All language subtitles for Bang.Gang.Die.Geschichte.einer.Jugend.ohne.Tabus.2015.German.1080p.BluRay.x264-CONTRiBUTiON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17,750 --> 00:03:19,833 Es war das Jahr, an das sich alle erinnerten. 2 00:03:20,083 --> 00:03:22,996 Das Jahr des endlosen Winters und der darauffolgenden Hitzewelle. 3 00:03:23,208 --> 00:03:25,700 Das Jahr, in dem ein Zug nach dem anderen entgleiste. 4 00:03:25,917 --> 00:03:27,579 Das Jahr der Bang Gangs. 5 00:03:30,917 --> 00:03:34,706 In dieser Woche kam endlich die Sonne raus und für uns fing alles an. 6 00:03:44,708 --> 00:03:47,451 Ganz Frankreich war in Bewegung, 7 00:03:47,667 --> 00:03:49,909 alle Bereiche der Gesellschaft waren davon betroffen. 8 00:03:50,167 --> 00:03:52,750 Es war nicht nur eine Mobilisierung des Militärs, 9 00:03:52,917 --> 00:03:55,409 sondern zum Beispiel auch eine Mobilisierung der Wissenschaft. 10 00:03:55,625 --> 00:04:01,201 Das Gleiche passierte im Zweiten Weltkrieg, als die USA die Atombombe erfanden. 11 00:04:14,250 --> 00:04:17,698 Jetzt nerv nicht. Komm schon, hol mich ab, 12 00:04:17,917 --> 00:04:19,374 sei kein Arsch. 13 00:04:22,333 --> 00:04:23,949 Dann halt danach. 14 00:04:24,917 --> 00:04:27,079 Aber das ist zu weit, komm schon! 15 00:04:27,292 --> 00:04:28,874 Ich kann sonst nicht kommen. 16 00:04:29,542 --> 00:04:31,078 Ich muss jetzt los. 17 00:04:31,500 --> 00:04:33,742 Was machst du denn hier? - Und du, was ist mit dir? 18 00:04:33,958 --> 00:04:36,541 Na rate mal. - Keine Ahnung. 19 00:04:36,917 --> 00:04:38,874 Gut, dann sehen wir uns morgen im Unterricht. 20 00:04:39,125 --> 00:04:41,833 Nein, nein, komm mal, komm mal. Ich habe eine Idee. Halt mal! 21 00:04:54,042 --> 00:04:56,830 Prieur, dieser Arsch, lässt sie hier ganz alleine. 22 00:04:57,208 --> 00:05:00,531 Ich glaube, den geht's hier ganz gut. - Aber bei uns geht's ihnen besser. 23 00:05:01,333 --> 00:05:02,449 Komm, los. 24 00:05:08,708 --> 00:05:11,246 Geht's? Nimm ihn! 25 00:05:14,750 --> 00:05:16,992 Der kackt mich sonst ganz voll. 26 00:05:17,208 --> 00:05:19,245 Greif dir den, der möchte abhauen! 27 00:05:19,458 --> 00:05:21,324 Aua, wo ist er hin? 28 00:05:21,625 --> 00:05:23,287 Da ist er. 29 00:05:24,667 --> 00:05:27,159 Okay. - Verdammt. Irre... 30 00:05:27,375 --> 00:05:28,866 Jetzt komm, komm. 31 00:05:29,250 --> 00:05:30,536 Echt krass. 32 00:05:30,708 --> 00:05:33,826 Ich muss jetzt leider gehen. Aber später komme ich noch vorbei. 33 00:05:34,792 --> 00:05:36,704 Sag mal... - Ja? 34 00:05:37,208 --> 00:05:38,870 Soll ich dich heute Abend irgendwo hinfahren? 35 00:05:39,125 --> 00:05:40,866 Na klar! Das wäre echt cool. 36 00:05:41,375 --> 00:05:44,038 Wieso bist du denn jetzt da? - So ist's eben. 37 00:05:44,208 --> 00:05:47,201 Ich war in Reims und jetzt bin ich zurück. So ist das momentan einfach. 38 00:05:47,417 --> 00:05:49,124 Ich bin mal da und mal nicht da. 39 00:05:51,458 --> 00:05:53,791 Komm, hör auf. Ich höre? 40 00:05:54,208 --> 00:05:56,700 Kann ich in meinem Alter kein Sozialleben haben? 41 00:05:56,917 --> 00:05:58,658 Du sagst doch immer, ich wäre eine Einzelgängerin. 42 00:05:58,875 --> 00:06:02,118 Willst du, dass ich als Nonne lebe? Würde dir das gefallen? 43 00:06:02,917 --> 00:06:04,579 Du bist um 23 Uhr zu Hause. 44 00:06:04,750 --> 00:06:07,493 Wenn du zu spät kommst, werde ich dich beschneiden. 45 00:06:08,125 --> 00:06:11,323 Manchmal machst du mir echt Angst. Gut, danke. 46 00:06:41,292 --> 00:06:45,662 Kann der Chef mal einen Schluck Bier haben? Danke. 47 00:07:04,417 --> 00:07:07,125 Na komm, zeigen wir's ihnen. Na los, mach schon! 48 00:07:08,250 --> 00:07:10,116 Gut so. Hey! 49 00:07:10,917 --> 00:07:13,580 Was sitzt ihr hier rum? Kommt, kommt schon! 50 00:07:18,792 --> 00:07:21,375 Jetzt kommt endlich, sitzt da nicht rum wie die Deppen! 51 00:07:21,583 --> 00:07:22,949 Ich gehe auch rein. 52 00:07:36,375 --> 00:07:40,949 Xabi ist immer glücklich, Xabi ist immer gut drauf. Xabi... 53 00:07:59,250 --> 00:08:02,118 Zwei Uhr morgens. Ich vertraue dir und das ist dein Dank dafür? 54 00:08:02,333 --> 00:08:04,199 Magst du mich auf den Arm nehmen? 55 00:08:38,208 --> 00:08:41,042 ...das Zentrum wurde durch die Explosion mehrerer Tankwagen 56 00:08:41,292 --> 00:08:44,160 buchstäblich weggeblasen. Die Leute stehen unter Schock. 57 00:08:44,375 --> 00:08:46,412 Viele warten noch auf Nachricht von ihren Liebsten, 58 00:08:46,625 --> 00:08:50,790 die nahe den Schienen wohnen, wo der Zug entgleist ist. 59 00:08:51,042 --> 00:08:55,491 Nach offiziellen Angaben sind 30 Häuser durch die Explosionen 60 00:08:55,667 --> 00:08:58,034 nach der Entgleisung von vier Wagen zerstört worden. 61 00:08:58,250 --> 00:09:01,789 Mehr als 100 Feuerwehrleute versuchen, in das sehr gefährliche, 62 00:09:02,042 --> 00:09:04,830 von dichten Rauchschwaden durchzogene Gebiet vorzudringen. 63 00:09:05,083 --> 00:09:08,497 Glücklicherweise könnte Regen den Feuerwehrleuten helfen. 64 00:09:08,708 --> 00:09:11,667 Amerikanische Feuerwehrleute sind auch schon zur Unterstützung anwesend. 65 00:09:11,875 --> 00:09:13,457 Momentan ist noch nicht bekannt, 66 00:09:13,667 --> 00:09:16,034 warum der Zug in diesem dichtbebauten Gebiet entgleist ist. 67 00:09:22,375 --> 00:09:26,244 Liebes, gib mir bitte mal die Butter. - Gut. Willst du auch Marmelade? 68 00:09:26,500 --> 00:09:27,832 Ja, gerne. 69 00:09:45,125 --> 00:09:47,412 Etwas spät dran, was? - Na, ihr Penner? 70 00:09:47,625 --> 00:09:50,743 Jeder Penner, der etwas auf sich hält, kann das hier machen. 71 00:09:51,000 --> 00:09:52,411 Könnt ihr das auch? 72 00:09:53,208 --> 00:09:54,995 Und wie geht's? Wie war der Sport? 73 00:09:56,000 --> 00:09:58,333 Ich mag sportliche Mädels. - Ich bin mal schlimm gestürzt, 74 00:09:58,542 --> 00:10:01,159 seitdem hasse ich es zu rennen und habe null Ausdauer. 75 00:10:01,708 --> 00:10:04,576 Und du, George? Ich wette, du bist superfit. 76 00:10:06,625 --> 00:10:10,574 Alles klar. - Wollt ihr später bei mir chillen? 77 00:10:11,417 --> 00:10:12,749 Nein, ich kann nicht, mein Vater würde mich töten. 78 00:10:12,917 --> 00:10:15,705 Ich habe Hausarrest. - Du kannst abends nicht weg, 79 00:10:15,875 --> 00:10:18,288 aber was du nachmittags machst, das weiß er nicht. 80 00:10:18,542 --> 00:10:22,582 Am Nachmittag ist alles erlaubt. - Ja, aber hier geht's auch um Vertrauen. 81 00:10:22,792 --> 00:10:24,454 Ach, jetzt komm. 82 00:10:25,625 --> 00:10:27,742 Gut gesprochen. - Zieht mal lieber hier dran. 83 00:10:30,000 --> 00:10:33,789 Hier in einer Stunde? - In einer Stunde, alter Seebär. 84 00:10:34,042 --> 00:10:36,034 Gehab dich wohl und geh nicht unter. 85 00:11:20,792 --> 00:11:23,660 Ich weiß nicht. - Also klar ist auf jeden Fall... 86 00:11:23,875 --> 00:11:27,289 Sieh mal, was ich mitgebracht habe. - Zeig her! 87 00:11:28,750 --> 00:11:32,323 Okay, Mädels, wir möchten euch eine enge Freundin von uns vorstellen: Sacha Grey. 88 00:11:32,875 --> 00:11:34,332 Die sehe ich zum ersten Mal. 89 00:11:34,542 --> 00:11:36,704 Eine kleine Nymphomanin, aber sehr sympathisch. 90 00:11:39,583 --> 00:11:41,324 Ich muss sie nur stöhnen hören und bekomme schon einen Steifen. 91 00:11:41,542 --> 00:11:44,535 Unglaublich. - Das sehe ich. 92 00:11:44,917 --> 00:11:46,783 Also ich sehe nichts. Vielleicht ist er ja zu klein. 93 00:11:47,042 --> 00:11:48,954 Ach ja? - Ist doch wahr, ihr Jungs 94 00:11:49,167 --> 00:11:51,159 könnt sofort beurteilen, ob ein Mädchen große Brüste hat. 95 00:11:51,375 --> 00:11:53,992 Aber wir sehen gar nichts. Das ist nicht fair. 96 00:11:54,208 --> 00:11:56,700 Ihr müsst nur fragen. - Er liebt das. 97 00:12:03,292 --> 00:12:05,124 Seht noch nicht hin. 98 00:12:07,000 --> 00:12:08,116 Bitte sehr. 99 00:12:10,292 --> 00:12:13,285 Was für ein Gefühl von Freiheit! - Nur deine Latte ist jetzt weg. 100 00:12:13,500 --> 00:12:17,494 Na ja, man kann nicht alles haben. - Das ist ja n' Tick. Aber nun ist Flaute? 