Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,667 --> 00:00:32,667
Subtitles by explosiveskull
2
00:04:01,405 --> 00:04:02,607
Hello?
3
00:04:09,812 --> 00:04:10,881
Are you all right, miss?
4
00:04:12,482 --> 00:04:14,547
What can I do for you?
5
00:04:14,549 --> 00:04:16,484
Well, first I want
a licorice lace,
6
00:04:16,486 --> 00:04:18,485
'cause I haven't seen
any in about ten years
7
00:04:18,487 --> 00:04:19,955
and I used to love
them as a kid.
8
00:04:21,590 --> 00:04:24,158
And I'm looking for my friend.
9
00:04:24,160 --> 00:04:26,460
She moved here about
nine months ago.
10
00:04:26,462 --> 00:04:28,365
Do you recognize her?
11
00:04:34,936 --> 00:04:36,538
Oh...
12
00:04:41,175 --> 00:04:42,875
No, sorry, I'm just kidding.
13
00:04:42,877 --> 00:04:44,710
Yeah...
14
00:04:44,712 --> 00:04:46,712
This is the girl that moved
into the lighthouse.
15
00:04:46,714 --> 00:04:49,681
She comes in here
from time to time.
16
00:04:49,683 --> 00:04:52,986
She's not quite
this girl anymore.
17
00:04:52,988 --> 00:04:56,492
Well, how do I get
to this lighthouse?
18
00:06:56,305 --> 00:06:57,942
Oh, hi.
19
00:06:59,175 --> 00:07:00,710
It's Maya, right?
20
00:07:03,011 --> 00:07:04,179
It's Amy.
21
00:07:06,015 --> 00:07:07,617
You've grown.
22
00:07:13,989 --> 00:07:16,893
Well, it looks like you've finally
learned how to cook then.
23
00:07:19,028 --> 00:07:21,795
It's a nice place, isn't it?
24
00:07:21,797 --> 00:07:23,632
Very distant.
25
00:07:27,135 --> 00:07:28,267
Maya's grown.
26
00:07:28,269 --> 00:07:29,635
What do you want?
27
00:07:29,637 --> 00:07:31,169
You Beth, Jesus.
28
00:07:31,171 --> 00:07:33,205
I didn't even get
a chance to say goodbye.
29
00:07:33,207 --> 00:07:36,708
Had to find out where you were
from Charlie in accounts.
30
00:07:36,710 --> 00:07:38,311
How's he doing?
31
00:07:38,313 --> 00:07:40,179
Oh great, yeah,
he's getting a new puppy.
32
00:07:40,181 --> 00:07:41,647
What kind?
33
00:07:41,649 --> 00:07:42,851
I don't know.
34
00:07:44,719 --> 00:07:45,887
What are you doing?
35
00:07:47,853 --> 00:07:50,088
God, you're like
a five year old.
36
00:07:50,090 --> 00:07:51,322
Why are you here?
37
00:07:51,324 --> 00:07:54,058
I just wanna talk to you,
Beth.
38
00:07:54,060 --> 00:07:57,062
Just one night
and then I'll go.
39
00:07:57,064 --> 00:08:00,701
We can't leave things
how we... left them.
40
00:08:03,136 --> 00:08:06,773
Anyway, took me
ages to get here.
41
00:08:08,374 --> 00:08:11,809
And it looks like you need
a little bit of a hand.
42
00:08:11,811 --> 00:08:15,015
You're really good at making
it look like I have a choice.
43
00:08:16,849 --> 00:08:17,948
It's what I'm best at.
44
00:08:29,128 --> 00:08:31,027
That's what I meant.
45
00:08:31,029 --> 00:08:33,900
In about two minutes your road
home will be underwater.
46
00:09:01,090 --> 00:09:03,157
Thanks for helping me
with my bag, by the way.
47
00:09:03,159 --> 00:09:05,128
You brought it.
48
00:09:14,204 --> 00:09:18,073
Well, if you've lost your mind out here at
least you've still got your taste in music.
49
00:09:18,075 --> 00:09:20,612
Need something
to fill the void.
50
00:09:21,744 --> 00:09:23,047
Not now, Maya.
51
00:09:27,083 --> 00:09:30,050
Maya, go.
52
00:09:30,052 --> 00:09:32,221
What do you want?
Jesus, Maya!
53
00:09:49,438 --> 00:09:51,374
Go on.
54
00:09:55,444 --> 00:09:58,046
She still not talking?
55
00:10:01,315 --> 00:10:03,118
We try not to talk about it.
56
00:10:23,103 --> 00:10:24,970
Oh, you've got a dog?
57
00:10:24,972 --> 00:10:26,404
Had.
58
00:10:26,406 --> 00:10:28,142
Oh, sorry.
59
00:10:39,184 --> 00:10:40,453
What kind of dog was she?
60
00:10:45,057 --> 00:10:47,791
It's a bit dark in here,
should we open the curtain?
61
00:10:47,793 --> 00:10:50,297
Don't. We like it shut.
62
00:10:53,332 --> 00:10:55,235
Okay, that's a bit weird.
63
00:11:50,886 --> 00:11:52,989
I think I see things
all the time.
64
00:11:55,158 --> 00:11:57,461
Probably just driftwood,
or a whale.
