Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,108 --> 00:00:01,632
Previously on Black Lightning...
2
00:00:01,635 --> 00:00:03,535
I want you to meet my family.
3
00:00:03,538 --> 00:00:06,038
No. No, no, sorry.
I can't make it.
4
00:00:06,041 --> 00:00:08,171
I haven't even said when.
5
00:00:08,174 --> 00:00:09,437
Grace?
6
00:00:09,440 --> 00:00:11,929
Technically,
Grace Choi doesn't exist.
7
00:00:11,932 --> 00:00:14,195
It's a completely false identity.
8
00:00:14,198 --> 00:00:16,732
There's a lot this woman
didn't tell you about herself.
9
00:00:16,735 --> 00:00:18,268
Are you sure you wanna find her?
10
00:00:18,271 --> 00:00:20,960
There's a lot that I
kept from her, too, Gambi.
11
00:00:20,963 --> 00:00:24,859
Boss, this tech is ancient. I
mean, literally nuts and bolts.
12
00:00:24,862 --> 00:00:26,897
Todd's already cracked the
briefcase, and he doesn't know
13
00:00:26,899 --> 00:00:28,914
how to work the Leavenworth pods.
14
00:00:28,917 --> 00:00:31,093
So, Todd got a new car.
15
00:00:34,585 --> 00:00:35,851
Lala!
16
00:00:35,854 --> 00:00:39,129
I took your life in order to
make my purpose your purpose.
17
00:00:39,132 --> 00:00:42,181
I spent a cool mil on
a reanimation program.
18
00:00:42,184 --> 00:00:45,945
Eventually everyone you killed is
gonna come back to haunt your black ass.
19
00:00:45,948 --> 00:00:51,179
Tattooing themselves on your body
until there's no skin left.
20
00:00:54,972 --> 00:00:58,809
_
21
00:00:59,017 --> 00:01:02,321
_
22
00:02:05,743 --> 00:02:07,843
Latavious?
23
00:02:07,845 --> 00:02:10,412
Why you keep calling me that?
24
00:02:10,414 --> 00:02:12,615
You know I don't go by that no more.
25
00:02:12,617 --> 00:02:16,452
That's like calling Muhammad Ali,
Cassius Clay. It's disrespectful.
26
00:02:19,423 --> 00:02:21,957
Uh... I, uh,
27
00:02:21,959 --> 00:02:24,107
I didn't mean disrespect.
28
00:02:24,110 --> 00:02:25,643
It's just...
29
00:02:28,299 --> 00:02:31,179
You caught me off guard.
I thought you were dead.
30
00:02:31,876 --> 00:02:35,011
I was dead. Twice.
31
00:02:37,074 --> 00:02:42,011
I knew I'd find you here, working
late after everyone else is gone,
32
00:02:43,214 --> 00:02:44,980
'cause that's how you do.
33
00:02:46,217 --> 00:02:48,851
I didn't expect that
you'd be grading papers.
34
00:02:50,988 --> 00:02:52,821
Thought you was the principal.
35
00:02:54,091 --> 00:02:55,658
I was.
36
00:03:01,098 --> 00:03:04,300
Ain't nobody checking for
the cameras, Mr. Pierce.
37
00:03:06,771 --> 00:03:08,771
They record everything.
38
00:03:09,974 --> 00:03:11,173
Good.
39
00:03:15,112 --> 00:03:16,812
Why are you here?
40
00:03:20,975 --> 00:03:22,408
That's a good question.
41
00:03:24,322 --> 00:03:25,888
I came to see you.
42
00:03:27,858 --> 00:03:31,827
"Those who can't remember their
past are condemned to repeat it."
43
00:03:33,464 --> 00:03:38,367
You know, most people think
that's Winston Churchill.
44
00:03:40,871 --> 00:03:42,538
It's George Santayana.
45
00:03:45,810 --> 00:03:47,476
"What's past is prologue."
46
00:03:47,478 --> 00:03:50,980
Shakespeare. A tribute to Shakespeare.
47
00:03:52,383 --> 00:03:55,263
I ain't forgot what you
taught me, Mr. Pierce.
48
00:03:56,319 --> 00:03:58,853
It's just the streets taught me, too.
49
00:04:01,058 --> 00:04:04,627
I'm having a hard time
reconciling my past.
50
00:04:04,629 --> 00:04:08,564
When I die, I come back, and
what I've done comes back on me.
51
00:04:10,735 --> 00:04:13,402
And this time, I heard
a voice that said...
52
00:04:14,705 --> 00:04:16,672
I have unfinished business.
53
00:04:20,611 --> 00:04:22,578
Which brought you to me.
54
00:04:23,547 --> 00:04:24,772
You gonna kill me?
55
00:04:24,775 --> 00:04:28,384
I need answers. I need
answers to my past.
56
00:04:28,386 --> 00:04:30,285
Why am I here?
57
00:04:31,822 --> 00:04:33,288
And that voice...
58
00:04:34,925 --> 00:04:37,459
That voice said it's about you and Earl.
59
00:04:44,920 --> 00:04:47,320
Earl was like a brother to me.
60
00:04:54,178 --> 00:04:56,412
And that voice sent me to you.
61
00:05:10,561 --> 00:05:12,528
So you must've killed him.
62
00:05:16,267 --> 00:05:18,467
And you're gonna tell me why.
63
00:05:21,907 --> 00:05:26,813
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
64
00:05:29,680 --> 00:05:31,246
Okay, lower.
65
00:05:32,950 --> 00:05:34,817
Like this?
66
00:05:34,819 --> 00:05:36,251
Mmm-mmm. Lower.
67
00:05:37,888 --> 00:05:39,888
- Lower.
- Hey, hey, hey.
68
00:05:39,890 --> 00:05:42,324
Come on. It's not a swimsuit.
69
00:05:42,326 --> 00:05:45,394
Okay, thank you, Mom. I
know it's not a swimsuit.
70
00:05:45,396 --> 00:05:49,331
Because if it was, it'd be a teeny bikini.