101 00:12:18,333 --> 00:12:21,371 Wie schon General de Gaulle gesagt hat: 102 00:12:21,625 --> 00:12:24,288 "Es lebe die kalte Wintersonne, der Schniedel ein warmes Decklein bekomme." 103 00:12:24,542 --> 00:12:25,623 Na los, steh auf und dreh dich. 104 00:12:25,833 --> 00:12:27,324 Ich möchte das in ganzer Größe von allen Seiten sehen. 105 00:12:27,542 --> 00:12:30,455 Nun gut, dann extra für dich. - Aber mach bitte nicht den Hubschrauber. 106 00:12:31,625 --> 00:12:33,833 So, seht ihr? 107 00:12:37,417 --> 00:12:41,707 Genug gelacht? Okay. - Seid ihr hier ganz alleine? 108 00:12:42,625 --> 00:12:45,038 Ja. Meine Mutter ist für neun Monate in Marokko. 109 00:12:45,250 --> 00:12:48,789 Und sie lässt dich hier ganz alleine? - Warum? Bist du ein Spion? 110 00:12:49,042 --> 00:12:51,409 Nein, mich interessiert's nur. 111 00:12:52,167 --> 00:12:54,659 Ist schon komisch, das sieht aus wie ein Landhaus. 112 00:12:54,875 --> 00:12:57,663 Und dabei ist es das richtige Haus. - Ursprünglich lebte hier meine Familie. 113 00:12:57,833 --> 00:13:00,496 Seit sich meine Eltern getrennt haben, wohne ich hier mit meiner Mutter. 114 00:13:00,708 --> 00:13:02,574 Wir haben nicht die Kohle für eine Wohnung in der Stadt. 115 00:13:02,750 --> 00:13:05,288 Ach ja? -Ja. - Und wo ist dein Vater? 116 00:13:05,500 --> 00:13:08,083 Wir verstehen uns nicht. Ich bin lieber hier als bei ihm. 117 00:13:08,292 --> 00:13:10,204 Wenn es denn sein muss, sehe ich ihn am Wochenende. 118 00:13:11,250 --> 00:13:12,957 Ich habe Durst, hast du etwas Saft da? 119 00:13:13,167 --> 00:13:15,784 Ja, ja, ja, ja. Im Kühlschrank steht Olivenöl. 120 00:13:16,042 --> 00:13:17,328 Hör auf. 121 00:13:21,917 --> 00:13:25,740 Die Luft ist wirklich trocken, ich suche auch mal was zum Trinken. 122 00:13:29,542 --> 00:13:31,158 Was für ein Hund. 123 00:13:41,333 --> 00:13:43,290 Laetitia ist echt hässlich. 124 00:13:44,042 --> 00:13:46,955 Was soll das? Du bist ein Arsch, so etwas zu sagen. 125 00:13:47,583 --> 00:13:49,449 Sie ist sowas von nicht hässlich. Die Frau ist genial, 126 00:13:49,625 --> 00:13:51,662 sie hat einen Roller und macht alles mit. 127 00:13:51,917 --> 00:13:54,455 Selbst auf ihrem Roller ist sie potthässlich. 128 00:13:55,125 --> 00:13:56,411 Na was soll's. 129 00:13:57,542 --> 00:13:58,874 Aber du bist heiß. 130 00:14:00,708 --> 00:14:02,119 Sie ist hässlich 131 00:14:07,750 --> 00:14:09,161 und du bist sexy. 132 00:14:16,292 --> 00:14:17,874 Hat dir schon mal jemand gesagt, dass du sexy bist? 133 00:14:25,208 --> 00:14:26,619 Magst du rauchen? 134 00:14:37,542 --> 00:14:39,659 Magst du mich ein bisschen aufwärmen? 135 00:14:41,792 --> 00:14:42,999 Na komm, 136 00:14:45,875 --> 00:14:47,241 mir ist kalt. 137 00:14:50,458 --> 00:14:51,699 Komm her. 138 00:14:56,208 --> 00:14:58,746 Gib mir deine Hand. 139 00:15:15,042 --> 00:15:16,453 Willst du reingehen? 140 00:15:18,292 --> 00:15:19,828 Na komm, gehen wir. 141 00:15:35,708 --> 00:15:39,281 Ich glaube, ich gehe jetzt besser. Es regnet doch und so. 142 00:15:45,750 --> 00:15:47,662 Wann immer du willst. 143 00:16:06,125 --> 00:16:08,117 Ich sehe lieber zu. 144 00:16:39,833 --> 00:16:44,624 Im Übrigen hat Gabriel heute morgen mal wieder ganz schön ausgeteilt. 145 00:16:44,833 --> 00:16:48,998 Es reicht glaube ich uns beiden, ich kann einfach nicht mehr. 146 00:17:01,875 --> 00:17:07,166 ICH MUSS MAL DAMPF ABLASSEN... 147 00:17:15,417 --> 00:17:19,616 KOMM VORBEI, DIE SESSION LÄUFT GERADE. - PERFEKT. 148 00:18:19,792 --> 00:18:20,999 Papa? 149 00:18:22,792 --> 00:18:24,499 Papa... - Hallo, mein Floh. 150 00:18:24,750 --> 00:18:26,537 Wie geht's? - Gut. 151 00:18:28,458 --> 00:18:32,031 Da ist ja mein kleiner Lieblingsbruder. Geht's gut? 152 00:18:32,792 --> 00:18:34,533 Wann kommt Mama nach Hause? 153 00:18:37,417 --> 00:18:41,787 Um 20, 21 Uhr, glaube ich. - Soll ich Abendessen machen? 154 00:18:43,333 --> 00:18:44,949 Ja, das wäre cool. 155 00:18:45,167 --> 00:18:48,865 Ja. Machen wir was zu essen? Na komm, komm. 156 00:18:49,417 --> 00:18:50,874 Na komm, mein kleiner Süßer. 157 00:18:51,125 --> 00:18:54,243 Ja, ist ja gut, ist ja gut, mein Kätzchen. 158 00:18:54,458 --> 00:18:58,623 Sieh dir mal die kleine Maus an, die kleine Maus an. 159 00:18:59,208 --> 00:19:02,201 Mein Kätzchen, wir sind fast fertig. 160 00:19:47,625 --> 00:19:49,332 Attacke, Attacke, Attacke!... 161 00:19:51,500 --> 00:19:54,038 Du suchst echt Ärger, Junge! 162 00:19:54,875 --> 00:19:56,491 Dresche! - Warte, warte mal! 163 00:19:56,750 --> 00:19:58,491 Zwei Sekunden. Das Telefon. 164 00:19:58,708 --> 00:20:00,745 Telefon. - Nein, ist nichts. 165 00:20:01,000 --> 00:20:02,662 Wir müssen los, verdammt. 166 00:20:02,875 --> 00:20:04,491 Ey, du nervst. 167 00:20:07,125 --> 00:20:08,536 Aber hallo! 168 00:20:10,417 --> 00:20:11,533 Was ist das? 169 00:20:12,083 --> 00:20:14,746 Das ist mein Hamster. Mein Vater will ihn nicht mehr. 170 00:20:15,167 --> 00:20:17,409 Kann ich verstehen. Er ist hässlich. - Willst du ihn nehmen, Alex? 171 00:20:17,625 --> 00:20:19,287 Wir haben keinen Platz zu Hause. 172 00:20:19,917 --> 00:20:22,125 Dann hättest du endlich eine Frau in deinem Palast. 173 00:20:22,333 --> 00:20:23,449 Willst du, dass ich ihn nehme? - Auf jeden Fall. 174 00:20:23,667 --> 00:20:25,374 Aber ja, nimm ihn. - Gib mal her. 175 00:20:25,625 --> 00:20:27,537 Wenn meine Eltern einverstanden sind, kann ich ihn vielleicht nehmen. 176 00:20:27,750 --> 00:20:28,957 Der ist echt süß. Wo hast du ihn her? 177 00:20:29,208 --> 00:20:31,541 George hat ihn mir gegeben. Cool. 178 00:20:41,500 --> 00:20:46,620 Wer möchte das übersetzen? Na, wer mag? George, bitte. 179 00:20:48,500 --> 00:20:50,662 "Der wenige Schlaf und das viele Lesen führte dazu," 180 00:20:50,875 --> 00:20:56,166 "dass sein Gehirn so w-weit austrocknete, dass er den Verstand verlor." 181 00:20:56,333 --> 00:21:01,124 Gut. Cervantes sagt, er habe seinen Verstand verloren. 182 00:21:01,292 --> 00:21:05,081 Was genau heißt das? - Dass er verrückt ist? 183 00:21:05,250 --> 00:21:07,958 Er ist verrückt, sehr gut. Er ist verrückt. 184 00:21:08,458 --> 00:21:14,955 Don Quijote hat den Kontakt zum Realen verloren, zur Realität. 185 00:21:15,208 --> 00:21:20,249 In Cervantes Buch "Don Quijote" 186 00:21:20,458 --> 00:21:23,576 gibt es aber noch eine sehr wichtige Figur. 187 00:21:23,875 --> 00:21:27,118 Wie heißt sie? Ja? - Äh, Sancho? 188 00:21:27,333 --> 00:21:30,201 Das ist Sancho, Sancho Panza. Sehr gut. 189 00:21:30,417 --> 00:21:34,491 Er ist ein einfacher Mann, dick 190 00:21:34,708 --> 00:21:38,531 und von lächerlicher Erscheinung, wie er da auf seinem Esel sitzt. 191 00:21:38,750 --> 00:21:41,288 Aber Sancho Panza 192 00:21:41,500 --> 00:21:45,244 ist genauso verrückt wie Quijote. 193 00:21:45,458 --> 00:21:47,620 Der junge Mann hatte seine Ausbildung als Zugführer beendet 194 00:21:47,833 --> 00:21:51,656 und arbeitete seit einem Jahr beim CFF für die SNCF Schweiz. 195 00:21:51,875 --> 00:21:55,744 Seine schwer verstümmelte Leiche wurde gestern Nacht gefunden. 196 00:21:56,000 --> 00:21:57,662 Jean-Christophe Sauterelle, der Pressesprecher... 197 00:21:57,875 --> 00:22:00,333 Ich gehe mal kurz weg. - Und wohin? 198 00:22:00,542 --> 00:22:01,783 Keine Sorge, ich bin zum Abendessen wieder da. 199 00:22:02,042 --> 00:22:03,704 Gaspar setze ich in den Laufstall. 200 00:22:27,167 --> 00:22:28,374 Hey, wie geht's? 201 00:22:29,125 --> 00:22:32,823 Dein Vater musste schon wieder weg? Wo ist er denn diese Woche? 