65
00:11:59,963 --> 00:12:03,501
Lighthouses are more about people
looking this way than us looking out.
66
00:12:05,068 --> 00:12:07,501
Very educational.
67
00:12:07,503 --> 00:12:10,205
In a past life I used to tell
people about things.
68
00:12:10,207 --> 00:12:13,109
How has the advertising game
survived without you?
69
00:12:15,611 --> 00:12:17,243
Has it?
70
00:12:17,245 --> 00:12:19,783
I left people
like you in charge.
71
00:12:20,915 --> 00:12:22,318
It's still around.
72
00:12:24,119 --> 00:12:27,086
I actually left the company
a couple of months ago.
73
00:12:27,088 --> 00:12:31,358
I didn't wanna keep walking past your old
office and making small talk with people.
74
00:12:31,360 --> 00:12:36,898
No one said anything but I wasn't
very popular after you left.
75
00:12:39,399 --> 00:12:40,869
How's Maya?
76
00:12:42,637 --> 00:12:44,536
She's in her room.
77
00:12:44,538 --> 00:12:46,906
She's amazing, you know.
78
00:12:46,908 --> 00:12:50,012
You can always tell that she's thinking,
there's a lot going on in there.
79
00:12:53,081 --> 00:12:55,183
Look, I don't really
know what I'm doing.
80
00:12:56,417 --> 00:12:59,520
No, it seems like it.
81
00:13:02,055 --> 00:13:03,554
I'm sorry, I should
have said something.
82
00:13:03,556 --> 00:13:04,959
Yeah, you should.
83
00:13:07,160 --> 00:13:12,030
Christ, I wasn't gonna hang around to
explain to everyone how it gets...
84
00:13:12,032 --> 00:13:13,597
how it gets better
every day...
85
00:13:13,599 --> 00:13:15,570
So you just moved out here
to the arse end of nowhere?
86
00:13:17,271 --> 00:13:19,169
It's definitely
a change of pace.
87
00:13:19,171 --> 00:13:21,308
You could say that again.
88
00:13:23,075 --> 00:13:24,610
Quiet at least.
89
00:13:26,244 --> 00:13:27,546
No gossip.
90
00:13:33,218 --> 00:13:35,285
So that's it?
91
00:13:35,287 --> 00:13:37,354
Just you and Maya?
92
00:13:37,356 --> 00:13:39,092
How long?
93
00:13:43,262 --> 00:13:45,464
You're not coming back,
are you?
94
00:13:47,464 --> 00:13:49,965
You left, didn't you?
95
00:13:49,967 --> 00:13:52,969
Yeah, I don't mean
back like that, I mean...
96
00:13:52,971 --> 00:13:57,610
You know, people, schools.
97
00:13:59,644 --> 00:14:01,213
How is Maya's schooling?
98
00:14:02,613 --> 00:14:04,580
I'm homeschooling her.
99
00:14:04,582 --> 00:14:09,018
What? Beth, come on, Maya needs
to be around kids her own age.
100
00:14:09,020 --> 00:14:11,453
She needs help, professionals,
101
00:14:11,455 --> 00:14:13,387
specialists,
people who know stuff.
102
00:14:13,389 --> 00:14:14,958
I know stuff.
103
00:14:16,693 --> 00:14:19,027
We tried, okay? It didn't work.
104
00:14:19,029 --> 00:14:20,597
So you stopped trying.
105
00:14:24,567 --> 00:14:26,504
I'm sorry.
106
00:14:28,639 --> 00:14:30,405
It's getting late.
107
00:14:30,407 --> 00:14:32,577
I should go and
make the sofa up.
108
00:14:38,246 --> 00:14:40,316
We can chat in the morning.
109
00:14:46,321 --> 00:14:48,392
Thanks for letting me stay.
110
00:18:21,595 --> 00:18:25,296
So, erosion.
111
00:18:25,298 --> 00:18:29,401
Hey, Maya. Maya?
Paying attention?
112
00:18:29,403 --> 00:18:30,770
Good.
113
00:18:32,806 --> 00:18:36,306
So you see these cliffs
way back here?
114
00:18:36,308 --> 00:18:41,844
They used to be all the way out
there over thousands of years ago.
115
00:18:41,846 --> 00:18:46,850
Before the lighthouse.
Before us. Before anything.
116
00:18:46,852 --> 00:18:48,755
Maya.
117
00:18:50,890 --> 00:18:53,756
You see the way
the waves hit them?
118
00:18:53,758 --> 00:19:00,463
Every time they hit, they break off
teeny, tiny pieces that we can't even see
119
00:19:00,465 --> 00:19:04,934
and the cliffs become
smaller and smaller
120
00:19:04,936 --> 00:19:09,238
as the waves knock
them off more and more.
121
00:19:09,240 --> 00:19:10,707
Amy?
122
00:19:10,709 --> 00:19:14,744
So what happens to
the teeny tiny pieces?
123
00:19:14,746 --> 00:19:16,979
Good question.
124
00:19:16,981 --> 00:19:20,850
So the little pieces become
sediment at the bottom of the sea
125
00:19:20,852 --> 00:19:25,756
and sometimes they wash up onto
the coast and they form beaches.