71
00:05:49,333 --> 00:05:52,234
All right, let me show
you something here.
72
00:05:52,237 --> 00:05:56,443
Yeah. Could you, uh... make
it a little bit more like this?
73
00:05:56,446 --> 00:05:57,873
You know what I'm saying?
74
00:05:57,875 --> 00:06:01,009
Jen, you're not supposed
to look like a pop star.
75
00:06:01,011 --> 00:06:03,545
The suit is designed to protect you.
76
00:06:03,547 --> 00:06:07,783
Okay, first off, a "pop star"?
Really? And second, that's dope.
77
00:06:07,785 --> 00:06:09,465
- Dope?
- No.
78
00:06:11,017 --> 00:06:12,951
I hope we're not talking about the suit,
79
00:06:12,954 --> 00:06:15,382
because when it comes that, I care
less about you looking "dope",
80
00:06:15,384 --> 00:06:17,998
and more about it keeping you safe.
81
00:06:18,001 --> 00:06:19,270
Exactly.
82
00:06:19,930 --> 00:06:21,997
Okay, of course I wanna be safe.
83
00:06:21,999 --> 00:06:26,435
But shouldn't have to sacrifice
style over practicality.
84
00:06:26,437 --> 00:06:30,038
See, this is what I'm talking about.
I love this fabric. This is nice.
85
00:06:30,041 --> 00:06:32,073
It oughta be. It cost a fortune.
86
00:06:32,076 --> 00:06:34,843
Excuse me, am I the only one
taking this suit business seriously?
87
00:06:34,846 --> 00:06:37,647
Of course not, Lynn. You
know I take it seriously.
88
00:06:37,650 --> 00:06:39,882
And I'm a lot better at
this than I used to be.
89
00:06:39,884 --> 00:06:40,916
Here.
90
00:06:43,521 --> 00:06:45,561
- Remember this?
- Oh!
91
00:06:46,857 --> 00:06:48,724
Oh!
92
00:06:48,726 --> 00:06:50,292
What is that?
93
00:06:50,294 --> 00:06:52,798
This is your dad's first suit.
94
00:06:53,430 --> 00:06:55,196
He wore that in public?
95
00:06:55,199 --> 00:06:58,433
Ask him about the time he
was outnumbered 20-to 1.
96
00:06:58,435 --> 00:07:01,036
This suit kept him alive.
97
00:07:01,039 --> 00:07:03,990
Okay. Well, if the suit's so
great, why is it not his suit now?
98
00:07:03,993 --> 00:07:07,009
Well, that's because George Clinton,
he called, he asked for it back.
99
00:07:09,680 --> 00:07:11,647
That's really funny. Ha-ha-ha!
100
00:07:11,649 --> 00:07:13,515
Look, the truth is, that we discovered
101
00:07:13,517 --> 00:07:15,372
that the suit was actually harming him.
102
00:07:15,375 --> 00:07:17,475
While it was keeping him
safe from the outside,
103
00:07:17,478 --> 00:07:18,887
it was hurting him from the inside.
104
00:07:18,889 --> 00:07:22,131
Which is exactly why we need to
be less focused on you looking cute
105
00:07:22,134 --> 00:07:23,701
and more focused on you being safe.
106
00:07:23,704 --> 00:07:26,595
Okay. Okay. I get it.
107
00:07:27,298 --> 00:07:29,531
Why do you think I killed Earl?
108
00:07:32,403 --> 00:07:34,703
When Earl was
around, things was good.
109
00:07:35,706 --> 00:07:38,040
We ain't have a lot, but we were happy.
110
00:07:38,042 --> 00:07:42,211
But we got in trouble here and
there, but it was just kid stuff.
111
00:07:44,882 --> 00:07:46,682
But after Earl got murdered...
112
00:07:46,684 --> 00:07:49,881
Do you really think killing another
person will make you feel better?
113
00:07:49,884 --> 00:07:53,055
- If it's the right person.
- Hell, yeah.
114
00:07:53,057 --> 00:07:55,824
That's why you should kill
him right here, right now.
115
00:07:55,826 --> 00:07:57,993
The same way you murked me and LaWanda.
116
00:07:58,745 --> 00:08:00,478
No question, no hesitation.
117
00:08:00,481 --> 00:08:03,699
- Man, that's stupid. Don't listen to this fool.
- Hey, who you calling stupid?
118
00:08:03,701 --> 00:08:05,267
The voice said find answers.
119
00:08:05,269 --> 00:08:07,402
- So let's find them.
- He killed Earl.
120
00:08:07,404 --> 00:08:09,538
What more do y'all need to know?
121
00:08:09,540 --> 00:08:12,941
Sitting up in here talking
when y'all should be shooting.
122
00:08:12,943 --> 00:08:15,023
- Don't do this.
- Who're you talking to?
123
00:08:16,814 --> 00:08:18,247
What?
124
00:08:18,249 --> 00:08:20,249
Who are you speaking with?
125
00:08:23,520 --> 00:08:26,388
Oh, you think I'm crazy, don't you?
126
00:08:26,390 --> 00:08:28,891
I think you've done
some terrible things,
127
00:08:28,893 --> 00:08:30,696
and that's why you're suffering.
128
00:08:32,263 --> 00:08:34,584
- Shut up!
- Get your hands off me!
129
00:08:34,587 --> 00:08:36,975
Just shut up a minute! Just shut up!
130
00:08:36,978 --> 00:08:40,002
One to the chest, one to the
head. That way, you know they dead.
131
00:08:41,972 --> 00:08:44,072
Look, I can see you
suffering. Let me help you.
132
00:08:45,676 --> 00:08:47,242
What?
133
00:08:47,244 --> 00:08:51,246
I can find someone who can help you
with whatever you're dealing with.
134
00:08:51,248 --> 00:08:52,733
I don't need no damn help.
135
00:08:52,736 --> 00:08:54,978
You're damn right you don't!
So pop him off right now!