202 00:22:33,625 --> 00:22:35,867 In Cassis, glaube ich. Er war echt wütend. 203 00:22:36,125 --> 00:22:38,367 Heute Morgen ist er los, Freitag kommt er zurück. 204 00:22:38,750 --> 00:22:41,117 Du hast Glück, deine Eltern schreiben dir nicht vor, wann du weggehen darfst. 205 00:22:41,333 --> 00:22:44,872 Danke. - Und, hat er dich angerufen? 206 00:22:46,125 --> 00:22:47,741 Na ja, was glaubst du? 207 00:22:58,083 --> 00:23:01,326 Wie gut kennst du eigentlich Gabriel? - Nicht allzu gut. 208 00:23:01,542 --> 00:23:03,875 Als wir klein waren, haben wir viel zusammen gespielt. 209 00:23:04,167 --> 00:23:05,533 Seit sein Vater vor sechs Monaten einen Unfall hatte, 210 00:23:05,750 --> 00:23:08,948 hat er sich sehr zurückgezogen. - Ich wusste nicht, dass ihr Nachbarn seid. 211 00:23:09,167 --> 00:23:11,375 Gerade hat er mir nachgesehen. - Ach ja? 212 00:23:13,042 --> 00:23:16,114 Sollen wir mal zu ihm rübergehen? - Ach nein. Ich kann dir versichern, 213 00:23:16,375 --> 00:23:19,413 Gabriel ist echt langweilig. Glaub' mir, da gibt's nichts zu sehen. 214 00:23:19,625 --> 00:23:21,366 Jetzt komm, willst du nicht wissen, was er macht? 215 00:23:22,542 --> 00:23:24,579 Doch, neugierig bin ich schon. 216 00:23:36,375 --> 00:23:40,494 Gabriel! Gabriel! 217 00:23:43,875 --> 00:23:45,662 Hey, Gabriel! 218 00:23:49,208 --> 00:23:50,324 Hallo, Gab. 219 00:23:51,583 --> 00:23:54,326 Hallo. - Was machst du? 220 00:23:55,750 --> 00:23:58,788 Dies und das. - Wie zum Beispiel? 221 00:23:59,583 --> 00:24:02,542 Was meinst du jetzt? - Na was du halt machst? 222 00:24:04,042 --> 00:24:06,750 Musik. - Echt? 223 00:24:06,917 --> 00:24:08,704 Siehst du? Ist doch interessant. - Ja. 224 00:24:08,875 --> 00:24:10,286 Das wusste ich gar nicht. 225 00:24:11,375 --> 00:24:13,116 Können wir mal reinkommen und es anhören? 226 00:24:18,833 --> 00:24:20,040 Alles klar? 227 00:24:24,708 --> 00:24:27,246 Guten Tag, Madame. - Guten Tag. -Guten Tag. 228 00:24:29,375 --> 00:24:32,334 Guten Tag. -Guten Tag. - Guten Tag. -Guten Tag. 229 00:24:39,000 --> 00:24:41,037 Es ist noch nicht ganz fertig. 230 00:25:06,083 --> 00:25:08,166 Und? - Ich bin noch nicht fertig. 231 00:25:08,333 --> 00:25:09,824 So geht's noch nicht. 232 00:25:12,458 --> 00:25:14,120 Dann zeig halt, was du schon hast. 233 00:25:19,208 --> 00:25:20,619 Na also, geht doch. 234 00:25:46,792 --> 00:25:49,250 Kannst du die Musik mal leiser machen, Gabriel? 235 00:26:04,083 --> 00:26:05,290 Gabriel! 236 00:26:07,250 --> 00:26:09,287 Das war's. - Ey, Gabriel, 237 00:26:09,500 --> 00:26:11,241 ich bin echt beeindruckt. 238 00:26:11,458 --> 00:26:13,074 Ich hatte keine Ahnung, dass du so was kannst. 239 00:26:13,292 --> 00:26:16,330 Das hört sich genial an. - Na ja, übertreib mal nicht. 240 00:26:16,542 --> 00:26:19,205 Wenn du wüsstest, wie's bei uns ist. Mein Vater mag cool rüberkommen, 241 00:26:19,417 --> 00:26:22,205 aber Musik heißt bei ihm, "Für Elise" auf der Gitarre zu spielen, okay? 242 00:26:22,417 --> 00:26:25,376 Wenigstens ist es Beethoven und nicht Tryo. Ist doch okay. 243 00:26:29,500 --> 00:26:31,662 Ich halte dich auf jeden Fall für ein Genie. 244 00:26:34,292 --> 00:26:36,375 Kannst du mir das Stück schicken, wenn du fertig bist? 245 00:26:36,583 --> 00:26:39,417 Du willst es haben? Ja, ja, klar. 246 00:26:47,042 --> 00:26:49,409 Wer ist das? - Nicht schlecht, was? 247 00:26:49,625 --> 00:26:50,786 Ja. - Ja. 248 00:26:51,042 --> 00:26:52,999 Ist er hier an der Schule? - Nein, nicht mehr. 249 00:26:53,208 --> 00:26:54,824 Er arbeitet in Bayonne. 250 00:26:55,792 --> 00:26:57,875 Hallo. - Hallo. 251 00:26:58,667 --> 00:27:00,374 Ich gehe noch auf's Klo. Sehen wir uns bei Spanisch? 252 00:27:00,583 --> 00:27:01,949 Ja. - Bis dann. 253 00:27:13,667 --> 00:27:19,368 WANN HAST DU AUS? 254 00:27:31,083 --> 00:27:36,704 UM 16H. - ICH AUCH. GEHEN WIR ZUSAMMEN NACH HAUSE? 255 00:28:07,083 --> 00:28:09,826 Magst du noch einen Saft bei uns trinken? - Nein, ich habe meiner Mutter versprochen, 256 00:28:10,083 --> 00:28:11,574 ihr zu helfen. 257 00:28:36,542 --> 00:28:39,865 ...dann muss aber das Zwischengeschoss und das Badezimmer zusammen gemacht werden. 258 00:28:40,125 --> 00:28:41,366 Genau, stimmt... 259 00:29:04,917 --> 00:29:09,662 Geschmeidig, graziös, katzengleich - 260 00:29:09,875 --> 00:29:13,073 so präsentiert sich die Russin Alina Kabajewa 261 00:29:13,292 --> 00:29:17,491 bei ihrer Übung auf der Matte hier in Madrid. 262 00:29:20,500 --> 00:29:24,073 VERPASSTE ANRUFE (7) 263 00:29:27,750 --> 00:29:30,584 Erwähnt habe ich schon ihr verzügliches Outfit... 264 00:29:30,792 --> 00:29:32,249 Hallo. - Wie geht's? 265 00:29:32,500 --> 00:29:34,617 Gut. Und dir? - Geht schon. 266 00:29:34,833 --> 00:29:38,372 Ja, tut mir leid, mein Handy spinnt. Keine Ahnung, was da los ist. 267 00:29:38,583 --> 00:29:41,826 Ich fand's schon komisch, dass du auf meine Anrufe und Nachrichten nicht reagiert hast. 268 00:29:42,083 --> 00:29:43,699 Du hast aber schon etwas übertrieben, oder? 269 00:29:43,917 --> 00:29:46,375 Ich habe mir halt Sorgen gemacht. - Weswegen denn? 270 00:29:46,583 --> 00:29:48,575 Hast du gedacht, dass ein Bär mich entführt hat? 271 00:29:48,792 --> 00:29:50,829 Nein, ich dachte, du gehst mir aus dem Weg. 272 00:29:51,875 --> 00:29:54,583 Nein, warum auch? - Keine Ahnung. 273 00:29:56,208 --> 00:29:58,120 Sag mal, magst du heute Abend ins Kino? 274 00:29:59,917 --> 00:30:01,124 Nein, keine Lust. Mir ist nicht nach Ausgehen. 275 00:30:01,292 --> 00:30:04,080 Und außerdem spielt gerade ein Mädel im Fernsehen mit einem Ball. 276 00:30:04,250 --> 00:30:05,582 Das ist ziemlich cool. 277 00:30:05,792 --> 00:30:08,034 Hör mal, wenn du mich nicht sehen möchtest, dann sag's einfach. 278 00:30:08,333 --> 00:30:09,824 Nein, das ist es nicht. 279 00:30:17,875 --> 00:30:19,787 Magst du heute hier schlafen? 280 00:30:20,625 --> 00:30:22,412 Ist nicht so einfach, alleine da hinzukommen. 281 00:30:22,625 --> 00:30:26,289 Stimmt, Scheiße. - Aber du könntest mich abholen. 282 00:30:26,500 --> 00:30:29,789 Sehr gerne, nur hat Nikita meinen Reifen kaputt gemacht. 283 00:30:30,042 --> 00:30:32,625 Scheiße. Vielleicht könnte ich mein Skateboard nehmen. 284 00:30:32,833 --> 00:30:34,324 Ich mache das ungern abends, aber es wird schon hinhauen. 285 00:30:34,500 --> 00:30:37,823 Ich warte, bis meine Eltern ins Bett gehen und komme dann. Okay? 286 00:30:38,083 --> 00:30:39,665 Okay. - Cool. 287 00:30:39,875 --> 00:30:41,491 Cool, aber pass auf, ja? Es ist gefährlich nachts. 288 00:30:41,708 --> 00:30:44,075 Du kennst mich nicht, ich bin eine Amazone. 289 00:30:44,583 --> 00:30:47,655 Okay, cool. Bis später dann. - Bis später. 290 00:30:52,542 --> 00:30:57,287 ...Ich glaube, damit bleibt sie an der Spitze des Wettbewerbs. 291 00:31:00,583 --> 00:31:05,999 ...Sie bleibt vorne, zumindest nach zwei von vier Durchgängen. 292 00:31:06,292 --> 00:31:10,582 Hey, Niki. Alles klar, Mann? Sag, kannst du mal vorbeikommen? 293 00:31:20,333 --> 00:31:21,869 Weißt du, was du machen könntest? 294 00:31:23,375 --> 00:31:25,207 Hier für ein paar Tage wohnen. 295 00:31:35,917 --> 00:31:38,830 Spinnst du? - Nein, ich spinne nicht. 296 00:31:43,208 --> 00:31:44,449 Ey, du Arsch, Pfoten weg! 297 00:31:44,667 --> 00:31:48,456 Wir werden diese Bruchbude abbrennen, das verspreche ich dir! 298 00:31:54,167 --> 00:31:56,534 Ah, hallo! - Hallo. 299 00:31:58,167 --> 00:31:59,533 Es war offen. 300 00:32:00,042 --> 00:32:03,831 Du hast mir ein Ei zerdrückt. - Tut mir leid. Das ging aber schnell. 