All language subtitles for Threads - Thriller 1984 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,721 --> 00:00:02,521 Threads - Thriller 1984 English 2 00:00:03,045 --> 00:00:03,670 [BIRDS CHIRPING] 3 00:00:03,962 --> 00:00:06,423 [GENTLE MUSIC] 4 00:00:10,135 --> 00:00:14,848 - [MAN] In an urban society, - everything connects. 5 00:00:15,140 --> 00:00:19,353 Each person's needs are fed by the skills of many others. 6 00:00:19,645 --> 00:00:22,856 Our lives are woven together in a fabric, 7 00:00:24,274 --> 00:00:26,944 but the connections that make society strong 8 00:00:27,236 --> 00:00:29,029 also make it vulnerable. 9 00:00:57,849 --> 00:01:00,060 [AIRPLANE ENGINE ROARING] 10 00:01:00,352 --> 00:01:04,314 [JOHNNY B. GOODE BY CHUCK BERRY] 11 00:01:11,321 --> 00:01:14,741 [AIRPLANE ENGINE ROARING] 12 00:01:22,082 --> 00:01:24,418 Peaceful up here, isn't it? 13 00:01:29,298 --> 00:01:31,133 Oh, I'd love to live out in the country. 14 00:01:31,425 --> 00:01:33,010 Wouldn't you, Jimmy? 15 00:01:33,302 --> 00:01:33,969 Would I, heck! 16 00:01:34,261 --> 00:01:35,261 Why not? 17 00:01:36,346 --> 00:01:37,346 It's dead. 18 00:01:38,265 --> 00:01:39,265 Nowt to do. 19 00:01:40,642 --> 00:01:42,936 Just imagine living down there. 20 00:01:43,228 --> 00:01:45,028 Take you an hour to get to the nearest boozer. 21 00:01:45,063 --> 00:01:46,063 [LAUGHING] 22 00:01:46,231 --> 00:01:48,692 Oh, I know, but the air's lovely. 23 00:01:48,984 --> 00:01:51,069 [INHALING] 24 00:01:51,361 --> 00:01:52,029 [SIGHS] 25 00:01:52,321 --> 00:01:53,881 Do you know, I love it this time of year 26 00:01:53,905 --> 00:01:55,532 with spring coming on. 27 00:01:56,742 --> 00:01:58,136 Look, see the leaves just coming out 28 00:01:58,160 --> 00:01:59,953 on that bush over there? 29 00:02:02,706 --> 00:02:05,250 ♪ Go Johnny, go ♪ 30 00:02:05,542 --> 00:02:07,836 What are you looking at? 31 00:02:08,128 --> 00:02:11,340 I'm trying to make out where our house is. 32 00:02:11,632 --> 00:02:14,009 Wish I had a pair of binoculars. 33 00:02:14,301 --> 00:02:16,595 You can see the floodlights at United, look. 34 00:02:16,887 --> 00:02:17,512 [RADIO ANNOUNCER] With the news... 35 00:02:17,804 --> 00:02:18,347 Oh, what time is it? 36 00:02:18,639 --> 00:02:20,158 [RADIO ANNOUNCER] There's been further fighting in Iran... 37 00:02:20,182 --> 00:02:21,982 The half-time scores will be on in a minute. 38 00:02:22,100 --> 00:02:23,602 [RADIO] This is the Civil War... 39 00:02:23,894 --> 00:02:24,936 Oh, honestly! 40 00:02:26,188 --> 00:02:27,348 We come out here for a drive, 41 00:02:27,606 --> 00:02:28,916 we're surrounded by all this countryside 42 00:02:28,940 --> 00:02:32,194 and all you can think about is football? 43 00:02:32,486 --> 00:02:33,588 It's not all I can think about. 44 00:02:33,612 --> 00:02:34,612 Oh, stop it. 45 00:02:35,906 --> 00:02:40,035 Honestly, you've got no consideration at all, sometimes. 46 00:02:40,327 --> 00:02:43,038 You think you can do what you like. 47 00:02:45,040 --> 00:02:46,040 Where are you going? 48 00:02:46,124 --> 00:02:48,364 [RADIO ANNOUNCER] West Brom one, Manchester United nil. 49 00:02:48,585 --> 00:02:49,628 West Ham United, two, 50 00:02:49,920 --> 00:02:51,505 Queen's Park Rangers, nil. 51 00:02:51,797 --> 00:02:54,549 Division, two, Barnsley, one, Derby County, nil... 52 00:02:54,841 --> 00:02:56,718 There you are, it's a peace offering. 53 00:02:57,010 --> 00:02:59,012 Not much smell to it, though. 54 00:02:59,304 --> 00:03:00,304 It's lovely. 55 00:03:01,306 --> 00:03:05,602 Heather's supposed to bring good luck, inn it? 56 00:03:05,894 --> 00:03:08,021 It's what they say. 57 00:03:08,313 --> 00:03:10,691 Wonder if it'll bring me any. 58 00:03:27,416 --> 00:03:28,542 This film, shot secretly 59 00:03:28,834 --> 00:03:31,420 by a West German television crew on Tuesday, 60 00:03:31,712 --> 00:03:33,130 shows one of the Soviet convoys 61 00:03:33,422 --> 00:03:35,757 on the move in northern Iran. 62 00:03:36,049 --> 00:03:37,342 The convoys were first spotted 63 00:03:37,634 --> 00:03:39,886 by United States satellites on Monday 64 00:03:40,178 --> 00:03:41,578 moving across three of the mountain 65 00:03:41,763 --> 00:03:44,891 passes leading from the Soviet Union. 66 00:03:45,183 --> 00:03:46,518 The Soviet foreign minister 67 00:03:46,810 --> 00:03:48,228 has defended the incursions 68 00:03:48,520 --> 00:03:49,840 and has accused the United States 69 00:03:49,980 --> 00:03:51,022 of deliberately prompting 70 00:03:51,314 --> 00:03:53,525 last week's coup in Iran. 71 00:03:53,817 --> 00:03:55,402 Speaking on his arrival in Vienna, 72 00:03:55,694 --> 00:03:57,821 Mr. Gromyko claims the Soviet vehicles 73 00:03:58,113 --> 00:04:00,574 were responding to an appeal, from an official... 74 00:04:00,866 --> 00:04:01,866 Are you serious? 75 00:04:02,117 --> 00:04:03,302 Of course I'm being serious. 76 00:04:03,326 --> 00:04:05,120 I've never been more serious in my life. 77 00:04:05,412 --> 00:04:07,330 [NEWS REPORTER] Covert activities in Iran. 78 00:04:07,622 --> 00:04:10,125 What are we going to do, Jimmy. 79 00:04:10,417 --> 00:04:11,417 Jimmy. 80 00:04:12,502 --> 00:04:14,004 Are you sure? 81 00:04:14,296 --> 00:04:15,881 Well not definitely. 82 00:04:16,965 --> 00:04:20,427 I'm normally as regular as clockwork. 83 00:04:20,719 --> 00:04:22,012 Anyway, what if I am? 84 00:04:22,304 --> 00:04:24,514 It's not the end of the world, is it? 85 00:04:24,806 --> 00:04:25,992 [MAN] And now a look at programs 86 00:04:26,016 --> 00:04:28,059 later this evening on BBC1. 87 00:04:29,102 --> 00:04:31,521 [FUNKY MUSIC] 88 00:04:36,193 --> 00:04:40,280 ♪ All creatures that on earth do dwell ♪ 89 00:04:43,325 --> 00:04:47,412 ♪ Sing to the Lord with cheerful voice ♪ 90 00:04:51,291 --> 00:04:54,002 And don't forget number 24 today. 91 00:04:54,294 --> 00:04:55,629 - What? - I said don't forget 92 00:04:55,921 --> 00:04:56,921 number 24 today. 93 00:04:57,172 --> 00:04:57,756 You're gonna ruin your hearing 94 00:04:58,048 --> 00:05:01,426 with them things on all the time, you know. 95 00:05:07,808 --> 00:05:10,644 [ENGINES RUMBLING] 96 00:05:12,687 --> 00:05:15,023 [CLATTERING] 97 00:05:21,446 --> 00:05:23,824 [MAN] Honestly, Jimmy, 98 00:05:24,115 --> 00:05:25,742 you want your bloody head seeing to. 99 00:05:26,034 --> 00:05:28,411 [WOMAN] I think he wants something else seeing to as well. 100 00:05:28,703 --> 00:05:31,081 Don't blame me, it's not my fault. 101 00:05:31,373 --> 00:05:33,124 [MAN] Whose fault is it, you daft bugger? 102 00:05:33,416 --> 00:05:35,056 Don't go blaming it all on Ruth, Jimmy. 103 00:05:35,252 --> 00:05:36,378 That's not fair. 104 00:05:39,214 --> 00:05:42,300 It's irrelevant who's to blame now. 105 00:05:42,592 --> 00:05:43,592 - There you are. - Ta. 106 00:05:43,635 --> 00:05:47,722 The point is, what are you going to do about it? 107 00:05:48,014 --> 00:05:49,975 We're gonna get married. 108 00:05:52,978 --> 00:05:53,978 What for? 109 00:05:54,896 --> 00:05:56,940 Because we want to, what do you think? 110 00:05:57,232 --> 00:05:58,900 You don't have to, you know, Jimmy. 111 00:05:59,192 --> 00:06:01,611 I wouldn't want you thinking we were pushing you into it. 112 00:06:01,903 --> 00:06:04,322 Nobody's pushing us into out. 113 00:06:04,614 --> 00:06:06,366 It's what we want, we've decided. 114 00:06:06,658 --> 00:06:09,870 [INDISTINCT VOICE ON TV] 115 00:06:12,330 --> 00:06:15,166 I suppose you've talked about an abortion? 116 00:06:15,458 --> 00:06:19,504 Course we have, but neither of us want that. 117 00:06:19,796 --> 00:06:21,631 Wanna get married and have the baby. 118 00:06:21,923 --> 00:06:22,923 Mom, what's that mean? 119 00:06:23,049 --> 00:06:24,049 - Abortion. - Michael! 120 00:06:24,259 --> 00:06:26,195 Never mind what it means, you get on with your game. 121 00:06:26,219 --> 00:06:28,972 It's nothing to do with you. 122 00:06:29,264 --> 00:06:31,975 [ELECTRONIC TUNES] 123 00:06:35,645 --> 00:06:37,981 We were thinking of getting engaged anyway. 124 00:06:38,273 --> 00:06:39,458 So it don't make much difference, really, 125 00:06:39,482 --> 00:06:43,570 it's just brought it forward a bit, that's all. 126 00:06:43,862 --> 00:06:46,489 I hope you know what you're doing, Jimmy. 127 00:06:46,781 --> 00:06:48,259 It's a hell of a time to be starting a family, 128 00:06:48,283 --> 00:06:50,243 in the middle of a recession. 129 00:06:50,535 --> 00:06:51,786 [BEEPING] 130 00:06:52,078 --> 00:06:53,097 What are you doing with that? 131 00:06:53,121 --> 00:06:54,664 I'm not hurting it. 132 00:06:55,665 --> 00:06:57,542 Our Jimmy's getting married. 133 00:06:57,834 --> 00:06:59,669 [ALLISON] Are you? 134 00:06:59,961 --> 00:07:01,001 [JIMMY] I might be, why? 135 00:07:01,212 --> 00:07:03,590 Well, it's a bit sudden, inn it? 136 00:07:03,882 --> 00:07:05,342 You're not even engaged. 137 00:07:05,634 --> 00:07:06,968 How do you know? 138 00:07:07,260 --> 00:07:09,238 Anyways, it's nowt to do with you, so keep your nose out. 139 00:07:09,262 --> 00:07:10,740 Are you getting married in a church 140 00:07:10,764 --> 00:07:12,182 or in a registry office? 141 00:07:12,474 --> 00:07:14,476 Alison, what's an abortion? 142 00:07:14,768 --> 00:07:16,061 Michael, I've told you once... 143 00:07:16,353 --> 00:07:17,854 Oh, so that's it. 144 00:07:18,146 --> 00:07:19,248 I'll give you a good hiding, lad, 145 00:07:19,272 --> 00:07:20,952 if you don't learn to keep your mouth shut. 146 00:07:21,191 --> 00:07:21,733 What for? 147 00:07:22,025 --> 00:07:23,145 I haven't done anything yet. 148 00:07:23,318 --> 00:07:25,862 Are you gonna shut up about it? 149 00:07:32,827 --> 00:07:35,497 I hope you two are both satisfied now. 150 00:07:35,789 --> 00:07:37,749 What are you blaming me for? 151 00:07:38,041 --> 00:07:40,669 I haven't done anything wrong. 152 00:07:40,961 --> 00:07:43,672 [ELECTRONIC TONES] 153 00:07:44,798 --> 00:07:46,466 ♪ Radio two ♪ 154 00:07:46,758 --> 00:07:47,801 [JIMMY] Come on. 155 00:07:48,093 --> 00:07:50,261 [UPLIFTING MUSIC] 156 00:07:50,553 --> 00:07:51,593 [MAN] The time now 7:30. 157 00:07:51,805 --> 00:07:53,974 Douglas Barton with tonight's headlines. 158 00:07:54,265 --> 00:07:55,409 [DOUGLAS] The United States has hinted 159 00:07:55,433 --> 00:07:56,913 it may send troops to the Middle East 160 00:07:57,185 --> 00:07:59,270 if the Russians don't move their forces out of Iran. 161 00:07:59,562 --> 00:08:00,581 Come on [CLICKS TONGUE]. 162 00:08:00,605 --> 00:08:01,314 [DOUGLAS] The Prime Minister has joined 163 00:08:01,606 --> 00:08:02,148 the course of Come on. 164 00:08:02,440 --> 00:08:03,501 [DOUGLAS] Western leaders calling 165 00:08:03,525 --> 00:08:05,819 for immediate withdrawal and has spoken of... 166 00:08:06,111 --> 00:08:07,111 Hang about. 167 00:08:08,697 --> 00:08:10,007 [DOUGLAS] Four people were killed today 168 00:08:10,031 --> 00:08:11,151 on the M6 motorway Come on. 169 00:08:11,282 --> 00:08:12,551 [DOUGLAS] in Staffordshire, when their car 170 00:08:12,575 --> 00:08:14,411 was in collision with a tanker. 171 00:08:14,703 --> 00:08:17,831 The accident happened at the junction... 172 00:08:20,000 --> 00:08:23,003 [MACHINERY RUMBLING] 173 00:08:44,232 --> 00:08:45,483 [SIGHS] 174 00:08:45,775 --> 00:08:48,486 Do you think we'll get on all right? 175 00:08:48,778 --> 00:08:52,198 I can't see why not, they're ever so nice. 176 00:08:52,490 --> 00:08:53,509 I just wish we were meeting 177 00:08:53,533 --> 00:08:56,036 in different circumstances, that's all. 178 00:08:56,327 --> 00:08:58,955 You're making it sound like a funeral. 179 00:08:59,247 --> 00:09:03,001 Well, it's just a bit embarrassing, isn't it? 180 00:09:03,293 --> 00:09:05,420 It ought to have been a happy occasion. 181 00:09:05,712 --> 00:09:07,589 It is a happy occasion. 182 00:09:08,506 --> 00:09:10,425 Well, I'm happy, anyway. 183 00:09:11,509 --> 00:09:12,709 I must say, it's brought out 184 00:09:12,927 --> 00:09:16,473 a very determined streak in you, has this. 185 00:09:16,765 --> 00:09:17,307 Mother. 186 00:09:17,599 --> 00:09:18,600 United States war ship 187 00:09:18,892 --> 00:09:21,102 in the waters off the coast of Iran. 188 00:09:21,394 --> 00:09:23,271 No further details are given in the story, 189 00:09:23,563 --> 00:09:25,857 attributed to the paper's defence correspondent. 190 00:09:26,149 --> 00:09:28,359 However, one rumour being heard increasingly 191 00:09:28,651 --> 00:09:29,731 in the Capitol this morning 192 00:09:29,944 --> 00:09:30,445 says the vessel Looks like they're here. 193 00:09:30,737 --> 00:09:33,031 Is a U.S. submarine that has disappeared 194 00:09:33,323 --> 00:09:36,284 whilst on routine patrol in the area. 195 00:09:36,576 --> 00:09:38,096 Didn't you hear what I said, Gordon? 196 00:09:38,244 --> 00:09:40,288 Mr. and Mrs. Kemp are here. 197 00:09:49,839 --> 00:09:51,966 Come on, turn the television off. 198 00:09:52,258 --> 00:09:54,219 You can't watch while they're here. 199 00:09:54,511 --> 00:09:56,111 - [DOORBELL RINGS] - A Pentagon spokesman 200 00:09:56,137 --> 00:09:58,890 has refused to be drawn one way or the other on the crisis 201 00:09:59,182 --> 00:10:01,810 carrying all reporters' questions... 202 00:10:02,102 --> 00:10:03,102 - Oh. - Hello. 203 00:10:03,353 --> 00:10:05,230 Do come in, do come in. 204 00:10:06,523 --> 00:10:08,399 Mum, Mrs. Kemp, Mr. Kemp. 205 00:10:08,691 --> 00:10:09,692 Pleased to meet you. 206 00:10:09,984 --> 00:10:11,104 [Mrs. Kemp] How do you do? 207 00:10:11,152 --> 00:10:12,232 [MR. KEMP] How do you do? 208 00:10:12,487 --> 00:10:14,247 [ALLISON] Jimmy, my dad, Mr. and Mrs. Kemp. 209 00:10:14,447 --> 00:10:15,573 - Oh, hello. - Hello. 210 00:10:15,865 --> 00:10:16,407 [MR. KEMP] How do you do? 211 00:10:16,699 --> 00:10:18,010 [GORDON] How do you do, Mrs. Kemp? 212 00:10:18,034 --> 00:10:20,787 - Oh, do go through. - Thank you very much. 213 00:10:21,079 --> 00:10:22,079 Thank you. 214 00:10:30,922 --> 00:10:33,383 [WOMAN] BBC news at 8:00. 