Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,920 --> 00:01:11,319
Was your mother.
2
00:01:11,760 --> 00:01:12,875
You must go soon.
3
00:01:13,840 --> 00:01:15,558
- Sure, I will finish soon.
- Forget about this woman,
4
00:01:15,680 --> 00:01:17,557
seems that there is no time.
5
00:01:47,320 --> 00:01:50,517
On this Holy Anointing
for his mercy and caring,
6
00:01:51,480 --> 00:01:54,392
help with the Lord
the grace of the Holy Spirit.
7
00:01:54,600 --> 00:01:55,794
Amen.
8
00:01:56,280 --> 00:01:57,998
For free
of all your sins,
9
00:01:58,200 --> 00:02:01,158
encouraged you in this journey
Now you'll start and give
10
00:02:01,400 --> 00:02:03,152
- Salvation.
- Amen.
11
00:02:03,400 --> 00:02:05,118
God comes to our aid
at all times
12
00:02:06,000 --> 00:02:08,753
as the Father who loves us and wants us
happy in the land
13
00:02:09,360 --> 00:02:11,510
and then eternally in heaven.
14
00:02:11,880 --> 00:02:12,869
Amen.
15
00:02:19,000 --> 00:02:21,753
Someone cries. Why?
16
00:02:23,600 --> 00:02:25,079
We all cried, my daughter.
17
00:02:26,400 --> 00:02:29,278
Cry of joy
and weep with envy.
18
00:02:30,600 --> 00:02:32,511
With envy because you're with Jesus.
19
00:02:32,800 --> 00:02:33,710
Yes,
20
00:02:33,920 --> 00:02:35,638
I want to be with him already.
21
00:02:38,000 --> 00:02:40,639
Do you want, my child, tell
Jesus what you want?
22
00:02:41,160 --> 00:02:43,116
Yes you help me.
23
00:02:47,200 --> 00:02:49,760
Jesus, my girl
24
00:02:49,960 --> 00:02:53,350
te quiero mucho, te adoro.
More than anything in the world.
25
00:02:53,880 --> 00:02:55,472
How so, my daughter?
26
00:02:56,040 --> 00:02:57,075
Yes
27
00:02:58,480 --> 00:02:59,674
She is tired
28
00:03:00,760 --> 00:03:02,512
and it costs a lot of talk,
29
00:03:04,160 --> 00:03:06,276
but you know that every time
that the heart beats
30
00:03:06,480 --> 00:03:08,072
you're saying you want.
31
00:03:08,280 --> 00:03:09,872
- What it is, my daughter?
- Yes
32
00:03:12,200 --> 00:03:14,509
With what excitement he wants
also be with you.
33
00:03:14,720 --> 00:03:15,630
Yes
34
00:03:15,880 --> 00:03:17,757
Now we have to open the window.
35
00:03:23,800 --> 00:03:25,199
It's raining, my life.
36
00:03:26,080 --> 00:03:28,640
Now all you have
to help me a lot.
37
00:03:29,720 --> 00:03:31,438
Are you afraid, my daughter?
38
00:03:32,160 --> 00:03:33,115
I do not,
39
00:03:33,320 --> 00:03:34,833
but you do.
40
00:03:35,640 --> 00:03:37,676
What do you say, my life?
Why would you ever afraid?
41
00:03:37,880 --> 00:03:39,916
Because I see an ugly face.
42
00:03:40,280 --> 00:03:41,429
Very ugly.
43
00:03:43,240 --> 00:03:44,798
You know what we do?
44
00:03:45,000 --> 00:03:47,514
- We will call your angel ...
- Mister Meebles not.
45
00:03:48,640 --> 00:03:50,119
Has left.
46
00:03:51,160 --> 00:03:52,275
I think not.
47
00:03:53,040 --> 00:03:54,109
Menudo guardian angel
48
00:03:54,320 --> 00:03:55,435
would be if they go now.
49
00:03:55,680 --> 00:03:57,113
Well no longer.
50
00:03:57,320 --> 00:03:58,753
What nonsense,
Why would I go?
51
00:03:59,120 --> 00:04:00,872
Why has the black.
52
00:04:06,240 --> 00:04:07,275
Blessed be God.
53
00:04:07,480 --> 00:04:09,357
And he says that
much shit to everyone.
54
00:04:09,480 --> 00:04:11,198
Blessed be his holy name.
55
00:04:11,840 --> 00:04:14,149
Blessed be
the Sacred Heart ...
56
00:04:14,280 --> 00:04:15,599
Blessed be
his precious Blood.
57
00:04:16,680 --> 00:04:18,033
Blessed be Jesus
58
00:04:18,240 --> 00:04:20,037
in the Blessed Sacrament
of the altar.
59
00:04:32,280 --> 00:04:33,599
And Dad? Can not come?
60
00:04:34,360 --> 00:04:36,351
Dad is keen to be with you.
61
00:04:37,920 --> 00:04:39,319
I hope that no oversight
62
00:04:39,520 --> 00:04:41,397
because they come looking for me.
63
00:04:45,640 --> 00:04:48,473
Jose Maria, Alexander,
come out to their assistance.
64
00:04:49,760 --> 00:04:52,558
Do not leave alone
which is still very small.
65
00:04:55,320 --> 00:04:59,029
Acompa�adla to the gates
Sky not to be missed.
66
00:05:04,080 --> 00:05:05,354
Mom, you think
67
00:05:05,560 --> 00:05:08,552
to be well
I admit the work?
68
00:05:18,400 --> 00:05:19,719
Already there.
69
00:05:21,800 --> 00:05:23,028
Yes
70
00:05:50,200 --> 00:05:51,110
�Lene!
71
00:05:51,600 --> 00:05:52,510
Clear,
72
00:05:53,800 --> 00:05:54,994
What burns?
73
00:05:55,960 --> 00:05:58,758
And what conclusion
us that? Elena.
74
00:05:59,280 --> 00:06:00,076
That ...
75
00:06:00,440 --> 00:06:02,396
Should we be careful
with the hot stuff?
76
00:06:04,720 --> 00:06:05,675
Way.
77
00:06:05,920 --> 00:06:07,194
Why was burned Bego�a?
78
00:06:07,400 --> 00:06:09,755
Because the movement of our
hand has become hot.
79
00:06:09,960 --> 00:06:13,873
That's it. Which means that the
energy can not be created or destroyed,
80
00:06:14,560 --> 00:06:15,310
only transformed.
81
00:06:17,000 --> 00:06:18,194
Come on girls.
82
00:06:18,440 --> 00:06:21,477
Ah, yes.
Come, run, collect.
83
00:06:24,120 --> 00:06:25,792
I am not going to click,
Huh, Mom?
84
00:06:26,000 --> 00:06:27,228
Another time I come back with that?
85
00:06:27,600 --> 00:06:29,591
Bego�a said that sometimes
you draw blood.
86
00:06:29,800 --> 00:06:32,314
Maybe. Nor
I seem so serious, right?
87
00:06:33,760 --> 00:06:34,988
Mom, I ask you please.
88
00:06:36,400 --> 00:06:39,551
I suggest you one thing:
Why do not you ask her?
89
00:06:52,960 --> 00:06:55,269
Easy, flat,
this is nothing.
90
00:06:55,640 --> 00:06:57,596
- A pinchacito, huh?
- �Ay, ay!
91
00:06:57,960 --> 00:06:59,279
Come on.
92
00:07:03,560 --> 00:07:06,028
You'll see how this
infiltration is going down
93
00:07:06,280 --> 00:07:07,759
inflammation of the area
that bothers you, huh?
94
00:07:08,840 --> 00:07:11,308
And do not be a
x-ray to see if you have something?
95
00:07:13,000 --> 00:07:14,433
�Ay, ay!
96
00:07:14,840 --> 00:07:17,434
Still, by God, that
I am going to break the needle.
97
00:07:19,680 --> 00:07:20,874
Patients have smaller
98
00:07:21,080 --> 00:07:22,752
that are less quejicas, huh?
99
00:07:30,160 --> 00:07:32,037
Look, Mom.
What I wanted to teach.
100
00:07:36,920 --> 00:07:39,798
What is mon�simo,
and so simple?
101
00:07:40,360 --> 00:07:42,669
It's nice
I do not know what would.
102
00:07:43,600 --> 00:07:45,397
Come on, come on. Come on.
103
00:07:55,560 --> 00:07:56,754
Have you put the water?
104
00:08:24,000 --> 00:08:25,035
Daddy!
105
00:08:25,320 --> 00:08:27,276
How is my Piquituja?
106
00:08:31,600 --> 00:08:33,272
Lord, please
we do not ever let your hand
107
00:08:33,480 --> 00:08:35,391
and that is your love
always with us.
108
00:08:35,840 --> 00:08:37,558
Do, Lord, that our home
as your favorite job
109
00:08:37,760 --> 00:08:40,194
and our hearts
your favorite church. Amen.
110
00:08:40,360 --> 00:08:42,396
You know what, Daddy?
Mom is going to make me a dress
111
00:08:42,600 --> 00:08:45,273
copied from a CHULISIMA
we have seen, and I love it.
112
00:08:45,480 --> 00:08:47,152
Not only are we going to copy
but we are going to improve.
113
00:08:47,360 --> 00:08:48,395
Get It Now
114
00:08:48,640 --> 00:08:50,153
And how that dress is so beautiful?
115
00:08:50,360 --> 00:08:53,193
Ah, you can not know.
Mom, or you happen to say anything.
116
00:08:53,440 --> 00:08:56,398
No, no. I have promised you
I will have finished for his birthday.
117
00:08:56,640 --> 00:08:58,119
While much, then.
118
00:08:58,480 --> 00:09:00,152
- Red with straps ...
- Shht!
119
00:09:00,360 --> 00:09:03,113
- And a short skirt ... What a fool.
- Eat.
120
00:09:04,760 --> 00:09:06,796
Well, what would you like
Get me that?
121
00:09:07,000 --> 00:09:10,310
I got thinking. We
four go hiking.
122
00:09:12,880 --> 00:09:13,869
And where?
123
00:09:14,160 --> 00:09:15,798
Never mind.
Anywhere.
124
00:09:41,240 --> 00:09:42,639
Until tomorrow, Yeye.
125
00:09:47,760 --> 00:09:49,910
Lord, I've looked into the eyes.
126
00:09:50,320 --> 00:09:52,675
Smiling,
127
00:09:53,600 --> 00:09:56,512
you say my name.
128
00:09:57,280 --> 00:10:03,435
And in the sand
I left my boat.
129
00:10:04,360 --> 00:10:06,669
Together with you,
130
00:10:07,520 --> 00:10:10,398
seek other seas.
131
00:10:15,200 --> 00:10:16,792
- And you guys are going to that site?
- Sss.
132
00:10:17,480 --> 00:10:18,833
So, no.
133
00:10:19,040 --> 00:10:22,157
Only three girls are now
but we had phenomenal.
134
00:10:22,400 --> 00:10:23,833
But what the club is that?
135
00:10:24,040 --> 00:10:26,918
It's like a cooking course,
well, it just started.
136
00:10:27,760 --> 00:10:29,159
But playing to something?
137
00:10:29,320 --> 00:10:32,198
We read things and give us lectures.
There are very good atmosphere.
138
00:10:32,560 --> 00:10:34,391
- I mean, eat a coconut.
- What is.
139
00:10:34,600 --> 00:10:37,478
What happens is that we are few.
If you come ...
140
00:10:37,800 --> 00:10:39,074
It's free, eh?
141
00:10:40,920 --> 00:10:42,956
I can not, on Wednesdays
I go to a psychologist.
142
00:10:43,160 --> 00:10:43,876
Why?
143
00:10:44,080 --> 00:10:45,752
Because I am
in preadolescence.
144
00:10:45,960 --> 00:10:46,870
What is that?
145
00:10:47,080 --> 00:10:48,479
A disease that I have
146
00:10:48,600 --> 00:10:50,238
but my mother endured.
147
00:10:50,560 --> 00:10:52,391
That the psychologist helps you or what?
148
00:10:52,560 --> 00:10:54,516
No, but my mother said that
when I'm with him
149
00:10:54,720 --> 00:10:56,039
I not the co�azo it.
150
00:10:56,640 --> 00:10:57,595
Sssst.
151
00:11:04,040 --> 00:11:06,713
You could spend the club's kitchen
and get me on stage.
152
00:11:07,760 --> 00:11:10,638
- Have you ever pointed at last?
- Yes, I was convinced my cousin.
153
00:11:10,800 --> 00:11:11,835
You and you.
154
00:11:12,960 --> 00:11:13,995
And you.
155
00:11:14,200 --> 00:11:15,758
But what I've done, aunt?
156
00:11:18,520 --> 00:11:23,674
Lord, I've looked into the eyes.
157
00:11:24,080 --> 00:11:27,038
Hope to discuss here and now
when the Eucharist.
158
00:11:27,600 --> 00:11:29,875
And you pull the gum,
you're the worst.
159
00:11:30,080 --> 00:11:31,274
Above. If you have nothing.
160
00:11:31,480 --> 00:11:33,994
No, you never have anything
but along the way
161
00:11:34,200 --> 00:11:36,270
you, repetitions
again, nice.
162
00:11:39,280 --> 00:11:40,872
What is it theater?
163
00:11:41,120 --> 00:11:43,350
Nothing, is a cultural center
to which I go.
164
00:11:43,560 --> 00:11:44,754
Will you guys?
165
00:11:45,800 --> 00:11:48,997
Helena, why do not we go
you and I know what it going?
166
00:11:49,200 --> 00:11:51,236
I can say to my mother
join us.
167
00:11:51,600 --> 00:11:54,114
Oh, yes, the little hand,
if we lose.
168
00:12:42,040 --> 00:12:43,632
Have you chosen one?
169
00:12:43,960 --> 00:12:45,188
Is this OK?
170
00:12:45,760 --> 00:12:46,829
"Mr Meebles.
171
00:12:48,720 --> 00:12:50,278
"Mr Meebles
172
00:12:50,520 --> 00:12:52,238
is a good man
wise and knows everything
173
00:12:52,440 --> 00:12:54,556
about everything
but has a problem. "
174
00:12:54,840 --> 00:12:56,398
I sounds to me this story.
175
00:12:56,600 --> 00:12:58,033
Look what I found.
176
00:12:58,480 --> 00:13:00,072
Look how cute, Mom.
177
00:13:00,280 --> 00:13:02,111
But if that is
a children's daughter.
178
00:13:02,400 --> 00:13:04,709
- Ya, but I do not know ...
- This is also illustrated.
179
00:13:04,920 --> 00:13:07,388
Do not worry, honey, sure
Mom lets you choose to you today.
180
00:13:08,080 --> 00:13:10,594
Well, do as you please. With
the illusion that I tried it.
181
00:13:47,640 --> 00:13:48,595
Again?
182
00:13:55,760 --> 00:13:58,479
I restore
the favor on another occasion.
183
00:14:12,400 --> 00:14:16,439
Come on, boys, here!
Loosening the body. Be free.
184
00:14:16,680 --> 00:14:19,353
Let the body
expression and exit.
185
00:14:20,240 --> 00:14:22,390
Come on, moved the ass,
that we have.
186
00:14:23,600 --> 00:14:25,875
Here, come with freedom.
187
00:14:26,080 --> 00:14:27,957
Do not avergonc�is.
188
00:14:28,200 --> 00:14:29,758
Come, go.
Come, you too.
189
00:14:30,000 --> 00:14:31,752
No, no, no ... is that
has come to see her friend.
190
00:14:32,520 --> 00:14:33,794
Good will come, in pairs.
191
00:14:34,160 --> 00:14:35,718
- What two?
- No, five, if you like.
192
00:14:39,840 --> 00:14:41,558
Would you like to leave
to make the clown, Cuco!
193
00:15:07,360 --> 00:15:08,679
Cuco Jr. su�ltate,
not going to eat.
194
00:15:08,880 --> 00:15:10,029
But that is grabbing me.
195
00:15:10,200 --> 00:15:11,394
So what?
And what's wrong?
196
00:15:11,560 --> 00:15:13,869
- Well, that's my cousin.
- It is as if Santa Catalina.
197
00:15:15,160 --> 00:15:15,990
Sit there, go.
198
00:15:16,240 --> 00:15:18,879
Jonatan, takes Bego�ita
and teach her how.
199
00:15:42,160 --> 00:15:43,354
Go to who would
twelve years, eh?
200
00:15:43,560 --> 00:15:45,471
With all the hormones fired.
201
00:15:47,360 --> 00:15:49,430
It is a slut, the latter Bego�a.
202
00:15:51,920 --> 00:15:53,876
Ala, come on, guys,
here we come.
203
00:15:55,120 --> 00:15:56,872
Now, listen. We
to do a work to try
204
00:15:57,080 --> 00:15:57,671
throughout the year ...
205
00:15:57,880 --> 00:15:58,835
�Meebles Mister!
206
00:15:59,040 --> 00:15:59,950
How?
207
00:16:00,160 --> 00:16:02,196
Maybe it would be
either in the theater.
208
00:16:02,800 --> 00:16:03,949
�Oliver y Benji!
209
00:16:05,720 --> 00:16:08,518
Mr Meebles is a very wise
but they have a problem.
210
00:16:08,920 --> 00:16:09,955
What?
211
00:16:10,280 --> 00:16:13,352
Now, a simple work because
and a few above us is black.
212
00:16:14,680 --> 00:16:15,795
I said, man.
213
00:16:16,160 --> 00:16:18,151
Good. A work that
possibly lead to kiss.
214
00:16:18,360 --> 00:16:19,395
You see all
altar too, huh?
215
00:16:19,600 --> 00:16:20,237
Oh, please.
216
00:16:20,720 --> 00:16:22,278
Well, Cinderella.
217
00:16:22,920 --> 00:16:26,390
- A little sad that, right?
- At the beginning yes, but not the end.
218
00:17:08,880 --> 00:17:10,313
I'm looking for a soul.
219
00:17:13,680 --> 00:17:14,510
�Uuuuuh!
220
00:17:21,080 --> 00:17:22,957
Would you have spoken
ever of Opus Dei?
221
00:17:23,160 --> 00:17:24,115
Pardon?
222
00:17:24,600 --> 00:17:25,510
Did you know
fixing washer
223
00:17:25,720 --> 00:17:27,312
can also be holy?
224
00:17:30,360 --> 00:17:32,271
What are you doing here,
no sales to turn around?
225
00:17:32,600 --> 00:17:34,511
Because this weekend
my mother is a circle.
226
00:17:34,720 --> 00:17:37,234
- Circle?
- Well, that retirement is ...
227
00:17:37,720 --> 00:17:38,709
That's what I want,
retiring.
228
00:17:38,920 --> 00:17:39,670
Ouch!
