Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:17,750 --> 00:03:19,833
Es war das Jahr,
an das sich alle erinnerten.
2
00:03:20,083 --> 00:03:22,996
Das Jahr des endlosen Winters
und der darauffolgenden Hitzewelle.
3
00:03:23,208 --> 00:03:25,700
Das Jahr, in dem ein Zug
nach dem anderen entgleiste.
4
00:03:25,917 --> 00:03:27,579
Das Jahr der Bang Gangs.
5
00:03:30,917 --> 00:03:34,706
In dieser Woche kam endlich die Sonne raus
und für uns fing alles an.
6
00:03:44,708 --> 00:03:47,451
Ganz Frankreich war in Bewegung,
7
00:03:47,667 --> 00:03:49,909
alle Bereiche der Gesellschaft
waren davon betroffen.
8
00:03:50,167 --> 00:03:52,750
Es war nicht nur eine
Mobilisierung des Militärs,
9
00:03:52,917 --> 00:03:55,409
sondern zum Beispiel auch eine
Mobilisierung der Wissenschaft.
10
00:03:55,625 --> 00:04:01,201
Das Gleiche passierte im Zweiten Weltkrieg,
als die USA die Atombombe erfanden.
11
00:04:14,250 --> 00:04:17,698
Jetzt nerv nicht. Komm schon, hol mich ab,
12
00:04:17,917 --> 00:04:19,374
sei kein Arsch.
13
00:04:22,333 --> 00:04:23,949
Dann halt danach.
14
00:04:24,917 --> 00:04:27,079
Aber das ist zu weit, komm schon!
15
00:04:27,292 --> 00:04:28,874
Ich kann sonst nicht kommen.
16
00:04:29,542 --> 00:04:31,078
Ich muss jetzt los.
17
00:04:31,500 --> 00:04:33,742
Was machst du denn hier?
- Und du, was ist mit dir?
18
00:04:33,958 --> 00:04:36,541
Na rate mal.
- Keine Ahnung.
19
00:04:36,917 --> 00:04:38,874
Gut, dann sehen wir uns
morgen im Unterricht.
20
00:04:39,125 --> 00:04:41,833
Nein, nein, komm mal, komm mal.
Ich habe eine Idee. Halt mal!
21
00:04:54,042 --> 00:04:56,830
Prieur, dieser Arsch,
lässt sie hier ganz alleine.
22
00:04:57,208 --> 00:05:00,531
Ich glaube, den geht's hier ganz gut.
- Aber bei uns geht's ihnen besser.
23
00:05:01,333 --> 00:05:02,449
Komm, los.
24
00:05:08,708 --> 00:05:11,246
Geht's? Nimm ihn!
25
00:05:14,750 --> 00:05:16,992
Der kackt mich sonst ganz voll.
26
00:05:17,208 --> 00:05:19,245
Greif dir den, der möchte abhauen!
27
00:05:19,458 --> 00:05:21,324
Aua, wo ist er hin?
28
00:05:21,625 --> 00:05:23,287
Da ist er.
29
00:05:24,667 --> 00:05:27,159
Okay.
- Verdammt. Irre...
30
00:05:27,375 --> 00:05:28,866
Jetzt komm, komm.
31
00:05:29,250 --> 00:05:30,536
Echt krass.
32
00:05:30,708 --> 00:05:33,826
Ich muss jetzt leider gehen.
Aber später komme ich noch vorbei.
33
00:05:34,792 --> 00:05:36,704
Sag mal...
- Ja?
34
00:05:37,208 --> 00:05:38,870
Soll ich dich heute Abend
irgendwo hinfahren?
35
00:05:39,125 --> 00:05:40,866
Na klar! Das wäre echt cool.
36
00:05:41,375 --> 00:05:44,038
Wieso bist du denn jetzt da?
- So ist's eben.
37
00:05:44,208 --> 00:05:47,201
Ich war in Reims und jetzt bin ich zurück.
So ist das momentan einfach.
38
00:05:47,417 --> 00:05:49,124
Ich bin mal da und mal nicht da.
39
00:05:51,458 --> 00:05:53,791
Komm, hör auf. Ich höre?
40
00:05:54,208 --> 00:05:56,700
Kann ich in meinem Alter
kein Sozialleben haben?
41
00:05:56,917 --> 00:05:58,658
Du sagst doch immer,
ich wäre eine Einzelgängerin.
42
00:05:58,875 --> 00:06:02,118
Willst du, dass ich als Nonne lebe?
Würde dir das gefallen?
43
00:06:02,917 --> 00:06:04,579
Du bist um 23 Uhr zu Hause.
44
00:06:04,750 --> 00:06:07,493
Wenn du zu spät kommst,
werde ich dich beschneiden.
45
00:06:08,125 --> 00:06:11,323
Manchmal machst du mir echt Angst.
Gut, danke.
46
00:06:41,292 --> 00:06:45,662
Kann der Chef mal einen
Schluck Bier haben? Danke.
47
00:07:04,417 --> 00:07:07,125
Na komm, zeigen wir's ihnen.
Na los, mach schon!
48
00:07:08,250 --> 00:07:10,116
Gut so. Hey!
49
00:07:10,917 --> 00:07:13,580
Was sitzt ihr hier rum? Kommt, kommt schon!
50
00:07:18,792 --> 00:07:21,375
Jetzt kommt endlich,
sitzt da nicht rum wie die Deppen!
51
00:07:21,583 --> 00:07:22,949
Ich gehe auch rein.
52
00:07:36,375 --> 00:07:40,949
Xabi ist immer glücklich,
Xabi ist immer gut drauf. Xabi...
53
00:07:59,250 --> 00:08:02,118
Zwei Uhr morgens. Ich vertraue
dir und das ist dein Dank dafür?
54
00:08:02,333 --> 00:08:04,199
Magst du mich auf den Arm nehmen?
55
00:08:38,208 --> 00:08:41,042
...das Zentrum wurde durch die
Explosion mehrerer Tankwagen
56
00:08:41,292 --> 00:08:44,160
buchstäblich weggeblasen.
Die Leute stehen unter Schock.
57
00:08:44,375 --> 00:08:46,412
Viele warten noch auf
Nachricht von ihren Liebsten,
58
00:08:46,625 --> 00:08:50,790
die nahe den Schienen wohnen,
wo der Zug entgleist ist.
59
00:08:51,042 --> 00:08:55,491
Nach offiziellen Angaben sind
30 Häuser durch die Explosionen
60
00:08:55,667 --> 00:08:58,034
nach der Entgleisung von
vier Wagen zerstört worden.
61
00:08:58,250 --> 00:09:01,789
Mehr als 100 Feuerwehrleute versuchen,
in das sehr gefährliche,
62
00:09:02,042 --> 00:09:04,830
von dichten Rauchschwaden
durchzogene Gebiet vorzudringen.
63
00:09:05,083 --> 00:09:08,497
Glücklicherweise könnte Regen
den Feuerwehrleuten helfen.
64
00:09:08,708 --> 00:09:11,667
Amerikanische Feuerwehrleute sind
auch schon zur Unterstützung anwesend.
65
00:09:11,875 --> 00:09:13,457
Momentan ist noch nicht bekannt,
66
00:09:13,667 --> 00:09:16,034
warum der Zug in diesem
dichtbebauten Gebiet entgleist ist.
67
00:09:22,375 --> 00:09:26,244
Liebes, gib mir bitte mal die Butter.
- Gut. Willst du auch Marmelade?
68
00:09:26,500 --> 00:09:27,832
Ja, gerne.
69
00:09:45,125 --> 00:09:47,412
Etwas spät dran, was?
- Na, ihr Penner?
70
00:09:47,625 --> 00:09:50,743
Jeder Penner, der etwas auf sich hält,
kann das hier machen.
71
00:09:51,000 --> 00:09:52,411
Könnt ihr das auch?
72
00:09:53,208 --> 00:09:54,995
Und wie geht's? Wie war der Sport?
73
00:09:56,000 --> 00:09:58,333
Ich mag sportliche Mädels.
- Ich bin mal schlimm gestürzt,
74
00:09:58,542 --> 00:10:01,159
seitdem hasse ich es zu
rennen und habe null Ausdauer.
75
00:10:01,708 --> 00:10:04,576
Und du, George?
Ich wette, du bist superfit.
76
00:10:06,625 --> 00:10:10,574
Alles klar.
- Wollt ihr später bei mir chillen?
77
00:10:11,417 --> 00:10:12,749
Nein, ich kann nicht,
mein Vater würde mich töten.
78
00:10:12,917 --> 00:10:15,705
Ich habe Hausarrest.
- Du kannst abends nicht weg,
79
00:10:15,875 --> 00:10:18,288
aber was du nachmittags machst,
das weiß er nicht.
80
00:10:18,542 --> 00:10:22,582
Am Nachmittag ist alles erlaubt.
- Ja, aber hier geht's auch um Vertrauen.
81
00:10:22,792 --> 00:10:24,454
Ach, jetzt komm.
82
00:10:25,625 --> 00:10:27,742
Gut gesprochen.
- Zieht mal lieber hier dran.
83
00:10:30,000 --> 00:10:33,789
Hier in einer Stunde?
- In einer Stunde, alter Seebär.
84
00:10:34,042 --> 00:10:36,034
Gehab dich wohl und geh nicht unter.
85
00:11:20,792 --> 00:11:23,660
Ich weiß nicht.
- Also klar ist auf jeden Fall...
86
00:11:23,875 --> 00:11:27,289
Sieh mal, was ich mitgebracht habe.
- Zeig her!
87
00:11:28,750 --> 00:11:32,323
Okay, Mädels, wir möchten euch eine enge
Freundin von uns vorstellen: Sacha Grey.
88
00:11:32,875 --> 00:11:34,332
Die sehe ich zum ersten Mal.
89
00:11:34,542 --> 00:11:36,704
Eine kleine Nymphomanin,
aber sehr sympathisch.
90
00:11:39,583 --> 00:11:41,324
Ich muss sie nur stöhnen hören
und bekomme schon einen Steifen.
91
00:11:41,542 --> 00:11:44,535
Unglaublich.
- Das sehe ich.
92
00:11:44,917 --> 00:11:46,783
Also ich sehe nichts.
Vielleicht ist er ja zu klein.
93
00:11:47,042 --> 00:11:48,954
Ach ja?
- Ist doch wahr, ihr Jungs
94
00:11:49,167 --> 00:11:51,159
könnt sofort beurteilen,
ob ein Mädchen große Brüste hat.
95
00:11:51,375 --> 00:11:53,992
Aber wir sehen gar nichts.
Das ist nicht fair.
96
00:11:54,208 --> 00:11:56,700
Ihr müsst nur fragen.
- Er liebt das.
97
00:12:03,292 --> 00:12:05,124
Seht noch nicht hin.
98
00:12:07,000 --> 00:12:08,116
Bitte sehr.
