Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,278 --> 00:00:07,406
California love
2
00:00:17,000 --> 00:00:18,877
California
3
00:00:19,086 --> 00:00:22,006
Knows how to party
4
00:00:22,214 --> 00:00:24,300
California
5
00:00:24,300 --> 00:00:27,220
Knows how to party
6
00:00:27,220 --> 00:00:31,391
In the city of LA
7
00:00:32,434 --> 00:00:36,188
In the city of good ol' Watts
8
00:00:37,648 --> 00:00:42,653
In the city, the city of Compton
9
00:00:42,653 --> 00:00:45,156
We keep it rockin'
10
00:00:45,365 --> 00:00:48,284
We keep it rockin'
11
00:00:48,284 --> 00:00:51,204
Now let me welcome everybody
to the wild, wild west
12
00:00:51,204 --> 00:00:53,499
A state that's untouchable
like Eliot Ness
13
00:00:53,707 --> 00:00:56,418
The track hits your eardrum
like a slug to your chest
14
00:00:56,418 --> 00:00:58,921
Pack a vest for your Jimmy
in the city of sex
15
00:00:58,921 --> 00:01:02,050
We in that sunshine state
with a bomb ass hemp beat
16
00:01:02,050 --> 00:01:04,344
The state where you never
find a dance floor empty
17
00:01:04,552 --> 00:01:07,055
It's all good from Diego to the Bay
18
00:01:07,055 --> 00:01:09,975
Your city is the bomb
if your city makin' pay
19
00:01:09,975 --> 00:01:12,478
Throw up a finger
if you feel the same way
20
00:01:12,478 --> 00:01:14,772
Shake it, shake it, baby
21
00:01:14,772 --> 00:01:17,483
- Just shake it, shake it
- Shake it, baby
22
00:01:17,483 --> 00:01:20,195
Shake it, shake it, mama
23
00:01:20,195 --> 00:01:22,280
Shake it, Cali
24
00:01:23,949 --> 00:01:27,494
- What's up?
- What's up is you're late.
25
00:01:27,911 --> 00:01:31,040
We gonna dwell on time
or we gonna do this deal?
26
00:01:31,040 --> 00:01:33,751
- Pasale bascula.
- What?
27
00:01:33,960 --> 00:01:35,837
- Pat him down.
- Oh, right.
28
00:01:35,837 --> 00:01:39,591
- You gonna disrespect me like that?
- It's business, nothing personal.
29
00:01:39,591 --> 00:01:41,885
Personally, that ain't how I do business.
30
00:01:42,094 --> 00:01:44,179
Creo que es una pinche placa.
31
00:01:44,805 --> 00:01:48,559
A cop? Know what? I'm gonna take
my hard-earned pesos elsewhere,
32
00:01:48,559 --> 00:01:51,062
because you're triping. Adios.
33
00:01:51,062 --> 00:01:52,939
Hey, hey, carnal.
34
00:01:52,939 --> 00:01:55,233
I just wanna make sure
you're cool, man.
35
00:01:55,442 --> 00:02:00,447
- Show me the merchandise, Tito Puente.
- Show me the money, 2Pac.
36
00:02:05,870 --> 00:02:08,164
- A'ight. Yeah.
- Check it out.
37
00:02:08,373 --> 00:02:10,667
Tre! Man, is that you?
38
00:02:11,084 --> 00:02:15,464
Nah, man, you don't know me. Obviously
that bum's a little loco in the cabeza.
39
00:02:15,464 --> 00:02:19,844
I ain't gonna pee on the street no more.
You don't have to give me a citation again.
40
00:02:19,844 --> 00:02:23,389
- A citation?
- You should trust your instincts. I'm LAPD.
41
00:02:23,598 --> 00:02:25,475
Vamanos, vamanos!
42
00:02:33,817 --> 00:02:34,860
Hang on!
43
00:02:37,780 --> 00:02:39,031
Watch out!
44
00:02:44,871 --> 00:02:47,374
Wait! Hold up!
45
00:02:49,460 --> 00:02:51,337
Quit throwin' stuff!
46
00:02:51,337 --> 00:02:52,797
Sorry! Excuse me!
47
00:03:02,599 --> 00:03:04,476
Oh, that hurts.
48
00:03:04,476 --> 00:03:06,770
Let's move. Go!
49
00:03:10,107 --> 00:03:13,653
LAPD! Watch out, OK?
We're on police business.
50
00:03:13,653 --> 00:03:16,781
Hey, man, watch out for my ride!
51
00:03:44,520 --> 00:03:47,023
You got the right to remain silent.
52
00:04:01,414 --> 00:04:04,125
I said "silent," not "violent."'
53
00:04:17,473 --> 00:04:21,227
- Get out of the truck.
- Abre la puerta! Esta loco este cabron!
54
00:04:21,227 --> 00:04:23,730
Fuera del carro...!
55
00:04:23,730 --> 00:04:25,816
Step away from the truck.
56
00:04:25,816 --> 00:04:28,110
Come on. Walk towards me.
57
00:04:28,110 --> 00:04:30,195
Yeah, throw some toys now.
58
00:04:30,821 --> 00:04:33,324
Get on the ground.
59
00:04:35,618 --> 00:04:38,746
It's OK, people.
I got everything under control.
60
00:04:46,463 --> 00:04:48,340
Sorry.
61
00:04:48,340 --> 00:04:52,720
"The truck barreled through the boardwalk
going 95 miles an hour."
62
00:04:52,720 --> 00:04:56,683
Did I write 95?
That's suposed to be a four, 45.
63
00:04:56,683 --> 00:04:59,186
"Boo-ya"? What-what the hell is that?
64
00:04:59,186 --> 00:05:01,688
That's, like, boo-ya! Break yourself.
65
00:05:01,688 --> 00:05:03,565
This is not a report, Tre.
66
00:05:03,774 --> 00:05:08,571
You can't be writing, "I went Jet Li, Bruce
Lee and Tommy Lee all up in their asses."
67
00:05:08,571 --> 00:05:12,742
No, no, not "in they ass," "up on they ass."
I didn't go in nobody.
68
00:05:12,742 --> 00:05:16,288
- I'm telling you, Brooks, it was hot.
- Not as hot as the captain will be.
69
00:05:16,496 --> 00:05:21,919
Hey, baby face, I got you a little Tre-cycle
in honor of your big bust.
70
00:05:26,716 --> 00:05:30,262
No comeback from the kid!
I'm gonna call Ripley's.
71
00:05:30,262 --> 00:05:33,181
Why don't you call Weight Watchers
while you at it?
72
00:05:33,390 --> 00:05:37,144
- Bite me.
- It always gotta be about eating with you.
73
00:05:38,395 --> 00:05:40,898
Where the hell is Stokes?
74
00:05:44,444 --> 00:05:47,364
Put that shit down!
75
00:05:47,364 --> 00:05:51,535
You cannot continue to use this
department as your personal playground.
76
00:05:51,535 --> 00:05:56,123
You understand? There's rules.
There's protocol. There's procedure.
77
00:05:56,123 --> 00:06:00,295
- All of which you have continued to...
- ...blatantly disregard.
78
00:06:00,295 --> 00:06:03,632
Cap, man. I got a tip so I acted on it.
79
00:06:03,632 --> 00:06:06,343
You are a bike cop.
80
00:06:06,551 --> 00:06:10,723
You hear of anything going down,
you go to Detectives Brooks and Gallecki.
81
00:06:10,723 --> 00:06:13,643
They come to me.
Backup exists for your protection.
82
00:06:13,643 --> 00:06:15,520
So they get credit for my bust?
83
00:06:15,728 --> 00:06:19,482
You wanna be part of my team,
that's how it's gonna be.
84
00:06:19,691 --> 00:06:23,445
Man, I don't think you understand
how constricting this spandex is.
85
00:06:23,445 --> 00:06:26,991
Shorts so tight, watch,
all my kids gonna be midgets.
86
00:06:27,199 --> 00:06:31,162
And I've been pedal pushing
for, like, four years.
87
00:06:31,162 --> 00:06:35,125
- I'm ready to be a detective.
- Look, Tre.
88
00:06:35,125 --> 00:06:37,836
I'll admit you got good instincts,
89
00:06:37,836 --> 00:06:42,424
but you got a long way to go
before you're the detective your father was.
90
00:06:42,424 --> 00:06:45,970
Now, I promised him
I'd take you under my wing,
91
00:06:45,970 --> 00:06:50,558
but you make it seem like
it's a really bad idea sometimes.
92
00:06:51,393 --> 00:06:56,398
I want a full report on my desk, and not
you just writing "case closed" on a Post-it.
93
00:06:56,398 --> 00:06:59,109
You got it?
94
00:06:59,109 --> 00:07:03,072
- Largate.
- That means "leave," huh?
95
00:07:03,072 --> 00:07:06,826
Get your ass on the other side
of that door right now.
96
00:07:18,089 --> 00:07:22,051
Hey, do you know the way onto the avenue?
97
00:07:22,051 --> 00:07:24,763
The one that they said
is where we're going to
98
00:07:24,971 --> 00:07:27,682
If you know the way,
I'm gonna follow you
99
00:08:28,374 --> 00:08:30,460
- Game, baby!
- Whatever. You charged.
100
00:08:30,460 --> 00:08:33,171
- Don't say that.
- Hey, knock it off. You did charge.
101
00:08:33,171 --> 00:08:37,760
- Hey, Cap, we on the same team.
- You could've fooled me.
102
00:08:37,760 --> 00:08:39,845
- A'ight.
- Yeah, yeah.
103
00:08:43,599 --> 00:08:45,476
- Captain Delgado.
- Yeah.
104
00:08:45,476 --> 00:08:48,813
I'm with the commissioner's office.
Could I have a moment?
105
00:08:48,813 --> 00:08:51,316
- Sure.
- Student at the Westbury School.
106
00:08:51,525 --> 00:08:54,028
Body was found just off campus
two nights ago.
107
00:08:54,028 --> 00:08:57,365
His name was Warren Williams.
108
00:08:57,573 --> 00:09:00,910
Why am I being briefed
about a case outside my jurisdiction?
109
00:09:00,910 --> 00:09:05,081
Several influential parents send their kids
to Westbury, including the mayor.
110
00:09:05,081 --> 00:09:08,627
- I know. My daughter went there.
- Which is why the mayor sent me to you.
111
00:09:08,835 --> 00:09:11,547
The death looks to be accidental.
We need to make sure.
112
00:09:11,755 --> 00:09:14,258
- As discreetly as possible.
- Undercover?
113
00:09:14,467 --> 00:09:17,804
That's right. No one else knows
we're going inside except the mayor.
114
00:09:18,012 --> 00:09:21,349
Look no further, sir. Officer Tre Stokes lll,
aka "The Young Gun..."
115
00:09:21,558 --> 00:09:24,686
Aka 23-year-old bike cop
with no undercover experience.
116
00:09:24,686 --> 00:09:26,772
You're not qualified.
117
00:09:26,980 --> 00:09:29,483
Not qualified?
I'm a third-generation cop.
118
00:09:29,483 --> 00:09:31,777
I graduated top of
my police academy class
119
00:09:31,777 --> 00:09:37,200
and shattered the target-shooting obstacle
course record that was held by... you.
120
00:09:37,200 --> 00:09:38,660
No. No.
121
00:09:38,660 --> 00:09:42,623
I mean, yes to...
No to being assigned to this case. No.
122
00:09:42,831 --> 00:09:44,917
- He does fit the profile.
- See?
123
00:09:44,917 --> 00:09:47,211
- Come on, this could be my shot.
- No me jodas.
124
00:09:47,211 --> 00:09:49,505
Who a hoda? What you mean?
125
00:09:49,505 --> 00:09:54,094
- It means I hope I don't regret this.
- May your enthusiasm reflect your work.
126
00:09:54,094 --> 00:09:57,639
I'll notify your captain
as soon as we enroll you at the school.
127
00:09:57,848 --> 00:09:59,933
- School?
- Yeah.
128
00:10:00,142 --> 00:10:03,270
- School.
- Wait, wait. No me jodas.
129
00:10:04,105 --> 00:10:08,693
Forensics didn't find any toxins
in the body or tire marks at the scene.
130
00:10:08,693 --> 00:10:13,490
They determined that the bruise above
his left eye occurred prior to his death.
131
00:10:13,490 --> 00:10:16,618
- Suspects?
- They found this at the scene.
132
00:10:16,827 --> 00:10:20,790
The only name they could make out
was Robert Donovan, your boy here.
133
00:10:20,790 --> 00:10:24,544
Four-sport letterman, class president
and your new best friend.
134
00:10:24,544 --> 00:10:27,881
Your job is to get in with this kid,
see if there's any connection.
135
00:10:27,881 --> 00:10:32,886
You come up with any leads, any leads,
you report them to Brooks and Gallecki.
136
00:10:32,886 --> 00:10:37,058
They're your backup, OK?
Check in with them every day.
137
00:10:37,058 --> 00:10:39,143
Twice a day.
138
00:10:39,143 --> 00:10:41,646
Look, just stay out of trouble on this one.
