All language subtitles for 30.Miles_.to_.Nowhere.2019.HDRip_.XviD_.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,195 --> 00:00:17,399 [swishing] [raven cawing] 2 00:00:20,805 --> 00:00:25,805 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:25,807 --> 00:00:30,012 [tense string music] [wind whistling] 4 00:01:38,947 --> 00:01:41,016 [upbeat tense music] [birds chirping] 5 00:02:02,537 --> 00:02:06,141 [dog barking in distance] 6 00:02:15,985 --> 00:02:16,983 [dog barking] 7 00:02:16,985 --> 00:02:17,919 Oh, shit! 8 00:02:20,188 --> 00:02:21,056 Shit. 9 00:02:24,459 --> 00:02:28,765 [car alarm honking and beeping] 10 00:02:30,665 --> 00:02:31,867 [alarm stopping] 11 00:02:40,542 --> 00:02:43,076 [door creaking] 12 00:02:43,078 --> 00:02:43,945 Max? 13 00:02:48,050 --> 00:02:49,482 Norma? 14 00:02:49,484 --> 00:02:52,522 [gunshot ringing] 15 00:03:03,365 --> 00:03:05,231 [funky rock music] 16 00:03:05,233 --> 00:03:08,170 ♪ Oh yeah ♪ 17 00:03:11,772 --> 00:03:13,207 This girl is how old? 18 00:03:13,209 --> 00:03:14,407 23. 19 00:03:14,409 --> 00:03:17,244 Ah wow, that is... even for Jack. 20 00:03:17,246 --> 00:03:18,477 Yeah well, he's in LA. 21 00:03:18,479 --> 00:03:20,846 23 is like, you know, fossilized. 22 00:03:20,848 --> 00:03:22,850 [laughing] He's become that guy, you know, 23 00:03:22,852 --> 00:03:24,651 the one you see with some teenage girl, 24 00:03:24,653 --> 00:03:26,786 think he's a father with his daughter 25 00:03:26,788 --> 00:03:28,488 until he like, kisses her on the mouth 26 00:03:28,490 --> 00:03:30,023 or smacks her ass. 27 00:03:30,025 --> 00:03:31,291 Then you don't know whether to call Family Services 28 00:03:31,293 --> 00:03:32,826 or just call him an asshole. 29 00:03:32,828 --> 00:03:34,928 Yeah, an asshole who's getting 23-year-old pussy. 30 00:03:34,930 --> 00:03:36,363 [Elaine] Is it that much better? 31 00:03:36,365 --> 00:03:38,231 Yeah it's something that every man covets. 32 00:03:38,233 --> 00:03:41,300 Why, because it makes your dick feel less geriatric? 33 00:03:41,302 --> 00:03:42,703 That's right. 34 00:03:42,705 --> 00:03:45,371 Um, excuse me, what kind of tequila do you have? 35 00:03:45,373 --> 00:03:46,741 The one with the worm. 36 00:03:47,475 --> 00:03:48,841 Jesus. 37 00:03:48,843 --> 00:03:50,543 It is a college bar, what do you want? 38 00:03:50,545 --> 00:03:52,478 Fine, I'll take that on the rocks. 39 00:03:52,480 --> 00:03:53,382 No worm. 40 00:03:53,748 --> 00:03:55,881 Hi, yes, sorry. 41 00:03:55,883 --> 00:03:58,518 What cabernets do you have? 42 00:03:58,520 --> 00:03:59,755 The red one. 43 00:04:01,490 --> 00:04:03,125 I will take it. 44 00:04:03,626 --> 00:04:04,691 Embarrassing. 45 00:04:04,693 --> 00:04:06,393 I cannot believe we drank here. 46 00:04:06,395 --> 00:04:07,427 You practically slept here. 47 00:04:07,429 --> 00:04:08,961 That I did. 48 00:04:08,963 --> 00:04:11,165 Remember Funny Hat Fridays? 49 00:04:11,432 --> 00:04:13,366 Ah, I was always the pirate. 50 00:04:13,368 --> 00:04:14,669 Oh, you were. 51 00:04:15,336 --> 00:04:16,538 [drink pouring] 52 00:04:19,608 --> 00:04:21,274 So what do you think the note said? 53 00:04:21,276 --> 00:04:23,676 Probably "Sorry I bailed, sorry I made you fly 54 00:04:23,678 --> 00:04:25,779 "800 miles to my funeral in the middle of Larry's 55 00:04:25,781 --> 00:04:26,846 "fucking busy season." 56 00:04:26,848 --> 00:04:28,214 No, I mean about his wife. 57 00:04:28,216 --> 00:04:30,384 Like do people say why or just goodbye? 58 00:04:30,386 --> 00:04:31,186 I don't know. 59 00:04:32,187 --> 00:04:35,189 It probably just said "Fuck you, I win, love Max." 60 00:04:35,456 --> 00:04:36,990 Oh come on. 61 00:04:36,992 --> 00:04:37,925 [Larry] Good luck finishing a crossword puzzle. 62 00:04:37,927 --> 00:04:39,293 Oh my god, totally. 63 00:04:39,295 --> 00:04:41,062 Who does Sundays in pen? 64 00:04:42,298 --> 00:04:43,165 So aggressive. 65 00:04:46,701 --> 00:04:49,872 By the way, I'm so sorry about your mom. 66 00:04:50,973 --> 00:04:52,238 But I... 67 00:04:52,240 --> 00:04:54,007 Ah, well, that's what happens when you have 68 00:04:54,009 --> 00:04:57,110 a gastric bypass at 70, become a late-life alcoholic. 69 00:04:57,112 --> 00:05:00,283 Thought I'd get a jump on it. [chuckling] 70 00:05:01,483 --> 00:05:02,748 Hey, is Paulie coming? 71 00:05:02,750 --> 00:05:04,017 Yeah, apparently. 72 00:05:04,019 --> 00:05:05,618 Fuck, now they decide to make up. 73 00:05:05,620 --> 00:05:06,685 Oh, be nice. 74 00:05:06,687 --> 00:05:07,753 I am nice, I'm always nice. 75 00:05:07,755 --> 00:05:08,924 I'm here, aren't I? 76 00:05:10,291 --> 00:05:12,759 Um, I gave you a 50. 77 00:05:12,761 --> 00:05:14,594 No, it was a 20. 78 00:05:14,596 --> 00:05:15,665 Cool. 79 00:05:16,432 --> 00:05:18,397 Okay you keep the change. 80 00:05:18,399 --> 00:05:19,867 [smacking counter] 81 00:05:19,869 --> 00:05:22,572 All righty, so when do we board the fun bus? 82 00:05:23,238 --> 00:05:24,239 [indistinct over PA] 83 00:05:25,807 --> 00:05:27,473 [coins clinking] 84 00:05:27,475 --> 00:05:28,944 Are you kidding me? [coins hitting ground] 85 00:05:37,153 --> 00:05:40,990 Excuse me, should I...? [coins hitting ground] 86 00:05:43,057 --> 00:05:47,192 ♪ Go you Maple dogs, take it down the line ♪ 87 00:05:47,194 --> 00:05:49,161 - ♪ With the tails a-flying ♪ - [Larry and Elaine] Hey! Bessy! 88 00:05:49,163 --> 00:05:51,664 ♪ We will beat you just in time to ♪ 89 00:05:51,666 --> 00:05:54,000 ♪ Boom, have a drink, have a drink, drink, drink ♪ 90 00:05:54,002 --> 00:05:55,769 Hug it up, hug it up. 91 00:05:55,771 --> 00:05:58,538 [laughing] 92 00:05:58,540 --> 00:06:00,005 Hey, oh me too! 93 00:06:00,007 --> 00:06:01,675 Oh my god it fell all out. 94 00:06:01,677 --> 00:06:03,077 [Elaine] Sorry, I can taste my teeth. 95 00:06:03,079 --> 00:06:05,312 Mmm, it's airplane pretzels and house red, 96 00:06:05,314 --> 00:06:07,546 and the recycled air, and the breathing other people's farts 97 00:06:07,548 --> 00:06:08,647 for four hours. 98 00:06:08,649 --> 00:06:09,983 [Bess] Haha, for JFK? 99 00:06:09,985 --> 00:06:11,685 Yeah, two on the runway, two in the air. 100 00:06:11,687 --> 00:06:12,985 It wasn't that bad. 101 00:06:12,987 --> 00:06:14,253 [Elaine] Oh, you were in first class. 102 00:06:14,255 --> 00:06:15,320 [Larry] Well, people fart in first class. 103 00:06:15,322 --> 00:06:16,490 So how are you? 104 00:06:16,492 --> 00:06:18,558 Oh, it's been like a really long time. 105 00:06:18,560 --> 00:06:19,659 [Larry] Your wedding. 106 00:06:19,661 --> 00:06:21,094 No. 107 00:06:21,096 --> 00:06:22,562 No, no, there was that winter in New York. 108 00:06:22,564 --> 00:06:23,663 Oh god, that was like... 109 00:06:23,665 --> 00:06:24,930 [Bess] Years... ago. 110 00:06:24,932 --> 00:06:26,433 I know, I know. 111 00:06:26,435 --> 00:06:27,834 And I've been meaning to... and you have kids now, 112 00:06:27,836 --> 00:06:29,668 oh my god, so cute. 113 00:06:29,670 --> 00:06:31,404 You post all those great pictures. 114 00:06:31,406 --> 00:06:32,572 Yeah, thanks. 115 00:06:32,574 --> 00:06:34,640 And thank you for the flowers. 116 00:06:34,642 --> 00:06:38,647 It's too bad you couldn't make it to either baby shower. 117 00:06:39,814 --> 00:06:42,848 It was like, impossible to leave town 118 00:06:42,850 --> 00:06:45,385 with like life stuff and work, it's been insane. 119 00:06:45,387 --> 00:06:47,122 For the last six years? 120 00:06:49,858 --> 00:06:50,858 I'll have a white wine. 121 00:06:51,259 --> 00:06:54,527 So, suburban life, how's that? 122 00:06:54,529 --> 00:06:56,329 Very good, we're managing. 123 00:06:56,331 --> 00:06:58,932 Managing, sounds promising. [clears throat] 124 00:06:58,934 --> 00:06:59,798 How's your man Chad? 125 00:06:59,800 --> 00:07:00,632 -Brad. 126 00:07:00,634 --> 00:07:01,702 Brad. 127 00:07:01,704 --> 00:07:03,269 So what is it like, uh, 128 00:07:03,271 --> 00:07:06,005 the playdate soccer practices, dinners at six? 129 00:07:06,007 --> 00:07:07,373 Actually I enjoy it. 130 00:07:07,375 --> 00:07:10,043 It's the most important job I've ever had. 131 00:07:10,045 --> 00:07:12,245 Good, 'cause nothing's as important 132 00:07:12,247 --> 00:07:14,113 like a four bedroom Tudor in Connecticut. 133 00:07:14,115 --> 00:07:16,183 Better than herpes on a Grateful Dead poncho. 134 00:07:16,185 --> 00:07:17,552 [Elaine] ♪ Anyway ♪ 135 00:07:17,853 --> 00:07:20,486 That poncho was handcrafted in the fucking Appalachians. 136 00:07:20,488 --> 00:07:23,223 So, how's the job, Elaine? 137 00:07:23,225 --> 00:07:24,925 Oh, be awesome if I don't wanna kill myself 138 00:07:24,927 --> 00:07:26,325 by 9:15 in the morning. 139 00:07:26,327 --> 00:07:27,560 [Larry] And I didn't give you herpes. 140 00:07:27,562 --> 00:07:28,461 [Bess] Well somebody did. 141 00:07:28,463 --> 00:07:29,865 [Elaine] And, cut! 142 00:07:31,600 --> 00:07:33,332 Sylvia, hi. 143 00:07:33,334 --> 00:07:35,769 [Sylvia] I'm just kidding, the lighting was terrible. 144 00:07:35,771 --> 00:07:39,072 Oh, you poor thing, I am so sorry. 145 00:07:39,074 --> 00:07:41,173 Oh, and I did not mean that thing I just said. 146 00:07:41,175 --> 00:07:42,442 [Larry] I'm so sorry about Max. 147 00:07:42,444 --> 00:07:44,713 [Elaine] But I remember that poncho. 148 00:07:45,547 --> 00:07:47,046 Oh god, uh. 149 00:07:47,048 --> 00:07:48,615 [Elaine] Once a filmmaker, always a filmmaker, huh? 150 00:07:48,617 --> 00:07:50,050 [Sylvia] Oh yeah, I guess so. 151 00:07:50,052 --> 00:07:51,584 [Bess] Sorry, can you delete that? 152 00:07:51,586 --> 00:07:53,786 How does that, like work? 153 00:07:53,788 --> 00:07:55,055 I mean it's not exactly L.A. 154 00:07:55,057 --> 00:07:56,623 - Larry. - at least the herpes part... 155 00:07:56,625 --> 00:07:58,257 - I don't actually have... - [Sylvia] No, it's not, is it? 156 00:07:58,259 --> 00:08:00,060 But I just, you know, I still like to dabble. 157 00:08:00,327 --> 00:08:01,894 [Bess] ...I mean it's not contagious. 158 00:08:01,896 --> 00:08:03,796 [Bartender] That'll be eight dollars. 159 00:08:03,798 --> 00:08:05,231 [Bess] Sorry. 160 00:08:05,233 --> 00:08:07,132 My country's overrun with psychotherapists 161 00:08:07,134 --> 00:08:11,236 and Max, you know, he liked academic life. 162 00:08:11,238 --> 00:08:12,938 He was the breadwinner, so. 163 00:08:12,940 --> 00:08:15,875 Oh please, I think we'd all love to get away, 164 00:08:15,877 --> 00:08:17,379 move to Iowa, or... 165 00:08:17,879 --> 00:08:18,812 Wisconsin. 166 00:08:18,814 --> 00:08:19,978 Or Wisconsin. 167 00:08:19,980 --> 00:08:21,649 30 miles from nowhere. 168 00:08:22,617 --> 00:08:25,051 Exactly, I mean if I never saw another 169 00:08:25,053 --> 00:08:27,620 six-inch cockroach in the subway. 170 00:08:27,622 --> 00:08:29,923 Oh, no cockroaches here. 171 00:08:29,925 --> 00:08:31,192 The cold kills them. 172 00:08:32,693 --> 00:08:36,094 And it's so civilized and quiet. 173 00:08:36,096 --> 00:08:38,033 Just you and the great outdoors. 174 00:08:40,235 --> 00:08:42,704 Well, [crying] it certainly is now. 175 00:08:43,638 --> 00:08:47,040 [Bess] Sylvia, I'm so sorry about Max, it's just... 176 00:08:47,042 --> 00:08:47,940 [Elaine] Awful. 177 00:08:47,942 --> 00:08:48,874 [Larry] Terrible. 178 00:08:48,876 --> 00:08:49,944 [Bess] It's so sad. 179 00:08:50,144 --> 00:08:51,544 Do you want a drink? 180 00:08:51,546 --> 00:08:53,949 Oh, no, no, no, I can't, I can't really. 181 00:08:54,948 --> 00:08:55,983 So what happened? 182 00:08:56,418 --> 00:08:58,852 Unless you don't... I mean, if it's private... 183 00:08:59,120 --> 00:09:00,987 We should probably get Paul and head north 184 00:09:00,989 --> 00:09:02,291 before it gets dark. 185 00:09:02,724 --> 00:09:03,757 Sure. 186 00:09:03,759 --> 00:09:04,992 Oh. Wait, what about Jack? 187 00:09:04,994 --> 00:09:06,892 Oh, they missed their flight. 188 00:09:06,894 --> 00:09:08,462 [Bess] They? 189 00:09:08,464 --> 00:09:11,433 His girlfriend Amber, apparently she's coming too. 190 00:09:11,732 --> 00:09:12,801 Sweet. 191 00:09:14,736 --> 00:09:17,405 [cars honking] 192 00:09:26,948 --> 00:09:27,980 Yo! 193 00:09:27,982 --> 00:09:30,249 Smally Pauly! 194 00:09:31,485 --> 00:09:32,354 Hi! 195 00:09:33,522 --> 00:09:34,621 [Larry] Get over here! 196 00:09:34,623 --> 00:09:35,521 I... 197 00:09:35,523 --> 00:09:36,355 [Larry] Your bag. 198 00:09:36,357 --> 00:09:37,225 Uh, yeah. 199 00:09:38,927 --> 00:09:39,961 I'm just... 200 00:09:40,629 --> 00:09:42,831 [uptempo country music] 201 00:09:43,899 --> 00:09:44,966 Hi. 202 00:09:45,767 --> 00:09:47,098 You look great, Paul. 203 00:09:47,100 --> 00:09:48,533 Oh, totally, dude. 204 00:09:48,535 --> 00:09:50,502 Starving social worker thing looks good on you. 205 00:09:50,504 --> 00:09:51,573 Larry. 206 00:09:52,006 --> 00:09:53,973 [Larry] What, I'm saying, fancy dinners make you fucking fat. 207 00:09:53,975 --> 00:09:55,142 You look awesome. 208 00:09:55,144 --> 00:09:57,444 [Bess] So, how's the practice? 209 00:09:57,446 --> 00:10:00,115 [Larry] Oh yeah, reporting live, shrink good. 210 00:10:00,381 --> 00:10:02,748 No, no, that was a slow news day. 211 00:10:02,750 --> 00:10:05,050 Max would have killed for a story like that. 212 00:10:05,052 --> 00:10:06,518 It was about the center, not me. 213 00:10:06,520 --> 00:10:08,387 You're still a big deal though, huh? 214 00:10:08,389 --> 00:10:09,622 Well no. 215 00:10:09,624 --> 00:10:11,590 Yeah, yeah if it's on NPR it's a big deal. 216 00:10:11,592 --> 00:10:14,262 Trust me I had to hear enough about it to know. 217 00:10:15,431 --> 00:10:16,865 [tense music] 218 00:10:29,211 --> 00:10:30,743 [Sylvia]...but sometimes, these studies have 219 00:10:30,745 --> 00:10:32,545 unintended consequences. 220 00:10:32,547 --> 00:10:35,983 There are casualties, psychologically speaking. 221 00:10:35,985 --> 00:10:37,249 [Bess] Well I don't get it, why would anyone... 222 00:10:37,251 --> 00:10:38,350 This was a dedicated student 223 00:10:38,352 --> 00:10:40,152 wanting to please a professor. 224 00:10:40,154 --> 00:10:42,022 Even stayed at the house for a time. 225 00:10:42,024 --> 00:10:44,190 Jesus, sounds like a fucking prisoner. 226 00:10:44,192 --> 00:10:46,161 [laughs] Oh, no. 227 00:10:46,427 --> 00:10:47,627 No, no. 228 00:10:47,629 --> 00:10:50,595 It was just images that might be disturbing 229 00:10:50,597 --> 00:10:52,799 to people with certain constitutions. 230 00:10:52,801 --> 00:10:53,867 But nothing tactile. 231 00:10:53,869 --> 00:10:55,435 [Paul] So what happened? 232 00:10:55,437 --> 00:10:58,838 Well I mean he failed, pathologically speaking. 233 00:10:58,840 --> 00:10:59,906 [Elaine] Did he quit? 234 00:10:59,908 --> 00:11:01,174 He disappeared. 