126
00:19:27,557 --> 00:19:31,592
Basically erosion is when
something big breaks down
127
00:19:31,594 --> 00:19:36,598
little by little
and ends up somewhere else
128
00:19:36,600 --> 00:19:40,869
and Amy if you're going to turn
that into a Freudian metaphor
129
00:19:40,871 --> 00:19:43,537
I swear to God
I am going to slap you.
130
00:19:43,539 --> 00:19:45,375
You said it.
131
00:19:47,276 --> 00:19:50,410
When are you going to start
teaching Maya something else?
132
00:19:50,412 --> 00:19:52,812
I mean, come on, erosion?
133
00:19:52,814 --> 00:19:56,783
What about... snow?
Shakespeare?
134
00:19:56,785 --> 00:19:58,586
Anything?
135
00:19:58,588 --> 00:20:00,888
I thought this would
be something nice.
136
00:20:00,890 --> 00:20:06,560
No, you thought this was gonna make you
like you knew what you were doing.
137
00:20:06,562 --> 00:20:07,930
Okay, grab that.
138
00:20:11,933 --> 00:20:14,800
So, you know what this is?
139
00:20:14,802 --> 00:20:17,870
This used to be
somebody's house,
140
00:20:17,872 --> 00:20:22,075
a crustacean that
lived in this rock pool.
141
00:20:22,077 --> 00:20:26,445
Do you like rock pools?
So do I. I love rock pools.
142
00:20:26,447 --> 00:20:29,014
I used to play in them all the
time. They were so much fun.
143
00:20:33,588 --> 00:20:36,855
- Get inside.
- What, why?
144
00:20:36,857 --> 00:20:39,657
Don't ask, just go.
Maya, let's go.
145
00:20:39,659 --> 00:20:42,461
What, Beth?
146
00:20:42,463 --> 00:20:44,266
Now.
147
00:21:36,915 --> 00:21:41,585
I had a weird childhood too. You
won't tell your mum, will you?
148
00:21:41,587 --> 00:21:42,989
Thanks.
149
00:22:44,947 --> 00:22:46,850
Christian?
150
00:22:48,683 --> 00:22:50,854
You're living in his house?
151
00:23:21,015 --> 00:23:23,184
Hey, Maya.
152
00:23:33,759 --> 00:23:35,929
Oh, cool. I used to be
really good at drawing.
153
00:23:39,065 --> 00:23:42,700
Okay, bit too soon.
That's fine.
154
00:23:42,702 --> 00:23:45,172
Just show me when
you're ready, yeah.
155
00:23:51,209 --> 00:23:54,180
Does that kind of thing
happen a lot with your mother?
156
00:23:56,849 --> 00:24:00,518
It's weird 'cause...
157
00:24:00,520 --> 00:24:04,788
when I met your mum it was at
this marketing conference thing
158
00:24:04,790 --> 00:24:09,260
which is basically a room full of boring people
talking about boring things for a living.
159
00:24:09,262 --> 00:24:13,128
But your mum got up on stage
because she was doing a talk
160
00:24:13,130 --> 00:24:19,002
and the whole room felt silent 'cause
she just had this energy about her
161
00:24:19,004 --> 00:24:24,240
and she made you feel like she was
taking to each person individually
162
00:24:24,242 --> 00:24:27,676
and she was up there
talking to us about
163
00:24:27,678 --> 00:24:32,014
the secret of,
I don't know, whatever.
164
00:24:32,016 --> 00:24:35,250
And halfway through I realized
that I was laughing.
165
00:24:35,252 --> 00:24:38,119
And I was the only
one laughing,
166
00:24:38,121 --> 00:24:43,625
I looked around the room and everyone was looking
at me like I was some sort of crazy person
167
00:24:43,627 --> 00:24:47,695
but Beth just carried on.
168
00:24:47,697 --> 00:24:52,570
It was like she was trying to
make me laugh but just for me.
169
00:24:55,673 --> 00:24:58,772
By the end of it, obviously,
she'd got everyone around
170
00:24:58,774 --> 00:25:02,710
and everyone was standing up
on their feet and cheering.
171
00:25:02,712 --> 00:25:06,713
I was at the back so
I popped out to the loo and,
172
00:25:06,715 --> 00:25:11,618
when I walked in she was
in there but had her back to me.
173
00:25:11,620 --> 00:25:15,956
And I realized that she was
just throwing her guts up,
174
00:25:15,958 --> 00:25:20,530
over the toilet,
just vomiting.
175
00:25:26,300 --> 00:25:29,739
Sorry, that was probably a really
weird story to tell you wasn't it?
176
00:25:32,139 --> 00:25:35,874
Look, what I'm saying is
177
00:25:35,876 --> 00:25:42,248
your mom is so clever and...
178
00:25:42,250 --> 00:25:49,121
and so controlled or she likes to
think she's in control all the time.
179
00:25:49,123 --> 00:25:54,325
She likes to believe
she's in control.
180
00:25:54,327 --> 00:25:59,667
I think at the moment
she's having a...
181
00:26:02,769 --> 00:26:05,738
a bit of a tricky time.
182
00:26:05,740 --> 00:26:12,009
I just need your help
to look after her.
183
00:26:12,011 --> 00:26:17,317
Do you think you
can do that? Thanks.