139
00:10:41,646 --> 00:10:44,357
Better get to bed early.
It's a school night.
140
00:10:44,357 --> 00:10:47,277
I can't pass for a student.
Look, I got whiskers.
141
00:10:47,277 --> 00:10:49,571
If you look, it's two and then a shadow...
142
00:10:49,571 --> 00:10:52,283
I got more hair on my ass.
143
00:10:52,283 --> 00:10:55,411
You should put some of that
on your head.
144
00:10:58,122 --> 00:10:59,791
That's your boy.
145
00:10:59,791 --> 00:11:02,919
I know high school doesn't bring back
good memories for you,
146
00:11:02,919 --> 00:11:05,631
but this is your chance
to do things different.
147
00:11:05,839 --> 00:11:09,176
Maybe you can finish your last semester,
get your diploma.
148
00:11:09,176 --> 00:11:12,513
- I got my GED.
- Yeah, you took the easy way out.
149
00:11:12,513 --> 00:11:17,727
- Brooks, look, I'm a cop, not a student.
- Well, now you're both.
150
00:11:54,643 --> 00:11:56,729
I'll handle this.
151
00:12:02,151 --> 00:12:03,820
Hey, man.
152
00:12:03,820 --> 00:12:06,948
You can't park here.
That spot's reserved.
153
00:12:06,948 --> 00:12:11,745
- Who you suposed to be? The valet?
- Dude, you think I'm kidding?
154
00:12:11,745 --> 00:12:15,708
Look, dude, I'm pretty sure you're
a really talented parking monitor,
155
00:12:15,916 --> 00:12:20,088
but this is the student parking lot.
I'm a student so I'm parking here.
156
00:12:20,088 --> 00:12:25,510
If anybody got a problem with it, you tell
'em to take it up with the new black guy.
157
00:12:31,767 --> 00:12:33,853
Who parked in my spot?
158
00:12:33,853 --> 00:12:36,356
New black guy,
159
00:12:36,564 --> 00:12:38,233
Nice car.
160
00:12:40,318 --> 00:12:42,821
Mr. Stokes, we've been waiting.
161
00:12:43,030 --> 00:12:47,409
Here are your textbooks, syllabi,
locker combination, maps,
162
00:12:47,409 --> 00:12:50,121
and Westbury's rules of conduct.
163
00:12:50,121 --> 00:12:54,918
You have six minutes to get to class, which
is located all the way across campus.
164
00:12:54,918 --> 00:12:57,212
Tardiness will not be tolerated.
165
00:12:57,212 --> 00:13:02,217
Oh, and Mr, Stokes, the school uniform
is worn at all times. Welcome to Westbury.
166
00:13:14,105 --> 00:13:14,731
Damn.
167
00:13:14,940 --> 00:13:20,988
Today's lesson is on
deciduous bushes and shrubs.
168
00:13:20,988 --> 00:13:24,117
We will begin with the Aronia bush.
169
00:13:24,534 --> 00:13:27,454
Has anyone here seen an Aronia bush?
170
00:13:29,331 --> 00:13:31,625
Ain't that the president's ugly cousin?
171
00:13:31,625 --> 00:13:34,128
- Can I kick it?
- Yes, you can
172
00:13:34,336 --> 00:13:36,630
- Can I kick it?
- Yes, you can
173
00:13:36,839 --> 00:13:39,133
- Can I kick it?
- Yes, you can
174
00:13:39,133 --> 00:13:41,010
This will be your baby.
175
00:13:41,010 --> 00:13:47,058
You'll name it, take care of it
and not leave it unattended for two weeks.
176
00:13:48,727 --> 00:13:54,358
- I got a cracked baby.
- The crack indicates your son's special.
177
00:13:56,235 --> 00:13:58,112
Can't a brother get a brown egg?
178
00:13:58,112 --> 00:14:00,615
OK, buenos dias, estudiantes.
179
00:14:00,615 --> 00:14:02,075
Hola.
180
00:14:02,075 --> 00:14:03,952
Silencio!
181
00:14:04,161 --> 00:14:06,246
Mira. Roberto, silencio!
182
00:14:06,246 --> 00:14:08,958
Callate!
183
00:14:08,958 --> 00:14:14,380
OK. Quien le gustaria traducirme
lo que esta aqui en la pizarra?
184
00:14:20,846 --> 00:14:22,723
Tracy Stokes.
185
00:14:22,723 --> 00:14:26,060
Would you like to translate that for me?
186
00:14:26,685 --> 00:14:32,525
Actually, it's Tre, and, uh, perhaps you
ain't noticed but I didn't raise my hand.
187
00:14:33,151 --> 00:14:35,654
Sit up, please.
188
00:14:37,322 --> 00:14:41,910
I did notice. Perhaps you're in the wrong
class, because this is an honors course
189
00:14:41,910 --> 00:14:46,707
and my students are expected to answer
my questions en espa๏ฟฝol. Esta bien?
190
00:14:49,210 --> 00:14:51,087
I...
191
00:14:51,087 --> 00:14:52,339
Yo.
192
00:14:53,590 --> 00:14:56,093
- Yo don't know,
- Yo no se.
193
00:14:56,093 --> 00:14:59,221
No say what?
194
00:14:59,221 --> 00:15:01,098
OK. It's OK. Settle down.
195
00:15:17,992 --> 00:15:20,078
I'm kickin' your ass after class.
196
00:15:23,206 --> 00:15:25,500
Hello? Ashanti?
197
00:15:25,709 --> 00:15:27,794
I gotta go.
198
00:15:29,463 --> 00:15:32,591
Hey. You know the square root of 859?
199
00:15:35,720 --> 00:15:37,805
Mr, Stokes, I presume. Feet.
200
00:15:39,474 --> 00:15:43,854
- I'm Headmaster Powers.
- Man, this is the nicest principal's office...
201
00:15:43,854 --> 00:15:49,485
Yeats wrote, "Education is not just
the filling of a pail, it is the lighting of a fire."
202
00:15:49,693 --> 00:15:54,490
Cheating in an exam, Mr, Stokes,
quenches that fire in an instant.
203
00:15:54,490 --> 00:15:58,453
- An embarrassment for us both.
- I was a little embarrassed. I can't lie.
204
00:15:58,662 --> 00:16:03,876
But it wasn't cheating per se,
'cause Ashanti didn't know the answer.
205
00:16:03,876 --> 00:16:08,464
Do you know why I allowed you
to be admitted mid-semester?
206
00:16:08,464 --> 00:16:10,967
Affirmative action.
207
00:16:11,175 --> 00:16:13,261
Mr. Stokes, please.
208
00:16:13,678 --> 00:16:15,347
Thank you.
209
00:16:15,555 --> 00:16:17,849
Well, your references are impeccable.
210
00:16:17,849 --> 00:16:21,186
You come from a respectable
and affluent family.
211
00:16:21,395 --> 00:16:23,898
You have suport
from a lot of important people.
212
00:16:23,898 --> 00:16:28,278
But above all, your transcript suggests
you have a great deal of promise.
213
00:16:28,278 --> 00:16:31,615
I suggest you take everything
that this fine school has to offer,
214
00:16:31,615 --> 00:16:34,534
because this is your first
and only warning.
215
00:16:34,534 --> 00:16:37,663
One more indiscretion
and you will be expelled.
216
00:16:37,663 --> 00:16:39,749
- Understood?
- Understood.
217
00:16:39,749 --> 00:16:44,545
Good. Well, I trust I won't
have to see you in my office again.
218
00:16:44,545 --> 00:16:47,048
No doubt, baby. Holler.
219
00:16:49,551 --> 00:16:53,305
Yo, yo, yo, yo! Seem like y'all
need some color on the court.
220
00:16:53,305 --> 00:16:56,851
It ain't a basketball team
till you reach the one-brother quota.
221
00:16:57,059 --> 00:17:01,022
I wanna go ahead and apologize to you
about parking in your spot.
222
00:17:01,022 --> 00:17:03,316
- It's my spot, actually.
- OK.
223
00:17:03,316 --> 00:17:05,819
Well, we haven't met yet.
How you doin'? I'm Tre.
224
00:17:06,027 --> 00:17:09,573
Rob. You're in the way of our practice.
You wanna head over there.
225
00:17:09,573 --> 00:17:13,119
- Yeah, it's real, man. You should take off.
- Let's play some ball, man.
226
00:17:13,327 --> 00:17:17,498
What is your deal? You're parking in
our spots, you walk all over our practice...
227
00:17:17,498 --> 00:17:19,793
- What do you want?
- Come on, easy.
228
00:17:19,793 --> 00:17:24,172
Hey, I like that. You think you can get him
to wash my car when we finish playing?
229
00:17:24,172 --> 00:17:27,092
You know what? You're finished now.
230
00:17:28,969 --> 00:17:32,724
So long, Tracy.
Have a good practice, buddy.
231
00:17:38,355 --> 00:17:42,109
You got some angry skills there, dog.
232
00:17:42,109 --> 00:17:44,403
I think you mean mad skills.
233
00:17:44,612 --> 00:17:48,991
Mad skills. Is that how they say it
in the concrete jungle?
234
00:17:48,991 --> 00:17:51,703
You hail from the 'hood, huh?
Like LBC?
235
00:17:51,911 --> 00:17:54,831
Southern central? City of Compton?
236
00:17:56,083 --> 00:17:59,002
Yo, you really wild around here.
237
00:17:59,002 --> 00:18:04,217
Thanks, I think.
Hey, I'm Alexander, by the way.
238
00:18:04,217 --> 00:18:08,805
You can call me Alex, Al, or if you prefer
the African-American vernacular, G-funk.
239
00:18:08,805 --> 00:18:11,308
G...? Hi, man, Tre.
240
00:18:11,308 --> 00:18:13,602
What's up, Tre? Popin'.
241
00:18:15,270 --> 00:18:18,607
Yo, you know what's going on
with all the intensity over there?
242
00:18:18,607 --> 00:18:21,319
Oh, yeah, well...
243
00:18:21,319 --> 00:18:24,656
You see, Rob captains
this school streetball team.
244
00:18:24,656 --> 00:18:27,576
We're playing in this tourney
called the Blacktop Battle
245
00:18:27,576 --> 00:18:30,495
and they're seeking revenge
on the team that beat us.
246
00:18:30,704 --> 00:18:34,250
- Well, are you on the squad?
- Totally.
247
00:18:34,250 --> 00:18:38,421
I make sure the bench stays warm and the
team stays hydrated with energy drinks.
248
00:18:38,421 --> 00:18:40,506
- Chicks dig that.
- They do?
249
00:18:40,506 --> 00:18:43,009
No. Not at all.
250
00:18:43,009 --> 00:18:45,721
But, you know,
I get to chill with Rob and the crew.
251
00:18:45,721 --> 00:18:49,683
During halftime. We're playing
our crosstown rivals tomorrow night.
252
00:18:49,683 --> 00:18:52,812
- You should come by.
- You know what, Alley Al?
253
00:18:53,020 --> 00:18:55,314
I just might do that.
254
00:18:56,357 --> 00:18:59,277
I'll holler at you.
255
00:18:59,277 --> 00:19:00,529
Holler.
256
00:19:00,737 --> 00:19:03,866
Dear God, may our shots go "swish"
and our defense be tight,
257
00:19:04,074 --> 00:19:07,411
and may the hot young ladies
freak every one of us all night.
258
00:19:07,411 --> 00:19:09,914
Except for Alexander.
We know he doesn't get any.
259
00:19:09,914 --> 00:19:12,417
- Saints on three.
- One, two, three. Saints!
260
00:19:56,215 --> 00:20:00,386
Stop that. Break it up.
Get outta here, 17 red, you're outta here.
261
00:20:00,595 --> 00:20:02,680
Chill out, man.
262
00:20:04,766 --> 00:20:07,269
- Seth, bring it in.
- Let me go, man.
263
00:20:07,269 --> 00:20:09,980
- Come on, let's do it.
- Yo, nice acting.
264
00:20:09,980 --> 00:20:12,483
Hard foul, man, come on.
265
00:20:13,526 --> 00:20:16,654
Hey, pretty boy.
Different school, same story, huh?
266
00:20:16,654 --> 00:20:19,157
Can nobody on your squad
handle me, chump?
267
00:20:19,157 --> 00:20:22,077
Back off, Murdock.
268
00:20:22,077 --> 00:20:24,371
They're killing us out there.
What's goin' on?
269
00:20:24,579 --> 00:20:28,751
Yo, I'll tell you what's goin' on.
They gettin' in your ass like a colonic.
270
00:20:28,751 --> 00:20:32,088
Man, nobody asked you.
Just sit down. We got this.
271
00:20:32,088 --> 00:20:35,633
You can continue to get beat,
or you can beat these bitches down.
272
00:20:35,842 --> 00:20:38,970
Beat these bitches down.
Come on, guys.
273
00:20:38,970 --> 00:20:41,682
Sorry. Heat of the moment.
Orange slice?
274
00:20:41,890 --> 00:20:44,810
We gotta sub someone in,
and Alex is the only one left.