99
00:12:10,292 --> 00:12:13,285
Was für ein Gefühl von Freiheit!
- Nur deine Latte ist jetzt weg.
100
00:12:13,500 --> 00:12:17,494
Na ja, man kann nicht alles haben.
- Das ist ja n' Tick. Aber nun ist Flaute?
101
00:12:18,333 --> 00:12:21,371
Wie schon General de Gaulle gesagt hat:
102
00:12:21,625 --> 00:12:24,288
"Es lebe die kalte Wintersonne,
der Schniedel ein warmes Decklein bekomme."
103
00:12:24,542 --> 00:12:25,623
Na los, steh auf und dreh dich.
104
00:12:25,833 --> 00:12:27,324
Ich möchte das in ganzer
Größe von allen Seiten sehen.
105
00:12:27,542 --> 00:12:30,455
Nun gut, dann extra für dich.
- Aber mach bitte nicht den Hubschrauber.
106
00:12:31,625 --> 00:12:33,833
So, seht ihr?
107
00:12:37,417 --> 00:12:41,707
Genug gelacht? Okay.
- Seid ihr hier ganz alleine?
108
00:12:42,625 --> 00:12:45,038
Ja. Meine Mutter ist für
neun Monate in Marokko.
109
00:12:45,250 --> 00:12:48,789
Und sie lässt dich hier ganz alleine?
- Warum? Bist du ein Spion?
110
00:12:49,042 --> 00:12:51,409
Nein, mich interessiert's nur.
111
00:12:52,167 --> 00:12:54,659
Ist schon komisch,
das sieht aus wie ein Landhaus.
112
00:12:54,875 --> 00:12:57,663
Und dabei ist es das richtige Haus.
- Ursprünglich lebte hier meine Familie.
113
00:12:57,833 --> 00:13:00,496
Seit sich meine Eltern getrennt haben,
wohne ich hier mit meiner Mutter.
114
00:13:00,708 --> 00:13:02,574
Wir haben nicht die Kohle
für eine Wohnung in der Stadt.
115
00:13:02,750 --> 00:13:05,288
Ach ja? -Ja.
- Und wo ist dein Vater?
116
00:13:05,500 --> 00:13:08,083
Wir verstehen uns nicht.
Ich bin lieber hier als bei ihm.
117
00:13:08,292 --> 00:13:10,204
Wenn es denn sein muss,
sehe ich ihn am Wochenende.
118
00:13:11,250 --> 00:13:12,957
Ich habe Durst, hast du etwas Saft da?
119
00:13:13,167 --> 00:13:15,784
Ja, ja, ja, ja.
Im Kühlschrank steht Olivenöl.
120
00:13:16,042 --> 00:13:17,328
Hör auf.
121
00:13:21,917 --> 00:13:25,740
Die Luft ist wirklich trocken,
ich suche auch mal was zum Trinken.
122
00:13:29,542 --> 00:13:31,158
Was für ein Hund.
123
00:13:41,333 --> 00:13:43,290
Laetitia ist echt hässlich.
124
00:13:44,042 --> 00:13:46,955
Was soll das?
Du bist ein Arsch, so etwas zu sagen.
125
00:13:47,583 --> 00:13:49,449
Sie ist sowas von nicht hässlich.
Die Frau ist genial,
126
00:13:49,625 --> 00:13:51,662
sie hat einen Roller und macht alles mit.
127
00:13:51,917 --> 00:13:54,455
Selbst auf ihrem Roller
ist sie potthässlich.
128
00:13:55,125 --> 00:13:56,411
Na was soll's.
129
00:13:57,542 --> 00:13:58,874
Aber du bist heiß.
130
00:14:00,708 --> 00:14:02,119
Sie ist hässlich
131
00:14:07,750 --> 00:14:09,161
und du bist sexy.
132
00:14:16,292 --> 00:14:17,874
Hat dir schon mal jemand gesagt,
dass du sexy bist?
133
00:14:25,208 --> 00:14:26,619
Magst du rauchen?
134
00:14:37,542 --> 00:14:39,659
Magst du mich ein bisschen aufwärmen?
135
00:14:41,792 --> 00:14:42,999
Na komm,
136
00:14:45,875 --> 00:14:47,241
mir ist kalt.
137
00:14:50,458 --> 00:14:51,699
Komm her.
138
00:14:56,208 --> 00:14:58,746
Gib mir deine Hand.
139
00:15:15,042 --> 00:15:16,453
Willst du reingehen?
140
00:15:18,292 --> 00:15:19,828
Na komm, gehen wir.
141
00:15:35,708 --> 00:15:39,281
Ich glaube, ich gehe jetzt besser.
Es regnet doch und so.
142
00:15:45,750 --> 00:15:47,662
Wann immer du willst.
143
00:16:06,125 --> 00:16:08,117
Ich sehe lieber zu.
144
00:16:39,833 --> 00:16:44,624
Im Übrigen hat Gabriel heute morgen
mal wieder ganz schön ausgeteilt.
145
00:16:44,833 --> 00:16:48,998
Es reicht glaube ich uns beiden,
ich kann einfach nicht mehr.
146
00:17:01,875 --> 00:17:07,166
ICH MUSS MAL DAMPF ABLASSEN...
147
00:17:15,417 --> 00:17:19,616
KOMM VORBEI, DIE SESSION LÄUFT GERADE.
- PERFEKT.
148
00:18:19,792 --> 00:18:20,999
Papa?
149
00:18:22,792 --> 00:18:24,499
Papa...
- Hallo, mein Floh.
150
00:18:24,750 --> 00:18:26,537
Wie geht's?
- Gut.
151
00:18:28,458 --> 00:18:32,031
Da ist ja mein kleiner Lieblingsbruder.
Geht's gut?
152
00:18:32,792 --> 00:18:34,533
Wann kommt Mama nach Hause?
153
00:18:37,417 --> 00:18:41,787
Um 20, 21 Uhr, glaube ich.
- Soll ich Abendessen machen?
154
00:18:43,333 --> 00:18:44,949
Ja, das wäre cool.
155
00:18:45,167 --> 00:18:48,865
Ja. Machen wir was zu essen?
Na komm, komm.
156
00:18:49,417 --> 00:18:50,874
Na komm, mein kleiner Süßer.
157
00:18:51,125 --> 00:18:54,243
Ja, ist ja gut, ist ja gut, mein Kätzchen.
158
00:18:54,458 --> 00:18:58,623
Sieh dir mal die kleine Maus an,
die kleine Maus an.
159
00:18:59,208 --> 00:19:02,201
Mein Kätzchen, wir sind fast fertig.
160
00:19:47,625 --> 00:19:49,332
Attacke, Attacke, Attacke!...
161
00:19:51,500 --> 00:19:54,038
Du suchst echt Ärger, Junge!
162
00:19:54,875 --> 00:19:56,491
Dresche!
- Warte, warte mal!
163
00:19:56,750 --> 00:19:58,491
Zwei Sekunden. Das Telefon.
164
00:19:58,708 --> 00:20:00,745
Telefon.
- Nein, ist nichts.
165
00:20:01,000 --> 00:20:02,662
Wir müssen los, verdammt.
166
00:20:02,875 --> 00:20:04,491
Ey, du nervst.
167
00:20:07,125 --> 00:20:08,536
Aber hallo!
168
00:20:10,417 --> 00:20:11,533
Was ist das?
169
00:20:12,083 --> 00:20:14,746
Das ist mein Hamster.
Mein Vater will ihn nicht mehr.
170
00:20:15,167 --> 00:20:17,409
Kann ich verstehen. Er ist hässlich.
- Willst du ihn nehmen, Alex?
171
00:20:17,625 --> 00:20:19,287
Wir haben keinen Platz zu Hause.
172
00:20:19,917 --> 00:20:22,125
Dann hättest du endlich
eine Frau in deinem Palast.
173
00:20:22,333 --> 00:20:23,449
Willst du, dass ich ihn nehme?
- Auf jeden Fall.
174
00:20:23,667 --> 00:20:25,374
Aber ja, nimm ihn.
- Gib mal her.
175
00:20:25,625 --> 00:20:27,537
Wenn meine Eltern einverstanden sind,
kann ich ihn vielleicht nehmen.
176
00:20:27,750 --> 00:20:28,957
Der ist echt süß. Wo hast du ihn her?
177
00:20:29,208 --> 00:20:31,541
George hat ihn mir gegeben.
Cool.
178
00:20:41,500 --> 00:20:46,620
Wer möchte das übersetzen?
Na, wer mag? George, bitte.
179
00:20:48,500 --> 00:20:50,662
"Der wenige Schlaf und das
viele Lesen führte dazu,"
180
00:20:50,875 --> 00:20:56,166
"dass sein Gehirn so w-weit austrocknete,
dass er den Verstand verlor."
181
00:20:56,333 --> 00:21:01,124
Gut. Cervantes sagt,
er habe seinen Verstand verloren.
182
00:21:01,292 --> 00:21:05,081
Was genau heißt das?
- Dass er verrückt ist?
183
00:21:05,250 --> 00:21:07,958
Er ist verrückt, sehr gut. Er ist verrückt.
184
00:21:08,458 --> 00:21:14,955
Don Quijote hat den Kontakt
zum Realen verloren, zur Realität.
185
00:21:15,208 --> 00:21:20,249
In Cervantes Buch "Don Quijote"
186
00:21:20,458 --> 00:21:23,576
gibt es aber noch eine sehr wichtige Figur.
187
00:21:23,875 --> 00:21:27,118
Wie heißt sie? Ja?
- Äh, Sancho?
188
00:21:27,333 --> 00:21:30,201
Das ist Sancho, Sancho Panza. Sehr gut.
189
00:21:30,417 --> 00:21:34,491
Er ist ein einfacher Mann, dick
190
00:21:34,708 --> 00:21:38,531
und von lächerlicher Erscheinung,
wie er da auf seinem Esel sitzt.
191
00:21:38,750 --> 00:21:41,288
Aber Sancho Panza
192
00:21:41,500 --> 00:21:45,244
ist genauso verrückt wie Quijote.
193
00:21:45,458 --> 00:21:47,620
Der junge Mann hatte seine
Ausbildung als Zugführer beendet
194
00:21:47,833 --> 00:21:51,656
und arbeitete seit einem Jahr
beim CFF für die SNCF Schweiz.
195
00:21:51,875 --> 00:21:55,744
Seine schwer verstümmelte Leiche
wurde gestern Nacht gefunden.
196
00:21:56,000 --> 00:21:57,662
Jean-Christophe Sauterelle,
der Pressesprecher...
197
00:21:57,875 --> 00:22:00,333
Ich gehe mal kurz weg.
- Und wohin?
198
00:22:00,542 --> 00:22:01,783
Keine Sorge, ich bin zum
Abendessen wieder da.
199
00:22:02,042 --> 00:22:03,704
Gaspar setze ich in den Laufstall.