229
00:17:46,520 --> 00:17:48,272
You, who are mothers,
and that presum�s
230
00:17:48,480 --> 00:17:49,799
to have a Christian home,
231
00:17:50,000 --> 00:17:52,275
you have to start planting
the seed in your children.
232
00:17:52,840 --> 00:17:54,353
When I recommend reading
or supervis�is
233
00:17:54,720 --> 00:17:56,597
what they see or where to go,
are spreading.
234
00:17:57,080 --> 00:17:59,310
When seleccion�is
friendships, you are sowing.
235
00:17:59,600 --> 00:18:02,637
And always, always and above
all, instill prayer.
236
00:18:02,880 --> 00:18:04,108
Some of you I know this
237
00:18:04,360 --> 00:18:05,634
which makes it very well.
238
00:18:05,800 --> 00:18:06,391
Let me tell you
239
00:18:06,600 --> 00:18:08,955
a beautiful thing that
told me your daughter, Gloria,
240
00:18:09,160 --> 00:18:10,070
in the confession of another day.
241
00:18:10,280 --> 00:18:12,271
It seems that
seek medical advice
242
00:18:12,480 --> 00:18:13,515
to put him a shot.
243
00:18:13,720 --> 00:18:15,711
Oh, yeah, what a shame.
It is their fear.
244
00:18:15,920 --> 00:18:17,558
As it turns out, and this
is interesting
245
00:18:17,760 --> 00:18:20,228
that just before he had asked
the Virgin, who loves,
246
00:18:21,280 --> 00:18:23,350
no you do not put
a shot that goes.
247
00:18:23,560 --> 00:18:26,711
He asked, I said,
forces to accept
248
00:18:26,920 --> 00:18:28,512
God's will.
249
00:18:28,720 --> 00:18:30,711
Accept the will
rechistar without God.
250
00:18:30,960 --> 00:18:33,349
I was sorry because the poor
It seems then wept a little.
251
00:18:33,600 --> 00:18:34,476
Is that not right, Gloria?
252
00:18:36,480 --> 00:18:40,075
Eye with this girl because it is very,
very special and I believe
253
00:18:40,280 --> 00:18:41,599
will follow in the footsteps of her sister.
254
00:18:45,480 --> 00:18:48,074
What number of books we
gathering. Nice, huh?
255
00:18:49,080 --> 00:18:51,150
My father took me all
Sunday at a site in Madrid
256
00:18:51,400 --> 00:18:52,753
a lot
booths full of all
257
00:18:52,960 --> 00:18:55,110
books of all kinds
and used
258
00:18:55,320 --> 00:18:57,038
and let me pick one.
259
00:18:57,720 --> 00:19:00,917
I agree, look how silly,
260
00:19:01,120 --> 00:19:03,680
a story that had
pink lids, and very corny.
261
00:19:03,880 --> 00:19:05,632
I do not know the times
I will read it to my sister.
262
00:19:05,840 --> 00:19:07,796
Mention many
your sister and your parents.
263
00:19:08,240 --> 00:19:11,152
- Well, it's normal, is my family.
- Your family is here now.
264
00:19:11,480 --> 00:19:13,869
And there are many,
and very important, I believe.
265
00:19:14,360 --> 00:19:16,271
- Well, obviously yes, but ...
- Just show love for God
266
00:19:16,480 --> 00:19:18,789
if we are not ends
what we leave behind.
267
00:19:19,080 --> 00:19:20,638
Let me confess one thing, Nuria.
268
00:19:20,880 --> 00:19:23,110
Our old family
are very selfish
269
00:19:23,320 --> 00:19:26,153
and know only tell frasecita
"I regret very much"
270
00:19:26,360 --> 00:19:27,713
as if we were helping.
271
00:19:28,240 --> 00:19:30,231
Well, but that is normal,
We want both ...
272
00:19:30,640 --> 00:19:33,438
Accurate. And the devil,
it is not silly,
273
00:19:33,920 --> 00:19:35,194
I used to precisely
274
00:19:35,560 --> 00:19:37,437
we want more
to deviate from the task
275
00:19:37,600 --> 00:19:39,192
God has given to us.
276
00:19:45,760 --> 00:19:47,637
"Who is God, nothing is missing.
277
00:19:48,640 --> 00:19:50,358
God alone suffices ".
278
00:19:51,360 --> 00:19:52,588
How wonderful.
279
00:19:53,960 --> 00:19:55,996
This one, a blue label.
Without a doubt.
280
00:19:56,200 --> 00:19:58,077
Which is why you, Agnes,
thank you and how
281
00:19:58,280 --> 00:20:00,191
to make me see things.
282
00:20:00,520 --> 00:20:03,671
Uy, the latter, what nonsense.
Note that
283
00:20:03,880 --> 00:20:07,236
this man wrote well, but
always Esperpentos things.
284
00:20:12,120 --> 00:20:14,076
You have brought
to accompany you always.
285
00:20:15,720 --> 00:20:18,518
Do you think, Mom, I admit
in the theater group?
286
00:20:22,960 --> 00:20:25,679
You know yourself that Bernadette had
old when the Virgin Mary chose?
287
00:20:26,200 --> 00:20:27,918
I was in love with Antoine,
288
00:20:28,120 --> 00:20:30,236
- The son of a miller.
- And what about where you've drawn?
289
00:20:30,840 --> 00:20:32,558
Because we made it holy,
290
00:20:32,760 --> 00:20:35,228
forgot about that guy
to go to a convent.
291
00:20:35,440 --> 00:20:36,668
No, my life.
292
00:20:37,400 --> 00:20:39,595
Bernadette gave up everything
to have it all.
293
00:20:40,760 --> 00:20:41,556
Ouch!
294
00:20:41,880 --> 00:20:42,995
Are you burning?
295
00:20:43,160 --> 00:20:45,594
Is the neck.
It is as if I nailed a skewer.
296
00:20:47,320 --> 00:20:49,675
Tomorrow we have time.
Estate calm.
297
00:20:50,280 --> 00:20:51,952
And the Lord ofr�ceselo.
298
00:20:53,120 --> 00:20:56,032
Never miss an opportunity
to say that you want.
299
00:20:57,840 --> 00:21:00,877
Rehearse every Friday
and at the end of the course
300
00:21:01,080 --> 00:21:03,036
make a representation
for parents
301
00:21:03,240 --> 00:21:04,992
the public and anyone who wants to go.
302
00:21:05,360 --> 00:21:07,510
This year is much
to study, you know,
303
00:21:07,920 --> 00:21:09,831
and you get
an activity on Wednesday.
304
00:21:10,000 --> 00:21:12,958
What if I get up every day
one hour prior to study?
305
00:21:13,160 --> 00:21:14,593
Ya see, I start tomorrow.
306
00:21:14,800 --> 00:21:15,949
Everything can not be my life.
307
00:21:16,160 --> 00:21:17,559
I think there
establish priorities
308
00:21:17,760 --> 00:21:20,513
theater and now perhaps
is not the best for you.
309
00:21:21,280 --> 00:21:22,190
What if I desapunto club?
310
00:21:22,360 --> 00:21:24,396
We are few and
we do not do anything interesting.
311
00:21:24,600 --> 00:21:26,556
And the truth,
it's a little roll.
312
00:21:28,040 --> 00:21:29,393
I get very sad to say that.
313
00:21:29,600 --> 00:21:30,635
No, Mom, I like it,
what happens ...
314
00:21:30,840 --> 00:21:33,832
You know that when your sister
vocation was certainly felt
315
00:21:34,480 --> 00:21:36,038
because what God
asked at that time
316
00:21:36,240 --> 00:21:38,151
was also waive
many things?
317
00:21:38,680 --> 00:21:39,908
As Bernadette.
318
00:21:40,280 --> 00:21:41,315
And what did they do?
319
00:21:42,080 --> 00:21:43,957
Entrusted to his angel
to help
320
00:21:44,160 --> 00:21:45,639
to make the right decision.
321
00:21:47,160 --> 00:21:49,037
And that is what we now
to us with yours.
322
00:21:49,240 --> 00:21:51,708
Let he who is to decide.
What do you think?
323
00:21:52,000 --> 00:21:53,035
Good idea.
324
00:21:53,240 --> 00:21:54,150
And it is time
that you get the name,
325
00:21:54,360 --> 00:21:56,715
which must be sick of it
guardian angel to call it dry.
326
00:21:56,920 --> 00:21:58,319
I love you, Mom.
327
00:21:58,520 --> 00:21:59,873
I love you, honey.
328
00:22:00,320 --> 00:22:02,390
- Give Dad a kiss when he returns.
- Yes
329
00:22:03,840 --> 00:22:06,149
Guardian angel, sweet company
330
00:22:07,400 --> 00:22:09,311
not leave her alone, that would be lost.
331
00:22:13,640 --> 00:22:16,757
Do you think Cinderella
would be well in the theater?
332
00:22:19,840 --> 00:22:21,831
Que Dios te bendiga.
333
00:22:32,320 --> 00:22:34,834
- Just thinking about you.
- This is why
334
00:22:35,000 --> 00:22:37,116
I'm here.
Did not you noticed yet?
335
00:22:37,720 --> 00:22:38,755
And where were you?
336
00:22:39,000 --> 00:22:43,118
Nowhere, I guess.
But why I was looking for?
337
00:22:43,600 --> 00:22:44,919
I have a problem.
338
00:22:45,240 --> 00:22:47,276
Ah, because you're not alone.
339
00:22:47,440 --> 00:22:49,556
I also have one young man.
340
00:22:51,040 --> 00:22:52,393
But it can not be.
341
00:22:52,920 --> 00:22:53,989
What problems can you take
342
00:22:54,200 --> 00:22:56,031
if all you know
and what can you do?
343
00:22:56,640 --> 00:22:58,153
Yes, that is true.
344
00:22:58,560 --> 00:22:59,959
But I know what is yours.
345
00:23:00,520 --> 00:23:02,636
You've set on someone.
346
00:23:02,800 --> 00:23:05,553
Well, the truth is that
I do not know what happens.
347
00:23:05,760 --> 00:23:06,909
I never had happened.
348
00:23:07,120 --> 00:23:08,599
Would you pass that when
you think that someone
349
00:23:08,800 --> 00:23:11,394
I do not know what a feeling in the belly?
350
00:23:12,440 --> 00:23:14,556
Yes, and I can not sleep.
351
00:23:16,240 --> 00:23:16,911
Huh!!
352
00:23:17,440 --> 00:23:19,431
Ten.
Search among the public.
353
00:23:19,880 --> 00:23:21,199
Perhaps there is some girl
354
00:23:21,400 --> 00:23:22,992
who can help.
355
00:23:23,600 --> 00:23:26,114
Only you have to invite
onto the stage.
356
00:23:28,640 --> 00:23:29,595
Yes
357
00:24:31,320 --> 00:24:32,878
Wait, wait!
Where you going?
358
00:24:56,560 --> 00:24:58,039
It's all good.
359
00:24:58,360 --> 00:24:59,793
What you have is a contraction,
360
00:25:00,000 --> 00:25:01,194
up to the cervical area.
361
00:25:01,640 --> 00:25:02,993
Nothing important.
362
00:25:03,240 --> 00:25:04,593
Why not be discussed
Uncle Rafael?
363
00:25:05,320 --> 00:25:07,038
Let Uncle Rafael
gynecologist who is the daughter.
364
00:25:07,240 --> 00:25:09,310
- Trust this man.
- Te voy a mandar exercises
365
00:25:09,520 --> 00:25:13,718
rehabilitation to correct
a small deviation column.
366
00:25:15,240 --> 00:25:16,832
Once a week
367
00:25:17,480 --> 00:25:19,596
in the afternoon after school
368
00:25:19,800 --> 00:25:22,075
and see how
you pass these annoyances.
369
00:25:22,600 --> 00:25:24,352
And you can do theater?
370
00:25:24,560 --> 00:25:25,879
Normal life.
371
00:25:26,680 --> 00:25:29,274
We will see when there are
rehabilitation in the afternoon ...
372
00:25:31,320 --> 00:25:33,038
- Friday
- Perfect.
373
00:25:34,360 --> 00:25:37,352
- And also on Wednesday.
- Much better. Wednesday
374
00:25:37,560 --> 00:25:38,515
is much better.
375
00:25:38,720 --> 00:25:39,869
I already called you.
376
00:25:41,160 --> 00:25:42,036
Here!
377
00:25:42,520 --> 00:25:43,236
Here!
378
00:25:44,200 --> 00:25:45,189
Pull, pull, pull!
379
00:25:51,000 --> 00:25:53,798
You know that the final aim is to
to the theater very ugly?
380
00:25:54,520 --> 00:25:55,350
Why say that?
381
00:25:55,560 --> 00:25:56,595
Because the theater
give a green pepper.
382
00:25:56,800 --> 00:25:58,472
That is what is going to get.
383
00:25:59,160 --> 00:26:00,149
Maybe not catch.
384
00:26:00,360 --> 00:26:01,918
You'll see how it,
for her pretty face.
385
00:26:02,120 --> 00:26:05,430
I did more tests
to become an astronaut. I am ugly.
386
00:26:05,800 --> 00:26:07,199
You are not ugly, Bego.
387
00:26:07,400 --> 00:26:09,277
Already, it is by braquets ...
388
00:26:16,040 --> 00:26:17,996
- How funny is your cousin.
- Yes,
389
00:26:18,200 --> 00:26:20,191
is very sweet.
Like her mother works
390
00:26:20,400 --> 00:26:21,958
- In a pastry.
- Really?
391
00:26:22,120 --> 00:26:23,394
Yes, if you're so close to you.
392
00:26:23,600 --> 00:26:26,160
He spends every afternoon there
until her mother closes.
393
00:26:27,560 --> 00:26:29,278
You have decided what to play?
394
00:26:29,480 --> 00:26:31,311
Come on, shut up,
I can not remember,
395
00:26:31,520 --> 00:26:34,432
that just my cousin Cuco
has suggested a cursilada.
396
00:26:34,600 --> 00:26:35,430
Sure to be pretty.
397
00:26:35,640 --> 00:26:37,949
Yes, beautiful, for
make Cinderella.
398
00:26:38,560 --> 00:26:39,595
What?
399
00:26:39,840 --> 00:26:42,957
What do you play the role they give me
or of Anastasia Griselda?
400
00:26:45,880 --> 00:26:47,029
Why do you call Cuco?
401
00:26:47,200 --> 00:26:48,679
I do not know, as always.
402
00:26:48,880 --> 00:26:50,108
But his real name is what?
403
00:26:50,320 --> 00:26:52,390
His name is Jesus
but I prefer Cuco.
404
00:26:54,080 --> 00:26:56,036
Go fucking day male.
405
00:26:56,320 --> 00:26:57,514
Obviously instead of anise
406
00:26:57,720 --> 00:27:00,188
Let us put
the juice of two lemons.
407
00:27:00,400 --> 00:27:01,753
Well, one is enough.
408
00:27:02,400 --> 00:27:05,949
Look what art. Maybe some of
aims to cook yourselves.
409
00:27:06,120 --> 00:27:08,714
- O Artist.
- The artist's vocation, why not?
410
00:27:09,240 --> 00:27:10,912
Sometimes we hear "fulanito
was born to be an artist, "
411
00:27:11,120 --> 00:27:14,556
precisely to emphasize
that the vocation is not gained
412
00:27:14,720 --> 00:27:17,678
with the effort, but
we have received ever since.
413
00:27:18,120 --> 00:27:19,678
They say more accurately
414
00:27:19,840 --> 00:27:22,274
"fulanito is called
to be a great doctor, "
415
00:27:22,720 --> 00:27:25,075
vocation means that call.
416
00:27:26,680 --> 00:27:27,795
We will also scratch
417
00:27:28,000 --> 00:27:30,195
shell to gather
to eggs and sugar.
418
00:27:30,960 --> 00:27:32,518
So okay, Mercedes?
419
00:27:32,800 --> 00:27:33,949
That's it.
420
00:27:34,160 --> 00:27:37,232
Sometimes the mission is very clear
but sometimes we must discover
421
00:27:37,440 --> 00:27:38,634
with help from others.
422
00:27:39,440 --> 00:27:40,714
We will beat it well.
423
00:27:40,920 --> 00:27:41,750
Ouch!
424
00:27:42,080 --> 00:27:43,149
You okay?
425
00:27:43,320 --> 00:27:47,552
Yes, yes, it bothers me
back but I'm phenomenal.
426
00:27:47,720 --> 00:27:49,597
Are you sure? Do not want to call
your mother to pick you before?
427
00:27:49,800 --> 00:27:51,233
No, if today I will go alone.
428
00:27:51,440 --> 00:27:52,668
Ah, well.
429
00:27:53,080 --> 00:27:55,230
- The echo ya, huh, Mercedes?
- Aha.
430
00:27:55,480 --> 00:27:58,790
And we have a vocation
all because they were born.
431
00:27:59,320 --> 00:28:00,673
To be saints.
432
00:28:01,680 --> 00:28:03,033
We love God
433
00:28:03,240 --> 00:28:06,073
because he loves us and created us
to love him freely.
434
00:28:06,480 --> 00:28:07,879
We must prove
openly
435
00:28:08,080 --> 00:28:10,355
without any shame.
If you want someone
436
00:28:10,600 --> 00:28:12,955
and do not say,
What we love is that?
437
00:29:05,320 --> 00:29:06,594
What is cool?
438
00:29:21,480 --> 00:29:23,869
Daughter, I do not know, another gelocatil
I am afraid of you.
439
00:29:24,240 --> 00:29:26,151
- You'll see what happens soon.
- Dame.
440
00:29:26,520 --> 00:29:28,556
Would have gone
to find with it was falling.
441
00:29:29,680 --> 00:29:32,274
Come up a little
you put the nightgown.
442
00:29:33,480 --> 00:29:36,790
Uy, first socks.
You're soaked. What barbarity.
443
00:29:37,000 --> 00:29:38,479
Do not cry, my sky.
444
00:29:38,760 --> 00:29:40,557
Come up a little
legs, my daughter.
445
00:29:42,560 --> 00:29:43,993
Come, do not be comodona!
446
00:29:44,240 --> 00:29:46,356
- Honey, if you mom.
- Come on!
447
00:29:46,560 --> 00:29:48,551
This is what I try, but I can not.
448
00:29:51,440 --> 00:29:54,079
I feel much can
I am giving you.
449
00:30:01,560 --> 00:30:02,595
Do not breathe.
450
00:30:05,440 --> 00:30:07,271
Right column is broken
451
00:30:07,480 --> 00:30:09,675
- At the third vertebra ...
- But you already had plates
452
00:30:09,880 --> 00:30:11,950
this child, no?
How do not see?
453
00:30:12,200 --> 00:30:13,269
Incomprehensible.
454
00:30:17,680 --> 00:30:18,954
Mom, I'm afraid.
455
00:30:21,040 --> 00:30:23,679
How about if we pray
to ask the Virgin for strength?