215 00:10:33,675 --> 00:10:35,343 The Soviet Union has protested strongly 216 00:10:35,635 --> 00:10:37,235 to the United States about what it calls 217 00:10:37,512 --> 00:10:39,722 dangerous provocations by American war ships 218 00:10:40,014 --> 00:10:42,725 in the Gulf of Oman yesterday. 219 00:10:43,017 --> 00:10:44,897 This follows an incident in which serious damage 220 00:10:45,061 --> 00:10:47,397 was caused to the Soviet cruiser Kirov 221 00:10:47,689 --> 00:10:51,651 when she was in collision with the U.S. destroyer Callaghan. 222 00:10:54,654 --> 00:10:55,714 It's in a bit of a state, 223 00:10:55,738 --> 00:10:57,574 but it's got possibilities. 224 00:10:57,866 --> 00:10:59,051 I'd have that door stripped down, 225 00:10:59,075 --> 00:11:01,619 all this paper off and the walls white. 226 00:11:01,911 --> 00:11:03,830 [JIMMY] There's about 16 layers on here. 227 00:11:04,122 --> 00:11:05,307 Ah, my mother and dad will help us, 228 00:11:05,331 --> 00:11:06,833 I'm sure they will. 229 00:11:07,125 --> 00:11:09,836 My dad will give us a hand as well. 230 00:11:10,753 --> 00:11:13,173 He'll be glad of summat to do. 231 00:11:14,465 --> 00:11:15,967 [LAUGHING] 232 00:11:16,259 --> 00:11:17,969 What you laughing at? 233 00:11:18,261 --> 00:11:19,697 Just thinking of his face when my mother said 234 00:11:19,721 --> 00:11:21,201 we could borrow his redundancy money. 235 00:11:21,472 --> 00:11:22,473 Oh don't. 236 00:11:22,765 --> 00:11:24,368 He were fancying a trip to Bermuda on it. 237 00:11:24,392 --> 00:11:25,518 [LAUGHING] 238 00:11:25,810 --> 00:11:27,395 Looks like being Blackpool again. 239 00:11:27,687 --> 00:11:28,687 Oh, dear. 240 00:11:29,981 --> 00:11:31,482 I like the gardens. 241 00:11:32,442 --> 00:11:36,487 I think it's lovely for children to have somewhere to play. 242 00:11:36,779 --> 00:11:39,949 I wonder if they'll let me build an aviary down there. 243 00:11:40,241 --> 00:11:42,118 Oh, you and your birds. 244 00:11:44,287 --> 00:11:46,956 Makes you feel funny, though, don't it? 245 00:11:47,248 --> 00:11:49,000 What do you mean? 246 00:11:49,292 --> 00:11:52,503 Us owning a home, being married, having children. 247 00:11:52,795 --> 00:11:54,275 Enough to put years on you, isn't it? 248 00:11:54,547 --> 00:11:56,424 Don't be silly. 249 00:11:56,716 --> 00:11:57,842 It'll be lovely. 250 00:12:00,011 --> 00:12:01,596 I just know it will. 251 00:12:03,264 --> 00:12:05,934 [SOOTHING MUSIC] 252 00:12:19,697 --> 00:12:21,366 [MOM] Here, love. 253 00:12:21,658 --> 00:12:22,658 Ta. 254 00:12:25,286 --> 00:12:27,497 American and Israeli search and rescue vessels 255 00:12:27,789 --> 00:12:30,750 in the area, today came across debris and oil slicks 256 00:12:31,042 --> 00:12:33,836 that could only have come from the missing submarine. 257 00:12:34,128 --> 00:12:36,328 It's still being said in Washington that the Los Angeles 258 00:12:36,506 --> 00:12:38,258 was on a routine reconnaissance mission 259 00:12:38,549 --> 00:12:41,052 off the coast of Iran, when she sank last Tuesday 260 00:12:41,344 --> 00:12:43,388 with a loss of all hands. 261 00:12:43,680 --> 00:12:47,183 After paying tribute to her 127 officers and men, 262 00:12:47,475 --> 00:12:50,061 the President said he held the Soviet Union 263 00:12:50,353 --> 00:12:52,105 solely responsible for their deaths 264 00:12:52,397 --> 00:12:54,649 and for the vessel's disappearance. 265 00:12:54,941 --> 00:12:56,001 [U.S. PRESIDENT] The unprovoked attack 266 00:12:56,025 --> 00:12:58,820 on our submarine and the move into Iran 267 00:12:59,112 --> 00:13:02,448 are the actions of a reckless and warlike power. 268 00:13:02,740 --> 00:13:06,286 I have to warn the Soviets in the clearest possible terms 269 00:13:06,577 --> 00:13:08,057 that they risk taking us to the brink 270 00:13:08,204 --> 00:13:09,998 of an armed confrontation 271 00:13:10,290 --> 00:13:13,960 with incalculable consequences for all mankind. 272 00:13:16,087 --> 00:13:19,841 [MAN] Britain has emergency plans for war. 273 00:13:20,133 --> 00:13:22,135 If central government should ever fail, 274 00:13:22,427 --> 00:13:23,707 power can be transferred instead 275 00:13:23,970 --> 00:13:25,638 to a system of local officials 276 00:13:25,930 --> 00:13:28,725 dispersed across the country. 277 00:13:29,017 --> 00:13:30,810 In an urban district like Sheffield, 278 00:13:31,102 --> 00:13:34,147 there is already a designated wartime controller. 279 00:13:34,439 --> 00:13:37,525 He's the city's peacetime chief executive. 280 00:13:37,817 --> 00:13:39,610 If it should suddenly become necessary, 281 00:13:39,902 --> 00:13:43,281 he can be given full powers of internal government. 282 00:13:43,573 --> 00:13:48,202 When, or if, this happens depends on the crisis itself. 283 00:13:48,494 --> 00:13:50,955 [SIREN WAILING] 284 00:13:56,878 --> 00:13:58,272 [U.S. PRESIDENT] The United States government 285 00:13:58,296 --> 00:14:00,965 has been forced, reluctantly, to take action 286 00:14:01,257 --> 00:14:02,550 to safeguard what it believes 287 00:14:02,842 --> 00:14:06,304 are legitimate Western interests in the Middle East. 288 00:14:06,596 --> 00:14:08,431 This administration has therefore resolved 289 00:14:08,723 --> 00:14:11,142 to send units of its rapid deployment force, 290 00:14:11,434 --> 00:14:15,104 the U.S. Central Command, into western Iran. 291 00:14:15,396 --> 00:14:17,190 We are confident that the Soviet Union 292 00:14:17,482 --> 00:14:19,359 will take note of our resolve 293 00:14:19,650 --> 00:14:23,613 and will desist from its present perilous course of action. 294 00:14:27,367 --> 00:14:30,453 [TYPEWRITER CLACKING] 295 00:14:55,603 --> 00:14:56,270 [MAN] Now on to football, 296 00:14:56,562 --> 00:14:58,624 there's an important score coming in from the Hawthorns, 297 00:14:58,648 --> 00:15:00,048 where West Brom have taken the lead 298 00:15:00,316 --> 00:15:02,568 over First Division leaders, Manchester United. 299 00:15:02,860 --> 00:15:05,238 It's West Brom one, Manchester United nil, 300 00:15:05,530 --> 00:15:07,170 McKenzie getting that all-important goal. 301 00:15:07,365 --> 00:15:10,660 [IMITATING PLANE ENGINES] 302 00:15:14,956 --> 00:15:17,542 [TYPEWRITERS CLACKING] 303 00:15:17,834 --> 00:15:19,877 Thank you very much, sir. 304 00:15:21,212 --> 00:15:22,212 Thank you. 305 00:15:24,173 --> 00:15:26,634 [TERRY] So, if you want to tighten up the thigh muscles, 306 00:15:26,926 --> 00:15:29,137 these are very simple but very good exercises. 307 00:15:29,429 --> 00:15:31,029 Now the only piece of equipment you want 308 00:15:31,264 --> 00:15:32,974 is a chair with legs. 309 00:15:33,266 --> 00:15:35,893 Right, I'll just let you listen to the lovely. 310 00:15:36,185 --> 00:15:39,021 [INDISTINCT CONVERSATION] 311 00:15:39,313 --> 00:15:41,607 [PHONE BEEPS] 312 00:15:42,942 --> 00:15:43,609 Hello. 313 00:15:43,901 --> 00:15:46,195 Mary, I want you to contact the following people 314 00:15:46,487 --> 00:15:48,173 and have them in my office in 10 minutes time. 315 00:15:48,197 --> 00:15:48,781 I don't care what they're doing, 316 00:15:49,073 --> 00:15:50,342 they're to drop it and get here right away. 317 00:15:50,366 --> 00:15:51,366 Is that clear? 318 00:15:51,451 --> 00:15:53,119 Right, you got a pencil? 319 00:15:53,411 --> 00:15:54,411 OK. 320 00:15:55,204 --> 00:15:57,790 Alan Boulton, George Cox, 321 00:15:58,082 --> 00:16:00,209 Roger Fisher, Susan Russell. 322 00:16:01,127 --> 00:16:03,171 Yes, Administration. 323 00:16:03,463 --> 00:16:06,382 Tony Barnes, Roy Chamberlain... 324 00:16:06,674 --> 00:16:08,634 [BEEPING] 325 00:16:17,560 --> 00:16:20,021 It's busy for a Wednesday, isn't it? 326 00:16:20,313 --> 00:16:21,513 You'd think it were Christmas. 327 00:16:21,689 --> 00:16:23,649 [BEEPING] 328 00:16:28,070 --> 00:16:30,030 [WEATHERMAN] Best of the weather again tomorrow, 329 00:16:30,156 --> 00:16:31,157 it looks as if northern. 330 00:16:31,449 --> 00:16:32,593 And what about the food situation? 331 00:16:32,617 --> 00:16:33,826 What have we got? 332 00:16:35,036 --> 00:16:36,704 And what about flour? 333 00:16:38,706 --> 00:16:40,750 What else is there? 334 00:16:41,042 --> 00:16:42,042 Corned beef. 335 00:16:42,835 --> 00:16:45,963 I hope it's not from Argentina. 336 00:16:46,255 --> 00:16:49,675 OK, what about supplies to the first-aid post? 337 00:16:49,967 --> 00:16:51,010 Is that all? 338 00:16:51,302 --> 00:16:54,096 Well, that's not going to get us very far, is it? 339 00:16:54,388 --> 00:16:55,388 What? 340 00:16:56,557 --> 00:16:59,477 Well, I'm sure I don't know if I'm honest. 341 00:16:59,769 --> 00:17:02,730 We've heard nothing about emergency powers as yet. 342 00:17:03,022 --> 00:17:04,750 Anyway, don't make a song and dance about it. 343 00:17:04,774 --> 00:17:06,108 Just get on with it. 344 00:17:06,400 --> 00:17:08,611 And don't tell anybody you don't have to, eh? 345 00:17:08,903 --> 00:17:09,987 OK. 346 00:17:10,279 --> 00:17:13,282 [SHOUTING AND SINGING] 347 00:17:33,469 --> 00:17:34,549 [MAN] The remaining units 348 00:17:34,720 --> 00:17:36,681 of the United States Tenth Airborne Division, 349 00:17:36,973 --> 00:17:39,267 which parachuted into western Iran yesterday, 350 00:17:39,559 --> 00:17:41,936 have taken up defensive positions near Isfahan, 351 00:17:42,228 --> 00:17:43,854 designed, according to the spokesman, 352 00:17:44,146 --> 00:17:45,606 to block any possible move towards 353 00:17:45,898 --> 00:17:48,734 the oilfields in the Persian Gulf. 354 00:17:49,026 --> 00:17:51,028 Squadrons of American B-52 bombers 355 00:17:51,320 --> 00:17:53,155 have been arriving at U.S. bases in Turkey... 356 00:17:53,447 --> 00:17:55,116 - All right then? - All right lad. 357 00:17:55,408 --> 00:17:57,952 [MAN] Together with three AWACS early warning aircraft. 358 00:17:58,244 --> 00:18:00,329 It's believed they'll be used in a supporting role 359 00:18:00,621 --> 00:18:02,123 to the Middle East task force. 360 00:18:02,415 --> 00:18:03,415 All right, John? 361 00:18:03,457 --> 00:18:05,477 [MAN] The 84th Airborne Division has also been placed 362 00:18:05,501 --> 00:18:08,254 on a state of combat readiness... 363 00:18:08,546 --> 00:18:09,786 Come to give me a hand, then? 364 00:18:09,839 --> 00:18:12,633 No chance, I've done enough for one day, I'm knackered. 365 00:18:12,925 --> 00:18:15,177 Not too knackered to be going out though, I see. 366 00:18:15,469 --> 00:18:17,221 It's different, inn it? 367 00:18:17,513 --> 00:18:18,055 Anyway I need a break. 368 00:18:18,347 --> 00:18:20,808 I've been down at the house every night this week. 369 00:18:21,100 --> 00:18:22,685 [JOHN] How's it coming on? 370 00:18:22,977 --> 00:18:24,312 Not too bad. 371 00:18:24,604 --> 00:18:26,290 Trying to get the living room and bedroom finished 372 00:18:26,314 --> 00:18:27,314 before we move in. 373 00:18:27,356 --> 00:18:29,942 [ROARING ENGINE] 374 00:18:34,113 --> 00:18:35,716 Ruth says will you take some flowers down 375 00:18:35,740 --> 00:18:37,283 when you've finished? 376 00:18:38,367 --> 00:18:40,703 - Third since teatime. - Aye. 377 00:18:42,538 --> 00:18:44,206 Where they going to? 378 00:18:44,498 --> 00:18:46,250 Finningley, I suppose. 379 00:18:46,542 --> 00:18:48,312 Why don't you pop down to WH Smith's and buy yourself 380 00:18:48,336 --> 00:18:49,962 an aircraft spotter's book? 381 00:18:50,254 --> 00:18:52,454 You can start a new hobby, make a change from gardening. 382 00:18:52,673 --> 00:18:55,134 You can laugh but there's summat going on, I'm telling ya. 383 00:18:55,426 --> 00:18:57,845 There'll be summat going on tonight after a few pints. 384 00:18:58,137 --> 00:18:59,137 Don't be going mad. 385 00:18:59,263 --> 00:19:01,283 You haven't only got yourself to think about now, you know. 386 00:19:01,307 --> 00:19:02,475 Why not? 387 00:19:02,767 --> 00:19:05,436 Might as well enjoy myself while I'm single. 388 00:19:05,728 --> 00:19:08,147 Not long to go now, you know. 389 00:19:08,439 --> 00:19:10,483 You could be right there. 390 00:19:11,442 --> 00:19:14,445 [JET ENGINE ROARING] 391 00:19:37,259 --> 00:19:41,347 [JOHNNY B GOODE BY CHUCK BERRY] 392 00:19:45,935 --> 00:19:47,478 Come on, hit it off. 393 00:19:47,770 --> 00:19:48,770 I'll have a half. 394 00:19:48,854 --> 00:19:49,397 Half? 395 00:19:49,689 --> 00:19:50,231 What's up with you? 396 00:19:50,523 --> 00:19:54,151 Getting into training for when you're married? 397 00:19:59,949 --> 00:20:01,117 Two bitters, please. 398 00:20:01,409 --> 00:20:02,409 Cheers. 399 00:20:05,121 --> 00:20:08,416 [INDISTINCT VOICE ON TV] 400 00:20:11,293 --> 00:20:13,838 In a statement issued a short time ago by the Pentagon 401 00:20:14,130 --> 00:20:16,215 in Washington, the United States has accused 402 00:20:16,507 --> 00:20:19,218 the Soviet Union of moving nuclear warheads 403 00:20:19,510 --> 00:20:22,888 into their new base at Mashad in northern Iran. 404 00:20:23,180 --> 00:20:26,851 According to the American spokesman... 405 00:20:27,143 --> 00:20:29,061 Hey, I were watching that. 406 00:20:29,353 --> 00:20:31,605 Turn it back again. 407 00:20:31,897 --> 00:20:33,649 Aboard two giant Antonov transport 408 00:20:33,941 --> 00:20:35,901 planes late yesterday afternoon, 409 00:20:36,193 --> 00:20:37,713 and were immediately moved under cover 410 00:20:37,820 --> 00:20:38,820 into temporary hangars. 411 00:20:38,904 --> 00:20:39,447 See that? 412 00:20:39,739 --> 00:20:40,448 I were watching that thing about the Far East 413 00:20:40,740 --> 00:20:41,866 and he turns it over. 414 00:20:42,158 --> 00:20:42,700 Far East? 415 00:20:42,992 --> 00:20:44,076 What's going on there? 416 00:20:44,368 --> 00:20:44,910 Iran. 417 00:20:45,202 --> 00:20:46,996 - The Americans have just... - Iran? 418 00:20:47,288 --> 00:20:48,765 That's not the Far East, you pillock, 419 00:20:48,789 --> 00:20:49,789 that's the Middle East. 420 00:20:50,040 --> 00:20:52,251 China, Hong Kong, that's the Far East. 421 00:20:52,543 --> 00:20:53,252 So what? 422 00:20:53,544 --> 00:20:55,421 It's far enough, inn it? 423 00:20:55,713 --> 00:20:57,065 Sooner go to the Near East myself. 