200
00:22:27,167 --> 00:22:28,374
Hey, wie geht's?
201
00:22:29,125 --> 00:22:32,823
Dein Vater musste schon wieder weg?
Wo ist er denn diese Woche?
202
00:22:33,625 --> 00:22:35,867
In Cassis, glaube ich. Er war echt wütend.
203
00:22:36,125 --> 00:22:38,367
Heute Morgen ist er los,
Freitag kommt er zurück.
204
00:22:38,750 --> 00:22:41,117
Du hast Glück, deine Eltern schreiben
dir nicht vor, wann du weggehen darfst.
205
00:22:41,333 --> 00:22:44,872
Danke.
- Und, hat er dich angerufen?
206
00:22:46,125 --> 00:22:47,741
Na ja, was glaubst du?
207
00:22:58,083 --> 00:23:01,326
Wie gut kennst du eigentlich Gabriel?
- Nicht allzu gut.
208
00:23:01,542 --> 00:23:03,875
Als wir klein waren,
haben wir viel zusammen gespielt.
209
00:23:04,167 --> 00:23:05,533
Seit sein Vater vor sechs
Monaten einen Unfall hatte,
210
00:23:05,750 --> 00:23:08,948
hat er sich sehr zurückgezogen.
- Ich wusste nicht, dass ihr Nachbarn seid.
211
00:23:09,167 --> 00:23:11,375
Gerade hat er mir nachgesehen.
- Ach ja?
212
00:23:13,042 --> 00:23:16,114
Sollen wir mal zu ihm rübergehen?
- Ach nein. Ich kann dir versichern,
213
00:23:16,375 --> 00:23:19,413
Gabriel ist echt langweilig.
Glaub' mir, da gibt's nichts zu sehen.
214
00:23:19,625 --> 00:23:21,366
Jetzt komm,
willst du nicht wissen, was er macht?
215
00:23:22,542 --> 00:23:24,579
Doch, neugierig bin ich schon.
216
00:23:36,375 --> 00:23:40,494
Gabriel! Gabriel!
217
00:23:43,875 --> 00:23:45,662
Hey, Gabriel!
218
00:23:49,208 --> 00:23:50,324
Hallo, Gab.
219
00:23:51,583 --> 00:23:54,326
Hallo.
- Was machst du?
220
00:23:55,750 --> 00:23:58,788
Dies und das.
- Wie zum Beispiel?
221
00:23:59,583 --> 00:24:02,542
Was meinst du jetzt?
- Na was du halt machst?
222
00:24:04,042 --> 00:24:06,750
Musik.
- Echt?
223
00:24:06,917 --> 00:24:08,704
Siehst du? Ist doch interessant.
- Ja.
224
00:24:08,875 --> 00:24:10,286
Das wusste ich gar nicht.
225
00:24:11,375 --> 00:24:13,116
Können wir mal reinkommen und es anhören?
226
00:24:18,833 --> 00:24:20,040
Alles klar?
227
00:24:24,708 --> 00:24:27,246
Guten Tag, Madame.
- Guten Tag. -Guten Tag.
228
00:24:29,375 --> 00:24:32,334
Guten Tag. -Guten Tag.
- Guten Tag. -Guten Tag.
229
00:24:39,000 --> 00:24:41,037
Es ist noch nicht ganz fertig.
230
00:25:06,083 --> 00:25:08,166
Und?
- Ich bin noch nicht fertig.
231
00:25:08,333 --> 00:25:09,824
So geht's noch nicht.
232
00:25:12,458 --> 00:25:14,120
Dann zeig halt, was du schon hast.
233
00:25:19,208 --> 00:25:20,619
Na also, geht doch.
234
00:25:46,792 --> 00:25:49,250
Kannst du die Musik mal
leiser machen, Gabriel?
235
00:26:04,083 --> 00:26:05,290
Gabriel!
236
00:26:07,250 --> 00:26:09,287
Das war's.
- Ey, Gabriel,
237
00:26:09,500 --> 00:26:11,241
ich bin echt beeindruckt.
238
00:26:11,458 --> 00:26:13,074
Ich hatte keine Ahnung,
dass du so was kannst.
239
00:26:13,292 --> 00:26:16,330
Das hört sich genial an.
- Na ja, übertreib mal nicht.
240
00:26:16,542 --> 00:26:19,205
Wenn du wüsstest, wie's bei uns ist.
Mein Vater mag cool rüberkommen,
241
00:26:19,417 --> 00:26:22,205
aber Musik heißt bei ihm, "Für Elise"
auf der Gitarre zu spielen, okay?
242
00:26:22,417 --> 00:26:25,376
Wenigstens ist es Beethoven
und nicht Tryo. Ist doch okay.
243
00:26:29,500 --> 00:26:31,662
Ich halte dich auf
jeden Fall für ein Genie.
244
00:26:34,292 --> 00:26:36,375
Kannst du mir das Stück schicken,
wenn du fertig bist?
245
00:26:36,583 --> 00:26:39,417
Du willst es haben? Ja, ja, klar.
246
00:26:47,042 --> 00:26:49,409
Wer ist das?
- Nicht schlecht, was?
247
00:26:49,625 --> 00:26:50,786
Ja.
- Ja.
248
00:26:51,042 --> 00:26:52,999
Ist er hier an der Schule?
- Nein, nicht mehr.
249
00:26:53,208 --> 00:26:54,824
Er arbeitet in Bayonne.
250
00:26:55,792 --> 00:26:57,875
Hallo.
- Hallo.
251
00:26:58,667 --> 00:27:00,374
Ich gehe noch auf's Klo.
Sehen wir uns bei Spanisch?
252
00:27:00,583 --> 00:27:01,949
Ja.
- Bis dann.
253
00:27:13,667 --> 00:27:19,368
WANN HAST DU AUS?
254
00:27:31,083 --> 00:27:36,704
UM 16H.
- ICH AUCH. GEHEN WIR ZUSAMMEN NACH HAUSE?
255
00:28:07,083 --> 00:28:09,826
Magst du noch einen Saft bei uns trinken?
- Nein, ich habe meiner Mutter versprochen,
256
00:28:10,083 --> 00:28:11,574
ihr zu helfen.
257
00:28:36,542 --> 00:28:39,865
...dann muss aber das Zwischengeschoss und
das Badezimmer zusammen gemacht werden.
258
00:28:40,125 --> 00:28:41,366
Genau, stimmt...
259
00:29:04,917 --> 00:29:09,662
Geschmeidig, graziös, katzengleich -
260
00:29:09,875 --> 00:29:13,073
so präsentiert sich die
Russin Alina Kabajewa
261
00:29:13,292 --> 00:29:17,491
bei ihrer Übung auf
der Matte hier in Madrid.
262
00:29:20,500 --> 00:29:24,073
VERPASSTE ANRUFE (7)
263
00:29:27,750 --> 00:29:30,584
Erwähnt habe ich schon
ihr verzügliches Outfit...
264
00:29:30,792 --> 00:29:32,249
Hallo.
- Wie geht's?
265
00:29:32,500 --> 00:29:34,617
Gut. Und dir?
- Geht schon.
266
00:29:34,833 --> 00:29:38,372
Ja, tut mir leid, mein Handy spinnt.
Keine Ahnung, was da los ist.
267
00:29:38,583 --> 00:29:41,826
Ich fand's schon komisch, dass du auf meine
Anrufe und Nachrichten nicht reagiert hast.
268
00:29:42,083 --> 00:29:43,699
Du hast aber schon etwas übertrieben, oder?
269
00:29:43,917 --> 00:29:46,375
Ich habe mir halt Sorgen gemacht.
- Weswegen denn?
270
00:29:46,583 --> 00:29:48,575
Hast du gedacht,
dass ein Bär mich entführt hat?
271
00:29:48,792 --> 00:29:50,829
Nein, ich dachte, du gehst mir aus dem Weg.
272
00:29:51,875 --> 00:29:54,583
Nein, warum auch?
- Keine Ahnung.
273
00:29:56,208 --> 00:29:58,120
Sag mal, magst du heute Abend ins Kino?
274
00:29:59,917 --> 00:30:01,124
Nein, keine Lust.
Mir ist nicht nach Ausgehen.
275
00:30:01,292 --> 00:30:04,080
Und außerdem spielt gerade ein
Mädel im Fernsehen mit einem Ball.
276
00:30:04,250 --> 00:30:05,582
Das ist ziemlich cool.
277
00:30:05,792 --> 00:30:08,034
Hör mal, wenn du mich nicht
sehen möchtest, dann sag's einfach.
278
00:30:08,333 --> 00:30:09,824
Nein, das ist es nicht.
279
00:30:17,875 --> 00:30:19,787
Magst du heute hier schlafen?
280
00:30:20,625 --> 00:30:22,412
Ist nicht so einfach,
alleine da hinzukommen.
281
00:30:22,625 --> 00:30:26,289
Stimmt, Scheiße.
- Aber du könntest mich abholen.
282
00:30:26,500 --> 00:30:29,789
Sehr gerne, nur hat Nikita
meinen Reifen kaputt gemacht.
283
00:30:30,042 --> 00:30:32,625
Scheiße. Vielleicht könnte
ich mein Skateboard nehmen.
284
00:30:32,833 --> 00:30:34,324
Ich mache das ungern abends,
aber es wird schon hinhauen.
285
00:30:34,500 --> 00:30:37,823
Ich warte, bis meine Eltern ins
Bett gehen und komme dann. Okay?
286
00:30:38,083 --> 00:30:39,665
Okay.
- Cool.
287
00:30:39,875 --> 00:30:41,491
Cool, aber pass auf, ja?
Es ist gefährlich nachts.
288
00:30:41,708 --> 00:30:44,075
Du kennst mich nicht, ich bin eine Amazone.
289
00:30:44,583 --> 00:30:47,655
Okay, cool. Bis später dann.
- Bis später.
290
00:30:52,542 --> 00:30:57,287
...Ich glaube, damit bleibt sie an
der Spitze des Wettbewerbs.
291
00:31:00,583 --> 00:31:05,999
...Sie bleibt vorne, zumindest
nach zwei von vier Durchgängen.
292
00:31:06,292 --> 00:31:10,582
Hey, Niki. Alles klar, Mann?
Sag, kannst du mal vorbeikommen?
293
00:31:20,333 --> 00:31:21,869
Weißt du, was du machen könntest?
294
00:31:23,375 --> 00:31:25,207
Hier für ein paar Tage wohnen.
295
00:31:35,917 --> 00:31:38,830
Spinnst du?
- Nein, ich spinne nicht.
296
00:31:43,208 --> 00:31:44,449
Ey, du Arsch, Pfoten weg!
297
00:31:44,667 --> 00:31:48,456
Wir werden diese Bruchbude abbrennen,
das verspreche ich dir!
298
00:31:54,167 --> 00:31:56,534
Ah, hallo!
