Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,195 --> 00:00:17,399
[swishing]
[raven cawing]
2
00:00:20,805 --> 00:00:25,805
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:25,807 --> 00:00:30,012
[tense string music]
[wind whistling]
4
00:01:38,947 --> 00:01:41,016
[upbeat tense music]
[birds chirping]
5
00:02:02,537 --> 00:02:06,141
[dog barking in distance]
6
00:02:15,985 --> 00:02:16,983
[dog barking]
7
00:02:16,985 --> 00:02:17,919
Oh, shit!
8
00:02:20,188 --> 00:02:21,056
Shit.
9
00:02:24,459 --> 00:02:28,765
[car alarm honking and beeping]
10
00:02:30,665 --> 00:02:31,867
[alarm stopping]
11
00:02:40,542 --> 00:02:43,076
[door creaking]
12
00:02:43,078 --> 00:02:43,945
Max?
13
00:02:48,050 --> 00:02:49,482
Norma?
14
00:02:49,484 --> 00:02:52,522
[gunshot ringing]
15
00:03:03,365 --> 00:03:05,231
[funky rock music]
16
00:03:05,233 --> 00:03:08,170
♪ Oh yeah ♪
17
00:03:11,772 --> 00:03:13,207
This girl is how old?
18
00:03:13,209 --> 00:03:14,407
23.
19
00:03:14,409 --> 00:03:17,244
Ah wow, that is...
even for Jack.
20
00:03:17,246 --> 00:03:18,477
Yeah well, he's in LA.
21
00:03:18,479 --> 00:03:20,846
23 is like, you
know, fossilized.
22
00:03:20,848 --> 00:03:22,850
[laughing] He's become
that guy, you know,
23
00:03:22,852 --> 00:03:24,651
the one you see with
some teenage girl,
24
00:03:24,653 --> 00:03:26,786
think he's a father
with his daughter
25
00:03:26,788 --> 00:03:28,488
until he like, kisses
her on the mouth
26
00:03:28,490 --> 00:03:30,023
or smacks her ass.
27
00:03:30,025 --> 00:03:31,291
Then you don't know whether
to call Family Services
28
00:03:31,293 --> 00:03:32,826
or just call him an asshole.
29
00:03:32,828 --> 00:03:34,928
Yeah, an asshole who's
getting 23-year-old pussy.
30
00:03:34,930 --> 00:03:36,363
[Elaine] Is it that much better?
31
00:03:36,365 --> 00:03:38,231
Yeah it's something
that every man covets.
32
00:03:38,233 --> 00:03:41,300
Why, because it makes your
dick feel less geriatric?
33
00:03:41,302 --> 00:03:42,703
That's right.
34
00:03:42,705 --> 00:03:45,371
Um, excuse me, what kind
of tequila do you have?
35
00:03:45,373 --> 00:03:46,741
The one with the worm.
36
00:03:47,475 --> 00:03:48,841
Jesus.
37
00:03:48,843 --> 00:03:50,543
It is a college bar,
what do you want?
38
00:03:50,545 --> 00:03:52,478
Fine, I'll take
that on the rocks.
39
00:03:52,480 --> 00:03:53,382
No worm.
40
00:03:53,748 --> 00:03:55,881
Hi, yes, sorry.
41
00:03:55,883 --> 00:03:58,518
What cabernets do you have?
42
00:03:58,520 --> 00:03:59,755
The red one.
43
00:04:01,490 --> 00:04:03,125
I will take it.
44
00:04:03,626 --> 00:04:04,691
Embarrassing.
45
00:04:04,693 --> 00:04:06,393
I cannot believe we drank here.
46
00:04:06,395 --> 00:04:07,427
You practically slept here.
47
00:04:07,429 --> 00:04:08,961
That I did.
48
00:04:08,963 --> 00:04:11,165
Remember Funny Hat Fridays?
49
00:04:11,432 --> 00:04:13,366
Ah, I was always the pirate.
50
00:04:13,368 --> 00:04:14,669
Oh, you were.
51
00:04:15,336 --> 00:04:16,538
[drink pouring]
52
00:04:19,608 --> 00:04:21,274
So what do you
think the note said?
53
00:04:21,276 --> 00:04:23,676
Probably "Sorry I bailed,
sorry I made you fly
54
00:04:23,678 --> 00:04:25,779
"800 miles to my funeral
in the middle of Larry's
55
00:04:25,781 --> 00:04:26,846
"fucking busy season."
56
00:04:26,848 --> 00:04:28,214
No, I mean about his wife.
57
00:04:28,216 --> 00:04:30,384
Like do people say
why or just goodbye?
58
00:04:30,386 --> 00:04:31,186
I don't know.
59
00:04:32,187 --> 00:04:35,189
It probably just said "Fuck
you, I win, love Max."
60
00:04:35,456 --> 00:04:36,990
Oh come on.
61
00:04:36,992 --> 00:04:37,925
[Larry] Good luck finishing
a crossword puzzle.
62
00:04:37,927 --> 00:04:39,293
Oh my god, totally.
63
00:04:39,295 --> 00:04:41,062
Who does Sundays in pen?
64
00:04:42,298 --> 00:04:43,165
So aggressive.
65
00:04:46,701 --> 00:04:49,872
By the way, I'm so
sorry about your mom.
66
00:04:50,973 --> 00:04:52,238
But I...
67
00:04:52,240 --> 00:04:54,007
Ah, well, that's what
happens when you have
68
00:04:54,009 --> 00:04:57,110
a gastric bypass at 70,
become a late-life alcoholic.
69
00:04:57,112 --> 00:05:00,283
Thought I'd get a jump
on it. [chuckling]
70
00:05:01,483 --> 00:05:02,748
Hey, is Paulie coming?
71
00:05:02,750 --> 00:05:04,017
Yeah, apparently.
72
00:05:04,019 --> 00:05:05,618
Fuck, now they
decide to make up.
73
00:05:05,620 --> 00:05:06,685
Oh, be nice.
74
00:05:06,687 --> 00:05:07,753
I am nice, I'm always nice.
75
00:05:07,755 --> 00:05:08,924
I'm here, aren't I?
76
00:05:10,291 --> 00:05:12,759
Um, I gave you a 50.
77
00:05:12,761 --> 00:05:14,594
No, it was a 20.
78
00:05:14,596 --> 00:05:15,665
Cool.
79
00:05:16,432 --> 00:05:18,397
Okay you keep the change.
80
00:05:18,399 --> 00:05:19,867
[smacking counter]
81
00:05:19,869 --> 00:05:22,572
All righty, so when do
we board the fun bus?
82
00:05:23,238 --> 00:05:24,239
[indistinct over PA]
83
00:05:25,807 --> 00:05:27,473
[coins clinking]
84
00:05:27,475 --> 00:05:28,944
Are you kidding me?
[coins hitting ground]
85
00:05:37,153 --> 00:05:40,990
Excuse me, should I...?
[coins hitting ground]
86
00:05:43,057 --> 00:05:47,192
♪ Go you Maple dogs,
take it down the line ♪
87
00:05:47,194 --> 00:05:49,161
- ♪ With the tails a-flying ♪
- [Larry and Elaine] Hey! Bessy!
88
00:05:49,163 --> 00:05:51,664
♪ We will beat you
just in time to ♪
89
00:05:51,666 --> 00:05:54,000
♪ Boom, have a drink, have
a drink, drink, drink ♪
90
00:05:54,002 --> 00:05:55,769
Hug it up, hug it up.
91
00:05:55,771 --> 00:05:58,538
[laughing]
92
00:05:58,540 --> 00:06:00,005
Hey, oh me too!
93
00:06:00,007 --> 00:06:01,675
Oh my god it fell all out.
94
00:06:01,677 --> 00:06:03,077
[Elaine] Sorry, I can
taste my teeth.
95
00:06:03,079 --> 00:06:05,312
Mmm, it's airplane pretzels
and house red,
96
00:06:05,314 --> 00:06:07,546
and the recycled air, and the
breathing other people's farts
97
00:06:07,548 --> 00:06:08,647
for four hours.
98
00:06:08,649 --> 00:06:09,983
[Bess] Haha, for JFK?
99
00:06:09,985 --> 00:06:11,685
Yeah, two on the
runway, two in the air.
100
00:06:11,687 --> 00:06:12,985
It wasn't that bad.
101
00:06:12,987 --> 00:06:14,253
[Elaine] Oh, you were
in first class.
102
00:06:14,255 --> 00:06:15,320
[Larry] Well, people fart
in first class.
103
00:06:15,322 --> 00:06:16,490
So how are you?
104
00:06:16,492 --> 00:06:18,558
Oh, it's been like
a really long time.
105
00:06:18,560 --> 00:06:19,659
[Larry] Your wedding.
106
00:06:19,661 --> 00:06:21,094
No.
107
00:06:21,096 --> 00:06:22,562
No, no, there was that
winter in New York.
108
00:06:22,564 --> 00:06:23,663
Oh god, that was like...
109
00:06:23,665 --> 00:06:24,930
[Bess] Years... ago.
110
00:06:24,932 --> 00:06:26,433
I know, I know.
111
00:06:26,435 --> 00:06:27,834
And I've been meaning to...
and you have kids now,
112
00:06:27,836 --> 00:06:29,668
oh my god, so cute.
113
00:06:29,670 --> 00:06:31,404
You post all those
great pictures.
114
00:06:31,406 --> 00:06:32,572
Yeah, thanks.
115
00:06:32,574 --> 00:06:34,640
And thank you for the flowers.
116
00:06:34,642 --> 00:06:38,647
It's too bad you couldn't
make it to either baby shower.
117
00:06:39,814 --> 00:06:42,848
It was like, impossible
to leave town
118
00:06:42,850 --> 00:06:45,385
with like life stuff and
work, it's been insane.
119
00:06:45,387 --> 00:06:47,122
For the last six years?
120
00:06:49,858 --> 00:06:50,858
I'll have a white wine.
121
00:06:51,259 --> 00:06:54,527
So, suburban life, how's that?
122
00:06:54,529 --> 00:06:56,329
Very good, we're managing.
123
00:06:56,331 --> 00:06:58,932
Managing, sounds promising.
[clears throat]
124
00:06:58,934 --> 00:06:59,798
How's your man Chad?
125
00:06:59,800 --> 00:07:00,632
-Brad.
126
00:07:00,634 --> 00:07:01,702
Brad.
127
00:07:01,704 --> 00:07:03,269
So what is it like, uh,
128
00:07:03,271 --> 00:07:06,005
the playdate soccer
practices, dinners at six?
129
00:07:06,007 --> 00:07:07,373
Actually I enjoy it.
130
00:07:07,375 --> 00:07:10,043
It's the most important
job I've ever had.
131
00:07:10,045 --> 00:07:12,245
Good, 'cause
nothing's as important
132
00:07:12,247 --> 00:07:14,113
like a four bedroom
Tudor in Connecticut.
133
00:07:14,115 --> 00:07:16,183
Better than herpes on
a Grateful Dead poncho.
134
00:07:16,185 --> 00:07:17,552
[Elaine] ♪ Anyway ♪
135
00:07:17,853 --> 00:07:20,486
That poncho was handcrafted
in the fucking Appalachians.
136
00:07:20,488 --> 00:07:23,223
So, how's the job, Elaine?
137
00:07:23,225 --> 00:07:24,925
Oh, be awesome if I
don't wanna kill myself
138
00:07:24,927 --> 00:07:26,325
by 9:15 in the morning.
139
00:07:26,327 --> 00:07:27,560
[Larry] And I didn't
give you herpes.
140
00:07:27,562 --> 00:07:28,461
[Bess] Well somebody did.
141
00:07:28,463 --> 00:07:29,865
[Elaine] And, cut!
142
00:07:31,600 --> 00:07:33,332
Sylvia, hi.
143
00:07:33,334 --> 00:07:35,769
[Sylvia] I'm just kidding,
the lighting was terrible.
144
00:07:35,771 --> 00:07:39,072
Oh, you poor thing,
I am so sorry.
145
00:07:39,074 --> 00:07:41,173
Oh, and I did not mean
that thing I just said.
146
00:07:41,175 --> 00:07:42,442
[Larry] I'm so sorry about Max.
147
00:07:42,444 --> 00:07:44,713
[Elaine] But I remember
that poncho.
148
00:07:45,547 --> 00:07:47,046
Oh god, uh.
149
00:07:47,048 --> 00:07:48,615
[Elaine] Once a filmmaker,
always a filmmaker, huh?
150
00:07:48,617 --> 00:07:50,050
[Sylvia] Oh yeah, I guess so.
151
00:07:50,052 --> 00:07:51,584
[Bess] Sorry, can you
delete that?
152
00:07:51,586 --> 00:07:53,786
How does that, like work?
153
00:07:53,788 --> 00:07:55,055
I mean it's not exactly L.A.
154
00:07:55,057 --> 00:07:56,623
- Larry.
- at least the herpes part...
155
00:07:56,625 --> 00:07:58,257
- I don't actually have...
- [Sylvia] No, it's not, is it?
156
00:07:58,259 --> 00:08:00,060
But I just, you know,
I still like to dabble.
157
00:08:00,327 --> 00:08:01,894
[Bess]
...I mean it's not contagious.
158
00:08:01,896 --> 00:08:03,796
[Bartender] That'll
be eight dollars.
159
00:08:03,798 --> 00:08:05,231
[Bess] Sorry.
160
00:08:05,233 --> 00:08:07,132
My country's overrun
with psychotherapists
161
00:08:07,134 --> 00:08:11,236
and Max, you know, he
liked academic life.
162
00:08:11,238 --> 00:08:12,938
He was the breadwinner, so.
163
00:08:12,940 --> 00:08:15,875
Oh please, I think we'd
all love to get away,
164
00:08:15,877 --> 00:08:17,379
move to Iowa, or...
165
00:08:17,879 --> 00:08:18,812
Wisconsin.
166
00:08:18,814 --> 00:08:19,978
Or Wisconsin.
167
00:08:19,980 --> 00:08:21,649
30 miles from nowhere.
168
00:08:22,617 --> 00:08:25,051
Exactly, I mean if
I never saw another
169
00:08:25,053 --> 00:08:27,620
six-inch cockroach
in the subway.
170
00:08:27,622 --> 00:08:29,923
Oh, no cockroaches here.
171
00:08:29,925 --> 00:08:31,192
The cold kills them.
172
00:08:32,693 --> 00:08:36,094
And it's so civilized and quiet.
173
00:08:36,096 --> 00:08:38,033
Just you and the great outdoors.
174
00:08:40,235 --> 00:08:42,704
Well, [crying]
it certainly is now.
175
00:08:43,638 --> 00:08:47,040
[Bess] Sylvia, I'm so sorry
about Max, it's just...
176
00:08:47,042 --> 00:08:47,940
[Elaine] Awful.
177
00:08:47,942 --> 00:08:48,874
[Larry] Terrible.
178
00:08:48,876 --> 00:08:49,944
[Bess] It's so sad.
179
00:08:50,144 --> 00:08:51,544
Do you want a drink?
180
00:08:51,546 --> 00:08:53,949
Oh, no, no, no, I
can't, I can't really.
181
00:08:54,948 --> 00:08:55,983
So what happened?
182
00:08:56,418 --> 00:08:58,852
Unless you don't...
I mean, if it's private...
183
00:08:59,120 --> 00:09:00,987
We should probably get
Paul and head north
184
00:09:00,989 --> 00:09:02,291
before it gets dark.
185
00:09:02,724 --> 00:09:03,757
Sure.
186
00:09:03,759 --> 00:09:04,992
Oh. Wait, what about Jack?
187
00:09:04,994 --> 00:09:06,892
Oh, they missed their flight.
188
00:09:06,894 --> 00:09:08,462
[Bess] They?
189
00:09:08,464 --> 00:09:11,433
His girlfriend Amber,
apparently she's coming too.
190
00:09:11,732 --> 00:09:12,801
Sweet.
191
00:09:14,736 --> 00:09:17,405
[cars honking]
192
00:09:26,948 --> 00:09:27,980
Yo!
193
00:09:27,982 --> 00:09:30,249
Smally Pauly!
194
00:09:31,485 --> 00:09:32,354
Hi!
195
00:09:33,522 --> 00:09:34,621
[Larry] Get over here!
196
00:09:34,623 --> 00:09:35,521
I...
197
00:09:35,523 --> 00:09:36,355
[Larry] Your bag.
198
00:09:36,357 --> 00:09:37,225
Uh, yeah.
199
00:09:38,927 --> 00:09:39,961
I'm just...
200
00:09:40,629 --> 00:09:42,831
[uptempo country music]
201
00:09:43,899 --> 00:09:44,966
Hi.
202
00:09:45,767 --> 00:09:47,098
You look great, Paul.
203
00:09:47,100 --> 00:09:48,533
Oh, totally, dude.
204
00:09:48,535 --> 00:09:50,502
Starving social worker
thing looks good on you.
205
00:09:50,504 --> 00:09:51,573
Larry.
206
00:09:52,006 --> 00:09:53,973
[Larry] What, I'm saying, fancy
dinners make you fucking fat.
207
00:09:53,975 --> 00:09:55,142
You look awesome.
208
00:09:55,144 --> 00:09:57,444
[Bess] So, how's the practice?
209
00:09:57,446 --> 00:10:00,115
[Larry] Oh yeah, reporting
live, shrink good.
210
00:10:00,381 --> 00:10:02,748
No, no, that was
a slow news day.
211
00:10:02,750 --> 00:10:05,050
Max would have killed
for a story like that.
212
00:10:05,052 --> 00:10:06,518
It was about the center, not me.
213
00:10:06,520 --> 00:10:08,387
You're still a big
deal though, huh?
214
00:10:08,389 --> 00:10:09,622
Well no.
215
00:10:09,624 --> 00:10:11,590
Yeah, yeah if it's on
NPR it's a big deal.
216
00:10:11,592 --> 00:10:14,262
Trust me I had to hear
enough about it to know.
217
00:10:15,431 --> 00:10:16,865
[tense music]
218
00:10:29,211 --> 00:10:30,743
[Sylvia]...but sometimes,
these studies have
219
00:10:30,745 --> 00:10:32,545
unintended consequences.
220
00:10:32,547 --> 00:10:35,983
There are casualties,
psychologically speaking.
221
00:10:35,985 --> 00:10:37,249
[Bess] Well I don't get
it, why would anyone...
222
00:10:37,251 --> 00:10:38,350
This was a dedicated student
223
00:10:38,352 --> 00:10:40,152
wanting to please a professor.
224
00:10:40,154 --> 00:10:42,022
Even stayed at the
house for a time.
225
00:10:42,024 --> 00:10:44,190
Jesus, sounds like
a fucking prisoner.
226
00:10:44,192 --> 00:10:46,161
[laughs] Oh, no.
227
00:10:46,427 --> 00:10:47,627
No, no.
228
00:10:47,629 --> 00:10:50,595
It was just images that
might be disturbing
229
00:10:50,597 --> 00:10:52,799
to people with
certain constitutions.
230
00:10:52,801 --> 00:10:53,867
But nothing tactile.
231
00:10:53,869 --> 00:10:55,435
[Paul] So what happened?
232
00:10:55,437 --> 00:10:58,838
Well I mean he failed,
pathologically speaking.
233
00:10:58,840 --> 00:10:59,906
[Elaine] Did he quit?
