Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,424 --> 00:00:29,424
(ALARM CLOCK BEEPS)
2
00:01:55,444 --> 00:01:57,444
(ANNOUNCEMENT ALERT CHIMES)
3
00:02:04,400 --> 00:02:08,487
MAN: (OVER PA) Junior school
house drama auditions
4
00:02:08,488 --> 00:02:12,439
will be held in the NPC
during lunch time.
5
00:02:12,440 --> 00:02:15,451
A reminder that sign-up sheets
for Saturday sports
6
00:02:15,452 --> 00:02:18,423
will be posted
outside the recreation centre
7
00:02:18,424 --> 00:02:19,471
for the remainder of the week.
8
00:02:19,472 --> 00:02:21,419
(BOYS LAUGH AND TALK)
9
00:02:21,420 --> 00:02:23,495
Places will be given
on a first-in, best-dressed basis.
10
00:02:23,496 --> 00:02:25,448
Year 9 choir will be...
11
00:02:29,056 --> 00:02:31,447
Hey, you're new?
Yeah.
12
00:02:31,448 --> 00:02:33,491
Name?
Danny Kelly, Year 11.
13
00:02:33,492 --> 00:02:37,447
Right. Kelly, Year 11s,
down the hall on the left.
14
00:02:37,448 --> 00:02:38,496
March!
15
00:02:40,428 --> 00:02:42,428
And fix that tie!
16
00:02:44,472 --> 00:02:46,419
OK, let's make a start.
17
00:02:46,420 --> 00:02:48,455
Can you open your textbooks, please,
to Chapter 7 -
18
00:02:48,456 --> 00:02:51,439
War: Europe And The Pacific.
It's on page 215.
19
00:02:51,440 --> 00:02:54,439
Ah, the new recruit. Kelly?
20
00:02:54,440 --> 00:02:56,456
Uh-huh.
Glad you found us, son.
21
00:02:56,457 --> 00:02:58,495
Please take a seat.
22
00:02:58,496 --> 00:03:01,424
And it's, "Uh-huh, sir."
23
00:03:02,440 --> 00:03:07,419
OK. Jus ad bellum.
24
00:03:07,420 --> 00:03:12,467
It's a phrase you might have heard
on the news. Anyone?
25
00:03:12,468 --> 00:03:14,487
Taylor?
26
00:03:14,488 --> 00:03:17,491
I don't watch the news, sir.
It rots the brain.
27
00:03:17,492 --> 00:03:19,495
Rots the brain? Mm.
28
00:03:19,496 --> 00:03:22,487
Those who ignore
the lessons of history are...
29
00:03:22,488 --> 00:03:26,427
ALL: Condemned to repeat them.
Well said.
30
00:03:26,428 --> 00:03:28,415
Well, how about you, Kelly,
31
00:03:28,416 --> 00:03:31,412
were you familiar with jus ad bellum
from your previous school?
32
00:03:31,413 --> 00:03:33,439
We didn't have Italian, so...
33
00:03:33,440 --> 00:03:35,403
OK, thank you!
34
00:03:35,404 --> 00:03:36,483
It's Latin for 'a just war', sir.
35
00:03:36,484 --> 00:03:41,419
Yes, Tran. It's the legal theory
behind a just war,
36
00:03:41,420 --> 00:03:42,496
what conditions are required
to declare a war.
37
00:03:42,497 --> 00:03:44,416
Thanks.
38
00:03:47,440 --> 00:03:49,432
Jus ad bellum?
39
00:03:50,492 --> 00:03:54,435
Gilbert's a bit of a dick,
but he's OK.
40
00:03:54,436 --> 00:03:55,487
What's Torma like?
41
00:03:55,488 --> 00:03:59,487
Mr Torma?
I tend to keep out of his way.
42
00:03:59,488 --> 00:04:01,459
It's fine for you, you're a jock.
43
00:04:01,460 --> 00:04:04,428
I'm supposed to meet him.
44
00:04:05,468 --> 00:04:07,496
They'll know where he is.
45
00:04:10,412 --> 00:04:11,460
Thanks.
46
00:04:18,416 --> 00:04:19,468
Hey, Taylor.
47
00:04:22,468 --> 00:04:26,407
I'm Danny Kelly.
You guys are the swim team, yeah?
48
00:04:26,408 --> 00:04:28,419
Yeah. Why?
49
00:04:28,420 --> 00:04:29,491
He's the newbie.
50
00:04:29,492 --> 00:04:31,491
Ah!
Martin Taylor.
51
00:04:31,492 --> 00:04:35,460
I saw you in the Under-16s
at Geelong. Crushed it, man.
52
00:04:36,460 --> 00:04:39,423
Thanks.
So what do you swim, Dino?
53
00:04:39,424 --> 00:04:40,475
100 free.
54
00:04:40,476 --> 00:04:43,435
Ah, like him and him, and me.
AND me.
55
00:04:43,436 --> 00:04:46,423
Yeah, but you're shit.
(ALL LAUGH)
56
00:04:46,424 --> 00:04:49,431
You guys know where Torma is?
I should probably tell him I'm here.
57
00:04:49,432 --> 00:04:50,487
Swim Centre.
58
00:04:50,488 --> 00:04:52,471
Where else?
(ALL LAUGH)
59
00:04:52,472 --> 00:04:54,424
(CLASS BELL)
60
00:04:55,448 --> 00:04:58,455
So then, how do you think the war
would have influenced the art
61
00:04:58,456 --> 00:05:01,403
of poets and musicians?
Don't ask Dino, sir.
62
00:05:01,404 --> 00:05:05,427
He only knows about -
doof, doof, doof, doof!
63
00:05:05,428 --> 00:05:08,455
OK, thank you. Thank you.
Anyone else?
64
00:05:08,456 --> 00:05:13,467
Tsitsas?
Tsitsas knows, exactly. Absolutely.
65
00:05:13,468 --> 00:05:15,423
I honestly don't.
66
00:05:15,424 --> 00:05:17,407
(BOYS LAUGH)
67
00:05:17,408 --> 00:05:18,480
Shh! Torma.
68
00:05:20,448 --> 00:05:23,403
I need to see Danny Kelly.
69
00:05:23,404 --> 00:05:24,495
Hello to you too, Mr Torma.
70
00:05:24,496 --> 00:05:27,483
OK. Go on, up you get.
Almighty sport beckons.
71
00:05:27,484 --> 00:05:32,411
Not you boys. Stay where you are,
I'll see you later. Just this one.
72
00:05:32,412 --> 00:05:34,400
Thank you, Mr Gilbert.
73
00:05:52,432 --> 00:05:55,444
So... here it is.
74
00:05:57,480 --> 00:05:59,443
Use your words, Kelly.
75
00:05:59,444 --> 00:06:02,451
Unbelievable.
I had the whole thing redesigned.
76
00:06:02,452 --> 00:06:05,432
It's the same pool
Daniel Kowalski swims in.
77
00:06:06,440 --> 00:06:08,407
Sound good?
78
00:06:08,408 --> 00:06:09,480
Yeah, Mr Torma.
79
00:06:10,480 --> 00:06:12,460
"Yes, Coach".
80
00:06:13,460 --> 00:06:15,408
Yes, Coach.
81
00:06:16,488 --> 00:06:21,415
You know, we've been a top
swimming school for over 100 years -
82
00:06:21,416 --> 00:06:24,476
schoolboy champions,
state champions, record holders.
83
00:06:26,488 --> 00:06:29,412
This is where the best come to swim.
84
00:06:30,412 --> 00:06:32,491
You think you can be part of that?
85
00:06:32,492 --> 00:06:34,479
Yes, Coach.
86
00:06:34,480 --> 00:06:36,435
Yeah?
87
00:06:36,436 --> 00:06:38,420
We're going to see.
88
00:06:39,420 --> 00:06:42,416
Go and get changed,
and get in the water.
89
00:07:11,412 --> 00:07:13,452
Not bad. Come on. Out, please.
90
00:07:14,480 --> 00:07:17,128
Stand over here.
I want to show you something.
91
00:07:18,452 --> 00:07:20,483
When you're lifting your arm up
in the water,
92
00:07:20,484 --> 00:07:23,407
I want you to come up from here,
from the back, from your shoulder.
93
00:07:23,408 --> 00:07:25,415
So, up. Yeah, like this.
94
00:07:25,416 --> 00:07:27,451
Hard for me because of injury,
but from here.
95
00:07:27,452 --> 00:07:29,491
You create one lever, alright?
96
00:07:29,492 --> 00:07:32,487
Your hand, your wrist
and your forearm.
97
00:07:32,488 --> 00:07:37,419
OK, so from here,
soft hands and pull through.
98
00:07:37,420 --> 00:07:39,435
Again. That's it - from the back.
99
00:07:39,436 --> 00:07:40,483
(BOYS CHAT)
100
00:07:40,484 --> 00:07:43,467
Hey, where you been?
Sorry, sir, we got held back.
