All language subtitles for Things We Lost in the Fire[Eng][Subs]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,235 --> 00:01:03,725 -Dad? -Yeah? 2 00:01:03,870 --> 00:01:05,394 The water's green. 3 00:01:07,974 --> 00:01:10,033 No, it's fluorescent. 4 00:01:10,143 --> 00:01:12,407 -What's... -Fluorescent. 5 00:01:15,448 --> 00:01:18,349 Fluorescent means "lit from within." 6 00:01:20,286 --> 00:01:22,186 So am I fluorescent? 7 00:01:26,392 --> 00:01:28,019 Yeah, Dory, you are. 8 00:01:51,417 --> 00:01:53,112 It's okay, honey. 9 00:02:00,593 --> 00:02:03,061 Why has Grandma been sleeping all day? 10 00:02:05,431 --> 00:02:07,831 Well, she's sedated, sweetie. 11 00:02:09,302 --> 00:02:12,100 I don't know what that word means, Mom. 12 00:02:12,705 --> 00:02:18,109 It means that she's been taking pills so she can sleep. 13 00:02:22,682 --> 00:02:24,775 She lost her son, Harper. 14 00:02:26,152 --> 00:02:29,644 There's nothing more painful in the whole wide world. 15 00:02:30,690 --> 00:02:32,817 More than losing your dad? 16 00:02:34,994 --> 00:02:36,256 Different. 17 00:02:39,832 --> 00:02:41,299 Different. 18 00:03:11,731 --> 00:03:14,029 -Cousin Laura's coming. -Really? Why? 19 00:03:14,166 --> 00:03:17,101 I haven't spoken to her in over 10 years. 20 00:03:21,741 --> 00:03:23,766 That's Brian's computer. 21 00:03:27,847 --> 00:03:31,010 I can't go in there, so can you... 22 00:03:31,150 --> 00:03:34,210 Okay. Okay. It's okay. I got it. 23 00:03:46,832 --> 00:03:49,062 Who is "Snakes290"? 24 00:03:49,201 --> 00:03:50,634 Oh, God. 25 00:03:50,736 --> 00:03:55,673 He's an old college friend of Brian's that now lives in Michigan. 26 00:03:55,775 --> 00:03:56,969 What does it say? 27 00:03:57,076 --> 00:04:01,035 He said, "What do you think of the Sonics' new power forward?" 28 00:04:04,250 --> 00:04:06,582 Well, what did he think of them? 29 00:04:07,353 --> 00:04:08,980 He thought he was a good rebounder, 30 00:04:09,088 --> 00:04:12,057 but his outside jumper needed some work. 31 00:04:12,191 --> 00:04:13,818 Then write that. 32 00:04:19,732 --> 00:04:22,166 All right. I can do that. 33 00:04:29,442 --> 00:04:30,932 Shit! 34 00:04:31,077 --> 00:04:32,601 -What? What? What? -Shit! 35 00:04:32,745 --> 00:04:33,939 What's wrong, Audrey? 36 00:04:34,080 --> 00:04:36,378 -I forgot to tell somebody. -Who? 37 00:04:36,482 --> 00:04:39,246 Neal, can you take me down to Renton? 38 00:04:39,385 --> 00:04:42,718 -Renton? You can't call? -No, he doesn't have a phone. 39 00:04:42,822 --> 00:04:44,084 Who doesn't have a phone, sweetie? 40 00:04:44,223 --> 00:04:47,715 -Can you take me? -No, honey! Come on, now! 41 00:04:47,827 --> 00:04:51,786 Okay, it's okay. It's okay. It's okay. It's okay. It's all right. It's all right. 42 00:04:51,931 --> 00:04:53,296 I can go. 43 00:04:54,066 --> 00:04:55,863 Look, right around here from... 44 00:04:55,968 --> 00:05:00,632 There's his address book, and look up a Jerry Sunborne. 45 00:05:00,773 --> 00:05:02,741 Who's Jerry Sunborne, darling? 46 00:05:03,976 --> 00:05:06,308 Who the hell is Jerry Sunborne? 47 00:05:41,614 --> 00:05:42,945 You want something to eat? 48 00:05:43,048 --> 00:05:44,743 No, I'm fine. I'm fine. 49 00:06:08,040 --> 00:06:09,803 I just couldn't... 50 00:06:12,344 --> 00:06:15,211 -Do you have another one of those? -Yeah. 51 00:06:16,515 --> 00:06:17,846 Thank you. 52 00:06:27,760 --> 00:06:30,126 I'm Howard Glassman. 53 00:06:31,163 --> 00:06:32,323 I'm Jerry. 54 00:06:34,934 --> 00:06:36,993 How did you know Brian? 55 00:06:38,170 --> 00:06:39,967 We grew up together. 56 00:06:43,175 --> 00:06:48,306 I just live down the street and financed some of his deals... 57 00:06:53,018 --> 00:06:55,145 -Oh, no. -I'm sorry. 58 00:06:55,254 --> 00:06:57,347 Well, I'm... 59 00:06:59,592 --> 00:07:00,854 My wife. 60 00:07:01,927 --> 00:07:04,327 It's nice to meet you, Jerry. 