234
00:10:59,908 --> 00:11:01,174
He disappeared.
235
00:11:01,176 --> 00:11:03,410
And I mean just gone
without a trace.
236
00:11:03,412 --> 00:11:05,511
The university opened
an investigation
237
00:11:05,513 --> 00:11:08,013
so they canceled
all Max's classes,
238
00:11:08,015 --> 00:11:09,781
his grants dried up overnight.
239
00:11:09,783 --> 00:11:12,184
I mean as you know,
Paul, an incomplete study
240
00:11:12,186 --> 00:11:13,719
is a useless one.
241
00:11:13,721 --> 00:11:14,853
Whoah.
242
00:11:14,855 --> 00:11:15,854
- [tires screeching]
- Whoah!
243
00:11:15,856 --> 00:11:17,556
[Bess] Oh my god.
244
00:11:17,558 --> 00:11:18,223
What was that?
245
00:11:18,225 --> 00:11:19,158
Should we stop?
246
00:11:19,160 --> 00:11:20,594
[Elaine] No, gross, no.
247
00:11:20,596 --> 00:11:22,395
We got a lot of
stray dogs out here.
248
00:11:22,397 --> 00:11:24,030
I'm sorry, I'm not good with...
249
00:11:24,032 --> 00:11:25,398
Blood, yeah we know.
250
00:11:25,400 --> 00:11:26,666
[Sylvia] With the economy,
people just
251
00:11:26,668 --> 00:11:28,003
stopped caring for them.
252
00:11:29,537 --> 00:11:31,371
But they do what they
have to do to survive...
253
00:11:31,373 --> 00:11:32,272
-So sad.
254
00:11:32,274 --> 00:11:33,475
[Sylvia] ...until they don't.
255
00:11:34,475 --> 00:11:36,642
Okay, so how did Max
do it, did you say?
256
00:11:36,644 --> 00:11:38,243
- [Bess] Larry.
- [Paul] Dude, come on.
257
00:11:38,245 --> 00:11:40,879
A 1911 Colt 45.
258
00:11:40,881 --> 00:11:43,550
I mean, I don't know from guns,
259
00:11:43,552 --> 00:11:46,288
but that's what
the police told me.
260
00:11:47,154 --> 00:11:49,289
I'm so sorry, Sylvia.
261
00:11:49,291 --> 00:11:50,823
I'm glad we could be here.
262
00:11:50,825 --> 00:11:52,224
[Bess] We all are.
263
00:11:52,226 --> 00:11:54,762
Those college years
meant the world to Max.
264
00:11:55,297 --> 00:11:58,466
You guys, the McHale Hall Crew.
[chuckling]
265
00:11:59,500 --> 00:12:01,602
It was the closest he
ever got to family.
266
00:12:03,303 --> 00:12:06,039
I think he always
knew that you guys
267
00:12:06,041 --> 00:12:07,475
would be there in the end.
268
00:12:12,312 --> 00:12:15,116
[tense music]
[birds chirping]
269
00:12:40,042 --> 00:12:41,074
I can't believe it.
270
00:12:41,076 --> 00:12:43,209
It looks exactly the same.
271
00:12:43,211 --> 00:12:44,546
[Larry] Ah, the memories.
272
00:12:44,745 --> 00:12:46,278
This is very Big Chill.
273
00:12:46,280 --> 00:12:47,546
Please, those people
were like a hundred.
274
00:12:47,548 --> 00:12:49,215
[Elaine] Ooh, we're
like a hundred.
275
00:12:49,217 --> 00:12:50,784
And didn't they all
sleep together?
276
00:12:51,219 --> 00:12:52,285
Did they?
277
00:12:52,287 --> 00:12:53,953
I don't know, I'm assuming.
278
00:12:53,955 --> 00:12:55,222
Don't they always?
279
00:12:55,224 --> 00:12:56,623
Don't forget to
sign the guestbook.
280
00:12:56,625 --> 00:12:59,059
Even in death, Max would
wanna know who was here.
281
00:12:59,061 --> 00:13:01,196
He was always a
stickler for detail.
282
00:13:01,763 --> 00:13:04,600
He's not asking for
a fucking cheek swab.
283
00:13:06,368 --> 00:13:09,502
Anyhoo, I put you
all in the loft.
284
00:13:09,504 --> 00:13:11,637
Paul and Larry can
take the twins.
285
00:13:11,639 --> 00:13:14,239
Bess, you and Elaine
can share the queen,
286
00:13:14,241 --> 00:13:15,742
you're good friends.
287
00:13:15,744 --> 00:13:17,477
And I put Jack and his
girlfriend in the back bedroom.
288
00:13:17,479 --> 00:13:18,980
[Paul] Pssh, per usual.
289
00:13:19,880 --> 00:13:21,748
Max's mother and I will
be in the main house
290
00:13:21,750 --> 00:13:22,949
if you need anything.
291
00:13:22,951 --> 00:13:24,383
Oh, I didn't know
Norma was living here.
292
00:13:24,385 --> 00:13:25,852
She's been staying
here year-round
293
00:13:25,854 --> 00:13:27,453
for the last few months now.
294
00:13:27,455 --> 00:13:29,525
She was having some...
295
00:13:30,725 --> 00:13:35,127
confusion, and Max
was always fascinated
296
00:13:35,129 --> 00:13:36,561
by the aging process,
297
00:13:36,563 --> 00:13:41,370
so she's here but her
mental state is not.
298
00:13:41,602 --> 00:13:43,136
[Elaine] Oh wow.
299
00:13:43,138 --> 00:13:45,139
But you don't turn
away family, so.
300
00:13:46,173 --> 00:13:49,007
Paul, your father,
didn't he have...
301
00:13:49,009 --> 00:13:50,611
Yeah, it's not easy.
302
00:13:56,317 --> 00:13:57,519
[Paul sniffling]
303
00:14:00,788 --> 00:14:04,225
Amazing what strain
does to the human brain.
304
00:14:05,159 --> 00:14:06,592
[thudding]
305
00:14:06,594 --> 00:14:08,895
[Sylvia] So, uh,
the kitchen's the same.
306
00:14:08,897 --> 00:14:10,563
We're still on well water.
307
00:14:10,565 --> 00:14:13,766
The filtration system is
not what it used to be
308
00:14:13,768 --> 00:14:16,502
so you might catch
a little sediment.
309
00:14:16,504 --> 00:14:20,305
It has its own flavor but
it's drinkable, and oh!
310
00:14:20,307 --> 00:14:21,342
- Oh!
- Ugh.
311
00:14:22,043 --> 00:14:24,145
Oh, for goodness sake.
312
00:14:26,246 --> 00:14:30,885
[calling] Maisy!
313
00:14:32,187 --> 00:14:36,258
Maisy, get in here!
314
00:14:37,392 --> 00:14:38,594
Oh, that cat.
315
00:14:45,466 --> 00:14:48,001
[Sylvia] Max used to work out
here in the guesthouse.
316
00:14:48,003 --> 00:14:51,271
Maisy would bring him a
dead rat every morning.
317
00:14:51,273 --> 00:14:52,774
Guess she misses him too.
318
00:14:53,741 --> 00:14:55,842
Well anyhoo, it's
one less rat for you
319
00:14:55,844 --> 00:14:57,410
to have to worry about.
320
00:14:57,412 --> 00:15:00,646
Okay, so the cellphones,
they don't work up here.
321
00:15:00,648 --> 00:15:02,381
You'll have to use the landline
322
00:15:02,383 --> 00:15:04,717
if you wanna make outside calls.
323
00:15:04,719 --> 00:15:08,353
I left some menus in case
you want to order food.
324
00:15:08,355 --> 00:15:09,555
There are only two
or three places
325
00:15:09,557 --> 00:15:11,190
that will deliver this far out
326
00:15:11,192 --> 00:15:14,694
so I would say Top Ling's
Chinese is the best of them.
327
00:15:14,696 --> 00:15:16,561
Ooh, I'd kill for a pork bun.
328
00:15:16,563 --> 00:15:18,432
[Bess] I remember.
329
00:15:18,633 --> 00:15:21,968
Just stay away from
Caldova Lucha.
330
00:15:21,970 --> 00:15:23,401
We're so hard to find
331
00:15:23,403 --> 00:15:25,972
and all they have are
these kids driving.
332
00:15:25,974 --> 00:15:28,373
Half of them never even make it.
333
00:15:28,375 --> 00:15:30,008
God forbid we had
a real emergency.
334
00:15:30,010 --> 00:15:32,846
We'd be decomposing by the
time the cops got here.
335
00:15:33,313 --> 00:15:34,649
[chuckling awkwardly]
336
00:15:36,717 --> 00:15:39,185
[door creaking]
337
00:15:39,187 --> 00:15:40,389
Thank you...
338
00:15:41,990 --> 00:15:43,488
All of you, for coming.
339
00:15:43,490 --> 00:15:45,326
It means the world to us.
340
00:15:49,530 --> 00:15:51,930
[door creaking shut]
341
00:15:51,932 --> 00:15:54,334
[Larry] Wow, she perked
right the fuck up.
342
00:15:54,336 --> 00:15:56,536
I'm exhausted, no
wonder he offed himself.
343
00:15:56,538 --> 00:15:58,036
[Bess] She's lonely.
344
00:15:58,038 --> 00:15:59,939
She probably hasn't talked
to anyone in months.
345
00:15:59,941 --> 00:16:01,708
Weren't they gonna get a
divorce 10 years ago?
346
00:16:01,710 --> 00:16:03,743
They got married 10 years ago.
347
00:16:03,745 --> 00:16:04,977
Exactly.
348
00:16:04,979 --> 00:16:06,912
Guys, can we focus on
food, I'm starving.
349
00:16:06,914 --> 00:16:09,515
Wow, does Chinese food in
Wisconsin not sound good?
350
00:16:09,517 --> 00:16:12,584
[Paul] There's Indian
here too and Thai.
351
00:16:12,586 --> 00:16:14,422
It's the midwest, shouldn't
there be cheeseburgers?
352
00:16:14,688 --> 00:16:15,821
Well, they probably
don't deliver
353
00:16:15,823 --> 00:16:17,355
to the middle of
fucking nowhere.
354
00:16:17,357 --> 00:16:18,723
Oh, come on, you loved it here.
355
00:16:18,725 --> 00:16:21,728
You were the slut
of Chez Lehman.
356
00:16:21,730 --> 00:16:23,897
- Was I?
- [Elaine laughs]
357
00:16:23,899 --> 00:16:25,866
[Paul] It was like
hunting season, man.
358
00:16:26,368 --> 00:16:28,300
Everyone's date was fair game.
359
00:16:28,302 --> 00:16:29,634
Grouch much?
360
00:16:29,636 --> 00:16:31,170
I'm just saying I
always drove home
361
00:16:31,172 --> 00:16:33,573
with a full pack of condoms
and an awkward car trip
362
00:16:33,575 --> 00:16:34,640
to look forward to.
363
00:16:34,642 --> 00:16:36,142
[Elaine grumbles]
364
00:16:36,144 --> 00:16:38,076
Well dude, you can't spend
four nights in the woods
365
00:16:38,078 --> 00:16:41,214
and spend three of them with
chicks crying on your shoulder.
366
00:16:41,216 --> 00:16:43,584
No one wants to have sex with
their fucking teddy bear.
367
00:16:44,051 --> 00:16:45,550
Yeah, okay.
368
00:16:45,552 --> 00:16:47,353
[Bess] So, dumplings?
369
00:16:47,355 --> 00:16:48,186
Yes ma'am.
370
00:16:48,188 --> 00:16:49,122
[Paul] Yes.
371
00:16:49,124 --> 00:16:50,457
Okay, if I have to.
372
00:16:51,058 --> 00:16:52,560
[crickets chirping]
373
00:16:55,062 --> 00:16:56,295
[Bess] Uh, not a word.
374
00:16:56,297 --> 00:16:57,331
[Larry] Wait, wait,
wait, hold on.
375
00:16:58,131 --> 00:16:59,198
Not a word.
376
00:16:59,200 --> 00:17:00,166
Sure it is.
377
00:17:00,168 --> 00:17:01,699
- Meaning?
- Bruns.
378
00:17:01,701 --> 00:17:03,603
I don't know what it means,
but I know it's a word.
379
00:17:03,605 --> 00:17:04,737
[Bess] We'll never
know, will we?
380
00:17:04,739 --> 00:17:06,373
Not without wifi, we won't.
381
00:17:06,375 --> 00:17:09,408
[Bess] How does a guy with
a PhD not have a dictionary?
382
00:17:09,410 --> 00:17:10,676
Language of the mind.
383
00:17:10,678 --> 00:17:12,077
Words are superfluous.
384
00:17:12,079 --> 00:17:13,613
As are ethics, apparently.
385
00:17:13,615 --> 00:17:14,950
There, there it is.
386
00:17:15,982 --> 00:17:17,018
Did you hear that?
387
00:17:17,352 --> 00:17:18,750
No.
388
00:17:18,752 --> 00:17:20,853
Like a buzzing, I
keep hearing this hum.
389
00:17:20,855 --> 00:17:23,323
[Paul] Scientists are
always misunderstood.
390
00:17:23,325 --> 00:17:24,489
Like Mengele.
391
00:17:24,491 --> 00:17:25,624
I don't hear anything.
392
00:17:25,626 --> 00:17:26,926
It's gone now.
393
00:17:26,928 --> 00:17:28,628
You seriously equating
Max with a Nazi?
394
00:17:28,630 --> 00:17:30,028
Well, why do you have the
right to torment people
395
00:17:30,030 --> 00:17:31,764
just because you have a
degree and some funding?
396
00:17:31,766 --> 00:17:33,032
They weren't tormenting people,
397
00:17:33,034 --> 00:17:34,499
they vet these
studies, you can't do...
398
00:17:34,501 --> 00:17:35,468
Do they thought?
399
00:17:35,470 --> 00:17:36,538
[Bess] There!
400
00:17:38,240 --> 00:17:39,307
Where'd it go?
401
00:17:41,209 --> 00:17:43,642
You know, just because you
work with the unwashed masses
402
00:17:43,644 --> 00:17:46,179
doesn't mean that all
shrinks are saints.
403
00:17:46,181 --> 00:17:47,747
Did I say that we were?
404
00:17:47,749 --> 00:17:49,347
Nothing like paying a guy
like 200 dollars an hour
405
00:17:49,349 --> 00:17:50,783
to tell you your life sucks.
406
00:17:50,785 --> 00:17:52,854
Now you're a sad
sack and a sucker.
407
00:17:53,253 --> 00:17:55,054
You would make a
terrible patient.
408
00:17:55,056 --> 00:17:56,422
Damn right.
409
00:17:56,424 --> 00:17:57,790
I don't need some
dick in a turtleneck
410
00:17:57,792 --> 00:17:59,292
to tell me how to
process my feelings.
411
00:17:59,294 --> 00:18:01,192
I don't think people
wear turtlenecks anymore.
412
00:18:01,194 --> 00:18:02,495
[Larry] No?
413
00:18:02,497 --> 00:18:03,728
Max isn't a dick,
he's a scientist
414
00:18:03,730 --> 00:18:05,030
and he is your friend.
415
00:18:05,032 --> 00:18:06,665
Was, Paul, he was a scientist.
416
00:18:06,667 --> 00:18:07,799
None of us have
seen him in years.
417
00:18:07,801 --> 00:18:09,403
Who knows what he is now?
418
00:18:10,538 --> 00:18:11,673
Dead.
419
00:18:13,942 --> 00:18:14,875
He's dead now.
420
00:18:17,144 --> 00:18:18,645
Okay, whatever.
421
00:18:19,680 --> 00:18:21,480
This kid knew what he
was getting himself into,
422
00:18:21,482 --> 00:18:24,249
otherwise he shouldn't have
signed on the dotted line.
423
00:18:24,251 --> 00:18:26,051
What, what was he like, 18?
424
00:18:26,053 --> 00:18:27,519
Think of us at 18.
425
00:18:27,521 --> 00:18:28,756
Caveat emptor.
426
00:18:30,191 --> 00:18:31,960
Crazy always finds its way out.
427
00:18:33,694 --> 00:18:34,794
- [crashing]
- [shrieking]
428
00:18:34,796 --> 00:18:37,798
[Jack] Who's ready to party?!
429
00:18:38,031 --> 00:18:39,100
What is up?
430
00:18:41,903 --> 00:18:42,969
Hey Jack.
431
00:18:42,971 --> 00:18:44,603
Oh, baby girl!
432
00:18:44,605 --> 00:18:46,505
[Larry] There he is!
433
00:18:46,507 --> 00:18:47,774
Hey buddy.
434
00:18:47,776 --> 00:18:49,911
Good to see you, buddy.
435
00:18:50,978 --> 00:18:54,380
[Jack] Yo, man, how you been?
It's been a long time!
436
00:18:54,382 --> 00:18:56,915
Yeah it's been a
while, I'm good.
437
00:18:56,917 --> 00:18:57,718
Yeah, all right.
438
00:18:58,318 --> 00:19:00,085
Hey, let me help with those.
439
00:19:00,087 --> 00:19:02,188
So you're a model,
is that right?
440
00:19:02,190 --> 00:19:04,055
[Jack] Give up the dream, Larry!
441
00:19:04,057 --> 00:19:06,728
Once you go Jack,
you never go back.
442
00:19:06,994 --> 00:19:09,897
- [all laughing]
- You got me, I'm a dreamer.
443
00:19:10,332 --> 00:19:11,831
[Jack] You don't change, man.
444
00:19:11,833 --> 00:19:14,400
Oh thank god, someone
brought booze.
445
00:19:14,402 --> 00:19:16,035
[Bess] So this is...?
446
00:19:16,037 --> 00:19:16,768
Oh, Amber.
447
00:19:16,770 --> 00:19:19,337
Amber this is everyone.
448
00:19:19,339 --> 00:19:20,940
- Hey.
- Hello.
449
00:19:20,942 --> 00:19:24,679
So, who's ready to
grieve into a 2008 Pinot?
450
00:19:25,413 --> 00:19:27,479
Lucky for you, we went shopping.
451
00:19:27,481 --> 00:19:29,817
We got spray cheese.
452
00:19:31,585 --> 00:19:32,586
Beef jerky.
453
00:19:33,020 --> 00:19:36,490
[clearing throat] Glow
in the dark condoms.
454
00:19:36,857 --> 00:19:39,158
So come on, fill me in!
455
00:19:39,160 --> 00:19:41,897
Do we know why this
fucker offed himself?
456
00:19:43,365 --> 00:19:45,967
[tense music]
457
00:19:46,901 --> 00:19:49,571
[squishing]
[rustling]
458
00:19:58,045 --> 00:20:00,145
Yeah, he didn't talk to
me for like two weeks
459
00:20:00,147 --> 00:20:03,682
because I wouldn't fill out
that dumbass sex survey.
460
00:20:03,684 --> 00:20:04,885
[everyone laughing]
461
00:20:05,586 --> 00:20:07,754
[Bess] Oh god the sex survey.
[laughing]
462
00:20:08,722 --> 00:20:10,989
Am I the only one
who filled that out?
463
00:20:10,991 --> 00:20:12,324
[laughing]
464
00:20:12,326 --> 00:20:13,327
You sucker!
465
00:20:14,061 --> 00:20:16,528
He was like Houdini, man,
he got you every time.