275
00:20:44,810 --> 00:20:47,938
- Y'all wanna win? Put me in.
- No. No way.
276
00:20:48,356 --> 00:20:51,275
- I'm nice.
- Alex, give him your jersey.
277
00:20:51,484 --> 00:20:54,404
- You kidding me?
- Hold this.
278
00:20:54,404 --> 00:20:57,115
Cool.
279
00:20:57,115 --> 00:21:00,869
Yeah, baby. That's what I'm talkin' about.
Good lookin' out, Al.
280
00:21:01,078 --> 00:21:02,955
Come on, Team.
281
00:21:04,415 --> 00:21:06,292
Team.
282
00:21:06,292 --> 00:21:08,378
Everybody, everybody
283
00:21:08,586 --> 00:21:10,880
Let's get into it, get stupid
284
00:21:10,880 --> 00:21:14,009
Get retarded,
get retarded, get retarded
285
00:21:14,217 --> 00:21:16,512
Let's get retarded
286
00:21:16,512 --> 00:21:18,806
Let's get retarded in here
287
00:21:18,806 --> 00:21:20,891
Let's get retarded
288
00:21:20,891 --> 00:21:23,186
Let's get retarded in here
289
00:21:23,186 --> 00:21:25,480
Let's get retarded
290
00:21:25,480 --> 00:21:27,774
Let's get retarded in here
291
00:21:27,983 --> 00:21:29,860
Let's get retarded
292
00:21:29,860 --> 00:21:31,528
Let's get retarded in here
293
00:21:31,528 --> 00:21:33,614
Come on, man. Pass the ball
294
00:21:33,614 --> 00:21:35,699
Lose control of body and soul
295
00:21:35,699 --> 00:21:37,994
Don 't move too fast, people.
Just take it slow
296
00:21:37,994 --> 00:21:40,079
Don 't get ahead, just jump into it
297
00:21:40,288 --> 00:21:42,790
Y'all hear about it, the Peas'll do it
298
00:21:42,999 --> 00:21:45,919
Get started, get stupid
Don 't worry about it
299
00:21:45,919 --> 00:21:49,464
People will walk you through it
Step by step, like an infant, new kid
300
00:21:49,464 --> 00:21:51,550
Inch by inch with a new solution
301
00:21:51,550 --> 00:21:53,636
Transmit hits with no delusion
302
00:21:53,844 --> 00:21:55,930
The feeling's irresistible
and that's how we movin'
303
00:21:55,930 --> 00:21:57,807
Five! Four!
304
00:21:58,016 --> 00:21:59,893
Three! Two!
305
00:21:59,893 --> 00:22:01,353
One!
306
00:22:01,561 --> 00:22:03,230
Game over.
307
00:22:08,861 --> 00:22:11,155
Man, where's your head, man?
308
00:22:12,615 --> 00:22:14,701
- Good game.
- Good game.
309
00:22:16,369 --> 00:22:19,706
You wanna break up with Daddy's little girl
and get with me.
310
00:22:19,706 --> 00:22:23,460
- I don't think so, Eddie.
- Why don't you save yourself some face
311
00:22:23,460 --> 00:22:26,172
and take off before I beat you
twice in one night?
312
00:22:26,172 --> 00:22:30,551
Let me ask you a question first.
What's it like getting my slopy seconds?
313
00:22:31,594 --> 00:22:33,888
- Hey, break it up.
- Get off me, Sleepy.
314
00:22:33,888 --> 00:22:39,102
Yeah, Sleepy, hold your boy back.
Look like a big-ass Gerber baby.
315
00:22:42,857 --> 00:22:45,985
- Break it up. Break it up.
- Let's go.
316
00:22:45,985 --> 00:22:48,696
- This ain't over, Donovan!
- Chill out!
317
00:22:48,905 --> 00:22:53,702
- Hey, I can fight my own battles.
- Come on, Murdock.
318
00:22:59,125 --> 00:23:04,339
"Saints stand-in Tre Stokes' performance
sends Westbury to second round."
319
00:23:04,547 --> 00:23:09,553
I'm gonna need two copies of that - one to
dump on and one to wipe my ass with.
320
00:23:09,553 --> 00:23:12,473
I don't like him either,
but he did help us get the win.
321
00:23:12,473 --> 00:23:15,392
- He had 33 points.
- Yeah, 33 points, Rob.
322
00:23:15,392 --> 00:23:18,521
He had zero assists, man.
I just don't want him on the team.
323
00:23:18,521 --> 00:23:22,484
- Hey, baby.
- I don't think he was talking to me.
324
00:23:22,484 --> 00:23:25,403
- I didn't hear a thing. I don't think so.
- Take care of it.
325
00:23:25,403 --> 00:23:29,158
Teammates, what's crackin'?
326
00:23:29,158 --> 00:23:31,660
Sorry, this table's reserved.
327
00:23:31,660 --> 00:23:34,372
I tell you what,
you're the valet and the maii.tre d'.
328
00:23:34,372 --> 00:23:37,709
You got a lot of jobs. You Jamaican?
Scoot over and quit playin'.
329
00:23:37,917 --> 00:23:42,088
Seriously, just find another place to sit.
That's all. Go on. Go on.
330
00:23:42,297 --> 00:23:47,094
See, now, is that any way
to treat your teammate, huh?
331
00:23:48,762 --> 00:23:51,682
Well, actually the roster's filled. Sorry.
332
00:23:51,682 --> 00:23:54,185
So long.
333
00:23:54,185 --> 00:23:55,645
Yo, Tre!
334
00:23:55,645 --> 00:23:57,314
Yo!
335
00:23:57,314 --> 00:24:00,233
Iodizes your game
but you can't be down, huh, doggy?
336
00:24:00,442 --> 00:24:04,613
Yeah, I've been trying to sit there
for three long, lonely years.
337
00:24:04,822 --> 00:24:06,907
I'll never play a single second in a game
338
00:24:06,907 --> 00:24:11,079
and I'll never get to chill with that crew
at one of their seaside soirees.
339
00:24:11,079 --> 00:24:13,581
- Swar-what?
- Soirees.
340
00:24:13,581 --> 00:24:16,084
It comes from French. Soirees.
341
00:24:16,293 --> 00:24:20,256
Well, you see, Rob throws down
at this spot in the marina.
342
00:24:20,464 --> 00:24:24,010
Run-of-the-mill high-school gathering -
party like rock stars,
343
00:24:24,010 --> 00:24:29,641
slurp body shots off bikini-clad D-cups and
race souped-up Sea-Doos for high stakes.
344
00:24:29,849 --> 00:24:32,769
Melvin, what's the business, baby?
345
00:24:36,315 --> 00:24:39,652
- What you want, Tre?
- Boy, you got your corn rows done.
346
00:24:39,860 --> 00:24:43,197
- How you keep the ladies off you?
- What you want, Tre?
347
00:24:43,406 --> 00:24:48,411
Why every time I come visit you down here
in the evidence lot I gotta want something?
348
00:24:49,663 --> 00:24:51,123
I need a Sea-Doo.
349
00:24:54,251 --> 00:24:57,588
So, anyone else man enough
to take a shot at the title?
350
00:24:57,588 --> 00:25:02,385
Gambling is wrong, boys and girls.
Pay up. Come on, pay up.
351
00:25:03,637 --> 00:25:06,139
'Sup, dudes?
352
00:25:07,599 --> 00:25:11,771
- What are you doing here, man?
- I come here all the time, get my tan on.
353
00:25:11,771 --> 00:25:15,108
Why don't you get your tan on
somewhere else?
354
00:25:15,108 --> 00:25:17,819
Come on. I just want
a little piece of the action.
355
00:25:18,027 --> 00:25:21,156
Saying y'all don't want
none of the 1986 classic, boy?
356
00:25:21,364 --> 00:25:23,242
I'll take his money.
357
00:25:23,450 --> 00:25:26,161
See? Go ahead, Bosky.
358
00:25:26,161 --> 00:25:28,456
- Shut up.
- Tip you later.
359
00:25:28,664 --> 00:25:30,958
- Sexy in them shorts.
- Let's do this.
360
00:25:31,167 --> 00:25:35,338
OK. First one to the buoy and back
goes home with the green.
361
00:25:35,338 --> 00:25:38,049
Sure you can handle that thing?
362
00:25:39,927 --> 00:25:43,055
Sure you can handle that?
363
00:25:43,472 --> 00:25:45,766
Are you ready, boys?
364
00:25:47,643 --> 00:25:49,520
Go!
365
00:25:49,520 --> 00:25:54,735
- Dude, what the hell are you doing?
- Just making it interesting.
366
00:27:06,272 --> 00:27:11,903
- Hey, you all right?
- Do I look all right? I just swallowed Nemo.
367
00:27:12,111 --> 00:27:14,406
Hold on, I'll drag you in.
368
00:27:20,454 --> 00:27:23,999
- Get away from my girl, Murdock.
- Why don't you just leave?
369
00:27:23,999 --> 00:27:27,754
- You heard her. Why don't you just leave?
- Why don't you just make me leave?
370
00:27:29,422 --> 00:27:32,551
You know what I like about
you Westbury trust-fund babies?
371
00:27:32,551 --> 00:27:35,053
- Nothing!
- Do something, come on.
372
00:27:35,053 --> 00:27:40,267
Ease up. There ain't gonna be no acting
like you need anger-management classes.
373
00:27:44,439 --> 00:27:46,941
I'll do you just like I did Warren.
374
00:27:48,610 --> 00:27:51,113
Didn't I say there ain't gonna be no...?
375
00:27:52,781 --> 00:27:56,118
- Get off me, man.
- I don't wanna fight you, OK?
376
00:27:56,327 --> 00:27:58,621
Calm down, I done told you...
377
00:28:01,332 --> 00:28:04,878
Are you OK? I'm sorry.
Hold your nose. Hold your nose.
378
00:28:05,086 --> 00:28:07,589
Put your head back.
379
00:28:11,343 --> 00:28:14,472
- Let's go!
- Rob! Let's roll, man.
380
00:28:18,017 --> 00:28:21,563
- Yo, man, you a'ight?
- Don't move!
381
00:28:35,745 --> 00:28:37,831
Tre.
382
00:28:45,130 --> 00:28:50,344
Your boy Tattoo's got a hard head and
some serious anger-management issues.
383
00:28:50,344 --> 00:28:52,639
Edward Murdock.
384
00:28:54,307 --> 00:28:57,644
You know, he used to go to our school.
385
00:28:58,270 --> 00:29:00,981
He's pissed at me
'cause I'm dating his ex.
386
00:29:01,190 --> 00:29:03,693
I guess I had the better game, huh?
387
00:29:04,527 --> 00:29:06,821
He used to go to Westbury?
388
00:29:06,821 --> 00:29:08,281
Yeah.
389
00:29:08,281 --> 00:29:13,912
But, uh, he got expelled after
this article came out in the Gazette.
390
00:29:14,121 --> 00:29:16,415
What'd he do?
391
00:29:16,415 --> 00:29:19,543
It's a long story.
392
00:29:19,752 --> 00:29:23,715
Yo, we ain't got nothing
but time in here, dog.
393
00:29:23,923 --> 00:29:27,052
Rob Donovan, your father's here.
394
00:29:31,223 --> 00:29:34,143
Now the real interrogation begins.
395
00:29:34,351 --> 00:29:36,645
Here. Use that for bail.
396
00:29:37,480 --> 00:29:43,319
I wish I could. Nothing but a twenty
wraped around some Monopoly money.
397
00:29:43,319 --> 00:29:47,699
You should've brought
the "Get Out of Jail Free" card.
398
00:29:47,699 --> 00:29:50,828
- You gonna be all right?
- Oh, yeah.
399
00:29:50,828 --> 00:29:54,999
The cell brings me
closer to the struggle.
400
00:29:54,999 --> 00:29:57,502
Well, I'll see you tomorrow.
401
00:30:18,984 --> 00:30:21,278
Brooks, this was no accident.
402
00:30:21,278 --> 00:30:24,615
Warren Williams was a reporter
for the school newspaper.
403
00:30:24,615 --> 00:30:29,620
He outed Edward Murdock as a drugstore
and the next day Murdock got expelled.
404
00:30:29,620 --> 00:30:32,332
I need you to run a sheet on him.
405
00:30:39,006 --> 00:30:41,300
Hey, Rob. What's up, man?
406
00:30:41,509 --> 00:30:43,386
- Nothing.
- What was that all about?
407
00:30:43,594 --> 00:30:46,097
Oh, you know,
been ditching too much class.
408
00:30:46,097 --> 00:30:50,685
Oh, man, I feel you.
I can't miss class no more either.
409
00:30:51,311 --> 00:30:53,605
So, are you ready to roll out?
410
00:30:53,814 --> 00:30:56,734
- Yeah, man. Where we goin'?
- Come on. Play football?
411
00:31:01,113 --> 00:31:03,825
- This ain't football.
- You're gonna love it.
412
00:31:03,825 --> 00:31:07,787
Hugging a bunch of squares in some
short-ass shorts sounds like fun.