235 00:11:01,176 --> 00:11:03,410 And I mean just gone without a trace. 236 00:11:03,412 --> 00:11:05,511 The university opened an investigation 237 00:11:05,513 --> 00:11:08,013 so they canceled all Max's classes, 238 00:11:08,015 --> 00:11:09,781 his grants dried up overnight. 239 00:11:09,783 --> 00:11:12,184 I mean as you know, Paul, an incomplete study 240 00:11:12,186 --> 00:11:13,719 is a useless one. 241 00:11:13,721 --> 00:11:14,853 Whoah. 242 00:11:14,855 --> 00:11:15,854 - [tires screeching] - Whoah! 243 00:11:15,856 --> 00:11:17,556 [Bess] Oh my god. 244 00:11:17,558 --> 00:11:18,223 What was that? 245 00:11:18,225 --> 00:11:19,158 Should we stop? 246 00:11:19,160 --> 00:11:20,594 [Elaine] No, gross, no. 247 00:11:20,596 --> 00:11:22,395 We got a lot of stray dogs out here. 248 00:11:22,397 --> 00:11:24,030 I'm sorry, I'm not good with... 249 00:11:24,032 --> 00:11:25,398 Blood, yeah we know. 250 00:11:25,400 --> 00:11:26,666 [Sylvia] With the economy, people just 251 00:11:26,668 --> 00:11:28,003 stopped caring for them. 252 00:11:29,537 --> 00:11:31,371 But they do what they have to do to survive... 253 00:11:31,373 --> 00:11:32,272 -So sad. 254 00:11:32,274 --> 00:11:33,475 [Sylvia] ...until they don't. 255 00:11:34,475 --> 00:11:36,642 Okay, so how did Max do it, did you say? 256 00:11:36,644 --> 00:11:38,243 - [Bess] Larry. - [Paul] Dude, come on. 257 00:11:38,245 --> 00:11:40,879 A 1911 Colt 45. 258 00:11:40,881 --> 00:11:43,550 I mean, I don't know from guns, 259 00:11:43,552 --> 00:11:46,288 but that's what the police told me. 260 00:11:47,154 --> 00:11:49,289 I'm so sorry, Sylvia. 261 00:11:49,291 --> 00:11:50,823 I'm glad we could be here. 262 00:11:50,825 --> 00:11:52,224 [Bess] We all are. 263 00:11:52,226 --> 00:11:54,762 Those college years meant the world to Max. 264 00:11:55,297 --> 00:11:58,466 You guys, the McHale Hall Crew. [chuckling] 265 00:11:59,500 --> 00:12:01,602 It was the closest he ever got to family. 266 00:12:03,303 --> 00:12:06,039 I think he always knew that you guys 267 00:12:06,041 --> 00:12:07,475 would be there in the end. 268 00:12:12,312 --> 00:12:15,116 [tense music] [birds chirping] 269 00:12:40,042 --> 00:12:41,074 I can't believe it. 270 00:12:41,076 --> 00:12:43,209 It looks exactly the same. 271 00:12:43,211 --> 00:12:44,546 [Larry] Ah, the memories. 272 00:12:44,745 --> 00:12:46,278 This is very Big Chill. 273 00:12:46,280 --> 00:12:47,546 Please, those people were like a hundred. 274 00:12:47,548 --> 00:12:49,215 [Elaine] Ooh, we're like a hundred. 275 00:12:49,217 --> 00:12:50,784 And didn't they all sleep together? 276 00:12:51,219 --> 00:12:52,285 Did they? 277 00:12:52,287 --> 00:12:53,953 I don't know, I'm assuming. 278 00:12:53,955 --> 00:12:55,222 Don't they always? 279 00:12:55,224 --> 00:12:56,623 Don't forget to sign the guestbook. 280 00:12:56,625 --> 00:12:59,059 Even in death, Max would wanna know who was here. 281 00:12:59,061 --> 00:13:01,196 He was always a stickler for detail. 282 00:13:01,763 --> 00:13:04,600 He's not asking for a fucking cheek swab. 283 00:13:06,368 --> 00:13:09,502 Anyhoo, I put you all in the loft. 284 00:13:09,504 --> 00:13:11,637 Paul and Larry can take the twins. 285 00:13:11,639 --> 00:13:14,239 Bess, you and Elaine can share the queen, 286 00:13:14,241 --> 00:13:15,742 you're good friends. 287 00:13:15,744 --> 00:13:17,477 And I put Jack and his girlfriend in the back bedroom. 288 00:13:17,479 --> 00:13:18,980 [Paul] Pssh, per usual. 289 00:13:19,880 --> 00:13:21,748 Max's mother and I will be in the main house 290 00:13:21,750 --> 00:13:22,949 if you need anything. 291 00:13:22,951 --> 00:13:24,383 Oh, I didn't know Norma was living here. 292 00:13:24,385 --> 00:13:25,852 She's been staying here year-round 293 00:13:25,854 --> 00:13:27,453 for the last few months now. 294 00:13:27,455 --> 00:13:29,525 She was having some... 295 00:13:30,725 --> 00:13:35,127 confusion, and Max was always fascinated 296 00:13:35,129 --> 00:13:36,561 by the aging process, 297 00:13:36,563 --> 00:13:41,370 so she's here but her mental state is not. 298 00:13:41,602 --> 00:13:43,136 [Elaine] Oh wow. 299 00:13:43,138 --> 00:13:45,139 But you don't turn away family, so. 300 00:13:46,173 --> 00:13:49,007 Paul, your father, didn't he have... 301 00:13:49,009 --> 00:13:50,611 Yeah, it's not easy. 302 00:13:56,317 --> 00:13:57,519 [Paul sniffling] 303 00:14:00,788 --> 00:14:04,225 Amazing what strain does to the human brain. 304 00:14:05,159 --> 00:14:06,592 [thudding] 305 00:14:06,594 --> 00:14:08,895 [Sylvia] So, uh, the kitchen's the same. 306 00:14:08,897 --> 00:14:10,563 We're still on well water. 307 00:14:10,565 --> 00:14:13,766 The filtration system is not what it used to be 308 00:14:13,768 --> 00:14:16,502 so you might catch a little sediment. 309 00:14:16,504 --> 00:14:20,305 It has its own flavor but it's drinkable, and oh! 310 00:14:20,307 --> 00:14:21,342 - Oh! - Ugh. 311 00:14:22,043 --> 00:14:24,145 Oh, for goodness sake. 312 00:14:26,246 --> 00:14:30,885 [calling] Maisy! 313 00:14:32,187 --> 00:14:36,258 Maisy, get in here! 314 00:14:37,392 --> 00:14:38,594 Oh, that cat. 315 00:14:45,466 --> 00:14:48,001 [Sylvia] Max used to work out here in the guesthouse. 316 00:14:48,003 --> 00:14:51,271 Maisy would bring him a dead rat every morning. 317 00:14:51,273 --> 00:14:52,774 Guess she misses him too. 318 00:14:53,741 --> 00:14:55,842 Well anyhoo, it's one less rat for you 319 00:14:55,844 --> 00:14:57,410 to have to worry about. 320 00:14:57,412 --> 00:15:00,646 Okay, so the cellphones, they don't work up here. 321 00:15:00,648 --> 00:15:02,381 You'll have to use the landline 322 00:15:02,383 --> 00:15:04,717 if you wanna make outside calls. 323 00:15:04,719 --> 00:15:08,353 I left some menus in case you want to order food. 324 00:15:08,355 --> 00:15:09,555 There are only two or three places 325 00:15:09,557 --> 00:15:11,190 that will deliver this far out 326 00:15:11,192 --> 00:15:14,694 so I would say Top Ling's Chinese is the best of them. 327 00:15:14,696 --> 00:15:16,561 Ooh, I'd kill for a pork bun. 328 00:15:16,563 --> 00:15:18,432 [Bess] I remember. 329 00:15:18,633 --> 00:15:21,968 Just stay away from Caldova Lucha. 330 00:15:21,970 --> 00:15:23,401 We're so hard to find 331 00:15:23,403 --> 00:15:25,972 and all they have are these kids driving. 332 00:15:25,974 --> 00:15:28,373 Half of them never even make it. 333 00:15:28,375 --> 00:15:30,008 God forbid we had a real emergency. 334 00:15:30,010 --> 00:15:32,846 We'd be decomposing by the time the cops got here. 335 00:15:33,313 --> 00:15:34,649 [chuckling awkwardly] 336 00:15:36,717 --> 00:15:39,185 [door creaking] 337 00:15:39,187 --> 00:15:40,389 Thank you... 338 00:15:41,990 --> 00:15:43,488 All of you, for coming. 339 00:15:43,490 --> 00:15:45,326 It means the world to us. 340 00:15:49,530 --> 00:15:51,930 [door creaking shut] 341 00:15:51,932 --> 00:15:54,334 [Larry] Wow, she perked right the fuck up. 342 00:15:54,336 --> 00:15:56,536 I'm exhausted, no wonder he offed himself. 343 00:15:56,538 --> 00:15:58,036 [Bess] She's lonely. 344 00:15:58,038 --> 00:15:59,939 She probably hasn't talked to anyone in months. 345 00:15:59,941 --> 00:16:01,708 Weren't they gonna get a divorce 10 years ago? 346 00:16:01,710 --> 00:16:03,743 They got married 10 years ago. 347 00:16:03,745 --> 00:16:04,977 Exactly. 348 00:16:04,979 --> 00:16:06,912 Guys, can we focus on food, I'm starving. 349 00:16:06,914 --> 00:16:09,515 Wow, does Chinese food in Wisconsin not sound good? 350 00:16:09,517 --> 00:16:12,584 [Paul] There's Indian here too and Thai. 351 00:16:12,586 --> 00:16:14,422 It's the midwest, shouldn't there be cheeseburgers? 352 00:16:14,688 --> 00:16:15,821 Well, they probably don't deliver 353 00:16:15,823 --> 00:16:17,355 to the middle of fucking nowhere. 354 00:16:17,357 --> 00:16:18,723 Oh, come on, you loved it here. 355 00:16:18,725 --> 00:16:21,728 You were the slut of Chez Lehman. 356 00:16:21,730 --> 00:16:23,897 - Was I? - [Elaine laughs] 357 00:16:23,899 --> 00:16:25,866 [Paul] It was like hunting season, man. 358 00:16:26,368 --> 00:16:28,300 Everyone's date was fair game. 359 00:16:28,302 --> 00:16:29,634 Grouch much? 360 00:16:29,636 --> 00:16:31,170 I'm just saying I always drove home 361 00:16:31,172 --> 00:16:33,573 with a full pack of condoms and an awkward car trip 362 00:16:33,575 --> 00:16:34,640 to look forward to. 363 00:16:34,642 --> 00:16:36,142 [Elaine grumbles] 364 00:16:36,144 --> 00:16:38,076 Well dude, you can't spend four nights in the woods 365 00:16:38,078 --> 00:16:41,214 and spend three of them with chicks crying on your shoulder. 366 00:16:41,216 --> 00:16:43,584 No one wants to have sex with their fucking teddy bear. 367 00:16:44,051 --> 00:16:45,550 Yeah, okay. 368 00:16:45,552 --> 00:16:47,353 [Bess] So, dumplings? 369 00:16:47,355 --> 00:16:48,186 Yes ma'am. 370 00:16:48,188 --> 00:16:49,122 [Paul] Yes. 371 00:16:49,124 --> 00:16:50,457 Okay, if I have to. 372 00:16:51,058 --> 00:16:52,560 [crickets chirping] 373 00:16:55,062 --> 00:16:56,295 [Bess] Uh, not a word. 374 00:16:56,297 --> 00:16:57,331 [Larry] Wait, wait, wait, hold on. 375 00:16:58,131 --> 00:16:59,198 Not a word. 376 00:16:59,200 --> 00:17:00,166 Sure it is. 377 00:17:00,168 --> 00:17:01,699 - Meaning? - Bruns. 378 00:17:01,701 --> 00:17:03,603 I don't know what it means, but I know it's a word. 379 00:17:03,605 --> 00:17:04,737 [Bess] We'll never know, will we? 380 00:17:04,739 --> 00:17:06,373 Not without wifi, we won't. 381 00:17:06,375 --> 00:17:09,408 [Bess] How does a guy with a PhD not have a dictionary? 382 00:17:09,410 --> 00:17:10,676 Language of the mind. 383 00:17:10,678 --> 00:17:12,077 Words are superfluous. 384 00:17:12,079 --> 00:17:13,613 As are ethics, apparently. 385 00:17:13,615 --> 00:17:14,950 There, there it is. 386 00:17:15,982 --> 00:17:17,018 Did you hear that? 387 00:17:17,352 --> 00:17:18,750 No. 388 00:17:18,752 --> 00:17:20,853 Like a buzzing, I keep hearing this hum. 389 00:17:20,855 --> 00:17:23,323 [Paul] Scientists are always misunderstood. 390 00:17:23,325 --> 00:17:24,489 Like Mengele. 391 00:17:24,491 --> 00:17:25,624 I don't hear anything. 392 00:17:25,626 --> 00:17:26,926 It's gone now. 393 00:17:26,928 --> 00:17:28,628 You seriously equating Max with a Nazi? 394 00:17:28,630 --> 00:17:30,028 Well, why do you have the right to torment people 395 00:17:30,030 --> 00:17:31,764 just because you have a degree and some funding? 396 00:17:31,766 --> 00:17:33,032 They weren't tormenting people, 397 00:17:33,034 --> 00:17:34,499 they vet these studies, you can't do... 398 00:17:34,501 --> 00:17:35,468 Do they thought? 399 00:17:35,470 --> 00:17:36,538 [Bess] There! 400 00:17:38,240 --> 00:17:39,307 Where'd it go? 401 00:17:41,209 --> 00:17:43,642 You know, just because you work with the unwashed masses 402 00:17:43,644 --> 00:17:46,179 doesn't mean that all shrinks are saints. 403 00:17:46,181 --> 00:17:47,747 Did I say that we were? 404 00:17:47,749 --> 00:17:49,347 Nothing like paying a guy like 200 dollars an hour 405 00:17:49,349 --> 00:17:50,783 to tell you your life sucks. 406 00:17:50,785 --> 00:17:52,854 Now you're a sad sack and a sucker. 407 00:17:53,253 --> 00:17:55,054 You would make a terrible patient. 408 00:17:55,056 --> 00:17:56,422 Damn right. 409 00:17:56,424 --> 00:17:57,790 I don't need some dick in a turtleneck 410 00:17:57,792 --> 00:17:59,292 to tell me how to process my feelings. 411 00:17:59,294 --> 00:18:01,192 I don't think people wear turtlenecks anymore. 412 00:18:01,194 --> 00:18:02,495 [Larry] No? 413 00:18:02,497 --> 00:18:03,728 Max isn't a dick, he's a scientist 414 00:18:03,730 --> 00:18:05,030 and he is your friend. 415 00:18:05,032 --> 00:18:06,665 Was, Paul, he was a scientist. 416 00:18:06,667 --> 00:18:07,799 None of us have seen him in years. 417 00:18:07,801 --> 00:18:09,403 Who knows what he is now? 418 00:18:10,538 --> 00:18:11,673 Dead. 419 00:18:13,942 --> 00:18:14,875 He's dead now. 420 00:18:17,144 --> 00:18:18,645 Okay, whatever. 421 00:18:19,680 --> 00:18:21,480 This kid knew what he was getting himself into, 422 00:18:21,482 --> 00:18:24,249 otherwise he shouldn't have signed on the dotted line. 423 00:18:24,251 --> 00:18:26,051 What, what was he like, 18? 424 00:18:26,053 --> 00:18:27,519 Think of us at 18. 425 00:18:27,521 --> 00:18:28,756 Caveat emptor. 426 00:18:30,191 --> 00:18:31,960 Crazy always finds its way out. 427 00:18:33,694 --> 00:18:34,794 - [crashing] - [shrieking] 428 00:18:34,796 --> 00:18:37,798 [Jack] Who's ready to party?! 429 00:18:38,031 --> 00:18:39,100 What is up? 430 00:18:41,903 --> 00:18:42,969 Hey Jack. 431 00:18:42,971 --> 00:18:44,603 Oh, baby girl! 432 00:18:44,605 --> 00:18:46,505 [Larry] There he is! 433 00:18:46,507 --> 00:18:47,774 Hey buddy. 434 00:18:47,776 --> 00:18:49,911 Good to see you, buddy. 435 00:18:50,978 --> 00:18:54,380 [Jack] Yo, man, how you been? It's been a long time! 436 00:18:54,382 --> 00:18:56,915 Yeah it's been a while, I'm good. 437 00:18:56,917 --> 00:18:57,718 Yeah, all right. 438 00:18:58,318 --> 00:19:00,085 Hey, let me help with those. 439 00:19:00,087 --> 00:19:02,188 So you're a model, is that right? 440 00:19:02,190 --> 00:19:04,055 [Jack] Give up the dream, Larry! 441 00:19:04,057 --> 00:19:06,728 Once you go Jack, you never go back. 442 00:19:06,994 --> 00:19:09,897 - [all laughing] - You got me, I'm a dreamer. 443 00:19:10,332 --> 00:19:11,831 [Jack] You don't change, man. 444 00:19:11,833 --> 00:19:14,400 Oh thank god, someone brought booze. 445 00:19:14,402 --> 00:19:16,035 [Bess] So this is...? 446 00:19:16,037 --> 00:19:16,768 Oh, Amber. 447 00:19:16,770 --> 00:19:19,337 Amber this is everyone. 448 00:19:19,339 --> 00:19:20,940 - Hey. - Hello. 449 00:19:20,942 --> 00:19:24,679 So, who's ready to grieve into a 2008 Pinot? 450 00:19:25,413 --> 00:19:27,479 Lucky for you, we went shopping. 451 00:19:27,481 --> 00:19:29,817 We got spray cheese. 452 00:19:31,585 --> 00:19:32,586 Beef jerky. 453 00:19:33,020 --> 00:19:36,490 [clearing throat] Glow in the dark condoms. 454 00:19:36,857 --> 00:19:39,158 So come on, fill me in! 455 00:19:39,160 --> 00:19:41,897 Do we know why this fucker offed himself? 456 00:19:43,365 --> 00:19:45,967 [tense music] 457 00:19:46,901 --> 00:19:49,571 [squishing] [rustling] 458 00:19:58,045 --> 00:20:00,145 Yeah, he didn't talk to me for like two weeks 459 00:20:00,147 --> 00:20:03,682 because I wouldn't fill out that dumbass sex survey. 460 00:20:03,684 --> 00:20:04,885 [everyone laughing] 461 00:20:05,586 --> 00:20:07,754 [Bess] Oh god the sex survey. [laughing] 462 00:20:08,722 --> 00:20:10,989 Am I the only one who filled that out? 463 00:20:10,991 --> 00:20:12,324 [laughing] 464 00:20:12,326 --> 00:20:13,327 You sucker! 