- Hallo.
299
00:31:58,167 --> 00:31:59,533
Es war offen.
300
00:32:00,042 --> 00:32:03,831
Du hast mir ein Ei zerdrückt.
- Tut mir leid. Das ging aber schnell.
301
00:32:04,083 --> 00:32:07,281
Niki wird hier einziehen. Bei ihm zu
Hause sieht's ziemlich schlimm aus.
302
00:32:08,125 --> 00:32:09,661
Nett von dir.
303
00:32:10,167 --> 00:32:11,999
Er schläft zusammen mit seinen Brüdern.
304
00:32:12,167 --> 00:32:14,124
Dann kann er doch genauso
gut meinen Palast nutzen.
305
00:32:14,333 --> 00:32:17,201
Und was ist mit dem Hamster?
Laeti hat ihn mir gegeben.
306
00:32:17,417 --> 00:32:20,410
Ihr Vater war wohl kurz davor,
ihn in die Mikrowelle zu stecken.
307
00:32:22,125 --> 00:32:23,491
Willst du den Bong?
308
00:32:39,375 --> 00:32:40,491
Hallo, Mama.
309
00:32:40,917 --> 00:32:43,580
Ja, gut geht's. Und dir?
310
00:32:43,917 --> 00:32:46,375
Alles cool? Cool...
311
00:32:47,375 --> 00:32:49,162
Hast du schönes Wetter?
312
00:32:50,208 --> 00:32:53,781
Ja. Ja, alles cool hier. Ich habe
Niki eingeladen, hier zu wohnen.
313
00:33:29,583 --> 00:33:31,495
Mit wie vielen Mädchen
hast du schon geschlafen?
314
00:33:33,333 --> 00:33:36,121
Was?
- Wie viele Mädchen hattest du schon?
315
00:33:38,042 --> 00:33:41,285
Ich weiß nicht.
- So viele, dass du nicht mehr zählst?
316
00:33:41,875 --> 00:33:42,991
Ja.
317
00:33:44,208 --> 00:33:45,824
Über 15?
318
00:33:46,833 --> 00:33:48,244
Ja, auf jeden Fall.
319
00:35:22,583 --> 00:35:25,451
So richtig toll ist meiner nicht.
Ich bin da nicht so geschickt.
320
00:35:25,667 --> 00:35:28,626
Das sieht doch cool aus.
- Nein, die Blumen sind zu weit auseinander.
321
00:35:28,833 --> 00:35:32,076
Dann tu' noch welche dazu.
- Deiner ist richtig schön.
322
00:35:32,583 --> 00:35:35,166
Mach doch noch einen für Samstag, für Alex.
323
00:35:37,750 --> 00:35:40,163
Da ist eine Party.
- Ach ja?
324
00:35:40,542 --> 00:35:42,204
Redet ihr denn nicht miteinander?
325
00:35:44,583 --> 00:35:47,655
Hast du ihn abserviert?
Du hast ihn abserviert.
326
00:35:48,708 --> 00:35:51,997
Oh der Arme, du hast ihm
nicht mal eine Woche gegeben.
327
00:35:52,917 --> 00:35:55,204
Also ich finde, das ist ein Fehler.
Der ist doch echt hübsch.
328
00:35:55,417 --> 00:35:58,376
Mach dir lieber keine Hoffnungen,
er findet dich nämlich hässlich.
329
00:36:00,625 --> 00:36:02,833
Nein, ich habe ihm darauf gesagt,
dass er ein riesen Arschloch ist.
330
00:36:03,083 --> 00:36:04,790
Er und Nikita sind
sicher verkappte Schwule.
331
00:36:05,042 --> 00:36:08,535
Die blasen sich sicher einen,
während sie diese Sportsendungen ansehen.
332
00:36:08,750 --> 00:36:10,082
Loser...
333
00:36:26,917 --> 00:36:28,874
Alles klar, Laeti?
- Ja.
334
00:36:30,042 --> 00:36:32,876
Mir ist nur kalt. Kann ich mir
vielleicht einen Pulli von dir ausleihen?
335
00:36:33,125 --> 00:36:35,833
Na klar, in meinem Zimmer.
- Okay, cool.
336
00:36:37,208 --> 00:36:41,077
Warte, da ist Chaos. Ich helfe dir,
dann musst du nicht suchen.
337
00:36:48,625 --> 00:36:49,741
Wie geht's?
338
00:37:45,667 --> 00:37:47,124
Hier, probier' den mal.
339
00:37:54,333 --> 00:37:57,041
Ja, der ist cool.
- Danke, perfekt.
340
00:37:57,417 --> 00:37:58,749
Warte noch.
341
00:37:59,792 --> 00:38:02,705
Magst du denn Baumwolle?
Ich finde, das zwickt immer etwas.
342
00:38:03,083 --> 00:38:04,119
Oder?
343
00:38:11,333 --> 00:38:13,325
Ich denke, du findest mich hässlich?
344
00:38:14,083 --> 00:38:15,574
Wovon redest du?
345
00:38:16,875 --> 00:38:19,333
Glaubst du, ich hätte einen Steifen,
wenn ich dich hässlich finden würde?
346
00:38:21,250 --> 00:38:24,789
Du hast wirklich schöne Augen.
Und einen wirklich schönen Mund.
347
00:38:27,208 --> 00:38:28,744
Du erinnerst mich an eine
Schauspielerin aus den achtziger Jahren.
348
00:38:29,000 --> 00:38:31,708
Ich weiß nur ihren Namen nicht mehr.
- Ach ja?
349
00:38:33,917 --> 00:38:36,455
Das wäre ganz mies gegenüber George.
350
00:38:36,917 --> 00:38:38,829
Mann, du denkst zu viel nach.
351
00:38:39,083 --> 00:38:41,245
Wenn sie mit den Fingern schnippt,
liegen ihr 10 Typen zu Füßen.
352
00:38:47,625 --> 00:38:49,241
Du machst mich so an.
353
00:38:50,500 --> 00:38:52,537
Ich möchte meinen Schwanz
in deine Pussy stecken.
354
00:38:53,542 --> 00:38:55,408
Ich wette, deine Pussy ist ganz weich.
355
00:39:02,167 --> 00:39:05,490
Alex... Ich bin noch Jungfrau.
356
00:39:05,833 --> 00:39:08,291
Bist du nicht.
- Doch.
357
00:39:12,042 --> 00:39:13,408
Ich fühle mich geschmeichelt.
358
00:39:14,958 --> 00:39:16,620
Spürst du, wie ich mich
geschmeichelt fühle?
359
00:40:05,500 --> 00:40:06,866
Was machst du hier?
360
00:40:07,208 --> 00:40:09,040
Weiß nicht. Laeti sagte,
du machst eine Party.
361
00:40:09,250 --> 00:40:12,493
Ich dachte, wir können hier
mal reden. Keine Ahnung...
362
00:40:16,208 --> 00:40:18,746
Habe ich etwas Falsches
gesagt oder getan, Alex?
363
00:40:21,875 --> 00:40:24,242
Ich verstehe es einfach nicht.
364
00:40:25,125 --> 00:40:26,991
Ich hatte Angst, du willst mir ausweichen,
365
00:40:27,208 --> 00:40:29,416
aber du hast das verneint -
und machst es jetzt doch.
366
00:40:30,167 --> 00:40:31,374
Du hast mich doch eingeladen,
bei dir zu übernachten.
367
00:40:31,583 --> 00:40:33,165
Du hast mich gefragt, oder?
368
00:40:34,083 --> 00:40:35,699
Schon, aber...
369
00:40:37,333 --> 00:40:40,041
Du machtest einen traurigen Eindruck.
- Wie bitte?
370
00:40:40,875 --> 00:40:42,662
Ich wollte nicht, dass du traurig bist.
371
00:40:49,042 --> 00:40:52,661
Die ernste George. Ich habe jetzt nicht
die Energie, um mich um dich zu kümmern.
372
00:40:52,875 --> 00:40:55,993
Und ehrlich gesagt fehlt
mir auch die Lust dazu.
373
00:41:00,417 --> 00:41:02,079
Bleib besser nicht hier.
374
00:41:23,083 --> 00:41:24,540
Alter, hast du ein Kondom?
- Ein was?
375
00:41:24,750 --> 00:41:27,117
Ein Kondom.
- Nein, tut mir leid.
376
00:41:44,875 --> 00:41:48,118
Hey, Süße. Was ist denn los?
377
00:41:49,208 --> 00:41:51,165
Hattest du einen schlechten Tag?
378
00:41:51,458 --> 00:41:53,666
Gut. Ich habe das, was du brauchst.
379
00:41:55,125 --> 00:42:00,041
Das ist... die beste Medizin der Welt.
380
00:42:01,750 --> 00:42:03,787
Ich gebe dir erstmal nur eine.
381
00:42:04,708 --> 00:42:06,199
Danach entscheidest du.
382
00:42:10,917 --> 00:42:12,408
Gut so.
383
00:42:12,750 --> 00:42:14,833
Danke. Und hopp.
384
00:42:17,208 --> 00:42:19,791
Wie meinst du das,
du konntest kein Kondom finden?
385
00:42:21,833 --> 00:42:23,745
Ich hab's dir doch gesagt,
niemand hatte eins.
386
00:42:25,292 --> 00:42:26,624
Aber mach dir keine Sorgen,
da kann nichts passieren.
387
00:42:26,833 --> 00:42:28,790
Wir zählen nicht zur Risikogruppe.
388
00:42:31,792 --> 00:42:34,250
Gefallen dir die Kätzchen?
- Mann, das nervt mit den Katzen.
389
00:42:34,458 --> 00:42:36,791
Noch länger sehe ich mir die nicht an.
- Was hast du denn gegen sie?
390
00:42:37,042 --> 00:42:40,114
Das macht mich ganz schläfrig.
- Bitte, ist ja gut, ist ja gut.
391
00:42:43,875 --> 00:42:45,662
Willst du einen richtig
krassen Stimmungswechsel?
392
00:42:45,875 --> 00:42:47,241
Genau.
- Eine gute Idee.
393
00:42:47,458 --> 00:42:50,417
Ich stehe auf blonde, kalifornische Bimbos.
Schau dir die mal an!
394
00:42:50,667 --> 00:42:52,158
Immer wenn ich sie ansehe,
fühle ich mich besser.
395
00:42:52,375 --> 00:42:55,618
Das verstehe ich absolut.
- Komm, sehen wir sie uns in groß an.
396
00:42:57,208 --> 00:42:58,574
Das hat George gedreht.
- Nicht schlecht, was?
397
00:42:58,750 --> 00:43:00,867
Ja, das ist super.
Gut gemacht, George, vielen Dank!
398
00:43:02,250 --> 00:43:04,412
Tut mir leid wegen der Katzen.
- Ist das noch besser als das Katzenvideo?