301 00:32:04,083 --> 00:32:07,281 Niki wird hier einziehen. Bei ihm zu Hause sieht's ziemlich schlimm aus. 302 00:32:08,125 --> 00:32:09,661 Nett von dir. 303 00:32:10,167 --> 00:32:11,999 Er schläft zusammen mit seinen Brüdern. 304 00:32:12,167 --> 00:32:14,124 Dann kann er doch genauso gut meinen Palast nutzen. 305 00:32:14,333 --> 00:32:17,201 Und was ist mit dem Hamster? Laeti hat ihn mir gegeben. 306 00:32:17,417 --> 00:32:20,410 Ihr Vater war wohl kurz davor, ihn in die Mikrowelle zu stecken. 307 00:32:22,125 --> 00:32:23,491 Willst du den Bong? 308 00:32:39,375 --> 00:32:40,491 Hallo, Mama. 309 00:32:40,917 --> 00:32:43,580 Ja, gut geht's. Und dir? 310 00:32:43,917 --> 00:32:46,375 Alles cool? Cool... 311 00:32:47,375 --> 00:32:49,162 Hast du schönes Wetter? 312 00:32:50,208 --> 00:32:53,781 Ja. Ja, alles cool hier. Ich habe Niki eingeladen, hier zu wohnen. 313 00:33:29,583 --> 00:33:31,495 Mit wie vielen Mädchen hast du schon geschlafen? 314 00:33:33,333 --> 00:33:36,121 Was? - Wie viele Mädchen hattest du schon? 315 00:33:38,042 --> 00:33:41,285 Ich weiß nicht. - So viele, dass du nicht mehr zählst? 316 00:33:41,875 --> 00:33:42,991 Ja. 317 00:33:44,208 --> 00:33:45,824 Über 15? 318 00:33:46,833 --> 00:33:48,244 Ja, auf jeden Fall. 319 00:35:22,583 --> 00:35:25,451 So richtig toll ist meiner nicht. Ich bin da nicht so geschickt. 320 00:35:25,667 --> 00:35:28,626 Das sieht doch cool aus. - Nein, die Blumen sind zu weit auseinander. 321 00:35:28,833 --> 00:35:32,076 Dann tu' noch welche dazu. - Deiner ist richtig schön. 322 00:35:32,583 --> 00:35:35,166 Mach doch noch einen für Samstag, für Alex. 323 00:35:37,750 --> 00:35:40,163 Da ist eine Party. - Ach ja? 324 00:35:40,542 --> 00:35:42,204 Redet ihr denn nicht miteinander? 325 00:35:44,583 --> 00:35:47,655 Hast du ihn abserviert? Du hast ihn abserviert. 326 00:35:48,708 --> 00:35:51,997 Oh der Arme, du hast ihm nicht mal eine Woche gegeben. 327 00:35:52,917 --> 00:35:55,204 Also ich finde, das ist ein Fehler. Der ist doch echt hübsch. 328 00:35:55,417 --> 00:35:58,376 Mach dir lieber keine Hoffnungen, er findet dich nämlich hässlich. 329 00:36:00,625 --> 00:36:02,833 Nein, ich habe ihm darauf gesagt, dass er ein riesen Arschloch ist. 330 00:36:03,083 --> 00:36:04,790 Er und Nikita sind sicher verkappte Schwule. 331 00:36:05,042 --> 00:36:08,535 Die blasen sich sicher einen, während sie diese Sportsendungen ansehen. 332 00:36:08,750 --> 00:36:10,082 Loser... 333 00:36:26,917 --> 00:36:28,874 Alles klar, Laeti? - Ja. 334 00:36:30,042 --> 00:36:32,876 Mir ist nur kalt. Kann ich mir vielleicht einen Pulli von dir ausleihen? 335 00:36:33,125 --> 00:36:35,833 Na klar, in meinem Zimmer. - Okay, cool. 336 00:36:37,208 --> 00:36:41,077 Warte, da ist Chaos. Ich helfe dir, dann musst du nicht suchen. 337 00:36:48,625 --> 00:36:49,741 Wie geht's? 338 00:37:45,667 --> 00:37:47,124 Hier, probier' den mal. 339 00:37:54,333 --> 00:37:57,041 Ja, der ist cool. - Danke, perfekt. 340 00:37:57,417 --> 00:37:58,749 Warte noch. 341 00:37:59,792 --> 00:38:02,705 Magst du denn Baumwolle? Ich finde, das zwickt immer etwas. 342 00:38:03,083 --> 00:38:04,119 Oder? 343 00:38:11,333 --> 00:38:13,325 Ich denke, du findest mich hässlich? 344 00:38:14,083 --> 00:38:15,574 Wovon redest du? 345 00:38:16,875 --> 00:38:19,333 Glaubst du, ich hätte einen Steifen, wenn ich dich hässlich finden würde? 346 00:38:21,250 --> 00:38:24,789 Du hast wirklich schöne Augen. Und einen wirklich schönen Mund. 347 00:38:27,208 --> 00:38:28,744 Du erinnerst mich an eine Schauspielerin aus den achtziger Jahren. 348 00:38:29,000 --> 00:38:31,708 Ich weiß nur ihren Namen nicht mehr. - Ach ja? 349 00:38:33,917 --> 00:38:36,455 Das wäre ganz mies gegenüber George. 350 00:38:36,917 --> 00:38:38,829 Mann, du denkst zu viel nach. 351 00:38:39,083 --> 00:38:41,245 Wenn sie mit den Fingern schnippt, liegen ihr 10 Typen zu Füßen. 352 00:38:47,625 --> 00:38:49,241 Du machst mich so an. 353 00:38:50,500 --> 00:38:52,537 Ich möchte meinen Schwanz in deine Pussy stecken. 354 00:38:53,542 --> 00:38:55,408 Ich wette, deine Pussy ist ganz weich. 355 00:39:02,167 --> 00:39:05,490 Alex... Ich bin noch Jungfrau. 356 00:39:05,833 --> 00:39:08,291 Bist du nicht. - Doch. 357 00:39:12,042 --> 00:39:13,408 Ich fühle mich geschmeichelt. 358 00:39:14,958 --> 00:39:16,620 Spürst du, wie ich mich geschmeichelt fühle? 359 00:40:05,500 --> 00:40:06,866 Was machst du hier? 360 00:40:07,208 --> 00:40:09,040 Weiß nicht. Laeti sagte, du machst eine Party. 361 00:40:09,250 --> 00:40:12,493 Ich dachte, wir können hier mal reden. Keine Ahnung... 362 00:40:16,208 --> 00:40:18,746 Habe ich etwas Falsches gesagt oder getan, Alex? 363 00:40:21,875 --> 00:40:24,242 Ich verstehe es einfach nicht. 364 00:40:25,125 --> 00:40:26,991 Ich hatte Angst, du willst mir ausweichen, 365 00:40:27,208 --> 00:40:29,416 aber du hast das verneint - und machst es jetzt doch. 366 00:40:30,167 --> 00:40:31,374 Du hast mich doch eingeladen, bei dir zu übernachten. 367 00:40:31,583 --> 00:40:33,165 Du hast mich gefragt, oder? 368 00:40:34,083 --> 00:40:35,699 Schon, aber... 369 00:40:37,333 --> 00:40:40,041 Du machtest einen traurigen Eindruck. - Wie bitte? 370 00:40:40,875 --> 00:40:42,662 Ich wollte nicht, dass du traurig bist. 371 00:40:49,042 --> 00:40:52,661 Die ernste George. Ich habe jetzt nicht die Energie, um mich um dich zu kümmern. 372 00:40:52,875 --> 00:40:55,993 Und ehrlich gesagt fehlt mir auch die Lust dazu. 373 00:41:00,417 --> 00:41:02,079 Bleib besser nicht hier. 374 00:41:23,083 --> 00:41:24,540 Alter, hast du ein Kondom? - Ein was? 375 00:41:24,750 --> 00:41:27,117 Ein Kondom. - Nein, tut mir leid. 376 00:41:44,875 --> 00:41:48,118 Hey, Süße. Was ist denn los? 377 00:41:49,208 --> 00:41:51,165 Hattest du einen schlechten Tag? 378 00:41:51,458 --> 00:41:53,666 Gut. Ich habe das, was du brauchst. 379 00:41:55,125 --> 00:42:00,041 Das ist... die beste Medizin der Welt. 380 00:42:01,750 --> 00:42:03,787 Ich gebe dir erstmal nur eine. 381 00:42:04,708 --> 00:42:06,199 Danach entscheidest du. 382 00:42:10,917 --> 00:42:12,408 Gut so. 383 00:42:12,750 --> 00:42:14,833 Danke. Und hopp. 384 00:42:17,208 --> 00:42:19,791 Wie meinst du das, du konntest kein Kondom finden? 385 00:42:21,833 --> 00:42:23,745 Ich hab's dir doch gesagt, niemand hatte eins. 386 00:42:25,292 --> 00:42:26,624 Aber mach dir keine Sorgen, da kann nichts passieren. 387 00:42:26,833 --> 00:42:28,790 Wir zählen nicht zur Risikogruppe. 388 00:42:31,792 --> 00:42:34,250 Gefallen dir die Kätzchen? - Mann, das nervt mit den Katzen. 389 00:42:34,458 --> 00:42:36,791 Noch länger sehe ich mir die nicht an. - Was hast du denn gegen sie? 390 00:42:37,042 --> 00:42:40,114 Das macht mich ganz schläfrig. - Bitte, ist ja gut, ist ja gut. 391 00:42:43,875 --> 00:42:45,662 Willst du einen richtig krassen Stimmungswechsel? 392 00:42:45,875 --> 00:42:47,241 Genau. - Eine gute Idee. 393 00:42:47,458 --> 00:42:50,417 Ich stehe auf blonde, kalifornische Bimbos. Schau dir die mal an! 394 00:42:50,667 --> 00:42:52,158 Immer wenn ich sie ansehe, fühle ich mich besser. 395 00:42:52,375 --> 00:42:55,618 Das verstehe ich absolut. - Komm, sehen wir sie uns in groß an. 396 00:42:57,208 --> 00:42:58,574 Das hat George gedreht. - Nicht schlecht, was? 397 00:42:58,750 --> 00:43:00,867 Ja, das ist super. Gut gemacht, George, vielen Dank! 398 00:43:02,250 --> 00:43:04,412 Tut mir leid wegen der Katzen. - Ist das noch besser als das Katzenvideo? 399 00:43:05,042 --> 00:43:08,535 Jetzt mal echt, das ist besser, oder? 400 00:43:09,167 --> 00:43:11,955 Wie ist's, hast du Bock auf ein Spiel? Ja? - Was denn für ein Spiel? 401 00:43:12,167 --> 00:43:14,454 Wirst schon sehen. Wollt ihr Loser ein Spiel spielen? 