424 00:20:57,089 --> 00:20:58,591 Scarborough and Skegness. 425 00:20:58,883 --> 00:21:00,050 Skeggy? 426 00:21:00,342 --> 00:21:02,720 I'd rather watch my toenails grow than go there. 427 00:21:03,012 --> 00:21:04,430 Never mind that rubbish. 428 00:21:04,722 --> 00:21:07,892 What about these two birds at eight of this then? 429 00:21:08,184 --> 00:21:08,893 [MAN] NATO's position 430 00:21:09,185 --> 00:21:11,520 on the United States' action in sending... 431 00:21:11,812 --> 00:21:13,856 You're dead right, you know, it's getting serious. 432 00:21:14,148 --> 00:21:16,150 There's naught we can do about it, is there? 433 00:21:16,442 --> 00:21:18,319 Might as well enjoy ourselves whilst we can. 434 00:21:18,611 --> 00:21:20,488 Don't it scare you, what it might lead to? 435 00:21:20,780 --> 00:21:21,363 Yeah, it bloody scares me 436 00:21:21,655 --> 00:21:23,616 but there's nowt we can do about it, is there? 437 00:21:23,908 --> 00:21:26,094 Tell ya one thing, if the bomb does drop, I wanna be pissed 438 00:21:26,118 --> 00:21:30,748 out of my mind and strapped underneath it when it happens. 439 00:21:31,040 --> 00:21:33,250 [MAN] Arriving here in Brussels a short time ago, 440 00:21:33,542 --> 00:21:35,294 the NATO Secretary General... 441 00:21:35,586 --> 00:21:37,129 Come on, you miserable bugger. 442 00:21:37,421 --> 00:21:39,548 It's all these family responsibilities. 443 00:21:39,840 --> 00:21:41,759 You're acting like a married man already. 444 00:21:42,051 --> 00:21:43,153 It'll not be long now, you know. 445 00:21:43,177 --> 00:21:44,488 You might as well make the best of it 446 00:21:44,512 --> 00:21:46,680 whilst you can, haven't ya? 447 00:21:46,972 --> 00:21:49,433 What about chatting these two birds up, then? 448 00:21:49,725 --> 00:21:51,745 [MAN] Divisions within NATO is something we shall know 449 00:21:51,769 --> 00:21:53,062 in a few hours' time. 450 00:21:53,354 --> 00:21:54,605 I can't do that. 451 00:21:54,897 --> 00:21:56,982 Come on, it might be the last chance you'll get. 452 00:21:57,274 --> 00:21:59,193 Anyway, if we are gonna cop it, 453 00:21:59,485 --> 00:22:02,154 might as well go out with a bang that's what I would say. 454 00:22:02,446 --> 00:22:04,698 Can't be many better ways of going, I suppose. 455 00:22:04,990 --> 00:22:06,450 Blown up on the job. 456 00:22:07,827 --> 00:22:09,787 And we've just heard that the Prime Minister 457 00:22:10,079 --> 00:22:12,164 has issued a message of support 458 00:22:12,456 --> 00:22:13,833 for the United States government. 459 00:22:14,124 --> 00:22:16,126 The statement just released from Downing Street 460 00:22:16,418 --> 00:22:19,588 condemns what it calls, reckless Soviet actions 461 00:22:19,880 --> 00:22:23,759 which can only worsen an already grave situation. 462 00:22:28,681 --> 00:22:31,308 To the Director of Technical Services. 463 00:22:31,600 --> 00:22:33,143 Please let me know what fuel stocks 464 00:22:33,435 --> 00:22:34,579 are currently held in each depot. 465 00:22:34,603 --> 00:22:36,230 Please ensure tanks are kept topped up 466 00:22:36,522 --> 00:22:40,484 and that no fuel is used except for essential works only. 467 00:22:53,998 --> 00:22:57,167 [VEHICLES APPROACHING] 468 00:22:57,459 --> 00:23:01,338 [INDISTINCT RADIO COMMUNICATION] 469 00:23:29,867 --> 00:23:31,136 [WOMAN] There's been no response 470 00:23:31,160 --> 00:23:32,429 from the Soviet government as yet 471 00:23:32,453 --> 00:23:33,996 to the United States' ultimatum 472 00:23:34,288 --> 00:23:36,582 delivered to Moscow last night. 473 00:23:36,874 --> 00:23:38,626 The American note calls for joint withdrawal 474 00:23:38,918 --> 00:23:41,003 of all US and Soviet forces from Iran 475 00:23:41,295 --> 00:23:42,963 by noon on Sunday. 476 00:23:43,255 --> 00:23:44,965 However, NATO observers in West Germany 477 00:23:45,257 --> 00:23:46,675 have reported increasing build-ups 478 00:23:46,967 --> 00:23:48,552 of Warsaw Pact troops and vehicles 479 00:23:48,844 --> 00:23:52,389 at points along the central frontier this morning. 480 00:23:52,681 --> 00:23:54,641 The Ministry of Defence has announced it's sending 481 00:23:54,683 --> 00:23:56,043 more troops to Europe to reinforce 482 00:23:56,268 --> 00:23:58,187 the British commitment to NATO. 483 00:23:58,479 --> 00:24:02,316 The first contingents left RAF Brize Norton this morning. 484 00:24:02,608 --> 00:24:04,193 [CHANTING] Jobs not bombs! 485 00:24:04,485 --> 00:24:06,028 Jobs not bombs! 486 00:24:06,320 --> 00:24:07,863 Jobs not bombs! 487 00:24:08,155 --> 00:24:09,531 Jobs not bombs! 488 00:24:09,823 --> 00:24:11,492 Jobs not bombs! 489 00:24:11,784 --> 00:24:13,494 Jobs not bombs! 490 00:24:13,786 --> 00:24:15,371 Jobs not bombs! 491 00:24:15,663 --> 00:24:16,705 Jobs not bombs! 492 00:24:16,997 --> 00:24:19,875 [CHANTING CONTINUES] 493 00:24:26,799 --> 00:24:28,526 [WOMAN] The day has been marred by a number of 494 00:24:28,550 --> 00:24:30,344 demonstrations up and down the country, 495 00:24:30,636 --> 00:24:32,638 reflecting support for and against the government's 496 00:24:32,930 --> 00:24:35,474 decision to reinforce Europe. 497 00:24:35,766 --> 00:24:37,893 Although most of these passed off without incident, 498 00:24:38,185 --> 00:24:40,521 police made a number of arrests for disorderly conduct 499 00:24:40,813 --> 00:24:43,190 at rallies in the North and Midlands. 500 00:24:43,482 --> 00:24:44,876 [MAN] The government has taken control 501 00:24:44,900 --> 00:24:47,695 of British Airways and all cross channel ferries. 502 00:24:47,987 --> 00:24:49,187 They say it's a temporary step 503 00:24:49,279 --> 00:24:52,074 to help move troops to Europe. 504 00:24:52,366 --> 00:24:55,869 Thousands are stranded at Heathrow and Gatwick. 505 00:24:56,161 --> 00:24:59,289 And the Royal Navy is to guard the North Sea oil rigs. 506 00:24:59,581 --> 00:25:03,544 The MOD says it's a prudent precautionary measure. 507 00:25:09,049 --> 00:25:12,177 This time they are playing with, at best, 508 00:25:12,469 --> 00:25:14,847 the destruction of life as we know it, 509 00:25:15,139 --> 00:25:17,683 and at worst, total annihilation. 510 00:25:17,975 --> 00:25:20,602 You cannot win a nuclear war. 511 00:25:20,894 --> 00:25:22,938 [CHEERING] 512 00:25:26,275 --> 00:25:29,862 Now, just suppose the Russians win this war. 513 00:25:31,280 --> 00:25:33,407 What exactly would they be winning? 514 00:25:33,699 --> 00:25:35,701 What would they have conquered? 515 00:25:35,993 --> 00:25:37,619 Well, I'll tell you. 516 00:25:37,911 --> 00:25:40,497 All major centres of population 517 00:25:40,789 --> 00:25:42,875 and industry will have been destroyed. 518 00:25:43,167 --> 00:25:43,709 Industry? 519 00:25:44,001 --> 00:25:44,626 What industry? 520 00:25:44,918 --> 00:25:46,837 We ain't got no industry in Sheffield. 521 00:25:47,129 --> 00:25:48,449 Yes, and if the money hadn't... 522 00:25:48,589 --> 00:25:50,632 [SHOUTING] 523 00:25:52,384 --> 00:25:54,595 If the money hadn't been spent on nuclear weapons, 524 00:25:54,887 --> 00:25:55,971 you'd have industry. 525 00:25:56,263 --> 00:25:59,600 Get back to bloody Russia where you belong! 526 00:25:59,892 --> 00:26:01,310 [SHOUTING] 527 00:26:01,602 --> 00:26:03,437 Where's your red flag? 528 00:26:03,729 --> 00:26:05,272 We'd have put money into welfare, 529 00:26:05,564 --> 00:26:08,650 we would have found alternative sources of energy. 530 00:26:08,942 --> 00:26:09,526 Industry... 531 00:26:09,818 --> 00:26:11,862 [SHOUTING] 532 00:26:12,154 --> 00:26:14,239 Industry will have been destroyed, 533 00:26:14,531 --> 00:26:16,825 oil refineries will have been destroyed, 534 00:26:17,117 --> 00:26:18,637 all our water will have been polluted, 535 00:26:18,869 --> 00:26:20,537 the soil will have been irradiated, 536 00:26:20,829 --> 00:26:24,416 farm stock will be dead, diseased or dying. 537 00:26:24,708 --> 00:26:28,504 The Russians would have conquered a corpse of a country. 538 00:26:28,796 --> 00:26:30,506 [PRIEST] Let us pray. 539 00:26:36,970 --> 00:26:39,932 [ALL] Our Father who art in heaven, 540 00:26:40,224 --> 00:26:41,934 hallowed be thy name. 541 00:26:42,226 --> 00:26:43,602 Thy kingdom come... 542 00:27:26,395 --> 00:27:28,564 [SHOUTING] 543 00:27:34,903 --> 00:27:36,881 [WOMAN] Since the expiry of the American ultimatum 544 00:27:36,905 --> 00:27:39,449 to the Soviet Union at noon yesterday, 545 00:27:39,741 --> 00:27:41,010 there have been intense diplomatic efforts 546 00:27:41,034 --> 00:27:43,412 to mediate between the two countries. 547 00:27:43,704 --> 00:27:46,373 There is still no information from Iran itself. 548 00:27:46,665 --> 00:27:48,305 No news teams have been allowed in or out 549 00:27:48,500 --> 00:27:50,836 out of the country since phone and telex links were cut 550 00:27:51,128 --> 00:27:52,921 on Friday evening. 551 00:27:53,213 --> 00:27:54,653 Questioned in the House this morning 552 00:27:54,798 --> 00:27:55,817 the Foreign Secretary said 553 00:27:55,841 --> 00:27:57,593 he had no definite news to report 554 00:27:57,885 --> 00:27:59,565 and that it would be unhelpful to speculate 555 00:27:59,803 --> 00:28:03,724 in the absence of any hard information from the area. 556 00:28:16,695 --> 00:28:18,155 There's been a run on tinned food, 557 00:28:18,447 --> 00:28:20,574 sugar and other storable items, 558 00:28:20,866 --> 00:28:23,827 which is causing shortages in some areas. 559 00:28:24,119 --> 00:28:25,763 A spokesman for the main supermarket chain 560 00:28:25,787 --> 00:28:28,665 said that panic buying is unnecessary. 561 00:28:28,957 --> 00:28:31,460 Fuel shortages are hindering resupply in some areas, 562 00:28:31,752 --> 00:28:34,379 but overall there is no shortage of stocks. 563 00:28:34,671 --> 00:28:37,466 They urge the public to calm down... 564 00:28:37,758 --> 00:28:39,051 40p? 565 00:28:39,343 --> 00:28:39,927 That's scandalous! 566 00:28:40,219 --> 00:28:42,387 They were only 26p last week. 567 00:28:42,679 --> 00:28:44,599 You could always shop somewhere else, you know, 568 00:28:44,640 --> 00:28:45,265 if you're not satisfied. 569 00:28:45,557 --> 00:28:47,160 Honestly, there's a national emergency going on 570 00:28:47,184 --> 00:28:49,184 and all you can think about is lining your pockets. 571 00:28:49,228 --> 00:28:50,538 Nobody's forcing you to buy them. 572 00:28:50,562 --> 00:28:52,332 Put them back on the shelves, if you don't want them. 573 00:28:52,356 --> 00:28:52,898 Yes, I will. 574 00:28:53,190 --> 00:28:54,399 I'd sooner starve first. 575 00:28:54,691 --> 00:28:55,817 Excuse me, love. 576 00:28:57,110 --> 00:28:58,946 They've started fighting, Mum. 577 00:28:59,238 --> 00:28:59,947 Who has? 578 00:29:00,239 --> 00:29:01,615 The Americans and the Russians. 579 00:29:01,907 --> 00:29:03,116 It's just been on the news. 580 00:29:03,408 --> 00:29:06,286 My dad says you've got to come home now. 581 00:29:06,578 --> 00:29:10,207 [MAN] Hey, you haven't paid for them things. 582 00:29:14,836 --> 00:29:16,231 [MAN] In response to today's news 583 00:29:16,255 --> 00:29:18,055 of the outbreak of hostilities between vessels 584 00:29:18,340 --> 00:29:20,509 of the United States and Soviet navies, 585 00:29:20,801 --> 00:29:22,041 a special session of Parliament 586 00:29:22,177 --> 00:29:25,222 has this evening passed an emergency powers act. 587 00:29:25,514 --> 00:29:26,824 There will be a special announcement 588 00:29:26,848 --> 00:29:28,267 at the end of this bulletin 589 00:29:28,558 --> 00:29:32,187 and details will be given then of how this affects you. 590 00:29:32,479 --> 00:29:33,623 The Prime Minister is expected 591 00:29:33,647 --> 00:29:35,567 to address the nation on the international crisis 592 00:29:35,857 --> 00:29:37,567 later this evening. 593 00:29:37,859 --> 00:29:39,659 A statement issued earlier from Downing Street 594 00:29:39,945 --> 00:29:41,571 said the government is optimistic 595 00:29:41,863 --> 00:29:44,241 that a peaceful negotiated settlement to the conflict 596 00:29:44,533 --> 00:29:45,242 is at hand. 597 00:29:45,534 --> 00:29:46,934 In the meantime the public is urged 598 00:29:47,119 --> 00:29:49,746 to remain calm and to continue normally. 599 00:29:50,038 --> 00:29:51,038 All right? 600 00:29:56,795 --> 00:29:59,423 [SHOUTING] 601 00:29:59,715 --> 00:30:02,426 [GLASS SHATTERING] 602 00:30:09,057 --> 00:30:11,685 [SIRENS WAILING] 603 00:30:16,356 --> 00:30:19,192 [DISTANT SHOUTING] 604 00:30:35,542 --> 00:30:37,836 Are you all right, love? 605 00:30:38,128 --> 00:30:39,128 It's noisy. 606 00:30:42,591 --> 00:30:45,344 It must be the pubs turning out. 607 00:31:00,692 --> 00:31:02,170 [MAN] Nevertheless people are allowed 608 00:31:02,194 --> 00:31:03,554 to think there is a lack of advice 609 00:31:03,820 --> 00:31:05,697 or information from the government. 610 00:31:05,989 --> 00:31:07,549 [MAN] The policy of the government is 611 00:31:07,574 --> 00:31:08,825 quite clear on the matter. 612 00:31:09,117 --> 00:31:10,911 We are urging people to keep calm. 613 00:31:11,203 --> 00:31:12,537 Doing a moonlight flit, then? 614 00:31:12,829 --> 00:31:13,829 [TUTTING] 615 00:31:13,914 --> 00:31:15,916 No, we're going to our Jack's in Lincolnshire 616 00:31:16,208 --> 00:31:18,251 while things get sorted out. 617 00:31:18,543 --> 00:31:20,170 I reckon we should be safer over there. 618 00:31:20,462 --> 00:31:21,814 Carol, will you stop messing about there 619 00:31:21,838 --> 00:31:23,965 and come inside the house and do something to help. 620 00:31:24,257 --> 00:31:24,841 Yeah. 621 00:31:25,133 --> 00:31:27,302 We'll not be safe anywhere, as far as I see. 622 00:31:27,594 --> 00:31:28,594 I don't know. 623 00:31:28,678 --> 00:31:30,323 We've a better chance of surviving in the country, 624 00:31:30,347 --> 00:31:31,932 really haven't we? 625 00:31:32,224 --> 00:31:33,242 I mean where our Jack lives 626 00:31:33,266 --> 00:31:36,228 there's only a row of houses and a pub. 627 00:31:36,520 --> 00:31:38,146 I don't think they're gonna bomb that. 628 00:31:38,438 --> 00:31:40,148 I think that's about it, Ron. 629 00:31:40,440 --> 00:31:41,440 [CAROL] Mum! 630 00:31:41,691 --> 00:31:42,317 Carol! 