466
00:20:16,530 --> 00:20:18,229
Because it was
flattering though,
467
00:20:18,231 --> 00:20:20,132
I mean I think we all want to
be the subject of something.
468
00:20:20,134 --> 00:20:22,200
The quickest way to get
your ass broken up with
469
00:20:22,202 --> 00:20:24,636
is to be honest about
your sex habits.
470
00:20:24,638 --> 00:20:26,071
Cause and effect, man.
471
00:20:26,073 --> 00:20:28,674
We get dumped because
of his shitty survey
472
00:20:28,676 --> 00:20:30,776
and then he gets his
pick of our exes?
473
00:20:30,778 --> 00:20:32,277
Yeah, pick exes!
474
00:20:32,279 --> 00:20:34,548
Oh he would have loved you.
475
00:20:35,282 --> 00:20:37,082
[Paul] Absolutely, totally.
476
00:20:37,084 --> 00:20:38,284
[piano dinging]
477
00:20:38,286 --> 00:20:39,120
[Larry] Dude.
478
00:20:40,320 --> 00:20:41,386
But what, no, whatever,
479
00:20:41,388 --> 00:20:42,821
that was, it was a psych study.
480
00:20:42,823 --> 00:20:44,824
That wasn't like a sex plot.
481
00:20:44,826 --> 00:20:48,160
Well, you two had your
level of shit going on.
482
00:20:48,162 --> 00:20:49,096
[clucking]
483
00:20:49,364 --> 00:20:51,163
It was college man,
it was competitive.
484
00:20:51,165 --> 00:20:53,967
Yeah, then you had to
rat him out to the IRB
485
00:20:53,969 --> 00:20:56,035
for quoting a fucking
science journal.
486
00:20:56,037 --> 00:20:57,902
It was a little more
than just a quote.
487
00:20:57,904 --> 00:20:58,970
Well it's none of your business
488
00:20:58,972 --> 00:21:00,573
is what it was, Mr. Rogers.
489
00:21:00,575 --> 00:21:01,539
Or was it?
490
00:21:01,541 --> 00:21:03,409
[Bess] Guys, shut up.
491
00:21:03,411 --> 00:21:05,978
[clucking]
492
00:21:05,980 --> 00:21:07,447
Got you the grant
though, didn't it?
493
00:21:07,449 --> 00:21:09,748
Yeah, it did, because
you don't get funding
494
00:21:09,750 --> 00:21:10,982
unless you have numbers.
495
00:21:10,984 --> 00:21:13,251
Right, which you're
not gonna have
496
00:21:13,253 --> 00:21:14,819
if all your friends
are ratting you out.
497
00:21:14,821 --> 00:21:16,488
Oh Larry, come on.
498
00:21:16,490 --> 00:21:18,390
I apologized, okay?
499
00:21:18,392 --> 00:21:19,926
I'm still apologizing.
500
00:21:19,928 --> 00:21:22,061
Hey, you don't have to
apologize to me, man.
501
00:21:22,063 --> 00:21:24,596
Pickaxe for a pickin' ass!
502
00:21:24,598 --> 00:21:26,934
[hooting]
503
00:21:28,469 --> 00:21:29,835
Oh yes.
504
00:21:29,837 --> 00:21:32,604
Shirt down, babe, we
can see your tits!
505
00:21:32,606 --> 00:21:33,838
Thank you for that.
506
00:21:33,840 --> 00:21:35,309
Do you need help with those?
507
00:21:35,876 --> 00:21:37,478
- Oh, I do.
- [Jack] Yo!
508
00:21:37,912 --> 00:21:42,014
Okay, the only way that
509
00:21:42,016 --> 00:21:44,816
having sex with a stranger
does not count as cheating
510
00:21:44,818 --> 00:21:47,719
is if you're a hooker.
511
00:21:47,721 --> 00:21:50,222
Then it's like
your nine to five.
512
00:21:50,224 --> 00:21:53,193
[everyone laughing]
513
00:21:54,428 --> 00:21:56,965
[Elaine] Holy shit,
what the hell is that?
514
00:21:58,398 --> 00:22:00,334
Whoah, whoah, whoah,
where you going, dude?
515
00:22:02,636 --> 00:22:03,602
[Jack] It's a woman.
516
00:22:03,604 --> 00:22:04,670
[Amber] It's a ghost.
517
00:22:04,672 --> 00:22:05,906
[Larry] Why is he talking to it?
518
00:22:07,775 --> 00:22:09,174
[banging]
519
00:22:09,176 --> 00:22:10,642
[Jack] Holy shit!
[Bess] What the hell?
520
00:22:10,644 --> 00:22:11,876
[dog barking]
521
00:22:11,878 --> 00:22:13,379
[Amber] Oh my god,
is that a wolf?
522
00:22:13,381 --> 00:22:14,382
[dog barking]
523
00:22:14,648 --> 00:22:15,948
[Elaine] Get out of here!
524
00:22:15,950 --> 00:22:18,385
Go on, shoo! [clapping]
525
00:22:18,586 --> 00:22:20,620
Do you have dogs?
526
00:22:20,622 --> 00:22:22,654
No, she's just an alpha.
527
00:22:22,656 --> 00:22:23,991
I can also be beta.
528
00:22:25,759 --> 00:22:27,892
Oh, I totally have
the shakes, dudes.
529
00:22:27,894 --> 00:22:29,228
Oh, shit like detox shakes?
530
00:22:29,230 --> 00:22:30,997
'cause I think I
killed the bottle.
531
00:22:30,999 --> 00:22:32,264
How many does that make?
532
00:22:32,266 --> 00:22:33,565
Oh don't judge.
533
00:22:33,567 --> 00:22:34,665
I'm the only one here with
no hope of getting laid.
534
00:22:34,667 --> 00:22:36,067
Hello, married.
535
00:22:36,069 --> 00:22:38,403
I don't think pork
buns is getting laid.
536
00:22:38,405 --> 00:22:42,109
It's a funeral, you really
wanna get laid at a funeral?
537
00:22:46,146 --> 00:22:47,147
That was Norma.
538
00:22:47,949 --> 00:22:49,951
She said she was
looking for Max.
539
00:22:50,852 --> 00:22:53,017
She didn't even recognize me.
540
00:22:53,019 --> 00:22:55,554
Oh, what was in those pork buns?
541
00:22:55,556 --> 00:22:57,288
Bartendo, what have we got?
542
00:22:57,290 --> 00:23:02,296
Ah, [claps] whiskey, two
lights and a zinfandel.
543
00:23:02,730 --> 00:23:03,765
[Jack] Larry?
544
00:23:04,765 --> 00:23:06,565
Top Ling just tried to kill me.
545
00:23:06,567 --> 00:23:08,167
[laughing]
546
00:23:08,169 --> 00:23:10,835
[Amber] I want red, white,
and a little bit of Jack.
547
00:23:10,837 --> 00:23:12,371
Oh you want a
little bit of Jack?
548
00:23:12,373 --> 00:23:13,372
You want a bit of Jack?
549
00:23:13,374 --> 00:23:14,373
Come here.
550
00:23:14,375 --> 00:23:16,778
[giggling]
551
00:23:18,913 --> 00:23:20,711
[tense music]
552
00:23:20,713 --> 00:23:23,183
[faucet running]
553
00:23:28,455 --> 00:23:29,890
[glass tinking]
Oh shit!
554
00:23:36,596 --> 00:23:39,901
[gasping] What the fuck?
555
00:23:40,401 --> 00:23:43,672
What the...?
[thunder crashing]
556
00:23:49,509 --> 00:23:50,375
[gargling]
557
00:23:50,377 --> 00:23:51,245
Oh fuck.
558
00:23:55,482 --> 00:23:56,882
Whoah, you all right?
559
00:23:56,884 --> 00:23:58,284
Yeah fine, fine.
560
00:23:58,286 --> 00:23:59,884
I'm just getting used
to the well water.
561
00:23:59,886 --> 00:24:02,153
Oh yeah, it's like
an egg being filtered
562
00:24:02,155 --> 00:24:03,588
through a fucking diaper.
563
00:24:03,590 --> 00:24:05,690
Yeah, hey, was anyone in
the basement just now?
564
00:24:05,692 --> 00:24:09,294
Uh, not unless that kid
came back for his dignity.
565
00:24:09,296 --> 00:24:10,796
Larry.
566
00:24:10,798 --> 00:24:11,965
[Mocking] Bessie.
567
00:24:15,502 --> 00:24:17,004
What's up, you're tense.
568
00:24:18,740 --> 00:24:20,572
Yeah, I wonder why.
569
00:24:20,574 --> 00:24:23,144
Yeah, dead friend.
570
00:24:24,679 --> 00:24:26,911
[sighing] Are you missing
the little people?
571
00:24:26,913 --> 00:24:28,380
The rocky marriage?
572
00:24:28,382 --> 00:24:29,248
What?
573
00:24:29,250 --> 00:24:30,282
Oh please.
574
00:24:30,284 --> 00:24:31,482
We're managing?
575
00:24:31,484 --> 00:24:34,253
I mean, I know a sinking
ship when I see one.
576
00:24:34,255 --> 00:24:36,891
Believe me, I've
sunk two of them.
577
00:24:37,291 --> 00:24:39,458
Karen, oh, really?
578
00:24:39,460 --> 00:24:40,992
Yeah, it's all over
but the signing.
579
00:24:40,994 --> 00:24:44,263
Oh Larry, I'm
sorry, that's awful.
580
00:24:44,265 --> 00:24:45,100
Yeah.
581
00:24:46,799 --> 00:24:48,001
It's not so bad.
582
00:24:49,170 --> 00:24:52,774
Off, what do you say we
revisit the summer of '05?
583
00:24:56,042 --> 00:24:57,377
You have puke breath.
584
00:24:59,413 --> 00:25:00,781
Goddammit.
585
00:25:01,515 --> 00:25:04,018
[faucet running]
586
00:25:07,988 --> 00:25:09,488
[ominous music]
587
00:25:09,490 --> 00:25:11,960
[screaming]
588
00:25:14,362 --> 00:25:15,460
Oh my god!
589
00:25:15,462 --> 00:25:16,629
[Jack] What happened?!
590
00:25:16,631 --> 00:25:18,529
Oh my god, there's
somebody out there.
591
00:25:18,531 --> 00:25:19,399
Oh my god.
592
00:25:22,036 --> 00:25:23,971
He was on the balcony.
593
00:25:26,207 --> 00:25:29,775
He was there up against
the glass like a vampire.
594
00:25:29,777 --> 00:25:30,842
A hot one?
595
00:25:30,844 --> 00:25:32,044
What?
596
00:25:32,046 --> 00:25:34,313
Babe, you're tired.
597
00:25:34,315 --> 00:25:37,015
No, there's somebody out there!
598
00:25:37,017 --> 00:25:37,917
Did you see a ladder?
599
00:25:37,919 --> 00:25:39,384
No.
600
00:25:39,386 --> 00:25:41,990
Did you see wings?
[making fluttering sound]
601
00:25:42,190 --> 00:25:44,458
Oh my god, fuck you!
602
00:25:45,393 --> 00:25:48,462
'Cause you know last time I
checked, man couldn't fly.
603
00:25:49,430 --> 00:25:51,533
[Jack laughing]
604
00:25:54,769 --> 00:25:57,372
[tense music]
605
00:26:03,144 --> 00:26:06,411
I can't believe I
forgot she does this.
606
00:26:06,413 --> 00:26:08,817
We used to call
it pulling a Cho.
607
00:26:10,417 --> 00:26:14,319
Well, I mean we could just
like adjust her, right?
608
00:26:14,321 --> 00:26:16,388
Please, I've lifted her off
the bathroom floor before.
609
00:26:16,390 --> 00:26:18,226
She's like a concrete slab.
610
00:26:19,859 --> 00:26:21,259
Okay well, I'll sleep with her,
611
00:26:21,261 --> 00:26:23,230
and you can push the
twins together.
612
00:26:24,498 --> 00:26:26,898
[scoffing] After 20
years of wussing out,
613
00:26:26,900 --> 00:26:29,267
now you're gonna make your move?
614
00:26:29,269 --> 00:26:31,636
I will leave my clothes on.
615
00:26:31,638 --> 00:26:33,838
Of course you will.
616
00:26:33,840 --> 00:26:35,806
No, no, we'll take the twins.
617
00:26:35,808 --> 00:26:36,944
Like old times.
618
00:26:40,580 --> 00:26:42,547
Why are we always the
ones stuck in the balcony
619
00:26:42,549 --> 00:26:44,482
while everyone else
played the sick card
620
00:26:44,484 --> 00:26:48,653
or fucked their faces off
in the actual bedroom?
621
00:26:48,655 --> 00:26:50,221
Yeah, that sounds familiar.
622
00:26:50,223 --> 00:26:52,090
I mean I didn't really
have any options, but you...
623
00:26:52,092 --> 00:26:54,961
No, I was surrounded by wolves.
624
00:26:55,461 --> 00:26:58,063
Well the pack leader
ain't getting any tonight,
625
00:26:58,065 --> 00:27:00,168
not after those pork buns.
626
00:27:01,801 --> 00:27:04,271
[groaning]
627
00:27:06,339 --> 00:27:08,009
This room used to be dark.
628
00:27:08,942 --> 00:27:10,677
Seems exactly the same.
629
00:27:10,912 --> 00:27:13,277
Just a little older.
630
00:27:13,279 --> 00:27:14,345
A little drunker.
631
00:27:14,347 --> 00:27:15,884
And without all the baggage.
632
00:27:17,116 --> 00:27:19,651
[Elaine laughing]
633
00:27:19,653 --> 00:27:21,389
Yeah right.
634
00:27:26,125 --> 00:27:27,261
Good night.
635
00:27:28,195 --> 00:27:30,497
Good night, E.
636
00:27:31,832 --> 00:27:33,899
Can you tell me a story?
637
00:27:33,901 --> 00:27:35,100
-No.
638
00:27:35,102 --> 00:27:36,704
Come on, a short story.
639
00:27:36,971 --> 00:27:38,871
Sleeping time.
640
00:27:38,873 --> 00:27:41,042
- That's my face.
- I know.
641
00:27:41,709 --> 00:27:44,012
[crickets chirping]
642
00:27:49,717 --> 00:27:53,554
[creaking in distance]
643
00:27:58,558 --> 00:28:01,663
[light tense music]
[creaking and banging]
644
00:28:15,409 --> 00:28:16,945
[birds chirping]
[light tense music]
645
00:28:20,980 --> 00:28:22,182
[knocking on door]
646
00:28:26,153 --> 00:28:27,355
[door creaking open]
647
00:28:30,357 --> 00:28:31,190
Morning!
648
00:28:31,192 --> 00:28:32,425
Hope you slept okay.
649
00:28:32,759 --> 00:28:34,793
Oh yeah... hi!
650
00:28:34,795 --> 00:28:35,893
What time is it?
651
00:28:35,895 --> 00:28:37,030
Breakfast time. [chuckling]
652
00:28:37,964 --> 00:28:40,465
Oh Sylvia, we should
be taking care of you.
653
00:28:40,467 --> 00:28:43,668
Oh, no, no, don't be silly,
654
00:28:43,670 --> 00:28:45,170
you're my guests.
655
00:28:45,172 --> 00:28:46,774
[Jack] Who is it?
656
00:28:47,307 --> 00:28:48,707
Just thought you might
need a little something
657
00:28:48,709 --> 00:28:50,042
to soak up the booze.
658
00:28:50,044 --> 00:28:53,112
Oh no, I'm so
sorry, were we loud?
659
00:28:53,114 --> 00:28:57,516
No, no, I just figured
old college crowd.
660
00:28:57,518 --> 00:29:00,286
Max always said you
guys were a little wild.
661
00:29:00,288 --> 00:29:02,121
Oh you should have joined us.
662
00:29:02,123 --> 00:29:04,189
[Sylvia] No, no, I
don't drink anymore.
663
00:29:04,191 --> 00:29:05,259
Oh god. [gagging]
664
00:29:09,063 --> 00:29:11,062
[retching]
665
00:29:11,064 --> 00:29:12,663
Babe?
666
00:29:12,665 --> 00:29:13,533
You okay?
667
00:29:15,236 --> 00:29:18,103
So I picked these up in town.
668
00:29:18,105 --> 00:29:19,371
People are closing down early,
669
00:29:19,373 --> 00:29:21,873
what with the weather coming in.
670
00:29:21,875 --> 00:29:24,176
Is it supposed to rain?
671
00:29:24,178 --> 00:29:29,349
Rain, hail, maybe a
tornado if we're lucky.
672
00:29:29,950 --> 00:29:32,219
We call it flood season.
673
00:29:33,319 --> 00:29:36,254
Sometimes it's best to
just lock up and sit tight.
674
00:29:36,256 --> 00:29:38,993
[Amber retching]
675
00:29:39,326 --> 00:29:40,892
Oh wow, I'm sure, so...
676
00:29:40,894 --> 00:29:44,031
Of course the dead don't
wait on the rain, do they?
677
00:29:46,232 --> 00:29:48,432
[Amber retching]
678
00:29:48,434 --> 00:29:50,770
I'll be back in a bit to
pick you up for the service.
679
00:29:51,238 --> 00:29:52,774
[Amber] Ow.
680
00:29:57,109 --> 00:30:00,180
[faucet running]
681
00:30:00,914 --> 00:30:05,118
[sink disposal running]
682
00:30:10,457 --> 00:30:12,460
[groaning] That is so loud.
683
00:30:13,227 --> 00:30:14,558
[disposal switching off]
684
00:30:14,560 --> 00:30:15,994
I don't think it's
ever even worked.
685
00:30:15,996 --> 00:30:18,699
There's probably produce
from 1998 down there.
686
00:30:19,900 --> 00:30:21,632
Oh, wow.
687
00:30:21,634 --> 00:30:23,636
Who throws up in
the kitchen sink?
688
00:30:23,837 --> 00:30:26,771
Says the man who spent half
the night in the bathroom.
689
00:30:26,773 --> 00:30:28,006
How dare you.
690
00:30:28,008 --> 00:30:29,874
I was poisoned by pork buns.
691
00:30:29,876 --> 00:30:35,081
That woman was poisoned by
wine and youth and stupidity.
692
00:30:35,282 --> 00:30:37,615
Ah, she was nervous, she's 23.
693
00:30:37,617 --> 00:30:38,984
Pretty sure I was
waking up in a pool
694
00:30:38,986 --> 00:30:41,019
of my own vomit at 23.
695
00:30:41,021 --> 00:30:42,421
[Larry] I remember, you were.
696
00:30:42,423 --> 00:30:44,525
Now I have the tolerance
of an Irish seaman.
697
00:30:44,959 --> 00:30:48,293
[chuckles] Vomit aside, I was
thinking I might tap that.
698
00:30:48,295 --> 00:30:49,428
Oh Larry.
699
00:30:49,430 --> 00:30:50,929
I am kidding.
700
00:30:50,931 --> 00:30:52,597
You've been stealing
girlfriends for 20 years.
701
00:30:52,599 --> 00:30:54,167
Give someone else a chance.
[wind whistling]
702
00:30:54,433 --> 00:30:56,170
Who?
[banging]
703
00:30:57,003 --> 00:30:58,469
Fuck me.
704
00:30:58,471 --> 00:31:00,540
I guess the storm's coming in.