101
00:07:43,468 --> 00:07:45,419
Bullshit, Wilco!
It's true.
102
00:07:45,420 --> 00:07:46,467
Mr Gilbert wouldn't let us go.
103
00:07:46,468 --> 00:07:48,483
I don't care. Hurry up!
104
00:07:48,484 --> 00:07:51,427
OK, listen to me.
105
00:07:51,428 --> 00:07:53,723
Try that in here, alright?
From here up.
106
00:08:05,464 --> 00:08:08,495
Nice bathers, Dino. Love the colour.
I might get some myself.
107
00:08:08,496 --> 00:08:10,495
Did your mum get them at Target?
Or the op shop?
108
00:08:10,496 --> 00:08:13,487
TORMA: You're having a joke, huh?
Everyone telling jokes.
109
00:08:13,488 --> 00:08:18,431
You telling jokes, Scooter?
You want to hear a joke? I got one.
110
00:08:18,432 --> 00:08:22,403
Last year,
we lost the 4 by 100 relay
111
00:08:22,404 --> 00:08:24,459
at the school championships
in Albury.
112
00:08:24,460 --> 00:08:27,431
But I know that you know this,
because you are the only team
113
00:08:27,432 --> 00:08:30,479
in the history of this school
to achieve such a feat,
114
00:08:30,480 --> 00:08:33,496
the only team to lose the relay.
(LAUGHS)
115
00:08:35,496 --> 00:08:39,431
Why you not laughing, hm?
116
00:08:39,432 --> 00:08:42,399
How does this make you feel?
117
00:08:42,400 --> 00:08:44,443
Like shit?
118
00:08:44,444 --> 00:08:46,431
Well, it should.
119
00:08:46,432 --> 00:08:49,080
Now stop fucking around
and get on the blocks.
120
00:08:51,480 --> 00:08:55,415
And to add to this, you have
the Under-16 freestyle champion
121
00:08:55,416 --> 00:08:59,399
leading you off,
and you still couldn't win.
122
00:08:59,400 --> 00:09:01,475
So we are to going to lose at Albury
in the relay again, are we?
123
00:09:01,476 --> 00:09:03,447
BOYS: No, Coach.
124
00:09:03,448 --> 00:09:05,447
Are we?!
No, Coach!
125
00:09:05,448 --> 00:09:08,415
So you've got to notice,
I've got five of you on the blocks.
126
00:09:08,416 --> 00:09:10,415
And how many does it take
for a relay, Tsitsas?
127
00:09:10,416 --> 00:09:11,496
Four, Coach.
Four.
128
00:09:13,412 --> 00:09:14,459
So who's it going to be?
129
00:09:14,460 --> 00:09:17,455
Who's going to step up
over the next three weeks
130
00:09:17,456 --> 00:09:20,419
and demand to be in this team?
131
00:09:20,420 --> 00:09:23,415
Who's going to win us back the gold
at Albury,
132
00:09:23,416 --> 00:09:26,427
because make no mistake,
this is not a fucking game.
133
00:09:26,428 --> 00:09:27,487
You want to play a game,
134
00:09:27,488 --> 00:09:30,495
you go out into the field
and you play the Aussie rules.
135
00:09:30,496 --> 00:09:33,435
This is swimming.
136
00:09:33,436 --> 00:09:34,491
OK.
137
00:09:34,492 --> 00:09:37,444
200, max effort, on my mark.
138
00:09:40,436 --> 00:09:41,484
Set.
139
00:09:43,400 --> 00:09:44,452
(BLOWS WHISTLE)
140
00:10:22,400 --> 00:10:25,408
Well done, Taylor - 1st place.
141
00:10:26,488 --> 00:10:29,412
Good work, Kelly - 2nd place.
142
00:10:30,452 --> 00:10:32,463
Very close.
143
00:10:32,464 --> 00:10:34,444
OK. (WHISTLES)
144
00:10:37,480 --> 00:10:40,415
That went better.
145
00:10:40,416 --> 00:10:41,475
Better. Scooter...
146
00:10:43,480 --> 00:10:46,495
..you're not kicking.
Did you forget to kick today?
147
00:10:46,496 --> 00:10:50,475
No.
I need you to kick, OK?
148
00:10:50,476 --> 00:10:52,428
And you...
149
00:10:53,428 --> 00:10:56,447
..I give you 500, you don't look at
yourself in the mirror today.
150
00:10:56,448 --> 00:10:58,400
(BOYS LAUGH)
151
00:11:03,432 --> 00:11:05,471
You swam well as well, Martin.
152
00:11:05,472 --> 00:11:07,420
Thanks.
153
00:11:10,416 --> 00:11:12,448
Kelly, he almost beat you.
154
00:11:14,436 --> 00:11:15,488
Look at me.
155
00:11:17,452 --> 00:11:19,456
You have been coasting, son.
156
00:11:20,456 --> 00:11:22,455
Yeah, Coach.
Yes.
157
00:11:22,456 --> 00:11:24,407
Well, let me tell you something.
158
00:11:24,408 --> 00:11:28,496
You either buckle down or that kid,
he's going to eat you alive.
159
00:11:36,400 --> 00:11:38,407
Tsitsas, what are you doing?
160
00:11:38,408 --> 00:11:40,416
Get out of the shower.
161
00:11:44,416 --> 00:11:46,411
So, you like the pool?
162
00:11:46,412 --> 00:11:48,459
It's awesome.
Must be nice for someone like you,
163
00:11:48,460 --> 00:11:51,491
not to have to dodge all
the bandaids and condoms and shit.
164
00:11:51,492 --> 00:11:53,444
(BOYS LAUGH)
165
00:11:54,444 --> 00:11:57,440
Oh, sorry, man.
Didn't see you there.
166
00:12:12,488 --> 00:12:14,479
Why do you take it, huh?
167
00:12:14,480 --> 00:12:16,459
What?
168
00:12:16,460 --> 00:12:19,492
They laugh at you.
Why? 'Cause you're a wog.
169
00:12:22,428 --> 00:12:24,431
I'm a wog.
Doesn't bother me.
170
00:12:24,432 --> 00:12:26,427
Bullshit.
171
00:12:26,428 --> 00:12:29,423
You can't bullshit to me.
172
00:12:29,424 --> 00:12:31,479
You always answer back
after an insult, son.
173
00:12:31,480 --> 00:12:34,467
An insult is an attack.
174
00:12:34,468 --> 00:12:36,416
OK.
175
00:12:37,476 --> 00:12:41,411
And I'm going to tell you something.
I want you to listen.
176
00:12:41,412 --> 00:12:44,403
These boys here,
they're not your mates.
177
00:12:44,404 --> 00:12:46,479
You're a threat to them.
178
00:12:46,480 --> 00:12:48,436
Give it back.
179
00:12:49,492 --> 00:12:52,455
And you almost beat
the state championship today.
180
00:12:52,456 --> 00:12:54,419
Do you know what that means?
181
00:12:54,420 --> 00:12:58,403
It means you're not here
just to make up the numbers.
182
00:12:58,404 --> 00:13:01,408
It means you can be the best.
183
00:13:02,412 --> 00:13:06,464
But if I can see that,
those boys can see it too.
184
00:13:11,436 --> 00:13:12,484
Go.
185
00:13:37,460 --> 00:13:40,403
Come on, Regan.
Can I get you a glass of water?
186
00:13:40,404 --> 00:13:42,419
Ah, yep. Thanks.
187
00:13:42,420 --> 00:13:44,459
Hey, Theo.
Hey.
188
00:13:44,460 --> 00:13:48,455
You done your words?
Too hard. I'll do my maths.
189
00:13:48,456 --> 00:13:51,435
Your words, Theo. You don't give up
if something's hard.
190
00:13:51,436 --> 00:13:54,459
So how was your first day?
Fine.
191
00:13:54,460 --> 00:13:57,415
Get off!
What?!
192
00:13:57,416 --> 00:13:58,495
I want my own desk.
193
00:13:58,496 --> 00:14:00,496
I know, I know.
194
00:14:02,404 --> 00:14:04,443
So how was it?
195
00:14:04,444 --> 00:14:06,407
Good...
196
00:14:06,408 --> 00:14:08,463
..and bad, but then good again.
197
00:14:08,464 --> 00:14:10,439
What do you mean?
198
00:14:10,440 --> 00:14:12,403
Mr Torma's amazing.
199
00:14:12,404 --> 00:14:14,427
He did this one small correction
on my stroke,
200
00:14:14,428 --> 00:14:16,399
and I swam, like, a second faster.
201
00:14:16,400 --> 00:14:18,463
Wow!
I need to get the school swimmers.
202
00:14:18,464 --> 00:14:22,403
That's why he won five
national titles.
203
00:14:22,404 --> 00:14:24,439
And he thinks I can be
top in the squad.
204
00:14:24,440 --> 00:14:25,492
Really?
Yeah.
205
00:14:28,428 --> 00:14:29,484
I knew that!