136
00:08:54,981 --> 00:08:59,420
Shut up! Shut up!
137
00:08:59,423 --> 00:09:02,457
Before I kill every
damn body in here again!
138
00:09:05,462 --> 00:09:07,821
The only thing I need you to do...
139
00:09:11,168 --> 00:09:13,402
is tell me what I wanna know,
140
00:09:14,638 --> 00:09:16,204
or you gonna die.
141
00:09:31,970 --> 00:09:34,470
Mom and Uncle Gambi
are driving me crazy.
142
00:09:39,251 --> 00:09:40,517
Hello?
143
00:09:42,914 --> 00:09:44,247
What're you looking at?
144
00:09:44,249 --> 00:09:45,381
What?
145
00:09:47,152 --> 00:09:48,651
Seriously?
146
00:09:48,653 --> 00:09:52,555
Grace, again? Just go after her.
147
00:09:52,557 --> 00:09:54,554
I've been trying.
148
00:09:54,554 --> 00:09:56,020
Well, try harder!
149
00:09:57,056 --> 00:09:59,190
Do you know how lucky you are?
150
00:09:59,792 --> 00:10:01,625
What lucky? Huh?
151
00:10:01,627 --> 00:10:06,364
That someone I thought I had something
real with just disappeared on me?
152
00:10:06,366 --> 00:10:09,700
No, lucky there's hope you
could still have something real.
153
00:10:10,903 --> 00:10:12,536
My hope died with Khalil.
154
00:10:14,400 --> 00:10:18,135
- Damn it. Don't say that...
- Look, stop. Stop. That's how it is.
155
00:10:19,037 --> 00:10:21,704
That's how it is for me.
156
00:10:26,152 --> 00:10:27,651
Just go find Grace.
157
00:10:33,793 --> 00:10:35,384
Can you call me back, please,
158
00:10:35,387 --> 00:10:38,161
so we can talk about that
fast little daughter of yours?
159
00:10:38,164 --> 00:10:40,525
Seriously, Jeff, I don't
think she's ready for all this.
160
00:10:40,528 --> 00:10:44,180
She's acting like she's picking out
a prom dress, not a lifesaving suit.
161
00:10:44,183 --> 00:10:47,884
Please. Can you just call me back,
or at least reply to my texts?
162
00:10:47,887 --> 00:10:50,307
I don't wanna worry about you, too.
163
00:10:50,309 --> 00:10:51,709
I know you say I worry too much.
164
00:10:51,711 --> 00:10:53,477
And you're probably fine, but please,
165
00:10:53,479 --> 00:10:56,881
just can you call me back,
so I know you're okay?
166
00:11:01,788 --> 00:11:06,557
Wendy Hernandez,
wind velocity test, phase one.
167
00:11:06,559 --> 00:11:09,827
Nice and easy, okay? I
don't want you overdoing it.
168
00:11:09,829 --> 00:11:13,207
If things get too intense, we
can always dial it back, okay?
169
00:11:14,278 --> 00:11:15,645
Dr. Stewart,
170
00:11:17,303 --> 00:11:18,769
can I have a word?
171
00:11:20,273 --> 00:11:21,439
Yes.
172
00:11:27,480 --> 00:11:33,451
She's not your kid.
173
00:11:33,453 --> 00:11:35,319
She doesn't need to be coddled.
174
00:11:35,322 --> 00:11:37,822
I'm not coddling her. I'm
treating her like a human being,
175
00:11:37,825 --> 00:11:41,092
which is something you've
clearly forgotten how to do.
176
00:11:42,662 --> 00:11:44,428
See,
177
00:11:44,430 --> 00:11:50,468
some people have dogs that they
treat like members of their family.
178
00:11:51,804 --> 00:11:55,033
They dress them up in silly costumes
179
00:11:55,036 --> 00:12:00,377
and insist that the rest of us treat
them like relevant members of the society.
180
00:12:00,380 --> 00:12:02,179
But they're not.
181
00:12:02,181 --> 00:12:04,720
They can, however, be useful tools.
182
00:12:04,723 --> 00:12:09,019
Dogs can sniff out drugs and landmines,
183
00:12:09,021 --> 00:12:12,822
but their relevance is solely dependent
184
00:12:12,825 --> 00:12:18,262
on their ability to be of service.
185
00:12:18,264 --> 00:12:19,597
Why are you telling me this?
186
00:12:19,599 --> 00:12:24,034
Because I'm not here to
waste my sentiments on Wendy.
187
00:12:24,036 --> 00:12:25,769
Waste?
188
00:12:25,771 --> 00:12:28,653
She can't sniff out landmines,
189
00:12:28,656 --> 00:12:34,119
but she can do other
things for her government
190
00:12:34,122 --> 00:12:38,983
and her country, to
keep its citizens safe.
191
00:12:40,874 --> 00:12:43,775
That's why she's here.
192
00:12:43,778 --> 00:12:47,181
She's here
to get stronger, healthier.
193
00:12:47,184 --> 00:12:52,244
She's here to realize her full
potential for the benefit of all of us.
194
00:12:52,247 --> 00:12:56,236
Wendy could prove to
be more revolutionary
195
00:12:56,239 --> 00:12:58,669
than the tank or the machine gun.
196
00:12:58,671 --> 00:13:02,454
But we absolutely have no time to waste.
197
00:13:02,457 --> 00:13:06,178
Do you understand what I am saying?
198
00:13:07,680 --> 00:13:09,280
That you don't like dogs?
199
00:13:12,852 --> 00:13:14,385
You, uh...
200
00:13:16,322 --> 00:13:21,225
have a very sharp wit, Dr. Stewart.
201
00:13:22,361 --> 00:13:24,261
She's my patient, Agent Odell.
202
00:13:24,263 --> 00:13:28,329
They all are, no matter who they are,
or what they are, they're my patients.
203
00:13:28,332 --> 00:13:32,369
And I refuse to check my humanity at the door!