705
00:31:01,407 --> 00:31:03,777
[rustling and wind gusting]
706
00:31:04,912 --> 00:31:07,481
[groaning]
707
00:31:12,053 --> 00:31:13,187
That's better.
708
00:31:14,855 --> 00:31:15,690
That's nice.
709
00:31:21,295 --> 00:31:22,494
Hi!
710
00:31:22,496 --> 00:31:25,663
Hi, sorry, sorry, did I, sorry.
711
00:31:25,665 --> 00:31:27,999
I thought I'd bring
aspirin and some water,
712
00:31:28,001 --> 00:31:31,336
a little hair of the dog,
if you're so inclined.
713
00:31:31,338 --> 00:31:34,038
Oh yes, doggy needs some hair.
714
00:31:34,040 --> 00:31:36,243
Okay here you go. [chuckles]
715
00:31:42,215 --> 00:31:43,815
Do you want
the aspirin bit, too?
716
00:31:43,817 --> 00:31:44,652
-Oh yeah.
717
00:31:47,820 --> 00:31:48,987
Was it bad?
718
00:31:48,989 --> 00:31:50,423
[Elaine] Which part?
719
00:31:53,359 --> 00:31:55,695
I kind of threw up a little bit.
720
00:31:55,895 --> 00:31:57,764
Oh my god, you did?
721
00:31:59,232 --> 00:32:00,565
Okay, in the sink, yeah.
722
00:32:00,567 --> 00:32:02,767
It's better than in the fridge.
723
00:32:02,769 --> 00:32:03,901
I guess, yeah.
724
00:32:03,903 --> 00:32:05,770
Besides you made
Larry feel better.
725
00:32:05,772 --> 00:32:08,373
He thinks we forgot he was
shitting pork buns all night.
726
00:32:08,375 --> 00:32:10,842
I just, I don't
usually drink whiskey.
727
00:32:10,844 --> 00:32:13,978
I'm more of a pink
wine kind of girl.
728
00:32:13,980 --> 00:32:16,515
[Elaine] Well, desperate times.
729
00:32:16,517 --> 00:32:19,250
[Amber] Oh my god,
do I seem desperate?
730
00:32:19,252 --> 00:32:20,885
No, no, no, it's a quote.
731
00:32:20,887 --> 00:32:22,754
Oh my god, 'cause I usually
drink when I get nervous.
732
00:32:22,756 --> 00:32:24,855
And then I saw that
thing in the window.
733
00:32:24,857 --> 00:32:26,292
-I get it.
734
00:32:26,294 --> 00:32:29,630
It's kind of hard to be the
newbie among crazy people.
735
00:32:32,266 --> 00:32:34,599
Jack gets really annoyed.
736
00:32:34,601 --> 00:32:37,738
Please, he's lucky to have you.
737
00:32:39,538 --> 00:32:41,875
At least I kept my
clothes on, right?
738
00:32:43,443 --> 00:32:45,278
Oh my god, he's gonna kill me.
739
00:32:45,479 --> 00:32:47,144
No, it was nothing.
740
00:32:47,146 --> 00:32:48,446
I mean you flashed us.
741
00:32:48,448 --> 00:32:49,715
-Oh that's so embarrassing.
742
00:32:49,717 --> 00:32:51,283
But it was super
fast, like too fast.
743
00:32:51,285 --> 00:32:55,389
And no, it's not, because
you have... a great rack.
744
00:32:56,757 --> 00:32:57,756
Really?
745
00:32:57,758 --> 00:32:58,625
Totally.
746
00:32:59,460 --> 00:33:00,760
Thank you.
747
00:33:01,428 --> 00:33:02,896
You're welcome.
748
00:33:03,864 --> 00:33:08,236
Maybe you should get drunk
and nervous more often.
749
00:33:34,060 --> 00:33:36,663
[light music]
750
00:33:41,500 --> 00:33:44,437
[ominous music]
751
00:34:08,194 --> 00:34:09,094
[light music]
752
00:34:09,096 --> 00:34:10,094
[growling]
753
00:34:10,096 --> 00:34:11,095
[screaming]
754
00:34:11,097 --> 00:34:11,963
[Jack laughing]
755
00:34:11,965 --> 00:34:13,097
What the hell?
756
00:34:13,099 --> 00:34:14,233
Jack, what are you doing?
757
00:34:14,235 --> 00:34:15,400
I thought you might need help.
758
00:34:15,402 --> 00:34:16,737
No, I'm good.
759
00:34:17,170 --> 00:34:21,240
Baby, I know you're having
trouble reaching your back.
760
00:34:21,242 --> 00:34:22,843
Knock it off, give me a towel.
761
00:34:23,777 --> 00:34:26,480
Hey, summer of '02,
what do you say?
762
00:34:26,914 --> 00:34:30,115
Jack, it's his
funeral, I'm not gonna...
763
00:34:30,117 --> 00:34:31,249
What, cheat on him again?
764
00:34:31,251 --> 00:34:32,119
Yeah.
765
00:34:32,385 --> 00:34:33,784
Come on, babe.
766
00:34:33,786 --> 00:34:35,787
There's a statute of
limitations on all that.
767
00:34:35,789 --> 00:34:37,891
Especially when the
injured party is dead.
768
00:34:38,791 --> 00:34:40,994
You have a girlfriend
in the other room.
769
00:34:41,394 --> 00:34:42,927
So?
770
00:34:42,929 --> 00:34:45,597
So, she was vomiting,
maybe you should go and...
771
00:34:45,599 --> 00:34:46,934
We could go canoeing.
772
00:34:48,534 --> 00:34:50,202
Maybe you should
go check on her.
773
00:34:50,204 --> 00:34:52,506
I won't tell Max if you don't.
774
00:35:11,057 --> 00:35:13,393
[moaning]
775
00:35:25,572 --> 00:35:27,742
Mmm, that feels good.
776
00:35:28,474 --> 00:35:29,909
Mm, totally.
777
00:35:30,577 --> 00:35:31,645
Who knew?
778
00:35:32,612 --> 00:35:35,148
As a kid, I used to love
having my arm tickled.
779
00:35:36,849 --> 00:35:38,652
But the neck feels good too.
780
00:35:39,485 --> 00:35:40,688
[hissing]
781
00:35:41,454 --> 00:35:43,457
[both screaming]
782
00:35:43,724 --> 00:35:46,026
[distant screaming]
783
00:35:47,193 --> 00:35:49,028
[screaming continues]
784
00:35:49,730 --> 00:35:51,262
What the hell, what happened?
785
00:35:51,264 --> 00:35:52,329
Cockroaches!
786
00:35:52,331 --> 00:35:53,731
There were fucking cockroaches!
787
00:35:53,733 --> 00:35:55,200
Oh my god, there was
like thousands of them,
788
00:35:55,202 --> 00:35:56,170
they're everywhere!
789
00:35:56,469 --> 00:35:57,501
They're bugs, Amber.
790
00:35:57,503 --> 00:35:59,269
I know they're bugs, Jack.
791
00:35:59,271 --> 00:36:00,572
Why are you wet?
792
00:36:00,574 --> 00:36:01,873
[Paul] What's up,
what's going on?
793
00:36:01,875 --> 00:36:02,974
There are cockroaches
in the bed!
794
00:36:02,976 --> 00:36:03,708
What?
795
00:36:03,710 --> 00:36:05,110
[Jack] In our bed, ugh!
796
00:36:05,112 --> 00:36:06,376
That's disgusting, I
thought there weren't...
797
00:36:06,378 --> 00:36:07,845
No, it's a lie.
798
00:36:07,847 --> 00:36:09,414
Cockroaches do not
die in Wisconsin.
799
00:36:09,416 --> 00:36:11,282
They come inside to get
warm in your fucking seat.
800
00:36:11,284 --> 00:36:13,219
Oh god I feel like
there's one in my mouth.
801
00:36:13,619 --> 00:36:14,619
Wait, there was a cockroach?
802
00:36:14,621 --> 00:36:16,054
Not a cockroach, Paul!
803
00:36:16,056 --> 00:36:17,287
Like 60 of them!
804
00:36:17,289 --> 00:36:18,188
And they were...
805
00:36:18,190 --> 00:36:19,289
On you, we get it.
806
00:36:19,291 --> 00:36:21,224
Just calm down, so we can...
807
00:36:21,226 --> 00:36:22,293
Get out of here?
808
00:36:22,295 --> 00:36:23,728
We're not going anywhere, babe.
809
00:36:23,730 --> 00:36:25,496
We got a funeral to go to.
810
00:36:25,498 --> 00:36:26,630
[Amber] I didn't know him.
811
00:36:26,632 --> 00:36:28,066
I'm not going.
812
00:36:28,068 --> 00:36:28,932
[thunder rumbling]
813
00:36:28,934 --> 00:36:30,969
In the woods, they're bugs.
814
00:36:30,971 --> 00:36:32,970
Maybe the wind just
blew something open.
815
00:36:32,972 --> 00:36:34,371
Like your pants?
816
00:36:34,373 --> 00:36:35,576
Shit.
817
00:36:40,079 --> 00:36:41,912
[wind howling]
818
00:36:41,914 --> 00:36:43,347
It's like the end of
the world out there.
819
00:36:43,349 --> 00:36:45,516
[Sylvia] Nope, just
Wisconsin in October.
820
00:36:45,518 --> 00:36:47,020
Jesus, she's like a ninja.
821
00:36:47,887 --> 00:36:50,591
Okay, time to say our goodbyes.
822
00:36:53,226 --> 00:36:54,094
[groaning]
823
00:36:56,096 --> 00:36:57,662
[thunder rumbling]
824
00:36:57,664 --> 00:36:59,664
[Pastor] We are here to
celebrate the life
825
00:36:59,666 --> 00:37:01,934
of Maxwell Lehman,
826
00:37:01,936 --> 00:37:05,840
who now returns to his home
with our God, the Father.
827
00:37:07,940 --> 00:37:12,344
With each flower, we give
our love, our hearts,
828
00:37:12,346 --> 00:37:15,347
our commitment to
cherish your memory.
829
00:37:16,215 --> 00:37:19,752
May you find more peace
among God's angels
830
00:37:21,221 --> 00:37:27,628
and may your tortured soul
find solace in the afterlife.
831
00:37:29,161 --> 00:37:29,827
Here you go.
832
00:37:29,829 --> 00:37:30,994
Thanks, I'll...
833
00:37:30,996 --> 00:37:32,331
- No, for the coffin.
- Sure.
834
00:37:32,833 --> 00:37:34,331
No, that's okay, that's okay.
835
00:37:34,333 --> 00:37:35,967
I didn't really know him.
836
00:37:35,969 --> 00:37:38,771
No, any friends of Jack's
is a friend of Max, please.
837
00:37:49,449 --> 00:37:50,518
[Amber] Um.
838
00:37:51,851 --> 00:37:53,985
These guys really miss you,
839
00:37:53,987 --> 00:37:56,923
and, uh, wherever you are...
840
00:38:03,195 --> 00:38:05,463
[ominous music]
841
00:38:05,465 --> 00:38:07,934
[Amber screaming]
842
00:38:08,802 --> 00:38:10,004
Oh my god!
843
00:38:11,271 --> 00:38:12,673
Grab my hand!
844
00:38:13,606 --> 00:38:15,505
Grab my hand, give me your hand!
845
00:38:15,507 --> 00:38:16,576
Amber!
846
00:38:26,351 --> 00:38:27,820
[Amber sobbing]
847
00:38:34,827 --> 00:38:36,896
Well, it was a
very nice service,
848
00:38:38,264 --> 00:38:41,432
- all things considered.
- [Sylvia] Short and sweet.
849
00:38:41,434 --> 00:38:43,901
Max was never one for sentiment.
850
00:38:43,903 --> 00:38:46,637
I just wish that his
colleagues had come,
851
00:38:46,639 --> 00:38:48,342
you know, show a little remorse.
852
00:38:50,577 --> 00:38:54,378
Scientist can be so cold-hearted
when they want to be.
853
00:38:54,380 --> 00:38:55,249
I remember.
854
00:38:56,382 --> 00:38:58,619
Milk-livered man.
855
00:38:59,253 --> 00:39:02,253
Thou bear'st a cheek for
blows, a head for wrongs.
856
00:39:02,255 --> 00:39:03,121
-Norma, please.
857
00:39:03,123 --> 00:39:04,625
[Norma] Pluck out his eyes!
858
00:39:05,492 --> 00:39:07,825
She thinks that she's
back in Pittsburgh,
859
00:39:07,827 --> 00:39:08,726
doing some kind of...
860
00:39:08,728 --> 00:39:09,797
King Lear.
861
00:39:11,231 --> 00:39:13,267
We did it in my
cold reading class.
862
00:39:14,534 --> 00:39:17,003
Madness can be so unforgiving.
863
00:39:18,304 --> 00:39:21,673
You just gotta hope it's
not genetic, right Paul?
864
00:39:21,675 --> 00:39:22,740
I'm sorry?
865
00:39:22,742 --> 00:39:24,945
Your dad, with his early onset.
866
00:39:27,213 --> 00:39:28,081
Mmm.
867
00:39:29,416 --> 00:39:31,952
Stink... shit.
868
00:39:33,353 --> 00:39:34,385
Eggs!
869
00:39:34,387 --> 00:39:35,788
See it can happen so fast.
870
00:39:37,590 --> 00:39:38,555
[Norma] Max!
871
00:39:38,557 --> 00:39:40,293
Max is dead, Norma.
872
00:39:41,393 --> 00:39:42,261
He's dead.
873
00:39:42,996 --> 00:39:46,266
[thunder rumbling]
874
00:39:47,233 --> 00:39:49,066
She gets this way, I'm sorry.
875
00:39:49,068 --> 00:39:49,934
No, no.
876
00:39:49,936 --> 00:39:51,771
I think it's time for us to go.
877
00:39:54,708 --> 00:39:56,710
[crickets chirping]
878
00:39:58,311 --> 00:40:00,948
So what the hell is that
about your dad, dude?
879
00:40:02,248 --> 00:40:03,380
Doesn't matter.
880
00:40:03,382 --> 00:40:04,449
[Larry] Oh, come on.
881
00:40:04,451 --> 00:40:05,885
I thought it was shitty.
882
00:40:06,920 --> 00:40:09,155
People grieve in
different ways, you know.
883
00:40:10,322 --> 00:40:12,523
When my dog Sparky died,
I got drunk for a week
884
00:40:12,525 --> 00:40:14,394
and I went skeet shooting.
885
00:40:16,596 --> 00:40:19,065
I've never gone skeet
shooting a day in my life.
886
00:40:20,132 --> 00:40:22,168
Death does strange
things to people.
887
00:40:23,436 --> 00:40:24,672
[crashing]
888
00:40:25,338 --> 00:40:26,206
[Larry] Fuck!
889
00:40:26,472 --> 00:40:28,139
Why is it freezing in here?
890
00:40:28,141 --> 00:40:30,340
Where is the fucking firewood?
891
00:40:30,342 --> 00:40:31,575
Out there.
892
00:40:31,577 --> 00:40:32,946
Oh, no thank you.
893
00:40:34,347 --> 00:40:35,679
I'll go.
894
00:40:35,681 --> 00:40:36,683
[Larry mocking] I'll go.
895
00:40:37,884 --> 00:40:38,950
What?
896
00:40:38,952 --> 00:40:40,083
I'm the perfect human.
897
00:40:40,085 --> 00:40:41,887
I work in non-profit.
898
00:40:42,121 --> 00:40:44,354
I just offered to go get wood.
899
00:40:44,356 --> 00:40:45,389
You're welcome.
900
00:40:45,391 --> 00:40:46,758
It's not his fault
he's chivalrous
901
00:40:46,760 --> 00:40:47,825
and you're a dick, Larry.
902
00:40:47,827 --> 00:40:49,661
Hey, at least I still have mine.
903
00:40:49,663 --> 00:40:51,762
You seen the size of those
fucking ticks out there?
904
00:40:51,764 --> 00:40:53,231
They don't want
your dick, trust me.
905
00:40:53,233 --> 00:40:54,499
[Larry] How would you know?
906
00:40:54,501 --> 00:40:56,403
Yeah, we really missed out.
907
00:40:57,436 --> 00:40:58,271
You didn't.
908
00:40:59,539 --> 00:41:01,074
[Paul] Whatever, not worth it.
909
00:41:01,574 --> 00:41:03,173
Ever the pacifist.
910
00:41:03,175 --> 00:41:05,376
Why, because I don't care
about your tick-bait dick?
911
00:41:05,378 --> 00:41:07,012
No, because you don't
care that someone
912
00:41:07,014 --> 00:41:08,345
called your dad crazy and said
913
00:41:08,347 --> 00:41:09,947
it's only a matter
of time for you!
914
00:41:09,949 --> 00:41:11,548
The woman is grieving, man,
915
00:41:11,550 --> 00:41:12,684
she just lost her husband!
916
00:41:12,686 --> 00:41:14,117
I'm not gonna be
a jerk about it!
917
00:41:14,119 --> 00:41:15,686
No, of course not.
918
00:41:15,688 --> 00:41:17,387
It would ruin your reputation
as a fucking saint!
919
00:41:17,389 --> 00:41:20,023
Shut up, you don't know
what you're talking about.
920
00:41:20,025 --> 00:41:21,425
There it is, there
it is, let it out.
921
00:41:21,427 --> 00:41:22,730
Fuck you!
922
00:41:23,797 --> 00:41:26,032
Okay, you satisfied,
prick, fuck you.
923
00:41:27,766 --> 00:41:28,666
Hey!
924
00:41:28,668 --> 00:41:29,870
Hey, hey, stop it.
925
00:41:31,003 --> 00:41:33,405
[laughing]
926
00:41:34,373 --> 00:41:37,141
Well, there goes
your peace prize.
927
00:41:37,143 --> 00:41:38,842
I'll come with you, Paul.
928
00:41:38,844 --> 00:41:40,146
Let's go get tick bit.
929
00:41:48,822 --> 00:41:50,121
Don't pay attention.
930
00:41:50,123 --> 00:41:51,759
They do this all the time.
931
00:41:56,996 --> 00:41:58,432
Where are they going?
932
00:41:58,965 --> 00:41:59,963
For a screw.
933
00:41:59,965 --> 00:42:01,168
Yeah right.
934
00:42:01,934 --> 00:42:03,833
So she dates girls, right?
935
00:42:03,835 --> 00:42:05,471
Most lesbians do.
936
00:42:07,139 --> 00:42:08,673
Paul's really nice.
937
00:42:08,675 --> 00:42:10,374
And so is Mr. Rogers.
938
00:42:10,376 --> 00:42:11,110
Who?
939
00:42:11,644 --> 00:42:14,077
That old dude that used
to ride tiny trains
940
00:42:14,079 --> 00:42:16,083
with a bunch of puppets on them?
941
00:42:16,983 --> 00:42:18,284
That's really creepy.
942
00:42:18,617 --> 00:42:19,883
Exactly.
943
00:42:19,885 --> 00:42:20,952
[thunder crashing]
944
00:42:20,954 --> 00:42:22,452
That's why I always come on
945
00:42:22,454 --> 00:42:25,990
when you least... expect it.
[Amber chuckling]
946
00:42:25,992 --> 00:42:27,992
[shattering]
[Amber screaming]
947
00:42:27,994 --> 00:42:29,396
[Jack] Oh, Jesus fuck!