206
00:14:33,496 --> 00:14:36,424
Look at my boy!
Hey, Dad.
207
00:14:38,440 --> 00:14:40,399
I thought you weren't coming back
this week.
208
00:14:40,400 --> 00:14:42,408
I made up time.
209
00:14:46,488 --> 00:14:48,436
Thanks, honey.
210
00:14:49,452 --> 00:14:52,439
So this is the famous uniform?
211
00:14:52,440 --> 00:14:54,447
No, leave it on -
I want the full experience.
212
00:14:54,448 --> 00:14:57,483
Come on, Dad.
Come on, give us a twirl.
213
00:14:57,484 --> 00:14:59,431
Not a chance.
214
00:14:59,432 --> 00:15:01,487
Doesn't a man get to see
what his money's paying for?
215
00:15:01,488 --> 00:15:05,455
You're not paying a cent of it!
He won a scholarship.
216
00:15:05,456 --> 00:15:07,479
It didn't pay for a new uniform
though, did it?
217
00:15:07,480 --> 00:15:10,424
Oh, you wanted him to stand out?
218
00:15:11,424 --> 00:15:13,419
So what's this fancy school like?
219
00:15:13,420 --> 00:15:14,467
Fine.
220
00:15:14,468 --> 00:15:17,471
I'm a bit overwhelmed
by the level of detail.
221
00:15:17,472 --> 00:15:19,431
It's a school, Dad.
222
00:15:19,432 --> 00:15:21,475
Come on! Tell us about the pool.
223
00:15:21,476 --> 00:15:23,431
Oh, it's incredible.
224
00:15:23,432 --> 00:15:24,479
Yeah?
Yeah.
225
00:15:24,480 --> 00:15:26,495
I came second to Martin Taylor.
State champion?
226
00:15:26,496 --> 00:15:29,435
Yeah.
Oh! Martin Taylor.
227
00:15:29,436 --> 00:15:32,459
State champion, huh?
Not for much longer, eh, son?
228
00:15:32,460 --> 00:15:36,431
Hey, Dad, he looks pretty fancy
in his private-school uniform.
229
00:15:36,432 --> 00:15:39,408
Yeah, he's one of THEM now. (LAUGHS)
230
00:16:10,440 --> 00:16:12,428
(KNOCK AT DOOR)
231
00:16:24,488 --> 00:16:26,435
Dick!
232
00:16:26,436 --> 00:16:28,456
Hello!
Hello!
233
00:16:29,460 --> 00:16:32,427
Are you hungry,
do you want me to make you anything?
234
00:16:32,428 --> 00:16:33,475
No, thanks, Mum.
I'm alright.
235
00:16:33,476 --> 00:16:36,439
No, you sure?
I ate before I came.
236
00:16:36,440 --> 00:16:38,483
Good. How's your mum?
Really good.
237
00:16:38,484 --> 00:16:40,432
Good.
238
00:16:42,400 --> 00:16:43,491
(LAUGHS)
239
00:16:43,492 --> 00:16:45,448
Thanks, Mrs Kelly.
240
00:16:48,484 --> 00:16:50,479
Sorry about that.
(LAUGHS)
241
00:16:50,480 --> 00:16:52,496
So how is it?
242
00:16:53,496 --> 00:16:55,443
School?
Mm.
243
00:16:55,444 --> 00:16:57,447
They've got all these rules.
244
00:16:57,448 --> 00:17:00,443
You have to march everywhere,
like you're in the army.
245
00:17:00,444 --> 00:17:01,491
Really?
Yeah.
246
00:17:01,492 --> 00:17:03,439
Oh, my God!
247
00:17:03,440 --> 00:17:05,455
No-one even calls you
by your first name.
248
00:17:05,456 --> 00:17:09,463
It's just "Kelly, do this.
Kelly, do that". God, I hate it.
249
00:17:09,464 --> 00:17:13,415
So why go there?
250
00:17:13,416 --> 00:17:16,005
I don't know.
It'll make me a better swimmer.
251
00:17:17,420 --> 00:17:19,440
Thuc's party is on Friday.
252
00:17:21,444 --> 00:17:23,483
Well, you can't train at night-time,
psycho.
253
00:17:23,484 --> 00:17:26,495
I have to train Saturday mornings.
254
00:17:26,496 --> 00:17:31,419
Thuc asked me to ask you.
He wants you to come.
255
00:17:31,420 --> 00:17:33,420
I want you to come.
256
00:17:35,448 --> 00:17:37,472
Don't you want to come?
257
00:17:40,436 --> 00:17:43,483
Coach said he'll make me a champion.
258
00:17:43,484 --> 00:17:45,479
Yeah...
259
00:17:45,480 --> 00:17:49,448
..a boring, lonely champion.
260
00:17:52,428 --> 00:17:55,471
I don't care.
I'm going to be the best.
261
00:17:55,472 --> 00:17:57,419
(LAUGHS)
262
00:17:57,420 --> 00:17:59,447
"I'm going to be the best!"
263
00:17:59,448 --> 00:18:00,496
(LAUGHS)
264
00:18:22,456 --> 00:18:25,404
We had a great time in Park City.
265
00:18:26,496 --> 00:18:28,444
Yeah.
266
00:18:31,436 --> 00:18:32,483
I don't know.
267
00:18:32,484 --> 00:18:36,403
I didn't find it as uptight
as I thought it was going to be,
268
00:18:36,404 --> 00:18:38,522
and the kids loved those ski fields.
269
00:18:40,484 --> 00:18:42,464
Morning.
Hi.
270
00:18:47,464 --> 00:18:50,483
I'm Stephanie... Kelly.
271
00:18:50,484 --> 00:18:52,467
I'm Daniel Kelly's mum.
272
00:18:52,468 --> 00:18:56,439
Oh! He's the scholarship boy.
Hi. Samantha.
273
00:18:56,440 --> 00:18:58,415
Hi, I'm Gabby.
274
00:18:58,416 --> 00:19:00,416
Hi, I'm Kat.
275
00:19:01,440 --> 00:19:02,491
And who is your boy?
276
00:19:02,492 --> 00:19:05,400
Ah, I've got Martin, lane 2.
277
00:19:07,400 --> 00:19:09,423
Martin, Martin Taylor?
Mm-hm.
278
00:19:09,424 --> 00:19:10,479
Beautiful swimmer!
279
00:19:10,480 --> 00:19:15,407
Danny and I, we couldn't keep our
eyes off him at the state finals.
280
00:19:15,408 --> 00:19:18,443
You were at the finals?
Yes, as spectators only.
281
00:19:18,444 --> 00:19:20,443
Oh. Thank you.
282
00:19:20,444 --> 00:19:25,403
I thought it was a good meet.
283
00:19:25,404 --> 00:19:27,439
Oh, God. I thought it was
atrociously organised.
284
00:19:27,440 --> 00:19:28,495
That whole kerfuffle
with the shuttle bus -
285
00:19:28,496 --> 00:19:33,407
we almost missed the heat.
I'm so glad you said that. Yes.
286
00:19:33,408 --> 00:19:34,495
Anyway, I had a word to them.
287
00:19:34,496 --> 00:19:37,408
I think it'll be better next year.
Yeah.
288
00:19:39,408 --> 00:19:40,491
How long has Martin been swimming?
289
00:19:40,492 --> 00:19:43,420
Competitively? Since he was ten.
290
00:19:45,428 --> 00:19:47,487
Danny's been swimming
since he was seven -
291
00:19:47,488 --> 00:19:50,411
all he thinks or talks about.
292
00:19:50,412 --> 00:19:53,495
Coach Torma said, most swimmers,
293
00:19:53,496 --> 00:19:57,475
if they aren't champions
by the age of 12, never will be.
294
00:19:57,476 --> 00:20:01,436
He likes that quote.
Don't take it to heart.
295
00:20:04,408 --> 00:20:06,444
I believe in my son.
296
00:20:07,496 --> 00:20:10,467
Too many early mornings not to, eh?
Yes.
297
00:20:10,468 --> 00:20:12,496
Ah, Domi!
298
00:20:14,436 --> 00:20:16,419
Latte o'clock, ladies.
299
00:20:16,420 --> 00:20:17,479
Fantastic.
300
00:20:17,480 --> 00:20:19,432
That's me.
301
00:20:23,436 --> 00:20:25,432
Sorry. We...
That's alright.
302
00:20:26,432 --> 00:20:28,412
Great coffee, Domi.
303
00:20:31,428 --> 00:20:33,428
Come on, go after it, boys!
304
00:20:35,400 --> 00:20:37,491
Very good, boys. Good time.
305
00:20:37,492 --> 00:20:39,492
Hey, Taylor, check out Dino's mum.
306
00:20:41,488 --> 00:20:43,451
She's a babe.
307
00:20:43,452 --> 00:20:45,427
Kelly, your mum has nice legs.