413
00:31:07,996 --> 00:31:10,707
- But I'll pass.
- That'd be a first.
414
00:31:11,333 --> 00:31:14,461
Rugby rules. It's easy.
Just touch the ball on your goal line
415
00:31:14,670 --> 00:31:18,007
- or kick it through the posts.
- I got this.
416
00:31:18,007 --> 00:31:20,510
Shoot.
417
00:31:21,553 --> 00:31:23,430
Where the rest of these shorts at?
418
00:31:27,601 --> 00:31:29,895
- What is this?
- Bend down.
419
00:31:30,104 --> 00:31:32,606
- Hey, hey! Keep your hands off me.
- Crouch...,
420
00:31:32,606 --> 00:31:36,361
- Ain't putting my hands in nobody's shorts.
- ...hold, game.
421
00:31:36,361 --> 00:31:38,029
It's on.
422
00:31:43,035 --> 00:31:44,703
Come on.
423
00:31:44,703 --> 00:31:48,874
We don't like you
We just wanna try you
424
00:31:52,211 --> 00:31:56,591
But all this is sickness
The feeling ain't in this
425
00:31:57,425 --> 00:31:59,303
Pass it out!
426
00:31:59,928 --> 00:32:03,891
We don't know where to stop
427
00:32:04,308 --> 00:32:07,645
We don't know where to stop
428
00:32:07,645 --> 00:32:12,025
I try and I try but I can 't get enough
429
00:32:12,025 --> 00:32:17,239
I won 't fail you
but you won 't bleed for me
430
00:32:18,907 --> 00:32:22,036
Next time pass the ball, Tracy.
431
00:32:22,036 --> 00:32:24,956
Ease up, Bos.
He gets it. Come on, Tre.
432
00:32:28,501 --> 00:32:32,464
We wanna take the Blacktop,
but if you don't pass, we don't win.
433
00:32:32,464 --> 00:32:35,801
Man, you could've just told me that.
Y'all was beating me so bad.
434
00:32:35,801 --> 00:32:39,764
I thought I was gonna have to get
Al Sharpton to come and have a march.
435
00:32:39,972 --> 00:32:42,266
Tre, welcome to the team.
436
00:32:47,063 --> 00:32:52,278
- So, man, where are you from?
- Originally I'm from Philly.
437
00:32:52,278 --> 00:32:55,823
I moved out here with my uncle
when my dad passed.
438
00:32:57,283 --> 00:33:01,246
- Yeah, sorry, man.
- Oh... no, man, it's cool.
439
00:33:01,246 --> 00:33:03,540
My dad was the man.
440
00:33:04,1000 --> 00:33:07,085
Sometimes it just hurts.
441
00:33:07,085 --> 00:33:11,465
I never got a chance to tell him
how much I wanted to be just like him.
442
00:33:11,674 --> 00:33:13,968
Yeah.
443
00:33:16,888 --> 00:33:18,765
This is the life.
444
00:33:18,765 --> 00:33:23,353
In my old neighborhood, getting crabs
meant something totally different.
445
00:33:24,188 --> 00:33:28,985
I can't believe my baby girl's
a senior in college.
446
00:33:28,985 --> 00:33:30,862
Yeah.
447
00:33:30,862 --> 00:33:34,824
OK, honey.
Well, I'll see you soon, all right?
448
00:33:34,824 --> 00:33:37,119
Be sure to call your mom.
449
00:33:37,119 --> 00:33:39,621
Bye-bye. Don't you ever knock?
450
00:33:39,830 --> 00:33:45,252
Murdock. Nobody checked his profile
because he got kicked outta Westbury.
451
00:33:45,252 --> 00:33:48,172
I'm telling you, look.
Murdock has priors, motives.
452
00:33:48,172 --> 00:33:51,927
He one of them suburban gangsters.
He belong behind bars.
453
00:33:51,927 --> 00:33:55,264
Let me put him there.
454
00:33:55,264 --> 00:33:58,809
All right, I'll put around-the-clock
surveillance on him.
455
00:33:58,809 --> 00:34:03,189
So go ahead and hook me up with one of
them sick notes so I can get outta school...
456
00:34:03,189 --> 00:34:05,692
Nice try, Tre.
457
00:34:05,900 --> 00:34:10,280
I want you to stay on Donovan. Brooks
and Gallecki can handle the stakeout.
458
00:34:10,280 --> 00:34:13,617
A'ight. You might not wanna
mention steak in front of Gallecki
459
00:34:13,617 --> 00:34:17,371
- 'cause he starts salivatin'...
- Thank you, Tre.
460
00:34:17,371 --> 00:34:21,125
- Is your daughter still fine?
- Goodbye.
461
00:34:23,211 --> 00:34:25,714
- Speak on it.
- Tracy?
462
00:34:25,714 --> 00:34:28,842
- Who this?
- Ms. Lopez. Is your aunt or uncle home?
463
00:34:28,842 --> 00:34:33,639
Ms. Lopez. This isn't about me
failing my Spanish test, is it?
464
00:34:33,639 --> 00:34:36,559
What? You failed your Spanish test?
465
00:34:37,393 --> 00:34:40,105
Here's my auntie right now.
466
00:34:40,730 --> 00:34:43,024
Hello, Ms. Lopez.
467
00:34:43,024 --> 00:34:46,987
Yes. I just want to inform you
that Tre has been struggling in my class.
468
00:34:47,196 --> 00:34:49,281
Yeah. The move has been tough on him.
469
00:34:49,490 --> 00:34:53,244
He's having a difficult time making friends.
He can't even get a date.
470
00:34:53,244 --> 00:34:56,790
- What you doin'?
- May I suggest some tutoring?
471
00:34:56,790 --> 00:35:01,169
- The extra attention might be beneficial.
- I'm available tomorrow after class.
472
00:35:01,169 --> 00:35:04,715
- Tomorrow would be great. Thank you.
- OK. Thank you.
473
00:35:04,924 --> 00:35:09,512
Now, how is it that somebody who speaks
Spanish can be failing Spanish class?
474
00:35:09,720 --> 00:35:12,223
I speak Spanglish, OK?
475
00:35:12,223 --> 00:35:15,560
You know, her class is about
grammar and all that kinda stuff.
476
00:35:15,769 --> 00:35:18,063
Plus it's hard to focus
'cause she's hot.
477
00:35:22,026 --> 00:35:23,486
OK.
478
00:35:24,111 --> 00:35:26,406
"Do you wanna try swimming?"
479
00:35:26,406 --> 00:35:29,534
Quiero probar de nadar?
480
00:35:29,743 --> 00:35:32,662
Listen, Quiero tratar de nadar?
481
00:35:32,662 --> 00:35:37,668
You used probar which is what you use
when you wanna try something like food.
482
00:35:37,668 --> 00:35:41,839
- Not swimming.
- Tratar, babar, chico de bar...
483
00:35:41,839 --> 00:35:45,385
Man, all these verbs mean the same thing.
This is so confusing.
484
00:35:45,593 --> 00:35:50,390
You have to take the time to learn
the basics, I know you have the potential.
485
00:35:50,390 --> 00:35:53,310
OK, Mira. It's like dating.
486
00:35:53,519 --> 00:35:56,856
You can't expect a girl to fall for you
in just one day, right?
487
00:35:56,856 --> 00:35:59,358
Shoot, I thought Spanish was hard.
488
00:35:59,567 --> 00:36:02,070
- Women...
- Nothing that's worth it comes easy.
489
00:36:02,278 --> 00:36:06,867
It's like school. You have to put the work
and the time in, and you'll succeed.
490
00:36:06,867 --> 00:36:10,829
See, school ain't never
really been my thing.
491
00:36:11,664 --> 00:36:16,461
You know, ever since I was a kid
I always wanted to be a man.
492
00:36:16,461 --> 00:36:18,963
School kinda get in the way of that.
493
00:36:19,172 --> 00:36:22,509
I think the point of school
is to make you a better man.
494
00:36:22,718 --> 00:36:28,349
You always wanted to be a teacher? You
ain't never wanted to be a video dancer?
495
00:36:28,349 --> 00:36:31,894
No. Well, I'm actually
a thesis paper away from graduating
496
00:36:31,894 --> 00:36:34,606
with my master's degree in sociology.
497
00:36:34,606 --> 00:36:36,900
OK. I'm scared of you.
498
00:36:37,108 --> 00:36:41,280
Well, if sociology's your thing, why you
here teaching Spanish to silver spoons?
499
00:36:41,280 --> 00:36:45,451
I don't know. I wasn't inspired to write
the paper so I took some time off,
500
00:36:45,451 --> 00:36:48,162
and that's when
I got my teacher's credential.
501
00:36:48,162 --> 00:36:49,831
Like...
502
00:36:50,039 --> 00:36:52,333
Wow, it's, like, three years ago.
503
00:36:52,333 --> 00:36:55,670
I'm glad, 'cause you're
the most gangster teacher I ever had.
504
00:36:55,670 --> 00:36:56,922
OK.
505
00:36:56,922 --> 00:36:59,007
Well, thank you, I think.
506
00:36:59,216 --> 00:37:01,927
No, no, that's good. Muy ganguera.
507
00:37:02,970 --> 00:37:06,099
- You know how to say that in Spanish?
- Si, si.
508
00:37:06,099 --> 00:37:11,104
Well, if you want me to reach my fullest
potential, I'll need a little extra incentive.
509
00:37:11,313 --> 00:37:14,024
You're not gonna say a hug, are you?
510
00:37:14,024 --> 00:37:15,067
Look.
511
00:37:15,067 --> 00:37:21,532
Now, as huggable as I am, we must
keep this on a friend tip, Ms. Lopez.
512
00:37:21,532 --> 00:37:24,035
How about if I pass your next test,
513
00:37:24,244 --> 00:37:28,206
you show some Saints spirit
and show up to the Blacktop Battle?
514
00:37:28,415 --> 00:37:30,292
You got yourself a deal.
515
00:37:30,500 --> 00:37:32,169
A'ight.
516
00:37:34,046 --> 00:37:36,340
- Buckle up.
- Yeah.
517
00:37:38,426 --> 00:37:40,720
Bye, Tre.
518
00:37:44,266 --> 00:37:47,185
If I make this, she digs me.
519
00:37:49,063 --> 00:37:50,731
Headmaster P!
520
00:37:51,148 --> 00:37:54,277
- 50 bucks I make this.
- 100 says you don't.
521
00:37:55,737 --> 00:37:57,405
Yeah.
522
00:38:03,453 --> 00:38:05,330
Watch the back pick.
523
00:38:19,930 --> 00:38:21,807
Man, wake up!
524
00:38:28,898 --> 00:38:33,695
Yes, baby. Blacktop Battle
championship game, here we come.
525
00:38:33,695 --> 00:38:36,198
So, you came by
to see me in my shorts, huh?
526
00:38:36,406 --> 00:38:38,701
I came to give you this. Look.
527
00:38:39,743 --> 00:38:42,038
I'm proud of you, Tre.
528
00:38:42,038 --> 00:38:46,000
- Yo, I'm gonna have to frame this.
- I want you to keep it up, OK?
529
00:38:46,209 --> 00:38:50,380
I'll definitely keep it up
if we can keep up our private lessons.
530
00:38:50,380 --> 00:38:52,883
I'll see you Monday.
531
00:38:54,343 --> 00:38:58,514
Finally, a reason to look forward to school.
Pack me an extra lunch.
532
00:39:02,268 --> 00:39:04,562
- Speak on it.
- Baby face.
533
00:39:04,562 --> 00:39:07,899
Gallecki, you meant to call Domino's,
didn't you? What you got?
534
00:39:07,899 --> 00:39:11,445
We're moving on Murdock
at a warehouse at Alameda and Sixth.
535
00:39:11,653 --> 00:39:13,948
Secure the warrant by ten o'clock.
536
00:39:14,156 --> 00:39:19,162
- Do not make a move until we get there.
- Ten o'clock. I'm on it.
537
00:39:33,135 --> 00:39:35,221
Damn.
538
00:39:35,430 --> 00:39:37,724
Come on, guys, where are you?
539
00:39:41,061 --> 00:39:43,355
Where you goin', Murdock?
540
00:40:29,656 --> 00:40:35,496
- That punk from Westbury's followin' me.
- Hey, what's going on? This ain't cool.
541
00:40:35,496 --> 00:40:38,624
- Yo, man, what are you doin' here?
- Who, me?
542
00:40:38,833 --> 00:40:41,753
- He's got a gun.
- No, no, I ain't got no gun, I...
543
00:41:22,005 --> 00:41:27,845
Something I forget to tell you
the first time we met, playboy. I'm LAPD.
544
00:41:27,845 --> 00:41:32,642
There's something I forgot to tell you
the first time we met, playboy.
545
00:41:32,642 --> 00:41:34,936
I'm DEA.
546
00:41:37,230 --> 00:41:39,107
You know what this is?
547
00:41:39,107 --> 00:41:42,862
No, man, what? Viagra?
Little soldier won't salute no more?
548
00:41:43,070 --> 00:41:46,407
It's Bliss.
Two times the potency of ecstasy.