402 00:43:14,667 --> 00:43:16,408 Klar. - Ja? Aber ich warne euch, 403 00:43:16,625 --> 00:43:18,787 das ist nichts für Memmen. Es geht so ähnlich wie "Wahrheit oder Pflicht", 404 00:43:19,042 --> 00:43:21,659 allerdings ausschließlich mit Pflicht. Das ist auch schon alles. 405 00:43:24,125 --> 00:43:26,287 Macht ihr mit? - Jetzt wirklich? 406 00:43:26,542 --> 00:43:30,536 Bist du sicher? - Was denn? Sind wir noch im Kindergarten? 407 00:43:31,000 --> 00:43:32,582 Ja, stimmt schon. - Ist doch ein Witz. 408 00:43:32,792 --> 00:43:35,830 Jetzt kommt, machen wir's. - Kann doch ein bisschen heiß werden. 409 00:43:36,083 --> 00:43:37,824 Und man kommt sich etwas näher. Wir sind doch hier Freunde. 410 00:43:38,083 --> 00:43:40,166 Ich brauche eigentlich nicht noch mehr Nähe. 411 00:43:40,417 --> 00:43:42,329 Es kann doch gar nicht genug Nähe geben. - Doch, doch, doch. 412 00:43:42,542 --> 00:43:44,374 Jetzt komm, Julia, sei nicht so langweilig. 413 00:43:44,542 --> 00:43:47,080 Nein, nur zu, aber ihr müsst ohne mich auskommen. 414 00:43:47,292 --> 00:43:48,874 Komm schon, es ist nur ein Spiel. 415 00:43:49,125 --> 00:43:50,832 Lass einfach die Hosen runter und spiel mit. 416 00:43:51,083 --> 00:43:54,247 Seht euch mal ihre sexy Shorts an. 417 00:43:54,542 --> 00:43:57,080 Und dann diesen kleinen Knackarsch. Julia! 418 00:43:57,250 --> 00:43:58,991 Julia, wir werden uns auch ohne dich amüsieren. 419 00:43:59,167 --> 00:44:01,284 Ciao. - Auch ohne dich! 420 00:44:07,542 --> 00:44:10,706 Wo ist den Laetitia? - Die ist oben mit Alex. 421 00:44:27,542 --> 00:44:29,374 Jetzt steht sie auf der 12! 422 00:44:31,500 --> 00:44:35,790 Das geht aber eigentlich noch weiter. Ein bisschen mehr Action, na los! 423 00:44:36,500 --> 00:44:38,207 Was willst du denn machen? 424 00:44:40,708 --> 00:44:42,574 Na los, zeig uns mal was! 425 00:44:46,875 --> 00:44:48,707 Ist das dein Ernst? 426 00:44:50,708 --> 00:44:52,540 Na los! 427 00:45:17,625 --> 00:45:19,332 Dieses Spiel ist großartig. 428 00:45:20,208 --> 00:45:21,870 Wer hat dir das beigebracht? 429 00:45:23,583 --> 00:45:25,119 Das war ich selber, du Dummkopf. 430 00:45:25,333 --> 00:45:27,245 Wir müssen dafür einen Namen finden. 431 00:45:27,458 --> 00:45:31,577 Das ist wie ein großer Bang, all diese Magie, die da explodiert. 432 00:45:31,958 --> 00:45:34,245 Eine Gang mit Bang. 433 00:45:37,250 --> 00:45:39,116 Die Bang Gang. 434 00:45:39,458 --> 00:45:41,620 Hört sich toll an. - Ja... 435 00:45:43,917 --> 00:45:46,785 Ich wollte immer, dass mein erstes Mal etwas Besonderes ist. 436 00:45:47,042 --> 00:45:50,456 Aber das war es doch, oder? Und du hast das Video. 437 00:45:50,917 --> 00:45:53,989 Nein, ich meine ein erstes Mal, wie es noch nie jemand hatte. 438 00:45:54,833 --> 00:45:56,369 Es tut mir leid, dich da enttäuschen zu müssen, 439 00:45:56,583 --> 00:46:00,827 aber das erste Mal läuft eigentlich nie allzu aufregend ab. 440 00:46:02,125 --> 00:46:04,333 Außer wir machen etwas mit dem Video. 441 00:46:04,542 --> 00:46:06,750 Was? Willst du es in der Schule zeigen? 442 00:46:06,917 --> 00:46:08,499 Pass auf, du bekommst noch einen Fan-Club. 443 00:46:08,708 --> 00:46:11,121 Nein, du spinnst doch. Ich dachte eher daran, 444 00:46:11,375 --> 00:46:13,833 daraus ein Geheimnis zu machen, das ausgewählte Leute sehen dürfen. 445 00:46:14,042 --> 00:46:16,580 Vielleicht bin ich da etwas schräg drauf. Es müsste aber anonym sein, 446 00:46:16,792 --> 00:46:19,000 ich möchte nicht die neue Paris Hilton werden. 447 00:46:19,375 --> 00:46:21,412 Ein falscher Name geht auch. - Da mach dir mal keine Sorgen. 448 00:46:21,625 --> 00:46:25,289 Laetitia Martin wird kaum so viele Träume verkaufen wie Paris Hilton. 449 00:46:30,500 --> 00:46:32,036 Arschloch. 450 00:46:46,375 --> 00:46:48,116 Alles klar, Mann? - Ja. Und selbst? 451 00:46:48,333 --> 00:46:49,665 Alles bestens. 452 00:46:51,125 --> 00:46:54,243 Was ist denn da passiert? - Der Hamster ist durchgedreht. 453 00:46:56,667 --> 00:46:58,533 Verdammt, das darf echt nicht wahr sein. 454 00:46:58,750 --> 00:47:01,163 Ich hätte nie gedacht, dass du mich so hintergehen würdest. 455 00:47:01,375 --> 00:47:04,163 Du spinnst doch komplett. Hast du mir nicht gesagt, es ist dir scheißegal? 456 00:47:04,458 --> 00:47:07,496 Das ist doch krank. Was jetzt, willst du nicht mehr bei mir einziehen? 457 00:47:09,292 --> 00:47:10,703 Du hättest einfach ehrlich mit mir sein sollen. 458 00:47:10,917 --> 00:47:12,579 Hör auf, die Prinzessin zu spielen! 459 00:47:12,792 --> 00:47:15,205 Halt die Klappe, du blöde Schlampe! 460 00:48:09,250 --> 00:48:10,741 Was ist, wenn das jemand aus der Schule sieht? 461 00:48:10,917 --> 00:48:12,328 Was, deinen großen Schwanz? - Nein, im Ernst, 462 00:48:12,542 --> 00:48:14,329 was ist, wenn das jemand aus der Schule sieht? 463 00:48:15,458 --> 00:48:18,451 Du hast echt keinen Plan von Computern. 464 00:48:18,708 --> 00:48:21,075 Ich erklär's dir. Du richtest ein Passwort ein, 465 00:48:21,292 --> 00:48:23,705 und nur die Leute, die das kennen, haben dann Zugang. 466 00:48:23,875 --> 00:48:27,073 Die Seite wird sowieso nur von denen gefunden, die nach Pornos suchen. 467 00:48:27,292 --> 00:48:30,490 Und glaubst du wirklich, die werden uns bei der Schulleitung verpetzen? 468 00:48:31,042 --> 00:48:33,659 Keine Ahnung. Ist schon 'ne kranke Sache. - Ja, Mann. 469 00:48:33,875 --> 00:48:36,208 Aber wir könnten den Zugang kostenpflichtig machen. 470 00:48:36,417 --> 00:48:39,285 Damit können wir Milliarden verdienen, verstehst du? 471 00:48:39,458 --> 00:48:43,156 So wie diese Facebook-Typen. - Mensch, da hast du ja echt was entdeckt. 472 00:48:43,333 --> 00:48:45,495 Oh ja. - Alter, wir werden Multi-Milliardäre. 473 00:48:45,708 --> 00:48:49,281 Das ist eine absolut geniale Idee! Oder nein, doch lieber völliger Mist. 474 00:48:49,500 --> 00:48:52,993 Denn Pornos sind kostenlos, Mann. Und du willst damit Milliardär werden? 475 00:48:53,167 --> 00:48:55,625 Da bist du 40 Jahre zu spät dran. Hast du noch mehr solche Start-Up-Ideen? 476 00:48:55,833 --> 00:48:57,369 Du hältst dich wohl für Mark Zunenberg, was? 477 00:48:57,625 --> 00:48:59,662 Der hat aber bestimmt nicht so viele Pillen eingeworfen wie du. 478 00:49:00,125 --> 00:49:03,163 Also, was wir machen können, ist einen Playtime-Account zu erstellen, 479 00:49:03,375 --> 00:49:05,617 und einen Hashtag "Bang Gang". Und da kann dann jeder seine Fotos posten, 480 00:49:05,833 --> 00:49:07,540 nicht nur wir. Das soll nicht so rüberkommen, 481 00:49:07,750 --> 00:49:09,707 dass sich da nur zwei kleine Perverse vor ihrem Computer einen runterholen. 482 00:49:09,917 --> 00:49:12,705 Hier sind alle dabei. - Ah ja... 483 00:49:12,917 --> 00:49:15,034 Du versiehst das also mit einem ethischen Ansatz. 484 00:49:15,250 --> 00:49:17,867 Charmant. Als dann ab zu Playtime. 485 00:49:18,125 --> 00:49:20,959 Ganz ehrlich, sie sind doch alt genug, um ihre eigenen Bilder zu posten. 486 00:49:21,167 --> 00:49:22,954 Lass mich das mal machen. 487 00:50:31,042 --> 00:50:35,537 Das ist der schlimmste Zugunfall in Frankreich seit 25 Jahren. 488 00:50:35,708 --> 00:50:39,531 Ersten Berichten zufolge gibt es sechs Tote und dutzende Verletzte, 489 00:50:39,750 --> 00:50:42,288 neun davon lebensgefährlich. 490 00:50:42,500 --> 00:50:46,039 Mehr zu den Umständen dieses Dramas gibt es von Richard Place. 491 00:50:46,250 --> 00:50:49,664 Sechs Wagen sind entgleist, einer davon liegt noch auf den Gleisen. 492 00:50:49,875 --> 00:50:53,164 Es war ein mächtiger Zusammenstoß, erzählen Augenzeugen und Überlebende. 493 00:50:53,333 --> 00:50:55,666 Der Zug wurde wortwörtlich in zwei Hälften geteilt. 