184
00:27:12,804 --> 00:27:14,640
Beth!
185
00:29:06,546 --> 00:29:08,782
Amy.
186
00:29:11,349 --> 00:29:14,285
Where've you been?
187
00:29:14,287 --> 00:29:16,155
What were you doing
by the cliff edge?
188
00:29:19,024 --> 00:29:20,490
Are you hearing what I'm saying?
189
00:29:20,492 --> 00:29:23,358
Yes.
190
00:29:23,360 --> 00:29:25,097
Then what were you doing?!
191
00:29:28,266 --> 00:29:30,135
Why were you following me?
192
00:29:34,940 --> 00:29:36,909
Crab pots.
193
00:29:40,444 --> 00:29:43,412
Look, this place is...
194
00:29:43,414 --> 00:29:45,483
I think we should leave.
195
00:29:47,183 --> 00:29:49,052
I'm not going anywhere.
196
00:29:50,186 --> 00:29:52,156
You can go if you want.
197
00:29:55,025 --> 00:29:57,162
We can't stay like this.
198
00:30:01,865 --> 00:30:03,835
What are you doing here?
199
00:30:04,902 --> 00:30:07,568
I'm trying to help you.
200
00:30:07,570 --> 00:30:09,206
Why?
201
00:30:13,209 --> 00:30:16,244
Go get cleaned up.
202
00:30:16,246 --> 00:30:20,584
There's no one else here for miles,
except you, me, and my daughter.
203
00:31:26,979 --> 00:31:28,915
Where's Maya?
204
00:31:34,353 --> 00:31:37,254
This is ridiculous. She can't
have gone far, can she?
205
00:31:37,256 --> 00:31:41,426
Cliffs, rocks, you said it yourself,
if when the tide comes in...
206
00:31:41,428 --> 00:31:43,561
Yeah, but she's never
disappeared before, has she?
207
00:31:43,563 --> 00:31:48,331
No. Maya! Maya!
208
00:31:48,333 --> 00:31:50,068
Christ, are you drunk?
209
00:31:51,169 --> 00:31:53,102
Let's just find Maya, okay?
210
00:31:53,104 --> 00:31:55,705
Okay, she hasn't run
off before, though, has she?
211
00:31:55,707 --> 00:31:57,506
What are you getting at?
212
00:31:57,508 --> 00:31:59,141
Well, just that if you're...
213
00:31:59,143 --> 00:32:01,110
How can you have
one eye on her...
214
00:32:01,112 --> 00:32:03,213
I know how to look
after my daughter.
215
00:32:03,215 --> 00:32:05,147
Yes, but after what
happened yesterday...
216
00:32:05,149 --> 00:32:10,219
Maya! The only thing
that's changed is you.
217
00:32:10,221 --> 00:32:12,655
Beth, come on, what are
you not telling me?
218
00:32:12,657 --> 00:32:14,259
Maya!
219
00:32:21,165 --> 00:32:24,032
Why did you come
down here, Maya, why?!
220
00:32:24,034 --> 00:32:26,070
Why?
221
00:32:37,646 --> 00:32:42,954
You can't leave me
like that, Maya. Why?
222
00:32:50,027 --> 00:32:51,262
It's okay.
223
00:33:30,131 --> 00:33:32,401
I think we should
go back and bury it.
224
00:34:33,860 --> 00:34:36,562
Maya. Maya, what's wrong?
225
00:34:41,399 --> 00:34:45,167
Oh my God. It's okay.
226
00:34:45,169 --> 00:34:46,768
It's just a bad dream,
you're going to be okay.
227
00:34:46,770 --> 00:34:48,438
What's wrong? Is she okay?
228
00:34:48,440 --> 00:34:50,609
She's just having a nightmare.
229
00:34:55,279 --> 00:34:56,846
How often does she
wet the bed?
230
00:34:56,848 --> 00:34:59,417
She doesn't.
231
00:35:10,293 --> 00:35:13,729
The good news is we didn't find
anything physically wrong with Maya,
232
00:35:13,731 --> 00:35:19,233
apart from the rather nasty
panic attack and she's calm now.
233
00:35:19,235 --> 00:35:23,837
Due to the severity of the attack,
and your unusual living situation,
234
00:35:23,839 --> 00:35:26,174
I am going to prescribe
some emergency medication
235
00:35:26,176 --> 00:35:28,846
in the event that you
can't get back to us.
236
00:35:31,915 --> 00:35:35,916
Of course, we'll have to wait for the test
to come back to get the complete picture
237
00:35:35,918 --> 00:35:39,286
but as far as we can tell
she's gonna be just fine.
238
00:35:39,288 --> 00:35:42,590
A good night's sleep,
and someone to keep
239
00:35:42,592 --> 00:35:45,692
an eye on her for
a few days should suffice.
240
00:35:45,694 --> 00:35:48,331
You look like that
wouldn't hurt you either.
241
00:35:51,200 --> 00:35:53,966
Maya... doesn't talk.
242
00:35:53,968 --> 00:35:57,704
She hasn't made a sound
since her father died.
243
00:35:57,706 --> 00:36:00,807
She doesn't make a sound when
she laughs or cries either.
244
00:36:00,809 --> 00:36:05,245
I tried everything
to get her to speak.