456
00:30:24,160 --> 00:30:27,948
No. forces no.
I am going to ask directly
457
00:30:28,600 --> 00:30:32,593
that if she seems fine, I do not
have to make more shots.
458
00:30:35,320 --> 00:30:36,355
Are you the parent
Camino Fern�ndez?
459
00:30:36,560 --> 00:30:37,151
Yes
460
00:30:37,360 --> 00:30:39,396
Her daughter has not fallen,
or had any blow?
461
00:30:39,560 --> 00:30:41,471
Then she says no
and we either ...
462
00:30:41,680 --> 00:30:43,113
It has to hurt a lot.
463
00:30:43,320 --> 00:30:44,912
Must operate
immediately because the risk
464
00:30:45,120 --> 00:30:47,475
of a lesion
column is very high.
465
00:31:04,360 --> 00:31:05,475
Yes? Tell me.
466
00:31:06,480 --> 00:31:07,549
Yes,
467
00:31:07,760 --> 00:31:09,955
we were still
of the call. A moment.
468
00:31:20,240 --> 00:31:21,309
�Yeye!
469
00:31:21,720 --> 00:31:23,915
- Hello, peque�aja.
- It has cost us.
470
00:31:24,120 --> 00:31:26,395
You look like a minister,
always busy.
471
00:31:26,640 --> 00:31:28,392
Ya, that is always here
There are issues to resolve.
472
00:31:28,600 --> 00:31:31,558
Good surprise
I have prepared for you:
473
00:31:31,720 --> 00:31:34,154
I spoke with Don Francisco
Our spiritual director,
474
00:31:34,760 --> 00:31:37,354
and the Mass of the morning will
offering a special for you.
475
00:31:37,600 --> 00:31:38,794
Everyone in the house let's pray
476
00:31:39,040 --> 00:31:40,268
for tomorrow
everything great.
477
00:31:40,520 --> 00:31:42,317
And when you gonna come?
478
00:31:42,880 --> 00:31:44,108
You miss so much less ...
479
00:31:44,400 --> 00:31:47,915
Well, well. Oh, I
so much to tell ...
480
00:31:48,720 --> 00:31:49,948
Come on, Give me mom
481
00:31:50,160 --> 00:31:51,070
give you a kiss.
482
00:31:52,280 --> 00:31:55,511
Goodbye, Nuria. And do not worry
by the operation that is nothing.
483
00:31:57,520 --> 00:31:58,714
�Treasure!
484
00:31:59,800 --> 00:32:00,630
Ya ...
485
00:32:03,080 --> 00:32:04,991
Ya, good daughter, you know.
486
00:32:05,400 --> 00:32:08,312
Daughter, how nice. It has given us
many memories for you
487
00:32:08,520 --> 00:32:09,475
Don Miguel �ngel.
488
00:32:10,480 --> 00:32:13,199
Yes, a charm.
You do not worry that we have
489
00:32:13,400 --> 00:32:16,039
control.
Do you want me to go to your father?
490
00:32:16,400 --> 00:32:18,118
Well, well, since
leave your name in quantitative
491
00:32:18,240 --> 00:32:19,912
your sister's operating room.
492
00:32:20,720 --> 00:32:22,995
Thank you, daughter,
God bless you.
493
00:32:24,040 --> 00:32:25,837
Which is in a hurry,
that are waiting for you.
494
00:32:26,120 --> 00:32:27,314
Well I have left to say
495
00:32:27,520 --> 00:32:29,556
that if he wanted
envi�semos him his guitar.
496
00:32:29,720 --> 00:32:31,597
Oh, I do not think that I have
time guitars.
497
00:32:31,800 --> 00:32:34,598
You know that your home is more than
18 for men and women?
498
00:32:34,800 --> 00:32:35,915
What also live with kids?
499
00:32:36,120 --> 00:32:37,712
My daughter, your sister
is not in a convent,
500
00:32:37,920 --> 00:32:39,273
that your sister is in the world.
501
00:32:54,720 --> 00:32:55,675
Let's see.
502
00:33:01,360 --> 00:33:02,110
Do you know how long will it take?
503
00:33:02,320 --> 00:33:04,276
I have no idea.
And tell them when you leave.
504
00:33:04,480 --> 00:33:05,708
From here you can not pass.
505
00:33:06,160 --> 00:33:07,673
Way, my life,
encomi�ndate lot.
506
00:33:08,560 --> 00:33:09,276
You're with Jesus.
507
00:33:16,800 --> 00:33:17,915
And what are you going?
508
00:33:18,200 --> 00:33:21,192
- Fifth B.
- Ala, which aunt, fifth in B.
509
00:33:21,440 --> 00:33:24,796
- Hey, you'll have a boyfriend, no?
- When you dream of anesthesia?
510
00:33:26,160 --> 00:33:28,993
- Do you dream when you sleep?
- I sometimes have nightmares.
511
00:33:29,840 --> 00:33:31,558
So you have
to do is think
512
00:33:31,760 --> 00:33:34,035
something you like
much much much.
513
00:33:35,080 --> 00:33:36,308
Now continue going
514
00:33:36,520 --> 00:33:38,431
10 to 0.
So going back. Come ...
515
00:33:38,640 --> 00:33:40,676
Ten, nine,
516
00:33:41,400 --> 00:33:43,391
eight, seven,
517
00:33:44,320 --> 00:33:46,595
six, five ...
518
00:33:55,640 --> 00:33:56,755
We are going to intubate.
519
00:34:12,200 --> 00:34:14,395
For the prelate in Rome
and their intentions,
520
00:34:14,600 --> 00:34:17,672
by all our family to
strengthened their faith every day
521
00:34:17,880 --> 00:34:19,677
thanks to your divine intercession.
522
00:34:20,040 --> 00:34:21,234
By The Way ... Fernandez,
523
00:34:21,400 --> 00:34:23,436
a sister
our cash
524
00:34:23,640 --> 00:34:24,550
being now
525
00:34:24,760 --> 00:34:26,398
intervention of a condition
Madrid,
526
00:34:27,200 --> 00:34:30,909
for future vocations
and we pray, Lord, we des
527
00:34:31,120 --> 00:34:34,476
grace to us each day
a little less unworthy of you.
528
00:34:35,000 --> 00:34:37,673
- Pray to the lord.
- Please, hear us.
529
00:34:52,280 --> 00:34:53,474
Let's flip it over,
530
00:34:53,680 --> 00:34:55,750
- With care and the three.
- Disconnect.
531
00:34:57,640 --> 00:34:58,789
Careful, careful ...
532
00:34:59,000 --> 00:35:01,150
One, two ... three.
533
00:35:35,760 --> 00:35:37,079
Come again.
534
00:37:16,320 --> 00:37:18,197
- What is the procedure?
- Well, well ...
535
00:37:18,640 --> 00:37:20,198
I'm with Jesus.
536
00:37:36,920 --> 00:37:37,989
Is prohibited.
537
00:39:37,280 --> 00:39:38,633
What hours are ya?
538
00:40:26,040 --> 00:40:26,677
�Yeye!
539
00:40:32,200 --> 00:40:33,428
�Papiii!
540
00:40:57,000 --> 00:40:58,752
Come on, move your hand.
541
00:41:00,080 --> 00:41:01,672
I want to go home.
542
00:41:01,960 --> 00:41:03,359
Yes you hurry.
543
00:41:03,640 --> 00:41:05,278
Is that I want to celebrate
there's my birthday
544
00:41:05,480 --> 00:41:07,948
with my friends, as every year.
545
00:41:08,240 --> 00:41:10,993
- When is your birthday?
- In spring.
546
00:41:11,200 --> 00:41:14,078
Uy, to spare. If there is still
month and a half for spring.
547
00:41:15,200 --> 00:41:17,794
Happy birthday.
548
00:41:22,280 --> 00:41:25,955
We wish you all,
549
00:41:26,400 --> 00:41:29,836
happy birthday.
550
00:41:32,040 --> 00:41:33,598
Happy birthday, my life.
551
00:41:33,920 --> 00:41:35,433
Thank you, thank you very much everybody.
552
00:41:36,840 --> 00:41:38,717
Well, you dress cool
your mother has given you.
553
00:41:38,920 --> 00:41:39,636
He has done it.
554
00:41:39,880 --> 00:41:42,269
A hidden advantage
ratillos, to be surprised.
555
00:41:42,800 --> 00:41:44,074
Come, see what luck.
556
00:41:44,240 --> 00:41:46,196
And his classmates
have sent him a letter.
557
00:41:46,400 --> 00:41:48,914
Jolin, how you want the whole world.
558
00:41:49,160 --> 00:41:51,355
Well, I'm going.
Guardamar cacho a pie.
559
00:41:55,560 --> 00:41:56,436
Papi.
560
00:41:57,000 --> 00:41:58,194
Tell cielito.
561
00:41:58,400 --> 00:42:00,834
It is the first year
I do not do film.
562
00:42:07,960 --> 00:42:11,316
Come on, Daddy, go and
you will fall.
563
00:42:13,200 --> 00:42:15,794
Well, well, you'll not believe.
Guess who's coming! Pamplona!
564
00:42:17,840 --> 00:42:20,718
To see this beautiful niece
that meets A�aza eleven.
565
00:42:22,000 --> 00:42:23,194
Hi, auntie.
566
00:42:23,920 --> 00:42:24,989
What a surprise, Marita.
567
00:42:25,200 --> 00:42:26,269
Man, Joseph.
568
00:42:26,720 --> 00:42:27,709
For you.
569
00:42:29,400 --> 00:42:31,550
Thank you. You did not
to be bothered.
570
00:42:31,760 --> 00:42:34,479
It is not a gift, huh?
It is a loan.
571
00:42:34,680 --> 00:42:36,830
Well, come to sit down exhausted.
572
00:42:40,000 --> 00:42:41,513
Tell us about Nuria.
Do you see it?
573
00:42:41,720 --> 00:42:43,119
Clear. Once a month
574
00:42:43,320 --> 00:42:44,878
without fail, come to my house.
575
00:42:45,120 --> 00:42:46,189
So you're busy,
576
00:42:46,360 --> 00:42:48,078
it still has more merit.
577
00:42:48,800 --> 00:42:49,391
Ya, ya.
578
00:42:49,640 --> 00:42:51,119
It is known that
're single, right?
579
00:42:51,440 --> 00:42:53,749
Sola �I? What nonsense.
580
00:42:54,360 --> 00:42:57,272
- I'm always with Jesus, honey.
- What larger truth.
581
00:43:05,280 --> 00:43:07,111
You'll see what a surprise
are you going to wear.
582
00:43:07,320 --> 00:43:09,675
- You will not recognize your room.
- Why?
583
00:43:09,880 --> 00:43:10,630
Ah!
584
00:43:14,480 --> 00:43:17,392
Do you want before going home
let us make a visit
585
00:43:17,560 --> 00:43:20,028
- And we thank the three?
- Okay, but first I have a whim.
586
00:43:21,320 --> 00:43:22,309
�Turn here, Daddy!
587
00:43:31,920 --> 00:43:33,956
I never knew you liked
both pastry cream.
588
00:43:42,080 --> 00:43:43,229
(Sigh)
589
00:43:44,000 --> 00:43:45,319
By God, what women
590
00:43:45,480 --> 00:43:46,469
has told me
his life in 5 minutes.
591
00:43:46,720 --> 00:43:48,915
Look what you gave me,
is your child.
592
00:43:50,120 --> 00:43:53,271
Was separated and the husband obviously
not want to know anything about them.
593
00:43:58,080 --> 00:43:59,593
Daddy, come home.
594
00:44:02,000 --> 00:44:04,560
- We eat the cakes.
- I bought torrijas,
595
00:44:04,760 --> 00:44:07,274
which I found
more appropriate for these dates.
596
00:44:09,000 --> 00:44:11,150
Do not you like, or what?
597
00:44:12,400 --> 00:44:16,518
Yes .. but this bed is that you
will have cost a kidney. And paint ...
598
00:44:16,720 --> 00:44:19,154
What is the daughter, if
We have made almost everything.
599
00:44:19,800 --> 00:44:22,553
And if you come to us Nuria,
Where do you go to sleep?
600
00:44:24,040 --> 00:44:25,712
Look what you've brought.
601
00:44:30,480 --> 00:44:31,708
A box of water!
602
00:44:31,920 --> 00:44:34,036
It seems a little box, but it is something else.
603
00:44:37,200 --> 00:44:39,953
CGS.
Is your office, right?
604
00:44:40,120 --> 00:44:41,348
What?
605
00:44:42,120 --> 00:44:44,236
Do not know what it means to CGS?
606
00:44:44,800 --> 00:44:46,279
"Save Cash
607
00:44:46,600 --> 00:44:47,794
Secrets ... "
608
00:44:48,160 --> 00:44:50,720
A music that has no
secrets that escape.
609
00:44:51,720 --> 00:44:53,199
Can we test it right now?
610
00:44:54,000 --> 00:44:56,434
Ah, with you
secretillo out there somewhere.
611
00:44:56,720 --> 00:44:58,233
Do not you love me you have?
612
00:45:00,840 --> 00:45:01,955
Dale, dale.
613
00:45:07,320 --> 00:45:09,629
You know why
wanted to point out to the theater?
614
00:45:28,840 --> 00:45:30,114
Until tomorrow,
615
00:45:31,240 --> 00:45:32,468
Cinderella.
616
00:45:35,240 --> 00:45:36,639
Papi.
617
00:45:37,120 --> 00:45:37,916
Dime.
618
00:45:38,120 --> 00:45:40,680
No wonder mom
falls in love with you.
619
00:45:45,240 --> 00:45:46,832
What cone?
620
00:45:47,040 --> 00:45:48,359
We are taking the animals.
621
00:45:48,560 --> 00:45:49,788
And the Penguin
made us learn
622
00:45:50,040 --> 00:45:52,429
classification of all
for annoying bugs.
623
00:45:52,880 --> 00:45:54,552
- Do not be so.
- No,
624
00:45:54,760 --> 00:45:55,795
I tell you
me what I need
625
00:45:56,000 --> 00:45:57,592
know that the octopus is a mammal
oviparous invertebrates.
626
00:45:58,400 --> 00:46:00,914
Is that it is more than before cocoon
that you remove the gallbladder.
627
00:46:01,280 --> 00:46:02,918
It is as if
I would have given a subid�n.
628
00:46:04,560 --> 00:46:06,357
I am so eager to return
to school with you ...
629
00:46:06,560 --> 00:46:09,154
And the cooking classes, right?
That Iran and the fried egg.
630
00:46:09,600 --> 00:46:11,955
Silly.
What is it theater?
631
00:46:12,320 --> 00:46:13,912
Tia, on Friday we do
the evidence
632
00:46:14,120 --> 00:46:15,792
to see what character
do each one.
633
00:46:16,000 --> 00:46:17,194
I swear you're on time.
634
00:46:17,400 --> 00:46:19,277
Sure. As there is
to cabinet.
635
00:46:19,520 --> 00:46:20,873
Because of the closet, what else gives.
636
00:46:21,040 --> 00:46:23,110
I did one years of tree
hours and I spent a quiet
637
00:46:23,320 --> 00:46:24,833
I was told it was no wind.
638
00:46:27,080 --> 00:46:29,469
- I do not know.
- You take the story and apr�ndete
639
00:46:29,720 --> 00:46:32,029
four phrases
Character you most mole.
640
00:46:32,720 --> 00:46:35,792
I'm going to say next.
If only to see Elena
641
00:46:36,000 --> 00:46:38,753
Cinderella trying to do,
I swear it is worth.
642
00:46:39,000 --> 00:46:41,560
It's like a cephalopod
in heat just in pijo.
643
00:46:41,760 --> 00:46:44,035
It is painful.
And also is my cousin.
644
00:46:44,240 --> 00:46:46,390
For he will be happy,
as it is beautiful.
645
00:46:46,640 --> 00:46:49,234
Which goes. It is more rare ...
says she loves your hair.
646
00:46:50,520 --> 00:46:51,714
And I said what you stronger.
647
00:46:52,560 --> 00:46:53,356
What?
648
00:46:53,560 --> 00:46:55,198
That language, hallucinations,
must be known
649
00:46:55,400 --> 00:46:57,516
all classes and forms
determinants of all
650
00:46:57,680 --> 00:47:01,036
Dolores and said that it
the failure of a single missed class.
651
00:47:01,280 --> 00:47:03,236
That is how the pain goes, right?
652
00:47:03,440 --> 00:47:05,396
I will recommend
to buy a friend.
653
00:47:14,360 --> 00:47:15,349
You do damage?
654
00:47:16,560 --> 00:47:18,869
Mom, do you think
you'll love
655
00:47:19,080 --> 00:47:21,674
a person with whom
has only spoken once?
656
00:47:22,360 --> 00:47:24,237
I think that
only happens in movies.
657
00:47:24,400 --> 00:47:26,470
Ya, but when I met Dad,
658
00:47:26,680 --> 00:47:28,591
Do not you spent
When we think of that
659
00:47:29,400 --> 00:47:31,470
- Feel there something in your stomach?
- Come on, do not be silly.
660
00:47:32,920 --> 00:47:34,239
I remember a lot of Giuseppe.
661
00:47:36,400 --> 00:47:37,628
- Who?
- Giuseppe,
662
00:47:38,440 --> 00:47:40,351
Nuria's friend.
The actor was.
663
00:47:40,560 --> 00:47:41,629
Oh, yes.
664
00:47:42,800 --> 00:47:44,677
Went to Italy
665
00:47:44,920 --> 00:47:46,797
and not written.
Not one letter.
666
00:47:47,480 --> 00:47:48,435
How strange, no?
667
00:47:48,640 --> 00:47:50,596
Nuria watched all
on the mailbox.
668
00:47:50,880 --> 00:47:52,836
- He gave me a penalty ...
- Are not you exaggerating?
669
00:47:53,920 --> 00:47:56,150
Bego�a said that
I'm still on time
670
00:47:56,360 --> 00:47:57,839
to test
to enter the workforce.
671
00:47:58,400 --> 00:48:00,436
I think it is
a little hasty, no?
672
00:48:00,640 --> 00:48:01,914
Ya, but the rehabilitation
I have said
673
00:48:02,120 --> 00:48:04,190
I can go away
the device at times.
674
00:48:04,400 --> 00:48:05,833
And dad can take me by car.
675
00:48:06,080 --> 00:48:08,150
Well, talk to Dad
when you return trip.
676
00:48:08,360 --> 00:48:09,554
Already spoken.
677
00:48:10,200 --> 00:48:12,668
Ah, well, I
not I get into your things.
678
00:48:12,880 --> 00:48:15,030
Mom, what can I
to be beautiful?
679
00:48:15,360 --> 00:48:17,078
As the new dress, dear.
Or do you dislike?
680
00:48:17,280 --> 00:48:17,917
Yes, Mom,
681
00:48:18,160 --> 00:48:21,789
if I love it. What happens
I do not agreed.