204
00:13:39,212 --> 00:13:40,678
You're doing great!
205
00:13:48,653 --> 00:13:50,320
Still haven't heard back from Jefferson.
206
00:13:50,323 --> 00:13:53,991
But I left him a couple of
messages. What did you find?
207
00:13:53,993 --> 00:13:56,306
I ran the partial image
from the security footage
208
00:13:56,309 --> 00:13:58,796
at the Rebecca Lee Crumpler
Clinic that you sent me.
209
00:13:58,798 --> 00:14:00,247
And?
210
00:14:00,250 --> 00:14:03,112
There wasn't enough for me to come up
with the name of the person in the image,
211
00:14:03,114 --> 00:14:06,470
but there was however enough
for me to come up with 50 names.
212
00:14:06,472 --> 00:14:09,822
Luckily, only three of those
names are here in Freeland.
213
00:14:09,825 --> 00:14:13,510
And one has been seen with
known associates of Tobias Whale.
214
00:14:13,512 --> 00:14:14,812
Bingo.
215
00:14:38,437 --> 00:14:39,670
Shh!
216
00:15:00,626 --> 00:15:02,459
Hey! Hey, hey!
217
00:15:02,461 --> 00:15:03,594
You still with me?
218
00:15:06,798 --> 00:15:08,878
Look, maybe this will help.
219
00:15:10,102 --> 00:15:14,338
Earl was a great student,
220
00:15:14,340 --> 00:15:18,008
he won science fairs, tutored.
221
00:15:18,010 --> 00:15:22,813
You know, he won the talent show once,
222
00:15:22,815 --> 00:15:24,882
could sing like an angel.
223
00:15:24,884 --> 00:15:29,720
After all these years, not a day that
goes by that I don't think about him.
224
00:15:38,464 --> 00:15:40,614
I thought you and Earl were gonna be...
225
00:15:40,617 --> 00:15:42,116
Gonna be what?
226
00:15:44,303 --> 00:15:45,769
Successful.
227
00:15:48,507 --> 00:15:50,374
It's still blank.
228
00:15:50,376 --> 00:15:52,009
You know more than what you saying.
229
00:15:52,011 --> 00:15:53,143
You stalling.
230
00:15:53,145 --> 00:15:55,112
That's 'cause his ass is lying.
231
00:15:55,114 --> 00:15:57,384
Look at him, he's all twitchy and jumpy.
232
00:15:57,387 --> 00:16:01,251
Lala just shot him. How's he supposed to act?
233
00:16:01,253 --> 00:16:03,387
- How did he die?
- I don't know.
234
00:16:03,389 --> 00:16:06,356
Damn it, don't play me. I will
shoot you straight in the face.
235
00:16:06,358 --> 00:16:08,692
All I know is how he was found.
236
00:16:08,694 --> 00:16:11,094
The police, they got nowhere,
237
00:16:11,096 --> 00:16:13,430
dismissed it as a gang
killing and moved on.
238
00:16:13,432 --> 00:16:16,552
Students, if they knew anything,
they didn't say anything.
239
00:16:18,270 --> 00:16:19,670
I remember that.
240
00:16:21,006 --> 00:16:23,307
The Hundred wasn't what it is now.
241
00:16:24,210 --> 00:16:25,776
They were on the come up.
242
00:16:26,586 --> 00:16:27,918
You think they did it?
243
00:16:29,014 --> 00:16:31,081
- Yeah, I think they did.
- Why?
244
00:16:36,822 --> 00:16:39,523
Earl was being hassled
by the One Hundred.
245
00:16:41,166 --> 00:16:42,599
Came to me for advice.
246
00:16:43,762 --> 00:16:45,295
And what'd you say?
247
00:16:47,333 --> 00:16:49,500
I told him to go to the cops.
248
00:16:52,338 --> 00:16:53,871
I thought he'd be okay.
249
00:16:53,873 --> 00:16:55,939
Why would you think that?
250
00:16:55,941 --> 00:16:58,212
You know how things go down
here. You know what it is.
251
00:16:58,215 --> 00:17:01,612
Look, I thought Black
Lightning would change things.
252
00:17:01,614 --> 00:17:03,747
Well, he didn't, and neither did you.
253
00:17:03,749 --> 00:17:06,316
All y'all did was get Earl killed.
254
00:17:07,486 --> 00:17:09,486
Yeah, you probably right.
255
00:17:11,123 --> 00:17:13,357
That's all I needed to hear.
256
00:17:21,867 --> 00:17:23,500
I got her. Finish his ass off.
257
00:17:23,502 --> 00:17:25,002
You ain't got nobody.
258
00:17:34,413 --> 00:17:36,480
Hey.
259
00:17:37,182 --> 00:17:38,682
Come on, man. Hey, hey!
260
00:17:38,684 --> 00:17:40,350
Y'all need to quit, man.
261
00:17:45,324 --> 00:17:48,492
Can we both get out
of this classroom alive
262
00:17:48,494 --> 00:17:51,128
without causing each other more pain?
263
00:17:51,130 --> 00:17:52,801
Oh, you trying to save your life?
264
00:17:52,804 --> 00:17:54,297
No. I'm trying to save yours.
265
00:17:54,300 --> 00:17:57,701
I already told you... I can't die.
266
00:18:01,807 --> 00:18:06,577
Oh, you gonna need more than
that gun to save your ass.
267
00:18:10,583 --> 00:18:12,716
It's not about saving my ass.
268
00:18:18,457 --> 00:18:21,012
You came here for answers, right? Hmm?
269
00:18:21,015 --> 00:18:22,158
Mmm-hmm.
270
00:18:22,161 --> 00:18:24,628
There's a void in your memory,
271
00:18:25,931 --> 00:18:30,233
but somehow you, you know that history
272
00:18:30,235 --> 00:18:32,869
is at the root of what's troubling you.
273
00:18:32,871 --> 00:18:38,275
Now, I had old yearbooks
scanned into digital archives.
274
00:18:40,412 --> 00:18:42,946
Maybe this will help with your memory.