399
00:43:05,042 --> 00:43:08,535
Jetzt mal echt, das ist besser, oder?
400
00:43:09,167 --> 00:43:11,955
Wie ist's, hast du Bock auf ein Spiel? Ja?
- Was denn für ein Spiel?
401
00:43:12,167 --> 00:43:14,454
Wirst schon sehen.
Wollt ihr Loser ein Spiel spielen?
402
00:43:14,667 --> 00:43:16,408
Klar.
- Ja? Aber ich warne euch,
403
00:43:16,625 --> 00:43:18,787
das ist nichts für Memmen. Es geht
so ähnlich wie "Wahrheit oder Pflicht",
404
00:43:19,042 --> 00:43:21,659
allerdings ausschließlich mit Pflicht.
Das ist auch schon alles.
405
00:43:24,125 --> 00:43:26,287
Macht ihr mit?
- Jetzt wirklich?
406
00:43:26,542 --> 00:43:30,536
Bist du sicher?
- Was denn? Sind wir noch im Kindergarten?
407
00:43:31,000 --> 00:43:32,582
Ja, stimmt schon.
- Ist doch ein Witz.
408
00:43:32,792 --> 00:43:35,830
Jetzt kommt, machen wir's.
- Kann doch ein bisschen heiß werden.
409
00:43:36,083 --> 00:43:37,824
Und man kommt sich etwas näher.
Wir sind doch hier Freunde.
410
00:43:38,083 --> 00:43:40,166
Ich brauche eigentlich
nicht noch mehr Nähe.
411
00:43:40,417 --> 00:43:42,329
Es kann doch gar nicht genug Nähe geben.
- Doch, doch, doch.
412
00:43:42,542 --> 00:43:44,374
Jetzt komm, Julia, sei nicht so langweilig.
413
00:43:44,542 --> 00:43:47,080
Nein, nur zu, aber ihr
müsst ohne mich auskommen.
414
00:43:47,292 --> 00:43:48,874
Komm schon, es ist nur ein Spiel.
415
00:43:49,125 --> 00:43:50,832
Lass einfach die Hosen
runter und spiel mit.
416
00:43:51,083 --> 00:43:54,247
Seht euch mal ihre sexy Shorts an.
417
00:43:54,542 --> 00:43:57,080
Und dann diesen kleinen Knackarsch. Julia!
418
00:43:57,250 --> 00:43:58,991
Julia, wir werden uns
auch ohne dich amüsieren.
419
00:43:59,167 --> 00:44:01,284
Ciao.
- Auch ohne dich!
420
00:44:07,542 --> 00:44:10,706
Wo ist den Laetitia?
- Die ist oben mit Alex.
421
00:44:27,542 --> 00:44:29,374
Jetzt steht sie auf der 12!
422
00:44:31,500 --> 00:44:35,790
Das geht aber eigentlich noch weiter.
Ein bisschen mehr Action, na los!
423
00:44:36,500 --> 00:44:38,207
Was willst du denn machen?
424
00:44:40,708 --> 00:44:42,574
Na los, zeig uns mal was!
425
00:44:46,875 --> 00:44:48,707
Ist das dein Ernst?
426
00:44:50,708 --> 00:44:52,540
Na los!
427
00:45:17,625 --> 00:45:19,332
Dieses Spiel ist großartig.
428
00:45:20,208 --> 00:45:21,870
Wer hat dir das beigebracht?
429
00:45:23,583 --> 00:45:25,119
Das war ich selber, du Dummkopf.
430
00:45:25,333 --> 00:45:27,245
Wir müssen dafür einen Namen finden.
431
00:45:27,458 --> 00:45:31,577
Das ist wie ein großer Bang,
all diese Magie, die da explodiert.
432
00:45:31,958 --> 00:45:34,245
Eine Gang mit Bang.
433
00:45:37,250 --> 00:45:39,116
Die Bang Gang.
434
00:45:39,458 --> 00:45:41,620
Hört sich toll an.
- Ja...
435
00:45:43,917 --> 00:45:46,785
Ich wollte immer, dass mein
erstes Mal etwas Besonderes ist.
436
00:45:47,042 --> 00:45:50,456
Aber das war es doch, oder?
Und du hast das Video.
437
00:45:50,917 --> 00:45:53,989
Nein, ich meine ein erstes Mal,
wie es noch nie jemand hatte.
438
00:45:54,833 --> 00:45:56,369
Es tut mir leid,
dich da enttäuschen zu müssen,
439
00:45:56,583 --> 00:46:00,827
aber das erste Mal läuft
eigentlich nie allzu aufregend ab.
440
00:46:02,125 --> 00:46:04,333
Außer wir machen etwas mit dem Video.
441
00:46:04,542 --> 00:46:06,750
Was? Willst du es in der Schule zeigen?
442
00:46:06,917 --> 00:46:08,499
Pass auf, du bekommst noch einen Fan-Club.
443
00:46:08,708 --> 00:46:11,121
Nein, du spinnst doch.
Ich dachte eher daran,
444
00:46:11,375 --> 00:46:13,833
daraus ein Geheimnis zu machen,
das ausgewählte Leute sehen dürfen.
445
00:46:14,042 --> 00:46:16,580
Vielleicht bin ich da etwas schräg drauf.
Es müsste aber anonym sein,
446
00:46:16,792 --> 00:46:19,000
ich möchte nicht die
neue Paris Hilton werden.
447
00:46:19,375 --> 00:46:21,412
Ein falscher Name geht auch.
- Da mach dir mal keine Sorgen.
448
00:46:21,625 --> 00:46:25,289
Laetitia Martin wird kaum so viele
Träume verkaufen wie Paris Hilton.
449
00:46:30,500 --> 00:46:32,036
Arschloch.
450
00:46:46,375 --> 00:46:48,116
Alles klar, Mann?
- Ja. Und selbst?
451
00:46:48,333 --> 00:46:49,665
Alles bestens.
452
00:46:51,125 --> 00:46:54,243
Was ist denn da passiert?
- Der Hamster ist durchgedreht.
453
00:46:56,667 --> 00:46:58,533
Verdammt, das darf echt nicht wahr sein.
454
00:46:58,750 --> 00:47:01,163
Ich hätte nie gedacht, dass du
mich so hintergehen würdest.
455
00:47:01,375 --> 00:47:04,163
Du spinnst doch komplett. Hast du
mir nicht gesagt, es ist dir scheißegal?
456
00:47:04,458 --> 00:47:07,496
Das ist doch krank. Was jetzt,
willst du nicht mehr bei mir einziehen?
457
00:47:09,292 --> 00:47:10,703
Du hättest einfach
ehrlich mit mir sein sollen.
458
00:47:10,917 --> 00:47:12,579
Hör auf, die Prinzessin zu spielen!
459
00:47:12,792 --> 00:47:15,205
Halt die Klappe, du blöde Schlampe!
460
00:48:09,250 --> 00:48:10,741
Was ist, wenn das jemand
aus der Schule sieht?
461
00:48:10,917 --> 00:48:12,328
Was, deinen großen Schwanz?
- Nein, im Ernst,
462
00:48:12,542 --> 00:48:14,329
was ist, wenn das jemand
aus der Schule sieht?
463
00:48:15,458 --> 00:48:18,451
Du hast echt keinen Plan von Computern.
464
00:48:18,708 --> 00:48:21,075
Ich erklär's dir.
Du richtest ein Passwort ein,
465
00:48:21,292 --> 00:48:23,705
und nur die Leute,
die das kennen, haben dann Zugang.
466
00:48:23,875 --> 00:48:27,073
Die Seite wird sowieso nur von
denen gefunden, die nach Pornos suchen.
467
00:48:27,292 --> 00:48:30,490
Und glaubst du wirklich, die werden
uns bei der Schulleitung verpetzen?
468
00:48:31,042 --> 00:48:33,659
Keine Ahnung. Ist schon 'ne kranke Sache.
- Ja, Mann.
469
00:48:33,875 --> 00:48:36,208
Aber wir könnten den
Zugang kostenpflichtig machen.
470
00:48:36,417 --> 00:48:39,285
Damit können wir Milliarden
verdienen, verstehst du?
471
00:48:39,458 --> 00:48:43,156
So wie diese Facebook-Typen.
- Mensch, da hast du ja echt was entdeckt.
472
00:48:43,333 --> 00:48:45,495
Oh ja.
- Alter, wir werden Multi-Milliardäre.
473
00:48:45,708 --> 00:48:49,281
Das ist eine absolut geniale Idee!
Oder nein, doch lieber völliger Mist.
474
00:48:49,500 --> 00:48:52,993
Denn Pornos sind kostenlos, Mann.
Und du willst damit Milliardär werden?
475
00:48:53,167 --> 00:48:55,625
Da bist du 40 Jahre zu spät dran.
Hast du noch mehr solche Start-Up-Ideen?
476
00:48:55,833 --> 00:48:57,369
Du hältst dich wohl für
Mark Zunenberg, was?
477
00:48:57,625 --> 00:48:59,662
Der hat aber bestimmt nicht so
viele Pillen eingeworfen wie du.
478
00:49:00,125 --> 00:49:03,163
Also, was wir machen können,
ist einen Playtime-Account zu erstellen,
479
00:49:03,375 --> 00:49:05,617
und einen Hashtag "Bang Gang".
Und da kann dann jeder seine Fotos posten,
480
00:49:05,833 --> 00:49:07,540
nicht nur wir.
Das soll nicht so rüberkommen,
481
00:49:07,750 --> 00:49:09,707
dass sich da nur zwei kleine Perverse
vor ihrem Computer einen runterholen.
482
00:49:09,917 --> 00:49:12,705
Hier sind alle dabei.
- Ah ja...
483
00:49:12,917 --> 00:49:15,034
Du versiehst das also mit
einem ethischen Ansatz.
484
00:49:15,250 --> 00:49:17,867
Charmant. Als dann ab zu Playtime.
485
00:49:18,125 --> 00:49:20,959
Ganz ehrlich, sie sind doch alt genug,
um ihre eigenen Bilder zu posten.
486
00:49:21,167 --> 00:49:22,954
Lass mich das mal machen.
487
00:50:31,042 --> 00:50:35,537
Das ist der schlimmste Zugunfall
in Frankreich seit 25 Jahren.
488
00:50:35,708 --> 00:50:39,531
Ersten Berichten zufolge gibt es
sechs Tote und dutzende Verletzte,
489
00:50:39,750 --> 00:50:42,288
neun davon lebensgefährlich.
490
00:50:42,500 --> 00:50:46,039
Mehr zu den Umständen dieses
Dramas gibt es von Richard Place.
491
00:50:46,250 --> 00:50:49,664
Sechs Wagen sind entgleist,
einer davon liegt noch auf den Gleisen.
492
00:50:49,875 --> 00:50:53,164
Es war ein mächtiger Zusammenstoß,
erzählen Augenzeugen und Überlebende.