682
00:48:22,840 --> 00:48:25,400
Come, do not be so smug.
683
00:48:44,840 --> 00:48:45,989
What time is it?
684
00:49:20,160 --> 00:49:20,910
�Uhhhh!
685
00:49:27,600 --> 00:49:28,191
�Uhhh!
686
00:49:45,000 --> 00:49:46,035
Mom?
687
00:49:46,240 --> 00:49:47,070
You know what time is lazy?
688
00:49:48,240 --> 00:49:50,151
Oh, yes, I have to prepare
for testing.
689
00:49:50,320 --> 00:49:52,356
What evidence?
You can not go to any evidence.
690
00:49:53,120 --> 00:49:54,712
- But I thought ...
- You're not going to school.
691
00:49:54,920 --> 00:49:56,672
You no longer go to the club
and do you want to go to the theater?
692
00:49:57,760 --> 00:49:59,159
But if you're paralyzed.
693
00:50:00,600 --> 00:50:01,589
Which is, look.
694
00:50:05,440 --> 00:50:05,997
(Laughing)
695
00:50:07,560 --> 00:50:08,675
Nothing happens.
696
00:50:16,760 --> 00:50:18,318
- And what is that?
- What?
697
00:50:18,520 --> 00:50:19,555
That's wearing!
698
00:50:19,760 --> 00:50:22,479
This? This is a suit, aunt.
Or do not you see?
699
00:50:24,480 --> 00:50:25,549
"You told me that I could ..."
700
00:50:25,760 --> 00:50:26,829
Ah, there.
701
00:50:27,120 --> 00:50:29,429
Told me that I too
could go. Dancing.
702
00:50:30,520 --> 00:50:33,512
Ah, I always deliver what
promise. Oh, dear, what necklace
703
00:50:33,720 --> 00:50:35,073
- More appropriate.
- What is cool?
704
00:50:35,240 --> 00:50:38,949
Stop, stop, stop.
Let's see, Elenita, charm.
705
00:50:39,160 --> 00:50:40,832
Not this lady
is "your aunt" and this necklace
706
00:50:41,040 --> 00:50:42,359
makes the script
that 'cool' you know?
707
00:50:42,760 --> 00:50:45,274
I know, is only a test
joder. Then I will not say so.
708
00:50:45,680 --> 00:50:46,476
Well come on, from the beginning.
709
00:50:46,680 --> 00:50:48,113
Another time, Uncle?
If you already have set.
710
00:50:48,320 --> 00:50:49,389
Ya, because in case.
711
00:50:50,880 --> 00:50:52,154
I cleaned all the floors.
712
00:50:52,360 --> 00:50:53,634
I rinse
713
00:50:53,840 --> 00:50:55,512
all the silver cutlery
and I fed
714
00:50:55,720 --> 00:50:56,596
the hens.
715
00:50:56,880 --> 00:50:59,633
- Well ... clean the cat.
- Yeah, man, aunt, and what else?
716
00:51:27,920 --> 00:51:29,239
Do not ask this favor
if we were not
717
00:51:29,440 --> 00:51:31,396
so anxious, Rafael,
but is that ...
718
00:51:31,760 --> 00:51:33,990
we see no better, really.
719
00:51:34,600 --> 00:51:35,237
Huh?
720
00:51:35,960 --> 00:51:37,837
Already. Yes, yes.
721
00:51:41,840 --> 00:51:45,037
No, no, no.
Bring pitch all afternoon.
722
00:51:45,960 --> 00:51:48,190
Well do not know how
Thank you, Rafael.
723
00:51:48,440 --> 00:51:49,714
Fuert�simo a hug.
724
00:51:50,680 --> 00:51:51,749
Bye, bye, bye.
725
00:51:55,040 --> 00:51:55,916
Good,
726
00:51:56,840 --> 00:51:58,637
it seems that Rafael
we have been fixed.
727
00:51:59,160 --> 00:52:00,479
Tomorrow is the same
Dr. Bernaola
728
00:52:00,680 --> 00:52:02,716
which is the chief of neurosurgery
El Carmen,
729
00:52:02,960 --> 00:52:05,793
which incidentally is concluded
with our insurance.
730
00:52:07,160 --> 00:52:08,513
It is what I have
731
00:52:08,960 --> 00:52:10,598
you think something very serious.
732
00:52:11,680 --> 00:52:14,956
And do not know how
We have not commented before.
733
00:52:16,760 --> 00:52:17,590
Gloria.
734
00:52:19,920 --> 00:52:21,876
I was thinking
Alejandro on, look.
735
00:52:23,360 --> 00:52:24,839
We have to pray a lot, Joseph.
736
00:52:25,960 --> 00:52:28,793
In order to satisfy the desire
of Jesus and not ours.
737
00:52:35,880 --> 00:52:38,838
Come, give me that,
you can not take anything since.
738
00:52:41,080 --> 00:52:42,513
Will you give or what?
739
00:52:44,520 --> 00:52:45,999
- Shit!
- Excuse me,
740
00:52:46,440 --> 00:52:48,556
I tried to pass it
but I could not.
741
00:52:48,800 --> 00:52:51,633
It is the first time I
so sick and I have no experience.
742
00:52:51,960 --> 00:52:53,109
I very much regret this.
743
00:52:56,720 --> 00:52:57,709
Sorry.
744
00:53:00,800 --> 00:53:02,358
But how can
you do not see,
745
00:53:02,600 --> 00:53:03,794
with the amount of evidence
you have done?
746
00:53:05,920 --> 00:53:07,876
The tumor is here
and press the marrow.
747
00:53:08,080 --> 00:53:10,719
That is what caused the fracture
of the cervical,
748
00:53:11,920 --> 00:53:12,875
caused the paresis
in legs
749
00:53:13,080 --> 00:53:14,991
and what is now
it immobilizes the top.
750
00:53:15,200 --> 00:53:16,394
But if you recently
to undergo surgery.
751
00:53:16,640 --> 00:53:20,155
Ya, ya, but there is no remedy
be removed immediately.
752
00:53:21,600 --> 00:53:23,272
Why punish me,
God? Why?
753
00:53:23,480 --> 00:53:24,993
Do not say that, sweetheart.
754
00:53:25,440 --> 00:53:28,637
- I've done do you?
- You are saying nonsense.
755
00:53:29,520 --> 00:53:32,080
God is your father,
and although I do not understand
756
00:53:32,280 --> 00:53:33,952
because it makes you want to, walk,
757
00:53:34,200 --> 00:53:35,428
because you love deeply.
758
00:53:35,840 --> 00:53:39,833
Honey, what good is all this
at last we know what you think.
759
00:53:40,120 --> 00:53:42,395
This doctor is great
and as you draw
760
00:53:42,600 --> 00:53:45,831
what is bothering us,
all be past.
761
00:53:46,400 --> 00:53:48,675
I know.
Not to say it again.
762
00:53:50,480 --> 00:53:52,118
What do you think
if you offer your operation
763
00:53:52,360 --> 00:53:54,351
for all children
suffering in the world?
764
00:53:55,480 --> 00:53:56,230
Hello.
765
00:53:57,600 --> 00:53:59,079
Let's see how this little girl
766
00:53:59,280 --> 00:54:00,269
tension.
767
00:54:02,520 --> 00:54:04,909
- I will cut the long hair?
- Nothing
768
00:54:05,080 --> 00:54:06,832
a little behind.
Not going to notice.
769
00:54:07,480 --> 00:54:09,232
We are told that tomorrow, after
of the operation, spend the night
770
00:54:09,480 --> 00:54:11,789
- In the ICU.
- Oh, what luck.
771
00:54:11,960 --> 00:54:13,871
With how well you take care there.
772
00:54:14,080 --> 00:54:15,957
I wish all nurses
they like you.
773
00:54:17,040 --> 00:54:19,474
I know that Mari �ngeles
has been a little rough with you.
774
00:54:21,600 --> 00:54:23,511
He has left the husband to the poor
and what is happening fatal.
775
00:54:23,760 --> 00:54:25,113
Well, how you feel.
776
00:54:25,920 --> 00:54:27,592
Well, at least as
know to ask for your name
777
00:54:27,800 --> 00:54:29,950
- For her.
- Sure. Ask
778
00:54:30,120 --> 00:54:32,680
even our enemies.
Not eat or drink anything
779
00:54:32,880 --> 00:54:35,269
we must first make a
contrast fasting hours.
780
00:54:35,600 --> 00:54:36,555
Pope,
781
00:54:38,040 --> 00:54:39,439
I want to bring
my music box.
782
00:54:39,640 --> 00:54:41,278
It's in my bedside drawer.
783
00:54:41,480 --> 00:54:42,708
Here I do not think that I need.
784
00:54:44,040 --> 00:54:45,155
Is ...
785
00:54:45,440 --> 00:54:47,078
mom speaks to me
the guardian angel
786
00:54:47,280 --> 00:54:50,113
at bedtime
and dream weird stuff.
787
00:54:50,320 --> 00:54:52,834
Maybe talk to
it bothers you.
788
00:54:53,080 --> 00:54:53,990
Darling.
789
00:54:54,200 --> 00:54:55,713
You do not have to worry about.
790
00:54:55,920 --> 00:54:58,832
You know? Today I'm going
I count to a story.
791
00:54:59,080 --> 00:55:01,594
Ah, yes. Yes
The Cinderella.
792
00:55:02,160 --> 00:55:06,438
But tell me the final direct
the sad part because I know.
793
00:55:06,680 --> 00:55:09,353
Sure,
my little gift from heaven.
794
00:55:10,360 --> 00:55:12,191
Mom says I'm not a little present,
795
00:55:13,240 --> 00:55:14,514
I am a valuable loan
796
00:55:14,720 --> 00:55:16,631
that sooner or later
have to repay.
797
00:55:18,920 --> 00:55:21,434
What I want to
all this is over, Dad.
798
00:55:21,960 --> 00:55:24,758
Well, we go prepared
Examination of the night.
799
00:55:33,760 --> 00:55:35,079
What? Have you got the new bike?
800
00:55:35,880 --> 00:55:37,029
Today I have brought
for the first time.
801
00:55:37,240 --> 00:55:38,593
And what will you do with the other?
802
00:55:39,360 --> 00:55:42,158
Well I will think about selling,
or donating to an NGO.
803
00:55:42,800 --> 00:55:45,030
Buy with a sidecar
for the relative.
804
00:55:45,400 --> 00:55:46,674
That gives the helmet hit.
805
00:56:15,120 --> 00:56:16,109
Good,
806
00:56:16,320 --> 00:56:17,469
it appears that
everything went very well.
807
00:56:17,640 --> 00:56:19,039
He said the girl who has gone
808
00:56:19,240 --> 00:56:20,912
whole operation
eating cream cakes.
809
00:56:21,840 --> 00:56:22,955
�Cakes?
810
00:56:31,400 --> 00:56:32,310
Is still very sleepy.
811
00:56:32,520 --> 00:56:34,192
I like to stay
with her tonight.
812
00:56:34,400 --> 00:56:35,515
No way.
Impossible in the ICU.
813
00:56:35,720 --> 00:56:37,153
But if you told us yesterday
could be ...
814
00:56:37,360 --> 00:56:39,715
Go one of you
if you want, but a moment�n.
815
00:56:40,600 --> 00:56:41,635
Thank you.
816
00:56:42,680 --> 00:56:43,908
If you spend a good night's
and has no fever
817
00:56:44,120 --> 00:56:46,475
early in the morning
it climbed into the room.
818
00:56:58,880 --> 00:57:00,598
Honey, how about you located?
819
00:57:02,760 --> 00:57:05,069
My life
I leave to stay, so
820
00:57:05,280 --> 00:57:08,033
be in the counting room
hours to be with you.
821
00:57:11,120 --> 00:57:13,315
- Do you remember Gethsemane?
- Yes
822
00:57:15,560 --> 00:57:17,437
Well you know just what
that Jesus was there,
823
00:57:17,640 --> 00:57:19,278
abandoned, waiting for his hour.
824
00:57:19,800 --> 00:57:21,756
Even the apostles fell asleep,
825
00:57:22,840 --> 00:57:25,479
although I am sure
somewhere in Jerusalem
826
00:57:25,680 --> 00:57:28,478
be praying the Virgin,
and no sleep.
827
00:57:28,760 --> 00:57:31,149
And San Jose where I was?
828
00:57:31,680 --> 00:57:33,477
Was not his father?
829
00:57:35,200 --> 00:57:36,633
Try to sleep.
830
00:57:38,600 --> 00:57:41,353
And now we will invoke
with devotion to your custodian
831
00:57:42,400 --> 00:57:44,960
so that its presence
care for your body
832
00:57:45,160 --> 00:57:47,071
and your spirit
and ensure you all night.
833
00:57:47,320 --> 00:57:48,435
(HONDO ROAD BREATHE MORE)
834
00:57:48,720 --> 00:57:50,950
Guardian angel, sweet company
835
00:57:51,320 --> 00:57:53,390
not leave her alone would be lost.
836
00:58:30,760 --> 00:58:33,991
No, no.
This is incredible.
837
00:58:36,720 --> 00:58:37,675
Ya no puedo m�s.
838
00:58:40,320 --> 00:58:41,799
Everything is futile.
839
00:58:51,640 --> 00:58:54,677
I can not believe
nothing or nobody.
840
00:58:56,800 --> 00:58:59,109
Nothing remains for me in life.
841
00:58:59,320 --> 00:59:00,275
Nothing!
842
00:59:00,960 --> 00:59:02,359
Nothing, my child?
843
00:59:03,240 --> 00:59:06,118
- There is no reason to think so.
- Of course there is.
844
00:59:06,360 --> 00:59:07,713
Nonsense, girl.
845
00:59:07,920 --> 00:59:11,151
If you no longer believe in anything,
I would not be here.
846
00:59:12,160 --> 00:59:14,515
- And here I am.
- But ...
847
00:59:15,120 --> 00:59:16,348
Come here, come,
dry those tears.
848
00:59:16,960 --> 00:59:19,758
With those eyes will not be able to undertake
no adventure.
849
00:59:19,960 --> 00:59:21,757
- Adventure?
- Undertake adventures
850
00:59:21,960 --> 00:59:24,030
is stealing time to death.
851
00:59:24,280 --> 00:59:26,794
- And how could I?
- You have advanced far
852
00:59:27,000 --> 00:59:28,718
because you have faith.
853
00:59:29,240 --> 00:59:30,309
Faith in love.
854
00:59:31,160 --> 00:59:32,388
But I was sick.
855
00:59:33,080 --> 00:59:35,514
You're not sick,
you're a person
856
00:59:35,720 --> 00:59:37,438
they have a problem.
857
00:59:37,640 --> 00:59:38,755
Like me.
858
00:59:39,360 --> 00:59:41,078
- And what is yours?
- Well,
859
00:59:41,280 --> 00:59:42,998
the truth is that I am nothing
860
00:59:43,200 --> 00:59:44,952
imagine when you stop.
861
00:59:45,160 --> 00:59:47,833
So now we have to seize.
862
00:59:48,160 --> 00:59:51,596
- But I'm so ugly ...
- Stop saying nonsense.
863
00:59:51,880 --> 00:59:54,235
At the end of the story you're not.
864
00:59:54,360 --> 00:59:57,318
And Let us hurry up
Miracles take time.
865
00:59:57,520 --> 00:59:59,033
- Yes
- And keep the secret
866
00:59:59,240 --> 01:00:01,390
because if you have a dream
867
01:00:01,640 --> 01:00:02,675
is not easy.
868
01:00:04,800 --> 01:00:07,473
Where the hell have I given?
Here it is!
869
01:00:07,680 --> 01:00:09,238
- How do you dress?
- Red!
870
01:00:09,480 --> 01:00:11,436
Sure, what confused!
871
01:00:12,040 --> 01:00:13,712
What were the words?
Ah, yes!
872
01:00:14,040 --> 01:00:16,998
Salacadula, menchicapula,
di �bididibadi bum!
873
01:00:17,240 --> 01:00:18,673
(Sounds an alarm clock)
874
01:00:35,360 --> 01:00:37,351
Dad! Mom!
875
01:01:07,960 --> 01:01:09,359
What?
876
01:01:11,440 --> 01:01:13,396
Has come to seek the child Jesus.
877
01:01:18,160 --> 01:01:20,151
It is a day of joy and not sadness.
878
01:01:20,360 --> 01:01:22,112
If you saw what was to be happy.
879
01:01:22,320 --> 01:01:24,356
And you've let him go?
880
01:01:24,600 --> 01:01:27,034
Do not know the illusion
that he could leave, Nuria.
881
01:01:27,680 --> 01:01:29,352
I could not say no.
882
01:01:32,160 --> 01:01:34,390
The Lord has certainly
more ambitious plans
883
01:01:34,600 --> 01:01:35,715
for your brother, Alejandro.
884
01:01:36,600 --> 01:01:38,716
And you also let go, Dad?
885
01:01:43,640 --> 01:01:44,709
�Mami?
886
01:01:49,200 --> 01:01:51,236
- What?
- Get this.
887
01:01:51,680 --> 01:01:54,319
Do not attempt to leave
well to the street. Come on. Come on!
888
01:01:54,800 --> 01:01:56,074
But ... Daddy.
889
01:01:59,040 --> 01:02:00,712
- Come on!
- Where are we going?
890
01:02:17,080 --> 01:02:19,674
- Yeye!
- Do not call me like that!
891
01:02:19,880 --> 01:02:21,154
And do not be so toquetona!
892
01:02:38,760 --> 01:02:41,354
The Lord has certainly
more ambitious plans for you.
893
01:02:41,920 --> 01:02:44,673
(TRAIN NOISE)
894
01:02:46,720 --> 01:02:47,709
�Yeye!
895
01:02:48,080 --> 01:02:49,832
Live Jesus in the Blessed Sacrament.
896
01:02:53,760 --> 01:02:56,320
�Pap����! �Mam�����!
897
01:02:56,480 --> 01:02:57,959
�Papiiiiiiiii!
898
01:04:06,480 --> 01:04:07,515
No.
899
01:04:12,760 --> 01:04:13,351
�Nooooooo!
900
01:04:13,960 --> 01:04:14,870
�Noooooo!
901
01:04:15,480 --> 01:04:16,799
�Nooooooo!
902
01:04:27,280 --> 01:04:30,272
I am delighted that you are
here with me, Mari �ngeles.
903
01:04:32,600 --> 01:04:34,397
I came
rosario your back.
904
01:04:34,600 --> 01:04:35,271
Keep you.
905
01:04:37,560 --> 01:04:40,074
- Well, I is not ...
- Unlike some people,
906
01:04:41,480 --> 01:04:43,277
Jesus will never abandon you.