494 00:50:55,875 --> 00:50:57,787 Zur Bergung der 370 Passagiere 495 00:50:58,042 --> 00:51:01,035 hat die Präfektur umgehend einen Notfallplan in Kraft gesetzt. 496 00:51:01,250 --> 00:51:04,084 Mehr als 300 Feuerwehrleute sind im Einsatz... 497 00:51:05,417 --> 00:51:08,376 Gute Nacht, Papa. - Gute Nacht, Laetitia. 498 00:51:25,917 --> 00:51:29,285 Die da ist cool. - Ja, hat viele Likes. 499 00:51:29,458 --> 00:51:32,451 Alles klar, Leute? - Ja, geht schon... 500 00:51:32,750 --> 00:51:36,243 Wie geht's, Niki? - Hallo. -Hallo. 501 00:51:37,083 --> 00:51:38,369 Hey. - Wie geht's? 502 00:51:38,583 --> 00:51:39,790 Gut, und selbst? 503 00:51:40,458 --> 00:51:45,249 Sag mal, Gaya möchte gerne wissen, ob ihr nochmal einen Bang Gang macht. 504 00:51:45,500 --> 00:51:47,537 Was ist denn los, Xabi? 505 00:51:47,750 --> 00:51:49,582 Hältst du dich für den König der Unterhose, nur weil du deine Gnocchi 506 00:51:49,792 --> 00:51:51,624 mal zwei Mädels gezeigt hast? 507 00:51:52,417 --> 00:51:53,703 Nein, vielleicht mache ich nächste Woche einen. 508 00:51:53,875 --> 00:51:55,958 Der erste lief ja ganz gut, alle schienen darauf abzufahren. 509 00:51:56,167 --> 00:51:58,409 Du kannst kommen, wenn du willst. - Cool, danke. 510 00:52:40,208 --> 00:52:42,495 Komm schon, Gabriel. - Bloß nicht anklopfen. 511 00:52:42,667 --> 00:52:44,750 Du kannst ihn auch gut alleine tragen. - Ja, das kann ich, aber wenn du hilfst, 512 00:52:44,917 --> 00:52:47,625 brauche ich nur halb so lange. Kannst du mir bitte helfen? 513 00:52:47,917 --> 00:52:49,453 Wir müssen versuchen, wieder ein normales Leben zu führen. 514 00:52:49,667 --> 00:52:52,831 Genau, klammere dich nur an die Idee, wieder ein normales Leben führen zu können. 515 00:52:53,917 --> 00:52:57,456 Hör zu, Gabriel, wenn du konstruktive Vorschläge hast, dann lass es mich wissen. 516 00:53:02,250 --> 00:53:03,786 Achtung, vorsichtig. 517 00:53:10,292 --> 00:53:11,373 Gut. 518 00:53:20,042 --> 00:53:21,578 Ist schon gut, ich mache das. - Sicher? 519 00:53:21,750 --> 00:53:23,707 Ja. - Okay. 520 00:53:46,792 --> 00:53:48,078 Danke. 521 00:54:03,167 --> 00:54:04,703 Denkst du das, was ich denke? 522 00:54:06,458 --> 00:54:07,699 Absolut. 523 00:54:16,167 --> 00:54:21,208 BANG GANG BEI MIR ZU HAUSE, KIDS? JETZT ODER NIE. 524 00:54:27,333 --> 00:54:29,199 LIEBE 525 00:54:59,083 --> 00:55:00,244 Ich mag dich, das weißt du. 526 00:55:09,333 --> 00:55:13,031 Keine Sorge, ich find's cool, wie du in mir bist. 527 00:55:33,583 --> 00:55:35,700 Mann, spinnst du? Was machst du da? 528 00:55:35,917 --> 00:55:39,160 Ein Facial, echt jetzt? 529 00:55:39,333 --> 00:55:42,201 Dafür kriegen Mädels normalerweise Geld! 530 00:56:05,792 --> 00:56:09,536 Hallo, Mama? Ja, wie geht's? 531 00:56:10,333 --> 00:56:12,450 Na klar freue ich mich, von dir zu hören. 532 00:56:13,250 --> 00:56:14,832 Aber natürlich vermisse ich dich. 533 00:56:17,000 --> 00:56:19,708 Ja, Niki ist die ganze Zeit hier, und es kommen auch viele Freunde vorbei. 534 00:56:19,917 --> 00:56:21,579 Ich fühle mich gar nicht allein. 535 00:56:21,792 --> 00:56:23,749 Ja... Nein, ist echt cool. 536 00:56:24,042 --> 00:56:26,034 Hallo? Hallo? 537 00:56:27,208 --> 00:56:30,076 Mama, hörst du mich? Hallo? 538 00:56:31,833 --> 00:56:34,246 Verdammt, was für eine Scheiße. 539 00:58:41,792 --> 00:58:43,203 Gabriel? 540 00:58:45,000 --> 00:58:46,457 Magst du rüberkommen? 541 00:58:48,167 --> 00:58:51,001 Das ist momentan leider etwas kompliziert, Laetitia. 542 00:58:51,208 --> 00:58:53,666 Ist ja gut, aber unfreundlich musst du deswegen nicht sein. 543 00:58:53,875 --> 00:58:55,582 Ich habe nicht Nein gesagt. 544 00:59:12,833 --> 00:59:14,699 Warum gehst du nicht zu den Bang Gangs? 545 00:59:15,500 --> 00:59:17,082 Ich bin mir nicht sicher... 546 00:59:18,250 --> 00:59:20,333 Was? - Nein, nichts. 547 00:59:20,542 --> 00:59:22,829 Was? - Wirklich nichts, vergiss es. 548 00:59:24,125 --> 00:59:27,493 Bist du schwul? - Nein ich bin nicht schwul, Laetitia. 549 00:59:27,833 --> 00:59:29,665 Und außerdem, was würde das ändern? 550 00:59:29,875 --> 00:59:31,787 Wo ist dann das Problem? 551 00:59:33,167 --> 00:59:34,408 Ich bin kein Fan von Gruppen. 552 00:59:34,625 --> 00:59:36,958 Unter vielen Leuten sein, das ist nicht mein Ding. 553 00:59:38,042 --> 00:59:41,080 Ja, ich weiß, was du meinst. Ich hab's auch nicht so mit Gruppen, 554 00:59:41,292 --> 00:59:44,490 aber da... ich weiß nicht. Ich fühle mich da so lebendig. 555 00:59:45,167 --> 00:59:48,205 Und so... frei. - Ach ja? 556 00:59:49,125 --> 00:59:51,959 Wenn Alex wieder einen macht, könnten wir zusammen hingehen. 557 00:59:52,167 --> 00:59:53,783 Gehst du nicht mit George hin? 558 00:59:55,167 --> 00:59:57,284 Sie geht da auch hin, aber momentan reden wir nicht allzu viel. 559 00:59:57,500 --> 00:59:59,287 Sie ist etwas eingeschnappt. - Wie schade, 560 00:59:59,500 --> 01:00:01,036 ihr habt doch euch so gut verstanden. 561 01:00:07,833 --> 01:00:08,949 Ja? 562 01:00:10,458 --> 01:00:13,246 Ja, okay, ich komme. Ich komme, ich komme. 563 01:00:14,042 --> 01:00:16,375 Das war meine Mutter, sie braucht mich. Danke. 564 01:00:17,167 --> 01:00:19,329 Na wenn deine Mama ruft, dann musst du los. 565 01:00:20,167 --> 01:00:21,874 Das zeugt von Klasse. 566 01:01:24,167 --> 01:01:26,830 Wie lange willst du dieses Stück eigentlich noch massakrieren? 567 01:01:27,667 --> 01:01:29,750 Schreibe ich dir denn vor, was du den Tag über so machst? 568 01:02:01,167 --> 01:02:05,992 WILLST DU MIT ZU ALEX KOMMEN? 569 01:02:22,750 --> 01:02:26,790 ICH FIND'S SCHEIßE, DASS WIR NICHT REDEN. BEI ALEX IST EIN BANG GANG. 570 01:02:27,042 --> 01:02:29,955 SEHEN WIR UNS DA? DU FEHLST MIR. JETZT ODER NIE. 571 01:02:58,875 --> 01:03:00,116 George. 572 01:03:02,000 --> 01:03:04,367 Es tut mir leid wegen Alex, ich habe es wirklich nicht verstanden. 573 01:03:05,917 --> 01:03:07,158 George. 574 01:03:08,583 --> 01:03:10,324 Weigerst du dich, mit mir zu reden? 575 01:03:20,875 --> 01:03:22,332 Ist das deine Antwort? 576 01:03:22,583 --> 01:03:24,791 Ich möchte Frieden schließen und das ist deine Antwort? 577 01:03:26,250 --> 01:03:27,536 Fuck. 578 01:04:29,500 --> 01:04:32,243 Verdammt, dein Zeug ist richtig Scheiße. 579 01:04:33,000 --> 01:04:34,787 Es will nicht wirken. 580 01:04:35,708 --> 01:04:37,244 Da kann ich auch nichts tun. 581 01:04:37,750 --> 01:04:40,618 Das ist echt schade, ich möchte mich jetzt wirklich gut fühlen. 582 01:04:40,833 --> 01:04:41,994 Warte noch ein bisschen. 583 01:04:43,333 --> 01:04:47,156 Ich werde dich verwöhnen... und du wirst mich verwöhnen. 584 01:04:47,833 --> 01:04:50,416 Wir werden uns gegenseitig verwöhnen. 585 01:04:51,125 --> 01:04:53,412 Sich für immer gut fühlen. 586 01:04:54,458 --> 01:04:57,121 Und alle anderen könnten wir auch verwöhnen. 587 01:04:58,542 --> 01:05:00,204 Ja, das gefällt mir. 588 01:05:02,250 --> 01:05:07,450 Du bist wie ein Kernkraftwerk, das im Inneren Glücksenergie erzeugt. 589 01:05:08,917 --> 01:05:11,705 Du willst alle Menschen in kleine Sonnen verwandeln. 590 01:05:11,917 --> 01:05:13,283 Wärme. 591 01:05:14,083 --> 01:05:17,326 Glück. - Wärme, Glück... 592 01:05:27,500 --> 01:05:29,412 Los, Jungs, auf geht's! - Hallo! 593 01:05:29,625 --> 01:05:31,491 Wir werden uns alle gegenseitig verwöhnen. 594 01:05:31,708 --> 01:05:33,870 Wo? Aber ja! - Wir haben alle Superkräfte, 595 01:05:34,083 --> 01:05:35,870 wusstet ihr das? - Superkräfte? 596 01:05:36,125 --> 01:05:38,082 Wartet nur ab, ich werde euch alle mit Glück bestrahlen. 597 01:05:38,333 --> 01:05:41,451 Das wird jetzt richtig warm. Ihr werdet die Wärme im ganzen Körper spüren. 598 01:05:41,667 --> 01:05:44,990 Oh, die Wärme! Die Wärme und das Glück! 