948
00:42:29,862 --> 00:42:33,331
Oh man damn, that was... fuck.
949
00:42:33,333 --> 00:42:35,469
[gasping]
950
00:42:39,672 --> 00:42:40,605
[thumping]
951
00:42:40,873 --> 00:42:42,474
It's a raccoon.
952
00:42:42,476 --> 00:42:43,943
The size of a horse?
953
00:42:45,010 --> 00:42:47,047
Damn, how many of
them are there?
954
00:42:48,481 --> 00:42:50,484
[thunder rumbling]
955
00:42:52,751 --> 00:42:54,684
Oh my god, that's him.
956
00:42:54,686 --> 00:42:55,954
[Bess] What, who?
957
00:42:55,956 --> 00:42:56,954
Him!
958
00:42:56,956 --> 00:42:57,887
[Bess] What about him?
959
00:42:57,889 --> 00:42:59,590
That's the man.
960
00:42:59,592 --> 00:43:00,825
That's the man that I saw.
961
00:43:00,827 --> 00:43:01,791
In this picture?
962
00:43:01,793 --> 00:43:03,293
No, in the window.
963
00:43:03,295 --> 00:43:04,662
[Jack] Babe, have some water.
964
00:43:04,664 --> 00:43:06,731
No, no, I saw him yesterday.
965
00:43:06,733 --> 00:43:07,898
And today I thought...
966
00:43:07,900 --> 00:43:09,367
It couldn't be.
967
00:43:09,369 --> 00:43:10,370
Why not?
968
00:43:11,503 --> 00:43:13,104
'Cause that's Max.
969
00:43:13,106 --> 00:43:14,704
Who's Max?
970
00:43:14,706 --> 00:43:16,941
Max, the guy we just buried.
971
00:43:16,943 --> 00:43:18,041
He's dead.
972
00:43:18,043 --> 00:43:18,976
Very dead.
973
00:43:18,978 --> 00:43:20,545
Not anymore.
974
00:43:20,547 --> 00:43:22,380
[thumping]
975
00:43:22,382 --> 00:43:23,548
Ooh!
976
00:43:23,550 --> 00:43:24,985
Man it sucks out there.
977
00:43:25,751 --> 00:43:27,818
You guys okay?
978
00:43:27,820 --> 00:43:29,854
Yeah, yeah we're fine.
979
00:43:29,856 --> 00:43:31,859
Just a little tipsy.
980
00:43:32,724 --> 00:43:33,993
As you should be.
981
00:43:35,927 --> 00:43:37,295
[shivering]
982
00:43:37,297 --> 00:43:38,862
Man, the window in
the kitchen busted.
983
00:43:38,864 --> 00:43:40,731
Yeah, 'cause it's a
fucking thousand years old.
984
00:43:40,733 --> 00:43:42,066
[Amber] All right, I'm gonna
call a cab.
985
00:43:42,068 --> 00:43:43,767
Huh, I don't blame you.
986
00:43:43,769 --> 00:43:44,871
Can I come?
987
00:43:45,471 --> 00:43:47,472
Oh yeah, because
they're everywhere.
988
00:43:47,474 --> 00:43:50,407
Just hop on down the corner
and fucking hail one.
989
00:43:50,409 --> 00:43:52,411
Okay, well I'm not staying here.
990
00:43:52,679 --> 00:43:53,744
[Jack] We're in Wisconsin, babe.
991
00:43:53,746 --> 00:43:55,612
We're in the middle of nowhere.
992
00:43:55,614 --> 00:43:57,182
You wanted to come.
993
00:43:57,184 --> 00:43:59,617
[imitating] I want to milk cows,
I want to eat cheese.
994
00:43:59,619 --> 00:44:01,184
I didn't know that
we'd be in a shack
995
00:44:01,186 --> 00:44:02,720
in the middle of the woods
996
00:44:02,722 --> 00:44:05,155
with fucking dead people
and rabid dogs in the walls!
997
00:44:05,157 --> 00:44:06,590
Well it's not really a shack.
998
00:44:06,592 --> 00:44:07,758
I said it was rustic!
999
00:44:07,760 --> 00:44:09,760
This is not rustic, Jack.
1000
00:44:09,762 --> 00:44:11,128
This is survival!
1001
00:44:11,130 --> 00:44:13,697
[thunder rumbling]
1002
00:44:13,699 --> 00:44:14,567
Hello?
1003
00:44:15,501 --> 00:44:19,405
Hi, I need a cab to
the airport please.
1004
00:44:21,675 --> 00:44:23,210
No, I know, I know.
1005
00:44:24,677 --> 00:44:25,943
Where are we?
1006
00:44:25,945 --> 00:44:26,978
The Lehman house.
1007
00:44:26,980 --> 00:44:27,778
[Amber] The Lehman house.
1008
00:44:27,780 --> 00:44:28,713
Black Hill road.
1009
00:44:28,715 --> 00:44:30,050
On Black Hill road.
1010
00:44:34,019 --> 00:44:35,489
Hello?
1011
00:44:36,588 --> 00:44:37,456
Hello?
1012
00:44:38,724 --> 00:44:40,124
[hanging up phone]
1013
00:44:40,126 --> 00:44:42,358
Maybe there's service
in the main house.
1014
00:44:42,360 --> 00:44:43,996
[Bess] Or Sylvia could drive us.
1015
00:44:44,297 --> 00:44:45,896
The woman just
buried her husband.
1016
00:44:45,898 --> 00:44:48,532
We can't ask her to drive
30 miles in a rainstorm.
1017
00:44:48,534 --> 00:44:50,001
That's what happens
when you live
1018
00:44:50,003 --> 00:44:51,434
in the middle of
the fucking boonies.
1019
00:44:51,436 --> 00:44:52,802
You have to drive people
places, deal with it.
1020
00:44:52,804 --> 00:44:54,371
Dude, let it go.
1021
00:44:54,373 --> 00:44:56,039
If you wanna act like a
pussy, do it on your own time.
1022
00:44:56,041 --> 00:44:58,508
I didn't cheat a dead guy out
of a fucking science grant
1023
00:44:58,510 --> 00:45:00,510
20 years ago, I have
nothing to apologize for
1024
00:45:00,512 --> 00:45:01,845
so don't include
me in your fucking
1025
00:45:01,847 --> 00:45:03,347
never ending mea culpa.
1026
00:45:03,349 --> 00:45:05,016
So sleeping with his
girlfriends doesn't count?
1027
00:45:05,018 --> 00:45:06,550
Oh Jesus, it was
college, asshole,
1028
00:45:06,552 --> 00:45:08,355
who didn't sleep
with his girlfriends?
1029
00:45:08,755 --> 00:45:09,690
You did?
1030
00:45:10,489 --> 00:45:11,255
[Jack] What?
1031
00:45:11,257 --> 00:45:13,157
No, I... maybe.
1032
00:45:13,159 --> 00:45:14,858
I don't know.
1033
00:45:14,860 --> 00:45:16,092
[Elaine] We're here, okay.
1034
00:45:16,094 --> 00:45:17,729
We all did shit
we're not proud of
1035
00:45:17,731 --> 00:45:18,963
but we're here now so can we
please try to be civilized
1036
00:45:18,965 --> 00:45:20,197
for a goddamn second?
1037
00:45:20,199 --> 00:45:22,398
And who the fuck
finished the wine?
1038
00:45:22,400 --> 00:45:24,501
You have a drinking problem.
1039
00:45:24,503 --> 00:45:25,336
No fucking duh.
1040
00:45:25,338 --> 00:45:26,704
Who the hell has a funeral
1041
00:45:26,706 --> 00:45:27,972
in the middle of the
damn woods anyway?
1042
00:45:27,974 --> 00:45:29,240
Oh Max does, of course he does.
1043
00:45:29,242 --> 00:45:30,809
God forbid he make
anything easy.
1044
00:45:30,811 --> 00:45:32,342
It's like making people
go to your wedding
1045
00:45:32,344 --> 00:45:34,513
in Columbus, Ohio
on New Years Eve.
1046
00:45:34,780 --> 00:45:35,912
You didn't have to come, Larry.
1047
00:45:35,914 --> 00:45:37,481
No one dragged you there.
1048
00:45:37,483 --> 00:45:39,150
The roads are closed, Amber.
1049
00:45:39,152 --> 00:45:40,083
No one's gonna drive you.
1050
00:45:40,085 --> 00:45:41,487
[Amber] Then I'll walk.
1051
00:45:44,590 --> 00:45:46,759
Fine, go.
1052
00:45:48,994 --> 00:45:50,961
You wanna go?!
1053
00:45:50,963 --> 00:45:52,128
Hey, whoah.
1054
00:45:52,130 --> 00:45:52,963
- You wanna go.
- Don't touch me!
1055
00:45:52,965 --> 00:45:53,998
Relax!
1056
00:45:54,000 --> 00:45:55,432
Hey, if you wanna go, go.
1057
00:45:55,434 --> 00:45:57,668
You can't even catch the
right train to Brooklyn.
1058
00:45:57,670 --> 00:46:00,271
You think you're gonna
find the fucking airport?
1059
00:46:00,273 --> 00:46:01,541
Good luck!
1060
00:46:02,574 --> 00:46:03,807
Oh, come on!
1061
00:46:03,809 --> 00:46:05,012
What the fuck?
1062
00:46:06,612 --> 00:46:07,912
I'm sorry.
1063
00:46:07,914 --> 00:46:11,081
I tried to call but
the lines are down.
1064
00:46:11,083 --> 00:46:12,650
Yeah, we got that.
1065
00:46:12,652 --> 00:46:15,355
Nature's way of telling
us to unplug I guess.
1066
00:46:18,023 --> 00:46:19,691
Any trouble with the rooms?
1067
00:46:19,693 --> 00:46:20,758
Actually, kind of, yeah.
1068
00:46:20,760 --> 00:46:21,825
Do you have...
1069
00:46:21,827 --> 00:46:22,661
-Yeah, the kitchen window broke.
1070
00:46:22,996 --> 00:46:25,396
Oh geez.
1071
00:46:25,398 --> 00:46:27,498
[Paul] We're fine.
1072
00:46:27,500 --> 00:46:29,367
We're actually not fucking fine.
1073
00:46:29,369 --> 00:46:32,869
Oh geez, I am
sorry, the windows.
1074
00:46:32,871 --> 00:46:34,238
But don't worry about it.
1075
00:46:34,240 --> 00:46:35,507
We can just use one of these.
1076
00:46:35,509 --> 00:46:37,409
I brought these
tarps, in case, um,
1077
00:46:38,577 --> 00:46:42,246
we had some leaking in the
crawlspace a while back
1078
00:46:42,248 --> 00:46:45,249
and I'm a little worried
about the foundation.
1079
00:46:45,251 --> 00:46:47,717
Of the fucking house?
1080
00:46:47,719 --> 00:46:49,755
Under it, really.
1081
00:46:50,922 --> 00:46:53,791
Oh is that the animal
farm you got down there?
1082
00:46:53,793 --> 00:46:57,026
'Cause they were having a
fucking dance party earlier.
1083
00:46:57,028 --> 00:46:59,197
Oh, I don't think so.
1084
00:46:59,199 --> 00:47:01,268
An animal could
barely fit in there.
1085
00:47:02,168 --> 00:47:03,434
We used to have raccoons
1086
00:47:03,436 --> 00:47:05,605
but Max chased those
away years ago.
1087
00:47:06,271 --> 00:47:07,905
[chuckling] No.
1088
00:47:07,907 --> 00:47:10,874
No, the only thing that's
there is old boxes and dust.
1089
00:47:10,876 --> 00:47:12,876
Huh, well this was not dust.
1090
00:47:12,878 --> 00:47:15,545
It was like a couple
fat guys on a treadmill.
1091
00:47:15,547 --> 00:47:18,481
So you might wanna maybe
reset your traps or something.
1092
00:47:18,483 --> 00:47:20,583
We don't really do traps.
1093
00:47:20,585 --> 00:47:22,420
The only killing
that we do out here
1094
00:47:22,422 --> 00:47:24,124
is of the mercy variety.
1095
00:47:24,891 --> 00:47:26,289
Oh my god.
1096
00:47:26,291 --> 00:47:29,459
Anyhoo, here are
the tarps, Paul.
1097
00:47:29,461 --> 00:47:31,795
If you don't mind
checking the crawlspace
1098
00:47:31,797 --> 00:47:33,097
when you get a chance.
1099
00:47:33,099 --> 00:47:37,504
It's just no handyman till
after the storm passes.
1100
00:47:38,170 --> 00:47:40,606
Yeah, mmhmm, yeah sure.
1101
00:47:41,039 --> 00:47:42,106
Great.
1102
00:47:42,108 --> 00:47:44,941
It's through the carport.
1103
00:47:44,943 --> 00:47:48,815
And, um... under the house.
1104
00:47:50,849 --> 00:47:52,016
Great.
1105
00:47:52,284 --> 00:47:53,950
Listen, Sylvia.
1106
00:47:53,952 --> 00:47:57,454
A few of us were thinking about
heading out a little early,
1107
00:47:57,456 --> 00:47:59,456
you know just get ahead
of the rain, you know.
1108
00:47:59,458 --> 00:48:02,596
Yeah, any chance you could
drive us to the airport?
1109
00:48:03,563 --> 00:48:06,097
Oh, well I mean I would
1110
00:48:06,099 --> 00:48:07,898
but the roads are washed out.
1111
00:48:07,900 --> 00:48:10,537
But they should be
clear by daybreak.
1112
00:48:10,869 --> 00:48:12,404
Morning daybreak?
1113
00:48:13,338 --> 00:48:16,407
Yeah, happens every
October through March.
1114
00:48:16,409 --> 00:48:17,844
Nature's curfew.
1115
00:48:19,478 --> 00:48:20,846
That's really cute.
1116
00:48:21,748 --> 00:48:25,215
If the lights blow, we keep
candles and a kerosene lamp
1117
00:48:25,217 --> 00:48:27,219
or two in the back
of the basement.
1118
00:48:28,353 --> 00:48:30,756
May as well just
shelter from the storm.
1119
00:48:31,956 --> 00:48:33,259
[thunder rumbling]
1120
00:48:35,228 --> 00:48:36,829
[rain pattering]
[thunder crashing]
1121
00:48:39,465 --> 00:48:40,865
[tense music]
1122
00:48:40,867 --> 00:48:43,233
Maybe we should pack
it in, try to sleep.
1123
00:48:43,235 --> 00:48:45,436
I'm too wired to sleep.
1124
00:48:45,438 --> 00:48:46,806
I'm probably too sober.
1125
00:48:48,106 --> 00:48:49,440
What is the deal
with this thing?
1126
00:48:49,442 --> 00:48:50,974
Does the garbage
disposal even work?
1127
00:48:50,976 --> 00:48:53,311
Maybe Amber's right, this
is kind of fucked up.
1128
00:48:53,313 --> 00:48:54,711
Oh please, she's a ding dong.
1129
00:48:54,713 --> 00:48:57,615
Hey Paul, this thing
is totally clogged.
1130
00:48:57,617 --> 00:48:59,249
Maybe the pump is broken.
1131
00:48:59,251 --> 00:49:00,316
She's not a...
1132
00:49:00,318 --> 00:49:02,586
I mean she's young and hot.
1133
00:49:02,588 --> 00:49:05,121
Hey Paul, can you
please check the well?
1134
00:49:05,123 --> 00:49:06,324
She's not an idiot.
1135
00:49:06,326 --> 00:49:07,791
Nice of you to defend her.
1136
00:49:07,793 --> 00:49:09,325
Well, because she
doesn't even want a beer,
1137
00:49:09,327 --> 00:49:10,595
give her a break.
1138
00:49:10,597 --> 00:49:11,829
Please.
1139
00:49:11,831 --> 00:49:14,434
[tense music]
1140
00:49:15,201 --> 00:49:16,369
Uh, Sylvia?
1141
00:49:18,538 --> 00:49:20,670
Oh, good, it's you.
1142
00:49:20,672 --> 00:49:22,274
Could you give me a hand, Paul?
1143
00:49:22,507 --> 00:49:25,041
Oh, I was just coming
down to check the well.
1144
00:49:25,043 --> 00:49:27,010
The sink's all backed up.
1145
00:49:27,012 --> 00:49:28,545
Oh, sorry about that.
1146
00:49:28,547 --> 00:49:31,450
There really is no good
way to dispose of these.
1147
00:49:34,621 --> 00:49:36,052
[Bess] What do you care?
1148
00:49:36,054 --> 00:49:37,354
It's not like you're
gonna remember anyway.
1149
00:49:37,356 --> 00:49:38,356
You'll be blacked out by nine.
1150
00:49:38,358 --> 00:49:39,824
What the fuck?
1151
00:49:39,826 --> 00:49:42,025
I mean, two baby
showers, Elaine?
1152
00:49:42,027 --> 00:49:43,126
Oh my god.
1153
00:49:43,128 --> 00:49:44,293
And you didn't come to Jojo's,
1154
00:49:44,295 --> 00:49:45,229
you didn't come to Sally's.
1155
00:49:45,231 --> 00:49:46,264
She's your step-kid.
1156
00:49:46,266 --> 00:49:47,898
She was four years old!
1157
00:49:47,900 --> 00:49:50,635
She was two and a half and
she was still my first baby!
1158
00:49:50,637 --> 00:49:52,101
Seriously, who doesn't
visit their best friend
1159
00:49:52,103 --> 00:49:54,572
just because they live
a fucking bus ride away?
1160
00:49:54,574 --> 00:49:56,907
It's Connecticut,
Bess, not a bus ride.
1161
00:49:56,909 --> 00:49:59,010
It's called the
Metro North, Elaine,
1162
00:49:59,012 --> 00:50:00,811
and it takes about
an hour and a half!
1163
00:50:00,813 --> 00:50:02,479
You're right, I'm so sorry!
1164
00:50:02,481 --> 00:50:03,880
Between paying two rents,
changing adult diapers
1165
00:50:03,882 --> 00:50:05,682
and keeping my mom from
falling down the stairs,
1166
00:50:05,684 --> 00:50:08,284
I definitely had time for
a joyride to the suburbs!
1167
00:50:08,286 --> 00:50:09,519
We would have come in, okay?
1168
00:50:09,521 --> 00:50:10,887
We could have come
to the funeral,
1169
00:50:10,889 --> 00:50:12,722
taken you out to lunch,
taken you to the park.
1170
00:50:12,724 --> 00:50:14,391
Oh because going to
a fucking petting zoo
1171
00:50:14,393 --> 00:50:16,659
with your perfect family is
exactly how I want to spend
1172
00:50:16,661 --> 00:50:18,195
my first days as an orphan!
1173
00:50:18,197 --> 00:50:19,563
You made a choice!
1174
00:50:19,565 --> 00:50:20,965
You were all about work.
1175
00:50:20,967 --> 00:50:22,465
You never once talked
about having kids!
1176
00:50:22,467 --> 00:50:24,168
Oh how could I?
1177
00:50:24,170 --> 00:50:26,737
You never for a second stopped
fucking talking about yours!