907
01:04:44,880 --> 01:04:47,269
My aunt was Marita
without my uncle many years ago
908
01:04:48,400 --> 01:04:51,039
but she always says
it is not alone.
909
01:04:55,280 --> 01:04:56,633
You are an angel.
910
01:04:57,280 --> 01:05:01,068
You know what I think of
angels? That are as energy:
911
01:05:02,800 --> 01:05:04,836
Neither created nor destroyed;
912
01:05:06,320 --> 01:05:07,753
only transformed.
913
01:05:22,200 --> 01:05:24,953
My sister is already in the room.
It seems to be recovering very fast.
914
01:05:25,280 --> 01:05:26,269
Daughter, how glad I am.
915
01:05:27,240 --> 01:05:30,118
What do you think if bill sack
train on Thursday and again Friday?
916
01:05:30,480 --> 01:05:33,278
Spend the night in hospital
and so my mother could rest.
917
01:05:33,520 --> 01:05:34,999
You know what I have heard rumors?
918
01:05:35,280 --> 01:05:37,714
The prelate is this week
from Rome to a general council
919
01:05:38,080 --> 01:05:40,753
and will surprise visit
some of our government.
920
01:05:41,000 --> 01:05:41,591
What you say? Here?
921
01:05:41,800 --> 01:05:43,711
Yes, my daughter, I
is also a dream.
922
01:05:45,640 --> 01:05:47,790
We must have
all impeccable in case.
923
01:05:48,000 --> 01:05:50,639
- I can believe.
- We will miss time.
924
01:05:50,800 --> 01:05:53,155
- When you see your aunt?
- Next week.
925
01:05:55,640 --> 01:05:56,755
Okay.
926
01:06:51,040 --> 01:06:54,999
It is a rhabdomyosarcoma.
It is a cancer
927
01:06:55,280 --> 01:06:57,874
aggressive, especially at his age,
also extremely serious.
928
01:06:58,800 --> 01:07:00,995
A proportion
healing but is small.
929
01:07:01,240 --> 01:07:03,674
Very little, I will not deceive.
Let's start
930
01:07:04,040 --> 01:07:05,678
treatment
to prevent extension.
931
01:07:05,880 --> 01:07:06,517
When?
932
01:07:06,720 --> 01:07:08,073
As you lower the fever
and improve their condition.
933
01:07:08,600 --> 01:07:10,830
I take care of everything.
Rest assured
934
01:07:11,040 --> 01:07:12,519
that here is
in the best hands.
935
01:07:12,680 --> 01:07:14,636
And within a fortnight
We'll a new scanner.
936
01:07:16,120 --> 01:07:18,475
Well, it is very respectable
the opinion of this gentleman, but
937
01:07:18,680 --> 01:07:20,079
I know that in Navarre
is the best picture
938
01:07:20,320 --> 01:07:22,072
Oncology and child
are highly specialized,
939
01:07:22,280 --> 01:07:24,430
without the humane treatment
has nothing to do.
940
01:07:24,640 --> 01:07:27,632
They treat people
and not to patients. �Sugar?
941
01:07:28,000 --> 01:07:30,070
Already. Anyway
is a private clinic
942
01:07:30,280 --> 01:07:31,679
and now we can not ...
943
01:07:31,840 --> 01:07:32,955
Well, Joseph,
I think what is that
944
01:07:33,160 --> 01:07:34,718
Now you must think
in girls and not you.
945
01:07:35,320 --> 01:07:38,790
Of course, but far away
home, so weak is that ...
946
01:07:39,320 --> 01:07:40,958
I doubt very much that
She likes the idea.
947
01:07:41,200 --> 01:07:43,316
Doubts. Dudas, Joseph,
You said it.
948
01:07:44,920 --> 01:07:47,229
Now when doubts dudaste
Your other daughter felt a vocation,
949
01:07:47,440 --> 01:07:48,953
as when dudaste
already lost one son,
950
01:07:49,160 --> 01:07:51,355
growing doubts as to not support
Gloria in their decisions.
951
01:07:51,560 --> 01:07:52,913
Can we know what is this?
952
01:07:53,080 --> 01:07:54,638
You have to be
a broader look.
953
01:07:55,240 --> 01:07:57,674
What I see is that Gloria
about you and you are privileged.
954
01:07:57,840 --> 01:08:00,115
Not a Way to whom
but you have chosen.
955
01:08:00,640 --> 01:08:02,119
Do not you realize that
is not the first time
956
01:08:02,320 --> 01:08:03,639
that Christ will visit with the cross?
957
01:08:04,160 --> 01:08:05,912
It is your love
what is being tested.
958
01:08:06,120 --> 01:08:07,758
He is experiencing in the most intimate
959
01:08:07,960 --> 01:08:10,110
to be sure that
you deserve it.
960
01:08:11,000 --> 01:08:11,989
And I would
to say it is rather
961
01:08:12,200 --> 01:08:13,474
you who is trying, Joseph
962
01:08:13,680 --> 01:08:15,193
as Gloria
course is taking
963
01:08:15,360 --> 01:08:17,920
ejemplar�sima an attitude.
Superhuman, I would say.
964
01:08:22,120 --> 01:08:24,588
God is doing a job
with this beautiful kid
965
01:08:24,800 --> 01:08:26,233
and no doubt that anything
he has provided
966
01:08:26,440 --> 01:08:27,714
is for their sake.
967
01:08:37,760 --> 01:08:39,352
Re making me an injection.
968
01:08:39,560 --> 01:08:42,028
- I know.
- Well, if you know more than me ...
969
01:08:42,440 --> 01:08:44,271
But if the catheter
or you are aware, women.
970
01:08:45,120 --> 01:08:46,394
No, no, it is very unpleasant.
971
01:08:46,760 --> 01:08:47,829
Is that right?
972
01:08:49,280 --> 01:08:50,872
Complain that you want.
973
01:08:51,080 --> 01:08:53,719
Scream if you're upset.
Aaaahhh. Reb�late,
974
01:08:53,880 --> 01:08:56,235
- Send us the baton.
- Not at all.
975
01:08:56,800 --> 01:08:59,189
You have to be at the height
that the Lord expects of you.
976
01:08:59,440 --> 01:09:00,509
He loves you
977
01:09:00,720 --> 01:09:03,871
and therefore will require more.
It is also fair, right?
978
01:09:06,440 --> 01:09:09,034
Oh, that's green.
Must be mint.
979
01:09:10,320 --> 01:09:11,514
Impossible.
980
01:09:11,880 --> 01:09:12,949
Do you mind?
981
01:09:13,440 --> 01:09:14,634
Known fatal.
982
01:09:17,080 --> 01:09:20,390
It's normal, it's a flavor that rises
the mouth immediately.
983
01:09:20,960 --> 01:09:22,473
You okay, honey?
984
01:09:23,560 --> 01:09:25,278
Come, here we go.
985
01:09:29,080 --> 01:09:30,513
I view the clouds.
986
01:09:30,760 --> 01:09:33,069
Help a little
as you are brave ...
987
01:09:33,240 --> 01:09:34,434
A little more, piquituja.
988
01:09:40,120 --> 01:09:41,519
For the Pope, the Church,
989
01:09:41,800 --> 01:09:42,835
by the Work,
990
01:09:43,080 --> 01:09:44,957
for the most needy
for sinners,
991
01:09:45,480 --> 01:09:46,913
by children baptized.
992
01:09:47,920 --> 01:09:49,831
A little more love, a little more.
993
01:09:52,000 --> 01:09:53,718
�Complain!
994
01:10:13,720 --> 01:10:15,597
Sacrament Viva Jesus!
995
01:10:22,360 --> 01:10:23,759
Did you say something, my life?
996
01:10:23,920 --> 01:10:27,117
Viva Jesus Sacramented
and is loved by all.
997
01:10:27,720 --> 01:10:29,950
You want to pray
Station Sacrament of Jesus?
998
01:10:30,160 --> 01:10:32,958
No.
Tonight I am going to kill myself.
999
01:10:34,800 --> 01:10:38,236
- Why do you say such nonsense?
- Why has the devil.
1001
01:10:41,200 --> 01:10:43,077
we are in the grace of God.
No?
1002
01:10:43,680 --> 01:10:45,716
Behind you.
It is full of flies.
1003
01:10:51,160 --> 01:10:52,673
We will spray your bed
with holy water.
1004
01:10:52,840 --> 01:10:55,752
Not that it bothers
and will be upset.
1005
01:10:56,280 --> 01:10:58,999
Well, that anger.
That is what we want, right?
1006
01:10:59,200 --> 01:11:00,428
We have nothing to fear.
1007
01:11:00,840 --> 01:11:04,276
Who pastor, pastor. Who calf,
calf. I am a pastor.
1008
01:11:04,440 --> 01:11:06,635
Dad is a pastor.
Rafael uncle is pastor.
1009
01:11:06,840 --> 01:11:08,034
I do not believe
Rafael uncle who is a pastor.
1010
01:11:08,240 --> 01:11:09,195
Yes, it's pastor.
1011
01:11:09,440 --> 01:11:11,192
- What about me?
- You are not a pastor.
1012
01:11:11,520 --> 01:11:14,239
- So I'm a calf?
- No, no. You are nothing.
1013
01:11:14,560 --> 01:11:15,675
And what pastors do?
1014
01:11:15,880 --> 01:11:17,757
We take care of the calves and sometimes ...
1015
01:11:18,200 --> 01:11:19,474
vomiting.
1016
01:11:32,520 --> 01:11:34,192
Hello, good morning, ladies.
1017
01:11:37,480 --> 01:11:38,469
Pax, Aunt Marita.
1018
01:11:38,680 --> 01:11:40,352
- In Aeternum.
- How are you?
1019
01:11:40,560 --> 01:11:43,358
Daughter, who unfortunately
what your sister.
1020
01:11:43,560 --> 01:11:45,198
I no longer know what I think.
1021
01:11:45,400 --> 01:11:46,594
You have not yet gone to see it?
1022
01:11:46,760 --> 01:11:48,990
Well the truth is that in recent
days we had a flood
1023
01:11:49,200 --> 01:11:50,553
Work at home,
he has been impossible.
1024
01:11:50,680 --> 01:11:51,829
Now imagine.
1025
01:11:52,040 --> 01:11:54,429
Mom said that Way
is wearing as a saint.
1026
01:11:55,000 --> 01:11:56,956
Let's see if they move here
and I can be with her.
1027
01:11:57,200 --> 01:11:59,077
So that is stubborn
your father, I do not think.
1028
01:11:59,520 --> 01:12:01,590
I have already told you your mother
I can help
1029
01:12:01,880 --> 01:12:04,553
But Joseph insists that
there is better. He knows.
1030
01:12:05,440 --> 01:12:07,396
Well, he has faith in
that the doctors are trying.
1031
01:12:08,040 --> 01:12:10,713
Your father has no faith in anything, not the
has ever had. Things as they are.
1032
01:12:12,320 --> 01:12:13,912
So so happy to see no support
1033
01:12:14,120 --> 01:12:14,950
and so full.
1034
01:12:15,960 --> 01:12:16,631
Here.
1035
01:12:17,960 --> 01:12:19,791
Do not know the good we're doing.
1036
01:12:20,840 --> 01:12:22,876
In�s te manda
a very special greeting.
1037
01:12:25,480 --> 01:12:26,549
Will you keep to eat then?
1038
01:12:26,840 --> 01:12:29,832
Well the truth is that we should
to get underway soon.
1039
01:12:30,480 --> 01:12:32,710
- But if you have just arrived.
- There is so much to do.
1040
01:12:34,640 --> 01:12:36,278
Well, nothing, IROS.
1041
01:12:36,520 --> 01:12:38,431
Are you what you wanted, right?
1042
01:12:39,600 --> 01:12:42,239
Well come on, I also
I have things to do.
1043
01:12:46,560 --> 01:12:47,788
What illusion, Bego.
1044
01:12:48,040 --> 01:12:49,871
We have returned to work but
have finally given what he had.
1045
01:12:50,080 --> 01:12:51,798
- Right, heaven?
- Well, that's the basics.
1046
01:12:52,000 --> 01:12:54,468
Look at me last year
I was operated for bunions.
1047
01:12:54,680 --> 01:12:57,558
Now, I have become the foot
divine. When you change the time ...
1048
01:12:57,760 --> 01:13:01,036
Tell me things.
What will work?
1049
01:13:01,240 --> 01:13:04,312
So normal, cumbersome ... But you
to recover for the premiere
1050
01:13:04,520 --> 01:13:07,114
because you are going to stay
seat in front.
1051
01:13:07,600 --> 01:13:11,354
- How are you all? What about Elena?
- The worse it does.
1052
01:13:11,760 --> 01:13:13,034
What happens is that
as has boobs
1053
01:13:13,280 --> 01:13:15,032
have given the role of Cinderella.
1054
01:13:15,240 --> 01:13:16,355
Sure will be a success.
1055
01:13:16,560 --> 01:13:19,074
You know? Next week
after test
1056
01:13:19,240 --> 01:13:22,357
going to come a few
to see you. If you want.
1057
01:13:22,560 --> 01:13:23,879
- Here?
- If you prefer
1058
01:13:24,080 --> 01:13:25,069
stayed in the bar downstairs.
1059
01:13:25,880 --> 01:13:26,869
Silly.
1060
01:13:27,960 --> 01:13:29,393
Look what I painted.
1061
01:13:29,600 --> 01:13:31,397
Do not worry;
if we are going to come
1062
01:13:31,640 --> 01:13:32,629
also in disguise, to see
1063
01:13:32,840 --> 01:13:35,638
costumes.
The prince is the most cool,
1064
01:13:35,880 --> 01:13:37,836
- It is my aunt.
- Will he come?
1065
01:13:40,240 --> 01:13:42,959
What will not come
if it was her idea?
1066
01:13:43,160 --> 01:13:43,990
What?
1067
01:13:44,160 --> 01:13:46,674
Oreo is that for you.
You want to bring a letter ...
1068
01:13:47,320 --> 01:13:48,548
Me?
1069
01:13:52,680 --> 01:13:53,396
Hello.
1070
01:13:53,960 --> 01:13:55,154
Look, the appetizer.
1071
01:13:55,680 --> 01:13:57,591
Then you are going to lift a bit
1072
01:13:57,840 --> 01:13:59,239
to change the bed.
1073
01:13:59,640 --> 01:14:02,154
It will not be needed that lift,
mother, because she is about to
1074
01:14:02,360 --> 01:14:03,759
to levitate it alone.
1075
01:14:06,520 --> 01:14:08,954
- What I see you happy.
- And you are going to be.
1076
01:14:09,280 --> 01:14:10,349
Why?
1077
01:14:10,680 --> 01:14:12,432
Because I asked a lot about you.
1078
01:14:14,600 --> 01:14:15,669
We'll see.
1079
01:14:17,960 --> 01:14:20,918
Oh, heaven. Tests
do not leave the situation very clear
1080
01:14:21,960 --> 01:14:25,316
and the recommendation of doctors
is to start radiarte.
1081
01:14:25,800 --> 01:14:28,439
Treatment is much less
aggressive chemotherapy,
1082
01:14:28,680 --> 01:14:29,715
but to be effective
1083
01:14:29,880 --> 01:14:32,030
must be done intraoperatively.
1084
01:14:35,280 --> 01:14:39,796
Ok. But if I have to cut
more hair that I do
1085
01:14:40,000 --> 01:14:41,035
after Friday.
1086
01:14:41,560 --> 01:14:42,436
Why?
1087
01:14:42,640 --> 01:14:44,790
Do not you remember going
to come and see me?
1088
01:14:44,960 --> 01:14:46,837
Mom is going to make me
a particular hairstyle.
1089
01:14:47,200 --> 01:14:51,193
You'll see. The fact is that such
intervention seems
1090
01:14:51,400 --> 01:14:52,674
that perform
better elsewhere.
1091
01:14:56,840 --> 01:14:57,795
Where?
1092
01:14:59,560 --> 01:15:03,758
In Pamplona. Your sister
are as crazy about having you there.
1093
01:15:06,040 --> 01:15:06,950
When?
1094
01:15:07,120 --> 01:15:08,872
Tomorrow.
Don Miguel �ngel
1095
01:15:09,040 --> 01:15:11,554
has helped us greatly
with the formalities.
1096
01:15:12,440 --> 01:15:14,112
Is not I'm going to die, huh, Dad?
1097
01:15:14,320 --> 01:15:15,992
How are you going to say that?
1098
01:15:16,360 --> 01:15:17,713
It would be a shame
1099
01:15:17,920 --> 01:15:20,718
die now, that all
began to get out okay.
1100
01:15:20,920 --> 01:15:22,876
Path is
to say goodbye to you
1101
01:15:23,040 --> 01:15:26,350
because they fly to Pamplona
undergo a long treatment
1102
01:15:27,200 --> 01:15:29,509
and means
miss you very much
1103
01:15:30,720 --> 01:15:32,153
and promises that you will return
1104
01:15:32,360 --> 01:15:33,873
before the end of the course.
1105
01:15:34,880 --> 01:15:36,074
Is that, do you, daughter?
1106
01:15:36,280 --> 01:15:37,156
Yes
1107
01:15:37,320 --> 01:15:39,470
Well, do not interrupt more.
1108
01:15:41,120 --> 01:15:43,076
- The letter, the letter.
- Ah, yes, yes.
1109
01:15:44,400 --> 01:15:47,312
And if any of you want
send a letter or whatever,
1110
01:15:47,480 --> 01:15:48,799
we send there.
1111
01:15:55,280 --> 01:15:56,759
How much you think it takes
1112
01:15:56,960 --> 01:15:59,394
to get a letter
from Madrid to Pamplona?
1113
01:15:59,600 --> 01:16:01,079
Well I do not know, daughter.
Depends.
1114
01:16:01,280 --> 01:16:03,032
If they send it by
express mail, two days,
1115
01:16:03,240 --> 01:16:04,673
and if not, a week or there.
1116
01:16:04,880 --> 01:16:05,869
Both �?
1117
01:16:06,760 --> 01:16:09,877
But my life, you just say
to your friends that you write.
1118
01:16:10,120 --> 01:16:10,870
Leave time for that.
1119
01:16:11,080 --> 01:16:13,150
Ya, but that is perhaps
someone already has written.
1120
01:16:13,360 --> 01:16:13,951
Ah, well.
1121
01:16:14,160 --> 01:16:16,435
And I am sure that the urgent demand.
1122
01:16:18,440 --> 01:16:20,192
Too bad that daddy has
traveling alone, right?
1123
01:16:20,360 --> 01:16:22,954
I hope they will not be delayed because
need to bring our things.
1124
01:16:23,160 --> 01:16:24,354
And the film camera.
1125
01:16:24,560 --> 01:16:26,949
To see if you remember it
confused with what it is ...
1126
01:17:59,640 --> 01:18:00,470
Okay.
1127
01:18:00,960 --> 01:18:03,474
Let's see if tomorrow comes to find
the supervisor of the clinic ...