465 00:20:14,061 --> 00:20:16,528 He was like Houdini, man, he got you every time. 466 00:20:16,530 --> 00:20:18,229 Because it was flattering though, 467 00:20:18,231 --> 00:20:20,132 I mean I think we all want to be the subject of something. 468 00:20:20,134 --> 00:20:22,200 The quickest way to get your ass broken up with 469 00:20:22,202 --> 00:20:24,636 is to be honest about your sex habits. 470 00:20:24,638 --> 00:20:26,071 Cause and effect, man. 471 00:20:26,073 --> 00:20:28,674 We get dumped because of his shitty survey 472 00:20:28,676 --> 00:20:30,776 and then he gets his pick of our exes? 473 00:20:30,778 --> 00:20:32,277 Yeah, pick exes! 474 00:20:32,279 --> 00:20:34,548 Oh he would have loved you. 475 00:20:35,282 --> 00:20:37,082 [Paul] Absolutely, totally. 476 00:20:37,084 --> 00:20:38,284 [piano dinging] 477 00:20:38,286 --> 00:20:39,120 [Larry] Dude. 478 00:20:40,320 --> 00:20:41,386 But what, no, whatever, 479 00:20:41,388 --> 00:20:42,821 that was, it was a psych study. 480 00:20:42,823 --> 00:20:44,824 That wasn't like a sex plot. 481 00:20:44,826 --> 00:20:48,160 Well, you two had your level of shit going on. 482 00:20:48,162 --> 00:20:49,096 [clucking] 483 00:20:49,364 --> 00:20:51,163 It was college man, it was competitive. 484 00:20:51,165 --> 00:20:53,967 Yeah, then you had to rat him out to the IRB 485 00:20:53,969 --> 00:20:56,035 for quoting a fucking science journal. 486 00:20:56,037 --> 00:20:57,902 It was a little more than just a quote. 487 00:20:57,904 --> 00:20:58,970 Well it's none of your business 488 00:20:58,972 --> 00:21:00,573 is what it was, Mr. Rogers. 489 00:21:00,575 --> 00:21:01,539 Or was it? 490 00:21:01,541 --> 00:21:03,409 [Bess] Guys, shut up. 491 00:21:03,411 --> 00:21:05,978 [clucking] 492 00:21:05,980 --> 00:21:07,447 Got you the grant though, didn't it? 493 00:21:07,449 --> 00:21:09,748 Yeah, it did, because you don't get funding 494 00:21:09,750 --> 00:21:10,982 unless you have numbers. 495 00:21:10,984 --> 00:21:13,251 Right, which you're not gonna have 496 00:21:13,253 --> 00:21:14,819 if all your friends are ratting you out. 497 00:21:14,821 --> 00:21:16,488 Oh Larry, come on. 498 00:21:16,490 --> 00:21:18,390 I apologized, okay? 499 00:21:18,392 --> 00:21:19,926 I'm still apologizing. 500 00:21:19,928 --> 00:21:22,061 Hey, you don't have to apologize to me, man. 501 00:21:22,063 --> 00:21:24,596 Pickaxe for a pickin' ass! 502 00:21:24,598 --> 00:21:26,934 [hooting] 503 00:21:28,469 --> 00:21:29,835 Oh yes. 504 00:21:29,837 --> 00:21:32,604 Shirt down, babe, we can see your tits! 505 00:21:32,606 --> 00:21:33,838 Thank you for that. 506 00:21:33,840 --> 00:21:35,309 Do you need help with those? 507 00:21:35,876 --> 00:21:37,478 - Oh, I do. - [Jack] Yo! 508 00:21:37,912 --> 00:21:42,014 Okay, the only way that 509 00:21:42,016 --> 00:21:44,816 having sex with a stranger does not count as cheating 510 00:21:44,818 --> 00:21:47,719 is if you're a hooker. 511 00:21:47,721 --> 00:21:50,222 Then it's like your nine to five. 512 00:21:50,224 --> 00:21:53,193 [everyone laughing] 513 00:21:54,428 --> 00:21:56,965 [Elaine] Holy shit, what the hell is that? 514 00:21:58,398 --> 00:22:00,334 Whoah, whoah, whoah, where you going, dude? 515 00:22:02,636 --> 00:22:03,602 [Jack] It's a woman. 516 00:22:03,604 --> 00:22:04,670 [Amber] It's a ghost. 517 00:22:04,672 --> 00:22:05,906 [Larry] Why is he talking to it? 518 00:22:07,775 --> 00:22:09,174 [banging] 519 00:22:09,176 --> 00:22:10,642 [Jack] Holy shit! [Bess] What the hell? 520 00:22:10,644 --> 00:22:11,876 [dog barking] 521 00:22:11,878 --> 00:22:13,379 [Amber] Oh my god, is that a wolf? 522 00:22:13,381 --> 00:22:14,382 [dog barking] 523 00:22:14,648 --> 00:22:15,948 [Elaine] Get out of here! 524 00:22:15,950 --> 00:22:18,385 Go on, shoo! [clapping] 525 00:22:18,586 --> 00:22:20,620 Do you have dogs? 526 00:22:20,622 --> 00:22:22,654 No, she's just an alpha. 527 00:22:22,656 --> 00:22:23,991 I can also be beta. 528 00:22:25,759 --> 00:22:27,892 Oh, I totally have the shakes, dudes. 529 00:22:27,894 --> 00:22:29,228 Oh, shit like detox shakes? 530 00:22:29,230 --> 00:22:30,997 'cause I think I killed the bottle. 531 00:22:30,999 --> 00:22:32,264 How many does that make? 532 00:22:32,266 --> 00:22:33,565 Oh don't judge. 533 00:22:33,567 --> 00:22:34,665 I'm the only one here with no hope of getting laid. 534 00:22:34,667 --> 00:22:36,067 Hello, married. 535 00:22:36,069 --> 00:22:38,403 I don't think pork buns is getting laid. 536 00:22:38,405 --> 00:22:42,109 It's a funeral, you really wanna get laid at a funeral? 537 00:22:46,146 --> 00:22:47,147 That was Norma. 538 00:22:47,949 --> 00:22:49,951 She said she was looking for Max. 539 00:22:50,852 --> 00:22:53,017 She didn't even recognize me. 540 00:22:53,019 --> 00:22:55,554 Oh, what was in those pork buns? 541 00:22:55,556 --> 00:22:57,288 Bartendo, what have we got? 542 00:22:57,290 --> 00:23:02,296 Ah, [claps] whiskey, two lights and a zinfandel. 543 00:23:02,730 --> 00:23:03,765 [Jack] Larry? 544 00:23:04,765 --> 00:23:06,565 Top Ling just tried to kill me. 545 00:23:06,567 --> 00:23:08,167 [laughing] 546 00:23:08,169 --> 00:23:10,835 [Amber] I want red, white, and a little bit of Jack. 547 00:23:10,837 --> 00:23:12,371 Oh you want a little bit of Jack? 548 00:23:12,373 --> 00:23:13,372 You want a bit of Jack? 549 00:23:13,374 --> 00:23:14,373 Come here. 550 00:23:14,375 --> 00:23:16,778 [giggling] 551 00:23:18,913 --> 00:23:20,711 [tense music] 552 00:23:20,713 --> 00:23:23,183 [faucet running] 553 00:23:28,455 --> 00:23:29,890 [glass tinking] Oh shit! 554 00:23:36,596 --> 00:23:39,901 [gasping] What the fuck? 555 00:23:40,401 --> 00:23:43,672 What the...? [thunder crashing] 556 00:23:49,509 --> 00:23:50,375 [gargling] 557 00:23:50,377 --> 00:23:51,245 Oh fuck. 558 00:23:55,482 --> 00:23:56,882 Whoah, you all right? 559 00:23:56,884 --> 00:23:58,284 Yeah fine, fine. 560 00:23:58,286 --> 00:23:59,884 I'm just getting used to the well water. 561 00:23:59,886 --> 00:24:02,153 Oh yeah, it's like an egg being filtered 562 00:24:02,155 --> 00:24:03,588 through a fucking diaper. 563 00:24:03,590 --> 00:24:05,690 Yeah, hey, was anyone in the basement just now? 564 00:24:05,692 --> 00:24:09,294 Uh, not unless that kid came back for his dignity. 565 00:24:09,296 --> 00:24:10,796 Larry. 566 00:24:10,798 --> 00:24:11,965 [Mocking] Bessie. 567 00:24:15,502 --> 00:24:17,004 What's up, you're tense. 568 00:24:18,740 --> 00:24:20,572 Yeah, I wonder why. 569 00:24:20,574 --> 00:24:23,144 Yeah, dead friend. 570 00:24:24,679 --> 00:24:26,911 [sighing] Are you missing the little people? 571 00:24:26,913 --> 00:24:28,380 The rocky marriage? 572 00:24:28,382 --> 00:24:29,248 What? 573 00:24:29,250 --> 00:24:30,282 Oh please. 574 00:24:30,284 --> 00:24:31,482 We're managing? 575 00:24:31,484 --> 00:24:34,253 I mean, I know a sinking ship when I see one. 576 00:24:34,255 --> 00:24:36,891 Believe me, I've sunk two of them. 577 00:24:37,291 --> 00:24:39,458 Karen, oh, really? 578 00:24:39,460 --> 00:24:40,992 Yeah, it's all over but the signing. 579 00:24:40,994 --> 00:24:44,263 Oh Larry, I'm sorry, that's awful. 580 00:24:44,265 --> 00:24:45,100 Yeah. 581 00:24:46,799 --> 00:24:48,001 It's not so bad. 582 00:24:49,170 --> 00:24:52,774 Off, what do you say we revisit the summer of '05? 583 00:24:56,042 --> 00:24:57,377 You have puke breath. 584 00:24:59,413 --> 00:25:00,781 Goddammit. 585 00:25:01,515 --> 00:25:04,018 [faucet running] 586 00:25:07,988 --> 00:25:09,488 [ominous music] 587 00:25:09,490 --> 00:25:11,960 [screaming] 588 00:25:14,362 --> 00:25:15,460 Oh my god! 589 00:25:15,462 --> 00:25:16,629 [Jack] What happened?! 590 00:25:16,631 --> 00:25:18,529 Oh my god, there's somebody out there. 591 00:25:18,531 --> 00:25:19,399 Oh my god. 592 00:25:22,036 --> 00:25:23,971 He was on the balcony. 593 00:25:26,207 --> 00:25:29,775 He was there up against the glass like a vampire. 594 00:25:29,777 --> 00:25:30,842 A hot one? 595 00:25:30,844 --> 00:25:32,044 What? 596 00:25:32,046 --> 00:25:34,313 Babe, you're tired. 597 00:25:34,315 --> 00:25:37,015 No, there's somebody out there! 598 00:25:37,017 --> 00:25:37,917 Did you see a ladder? 599 00:25:37,919 --> 00:25:39,384 No. 600 00:25:39,386 --> 00:25:41,990 Did you see wings? [making fluttering sound] 601 00:25:42,190 --> 00:25:44,458 Oh my god, fuck you! 602 00:25:45,393 --> 00:25:48,462 'Cause you know last time I checked, man couldn't fly. 603 00:25:49,430 --> 00:25:51,533 [Jack laughing] 604 00:25:54,769 --> 00:25:57,372 [tense music] 605 00:26:03,144 --> 00:26:06,411 I can't believe I forgot she does this. 606 00:26:06,413 --> 00:26:08,817 We used to call it pulling a Cho. 607 00:26:10,417 --> 00:26:14,319 Well, I mean we could just like adjust her, right? 608 00:26:14,321 --> 00:26:16,388 Please, I've lifted her off the bathroom floor before. 609 00:26:16,390 --> 00:26:18,226 She's like a concrete slab. 610 00:26:19,859 --> 00:26:21,259 Okay well, I'll sleep with her, 611 00:26:21,261 --> 00:26:23,230 and you can push the twins together. 612 00:26:24,498 --> 00:26:26,898 [scoffing] After 20 years of wussing out, 613 00:26:26,900 --> 00:26:29,267 now you're gonna make your move? 614 00:26:29,269 --> 00:26:31,636 I will leave my clothes on. 615 00:26:31,638 --> 00:26:33,838 Of course you will. 616 00:26:33,840 --> 00:26:35,806 No, no, we'll take the twins. 617 00:26:35,808 --> 00:26:36,944 Like old times. 618 00:26:40,580 --> 00:26:42,547 Why are we always the ones stuck in the balcony 619 00:26:42,549 --> 00:26:44,482 while everyone else played the sick card 620 00:26:44,484 --> 00:26:48,653 or fucked their faces off in the actual bedroom? 621 00:26:48,655 --> 00:26:50,221 Yeah, that sounds familiar. 622 00:26:50,223 --> 00:26:52,090 I mean I didn't really have any options, but you... 623 00:26:52,092 --> 00:26:54,961 No, I was surrounded by wolves. 624 00:26:55,461 --> 00:26:58,063 Well the pack leader ain't getting any tonight, 625 00:26:58,065 --> 00:27:00,168 not after those pork buns. 626 00:27:01,801 --> 00:27:04,271 [groaning] 627 00:27:06,339 --> 00:27:08,009 This room used to be dark. 628 00:27:08,942 --> 00:27:10,677 Seems exactly the same. 629 00:27:10,912 --> 00:27:13,277 Just a little older. 630 00:27:13,279 --> 00:27:14,345 A little drunker. 631 00:27:14,347 --> 00:27:15,884 And without all the baggage. 632 00:27:17,116 --> 00:27:19,651 [Elaine laughing] 633 00:27:19,653 --> 00:27:21,389 Yeah right. 634 00:27:26,125 --> 00:27:27,261 Good night. 635 00:27:28,195 --> 00:27:30,497 Good night, E. 636 00:27:31,832 --> 00:27:33,899 Can you tell me a story? 637 00:27:33,901 --> 00:27:35,100 -No. 638 00:27:35,102 --> 00:27:36,704 Come on, a short story. 639 00:27:36,971 --> 00:27:38,871 Sleeping time. 640 00:27:38,873 --> 00:27:41,042 - That's my face. - I know. 641 00:27:41,709 --> 00:27:44,012 [crickets chirping] 642 00:27:49,717 --> 00:27:53,554 [creaking in distance] 643 00:27:58,558 --> 00:28:01,663 [light tense music] [creaking and banging] 644 00:28:15,409 --> 00:28:16,945 [birds chirping] [light tense music] 645 00:28:20,980 --> 00:28:22,182 [knocking on door] 646 00:28:26,153 --> 00:28:27,355 [door creaking open] 647 00:28:30,357 --> 00:28:31,190 Morning! 648 00:28:31,192 --> 00:28:32,425 Hope you slept okay. 649 00:28:32,759 --> 00:28:34,793 Oh yeah... hi! 650 00:28:34,795 --> 00:28:35,893 What time is it? 651 00:28:35,895 --> 00:28:37,030 Breakfast time. [chuckling] 652 00:28:37,964 --> 00:28:40,465 Oh Sylvia, we should be taking care of you. 653 00:28:40,467 --> 00:28:43,668 Oh, no, no, don't be silly, 654 00:28:43,670 --> 00:28:45,170 you're my guests. 655 00:28:45,172 --> 00:28:46,774 [Jack] Who is it? 656 00:28:47,307 --> 00:28:48,707 Just thought you might need a little something 657 00:28:48,709 --> 00:28:50,042 to soak up the booze. 658 00:28:50,044 --> 00:28:53,112 Oh no, I'm so sorry, were we loud? 659 00:28:53,114 --> 00:28:57,516 No, no, I just figured old college crowd. 660 00:28:57,518 --> 00:29:00,286 Max always said you guys were a little wild. 661 00:29:00,288 --> 00:29:02,121 Oh you should have joined us. 662 00:29:02,123 --> 00:29:04,189 [Sylvia] No, no, I don't drink anymore. 663 00:29:04,191 --> 00:29:05,259 Oh god. [gagging] 664 00:29:09,063 --> 00:29:11,062 [retching] 665 00:29:11,064 --> 00:29:12,663 Babe? 666 00:29:12,665 --> 00:29:13,533 You okay? 667 00:29:15,236 --> 00:29:18,103 So I picked these up in town. 668 00:29:18,105 --> 00:29:19,371 People are closing down early, 669 00:29:19,373 --> 00:29:21,873 what with the weather coming in. 670 00:29:21,875 --> 00:29:24,176 Is it supposed to rain? 671 00:29:24,178 --> 00:29:29,349 Rain, hail, maybe a tornado if we're lucky. 672 00:29:29,950 --> 00:29:32,219 We call it flood season. 673 00:29:33,319 --> 00:29:36,254 Sometimes it's best to just lock up and sit tight. 674 00:29:36,256 --> 00:29:38,993 [Amber retching] 675 00:29:39,326 --> 00:29:40,892 Oh wow, I'm sure, so... 676 00:29:40,894 --> 00:29:44,031 Of course the dead don't wait on the rain, do they? 677 00:29:46,232 --> 00:29:48,432 [Amber retching] 678 00:29:48,434 --> 00:29:50,770 I'll be back in a bit to pick you up for the service. 679 00:29:51,238 --> 00:29:52,774 [Amber] Ow. 680 00:29:57,109 --> 00:30:00,180 [faucet running] 681 00:30:00,914 --> 00:30:05,118 [sink disposal running] 682 00:30:10,457 --> 00:30:12,460 [groaning] That is so loud. 683 00:30:13,227 --> 00:30:14,558 [disposal switching off] 684 00:30:14,560 --> 00:30:15,994 I don't think it's ever even worked. 685 00:30:15,996 --> 00:30:18,699 There's probably produce from 1998 down there. 686 00:30:19,900 --> 00:30:21,632 Oh, wow. 687 00:30:21,634 --> 00:30:23,636 Who throws up in the kitchen sink? 688 00:30:23,837 --> 00:30:26,771 Says the man who spent half the night in the bathroom. 689 00:30:26,773 --> 00:30:28,006 How dare you. 690 00:30:28,008 --> 00:30:29,874 I was poisoned by pork buns. 691 00:30:29,876 --> 00:30:35,081 That woman was poisoned by wine and youth and stupidity. 692 00:30:35,282 --> 00:30:37,615 Ah, she was nervous, she's 23. 693 00:30:37,617 --> 00:30:38,984 Pretty sure I was waking up in a pool 694 00:30:38,986 --> 00:30:41,019 of my own vomit at 23. 695 00:30:41,021 --> 00:30:42,421 [Larry] I remember, you were. 696 00:30:42,423 --> 00:30:44,525 Now I have the tolerance of an Irish seaman. 697 00:30:44,959 --> 00:30:48,293 [chuckles] Vomit aside, I was thinking I might tap that. 698 00:30:48,295 --> 00:30:49,428 Oh Larry. 699 00:30:49,430 --> 00:30:50,929 I am kidding. 