549
00:41:47,867 --> 00:41:51,413
This is $5,000 worth.
550
00:41:52,247 --> 00:41:58,504
I hate to break it to you, player, but it look
like you got five Gs worth of spring water.
551
00:41:59,547 --> 00:42:04,344
Captain Delgado,
please meet Agent Jones, DEA.
552
00:42:04,344 --> 00:42:06,846
- Agent.
- Captain.
553
00:42:06,846 --> 00:42:09,766
Your man here wrecked four months
of deep cover work for me.
554
00:42:09,975 --> 00:42:12,895
I was days away from
meeting Murdock's suplier.
555
00:42:12,895 --> 00:42:17,692
Whatever. Your boy's a murder suspect for
the October 13 death of Warren Williams.
556
00:42:17,692 --> 00:42:20,194
Oh, yeah?
Here's a little quiz for the student.
557
00:42:20,194 --> 00:42:23,323
How the hell could Murdock have
murdered the kid on October 13
558
00:42:23,323 --> 00:42:26,868
when I was in Vegas
with him that day, huh?
559
00:42:26,868 --> 00:42:29,163
This multiple choice?
560
00:42:31,040 --> 00:42:33,334
Thanks for your help.
561
00:42:34,168 --> 00:42:38,756
Look, Cap, you can't blame all this
on me, man. You green-lit the bust.
562
00:42:38,756 --> 00:42:42,302
Yeah, because I thought
you did your homework. Huh?
563
00:42:42,302 --> 00:42:46,473
I thought you learned from your mistakes.
You were suposed to wait for backup.
564
00:42:46,473 --> 00:42:49,602
Wait for backup? The exchange
was going down so I acted on it.
565
00:42:49,602 --> 00:42:51,896
Crime don't wait on warrants.
566
00:42:51,896 --> 00:42:56,276
Just once I'd like to see you
accept responsibility for your actions.
567
00:42:56,276 --> 00:42:59,196
When are you gonna
start acting like a man?
568
00:42:59,404 --> 00:43:02,741
When you gonna
start treating me like one?
569
00:43:03,993 --> 00:43:08,998
Every time I look at that kid
I see his father. All passion, no procedure.
570
00:43:08,998 --> 00:43:13,795
You know, Cap, Tre's not the same kid
you watched growing up.
571
00:43:13,795 --> 00:43:16,298
He's a cop. He was onto something.
572
00:43:16,715 --> 00:43:19,635
Yeah, well, the aple
doesn't fall far from the tree.
573
00:43:19,843 --> 00:43:23,806
I just wish this aple
wasn't so damn ripe. What?
574
00:43:24,015 --> 00:43:26,309
Look, Cap, I just wanna say I'm sorry.
575
00:43:26,517 --> 00:43:29,646
Yeah, well, don't be sorry, be sure!
576
00:43:31,523 --> 00:43:35,903
All right, you got one more chance, Tre.
Don't let me down.
577
00:43:48,834 --> 00:43:52,588
- Drinks.
- Drinks, drinks, drinks.
578
00:43:52,796 --> 00:43:56,759
- I would like to propose a toast to us.
- Us!
579
00:43:56,759 --> 00:44:00,305
Hear, hear. Blacktop title game, baby.
Drink up, bud.
580
00:44:00,305 --> 00:44:04,476
And to Alexander. Seriously, seriously,
for throwing this party. Thanks.
581
00:44:04,476 --> 00:44:09,690
This is for you, from us, for all the hard
work you do on the sidelines, all right?
582
00:44:09,690 --> 00:44:12,401
- Hey...
- Drink up, buddy. You earned it.
583
00:44:12,610 --> 00:44:16,990
- There it is. There it is, tiger.
- Nice work.
584
00:44:18,241 --> 00:44:21,369
OK, hurry up. Come on. Let's go.
585
00:44:28,878 --> 00:44:30,963
Safe sex is the best sex.
586
00:44:31,172 --> 00:44:33,675
Hey, Tre, what's up, my dog?
587
00:44:33,675 --> 00:44:35,969
Hey, Tre, you came to my party.
588
00:44:35,969 --> 00:44:38,472
You came to my par-Tre.
589
00:44:39,932 --> 00:44:43,060
- Yo, man, how you feeling?
- Yo, I am feeling groovy.
590
00:44:43,269 --> 00:44:46,814
Rob Donovan asked me
to throw a party in my cradle.
591
00:44:46,814 --> 00:44:51,194
I mean, you probably don't know how big
of a deal that is, but for a guy like me,
592
00:44:51,194 --> 00:44:54,114
it's big - very, very big.
593
00:44:54,114 --> 00:44:57,242
Speaking of your boy Rob,
you seen him around?
594
00:44:57,242 --> 00:44:58,702
No.
595
00:44:58,702 --> 00:45:04,125
But have you ever realized
how weird of a word "llama" is?
596
00:45:04,333 --> 00:45:05,585
Llama.
597
00:45:05,793 --> 00:45:09,339
You don't plan on operating no heavy
machinery anytime soon, do you?
598
00:45:12,676 --> 00:45:16,013
- I'm gonna holler at you, Al.
- Tre, yo. You know I love you, baby.
599
00:45:16,430 --> 00:45:19,350
I love you, big dog.
Back away from the juice.
600
00:45:19,350 --> 00:45:23,730
Don't chat up me, man.
Like, I wanna have your babies.
601
00:45:29,361 --> 00:45:32,907
Come on, Tre.
What'd that basket do to you?
602
00:45:34,158 --> 00:45:36,661
What you doin' out here so early?
603
00:45:36,661 --> 00:45:39,581
I'm here this early every morning.
604
00:45:40,623 --> 00:45:43,126
Damn, Al, you got skills, man.
605
00:45:43,335 --> 00:45:46,672
I'm all day from back here.
Hey, don't tell anybody, though.
606
00:45:46,880 --> 00:45:51,051
I wouldn't wanna tarnish
my towel-boy reputation.
607
00:45:52,303 --> 00:45:54,597
Tell you something, though,
608
00:45:54,806 --> 00:45:57,517
It would be pretty nice to play in a game.
609
00:45:57,517 --> 00:46:01,063
Just for a minute.
That's all it would take.
610
00:46:02,105 --> 00:46:06,068
It doesn't matter now. When my mom
finds out her car got stolen at the party,
611
00:46:06,068 --> 00:46:11,074
she's gonna take her Jimmy Choo
and shove it into my temple till I'm dead.
612
00:46:11,074 --> 00:46:13,159
Your mom's car got jacked at the party?
613
00:46:13,368 --> 00:46:17,748
- Yo, Brooks, I need you.
- Gonna ask her to prom, baby face?
614
00:46:17,748 --> 00:46:20,459
If I wasn't on such
a top-priority case right now,
615
00:46:20,667 --> 00:46:23,379
I'd say, "You so fat
you gotta drink diet water."
616
00:46:23,379 --> 00:46:29,636
Run a search on all the stolen vehicles in
Westbury Heights in the last few months.
617
00:46:29,636 --> 00:46:31,513
"Westbury Heights.
618
00:46:31,721 --> 00:46:34,224
"Yellow H2."
619
00:46:36,101 --> 00:46:38,395
- Here it is.
- Thanks.
620
00:46:41,524 --> 00:46:45,486
See, a bunch of cars were reported stolen
in Westbury since September.
621
00:46:45,695 --> 00:46:50,283
All were registered to parents of Westbury
students and stolen on weekend nights.
622
00:46:50,492 --> 00:46:52,369
What hapens on weekend nights?
623
00:46:52,369 --> 00:46:55,706
Bubble bath and a half-pint
of Chunky Monkey?
624
00:46:55,915 --> 00:46:59,877
That's really freaky, Brooks, but no.
Parties.
625
00:47:00,086 --> 00:47:02,589
Well, what does this have
to do with the case?
626
00:47:02,797 --> 00:47:06,134
A yellow H2 was heisted
the night Warren Williams was found dead.
627
00:47:06,134 --> 00:47:10,931
I have a hunch whoever jacked that ride
has something to do with Warren's death.
628
00:47:11,140 --> 00:47:14,268
And Saturday night
I was at a party at my boy Al's crib.
629
00:47:14,477 --> 00:47:18,231
This morning I found out that the Jag
his mom owns got jacked out the garage.
630
00:47:18,439 --> 00:47:20,942
So you were at a party
where a car was stolen?
631
00:47:21,151 --> 00:47:24,905
Whoever did it is gonna try to do it again
and I'm gonna catch 'em in the act.
632
00:47:25,113 --> 00:47:27,616
How do you plan on doing that?
633
00:47:27,616 --> 00:47:31,162
Throw a Saturday night soiree.
That's Caucasian for "party."
634
00:47:31,162 --> 00:47:35,333
You know what? Cap lives in Westbury
with his rich, fine wife.
635
00:47:35,333 --> 00:47:38,044
And he's going outta town this weekend.
636
00:47:38,044 --> 00:47:42,424
I'll invite some kids with their pricey rides.
The perp's bound to make his move.
637
00:47:42,424 --> 00:47:44,927
There is no way
the captain'll let you do that.
638
00:47:44,927 --> 00:47:48,890
I can't live in a shoebox.
It would blow my cover.
639
00:47:59,109 --> 00:48:02,029
- Hey, what's up?
- Today is just not my day.
640
00:48:02,029 --> 00:48:05,575
I got a flat tire.
I ain't got no spare, my corns hurt...
641
00:48:05,575 --> 00:48:08,077
Come on, I'll give you a ride.
642
00:48:25,805 --> 00:48:27,891
Hm. Vintage '65 Stingray.
643
00:48:28,099 --> 00:48:30,185
Whose ride is this?
644
00:48:31,645 --> 00:48:34,356
Hey! 'Sup, Uncle Paco?
645
00:48:35,608 --> 00:48:41,239
The Impala got a flat, so, uh,
my man Rob here gave me a ride here.
646
00:48:41,239 --> 00:48:44,784
To my crib, where I live.
647
00:48:47,079 --> 00:48:49,581
Uh, yeah, and you have
a beautiful home, sir.
648
00:48:49,581 --> 00:48:53,127
- Oh, thank you very much.
- You should see the inside.
649
00:48:53,127 --> 00:48:56,464
You know what?
You will on Saturday at the party.
650
00:48:56,673 --> 00:48:58,550
- What party?
- Yeah, what party?
651
00:48:58,550 --> 00:49:02,512
What party? Look at you acting all coy
and stuff. Man, you know what party.
652
00:49:02,721 --> 00:49:06,684
See, he's goin' outta town this weekend
to visit his daughter - my cousin -
653
00:49:06,684 --> 00:49:11,480
and, you know, he said I could throw a little
Saturday-night soiree for all my friends.
654
00:49:11,480 --> 00:49:13,566
Isn't he the greatest uncle?
655
00:49:13,983 --> 00:49:16,069
- See you on Saturday.
- Saturday.
656
00:49:16,069 --> 00:49:18,989
- See you then.
- All right.
657
00:49:22,534 --> 00:49:25,454
- Smile and wave.
- Bye-bye.
658
00:50:00,493 --> 00:50:04,664
What's up, my home pickle?
Alexander T Jeffries in the heezy,
659
00:50:04,664 --> 00:50:06,958
I'm trying a little too hard, aren't I?
660
00:50:07,167 --> 00:50:11,547
Just a little bit. Come on into the party
and get your thing right.
661
00:50:11,547 --> 00:50:14,675
OK, how can a homie
score a hottie like that?
662
00:50:14,675 --> 00:50:18,012
Oh, that's what you like?
Man, come on.
663
00:50:18,012 --> 00:50:20,723
School's in session. Watch and learn.
664
00:50:21,140 --> 00:50:25,937
Ladies, how you doin'? I'm Tre and this is
my pimp friend here Alexander the Great.
665
00:50:25,937 --> 00:50:28,440
- Oh, my God!
- Rob Donovan is here.
666
00:50:31,152 --> 00:50:33,446
They probably had herpes anyways.
667
00:50:47,002 --> 00:50:50,965
Ten years in the force and the captain's
reduced us to baby-sitters.
668
00:50:50,965 --> 00:50:55,345
We've been here for three hours, nothing's
happened, and nothing is gonna happen.
669
00:50:55,345 --> 00:50:57,430
Oh, someone needs a hug.
670
00:50:57,430 --> 00:51:00,559
No. What I need is a bathroom.
671
00:51:00,559 --> 00:51:03,687
- Touching cotton over here.
- Oh, God.
672
00:51:06,190 --> 00:51:08,484
Go use the bushes.
673
00:51:08,484 --> 00:51:12,238
I'm not squatting in the bushes.
I gotta drop a deuce.
674
00:51:12,238 --> 00:51:16,827
Look, Cap said we have to stay
until all the kids go home.
675
00:51:40,394 --> 00:51:42,897
Hey. We didn't realize
this was your place.
676
00:51:42,897 --> 00:51:46,443
It wouldn't be a house party
unless we got our freak on for the host.
677
00:51:46,443 --> 00:51:47,903
Word?