1128
01:18:03,680 --> 01:18:04,430
Thank you very much.
1129
01:18:05,360 --> 01:18:08,352
Do you know if settled before
can visit the oratory?
1130
01:18:08,560 --> 01:18:09,709
Even if they want to hear mass.
1131
01:18:09,960 --> 01:18:10,676
There is now an 8.
1132
01:18:10,880 --> 01:18:12,950
But also the chaplain
can give her communion
1133
01:18:13,160 --> 01:18:14,195
in the room.
1134
01:18:14,400 --> 01:18:16,550
And if mail arrives
warn us, right?
1135
01:18:16,760 --> 01:18:18,159
Daughter, God, what setting.
1136
01:18:18,480 --> 01:18:19,913
Every day is
the postman at twelve o'clock.
1137
01:18:20,120 --> 01:18:20,996
Your mother can ask here.
1138
01:18:33,520 --> 01:18:34,714
Yeye.
1139
01:18:35,120 --> 01:18:37,429
You had to have come here
from the beginning, remolona.
1140
01:18:38,560 --> 01:18:40,357
Then you tell
the history of this place.
1141
01:18:41,360 --> 01:18:42,395
- Hello.
- Hello.
1142
01:18:43,200 --> 01:18:44,758
What was eager to see you.
1143
01:18:45,560 --> 01:18:46,913
What are you guapa.
1144
01:18:47,840 --> 01:18:50,673
- How are you all right?
- Well, well. Here we are, at last.
1145
01:19:22,200 --> 01:19:23,315
(SOUND OF DOOR)
1146
01:19:27,400 --> 01:19:28,355
Hi, Dad.
1147
01:19:28,840 --> 01:19:31,195
�Nuria! �Hija m�a!
1148
01:19:35,440 --> 01:19:36,589
What about travel?
1149
01:19:37,760 --> 01:19:39,716
Well, what about girls?
1150
01:19:39,840 --> 01:19:43,276
- Is exhausted. Have you dined something?
- Yes, a snack on the road.
1151
01:19:43,640 --> 01:19:45,949
- What about you?
- No, I have not moved from his side.
1152
01:19:46,400 --> 01:19:47,515
Well, I leave.
1153
01:19:47,720 --> 01:19:49,392
- Do not you stay awhile?
- I can not.
1154
01:19:49,880 --> 01:19:51,074
Do you want with you?
1155
01:19:51,280 --> 01:19:54,511
No. He should have been at home
some time now, I will be waiting.
1156
01:19:54,920 --> 01:19:57,115
I brought you something that is yours,
I got in the car.
1157
01:19:57,880 --> 01:20:00,189
Now I will.
I have to go running.
1158
01:20:00,400 --> 01:20:01,469
Well ...
1159
01:20:03,920 --> 01:20:06,115
I imagine that the illusion
you have done your sister.
1160
01:20:06,480 --> 01:20:07,913
Well, it is almost
has not seen the poor
1161
01:20:08,120 --> 01:20:09,314
asleep because it takes all afternoon.
1162
01:20:10,000 --> 01:20:12,309
Come on, Mom, get down to the cafeteria
before closing.
1163
01:20:12,520 --> 01:20:14,795
- If you have no appetite.
- Come, woman.
1164
01:20:15,240 --> 01:20:16,309
Down together, will you?
1165
01:20:17,880 --> 01:20:18,995
Well, come on.
1166
01:20:19,440 --> 01:20:22,955
I come away and you yourself,
you're exhausted, too.
1167
01:20:47,680 --> 01:20:48,999
Find her.
1168
01:20:49,520 --> 01:20:50,509
Darling,
1169
01:20:50,920 --> 01:20:52,876
if mom has told me
you were asleep.
1170
01:20:53,400 --> 01:20:54,719
Where is Nuria, Dad?
1171
01:20:54,920 --> 01:20:56,399
Had to leave.
1172
01:20:57,040 --> 01:20:58,996
No, I do not understand.
1173
01:20:59,320 --> 01:21:01,470
He has been all the time
speaking of the Father
1174
01:21:01,880 --> 01:21:03,552
as if you did not exist.
1175
01:21:03,960 --> 01:21:05,109
Is no longer the same.
1176
01:21:05,320 --> 01:21:07,754
Well, Nuria has chosen
for a different life.
1177
01:21:08,640 --> 01:21:10,232
The important thing is that she is happy.
1178
01:21:10,440 --> 01:21:11,429
(Sounds the music box)
1179
01:21:11,640 --> 01:21:12,914
Leave ring.
1180
01:21:13,800 --> 01:21:15,677
Why do not you want Nuria, Dad?
1181
01:21:15,800 --> 01:21:17,358
Of course I want, honey.
1182
01:21:18,360 --> 01:21:22,558
You see, he was only 18 years Nuria
when told to leave.
1183
01:21:22,880 --> 01:21:24,393
From day to day.
1184
01:21:25,360 --> 01:21:27,590
And you also let go, Dad?
1185
01:21:31,040 --> 01:21:33,918
- I was crazy about Giuseppe.
- How so?
1186
01:21:34,240 --> 01:21:35,559
Forgot about it
1187
01:21:36,040 --> 01:21:37,678
and he never wrote.
1188
01:21:38,440 --> 01:21:40,158
But to me that I am not going to happen.
1189
01:21:49,240 --> 01:21:50,275
Come on.
1190
01:21:58,280 --> 01:21:59,633
He made a deal with Virgin.
1191
01:22:00,000 --> 01:22:03,470
If I received the letter which I hope
never complain about anything.
1192
01:22:03,680 --> 01:22:04,908
And what she said to you?
1193
01:22:05,040 --> 01:22:07,474
That if I start now
The letter will go faster.
1194
01:22:07,800 --> 01:22:09,631
Must be a very important letter.
1195
01:22:10,080 --> 01:22:13,152
I want to call and Bego�a
well give him the details of the hospital.
1196
01:22:13,360 --> 01:22:15,078
But mom and will be given
your teacher.
1197
01:22:15,320 --> 01:22:15,911
Already,
1198
01:22:16,280 --> 01:22:18,396
but now we know the number
the room and everything.
1199
01:22:18,840 --> 01:22:19,955
I will do better:
1200
01:22:20,240 --> 01:22:23,516
I'm going to say
put delivered by hand
1201
01:22:23,920 --> 01:22:26,354
because there are times
the cards are lost and not arrive.
1202
01:22:27,800 --> 01:22:29,119
Thank you, my postman.
1203
01:22:32,320 --> 01:22:32,911
�Uhhh!
1204
01:22:33,160 --> 01:22:34,195
Does it hurt?
1205
01:22:34,480 --> 01:22:37,278
Tsss nothing. Nothing at all.
1206
01:22:41,880 --> 01:22:44,474
Save you.
Not to lose.
1207
01:23:02,640 --> 01:23:03,675
Good morning.
1208
01:23:03,880 --> 01:23:06,189
Hello, good morning. I wanted to give
some stuff for my daughter Nuria.
1209
01:23:06,920 --> 01:23:08,797
Well she is now
is not in the house.
1210
01:23:09,000 --> 01:23:09,637
Already.
1211
01:23:09,800 --> 01:23:12,314
- And when she could?
- Demel to me that I surrender.
1212
01:23:12,560 --> 01:23:13,117
Ya ...
1213
01:23:16,520 --> 01:23:17,669
Okay.
1214
01:23:18,240 --> 01:23:19,992
Say please and
I'll call you later.
1215
01:23:20,200 --> 01:23:20,837
Agreed.
1216
01:23:21,440 --> 01:23:22,919
And this, too, if you please.
1217
01:23:23,120 --> 01:23:25,759
Oh, I can not get it. I
to ask permission and at this time
1218
01:23:26,120 --> 01:23:28,395
- No one.
- Ya. Well, I am sure that
1219
01:23:28,640 --> 01:23:31,950
you make me this small favor.
Is that I return to Madrid tomorrow.
1220
01:23:46,040 --> 01:23:47,234
My Lord and my God,
1221
01:23:47,560 --> 01:23:51,075
I firmly believe we're here
I see, I hear.
1222
01:23:51,320 --> 01:23:54,517
I adore you with deep reverence.
I ask forgiveness of my sins
1223
01:23:54,640 --> 01:23:57,313
and thanks for fruiting
this time of prayer.
1224
01:23:58,200 --> 01:23:59,599
Want to make your
a request
1225
01:23:59,800 --> 01:24:01,074
special, sweetheart?
1226
01:24:01,320 --> 01:24:04,630
Yes people
who have no faith in love.
1227
01:24:06,640 --> 01:24:07,629
Fine.
1228
01:24:10,360 --> 01:24:13,397
My Mother Immaculate
San Jos�, my father and Lord,
1229
01:24:13,600 --> 01:24:16,273
My guardian angel,
intercede for me.
1230
01:24:18,720 --> 01:24:20,233
How well you're already here.
1231
01:24:21,200 --> 01:24:22,599
Look, Don Luis was
the chaplain of the clinic
1232
01:24:22,800 --> 01:24:25,075
and has come to pray
the jaculatoria us.
1233
01:24:25,480 --> 01:24:26,799
You must be Joseph, the absent.
1234
01:24:27,000 --> 01:24:28,752
Don Luis is going to come
whenever possible.
1235
01:24:28,920 --> 01:24:30,273
The girl deserves it.
1236
01:24:31,880 --> 01:24:32,676
Let ...
1237
01:24:33,800 --> 01:24:37,076
Let that give you two
Congratulations and bless you.
1238
01:24:37,840 --> 01:24:39,319
Despite his illness
1239
01:24:39,480 --> 01:24:41,914
or rather,
through their illness
1240
01:24:42,360 --> 01:24:44,874
this girl is taking
Jesus very seriously.
1241
01:24:45,960 --> 01:24:47,393
And thank you.
1242
01:24:47,560 --> 01:24:49,630
Is very low defenses,
but he is happy.
1243
01:24:50,120 --> 01:24:51,473
No wonder.
1244
01:24:51,920 --> 01:24:52,909
What beautiful.
1245
01:25:31,480 --> 01:25:33,471
And I learned that
when leaving the street
1246
01:25:33,680 --> 01:25:34,635
you like to stand
windows to see.
1247
01:25:36,640 --> 01:25:37,595
Well ...
1248
01:25:37,920 --> 01:25:40,070
I have always liked each other,
1249
01:25:40,240 --> 01:25:41,116
is nonsense,
but as you know ...
1250
01:25:41,320 --> 01:25:43,390
Here is another
small thing to offer.
1251
01:25:43,600 --> 01:25:45,909
Another opportunity to tell
Father how much you want
1252
01:25:46,120 --> 01:25:48,076
and you're ready
all for him.
1253
01:25:49,240 --> 01:25:51,117
When I'm going by bus
1254
01:25:51,320 --> 01:25:54,232
I always stand
although it has empty seats.
1255
01:25:54,560 --> 01:25:55,879
What a beautiful In�s.
1256
01:25:56,240 --> 01:25:57,309
Here.
1257
01:25:58,960 --> 01:26:00,154
This is for you.
1258
01:26:04,840 --> 01:26:05,909
Good.
1259
01:26:06,120 --> 01:26:07,553
What about your classmates
myself?
1260
01:26:07,760 --> 01:26:09,113
I see all too comfortable.
1261
01:26:09,680 --> 01:26:12,353
Anything you've ever seen
or that you have commented on them ...
1262
01:26:13,560 --> 01:26:15,516
Well, yes ...
The other day commented
1263
01:26:15,720 --> 01:26:17,153
we'd like to hear
some music,
1264
01:26:18,200 --> 01:26:19,519
perhaps a bit on Sunday,
1265
01:26:19,680 --> 01:26:20,874
or after the study.
1266
01:26:21,120 --> 01:26:23,031
I do not think that any move
lose the desire for that.
1267
01:26:23,280 --> 01:26:25,669
The vocation God gives us the
is lost and not ever.
1268
01:26:25,880 --> 01:26:27,313
If anything is thrown out the window.
1269
01:26:32,800 --> 01:26:36,076
Open neck, this time
ahead and, yes, there will be
1270
01:26:36,280 --> 01:26:39,477
to put a halo. To
completely immobilize the head.
1271
01:26:39,680 --> 01:26:42,478
It is an ostentatious gadget
but you will not be uncomfortable.
1272
01:26:42,680 --> 01:26:43,999
It will be a lengthy operation,
1273
01:26:44,240 --> 01:26:46,435
but would also
to register a portacats.
1274
01:26:49,040 --> 01:26:50,678
You know what I dislike
your movies?
1275
01:26:51,880 --> 01:26:53,552
- What?
- What you never salts.
1276
01:26:54,600 --> 01:26:57,034
- Well, now I shoot you myself.
- Get to the Virgin.
1277
01:27:01,000 --> 01:27:02,069
Hey,
1278
01:27:03,200 --> 01:27:04,428
Where are the flowers
1279
01:27:04,680 --> 01:27:05,908
- You dress?
- They have taken
1280
01:27:06,080 --> 01:27:07,035
to someone who deserves more.
1281
01:27:07,840 --> 01:27:10,877
So you will have during this
operation. What it is, heaven?
1282
01:28:39,800 --> 01:28:41,711
It is normal to ask for a miracle.
1283
01:28:42,320 --> 01:28:44,595
It is human to do so
because you're her mother.
1284
01:28:45,720 --> 01:28:47,631
But you think that He is your Father
1285
01:28:48,800 --> 01:28:50,791
and we must accept
what He provides.
1286
01:28:52,320 --> 01:28:53,833
Let us put ourselves in their hands.
1287
01:28:54,040 --> 01:28:56,634
He knows everything, and we
poor us
1288
01:28:57,360 --> 01:28:58,349
ignore it all.
1289
01:28:58,560 --> 01:29:00,516
I am ashamed of
I was so weak.
1290
01:29:00,680 --> 01:29:02,352
Uy, I too am.
1291
01:29:02,680 --> 01:29:04,750
The most. So pray.
1292
01:29:04,960 --> 01:29:06,996
I pray a lot. Lot.
1293
01:29:09,600 --> 01:29:12,797
Ego te absolve in nomine Patris,
et Filii et Spiritus Sancti.
1294
01:29:30,440 --> 01:29:31,509
Let's go.
1295
01:30:17,960 --> 01:30:20,155
Just warning,
everything went well.
1296
01:30:29,160 --> 01:30:30,479
Poor me.
1297
01:30:31,080 --> 01:30:31,796
Ah!
1298
01:30:34,800 --> 01:30:36,392
This, this, this ...
1299
01:30:36,600 --> 01:30:38,830
these, this, that, these, those.
1300
01:30:39,080 --> 01:30:40,149
All right, Anita.
1301
01:30:40,600 --> 01:30:43,433
These are
determinants demo.
1302
01:30:56,280 --> 01:30:57,599
What room told me it was?
1303
01:30:57,800 --> 01:30:58,994
- 208.
- Ah, yes.
1304
01:30:59,200 --> 01:31:00,553
If you already asked me yesterday.
1305
01:31:00,720 --> 01:31:01,994
And before yesterday.
1306
01:31:03,280 --> 01:31:06,192
- How is the girl?
- Well, is recovering great.
1307
01:31:06,400 --> 01:31:09,358
Yesterday and ate a soup
and a chicken breast.
1308
01:31:09,640 --> 01:31:10,277
Ah!
1309
01:31:10,520 --> 01:31:11,555
�208!
1310
01:31:15,520 --> 01:31:16,794
Twelve.
1311
01:31:17,400 --> 01:31:19,436
Yes, the time of the Angelus.
1312
01:31:20,200 --> 01:31:23,033
Nobody can imagine how I hope
these campaigns every day.
1313
01:31:23,600 --> 01:31:26,239
That is Jesus, who is
ever closer to you.
1314
01:31:27,520 --> 01:31:28,555
I do not know.
1315
01:31:28,960 --> 01:31:31,474
Maybe I am just going
like my sister.
1316
01:31:31,680 --> 01:31:35,559
You're still very young,
but maybe, who knows?
1317
01:31:36,160 --> 01:31:37,639
And what could I do?
1318
01:31:38,240 --> 01:31:39,355
Love Jesus.
1319
01:31:44,200 --> 01:31:45,599
That's what I do.
1320
01:32:00,840 --> 01:32:02,956
- Have not finished?
- No. Is it for the girl?
1321
01:32:03,160 --> 01:32:05,037
No, the anesthesiologist's bill,
that goes beyond.
1322
01:32:05,240 --> 01:32:06,832
I was tonight Marita.
1323
01:32:07,640 --> 01:32:10,393
You do not worry it will Nuria
attempting to escape after eating.
1324
01:32:10,560 --> 01:32:12,391
Just something, Gloria,
I wanted to talk to you.
1325
01:32:12,560 --> 01:32:15,199
Do not give him more laps. My sister
gives us the money of a thousand loves.
1326
01:32:15,360 --> 01:32:18,113
What we have to do is hide
the girls our concerns.
1327
01:32:18,280 --> 01:32:20,840
What else you want to hide?
What's more, Gloria?
1328
01:32:21,120 --> 01:32:22,473
Man, Joseph
1329
01:32:22,960 --> 01:32:26,077
I know that you march. Imagine
how hard it will be away from her.
1330
01:32:26,280 --> 01:32:27,872
But God has provided
well, right?
1331
01:32:28,200 --> 01:32:29,633
The important thing now
1332
01:32:29,800 --> 01:32:32,314
is that your daughter see you more
stronger and more united than ever,
1333
01:32:33,160 --> 01:32:34,593
in a pineapple with it.
1334
01:32:35,680 --> 01:32:37,989
Not know of the marriages
I've seen break
1335
01:32:38,240 --> 01:32:39,275
face of adversity.
1336
01:32:40,320 --> 01:32:42,151
It is without doubt the best gift
you can make.
1337
01:32:42,640 --> 01:32:45,108
Ah, Joseph, has told me
girls, emocionad�sima,
1338
01:32:45,360 --> 01:32:46,679
you've been doing a video.
1339
01:32:47,080 --> 01:32:49,355
Yes, well ...
is not video, is film.
1340
01:32:49,680 --> 01:32:51,796
Well, ten security
that all that
1341
01:32:52,000 --> 01:32:53,638
you are recording
constitute a
1342
01:32:53,800 --> 01:32:55,916
of great value.
This creature
1343
01:32:56,120 --> 01:32:59,271
doing apostolate
unknowingly. Good,
1344
01:32:59,480 --> 01:33:01,869
I leave with you.
Ah, bon voyage, Jos�.
1345
01:33:11,280 --> 01:33:13,350
That you have
to remove the headache.
1346
01:33:14,600 --> 01:33:17,034
Anything you need
we touch the bell.
1347
01:33:17,280 --> 01:33:20,158
- We do not need anything, thanks.
- You have blankets in the closet.