1178
00:50:26,739 --> 00:50:27,938
[gushing]
[tense music]
1179
00:50:27,940 --> 00:50:30,409
[screaming]
1180
00:50:34,813 --> 00:50:36,282
[gurgling]
1181
00:50:37,215 --> 00:50:38,817
[distant screaming]
1182
00:50:41,420 --> 00:50:43,989
[tense music]
1183
00:50:45,257 --> 00:50:46,692
Everyone okay?
1184
00:50:49,094 --> 00:50:50,963
[Elaine]
I think we unclogged the sink.
1185
00:50:51,498 --> 00:50:52,630
[electricity whirring down]
1186
00:50:52,632 --> 00:50:54,900
[Jack] Oh, come on, dudes!
1187
00:50:55,134 --> 00:50:56,369
[Larry] Fuck.
1188
00:50:56,635 --> 00:50:57,936
[Elaine] I'm gonna change.
1189
00:51:01,239 --> 00:51:02,240
[flicking light switch]
1190
00:51:02,507 --> 00:51:03,539
[Bess sighs]
1191
00:51:03,541 --> 00:51:04,744
Of course it doesn't.
1192
00:51:06,545 --> 00:51:07,613
[Larry] Come on.
1193
00:51:07,880 --> 00:51:11,584
[ominous music]
1194
00:51:15,887 --> 00:51:16,755
[Bess] Oh gosh.
1195
00:51:17,724 --> 00:51:19,525
I should be listening
to my uh oh feelings.
1196
00:51:19,724 --> 00:51:21,258
Ah, smells like shit down here.
1197
00:51:21,260 --> 00:51:22,726
That's what I tell the kids.
1198
00:51:22,728 --> 00:51:24,662
Listen to their uh oh feelings.
1199
00:51:24,664 --> 00:51:25,595
What are they, five?
1200
00:51:25,597 --> 00:51:26,699
They're fucking idiots.
1201
00:51:27,266 --> 00:51:28,565
I don't see any lamps.
1202
00:51:28,567 --> 00:51:30,570
Okay, hold up, would you please?
1203
00:51:32,070 --> 00:51:34,406
She said back of
the basement, ah.
1204
00:51:35,106 --> 00:51:36,342
Back of the basement.
1205
00:51:37,175 --> 00:51:38,641
[Bess] Come on, Larry.
1206
00:51:38,643 --> 00:51:40,209
I'm sure it's in here.
1207
00:51:40,211 --> 00:51:41,112
Yeah.
1208
00:51:41,313 --> 00:51:42,748
[door clunking and unlatching]
1209
00:51:44,617 --> 00:51:47,387
Yeah, maybe some old
Playboys back here.
1210
00:51:49,288 --> 00:51:50,753
[grunting]
1211
00:51:50,755 --> 00:51:52,057
Blow up sex doll.
1212
00:51:54,092 --> 00:51:55,027
That'd be fun, huh?
1213
00:51:56,295 --> 00:51:57,762
[Bess] Okay, wait.
1214
00:51:57,764 --> 00:52:00,396
Is this it, this is
one of those, um...
1215
00:52:00,398 --> 00:52:01,831
Oh yeah, that's, let me see.
1216
00:52:01,833 --> 00:52:02,867
- Camping lamps, right?
- Yup.
1217
00:52:02,869 --> 00:52:04,767
[Bess] I think you just...
1218
00:52:04,769 --> 00:52:06,706
I think you just...
1219
00:52:09,842 --> 00:52:11,575
- Yup.
- Ah, cool.
1220
00:52:11,577 --> 00:52:12,445
Boom.
1221
00:52:12,711 --> 00:52:14,345
We have light.
1222
00:52:14,347 --> 00:52:16,313
[Jack] Oh, it smells like a
damn public bathroom, man.
1223
00:52:16,315 --> 00:52:17,682
It was like a stack.
1224
00:52:17,684 --> 00:52:19,282
It was like a stack
of animals, dude.
1225
00:52:19,284 --> 00:52:20,383
And Sylvia was just...
1226
00:52:20,385 --> 00:52:21,318
Dude, I don't wanna know, man.
1227
00:52:21,320 --> 00:52:22,552
I'm sorry, I can't.
1228
00:52:22,554 --> 00:52:24,153
I just, I don't
have my pipe here
1229
00:52:24,155 --> 00:52:24,990
and I just...
1230
00:52:25,958 --> 00:52:27,858
I'm not high enough
to hear this shit.
1231
00:52:27,860 --> 00:52:29,994
And you definitely can't
be telling the girls.
1232
00:52:29,996 --> 00:52:32,097
We cannot take any
more crazy right now.
1233
00:52:32,530 --> 00:52:34,697
Fine, can you just hand
me the tarps please?
1234
00:52:34,699 --> 00:52:36,133
You know, you're nuts, man.
1235
00:52:36,135 --> 00:52:37,400
The last thing we
should be doing
1236
00:52:37,402 --> 00:52:38,702
is Sylvia's damn housework.
1237
00:52:38,704 --> 00:52:40,003
Right, whatever, come on.
1238
00:52:40,005 --> 00:52:41,838
You know, that's
why she asked you.
1239
00:52:41,840 --> 00:52:44,576
She knew that you would be
the only sucker to say yes.
1240
00:52:46,244 --> 00:52:47,112
Bye.
1241
00:52:48,213 --> 00:52:49,615
Look at that.
1242
00:52:53,652 --> 00:52:54,617
[Bess] Is it on?
1243
00:52:54,619 --> 00:52:56,653
Yeah, say cheese.
1244
00:52:56,655 --> 00:52:58,958
Maybe Sylvia's working
on a rat documentary.
1245
00:52:59,257 --> 00:53:00,324
Wanna say a few words?
1246
00:53:00,326 --> 00:53:01,691
Turn it off, it's super creepy.
1247
00:53:01,693 --> 00:53:03,427
[Larry] You look really
hot in this light.
1248
00:53:03,429 --> 00:53:04,795
Shut up.
1249
00:53:04,797 --> 00:53:07,396
Maybe Max has a science
blog, LonelyMax15.
1250
00:53:07,398 --> 00:53:08,800
Right, Max on the internet.
1251
00:53:08,802 --> 00:53:11,300
He wouldn't even be
in photographs.
1252
00:53:11,302 --> 00:53:12,269
Okay, let's see.
1253
00:53:12,271 --> 00:53:13,336
Let's see what's on it.
1254
00:53:13,338 --> 00:53:14,871
No, Larry, stop, okay,
1255
00:53:14,873 --> 00:53:16,206
what if he's masturbating
or something?
1256
00:53:16,208 --> 00:53:17,441
I don't want that
image in my head.
1257
00:53:17,443 --> 00:53:18,608
Dead guy jacking off?
1258
00:53:18,610 --> 00:53:19,679
[Bess] Larry.
1259
00:53:21,681 --> 00:53:24,847
And, ah, not naked.
1260
00:53:24,849 --> 00:53:26,983
Needs a shower maybe but...
1261
00:53:26,985 --> 00:53:27,885
Oh, Max.
1262
00:53:27,887 --> 00:53:29,121
[Max on camera] Yeah, uh.
1263
00:53:30,121 --> 00:53:32,121
Those were some
really great years.
1264
00:53:32,123 --> 00:53:37,996
You know, you guys, you were
the McHale Hall Crew, and...
1265
00:53:40,599 --> 00:53:42,534
...my best friends, so.
1266
00:53:45,269 --> 00:53:47,739
[Max sighing]
1267
00:53:51,344 --> 00:53:54,213
I know I'll see you
on the other side, so...
1268
00:53:57,483 --> 00:53:58,914
Forgive me.
1269
00:53:58,916 --> 00:54:01,054
[gun firing]
[gun clattering to the floor]
1270
00:54:02,420 --> 00:54:03,855
[Bess] What the fuck?
1271
00:54:04,289 --> 00:54:05,657
Oh Jesus.
1272
00:54:06,291 --> 00:54:07,691
Why did you show me that?
1273
00:54:07,693 --> 00:54:10,594
Why the fuck did we
watch that, you asshole!
1274
00:54:10,596 --> 00:54:11,762
I didn't know.
1275
00:54:11,764 --> 00:54:12,795
I didn't know!
1276
00:54:12,797 --> 00:54:14,197
How was I supposed to know
1277
00:54:14,199 --> 00:54:15,331
that he was gonna off
himself on camera?
1278
00:54:15,333 --> 00:54:16,233
She didn't tell us.
1279
00:54:16,235 --> 00:54:17,300
She did, remember?
1280
00:54:17,302 --> 00:54:18,834
She said he asked for us.
1281
00:54:18,836 --> 00:54:20,371
Not before he offed himself,
she didn't say that!
1282
00:54:20,373 --> 00:54:21,637
Well, she didn't have to,
1283
00:54:21,639 --> 00:54:23,005
we got to see for ourselves.
1284
00:54:23,007 --> 00:54:24,608
Why didn't he say anything?
1285
00:54:24,610 --> 00:54:27,276
I mean who did he have, Sylvia?
1286
00:54:27,278 --> 00:54:28,278
He had us.
1287
00:54:28,280 --> 00:54:30,014
Yeah, right.
1288
00:54:30,016 --> 00:54:31,282
[Larry] He should
have told somebody.
1289
00:54:31,284 --> 00:54:32,182
Who?
1290
00:54:32,184 --> 00:54:33,251
He's a therapist.
1291
00:54:33,253 --> 00:54:34,687
Another fucking
therapist, I don't know.
1292
00:54:35,387 --> 00:54:37,686
Fuck, Larry, we
shouldn't have seen that.
1293
00:54:37,688 --> 00:54:39,021
It was private.
1294
00:54:39,023 --> 00:54:41,358
Please, she didn't
take the tape out.
1295
00:54:41,360 --> 00:54:42,562
The camera was on.
1296
00:54:42,762 --> 00:54:43,793
Well maybe it was a
shrine or something
1297
00:54:43,795 --> 00:54:45,362
too painful to deal with.
1298
00:54:45,364 --> 00:54:47,197
So she sends us down
here to get candles
1299
00:54:47,199 --> 00:54:48,300
and kerosene lamps?
1300
00:54:52,271 --> 00:54:54,673
[creature trilling
and scurrying]
1301
00:54:56,074 --> 00:54:57,273
Oh shit.
1302
00:54:57,275 --> 00:55:00,547
Um... uh dude?
1303
00:55:03,483 --> 00:55:04,481
I think there's something in...
1304
00:55:04,483 --> 00:55:05,715
[bashing]
1305
00:55:05,717 --> 00:55:06,615
[Paul] Ah shit!
No, fuck, get off!
1306
00:55:06,617 --> 00:55:07,650
Get the fuck off!
1307
00:55:07,652 --> 00:55:08,686
Yo!
1308
00:55:08,688 --> 00:55:10,088
Goddamn shit!
1309
00:55:11,289 --> 00:55:12,354
The fuck?
1310
00:55:12,356 --> 00:55:13,226
[Jack] Dude?
1311
00:55:14,226 --> 00:55:15,358
You all right, man?
1312
00:55:15,360 --> 00:55:17,764
No, I'm, I'm fine.
1313
00:55:18,496 --> 00:55:20,329
I'm fine.
1314
00:55:20,331 --> 00:55:21,166
I'm fine.
1315
00:55:23,536 --> 00:55:24,604
Oh shit.
1316
00:55:29,507 --> 00:55:30,576
Oh shit.
1317
00:55:39,918 --> 00:55:42,552
[tense music]
1318
00:55:42,554 --> 00:55:43,623
He reloaded?
1319
00:55:47,659 --> 00:55:49,525
Is that Sylvia?
1320
00:55:49,527 --> 00:55:50,862
Yeah.
1321
00:55:51,764 --> 00:55:53,733
Not exactly sheltering
from the storm.
1322
00:56:08,713 --> 00:56:10,514
[clanking in distance]
1323
00:56:10,516 --> 00:56:11,384
What was that?
1324
00:56:14,420 --> 00:56:16,885
[suspenseful music]
1325
00:56:16,887 --> 00:56:17,787
[Larry] Oh Jesus.
1326
00:56:17,789 --> 00:56:18,891
[Bess] Oh my god.
1327
00:56:21,693 --> 00:56:22,793
[trickling and thunking]
[Bess screams]
1328
00:56:22,795 --> 00:56:25,398
[tense music]
1329
00:56:30,235 --> 00:56:31,601
[clacking]
1330
00:56:31,603 --> 00:56:32,702
Fuck!
1331
00:56:32,704 --> 00:56:33,903
What, what, come on, come on!
1332
00:56:33,905 --> 00:56:35,005
It won't budge!
1333
00:56:35,007 --> 00:56:36,940
I can't do it, it's just locked.
1334
00:56:36,942 --> 00:56:38,842
- Guys!
- Guys!
1335
00:56:38,844 --> 00:56:39,912
Hey guys!
1336
00:56:49,021 --> 00:56:51,021
You are a saint, dude.
1337
00:56:51,023 --> 00:56:53,259
Not enough people like
you in this world.
1338
00:56:54,693 --> 00:56:55,925
Thanks, man, thanks.
1339
00:56:55,927 --> 00:56:58,161
[Jack] Oh shit
man, what happened?
1340
00:56:58,163 --> 00:57:00,831
- Oh, there's this...
- You gotta wrap that, man,
1341
00:57:00,833 --> 00:57:02,465
that is nasty.
1342
00:57:02,467 --> 00:57:03,934
Thanks man, I'll do that.
1343
00:57:03,936 --> 00:57:05,903
[Jack] Hey, so what'd you find?
1344
00:57:05,905 --> 00:57:07,037
Any cash?
1345
00:57:07,039 --> 00:57:09,809
Oh no, it's just
a bunch of junk.
1346
00:57:10,643 --> 00:57:12,008
Total hoarders huh?
1347
00:57:12,010 --> 00:57:14,411
Yeah, yeah some
people don't know
1348
00:57:14,413 --> 00:57:15,780
when to let things go.
1349
00:57:15,782 --> 00:57:17,581
- Hey guys!
- Guys!
1350
00:57:17,583 --> 00:57:20,353
Where the fuck did everybody go?
1351
00:57:22,621 --> 00:57:23,619
Fuck, I can't get through that.
1352
00:57:23,621 --> 00:57:24,753
Wait.
1353
00:57:24,755 --> 00:57:26,090
Do you hear that?
1354
00:57:26,791 --> 00:57:28,224
[indistinct muffled
conversation]
1355
00:57:28,226 --> 00:57:29,626
Hey!
1356
00:57:29,628 --> 00:57:30,894
Yo guys!
1357
00:57:30,896 --> 00:57:32,295
Who is that?
1358
00:57:32,297 --> 00:57:33,697
Fuck if I know.
1359
00:57:33,699 --> 00:57:35,065
Maybe Jack and Gandhi are
done underneath the house.
1360
00:57:35,067 --> 00:57:36,132
It doesn't sound like Jack.
1361
00:57:36,134 --> 00:57:38,668
Yeah, sure shit ain't Paul.
1362
00:57:38,670 --> 00:57:39,536
[clanking]
1363
00:57:39,538 --> 00:57:41,237
[Bess screaming]
1364
00:57:41,239 --> 00:57:42,107
Holy shit!
1365
00:57:44,041 --> 00:57:45,842
Open the fucking door!
1366
00:57:45,844 --> 00:57:47,112
Help guys!
1367
00:57:48,280 --> 00:57:49,748
Hey, hey, hey!
1368
00:57:50,949 --> 00:57:52,216
Fuck, fuck, come on!
1369
00:57:52,518 --> 00:57:53,918
Fuck!
1370
00:57:54,186 --> 00:57:55,920
What the hell, dudes,
what are you doing?
1371
00:57:55,922 --> 00:57:56,987
Going to second fucking base,
1372
00:57:56,989 --> 00:57:57,920
what do you think we're doing?!
1373
00:57:57,922 --> 00:57:58,921
Well what happened?
1374
00:57:58,923 --> 00:57:59,889
It's Max.
1375
00:57:59,891 --> 00:58:01,391
What?
1376
00:58:01,393 --> 00:58:02,161
Max?
1377
00:58:04,663 --> 00:58:05,998
He's fucking back.
1378
00:58:10,135 --> 00:58:12,369
[Paul] What you said was that
you saw Max shoot himself.
1379
00:58:12,371 --> 00:58:13,570
We did.
1380
00:58:13,572 --> 00:58:15,274
Well who the hell is
gonna kill a guy twice?
1381
00:58:15,474 --> 00:58:17,541
Fuck me, come on!
1382
00:58:17,543 --> 00:58:19,376
He was right there, I swear.
1383
00:58:19,378 --> 00:58:20,276
Told you.
1384
00:58:20,278 --> 00:58:21,845
There was fighting, okay?
1385
00:58:21,847 --> 00:58:23,447
Someone was fighting,
we heard a thump
1386
00:58:23,449 --> 00:58:26,450
and then suddenly his dead
ass body is on the ground
1387
00:58:26,452 --> 00:58:28,017
staring back at us.
1388
00:58:28,019 --> 00:58:29,952
The same dead ass body
we buried this afternoon?
1389
00:58:29,954 --> 00:58:31,220
[Larry] I don't know.
1390
00:58:31,222 --> 00:58:32,557
[Paul] Okay, so
where's the body?
1391
00:58:33,025 --> 00:58:34,090
I mean did he walk away?
1392
00:58:34,092 --> 00:58:35,958
I don't see drag marks.
1393
00:58:35,960 --> 00:58:37,094
Well, it's been raining.
1394
00:58:37,096 --> 00:58:38,494
What are you, CSI guy now?
1395
00:58:38,496 --> 00:58:40,331
Wanna test for
fucking coat fibers?
1396
00:58:40,333 --> 00:58:41,965
[Bess] What happened
to your arm?
1397
00:58:41,967 --> 00:58:43,499
All I'm saying is that
if there was a body
1398
00:58:43,501 --> 00:58:45,034
it would be here.
1399
00:58:45,036 --> 00:58:46,536
Well so maybe that freaky
kid dug up Max's body
1400
00:58:46,538 --> 00:58:48,704
and he's running
around scaring the shit
1401
00:58:48,706 --> 00:58:49,572
out of people with it.
1402
00:58:49,574 --> 00:58:50,441
[Amber] Jack?
1403
00:58:50,443 --> 00:58:51,608
Hold on, babe.
1404
00:58:51,610 --> 00:58:53,177
[Elaine] I don't
know, it's Wisconsin.
1405
00:58:53,179 --> 00:58:54,577
What do people do
for fun around here?
1406
00:58:54,579 --> 00:58:55,744
[Paul] So an 18 year
old's gonna drag around
1407
00:58:55,746 --> 00:58:56,646
a 200 pound dead man?
1408
00:58:56,648 --> 00:58:58,081
Maybe he had help.
1409
00:58:58,083 --> 00:58:59,715
[Paul] Who would do
that, another student,
1410
00:58:59,717 --> 00:59:01,084
a member of the faculty?
1411
00:59:01,086 --> 00:59:02,318
[Bess] Maybe.
1412
00:59:02,320 --> 00:59:03,052
[Paul] Why?
1413
00:59:03,054 --> 00:59:04,119
Jack, what is that?
1414
00:59:04,121 --> 00:59:05,521
[Jack] Just a second, babe.
1415
00:59:05,523 --> 00:59:07,257
[Larry] I don't know
dude, I don't know why.
1416
00:59:07,259 --> 00:59:08,525
Max wasn't exactly the
easiest to get along with.