245
00:36:05,247 --> 00:36:11,483
I've taken her to therapists,
psychologists, hypnotists, nothing.
246
00:36:11,485 --> 00:36:17,556
But last night she screamed at the
top of her lungs, it was deafening.
247
00:36:17,558 --> 00:36:21,226
There's no physical reason
why Maya shouldn't speak
248
00:36:21,228 --> 00:36:25,965
or make any of the noises
on the usual scale.
249
00:36:25,967 --> 00:36:29,668
Sometimes when a child
undergoes trauma at a young age
250
00:36:29,670 --> 00:36:33,471
they can take a little while
feeling comfortable communicating
251
00:36:33,473 --> 00:36:35,272
and I think this is
on that spectrum.
252
00:36:35,274 --> 00:36:37,609
Do you think she'll
start talking now?
253
00:36:37,611 --> 00:36:42,814
Well, there's no overnight cure but,
with patience, most cases catch up.
254
00:36:42,816 --> 00:36:46,017
You should probably inform her
school if they're not already aware.
255
00:36:46,019 --> 00:36:50,921
Children like Maya need a little extra care
and attention to stop them falling behind.
256
00:36:50,923 --> 00:36:56,361
You may want to consider a specialist learning
center if you're willing and able to move.
257
00:36:56,363 --> 00:36:58,731
I'm homeschooling her.
258
00:37:00,799 --> 00:37:06,269
She... doesn't do well
with large groups of people.
259
00:37:06,271 --> 00:37:09,773
Well, she's still very young, and
with the right encouragement,
260
00:37:09,775 --> 00:37:15,581
it may be best for her to endure more
socialization, however daunting.
261
00:37:17,750 --> 00:37:21,617
I'll bring her
through to you now.
262
00:37:21,619 --> 00:37:27,758
Oh, whilst it's not the sound you were hoping
for, it is a start, wouldn't you agree?
263
00:37:29,761 --> 00:37:31,926
I wonder what she's
gonna sound like...
264
00:37:31,928 --> 00:37:34,566
when she starts talking again.
265
00:37:36,734 --> 00:37:39,000
Maybe like you.
266
00:37:39,002 --> 00:37:40,069
Silent.
267
00:37:44,408 --> 00:37:46,407
She had a very pretty voice.
268
00:37:46,409 --> 00:37:51,378
- Yeah?
- Yeah, she used to read out loud all the time.
269
00:37:51,380 --> 00:37:54,749
She had a great vocabulary.
270
00:37:54,751 --> 00:37:57,584
We used to sing together.
271
00:37:57,586 --> 00:37:59,787
I love singing.
272
00:37:59,789 --> 00:38:01,689
I know you do.
273
00:38:01,691 --> 00:38:03,691
You do?
274
00:38:03,693 --> 00:38:06,795
Yeah, I used to hear you humming
from my desk all the time.
275
00:38:08,998 --> 00:38:13,369
That doctor says everything is gonna
be fine. She's gonna be okay.
276
00:38:14,437 --> 00:38:18,471
But you don't think so?
277
00:38:18,473 --> 00:38:20,943
Would you think it was weird
if I stayed to find out?
278
00:38:59,645 --> 00:39:02,947
Don't come in until I tell you.
Maya, stay with Amy.
279
00:39:02,949 --> 00:39:05,319
I'll be back in a moment, okay?
280
00:40:53,723 --> 00:40:55,858
Stay outside.
281
00:43:14,724 --> 00:43:18,094
This is where Christian
grew up, isn't it?
282
00:43:19,896 --> 00:43:21,795
Did you break in here?
283
00:43:21,797 --> 00:43:26,166
What, no,
this was someone else.
284
00:43:26,168 --> 00:43:29,168
Look, what is happening here?
285
00:43:29,170 --> 00:43:31,341
There's no one
in the house now.
286
00:43:33,743 --> 00:43:36,045
I must have...
287
00:43:39,982 --> 00:43:42,116
Let's just forget
about all of this.
288
00:43:42,118 --> 00:43:44,418
This, this, this?
After what he did
289
00:43:44,420 --> 00:43:47,053
and you leave his stuff here
like a fucking museum?
290
00:43:47,055 --> 00:43:50,223
- It is his house!
- No, he's dead!
291
00:43:50,225 --> 00:43:52,859
And good riddance!
292
00:43:52,861 --> 00:43:54,797
Look, are we safe here?
293
00:44:00,068 --> 00:44:04,106
Maya, it's all right, Maya.
294
00:44:06,006 --> 00:44:10,310
There's nothing to be afraid of,
I checked everything.
295
00:44:13,012 --> 00:44:18,786
There's nothing to worry about,
because, there was nothing.
296
00:45:34,125 --> 00:45:35,823
Beth.
297
00:45:37,294 --> 00:45:38,462
Beth.
298
00:45:44,468 --> 00:45:45,969
Maya?
299
00:45:53,008 --> 00:45:56,177
What are you doing
with a knife?
300
00:45:56,179 --> 00:45:58,849
Maya?
301
00:46:02,152 --> 00:46:04,552
Maya.
302
00:46:04,554 --> 00:46:06,155
Give me the knife.
303
00:46:08,057 --> 00:46:10,123
Maya!