678
00:51:48,111 --> 00:51:50,614
Wait. Y'all are 18, right?
679
00:51:50,614 --> 00:51:53,325
Put us together and we're 34.
680
00:52:06,673 --> 00:52:08,759
Brooks, give me your magazine.
681
00:52:09,802 --> 00:52:12,930
- What, are you having trouble?
- I need to wipe.
682
00:52:18,144 --> 00:52:21,064
We're like a reverse Oreo.
683
00:52:21,064 --> 00:52:23,150
Damn.
684
00:52:42,129 --> 00:52:46,926
- Yo. You seen Rob?
- Yeah. He just left, like, two minutes ago.
685
00:52:46,926 --> 00:52:51,514
Ladies, my brother from another mother.
Put it on him.
686
00:52:52,766 --> 00:52:55,477
Yo! Yo, Tre, this place is crazy, huh?
687
00:52:55,686 --> 00:52:58,188
Whoa! I know we haven't
gotten off on the right...
688
00:52:58,188 --> 00:53:01,943
- I'm trying to say thank you for this party.
- Write me a thank-you note.
689
00:53:04,028 --> 00:53:06,739
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
690
00:53:21,547 --> 00:53:23,007
Oh, crap.
691
00:53:48,869 --> 00:53:51,580
Come on, man. Don't make me do this.
692
00:54:02,426 --> 00:54:04,511
You lost 'em.
693
00:54:04,929 --> 00:54:07,640
And you lost 'em.
694
00:54:07,640 --> 00:54:09,934
All right,who wants to explain first?
695
00:54:09,934 --> 00:54:12,645
My car was blocked in
so I took pursuit on foot.
696
00:54:12,645 --> 00:54:18,485
Have you ever tried to catch a Corvette
in some Timberlands? I mean...
697
00:54:18,485 --> 00:54:20,779
Maybe they should explain.
698
00:54:22,865 --> 00:54:28,496
Uh, we were conducting surveillance
and at the time the perp made his move.
699
00:54:28,496 --> 00:54:33,293
Gallecki was in the bushes
temporarily indisposed.
700
00:54:36,839 --> 00:54:39,341
You were taking a dump on my lawn?
701
00:54:39,341 --> 00:54:41,010
No.
702
00:54:41,010 --> 00:54:44,555
- It was your neighbor's lawn.
- On my neighbor's lawn.
703
00:54:44,555 --> 00:54:48,310
Get outta here. Gotta talk to Stokes.
Go on, both of you.
704
00:54:55,818 --> 00:55:00,615
Look, Cap, I know you're upset about your
car, but I promise I'm gonna get it back.
705
00:55:00,823 --> 00:55:04,160
- Did you have him?
- Who?
706
00:55:04,160 --> 00:55:09,374
You know damn well who
I'm talking about. Did you have him?
707
00:55:09,374 --> 00:55:11,252
I shot, but I missed.
708
00:55:11,460 --> 00:55:14,171
You don't miss.
709
00:55:15,840 --> 00:55:20,011
You're reckless. You're dangerous.
710
00:55:20,011 --> 00:55:22,514
And I don't trust you anymore.
711
00:55:24,600 --> 00:55:28,979
You're off the force. Pending investigation,
but you're off the force.
712
00:55:28,979 --> 00:55:32,525
- What's that suposed to mean?
- It means find a new job.
713
00:55:32,525 --> 00:55:36,071
- But all I was trying to do was make sure...
- Hey. It's over.
714
00:55:36,279 --> 00:55:38,990
You got two days to pack up your stuff.
715
00:55:45,664 --> 00:55:48,167
Let me finish school, then.
716
00:55:48,167 --> 00:55:53,381
I'm close to getting my diploma.
Let me finish what I started.
717
00:55:55,884 --> 00:55:58,178
All right. Yeah.
718
00:55:58,178 --> 00:56:00,890
But as a student, not an officer.
719
00:56:22,163 --> 00:56:25,500
Mr. Nothing's got a lot
720
00:56:26,751 --> 00:56:29,880
He's got a lot to say
721
00:56:36,137 --> 00:56:39,682
He's good at being what he's not
722
00:56:40,934 --> 00:56:43,853
He gives nothing away
723
00:56:48,650 --> 00:56:54,073
Another day goes on by
724
00:56:54,073 --> 00:56:58,036
And he never speaks his heart
725
00:56:58,036 --> 00:56:59,496
Oh, no, no, no
726
00:56:59,496 --> 00:57:01,790
"Add four parts vanilla."
727
00:57:03,250 --> 00:57:05,544
Hey, that's not vanilla.
728
00:57:08,047 --> 00:57:10,967
Well, you know,
chocolate has more flavor.
729
00:57:10,967 --> 00:57:13,261
What are you doing here so late?
730
00:57:13,261 --> 00:57:16,181
If I don't learn how to bake a cake,
my GPA will go down.
731
00:57:16,181 --> 00:57:18,058
Mm. Looks good.
732
00:57:18,058 --> 00:57:22,855
Yeah, it looks a lot better
than the first five I made.
733
00:57:22,855 --> 00:57:25,775
Well, I'm impressed, Tracy Stokes.
734
00:57:27,235 --> 00:57:32,240
And I'm not just talking
about the... about the cake.
735
00:57:32,240 --> 00:57:34,743
Thanks.
736
00:57:38,288 --> 00:57:40,1000
So why don't you stop frontin'?
737
00:57:42,043 --> 00:57:44,337
You know you want it.
738
00:57:45,380 --> 00:57:48,508
Tracy, you can't be
saying things like that.
739
00:57:48,717 --> 00:57:50,802
See? There you go.
740
00:57:51,219 --> 00:57:53,722
Get your mind out the gutter.
741
00:57:53,722 --> 00:57:56,225
I'm talkin' about the chocolate.
742
00:57:56,433 --> 00:57:59,979
- You are freak. Ooh...
- Oh, stop.
743
00:58:02,690 --> 00:58:04,984
Me gusta, mami.
744
00:58:05,610 --> 00:58:08,321
No, no, it's cool.
Take your shoes off.
745
00:58:08,321 --> 00:58:10,616
Mi casa es su casa.
746
00:58:15,621 --> 00:58:17,290
Hey.
747
00:58:20,001 --> 00:58:22,087
Brooks.
748
00:58:22,087 --> 00:58:26,258
- What you doin' here so late?
- I'm always here this late.
749
00:58:26,466 --> 00:58:32,306
I guess that would explain your buck-wild
weekends with Ben & Jerry, huh?
750
00:58:32,306 --> 00:58:35,643
Tell me you're not here working
on the Warren Williams case.
751
00:58:35,643 --> 00:58:38,980
Oh, no, no, no.
I was just using this file as a pillow.
752
00:58:39,606 --> 00:58:42,526
Tre, I'm trying to get you
your old job back.
753
00:58:43,151 --> 00:58:46,697
Just lay low for a while,
and you might be a cop again.
754
00:58:47,531 --> 00:58:50,034
It ain't even about that.
755
00:58:50,451 --> 00:58:53,162
Why do you care about this so much?
756
00:58:57,125 --> 00:58:59,419
I been messin' up all my life.
757
00:59:00,879 --> 00:59:03,799
Dropped out of high school
a month before graduation,
758
00:59:03,799 --> 00:59:06,302
broke my dad's heart.
759
00:59:06,302 --> 00:59:11,516
He said I wouldn't amount to anything
if I didn't get an education.
760
00:59:12,767 --> 00:59:15,479
And that man meant the world to me.
761
00:59:16,939 --> 00:59:19,859
I was nothin'
but a disapointment to him.
762
00:59:21,110 --> 00:59:25,073
Look, Rob's a good kid, man.
He's just mixed up in a bad situation.
763
00:59:25,281 --> 00:59:28,618
It makes no sense
that he would boost cars.
764
00:59:30,495 --> 00:59:33,624
There's something else goin' down,
and I'm gonna prove it.
765
00:59:34,667 --> 00:59:36,335
The Aronia bush,
766
00:59:36,544 --> 00:59:43,009
a deciduous shrub which produces
wonderful succulent black chokeberries
767
00:59:43,009 --> 00:59:45,720
that can be harvested
at this time of year.
768
00:59:45,720 --> 00:59:51,352
There are some growing on the west side
of campus down by the old storage facility.
769
01:01:08,311 --> 01:01:11,857
Say hello to my little friend.
770
01:01:43,976 --> 01:01:46,895
- You're overreacting.
- Isn't it convenient?
771
01:01:47,104 --> 01:01:49,815
He shows up in the middle
of the semester. Hm?
772
01:01:49,815 --> 01:01:51,901
Then he chases you down with a gun?
773
01:01:51,901 --> 01:01:57,532
- If someone stole my ride, I'd pull a piece.
- I'm tellin' you, he needs to be dealt with.
774
01:01:57,532 --> 01:01:58,992
All right?
775
01:01:58,992 --> 01:02:01,286
I haven't trusted that punk from day one.
776
01:02:01,495 --> 01:02:07,126
That punk had my back on the beach
while you two made a jailbreak. Just relax.
777
01:02:07,126 --> 01:02:11,923
No, no, Rob. I'm not just gonna relax, OK?
You act like nothing hapened, man.
778
01:02:12,132 --> 01:02:15,469
Not a day has gone by that I haven't
thought about what went down.
779
01:02:15,469 --> 01:02:17,554
- We should call the police.
- And say what?
780
01:02:17,763 --> 01:02:21,517
What are we gonna say?
That he blackmailed us?
781
01:02:26,940 --> 01:02:29,025
Our part of the deal is done.
782
01:02:29,234 --> 01:02:35,491
From now on, we're clean. All we have to
do is lay low and everything will be all right.
783
01:02:35,491 --> 01:02:38,202
Just lay low.
784
01:02:38,410 --> 01:02:40,496
That's the plan?
785
01:02:41,539 --> 01:02:43,833
Let's go.
786
01:02:55,930 --> 01:02:59,058
A stain on Warren Williams' shirt
was tested by forensics.
787
01:02:59,058 --> 01:03:01,978
- It turned out the stain was...
- From an Aronia bush.
788
01:03:01,978 --> 01:03:05,107
We know this. Those trees are
as common as BMWs in Westbury.
789
01:03:05,107 --> 01:03:09,278
- It could have come from anywhere.
- Right, including on campus.
790
01:03:09,278 --> 01:03:12,615
I was lookin' around on where
those trees are, and I found this.
791
01:03:12,615 --> 01:03:15,118
You found a pen on a campus?
That's amazing.
792
01:03:15,326 --> 01:03:20,332
Pay attention. Rob's name was written in
red ink on that notepad found at the scene.
793
01:03:20,332 --> 01:03:23,877
I bet if you test this, you'll find
Warren's prints and an ink match.
794
01:03:23,877 --> 01:03:29,300
- Kid was there. He was onto something.
- All right, what else you got?
795
01:03:29,300 --> 01:03:32,428
I saw a gang of covered cars
being hauled off on a truck.
796
01:03:32,428 --> 01:03:35,557
I followed the tracks.
It led me to a garage housing car racks.
797
01:03:35,765 --> 01:03:39,937
- You saw the stolen cars?
- Nah, but... I saw this.
798
01:03:40,979 --> 01:03:44,525
It's the same customized cap
from the Murdock bust.
799
01:03:44,525 --> 01:03:46,611
You think this has to do with drugs?
800
01:03:46,611 --> 01:03:50,573
I can't prove it, but I got a hunch it has
something to do with drugs and cars.
801
01:03:50,782 --> 01:03:54,953
Rob and his boys are just puppets.
Somebody else is pulling the strings.
802
01:03:54,953 --> 01:03:59,541
You got me up in the middle of the night
to come down here for a hunch?
803
01:03:59,750 --> 01:04:02,670
Sometimes hunches
are how cases are solved.
804
01:04:02,878 --> 01:04:07,467
- You're wasting my time, baby face.
- Look, G, I get it.
805
01:04:08,093 --> 01:04:11,221
I look young, you look chunky.
It's not about that right now.
806
01:04:11,221 --> 01:04:13,932
I need your help.
807
01:04:14,349 --> 01:04:17,269
Together we can make this happen.
808
01:04:18,521 --> 01:04:23,109
If what you say is true, we'll find out
when we question Donovan.
809
01:04:23,109 --> 01:04:27,489
- What are you talking about?
- His prints were in the captain's garage.
810
01:04:27,697 --> 01:04:31,869
As soon as we get the green light
from the commish, we're movin' on him.
811
01:04:41,880 --> 01:04:46,051
You better have a very good reason
for wakin' me up at 6AM.
812
01:04:46,051 --> 01:04:48,971
- I brought you your paper.
- I get it delivered.
813
01:04:49,179 --> 01:04:52,725
- I brought it from the driveway.
- Esta tan viejo como Friegas.
814
01:04:52,725 --> 01:04:56,062
Hey, I know what you sayin'.
No need for name-callin'.
815
01:04:56,062 --> 01:04:57,939
What are you doing here, Tre?
816
01:04:58,148 --> 01:05:01,068
I came by to ask you to hold off
on bringin' Donovan in.