599 01:05:48,583 --> 01:05:51,621 Nein, ich verteile Glück der Reihe nach, macht da mal keinen Scheiß! 600 01:05:53,792 --> 01:05:55,579 Und ich bin der Nächste. 601 01:08:41,875 --> 01:08:43,582 Ganz schön heiß, was? 602 01:08:48,417 --> 01:08:49,578 Ja. 603 01:08:55,250 --> 01:08:57,037 Was machst du da, George? 604 01:08:57,208 --> 01:08:59,325 Was hast du denn gemacht, als ich dich das letzte Mal gesehen habe? 605 01:09:06,292 --> 01:09:07,658 Schließ deine Augen. 606 01:09:17,458 --> 01:09:20,371 Schließ deine Augen. Ich weiß, was du brauchst. 607 01:10:06,250 --> 01:10:07,832 George... - Verdammt, Gabriel, 608 01:10:08,083 --> 01:10:10,496 lass dich fallen, nur das eine Mal. 609 01:12:27,375 --> 01:12:30,539 Danke, dass du mich nach Hause bringst. - Ist doch selbstverständlich. 610 01:12:38,417 --> 01:12:40,784 Was hast du da in dem Haus gemacht, als ich dich das letzte Mal gesehen habe? 611 01:12:42,625 --> 01:12:44,332 Das war Beat Style. - Was? 612 01:12:44,542 --> 01:12:46,659 Beat Style. - Was ist das? 613 01:12:47,083 --> 01:12:48,324 Ist doch egal. 614 01:12:54,208 --> 01:12:57,531 Du bist wirklich sehr schön. - Danke. 615 01:14:24,875 --> 01:14:26,537 Sieh mal. - Was? 616 01:14:28,292 --> 01:14:29,874 Ich zieh's mal größer. - Warte, was ist denn das? 617 01:14:30,125 --> 01:14:32,742 Ich bin's nicht. Ist das YouTube? - Ja, ja. 618 01:14:33,000 --> 01:14:35,367 Fuck. Komm mal, Niki. - Was zur Hölle!? 619 01:14:35,583 --> 01:14:37,495 Irgendein Idiot hat ein Video von George bei YouTube hochgeladen. 620 01:14:37,708 --> 01:14:39,324 Ich war's nicht. - Scheiße. 621 01:14:39,583 --> 01:14:41,996 Bist du das? - Doch, das bist du. 622 01:14:42,333 --> 01:14:44,495 Komm schon, Leugnen ist zwecklos. 623 01:14:45,125 --> 01:14:47,538 Krass. - Jetzt tu mal nicht so schockiert. 624 01:14:47,750 --> 01:14:49,082 Sind da noch andere? - Nein, ich glaube nicht. 625 01:14:49,292 --> 01:14:52,035 Du hast doch gesehen, was bei Alex los war. Jeder hat da gefilmt. 626 01:14:52,250 --> 01:14:57,120 Das war nicht gedacht für YouTube. - Nein, war es nicht. Aber jetzt ist es da. 627 01:14:59,625 --> 01:15:01,992 Ist ja eklig. - Krasse Sache... 628 01:15:09,792 --> 01:15:11,954 Warum hast du das gemacht? - Ernsthaft jetzt? 629 01:15:12,167 --> 01:15:15,001 Ich schmeiß dir Münzen in die Fresse, du Schlampe. 630 01:15:15,167 --> 01:15:18,456 Echt, wie kann man so pervers sein? - Das macht euch wohl Spaß... 631 01:15:24,458 --> 01:15:25,994 Komm, Gaspar. 632 01:16:27,042 --> 01:16:28,158 Hallo. 633 01:16:29,875 --> 01:16:32,037 Was machst du denn hier? - Du gehst nicht ans Telefon, 634 01:16:32,250 --> 01:16:33,616 also wollte ich mal vorbeikommen. 635 01:16:35,042 --> 01:16:37,250 Weißt du, dass Videos und Fotos online sind? 636 01:16:40,375 --> 01:16:43,948 Stört dich das denn nicht? - Was soll ich denn machen? 637 01:16:45,083 --> 01:16:46,745 Ich werde nicht zur Polizei gehen. 638 01:16:47,250 --> 01:16:50,573 Wo ist denn der Unterschied zu den Bildern, die sonst alle posten? Das nervt, echt. 639 01:16:50,792 --> 01:16:54,206 Es gibt einen Unterschied, George, zwischen Gruppensex unter Idioten 640 01:16:54,417 --> 01:16:57,615 und einem Mädel, das sich nacheinander von allen Typen durchnehmen lässt. 641 01:16:57,792 --> 01:16:59,579 Kapierst du das nicht? 642 01:17:00,833 --> 01:17:03,371 Ist dir klar, dass das dein Leben lang im Internet sein wird? 643 01:17:03,917 --> 01:17:05,453 Du bleibst immer das Mädel, das Wärme und Glück verteilt hat 644 01:17:05,625 --> 01:17:07,537 und so high war, dass alle... 645 01:17:11,875 --> 01:17:14,333 Ich finde mal heraus, wer die Videos und Fotos gepostet hat. 646 01:17:14,542 --> 01:17:16,329 Vielleicht nehmen sie sie ja runter. 647 01:17:21,417 --> 01:17:23,784 Wenn sie es nicht tun, ist das eine Katastrophe. 648 01:17:32,750 --> 01:17:34,412 Du riechst gut. 649 01:17:38,208 --> 01:17:39,824 Meinst du, das wird wieder? 650 01:17:40,875 --> 01:17:42,286 Ich weiß nicht. 651 01:17:46,250 --> 01:17:47,616 Spürst du das? 652 01:17:48,667 --> 01:17:49,999 Was? 653 01:17:51,125 --> 01:17:54,823 Spürst du nicht die Energie, die zwischen uns fließt? 654 01:17:56,250 --> 01:17:58,242 Du bist echt verrückt. 655 01:18:04,833 --> 01:18:06,699 Ja, ich spüre sie. 656 01:18:17,083 --> 01:18:20,622 Geht es nur mir so, oder ist zwischen uns etwas Besonderes passiert? 657 01:18:24,667 --> 01:18:26,454 Ich muss immerzu daran denken. 658 01:18:28,917 --> 01:18:31,000 Ich hoffe, ich habe nicht alles kaputt gemacht. 659 01:18:56,250 --> 01:18:57,741 Ja, nimm die Seite runter. 660 01:18:58,458 --> 01:19:00,666 Es ist ein Wunder, dass sie es noch nicht rausgefunden haben. 661 01:19:00,833 --> 01:19:03,120 Sie sind nicht die hellsten, aber trotzdem, es reicht. 662 01:19:05,792 --> 01:19:08,125 Es ist glaube ich auch besser, wenn du nach Hause gehst. 663 01:19:12,333 --> 01:19:14,290 Und nimm deinen scheiß Hamster mit. 664 01:19:46,625 --> 01:19:47,661 Alex? 665 01:19:52,500 --> 01:19:53,707 Alex? 666 01:19:56,250 --> 01:19:57,366 Bist du da? 667 01:20:00,917 --> 01:20:02,124 Alex? 668 01:20:10,125 --> 01:20:11,286 Da ist er. 669 01:20:14,417 --> 01:20:16,704 Hast du das Video von George hochgeladen? - Nein, das war ich nicht. 670 01:20:16,917 --> 01:20:21,116 Nein? Ich frage dich nochmal, hast du ein Video auf YouTube hochgeladen? 671 01:20:21,333 --> 01:20:22,869 Auf YouTube, verstehst du? Da kann es jeder sehen. 672 01:20:23,125 --> 01:20:25,492 Willst du, dass sie in der ganzen Schule als Nutte gilt, nur wegen ein paar Cent? 673 01:20:25,708 --> 01:20:27,324 Also halt dein Maul! Du nimmst es heute Abend runter. 674 01:20:27,542 --> 01:20:30,080 Wenn ich es heute Abend immer noch im Internet sehe, 675 01:20:30,292 --> 01:20:33,456 dann mache ich dich morgen fertig, dann kriegst du richtig in die Fresse! 676 01:20:42,667 --> 01:20:46,866 "WÄRME GLÜCK" GEORGE 677 01:20:58,917 --> 01:21:02,456 DANKE 678 01:21:07,667 --> 01:21:11,035 Hier seht ihr die Molekularstruktur von Chlormethin. 679 01:21:11,375 --> 01:21:13,287 Es besteht aus einem Stickstoffmolekül, 680 01:21:13,500 --> 01:21:16,288 umgeben von Kohlenstoff und schließlich Chlor. 681 01:21:16,458 --> 01:21:20,122 Chlormethin, aus Chlor. Zum Einsatz kommt das Molekül vor allem in der Industrie... 682 01:21:32,125 --> 01:21:34,037 Ist was? - Wärme und Glück, oder? 683 01:21:34,250 --> 01:21:36,583 Wie bitte? Halt bloß dein Maul, sonst... 684 01:21:40,875 --> 01:21:42,161 Idiot. 685 01:21:53,583 --> 01:21:54,699 Scheiße... 686 01:22:19,917 --> 01:22:23,456 Mir macht diese Wunde hier ein bisschen Sorgen. 687 01:22:24,625 --> 01:22:27,208 Das scheint ein Schanker zu sein. 688 01:22:28,708 --> 01:22:31,826 Was ist das? - Ein Symptom von Syphilis, 689 01:22:32,083 --> 01:22:33,574 einer Geschlechtskrankheit. 690 01:22:33,750 --> 01:22:36,822 Sie ist ziemlich selten geworden, aber kann immer noch auftreten. 691 01:22:37,083 --> 01:22:40,656 Haben Sie eventuell ungeschützten Geschlechtsverkehr gehabt? 692 01:22:43,583 --> 01:22:46,542 Du kannst mir nicht sagen, wie viele Partner du dieses Jahr schon hattest? 693 01:22:46,750 --> 01:22:49,333 Keine Ahnung, mit dem Bang Gang, ich weiß nicht... 694 01:22:50,000 --> 01:22:51,332 Ich kann mich nicht erinnern. 695 01:22:52,000 --> 01:22:54,037 Was meinst du denn mit "Bang Gang"? 696 01:22:55,667 --> 01:22:58,375 Das sind unsere Parties, keine große Sache... 697 01:22:59,833 --> 01:23:02,246 Und was macht ihr da? 698 01:23:10,667 --> 01:23:12,078 Kann ich da einen haben? 699 01:23:15,125 --> 01:23:17,458 Ja, nur zu. - Danke. 700 01:23:23,625 --> 01:23:25,742 ...Ein Unglück kommt selten allein. Nach Santiago de Compostela 701 01:23:25,917 --> 01:23:28,785 ereignete sich gestern ein weiteres Zugunglück im Kanton... 