631 00:31:42,609 --> 00:31:43,849 Have you turned that gas off? 632 00:31:43,944 --> 00:31:45,463 I hope so, we don't want the whole street blowing up 633 00:31:45,487 --> 00:31:46,487 while you're away. 634 00:31:46,530 --> 00:31:47,656 Come on, Carol. 635 00:31:47,948 --> 00:31:48,490 Spot! 636 00:31:48,782 --> 00:31:49,782 I'm coming. 637 00:31:50,867 --> 00:31:52,327 I can't find our Spot. 638 00:31:52,619 --> 00:31:54,138 Well he was here a minute ago, wasn't he? 639 00:31:54,162 --> 00:31:55,482 Have you looked inside the house? 640 00:31:55,705 --> 00:31:57,374 I've looked upstairs, along the street, 641 00:31:57,666 --> 00:31:59,459 next door neighbour's garden, all over! 642 00:31:59,751 --> 00:32:00,377 It's ridiculous, all this. 643 00:32:00,669 --> 00:32:01,669 Spot? 644 00:32:02,921 --> 00:32:03,921 Spot? 645 00:32:05,006 --> 00:32:06,442 [WOMAN] He was here a minute ago, honestly. 646 00:32:06,466 --> 00:32:07,008 Come on. 647 00:32:07,300 --> 00:32:08,427 He'll be here in a minute. 648 00:32:08,718 --> 00:32:09,718 I know he will be. 649 00:32:09,761 --> 00:32:11,096 Spot! 650 00:32:11,388 --> 00:32:12,388 Come on! 651 00:32:12,639 --> 00:32:15,142 - Come on, love. - Spot! 652 00:32:15,434 --> 00:32:18,437 - We're going without him. - Oh, Mum, tell him. 653 00:32:18,728 --> 00:32:19,729 Mum! 654 00:32:20,021 --> 00:32:20,564 Spot! 655 00:32:20,856 --> 00:32:22,296 [WOMAN] You're being a right fool. 656 00:32:22,441 --> 00:32:23,150 Nothing'll happen. 657 00:32:23,442 --> 00:32:25,294 Come on, we're not standing about here all day 658 00:32:25,318 --> 00:32:25,861 waiting for a bloody dog. 659 00:32:26,153 --> 00:32:26,695 Get in. 660 00:32:26,987 --> 00:32:27,529 Don't be so cruel. 661 00:32:27,821 --> 00:32:29,072 We can't leave him. 662 00:32:29,364 --> 00:32:30,991 - Spot! - Carol, get in. 663 00:32:31,283 --> 00:32:31,825 Get in! 664 00:32:32,117 --> 00:32:33,118 Spot! 665 00:32:33,410 --> 00:32:33,994 Spot! 666 00:32:34,286 --> 00:32:35,871 Come on, Spot! 667 00:32:36,163 --> 00:32:38,081 Come on, get in there, bloody thing. 668 00:32:38,373 --> 00:32:39,725 [MAN] The Russians have cut the road links 669 00:32:39,749 --> 00:32:41,918 into and out of West Berlin. 670 00:32:42,210 --> 00:32:43,837 See you, then, Bill. 671 00:32:44,921 --> 00:32:46,089 Let's hope so. 672 00:32:46,381 --> 00:32:47,567 [MAN] Details are still coming in 673 00:32:47,591 --> 00:32:50,594 but it seems an American army convoy bound for West Berlin 674 00:32:50,886 --> 00:32:52,471 has been turned back at Helmstedt 675 00:32:52,762 --> 00:32:53,930 on the East German border. 676 00:32:54,222 --> 00:32:56,391 Unconfirmed reports say the Russians have offered 677 00:32:56,683 --> 00:32:58,018 a safe passage out of the city 678 00:32:58,310 --> 00:33:00,729 to the US, British and French garrisons. 679 00:33:01,021 --> 00:33:02,621 It's not clear if this news is connected 680 00:33:02,731 --> 00:33:04,691 with yesterday's riots in East Germany. 681 00:33:04,983 --> 00:33:06,623 We'll bring you more details on the story 682 00:33:06,818 --> 00:33:08,987 as soon as we have them. 683 00:33:09,279 --> 00:33:11,823 [ENGINE REVVING] 684 00:33:17,287 --> 00:33:19,789 [JAUNTY MUSIC] 685 00:33:22,709 --> 00:33:25,212 [PHONE BUZZES] 686 00:33:25,504 --> 00:33:26,504 Sutton here. 687 00:33:35,096 --> 00:33:36,139 Yes, I understand. 688 00:33:36,431 --> 00:33:37,807 Do I have to go right away? 689 00:33:38,099 --> 00:33:38,725 No? 690 00:33:39,017 --> 00:33:40,017 When? 691 00:33:41,394 --> 00:33:42,394 Yes, I see. 692 00:33:48,818 --> 00:33:50,630 [MAN] Local authorities have been given the power 693 00:33:50,654 --> 00:33:52,656 to suspend certain peacetime functions 694 00:33:52,948 --> 00:33:54,533 and to requisition premises 695 00:33:54,824 --> 00:33:57,118 and materials for civil defence purposes. 696 00:33:57,410 --> 00:33:58,690 A government spokesman said that 697 00:33:58,745 --> 00:34:00,997 this was a precautionary move only. 698 00:34:01,289 --> 00:34:03,500 It was not a cause for alarm. 699 00:34:34,864 --> 00:34:36,783 [MAN] All right, love. 700 00:34:38,910 --> 00:34:40,245 Take your time. 701 00:34:41,705 --> 00:34:43,999 [MAN] The AA and RAC have reported heavy congestion 702 00:34:44,291 --> 00:34:46,042 on roads up and down the country, 703 00:34:46,334 --> 00:34:47,877 particularly those leading to Wales 704 00:34:48,169 --> 00:34:49,629 and the West Country. 705 00:34:49,921 --> 00:34:51,673 Police are urging motorists not to travel 706 00:34:51,965 --> 00:34:54,843 unless absolutely necessary and, if it is essential, 707 00:34:55,135 --> 00:34:56,469 to use only minor roads 708 00:34:56,761 --> 00:34:58,930 and leave motorways and intercity trunk routes 709 00:34:59,222 --> 00:35:01,308 clear for official traffic. 710 00:35:01,600 --> 00:35:03,643 A full list of designated essential service routes 711 00:35:03,935 --> 00:35:06,855 is posted outside your local authority headquarters. 712 00:35:07,147 --> 00:35:10,108 It includes the M1, M18, A63 and A629. 713 00:35:36,217 --> 00:35:40,013 [HELICOPTER WHIRRING] 714 00:35:40,305 --> 00:35:42,849 [MAN] This is an essential service route. 715 00:35:43,141 --> 00:35:45,101 This is an essential service route. 716 00:35:45,393 --> 00:35:48,271 Unless you have official or essential business... 717 00:35:48,563 --> 00:35:49,749 We're trying to get across to our relatives 718 00:35:49,773 --> 00:35:51,566 - in Lincolnshire. - Not this way you're not. 719 00:35:51,858 --> 00:35:53,360 Essential services only this road. 720 00:35:53,652 --> 00:35:55,412 You'll have to find another route I'm afraid. 721 00:35:55,612 --> 00:35:56,692 That's bloody ridiculous. 722 00:35:56,738 --> 00:35:58,615 You can't stop people like that. 723 00:35:58,907 --> 00:36:00,659 Excuse me, where are you going? 724 00:36:00,950 --> 00:36:02,786 Sorry, love, you can't... 725 00:36:03,078 --> 00:36:05,080 - You just can't stop people. - Tell you what. 726 00:36:05,372 --> 00:36:07,415 Try Junction 35/36 of the M1. 727 00:36:07,707 --> 00:36:08,375 They've opened up the hard shoulder 728 00:36:08,667 --> 00:36:10,460 for single line traffic only. 729 00:36:10,752 --> 00:36:12,253 It'll be [mumbles] chock-a-block. 730 00:36:12,545 --> 00:36:14,145 If I were you I'd go home and sit tight. 731 00:36:14,422 --> 00:36:17,634 That's what they're advising people to do. 732 00:36:17,926 --> 00:36:21,805 [MAN] This route is for essential traffic only. 733 00:36:24,516 --> 00:36:26,685 There's growing evidence overnight from scientists 734 00:36:26,976 --> 00:36:28,645 and observers in many countries 735 00:36:28,937 --> 00:36:30,814 that there have been two nuclear explosions 736 00:36:31,106 --> 00:36:32,148 in the Middle East. 737 00:36:32,440 --> 00:36:34,040 There's no official confirmation of what 738 00:36:34,109 --> 00:36:36,152 has happened and the Foreign Office in London... 739 00:36:36,444 --> 00:36:38,446 I've put half a dozen in. 740 00:36:38,738 --> 00:36:40,281 I can fetch some more if you like. 741 00:36:40,573 --> 00:36:42,367 No, that'll be plenty. 742 00:36:43,993 --> 00:36:46,746 Well, tell him to improvise, then. 743 00:36:47,038 --> 00:36:48,038 Right. 744 00:36:51,459 --> 00:36:53,020 Clive, you don't think anything's really 745 00:36:53,044 --> 00:36:54,044 going to happen, do you? 746 00:36:54,254 --> 00:36:57,716 No, it's just a precaution that's all. 747 00:36:58,007 --> 00:37:00,635 Have you had a shave this morning? 748 00:37:00,927 --> 00:37:02,554 You should never have said you'd do it. 749 00:37:02,846 --> 00:37:04,556 You don't have to. 750 00:37:04,848 --> 00:37:07,100 You won't get the sack if you refuse. 751 00:37:07,392 --> 00:37:11,521 Look, Marjorie, it's difficult for me as well, you know. 752 00:37:11,813 --> 00:37:14,899 I don't want to go and leave you and the children. 753 00:37:15,191 --> 00:37:17,527 Well, then, why are you going? 754 00:37:17,819 --> 00:37:19,821 Somebody's got to pick up the pieces if... 755 00:37:20,113 --> 00:37:21,364 [PHONE BUZZES] 756 00:37:21,656 --> 00:37:22,967 Why didn't you say something before 757 00:37:22,991 --> 00:37:25,118 if you were worried about it? 758 00:37:25,410 --> 00:37:29,581 You never said anything when I went on those courses. 759 00:37:29,873 --> 00:37:30,873 Sutton here. 760 00:37:30,957 --> 00:37:32,625 [WOMAN] Unconfirmed reports... 761 00:37:32,917 --> 00:37:35,211 Yes, in half an hour's time. 762 00:37:35,503 --> 00:37:36,731 I should be going off now, if I were you. 763 00:37:36,755 --> 00:37:39,090 The roads will be getting busy. 764 00:37:39,382 --> 00:37:42,552 Well, use your common sense, man. 765 00:37:42,844 --> 00:37:44,512 How should I know? 766 00:37:44,804 --> 00:37:46,306 Marjorie, leave that. 767 00:37:47,682 --> 00:37:49,267 I'll ring you later. 768 00:37:51,102 --> 00:37:52,102 What? 769 00:37:55,648 --> 00:37:56,648 Yes. 770 00:37:57,901 --> 00:37:58,901 Yes. 771 00:37:59,819 --> 00:38:04,657 It is imperative, while there is still time left, 772 00:38:04,949 --> 00:38:07,660 that the TUC call a general strike 773 00:38:07,952 --> 00:38:11,998 in protest against this disaster which faces us all. 774 00:38:12,290 --> 00:38:15,251 [CHEERING AND BOOING] 775 00:38:16,669 --> 00:38:18,588 That's what'll destroy this country! 776 00:38:18,880 --> 00:38:21,800 There is still time to avert disaster 777 00:38:22,091 --> 00:38:24,469 if we act resolutely and show 778 00:38:24,761 --> 00:38:27,764 both the Russians and the Americans 779 00:38:28,056 --> 00:38:32,227 that we will have no truck with their warmongering. 780 00:38:32,519 --> 00:38:34,604 What about the Falklands? 781 00:38:34,896 --> 00:38:35,976 What about the Falklands? 782 00:38:36,189 --> 00:38:38,274 Listen mate, there's nobody more patriotic than I am. 783 00:38:38,566 --> 00:38:40,294 I've been trying to get us out of the Common Market 784 00:38:40,318 --> 00:38:41,318 for bloody years! 785 00:38:41,569 --> 00:38:43,530 [SHOUTING] 786 00:38:43,822 --> 00:38:44,822 But first... 787 00:38:51,704 --> 00:38:54,415 Please do not play into their hands. 788 00:38:54,707 --> 00:38:57,794 This is a peaceful demonstration. 789 00:38:58,086 --> 00:39:02,048 We are exercising our right of free speech. 790 00:39:02,340 --> 00:39:06,719 The police have no right to stop this demonstration. 791 00:39:07,011 --> 00:39:09,681 Do not play into their hands. 792 00:39:09,973 --> 00:39:10,973 You have no... 793 00:39:11,099 --> 00:39:13,101 [SHOUTING] 794 00:39:18,857 --> 00:39:19,941 Tin openers! 795 00:39:20,233 --> 00:39:21,568 £1.50 a go. 796 00:39:21,860 --> 00:39:23,278 Come on, all of you. 797 00:39:23,570 --> 00:39:26,322 £1.50 could save your life! 798 00:39:26,614 --> 00:39:29,367 [SHOUTING OUTSIDE] 799 00:39:59,606 --> 00:40:00,875 - Morning, Clive. - Morning, Alan. 800 00:40:00,899 --> 00:40:01,941 What's it like in there? 801 00:40:02,233 --> 00:40:02,901 It's a bit primitive. 802 00:40:03,192 --> 00:40:03,818 Take a look. 803 00:40:04,110 --> 00:40:05,987 We'll get it organized. 804 00:40:07,739 --> 00:40:08,364 Where the hell is everyone? 805 00:40:08,656 --> 00:40:09,717 There's only half of them here. 806 00:40:09,741 --> 00:40:11,421 You know Steve, the Information Officer? 807 00:40:11,534 --> 00:40:12,785 Where the hell is everybody? 808 00:40:13,077 --> 00:40:14,957 Jeff just rang and says his car's broken down. 809 00:40:15,163 --> 00:40:15,705 That's no good, is it? 810 00:40:15,997 --> 00:40:17,498 - How many missing? - About 10. 811 00:40:17,790 --> 00:40:18,333 Get on the phone. 812 00:40:18,625 --> 00:40:20,185 Tell them I want them here immediately. 813 00:40:20,418 --> 00:40:23,129 - Which is my desk? - Straight through. 814 00:40:23,421 --> 00:40:25,006 Mind your head. 815 00:40:25,298 --> 00:40:27,526 I don't see any sign of the Emergency Committee, do you? 816 00:40:27,550 --> 00:40:30,345 You know what those bloody councillors are like. 817 00:40:30,637 --> 00:40:32,323 They're not getting paid for this, aren't they? 818 00:40:32,347 --> 00:40:34,515 This is it, this is the best I could do. 819 00:40:34,807 --> 00:40:36,601 Dr. Talbot, Regional Health Authority. 820 00:40:36,893 --> 00:40:37,477 How are things going? 821 00:40:37,769 --> 00:40:39,270 We're doing our best. 822 00:40:39,562 --> 00:40:40,722 [MAN] In the last few days, 823 00:40:40,813 --> 00:40:42,190 emergency headquarters like this 824 00:40:42,482 --> 00:40:44,734 have been hastily improvised up and down the country 825 00:40:45,026 --> 00:40:48,321 in the basements of town halls and civic centres. 826 00:40:48,613 --> 00:40:51,491 [JET ENGINE ROARING] 827 00:40:55,036 --> 00:40:57,139 [MAN] The time has now come to make everything ready 828 00:40:57,163 --> 00:41:00,917 for you and your family in case an air attack happens. 829 00:41:01,209 --> 00:41:03,503 This does not mean that war is bound to come, 830 00:41:03,795 --> 00:41:05,004 but there is a risk of this 831 00:41:05,296 --> 00:41:07,131 and we must all be prepared for it. 832 00:41:07,423 --> 00:41:09,884 [SIREN WAILING] 833 00:41:13,846 --> 00:41:15,807 When you hear the attack warning, 834 00:41:16,099 --> 00:41:20,228 you and your family must take cover at once. 835 00:41:20,520 --> 00:41:22,397 Do not stay out of doors. 836 00:41:24,273 --> 00:41:27,986 If you are caught in the open, lie down. 837 00:41:28,277 --> 00:41:31,155 [ELECTRONIC BUZZING] 838 00:41:32,865 --> 00:41:34,867 Can you pass us that... 839 00:41:36,119 --> 00:41:37,412 [MAN] If you leave your home, 840 00:41:37,704 --> 00:41:42,000 your local authority may take it over for homeless families, 841 00:41:42,291 --> 00:41:45,086 and if you move, the authorities in the new place 842 00:41:45,378 --> 00:41:46,921 will not help you with food, 843 00:41:47,213 --> 00:41:49,841 accommodation or other essentials. 