(WOLF-WHISTLES)
308
00:20:45,428 --> 00:20:48,419
Alright, very good set.
Well done, boys.
309
00:20:48,420 --> 00:20:49,484
One more?
Suck!
310
00:20:50,484 --> 00:20:52,435
What did you say?
311
00:20:52,436 --> 00:20:54,907
Nothing.
Nothing (!) Tell me what you said!
312
00:20:56,412 --> 00:20:58,419
Suck-up.
'Cause he wants to do one more.
313
00:20:58,420 --> 00:21:01,399
OK, we're not going to do one more.
314
00:21:01,400 --> 00:21:05,439
We're going to do ten more,
and you can thank the Scooter.
315
00:21:05,440 --> 00:21:07,443
Line up.
316
00:21:07,444 --> 00:21:09,452
(BLOWS WHISTLE)
317
00:21:20,484 --> 00:21:24,483
Hey, Kelly!
BOYS: Doof, doof, doof, doof...
318
00:21:24,484 --> 00:21:26,491
Hey, Dino!
319
00:21:26,492 --> 00:21:29,468
Was that your mum this morning?
She on TV?
320
00:21:30,476 --> 00:21:32,459
She's a hairdresser.
321
00:21:32,460 --> 00:21:36,459
SOMEONE'S got to cut hair.
Oh! That's nice.
322
00:21:36,460 --> 00:21:39,403
She's cool, man.
Oh, most definitely!
323
00:21:39,404 --> 00:21:41,412
No, you're lucky, man.
324
00:21:43,456 --> 00:21:45,447
Your mum's hot.
325
00:21:45,448 --> 00:21:47,443
Oh!
326
00:21:47,444 --> 00:21:49,415
I was just messing with you.
327
00:21:49,416 --> 00:21:50,471
(BOYS LAUGH)
328
00:21:50,472 --> 00:21:52,448
YOU'D do her.
329
00:22:14,424 --> 00:22:16,467
Shit.
Aw, Kelly, why are you crying?
330
00:22:16,468 --> 00:22:18,455
Your mum's got GREAT tits.
331
00:22:18,456 --> 00:22:20,407
(BOYS LAUGH)
332
00:22:20,408 --> 00:22:22,415
Real funny, idiots.
333
00:22:22,416 --> 00:22:24,455
Didn't think you knew
how to use scissors, Scooter.
334
00:22:24,456 --> 00:22:26,483
BOYS: Ooh!
What did you say?
335
00:22:26,484 --> 00:22:28,452
Piss off!
336
00:22:31,480 --> 00:22:33,443
LUKE: Danny, no!
You'll get expelled.
337
00:22:33,444 --> 00:22:36,407
TSITSAS: Yeah,
listen to your girlfriend, Dino!
338
00:22:36,408 --> 00:22:38,403
What the hell is this?
339
00:22:38,404 --> 00:22:39,451
What's going on?
340
00:22:39,452 --> 00:22:41,475
Accident, sir.
I bet.
341
00:22:41,476 --> 00:22:44,399
Tran, you OK?
Kelly hit me, sir!
342
00:22:44,400 --> 00:22:45,491
Tsitsas, take Tran to the infirmary.
343
00:22:45,492 --> 00:22:47,443
No, I will, sir.
No!
344
00:22:47,444 --> 00:22:50,403
You're straight to detention.
But, sir...
345
00:22:50,404 --> 00:22:53,412
We don't tolerate thugs
at this school, Kelly.
346
00:22:56,416 --> 00:22:59,464
Now the rest of you,
get changed for next period.
347
00:23:00,464 --> 00:23:03,416
Yeah. Fucking show us! (LAUGHS)
348
00:23:04,416 --> 00:23:06,436
Idiot!
Fucking Tran!
349
00:23:07,492 --> 00:23:10,448
Come on, boy - 25 seconds to go.
350
00:23:11,448 --> 00:23:13,400
Keep going.
351
00:23:14,456 --> 00:23:16,404
Coach?
352
00:23:17,480 --> 00:23:19,427
I can't train today.
353
00:23:19,428 --> 00:23:21,451
I don't know how it worked
at your other school,
354
00:23:21,452 --> 00:23:24,447
but unless you have broken your arm,
then you can swim.
355
00:23:24,448 --> 00:23:26,415
I got detention.
356
00:23:26,416 --> 00:23:28,416
I hit Scooter.
357
00:23:30,472 --> 00:23:32,491
You can't swim,
you can't be on the team.
358
00:23:32,492 --> 00:23:34,475
Hey, I was just defending myself.
359
00:23:34,476 --> 00:23:36,653
Scooter's been at me
since I got here.
360
00:23:37,488 --> 00:23:39,435
Hey, YOU said give it back.
361
00:23:39,436 --> 00:23:42,495
And this is what you think I meant,
to hit someone?
362
00:23:42,496 --> 00:23:44,444
Hm?
363
00:23:51,452 --> 00:23:53,399
Go back to class.
364
00:23:53,400 --> 00:23:55,432
You're off the team.
365
00:23:56,492 --> 00:23:59,432
Come on, let's go. Keep going.
366
00:24:09,436 --> 00:24:11,436
Where are you going?
367
00:24:13,424 --> 00:24:15,836
It's automatic suspension!
Fuck off, Luke.
368
00:24:16,424 --> 00:24:18,472
Danny! You could get expelled.
369
00:24:22,444 --> 00:24:23,492
Danny!
370
00:24:36,416 --> 00:24:38,435
Oh, wow.
Oi!
371
00:24:38,436 --> 00:24:41,491
What the hell's he doing here?
(LAUGHS)
372
00:24:41,492 --> 00:24:45,403
If it isn't Mr Private School Boy.
Yeah, yeah.
373
00:24:45,404 --> 00:24:46,463
What's up YOUR arse?
374
00:24:46,464 --> 00:24:48,495
Barbed wire, to keep you out.
(LAUGHS) What's going on?
375
00:24:48,496 --> 00:24:50,443
How are you, man?
How're you doing?
376
00:24:50,444 --> 00:24:52,471
It's good seeing you, man.
Oi! You missed a classic night.
377
00:24:52,472 --> 00:24:56,431
Oh, yeah. Spaz was so wasted.
It was so funny.
378
00:24:56,432 --> 00:24:58,463
How are you?
379
00:24:58,464 --> 00:25:01,407
What's going on?
Hi.
380
00:25:01,408 --> 00:25:03,444
You off the diet?
Yep.
381
00:25:05,460 --> 00:25:10,480
Don't you have that schools
championship in about, like, now?
382
00:25:16,412 --> 00:25:19,460
Do you want to tell me about it?
No.
383
00:25:21,444 --> 00:25:24,423
I did beat the shit out of someone
though.
384
00:25:24,424 --> 00:25:27,399
You? Shows what pussies THEY are.
385
00:25:27,400 --> 00:25:29,436
Man! I could beat you up.
386
00:25:37,432 --> 00:25:39,432
Oi, I love you, faggot.
387
00:25:40,484 --> 00:25:43,416
Don't be a dumb-arse, OK?
388
00:25:57,480 --> 00:25:59,459
STEPHANIE:
He's under a lot of pressure.
389
00:25:59,460 --> 00:26:01,407
NEAL: He's been given an opportunity
390
00:26:01,408 --> 00:26:02,495
most kids
would give their left nut for,
391
00:26:02,496 --> 00:26:04,443
and he's pissing it away, fighting.
392
00:26:04,444 --> 00:26:08,451
The school is
putting a lot of pressure on him.
393
00:26:08,452 --> 00:26:14,479
You and I, we can't understand
the level of... focus that he needs.
394
00:26:14,480 --> 00:26:17,069
There's not much focus in
fighting at school.
395
00:26:17,464 --> 00:26:20,427
Going to that school
is a very special opportunity,
396
00:26:20,428 --> 00:26:24,452
and I'm going to do everything I can
to support him.
397
00:26:27,408 --> 00:26:31,412
He's going to be one of the greats.
He's going to be a champion.
398
00:26:32,484 --> 00:26:36,407
And what if...?
What if what, love?
399
00:26:36,408 --> 00:26:38,463
You know what I'm going to say.
400
00:26:38,464 --> 00:26:42,423
I want him to win too,
but what if he's not good enough?
401
00:26:42,424 --> 00:26:44,601
What if he doesn't make it,
what then?
402
00:26:48,456 --> 00:26:50,408
(SHUTS DOOR)
403
00:27:06,472 --> 00:27:08,428
I need to see Judd and Wilkinson.
404
00:27:13,448 --> 00:27:15,400
Training, sir.
405
00:27:16,472 --> 00:27:18,428
Thank you, sir.
406
00:27:47,452 --> 00:27:49,427
I'm sorry, Coach.
407
00:27:49,428 --> 00:27:51,496
Yeah, well, it's too late for that.
408
00:27:54,488 --> 00:27:57,435
I'm faster than them.
409
00:27:57,436 --> 00:28:00,431
You want to win at Albury, right?