304
00:46:10,125 --> 00:46:13,960
Fuck!
305
00:46:13,962 --> 00:46:16,332
Oh God! Maya!
306
00:46:20,335 --> 00:46:21,938
Maya!
307
00:46:23,806 --> 00:46:25,172
Maya!
308
00:46:25,174 --> 00:46:26,442
Maya.
309
00:46:31,413 --> 00:46:33,581
Maya, come back!
310
00:46:37,450 --> 00:46:40,119
Have you seen someone
in the house?
311
00:46:40,121 --> 00:46:43,354
Someone standing over
your bed at night?
312
00:46:43,356 --> 00:46:45,092
I think I've seen him too.
313
00:47:41,113 --> 00:47:42,613
This shit again, really?
314
00:47:42,615 --> 00:47:45,547
I've finished with her.
She knows that.
315
00:47:45,549 --> 00:47:48,884
Didn't even ask you to leave
the fucking company
316
00:47:48,886 --> 00:47:51,887
because I figured you'd do it for
me, for Maya, our little girl?
317
00:47:51,889 --> 00:47:54,956
- Christian, I...
- How many chances is too many, Beth?
318
00:47:54,958 --> 00:47:58,830
How many times is enough? 'Cause
I'm starting to lose count.
319
00:48:00,465 --> 00:48:02,000
I'm sorry, okay?
320
00:48:05,002 --> 00:48:07,371
We'll be fine, I promise.
321
00:48:10,908 --> 00:48:13,176
Just give me one more chance.
322
00:48:18,515 --> 00:48:21,683
I planned a surprise for you.
323
00:48:21,685 --> 00:48:23,554
Wanted us to celebrate.
324
00:48:25,656 --> 00:48:28,290
Is it still worth it?
325
00:48:28,292 --> 00:48:30,624
Of course.
326
00:48:30,626 --> 00:48:34,063
C'mon. Show me the surprise.
327
00:48:42,271 --> 00:48:44,106
This is nice.
328
00:48:45,440 --> 00:48:46,976
Thank you.
329
00:48:49,145 --> 00:48:50,210
I'm sorry.
330
00:48:50,212 --> 00:48:53,213
No, you're not.
331
00:48:53,215 --> 00:48:57,317
I mean it.
Please, Christian, just,
332
00:48:57,319 --> 00:49:02,154
forgive me this one last time and I
promise you this will never happen again.
333
00:49:02,156 --> 00:49:04,656
You make it sound
like I have a choice.
334
00:49:04,658 --> 00:49:06,658
You do.
335
00:49:06,660 --> 00:49:09,696
You've always got a choice
and I'm just so grateful that
336
00:49:09,698 --> 00:49:14,670
you're using that choice
to take me back, for Maya.
337
00:49:18,205 --> 00:49:20,441
I've been thinking about this,
you know.
338
00:49:23,242 --> 00:49:28,079
Did you know that you can
predict 87% of
339
00:49:28,081 --> 00:49:33,452
US presidential elections
just based on height alone?
340
00:49:33,454 --> 00:49:37,521
- It's called the halo effect.
- I know what the halo effect is, Christian. Listen...
341
00:49:37,523 --> 00:49:42,693
No. You can predict 87%
342
00:49:42,695 --> 00:49:49,033
of elections because people always
assume that tall people are capable.
343
00:49:49,035 --> 00:49:52,605
They think pretty
people are kind.
344
00:49:54,674 --> 00:49:58,042
They think being good at something
means you'll be good to other people.
345
00:49:58,044 --> 00:50:03,279
We just see something good and think
more goodness will grow from it.
346
00:50:03,281 --> 00:50:06,150
Like good and bad
are just on a scale
347
00:50:06,152 --> 00:50:12,588
and if you're enough steps along the
rest will just take care of itself.
348
00:50:12,590 --> 00:50:14,691
And that's you, Beth.
349
00:50:14,693 --> 00:50:19,195
People convince themselves
that you're special.
350
00:50:19,197 --> 00:50:23,666
That you're so charming
and intelligent
351
00:50:23,668 --> 00:50:29,204
that you have to be somewhere,
deep down, a good person.
352
00:50:29,206 --> 00:50:33,208
And then we want you
to like us...
353
00:50:33,210 --> 00:50:35,110
but you're not.
354
00:50:35,112 --> 00:50:40,549
You're mean and narcissistic
and controlling
355
00:50:40,551 --> 00:50:42,386
and a drunk.
356
00:50:45,755 --> 00:50:48,757
And it's much worse for Maya.
357
00:50:48,759 --> 00:50:52,661
And you're so blinding
for the rest of us.
358
00:50:52,663 --> 00:50:55,266
But for her,
you're her mother.
359
00:50:58,535 --> 00:51:02,669
People waste their whole lives
wanting their parents to love them
360
00:51:02,671 --> 00:51:07,175
and you've already got two
of us completely lost.
361
00:51:07,177 --> 00:51:11,180
There are probably more.
Don't know, I'm guessing.
362
00:51:16,452 --> 00:51:18,785
There isn't anyone else.
363
00:51:18,787 --> 00:51:21,587
You're so convincing
364
00:51:21,589 --> 00:51:26,592
that she will sacrifice everything
just to be there for you
365
00:51:26,594 --> 00:51:29,695
because she thinks
you're perfect
366
00:51:29,697 --> 00:51:32,532
but you're not.