700 00:30:50,931 --> 00:30:52,597 You've been stealing girlfriends for 20 years. 701 00:30:52,599 --> 00:30:54,167 Give someone else a chance. [wind whistling] 702 00:30:54,433 --> 00:30:56,170 Who? [banging] 703 00:30:57,003 --> 00:30:58,469 Fuck me. 704 00:30:58,471 --> 00:31:00,540 I guess the storm's coming in. 705 00:31:01,407 --> 00:31:03,777 [rustling and wind gusting] 706 00:31:04,912 --> 00:31:07,481 [groaning] 707 00:31:12,053 --> 00:31:13,187 That's better. 708 00:31:14,855 --> 00:31:15,690 That's nice. 709 00:31:21,295 --> 00:31:22,494 Hi! 710 00:31:22,496 --> 00:31:25,663 Hi, sorry, sorry, did I, sorry. 711 00:31:25,665 --> 00:31:27,999 I thought I'd bring aspirin and some water, 712 00:31:28,001 --> 00:31:31,336 a little hair of the dog, if you're so inclined. 713 00:31:31,338 --> 00:31:34,038 Oh yes, doggy needs some hair. 714 00:31:34,040 --> 00:31:36,243 Okay here you go. [chuckles] 715 00:31:42,215 --> 00:31:43,815 Do you want the aspirin bit, too? 716 00:31:43,817 --> 00:31:44,652 -Oh yeah. 717 00:31:47,820 --> 00:31:48,987 Was it bad? 718 00:31:48,989 --> 00:31:50,423 [Elaine] Which part? 719 00:31:53,359 --> 00:31:55,695 I kind of threw up a little bit. 720 00:31:55,895 --> 00:31:57,764 Oh my god, you did? 721 00:31:59,232 --> 00:32:00,565 Okay, in the sink, yeah. 722 00:32:00,567 --> 00:32:02,767 It's better than in the fridge. 723 00:32:02,769 --> 00:32:03,901 I guess, yeah. 724 00:32:03,903 --> 00:32:05,770 Besides you made Larry feel better. 725 00:32:05,772 --> 00:32:08,373 He thinks we forgot he was shitting pork buns all night. 726 00:32:08,375 --> 00:32:10,842 I just, I don't usually drink whiskey. 727 00:32:10,844 --> 00:32:13,978 I'm more of a pink wine kind of girl. 728 00:32:13,980 --> 00:32:16,515 [Elaine] Well, desperate times. 729 00:32:16,517 --> 00:32:19,250 [Amber] Oh my god, do I seem desperate? 730 00:32:19,252 --> 00:32:20,885 No, no, no, it's a quote. 731 00:32:20,887 --> 00:32:22,754 Oh my god, 'cause I usually drink when I get nervous. 732 00:32:22,756 --> 00:32:24,855 And then I saw that thing in the window. 733 00:32:24,857 --> 00:32:26,292 -I get it. 734 00:32:26,294 --> 00:32:29,630 It's kind of hard to be the newbie among crazy people. 735 00:32:32,266 --> 00:32:34,599 Jack gets really annoyed. 736 00:32:34,601 --> 00:32:37,738 Please, he's lucky to have you. 737 00:32:39,538 --> 00:32:41,875 At least I kept my clothes on, right? 738 00:32:43,443 --> 00:32:45,278 Oh my god, he's gonna kill me. 739 00:32:45,479 --> 00:32:47,144 No, it was nothing. 740 00:32:47,146 --> 00:32:48,446 I mean you flashed us. 741 00:32:48,448 --> 00:32:49,715 -Oh that's so embarrassing. 742 00:32:49,717 --> 00:32:51,283 But it was super fast, like too fast. 743 00:32:51,285 --> 00:32:55,389 And no, it's not, because you have... a great rack. 744 00:32:56,757 --> 00:32:57,756 Really? 745 00:32:57,758 --> 00:32:58,625 Totally. 746 00:32:59,460 --> 00:33:00,760 Thank you. 747 00:33:01,428 --> 00:33:02,896 You're welcome. 748 00:33:03,864 --> 00:33:08,236 Maybe you should get drunk and nervous more often. 749 00:33:34,060 --> 00:33:36,663 [light music] 750 00:33:41,500 --> 00:33:44,437 [ominous music] 751 00:34:08,194 --> 00:34:09,094 [light music] 752 00:34:09,096 --> 00:34:10,094 [growling] 753 00:34:10,096 --> 00:34:11,095 [screaming] 754 00:34:11,097 --> 00:34:11,963 [Jack laughing] 755 00:34:11,965 --> 00:34:13,097 What the hell? 756 00:34:13,099 --> 00:34:14,233 Jack, what are you doing? 757 00:34:14,235 --> 00:34:15,400 I thought you might need help. 758 00:34:15,402 --> 00:34:16,737 No, I'm good. 759 00:34:17,170 --> 00:34:21,240 Baby, I know you're having trouble reaching your back. 760 00:34:21,242 --> 00:34:22,843 Knock it off, give me a towel. 761 00:34:23,777 --> 00:34:26,480 Hey, summer of '02, what do you say? 762 00:34:26,914 --> 00:34:30,115 Jack, it's his funeral, I'm not gonna... 763 00:34:30,117 --> 00:34:31,249 What, cheat on him again? 764 00:34:31,251 --> 00:34:32,119 Yeah. 765 00:34:32,385 --> 00:34:33,784 Come on, babe. 766 00:34:33,786 --> 00:34:35,787 There's a statute of limitations on all that. 767 00:34:35,789 --> 00:34:37,891 Especially when the injured party is dead. 768 00:34:38,791 --> 00:34:40,994 You have a girlfriend in the other room. 769 00:34:41,394 --> 00:34:42,927 So? 770 00:34:42,929 --> 00:34:45,597 So, she was vomiting, maybe you should go and... 771 00:34:45,599 --> 00:34:46,934 We could go canoeing. 772 00:34:48,534 --> 00:34:50,202 Maybe you should go check on her. 773 00:34:50,204 --> 00:34:52,506 I won't tell Max if you don't. 774 00:35:11,057 --> 00:35:13,393 [moaning] 775 00:35:25,572 --> 00:35:27,742 Mmm, that feels good. 776 00:35:28,474 --> 00:35:29,909 Mm, totally. 777 00:35:30,577 --> 00:35:31,645 Who knew? 778 00:35:32,612 --> 00:35:35,148 As a kid, I used to love having my arm tickled. 779 00:35:36,849 --> 00:35:38,652 But the neck feels good too. 780 00:35:39,485 --> 00:35:40,688 [hissing] 781 00:35:41,454 --> 00:35:43,457 [both screaming] 782 00:35:43,724 --> 00:35:46,026 [distant screaming] 783 00:35:47,193 --> 00:35:49,028 [screaming continues] 784 00:35:49,730 --> 00:35:51,262 What the hell, what happened? 785 00:35:51,264 --> 00:35:52,329 Cockroaches! 786 00:35:52,331 --> 00:35:53,731 There were fucking cockroaches! 787 00:35:53,733 --> 00:35:55,200 Oh my god, there was like thousands of them, 788 00:35:55,202 --> 00:35:56,170 they're everywhere! 789 00:35:56,469 --> 00:35:57,501 They're bugs, Amber. 790 00:35:57,503 --> 00:35:59,269 I know they're bugs, Jack. 791 00:35:59,271 --> 00:36:00,572 Why are you wet? 792 00:36:00,574 --> 00:36:01,873 [Paul] What's up, what's going on? 793 00:36:01,875 --> 00:36:02,974 There are cockroaches in the bed! 794 00:36:02,976 --> 00:36:03,708 What? 795 00:36:03,710 --> 00:36:05,110 [Jack] In our bed, ugh! 796 00:36:05,112 --> 00:36:06,376 That's disgusting, I thought there weren't... 797 00:36:06,378 --> 00:36:07,845 No, it's a lie. 798 00:36:07,847 --> 00:36:09,414 Cockroaches do not die in Wisconsin. 799 00:36:09,416 --> 00:36:11,282 They come inside to get warm in your fucking seat. 800 00:36:11,284 --> 00:36:13,219 Oh god I feel like there's one in my mouth. 801 00:36:13,619 --> 00:36:14,619 Wait, there was a cockroach? 802 00:36:14,621 --> 00:36:16,054 Not a cockroach, Paul! 803 00:36:16,056 --> 00:36:17,287 Like 60 of them! 804 00:36:17,289 --> 00:36:18,188 And they were... 805 00:36:18,190 --> 00:36:19,289 On you, we get it. 806 00:36:19,291 --> 00:36:21,224 Just calm down, so we can... 807 00:36:21,226 --> 00:36:22,293 Get out of here? 808 00:36:22,295 --> 00:36:23,728 We're not going anywhere, babe. 809 00:36:23,730 --> 00:36:25,496 We got a funeral to go to. 810 00:36:25,498 --> 00:36:26,630 [Amber] I didn't know him. 811 00:36:26,632 --> 00:36:28,066 I'm not going. 812 00:36:28,068 --> 00:36:28,932 [thunder rumbling] 813 00:36:28,934 --> 00:36:30,969 In the woods, they're bugs. 814 00:36:30,971 --> 00:36:32,970 Maybe the wind just blew something open. 815 00:36:32,972 --> 00:36:34,371 Like your pants? 816 00:36:34,373 --> 00:36:35,576 Shit. 817 00:36:40,079 --> 00:36:41,912 [wind howling] 818 00:36:41,914 --> 00:36:43,347 It's like the end of the world out there. 819 00:36:43,349 --> 00:36:45,516 [Sylvia] Nope, just Wisconsin in October. 820 00:36:45,518 --> 00:36:47,020 Jesus, she's like a ninja. 821 00:36:47,887 --> 00:36:50,591 Okay, time to say our goodbyes. 822 00:36:53,226 --> 00:36:54,094 [groaning] 823 00:36:56,096 --> 00:36:57,662 [thunder rumbling] 824 00:36:57,664 --> 00:36:59,664 [Pastor] We are here to celebrate the life 825 00:36:59,666 --> 00:37:01,934 of Maxwell Lehman, 826 00:37:01,936 --> 00:37:05,840 who now returns to his home with our God, the Father. 827 00:37:07,940 --> 00:37:12,344 With each flower, we give our love, our hearts, 828 00:37:12,346 --> 00:37:15,347 our commitment to cherish your memory. 829 00:37:16,215 --> 00:37:19,752 May you find more peace among God's angels 830 00:37:21,221 --> 00:37:27,628 and may your tortured soul find solace in the afterlife. 831 00:37:29,161 --> 00:37:29,827 Here you go. 832 00:37:29,829 --> 00:37:30,994 Thanks, I'll... 833 00:37:30,996 --> 00:37:32,331 - No, for the coffin. - Sure. 834 00:37:32,833 --> 00:37:34,331 No, that's okay, that's okay. 835 00:37:34,333 --> 00:37:35,967 I didn't really know him. 836 00:37:35,969 --> 00:37:38,771 No, any friends of Jack's is a friend of Max, please. 837 00:37:49,449 --> 00:37:50,518 [Amber] Um. 838 00:37:51,851 --> 00:37:53,985 These guys really miss you, 839 00:37:53,987 --> 00:37:56,923 and, uh, wherever you are... 840 00:38:03,195 --> 00:38:05,463 [ominous music] 841 00:38:05,465 --> 00:38:07,934 [Amber screaming] 842 00:38:08,802 --> 00:38:10,004 Oh my god! 843 00:38:11,271 --> 00:38:12,673 Grab my hand! 844 00:38:13,606 --> 00:38:15,505 Grab my hand, give me your hand! 845 00:38:15,507 --> 00:38:16,576 Amber! 846 00:38:26,351 --> 00:38:27,820 [Amber sobbing] 847 00:38:34,827 --> 00:38:36,896 Well, it was a very nice service, 848 00:38:38,264 --> 00:38:41,432 - all things considered. - [Sylvia] Short and sweet. 849 00:38:41,434 --> 00:38:43,901 Max was never one for sentiment. 850 00:38:43,903 --> 00:38:46,637 I just wish that his colleagues had come, 851 00:38:46,639 --> 00:38:48,342 you know, show a little remorse. 852 00:38:50,577 --> 00:38:54,378 Scientist can be so cold-hearted when they want to be. 853 00:38:54,380 --> 00:38:55,249 I remember. 854 00:38:56,382 --> 00:38:58,619 Milk-livered man. 855 00:38:59,253 --> 00:39:02,253 Thou bear'st a cheek for blows, a head for wrongs. 856 00:39:02,255 --> 00:39:03,121 -Norma, please. 857 00:39:03,123 --> 00:39:04,625 [Norma] Pluck out his eyes! 858 00:39:05,492 --> 00:39:07,825 She thinks that she's back in Pittsburgh, 859 00:39:07,827 --> 00:39:08,726 doing some kind of... 860 00:39:08,728 --> 00:39:09,797 King Lear. 861 00:39:11,231 --> 00:39:13,267 We did it in my cold reading class. 862 00:39:14,534 --> 00:39:17,003 Madness can be so unforgiving. 863 00:39:18,304 --> 00:39:21,673 You just gotta hope it's not genetic, right Paul? 864 00:39:21,675 --> 00:39:22,740 I'm sorry? 865 00:39:22,742 --> 00:39:24,945 Your dad, with his early onset. 866 00:39:27,213 --> 00:39:28,081 Mmm. 867 00:39:29,416 --> 00:39:31,952 Stink... shit. 868 00:39:33,353 --> 00:39:34,385 Eggs! 869 00:39:34,387 --> 00:39:35,788 See it can happen so fast. 870 00:39:37,590 --> 00:39:38,555 [Norma] Max! 871 00:39:38,557 --> 00:39:40,293 Max is dead, Norma. 872 00:39:41,393 --> 00:39:42,261 He's dead. 873 00:39:42,996 --> 00:39:46,266 [thunder rumbling] 874 00:39:47,233 --> 00:39:49,066 She gets this way, I'm sorry. 875 00:39:49,068 --> 00:39:49,934 No, no. 876 00:39:49,936 --> 00:39:51,771 I think it's time for us to go. 877 00:39:54,708 --> 00:39:56,710 [crickets chirping] 878 00:39:58,311 --> 00:40:00,948 So what the hell is that about your dad, dude? 879 00:40:02,248 --> 00:40:03,380 Doesn't matter. 880 00:40:03,382 --> 00:40:04,449 [Larry] Oh, come on. 881 00:40:04,451 --> 00:40:05,885 I thought it was shitty. 882 00:40:06,920 --> 00:40:09,155 People grieve in different ways, you know. 883 00:40:10,322 --> 00:40:12,523 When my dog Sparky died, I got drunk for a week 884 00:40:12,525 --> 00:40:14,394 and I went skeet shooting. 885 00:40:16,596 --> 00:40:19,065 I've never gone skeet shooting a day in my life. 886 00:40:20,132 --> 00:40:22,168 Death does strange things to people. 887 00:40:23,436 --> 00:40:24,672 [crashing] 888 00:40:25,338 --> 00:40:26,206 [Larry] Fuck! 889 00:40:26,472 --> 00:40:28,139 Why is it freezing in here? 890 00:40:28,141 --> 00:40:30,340 Where is the fucking firewood? 891 00:40:30,342 --> 00:40:31,575 Out there. 892 00:40:31,577 --> 00:40:32,946 Oh, no thank you. 893 00:40:34,347 --> 00:40:35,679 I'll go. 894 00:40:35,681 --> 00:40:36,683 [Larry mocking] I'll go. 895 00:40:37,884 --> 00:40:38,950 What? 896 00:40:38,952 --> 00:40:40,083 I'm the perfect human. 897 00:40:40,085 --> 00:40:41,887 I work in non-profit. 898 00:40:42,121 --> 00:40:44,354 I just offered to go get wood. 899 00:40:44,356 --> 00:40:45,389 You're welcome. 900 00:40:45,391 --> 00:40:46,758 It's not his fault he's chivalrous 901 00:40:46,760 --> 00:40:47,825 and you're a dick, Larry. 902 00:40:47,827 --> 00:40:49,661 Hey, at least I still have mine. 903 00:40:49,663 --> 00:40:51,762 You seen the size of those fucking ticks out there? 904 00:40:51,764 --> 00:40:53,231 They don't want your dick, trust me. 905 00:40:53,233 --> 00:40:54,499 [Larry] How would you know? 906 00:40:54,501 --> 00:40:56,403 Yeah, we really missed out. 907 00:40:57,436 --> 00:40:58,271 You didn't. 908 00:40:59,539 --> 00:41:01,074 [Paul] Whatever, not worth it. 909 00:41:01,574 --> 00:41:03,173 Ever the pacifist. 910 00:41:03,175 --> 00:41:05,376 Why, because I don't care about your tick-bait dick? 911 00:41:05,378 --> 00:41:07,012 No, because you don't care that someone 912 00:41:07,014 --> 00:41:08,345 called your dad crazy and said 913 00:41:08,347 --> 00:41:09,947 it's only a matter of time for you! 914 00:41:09,949 --> 00:41:11,548 The woman is grieving, man, 915 00:41:11,550 --> 00:41:12,684 she just lost her husband! 916 00:41:12,686 --> 00:41:14,117 I'm not gonna be a jerk about it! 917 00:41:14,119 --> 00:41:15,686 No, of course not. 918 00:41:15,688 --> 00:41:17,387 It would ruin your reputation as a fucking saint! 919 00:41:17,389 --> 00:41:20,023 Shut up, you don't know what you're talking about. 920 00:41:20,025 --> 00:41:21,425 There it is, there it is, let it out. 921 00:41:21,427 --> 00:41:22,730 Fuck you! 922 00:41:23,797 --> 00:41:26,032 Okay, you satisfied, prick, fuck you. 923 00:41:27,766 --> 00:41:28,666 Hey! 924 00:41:28,668 --> 00:41:29,870 Hey, hey, stop it. 925 00:41:31,003 --> 00:41:33,405 [laughing] 926 00:41:34,373 --> 00:41:37,141 Well, there goes your peace prize. 927 00:41:37,143 --> 00:41:38,842 I'll come with you, Paul. 928 00:41:38,844 --> 00:41:40,146 Let's go get tick bit. 929 00:41:48,822 --> 00:41:50,121 Don't pay attention. 930 00:41:50,123 --> 00:41:51,759 They do this all the time. 931 00:41:56,996 --> 00:41:58,432 Where are they going? 932 00:41:58,965 --> 00:41:59,963 For a screw. 933 00:41:59,965 --> 00:42:01,168 Yeah right. 934 00:42:01,934 --> 00:42:03,833 So she dates girls, right? 935 00:42:03,835 --> 00:42:05,471 Most lesbians do. 936 00:42:07,139 --> 00:42:08,673 Paul's really nice. 937 00:42:08,675 --> 00:42:10,374 And so is Mr. Rogers. 938 00:42:10,376 --> 00:42:11,110 Who? 939 00:42:11,644 --> 00:42:14,077 That old dude that used to ride tiny trains 940 00:42:14,079 --> 00:42:16,083 with a bunch of puppets on them? 941 00:42:16,983 --> 00:42:18,284 That's really creepy. 