410
00:28:00,432 --> 00:28:02,479
You're not going to win without me.
Is that right?
411
00:28:02,480 --> 00:28:04,467
Yeah.
412
00:28:04,468 --> 00:28:07,408
And you're faster than them?
Yeah.
413
00:28:10,404 --> 00:28:11,451
OK.
414
00:28:11,452 --> 00:28:13,408
Come with me.
415
00:28:14,480 --> 00:28:16,480
OK, boys, take a break.
416
00:28:20,432 --> 00:28:23,435
Danny's here because
he thinks he should be in the team
417
00:28:23,436 --> 00:28:25,459
instead of one of you.
418
00:28:25,460 --> 00:28:28,427
He says to me he's faster.
419
00:28:28,428 --> 00:28:30,432
Who you faster than?
420
00:28:31,448 --> 00:28:33,479
You know.
I'll tell you what I know.
421
00:28:33,480 --> 00:28:37,431
I know I have a group of men here,
busting a gut,
422
00:28:37,432 --> 00:28:39,668
and I have a boy here
with a big mouth.
423
00:28:40,448 --> 00:28:42,480
So, who are you faster than?
424
00:28:44,424 --> 00:28:48,496
'Cause if you're right, I have to
cut one of these men. Who is it?
425
00:28:55,428 --> 00:28:58,459
Tsitsas.
Tsitsas? Are you sure?
426
00:28:58,460 --> 00:29:01,451
Yeah.
Yeah? You have your costume?
427
00:29:01,452 --> 00:29:03,399
Yeah.
Yeah?
428
00:29:03,400 --> 00:29:05,415
Tsitsas, grab your goggles.
The rest of you, sit down.
429
00:29:05,416 --> 00:29:06,652
You're going to swim.
430
00:29:09,444 --> 00:29:11,460
Gutless.
What are you waiting for?
431
00:29:20,420 --> 00:29:22,419
Come on, Tsitsas!
432
00:29:22,420 --> 00:29:24,443
Come on Tsitsas, let's go!
433
00:29:24,444 --> 00:29:28,400
Come on, Tsitsas! Come on, Titty!
Legs, Tsitsas. Good!
434
00:29:30,496 --> 00:29:33,427
Let's go! Pick it up, Tsitsas!
435
00:29:33,428 --> 00:29:35,487
Come on, Tsitsas!
436
00:29:35,488 --> 00:29:38,455
Come on, come on, come on!
Come on!
437
00:29:38,456 --> 00:29:40,404
(GROANS)
438
00:29:44,432 --> 00:29:45,480
(PANTS)
439
00:29:58,492 --> 00:30:01,419
Ma! Where are my jeans?
440
00:30:01,420 --> 00:30:02,467
You serious?
441
00:30:02,468 --> 00:30:04,495
You're not wearing those
filthy jeans to Mr Torma's house.
442
00:30:04,496 --> 00:30:07,447
But have you seen them?
I left something out for you,
443
00:30:07,448 --> 00:30:09,424
on your bed.
444
00:30:10,440 --> 00:30:11,488
Danny!
445
00:30:14,468 --> 00:30:16,416
Listen...
446
00:30:17,420 --> 00:30:19,447
..this is very important night, OK?
447
00:30:19,448 --> 00:30:23,424
So please promise me you will listen
to what he has to say.
448
00:30:24,432 --> 00:30:26,471
OK.
OK.
449
00:30:26,472 --> 00:30:28,420
Danny.
450
00:30:30,408 --> 00:30:34,440
Torma said you could be the best.
I think he's wrong.
451
00:30:36,432 --> 00:30:38,399
You ARE the best.
452
00:30:38,400 --> 00:30:39,487
OK?
453
00:30:39,488 --> 00:30:41,488
Never forget that.
454
00:30:51,456 --> 00:30:53,408
Mr Torma?
455
00:30:54,464 --> 00:30:56,420
Danny. You're early.
456
00:30:58,400 --> 00:30:59,471
Cool garden.
457
00:30:59,472 --> 00:31:01,472
You like it, huh? (LAUGHS)
458
00:31:04,452 --> 00:31:08,436
Come through to the left,
and put your bag down.
459
00:31:18,460 --> 00:31:20,487
Is that your dad?
460
00:31:20,488 --> 00:31:23,420
You cheeky little...!
461
00:31:24,420 --> 00:31:28,411
That is me, before I left Hungary.
462
00:31:28,412 --> 00:31:30,443
And that...
463
00:31:30,444 --> 00:31:32,412
..that is my coach.
464
00:31:33,412 --> 00:31:35,471
You know,
he used to hit us with a cane
465
00:31:35,472 --> 00:31:37,456
if he thought we were being lazy.
466
00:31:39,440 --> 00:31:43,411
You see, a coach,
he recognises potential.
467
00:31:43,412 --> 00:31:45,435
That is all we have.
468
00:31:45,436 --> 00:31:50,439
But there is something else that
makes a champion beyond potential.
469
00:31:50,440 --> 00:31:54,407
Is he the boy who pushes
to the front of the line,
470
00:31:54,408 --> 00:31:56,440
the boy who has to win?
471
00:31:57,488 --> 00:32:02,451
You know, Danny,
I've never had an Olympian.
472
00:32:02,452 --> 00:32:04,472
I've come very close, but...
473
00:32:05,472 --> 00:32:08,440
You make me believe.
474
00:32:10,412 --> 00:32:11,495
I could be an Olympian?
475
00:32:11,496 --> 00:32:16,407
You won't be anything
if you can't be part of this team.
476
00:32:16,408 --> 00:32:17,483
I was giving it back, like you said.
477
00:32:17,484 --> 00:32:20,483
You were doing exactly
what they wanted you to do.
478
00:32:20,484 --> 00:32:23,491
You are stronger than them,
you are faster than them.
479
00:32:23,492 --> 00:32:27,447
You must believe
you deserve to be here,
480
00:32:27,448 --> 00:32:32,444
and then those boys, they will be
begging you to swim with them.
481
00:32:34,400 --> 00:32:35,448
I promise.
482
00:32:37,496 --> 00:32:40,415
(DOORBELL)
483
00:32:40,416 --> 00:32:42,443
And that will be them.
484
00:32:42,444 --> 00:32:44,444
(BOYS LAUGH AND TALK)
485
00:32:46,420 --> 00:32:48,467
Hello, boys. Come through, please.
486
00:32:48,468 --> 00:32:51,431
It's good to see you.
Wilco, come on in.
487
00:32:51,432 --> 00:32:53,451
Go straight through.
It's the Three Stooges!
488
00:32:53,452 --> 00:32:55,399
(LAUGHS)
489
00:32:55,400 --> 00:32:57,443
Through here.
Come through for pizza. Let's go.
490
00:32:57,444 --> 00:33:01,444
(LAUGHS)
These are great, Coach. (GIGGLES)
491
00:33:04,416 --> 00:33:07,471
You know, every year,
I get Marika's pizzas for the team,
492
00:33:07,472 --> 00:33:11,403
and every year the boys say
it's the best they've ever eaten.
493
00:33:11,404 --> 00:33:14,403
Eggplant on pizza.
Who'd have thought?
494
00:33:14,404 --> 00:33:15,451
(LAUGHS)
495
00:33:15,452 --> 00:33:18,411
OK, enough, enough.
496
00:33:18,412 --> 00:33:22,407
So, who's going to win the 1,500
at the Atlanta Olympics?
497
00:33:22,408 --> 00:33:24,407
Perkins.
Mm, KP's done.
498
00:33:24,408 --> 00:33:25,487
Seriously -
he only just made the team.
499
00:33:25,488 --> 00:33:29,448
Maybe. But you've got to remember,
Wilco, he's a champion.
500
00:33:31,424 --> 00:33:33,423
What about you, Kelly?
501
00:33:33,424 --> 00:33:36,436
Who will win, Kowalski or Perkins?
502
00:33:38,488 --> 00:33:42,479
Perkins has been on top
for a long time,
503
00:33:42,480 --> 00:33:44,455
but no-one stays on top forever.
504
00:33:44,456 --> 00:33:46,451
Kowalski's going to win.
505
00:33:46,452 --> 00:33:48,487
(DRUMS TABLE) My man, Kelly! Mm!
506
00:33:48,488 --> 00:33:50,495
You're going to have to
wash your hands now.
507
00:33:50,496 --> 00:33:53,408
TORMA: Hey!
508
00:33:54,408 --> 00:33:56,455
You're always fucking laughing and
pointing and giggling like girls,
509
00:33:56,456 --> 00:33:58,439
and I'm sick of it!
510
00:33:58,440 --> 00:34:01,411
All of you, look at me, and listen.
511
00:34:01,412 --> 00:34:03,495
There's one team here, OK?
512
00:34:03,496 --> 00:34:06,436
Not two teams, not ten, one.