1417
00:59:08,527 --> 00:59:10,360
[Paul] But he's
not a monster, man.
1418
00:59:10,362 --> 00:59:12,597
I mean you wouldn't dig him
out of the ground over it.
1419
00:59:12,831 --> 00:59:14,530
[dog barking]
1420
00:59:14,532 --> 00:59:15,432
[Larry] To someone out there,
death was not punishment enough.
1421
00:59:15,434 --> 00:59:15,932
Jack!
1422
00:59:15,934 --> 00:59:16,700
What?
1423
00:59:16,702 --> 00:59:19,469
[barking]
1424
00:59:19,471 --> 00:59:20,470
[screaming]
1425
00:59:20,472 --> 00:59:21,307
Shit!
1426
00:59:21,873 --> 00:59:22,871
[ripping and tearing]
1427
00:59:22,873 --> 00:59:24,342
[Jack screaming]
1428
00:59:29,148 --> 00:59:31,416
Oh... oh shit.
1429
00:59:32,684 --> 00:59:33,583
Oh god.
1430
00:59:33,585 --> 00:59:34,684
[Amber] Jack!
1431
00:59:34,686 --> 00:59:35,954
[Paul] Are you all right, man?
1432
00:59:36,621 --> 00:59:37,688
What the fuck was that, man?
1433
00:59:37,690 --> 00:59:38,755
What the fuck was that?
1434
00:59:38,757 --> 00:59:40,023
[Elaine] Oh my god, it's a trap,
1435
00:59:40,025 --> 00:59:41,057
a fucking animal trap.
1436
00:59:41,059 --> 00:59:42,159
[Larry] Look at that shit!
1437
00:59:42,161 --> 00:59:43,693
It's gotta be like a trip line
1438
00:59:43,695 --> 00:59:44,894
right, for the dogs, to
keep them off the property!
1439
00:59:44,896 --> 00:59:46,098
[gun firing]
1440
00:59:46,965 --> 00:59:48,300
[Bess] What was that?
1441
00:59:49,034 --> 00:59:50,400
We've gotta get out of here.
1442
00:59:50,402 --> 00:59:51,668
No, we have to take
him to a hospital
1443
00:59:51,670 --> 00:59:53,170
'cause he doesn't look good.
1444
00:59:53,172 --> 00:59:54,637
We're gonna have to ask
Sylvia to borrow her car.
1445
00:59:54,639 --> 00:59:56,305
No, fuck that,
we're gonna take it.
1446
00:59:56,307 --> 00:59:58,074
I'm not stealing a car, Larry!
1447
00:59:58,076 --> 00:59:59,342
You know what, you stay here
1448
00:59:59,344 --> 01:00:00,844
and console the fucking widow.
1449
01:00:00,846 --> 01:00:02,479
And tell him how bummed you are
1450
01:00:02,481 --> 01:00:04,847
that her husband keeps
showing up covered in blood.
1451
01:00:04,849 --> 01:00:05,883
But I am done here!
1452
01:00:05,885 --> 01:00:07,184
We have to tell Sylvia.
1453
01:00:07,186 --> 01:00:09,086
I mean it's gotta be a prank!
1454
01:00:09,088 --> 01:00:10,186
Oh because this is
really, really funny.
1455
01:00:10,188 --> 01:00:11,755
And even if it's not,
1456
01:00:11,757 --> 01:00:13,222
I mean if somebody is
desecrating her husband's grave
1457
01:00:13,224 --> 01:00:15,559
she has a right to know!
1458
01:00:15,561 --> 01:00:17,293
Okay fine, you
want to tell Sylvia
1459
01:00:17,295 --> 01:00:19,331
someone dug up her husband,
now's you're chance.
1460
01:00:20,666 --> 01:00:22,197
Good luck with that, dude.
1461
01:00:22,199 --> 01:00:23,368
Oh that's typical.
1462
01:00:24,804 --> 01:00:25,872
What was that?
1463
01:00:27,204 --> 01:00:28,438
You, sticking your neck out,
1464
01:00:28,440 --> 01:00:30,173
it's not really
your thing, is it?
1465
01:00:30,175 --> 01:00:31,974
[chuckling] What the hell, man,
1466
01:00:31,976 --> 01:00:33,209
now you're gonna ball up?
1467
01:00:33,211 --> 01:00:35,110
It's cool, I'll go.
1468
01:00:35,112 --> 01:00:37,613
No, no, no, fuck that, I'll go.
1469
01:00:37,615 --> 01:00:38,882
[Paul] Yeah, up to you.
1470
01:00:38,884 --> 01:00:40,550
Let's go!
1471
01:00:40,552 --> 01:00:42,753
You picked the fucking hell
of a time to ball up, dude.
1472
01:00:42,755 --> 01:00:44,320
I'm taking her car.
1473
01:00:44,322 --> 01:00:45,255
[Jack] I'll come too.
1474
01:00:45,257 --> 01:00:46,423
- What?
- What?
1475
01:00:46,425 --> 01:00:47,657
Or I could stay here, you know
1476
01:00:47,659 --> 01:00:48,525
if Amber needs me.
1477
01:00:48,527 --> 01:00:49,295
Bess can stay!
1478
01:00:51,096 --> 01:00:52,565
I'll be back in a sec, babe.
1479
01:00:55,067 --> 01:00:56,967
If you leave without
me, I will find you,
1480
01:00:56,969 --> 01:00:58,367
set fire to your apartment
1481
01:00:58,369 --> 01:01:00,705
and tell your girlfriend
we fucked in the shower.
1482
01:01:00,972 --> 01:01:02,905
You must be an amazing mother.
1483
01:01:02,907 --> 01:01:04,441
I'm serious, Jack.
1484
01:01:04,443 --> 01:01:06,646
Don't you fucking start
that engine without me.
1485
01:01:10,715 --> 01:01:13,685
[tense music]
1486
01:01:23,128 --> 01:01:25,564
[Jack groaning]
1487
01:01:26,664 --> 01:01:28,231
What are you gonna
do with a knife,
1488
01:01:28,233 --> 01:01:29,768
the guy's already dead!
[rummaging silverware]
1489
01:01:30,001 --> 01:01:32,267
You're right, you're
totally right.
1490
01:01:32,269 --> 01:01:33,405
I need a shotgun.
1491
01:01:33,639 --> 01:01:35,338
[thunder crashing]
Can you fire a shotgun?
1492
01:01:35,340 --> 01:01:38,275
No, okay, but like
an ax or something.
1493
01:01:38,277 --> 01:01:39,577
But we like to have
decapitate him.
1494
01:01:39,878 --> 01:01:41,146
Okay, you watch a lot of TV.
1495
01:01:41,545 --> 01:01:43,612
Sorry, I don't want
my brains eaten.
1496
01:01:43,614 --> 01:01:45,782
Look, look, there's that
wack job student of Max
1497
01:01:45,784 --> 01:01:47,483
who's just pissed off
decides to freak out his wife
1498
01:01:47,485 --> 01:01:48,885
to fuck up his
body, I don't know,
1499
01:01:48,887 --> 01:01:49,885
people are sick.
1500
01:01:49,887 --> 01:01:51,320
Knives, knives.
1501
01:01:51,322 --> 01:01:53,155
Will you stop it, you
don't need a knife!
1502
01:01:53,157 --> 01:01:54,557
How do you know?
1503
01:01:54,559 --> 01:01:56,258
How do you know that
he's not gonna come back
1504
01:01:56,260 --> 01:01:59,695
with a dead guy, with a
whole bunch of dead guys?
1505
01:01:59,697 --> 01:02:01,398
[Bess] Amber, stop it!
1506
01:02:01,400 --> 01:02:05,034
It's about to be the zombie
freaking apocalypse in here!
1507
01:02:05,036 --> 01:02:07,503
[Bess] [screaming] Amber, stop!
1508
01:02:07,505 --> 01:02:10,173
- Mrs. Lehman?
- Norma?
1509
01:02:10,175 --> 01:02:11,577
- Louder.
- Norma?
1510
01:02:12,543 --> 01:02:15,013
Sorry to bother
you, Mrs. Lehman.
1511
01:02:22,755 --> 01:02:24,720
Oh my god, wait, a camera.
1512
01:02:24,722 --> 01:02:26,992
This place is a dump,
there's nothing to steal.
1513
01:02:27,793 --> 01:02:29,528
They're not watching the house.
1514
01:02:30,262 --> 01:02:31,430
They're watching us.
1515
01:02:33,798 --> 01:02:35,465
[knocking]
1516
01:02:35,467 --> 01:02:39,668
Norma, it's Jack and
Elaine, Max's friends.
1517
01:02:39,670 --> 01:02:40,938
Can we come in?
1518
01:02:40,940 --> 01:02:44,441
We're looking for car
keys, to Sylvia's car.
1519
01:02:44,443 --> 01:02:45,678
Do you mind if we...
1520
01:02:46,612 --> 01:02:48,043
Oh.
1521
01:02:48,045 --> 01:02:50,613
Norma, sorry to wake you.
1522
01:02:50,615 --> 01:02:53,052
Do you have the keys
to Sylvia's car?
1523
01:02:54,485 --> 01:02:56,254
Oh no, no, don't get up, we can.
1524
01:02:58,389 --> 01:03:00,224
Oh shit, holy shit.
1525
01:03:00,958 --> 01:03:02,891
What the fuck, is she dead?
1526
01:03:02,893 --> 01:03:03,695
Norma?
1527
01:03:06,197 --> 01:03:07,666
[thunder crashing]
1528
01:03:08,599 --> 01:03:09,601
Norma?
1529
01:03:11,902 --> 01:03:13,836
[squishing]
1530
01:03:13,838 --> 01:03:15,206
Oh fuck, what the fuck?
1531
01:03:15,507 --> 01:03:16,639
Out, out!
1532
01:03:16,641 --> 01:03:19,177
Out out out now,
get out now, now!
1533
01:03:25,016 --> 01:03:27,318
[tense music]
1534
01:03:27,753 --> 01:03:29,221
I found another one.
1535
01:03:37,929 --> 01:03:38,798
Fuck.
1536
01:03:48,005 --> 01:03:49,104
[Bess] Found one.
1537
01:03:49,106 --> 01:03:51,141
Over the sink, sick fucks.
1538
01:03:51,143 --> 01:03:53,342
Points directly at the toilet.
1539
01:03:53,344 --> 01:03:54,476
Hah, they asked for it.
1540
01:03:54,478 --> 01:03:56,112
You put a camera
in the bathroom,
1541
01:03:56,114 --> 01:03:57,583
you're gonna see some shit.
1542
01:04:00,284 --> 01:04:02,754
[animals squeaking]
1543
01:04:09,661 --> 01:04:10,459
Oh, come on!
1544
01:04:10,461 --> 01:04:11,797
- Hey!
- Open up!
1545
01:04:15,266 --> 01:04:16,801
What the hell, dude?
1546
01:04:24,909 --> 01:04:26,278
[Sylvia] Hello?
1547
01:04:30,148 --> 01:04:32,215
[gun cocking]
1548
01:04:32,217 --> 01:04:34,420
Are you watching or playing?
1549
01:04:35,721 --> 01:04:37,655
'Cause either way,
you're paying.
1550
01:04:39,056 --> 01:04:41,593
[gun firing]
1551
01:04:42,594 --> 01:04:46,197
[grunting and panting]
1552
01:04:54,373 --> 01:04:56,708
[bashing]
1553
01:05:03,514 --> 01:05:05,850
[Sylvia] Hello, anybody home?
1554
01:05:07,686 --> 01:05:10,155
[fire crackling]
1555
01:05:13,425 --> 01:05:15,494
You don't seem
particularly concerned.
1556
01:05:15,760 --> 01:05:20,764
Norma's been going downhill
for a very long time now.
1557
01:05:20,766 --> 01:05:23,465
Well, there's nothing I can do
until the phone lines are up.
1558
01:05:23,467 --> 01:05:25,334
What about the rat massacre?
1559
01:05:25,336 --> 01:05:27,369
[chuckles]
It's hardly a massacre.
1560
01:05:27,371 --> 01:05:29,741
Maisy used to
kill one rat a day.
1561
01:05:31,041 --> 01:05:34,075
Well, it's not my job to
monitor my husband's work,
1562
01:05:34,077 --> 01:05:35,512
strange as it is.
1563
01:05:35,514 --> 01:05:37,046
Then what's with
all the cameras?
1564
01:05:37,048 --> 01:05:38,780
Oh, Max got nervous.
1565
01:05:38,782 --> 01:05:41,383
He received a bunch
of phone calls
1566
01:05:41,385 --> 01:05:43,552
and threatening emails.
1567
01:05:43,554 --> 01:05:45,487
This place is wired like
the fucking White House.
1568
01:05:45,489 --> 01:05:47,490
He was afraid he
was being targeted.
1569
01:05:47,492 --> 01:05:49,094
By scientists?
1570
01:05:49,393 --> 01:05:52,061
I wouldn't expect
you to understand.
1571
01:05:52,063 --> 01:05:53,731
Where are Paul and Larry?
1572
01:05:54,666 --> 01:05:56,099
They're not with you?
1573
01:05:56,101 --> 01:05:57,403
Where's Max?
1574
01:05:58,369 --> 01:06:00,135
Max is dead, Jack.
1575
01:06:00,137 --> 01:06:01,406
You sure about that?
1576
01:06:03,108 --> 01:06:04,777
I don't have to listen to this.
1577
01:06:06,677 --> 01:06:07,778
You do, if you ever wanna see
1578
01:06:07,780 --> 01:06:09,244
your creepy ass footage again.
1579
01:06:09,246 --> 01:06:10,214
Amber?
1580
01:06:10,414 --> 01:06:11,617
I got 'em.
1581
01:06:12,050 --> 01:06:14,950
[Jack] Good, so you tell us
where Paul and Larry are,
1582
01:06:14,952 --> 01:06:17,586
why Max's corpse
keeps showing up,
1583
01:06:17,588 --> 01:06:21,557
or Amber burns every
memory card in this house.
1584
01:06:21,559 --> 01:06:23,760
Oh, it's Max's project.
1585
01:06:23,762 --> 01:06:25,896
I don't particularly care.
1586
01:06:25,898 --> 01:06:27,630
Although I'm sure it's
exactly what he would
1587
01:06:27,632 --> 01:06:29,434
have expected of you.
1588
01:06:29,668 --> 01:06:31,501
Not me, he didn't know me.
1589
01:06:31,503 --> 01:06:34,506
Well he didn't need to,
you're kind of obvious.
1590
01:06:37,041 --> 01:06:40,578
You see, human nature
never disappoints.
1591
01:06:41,846 --> 01:06:43,280
[snickering]
1592
01:06:43,282 --> 01:06:45,017
Okay, fine, fine, fine.
1593
01:06:47,119 --> 01:06:48,117
Follow me.
1594
01:06:48,119 --> 01:06:49,019
No, no, no, no.
1595
01:06:50,054 --> 01:06:51,487
Well I can't really
explain it to you.
1596
01:06:51,489 --> 01:06:52,889
I wouldn't do it justice.
1597
01:06:52,891 --> 01:06:53,755
[Elaine] Try.
1598
01:06:53,757 --> 01:06:56,261
But I know just the one who can.
1599
01:06:57,494 --> 01:06:59,597
If we're not back in
15 minutes, burn them.
1600
01:07:04,402 --> 01:07:05,501
[dogs barking and howling
in distance]
1601
01:07:05,503 --> 01:07:07,972
[grunting]
1602
01:07:11,309 --> 01:07:12,778
[panting]
1603
01:07:16,313 --> 01:07:17,516
[grunting]
1604
01:07:24,322 --> 01:07:26,055
Oh my god, Larry?
1605
01:07:26,057 --> 01:07:27,123
What the hell, Max?
1606
01:07:27,125 --> 01:07:28,659
Please, please don't touch them.
1607
01:07:28,927 --> 01:07:32,262
These are consenting
adults, albeit implied.
1608
01:07:32,264 --> 01:07:33,563
[Elaine] Jesus, what the hell?
1609
01:07:33,565 --> 01:07:34,532
[cocking gun]
I said don't touch them!
1610
01:07:35,699 --> 01:07:36,932
Whoah, I don't believe this.
1611
01:07:36,934 --> 01:07:39,336
Sylvia, Sylvia,
put down the gun.
1612
01:07:39,771 --> 01:07:42,539
I'm sorry, that
doesn't feel right.
1613
01:07:43,273 --> 01:07:45,007
Now Max would explain everything
1614
01:07:45,009 --> 01:07:49,244
but our creative differences
have rendered him speechless.
1615
01:07:49,246 --> 01:07:50,412
So, I will.
1616
01:07:50,414 --> 01:07:51,981
Oh Sylvia, please, can we just...
1617
01:07:51,983 --> 01:07:52,951
Back the fuck up!
1618
01:07:55,420 --> 01:07:56,588
Back the fuck up.
1619
01:07:58,489 --> 01:08:00,555
Now if he could
speak, Max would say
1620
01:08:00,557 --> 01:08:01,925
he had no choice.
1621
01:08:01,927 --> 01:08:04,427
An unfinished study
is a worthless one
1622
01:08:04,429 --> 01:08:08,565
and I promised him that we
would finish it together.
1623
01:08:08,567 --> 01:08:10,900
But I'm all about the art.
1624
01:08:10,902 --> 01:08:13,536
And he's all about the science
1625
01:08:13,538 --> 01:08:16,005
which does get annoying.
1626
01:08:16,007 --> 01:08:17,406
Sylvia, come on.
1627
01:08:17,408 --> 01:08:18,607
It's a damn college study!
1628
01:08:18,609 --> 01:08:20,076
[gun firing]
1629
01:08:20,078 --> 01:08:22,144
[screaming]
1630
01:08:22,146 --> 01:08:23,146
[Jack] What the fuck?!
1631
01:08:23,148 --> 01:08:24,516
Shit, Sylvia!
1632
01:08:26,216 --> 01:08:30,822
So uh, we've had to give
each other a little space.
1633
01:08:31,555 --> 01:08:33,024
Healthy in any marriage.
1634
01:08:34,426 --> 01:08:35,291
[mumbling]
1635
01:08:35,293 --> 01:08:36,362
Shut up, Max.
1636
01:08:37,895 --> 01:08:38,764
Hey.
1637
01:08:43,469 --> 01:08:47,072
Did you guys know
that in World War II
1638
01:08:47,972 --> 01:08:51,840
only 25 percent of soldiers
actually fired their weapons
1639
01:08:51,842 --> 01:08:54,678
at an exposed enemy soldier?
1640
01:08:54,680 --> 01:08:57,746
Our mammalian brains,
our dog brains
1641
01:08:57,748 --> 01:08:59,281
kept getting in the way.
1642
01:08:59,283 --> 01:09:01,616
Reluctance to kill one
of our own species,
1643
01:09:01,618 --> 01:09:03,586
can you believe that?
1644
01:09:03,588 --> 01:09:05,724
What a waste of
government spending.
1645
01:09:05,957 --> 01:09:07,190
I'm very uncomfortable
right now.
1646
01:09:07,192 --> 01:09:08,691
-Quiet!
1647
01:09:08,693 --> 01:09:12,829
Stimulate that amygdala
enough, that fear center,
1648
01:09:12,831 --> 01:09:16,766
follow it up with a little
loathing, make it personal,
1649
01:09:16,768 --> 01:09:19,304
and that little dog
brain just goes to sleep.