844 00:41:51,509 --> 00:41:54,429 You are better off in your own home. 845 00:41:55,722 --> 00:41:57,015 Stay there. 846 00:41:57,306 --> 00:41:59,767 [OMINOUS MUSIC] 847 00:42:13,573 --> 00:42:17,577 [INDISTINCT RADIO COMMUNICATION] 848 00:42:41,476 --> 00:42:43,895 [DOG BARKING] 849 00:42:48,524 --> 00:42:51,027 [CAR RATTLING] 850 00:42:55,031 --> 00:42:57,241 [MAN] If anyone dies while you are kept 851 00:42:57,533 --> 00:42:59,327 in your fall-out room, 852 00:42:59,619 --> 00:43:03,122 move the body to another room in the house, 853 00:43:03,414 --> 00:43:06,209 label the body with name and address 854 00:43:06,501 --> 00:43:07,960 and cover it as tightly as possible 855 00:43:08,252 --> 00:43:11,380 in polythene, paper, sheets or blankets. 856 00:43:13,508 --> 00:43:15,426 If, however, you have had a body 857 00:43:15,718 --> 00:43:18,638 in the house for more than five days 858 00:43:18,930 --> 00:43:21,891 and if it is safe to go outside, 859 00:43:22,183 --> 00:43:25,228 then you should bury the body for the time being in a trench 860 00:43:25,520 --> 00:43:29,899 or cover it with earth and mark the spot of the burial. 861 00:43:30,191 --> 00:43:32,652 [OMINOUS MUSIC] 862 00:43:39,617 --> 00:43:41,786 [RETCHING] 863 00:43:49,127 --> 00:43:53,005 Here are some ideas for making your inner refuge. 864 00:43:53,297 --> 00:43:57,677 One: make a lean-to with sloping doors or strong boards 865 00:43:57,969 --> 00:43:59,929 rested against an inner wall. 866 00:44:00,221 --> 00:44:01,848 You all right, love? 867 00:44:03,391 --> 00:44:05,643 I've just been sick again. 868 00:44:07,937 --> 00:44:09,730 Oh, I feel awful. 869 00:44:10,022 --> 00:44:12,191 I think I'll go back to bed. 870 00:44:12,483 --> 00:44:13,151 Don't worry about it, love. 871 00:44:13,442 --> 00:44:15,611 It'll only last for a week or two. 872 00:44:15,903 --> 00:44:16,529 No. 873 00:44:16,821 --> 00:44:18,406 [MAN] Partly close the two open ends 874 00:44:18,698 --> 00:44:22,451 with boxes of earth or sand or heavy furniture. 875 00:44:22,743 --> 00:44:25,496 I'll ring work for you and tell them you're not coming in. 876 00:44:25,788 --> 00:44:27,039 If anybody's there. 877 00:44:27,331 --> 00:44:29,792 There were only one or two in yesterday. 878 00:44:30,084 --> 00:44:31,186 [MOTHER] It's worse than before. 879 00:44:31,210 --> 00:44:33,087 I can't get anything now. 880 00:44:34,589 --> 00:44:35,840 The line's dead. 881 00:44:41,637 --> 00:44:42,823 [Father] I think we ought to be getting the rest 882 00:44:42,847 --> 00:44:45,641 of the things out of the cellar now. 883 00:44:49,395 --> 00:44:50,875 [MAN] The time has now come to make 884 00:44:50,938 --> 00:44:52,607 everything ready for you and your family 885 00:44:52,899 --> 00:44:55,401 in case an air attack happens. 886 00:44:55,693 --> 00:44:57,904 This does not mean that war is bound to come, 887 00:44:58,196 --> 00:44:59,363 but there is a risk of this 888 00:44:59,655 --> 00:45:03,034 and we must all be prepared for it. 889 00:45:03,326 --> 00:45:05,119 When you hear the attack warning, 890 00:45:05,411 --> 00:45:09,540 you and your family must take cover at once. 891 00:45:09,832 --> 00:45:11,709 Do not stay out of doors. 892 00:45:12,835 --> 00:45:13,544 Hello, County. 893 00:45:13,836 --> 00:45:14,962 This is Sheffield District. 894 00:45:15,254 --> 00:45:17,798 Testing, one, two, three, four. 895 00:45:18,090 --> 00:45:19,550 Please report my signal. 896 00:45:19,842 --> 00:45:20,842 Over. 897 00:45:20,927 --> 00:45:22,154 Whose bloody responsibility is it then? 898 00:45:22,178 --> 00:45:23,888 We've all got families. 899 00:45:24,889 --> 00:45:26,933 Look, just get down here. 900 00:45:27,225 --> 00:45:28,265 There's nine other people. 901 00:45:28,476 --> 00:45:30,937 I've got a serious public order problem. 902 00:45:31,229 --> 00:45:34,523 I need at least an extra six PSUs. 903 00:45:34,815 --> 00:45:35,858 Yeah, but when? 904 00:45:36,901 --> 00:45:40,780 Look, I'm using traffic wardens already. 905 00:45:41,072 --> 00:45:41,697 [MAN] Many of these officers 906 00:45:41,989 --> 00:45:43,950 have had no training at all. 907 00:45:44,242 --> 00:45:45,882 Some have learned of their emergency role 908 00:45:46,077 --> 00:45:48,496 only in the last few days and almost all 909 00:45:48,788 --> 00:45:51,332 are unsure of their exact duties. 910 00:45:55,211 --> 00:45:57,131 I suppose I ought to take this one off as well. 911 00:45:57,296 --> 00:45:57,838 You what? 912 00:45:58,130 --> 00:45:58,839 It'll get scratched to pieces. 913 00:45:59,131 --> 00:46:00,549 It's only just been painted, Bill. 914 00:46:00,841 --> 00:46:02,601 Better than getting blown to pieces, inn it? 915 00:46:02,885 --> 00:46:03,552 Shall I go to school then, Mum? 916 00:46:03,844 --> 00:46:04,844 I'm gonna be late. 917 00:46:05,012 --> 00:46:05,554 I don't know. 918 00:46:05,846 --> 00:46:07,006 What did it say on the telly? 919 00:46:07,181 --> 00:46:09,243 I can't remember whether it said schools were closed or no. 920 00:46:09,267 --> 00:46:10,393 Oh yeah, closed. 921 00:46:10,685 --> 00:46:11,310 It said so on the news. 922 00:46:11,602 --> 00:46:12,722 We're ought to stay at home. 923 00:46:12,895 --> 00:46:14,605 - Are you sure? - Of course I am. 924 00:46:14,897 --> 00:46:16,399 They said they're sending notes out. 925 00:46:16,691 --> 00:46:18,234 - Is there time? - Great. 926 00:46:18,526 --> 00:46:20,361 I had a history test this morning. 927 00:46:20,653 --> 00:46:22,133 [MOTHER] Alison, go down to Kirby's 928 00:46:22,363 --> 00:46:23,843 and see if they've got any food left. 929 00:46:23,990 --> 00:46:25,449 - Like what? - Anything. 930 00:46:25,741 --> 00:46:27,785 Bread, tinned stuff, bring what you can. 931 00:46:28,077 --> 00:46:28,703 And take my purse. 932 00:46:28,995 --> 00:46:30,871 Dad, you gonna build one of these in here? 933 00:46:31,163 --> 00:46:32,206 Over my dead body. 934 00:46:32,498 --> 00:46:34,142 I want to know something more definite, Bill, 935 00:46:34,166 --> 00:46:36,877 before we ripping this place to pieces. 936 00:46:37,169 --> 00:46:38,569 - Can I help you? - Here, hold that. 937 00:46:38,838 --> 00:46:40,047 It'll be great. 938 00:46:40,339 --> 00:46:41,841 We'll be able to sleep in it. 939 00:46:42,133 --> 00:46:44,218 It'll be like going camping. 940 00:46:44,510 --> 00:46:48,222 [MAN] The most widespread danger is fall-out. 941 00:46:49,223 --> 00:46:51,225 Fall-out is dust that is sucked up 942 00:46:51,517 --> 00:46:54,061 from the ground by the explosion. 943 00:46:55,146 --> 00:46:56,564 Fall out can kill. 944 00:46:59,692 --> 00:47:01,444 [MAN] It's 8:30am. 945 00:47:01,736 --> 00:47:03,904 3:30 in the morning in Washington. 946 00:47:04,196 --> 00:47:05,956 Over the past four days neither the President 947 00:47:06,073 --> 00:47:07,433 nor his senior staff will have had 948 00:47:07,616 --> 00:47:09,535 more than a few hours' rest. 949 00:47:09,827 --> 00:47:11,537 This is when they may be asleep 950 00:47:11,829 --> 00:47:15,458 this is when Western response will be slowest. 951 00:47:23,382 --> 00:47:25,382 As we expected nearly all the supermarket shelves 952 00:47:25,551 --> 00:47:27,803 are empty, but we've managed to get the warehouses 953 00:47:28,095 --> 00:47:30,097 controlled by the police. 954 00:47:30,389 --> 00:47:32,058 As yet we haven't located all the 955 00:47:32,350 --> 00:47:34,685 root vegetable clumps on local farms, 956 00:47:34,977 --> 00:47:37,938 but stocks of sugar, wheat, flour and rice... 957 00:47:38,230 --> 00:47:40,107 [RAPID BEEPING] 958 00:47:40,399 --> 00:47:41,479 [MAN] Attack warning red. 959 00:47:41,525 --> 00:47:43,110 - Attack warning. - Is it for real? 960 00:47:43,402 --> 00:47:45,279 Attack warning, it's for bloody real. 961 00:47:45,571 --> 00:47:47,281 Get to your stations. 962 00:47:48,616 --> 00:47:50,201 Get that generator going! 963 00:47:50,493 --> 00:47:51,535 Lock the doors. 964 00:47:52,620 --> 00:47:54,538 As soon as you can, every single scrap 965 00:47:54,830 --> 00:47:56,582 of information you've got on casualties. 966 00:47:56,874 --> 00:47:58,000 I must have those. 967 00:47:58,292 --> 00:48:00,753 [RAPID BEEPING] 968 00:48:01,045 --> 00:48:02,045 Get your heads down. 969 00:48:02,088 --> 00:48:03,568 Look, we can't sell you any timber. 970 00:48:03,839 --> 00:48:05,319 You'll have to see the boss about it. 971 00:48:05,549 --> 00:48:07,802 It's a bloody joinery, not a timber yard. 972 00:48:08,094 --> 00:48:09,595 You can't just have a piece of that. 973 00:48:09,887 --> 00:48:12,348 [SIREN WAILING] 974 00:48:15,434 --> 00:48:16,102 Come on, quick. 975 00:48:16,394 --> 00:48:17,394 Get down. 976 00:48:21,232 --> 00:48:22,942 [ALARMS BLARING] 977 00:48:23,234 --> 00:48:25,361 [SCREAMING] 978 00:48:32,868 --> 00:48:35,454 [SIREN WAILING] 979 00:48:48,759 --> 00:48:51,095 [EXPLOSIONS] 980 00:49:01,814 --> 00:49:03,524 These have gone. 981 00:49:03,816 --> 00:49:05,377 - Everything's dead. - What about the tellies? 982 00:49:05,401 --> 00:49:07,194 Why didn't you pull the bloody aerial out? 983 00:49:07,486 --> 00:49:09,738 Get the standbys working. 984 00:49:10,030 --> 00:49:10,573 Come on. 985 00:49:10,865 --> 00:49:13,325 [SIREN WAILING] 986 00:49:23,461 --> 00:49:25,713 [SCREAMING] 987 00:49:27,840 --> 00:49:30,259 [TIRES SCREECHING] 988 00:49:30,551 --> 00:49:31,551 Bloody hell. 989 00:49:32,636 --> 00:49:33,636 Hold on, Gordon. 990 00:49:33,888 --> 00:49:35,055 You're going too fast. 991 00:49:35,347 --> 00:49:37,475 [SCREAMING] 992 00:49:43,731 --> 00:49:46,400 [LOUD RUMBLING] 993 00:49:58,204 --> 00:50:00,456 [SCREAMING] 994 00:50:07,213 --> 00:50:08,213 Come on! 995 00:50:08,255 --> 00:50:10,966 That might just be the start of it. 996 00:50:18,140 --> 00:50:20,726 Jesus Christ, they've done it. 997 00:50:25,272 --> 00:50:26,524 They've done it. 998 00:50:29,193 --> 00:50:29,860 Where are you going? 999 00:50:30,152 --> 00:50:31,153 I'm driving to Ruth's. 1000 00:50:31,445 --> 00:50:33,155 See if she's all right. 1001 00:50:36,158 --> 00:50:37,158 Oh, shit. 1002 00:50:43,582 --> 00:50:45,834 [SCREAMING] 1003 00:50:47,419 --> 00:50:49,004 Come on, move it inside. 1004 00:50:49,296 --> 00:50:50,422 What about all these? 1005 00:50:50,714 --> 00:50:52,299 - That's all right. - That's wrong. 1006 00:50:52,591 --> 00:50:53,133 Come on, get it off. 1007 00:50:53,425 --> 00:50:54,861 We gotta get the mattress on the bottom. 1008 00:50:54,885 --> 00:50:55,594 That's right. 1009 00:50:55,886 --> 00:50:57,388 OK, roll it, put it down there. 1010 00:50:57,680 --> 00:50:59,181 Where's our Alison? 1011 00:50:59,473 --> 00:51:00,140 Build it up. 1012 00:51:00,432 --> 00:51:02,351 This one's on Finningley. 1013 00:51:02,643 --> 00:51:04,645 [INDISTINCT CHATTER] 1014 00:51:04,937 --> 00:51:06,522 - A brown burst. - Four three. 1015 00:51:06,814 --> 00:51:08,983 [MAN] What was the other power station? 1016 00:51:09,275 --> 00:51:09,817 Hang on. 1017 00:51:10,109 --> 00:51:13,362 There's something on the airport, I think. 1018 00:51:24,456 --> 00:51:26,500 Shine the torch further down. 1019 00:51:26,792 --> 00:51:28,252 [GRANDMOTHER WAILING] 1020 00:51:28,544 --> 00:51:31,672 Ruth, come down here and give us a hand. 1021 00:51:32,923 --> 00:51:34,717 Ruth, come and help your grandma! 1022 00:51:35,009 --> 00:51:36,927 [MOTHER] Ruth, please! 1023 00:51:37,219 --> 00:51:39,680 [LOUD RUMBLING] 1024 00:51:43,058 --> 00:51:45,311 It'll be all right, it's falling out. 1025 00:51:45,603 --> 00:51:46,603 Come on. 1026 00:51:46,854 --> 00:51:47,521 All this stuff on. 1027 00:51:47,813 --> 00:51:49,356 Come on, put that on. 1028 00:51:50,691 --> 00:51:51,775 Come on, then. 1029 00:51:54,612 --> 00:51:55,612 Ruth! 1030 00:51:58,616 --> 00:51:59,950 Come on. 1031 00:52:00,242 --> 00:52:02,286 [SHOUTING] 1032 00:52:14,131 --> 00:52:16,175 [SOBBING] 1033 00:52:17,676 --> 00:52:18,344 Michael! 1034 00:52:18,636 --> 00:52:19,636 Michael! 1035 00:52:35,277 --> 00:52:39,198 [EXPLOSIONS AND GLASS SMASHING] 1036 00:53:08,769 --> 00:53:11,188 [FIRE RAGING] 1037 00:54:31,393 --> 00:54:32,936 [COUGHING] 1038 00:54:33,228 --> 00:54:34,588 [MAN] Take it easy, don't hurry. 1039 00:54:34,772 --> 00:54:37,775 [INDISTINCT INSTRUCTIONS] 1040 00:54:38,066 --> 00:54:40,861 Ah, that's the girl, well done. 1041 00:54:41,153 --> 00:54:42,696 It won't be long now. 1042 00:54:45,282 --> 00:54:46,784 Well done, Gordon. 1043 00:54:47,075 --> 00:54:48,827 How long can you keep that going? 1044 00:54:49,119 --> 00:54:50,279 Two weeks if we're careful. 1045 00:54:50,537 --> 00:54:52,623 First aid kit, quickly. 1046 00:54:52,915 --> 00:54:55,459 We've lost County again, I think. 1047 00:54:55,751 --> 00:54:56,919 Aerials must have blown. 1048 00:54:57,211 --> 00:54:59,087 They were on the roof. 1049 00:54:59,379 --> 00:55:01,340 Switch the lights off when you get there. 1050 00:55:01,632 --> 00:55:03,175 Can we raise any districts? 1051 00:55:03,467 --> 00:55:04,593 What about the radio amps? 1052 00:55:04,885 --> 00:55:05,965 Can we improvise an aerial? 1053 00:55:06,053 --> 00:55:06,595 We'll try. 1054 00:55:06,887 --> 00:55:08,931 Let's do something quick. 1055 00:55:10,015 --> 00:55:11,495 Where the hell's the first-aid kit? 1056 00:55:11,767 --> 00:55:13,977 It's on this shelf at the back. 1057 00:55:14,269 --> 00:55:14,978 I've looked out here. 1058 00:55:15,270 --> 00:55:16,897 I can't shift a thing. 