942 00:42:18,617 --> 00:42:19,883 Exactly. 943 00:42:19,885 --> 00:42:20,952 [thunder crashing] 944 00:42:20,954 --> 00:42:22,452 That's why I always come on 945 00:42:22,454 --> 00:42:25,990 when you least... expect it. [Amber chuckling] 946 00:42:25,992 --> 00:42:27,992 [shattering] [Amber screaming] 947 00:42:27,994 --> 00:42:29,396 [Jack] Oh, Jesus fuck! 948 00:42:29,862 --> 00:42:33,331 Oh man damn, that was... fuck. 949 00:42:33,333 --> 00:42:35,469 [gasping] 950 00:42:39,672 --> 00:42:40,605 [thumping] 951 00:42:40,873 --> 00:42:42,474 It's a raccoon. 952 00:42:42,476 --> 00:42:43,943 The size of a horse? 953 00:42:45,010 --> 00:42:47,047 Damn, how many of them are there? 954 00:42:48,481 --> 00:42:50,484 [thunder rumbling] 955 00:42:52,751 --> 00:42:54,684 Oh my god, that's him. 956 00:42:54,686 --> 00:42:55,954 [Bess] What, who? 957 00:42:55,956 --> 00:42:56,954 Him! 958 00:42:56,956 --> 00:42:57,887 [Bess] What about him? 959 00:42:57,889 --> 00:42:59,590 That's the man. 960 00:42:59,592 --> 00:43:00,825 That's the man that I saw. 961 00:43:00,827 --> 00:43:01,791 In this picture? 962 00:43:01,793 --> 00:43:03,293 No, in the window. 963 00:43:03,295 --> 00:43:04,662 [Jack] Babe, have some water. 964 00:43:04,664 --> 00:43:06,731 No, no, I saw him yesterday. 965 00:43:06,733 --> 00:43:07,898 And today I thought... 966 00:43:07,900 --> 00:43:09,367 It couldn't be. 967 00:43:09,369 --> 00:43:10,370 Why not? 968 00:43:11,503 --> 00:43:13,104 'Cause that's Max. 969 00:43:13,106 --> 00:43:14,704 Who's Max? 970 00:43:14,706 --> 00:43:16,941 Max, the guy we just buried. 971 00:43:16,943 --> 00:43:18,041 He's dead. 972 00:43:18,043 --> 00:43:18,976 Very dead. 973 00:43:18,978 --> 00:43:20,545 Not anymore. 974 00:43:20,547 --> 00:43:22,380 [thumping] 975 00:43:22,382 --> 00:43:23,548 Ooh! 976 00:43:23,550 --> 00:43:24,985 Man it sucks out there. 977 00:43:25,751 --> 00:43:27,818 You guys okay? 978 00:43:27,820 --> 00:43:29,854 Yeah, yeah we're fine. 979 00:43:29,856 --> 00:43:31,859 Just a little tipsy. 980 00:43:32,724 --> 00:43:33,993 As you should be. 981 00:43:35,927 --> 00:43:37,295 [shivering] 982 00:43:37,297 --> 00:43:38,862 Man, the window in the kitchen busted. 983 00:43:38,864 --> 00:43:40,731 Yeah, 'cause it's a fucking thousand years old. 984 00:43:40,733 --> 00:43:42,066 [Amber] All right, I'm gonna call a cab. 985 00:43:42,068 --> 00:43:43,767 Huh, I don't blame you. 986 00:43:43,769 --> 00:43:44,871 Can I come? 987 00:43:45,471 --> 00:43:47,472 Oh yeah, because they're everywhere. 988 00:43:47,474 --> 00:43:50,407 Just hop on down the corner and fucking hail one. 989 00:43:50,409 --> 00:43:52,411 Okay, well I'm not staying here. 990 00:43:52,679 --> 00:43:53,744 [Jack] We're in Wisconsin, babe. 991 00:43:53,746 --> 00:43:55,612 We're in the middle of nowhere. 992 00:43:55,614 --> 00:43:57,182 You wanted to come. 993 00:43:57,184 --> 00:43:59,617 [imitating] I want to milk cows, I want to eat cheese. 994 00:43:59,619 --> 00:44:01,184 I didn't know that we'd be in a shack 995 00:44:01,186 --> 00:44:02,720 in the middle of the woods 996 00:44:02,722 --> 00:44:05,155 with fucking dead people and rabid dogs in the walls! 997 00:44:05,157 --> 00:44:06,590 Well it's not really a shack. 998 00:44:06,592 --> 00:44:07,758 I said it was rustic! 999 00:44:07,760 --> 00:44:09,760 This is not rustic, Jack. 1000 00:44:09,762 --> 00:44:11,128 This is survival! 1001 00:44:11,130 --> 00:44:13,697 [thunder rumbling] 1002 00:44:13,699 --> 00:44:14,567 Hello? 1003 00:44:15,501 --> 00:44:19,405 Hi, I need a cab to the airport please. 1004 00:44:21,675 --> 00:44:23,210 No, I know, I know. 1005 00:44:24,677 --> 00:44:25,943 Where are we? 1006 00:44:25,945 --> 00:44:26,978 The Lehman house. 1007 00:44:26,980 --> 00:44:27,778 [Amber] The Lehman house. 1008 00:44:27,780 --> 00:44:28,713 Black Hill road. 1009 00:44:28,715 --> 00:44:30,050 On Black Hill road. 1010 00:44:34,019 --> 00:44:35,489 Hello? 1011 00:44:36,588 --> 00:44:37,456 Hello? 1012 00:44:38,724 --> 00:44:40,124 [hanging up phone] 1013 00:44:40,126 --> 00:44:42,358 Maybe there's service in the main house. 1014 00:44:42,360 --> 00:44:43,996 [Bess] Or Sylvia could drive us. 1015 00:44:44,297 --> 00:44:45,896 The woman just buried her husband. 1016 00:44:45,898 --> 00:44:48,532 We can't ask her to drive 30 miles in a rainstorm. 1017 00:44:48,534 --> 00:44:50,001 That's what happens when you live 1018 00:44:50,003 --> 00:44:51,434 in the middle of the fucking boonies. 1019 00:44:51,436 --> 00:44:52,802 You have to drive people places, deal with it. 1020 00:44:52,804 --> 00:44:54,371 Dude, let it go. 1021 00:44:54,373 --> 00:44:56,039 If you wanna act like a pussy, do it on your own time. 1022 00:44:56,041 --> 00:44:58,508 I didn't cheat a dead guy out of a fucking science grant 1023 00:44:58,510 --> 00:45:00,510 20 years ago, I have nothing to apologize for 1024 00:45:00,512 --> 00:45:01,845 so don't include me in your fucking 1025 00:45:01,847 --> 00:45:03,347 never ending mea culpa. 1026 00:45:03,349 --> 00:45:05,016 So sleeping with his girlfriends doesn't count? 1027 00:45:05,018 --> 00:45:06,550 Oh Jesus, it was college, asshole, 1028 00:45:06,552 --> 00:45:08,355 who didn't sleep with his girlfriends? 1029 00:45:08,755 --> 00:45:09,690 You did? 1030 00:45:10,489 --> 00:45:11,255 [Jack] What? 1031 00:45:11,257 --> 00:45:13,157 No, I... maybe. 1032 00:45:13,159 --> 00:45:14,858 I don't know. 1033 00:45:14,860 --> 00:45:16,092 [Elaine] We're here, okay. 1034 00:45:16,094 --> 00:45:17,729 We all did shit we're not proud of 1035 00:45:17,731 --> 00:45:18,963 but we're here now so can we please try to be civilized 1036 00:45:18,965 --> 00:45:20,197 for a goddamn second? 1037 00:45:20,199 --> 00:45:22,398 And who the fuck finished the wine? 1038 00:45:22,400 --> 00:45:24,501 You have a drinking problem. 1039 00:45:24,503 --> 00:45:25,336 No fucking duh. 1040 00:45:25,338 --> 00:45:26,704 Who the hell has a funeral 1041 00:45:26,706 --> 00:45:27,972 in the middle of the damn woods anyway? 1042 00:45:27,974 --> 00:45:29,240 Oh Max does, of course he does. 1043 00:45:29,242 --> 00:45:30,809 God forbid he make anything easy. 1044 00:45:30,811 --> 00:45:32,342 It's like making people go to your wedding 1045 00:45:32,344 --> 00:45:34,513 in Columbus, Ohio on New Years Eve. 1046 00:45:34,780 --> 00:45:35,912 You didn't have to come, Larry. 1047 00:45:35,914 --> 00:45:37,481 No one dragged you there. 1048 00:45:37,483 --> 00:45:39,150 The roads are closed, Amber. 1049 00:45:39,152 --> 00:45:40,083 No one's gonna drive you. 1050 00:45:40,085 --> 00:45:41,487 [Amber] Then I'll walk. 1051 00:45:44,590 --> 00:45:46,759 Fine, go. 1052 00:45:48,994 --> 00:45:50,961 You wanna go?! 1053 00:45:50,963 --> 00:45:52,128 Hey, whoah. 1054 00:45:52,130 --> 00:45:52,963 - You wanna go. - Don't touch me! 1055 00:45:52,965 --> 00:45:53,998 Relax! 1056 00:45:54,000 --> 00:45:55,432 Hey, if you wanna go, go. 1057 00:45:55,434 --> 00:45:57,668 You can't even catch the right train to Brooklyn. 1058 00:45:57,670 --> 00:46:00,271 You think you're gonna find the fucking airport? 1059 00:46:00,273 --> 00:46:01,541 Good luck! 1060 00:46:02,574 --> 00:46:03,807 Oh, come on! 1061 00:46:03,809 --> 00:46:05,012 What the fuck? 1062 00:46:06,612 --> 00:46:07,912 I'm sorry. 1063 00:46:07,914 --> 00:46:11,081 I tried to call but the lines are down. 1064 00:46:11,083 --> 00:46:12,650 Yeah, we got that. 1065 00:46:12,652 --> 00:46:15,355 Nature's way of telling us to unplug I guess. 1066 00:46:18,023 --> 00:46:19,691 Any trouble with the rooms? 1067 00:46:19,693 --> 00:46:20,758 Actually, kind of, yeah. 1068 00:46:20,760 --> 00:46:21,825 Do you have... 1069 00:46:21,827 --> 00:46:22,661 -Yeah, the kitchen window broke. 1070 00:46:22,996 --> 00:46:25,396 Oh geez. 1071 00:46:25,398 --> 00:46:27,498 [Paul] We're fine. 1072 00:46:27,500 --> 00:46:29,367 We're actually not fucking fine. 1073 00:46:29,369 --> 00:46:32,869 Oh geez, I am sorry, the windows. 1074 00:46:32,871 --> 00:46:34,238 But don't worry about it. 1075 00:46:34,240 --> 00:46:35,507 We can just use one of these. 1076 00:46:35,509 --> 00:46:37,409 I brought these tarps, in case, um, 1077 00:46:38,577 --> 00:46:42,246 we had some leaking in the crawlspace a while back 1078 00:46:42,248 --> 00:46:45,249 and I'm a little worried about the foundation. 1079 00:46:45,251 --> 00:46:47,717 Of the fucking house? 1080 00:46:47,719 --> 00:46:49,755 Under it, really. 1081 00:46:50,922 --> 00:46:53,791 Oh is that the animal farm you got down there? 1082 00:46:53,793 --> 00:46:57,026 'Cause they were having a fucking dance party earlier. 1083 00:46:57,028 --> 00:46:59,197 Oh, I don't think so. 1084 00:46:59,199 --> 00:47:01,268 An animal could barely fit in there. 1085 00:47:02,168 --> 00:47:03,434 We used to have raccoons 1086 00:47:03,436 --> 00:47:05,605 but Max chased those away years ago. 1087 00:47:06,271 --> 00:47:07,905 [chuckling] No. 1088 00:47:07,907 --> 00:47:10,874 No, the only thing that's there is old boxes and dust. 1089 00:47:10,876 --> 00:47:12,876 Huh, well this was not dust. 1090 00:47:12,878 --> 00:47:15,545 It was like a couple fat guys on a treadmill. 1091 00:47:15,547 --> 00:47:18,481 So you might wanna maybe reset your traps or something. 1092 00:47:18,483 --> 00:47:20,583 We don't really do traps. 1093 00:47:20,585 --> 00:47:22,420 The only killing that we do out here 1094 00:47:22,422 --> 00:47:24,124 is of the mercy variety. 1095 00:47:24,891 --> 00:47:26,289 Oh my god. 1096 00:47:26,291 --> 00:47:29,459 Anyhoo, here are the tarps, Paul. 1097 00:47:29,461 --> 00:47:31,795 If you don't mind checking the crawlspace 1098 00:47:31,797 --> 00:47:33,097 when you get a chance. 1099 00:47:33,099 --> 00:47:37,504 It's just no handyman till after the storm passes. 1100 00:47:38,170 --> 00:47:40,606 Yeah, mmhmm, yeah sure. 1101 00:47:41,039 --> 00:47:42,106 Great. 1102 00:47:42,108 --> 00:47:44,941 It's through the carport. 1103 00:47:44,943 --> 00:47:48,815 And, um... under the house. 1104 00:47:50,849 --> 00:47:52,016 Great. 1105 00:47:52,284 --> 00:47:53,950 Listen, Sylvia. 1106 00:47:53,952 --> 00:47:57,454 A few of us were thinking about heading out a little early, 1107 00:47:57,456 --> 00:47:59,456 you know just get ahead of the rain, you know. 1108 00:47:59,458 --> 00:48:02,596 Yeah, any chance you could drive us to the airport? 1109 00:48:03,563 --> 00:48:06,097 Oh, well I mean I would 1110 00:48:06,099 --> 00:48:07,898 but the roads are washed out. 1111 00:48:07,900 --> 00:48:10,537 But they should be clear by daybreak. 1112 00:48:10,869 --> 00:48:12,404 Morning daybreak? 1113 00:48:13,338 --> 00:48:16,407 Yeah, happens every October through March. 1114 00:48:16,409 --> 00:48:17,844 Nature's curfew. 1115 00:48:19,478 --> 00:48:20,846 That's really cute. 1116 00:48:21,748 --> 00:48:25,215 If the lights blow, we keep candles and a kerosene lamp 1117 00:48:25,217 --> 00:48:27,219 or two in the back of the basement. 1118 00:48:28,353 --> 00:48:30,756 May as well just shelter from the storm. 1119 00:48:31,956 --> 00:48:33,259 [thunder rumbling] 1120 00:48:35,228 --> 00:48:36,829 [rain pattering] [thunder crashing] 1121 00:48:39,465 --> 00:48:40,865 [tense music] 1122 00:48:40,867 --> 00:48:43,233 Maybe we should pack it in, try to sleep. 1123 00:48:43,235 --> 00:48:45,436 I'm too wired to sleep. 1124 00:48:45,438 --> 00:48:46,806 I'm probably too sober. 1125 00:48:48,106 --> 00:48:49,440 What is the deal with this thing? 1126 00:48:49,442 --> 00:48:50,974 Does the garbage disposal even work? 1127 00:48:50,976 --> 00:48:53,311 Maybe Amber's right, this is kind of fucked up. 1128 00:48:53,313 --> 00:48:54,711 Oh please, she's a ding dong. 1129 00:48:54,713 --> 00:48:57,615 Hey Paul, this thing is totally clogged. 1130 00:48:57,617 --> 00:48:59,249 Maybe the pump is broken. 1131 00:48:59,251 --> 00:49:00,316 She's not a... 1132 00:49:00,318 --> 00:49:02,586 I mean she's young and hot. 1133 00:49:02,588 --> 00:49:05,121 Hey Paul, can you please check the well? 1134 00:49:05,123 --> 00:49:06,324 She's not an idiot. 1135 00:49:06,326 --> 00:49:07,791 Nice of you to defend her. 1136 00:49:07,793 --> 00:49:09,325 Well, because she doesn't even want a beer, 1137 00:49:09,327 --> 00:49:10,595 give her a break. 1138 00:49:10,597 --> 00:49:11,829 Please. 1139 00:49:11,831 --> 00:49:14,434 [tense music] 1140 00:49:15,201 --> 00:49:16,369 Uh, Sylvia? 1141 00:49:18,538 --> 00:49:20,670 Oh, good, it's you. 1142 00:49:20,672 --> 00:49:22,274 Could you give me a hand, Paul? 1143 00:49:22,507 --> 00:49:25,041 Oh, I was just coming down to check the well. 1144 00:49:25,043 --> 00:49:27,010 The sink's all backed up. 1145 00:49:27,012 --> 00:49:28,545 Oh, sorry about that. 1146 00:49:28,547 --> 00:49:31,450 There really is no good way to dispose of these. 1147 00:49:34,621 --> 00:49:36,052 [Bess] What do you care? 1148 00:49:36,054 --> 00:49:37,354 It's not like you're gonna remember anyway. 1149 00:49:37,356 --> 00:49:38,356 You'll be blacked out by nine. 1150 00:49:38,358 --> 00:49:39,824 What the fuck? 1151 00:49:39,826 --> 00:49:42,025 I mean, two baby showers, Elaine? 1152 00:49:42,027 --> 00:49:43,126 Oh my god. 1153 00:49:43,128 --> 00:49:44,293 And you didn't come to Jojo's, 1154 00:49:44,295 --> 00:49:45,229 you didn't come to Sally's. 1155 00:49:45,231 --> 00:49:46,264 She's your step-kid. 1156 00:49:46,266 --> 00:49:47,898 She was four years old! 1157 00:49:47,900 --> 00:49:50,635 She was two and a half and she was still my first baby! 1158 00:49:50,637 --> 00:49:52,101 Seriously, who doesn't visit their best friend 1159 00:49:52,103 --> 00:49:54,572 just because they live a fucking bus ride away? 1160 00:49:54,574 --> 00:49:56,907 It's Connecticut, Bess, not a bus ride. 1161 00:49:56,909 --> 00:49:59,010 It's called the Metro North, Elaine, 1162 00:49:59,012 --> 00:50:00,811 and it takes about an hour and a half! 1163 00:50:00,813 --> 00:50:02,479 You're right, I'm so sorry! 1164 00:50:02,481 --> 00:50:03,880 Between paying two rents, changing adult diapers 1165 00:50:03,882 --> 00:50:05,682 and keeping my mom from falling down the stairs, 1166 00:50:05,684 --> 00:50:08,284 I definitely had time for a joyride to the suburbs! 1167 00:50:08,286 --> 00:50:09,519 We would have come in, okay? 1168 00:50:09,521 --> 00:50:10,887 We could have come to the funeral, 1169 00:50:10,889 --> 00:50:12,722 taken you out to lunch, taken you to the park. 1170 00:50:12,724 --> 00:50:14,391 Oh because going to a fucking petting zoo 1171 00:50:14,393 --> 00:50:16,659 with your perfect family is exactly how I want to spend 1172 00:50:16,661 --> 00:50:18,195 my first days as an orphan! 