1348
01:33:23,520 --> 01:33:26,751
Whoever has God lacks nothing:
God alone suffices.
1349
01:33:27,480 --> 01:33:29,198
That is just
what we were reading.
1350
01:33:30,320 --> 01:33:32,709
"Nothing will disturb nothing scare you,
1351
01:33:33,320 --> 01:33:35,754
God does not move, everything is happening.
1352
01:33:36,320 --> 01:33:37,833
God alone suffices ".
1353
01:33:38,360 --> 01:33:40,078
Does not make you hair stand on end?
1354
01:33:42,240 --> 01:33:44,913
To Teresa also
made him a photo recently dead?
1355
01:33:45,560 --> 01:33:46,515
How?
1356
01:33:47,480 --> 01:33:50,313
I think we know in advance
when a person is going to be Santa,
1357
01:33:51,000 --> 01:33:53,833
why make a picture.
Like Bernadette.
1358
01:33:54,880 --> 01:33:57,952
These are people
who die in the odor of sanctity.
1359
01:33:58,160 --> 01:33:59,912
What smelled when Bernadette died?
1360
01:34:00,080 --> 01:34:00,796
A flower.
1361
01:34:01,000 --> 01:34:03,594
Did you know that when
went to the convent
1362
01:34:03,800 --> 01:34:06,314
stopped near the mill
to say goodbye to Antoine?
1363
01:34:06,960 --> 01:34:07,915
Yes
1364
01:34:09,560 --> 01:34:10,675
And you know what you told him?
1365
01:34:11,600 --> 01:34:14,672
"Goodbye, Bernadette, I
you know that I never will marry. "
1366
01:34:15,880 --> 01:34:16,949
And she was.
1367
01:34:17,920 --> 01:34:18,909
Forever.
1368
01:34:19,960 --> 01:34:20,915
Without saying a word.
1369
01:34:21,120 --> 01:34:23,190
And that ever before
had spoken.
1370
01:34:24,320 --> 01:34:25,116
Does not make you
1371
01:34:25,320 --> 01:34:26,753
hair-raising, Nuria?
1372
01:36:49,040 --> 01:36:50,473
Much has taken.
1373
01:36:50,640 --> 01:36:53,871
Remains very af�nica. Have the neck
irritad�sima by vomiting.
1374
01:36:55,240 --> 01:36:56,559
The truth
that was a horrible weeks.
1375
01:36:57,440 --> 01:36:58,509
My heaven.
1376
01:36:59,160 --> 01:37:00,479
I brought you something.
1377
01:37:02,880 --> 01:37:04,996
What a good smell.
I smell bad.
1378
01:37:05,440 --> 01:37:07,749
- What?
- I'm rotting.
1379
01:37:07,960 --> 01:37:09,439
Well, tell Dad.
1380
01:37:09,680 --> 01:37:11,033
Has something past?
1381
01:37:11,200 --> 01:37:13,236
Do you remember Mari �ngeles,
le nurse Carmen?
1382
01:37:13,880 --> 01:37:15,279
Has called to say
that has been fixed
1383
01:37:15,480 --> 01:37:16,595
with her husband and
is coming to visit.
1384
01:37:16,920 --> 01:37:18,194
Me much pleasure.
1385
01:37:18,560 --> 01:37:20,152
- Well, not me.
- How about that?
1386
01:37:20,560 --> 01:37:23,393
Whenever I ask for something good
I always other grants
1387
01:37:23,800 --> 01:37:25,916
but when it is for me,
If I do not either.
1388
01:37:26,200 --> 01:37:28,839
- It is not fair to say that, sweetheart.
- Do not ask
1389
01:37:29,040 --> 01:37:32,953
not cure me, or I remove this
unbearable pain of the head,
1390
01:37:34,480 --> 01:37:35,879
or you can return to walking,
1391
01:37:38,200 --> 01:37:40,839
nor return to me
my hair is mine.
1392
01:37:41,000 --> 01:37:44,959
I asked only one thing.
I've loved you,
1393
01:37:46,160 --> 01:37:47,354
Why not make me any?
1394
01:37:47,560 --> 01:37:48,629
Well, enough is enough.
We are offended.
1395
01:37:49,320 --> 01:37:52,392
What happens is that I want.
I would like if I would do this.
1396
01:37:52,560 --> 01:37:53,709
Way, that's not being said.
1397
01:37:53,880 --> 01:37:56,474
Well do you know what I say?
I also am going to love it.
1398
01:37:56,680 --> 01:37:58,989
Right now we're going to apologize
1399
01:37:59,160 --> 01:38:00,832
and to thank all
what it does for us.
1400
01:38:01,040 --> 01:38:03,634
�Thank?
1401
01:38:03,880 --> 01:38:06,553
I give thanks every day
by the illness of our daughter.
1402
01:38:07,760 --> 01:38:09,113
No dispute, please.
1403
01:38:09,960 --> 01:38:11,075
God knows
1404
01:38:11,280 --> 01:38:12,235
no I mean it.
1405
01:38:12,720 --> 01:38:14,278
I know, my life, I know.
1406
01:38:15,480 --> 01:38:16,515
Let me warn that the chaplain
1407
01:38:16,760 --> 01:38:18,318
and we confess the three.
1408
01:38:18,480 --> 01:38:20,232
Now. Do you think?
1409
01:38:24,200 --> 01:38:25,155
Daddy,
1410
01:38:26,480 --> 01:38:29,153
God is fair and generous
1411
01:38:29,400 --> 01:38:31,391
and good and I want
1412
01:38:31,560 --> 01:38:33,312
with all my heart,
1413
01:38:33,680 --> 01:38:35,591
Why will not you cure me?
1414
01:38:36,320 --> 01:38:37,594
Where is the problem?
1415
01:38:38,080 --> 01:38:41,914
You see, my life. Doctors
are doing everything possible.
1416
01:38:42,680 --> 01:38:44,591
What happens is that
Your case is very difficult.
1417
01:38:45,240 --> 01:38:48,516
You have a very serious disease
of which little is known.
1418
01:38:49,080 --> 01:38:52,516
- We must have patience and let ...
- If anything can
1419
01:38:52,680 --> 01:38:56,275
and all-knowing,
What problems do God, Dad?
1420
01:38:57,360 --> 01:38:58,395
I do not know.
1421
01:38:58,640 --> 01:39:00,198
I wish I had the answer.
1422
01:39:00,360 --> 01:39:01,679
You are jealous.
1423
01:39:03,040 --> 01:39:04,155
Maybe ...
1424
01:39:04,440 --> 01:39:07,432
But I do not want to die without
tell Jesus what you want.
1425
01:39:07,640 --> 01:39:08,789
And you think you do not know?
1426
01:39:08,960 --> 01:39:12,873
Come on, get me out of here
yes you can.
1427
01:39:13,080 --> 01:39:16,789
No, my love.
If I could no longer be here.
1428
01:39:17,080 --> 01:39:19,719
Dad, get me out of here.
We fugamos both.
1429
01:39:19,920 --> 01:39:21,399
And where you want to go?
1430
01:39:22,320 --> 01:39:23,309
A Vienna.
1431
01:39:24,760 --> 01:39:26,239
To Vienna? Why?
1432
01:39:27,560 --> 01:39:29,755
I need the dress.
1433
01:39:31,160 --> 01:39:32,559
Anda c�mpramelo,
1434
01:39:32,760 --> 01:39:33,829
can not go.
1435
01:39:34,520 --> 01:39:37,478
And when all Prep�ramelo
let me know what you have done.
1436
01:39:41,320 --> 01:39:42,309
Daddy,
1437
01:39:42,800 --> 01:39:44,552
Do you gonna let me go?
1438
01:39:49,720 --> 01:39:51,438
Promise that you'll make good
1439
01:39:51,760 --> 01:39:54,035
because if not the doctor
not let you ride on the plane.
1440
01:39:54,800 --> 01:39:58,429
I do not want me to take airplane
silly, or by car or by boat.
1441
01:39:58,800 --> 01:40:00,358
And then how do we want
then take you?
1442
01:40:01,840 --> 01:40:02,875
Adiv�nalo.
1443
01:41:57,560 --> 01:41:58,834
What are you doing, Joseph?
1444
01:42:00,840 --> 01:42:02,558
Carrying flowers
our daughter.
1445
01:42:03,160 --> 01:42:04,593
And now I'm going to Madrid.
1446
01:42:04,800 --> 01:42:05,835
Now? Why?
1447
01:42:06,040 --> 01:42:07,359
In the dress.
1448
01:42:08,120 --> 01:42:11,032
The red dress, the
straps, the neckline
1449
01:42:11,240 --> 01:42:12,673
and short skirt.
1450
01:42:14,440 --> 01:42:17,159
It is the shop
N��ez de Balboa with Hermosilla.
1451
01:42:18,640 --> 01:42:20,551
I wish to continue there.
1452
01:42:25,240 --> 01:42:27,151
I too am doing
I can.
1453
01:42:33,640 --> 01:42:35,710
- And I'm back.
- Yes
1454
01:42:36,320 --> 01:42:38,197
But do not leave without telling
1455
01:42:38,440 --> 01:42:40,032
the story.
He has promised
1456
01:42:40,240 --> 01:42:41,639
and is waiting for you.
1457
01:42:48,880 --> 01:42:51,189
"Mr Meebles is a man
good and wise
1458
01:42:51,400 --> 01:42:53,391
who knows everything
about all things. "
1459
01:42:54,520 --> 01:42:56,078
Daughter, who'd rather not
I read at another time?
1460
01:42:56,280 --> 01:42:56,951
More.
1461
01:43:00,040 --> 01:43:02,190
"It all kind of magic
and is always willing
1462
01:43:02,400 --> 01:43:04,277
to accompany in a thousand adventures.
1463
01:43:04,800 --> 01:43:07,633
- Just one small problem. "
- Not available.
1464
01:43:08,520 --> 01:43:11,193
- You already know you, or what?
- Yes, and you too.
1465
01:43:17,000 --> 01:43:18,115
Hence, no, Mom.
1466
01:43:18,760 --> 01:43:21,399
- What?
- On the couch did not get anything.
1467
01:43:22,800 --> 01:43:24,870
Come on, Daddy, let me film.
1468
01:43:25,080 --> 01:43:27,674
- Now?
- Yes, now. Run.
1469
01:43:32,640 --> 01:43:33,629
Is back.
1470
01:43:34,120 --> 01:43:35,439
Yes, I've become my life.
1471
01:43:35,640 --> 01:43:37,471
No. Has it become the
laugh at us.
1472
01:43:41,240 --> 01:43:43,629
We will call for the Virgin
come now, will you?
1473
01:43:43,800 --> 01:43:46,189
Why laugh, Mom?
What is laughing?
1474
01:43:46,400 --> 01:43:46,991
Do not be afraid.
1475
01:43:47,280 --> 01:43:49,953
I was not afraid.
I can not do anything.
1476
01:43:50,120 --> 01:43:51,633
Tell him to go
we do not want.
1477
01:43:52,080 --> 01:43:54,036
- He says to pray for him.
- No way.
1478
01:43:54,640 --> 01:43:57,598
We pray to our
enemies. The nun said.
1479
01:43:58,000 --> 01:43:59,479
Still filming, huh, Dad?
1480
01:44:04,320 --> 01:44:07,392
Holy God, Holy Immortal One,
protect us from all evil ...
1481
01:44:12,800 --> 01:44:14,074
Already,
1482
01:44:15,480 --> 01:44:17,948
already gone.
God is here now.
1483
01:44:18,160 --> 01:44:21,038
Sure, He always
has been among us.
1484
01:44:22,080 --> 01:44:23,593
No, I do not understand.
1485
01:44:23,760 --> 01:44:25,193
It is here in the room,
1486
01:44:25,440 --> 01:44:26,429
Sitting in the armchair.
1487
01:44:27,040 --> 01:44:28,155
F�lmale right, Dad.
1488
01:44:44,920 --> 01:44:46,751
Lord, protect them at all times.
1489
01:44:50,160 --> 01:44:51,115
Dad!
1490
01:44:52,360 --> 01:44:53,713
Take me to Vienna!
1491
01:44:53,920 --> 01:44:56,388
Honey, how are you going to take
Vienna to your father?
1492
01:44:58,720 --> 01:45:00,790
�So how will it be? In her arms.
1493
01:45:49,200 --> 01:45:51,998
- I always send them home.
- Yes
1494
01:46:02,920 --> 01:46:05,718
Two dozen and a half. This
and you can celebrate a wedding.
1495
01:46:05,920 --> 01:46:07,592
Now only missing a couple.
1496
01:46:08,040 --> 01:46:10,474
- Is your child?
- Yes Anda greets.
1497
01:46:10,680 --> 01:46:11,396
Hello.
1498
01:46:11,840 --> 01:46:12,875
You'll also be
1499
01:46:13,080 --> 01:46:15,719
- Baker show?
- This, baker? Which goes.
1500
01:46:15,880 --> 01:46:17,950
This is going to be an artist.
Why do not you talk
1501
01:46:18,160 --> 01:46:19,149
of anything other than the theater.
1502
01:46:19,360 --> 01:46:21,237
Well I will tell my
daughter because she likes.
1503
01:46:21,440 --> 01:46:22,077
Really?
1504
01:46:23,560 --> 01:46:24,754
Not you
in the theater group
1505
01:46:25,000 --> 01:46:27,275
- Cinderella is going to do?
- Son, contests.
1506
01:46:28,120 --> 01:46:30,270
Yes, released on Saturday.
1507
01:46:30,480 --> 01:46:32,471
Well, that must be mounted.
1508
01:46:32,680 --> 01:46:33,874
I have so much crazy test.
1509
01:46:34,080 --> 01:46:35,195
You can come if you want.
1510
01:46:36,720 --> 01:46:40,429
Well, you see ... I would love to bring
my daughter because she wanted
1511
01:46:40,640 --> 01:46:41,789
have participated,
1512
01:46:42,320 --> 01:46:43,548
but unfortunately can not ...
1513
01:46:48,520 --> 01:46:51,876
Are you the father of Way
the girl who is in Pamplona?
1514
01:46:52,080 --> 01:46:54,469
Yes, how did you know?
1515
01:46:54,720 --> 01:46:57,234
Okay?
Or is it true that is?
1516
01:47:00,880 --> 01:47:02,916
The truth is that
Malita is well, yes.
1517
01:47:03,400 --> 01:47:05,072
We are all waiting for a miracle.
1518
01:47:06,400 --> 01:47:08,834
Oh, yes, my niece told me.
1519
01:47:12,480 --> 01:47:13,833
Calls home.
1520
01:47:14,080 --> 01:47:16,799
We were going to go to hospital to see her
but as he left ...
1521
01:47:17,920 --> 01:47:20,150
Sal�dele part
which makes the prince.
1522
01:47:20,360 --> 01:47:21,588
I will tell. Do not hesitate.
1523
01:47:21,840 --> 01:47:23,114
Right now I'm going there.
1524
01:47:23,640 --> 01:47:25,312
- Your name is ...
- Cuco.
1525
01:47:25,480 --> 01:47:27,789
- Cuco?
- His name is Jesus
1526
01:47:28,000 --> 01:47:29,956
but we say Cuco
since he was a stooge.
1527
01:47:33,680 --> 01:47:34,874
Goodbye, Jesus.
1528
01:47:35,040 --> 01:47:35,916
Bye.
1529
01:48:01,000 --> 01:48:03,275
Hey, Jesus.
You do not have ... a letter, right?
1530
01:48:10,080 --> 01:48:11,877
I comentarte one thing, Gloria.
1531
01:48:12,080 --> 01:48:13,798
Do not worry;
the girl is quiet.
1532
01:48:15,040 --> 01:48:16,758
You know the prelates
has been a few days in Spain
1533
01:48:16,960 --> 01:48:19,349
in a meeting that had
all the Vicar General.
1534
01:48:19,560 --> 01:48:22,358
Road and I know I have been
asking a lot to all of you.
1535
01:48:22,640 --> 01:48:24,039
Well, the matter is that
I had the opportunity
1536
01:48:24,240 --> 01:48:25,753
tell him of your case
1537
01:48:25,920 --> 01:48:27,194
and he has impressed a lot.
1538
01:48:27,400 --> 01:48:29,391
He wanted to know
to the last detail
1539
01:48:29,680 --> 01:48:31,352
and he looks like me, who may have
1540
01:48:31,560 --> 01:48:33,869
something extraordinary
the behavior of your daughter.
1541
01:48:35,360 --> 01:48:37,715
Look, the Holy Father wishes,
So you already know.
1542
01:48:37,880 --> 01:48:40,678
It's the best service we can
giving him and of course God.
1543
01:48:40,880 --> 01:48:44,589
Examples of life handed
�o�er�as not in real life, today.
1544
01:48:45,080 --> 01:48:47,594
Can you imagine
positive impact
1545
01:48:47,840 --> 01:48:50,274
The example of your daughter
could create in the youth
1546
01:48:50,720 --> 01:48:52,676
in boys and girls your age?
1547
01:48:53,480 --> 01:48:55,630
We are talking about, perhaps,
the first girl
1548
01:48:55,840 --> 01:48:57,671
of the Work amounted
the altars.
1549
01:48:59,760 --> 01:49:01,478
But that does not depend on us.
1550
01:49:01,720 --> 01:49:04,871
Of course not. It is God who
we choose, not us IE.
1551
01:49:05,120 --> 01:49:08,999
But we can help
pave that road.
1552
01:49:09,200 --> 01:49:12,033
- But how?
- Making it more difficult:
1553
01:49:12,440 --> 01:49:14,396
Leaving it is God who acts.
1554
01:49:15,200 --> 01:49:16,997
Note that perhaps the miracle
1555
01:49:17,200 --> 01:49:19,031
you've been asking
is precisely that.
1556
01:49:19,600 --> 01:49:21,079
Needless to say, Gloria,
1557
01:49:21,360 --> 01:49:23,590
the discretion to ask us
Father about this.
1558
01:49:23,800 --> 01:49:26,633
The fame of holiness
has to be spontaneous.
1559
01:49:26,960 --> 01:49:28,996
Oh, and I suggested that
she asked
1560
01:49:29,200 --> 01:49:31,475
voluntarily
admission to the Work,
1561
01:49:31,840 --> 01:49:34,195
it would be an invaluable.
1562
01:49:36,360 --> 01:49:38,032
- I understand.
- Gloria ...
1563
01:49:38,600 --> 01:49:40,477
The devil is being played
much here.
1564
01:49:41,120 --> 01:49:42,712
And if we are right,
1565
01:49:42,960 --> 01:49:46,077
do not hesitate to return
to entice third time.
1566
01:50:39,960 --> 01:50:41,473
I just talk
Don Miguel �ngel.
1567
01:50:41,680 --> 01:50:44,148
Coming tomorrow from Madrid
to be with you.