513
00:34:08,496 --> 00:34:11,475
So all this squabbling and bullshit
between you all,
514
00:34:11,476 --> 00:34:14,484
it stops here, tonight,
do you understand me,
515
00:34:17,412 --> 00:34:19,431
or no-one will be going to Albury.
516
00:34:19,432 --> 00:34:20,727
Is that what you want?
517
00:34:21,488 --> 00:34:23,435
Hm?
518
00:34:23,436 --> 00:34:26,451
Is that what you want, Danny?
No, Coach.
519
00:34:26,452 --> 00:34:28,447
Is that what you want, Martin?
520
00:34:28,448 --> 00:34:30,400
No, Coach.
521
00:34:32,460 --> 00:34:34,408
Alright.
522
00:34:35,436 --> 00:34:36,488
Then, enough.
523
00:34:42,408 --> 00:34:45,423
Sorry for giving you so much shit
recently.
524
00:34:45,424 --> 00:34:47,479
We've just known Tsitsas
since Year 7,
525
00:34:47,480 --> 00:34:50,476
so it's hard having someone new
come in.
526
00:34:54,404 --> 00:34:55,488
We cool?
527
00:35:03,428 --> 00:35:05,495
That was very well said, Martin.
528
00:35:05,496 --> 00:35:08,443
That's why I'm making you
the team captain.
529
00:35:08,444 --> 00:35:09,492
Legend!
530
00:35:12,432 --> 00:35:16,423
Now, you understand what I said?
531
00:35:16,424 --> 00:35:18,423
SCOOTER AND MARTIN: Yes, Coach.
532
00:35:18,424 --> 00:35:19,472
OK.
533
00:35:21,404 --> 00:35:23,411
OK, finish up.
534
00:35:23,412 --> 00:35:26,416
I've got something
I want to show you.
535
00:35:29,436 --> 00:35:30,484
Danny.
536
00:35:33,416 --> 00:35:35,455
What is it?
It's grappa.
537
00:35:35,456 --> 00:35:38,428
In Hungary, we call it palinka.
538
00:35:39,428 --> 00:35:41,428
Everyone stand up.
539
00:35:42,428 --> 00:35:44,479
OK, there's no sipping.
540
00:35:44,480 --> 00:35:47,416
This goes straight down, OK?
541
00:35:49,420 --> 00:35:51,447
One team.
542
00:35:51,448 --> 00:35:53,407
ALL: One team.
543
00:35:53,408 --> 00:35:54,488
Egeszsegedre.
544
00:35:57,404 --> 00:35:58,451
Oh!
545
00:35:58,452 --> 00:36:00,491
WILCO: Ooh, burns my teeth!
546
00:36:00,492 --> 00:36:03,403
Everybody take a seat.
547
00:36:03,404 --> 00:36:04,491
I'm going to read you something.
548
00:36:04,492 --> 00:36:09,404
It's about a swimmer,
and I want you all to listen.
549
00:36:14,448 --> 00:36:17,443
"I wander all night in my vision.
550
00:36:17,444 --> 00:36:20,451
"Stepping with light feet, swiftly.
551
00:36:20,452 --> 00:36:25,479
"And noiselessly stepping
and stopping.
552
00:36:25,480 --> 00:36:27,451
"I see a beautiful, gigantic swimmer.
553
00:36:27,452 --> 00:36:31,451
"Swimming naked
through the eddies of the sea.
554
00:36:31,452 --> 00:36:35,423
"His brown hair lies close
and even to his head.
555
00:36:35,424 --> 00:36:37,475
"He strikes out with courageous arms.
556
00:36:37,476 --> 00:36:42,455
"He urges himself with his legs.
557
00:36:42,456 --> 00:36:45,436
"What are you doing,
you red-trickled waves?
558
00:36:47,424 --> 00:36:49,542
"Will you kill the courageous giant?
559
00:36:51,464 --> 00:36:54,427
"Will you kill him in his prime?"
560
00:36:54,428 --> 00:36:56,475
For me, he writes about
561
00:36:56,476 --> 00:36:59,460
how the swimmer must
become one with the water...
562
00:37:03,464 --> 00:37:06,468
..clear his mind
and find stillness...
563
00:37:10,472 --> 00:37:12,424
..complete silence.
564
00:37:17,432 --> 00:37:20,444
And only then
will you swim your fastest.
565
00:37:23,496 --> 00:37:28,456
I want you to remember
what we spoke of - one team.
566
00:37:31,448 --> 00:37:33,448
Now go to sleep.
567
00:37:40,492 --> 00:37:44,419
I forget how he gets
when the squad comes over.
568
00:37:44,420 --> 00:37:49,427
Scooter reckons it's because no-one
ever visits the lonely old bastard.
569
00:37:49,428 --> 00:37:51,423
Torma's not lonely.
570
00:37:51,424 --> 00:37:52,480
He's got us.
571
00:37:58,476 --> 00:38:00,471
Oh, shit! Did I do that?
572
00:38:00,472 --> 00:38:04,411
What?
Those bruises.
573
00:38:04,412 --> 00:38:06,431
Shit!
574
00:38:06,432 --> 00:38:07,479
Doesn't hurt anymore.
575
00:38:07,480 --> 00:38:10,411
Fuck! (LAUGHS)
576
00:38:10,412 --> 00:38:14,118
How popular would I be if I cracked
the rib of our best swimmer?
577
00:38:15,416 --> 00:38:17,459
I'm not the best swimmer, you are.
578
00:38:17,460 --> 00:38:20,428
Isn't that why
Torma brought you here...
579
00:38:21,436 --> 00:38:23,464
..'cause you're better than us?
580
00:38:24,464 --> 00:38:26,495
Don't worry about it.
581
00:38:26,496 --> 00:38:30,403
I'm cool with it.
You're a great swimmer!
582
00:38:30,404 --> 00:38:32,459
Coach reckons I'm getting lazy.
583
00:38:32,460 --> 00:38:34,463
He reckons that
I've got too comfortable.
584
00:38:34,464 --> 00:38:36,479
Well, I could help you.
585
00:38:36,480 --> 00:38:38,476
I'll push you a bit.
586
00:38:39,476 --> 00:38:41,424
What?
587
00:38:43,424 --> 00:38:45,459
Like, you'd help me get better?
588
00:38:45,460 --> 00:38:47,459
Yeah, for sure.
589
00:38:47,460 --> 00:38:49,408
One team!
590
00:38:50,496 --> 00:38:52,444
Yeah.
591
00:38:53,448 --> 00:38:55,435
Wow.
592
00:38:55,436 --> 00:38:58,411
Get off my bed though.
Sorry, dude.
593
00:38:58,412 --> 00:39:01,236
I said, get your filthy wog feet
off my mattress.
594
00:39:04,460 --> 00:39:06,475
You don't belong here, Kelly.
595
00:39:06,476 --> 00:39:09,460
And when I beat you in Albury...
596
00:39:11,460 --> 00:39:13,451
..Torma's going to
take your scholarship away
597
00:39:13,452 --> 00:39:15,864
and give it to another one
of his monkeys.
598
00:39:17,432 --> 00:39:19,443
You'd help me?
599
00:39:19,444 --> 00:39:20,491
Fuck you.
600
00:39:20,492 --> 00:39:22,451
(DOOR OPENS)
601
00:39:22,452 --> 00:39:24,459
Hey.
602
00:39:24,460 --> 00:39:28,435
I told you to go to sleep, OK?
Now, go to sleep.
603
00:39:28,436 --> 00:39:30,459
OK, Coach.
604
00:39:30,460 --> 00:39:32,480
Hey, thanks for the pizzas.
605
00:39:43,468 --> 00:39:45,423
THEO: How far to Albury?
606
00:39:45,424 --> 00:39:48,415
STEPHANIE: About ten minutes closer
from the last time you asked me.
607
00:39:48,416 --> 00:39:49,468
REGAN: Idiot!
608
00:39:51,480 --> 00:39:53,460
You OK, Danny?
609
00:39:55,492 --> 00:39:57,460
Love?
610
00:40:01,476 --> 00:40:04,407
TV: Here at the 1996 Olympic Games,
611
00:40:04,408 --> 00:40:06,475
and it is the race that
captures the minds and hearts
612
00:40:06,476 --> 00:40:10,412
of all Australians,
the 1,500 freestyle.
613
00:40:12,480 --> 00:40:14,467
Ahh!
614
00:40:14,468 --> 00:40:16,416
Oh, shush!
615
00:40:17,488 --> 00:40:20,435
Wilco gets electrolysis.
616
00:40:20,436 --> 00:40:24,420
Yeah, and all you get is
your poor mum.
617
00:40:26,408 --> 00:40:28,407
Turn - I need to do your back.
My back?
618
00:40:28,408 --> 00:40:31,424
Yes! It's normal. Come on, Danny.
619
00:40:32,424 --> 00:40:33,495
Danny, Danny!
620
00:40:33,496 --> 00:40:36,451
Get out!
What is it, lovey?