1650
01:09:20,439 --> 01:09:23,106
Just a little nap, just long
enough to pull the trigger
1651
01:09:23,108 --> 01:09:24,473
and then, voila!,
1652
01:09:24,475 --> 01:09:28,345
your ordinary citizen
becomes an instant soldier.
1653
01:09:29,480 --> 01:09:32,848
As you can see Jack, it's not
just a damn college study.
1654
01:09:32,850 --> 01:09:35,751
This is a potentially game
changing tactic of war!
1655
01:09:35,753 --> 01:09:37,452
That's really fucked up.
1656
01:09:37,454 --> 01:09:38,524
[Sylvia] Isn't it?
1657
01:09:40,225 --> 01:09:43,159
But no ending, no cash.
1658
01:09:43,161 --> 01:09:46,996
So Max's friends were
the obvious choice.
1659
01:09:46,998 --> 01:09:51,336
The perfect petri dish of
boring middle class America.
1660
01:09:51,636 --> 01:09:54,103
Just give us our
friend and we will go.
1661
01:09:54,105 --> 01:09:54,972
Which friend?
1662
01:09:55,672 --> 01:09:56,974
You can only have one.
1663
01:09:58,042 --> 01:10:00,477
Shut up, Jesus, I cannot think
1664
01:10:00,479 --> 01:10:02,611
with you moaning all the time!
1665
01:10:02,613 --> 01:10:03,912
[mumbling]
1666
01:10:03,914 --> 01:10:04,981
Hey, hey, hey, what did I say,
1667
01:10:04,983 --> 01:10:06,249
what did I say?
1668
01:10:06,251 --> 01:10:08,250
If it was up to you we
would still be on the web
1669
01:10:08,252 --> 01:10:11,019
searching for fucking zip ties.
1670
01:10:11,021 --> 01:10:12,120
Now shut it!
1671
01:10:12,122 --> 01:10:13,990
Sylvia, you don't
need to do this.
1672
01:10:13,992 --> 01:10:15,858
This is Max's fucked up thing.
1673
01:10:15,860 --> 01:10:17,994
I mean you're like the real
deal, you do documentaries.
1674
01:10:17,996 --> 01:10:20,731
No one funds
documentaries anymore.
1675
01:10:21,667 --> 01:10:23,799
Unless they're about
orphans in Sudan
1676
01:10:23,801 --> 01:10:26,103
or fat people in America!
1677
01:10:27,104 --> 01:10:29,472
Max was in on all
of this of course.
1678
01:10:29,474 --> 01:10:31,441
[mumbling]
1679
01:10:31,443 --> 01:10:34,079
- Hey!
- [bashing]
1680
01:10:36,046 --> 01:10:36,914
Until now.
1681
01:10:38,884 --> 01:10:42,520
This is where we
part ways, creatively.
1682
01:10:43,354 --> 01:10:44,188
Max?
1683
01:10:45,556 --> 01:10:48,424
And literally too, I suppose.
1684
01:10:48,426 --> 01:10:49,659
Yo, Max, are you...?
1685
01:10:49,661 --> 01:10:51,227
Guess I don't know
my own strength.
1686
01:10:51,229 --> 01:10:53,696
Well, it's time to put
it to some good use.
1687
01:10:53,698 --> 01:10:54,865
Shit, man!
1688
01:10:55,832 --> 01:10:58,401
Ooh, I might have to
make that hole bigger.
1689
01:10:58,403 --> 01:10:59,771
Oh come on, Sylvia.
1690
01:11:00,706 --> 01:11:02,772
If you kill us,
your project's dead.
1691
01:11:02,774 --> 01:11:05,040
You're just part of the story.
1692
01:11:05,042 --> 01:11:07,311
You're ultimately dispensable.
1693
01:11:07,712 --> 01:11:09,144
No, no, no, if we're not back,
1694
01:11:09,146 --> 01:11:11,112
Bess and Amber are gonna
burn all the footage.
1695
01:11:11,114 --> 01:11:13,316
You really think
they'll still be there?
1696
01:11:13,318 --> 01:11:14,186
Yeah I do.
1697
01:11:16,054 --> 01:11:16,922
You would.
1698
01:11:17,921 --> 01:11:20,255
You are relentlessly optimistic
1699
01:11:20,257 --> 01:11:24,461
for someone with such
a sad little life.
1700
01:11:24,863 --> 01:11:26,329
[whimpers] Oh no.
1701
01:11:26,331 --> 01:11:28,199
[Sylvia] Oh I didn't say that,
he did.
1702
01:11:30,702 --> 01:11:32,671
Now's your chance
to get him back.
1703
01:11:35,239 --> 01:11:36,104
Get up!
1704
01:11:36,106 --> 01:11:38,741
- Oh shit!
- Hey, hey!
1705
01:11:38,743 --> 01:11:40,812
Get the fuck up before I
kill off your character!
1706
01:11:41,680 --> 01:11:45,580
[dogs barking in distance]
1707
01:11:45,582 --> 01:11:47,552
Still gotta have an ending.
1708
01:11:53,623 --> 01:11:56,094
[splashing]
1709
01:12:01,899 --> 01:12:04,802
[tense music]
1710
01:12:06,171 --> 01:12:08,707
[Sylvia]
So, here's the deal.
1711
01:12:10,442 --> 01:12:14,943
One of you could run and
have a 10 percent chance
1712
01:12:14,945 --> 01:12:16,413
of making it out that door.
1713
01:12:17,414 --> 01:12:20,083
If all of you run
at the same time,
1714
01:12:20,085 --> 01:12:22,919
your odds go up to
40, maybe 50 percent
1715
01:12:22,921 --> 01:12:26,121
but the odds that I
shoot your pal Larry here
1716
01:12:26,123 --> 01:12:28,827
at close range are 100 percent.
1717
01:12:29,793 --> 01:12:32,728
So you might live
but your friend
1718
01:12:32,730 --> 01:12:34,666
will most certainly
die, up to you.
1719
01:12:34,931 --> 01:12:38,269
[Larry whimpering]
1720
01:12:44,108 --> 01:12:46,744
Oh, well, you're
eyeing the exit.
1721
01:12:47,712 --> 01:12:49,014
And who can blame you?
1722
01:12:50,981 --> 01:12:52,680
No sense in risking your life
1723
01:12:52,682 --> 01:12:57,288
for someone who wouldn't even
hail you a cab in the rain.
1724
01:12:59,524 --> 01:13:00,859
You're crazy.
1725
01:13:02,960 --> 01:13:04,960
Well, look around you.
1726
01:13:04,962 --> 01:13:06,765
It's all relative.
1727
01:13:08,733 --> 01:13:10,268
You're on the fence.
1728
01:13:11,301 --> 01:13:13,102
Oh, I can tell.
1729
01:13:13,104 --> 01:13:16,671
He's a dick of a friend, but,
1730
01:13:16,673 --> 01:13:20,375
you're really in no condition
to make any new ones.
1731
01:13:20,377 --> 01:13:23,745
Huh, I'd say misery
loves company
1732
01:13:23,747 --> 01:13:26,348
but you see your sad little life
1733
01:13:26,350 --> 01:13:29,218
is the only thing keeping
his sad little life
1734
01:13:29,220 --> 01:13:32,790
from seeming
comparatively less sad.
1735
01:13:36,327 --> 01:13:39,861
You really wanna sacrifice
yourself to someone
1736
01:13:39,863 --> 01:13:41,130
who's sitting here thinking
1737
01:13:41,132 --> 01:13:42,800
[as Larry]
at least I'm not you.
1738
01:13:43,400 --> 01:13:45,867
That's nice Larry,
that's really nice.
1739
01:13:45,869 --> 01:13:47,303
[muffled shouting]
1740
01:13:47,305 --> 01:13:48,807
But not you, Jack.
1741
01:13:49,506 --> 01:13:50,873
You never liked Larry.
1742
01:13:50,875 --> 01:13:52,541
He never let you forget
1743
01:13:52,543 --> 01:13:55,143
that he was a lawyer, and you
were selling phone bundles
1744
01:13:55,145 --> 01:13:56,880
to housewives in the valley.
1745
01:13:57,849 --> 01:13:59,883
You make in a week what
he makes in an hour,
1746
01:13:59,885 --> 01:14:01,450
I mean that has gotta be hard.
1747
01:14:01,452 --> 01:14:05,053
Guys like Larry are what's
wrong with this world,
1748
01:14:05,055 --> 01:14:07,690
taking your jobs,
your girlfriends,
1749
01:14:07,692 --> 01:14:10,025
maybe it's time
to take them back!
1750
01:14:10,027 --> 01:14:12,894
[muffled shouting]
1751
01:14:12,896 --> 01:14:14,296
Hey, hey, hey.
1752
01:14:14,298 --> 01:14:16,400
It is not your turn to speak.
1753
01:14:23,940 --> 01:14:26,744
Well, I mean, come on.
1754
01:14:31,047 --> 01:14:35,086
I think we all knew that
Connecticut thing wouldn't last.
1755
01:14:36,520 --> 01:14:39,122
You're hanging on
by a small thread
1756
01:14:40,291 --> 01:14:44,760
just calculating, how much
more therapy you'll need
1757
01:14:44,762 --> 01:14:47,263
to get over the latest trauma
1758
01:14:47,265 --> 01:14:48,865
and how much guilt
you should feel
1759
01:14:48,867 --> 01:14:50,933
for refusing to fuck
Larry in the kitchen
1760
01:14:50,935 --> 01:14:53,802
last night for old time's sake.
1761
01:14:53,804 --> 01:14:54,702
Jesus, Bess.
1762
01:14:54,704 --> 01:14:56,004
What do you care?
1763
01:14:56,006 --> 01:14:57,673
[Sylvia] She has a point.
1764
01:14:57,675 --> 01:14:58,877
Yeah.
1765
01:15:01,945 --> 01:15:04,280
I mean we may as
well clear the air
1766
01:15:04,282 --> 01:15:06,284
while we're all
still breathing it.
1767
01:15:24,202 --> 01:15:25,070
So.
1768
01:15:26,671 --> 01:15:31,009
Kill or be killed, my
little lab rodents.
1769
01:15:31,975 --> 01:15:33,010
You choose.
1770
01:15:37,481 --> 01:15:40,085
[tense music]
1771
01:15:51,494 --> 01:15:54,064
[gun firing]
1772
01:16:01,238 --> 01:16:03,540
[laughing] Fascinating!
1773
01:16:04,676 --> 01:16:07,543
Ah, you think the
outcome would be obvious!
1774
01:16:07,545 --> 01:16:12,382
But the D.O.D. do love to
have the numbers crunched!
1775
01:16:13,350 --> 01:16:17,087
Oh, I almost wish Max
was here to see this!
1776
01:16:17,921 --> 01:16:19,389
[Sylvia laughs]
1777
01:16:20,358 --> 01:16:25,529
But my film will finally
show our work, my work,
1778
01:16:26,029 --> 01:16:27,264
to the world!
1779
01:16:28,699 --> 01:16:32,903
All I need now is
the perfect ending.
1780
01:16:40,711 --> 01:16:44,412
And there's nothing
more final than fire.
1781
01:16:44,414 --> 01:16:46,984
[gun firing]
1782
01:16:54,925 --> 01:16:57,996
[camera whirring]
1783
01:16:58,662 --> 01:17:00,331
[tense music]
1784
01:17:20,083 --> 01:17:22,019
All right, all right.
1785
01:17:23,621 --> 01:17:25,021
[Elaine] Paul, Paul.
1786
01:17:25,023 --> 01:17:26,455
[Cop] Ma'am, you're
gonna have to stay back.
1787
01:17:26,457 --> 01:17:27,589
[Elaine] No, no, no
you don't understand,
1788
01:17:27,591 --> 01:17:28,790
there's been a mistake.
1789
01:17:28,792 --> 01:17:29,892
[Cop] Ma'am I don't
have to understand,
1790
01:17:29,894 --> 01:17:31,160
that's not my job.
1791
01:17:31,162 --> 01:17:32,628
[Elaine] No, but you can't
just...
1792
01:17:32,630 --> 01:17:34,097
[Cop] Ma'am I'm gonna
ask you one more time.
1793
01:17:34,099 --> 01:17:35,031
[Bess] He's a therapist,
he's a pacifist!
1794
01:17:35,033 --> 01:17:36,665
[Cop] With a loaded gun.
1795
01:17:36,667 --> 01:17:38,134
[Elaine] Paul would never
hurt anyone, that's not him.
1796
01:17:38,136 --> 01:17:39,434
[Cop] It isn't
till it is, ma'am.
1797
01:17:39,436 --> 01:17:41,372
They don't walk
around wearing a sign.
1798
01:17:42,872 --> 01:17:44,740
Ah, it's a shame too.
1799
01:17:44,742 --> 01:17:46,244
She was a real nice lady.
1800
01:17:47,110 --> 01:17:48,477
This is all wrong, okay?
1801
01:17:48,479 --> 01:17:51,446
He's not, he's the
one who's unstable.
1802
01:17:51,448 --> 01:17:53,080
Well I'm not a doctor, ma'am.
1803
01:17:53,082 --> 01:17:54,517
I don't diagnose.
1804
01:17:54,519 --> 01:17:57,152
But you're all
consenting adults.
1805
01:17:57,154 --> 01:17:58,487
And if you don't
want to participate,
1806
01:17:58,489 --> 01:18:00,423
you shouldn't sign the waiver.
1807
01:18:00,425 --> 01:18:01,259
The what?
1808
01:18:09,867 --> 01:18:11,334
Weaponizing fear.
1809
01:18:11,336 --> 01:18:12,968
A comprehensive study
of the effects of fear
1810
01:18:12,970 --> 01:18:15,003
on the human brain.
1811
01:18:15,005 --> 01:18:16,474
Sound familiar?
1812
01:18:17,975 --> 01:18:19,741
These your signature?
1813
01:18:19,743 --> 01:18:21,477
I didn't sign that.
1814
01:18:21,479 --> 01:18:24,548
Ah, at least someone's got
some brains around here.
1815
01:18:25,483 --> 01:18:27,316
The things people do
for money these days.
1816
01:18:27,318 --> 01:18:28,750
[Cop] Okay folks.
1817
01:18:28,752 --> 01:18:30,956
We'll give you a ride
down to the station.
1818
01:18:32,823 --> 01:18:34,022
[Jack] Max.
1819
01:18:34,024 --> 01:18:35,458
Hey Max!
1820
01:18:35,460 --> 01:18:37,162
Yeah, what the fuck, man?
1821
01:18:39,096 --> 01:18:40,929
[Cop] They'll take your
statements in town.
1822
01:18:40,931 --> 01:18:42,196
Let's go.
1823
01:18:42,198 --> 01:18:43,598
No wait, no, no, no, wait wait.
1824
01:18:43,600 --> 01:18:45,134
What about that kid,
that student, you know,
1825
01:18:45,136 --> 01:18:46,768
he freaked out, he
disappeared, and...
1826
01:18:46,770 --> 01:18:48,169
Dropped out of college.
1827
01:18:48,171 --> 01:18:49,306
Say it ain't so.
1828
01:18:50,108 --> 01:18:51,339
I mean, but look at him,
1829
01:18:51,341 --> 01:18:52,307
his wife is dead,
he's not even...
1830
01:18:52,309 --> 01:18:53,275
Who, Professor Lehman?
1831
01:18:53,277 --> 01:18:54,677
Ex Professor Lehman.
1832
01:18:54,679 --> 01:18:56,812
No ma'am, he still
works at the university.
1833
01:18:56,814 --> 01:18:59,647
He runs that psychology
department or something.
1834
01:18:59,649 --> 01:19:01,384
And he'll be the first
to tell you...
1835
01:19:01,918 --> 01:19:04,989
Crazy always finds its way out.
1836
01:19:18,002 --> 01:19:20,902
[car starting]
1837
01:19:20,904 --> 01:19:23,574
[somber music]
1838
01:19:56,640 --> 01:19:59,444
[dramatic music]
1839
01:19:59,446 --> 01:20:04,446
Subtitles by explosiveskull
1840
01:20:33,744 --> 01:20:36,747
[somber music]
1841
01:20:50,527 --> 01:20:53,928
♪ When you're up
against the wheel ♪
1842
01:20:53,930 --> 01:20:58,599
♪ When you're in
pieces at your heel ♪
1843
01:20:58,601 --> 01:21:01,637
♪ Why were you in drive ♪
1844
01:21:01,639 --> 01:21:05,708
♪ How'd you get so low ♪
1845
01:21:05,710 --> 01:21:09,512
♪ When you drank
the bottle dry ♪
1846
01:21:09,514 --> 01:21:13,382
♪ Did you sleep or even try ♪
1847
01:21:13,384 --> 01:21:17,152
♪ Why the poison heart ♪
1848
01:21:17,154 --> 01:21:22,493
♪ How'd you start the car ♪
1849
01:21:23,260 --> 01:21:26,594
♪ Did you think to turn around ♪
1850
01:21:26,596 --> 01:21:30,801
♪ Or were you just
too far down ♪
1851
01:22:07,372 --> 01:22:10,772
♪ Did you look
straight at the wall ♪
1852
01:22:10,774 --> 01:22:14,809
♪ Or turn away in
your own thought ♪
1853
01:22:14,811 --> 01:22:18,680
♪ Were you hoping for a hero ♪
1854
01:22:18,682 --> 01:22:22,518
♪ But no one came ♪
1855
01:22:22,520 --> 01:22:26,054
♪ Did you feel you
go right through ♪
1856
01:22:26,056 --> 01:22:29,958
♪ Did you think
that we'd miss you ♪
1857
01:22:29,960 --> 01:22:33,762
♪ Did you yell or
were you silent ♪
1858
01:22:33,764 --> 01:22:38,970
♪ I know you've always
been a bit quiet ♪
1859
01:22:40,136 --> 01:22:43,438
♪ Did you think to turn around ♪
1860
01:22:43,440 --> 01:22:48,645
♪ Or were you just
too far down ♪
1861
01:22:51,282 --> 01:22:54,982
♪ You're a human ♪
1862
01:22:54,984 --> 01:22:58,987
♪ In my vision ♪
1863
01:22:58,989 --> 01:23:02,223
♪ You're assuming ♪
1864
01:23:02,225 --> 01:23:06,495
♪ It's collision ♪
1865
01:23:06,497 --> 01:23:10,031
♪ You're a human ♪
1866
01:23:10,033 --> 01:23:13,434
♪ In my vision ♪
1867
01:23:13,436 --> 01:23:17,373
♪ You're assuming ♪
1868
01:23:17,375 --> 01:23:22,579
♪ It's collision ♪
1869
01:23:25,916 --> 01:23:30,184
♪ Did you think to turn around ♪
1870
01:23:30,186 --> 01:23:34,024
♪ Whoah ♪
1871
01:23:35,024 --> 01:23:39,429
♪ Or were you just
too far down ♪
1872
01:23:41,430 --> 01:23:45,532
♪ Did you think to turn around ♪
1873
01:23:45,534 --> 01:23:49,370
♪ Oh whoah ♪
1874
01:23:49,372 --> 01:23:50,772
♪ Whoah ♪
1875
01:23:50,774 --> 01:23:53,010
♪ Or were you just
too far down ♪
127880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.