1568
01:50:44,360 --> 01:50:47,557
I do not understand. Right now
she was getting fat a little.
1569
01:50:47,760 --> 01:50:50,672
Well, that is by cortisone,
but there has been metastasis
1570
01:50:50,920 --> 01:50:52,273
in the meninges.
1571
01:50:52,480 --> 01:50:53,879
So is losing sight.
1572
01:50:54,120 --> 01:50:55,348
Can not be, I see better ...
1573
01:50:55,520 --> 01:50:56,589
Believe me
1574
01:50:56,760 --> 01:50:58,034
there's nothing we can do.
1575
01:50:58,520 --> 01:51:00,556
Look, the Lord knows where and more
1576
01:51:00,760 --> 01:51:03,672
has arranged to take the girl
no doubt what is best for her.
1577
01:51:04,360 --> 01:51:06,271
It's all clinic staff
1578
01:51:06,440 --> 01:51:07,873
shocked with the news.
1579
01:51:09,520 --> 01:51:11,397
Let us not mourn see.
We see happy.
1580
01:51:12,480 --> 01:51:14,755
And I think the best
is to tell her.
1581
01:51:15,240 --> 01:51:16,673
- Do not hide anything.
- But it can not be ...
1582
01:51:16,840 --> 01:51:18,319
Offer, Gloria.
1583
01:51:19,240 --> 01:51:20,559
Offer.
1584
01:51:25,360 --> 01:51:28,033
Has taken much, Mom,
was already impatient.
1585
01:51:32,480 --> 01:51:33,708
How you doing, honey?
1586
01:51:34,160 --> 01:51:37,357
- Okay. Superbien better.
- How about that?
1587
01:51:37,760 --> 01:51:40,797
Look what I brought.
I have uploaded the reception.
1588
01:51:43,000 --> 01:51:46,356
- You want that open?
- Yes, please, now.
1589
01:51:49,800 --> 01:51:51,199
You're burning, baby.
1590
01:51:51,560 --> 01:51:54,074
Nothing will be some decimillas.
1591
01:51:56,360 --> 01:51:57,918
What smells good, right?
1592
01:51:59,360 --> 01:52:00,679
Who sent?
1593
01:52:02,600 --> 01:52:03,919
Bego�a your friend.
1594
01:52:04,640 --> 01:52:05,789
Bego�a �?
1595
01:52:06,960 --> 01:52:08,109
Let's see.
1596
01:52:16,560 --> 01:52:17,879
Well, you'll love,
1597
01:52:18,280 --> 01:52:19,599
is Jesus.
1598
01:52:20,520 --> 01:52:21,669
Really?
1599
01:52:22,320 --> 01:52:24,470
P�nmelo where you can see it,
please.
1600
01:52:24,680 --> 01:52:25,590
Clear.
1601
01:52:31,440 --> 01:52:32,793
Ens��amelo by fa.
1602
01:53:01,440 --> 01:53:02,839
Way, my life,
1603
01:53:03,640 --> 01:53:05,596
We have a treasure in his hands.
1604
01:53:07,560 --> 01:53:09,516
You first, but me too.
1605
01:53:11,720 --> 01:53:14,473
And neither you nor I are going
to waste it, do you not?
1606
01:53:14,760 --> 01:53:17,354
No.
I'm willing to tell Dad.
1607
01:53:18,200 --> 01:53:19,269
And me.
1608
01:53:23,400 --> 01:53:24,913
You want to mourn, my daughter?
1609
01:53:25,760 --> 01:53:26,670
Me?
1610
01:53:26,960 --> 01:53:28,188
No, why?
1611
01:53:30,040 --> 01:53:32,076
- Sure it is Dad.
- Yes
1612
01:53:32,280 --> 01:53:33,872
Is about to arrive.
1613
01:53:37,240 --> 01:53:38,116
Yes?
1614
01:53:39,560 --> 01:53:40,436
Yes, I am.
1615
01:53:41,840 --> 01:53:43,637
Yes, I'm his wife.
1616
01:53:45,880 --> 01:53:47,233
What?
1617
01:53:54,360 --> 01:53:56,669
He has left us,
1618
01:53:58,360 --> 01:54:01,033
and has done so when
this family needed him most.
1619
01:54:03,520 --> 01:54:05,875
But the death of Jos� Mar�a
has not been in vain.
1620
01:54:06,240 --> 01:54:08,629
His march to the heavens
makes us feel even closer
1621
01:54:08,840 --> 01:54:11,149
the presence
Christ our Lord.
1622
01:54:11,680 --> 01:54:13,193
Is the way
He has offal
1623
01:54:13,400 --> 01:54:14,958
then make
immensely rich
1624
01:54:15,160 --> 01:54:16,309
in their wealth.
1625
01:54:16,840 --> 01:54:22,153
God, the true father
asks us today with greater force
1626
01:54:22,360 --> 01:54:25,158
to worship, we
sacrifice for him and that he never
1627
01:54:25,440 --> 01:54:27,635
lose faith in your love
and in his infinite goodness.
1628
01:54:29,040 --> 01:54:30,234
Because without him,
1629
01:54:30,480 --> 01:54:32,436
that anything and everything can be known,
1630
01:54:32,680 --> 01:54:33,556
we are nothing
1631
01:54:33,800 --> 01:54:34,710
and we have nothing.
1632
01:54:37,760 --> 01:54:39,955
Yeye I have envy.
1633
01:54:41,720 --> 01:54:43,711
That is just
what was thinking.
1634
01:54:46,960 --> 01:54:48,109
And yes,
1635
01:54:48,480 --> 01:54:50,198
I envy you.
1636
01:54:51,600 --> 01:54:54,034
I am envious
giant faith you have
1637
01:54:56,840 --> 01:54:58,876
I envy you because ...
1638
01:54:59,800 --> 01:55:01,711
because ... you go to heaven.
1639
01:55:02,680 --> 01:55:04,432
So I envy you.
1640
01:55:05,560 --> 01:55:08,393
Want to read
so that you too will die?
1641
01:55:12,760 --> 01:55:16,230
Do you remember the stories we
Dad was reading when we were small?
1642
01:55:17,120 --> 01:55:18,394
I loved it.
1643
01:55:18,600 --> 01:55:21,592
Well, in the drawer of my bedside
is the last thing I've read.
1644
01:55:21,880 --> 01:55:22,995
Keep it.
1645
01:55:25,600 --> 01:55:28,637
Oh, I'm so impatient.
1646
01:55:29,240 --> 01:55:32,437
- What day is today?
- 25. Friday.
1647
01:55:33,400 --> 01:55:37,518
Tomorrow will come looking for me.
I must be well awake.
1648
01:55:39,880 --> 01:55:42,155
Yeye. Can you do me a favor?
1649
01:55:42,360 --> 01:55:43,349
What?
1650
01:55:45,080 --> 01:55:47,548
Put the letter where you can see.
1651
01:55:47,960 --> 01:55:49,359
All the time.
1652
01:56:00,360 --> 01:56:01,588
Good luck to all.
1653
01:56:01,840 --> 01:56:03,193
In theater
does not say good luck.
1654
01:56:03,360 --> 01:56:05,271
- And what they say then?
- Where is the prince?
1655
01:56:05,480 --> 01:56:06,549
Has risen.
1656
01:56:34,200 --> 01:56:35,110
Yes
1657
01:56:37,200 --> 01:56:38,269
Was your mother.
1658
01:56:38,680 --> 01:56:39,749
You must go soon.
1659
01:56:40,560 --> 01:56:43,438
- Claro. Finish quickly.
- Forget it, woman.
1660
01:56:43,680 --> 01:56:44,749
It seems that there is no time.
1661
01:56:45,640 --> 01:56:46,868
Well ... I am running under.
1662
01:56:47,080 --> 01:56:49,196
- You can take my umbrella.
- Ines ...
1663
01:56:49,360 --> 01:56:52,113
maybe I should take a taxi
hospital, if you think
1664
01:56:52,320 --> 01:56:54,356
- Too inconvenient.
- By God, my daughter.
1665
01:56:54,520 --> 01:56:57,239
Who am I to
seems inappropriate to me or not?
1666
01:57:22,400 --> 01:57:23,150
Sorry.
1667
01:57:26,720 --> 01:57:28,915
Would you mind ye, all here
present, the privileged
1668
01:57:29,080 --> 01:57:32,595
who are we? Not
in the room of a hospital,
1669
01:57:33,200 --> 01:57:36,033
we are on the
skyward.
1670
01:57:39,520 --> 01:57:41,590
Jesus is no doubt
who is calling you,
1671
01:57:42,080 --> 01:57:44,594
because you do need more
there than here.
1672
01:58:01,880 --> 01:58:06,476
But how are you going to dance if
you dance? Why, what is it?
1673
01:58:06,720 --> 01:58:08,472
This? This is a suit, aunt.
Or is that not what you see.
1674
01:58:09,000 --> 01:58:09,989
The dead.
1675
01:58:15,720 --> 01:58:17,073
"It told me that I could go ...
1676
01:58:17,280 --> 01:58:18,110
Ah, there.
1677
01:58:18,600 --> 01:58:19,794
You told me I could go too
1678
01:58:20,280 --> 01:58:21,030
to ...
1679
01:58:23,560 --> 01:58:24,310
to ...
1680
01:58:25,000 --> 01:58:26,194
Dancing.
1681
01:58:29,200 --> 01:58:31,555
Ah, I always
deliver what it promises.
1682
01:58:31,720 --> 01:58:32,630
Huy, dear,
1683
01:58:32,800 --> 01:58:34,631
What more appropriate collar.
1684
01:58:35,600 --> 01:58:36,749
Do not ask, do not tell ...
1685
01:58:36,960 --> 01:58:38,154
What mole mallet?
1686
01:58:38,360 --> 01:58:39,475
Said.
1687
01:58:42,480 --> 01:58:45,040
�Anastasia, Griselda!
My beautiful daughters
1688
01:58:45,240 --> 01:58:46,593
come and see this.
1689
01:58:47,640 --> 01:58:50,598
Did not I wonderfully
pretty, mother?
1690
01:58:50,760 --> 01:58:51,317
And me?
1691
01:58:51,680 --> 01:58:55,070
Is it not true that the prince
fall unconscious at my feet
1692
01:58:55,280 --> 01:58:57,111
obnubilado by my beauty
style and irresistible?
1693
01:59:08,520 --> 01:59:09,111
Hey!
1694
01:59:09,280 --> 01:59:10,998
This collar is mine.
�Mami,
1695
01:59:11,160 --> 01:59:13,674
I was robbed! You told me
it was a filthy.
1696
01:59:14,440 --> 01:59:15,475
And that skirt is made
1697
01:59:15,680 --> 01:59:17,955
with my curtains.
I already said that I sounded.
1698
01:59:24,800 --> 01:59:27,758
- Goodbye, Cinderella.
- Goodbye, Cinderella.
1699
01:59:31,520 --> 01:59:35,229
Oh, what injustice. Step
to believe in anything or anyone.
1700
01:59:54,000 --> 01:59:56,753
Mom. I will play.
1701
01:59:57,080 --> 01:59:58,308
Yes, my life.
1702
02:00:06,440 --> 02:00:09,477
For this holy Anointing
for his mercy and caring,
1703
02:00:10,320 --> 02:00:12,834
Lord help you
with the grace of the Holy Spirit.
1704
02:00:13,080 --> 02:00:13,796
Amen.
1705
02:00:14,000 --> 02:00:15,877
So, free from all
your sins, you encouraged
1706
02:00:16,040 --> 02:00:17,917
on this trip
now going to start
1707
02:00:18,200 --> 02:00:20,111
- And give you salvation.
- Amen.
1708
02:00:20,640 --> 02:00:23,632
Okay, guys, no fairy godmother,
or action or anything, huh?
1709
02:00:23,880 --> 02:00:24,915
Come directly to the dance.
1710
02:00:25,120 --> 02:00:27,156
Cuckoo, bring me
Cinderella of the ears.
1711
02:00:27,520 --> 02:00:30,478
And you. Help with the throne
to put it back to the public.
1712
02:00:43,560 --> 02:00:45,869
What are you doing?
You have to leave.
1713
02:00:46,160 --> 02:00:47,593
Sal your own,
you do so well.
1714
02:00:47,800 --> 02:00:50,268
But you need
we can not conclude without Cinderella.
1715
02:00:50,960 --> 02:00:51,915
Come on!
1716
02:00:52,120 --> 02:00:53,678
Sal you with that horterada
clothing you wear.
1717
02:00:53,880 --> 02:00:55,632
Or please
the apron baker
1718
02:00:55,840 --> 02:00:57,068
is that you mother fucker.
1719
02:00:58,640 --> 02:01:00,835
What a pity it has not been
to see the calvita.
1720
02:01:14,240 --> 02:01:16,834
Someone cries. Why?
1721
02:01:18,800 --> 02:01:20,153
We all cried, my daughter.
1722
02:01:21,680 --> 02:01:22,999
Cry of joy
1723
02:01:23,440 --> 02:01:24,953
and weep with envy.
1724
02:01:25,880 --> 02:01:28,030
With envy because you're with Jesus.
1725
02:01:28,280 --> 02:01:30,589
Yes, I want to be with him already.
1726
02:01:33,360 --> 02:01:35,828
Do you want, my child, tell
Jesus what you want?
1727
02:01:36,520 --> 02:01:38,317
Yes you help me.
1728
02:01:39,680 --> 02:01:40,271
Jesus
1729
02:01:41,840 --> 02:01:44,274
mi ni�a te quiero mucho, te
loves.
1730
02:01:44,800 --> 02:01:47,951
More than anything in the world.
How so, my daughter?
1731
02:01:49,080 --> 02:01:49,990
Yes
1732
02:01:51,320 --> 02:01:52,548
She is tired
1733
02:01:53,680 --> 02:01:55,238
and it costs a lot of talk,
1734
02:01:56,720 --> 02:01:59,075
but you know that every time
that the heart beats
1735
02:01:59,280 --> 02:02:00,554
you're saying you want.
1736
02:02:01,080 --> 02:02:02,798
- What it is, my daughter?
- Yes
1737
02:02:05,000 --> 02:02:07,434
With what excitement he wants
also be with you.
1738
02:02:07,640 --> 02:02:08,550
Yes
1739
02:02:29,160 --> 02:02:30,832
Now we have to open the window.
1740
02:02:36,440 --> 02:02:37,873
It's raining, my life.
1741
02:02:38,600 --> 02:02:41,398
Now all you have
to help me a lot.
1742
02:02:42,240 --> 02:02:44,037
Are you afraid, my daughter?
1743
02:02:44,360 --> 02:02:46,794
I do not, but you do.
1744
02:02:47,600 --> 02:02:49,716
What do you say, my life?
Why would you ever afraid?
1745
02:02:50,040 --> 02:02:53,635
Because I see an ugly face.
Very ugly.
1746
02:02:54,360 --> 02:02:55,713
Open the curtain.
1747
02:02:56,360 --> 02:02:56,951
Come on!
1748
02:03:05,240 --> 02:03:06,150
Come on!
1749
02:03:07,760 --> 02:03:08,351
Come on!
1750
02:03:29,080 --> 02:03:30,433
Has ido.
1751
02:03:31,080 --> 02:03:31,956
What nonsense.
1752
02:03:32,120 --> 02:03:33,109
Why would I go?
1753
02:03:33,320 --> 02:03:34,799
Why has the black.
1754
02:03:38,920 --> 02:03:40,035
Blessed be God.
1755
02:03:40,400 --> 02:03:42,755
The ladies
Anastasia Griselda Gremein and ...
1756
02:03:42,960 --> 02:03:43,870
Lots of shit for everyone.
1757
02:03:44,120 --> 02:03:46,918
... daughters of the widow
Monsieur Gremein and Gremein.
1758
02:03:52,840 --> 02:03:54,478
And Dad? Can not come?
1759
02:03:54,720 --> 02:03:56,756
Dad is keen to be with you.
1760
02:03:57,640 --> 02:04:00,677
I hope that no oversight
because they come looking for me.
1761
02:04:03,240 --> 02:04:04,798
Jose Maria, Alexander,
come out to their assistance.
1762
02:04:06,280 --> 02:04:07,269
Do not leave alone
1763
02:04:07,640 --> 02:04:09,870
- Which is still very small.
- Jesus.
1764
02:04:10,080 --> 02:04:13,868
Acompa�adla to the gates
Sky not to be missed.
1765
02:04:15,680 --> 02:04:18,956
Mom, do you think you are well
1766
02:04:19,160 --> 02:04:20,639
I admit the work?
1767
02:04:27,440 --> 02:04:28,998
Already there.
1768
02:04:30,880 --> 02:04:31,835
Yes
1769
02:05:02,240 --> 02:05:03,593
Hello, peque�aja.
1770
02:05:03,800 --> 02:05:04,994
It is as if already
not us.
1771
02:06:07,480 --> 02:06:09,596
- I must go now.
- Do not go.
1772
02:06:09,840 --> 02:06:11,353
I have no other choice.
1773
02:06:12,480 --> 02:06:14,198
I knew that this tale
was a shit.
1774
02:06:14,400 --> 02:06:15,753
How can you say that?
1775
02:06:16,400 --> 02:06:18,709
I never would have imagined
with a final beautiful.
1776
02:06:52,280 --> 02:06:53,235
Jesus
1777
02:06:54,800 --> 02:06:56,153
I know you love her a lot,
1778
02:06:56,600 --> 02:06:58,158
more than anyone in the world.
1779
02:07:00,120 --> 02:07:03,396
Although I can not believe that
someone
1780
02:07:03,880 --> 02:07:06,235
I know that in your arms
where it is going to be better.
1781
02:07:17,600 --> 02:07:18,953
It smells like flowers.
1782
02:07:50,360 --> 02:07:51,315
My daughter,
1783
02:07:51,560 --> 02:07:52,595
Are you happy?
1784
02:08:07,520 --> 02:08:09,272
Dad!
1785
02:08:21,520 --> 02:08:23,715
Daughter, are you happy?
1786
02:08:25,480 --> 02:08:26,595
Yes,
1787
02:08:26,800 --> 02:08:30,509
very happy.
I've never been much.
1788
02:09:59,480 --> 02:10:01,869
Let a photo
Would not you think?
1789
02:10:02,760 --> 02:10:04,193
It's so pretty.
1790
02:10:24,640 --> 02:10:26,631
He would die on June 26,
1791
02:10:26,840 --> 02:10:28,956
anniversary of Don Jos� Mar�a
1792
02:10:29,840 --> 02:10:31,239
and died on June 26.
1793
02:10:31,440 --> 02:10:33,237
Of course, this girl
fulfilled everything he promised.
1794
02:10:33,720 --> 02:10:37,633
No, not everything, but we
we are going to do it.
1795
02:10:38,633 --> 02:10:48,633
Downloaded From www.AllSubs.org
121964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.