493
00:50:53,333 --> 00:50:55,666
Der Zug wurde wortwörtlich
in zwei Hälften geteilt.
494
00:50:55,875 --> 00:50:57,787
Zur Bergung der 370 Passagiere
495
00:50:58,042 --> 00:51:01,035
hat die Präfektur umgehend
einen Notfallplan in Kraft gesetzt.
496
00:51:01,250 --> 00:51:04,084
Mehr als 300 Feuerwehrleute
sind im Einsatz...
497
00:51:05,417 --> 00:51:08,376
Gute Nacht, Papa.
- Gute Nacht, Laetitia.
498
00:51:25,917 --> 00:51:29,285
Die da ist cool.
- Ja, hat viele Likes.
499
00:51:29,458 --> 00:51:32,451
Alles klar, Leute?
- Ja, geht schon...
500
00:51:32,750 --> 00:51:36,243
Wie geht's, Niki?
- Hallo. -Hallo.
501
00:51:37,083 --> 00:51:38,369
Hey.
- Wie geht's?
502
00:51:38,583 --> 00:51:39,790
Gut, und selbst?
503
00:51:40,458 --> 00:51:45,249
Sag mal, Gaya möchte gerne wissen,
ob ihr nochmal einen Bang Gang macht.
504
00:51:45,500 --> 00:51:47,537
Was ist denn los, Xabi?
505
00:51:47,750 --> 00:51:49,582
Hältst du dich für den König der Unterhose,
nur weil du deine Gnocchi
506
00:51:49,792 --> 00:51:51,624
mal zwei Mädels gezeigt hast?
507
00:51:52,417 --> 00:51:53,703
Nein, vielleicht mache
ich nächste Woche einen.
508
00:51:53,875 --> 00:51:55,958
Der erste lief ja ganz gut,
alle schienen darauf abzufahren.
509
00:51:56,167 --> 00:51:58,409
Du kannst kommen, wenn du willst.
- Cool, danke.
510
00:52:40,208 --> 00:52:42,495
Komm schon, Gabriel.
- Bloß nicht anklopfen.
511
00:52:42,667 --> 00:52:44,750
Du kannst ihn auch gut alleine tragen.
- Ja, das kann ich, aber wenn du hilfst,
512
00:52:44,917 --> 00:52:47,625
brauche ich nur halb so lange.
Kannst du mir bitte helfen?
513
00:52:47,917 --> 00:52:49,453
Wir müssen versuchen,
wieder ein normales Leben zu führen.
514
00:52:49,667 --> 00:52:52,831
Genau, klammere dich nur an die Idee,
wieder ein normales Leben führen zu können.
515
00:52:53,917 --> 00:52:57,456
Hör zu, Gabriel, wenn du konstruktive
Vorschläge hast, dann lass es mich wissen.
516
00:53:02,250 --> 00:53:03,786
Achtung, vorsichtig.
517
00:53:10,292 --> 00:53:11,373
Gut.
518
00:53:20,042 --> 00:53:21,578
Ist schon gut, ich mache das.
- Sicher?
519
00:53:21,750 --> 00:53:23,707
Ja.
- Okay.
520
00:53:46,792 --> 00:53:48,078
Danke.
521
00:54:03,167 --> 00:54:04,703
Denkst du das, was ich denke?
522
00:54:06,458 --> 00:54:07,699
Absolut.
523
00:54:16,167 --> 00:54:21,208
BANG GANG BEI MIR ZU HAUSE,
KIDS? JETZT ODER NIE.
524
00:54:27,333 --> 00:54:29,199
LIEBE
525
00:54:59,083 --> 00:55:00,244
Ich mag dich, das weißt du.
526
00:55:09,333 --> 00:55:13,031
Keine Sorge, ich find's cool,
wie du in mir bist.
527
00:55:33,583 --> 00:55:35,700
Mann, spinnst du? Was machst du da?
528
00:55:35,917 --> 00:55:39,160
Ein Facial, echt jetzt?
529
00:55:39,333 --> 00:55:42,201
Dafür kriegen Mädels normalerweise Geld!
530
00:56:05,792 --> 00:56:09,536
Hallo, Mama? Ja, wie geht's?
531
00:56:10,333 --> 00:56:12,450
Na klar freue ich mich, von dir zu hören.
532
00:56:13,250 --> 00:56:14,832
Aber natürlich vermisse ich dich.
533
00:56:17,000 --> 00:56:19,708
Ja, Niki ist die ganze Zeit hier, und es
kommen auch viele Freunde vorbei.
534
00:56:19,917 --> 00:56:21,579
Ich fühle mich gar nicht allein.
535
00:56:21,792 --> 00:56:23,749
Ja... Nein, ist echt cool.
536
00:56:24,042 --> 00:56:26,034
Hallo? Hallo?
537
00:56:27,208 --> 00:56:30,076
Mama, hörst du mich? Hallo?
538
00:56:31,833 --> 00:56:34,246
Verdammt, was für eine Scheiße.
539
00:58:41,792 --> 00:58:43,203
Gabriel?
540
00:58:45,000 --> 00:58:46,457
Magst du rüberkommen?
541
00:58:48,167 --> 00:58:51,001
Das ist momentan leider
etwas kompliziert, Laetitia.
542
00:58:51,208 --> 00:58:53,666
Ist ja gut, aber unfreundlich
musst du deswegen nicht sein.
543
00:58:53,875 --> 00:58:55,582
Ich habe nicht Nein gesagt.
544
00:59:12,833 --> 00:59:14,699
Warum gehst du nicht zu den Bang Gangs?
545
00:59:15,500 --> 00:59:17,082
Ich bin mir nicht sicher...
546
00:59:18,250 --> 00:59:20,333
Was?
- Nein, nichts.
547
00:59:20,542 --> 00:59:22,829
Was?
- Wirklich nichts, vergiss es.
548
00:59:24,125 --> 00:59:27,493
Bist du schwul?
- Nein ich bin nicht schwul, Laetitia.
549
00:59:27,833 --> 00:59:29,665
Und außerdem, was würde das ändern?
550
00:59:29,875 --> 00:59:31,787
Wo ist dann das Problem?
551
00:59:33,167 --> 00:59:34,408
Ich bin kein Fan von Gruppen.
552
00:59:34,625 --> 00:59:36,958
Unter vielen Leuten sein,
das ist nicht mein Ding.
553
00:59:38,042 --> 00:59:41,080
Ja, ich weiß, was du meinst.
Ich hab's auch nicht so mit Gruppen,
554
00:59:41,292 --> 00:59:44,490
aber da... ich weiß nicht.
Ich fühle mich da so lebendig.
555
00:59:45,167 --> 00:59:48,205
Und so... frei.
- Ach ja?
556
00:59:49,125 --> 00:59:51,959
Wenn Alex wieder einen macht,
könnten wir zusammen hingehen.
557
00:59:52,167 --> 00:59:53,783
Gehst du nicht mit George hin?
558
00:59:55,167 --> 00:59:57,284
Sie geht da auch hin,
aber momentan reden wir nicht allzu viel.
559
00:59:57,500 --> 00:59:59,287
Sie ist etwas eingeschnappt.
- Wie schade,
560
00:59:59,500 --> 01:00:01,036
ihr habt doch euch so gut verstanden.
561
01:00:07,833 --> 01:00:08,949
Ja?
562
01:00:10,458 --> 01:00:13,246
Ja, okay, ich komme. Ich komme, ich komme.
563
01:00:14,042 --> 01:00:16,375
Das war meine Mutter,
sie braucht mich. Danke.
564
01:00:17,167 --> 01:00:19,329
Na wenn deine Mama ruft, dann musst du los.
565
01:00:20,167 --> 01:00:21,874
Das zeugt von Klasse.
566
01:01:24,167 --> 01:01:26,830
Wie lange willst du dieses Stück
eigentlich noch massakrieren?
567
01:01:27,667 --> 01:01:29,750
Schreibe ich dir denn vor,
was du den Tag über so machst?
568
01:02:01,167 --> 01:02:05,992
WILLST DU MIT ZU ALEX KOMMEN?
569
01:02:22,750 --> 01:02:26,790
ICH FIND'S SCHEIßE, DASS WIR NICHT REDEN.
BEI ALEX IST EIN BANG GANG.
570
01:02:27,042 --> 01:02:29,955
SEHEN WIR UNS DA?
DU FEHLST MIR. JETZT ODER NIE.
571
01:02:58,875 --> 01:03:00,116
George.
572
01:03:02,000 --> 01:03:04,367
Es tut mir leid wegen Alex,
ich habe es wirklich nicht verstanden.
573
01:03:05,917 --> 01:03:07,158
George.
574
01:03:08,583 --> 01:03:10,324
Weigerst du dich, mit mir zu reden?
575
01:03:20,875 --> 01:03:22,332
Ist das deine Antwort?
576
01:03:22,583 --> 01:03:24,791
Ich möchte Frieden schließen
und das ist deine Antwort?
577
01:03:26,250 --> 01:03:27,536
Fuck.
578
01:04:29,500 --> 01:04:32,243
Verdammt, dein Zeug ist richtig Scheiße.
579
01:04:33,000 --> 01:04:34,787
Es will nicht wirken.
580
01:04:35,708 --> 01:04:37,244
Da kann ich auch nichts tun.
581
01:04:37,750 --> 01:04:40,618
Das ist echt schade, ich möchte
mich jetzt wirklich gut fühlen.
582
01:04:40,833 --> 01:04:41,994
Warte noch ein bisschen.
583
01:04:43,333 --> 01:04:47,156
Ich werde dich verwöhnen...
und du wirst mich verwöhnen.
584
01:04:47,833 --> 01:04:50,416
Wir werden uns gegenseitig verwöhnen.
585
01:04:51,125 --> 01:04:53,412
Sich für immer gut fühlen.
586
01:04:54,458 --> 01:04:57,121
Und alle anderen könnten
wir auch verwöhnen.
587
01:04:58,542 --> 01:05:00,204
Ja, das gefällt mir.
588
01:05:02,250 --> 01:05:07,450
Du bist wie ein Kernkraftwerk,
das im Inneren Glücksenergie erzeugt.
589
01:05:08,917 --> 01:05:11,705
Du willst alle Menschen in
kleine Sonnen verwandeln.
590
01:05:11,917 --> 01:05:13,283
Wärme.
591
01:05:14,083 --> 01:05:17,326
Glück.
- Wärme, Glück...
592
01:05:27,500 --> 01:05:29,412
Los, Jungs, auf geht's!
- Hallo!
593
01:05:29,625 --> 01:05:31,491
Wir werden uns alle gegenseitig verwöhnen.
594
01:05:31,708 --> 01:05:33,870
Wo? Aber ja!
- Wir haben alle Superkräfte,
595
01:05:34,083 --> 01:05:35,870
wusstet ihr das?
- Superkräfte?