621
00:40:36,452 --> 00:40:38,447
The 1,500-metre final is starting.
622
00:40:38,448 --> 00:40:40,463
OK, we'll be right there.
OK.
623
00:40:40,464 --> 00:40:42,412
Turn.
624
00:40:44,452 --> 00:40:47,408
Look at you! So beautiful!
625
00:40:48,416 --> 00:40:49,464
Beautiful!
626
00:40:51,420 --> 00:40:53,419
TV: Really, the saviour
of this Australian swimming team
627
00:40:53,420 --> 00:40:55,495
has been Daniel Kowalski,
628
00:40:55,496 --> 00:40:58,423
who is about to potentially
become the first...
629
00:40:58,424 --> 00:41:01,436
We could get an ice-cream float, and
they'd bring it right to us. Mum?
630
00:41:02,480 --> 00:41:04,431
So I'll just starve, will I?
631
00:41:04,432 --> 00:41:06,491
Shush!
Oh, darling.
632
00:41:06,492 --> 00:41:10,427
In your weakened state,
could you please pull the blind?
633
00:41:10,428 --> 00:41:11,491
Thank you, thank you!
634
00:41:11,492 --> 00:41:14,435
TV: ..in the centre of the lanes.
635
00:41:14,436 --> 00:41:17,411
Don't shush your sister.
But she's so annoying!
636
00:41:17,412 --> 00:41:19,479
I'M annoying?
Will both of you shut up?!
637
00:41:19,480 --> 00:41:22,451
TV: Kieren Perkins, the defending
champion here in Atlanta,
638
00:41:22,452 --> 00:41:24,399
but what a story it has been.
639
00:41:24,400 --> 00:41:26,487
They so want Perkins to win.
That's incredible though!
640
00:41:26,488 --> 00:41:28,471
He almost didn't make the team.
641
00:41:28,472 --> 00:41:31,431
He's right, Mum -
Perkins is the Aussie golden boy.
642
00:41:31,432 --> 00:41:34,423
TV: He's now tuned in to this.
What will Perkins have?
643
00:41:34,424 --> 00:41:37,407
Can Kowalski create history?
21 years of age.
644
00:41:37,408 --> 00:41:38,467
Come on, Kowalski!
645
00:41:38,468 --> 00:41:41,451
..been representing Australia
for a couple of years now,
646
00:41:41,452 --> 00:41:43,399
but this is his greatest moment.
647
00:41:43,400 --> 00:41:45,431
Come on, Danny! Clothes on. Come.
648
00:41:45,432 --> 00:41:49,428
Forget the rest, you're the fastest.
This is your race.
649
00:41:50,488 --> 00:41:52,435
(START BUZZER)
650
00:41:52,436 --> 00:41:54,443
TV: Right into a very fast start.
651
00:41:54,444 --> 00:41:57,423
Perkins in lane No.8
has got away very quickly.
652
00:41:57,424 --> 00:41:59,439
You'll see a lot of whitewash,
almost sprinting...
653
00:41:59,440 --> 00:42:00,491
Don't let him get in front!
654
00:42:00,492 --> 00:42:03,455
..Kowalski has gone with him...
Come on, beat him at the turn.
655
00:42:03,456 --> 00:42:06,479
A surprise that both these boys are
sprinting in the first 50 metres.
656
00:42:06,480 --> 00:42:11,399
Kowalski gets it on the wall, but
Perkins in the lead after 75 metres.
657
00:42:11,400 --> 00:42:13,451
Still sprinting.
The two are 1st and 2nd.
658
00:42:13,452 --> 00:42:16,455
Perkins at 150 with that lead.
It's increasing now.
659
00:42:16,456 --> 00:42:18,435
It's probably 1.5 body lengths.
660
00:42:18,436 --> 00:42:20,459
Daniel doesn't want to let Kieren
get too far ahead.
661
00:42:20,460 --> 00:42:22,419
Danny, he can still come back!
662
00:42:22,420 --> 00:42:23,487
Come on. Push, PUSH! Fuck!
663
00:42:23,488 --> 00:42:25,439
Shh!
664
00:42:25,440 --> 00:42:28,411
Important for Kowalski
to try and keep this gap.
665
00:42:28,412 --> 00:42:30,479
Do not let Perkins
get too far ahead.
666
00:42:30,480 --> 00:42:32,443
He's sitting nice and high
in the water,
667
00:42:32,444 --> 00:42:34,479
very different to what we saw
in the heats.
668
00:42:34,480 --> 00:42:37,439
He leads by 15 metres.
A real race for the silver medal,
669
00:42:37,440 --> 00:42:40,463
as Graeme Smith from Great Britain
comes up to challenge him
670
00:42:40,464 --> 00:42:43,423
and is actually
moving away from Kowalski.
671
00:42:43,424 --> 00:42:46,423
He is fighting for the silver medal,
Daniel Kowalski,
672
00:42:46,424 --> 00:42:49,415
but Kieren Perkins,
stand and salute, Australia -
673
00:42:49,416 --> 00:42:51,491
the great Australian is
swimming away from the field.
674
00:42:51,492 --> 00:42:55,403
About 15 metres to swim.
Look at this great champion.
675
00:42:55,404 --> 00:42:57,479
Kieren Perkins will
win the Olympic title,
676
00:42:57,480 --> 00:42:59,439
he will defend his crown.
677
00:42:59,440 --> 00:43:01,467
Look at Kowalski gun for silver!
678
00:43:01,468 --> 00:43:05,423
But it's Perkins. It's all Perkins
into the final. 14:56.
679
00:43:05,424 --> 00:43:08,419
Yes!
Perkins wins the Olympic gold medal.
680
00:43:08,420 --> 00:43:10,487
And the fight's on.
He's racing Graeme Smith.
681
00:43:10,488 --> 00:43:12,467
Will he get there on the wall?
682
00:43:12,468 --> 00:43:15,424
Kowalski gets there.
Kowalski gets the silver.
683
00:43:16,464 --> 00:43:20,403
Wow, what a race.
Kieren Perkins, what a champion.
684
00:43:20,404 --> 00:43:24,423
Taking out the 1,500, he defends
this. The Australian team go wild.
685
00:43:24,424 --> 00:43:27,463
Here is the great champion on deck,
arms raised.
686
00:43:27,464 --> 00:43:29,451
Silver!
687
00:43:29,452 --> 00:43:32,455
Kowalski takes the silver. He looks
shattered. He looks disappointed.
688
00:43:32,456 --> 00:43:35,484
Perkins didn't get gold,
Kowalski lost it.
689
00:43:38,412 --> 00:43:39,443
He beat himself.
690
00:43:39,444 --> 00:43:41,427
TV: ..first swimmer
in Olympic history
691
00:43:41,428 --> 00:43:44,435
to win three medals
in freestyle racing.
692
00:43:44,436 --> 00:43:46,427
The joy of Kieren Perkins.
693
00:43:46,428 --> 00:43:51,448
14:56 wins the gold medal at
the Olympic Games here in Atlanta.
694
00:43:57,472 --> 00:43:59,424
Daniel Kelly.
695
00:44:02,416 --> 00:44:04,455
I don't think
there's too much pressure, but...
696
00:44:04,456 --> 00:44:06,419
There's Samantha. Samantha!
697
00:44:06,420 --> 00:44:07,455
Don't!
698
00:44:07,456 --> 00:44:11,431
They're not your friends.
They laugh at you behind your back.
699
00:44:11,432 --> 00:44:13,447
They call us wogs.
700
00:44:13,448 --> 00:44:14,496
Danny!
701
00:44:16,404 --> 00:44:18,404
I've got to go.
702
00:44:19,420 --> 00:44:20,472
Good luck.
703
00:44:25,484 --> 00:44:27,431
What is it, Mum?
704
00:44:27,432 --> 00:44:28,484
Nothing, nothing.
705
00:44:36,460 --> 00:44:38,408
Great.
706
00:44:42,432 --> 00:44:43,550
Real fucking funny.
707
00:44:55,424 --> 00:44:57,424
Bad luck about Kowalski.
708
00:44:59,480 --> 00:45:01,495
You can't beat me.
709
00:45:01,496 --> 00:45:04,451
I thought I already did.
710
00:45:04,452 --> 00:45:06,495
PA: The next event is the open boys'
711
00:45:06,496 --> 00:45:10,443
100-metre
individual freestyle final.
712
00:45:10,444 --> 00:45:12,400
That's us, Dino.
713
00:45:14,448 --> 00:45:15,495
Alrighty.
714
00:45:15,496 --> 00:45:18,432
Come on, Taylor. You got this.
715
00:45:25,416 --> 00:45:28,427
PA: In lane one, Lachlan McKenzie.
716
00:45:28,428 --> 00:45:29,475
Come on, Martin!
717
00:45:29,476 --> 00:45:32,476
(PA ANNOUNCER CONTINUES
TO INTRODUCE SWIMMERS)
718
00:45:37,480 --> 00:45:41,479
In lane 4, the current
Under-16 freestyle champion,
719
00:45:41,480 --> 00:45:44,435
Martin Taylor, Blackstone.