1173 00:50:18,197 --> 00:50:19,563 You made a choice! 1174 00:50:19,565 --> 00:50:20,965 You were all about work. 1175 00:50:20,967 --> 00:50:22,465 You never once talked about having kids! 1176 00:50:22,467 --> 00:50:24,168 Oh how could I? 1177 00:50:24,170 --> 00:50:26,737 You never for a second stopped fucking talking about yours! 1178 00:50:26,739 --> 00:50:27,938 [gushing] [tense music] 1179 00:50:27,940 --> 00:50:30,409 [screaming] 1180 00:50:34,813 --> 00:50:36,282 [gurgling] 1181 00:50:37,215 --> 00:50:38,817 [distant screaming] 1182 00:50:41,420 --> 00:50:43,989 [tense music] 1183 00:50:45,257 --> 00:50:46,692 Everyone okay? 1184 00:50:49,094 --> 00:50:50,963 [Elaine] I think we unclogged the sink. 1185 00:50:51,498 --> 00:50:52,630 [electricity whirring down] 1186 00:50:52,632 --> 00:50:54,900 [Jack] Oh, come on, dudes! 1187 00:50:55,134 --> 00:50:56,369 [Larry] Fuck. 1188 00:50:56,635 --> 00:50:57,936 [Elaine] I'm gonna change. 1189 00:51:01,239 --> 00:51:02,240 [flicking light switch] 1190 00:51:02,507 --> 00:51:03,539 [Bess sighs] 1191 00:51:03,541 --> 00:51:04,744 Of course it doesn't. 1192 00:51:06,545 --> 00:51:07,613 [Larry] Come on. 1193 00:51:07,880 --> 00:51:11,584 [ominous music] 1194 00:51:15,887 --> 00:51:16,755 [Bess] Oh gosh. 1195 00:51:17,724 --> 00:51:19,525 I should be listening to my uh oh feelings. 1196 00:51:19,724 --> 00:51:21,258 Ah, smells like shit down here. 1197 00:51:21,260 --> 00:51:22,726 That's what I tell the kids. 1198 00:51:22,728 --> 00:51:24,662 Listen to their uh oh feelings. 1199 00:51:24,664 --> 00:51:25,595 What are they, five? 1200 00:51:25,597 --> 00:51:26,699 They're fucking idiots. 1201 00:51:27,266 --> 00:51:28,565 I don't see any lamps. 1202 00:51:28,567 --> 00:51:30,570 Okay, hold up, would you please? 1203 00:51:32,070 --> 00:51:34,406 She said back of the basement, ah. 1204 00:51:35,106 --> 00:51:36,342 Back of the basement. 1205 00:51:37,175 --> 00:51:38,641 [Bess] Come on, Larry. 1206 00:51:38,643 --> 00:51:40,209 I'm sure it's in here. 1207 00:51:40,211 --> 00:51:41,112 Yeah. 1208 00:51:41,313 --> 00:51:42,748 [door clunking and unlatching] 1209 00:51:44,617 --> 00:51:47,387 Yeah, maybe some old Playboys back here. 1210 00:51:49,288 --> 00:51:50,753 [grunting] 1211 00:51:50,755 --> 00:51:52,057 Blow up sex doll. 1212 00:51:54,092 --> 00:51:55,027 That'd be fun, huh? 1213 00:51:56,295 --> 00:51:57,762 [Bess] Okay, wait. 1214 00:51:57,764 --> 00:52:00,396 Is this it, this is one of those, um... 1215 00:52:00,398 --> 00:52:01,831 Oh yeah, that's, let me see. 1216 00:52:01,833 --> 00:52:02,867 - Camping lamps, right? - Yup. 1217 00:52:02,869 --> 00:52:04,767 [Bess] I think you just... 1218 00:52:04,769 --> 00:52:06,706 I think you just... 1219 00:52:09,842 --> 00:52:11,575 - Yup. - Ah, cool. 1220 00:52:11,577 --> 00:52:12,445 Boom. 1221 00:52:12,711 --> 00:52:14,345 We have light. 1222 00:52:14,347 --> 00:52:16,313 [Jack] Oh, it smells like a damn public bathroom, man. 1223 00:52:16,315 --> 00:52:17,682 It was like a stack. 1224 00:52:17,684 --> 00:52:19,282 It was like a stack of animals, dude. 1225 00:52:19,284 --> 00:52:20,383 And Sylvia was just... 1226 00:52:20,385 --> 00:52:21,318 Dude, I don't wanna know, man. 1227 00:52:21,320 --> 00:52:22,552 I'm sorry, I can't. 1228 00:52:22,554 --> 00:52:24,153 I just, I don't have my pipe here 1229 00:52:24,155 --> 00:52:24,990 and I just... 1230 00:52:25,958 --> 00:52:27,858 I'm not high enough to hear this shit. 1231 00:52:27,860 --> 00:52:29,994 And you definitely can't be telling the girls. 1232 00:52:29,996 --> 00:52:32,097 We cannot take any more crazy right now. 1233 00:52:32,530 --> 00:52:34,697 Fine, can you just hand me the tarps please? 1234 00:52:34,699 --> 00:52:36,133 You know, you're nuts, man. 1235 00:52:36,135 --> 00:52:37,400 The last thing we should be doing 1236 00:52:37,402 --> 00:52:38,702 is Sylvia's damn housework. 1237 00:52:38,704 --> 00:52:40,003 Right, whatever, come on. 1238 00:52:40,005 --> 00:52:41,838 You know, that's why she asked you. 1239 00:52:41,840 --> 00:52:44,576 She knew that you would be the only sucker to say yes. 1240 00:52:46,244 --> 00:52:47,112 Bye. 1241 00:52:48,213 --> 00:52:49,615 Look at that. 1242 00:52:53,652 --> 00:52:54,617 [Bess] Is it on? 1243 00:52:54,619 --> 00:52:56,653 Yeah, say cheese. 1244 00:52:56,655 --> 00:52:58,958 Maybe Sylvia's working on a rat documentary. 1245 00:52:59,257 --> 00:53:00,324 Wanna say a few words? 1246 00:53:00,326 --> 00:53:01,691 Turn it off, it's super creepy. 1247 00:53:01,693 --> 00:53:03,427 [Larry] You look really hot in this light. 1248 00:53:03,429 --> 00:53:04,795 Shut up. 1249 00:53:04,797 --> 00:53:07,396 Maybe Max has a science blog, LonelyMax15. 1250 00:53:07,398 --> 00:53:08,800 Right, Max on the internet. 1251 00:53:08,802 --> 00:53:11,300 He wouldn't even be in photographs. 1252 00:53:11,302 --> 00:53:12,269 Okay, let's see. 1253 00:53:12,271 --> 00:53:13,336 Let's see what's on it. 1254 00:53:13,338 --> 00:53:14,871 No, Larry, stop, okay, 1255 00:53:14,873 --> 00:53:16,206 what if he's masturbating or something? 1256 00:53:16,208 --> 00:53:17,441 I don't want that image in my head. 1257 00:53:17,443 --> 00:53:18,608 Dead guy jacking off? 1258 00:53:18,610 --> 00:53:19,679 [Bess] Larry. 1259 00:53:21,681 --> 00:53:24,847 And, ah, not naked. 1260 00:53:24,849 --> 00:53:26,983 Needs a shower maybe but... 1261 00:53:26,985 --> 00:53:27,885 Oh, Max. 1262 00:53:27,887 --> 00:53:29,121 [Max on camera] Yeah, uh. 1263 00:53:30,121 --> 00:53:32,121 Those were some really great years. 1264 00:53:32,123 --> 00:53:37,996 You know, you guys, you were the McHale Hall Crew, and... 1265 00:53:40,599 --> 00:53:42,534 ...my best friends, so. 1266 00:53:45,269 --> 00:53:47,739 [Max sighing] 1267 00:53:51,344 --> 00:53:54,213 I know I'll see you on the other side, so... 1268 00:53:57,483 --> 00:53:58,914 Forgive me. 1269 00:53:58,916 --> 00:54:01,054 [gun firing] [gun clattering to the floor] 1270 00:54:02,420 --> 00:54:03,855 [Bess] What the fuck? 1271 00:54:04,289 --> 00:54:05,657 Oh Jesus. 1272 00:54:06,291 --> 00:54:07,691 Why did you show me that? 1273 00:54:07,693 --> 00:54:10,594 Why the fuck did we watch that, you asshole! 1274 00:54:10,596 --> 00:54:11,762 I didn't know. 1275 00:54:11,764 --> 00:54:12,795 I didn't know! 1276 00:54:12,797 --> 00:54:14,197 How was I supposed to know 1277 00:54:14,199 --> 00:54:15,331 that he was gonna off himself on camera? 1278 00:54:15,333 --> 00:54:16,233 She didn't tell us. 1279 00:54:16,235 --> 00:54:17,300 She did, remember? 1280 00:54:17,302 --> 00:54:18,834 She said he asked for us. 1281 00:54:18,836 --> 00:54:20,371 Not before he offed himself, she didn't say that! 1282 00:54:20,373 --> 00:54:21,637 Well, she didn't have to, 1283 00:54:21,639 --> 00:54:23,005 we got to see for ourselves. 1284 00:54:23,007 --> 00:54:24,608 Why didn't he say anything? 1285 00:54:24,610 --> 00:54:27,276 I mean who did he have, Sylvia? 1286 00:54:27,278 --> 00:54:28,278 He had us. 1287 00:54:28,280 --> 00:54:30,014 Yeah, right. 1288 00:54:30,016 --> 00:54:31,282 [Larry] He should have told somebody. 1289 00:54:31,284 --> 00:54:32,182 Who? 1290 00:54:32,184 --> 00:54:33,251 He's a therapist. 1291 00:54:33,253 --> 00:54:34,687 Another fucking therapist, I don't know. 1292 00:54:35,387 --> 00:54:37,686 Fuck, Larry, we shouldn't have seen that. 1293 00:54:37,688 --> 00:54:39,021 It was private. 1294 00:54:39,023 --> 00:54:41,358 Please, she didn't take the tape out. 1295 00:54:41,360 --> 00:54:42,562 The camera was on. 1296 00:54:42,762 --> 00:54:43,793 Well maybe it was a shrine or something 1297 00:54:43,795 --> 00:54:45,362 too painful to deal with. 1298 00:54:45,364 --> 00:54:47,197 So she sends us down here to get candles 1299 00:54:47,199 --> 00:54:48,300 and kerosene lamps? 1300 00:54:52,271 --> 00:54:54,673 [creature trilling and scurrying] 1301 00:54:56,074 --> 00:54:57,273 Oh shit. 1302 00:54:57,275 --> 00:55:00,547 Um... uh dude? 1303 00:55:03,483 --> 00:55:04,481 I think there's something in... 1304 00:55:04,483 --> 00:55:05,715 [bashing] 1305 00:55:05,717 --> 00:55:06,615 [Paul] Ah shit! No, fuck, get off! 1306 00:55:06,617 --> 00:55:07,650 Get the fuck off! 1307 00:55:07,652 --> 00:55:08,686 Yo! 1308 00:55:08,688 --> 00:55:10,088 Goddamn shit! 1309 00:55:11,289 --> 00:55:12,354 The fuck? 1310 00:55:12,356 --> 00:55:13,226 [Jack] Dude? 1311 00:55:14,226 --> 00:55:15,358 You all right, man? 1312 00:55:15,360 --> 00:55:17,764 No, I'm, I'm fine. 1313 00:55:18,496 --> 00:55:20,329 I'm fine. 1314 00:55:20,331 --> 00:55:21,166 I'm fine. 1315 00:55:23,536 --> 00:55:24,604 Oh shit. 1316 00:55:29,507 --> 00:55:30,576 Oh shit. 1317 00:55:39,918 --> 00:55:42,552 [tense music] 1318 00:55:42,554 --> 00:55:43,623 He reloaded? 1319 00:55:47,659 --> 00:55:49,525 Is that Sylvia? 1320 00:55:49,527 --> 00:55:50,862 Yeah. 1321 00:55:51,764 --> 00:55:53,733 Not exactly sheltering from the storm. 1322 00:56:08,713 --> 00:56:10,514 [clanking in distance] 1323 00:56:10,516 --> 00:56:11,384 What was that? 1324 00:56:14,420 --> 00:56:16,885 [suspenseful music] 1325 00:56:16,887 --> 00:56:17,787 [Larry] Oh Jesus. 1326 00:56:17,789 --> 00:56:18,891 [Bess] Oh my god. 1327 00:56:21,693 --> 00:56:22,793 [trickling and thunking] [Bess screams] 1328 00:56:22,795 --> 00:56:25,398 [tense music] 1329 00:56:30,235 --> 00:56:31,601 [clacking] 1330 00:56:31,603 --> 00:56:32,702 Fuck! 1331 00:56:32,704 --> 00:56:33,903 What, what, come on, come on! 1332 00:56:33,905 --> 00:56:35,005 It won't budge! 1333 00:56:35,007 --> 00:56:36,940 I can't do it, it's just locked. 1334 00:56:36,942 --> 00:56:38,842 - Guys! - Guys! 1335 00:56:38,844 --> 00:56:39,912 Hey guys! 1336 00:56:49,021 --> 00:56:51,021 You are a saint, dude. 1337 00:56:51,023 --> 00:56:53,259 Not enough people like you in this world. 1338 00:56:54,693 --> 00:56:55,925 Thanks, man, thanks. 1339 00:56:55,927 --> 00:56:58,161 [Jack] Oh shit man, what happened? 1340 00:56:58,163 --> 00:57:00,831 - Oh, there's this... - You gotta wrap that, man, 1341 00:57:00,833 --> 00:57:02,465 that is nasty. 1342 00:57:02,467 --> 00:57:03,934 Thanks man, I'll do that. 1343 00:57:03,936 --> 00:57:05,903 [Jack] Hey, so what'd you find? 1344 00:57:05,905 --> 00:57:07,037 Any cash? 1345 00:57:07,039 --> 00:57:09,809 Oh no, it's just a bunch of junk. 1346 00:57:10,643 --> 00:57:12,008 Total hoarders huh? 1347 00:57:12,010 --> 00:57:14,411 Yeah, yeah some people don't know 1348 00:57:14,413 --> 00:57:15,780 when to let things go. 1349 00:57:15,782 --> 00:57:17,581 - Hey guys! - Guys! 1350 00:57:17,583 --> 00:57:20,353 Where the fuck did everybody go? 1351 00:57:22,621 --> 00:57:23,619 Fuck, I can't get through that. 1352 00:57:23,621 --> 00:57:24,753 Wait. 1353 00:57:24,755 --> 00:57:26,090 Do you hear that? 1354 00:57:26,791 --> 00:57:28,224 [indistinct muffled conversation] 1355 00:57:28,226 --> 00:57:29,626 Hey! 1356 00:57:29,628 --> 00:57:30,894 Yo guys! 1357 00:57:30,896 --> 00:57:32,295 Who is that? 1358 00:57:32,297 --> 00:57:33,697 Fuck if I know. 1359 00:57:33,699 --> 00:57:35,065 Maybe Jack and Gandhi are done underneath the house. 1360 00:57:35,067 --> 00:57:36,132 It doesn't sound like Jack. 1361 00:57:36,134 --> 00:57:38,668 Yeah, sure shit ain't Paul. 1362 00:57:38,670 --> 00:57:39,536 [clanking] 1363 00:57:39,538 --> 00:57:41,237 [Bess screaming] 1364 00:57:41,239 --> 00:57:42,107 Holy shit! 1365 00:57:44,041 --> 00:57:45,842 Open the fucking door! 1366 00:57:45,844 --> 00:57:47,112 Help guys! 1367 00:57:48,280 --> 00:57:49,748 Hey, hey, hey! 1368 00:57:50,949 --> 00:57:52,216 Fuck, fuck, come on! 1369 00:57:52,518 --> 00:57:53,918 Fuck! 1370 00:57:54,186 --> 00:57:55,920 What the hell, dudes, what are you doing? 1371 00:57:55,922 --> 00:57:56,987 Going to second fucking base, 1372 00:57:56,989 --> 00:57:57,920 what do you think we're doing?! 1373 00:57:57,922 --> 00:57:58,921 Well what happened? 1374 00:57:58,923 --> 00:57:59,889 It's Max. 1375 00:57:59,891 --> 00:58:01,391 What? 1376 00:58:01,393 --> 00:58:02,161 Max? 1377 00:58:04,663 --> 00:58:05,998 He's fucking back. 1378 00:58:10,135 --> 00:58:12,369 [Paul] What you said was that you saw Max shoot himself. 1379 00:58:12,371 --> 00:58:13,570 We did. 1380 00:58:13,572 --> 00:58:15,274 Well who the hell is gonna kill a guy twice? 1381 00:58:15,474 --> 00:58:17,541 Fuck me, come on! 1382 00:58:17,543 --> 00:58:19,376 He was right there, I swear. 1383 00:58:19,378 --> 00:58:20,276 Told you. 1384 00:58:20,278 --> 00:58:21,845 There was fighting, okay? 1385 00:58:21,847 --> 00:58:23,447 Someone was fighting, we heard a thump 1386 00:58:23,449 --> 00:58:26,450 and then suddenly his dead ass body is on the ground 1387 00:58:26,452 --> 00:58:28,017 staring back at us. 1388 00:58:28,019 --> 00:58:29,952 The same dead ass body we buried this afternoon? 1389 00:58:29,954 --> 00:58:31,220 [Larry] I don't know. 1390 00:58:31,222 --> 00:58:32,557 [Paul] Okay, so where's the body? 1391 00:58:33,025 --> 00:58:34,090 I mean did he walk away? 1392 00:58:34,092 --> 00:58:35,958 I don't see drag marks. 1393 00:58:35,960 --> 00:58:37,094 Well, it's been raining. 1394 00:58:37,096 --> 00:58:38,494 What are you, CSI guy now? 1395 00:58:38,496 --> 00:58:40,331 Wanna test for fucking coat fibers? 1396 00:58:40,333 --> 00:58:41,965 [Bess] What happened to your arm? 1397 00:58:41,967 --> 00:58:43,499 All I'm saying is that if there was a body 1398 00:58:43,501 --> 00:58:45,034 it would be here. 1399 00:58:45,036 --> 00:58:46,536 Well so maybe that freaky kid dug up Max's body 1400 00:58:46,538 --> 00:58:48,704 and he's running around scaring the shit 1401 00:58:48,706 --> 00:58:49,572 out of people with it. 1402 00:58:49,574 --> 00:58:50,441 [Amber] Jack? 1403 00:58:50,443 --> 00:58:51,608 Hold on, babe. 1404 00:58:51,610 --> 00:58:53,177 [Elaine] I don't know, it's Wisconsin. 1405 00:58:53,179 --> 00:58:54,577 What do people do for fun around here? 1406 00:58:54,579 --> 00:58:55,744 [Paul] So an 18 year old's gonna drag around 1407 00:58:55,746 --> 00:58:56,646 a 200 pound dead man? 1408 00:58:56,648 --> 00:58:58,081 Maybe he had help. 1409 00:58:58,083 --> 00:58:59,715 [Paul] Who would do that, another student, 1410 00:58:59,717 --> 00:59:01,084 a member of the faculty? 1411 00:59:01,086 --> 00:59:02,318 [Bess] Maybe. 1412 00:59:02,320 --> 00:59:03,052 [Paul] Why? 1413 00:59:03,054 --> 00:59:04,119 Jack, what is that? 1414 00:59:04,121 --> 00:59:05,521 [Jack] Just a second, babe. 1415 00:59:05,523 --> 00:59:07,257 [Larry] I don't know dude, I don't know why. 1416 00:59:07,259 --> 00:59:08,525 Max wasn't exactly the easiest to get along with. 1417 00:59:08,527 --> 00:59:10,360 [Paul] But he's not a monster, man. 1418 00:59:10,362 --> 00:59:12,597 I mean you wouldn't dig him out of the ground over it. 1419 00:59:12,831 --> 00:59:14,530 [dog barking] 1420 00:59:14,532 --> 00:59:15,432 [Larry] To someone out there, death was not punishment enough. 