596
01:05:36,125 --> 01:05:38,082
Wartet nur ab, ich werde
euch alle mit Glück bestrahlen.
597
01:05:38,333 --> 01:05:41,451
Das wird jetzt richtig warm. Ihr werdet
die Wärme im ganzen Körper spüren.
598
01:05:41,667 --> 01:05:44,990
Oh, die Wärme! Die Wärme und das Glück!
599
01:05:48,583 --> 01:05:51,621
Nein, ich verteile Glück der Reihe nach,
macht da mal keinen Scheiß!
600
01:05:53,792 --> 01:05:55,579
Und ich bin der Nächste.
601
01:08:41,875 --> 01:08:43,582
Ganz schön heiß, was?
602
01:08:48,417 --> 01:08:49,578
Ja.
603
01:08:55,250 --> 01:08:57,037
Was machst du da, George?
604
01:08:57,208 --> 01:08:59,325
Was hast du denn gemacht, als ich
dich das letzte Mal gesehen habe?
605
01:09:06,292 --> 01:09:07,658
Schließ deine Augen.
606
01:09:17,458 --> 01:09:20,371
Schließ deine Augen.
Ich weiß, was du brauchst.
607
01:10:06,250 --> 01:10:07,832
George...
- Verdammt, Gabriel,
608
01:10:08,083 --> 01:10:10,496
lass dich fallen, nur das eine Mal.
609
01:12:27,375 --> 01:12:30,539
Danke, dass du mich nach Hause bringst.
- Ist doch selbstverständlich.
610
01:12:38,417 --> 01:12:40,784
Was hast du da in dem Haus gemacht,
als ich dich das letzte Mal gesehen habe?
611
01:12:42,625 --> 01:12:44,332
Das war Beat Style.
- Was?
612
01:12:44,542 --> 01:12:46,659
Beat Style.
- Was ist das?
613
01:12:47,083 --> 01:12:48,324
Ist doch egal.
614
01:12:54,208 --> 01:12:57,531
Du bist wirklich sehr schön.
- Danke.
615
01:14:24,875 --> 01:14:26,537
Sieh mal.
- Was?
616
01:14:28,292 --> 01:14:29,874
Ich zieh's mal größer.
- Warte, was ist denn das?
617
01:14:30,125 --> 01:14:32,742
Ich bin's nicht. Ist das YouTube?
- Ja, ja.
618
01:14:33,000 --> 01:14:35,367
Fuck. Komm mal, Niki.
- Was zur Hölle!?
619
01:14:35,583 --> 01:14:37,495
Irgendein Idiot hat ein Video von
George bei YouTube hochgeladen.
620
01:14:37,708 --> 01:14:39,324
Ich war's nicht.
- Scheiße.
621
01:14:39,583 --> 01:14:41,996
Bist du das?
- Doch, das bist du.
622
01:14:42,333 --> 01:14:44,495
Komm schon, Leugnen ist zwecklos.
623
01:14:45,125 --> 01:14:47,538
Krass.
- Jetzt tu mal nicht so schockiert.
624
01:14:47,750 --> 01:14:49,082
Sind da noch andere?
- Nein, ich glaube nicht.
625
01:14:49,292 --> 01:14:52,035
Du hast doch gesehen, was bei
Alex los war. Jeder hat da gefilmt.
626
01:14:52,250 --> 01:14:57,120
Das war nicht gedacht für YouTube.
- Nein, war es nicht. Aber jetzt ist es da.
627
01:14:59,625 --> 01:15:01,992
Ist ja eklig.
- Krasse Sache...
628
01:15:09,792 --> 01:15:11,954
Warum hast du das gemacht?
- Ernsthaft jetzt?
629
01:15:12,167 --> 01:15:15,001
Ich schmeiß dir Münzen in
die Fresse, du Schlampe.
630
01:15:15,167 --> 01:15:18,456
Echt, wie kann man so pervers sein?
- Das macht euch wohl Spaß...
631
01:15:24,458 --> 01:15:25,994
Komm, Gaspar.
632
01:16:27,042 --> 01:16:28,158
Hallo.
633
01:16:29,875 --> 01:16:32,037
Was machst du denn hier?
- Du gehst nicht ans Telefon,
634
01:16:32,250 --> 01:16:33,616
also wollte ich mal vorbeikommen.
635
01:16:35,042 --> 01:16:37,250
Weißt du, dass Videos
und Fotos online sind?
636
01:16:40,375 --> 01:16:43,948
Stört dich das denn nicht?
- Was soll ich denn machen?
637
01:16:45,083 --> 01:16:46,745
Ich werde nicht zur Polizei gehen.
638
01:16:47,250 --> 01:16:50,573
Wo ist denn der Unterschied zu den Bildern,
die sonst alle posten? Das nervt, echt.
639
01:16:50,792 --> 01:16:54,206
Es gibt einen Unterschied, George,
zwischen Gruppensex unter Idioten
640
01:16:54,417 --> 01:16:57,615
und einem Mädel, das sich nacheinander
von allen Typen durchnehmen lässt.
641
01:16:57,792 --> 01:16:59,579
Kapierst du das nicht?
642
01:17:00,833 --> 01:17:03,371
Ist dir klar, dass das dein Leben
lang im Internet sein wird?
643
01:17:03,917 --> 01:17:05,453
Du bleibst immer das Mädel,
das Wärme und Glück verteilt hat
644
01:17:05,625 --> 01:17:07,537
und so high war, dass alle...
645
01:17:11,875 --> 01:17:14,333
Ich finde mal heraus, wer die
Videos und Fotos gepostet hat.
646
01:17:14,542 --> 01:17:16,329
Vielleicht nehmen sie sie ja runter.
647
01:17:21,417 --> 01:17:23,784
Wenn sie es nicht tun,
ist das eine Katastrophe.
648
01:17:32,750 --> 01:17:34,412
Du riechst gut.
649
01:17:38,208 --> 01:17:39,824
Meinst du, das wird wieder?
650
01:17:40,875 --> 01:17:42,286
Ich weiß nicht.
651
01:17:46,250 --> 01:17:47,616
Spürst du das?
652
01:17:48,667 --> 01:17:49,999
Was?
653
01:17:51,125 --> 01:17:54,823
Spürst du nicht die Energie,
die zwischen uns fließt?
654
01:17:56,250 --> 01:17:58,242
Du bist echt verrückt.
655
01:18:04,833 --> 01:18:06,699
Ja, ich spüre sie.
656
01:18:17,083 --> 01:18:20,622
Geht es nur mir so, oder ist zwischen
uns etwas Besonderes passiert?
657
01:18:24,667 --> 01:18:26,454
Ich muss immerzu daran denken.
658
01:18:28,917 --> 01:18:31,000
Ich hoffe, ich habe nicht
alles kaputt gemacht.
659
01:18:56,250 --> 01:18:57,741
Ja, nimm die Seite runter.
660
01:18:58,458 --> 01:19:00,666
Es ist ein Wunder, dass sie es
noch nicht rausgefunden haben.
661
01:19:00,833 --> 01:19:03,120
Sie sind nicht die hellsten,
aber trotzdem, es reicht.
662
01:19:05,792 --> 01:19:08,125
Es ist glaube ich auch besser,
wenn du nach Hause gehst.
663
01:19:12,333 --> 01:19:14,290
Und nimm deinen scheiß Hamster mit.
664
01:19:46,625 --> 01:19:47,661
Alex?
665
01:19:52,500 --> 01:19:53,707
Alex?
666
01:19:56,250 --> 01:19:57,366
Bist du da?
667
01:20:00,917 --> 01:20:02,124
Alex?
668
01:20:10,125 --> 01:20:11,286
Da ist er.
669
01:20:14,417 --> 01:20:16,704
Hast du das Video von George hochgeladen?
- Nein, das war ich nicht.
670
01:20:16,917 --> 01:20:21,116
Nein? Ich frage dich nochmal,
hast du ein Video auf YouTube hochgeladen?
671
01:20:21,333 --> 01:20:22,869
Auf YouTube, verstehst du?
Da kann es jeder sehen.
672
01:20:23,125 --> 01:20:25,492
Willst du, dass sie in der ganzen Schule
als Nutte gilt, nur wegen ein paar Cent?
673
01:20:25,708 --> 01:20:27,324
Also halt dein Maul!
Du nimmst es heute Abend runter.
674
01:20:27,542 --> 01:20:30,080
Wenn ich es heute Abend
immer noch im Internet sehe,
675
01:20:30,292 --> 01:20:33,456
dann mache ich dich morgen fertig,
dann kriegst du richtig in die Fresse!
676
01:20:42,667 --> 01:20:46,866
"WÄRME GLÜCK" GEORGE
677
01:20:58,917 --> 01:21:02,456
DANKE
678
01:21:07,667 --> 01:21:11,035
Hier seht ihr die
Molekularstruktur von Chlormethin.
679
01:21:11,375 --> 01:21:13,287
Es besteht aus einem Stickstoffmolekül,
680
01:21:13,500 --> 01:21:16,288
umgeben von Kohlenstoff
und schließlich Chlor.
681
01:21:16,458 --> 01:21:20,122
Chlormethin, aus Chlor. Zum Einsatz kommt
das Molekül vor allem in der Industrie...
682
01:21:32,125 --> 01:21:34,037
Ist was?
- Wärme und Glück, oder?
683
01:21:34,250 --> 01:21:36,583
Wie bitte? Halt bloß dein Maul, sonst...
684
01:21:40,875 --> 01:21:42,161
Idiot.
685
01:21:53,583 --> 01:21:54,699
Scheiße...
686
01:22:19,917 --> 01:22:23,456
Mir macht diese Wunde
hier ein bisschen Sorgen.
687
01:22:24,625 --> 01:22:27,208
Das scheint ein Schanker zu sein.
688
01:22:28,708 --> 01:22:31,826
Was ist das?
- Ein Symptom von Syphilis,
689
01:22:32,083 --> 01:22:33,574
einer Geschlechtskrankheit.
690
01:22:33,750 --> 01:22:36,822
Sie ist ziemlich selten geworden,
aber kann immer noch auftreten.
691
01:22:37,083 --> 01:22:40,656
Haben Sie eventuell ungeschützten
Geschlechtsverkehr gehabt?
692
01:22:43,583 --> 01:22:46,542
Du kannst mir nicht sagen, wie viele
Partner du dieses Jahr schon hattest?
693
01:22:46,750 --> 01:22:49,333
Keine Ahnung, mit dem Bang Gang,
ich weiß nicht...
694
01:22:50,000 --> 01:22:51,332
Ich kann mich nicht erinnern.
695
01:22:52,000 --> 01:22:54,037
Was meinst du denn mit "Bang Gang"?
696
01:22:55,667 --> 01:22:58,375
Das sind unsere Parties,
keine große Sache...
697
01:22:59,833 --> 01:23:02,246
Und was macht ihr da?