702 01:23:29,708 --> 01:23:30,869 Ja, hallo? 703 01:23:31,750 --> 01:23:33,161 Ja, ich gebe Sie weiter. 704 01:23:37,375 --> 01:23:40,698 Ja? Ja, am Apparat. 705 01:23:41,583 --> 01:23:42,744 Bitte? 706 01:23:45,333 --> 01:23:48,371 Ja, ist gut, er wird da sein. Danke, auf Wiedersehen. 707 01:23:50,375 --> 01:23:51,991 Hier, kannst du mir bitte helfen? 708 01:24:00,542 --> 01:24:02,829 Das war das Krankenhaus. Deine ganze Schule wird auf Syphilis untersucht. 709 01:24:03,083 --> 01:24:04,574 Du bist am Freitag dran. 710 01:24:07,375 --> 01:24:08,741 Nur damit du's weißt: Wenn du mir etwas zu sagen hast, 711 01:24:08,917 --> 01:24:11,375 dann würde ich es gerne von dir und nicht einem Arzt erfahren. 712 01:24:11,583 --> 01:24:15,031 Was? Ich hab's nicht verstanden. - Wenn du mir etwas zu sagen hast, 713 01:24:15,208 --> 01:24:17,200 dann würde ich es gerne von dir und nicht einem Arzt erfahren. 714 01:24:17,417 --> 01:24:19,374 Ich weiß nicht, wovon du jetzt redest. - Was ist denn los? 715 01:24:19,583 --> 01:24:20,869 Keine Ahnung. 716 01:24:24,417 --> 01:24:27,410 ...Die Ereignisse in Relation zu E, die nicht A sind. 717 01:24:27,625 --> 01:24:33,576 Man kann also sagen, dass jedes Ergebnis im Bereich A dort auch Ereignisse auslöst. 718 01:24:33,750 --> 01:24:36,493 Was also ist ein elementares Ereignis? 719 01:24:36,667 --> 01:24:39,990 Ein elementares Ereignis 720 01:24:40,375 --> 01:24:44,790 ist der Teil von E, der nur zu einem Ergebnis führt. 721 01:25:16,417 --> 01:25:19,535 Du kannst davon sterben. Oder wahnsinnig werden. 722 01:25:20,042 --> 01:25:23,490 Anscheinend sind viele Schriftsteller des 19. Jahrhunderts daran gestorben. 723 01:25:24,000 --> 01:25:29,075 Sieh mal. Baudelaire, Nietzsche, Van Gogh... 724 01:25:31,000 --> 01:25:33,708 Glaubst du wirklich, man kann auch jetzt noch daran sterben? 725 01:25:34,667 --> 01:25:39,037 Selbst bei AIDS ist das nicht mehr so. Jetzt beruhig sich und leg das Telefon weg. 726 01:25:40,292 --> 01:25:42,409 Im schlimmsten Fall wirst du keine Orgasmen mehr haben. 727 01:25:48,917 --> 01:25:52,081 Wie alt bist du, Gabriel? - 16. 728 01:25:52,917 --> 01:25:54,374 16. 729 01:25:54,875 --> 01:25:57,492 17, fast 18. 730 01:25:58,250 --> 01:26:02,449 Wie viele Partner hast du gehabt? - Eine. Nur eine. 731 01:26:03,375 --> 01:26:05,708 Null. Ich bin noch Jungfrau. 732 01:26:06,833 --> 01:26:09,450 Drei oder vier, so ungefähr. 733 01:26:11,792 --> 01:26:13,499 Du hast einen Tripper. 734 01:26:14,583 --> 01:26:17,200 Für die Behandlung reicht eine Dosis, Gabriel. 735 01:26:17,375 --> 01:26:19,287 Du wirst schnell wieder gesund werden. 736 01:26:20,583 --> 01:26:23,826 Die gute Nachricht ist, dass du auf Syphilis negativ getestet wurdest. 737 01:26:24,083 --> 01:26:26,075 Nicht alle deiner Freunde haben so viel Glück. 738 01:27:06,917 --> 01:27:09,989 Weißt du, die Orgien selbst sind gar nicht so schockierend. 739 01:27:10,583 --> 01:27:12,370 Ihr fickt, na und? 740 01:27:14,292 --> 01:27:16,534 Im Grunde aber ist es furchtbar mittelmäßig. 741 01:27:19,083 --> 01:27:21,541 Könnt ihr denn nichts anderes machen, wenn ihr euch trefft? 742 01:27:22,792 --> 01:27:24,374 Seid ihr alle austauschbar? 743 01:27:24,583 --> 01:27:26,666 Die Jungs sind die Dildos und die Mädels die Auffangbehälter. 744 01:27:26,875 --> 01:27:28,832 Ist das für euch Freiheit? 745 01:27:29,792 --> 01:27:31,249 Es gibt Jugendliche, die zetteln eine Revolution ein, 746 01:27:31,458 --> 01:27:34,451 und ihr kämpft für das Recht, möglichst viel ficken zu können. 747 01:27:35,042 --> 01:27:37,250 Jetzt wirklich, habt ihr nichts Besseres zu tun? 748 01:27:37,417 --> 01:27:38,373 Schluss mit dem Blödsinn, jetzt reicht's! 749 01:27:39,458 --> 01:27:40,619 Was machst du denn da? - Montag ist hier Schicht! 750 01:27:40,833 --> 01:27:42,290 Das sind meine Sachen! - Du gehst auf's Internat, 751 01:27:42,500 --> 01:27:45,493 ich mache das nicht mehr mit! - Was machst du mit meinen Sachen? 752 01:27:45,708 --> 01:27:47,290 Hör auf, ich glaub's ja nicht! - Du gehst Montag ins Internat, hörst du? 753 01:27:47,500 --> 01:27:49,617 Du spinnst, das Schuljahr ist doch zu Ende! - Ich will dich nicht mehr sehen! 754 01:27:49,833 --> 01:27:52,667 Aber das bringt doch nichts, verdammt! - Gib mir dein Telefon, los, gib's her! 755 01:27:52,917 --> 01:27:55,250 Nein! - Na los, nur zu. 756 01:27:55,750 --> 01:27:57,662 Du bist krank, du bist völlig verrückt! - Du machst mich krank! 757 01:27:57,833 --> 01:27:59,369 Verdammt, was machst du denn? 758 01:28:12,333 --> 01:28:13,995 Durch die Syphilis und die Bang Gangs wurde alles, 759 01:28:14,208 --> 01:28:17,701 was für uns so natürlich war, an der Schule zum Skandal des Jahrzehnts. 760 01:28:20,333 --> 01:28:22,199 In dieser Woche aber begann die Hitzewelle 761 01:28:22,375 --> 01:28:24,992 und andere Schlagzeilen drängelten nach vorne. 762 01:28:28,000 --> 01:28:30,583 Für mich gab es hier nichts mehr zu tun. 763 01:28:48,500 --> 01:28:49,581 Was? 764 01:28:50,792 --> 01:28:52,784 Du blickst so verschmitzt. 765 01:28:53,458 --> 01:28:54,448 Ich bin froh, hier zu sein. 766 01:28:54,667 --> 01:28:56,374 Ich bin dann zu meiner Mutter nach Marokko gefahren, 767 01:28:56,542 --> 01:28:58,875 kurz vor den großen Ferien. Es gibt hier 45 Fliegen pro Quadratmeter... 768 01:28:59,125 --> 01:29:02,744 Sie wusste natürlich Bescheid, aber hat niemals ein Wort darüber verloren. 769 01:29:08,833 --> 01:29:11,450 George - was habe ich mir alles überlegt, 770 01:29:11,667 --> 01:29:14,034 wie ich mich ihr gegenüber hätte besser verhalten können. 771 01:29:58,375 --> 01:30:02,369 Ich habe Alex, Gabriel und George nie wieder gesehen. 772 01:30:03,042 --> 01:30:06,001 Dieser ganze Teil meines Lebens erscheint wie ein weit entferntes Zwischenspiel - 773 01:30:06,208 --> 01:30:09,531 so überzogen, intensiv und auch brutal, 774 01:30:09,708 --> 01:30:12,166 dass ich mich manchmal frage, ob es überhaupt passiert ist. 775 01:30:16,208 --> 01:30:19,372 Eine Ladung Penicillin und hopp, weg ist die Syphilis. 776 01:30:19,917 --> 01:30:22,330 Eine Pille und hopp, weg ist das Baby. 777 01:30:24,917 --> 01:30:26,783 Ein modernes Märchen. 778 01:30:28,042 --> 01:30:29,829 So, Laetitia, gehen wir? 779 01:30:40,917 --> 01:30:42,579 Ich hatte Angst, nach der Abtreibung niedergeschlagen zu sein, 780 01:30:42,792 --> 01:30:47,082 doch das Gegenteil war der Fall. Die Hormone waren mit einem Schlag weg 781 01:30:47,292 --> 01:30:49,750 und der Nebel und die Müdigkeit, die sich schon angeschlichen hatten, 782 01:30:50,000 --> 01:30:52,037 verflogen sofort. 783 01:30:53,917 --> 01:30:57,661 Auf einmal hatte ich meinen Körper und meine Freiheit zurück. 784 01:31:17,667 --> 01:31:21,035 Den ganzen Sommer über berichtete das Radio über alte Leute, die starben, 785 01:31:21,292 --> 01:31:24,615 und jede Woche hörten wir, dass noch ein Zug entgleist war. 786 01:31:31,500 --> 01:31:34,334 Irgendwie passte es, einen Hauch von Weltuntergang zu verspüren. 787 01:31:41,250 --> 01:31:43,116 Kein schlechter Ruf mehr in der Schule und der Stadt, 788 01:31:43,333 --> 01:31:45,541 keine Jungs mehr, die von Wärme und Glück labern. 789 01:31:45,750 --> 01:31:48,993 Es gab nur noch die Zukunft, die uns wieder gehörte. 790 01:32:01,500 --> 01:32:03,457 Ich habe das Gefühl, aus nächster Nähe 791 01:32:03,667 --> 01:32:06,080 die Implosion eines instabilen Systems erlebt zu haben. 792 01:32:06,292 --> 01:32:09,456 Ein System, das viel größer war als wir. Ein System, das zusammengebrochen ist, 793 01:32:09,667 --> 01:32:11,624 um danach neu entstehen zu können. 66664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.