720
00:45:44,436 --> 00:45:48,424
In lane 5, Daniel Kelly,
Blackstone...
721
00:45:58,492 --> 00:46:00,440
(SPITS)
722
00:46:10,452 --> 00:46:12,400
On your blocks.
723
00:46:14,424 --> 00:46:15,472
Set.
724
00:46:17,436 --> 00:46:19,407
(STARTER PISTOL FIRES)
725
00:46:19,408 --> 00:46:20,464
And they're away.
726
00:46:21,468 --> 00:46:23,419
(CROWD CHEERS)
727
00:46:23,420 --> 00:46:24,467
THEO: Come on, Danny!
728
00:46:24,468 --> 00:46:26,487
PA: Looks like Daniel Kelly
in lane 5 has made the best start.
729
00:46:26,488 --> 00:46:28,468
Come on, Martin!
730
00:46:30,428 --> 00:46:35,432
But the defending champ surges and
hits the front at the 25-metre mark.
731
00:46:45,464 --> 00:46:48,487
The defending champion
comes out in front.
732
00:46:48,488 --> 00:46:50,436
Come on, Martin!
733
00:47:28,428 --> 00:47:31,415
And Kelly is at the front.
20 metres to go.
734
00:47:31,416 --> 00:47:33,472
Martin Taylor is staying with him.
735
00:47:48,472 --> 00:47:50,423
That's a very close finish.
736
00:47:50,424 --> 00:47:53,130
We're waiting for confirmation
from the judges.
737
00:47:53,400 --> 00:47:56,439
And in 1st place, Daniel Kelly
for Blackstone College.
738
00:47:56,440 --> 00:48:00,480
In 2nd place, also from Blackstone,
lane 4, Martin Taylor.
739
00:48:17,468 --> 00:48:19,419
Good boy, well done.
740
00:48:19,420 --> 00:48:22,399
Good swim, good swim. Hey, listen,
we're not finished yet, alright?
741
00:48:22,400 --> 00:48:25,467
We've still got the relay to go, so
I need you to concentrate, alright?
742
00:48:25,468 --> 00:48:27,420
Hey. Hey!
743
00:48:29,412 --> 00:48:31,415
You insulted my mother.
744
00:48:31,416 --> 00:48:34,435
You did everything you could
to break me. Well, fuck you.
745
00:48:34,436 --> 00:48:36,444
I won, I beat you.
746
00:48:38,428 --> 00:48:41,723
None of you will ever beat me again.
And fuck your relay.
747
00:48:43,428 --> 00:48:46,415
Hey! What did you say to him?
748
00:48:46,416 --> 00:48:47,472
Go get him.
749
00:48:50,484 --> 00:48:53,404
Danny? Danny!
750
00:49:00,464 --> 00:49:02,459
You quitting?
751
00:49:02,460 --> 00:49:04,436
I got Torma a gold.
752
00:49:07,436 --> 00:49:09,554
You don't even care about the relay.
753
00:49:11,420 --> 00:49:12,467
Fine.
754
00:49:12,468 --> 00:49:15,463
Alright, you're right -
we didn't want you here,
755
00:49:15,464 --> 00:49:17,463
and I thought that
if we messed with you a little,
756
00:49:17,464 --> 00:49:19,459
you'd sook and you'd quit.
I'm not swimming for you.
757
00:49:19,460 --> 00:49:21,443
Why?
758
00:49:21,444 --> 00:49:25,423
Whatever you wanted to prove,
you've proved it.
759
00:49:25,424 --> 00:49:29,013
I gave that race everything
that I had, and you still beat me.
760
00:49:30,492 --> 00:49:33,424
Do you know how that feels?
761
00:49:34,424 --> 00:49:36,479
PA: The next event is
the Under-18 boys'
762
00:49:36,480 --> 00:49:40,399
4 by 100-metre freestyle relay.
763
00:49:40,400 --> 00:49:43,419
Swimmers,
please make your way to the pool.
764
00:49:43,420 --> 00:49:45,484
We need you to win this, Kelly.
765
00:49:47,432 --> 00:49:48,480
Please.
766
00:49:52,476 --> 00:49:54,440
They're ready for us.
767
00:50:00,464 --> 00:50:03,439
(PA ANNOUNCER INTRODUCES SWIMMERS)
768
00:50:03,440 --> 00:50:05,440
(CROWD CHEERS AND CLAPS)
769
00:50:25,484 --> 00:50:27,472
Simon Judd.
770
00:50:30,452 --> 00:50:32,440
Well done, Scooter.
771
00:50:35,400 --> 00:50:36,487
Martin Taylor.
772
00:50:36,488 --> 00:50:38,436
(CHEERING)
773
00:50:42,424 --> 00:50:43,483
Well done, Martin.
Thank you, sir.
774
00:50:43,484 --> 00:50:45,431
Good man.
775
00:50:45,432 --> 00:50:47,404
Quiet!
776
00:50:48,404 --> 00:50:50,428
Finally, Daniel Kelly.
777
00:50:57,400 --> 00:50:58,488
Well done.
778
00:51:01,432 --> 00:51:04,483
It was Daniel Kelly's
heroic final lap
779
00:51:04,484 --> 00:51:11,431
that returned our Under-18 boys'
freestyle relay title to the school.
780
00:51:11,432 --> 00:51:16,399
And for that, I also am personally
grateful to head swimming coach,
781
00:51:16,400 --> 00:51:17,464
Frank Torma.
782
00:51:22,436 --> 00:51:27,399
Kelly also won the 100-metre
individual freestyle,
783
00:51:27,400 --> 00:51:29,439
a superhuman effort.
784
00:51:29,440 --> 00:51:30,492
Well done.
785
00:51:33,452 --> 00:51:35,472
Well done, all of you.
786
00:51:37,408 --> 00:51:39,447
Kelly swam like a barracuda.
787
00:51:39,448 --> 00:51:41,460
Thank you, sir.
Well done.
788
00:51:42,468 --> 00:51:44,475
Thank you, sir.
Well done.
789
00:51:44,476 --> 00:51:48,468
Barracuda!
ALL: Barracuda! Barracuda!...
790
00:52:30,432 --> 00:52:32,471
Danny's coming too.
For lunch?
791
00:52:32,472 --> 00:52:36,427
For the weekend.
Oh, what?!
792
00:52:36,428 --> 00:52:38,491
NEAL: Be careful,
hanging around people like that.
793
00:52:38,492 --> 00:52:40,475
You don't want that shit to stick!
794
00:52:40,476 --> 00:52:43,404
I'm going to be the best.
They'll hate you for it.
795
00:52:44,408 --> 00:52:46,407
You don't like them
'cause they're better than you.
796
00:52:46,408 --> 00:52:47,415
Eh?
797
00:52:47,416 --> 00:52:49,487
I'm afraid of what it will
do to him if he doesn't qualify.
798
00:52:49,488 --> 00:52:52,411
Just leave me alone.
No, I'm not leaving you.
799
00:52:52,412 --> 00:52:53,460
Just fuck off!
800
00:52:56,404 --> 00:52:58,451
I'm stronger, I'm better...
801
00:52:58,452 --> 00:53:00,475
It's going to be a tough week,
but I know you can do it.
802
00:53:00,476 --> 00:53:03,431
..faster, stronger...
803
00:53:03,432 --> 00:53:05,427
Go, Danny!
..better.
804
00:53:05,428 --> 00:53:08,399
Faster, stronger, better.
805
00:53:08,400 --> 00:53:09,452
Faster, stronger.
806
00:53:12,448 --> 00:53:14,435
Come on, son.
807
00:53:14,436 --> 00:53:15,488
(CROWD CHEERS)
808
00:53:25,492 --> 00:53:28,483
You could have anything you want
right now.
809
00:53:28,484 --> 00:53:30,436
This is the Barracuda.
810
00:53:35,416 --> 00:53:37,471
What's wrong with you?
I'm feeling slow.
811
00:53:37,472 --> 00:53:40,459
If you want to represent
your country, you need us.
812
00:53:40,460 --> 00:53:44,403
You've never trained an Olympian.
Until you learn some humility,
813
00:53:44,404 --> 00:53:46,403
it won't matter who you train with,
814
00:53:46,404 --> 00:53:48,399
you're not going to win
a fucking thing.
815
00:53:48,400 --> 00:53:50,407
We're actually
talking about your future.
816
00:53:50,408 --> 00:53:53,423
My future's now, Mum.
At the Sydney Olympics, I'll be 20.
817
00:53:53,424 --> 00:53:55,451
You don't give a damn about anyone
but yourself, Danny. You never have.
818
00:53:55,452 --> 00:53:59,399
Stop all this fucking self-pity.
Do you know what you've done?
819
00:53:59,400 --> 00:54:00,427
You've broken us.
54926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.