1421 00:59:15,434 --> 00:59:15,932 Jack! 1422 00:59:15,934 --> 00:59:16,700 What? 1423 00:59:16,702 --> 00:59:19,469 [barking] 1424 00:59:19,471 --> 00:59:20,470 [screaming] 1425 00:59:20,472 --> 00:59:21,307 Shit! 1426 00:59:21,873 --> 00:59:22,871 [ripping and tearing] 1427 00:59:22,873 --> 00:59:24,342 [Jack screaming] 1428 00:59:29,148 --> 00:59:31,416 Oh... oh shit. 1429 00:59:32,684 --> 00:59:33,583 Oh god. 1430 00:59:33,585 --> 00:59:34,684 [Amber] Jack! 1431 00:59:34,686 --> 00:59:35,954 [Paul] Are you all right, man? 1432 00:59:36,621 --> 00:59:37,688 What the fuck was that, man? 1433 00:59:37,690 --> 00:59:38,755 What the fuck was that? 1434 00:59:38,757 --> 00:59:40,023 [Elaine] Oh my god, it's a trap, 1435 00:59:40,025 --> 00:59:41,057 a fucking animal trap. 1436 00:59:41,059 --> 00:59:42,159 [Larry] Look at that shit! 1437 00:59:42,161 --> 00:59:43,693 It's gotta be like a trip line 1438 00:59:43,695 --> 00:59:44,894 right, for the dogs, to keep them off the property! 1439 00:59:44,896 --> 00:59:46,098 [gun firing] 1440 00:59:46,965 --> 00:59:48,300 [Bess] What was that? 1441 00:59:49,034 --> 00:59:50,400 We've gotta get out of here. 1442 00:59:50,402 --> 00:59:51,668 No, we have to take him to a hospital 1443 00:59:51,670 --> 00:59:53,170 'cause he doesn't look good. 1444 00:59:53,172 --> 00:59:54,637 We're gonna have to ask Sylvia to borrow her car. 1445 00:59:54,639 --> 00:59:56,305 No, fuck that, we're gonna take it. 1446 00:59:56,307 --> 00:59:58,074 I'm not stealing a car, Larry! 1447 00:59:58,076 --> 00:59:59,342 You know what, you stay here 1448 00:59:59,344 --> 01:00:00,844 and console the fucking widow. 1449 01:00:00,846 --> 01:00:02,479 And tell him how bummed you are 1450 01:00:02,481 --> 01:00:04,847 that her husband keeps showing up covered in blood. 1451 01:00:04,849 --> 01:00:05,883 But I am done here! 1452 01:00:05,885 --> 01:00:07,184 We have to tell Sylvia. 1453 01:00:07,186 --> 01:00:09,086 I mean it's gotta be a prank! 1454 01:00:09,088 --> 01:00:10,186 Oh because this is really, really funny. 1455 01:00:10,188 --> 01:00:11,755 And even if it's not, 1456 01:00:11,757 --> 01:00:13,222 I mean if somebody is desecrating her husband's grave 1457 01:00:13,224 --> 01:00:15,559 she has a right to know! 1458 01:00:15,561 --> 01:00:17,293 Okay fine, you want to tell Sylvia 1459 01:00:17,295 --> 01:00:19,331 someone dug up her husband, now's you're chance. 1460 01:00:20,666 --> 01:00:22,197 Good luck with that, dude. 1461 01:00:22,199 --> 01:00:23,368 Oh that's typical. 1462 01:00:24,804 --> 01:00:25,872 What was that? 1463 01:00:27,204 --> 01:00:28,438 You, sticking your neck out, 1464 01:00:28,440 --> 01:00:30,173 it's not really your thing, is it? 1465 01:00:30,175 --> 01:00:31,974 [chuckling] What the hell, man, 1466 01:00:31,976 --> 01:00:33,209 now you're gonna ball up? 1467 01:00:33,211 --> 01:00:35,110 It's cool, I'll go. 1468 01:00:35,112 --> 01:00:37,613 No, no, no, fuck that, I'll go. 1469 01:00:37,615 --> 01:00:38,882 [Paul] Yeah, up to you. 1470 01:00:38,884 --> 01:00:40,550 Let's go! 1471 01:00:40,552 --> 01:00:42,753 You picked the fucking hell of a time to ball up, dude. 1472 01:00:42,755 --> 01:00:44,320 I'm taking her car. 1473 01:00:44,322 --> 01:00:45,255 [Jack] I'll come too. 1474 01:00:45,257 --> 01:00:46,423 - What? - What? 1475 01:00:46,425 --> 01:00:47,657 Or I could stay here, you know 1476 01:00:47,659 --> 01:00:48,525 if Amber needs me. 1477 01:00:48,527 --> 01:00:49,295 Bess can stay! 1478 01:00:51,096 --> 01:00:52,565 I'll be back in a sec, babe. 1479 01:00:55,067 --> 01:00:56,967 If you leave without me, I will find you, 1480 01:00:56,969 --> 01:00:58,367 set fire to your apartment 1481 01:00:58,369 --> 01:01:00,705 and tell your girlfriend we fucked in the shower. 1482 01:01:00,972 --> 01:01:02,905 You must be an amazing mother. 1483 01:01:02,907 --> 01:01:04,441 I'm serious, Jack. 1484 01:01:04,443 --> 01:01:06,646 Don't you fucking start that engine without me. 1485 01:01:10,715 --> 01:01:13,685 [tense music] 1486 01:01:23,128 --> 01:01:25,564 [Jack groaning] 1487 01:01:26,664 --> 01:01:28,231 What are you gonna do with a knife, 1488 01:01:28,233 --> 01:01:29,768 the guy's already dead! [rummaging silverware] 1489 01:01:30,001 --> 01:01:32,267 You're right, you're totally right. 1490 01:01:32,269 --> 01:01:33,405 I need a shotgun. 1491 01:01:33,639 --> 01:01:35,338 [thunder crashing] Can you fire a shotgun? 1492 01:01:35,340 --> 01:01:38,275 No, okay, but like an ax or something. 1493 01:01:38,277 --> 01:01:39,577 But we like to have decapitate him. 1494 01:01:39,878 --> 01:01:41,146 Okay, you watch a lot of TV. 1495 01:01:41,545 --> 01:01:43,612 Sorry, I don't want my brains eaten. 1496 01:01:43,614 --> 01:01:45,782 Look, look, there's that wack job student of Max 1497 01:01:45,784 --> 01:01:47,483 who's just pissed off decides to freak out his wife 1498 01:01:47,485 --> 01:01:48,885 to fuck up his body, I don't know, 1499 01:01:48,887 --> 01:01:49,885 people are sick. 1500 01:01:49,887 --> 01:01:51,320 Knives, knives. 1501 01:01:51,322 --> 01:01:53,155 Will you stop it, you don't need a knife! 1502 01:01:53,157 --> 01:01:54,557 How do you know? 1503 01:01:54,559 --> 01:01:56,258 How do you know that he's not gonna come back 1504 01:01:56,260 --> 01:01:59,695 with a dead guy, with a whole bunch of dead guys? 1505 01:01:59,697 --> 01:02:01,398 [Bess] Amber, stop it! 1506 01:02:01,400 --> 01:02:05,034 It's about to be the zombie freaking apocalypse in here! 1507 01:02:05,036 --> 01:02:07,503 [Bess] [screaming] Amber, stop! 1508 01:02:07,505 --> 01:02:10,173 - Mrs. Lehman? - Norma? 1509 01:02:10,175 --> 01:02:11,577 - Louder. - Norma? 1510 01:02:12,543 --> 01:02:15,013 Sorry to bother you, Mrs. Lehman. 1511 01:02:22,755 --> 01:02:24,720 Oh my god, wait, a camera. 1512 01:02:24,722 --> 01:02:26,992 This place is a dump, there's nothing to steal. 1513 01:02:27,793 --> 01:02:29,528 They're not watching the house. 1514 01:02:30,262 --> 01:02:31,430 They're watching us. 1515 01:02:33,798 --> 01:02:35,465 [knocking] 1516 01:02:35,467 --> 01:02:39,668 Norma, it's Jack and Elaine, Max's friends. 1517 01:02:39,670 --> 01:02:40,938 Can we come in? 1518 01:02:40,940 --> 01:02:44,441 We're looking for car keys, to Sylvia's car. 1519 01:02:44,443 --> 01:02:45,678 Do you mind if we... 1520 01:02:46,612 --> 01:02:48,043 Oh. 1521 01:02:48,045 --> 01:02:50,613 Norma, sorry to wake you. 1522 01:02:50,615 --> 01:02:53,052 Do you have the keys to Sylvia's car? 1523 01:02:54,485 --> 01:02:56,254 Oh no, no, don't get up, we can. 1524 01:02:58,389 --> 01:03:00,224 Oh shit, holy shit. 1525 01:03:00,958 --> 01:03:02,891 What the fuck, is she dead? 1526 01:03:02,893 --> 01:03:03,695 Norma? 1527 01:03:06,197 --> 01:03:07,666 [thunder crashing] 1528 01:03:08,599 --> 01:03:09,601 Norma? 1529 01:03:11,902 --> 01:03:13,836 [squishing] 1530 01:03:13,838 --> 01:03:15,206 Oh fuck, what the fuck? 1531 01:03:15,507 --> 01:03:16,639 Out, out! 1532 01:03:16,641 --> 01:03:19,177 Out out out now, get out now, now! 1533 01:03:25,016 --> 01:03:27,318 [tense music] 1534 01:03:27,753 --> 01:03:29,221 I found another one. 1535 01:03:37,929 --> 01:03:38,798 Fuck. 1536 01:03:48,005 --> 01:03:49,104 [Bess] Found one. 1537 01:03:49,106 --> 01:03:51,141 Over the sink, sick fucks. 1538 01:03:51,143 --> 01:03:53,342 Points directly at the toilet. 1539 01:03:53,344 --> 01:03:54,476 Hah, they asked for it. 1540 01:03:54,478 --> 01:03:56,112 You put a camera in the bathroom, 1541 01:03:56,114 --> 01:03:57,583 you're gonna see some shit. 1542 01:04:00,284 --> 01:04:02,754 [animals squeaking] 1543 01:04:09,661 --> 01:04:10,459 Oh, come on! 1544 01:04:10,461 --> 01:04:11,797 - Hey! - Open up! 1545 01:04:15,266 --> 01:04:16,801 What the hell, dude? 1546 01:04:24,909 --> 01:04:26,278 [Sylvia] Hello? 1547 01:04:30,148 --> 01:04:32,215 [gun cocking] 1548 01:04:32,217 --> 01:04:34,420 Are you watching or playing? 1549 01:04:35,721 --> 01:04:37,655 'Cause either way, you're paying. 1550 01:04:39,056 --> 01:04:41,593 [gun firing] 1551 01:04:42,594 --> 01:04:46,197 [grunting and panting] 1552 01:04:54,373 --> 01:04:56,708 [bashing] 1553 01:05:03,514 --> 01:05:05,850 [Sylvia] Hello, anybody home? 1554 01:05:07,686 --> 01:05:10,155 [fire crackling] 1555 01:05:13,425 --> 01:05:15,494 You don't seem particularly concerned. 1556 01:05:15,760 --> 01:05:20,764 Norma's been going downhill for a very long time now. 1557 01:05:20,766 --> 01:05:23,465 Well, there's nothing I can do until the phone lines are up. 1558 01:05:23,467 --> 01:05:25,334 What about the rat massacre? 1559 01:05:25,336 --> 01:05:27,369 [chuckles] It's hardly a massacre. 1560 01:05:27,371 --> 01:05:29,741 Maisy used to kill one rat a day. 1561 01:05:31,041 --> 01:05:34,075 Well, it's not my job to monitor my husband's work, 1562 01:05:34,077 --> 01:05:35,512 strange as it is. 1563 01:05:35,514 --> 01:05:37,046 Then what's with all the cameras? 1564 01:05:37,048 --> 01:05:38,780 Oh, Max got nervous. 1565 01:05:38,782 --> 01:05:41,383 He received a bunch of phone calls 1566 01:05:41,385 --> 01:05:43,552 and threatening emails. 1567 01:05:43,554 --> 01:05:45,487 This place is wired like the fucking White House. 1568 01:05:45,489 --> 01:05:47,490 He was afraid he was being targeted. 1569 01:05:47,492 --> 01:05:49,094 By scientists? 1570 01:05:49,393 --> 01:05:52,061 I wouldn't expect you to understand. 1571 01:05:52,063 --> 01:05:53,731 Where are Paul and Larry? 1572 01:05:54,666 --> 01:05:56,099 They're not with you? 1573 01:05:56,101 --> 01:05:57,403 Where's Max? 1574 01:05:58,369 --> 01:06:00,135 Max is dead, Jack. 1575 01:06:00,137 --> 01:06:01,406 You sure about that? 1576 01:06:03,108 --> 01:06:04,777 I don't have to listen to this. 1577 01:06:06,677 --> 01:06:07,778 You do, if you ever wanna see 1578 01:06:07,780 --> 01:06:09,244 your creepy ass footage again. 1579 01:06:09,246 --> 01:06:10,214 Amber? 1580 01:06:10,414 --> 01:06:11,617 I got 'em. 1581 01:06:12,050 --> 01:06:14,950 [Jack] Good, so you tell us where Paul and Larry are, 1582 01:06:14,952 --> 01:06:17,586 why Max's corpse keeps showing up, 1583 01:06:17,588 --> 01:06:21,557 or Amber burns every memory card in this house. 1584 01:06:21,559 --> 01:06:23,760 Oh, it's Max's project. 1585 01:06:23,762 --> 01:06:25,896 I don't particularly care. 1586 01:06:25,898 --> 01:06:27,630 Although I'm sure it's exactly what he would 1587 01:06:27,632 --> 01:06:29,434 have expected of you. 1588 01:06:29,668 --> 01:06:31,501 Not me, he didn't know me. 1589 01:06:31,503 --> 01:06:34,506 Well he didn't need to, you're kind of obvious. 1590 01:06:37,041 --> 01:06:40,578 You see, human nature never disappoints. 1591 01:06:41,846 --> 01:06:43,280 [snickering] 1592 01:06:43,282 --> 01:06:45,017 Okay, fine, fine, fine. 1593 01:06:47,119 --> 01:06:48,117 Follow me. 1594 01:06:48,119 --> 01:06:49,019 No, no, no, no. 1595 01:06:50,054 --> 01:06:51,487 Well I can't really explain it to you. 1596 01:06:51,489 --> 01:06:52,889 I wouldn't do it justice. 1597 01:06:52,891 --> 01:06:53,755 [Elaine] Try. 1598 01:06:53,757 --> 01:06:56,261 But I know just the one who can. 1599 01:06:57,494 --> 01:06:59,597 If we're not back in 15 minutes, burn them. 1600 01:07:04,402 --> 01:07:05,501 [dogs barking and howling in distance] 1601 01:07:05,503 --> 01:07:07,972 [grunting] 1602 01:07:11,309 --> 01:07:12,778 [panting] 1603 01:07:16,313 --> 01:07:17,516 [grunting] 1604 01:07:24,322 --> 01:07:26,055 Oh my god, Larry? 1605 01:07:26,057 --> 01:07:27,123 What the hell, Max? 1606 01:07:27,125 --> 01:07:28,659 Please, please don't touch them. 1607 01:07:28,927 --> 01:07:32,262 These are consenting adults, albeit implied. 1608 01:07:32,264 --> 01:07:33,563 [Elaine] Jesus, what the hell? 1609 01:07:33,565 --> 01:07:34,532 [cocking gun] I said don't touch them! 1610 01:07:35,699 --> 01:07:36,932 Whoah, I don't believe this. 1611 01:07:36,934 --> 01:07:39,336 Sylvia, Sylvia, put down the gun. 1612 01:07:39,771 --> 01:07:42,539 I'm sorry, that doesn't feel right. 1613 01:07:43,273 --> 01:07:45,007 Now Max would explain everything 1614 01:07:45,009 --> 01:07:49,244 but our creative differences have rendered him speechless. 1615 01:07:49,246 --> 01:07:50,412 So, I will. 1616 01:07:50,414 --> 01:07:51,981 Oh Sylvia, please, can we just... 1617 01:07:51,983 --> 01:07:52,951 Back the fuck up! 1618 01:07:55,420 --> 01:07:56,588 Back the fuck up. 1619 01:07:58,489 --> 01:08:00,555 Now if he could speak, Max would say 1620 01:08:00,557 --> 01:08:01,925 he had no choice. 1621 01:08:01,927 --> 01:08:04,427 An unfinished study is a worthless one 1622 01:08:04,429 --> 01:08:08,565 and I promised him that we would finish it together. 1623 01:08:08,567 --> 01:08:10,900 But I'm all about the art. 1624 01:08:10,902 --> 01:08:13,536 And he's all about the science 1625 01:08:13,538 --> 01:08:16,005 which does get annoying. 1626 01:08:16,007 --> 01:08:17,406 Sylvia, come on. 1627 01:08:17,408 --> 01:08:18,607 It's a damn college study! 1628 01:08:18,609 --> 01:08:20,076 [gun firing] 1629 01:08:20,078 --> 01:08:22,144 [screaming] 1630 01:08:22,146 --> 01:08:23,146 [Jack] What the fuck?! 1631 01:08:23,148 --> 01:08:24,516 Shit, Sylvia! 1632 01:08:26,216 --> 01:08:30,822 So uh, we've had to give each other a little space. 1633 01:08:31,555 --> 01:08:33,024 Healthy in any marriage. 1634 01:08:34,426 --> 01:08:35,291 [mumbling] 1635 01:08:35,293 --> 01:08:36,362 Shut up, Max. 1636 01:08:37,895 --> 01:08:38,764 Hey. 1637 01:08:43,469 --> 01:08:47,072 Did you guys know that in World War II 1638 01:08:47,972 --> 01:08:51,840 only 25 percent of soldiers actually fired their weapons 1639 01:08:51,842 --> 01:08:54,678 at an exposed enemy soldier? 1640 01:08:54,680 --> 01:08:57,746 Our mammalian brains, our dog brains 1641 01:08:57,748 --> 01:08:59,281 kept getting in the way. 1642 01:08:59,283 --> 01:09:01,616 Reluctance to kill one of our own species, 1643 01:09:01,618 --> 01:09:03,586 can you believe that? 1644 01:09:03,588 --> 01:09:05,724 What a waste of government spending. 1645 01:09:05,957 --> 01:09:07,190 I'm very uncomfortable right now. 1646 01:09:07,192 --> 01:09:08,691 -Quiet! 1647 01:09:08,693 --> 01:09:12,829 Stimulate that amygdala enough, that fear center, 1648 01:09:12,831 --> 01:09:16,766 follow it up with a little loathing, make it personal, 1649 01:09:16,768 --> 01:09:19,304 and that little dog brain just goes to sleep. 