817
01:05:01,068 --> 01:05:03,779
Let Gallecki scope out the school.
My report says...
818
01:05:03,779 --> 01:05:07,950
Hey. Unless you're talkin' about your book
report, I don't wanna hear about it.
819
01:05:07,950 --> 01:05:12,538
Cap, my dad used to say if you don't stand
for something, you'll fall for anything.
820
01:05:12,538 --> 01:05:15,458
If you arrest Rob,
you ruin this kid's whole future.
821
01:05:15,458 --> 01:05:20,464
You should be thinkin' about your future.
Go to school. Learn something, Tre.
822
01:05:20,464 --> 01:05:24,635
Dad also used to say if I needed someone,
I could turn to you.
823
01:05:24,635 --> 01:05:27,138
Guess he was wrong about that.
824
01:05:29,432 --> 01:05:32,561
If she can't take your needs...
825
01:05:32,561 --> 01:05:35,272
Hey.
826
01:05:35,272 --> 01:05:37,983
- 'Sup?
- Let's take a ride.
827
01:05:40,694 --> 01:05:43,197
You know how to use one of these?
828
01:05:44,866 --> 01:05:48,411
Shoot, the basketball court
ain't the only place I'm a sure shot.
829
01:06:17,193 --> 01:06:19,070
Yo, man, what we doin' out here?
830
01:06:19,070 --> 01:06:23,450
I read a really interesting chapter
in my history book about Benedict Arnold.
831
01:06:23,658 --> 01:06:25,327
He made some good eggs.
832
01:06:25,327 --> 01:06:29,707
No, he was a trusted and admired general
in the Revolutionary War.
833
01:06:29,707 --> 01:06:34,087
But then he turned his back
and fought for the enemy.
834
01:06:35,338 --> 01:06:38,466
- I'm sure he had his reasons.
- No, you never betray your men.
835
01:06:38,675 --> 01:06:41,803
Sometimes it's the right choice.
836
01:06:42,012 --> 01:06:47,643
What do you say we end this now,
so no one else gets hurt?
837
01:06:49,729 --> 01:06:53,066
- No, I can't just surrender now.
- Have it your way.
838
01:07:09,125 --> 01:07:12,045
How's it goin', boss?
Cars went off right on schedule.
839
01:07:12,045 --> 01:07:16,633
Good. Good. Look, a small problem
has arisen that I need you to take care of.
840
01:07:16,633 --> 01:07:19,345
Boscoe has given me
some unfortunate information
841
01:07:19,345 --> 01:07:22,473
concerning that new student
Tracy Stokes.
842
01:07:23,099 --> 01:07:24,976
So.
843
01:07:28,522 --> 01:07:31,024
What, you want us to...?
844
01:07:32,276 --> 01:07:34,570
You're kidding, right?
845
01:07:38,950 --> 01:07:41,661
We're cool moving product for you,
but we're not...
846
01:07:41,661 --> 01:07:44,998
12 months ago,
I was given a golden oportunity
847
01:07:44,998 --> 01:07:48,335
to make up for the thankless years
I've devoted to Westbury
848
01:07:48,335 --> 01:07:51,255
with its spoiled darlings
and their daddies' millions.
849
01:07:51,255 --> 01:07:53,758
I can understand that, but we're not...
850
01:07:53,758 --> 01:07:57,512
Tomorrow night sees the culmination
of all our hard work,
851
01:07:57,720 --> 01:08:02,934
and I will allow no one to stand in the way
of what is coming to me.
852
01:08:04,186 --> 01:08:10,651
So, please, less of the "drug dealers with
scruples" routine and just do as you're told.
853
01:08:12,945 --> 01:08:14,405
Cheer up.
854
01:08:14,405 --> 01:08:20,037
I'm about to make you
the wealthiest grounds staff in history.
855
01:08:20,037 --> 01:08:22,956
Guys goin' out!
856
01:08:22,956 --> 01:08:25,251
Come on, fellas, let's do it!
857
01:08:25,251 --> 01:08:27,336
We got these clowns, man.
858
01:08:27,336 --> 01:08:29,630
Chicken! They're live!
859
01:08:29,630 --> 01:08:32,342
Let's go!
860
01:08:37,764 --> 01:08:40,059
- You wanted to see us, Cap?
- Yeah.
861
01:08:40,059 --> 01:08:42,978
I want you to check out
the storage facility at Westbury.
862
01:08:43,187 --> 01:08:47,150
- You gotta be kidding me.
- Hey, Gallecki, just do it, OK?
863
01:08:47,150 --> 01:08:51,738
Be sure to hit the shitter
before you go this time, too.
864
01:08:59,664 --> 01:09:02,166
Yeah.
865
01:09:02,166 --> 01:09:04,878
- Everything on schedule?
- Yo, Rob.
866
01:09:05,086 --> 01:09:08,006
Very good.
See you shortly.
867
01:09:10,509 --> 01:09:14,054
I know you think you have nobody
to turn to, but you can turn to me.
868
01:09:14,054 --> 01:09:17,183
What are you, my peer counselor?
869
01:09:17,391 --> 01:09:20,520
I'm a cop.
870
01:09:23,648 --> 01:09:26,568
- I thought you were my friend.
- Man, I am your friend.
871
01:09:26,568 --> 01:09:30,948
Unless you let me know what's goin' on,
I can't help you.
872
01:09:31,782 --> 01:09:35,536
We pulled a senior prank -
hot-wired Powers' car, and we totaled it.
873
01:09:35,536 --> 01:09:39,082
- He'd expel us unless we boosted...
- Boosted the cars for him.
874
01:09:39,082 --> 01:09:42,002
It would have ruined my life.
875
01:09:42,002 --> 01:09:44,296
What about Warren?
876
01:09:47,216 --> 01:09:49,510
He was investigating the thefts.
877
01:09:50,136 --> 01:09:53,681
He must have been hiding somewhere
nearby, and then he followed us.
878
01:09:53,890 --> 01:09:56,393
He saw us pull the Hummer
into the storage facility.
879
01:09:56,393 --> 01:09:58,895
You saying Powers ran him over?
880
01:09:59,938 --> 01:10:01,815
Why you protectin' him?
881
01:10:01,815 --> 01:10:05,778
Powers hoped in the Hummer and
chased him, all right? That's all we saw.
882
01:10:05,778 --> 01:10:08,906
- Tre, this is over. It's done.
- Man, this ain't done.
883
01:10:08,906 --> 01:10:12,869
This is gonna be with you
for the rest of your life.
884
01:10:14,120 --> 01:10:15,998
Tre!
885
01:10:16,206 --> 01:10:19,960
If you're my friend, man,
you'll just let this go.
886
01:10:19,960 --> 01:10:22,046
Can't do it.
887
01:10:39,565 --> 01:10:41,442
Let's go, fellas!
888
01:10:41,651 --> 01:10:43,736
Come on, boys.
889
01:10:45,613 --> 01:10:48,742
Hey, guys, guys,
bring it in, bring it in.
890
01:10:48,742 --> 01:10:50,828
- Where's Stokes goin'?
- He's out.
891
01:10:50,828 --> 01:10:53,539
Out? What do you mean?
It's the championship game.
892
01:10:53,747 --> 01:10:56,459
I'm out, too.
Cos, you're in for Tre.
893
01:10:56,667 --> 01:11:01,047
- Rob, you sure about this?
- I got business to take care of.
894
01:11:01,256 --> 01:11:05,010
- Who's gonna play for you?
- You wanna win? Put me in.
895
01:11:06,887 --> 01:11:09,807
All right. Saints on three.
One, two, three.
896
01:11:09,807 --> 01:11:12,310
Saints!
897
01:11:12,727 --> 01:11:16,689
OK. Al, stand right there.
Stay out of the way.
898
01:11:24,615 --> 01:11:27,326
Hey, man, can we talk
to you for a second?
899
01:11:27,326 --> 01:11:30,455
- I don't sign autographs.
- You might wanna rethink that.
900
01:11:39,631 --> 01:11:41,925
Nice, Al. May be a shooter.
901
01:11:42,134 --> 01:11:44,428
- Ms. Lopez.
- What's going on here?
902
01:11:44,428 --> 01:11:47,348
- Why don't you head back?
- Are you OK?
903
01:11:47,348 --> 01:11:51,519
- Both of you in the car right now.
- Let's go.
904
01:11:53,396 --> 01:11:56,108
- Get in.
- Get in the car!
905
01:11:57,568 --> 01:11:59,862
Nobody puts their hands on me.
906
01:12:00,905 --> 01:12:03,199
Bruto.
907
01:12:10,916 --> 01:12:12,584
- Headmaster Powers.
- Shut up!
908
01:12:12,584 --> 01:12:14,878
- What's she doing here?
- She was with him.
909
01:12:15,087 --> 01:12:16,964
Somebody, tell me what is going on!
910
01:12:16,964 --> 01:12:19,675
I'm sorry, Karen.
You were one of my favorite teachers.
911
01:12:19,884 --> 01:12:22,804
- Felix, what are you talk...
- Shut up.
912
01:12:25,724 --> 01:12:29,061
I'm afraid your tenure at Westbury
has just come to an end.
913
01:12:29,269 --> 01:12:31,772
Like I said, you only get one warning.
914
01:12:31,772 --> 01:12:33,649
- Bring her with us.
- No.
915
01:12:33,649 --> 01:12:36,778
Anything hapens to her.
I'll bust in your British ass.
916
01:12:36,778 --> 01:12:39,072
- It's gonna be cool.
- Sueltame!
917
01:12:39,072 --> 01:12:41,574
Hey, yo, Powers.
I'm gonna catch you later.
918
01:12:41,783 --> 01:12:45,954
- You're hurting me!
- I have cuffs under the seats.
919
01:12:45,954 --> 01:12:48,457
Get in!
920
01:13:02,431 --> 01:13:03,891
Move!
921
01:13:03,891 --> 01:13:06,185
Or what, birdbrain?
922
01:13:06,602 --> 01:13:09,939
- You can't shoot me, I'm just a kid.
- I hate kids. Turn around, man!
923
01:13:10,148 --> 01:13:12,650
Ask me nicely.
You ever heard the word "please"?
924
01:13:12,650 --> 01:13:14,110
Freeze! LAPD!
925
01:13:25,790 --> 01:13:27,250
Bitch.
926
01:13:27,250 --> 01:13:30,587
Good thing you hate kids,
'cause now you can't have none.
927
01:13:30,587 --> 01:13:32,464
I'm OK. I'm OK.
928
01:13:32,672 --> 01:13:34,549
Brooks.
929
01:13:34,549 --> 01:13:39,138
The headmaster's got Karen. I put my cell
phone in her pocket so we can trace it.
930
01:13:39,138 --> 01:13:41,641
- We gonna get you to a hospital.
- Dispatch.
931
01:13:41,641 --> 01:13:45,812
This is Detective Gallecki.
Put a trace on Officer Stokes' cell phone.
932
01:13:45,812 --> 01:13:48,315
We have a hostage situation.
933
01:13:48,315 --> 01:13:50,817
A hunch, huh?
934
01:13:51,443 --> 01:13:54,571
We've tracked Stokes' Phone
heading south on the 110.
935
01:13:54,571 --> 01:13:59,577
- He's exiting at Long Beach Harbor.
- Got it. He's on the 110 South.
936
01:13:59,786 --> 01:14:02,497
- Look, G...
- Yo, T, go ahead.
937
01:14:02,497 --> 01:14:05,208
Make it happen.
938
01:14:11,882 --> 01:14:14,176
- You need another lift.
- I'm drivin'.
939
01:14:14,176 --> 01:14:16,053
No, I got this. Get in.
940
01:14:22,519 --> 01:14:24,396
Let me see your cell.
941
01:14:28,567 --> 01:14:30,236
Captain Delgado.
942
01:14:30,236 --> 01:14:32,530
Hey, yo, Cap.
Brooks and Gallecki are hit,
943
01:14:32,530 --> 01:14:35,658
a perp is down and dispatch
tracked my phone to the harbor.
944
01:14:35,867 --> 01:14:38,995
Whoa, Dispatch, harbor...
Tre, what the hell's going on?
945
01:14:38,995 --> 01:14:42,750
What's going on is I need mad backup.
Send the damn cavalry.
946
01:14:42,958 --> 01:14:46,504
LAPD, SWAT, Hawaii Five-0,
whoever you got. It's goin' down!
947
01:14:46,504 --> 01:14:48,381
I'll send some black-and-whites.
948
01:14:48,589 --> 01:14:53,595
Go anywhere near that harbor. I'll file
obstruction-of-justice charges against you.
949
01:14:53,595 --> 01:14:56,515
Tre, I know you can hear...
950
01:14:56,515 --> 01:15:00,686
Hey, if we end up having to be cellmates,
I got the top bunk.
951
01:15:07,569 --> 01:15:11,740
- I brought some artillery.
- Since when are you straped?
952
01:15:11,740 --> 01:15:14,034
It's a paint-ball gun.
953
01:15:17,997 --> 01:15:22,168
- Come on, man, let's go!