275
00:19:07,687 --> 00:19:10,621
- Deputy Chief.
- You're just in time.
276
00:19:10,623 --> 00:19:12,589
I got a statement from an informant
277
00:19:12,591 --> 00:19:16,994
that Todd Green partied with
Tobias Whale at Club One Hundred.
278
00:19:16,996 --> 00:19:19,329
I'm gonna pick him up. You're my backup.
279
00:19:19,332 --> 00:19:22,267
Sir, we just got ID on a
body in a car that blew up.
280
00:19:31,077 --> 00:19:32,976
It's Todd Green.
281
00:19:32,978 --> 00:19:34,978
Yes, sir.
282
00:19:34,980 --> 00:19:36,914
You can take that to Evidence.
283
00:19:57,057 --> 00:19:59,858
Oh, Rodney. Um, this is
not working right now.
284
00:19:59,861 --> 00:20:02,439
I can have security check it.
But could you just buzz me in?
285
00:20:02,441 --> 00:20:04,041
I'm afraid not, Dr. Stewart.
286
00:20:04,043 --> 00:20:06,343
What do you mean?
287
00:20:06,345 --> 00:20:10,280
I'm not permitted to allow you into
the secure space with the subject.
288
00:20:10,282 --> 00:20:12,883
What? What're you talking about?
289
00:20:12,885 --> 00:20:15,986
Rodney, I asked you a question!
290
00:20:25,765 --> 00:20:27,831
You let me in right now!
291
00:20:34,151 --> 00:20:38,642
She's powering up too fast! She's gonna
have an aneurysm. Can't you all see that?
292
00:20:40,312 --> 00:20:42,078
Stop it!
293
00:20:42,081 --> 00:20:44,348
You stop it right now!
294
00:20:49,321 --> 00:20:53,090
Get your hands off
me! No, you let me go!
295
00:20:53,092 --> 00:20:54,877
What're you doing?
296
00:21:01,627 --> 00:21:03,687
Her foster parents have
been dead a long time,
297
00:21:03,690 --> 00:21:06,370
but Grace did have a foster
brother, a year younger.
298
00:21:06,372 --> 00:21:08,705
This was his last address of record.
299
00:21:19,051 --> 00:21:22,853
Hello? I can hear someone in here.
300
00:21:24,156 --> 00:21:25,889
Well, at least I could.
301
00:21:29,462 --> 00:21:32,396
Listen, I'm not the police or anything.
302
00:21:32,398 --> 00:21:36,366
I'm just looking for some info on Grace.
303
00:21:36,368 --> 00:21:38,902
She's not in any trouble, I hope not.
304
00:21:42,074 --> 00:21:45,194
I just wanna make sure that
she's okay and if you can help...
305
00:21:46,345 --> 00:21:49,079
Hi. Hi. I'm Anissa Pierce.
306
00:21:50,115 --> 00:21:52,075
I'm a friend of Grace. Grace Choi.
307
00:21:56,488 --> 00:22:00,718
Like I said, I... really
not here for any trouble.
308
00:22:00,721 --> 00:22:02,188
I just wanna make sure that she's okay.
309
00:22:02,190 --> 00:22:05,529
Trouble will find you if
you do not leave this place.
310
00:22:05,531 --> 00:22:06,763
Excuse me?
311
00:22:10,119 --> 00:22:12,169
Whoa! Is everything all right in here?
312
00:22:12,171 --> 00:22:13,670
Leave while you can.
313
00:22:16,342 --> 00:22:19,676
Grace? Grace. Are you in here?
314
00:22:19,678 --> 00:22:21,612
Grace!
315
00:22:22,548 --> 00:22:24,715
Grace. Grace, are you in there?
316
00:22:25,854 --> 00:22:27,117
Grace?
317
00:22:30,916 --> 00:22:32,415
Grace?
318
00:22:32,418 --> 00:22:33,684
Grace!
319
00:22:47,892 --> 00:22:49,358
Who is that?
320
00:22:53,497 --> 00:22:56,265
Earl.
321
00:22:57,067 --> 00:22:58,567
It's Earl.
322
00:23:03,140 --> 00:23:06,408
- Can you see him now?
- Mmm-hmm.
323
00:23:07,819 --> 00:23:11,654
Can you remember where he lived?
324
00:23:15,085 --> 00:23:16,985
Right next door.
325
00:23:18,912 --> 00:23:22,647
Was Earl involved in
anything? Anything sketchy?
326
00:23:25,962 --> 00:23:27,662
Not really.
327
00:23:27,665 --> 00:23:31,333
I mean, he sold some drugs for The
Hundred, like the rest of us poor kids.
328
00:23:32,703 --> 00:23:34,336
But he wasn't built for it.
329
00:23:35,746 --> 00:23:38,614
So he decided to get out
of the game. I'd even got...
330
00:23:39,710 --> 00:23:40,976
Wait, you got him what?
331
00:23:40,978 --> 00:23:44,580
- I mean, I was slanging, too.
- Okay.
332
00:23:44,582 --> 00:23:47,149
I mean, looking to move
up, make more money.
333
00:23:47,151 --> 00:23:49,191
He was supposed to be helping me out.
334
00:23:50,187 --> 00:23:51,553
And?
335
00:23:51,555 --> 00:23:53,822
He wasn't with it.
336
00:23:53,824 --> 00:23:56,525
So I looked out for
him, got him a free pass.
337
00:23:58,962 --> 00:24:02,630
Wait. If Earl had a free pass,
then why'd they go after him?
338
00:24:02,633 --> 00:24:04,132
You know why.
339
00:24:11,909 --> 00:24:17,446
I told Earl to tell the police
about the One Hundred's business.
340
00:24:18,415 --> 00:24:22,150
And Tobias had some guys on the force,
341
00:24:22,152 --> 00:24:25,192
and when he found out about
it, he put a hit out on Earl.
342
00:24:25,956 --> 00:24:27,589
Did you warn him?