1059 00:55:19,191 --> 00:55:19,858 How is he? 1060 00:55:20,150 --> 00:55:21,710 [MAN] I can't find the first-aid kit. 1061 00:55:21,902 --> 00:55:22,528 Forget the first-aid kit. 1062 00:55:22,820 --> 00:55:25,948 Bring me something to cover him up with. 1063 00:55:29,201 --> 00:55:31,620 [FIRE RAGING] 1064 00:55:34,373 --> 00:55:36,458 [SOBBING] 1065 00:55:40,337 --> 00:55:42,881 [COUGHING] 1066 00:55:43,173 --> 00:55:44,173 - There. - No! 1067 00:55:45,175 --> 00:55:46,175 Leave me. 1068 00:55:47,970 --> 00:55:50,472 [WHIMPERING AND SOBBING] 1069 00:55:50,764 --> 00:55:52,641 [WOMAN] Please. 1070 00:55:52,933 --> 00:55:54,226 - Help! - Somebody! 1071 00:55:56,311 --> 00:55:58,480 [COUGHING] 1072 00:56:00,274 --> 00:56:03,443 [COUGHING AND SOBBING] 1073 00:56:07,447 --> 00:56:09,950 [FATHER] Everybody all right? 1074 00:56:11,243 --> 00:56:12,286 Mother? 1075 00:56:12,578 --> 00:56:14,538 [SOBBING] 1076 00:56:46,528 --> 00:56:47,988 [RUMBLING] 1077 00:56:48,280 --> 00:56:50,866 [SCREAMING] 1078 00:56:51,158 --> 00:56:54,244 [WOMAN] Let me out of here in this dark! 1079 00:56:54,536 --> 00:56:56,788 Jesus Christ, another one. 1080 00:56:57,080 --> 00:56:59,207 This could go on for ever. 1081 00:57:01,877 --> 00:57:04,296 [DISTORTED VOICE ON RADIO] 1082 00:57:04,588 --> 00:57:06,965 It's Stocksbridge police. 1083 00:57:07,257 --> 00:57:08,550 What about rescue? 1084 00:57:09,843 --> 00:57:11,470 Is there anything you can do? 1085 00:57:11,762 --> 00:57:12,762 Over. 1086 00:57:12,930 --> 00:57:14,097 Give me another bin liner. 1087 00:57:14,389 --> 00:57:16,725 [DISTORTED VOICE ON RADIO] 1088 00:57:17,017 --> 00:57:19,019 [MAN] What is your RADIAC reading? 1089 00:57:19,311 --> 00:57:20,812 What about the depot? 1090 00:57:21,104 --> 00:57:23,774 [MAN] I repeat, what is your RADIAC reading? 1091 00:57:24,066 --> 00:57:25,066 Over. 1092 00:57:26,068 --> 00:57:27,069 - 100. - 100. 1093 00:57:28,820 --> 00:57:29,821 It's too high. 1094 00:57:30,113 --> 00:57:32,366 You've got to get your men under cover. 1095 00:57:32,658 --> 00:57:33,992 [ALL SHOUTING] 1096 00:57:34,284 --> 00:57:35,911 Can you get us through 1097 00:57:37,621 --> 00:57:39,498 to the County Central Headquarters? 1098 00:57:39,790 --> 00:57:40,790 Over. 1099 00:57:41,541 --> 00:57:42,709 Can you patch us through? 1100 00:57:43,001 --> 00:57:44,001 Over. 1101 00:57:44,962 --> 00:57:47,089 Stocksbridge, are you receiving me? 1102 00:57:47,381 --> 00:57:48,423 Over. 1103 00:57:48,715 --> 00:57:49,715 [MAN] Green, I think. 1104 00:57:49,800 --> 00:57:51,240 Have you heard anything from them? 1105 00:57:51,510 --> 00:57:52,510 Never mind about that. 1106 00:57:52,594 --> 00:57:53,794 Ask if they've got casualties. 1107 00:57:54,054 --> 00:57:57,099 [DISTORTED VOICE ON RADIO] 1108 00:57:57,391 --> 00:57:58,850 They've lost them. 1109 00:57:59,851 --> 00:58:02,938 What about Hillsborough and Stocksbridge? 1110 00:58:03,230 --> 00:58:04,540 [MAN ON RADIO] Nothing from Hillsborough, 1111 00:58:04,564 --> 00:58:05,983 but Stocksbridge not too bad. 1112 00:58:06,274 --> 00:58:09,361 Windows blown in and structural damage but not too bad. 1113 00:58:09,653 --> 00:58:10,973 Wind has blown in that far out? 1114 00:58:11,071 --> 00:58:12,447 Jesus Christ! 1115 00:58:12,739 --> 00:58:14,408 [WOMAN] Ask him where the last one was. 1116 00:58:14,700 --> 00:58:17,911 Switch that thing off, will you Gordon. 1117 00:58:20,247 --> 00:58:23,208 [MAN] The first fall-out dust settles on Sheffield. 1118 00:58:23,500 --> 00:58:26,336 It's an hour and 25 minutes after the attack. 1119 00:58:26,628 --> 00:58:28,255 An explosion on the ground at Crewe 1120 00:58:28,547 --> 00:58:31,717 has sucked up this debris and made it radioactive. 1121 00:58:32,009 --> 00:58:34,344 The wind has blown it here. 1122 00:58:34,636 --> 00:58:35,876 This level of attack has broken 1123 00:58:35,929 --> 00:58:38,015 most of the windows in Britain. 1124 00:58:38,306 --> 00:58:40,225 Many roofs are open to the sky. 1125 00:58:40,517 --> 00:58:42,978 Some of the lethal dust gets in. 1126 00:58:45,772 --> 00:58:48,859 In these early stages, the symptoms of radiation sickness 1127 00:58:49,151 --> 00:58:52,279 and the symptoms of panic are identical. 1128 00:58:55,365 --> 00:58:57,534 [RETCHING] 1129 00:59:12,549 --> 00:59:14,301 You all right, Ruth? 1130 00:59:16,261 --> 00:59:17,261 Ruth? 1131 00:59:18,555 --> 00:59:19,973 I couldn't help it. 1132 00:59:20,265 --> 00:59:21,391 It just came on. 1133 00:59:22,392 --> 00:59:24,311 Don't worry about it, love. 1134 00:59:24,603 --> 00:59:25,603 It's not your fault. 1135 00:59:25,812 --> 00:59:26,812 We've all got it. 1136 00:59:26,938 --> 00:59:29,149 I know, but I'm so ashamed. 1137 00:59:30,275 --> 00:59:33,278 - Messing the bed at my age. - It's the shock, isn't it? 1138 00:59:33,570 --> 00:59:35,530 It's like being a little baby again. 1139 00:59:35,822 --> 00:59:36,822 Lie down. 1140 00:59:38,200 --> 00:59:40,452 Come and help me clean Grandma. 1141 00:59:40,744 --> 00:59:42,064 Ruth, be careful with that, love. 1142 00:59:42,287 --> 00:59:44,127 You don't know long it's gonna have to last us. 1143 00:59:44,414 --> 00:59:48,376 Ruth, don't just sit there, do something for once. 1144 00:59:53,840 --> 00:59:54,925 Oh! 1145 00:59:55,217 --> 00:59:56,217 Urgh! 1146 01:00:03,183 --> 01:00:04,976 [MRS. KEMP] Michael. 1147 01:00:05,268 --> 01:00:08,355 Michael, I've got to find him, Bill. 1148 01:00:08,647 --> 01:00:12,609 [MR. KEMP] You stop here and I'll go and look for him. 1149 01:00:13,985 --> 01:00:15,570 You stop here. 1150 01:00:15,862 --> 01:00:18,281 I'll only be out a few minutes. 1151 01:00:18,573 --> 01:00:21,118 - Stop here, love. - No, I've got to come. 1152 01:00:21,409 --> 01:00:22,409 No. 1153 01:00:23,078 --> 01:00:24,871 - Help me. - All right. 1154 01:00:28,834 --> 01:00:29,834 Oh, my God. 1155 01:00:34,589 --> 01:00:36,049 Michael? 1156 01:00:36,341 --> 01:00:37,509 Michael? 1157 01:00:37,801 --> 01:00:39,845 [COUGHING] 1158 01:00:55,735 --> 01:00:57,821 [SOBBING] 1159 01:01:14,671 --> 01:01:17,841 [MAN] We haven't heard from County HQ for two days. 1160 01:01:18,133 --> 01:01:19,426 [DISTORTED VOICE ON RADIO] 1161 01:01:19,718 --> 01:01:21,511 Who the hell else have you tried? 1162 01:01:21,803 --> 01:01:23,406 [Man On Radio] All of them, but nothing back yet. 1163 01:01:23,430 --> 01:01:25,182 Send another motorcycle. 1164 01:01:25,473 --> 01:01:27,434 There are no roads left. 1165 01:01:27,726 --> 01:01:29,245 All the people here will be dead already. 1166 01:01:29,269 --> 01:01:30,937 It's completely flattened. 1167 01:01:31,229 --> 01:01:32,939 Round here 50% would still be alive 1168 01:01:33,231 --> 01:01:36,318 but here they're as good as dead already. 1169 01:01:36,610 --> 01:01:40,238 They've probably received a lethal dose. 1170 01:01:40,530 --> 01:01:41,740 What about here? 1171 01:01:42,032 --> 01:01:43,232 It'll be pretty heavy there. 1172 01:01:43,283 --> 01:01:46,411 If the wind's still blowing out from the west, southwest 1173 01:01:46,703 --> 01:01:49,080 it's in direct line from Crewe. 1174 01:01:50,707 --> 01:01:53,460 800 rads, 1,000, difficult to say. 1175 01:01:54,502 --> 01:01:56,630 Depends what sort of cover they've built of course. 1176 01:01:56,922 --> 01:02:00,884 If they've got a decent cellar we'll get it on the radio. 1177 01:02:07,307 --> 01:02:08,947 There's no way of getting anything out. 1178 01:02:09,226 --> 01:02:10,227 I'm calling... 1179 01:02:10,518 --> 01:02:11,228 Listen. 1180 01:02:11,519 --> 01:02:12,229 Yeah. 1181 01:02:12,520 --> 01:02:14,940 Yes, I'll pass the message on. 1182 01:02:15,232 --> 01:02:16,399 What am I expected to do? 1183 01:02:16,691 --> 01:02:19,110 [all shouting at each other] 1184 01:02:19,402 --> 01:02:22,322 I can't get anything out, can I? 1185 01:02:22,614 --> 01:02:23,614 Listen. 1186 01:02:24,324 --> 01:02:25,324 Hey! 1187 01:02:25,408 --> 01:02:28,119 I've got a message from Rivelin Valley police. 1188 01:02:28,411 --> 01:02:31,498 They've managed to get through to BGIF works depot. 1189 01:02:31,790 --> 01:02:33,500 They've got some vehicles on the road 1190 01:02:33,792 --> 01:02:35,627 but they're nearly out of fuel. 1191 01:02:35,919 --> 01:02:38,046 What the hell have they been doing with it all? 1192 01:02:38,338 --> 01:02:39,338 They didn't tell me. 1193 01:02:39,589 --> 01:02:40,131 They just said, 1194 01:02:40,423 --> 01:02:42,968 they want to know where they can get some more. 1195 01:02:43,260 --> 01:02:46,179 - And they've got no food. - Oh, God. 1196 01:02:46,471 --> 01:02:49,683 - I've got... - Let me get on with it, OK? 1197 01:03:21,923 --> 01:03:22,923 Here you are, Mother. 1198 01:03:22,966 --> 01:03:24,843 Something to eat for you. 1199 01:03:27,220 --> 01:03:29,973 Better leave her, the rest will do her good. 1200 01:03:30,265 --> 01:03:32,392 At least it won't go cold. 1201 01:03:35,437 --> 01:03:36,437 Ruth. 1202 01:03:37,314 --> 01:03:38,648 [SOBBING] 1203 01:03:38,940 --> 01:03:40,275 Ruth, love. 1204 01:03:40,567 --> 01:03:41,067 Come on, love. 1205 01:03:41,359 --> 01:03:43,778 You'll have to eat something. 1206 01:03:44,070 --> 01:03:45,070 But you'll have to, love. 1207 01:03:45,155 --> 01:03:46,781 It's not just you now, you know. 1208 01:03:47,073 --> 01:03:49,367 The baby needs some food as well. 1209 01:03:49,659 --> 01:03:50,201 Come on. 1210 01:03:50,493 --> 01:03:52,662 I don't care about this baby any more. 1211 01:03:52,954 --> 01:03:54,247 - Oh, Ruth. - I wish it was dead. 1212 01:03:54,539 --> 01:03:55,957 Don't say things like that. 1213 01:03:56,249 --> 01:03:59,377 There's no point with Jimmy dead. 1214 01:03:59,669 --> 01:04:01,171 - But you don't know. - He is. 1215 01:04:01,463 --> 01:04:03,548 He is, I know he is. 1216 01:04:03,840 --> 01:04:05,550 You can't be certain. 1217 01:04:05,842 --> 01:04:10,096 We're breathing in all this radiation all the time. 1218 01:04:10,388 --> 01:04:11,388 My baby. 1219 01:04:13,850 --> 01:04:16,019 It will be ugly and deformed. 1220 01:04:16,311 --> 01:04:18,271 [SOBBING] 1221 01:04:26,404 --> 01:04:28,198 Oh, Michael. 1222 01:04:28,490 --> 01:04:29,699 Alison and Jimmy. 1223 01:04:30,617 --> 01:04:31,951 All of them gone. 1224 01:04:33,119 --> 01:04:35,663 [RETCHING] 1225 01:04:35,955 --> 01:04:36,955 Alison... 1226 01:04:38,375 --> 01:04:39,375 Michael... 1227 01:04:40,794 --> 01:04:42,295 All dead. 1228 01:04:42,587 --> 01:04:43,129 No. 1229 01:04:43,421 --> 01:04:44,798 We don't know that. 1230 01:04:45,965 --> 01:04:48,301 They might be safe somewhere. 1231 01:04:49,969 --> 01:04:51,638 I wish I were dead. 1232 01:04:52,722 --> 01:04:54,015 I wish it were me. 1233 01:04:54,307 --> 01:04:56,267 [SOBBING] 1234 01:05:02,440 --> 01:05:05,527 I wish I could swap places with him. 1235 01:05:09,239 --> 01:05:11,408 [MAN] Right, let's get in. 1236 01:05:11,699 --> 01:05:13,493 Watch that bloody water. 1237 01:05:17,163 --> 01:05:18,790 How far does this go back? 1238 01:05:19,082 --> 01:05:20,893 It's bloody four floors have come down on this, 1239 01:05:20,917 --> 01:05:23,795 it could go back for yards and yards. 1240 01:05:27,757 --> 01:05:29,592 Try it again, Gordon. 1241 01:05:30,552 --> 01:05:32,220 Still nothing coming through. 1242 01:05:32,512 --> 01:05:35,014 It must be blocked further up. 1243 01:05:35,306 --> 01:05:37,392 How much stuff do you think's on top of us? 1244 01:05:37,684 --> 01:05:40,019 [MAN ON RADIO] Most of the town hall, I should think. 1245 01:05:40,311 --> 01:05:41,980 When will you be able to get to us? 1246 01:05:42,272 --> 01:05:44,041 [Man On Radio] I can't get the lifting gear through. 1247 01:05:44,065 --> 01:05:45,945 - What about the army? - There's no way through. 1248 01:05:46,067 --> 01:05:47,444 The roads are all blocked. 1249 01:05:47,735 --> 01:05:49,088 [MAN] We've not heard from County. 1250 01:05:49,112 --> 01:05:50,423 [MAN] If we don't hear from some soon, 1251 01:05:50,447 --> 01:05:52,365 we'll never get things under control. 1252 01:05:52,657 --> 01:05:54,576 You try getting through to them. 1253 01:05:54,868 --> 01:05:55,868 It's bloody useless. 1254 01:05:55,910 --> 01:05:57,830 I've got starving mobs in Shallow, Echofield... 1255 01:05:57,912 --> 01:06:00,665 Look, it's not our decision anyway. 1256 01:06:00,957 --> 01:06:02,333 It's up to Zone to authorize 1257 01:06:02,625 --> 01:06:03,745 the release of buffer stocks 1258 01:06:03,835 --> 01:06:05,187 and then it becomes a County decision. 1259 01:06:05,211 --> 01:06:06,531 We can't get through to County. 1260 01:06:06,671 --> 01:06:07,711 What are we going to do? 1261 01:06:07,755 --> 01:06:08,755 Let them starve? 1262 01:06:08,923 --> 01:06:10,484 Look, even if we did have the authority... 1263 01:06:10,508 --> 01:06:11,050 We're on our own. 1264 01:06:11,342 --> 01:06:11,885 You've got the authority. 1265 01:06:12,177 --> 01:06:13,988 It's about bloody time you did something with it. 1266 01:06:14,012 --> 01:06:15,448 Look, what's the point of wasting food 1267 01:06:15,472 --> 01:06:17,223 on people who are going to die anyway? 1268 01:06:17,515 --> 01:06:18,595 [MAN] I agree with Clive. 1269 01:06:18,850 --> 01:06:20,450 The food stocks are not gonna last long. 1270 01:06:20,643 --> 01:06:22,395 A lot of people just didn't stock up. 1271 01:06:22,687 --> 01:06:23,229 How could they? 1272 01:06:23,521 --> 01:06:24,641 The bloody shops were empty. 1273 01:06:24,689 --> 01:06:26,329 Now they're coming out of the shelters. 1274 01:06:26,357 --> 01:06:28,477 I know it sounds callous but I think we should hang on 1275 01:06:28,651 --> 01:06:29,811 to the little food we've got. 1276 01:06:29,861 --> 01:06:33,031 I need that food to force people to work. 1277 01:06:33,323 --> 01:06:36,826 [MAN] There's about 2,000 outside Roxburgh fire station. 1278 01:06:37,118 --> 01:06:38,536 Make us a cup of tea, Sharon. 1279 01:06:38,828 --> 01:06:39,370 Come with we, you suffering. 1280 01:06:39,662 --> 01:06:41,831 I'm not your bloody wife. 1281 01:06:42,123 --> 01:06:43,541 Anybody got a fag? 1282 01:06:43,833 --> 01:06:47,295 [indistinct voice on radio] 1283 01:06:49,130 --> 01:06:50,632 Bad for your health, inn it? 1284 01:06:50,924 --> 01:06:52,844 [Man On Radio] They're pulling the place apart. 