- If I scratch this car, my dad will kill me.
954
01:15:22,168 --> 01:15:26,131
Your dad gonna kill... Man, you ain't
gonna get a scratch. Come on!
955
01:15:34,265 --> 01:15:36,142
Go around 'em.
956
01:15:38,227 --> 01:15:39,479
Oh, sh...
957
01:15:40,521 --> 01:15:42,399
Oh, Lordy!
958
01:15:49,698 --> 01:15:52,618
Oh, shit!
959
01:16:16,811 --> 01:16:19,940
Let me go, Felix.
960
01:16:19,940 --> 01:16:23,485
- Hey, let me go!
- We'll deal with her later.
961
01:16:27,240 --> 01:16:29,742
- Julian.
- Felix.
962
01:16:29,742 --> 01:16:32,871
- You're late.
- LA traffic. Always unpredictable.
963
01:16:33,496 --> 01:16:37,668
I wondered why my customers wanted
to take those nice new cars overseas.
964
01:16:37,668 --> 01:16:40,796
Speaking of which,
could we see some nice new cars?
965
01:16:42,673 --> 01:16:45,802
- The product?
- Felix.
966
01:16:48,930 --> 01:16:52,059
- So your man's got you dealing, too?
- What are you talking about?
967
01:16:52,267 --> 01:16:54,561
The storage facility was set up for Bliss.
968
01:16:54,770 --> 01:16:59,775
All we did was jack the cars. I mean, we
wanted out. He forced us to keep stealing.
969
01:16:59,775 --> 01:17:02,487
What does Powers want
with a bunch of stolen cars?
970
01:17:02,487 --> 01:17:06,658
Look, I'm guessing he's selling
for a lot of cash.
971
01:17:06,658 --> 01:17:08,952
Or trading it for a lot of Bliss.
972
01:17:21,257 --> 01:17:23,343
Your worker bees have been busy.
973
01:17:23,343 --> 01:17:26,054
Westbury students are known
for their dedication.
974
01:17:27,306 --> 01:17:29,391
Cut the lights.
975
01:17:34,397 --> 01:17:40,237
There he go. He got his boys with him
like a bunch of English crips. Punk ass.
976
01:17:40,862 --> 01:17:45,034
- So what's the play?
- See that warehouse?
977
01:17:45,451 --> 01:17:47,536
Drive into it.
978
01:17:48,579 --> 01:17:52,542
Like I said, if I get a scratch on this car,
my dad will kill me.
979
01:17:52,542 --> 01:17:55,879
So. Professor, how's your chemistry?
980
01:17:55,879 --> 01:17:57,130
Mr. Smith?
981
01:18:06,933 --> 01:18:07,975
It's good.
982
01:18:08,184 --> 01:18:10,895
Whose car is this?
Drive the car into the warehouse.
983
01:18:11,104 --> 01:18:12,981
- You ready?
- Drive the car!
984
01:18:12,981 --> 01:18:15,275
Drive this car into the warehouse.
985
01:18:15,484 --> 01:18:20,072
- You hapy, Felix?
- Blissful.
986
01:18:21,949 --> 01:18:23,201
Jesus!
987
01:18:33,420 --> 01:18:35,297
Get down!
988
01:19:26,604 --> 01:19:28,272
Move!
989
01:19:46,626 --> 01:19:48,503
Your daddy gonna kill you.
990
01:19:48,711 --> 01:19:51,423
Oh! You're on fire!
991
01:20:09,151 --> 01:20:12,696
- Man, I need you to cover me.
- What?
992
01:21:07,548 --> 01:21:10,259
You're hurting me.
993
01:21:11,302 --> 01:21:15,474
- Let her go!
- You're in no position to make demands.
994
01:21:15,682 --> 01:21:18,811
One more step, and you ain't
gonna make it to the prison prom.
995
01:21:18,811 --> 01:21:21,730
You wouldn't want me to hurt
your favorite teacher.
996
01:21:21,730 --> 01:21:22,773
Karen...
997
01:21:32,367 --> 01:21:34,661
Yo, Karen, you OK?
Stay here. Help's on the way.
998
01:21:34,870 --> 01:21:36,747
OK, OK.
999
01:22:26,385 --> 01:22:29,096
Told you I was gonna catch
your punk ass.
1000
01:23:33,959 --> 01:23:36,462
Go over by that barge.
1001
01:24:07,955 --> 01:24:10,458
There he is.
There he is, right there.
1002
01:24:10,666 --> 01:24:13,378
All right, take her down. Slowly.
1003
01:24:22,972 --> 01:24:26,100
Tre, Tre, grab on to the skid!
1004
01:24:28,603 --> 01:24:31,523
Grab on. We'll take you to shore.
1005
01:24:47,373 --> 01:24:50,919
Yo, Sumter. I'll handle this, man.
Thanks a lot.
1006
01:24:50,919 --> 01:24:54,465
You have nothing to worry about.
You guys are minors, under duress.
1007
01:24:54,465 --> 01:24:58,219
I'll talk to some people.
You won't see any jail time. You'll be fine.
1008
01:24:58,219 --> 01:25:01,139
I know. I'm just glad this is over.
1009
01:25:01,139 --> 01:25:06,353
Might have to put you on the side of
the freeway in an orange jumpsuit, though.
1010
01:25:06,561 --> 01:25:08,855
In the car, man.
1011
01:25:08,855 --> 01:25:10,733
Yo, Tre.
1012
01:25:10,941 --> 01:25:12,818
Thanks, man.
1013
01:25:12,818 --> 01:25:15,321
No doubt.
1014
01:25:15,321 --> 01:25:19,701
Keep your cheeks together.
Did you check on Brooks and Gallecki?
1015
01:25:19,701 --> 01:25:22,621
They're on their way to the hospital.
They'll be fine.
1016
01:25:22,621 --> 01:25:25,332
You knew I wasn't gonna
give up on that case, huh?
1017
01:25:25,332 --> 01:25:28,252
Yeah, well, it runs in the family.
1018
01:25:29,086 --> 01:25:33,883
Really think I got a chance
to be as good a detective as my pops?
1019
01:25:33,883 --> 01:25:35,552
No.
1020
01:25:35,760 --> 01:25:38,471
You got a shot to be better.
1021
01:25:38,471 --> 01:25:40,766
Come on.
1022
01:25:49,317 --> 01:25:52,237
- I'm fine. It doesn't hurt.
- I could take it from here.
1023
01:25:52,237 --> 01:25:54,322
- Here you go.
- Thanks a lot.
1024
01:25:54,322 --> 01:25:56,825
Tre, I can't believe you.
1025
01:25:56,825 --> 01:25:59,745
Oh, I'm sorry, Karen.
I couldn't tell you I was a cop.
1026
01:25:59,953 --> 01:26:03,082
No, I can't believe
you used perfect grammar.
1027
01:26:03,290 --> 01:26:08,504
Oh, see, I gotta give credit to my teacher.
She said if I put the work in, I'd succeed.
1028
01:26:08,504 --> 01:26:13,093
And, uh, speaking of work, I have to ask
you a couple of questions for my report.
1029
01:26:13,093 --> 01:26:16,013
Really? Look who's fronting now.
1030
01:26:17,681 --> 01:26:20,393
At least can we start
with your phone number?
1031
01:26:20,393 --> 01:26:23,521
No. It's not gonna be that easy, Tre.
1032
01:26:23,521 --> 01:26:26,232
Anyway, you don't think
you're a little too young?
1033
01:26:26,441 --> 01:26:30,404
Maybe there's a few years between us,
but I'm willing to put the time in,
1034
01:26:30,612 --> 01:26:32,906
figure out your likes and your dislikes.
1035
01:26:35,618 --> 01:26:38,329
I believe I deserve that chance.
1036
01:26:45,003 --> 01:26:47,297
Es verdad.
1037
01:26:52,928 --> 01:26:55,014
You do.
1038
01:27:06,068 --> 01:27:09,405
- I got it, honey.
- Yo, what's happening, Captain?
1039
01:27:09,405 --> 01:27:12,325
- Hey.
- Look, Bam!
1040
01:27:12,325 --> 01:27:14,410
Hey-hey, you got your diploma.
1041
01:27:14,410 --> 01:27:17,956
- They gave me a mid-year graduation.
- Oh, yeah?
1042
01:27:17,956 --> 01:27:20,876
Looks good on me, right?
What?
1043
01:27:20,876 --> 01:27:25,256
As a matter of fact, it does.
I'm proud of you, Tre.
1044
01:27:25,256 --> 01:27:29,427
Look, Cap, I just wanna say thank you
for everything you've done for me.
1045
01:27:29,635 --> 01:27:31,513
Yeah, it's all good.
1046
01:27:31,513 --> 01:27:35,267
To show my gratitude, thought I'd hook
you up with a little something.
1047
01:27:35,267 --> 01:27:38,395
Oh, Juanita, my baby.
1048
01:27:38,395 --> 01:27:41,106
Ese.
1049
01:27:41,106 --> 01:27:46,112
Oh, so too much, eh?
You did good, Holmes.
1050
01:27:46,112 --> 01:27:49,032
Hey, you know,
tried to do what I could do.
1051
01:27:51,535 --> 01:27:54,246
I knew my job wasn't
quite done, you know.
1052
01:27:55,706 --> 01:27:57,1000
Sounds good.
1053
01:27:57,1000 --> 01:28:00,086
What's this here?
1054
01:28:01,963 --> 01:28:03,214
Now it is.
1055
01:28:17,813 --> 01:28:19,899
I can't wait for the weekend
1056
01:28:20,108 --> 01:28:22,193
I can't wait for the weekend
1057
01:28:22,402 --> 01:28:24,487
I can't wait for the weekend
1058
01:28:24,696 --> 01:28:26,782
I can't wait for the weekend
1059
01:28:26,990 --> 01:28:29,076
I called Chad on Wednesday night
1060
01:28:29,076 --> 01:28:31,579
So we could make plans
for Thursday night
1061
01:28:31,579 --> 01:28:33,873
He said,
"We could go hit the Peapods"
1062
01:28:33,873 --> 01:28:36,167
I was like, "Yeah,
that's my favorite spot"
1063
01:28:36,167 --> 01:28:38,461
Plus, I like it there
'cause I got love on the list
1064
01:28:38,670 --> 01:28:40,755
The high-powered juice
where I don 't even get frisked
1065
01:28:40,755 --> 01:28:43,050
Walk up in the place
and get hugs from the misses
1066
01:28:43,258 --> 01:28:45,344
Pounds from my brothers
'cause they knowin ' that this is
1067
01:28:45,344 --> 01:28:47,429
The place to be to let it all out
1068
01:28:47,429 --> 01:28:51,184
But when the weekend come,
the weekend come
1069
01:28:51,184 --> 01:28:54,521
Y'all could come, so go tell
your mama come and your papa come
1070
01:28:54,729 --> 01:28:56,815
Oh, they're spinnin' records
so we can get dumb
1071
01:28:57,023 --> 01:28:59,109
Place packed, capacity maximum
1072
01:28:59,318 --> 01:29:01,403
Due to my man Polo Promotion
1073
01:29:01,403 --> 01:29:04,114
And I can't wait
to go out and hear some
1074
01:29:04,114 --> 01:29:06,409
Jumpin' music
1075
01:29:06,409 --> 01:29:08,494
Swift DJ
1076
01:29:08,703 --> 01:29:13,291
Smoke machines and laser rays
1077
01:29:13,500 --> 01:29:18,088
Look out, weekend,
'cause here I come
1078
01:29:18,088 --> 01:29:22,259
Because weekends were, were
1079
01:29:22,468 --> 01:29:24,345
Walked in the club
at, like, ten o'clock
1080
01:29:24,554 --> 01:29:26,848
And the spot is hot,
blowing up rooftops
1081
01:29:26,848 --> 01:29:29,351
This is Thursday night
and the night is young
1082
01:29:29,351 --> 01:29:31,645
Four-day weekend,
time to have some fun
1083
01:29:31,645 --> 01:29:33,730
DJ scutter up, drop them joints
1084
01:29:33,730 --> 01:29:36,233
Everybody's been waitin '
to dance and make noise
1085
01:29:36,233 --> 01:29:38,319
B-boys,
let me see you break it down
1086
01:29:38,319 --> 01:29:40,613
And, ladies,
let your hips move around
1087
01:29:40,613 --> 01:29:42,907
To the sound of the BEP family
1088
01:29:42,907 --> 01:29:45,410
Got a poet named Life
and a sister Kimmy
1089
01:29:45,410 --> 01:29:47,704
- Word up
- And the blood of Abraham
1090
01:29:47,704 --> 01:29:50,207
- Word up
- So let's get ready for the jam
1091
01:29:50,207 --> 01:29:52,501
Jumpin' music
1092
01:29:52,501 --> 01:29:54,795
Swift DJ
1093
01:29:54,795 --> 01:29:59,592
Smoke machines and laser rays
1094
01:29:59,592 --> 01:30:04,181
Look out, weekend,
'cause I here I come
1095
01:30:04,181 --> 01:30:08,143
Because weekends were, were
90626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.