343
00:24:27,591 --> 00:24:31,960
Nah, it was a wrap.
Wasn't no stopping it.
344
00:24:31,962 --> 00:24:35,163
If Tobias want you
got, it was a done deal.
345
00:24:36,367 --> 00:24:38,967
And I wasn't gonna let anyone kill Earl.
346
00:24:40,304 --> 00:24:41,737
Then what happened?
347
00:24:53,007 --> 00:24:54,740
I killed him myself.
348
00:24:57,154 --> 00:24:58,520
He was caught up.
349
00:24:59,376 --> 00:25:01,242
I mean, he was gonna get got.
350
00:25:06,630 --> 00:25:08,697
Why'd you hang him in the hoop?
351
00:25:11,235 --> 00:25:13,902
Because I ain't wanna be poor no more.
352
00:25:15,406 --> 00:25:18,206
I had to show Tobias that I was serious,
353
00:25:18,208 --> 00:25:20,275
and that I could send a message.
354
00:25:21,979 --> 00:25:23,779
You need to turn yourself in.
355
00:25:26,690 --> 00:25:29,663
There you go. No.
356
00:25:32,731 --> 00:25:35,999
I'm gonna make Tobias pay.
357
00:25:36,002 --> 00:25:38,460
And after that, it don't matter.
358
00:25:40,770 --> 00:25:42,871
"The past is always tense,
359
00:25:44,602 --> 00:25:46,169
but the future perfect."
360
00:25:49,239 --> 00:25:50,305
Who said that?
361
00:25:54,209 --> 00:25:55,742
Zadie Smith.
362
00:25:57,014 --> 00:25:59,982
She also said, "Every
moment happens twice:
363
00:25:59,984 --> 00:26:03,452
inside and out, and there's
two different histories."
364
00:26:05,289 --> 00:26:07,489
I'm sorry, Mr. Pierce.
365
00:26:10,127 --> 00:26:11,727
Thank you for everything.
366
00:26:44,491 --> 00:26:46,091
Earl?
367
00:27:38,286 --> 00:27:39,017
Yeah?
368
00:27:39,017 --> 00:27:41,017
We just ID'd the body of Todd Green.
369
00:27:41,019 --> 00:27:42,886
- Tobias?
- Yeah.
370
00:27:44,690 --> 00:27:47,557
I did make a dent in that other
thing that we talked about.
371
00:27:47,559 --> 00:27:49,993
Oh, you got something on
the break-in at the clinic?
372
00:27:49,995 --> 00:27:53,029
If I can isolate the radioactive
residue we found in the basement,
373
00:27:53,032 --> 00:27:57,034
then maybe I can identify what was taken
from the clinic and possibly track it.
374
00:27:57,037 --> 00:27:59,737
That's more than my
people can do, I'm all for it.
375
00:27:59,740 --> 00:28:02,038
- I'll let you know when I find something.
- Great.
376
00:28:02,040 --> 00:28:03,173
Okay.
377
00:28:03,175 --> 00:28:05,222
Okay, is it finished yet?
378
00:28:05,225 --> 00:28:07,425
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, now look,
379
00:28:07,428 --> 00:28:09,815
I know I'm not as
cool as I used to be...
380
00:28:09,818 --> 00:28:10,940
That's all right.
381
00:28:10,943 --> 00:28:13,316
But I did listen to what you had to say,
382
00:28:13,318 --> 00:28:16,358
- and I tried to reflect your ideas. So I hope...
- Okay.
383
00:28:20,282 --> 00:28:21,682
That's it?
384
00:28:21,685 --> 00:28:23,485
You don't like it.
385
00:28:27,766 --> 00:28:30,900
- Okay, okay, I'm just gonna take one selfie...
- No, no, no, no, no.
386
00:28:30,902 --> 00:28:32,802
No The only
people I'm gonna show
387
00:28:32,804 --> 00:28:34,437
are my mom, my dad, Anissa. That's it.
388
00:28:34,439 --> 00:28:37,040
I'm not 100% done with it. There
are some kinks I have to work out...
389
00:28:37,042 --> 00:28:39,142
No, that's okay. It looks
great. It's beautiful.
390
00:28:39,144 --> 00:28:40,310
Please, just one photo.
391
00:28:40,312 --> 00:28:42,392
I'm not comfortable with that.
392
00:28:43,342 --> 00:28:45,409
Fine, at least let me try it on.
393
00:28:45,412 --> 00:28:46,611
Jen...
394
00:28:46,614 --> 00:28:48,314
Please?
395
00:28:52,758 --> 00:28:56,192
- How do you feel?
- Great!
396
00:28:56,194 --> 00:28:58,895
I will feel even better if you
let me take a photo, though.
397
00:28:58,897 --> 00:29:00,764
Jen, it's just the
foundation for the suit.
398
00:29:00,766 --> 00:29:04,267
It's not even how it's gonna really
look. I just need you to focus.
399
00:29:05,508 --> 00:29:06,707
I am focused.
400
00:29:06,709 --> 00:29:08,976
Okay. Just move around a little.
401
00:29:10,713 --> 00:29:13,347
Oh. Okay. Okay.
402
00:29:14,217 --> 00:29:16,050
Nice moves.
403
00:29:16,052 --> 00:29:18,252
See, I told you you could be a pop star.
404
00:29:18,254 --> 00:29:21,722
Yeah. Oh, Uncle
Gambi, check out my moonwalk.
405
00:29:21,724 --> 00:29:24,659
Look. I don't think
you've seen this. Hey,
406
00:29:25,462 --> 00:29:27,262
check me out.
407
00:29:31,968 --> 00:29:34,635
Oh, my God.
408
00:29:34,637 --> 00:29:38,105
- Uncle Gambi! Uncle Gambi, open it. Let me out!
- Jen!
409
00:29:38,107 --> 00:29:41,542
- Let me out!
- No, it's okay. It's all right.
410
00:29:41,544 --> 00:29:44,345
Uncle Gambi, let me out!