1285 01:06:53,051 --> 01:06:55,386 Look, I don't care how much trouble they're causing. 1286 01:06:55,678 --> 01:06:57,490 We're not sending our men in there with radiation 1287 01:06:57,514 --> 01:06:58,973 as high as that. 1288 01:06:59,265 --> 01:07:01,392 Look, I know that but what's the point? 1289 01:07:01,684 --> 01:07:04,062 They're all gonna die on that patch anyway. 1290 01:07:04,354 --> 01:07:06,481 Bill, just get me a drink. 1291 01:07:08,399 --> 01:07:09,817 Please, a drink. 1292 01:07:10,109 --> 01:07:12,737 I'll see if I can find anything. 1293 01:07:16,950 --> 01:07:18,535 [GROANING] 1294 01:07:18,826 --> 01:07:19,953 I won't be long. 1295 01:07:22,997 --> 01:07:26,251 [GROANING AND COUGHING] 1296 01:07:39,264 --> 01:07:41,432 [COUGHING] 1297 01:08:10,670 --> 01:08:11,379 [MAN] Just a minute. 1298 01:08:11,671 --> 01:08:12,671 Just a minute. 1299 01:08:22,974 --> 01:08:26,603 - For God's sake. - Just a minute, love. 1300 01:08:26,894 --> 01:08:27,894 That's it. 1301 01:08:29,647 --> 01:08:30,647 Oh, God. 1302 01:08:31,899 --> 01:08:32,960 - Look at it. - Just a minute. 1303 01:08:32,984 --> 01:08:34,152 Just a minute. 1304 01:08:34,444 --> 01:08:35,444 Just a minute. 1305 01:08:41,242 --> 01:08:43,286 Can you run this? 1306 01:08:43,578 --> 01:08:44,578 That's it. 1307 01:08:45,330 --> 01:08:46,765 All right, put her down here, mate. 1308 01:08:46,789 --> 01:08:48,625 Put her down here. 1309 01:08:48,916 --> 01:08:51,044 Give us one of the blankets. 1310 01:08:54,213 --> 01:08:55,213 Come on. 1311 01:08:55,965 --> 01:08:56,965 Oh, my God. 1312 01:09:02,430 --> 01:09:03,430 Ruth? 1313 01:09:04,432 --> 01:09:05,432 Ruth! 1314 01:09:06,434 --> 01:09:07,434 Ruth! 1315 01:09:08,311 --> 01:09:10,396 [SOBBING] 1316 01:09:17,195 --> 01:09:18,863 Come on, down you go. 1317 01:09:20,531 --> 01:09:21,531 Careful. 1318 01:09:52,563 --> 01:09:55,149 [MAN] Radiation levels are still dangerous. 1319 01:09:55,441 --> 01:09:57,360 Residents of Release Band A, 1320 01:09:57,652 --> 01:10:00,613 that is Woodspring, North Pathway and Abbey Dale, 1321 01:10:00,905 --> 01:10:02,407 should not go from their shelters 1322 01:10:02,699 --> 01:10:04,617 for more than two hours per day. 1323 01:10:04,909 --> 01:10:06,619 Residents of Release Band B, 1324 01:10:06,911 --> 01:10:09,664 that is Neveredge [MUMBLES] and Broomhill, 1325 01:10:09,956 --> 01:10:12,375 no longer than one hour per day. 1326 01:10:24,679 --> 01:10:27,432 [WATER TRICKLING] 1327 01:10:32,478 --> 01:10:34,605 [SPITTING] 1328 01:10:59,005 --> 01:11:00,673 [WOMAN] Mandy! 1329 01:11:00,965 --> 01:11:01,965 Mandy! 1330 01:11:03,551 --> 01:11:05,386 Have you see our Mandy? 1331 01:11:06,387 --> 01:11:07,387 Mandy! 1332 01:11:08,514 --> 01:11:09,932 Mandy! 1333 01:11:10,224 --> 01:11:11,224 Mum! 1334 01:11:12,226 --> 01:11:13,226 Mum! 1335 01:11:14,145 --> 01:11:15,145 Mum! 1336 01:11:16,314 --> 01:11:16,981 Mum! 1337 01:11:17,273 --> 01:11:18,524 Mum! 1338 01:11:18,816 --> 01:11:19,816 Mum! 1339 01:11:20,735 --> 01:11:23,196 [LOW RUMBLING] 1340 01:13:02,003 --> 01:13:03,421 What time is it? 1341 01:13:05,464 --> 01:13:06,716 Half past two. 1342 01:13:09,927 --> 01:13:11,095 Night or day? 1343 01:13:12,221 --> 01:13:13,556 Night, I think. 1344 01:13:15,141 --> 01:13:16,141 I'm not sure. 1345 01:13:16,183 --> 01:13:17,393 I'm losing track. 1346 01:13:18,686 --> 01:13:22,857 I'm not sure whether it's night or day any more. 1347 01:13:23,149 --> 01:13:25,276 [FOOTSTEPS] 1348 01:13:58,935 --> 01:14:01,095 [MAN] Hanging in the atmosphere, the clouds of debris 1349 01:14:01,187 --> 01:14:04,106 shut out the sun's heat and light. 1350 01:14:04,398 --> 01:14:06,567 Across large areas of the Northern Hemisphere 1351 01:14:06,859 --> 01:14:10,404 it starts to get dark, it starts to get cold. 1352 01:14:11,364 --> 01:14:13,407 In the centres of large land masses 1353 01:14:13,699 --> 01:14:15,034 like America or Russia, 1354 01:14:15,326 --> 01:14:17,203 the temperature drop may be severe, 1355 01:14:17,495 --> 01:14:20,498 as much as 25 degrees centigrade. 1356 01:14:20,790 --> 01:14:23,042 Even in Britain, within days of the attack 1357 01:14:23,334 --> 01:14:27,296 it could fall to freezing or below for long, dark periods. 1358 01:15:03,624 --> 01:15:05,793 [SHOUTING] 1359 01:15:14,885 --> 01:15:17,388 Go back to your homes. 1360 01:15:17,680 --> 01:15:20,725 Allocation of foodstuffs will begin shortly. 1361 01:15:21,017 --> 01:15:24,061 The distribution points will be announced. 1362 01:15:24,353 --> 01:15:25,646 I repeat, go home. 1363 01:15:27,273 --> 01:15:29,025 There is nothing we can do. 1364 01:15:29,316 --> 01:15:31,610 We have no authority to distribute food. 1365 01:15:31,902 --> 01:15:33,654 Who are you saving it for? 1366 01:15:33,946 --> 01:15:35,698 This is a warning. 1367 01:15:35,990 --> 01:15:37,470 Any attempt to appropriate provisions 1368 01:15:37,533 --> 01:15:41,037 from these premises will be met by force. 1369 01:15:41,328 --> 01:15:45,666 I advise you to disperse and go back to your homes. 1370 01:15:45,958 --> 01:15:49,003 [SHOUTING AND BANGING] 1371 01:15:50,379 --> 01:15:52,048 Prepare to fire gas. 1372 01:15:52,339 --> 01:15:55,384 [SHOUTING AND BANGING] 1373 01:15:59,847 --> 01:16:02,767 One round CS gas, straight at gates. 1374 01:16:05,478 --> 01:16:08,397 [GUN FIRING] 1375 01:16:08,689 --> 01:16:10,900 One round at that man. 1376 01:16:11,192 --> 01:16:12,610 [GUN FIRING] 1377 01:16:12,902 --> 01:16:15,613 [MAN GIVING ORDER] 1378 01:16:16,989 --> 01:16:19,158 [COUGHING] 1379 01:16:42,431 --> 01:16:45,184 [PEOPLE GROANING] 1380 01:16:54,527 --> 01:16:56,167 [MAN] The entire peacetime resources of 1381 01:16:56,362 --> 01:16:58,948 the British Health Service, even if they survived, 1382 01:16:59,240 --> 01:17:00,801 would be unable to cope with the effects 1383 01:17:00,825 --> 01:17:04,370 of even the single bomb that's hit Sheffield. 1384 01:17:23,264 --> 01:17:25,349 [SOBBING] 1385 01:17:30,938 --> 01:17:32,439 [GIRL] Rosie! 1386 01:17:32,731 --> 01:17:33,731 Rosie! 1387 01:17:34,567 --> 01:17:35,567 Diane! 1388 01:17:36,944 --> 01:17:39,697 [PEOPLE GROANING] 1389 01:17:48,164 --> 01:17:50,332 [COUGHING] 1390 01:17:59,133 --> 01:18:01,385 [SCREAMING] 1391 01:18:08,893 --> 01:18:10,227 [MAN] Listen... 1392 01:18:10,519 --> 01:18:13,647 [SHOUTING AND GROANING] 1393 01:18:45,721 --> 01:18:48,182 [COUGHING] 1394 01:18:48,474 --> 01:18:52,228 [MAN] By this time, without drugs, water or bandages, 1395 01:18:52,519 --> 01:18:55,356 without electricity or medical support facilities, 1396 01:18:55,648 --> 01:18:59,276 there is virtually no way a doctor can exercise his skill. 1397 01:18:59,568 --> 01:19:01,237 As a source of help or comfort, 1398 01:19:01,528 --> 01:19:05,491 he is little better equipped than the nearest survivor. 1399 01:19:07,368 --> 01:19:09,954 [CHILD MOANING] 1400 01:19:13,249 --> 01:19:14,500 [CHILD] Mal! 1401 01:19:14,792 --> 01:19:15,792 Da! 1402 01:19:20,673 --> 01:19:23,175 [CHILD CRYING] 1403 01:19:40,609 --> 01:19:42,653 [SUTTON] We've no choice, as far as I see. 1404 01:19:42,945 --> 01:19:44,655 [MAN] Can't we get any food from outside? 1405 01:19:44,947 --> 01:19:45,990 Where from? 1406 01:19:46,282 --> 01:19:47,926 We've told County and everybody's in the same boat, 1407 01:19:47,950 --> 01:19:49,550 - aren't they? - What about the broilers? 1408 01:19:49,576 --> 01:19:51,429 Trouble is we can't contact Rockley or Haresbrook, 1409 01:19:51,453 --> 01:19:52,997 God knows what's happened there. 1410 01:19:53,289 --> 01:19:55,082 Probably been raided. 1411 01:19:55,374 --> 01:19:57,459 What do you think, Doctor? 1412 01:19:57,751 --> 01:19:59,211 We'll have to cut their rations. 1413 01:19:59,503 --> 01:20:01,130 I've worked it out. 1414 01:20:01,422 --> 01:20:05,175 1,000 calories for manual workers and 500 for the rest. 1415 01:20:05,467 --> 01:20:06,468 500? 1416 01:20:06,760 --> 01:20:07,760 5007? 1417 01:20:08,554 --> 01:20:10,597 That wouldn't keep a flea alive. 1418 01:20:10,889 --> 01:20:12,659 Should we be bothering to keep anybody alive 1419 01:20:12,683 --> 01:20:13,683 if they can't work? 1420 01:20:13,892 --> 01:20:17,187 A lot of people are gonna die anyway. 1421 01:20:17,479 --> 01:20:20,357 Back to survival of the fittest, I suppose. 1422 01:20:20,649 --> 01:20:24,653 What is that in terms of food, then, 500 calories? 1423 01:20:24,945 --> 01:20:26,322 I don't know. 1424 01:20:26,613 --> 01:20:29,158 A few slices of bread, some soup. 1425 01:20:30,409 --> 01:20:32,661 A lamb chop, a treacle tart, 1426 01:20:34,872 --> 01:20:36,457 a few pints of beer. 1427 01:20:40,919 --> 01:20:41,919 Bastards! 1428 01:20:45,049 --> 01:20:46,443 Look, you must have an empty factory 1429 01:20:46,467 --> 01:20:48,385 - somewhere to put them. - No, you look. 1430 01:20:48,677 --> 01:20:50,397 I've got thousands of homeless bloody people 1431 01:20:50,429 --> 01:20:51,429 up there walking around. 1432 01:20:51,638 --> 01:20:52,806 I've got enough on with them 1433 01:20:53,098 --> 01:20:54,725 without worrying about bloody criminals. 1434 01:20:55,017 --> 01:20:57,329 You're gonna have to find somewhere to put them, aren't ya? 1435 01:20:57,353 --> 01:20:58,604 Well, I don't know. 1436 01:20:58,896 --> 01:20:59,896 Look, shoot the buggers. 1437 01:21:00,064 --> 01:21:01,064 I don't care. 1438 01:21:02,191 --> 01:21:04,651 [WOMAN] Can we get a water tank to Broomhill? 1439 01:21:04,943 --> 01:21:06,737 The standpipe's run dry. 1440 01:21:09,239 --> 01:21:10,783 Oh, Christ, Steve. 1441 01:21:11,075 --> 01:21:13,202 This should have been sorted out days ago. 1442 01:21:13,494 --> 01:21:14,036 What about the rest centres? 1443 01:21:14,328 --> 01:21:16,014 Can we not tell them to make their way there? 1444 01:21:16,038 --> 01:21:17,373 No, no, there'll be no point. 1445 01:21:17,664 --> 01:21:19,625 They'll be overrun anyway. 1446 01:21:21,543 --> 01:21:23,128 What about tents? 1447 01:21:23,420 --> 01:21:25,381 Got any tents we could use? 1448 01:21:25,672 --> 01:21:26,672 Tents? 1449 01:21:26,715 --> 01:21:28,801 How the hell should I know? 1450 01:21:29,093 --> 01:21:30,362 Look, if you want to know about tents, 1451 01:21:30,386 --> 01:21:32,721 go and phone the bloody Boy Scouts. 1452 01:21:33,013 --> 01:21:34,139 Piss off, will you? 1453 01:21:34,431 --> 01:21:35,950 You're not the only one under pressure. 1454 01:21:35,974 --> 01:21:36,974 I bloody know! 1455 01:21:37,184 --> 01:21:38,184 You sort it! 1456 01:21:39,436 --> 01:21:41,596 And what the hell are you doing about digging us out? 1457 01:21:41,647 --> 01:21:42,898 That's what I'd like to know. 1458 01:21:43,190 --> 01:21:45,234 [COUGHING] 1459 01:21:50,739 --> 01:21:53,409 [RATS SQUEAKING] 1460 01:22:20,144 --> 01:22:21,895 [COUGHING] 1461 01:22:22,187 --> 01:22:23,480 Bloody hell, what a stink. 1462 01:22:23,772 --> 01:22:24,772 Let's get out of here. 1463 01:22:24,940 --> 01:22:26,650 [MAN] I'm gonna puke. 1464 01:22:39,705 --> 01:22:41,790 [MAN] Halt or I'll fire. 1465 01:22:43,041 --> 01:22:45,794 Number three, a round for that man over there. 1466 01:22:46,086 --> 01:22:48,547 [GUN FIRING] 1467 01:22:48,839 --> 01:22:50,674 Number one, go and search the house. 1468 01:22:50,966 --> 01:22:51,966 Up against the wall. 1469 01:22:52,050 --> 01:22:53,170 We weren't doing anything. 1470 01:22:53,260 --> 01:22:54,980 Did you even know the penalty for looting? 1471 01:22:55,262 --> 01:22:56,382 - We aren't looting. - Quiet! 1472 01:22:56,513 --> 01:22:58,390 - Searching empty houses. - Shut up! 1473 01:22:58,682 --> 01:23:00,402 - What choice have we got? - We were hungry. 1474 01:23:00,684 --> 01:23:01,724 What else can we do, eh? 1475 01:23:01,977 --> 01:23:03,896 - We're starving! - Two bodies in the cellar. 1476 01:23:04,188 --> 01:23:05,188 A man and a woman. 1477 01:23:05,230 --> 01:23:07,083 Not been dead long, the man's head's battered in. 1478 01:23:07,107 --> 01:23:08,334 It were like that when we went in. 1479 01:23:08,358 --> 01:23:09,693 It weren't us, it were him. 1480 01:23:09,985 --> 01:23:10,486 Out. 1481 01:23:10,777 --> 01:23:11,945 We ain't done nothing. 1482 01:23:12,237 --> 01:23:15,282 Number two, pick up the stolen goods. 1483 01:23:24,124 --> 01:23:25,727 [MAN] We were only after a bit of food. 1484 01:23:25,751 --> 01:23:28,670 Check the house and search the body. 1485 01:23:34,092 --> 01:23:36,178 - Bag of crisps. - What flavour are they? 1486 01:23:36,470 --> 01:23:37,679 Prawn cocktail. 1487 01:23:37,971 --> 01:23:38,597 They fucking would be. 1488 01:23:38,889 --> 01:23:39,889 I hate them. 1489 01:23:39,973 --> 01:23:40,973 Come on. 1490 01:23:48,607 --> 01:23:50,943 [WHIMPERING] 1491 01:23:53,987 --> 01:23:56,156 [MAN] All able-bodied citizens, 1492 01:23:56,448 --> 01:23:57,616 men, women and children, 1493 01:23:57,908 --> 01:23:59,660 should report for reconstruction duties 1494 01:23:59,952 --> 01:24:03,038 commencing 0800 hours tomorrow morning. 1495 01:24:03,330 --> 01:24:05,499 The inhabitants of Release Band F, 1496 01:24:05,791 --> 01:24:07,125 that is Dore and Totley, 1497 01:24:07,417 --> 01:24:08,919 Abbeydale and Woodseats, 1498 01:24:09,211 --> 01:24:11,547 should rendezvous in Abbeydale Park. 1499 01:24:11,838 --> 01:24:13,757 Release Band B, that is... 1500 01:24:14,049 --> 01:24:16,760 [MAN] Money has had no meaning since the attack. 1501 01:24:17,052 --> 01:24:19,179 The only viable currency is food, 1502 01:24:19,471 --> 01:24:23,559 given as reward for work or withheld as punishment. 1503 01:24:23,850 --> 01:24:25,686 In the grim economics of the aftermath, 1504 01:24:25,978 --> 01:24:28,105 there are two harsh realities. 1505 01:24:28,397 --> 01:24:29,398 A survivor who can work 1506 01:24:29,690 --> 01:24:31,483 gets more food than one who can't 1507 01:24:31,775 --> 01:24:35,737 and the more who die, the more food is left for the rest. 1508 01:24:41,785 --> 01:24:43,954 [COUGHING] 1509 01:24:48,375 --> 01:24:51,253 I could murder a fag now. 1510 01:24:51,545 --> 01:24:54,172 I used to love a fag after a meal. 1511 01:24:55,966 --> 01:24:58,135 Have you got out to swap? 1512 01:24:59,928 --> 01:25:01,763 I've got some Scotch. 