698
01:23:10,667 --> 01:23:12,078
Kann ich da einen haben?
699
01:23:15,125 --> 01:23:17,458
Ja, nur zu.
- Danke.
700
01:23:23,625 --> 01:23:25,742
...Ein Unglück kommt selten allein.
Nach Santiago de Compostela
701
01:23:25,917 --> 01:23:28,785
ereignete sich gestern ein
weiteres Zugunglück im Kanton...
702
01:23:29,708 --> 01:23:30,869
Ja, hallo?
703
01:23:31,750 --> 01:23:33,161
Ja, ich gebe Sie weiter.
704
01:23:37,375 --> 01:23:40,698
Ja? Ja, am Apparat.
705
01:23:41,583 --> 01:23:42,744
Bitte?
706
01:23:45,333 --> 01:23:48,371
Ja, ist gut, er wird da sein.
Danke, auf Wiedersehen.
707
01:23:50,375 --> 01:23:51,991
Hier, kannst du mir bitte helfen?
708
01:24:00,542 --> 01:24:02,829
Das war das Krankenhaus. Deine ganze
Schule wird auf Syphilis untersucht.
709
01:24:03,083 --> 01:24:04,574
Du bist am Freitag dran.
710
01:24:07,375 --> 01:24:08,741
Nur damit du's weißt:
Wenn du mir etwas zu sagen hast,
711
01:24:08,917 --> 01:24:11,375
dann würde ich es gerne von dir
und nicht einem Arzt erfahren.
712
01:24:11,583 --> 01:24:15,031
Was? Ich hab's nicht verstanden.
- Wenn du mir etwas zu sagen hast,
713
01:24:15,208 --> 01:24:17,200
dann würde ich es gerne von dir
und nicht einem Arzt erfahren.
714
01:24:17,417 --> 01:24:19,374
Ich weiß nicht, wovon du jetzt redest.
- Was ist denn los?
715
01:24:19,583 --> 01:24:20,869
Keine Ahnung.
716
01:24:24,417 --> 01:24:27,410
...Die Ereignisse in Relation zu E,
die nicht A sind.
717
01:24:27,625 --> 01:24:33,576
Man kann also sagen, dass jedes Ergebnis
im Bereich A dort auch Ereignisse auslöst.
718
01:24:33,750 --> 01:24:36,493
Was also ist ein elementares Ereignis?
719
01:24:36,667 --> 01:24:39,990
Ein elementares Ereignis
720
01:24:40,375 --> 01:24:44,790
ist der Teil von E,
der nur zu einem Ergebnis führt.
721
01:25:16,417 --> 01:25:19,535
Du kannst davon sterben.
Oder wahnsinnig werden.
722
01:25:20,042 --> 01:25:23,490
Anscheinend sind viele Schriftsteller
des 19. Jahrhunderts daran gestorben.
723
01:25:24,000 --> 01:25:29,075
Sieh mal. Baudelaire,
Nietzsche, Van Gogh...
724
01:25:31,000 --> 01:25:33,708
Glaubst du wirklich, man kann
auch jetzt noch daran sterben?
725
01:25:34,667 --> 01:25:39,037
Selbst bei AIDS ist das nicht mehr so.
Jetzt beruhig sich und leg das Telefon weg.
726
01:25:40,292 --> 01:25:42,409
Im schlimmsten Fall wirst du
keine Orgasmen mehr haben.
727
01:25:48,917 --> 01:25:52,081
Wie alt bist du, Gabriel?
- 16.
728
01:25:52,917 --> 01:25:54,374
16.
729
01:25:54,875 --> 01:25:57,492
17, fast 18.
730
01:25:58,250 --> 01:26:02,449
Wie viele Partner hast du gehabt?
- Eine. Nur eine.
731
01:26:03,375 --> 01:26:05,708
Null. Ich bin noch Jungfrau.
732
01:26:06,833 --> 01:26:09,450
Drei oder vier, so ungefähr.
733
01:26:11,792 --> 01:26:13,499
Du hast einen Tripper.
734
01:26:14,583 --> 01:26:17,200
Für die Behandlung
reicht eine Dosis, Gabriel.
735
01:26:17,375 --> 01:26:19,287
Du wirst schnell wieder gesund werden.
736
01:26:20,583 --> 01:26:23,826
Die gute Nachricht ist, dass du auf
Syphilis negativ getestet wurdest.
737
01:26:24,083 --> 01:26:26,075
Nicht alle deiner Freunde
haben so viel Glück.
738
01:27:06,917 --> 01:27:09,989
Weißt du, die Orgien selbst
sind gar nicht so schockierend.
739
01:27:10,583 --> 01:27:12,370
Ihr fickt, na und?
740
01:27:14,292 --> 01:27:16,534
Im Grunde aber ist es
furchtbar mittelmäßig.
741
01:27:19,083 --> 01:27:21,541
Könnt ihr denn nichts anderes machen,
wenn ihr euch trefft?
742
01:27:22,792 --> 01:27:24,374
Seid ihr alle austauschbar?
743
01:27:24,583 --> 01:27:26,666
Die Jungs sind die Dildos und
die Mädels die Auffangbehälter.
744
01:27:26,875 --> 01:27:28,832
Ist das für euch Freiheit?
745
01:27:29,792 --> 01:27:31,249
Es gibt Jugendliche,
die zetteln eine Revolution ein,
746
01:27:31,458 --> 01:27:34,451
und ihr kämpft für das Recht,
möglichst viel ficken zu können.
747
01:27:35,042 --> 01:27:37,250
Jetzt wirklich,
habt ihr nichts Besseres zu tun?
748
01:27:37,417 --> 01:27:38,373
Schluss mit dem Blödsinn, jetzt reicht's!
749
01:27:39,458 --> 01:27:40,619
Was machst du denn da?
- Montag ist hier Schicht!
750
01:27:40,833 --> 01:27:42,290
Das sind meine Sachen!
- Du gehst auf's Internat,
751
01:27:42,500 --> 01:27:45,493
ich mache das nicht mehr mit!
- Was machst du mit meinen Sachen?
752
01:27:45,708 --> 01:27:47,290
Hör auf, ich glaub's ja nicht!
- Du gehst Montag ins Internat, hörst du?
753
01:27:47,500 --> 01:27:49,617
Du spinnst, das Schuljahr ist doch zu Ende!
- Ich will dich nicht mehr sehen!
754
01:27:49,833 --> 01:27:52,667
Aber das bringt doch nichts, verdammt!
- Gib mir dein Telefon, los, gib's her!
755
01:27:52,917 --> 01:27:55,250
Nein!
- Na los, nur zu.
756
01:27:55,750 --> 01:27:57,662
Du bist krank, du bist völlig verrückt!
- Du machst mich krank!
757
01:27:57,833 --> 01:27:59,369
Verdammt, was machst du denn?
758
01:28:12,333 --> 01:28:13,995
Durch die Syphilis und die
Bang Gangs wurde alles,
759
01:28:14,208 --> 01:28:17,701
was für uns so natürlich war,
an der Schule zum Skandal des Jahrzehnts.
760
01:28:20,333 --> 01:28:22,199
In dieser Woche aber begann die Hitzewelle
761
01:28:22,375 --> 01:28:24,992
und andere Schlagzeilen
drängelten nach vorne.
762
01:28:28,000 --> 01:28:30,583
Für mich gab es hier nichts mehr zu tun.
763
01:28:48,500 --> 01:28:49,581
Was?
764
01:28:50,792 --> 01:28:52,784
Du blickst so verschmitzt.
765
01:28:53,458 --> 01:28:54,448
Ich bin froh, hier zu sein.
766
01:28:54,667 --> 01:28:56,374
Ich bin dann zu meiner
Mutter nach Marokko gefahren,
767
01:28:56,542 --> 01:28:58,875
kurz vor den großen Ferien.
Es gibt hier 45 Fliegen pro Quadratmeter...
768
01:28:59,125 --> 01:29:02,744
Sie wusste natürlich Bescheid,
aber hat niemals ein Wort darüber verloren.
769
01:29:08,833 --> 01:29:11,450
George - was habe ich mir alles überlegt,
770
01:29:11,667 --> 01:29:14,034
wie ich mich ihr gegenüber
hätte besser verhalten können.
771
01:29:58,375 --> 01:30:02,369
Ich habe Alex, Gabriel und
George nie wieder gesehen.
772
01:30:03,042 --> 01:30:06,001
Dieser ganze Teil meines Lebens erscheint
wie ein weit entferntes Zwischenspiel -
773
01:30:06,208 --> 01:30:09,531
so überzogen, intensiv und auch brutal,
774
01:30:09,708 --> 01:30:12,166
dass ich mich manchmal frage,
ob es überhaupt passiert ist.
775
01:30:16,208 --> 01:30:19,372
Eine Ladung Penicillin und hopp,
weg ist die Syphilis.
776
01:30:19,917 --> 01:30:22,330
Eine Pille und hopp, weg ist das Baby.
777
01:30:24,917 --> 01:30:26,783
Ein modernes Märchen.
778
01:30:28,042 --> 01:30:29,829
So, Laetitia, gehen wir?
779
01:30:40,917 --> 01:30:42,579
Ich hatte Angst, nach der
Abtreibung niedergeschlagen zu sein,
780
01:30:42,792 --> 01:30:47,082
doch das Gegenteil war der Fall.
Die Hormone waren mit einem Schlag weg
781
01:30:47,292 --> 01:30:49,750
und der Nebel und die Müdigkeit,
die sich schon angeschlichen hatten,
782
01:30:50,000 --> 01:30:52,037
verflogen sofort.
783
01:30:53,917 --> 01:30:57,661
Auf einmal hatte ich meinen
Körper und meine Freiheit zurück.
784
01:31:17,667 --> 01:31:21,035
Den ganzen Sommer über berichtete
das Radio über alte Leute, die starben,
785
01:31:21,292 --> 01:31:24,615
und jede Woche hörten wir,
dass noch ein Zug entgleist war.
786
01:31:31,500 --> 01:31:34,334
Irgendwie passte es, einen Hauch
von Weltuntergang zu verspüren.
787
01:31:41,250 --> 01:31:43,116
Kein schlechter Ruf mehr
in der Schule und der Stadt,
788
01:31:43,333 --> 01:31:45,541
keine Jungs mehr,
die von Wärme und Glück labern.
789
01:31:45,750 --> 01:31:48,993
Es gab nur noch die Zukunft,
die uns wieder gehörte.
790
01:32:01,500 --> 01:32:03,457
Ich habe das Gefühl, aus nächster Nähe
791
01:32:03,667 --> 01:32:06,080
die Implosion eines instabilen
Systems erlebt zu haben.
792
01:32:06,292 --> 01:32:09,456
Ein System, das viel größer war als wir.
Ein System, das zusammengebrochen ist,
793
01:32:09,667 --> 01:32:11,624
um danach neu entstehen zu können.
66664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.