Let me out! Let me out!
411
00:29:44,347 --> 00:29:47,344
It's all right. It's okay.
It's okay. It's okay, Jen.
412
00:29:47,347 --> 00:29:50,084
It wasn't done. I shouldn't
have let this happen.
413
00:29:50,086 --> 00:29:51,961
No, it's fine. It's my fault.
414
00:29:51,964 --> 00:29:55,122
I shouldn't have been pushing
it like that. I'm sorry.
415
00:29:55,124 --> 00:29:57,725
The suit wasn't done. I'm sorry, kid.
416
00:29:57,727 --> 00:29:59,126
Come on.
417
00:30:06,536 --> 00:30:08,302
Hello?
418
00:30:08,305 --> 00:30:12,608
Hello. Grace, are you
inside? Are you okay? Grace?
419
00:30:17,380 --> 00:30:18,779
Ah. Damn!
420
00:30:22,305 --> 00:30:23,805
Oh...
421
00:30:29,041 --> 00:30:30,441
What the hell?
422
00:30:42,005 --> 00:30:45,172
You should not have come here.
423
00:30:45,174 --> 00:30:48,743
I'm looking for Grace. Grace Choi.
424
00:30:48,745 --> 00:30:51,012
Leave, before it's too late.
425
00:30:52,015 --> 00:30:53,808
Too late for what?
426
00:30:53,811 --> 00:30:55,177
You.
427
00:31:28,385 --> 00:31:30,752
Where's Grace Choi?
428
00:32:10,727 --> 00:32:12,159
What the hell?
429
00:32:19,691 --> 00:32:22,725
- The man is clearly a sociopath.
- Mmm-hmm.
430
00:32:22,728 --> 00:32:24,484
He watched that kid almost die,
431
00:32:24,487 --> 00:32:26,987
and he didn't even break a sweat.
432
00:32:27,822 --> 00:32:30,390
Then he compared her to an animal.
433
00:32:30,393 --> 00:32:31,540
An animal?
434
00:32:31,540 --> 00:32:34,842
A dog. It was strange.
435
00:32:34,844 --> 00:32:37,244
Actually, he compared
her to a machine gun.
436
00:32:37,246 --> 00:32:40,147
He compared Wendy to a weapon.
437
00:32:40,157 --> 00:32:44,851
So, basically I'm being paid to
weaponize these kids for war.
438
00:32:44,854 --> 00:32:46,553
You have the worst boss ever.
439
00:32:46,555 --> 00:32:48,661
Yeah, well, I'm not gonna do it.
440
00:32:48,664 --> 00:32:50,724
I might not have been
able to save the others,
441
00:32:50,726 --> 00:32:53,224
but I'll be damned if I'm going
to be used
442
00:32:53,227 --> 00:32:55,927
to turn Wendy into a
weapon of mass destruction.
443
00:32:55,930 --> 00:32:57,129
Okay.
444
00:33:00,336 --> 00:33:02,302
You know what? I'm sorry. This...
445
00:33:02,304 --> 00:33:04,838
This is a one-sided
conversation.
446
00:33:06,108 --> 00:33:07,908
How was your day?
447
00:33:07,917 --> 00:33:12,353
Or should
I say, how was the suit?
448
00:33:13,782 --> 00:33:15,249
Uh, good.
449
00:33:16,018 --> 00:33:17,851
Good? That's, that's it?
450
00:33:17,853 --> 00:33:20,554
That's all you got? I
thought you'd be more excited.
451
00:33:20,556 --> 00:33:22,289
I thought you'd be wearing it right now.
452
00:33:22,291 --> 00:33:24,258
I am excited. It's just...
453
00:33:25,094 --> 00:33:26,727
I listened to what you guys said,
454
00:33:26,729 --> 00:33:29,325
and the most important
thing is that it's safe.
455
00:33:29,328 --> 00:33:31,906
Well, I don't know what's gotten into you...
456
00:33:31,909 --> 00:33:33,342
...but I like it.
457
00:33:34,523 --> 00:33:37,558
Hey, there you are. I've been
trying to reach you all day.
458
00:33:37,561 --> 00:33:41,240
What did we say about
staying in touch? Checking in?
459
00:33:41,243 --> 00:33:42,743
I know. I know. I'm sorry.
460
00:33:42,745 --> 00:33:44,611
Um, I had a day.
461
00:33:44,613 --> 00:33:48,248
Yeah, Dad, we're supposed to check in so
that we don't make Mom worry, remember?
462
00:33:48,250 --> 00:33:49,616
Thank you, Jennifer.
463
00:33:49,618 --> 00:33:50,614
You're welcome, Daddy.
464
00:33:50,617 --> 00:33:55,211
Oh, my God, I have had a day. Y'all
would never guess what happened.
465
00:33:55,214 --> 00:33:57,081
Did you finally find Grace?
466
00:33:57,084 --> 00:33:58,583
Not exactly.
467
00:33:59,261 --> 00:34:00,327
What happened?
468
00:34:00,329 --> 00:34:04,164
Well, I searched for
her but didn't find her.
469
00:34:04,166 --> 00:34:06,033
That's your crazy story?
470
00:34:06,035 --> 00:34:07,734
Found something else.
471
00:34:08,470 --> 00:34:10,904
Well, what'd you find, sweetie?
472
00:34:10,906 --> 00:34:13,907
I don't know. But I was just wondering,
473
00:34:13,909 --> 00:34:18,241
how do you know if someone is
more trouble than they're worth?
474
00:34:18,266 --> 00:34:21,361
The baggage, the drama, if it's
just way too much for you to take on?
475
00:34:21,363 --> 00:34:23,931
Well, Mom should be able
to answer that question.
476
00:34:23,933 --> 00:34:25,527
Jennifer!
477
00:34:25,527 --> 00:34:28,127
I'm just saying it
couldn't have been easy.
478
00:34:28,129 --> 00:34:30,063
You're so normal, and Dad is...