367
00:51:32,534 --> 00:51:35,434
You just suck people in
368
00:51:35,436 --> 00:51:39,639
and you wouldn't sacrifice shit
for anyone, not even her.
369
00:51:39,641 --> 00:51:43,780
I can't see it.
And I know you.
370
00:51:45,613 --> 00:51:48,379
So what do you want me to do?
371
00:51:48,381 --> 00:51:52,320
Change. But you're not
going to, are you?
372
00:51:55,323 --> 00:51:58,393
And I'll probably keep
falling for it as well.
373
00:52:00,327 --> 00:52:04,398
Now what chance does Maya stand
with parents like us, eh?
374
00:52:44,502 --> 00:52:47,437
You think it's Christian
don't you?
375
00:52:47,439 --> 00:52:50,473
Look, I've seen
some things.
376
00:52:50,475 --> 00:52:54,343
Someone, I don't know. It's always,
out of the corner of my eye but,
377
00:52:54,345 --> 00:52:57,479
I think, I think
Maya's seen it too.
378
00:52:57,481 --> 00:53:03,686
Look, I... went back
and buried that dead dog.
379
00:53:03,688 --> 00:53:06,555
Look, you just,
you just have to tell me.
380
00:53:06,557 --> 00:53:10,358
You have to tell me, otherwise I'm just
gonna take my stuff, and take Maya.
381
00:53:10,360 --> 00:53:11,427
No.
382
00:53:11,429 --> 00:53:13,296
We can't stay here.
383
00:53:13,298 --> 00:53:15,200
Not like this.
384
00:53:18,202 --> 00:53:19,869
If there is something out there,
385
00:53:19,871 --> 00:53:21,806
there is something you
are not telling me about.
386
00:53:25,274 --> 00:53:29,911
Look, what we did was wrong.
387
00:53:29,913 --> 00:53:33,217
And now we're being
punished for it.
388
00:53:35,551 --> 00:53:38,252
Fuck that.
389
00:53:38,254 --> 00:53:41,522
Fuck that and fuck you.
390
00:53:41,524 --> 00:53:44,391
He tried to kill you, Beth.
391
00:53:44,393 --> 00:53:48,394
He pulled you over a cliff
into the ocean and then, what?
392
00:53:48,396 --> 00:53:50,898
You drag your daughter
out here to his house,
393
00:53:50,900 --> 00:53:54,267
which is literally surrounded
by cliffs and the ocean.
394
00:53:54,269 --> 00:53:57,604
Do you understand
how insane that is, Beth?
395
00:53:57,606 --> 00:54:01,474
You are the biggest
risk out here.
396
00:54:01,476 --> 00:54:03,245
What?
397
00:54:04,746 --> 00:54:06,582
Risk to whom?
398
00:54:13,955 --> 00:54:18,023
Okay, maybe there isn't some,
anything like, uh...
399
00:54:18,025 --> 00:54:21,426
Maybe I was wrong about the dog, but
the first thing that needs to happen
400
00:54:21,428 --> 00:54:23,596
is that you need to
get rid of Christian's stuff.
401
00:54:23,598 --> 00:54:25,565
All of it, all gone.
402
00:54:25,567 --> 00:54:28,400
Beth, he is dead.
403
00:54:28,402 --> 00:54:30,705
You are keeping him alive.
404
00:54:32,306 --> 00:54:36,975
So that's it?
You just want me to get...
405
00:54:36,977 --> 00:54:40,979
to destroy everything and then
when Maya asks me about her father
406
00:54:40,981 --> 00:54:44,418
I tell her what? Nothing?
407
00:54:48,289 --> 00:54:49,754
Yes.
408
00:54:49,756 --> 00:54:51,890
Or lie.
409
00:54:51,892 --> 00:54:55,660
That's not a truth
anyone deserves.
410
00:54:55,662 --> 00:54:58,962
Look, you have to
burn it, Beth.
411
00:54:58,964 --> 00:55:00,600
All of it.
412
00:55:03,368 --> 00:55:04,869
I can't.
413
00:55:04,871 --> 00:55:07,637
Yes, you can. You can.
414
00:55:07,639 --> 00:55:11,375
This isn't you,
you're better than this.
415
00:55:11,377 --> 00:55:13,246
You have to.
416
00:55:20,386 --> 00:55:23,622
Please stay? Please?
417
00:55:28,526 --> 00:55:31,830
Fine. I'll do it.
418
00:55:32,997 --> 00:55:35,434
It has to be you.
419
00:55:36,600 --> 00:55:38,271
Fine.
420
00:55:42,341 --> 00:55:43,843
Fine.
421
00:55:45,643 --> 00:55:47,045
You know what? Why wait?
422
00:55:56,920 --> 00:55:58,589
Oh.
423
00:57:07,854 --> 00:57:09,587
I just saw someone come in here.
424
00:57:09,589 --> 00:57:11,123
Beth.
425
00:57:11,125 --> 00:57:14,460
Maya, please just speak to me.
426
00:57:14,462 --> 00:57:15,895
Say something Maya, Please.
427
00:57:15,897 --> 00:57:17,399
Beth. Beth.