1650 01:09:20,439 --> 01:09:23,106 Just a little nap, just long enough to pull the trigger 1651 01:09:23,108 --> 01:09:24,473 and then, voila!, 1652 01:09:24,475 --> 01:09:28,345 your ordinary citizen becomes an instant soldier. 1653 01:09:29,480 --> 01:09:32,848 As you can see Jack, it's not just a damn college study. 1654 01:09:32,850 --> 01:09:35,751 This is a potentially game changing tactic of war! 1655 01:09:35,753 --> 01:09:37,452 That's really fucked up. 1656 01:09:37,454 --> 01:09:38,524 [Sylvia] Isn't it? 1657 01:09:40,225 --> 01:09:43,159 But no ending, no cash. 1658 01:09:43,161 --> 01:09:46,996 So Max's friends were the obvious choice. 1659 01:09:46,998 --> 01:09:51,336 The perfect petri dish of boring middle class America. 1660 01:09:51,636 --> 01:09:54,103 Just give us our friend and we will go. 1661 01:09:54,105 --> 01:09:54,972 Which friend? 1662 01:09:55,672 --> 01:09:56,974 You can only have one. 1663 01:09:58,042 --> 01:10:00,477 Shut up, Jesus, I cannot think 1664 01:10:00,479 --> 01:10:02,611 with you moaning all the time! 1665 01:10:02,613 --> 01:10:03,912 [mumbling] 1666 01:10:03,914 --> 01:10:04,981 Hey, hey, hey, what did I say, 1667 01:10:04,983 --> 01:10:06,249 what did I say? 1668 01:10:06,251 --> 01:10:08,250 If it was up to you we would still be on the web 1669 01:10:08,252 --> 01:10:11,019 searching for fucking zip ties. 1670 01:10:11,021 --> 01:10:12,120 Now shut it! 1671 01:10:12,122 --> 01:10:13,990 Sylvia, you don't need to do this. 1672 01:10:13,992 --> 01:10:15,858 This is Max's fucked up thing. 1673 01:10:15,860 --> 01:10:17,994 I mean you're like the real deal, you do documentaries. 1674 01:10:17,996 --> 01:10:20,731 No one funds documentaries anymore. 1675 01:10:21,667 --> 01:10:23,799 Unless they're about orphans in Sudan 1676 01:10:23,801 --> 01:10:26,103 or fat people in America! 1677 01:10:27,104 --> 01:10:29,472 Max was in on all of this of course. 1678 01:10:29,474 --> 01:10:31,441 [mumbling] 1679 01:10:31,443 --> 01:10:34,079 - Hey! - [bashing] 1680 01:10:36,046 --> 01:10:36,914 Until now. 1681 01:10:38,884 --> 01:10:42,520 This is where we part ways, creatively. 1682 01:10:43,354 --> 01:10:44,188 Max? 1683 01:10:45,556 --> 01:10:48,424 And literally too, I suppose. 1684 01:10:48,426 --> 01:10:49,659 Yo, Max, are you...? 1685 01:10:49,661 --> 01:10:51,227 Guess I don't know my own strength. 1686 01:10:51,229 --> 01:10:53,696 Well, it's time to put it to some good use. 1687 01:10:53,698 --> 01:10:54,865 Shit, man! 1688 01:10:55,832 --> 01:10:58,401 Ooh, I might have to make that hole bigger. 1689 01:10:58,403 --> 01:10:59,771 Oh come on, Sylvia. 1690 01:11:00,706 --> 01:11:02,772 If you kill us, your project's dead. 1691 01:11:02,774 --> 01:11:05,040 You're just part of the story. 1692 01:11:05,042 --> 01:11:07,311 You're ultimately dispensable. 1693 01:11:07,712 --> 01:11:09,144 No, no, no, if we're not back, 1694 01:11:09,146 --> 01:11:11,112 Bess and Amber are gonna burn all the footage. 1695 01:11:11,114 --> 01:11:13,316 You really think they'll still be there? 1696 01:11:13,318 --> 01:11:14,186 Yeah I do. 1697 01:11:16,054 --> 01:11:16,922 You would. 1698 01:11:17,921 --> 01:11:20,255 You are relentlessly optimistic 1699 01:11:20,257 --> 01:11:24,461 for someone with such a sad little life. 1700 01:11:24,863 --> 01:11:26,329 [whimpers] Oh no. 1701 01:11:26,331 --> 01:11:28,199 [Sylvia] Oh I didn't say that, he did. 1702 01:11:30,702 --> 01:11:32,671 Now's your chance to get him back. 1703 01:11:35,239 --> 01:11:36,104 Get up! 1704 01:11:36,106 --> 01:11:38,741 - Oh shit! - Hey, hey! 1705 01:11:38,743 --> 01:11:40,812 Get the fuck up before I kill off your character! 1706 01:11:41,680 --> 01:11:45,580 [dogs barking in distance] 1707 01:11:45,582 --> 01:11:47,552 Still gotta have an ending. 1708 01:11:53,623 --> 01:11:56,094 [splashing] 1709 01:12:01,899 --> 01:12:04,802 [tense music] 1710 01:12:06,171 --> 01:12:08,707 [Sylvia] So, here's the deal. 1711 01:12:10,442 --> 01:12:14,943 One of you could run and have a 10 percent chance 1712 01:12:14,945 --> 01:12:16,413 of making it out that door. 1713 01:12:17,414 --> 01:12:20,083 If all of you run at the same time, 1714 01:12:20,085 --> 01:12:22,919 your odds go up to 40, maybe 50 percent 1715 01:12:22,921 --> 01:12:26,121 but the odds that I shoot your pal Larry here 1716 01:12:26,123 --> 01:12:28,827 at close range are 100 percent. 1717 01:12:29,793 --> 01:12:32,728 So you might live but your friend 1718 01:12:32,730 --> 01:12:34,666 will most certainly die, up to you. 1719 01:12:34,931 --> 01:12:38,269 [Larry whimpering] 1720 01:12:44,108 --> 01:12:46,744 Oh, well, you're eyeing the exit. 1721 01:12:47,712 --> 01:12:49,014 And who can blame you? 1722 01:12:50,981 --> 01:12:52,680 No sense in risking your life 1723 01:12:52,682 --> 01:12:57,288 for someone who wouldn't even hail you a cab in the rain. 1724 01:12:59,524 --> 01:13:00,859 You're crazy. 1725 01:13:02,960 --> 01:13:04,960 Well, look around you. 1726 01:13:04,962 --> 01:13:06,765 It's all relative. 1727 01:13:08,733 --> 01:13:10,268 You're on the fence. 1728 01:13:11,301 --> 01:13:13,102 Oh, I can tell. 1729 01:13:13,104 --> 01:13:16,671 He's a dick of a friend, but, 1730 01:13:16,673 --> 01:13:20,375 you're really in no condition to make any new ones. 1731 01:13:20,377 --> 01:13:23,745 Huh, I'd say misery loves company 1732 01:13:23,747 --> 01:13:26,348 but you see your sad little life 1733 01:13:26,350 --> 01:13:29,218 is the only thing keeping his sad little life 1734 01:13:29,220 --> 01:13:32,790 from seeming comparatively less sad. 1735 01:13:36,327 --> 01:13:39,861 You really wanna sacrifice yourself to someone 1736 01:13:39,863 --> 01:13:41,130 who's sitting here thinking 1737 01:13:41,132 --> 01:13:42,800 [as Larry] at least I'm not you. 1738 01:13:43,400 --> 01:13:45,867 That's nice Larry, that's really nice. 1739 01:13:45,869 --> 01:13:47,303 [muffled shouting] 1740 01:13:47,305 --> 01:13:48,807 But not you, Jack. 1741 01:13:49,506 --> 01:13:50,873 You never liked Larry. 1742 01:13:50,875 --> 01:13:52,541 He never let you forget 1743 01:13:52,543 --> 01:13:55,143 that he was a lawyer, and you were selling phone bundles 1744 01:13:55,145 --> 01:13:56,880 to housewives in the valley. 1745 01:13:57,849 --> 01:13:59,883 You make in a week what he makes in an hour, 1746 01:13:59,885 --> 01:14:01,450 I mean that has gotta be hard. 1747 01:14:01,452 --> 01:14:05,053 Guys like Larry are what's wrong with this world, 1748 01:14:05,055 --> 01:14:07,690 taking your jobs, your girlfriends, 1749 01:14:07,692 --> 01:14:10,025 maybe it's time to take them back! 1750 01:14:10,027 --> 01:14:12,894 [muffled shouting] 1751 01:14:12,896 --> 01:14:14,296 Hey, hey, hey. 1752 01:14:14,298 --> 01:14:16,400 It is not your turn to speak. 1753 01:14:23,940 --> 01:14:26,744 Well, I mean, come on. 1754 01:14:31,047 --> 01:14:35,086 I think we all knew that Connecticut thing wouldn't last. 1755 01:14:36,520 --> 01:14:39,122 You're hanging on by a small thread 1756 01:14:40,291 --> 01:14:44,760 just calculating, how much more therapy you'll need 1757 01:14:44,762 --> 01:14:47,263 to get over the latest trauma 1758 01:14:47,265 --> 01:14:48,865 and how much guilt you should feel 1759 01:14:48,867 --> 01:14:50,933 for refusing to fuck Larry in the kitchen 1760 01:14:50,935 --> 01:14:53,802 last night for old time's sake. 1761 01:14:53,804 --> 01:14:54,702 Jesus, Bess. 1762 01:14:54,704 --> 01:14:56,004 What do you care? 1763 01:14:56,006 --> 01:14:57,673 [Sylvia] She has a point. 1764 01:14:57,675 --> 01:14:58,877 Yeah. 1765 01:15:01,945 --> 01:15:04,280 I mean we may as well clear the air 1766 01:15:04,282 --> 01:15:06,284 while we're all still breathing it. 1767 01:15:24,202 --> 01:15:25,070 So. 1768 01:15:26,671 --> 01:15:31,009 Kill or be killed, my little lab rodents. 1769 01:15:31,975 --> 01:15:33,010 You choose. 1770 01:15:37,481 --> 01:15:40,085 [tense music] 1771 01:15:51,494 --> 01:15:54,064 [gun firing] 1772 01:16:01,238 --> 01:16:03,540 [laughing] Fascinating! 1773 01:16:04,676 --> 01:16:07,543 Ah, you think the outcome would be obvious! 1774 01:16:07,545 --> 01:16:12,382 But the D.O.D. do love to have the numbers crunched! 1775 01:16:13,350 --> 01:16:17,087 Oh, I almost wish Max was here to see this! 1776 01:16:17,921 --> 01:16:19,389 [Sylvia laughs] 1777 01:16:20,358 --> 01:16:25,529 But my film will finally show our work, my work, 1778 01:16:26,029 --> 01:16:27,264 to the world! 1779 01:16:28,699 --> 01:16:32,903 All I need now is the perfect ending. 1780 01:16:40,711 --> 01:16:44,412 And there's nothing more final than fire. 1781 01:16:44,414 --> 01:16:46,984 [gun firing] 1782 01:16:54,925 --> 01:16:57,996 [camera whirring] 1783 01:16:58,662 --> 01:17:00,331 [tense music] 1784 01:17:20,083 --> 01:17:22,019 All right, all right. 1785 01:17:23,621 --> 01:17:25,021 [Elaine] Paul, Paul. 1786 01:17:25,023 --> 01:17:26,455 [Cop] Ma'am, you're gonna have to stay back. 1787 01:17:26,457 --> 01:17:27,589 [Elaine] No, no, no you don't understand, 1788 01:17:27,591 --> 01:17:28,790 there's been a mistake. 1789 01:17:28,792 --> 01:17:29,892 [Cop] Ma'am I don't have to understand, 1790 01:17:29,894 --> 01:17:31,160 that's not my job. 1791 01:17:31,162 --> 01:17:32,628 [Elaine] No, but you can't just... 1792 01:17:32,630 --> 01:17:34,097 [Cop] Ma'am I'm gonna ask you one more time. 1793 01:17:34,099 --> 01:17:35,031 [Bess] He's a therapist, he's a pacifist! 1794 01:17:35,033 --> 01:17:36,665 [Cop] With a loaded gun. 1795 01:17:36,667 --> 01:17:38,134 [Elaine] Paul would never hurt anyone, that's not him. 1796 01:17:38,136 --> 01:17:39,434 [Cop] It isn't till it is, ma'am. 1797 01:17:39,436 --> 01:17:41,372 They don't walk around wearing a sign. 1798 01:17:42,872 --> 01:17:44,740 Ah, it's a shame too. 1799 01:17:44,742 --> 01:17:46,244 She was a real nice lady. 1800 01:17:47,110 --> 01:17:48,477 This is all wrong, okay? 1801 01:17:48,479 --> 01:17:51,446 He's not, he's the one who's unstable. 1802 01:17:51,448 --> 01:17:53,080 Well I'm not a doctor, ma'am. 1803 01:17:53,082 --> 01:17:54,517 I don't diagnose. 1804 01:17:54,519 --> 01:17:57,152 But you're all consenting adults. 1805 01:17:57,154 --> 01:17:58,487 And if you don't want to participate, 1806 01:17:58,489 --> 01:18:00,423 you shouldn't sign the waiver. 1807 01:18:00,425 --> 01:18:01,259 The what? 1808 01:18:09,867 --> 01:18:11,334 Weaponizing fear. 1809 01:18:11,336 --> 01:18:12,968 A comprehensive study of the effects of fear 1810 01:18:12,970 --> 01:18:15,003 on the human brain. 1811 01:18:15,005 --> 01:18:16,474 Sound familiar? 1812 01:18:17,975 --> 01:18:19,741 These your signature? 1813 01:18:19,743 --> 01:18:21,477 I didn't sign that. 1814 01:18:21,479 --> 01:18:24,548 Ah, at least someone's got some brains around here. 1815 01:18:25,483 --> 01:18:27,316 The things people do for money these days. 1816 01:18:27,318 --> 01:18:28,750 [Cop] Okay folks. 1817 01:18:28,752 --> 01:18:30,956 We'll give you a ride down to the station. 1818 01:18:32,823 --> 01:18:34,022 [Jack] Max. 1819 01:18:34,024 --> 01:18:35,458 Hey Max! 1820 01:18:35,460 --> 01:18:37,162 Yeah, what the fuck, man? 1821 01:18:39,096 --> 01:18:40,929 [Cop] They'll take your statements in town. 1822 01:18:40,931 --> 01:18:42,196 Let's go. 1823 01:18:42,198 --> 01:18:43,598 No wait, no, no, no, wait wait. 1824 01:18:43,600 --> 01:18:45,134 What about that kid, that student, you know, 1825 01:18:45,136 --> 01:18:46,768 he freaked out, he disappeared, and... 1826 01:18:46,770 --> 01:18:48,169 Dropped out of college. 1827 01:18:48,171 --> 01:18:49,306 Say it ain't so. 1828 01:18:50,108 --> 01:18:51,339 I mean, but look at him, 1829 01:18:51,341 --> 01:18:52,307 his wife is dead, he's not even... 1830 01:18:52,309 --> 01:18:53,275 Who, Professor Lehman? 1831 01:18:53,277 --> 01:18:54,677 Ex Professor Lehman. 1832 01:18:54,679 --> 01:18:56,812 No ma'am, he still works at the university. 1833 01:18:56,814 --> 01:18:59,647 He runs that psychology department or something. 1834 01:18:59,649 --> 01:19:01,384 And he'll be the first to tell you... 1835 01:19:01,918 --> 01:19:04,989 Crazy always finds its way out. 1836 01:19:18,002 --> 01:19:20,902 [car starting] 1837 01:19:20,904 --> 01:19:23,574 [somber music] 1838 01:19:56,640 --> 01:19:59,444 [dramatic music] 1839 01:19:59,446 --> 01:20:04,446 Subtitles by explosiveskull 1840 01:20:33,744 --> 01:20:36,747 [somber music] 1841 01:20:50,527 --> 01:20:53,928 ♪ When you're up against the wheel ♪ 1842 01:20:53,930 --> 01:20:58,599 ♪ When you're in pieces at your heel ♪ 1843 01:20:58,601 --> 01:21:01,637 ♪ Why were you in drive ♪ 1844 01:21:01,639 --> 01:21:05,708 ♪ How'd you get so low ♪ 1845 01:21:05,710 --> 01:21:09,512 ♪ When you drank the bottle dry ♪ 1846 01:21:09,514 --> 01:21:13,382 ♪ Did you sleep or even try ♪ 1847 01:21:13,384 --> 01:21:17,152 ♪ Why the poison heart ♪ 1848 01:21:17,154 --> 01:21:22,493 ♪ How'd you start the car ♪ 1849 01:21:23,260 --> 01:21:26,594 ♪ Did you think to turn around ♪ 1850 01:21:26,596 --> 01:21:30,801 ♪ Or were you just too far down ♪ 1851 01:22:07,372 --> 01:22:10,772 ♪ Did you look straight at the wall ♪ 1852 01:22:10,774 --> 01:22:14,809 ♪ Or turn away in your own thought ♪ 1853 01:22:14,811 --> 01:22:18,680 ♪ Were you hoping for a hero ♪ 1854 01:22:18,682 --> 01:22:22,518 ♪ But no one came ♪ 1855 01:22:22,520 --> 01:22:26,054 ♪ Did you feel you go right through ♪ 1856 01:22:26,056 --> 01:22:29,958 ♪ Did you think that we'd miss you ♪ 1857 01:22:29,960 --> 01:22:33,762 ♪ Did you yell or were you silent ♪ 1858 01:22:33,764 --> 01:22:38,970 ♪ I know you've always been a bit quiet ♪ 1859 01:22:40,136 --> 01:22:43,438 ♪ Did you think to turn around ♪ 1860 01:22:43,440 --> 01:22:48,645 ♪ Or were you just too far down ♪ 1861 01:22:51,282 --> 01:22:54,982 ♪ You're a human ♪ 1862 01:22:54,984 --> 01:22:58,987 ♪ In my vision ♪ 1863 01:22:58,989 --> 01:23:02,223 ♪ You're assuming ♪ 1864 01:23:02,225 --> 01:23:06,495 ♪ It's collision ♪ 1865 01:23:06,497 --> 01:23:10,031 ♪ You're a human ♪ 1866 01:23:10,033 --> 01:23:13,434 ♪ In my vision ♪ 1867 01:23:13,436 --> 01:23:17,373 ♪ You're assuming ♪ 1868 01:23:17,375 --> 01:23:22,579 ♪ It's collision ♪ 1869 01:23:25,916 --> 01:23:30,184 ♪ Did you think to turn around ♪ 1870 01:23:30,186 --> 01:23:34,024 ♪ Whoah ♪ 1871 01:23:35,024 --> 01:23:39,429 ♪ Or were you just too far down ♪ 1872 01:23:41,430 --> 01:23:45,532 ♪ Did you think to turn around ♪ 1873 01:23:45,534 --> 01:23:49,370 ♪ Oh whoah ♪ 1874 01:23:49,372 --> 01:23:50,772 ♪ Whoah ♪ 1875 01:23:50,774 --> 01:23:53,010 ♪ Or were you just too far down ♪ 127880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.