479
00:34:30,065 --> 00:34:31,998
Dad is what?
480
00:34:32,001 --> 00:34:35,602
Like us. Y'all know what I mean.
481
00:34:36,537 --> 00:34:38,970
Look, that's why I loved Khalil. Okay?
482
00:34:38,973 --> 00:34:40,568
He loved me, weirdness and all.
483
00:34:40,571 --> 00:34:44,344
And I think we all deserve
love like that. Don't we?
484
00:34:44,346 --> 00:34:46,579
Yeah.
485
00:34:46,581 --> 00:34:47,680
I guess we do.
486
00:34:49,384 --> 00:34:50,883
Come here.
487
00:34:52,922 --> 00:34:54,121
What was that for?
488
00:34:54,124 --> 00:34:58,191
Mmm. Just because you a
good sister. That's why.
489
00:34:59,361 --> 00:35:01,900
So, how was your
day? Come on, tell me.
490
00:35:01,903 --> 00:35:03,823
- Today was hard.
- What happened?
491
00:35:05,300 --> 00:35:07,300
Um...
492
00:35:08,737 --> 00:35:13,306
A former student of
mine was angry and...
493
00:35:14,441 --> 00:35:17,409
You know what? Doesn't matter.
494
00:35:17,412 --> 00:35:20,580
Does not matter. What
matters is I am here now,
495
00:35:20,582 --> 00:35:24,150
with the people
I love, the people who love me,
496
00:35:24,152 --> 00:35:27,520
despite my "weirdness."
497
00:35:27,522 --> 00:35:31,657
Well, you know, Dad, no offense,
but your stories, they can be a little long.
498
00:35:33,027 --> 00:35:34,861
- Yep.
- Cheers.
499
00:35:34,863 --> 00:35:36,978
- Cheers.
- My glass is empty but cheers.
500
00:35:36,981 --> 00:35:39,065
- Cheers.
- The pizza smells great, so let's eat.
501
00:35:39,067 --> 00:35:40,566
- Mmm. Thank God.
- Thank God.
502
00:35:40,568 --> 00:35:41,834
Yeah.
503
00:35:41,836 --> 00:35:42,935
Wow!
504
00:36:08,554 --> 00:36:13,267
_
505
00:37:41,823 --> 00:37:44,056
Why won't you let me die?
506
00:37:45,126 --> 00:37:47,627
Because you still have work to do yet.
507
00:37:50,865 --> 00:37:53,099
The pain. If you wanna stop the pain,
508
00:37:53,101 --> 00:37:56,903
it is tied to Jefferson
or one called the Earl.
509
00:37:58,339 --> 00:38:01,107
Earl is dead.
510
00:38:01,109 --> 00:38:03,309
I can't remember
anything else about him.
511
00:38:05,587 --> 00:38:09,479
Your past will give birth
to you, time and time again,
512
00:38:10,685 --> 00:38:15,187
until you untie the knot of your pain.
513
00:38:15,190 --> 00:38:17,189
And then can I die?
514
00:38:18,393 --> 00:38:20,393
What the hell are you smiling about?
515
00:38:21,563 --> 00:38:24,997
After knowledge comes redemption.
516
00:38:26,434 --> 00:38:27,667
And then?
517
00:38:28,369 --> 00:38:31,003
And then you shall know peace.
518
00:38:31,005 --> 00:38:34,674
Peace? The hell are you talking about?
519
00:38:36,244 --> 00:38:38,744
How do I get redemption?
520
00:38:38,746 --> 00:38:45,751
You will know after you untie
the knot your pain has tied.
521
00:38:56,898 --> 00:38:59,365
I was a straight-A student
before I met Tobias.
522
00:38:59,367 --> 00:39:01,834
That was a long time ago.
523
00:39:01,836 --> 00:39:04,470
My entire life could've been different.
524
00:39:04,472 --> 00:39:07,773
Your life? If it wasn't
for you, I'd still be alive.
525
00:39:07,775 --> 00:39:11,777
Me too. There's no way
you'll be able to kill Tobias.
526
00:39:11,779 --> 00:39:15,848
You already tried to kill
him and failed, several times.
527
00:39:15,850 --> 00:39:18,050
How many times has Tobias killed you?
528
00:39:18,953 --> 00:39:20,593
Twice.
529
00:39:23,391 --> 00:39:28,160
If you're gonna do this,
you gotta be smart this time.
530
00:39:28,162 --> 00:39:31,609
You gotta be ruthless.
You gotta be a savage.
531
00:39:31,612 --> 00:39:33,361
You gotta be a savage.
532
00:39:33,364 --> 00:39:35,333
Why do you think this
time is gonna be different
533
00:39:35,336 --> 00:39:37,970
than any other time
he's tried to murk him?
534
00:39:37,972 --> 00:39:39,639
Because it has to be,
535
00:39:39,641 --> 00:39:43,142
because I understand everything that
Tobias took away from me and Freeland,
536
00:39:43,144 --> 00:39:48,114
and I'm doing this to save Freeland.
That's gotta be my redemption.
537
00:39:48,116 --> 00:39:52,797
One way or another,
I'm gonna kill Tobias.
538
00:40:03,398 --> 00:40:10,368
Are the individuals in this room
the only ones that know the, uh,
539
00:40:10,371 --> 00:40:12,438
truth about the Pierces?
540
00:40:12,440 --> 00:40:14,840
Yes, sir.
It couldn't be more classified.
541
00:40:14,842 --> 00:40:16,976
The feed from this
satellite doesn't exist
542
00:40:16,978 --> 00:40:19,945
and neither does the satellite
and its unique capabilities.
543
00:40:19,947 --> 00:40:21,914
Good. Good. Good.
544
00:40:22,784 --> 00:40:24,784
Let's keep it that way.
545
00:40:24,787 --> 00:40:26,747
Yes, sir.
546
00:40:28,655 --> 00:40:30,391
That'll be all.
547
00:40:56,008 --> 00:41:01,391
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
41062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.