428
00:57:20,967 --> 00:57:23,671
Maya, what do you
have behind your back?
429
00:57:26,039 --> 00:57:28,740
Show it to me.
430
00:57:28,742 --> 00:57:30,411
Now!
431
00:57:31,778 --> 00:57:34,382
- Just give it to me.
- Beth!
432
00:57:42,856 --> 00:57:45,922
Where did you get this?
433
00:57:45,924 --> 00:57:48,761
Did you go into the storage?
434
00:58:03,542 --> 00:58:06,612
You said everything, right?
435
00:58:37,274 --> 00:58:40,608
It's scary sometimes isn't it?
436
00:58:40,610 --> 00:58:44,014
My mum used to be my favorite
person in the whole world.
437
00:58:47,083 --> 00:58:52,156
She was a nurse and
she always knew what to do.
438
00:58:56,791 --> 00:59:00,029
And then she got sick herself.
439
00:59:02,064 --> 00:59:05,966
She didn't know
what to do anymore.
440
00:59:05,968 --> 00:59:10,738
And some days
I'd get home from school
441
00:59:10,740 --> 00:59:14,040
and she'd open the door to me
442
00:59:14,042 --> 00:59:19,515
and look at me like I was
some sort of stranger.
443
00:59:23,552 --> 00:59:27,790
Sometimes she'd just...
shut the door in my face,
444
00:59:30,824 --> 00:59:36,061
and, little by little,
445
00:59:36,063 --> 00:59:42,034
I could see the person who I
loved the most in the world
446
00:59:42,036 --> 00:59:43,938
was going away.
447
01:01:33,910 --> 01:01:35,909
No.
448
01:02:22,255 --> 01:02:25,761
Oh, clever girl. Come on then.
449
01:02:47,414 --> 01:02:49,116
Beth?
450
01:02:52,285 --> 01:02:54,422
Beth?
451
01:03:00,458 --> 01:03:02,428
Beth.
452
01:03:05,163 --> 01:03:08,132
What, what's going on?
453
01:03:27,051 --> 01:03:30,453
Beth, don't, please,
please just talk to me.
454
01:03:30,455 --> 01:03:32,854
Tell me you're still there.
455
01:03:32,856 --> 01:03:34,926
It'll be okay.
456
01:04:03,453 --> 01:04:04,952
Maya!
457
01:04:04,954 --> 01:04:07,121
- Baby, I'm so sorry!
- Maya!
458
01:04:07,123 --> 01:04:10,260
You must believe me,
I would never hurt you!
459
01:04:39,387 --> 01:04:41,621
Amy.
460
01:04:41,623 --> 01:04:44,990
Amy, please, it's me,
I'm okay now.
461
01:04:44,992 --> 01:04:47,929
Christian's gone,
I beat him you see.
462
01:04:52,333 --> 01:04:55,403
We can be together again.
463
01:04:57,104 --> 01:05:03,241
Just like before,
just you and me...
464
01:05:03,243 --> 01:05:05,145
and Maya.
465
01:05:08,181 --> 01:05:10,218
We can be a family.
466
01:05:12,419 --> 01:05:14,386
Isn't that what you want?
467
01:05:23,396 --> 01:05:24,865
Amy?
468
01:05:27,467 --> 01:05:29,135
Amy?
469
01:05:31,970 --> 01:05:34,440
You'll have to
come out eventually.
470
01:05:48,654 --> 01:05:50,456
Maya.
471
01:05:58,263 --> 01:05:59,866
Maya?
472
01:06:01,667 --> 01:06:05,168
Where are you?
473
01:06:05,170 --> 01:06:06,606
Maya!
474
01:06:27,291 --> 01:06:29,026
Maya.
475
01:06:31,695 --> 01:06:33,663
Don't cry, I'm here now.
476
01:06:43,105 --> 01:06:44,941
Maya.
477
01:06:49,145 --> 01:06:53,614
Maya, you trust me, don't you?
478
01:06:53,616 --> 01:06:59,321
It'll be just the two of us
again soon, I promise.
479
01:07:06,327 --> 01:07:07,562
Beth.
480
01:07:09,464 --> 01:07:12,165
We're leaving.
481
01:07:12,167 --> 01:07:15,301
We're not going anywhere.
482
01:07:15,303 --> 01:07:17,240
This place isn't sick.
483
01:07:19,108 --> 01:07:21,043
It's you.
484
01:07:24,779 --> 01:07:28,114
Maya, come!
485
01:07:28,116 --> 01:07:30,248
Come.
486
01:07:49,403 --> 01:07:53,374
I'll kill you before
I let you take her.
487
01:08:16,762 --> 01:08:18,761
Maya.
488
01:08:18,763 --> 01:08:21,601
Come on, Maya,
come on, let's go.
489
01:09:12,315 --> 01:09:14,084
Maya!
490
01:09:23,626 --> 01:09:25,495
Maya!
491
01:11:30,548 --> 01:11:33,815
Hi. Good day at school?
492
01:11:33,817 --> 01:11:36,954
Come on then, chatterbox,
in you get.
493
01:11:50,767 --> 01:11:52,836
Mom?
494
01:11:57,352 --> 01:12:02,352
Subtitles by explosiveskull
35909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.