1513 01:25:12,441 --> 01:25:13,483 Ohh. 1514 01:25:13,775 --> 01:25:14,775 Bloody hell. 1515 01:25:16,778 --> 01:25:19,448 [FIRE CRACKLING] 1516 01:25:23,327 --> 01:25:25,495 [COUGHING] 1517 01:25:34,046 --> 01:25:36,715 [SPITTING] 1518 01:25:37,007 --> 01:25:39,051 [COUGHING] 1519 01:25:45,557 --> 01:25:48,310 [ELECTRONIC TUNE] 1520 01:26:00,030 --> 01:26:02,199 [GROANING] 1521 01:26:52,916 --> 01:26:55,085 [SHOUTING] 1522 01:26:56,336 --> 01:26:57,856 [MAN] Detention camps are improvised 1523 01:26:58,046 --> 01:26:59,840 to cope with looters. 1524 01:27:00,132 --> 01:27:01,550 Their numbers are growing. 1525 01:27:01,842 --> 01:27:03,885 [SHOUTING] 1526 01:27:05,220 --> 01:27:06,722 [MAN] Let me out! 1527 01:27:07,013 --> 01:27:08,140 [MAN] Bastard! 1528 01:27:09,307 --> 01:27:11,101 [WOMAN] Let him out! 1529 01:27:11,393 --> 01:27:14,396 Fucking full of yourself like a traffic warden! 1530 01:27:14,688 --> 01:27:15,688 Let us out! 1531 01:27:18,859 --> 01:27:22,279 [MAN GIVING INSTRUCTIONS] 1532 01:27:23,572 --> 01:27:24,572 Come on. 1533 01:27:24,740 --> 01:27:27,909 - Watch yourselves here, lads. - Right. 1534 01:27:28,201 --> 01:27:30,454 Get that light down here quick. 1535 01:27:30,746 --> 01:27:31,746 Watch the girder. 1536 01:27:31,913 --> 01:27:32,539 Come on. 1537 01:27:32,831 --> 01:27:35,709 [INDISTINCT CHATTER] 1538 01:27:38,962 --> 01:27:41,298 [CLATTERING] 1539 01:27:48,221 --> 01:27:51,057 - Over here. - Another one here. 1540 01:27:51,349 --> 01:27:53,101 Another one over there. 1541 01:27:53,393 --> 01:27:54,978 [MAN] How many altogether? 1542 01:27:55,270 --> 01:27:57,856 [MAN] About four, five, six. 1543 01:27:58,148 --> 01:28:01,109 [INDISTINCT DIALOGUE] 1544 01:28:26,760 --> 01:28:29,346 [FLIES BUZZING] 1545 01:28:58,792 --> 01:29:00,961 [GUNSHOTS] 1546 01:29:28,613 --> 01:29:32,701 [MAN] A growing exodus from cities in search of food. 1547 01:29:32,993 --> 01:29:33,993 It's July. 1548 01:29:34,661 --> 01:29:36,580 The countryside is cold and full of unknown 1549 01:29:36,872 --> 01:29:38,164 radiation hazards. 1550 01:29:39,291 --> 01:29:42,002 By now, five to six weeks after the attack, 1551 01:29:42,294 --> 01:29:43,879 deaths from the effects of fall-out 1552 01:29:44,170 --> 01:29:46,339 are approaching their peak. 1553 01:29:46,631 --> 01:29:48,925 [SPLUTTERING] 1554 01:29:50,635 --> 01:29:52,679 [CHOKING] 1555 01:30:34,471 --> 01:30:38,183 [airplane engine roaring] 1556 01:30:38,475 --> 01:30:40,852 [MAN] Return to your homes. 1557 01:30:41,144 --> 01:30:43,188 Return to your homes. 1558 01:30:43,480 --> 01:30:45,523 [SHOUTING] 1559 01:30:47,525 --> 01:30:49,194 Return to your homes. 1560 01:30:50,570 --> 01:30:51,570 Turn back. 1561 01:30:52,405 --> 01:30:53,405 Turn back. 1562 01:31:05,794 --> 01:31:07,379 Right, down there. 1563 01:31:15,720 --> 01:31:16,720 Come on. 1564 01:31:28,525 --> 01:31:29,526 George Langley? 1565 01:31:29,818 --> 01:31:30,360 Yes, what do you want? 1566 01:31:30,652 --> 01:31:32,338 You've been designated four temporary residents. 1567 01:31:32,362 --> 01:31:34,698 I'm having no strangers coming to live here. 1568 01:31:34,990 --> 01:31:36,092 You've no choice in the matter. 1569 01:31:36,116 --> 01:31:37,259 It's law under the new emergency... 1570 01:31:37,283 --> 01:31:38,576 I don't care what it is. 1571 01:31:38,868 --> 01:31:41,162 This is my house and I'm having no strangers in it. 1572 01:31:41,454 --> 01:31:43,654 According to my records you've got four spare rooms... 1573 01:31:43,707 --> 01:31:46,334 Aye, and they're stopping spare and all. 1574 01:31:46,626 --> 01:31:49,212 They can't just walk into people's houses. 1575 01:31:49,504 --> 01:31:50,171 It's not right. 1576 01:31:50,463 --> 01:31:51,006 Look we're not here to argue 1577 01:31:51,297 --> 01:31:52,799 the rights and wrongs of the matter. 1578 01:31:53,091 --> 01:31:53,633 - Right, you four. - Beside. 1579 01:31:53,925 --> 01:31:55,176 It's bloody dangerous. 1580 01:31:55,468 --> 01:31:58,471 They might bring all sorts of diseases with them. 1581 01:31:58,763 --> 01:32:01,099 - Come on, in you go. - They might be contaminated. 1582 01:32:01,391 --> 01:32:02,475 Well, look at him. 1583 01:32:02,767 --> 01:32:03,351 Look at him. 1584 01:32:03,643 --> 01:32:06,354 - Oi look at him. - Go on, in you go. 1585 01:32:08,690 --> 01:32:10,025 [LANGLEY MOANING] 1586 01:32:10,316 --> 01:32:11,693 Right, Number 19. 1587 01:32:14,904 --> 01:32:16,990 [CLATTERING] 1588 01:32:17,282 --> 01:32:18,658 [LANGLEY] Get out, will you? 1589 01:32:18,950 --> 01:32:21,411 The whole lot of you. Go on! 1590 01:32:21,703 --> 01:32:23,496 [WOMAN] You've no right just to throw... 1591 01:32:23,788 --> 01:32:26,666 [INDISTINCT CHATTER] 1592 01:32:29,878 --> 01:32:31,755 [LANGLEY] Get out, the whole lot of you! 1593 01:32:32,047 --> 01:32:33,247 Where are we supposed to go? 1594 01:32:33,339 --> 01:32:36,634 [MAN] Yeah, where are we supposed to go? 1595 01:32:46,394 --> 01:32:48,063 [MAN] This is a final warning. 1596 01:32:48,354 --> 01:32:50,273 Residents and non-residents must register... 1597 01:32:50,565 --> 01:32:51,565 [BOB] Ruth? 1598 01:32:52,901 --> 01:32:54,569 It is Ruth, isn't it? 1599 01:32:56,404 --> 01:32:57,404 I'm Bob. 1600 01:32:58,364 --> 01:32:59,365 Jimmy's mate. 1601 01:33:01,868 --> 01:33:04,370 We met once or twice, remember? 1602 01:33:05,955 --> 01:33:09,375 You came to our last Christmas do at work. 1603 01:33:14,631 --> 01:33:15,631 Where is he? 1604 01:33:17,717 --> 01:33:18,885 Is he with you? 1605 01:33:20,136 --> 01:33:21,221 Have you seen him? 1606 01:33:21,513 --> 01:33:23,115 [MAN ON RADIO] No provisions will be issued 1607 01:33:23,139 --> 01:33:24,974 to anyone without them. 1608 01:33:25,266 --> 01:33:29,062 [INDISTINCT RADIO INSTRUCTIONS] 1609 01:33:50,250 --> 01:33:53,044 - Is it safe to eat? - I don't know. 1610 01:33:53,336 --> 01:33:54,546 How can you tell? 1611 01:33:57,674 --> 01:33:58,674 It's got a thick coat. 1612 01:33:58,758 --> 01:34:00,510 That should have protected it. 1613 01:34:00,802 --> 01:34:03,263 You breathe it in, though, don't you? 1614 01:34:03,555 --> 01:34:05,431 It should be all right. 1615 01:34:07,100 --> 01:34:09,310 Sheep don't die of cold. 1616 01:34:09,602 --> 01:34:11,146 It must be radiation. 1617 01:34:12,230 --> 01:34:15,900 You'd be able to taste it if it were contaminated. 1618 01:34:16,192 --> 01:34:17,777 Oh, I don't know. 1619 01:34:18,069 --> 01:34:19,154 We've no choice, have we, 1620 01:34:19,445 --> 01:34:22,073 unless we want to starve to death? 1621 01:34:24,534 --> 01:34:25,534 Oh. 1622 01:34:40,800 --> 01:34:42,969 I'll take some with me. 1623 01:34:43,261 --> 01:34:44,261 Where? 1624 01:34:47,015 --> 01:34:48,015 City. 1625 01:34:51,394 --> 01:34:53,313 There's nothing there. 1626 01:34:59,986 --> 01:35:00,986 North. 1627 01:35:02,238 --> 01:35:03,238 Dales. 1628 01:35:07,577 --> 01:35:10,079 Doesn't really matter, does it? 1629 01:35:12,081 --> 01:35:13,499 It's all the same. 1630 01:35:19,422 --> 01:35:21,090 I'll try and skin it. 1631 01:35:22,884 --> 01:35:23,885 Keep me warm. 1632 01:35:45,490 --> 01:35:48,409 [wind blowing hard] 1633 01:36:32,120 --> 01:36:34,998 [MAN] If we are to survive these difficult early months 1634 01:36:35,290 --> 01:36:36,666 and establish a firm base 1635 01:36:36,958 --> 01:36:38,584 for the redevelopment of our country, 1636 01:36:38,876 --> 01:36:40,670 then we must concentrate all our energies 1637 01:36:40,962 --> 01:36:43,006 on agricultural production. 1638 01:36:57,562 --> 01:36:59,605 [MAN] Collecting this diminished first harvest 1639 01:36:59,897 --> 01:37:02,608 is now literally a matter of life and death. 1640 01:37:02,900 --> 01:37:05,445 [ENGINE REVVING] 1641 01:37:45,151 --> 01:37:48,071 [BREATHING HEAVILY] 1642 01:37:58,081 --> 01:37:59,457 Chronic fuel shortages mean that 1643 01:37:59,749 --> 01:38:01,209 this could be one of the last times 1644 01:38:01,501 --> 01:38:05,463 tractors and combine harvesters are used in Britain. 1645 01:38:42,917 --> 01:38:45,336 [DOG BARKING] 1646 01:39:10,862 --> 01:39:13,030 [GROANING] 1647 01:39:15,867 --> 01:39:18,119 [SCREAMING] 1648 01:39:21,706 --> 01:39:24,208 [DOG GROWLING] 1649 01:39:25,668 --> 01:39:27,837 [GROANING] 1650 01:39:33,384 --> 01:39:35,636 [SCREAMING] 1651 01:39:54,113 --> 01:39:56,491 [BABY CRYING] 1652 01:40:34,111 --> 01:40:36,531 [RUTH CRYING] 1653 01:40:49,210 --> 01:40:51,629 [BABY CRYING] 1654 01:40:59,053 --> 01:41:01,472 [BABY CRYING] 1655 01:41:50,229 --> 01:41:52,064 [WIND HOWLING] 1656 01:41:52,356 --> 01:41:54,233 [MAN] The first winter. 1657 01:41:55,693 --> 01:41:59,071 The stresses of hypothermia, epidemic and radiation 1658 01:41:59,363 --> 01:42:02,199 fall heavily on the very young and the old. 1659 01:42:02,491 --> 01:42:05,453 Their protective layers of flesh are thinner. 1660 01:42:05,745 --> 01:42:06,787 In the first few winters, 1661 01:42:07,079 --> 01:42:10,958 many of the young and old disappear from Britain. 1662 01:42:23,554 --> 01:42:25,514 [HELICOPTER WHIRRING ABOVE] 1663 01:42:25,806 --> 01:42:27,058 [MAN] Halt. 1664 01:42:27,350 --> 01:42:30,269 If you do not halt, we will open fire. 1665 01:42:31,395 --> 01:42:32,396 Halt at once. 1666 01:42:33,689 --> 01:42:35,775 [GUNSHOT] 1667 01:42:37,193 --> 01:42:39,278 [BANGING] 1668 01:42:44,492 --> 01:42:45,492 No! 1669 01:42:48,579 --> 01:42:50,665 [BANGING] 1670 01:44:45,613 --> 01:44:48,199 [FLIES BUZZING] 1671 01:45:27,780 --> 01:45:30,199 [MAN] Look up nice and slow. 1672 01:46:01,605 --> 01:46:02,605 Ruth. 1673 01:46:05,860 --> 01:46:06,860 Ruth. 1674 01:46:08,404 --> 01:46:09,404 Work. 1675 01:46:10,322 --> 01:46:11,322 Work. 1676 01:46:13,200 --> 01:46:14,200 Work. 1677 01:46:15,452 --> 01:46:16,452 Up. 1678 01:47:20,392 --> 01:47:22,895 [JAUNTY MUSIC] 1679 01:47:26,357 --> 01:47:27,357 Words 1680 01:47:30,736 --> 01:47:31,736 and 1681 01:47:34,949 --> 01:47:35,949 pictures. 1682 01:47:41,372 --> 01:47:42,873 Words and pictures. 1683 01:47:44,583 --> 01:47:46,210 Skeletons and skulls 1684 01:47:48,879 --> 01:47:51,090 of different creatures. 1685 01:47:51,382 --> 01:47:53,926 We borrowed them from the museum. 1686 01:47:55,427 --> 01:47:59,515 Did you recognize what some of those skeletons were? 1687 01:48:00,516 --> 01:48:02,518 There was the skeleton of 1688 01:48:04,770 --> 01:48:05,770 a cat. 1689 01:48:08,315 --> 01:48:09,650 A cat's skeleton. 1690 01:48:12,152 --> 01:48:13,320 The skeleton of 1691 01:48:15,280 --> 01:48:16,280 a chicken. 1692 01:48:18,242 --> 01:48:19,910 A chicken's skeleton. 1693 01:48:23,914 --> 01:48:25,749 The skeleton of a bird. 1694 01:48:28,961 --> 01:48:30,379 A bird's skeleton. 1695 01:48:33,841 --> 01:48:36,343 [JAUNTY MUSIC] 1696 01:48:43,142 --> 01:48:45,811 [WATER DRIPPING] 1697 01:49:51,293 --> 01:49:53,962 [FIRE CRACKLING] 1698 01:50:13,899 --> 01:50:14,899 Oi! 1699 01:50:16,777 --> 01:50:17,777 What that be? 1700 01:50:17,986 --> 01:50:19,113 Seed and Coney. 1701 01:50:19,404 --> 01:50:19,947 Give us them. 1702 01:50:20,239 --> 01:50:21,240 Give us them. 1703 01:50:21,532 --> 01:50:22,732 Better, else us will pay them. 1704 01:50:22,866 --> 01:50:25,869 Best stand off, else that'll get it. 1705 01:50:29,289 --> 01:50:30,374 Give us them. 1706 01:50:33,418 --> 01:50:35,212 Where you stopped at? 1707 01:50:36,213 --> 01:50:37,214 Come with us? 1708 01:50:39,049 --> 01:50:40,050 - Where? - Come on. 1709 01:50:40,342 --> 01:50:41,593 Us place. 1710 01:50:41,885 --> 01:50:42,885 Gaz and Spike. 1711 01:50:44,888 --> 01:50:45,888 Share the Coney, then. 1712 01:50:46,014 --> 01:50:47,014 Come on. 1713 01:50:47,182 --> 01:50:48,182 Come and share the Coney. 1714 01:50:48,308 --> 01:50:49,351 Give us them, come on. 1715 01:50:49,643 --> 01:50:52,938 - Give us them, come on. - Us place, come on. 1716 01:51:01,697 --> 01:51:04,158 [MAN] Come back here with that! 1717 01:51:04,449 --> 01:51:05,449 Hey, you! 1718 01:51:06,118 --> 01:51:07,118 Come back! 1719 01:51:08,495 --> 01:51:10,664 [GUNSHOTS] 1720 01:51:13,333 --> 01:51:14,543 Come back! 1721 01:51:14,835 --> 01:51:16,920 [GUNSHOTS] 1722 01:51:17,212 --> 01:51:19,173 [PANTING] 1723 01:51:28,807 --> 01:51:29,933 Come on, then. 1724 01:51:30,851 --> 01:51:32,436 Give us it, come on. 1725 01:51:34,271 --> 01:51:35,856 Give us it, come on. 1726 01:51:38,400 --> 01:51:39,400 Give us it. 1727 01:51:42,571 --> 01:51:44,907 [STRUGGLING] 1728 01:52:10,390 --> 01:52:12,476 [PANTING] 1729 01:52:47,886 --> 01:52:52,015 [JOHNNY B GOODE BY CHUCK BERRY] 1730 01:52:59,523 --> 01:53:01,608 ♪ Deep down in Louisiana ♪ ♪ close to New Orleans ♪ 1731 01:53:01,900 --> 01:53:05,821 ♪ Way back up in the woods ♪ ♪ among the evergreens ♪ 1732 01:53:16,373 --> 01:53:17,958 [MAN] Halt. 1733 01:53:18,250 --> 01:53:18,834 Halt! 1734 01:53:19,126 --> 01:53:21,169 [GUNSHOTS] 1735 01:53:23,588 --> 01:53:26,049 [WIND HOWLING] 1736 01:53:38,270 --> 01:53:40,022 [WOMAN] What's wrong, have you been hurt? 1737 01:53:40,314 --> 01:53:41,314 Baby. 1738 01:53:41,440 --> 01:53:42,024 Coming. 1739 01:53:42,316 --> 01:53:44,276 No time for babies here. 1740 01:53:44,568 --> 01:53:45,110 Coming. 1741 01:53:45,402 --> 01:53:45,944 Baby. 1742 01:53:46,236 --> 01:53:47,463 - Coming. - No time for babies here. 1743 01:53:47,487 --> 01:53:48,030 You have to go home. 1744 01:53:48,322 --> 01:53:50,073 Use your common sense. 1745 01:53:50,365 --> 01:53:51,365 Coming! 1746 01:53:52,367 --> 01:53:53,994 They're coming! 1747 01:53:54,286 --> 01:53:56,330 [GROANING] 1748 01:54:02,878 --> 01:54:05,130 [SCREAMING] 1749 01:54:28,570 --> 01:54:30,280 [MAN] There you are. 1750 01:54:30,572 --> 01:54:32,908 [WIND HOWLING] 120908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.