61 00:07:05,564 --> 00:07:07,964 So you started smoking again? 62 00:07:30,189 --> 00:07:31,713 Come on! Get out of the way! 63 00:07:31,857 --> 00:07:34,655 All right! I bet you I could jump over it! 64 00:07:34,760 --> 00:07:36,421 I'm gonna jump over it! 65 00:07:40,232 --> 00:07:42,097 You don't know? 66 00:07:42,234 --> 00:07:44,862 I guess your brain's growing up too small. 67 00:07:46,038 --> 00:07:49,405 -Hey. -Hello. Hi. 68 00:07:49,542 --> 00:07:51,100 Hi. I'm David. 69 00:07:51,243 --> 00:07:54,076 My name is Jerry. You're Harper. 70 00:07:54,914 --> 00:07:56,211 -Yeah. -Hi. 71 00:07:56,315 --> 00:07:58,374 -Hi. -Dory. 72 00:08:06,625 --> 00:08:08,889 Your dad was my best friend. 73 00:08:11,330 --> 00:08:12,558 When? 74 00:08:15,634 --> 00:08:18,262 When I was your age, and last week. 75 00:08:26,312 --> 00:08:29,475 Strawberry Fields Forever is your favorite song. 76 00:08:29,615 --> 00:08:33,244 And Dory's got that scar on his nose 77 00:08:33,352 --> 00:08:36,287 'cause he was running and he thought the screen door was open. 78 00:08:36,422 --> 00:08:38,117 But it was closed. 79 00:08:38,257 --> 00:08:40,384 Everybody knows that, Dory. 80 00:08:41,126 --> 00:08:43,117 You don't like mimes. They scare you. 81 00:08:43,262 --> 00:08:45,230 They don't talk. 82 00:08:45,331 --> 00:08:47,925 Yeah, that's what they do. 83 00:08:50,002 --> 00:08:51,765 Your suit is a little big. 84 00:08:54,807 --> 00:08:55,899 Thank you. 85 00:08:56,008 --> 00:08:58,306 That was imprudent of you. 86 00:08:58,444 --> 00:09:00,469 I bet you can't do this. 87 00:09:04,383 --> 00:09:05,509 Fast. 88 00:09:38,851 --> 00:09:40,614 -Hi. -Hey, Jerry. 89 00:09:42,855 --> 00:09:44,379 I'm so sorry. 90 00:09:50,429 --> 00:09:52,158 Thanks for coming. 91 00:09:52,765 --> 00:09:53,823 I'm really glad you came. 92 00:09:53,932 --> 00:09:57,390 I wasn't so sure you would actually come, 93 00:09:57,536 --> 00:09:59,663 -so, thank you. -No problem. 94 00:10:05,110 --> 00:10:06,634 I hated you. 95 00:10:13,919 --> 00:10:16,979 I hated you for so many years, Jerry. 96 00:10:17,089 --> 00:10:18,647 It's all right. 97 00:10:19,224 --> 00:10:22,716 And now, it just all seems so silly. 98 00:10:27,132 --> 00:10:31,330 He was so loyal to a fault, you know. 99 00:10:33,972 --> 00:10:37,601 Most people would've given up on you. Hell, I would've. 100 00:10:41,480 --> 00:10:43,038 But he didn't. 101 00:10:47,586 --> 00:10:48,780 I know. 102 00:10:54,460 --> 00:10:55,757 I'm gonna go. 103 00:10:55,894 --> 00:10:57,555 No, I... Wait. 104 00:10:58,630 --> 00:11:00,791 I need you to stay. 105 00:11:00,933 --> 00:11:03,902 Please, can you just stay for a little bit? 106 00:11:04,002 --> 00:11:06,630 -Sure. -Just a little bit? 107 00:11:06,772 --> 00:11:09,468 Sure. Sure. 108 00:11:11,577 --> 00:11:12,601 Good. 109 00:11:20,786 --> 00:11:22,651 So Brian is maybe six years old, 110 00:11:22,788 --> 00:11:25,723 and we're the Andersons' guests at Flathead Country Club, 111 00:11:25,824 --> 00:11:27,416 and we're swimming in the pool, 112 00:11:27,526 --> 00:11:29,494 and all of the sudden, Brian gets out of the water 113 00:11:29,628 --> 00:11:32,756 and he pulls his bathing suit down and he takes a piss right in the pool. 114 00:11:32,865 --> 00:11:35,993 And people are just freaking out. 115 00:11:36,135 --> 00:11:38,126 June Anderson is freaking out. 116 00:11:38,270 --> 00:11:40,500 People are going, "What are you doing?" 117 00:11:40,639 --> 00:11:43,904 I mean, he's peeing right in the pool like it's a urinal, so... 118 00:11:44,009 --> 00:11:45,636 Wow. 119 00:11:45,778 --> 00:11:49,407 And when it was over I say, "Brian, why did you do that?" 120 00:11:49,515 --> 00:11:52,075 You know, I mean, he wasn't a bad kid. 121 00:11:52,184 --> 00:11:54,652 He never acted out. He's quiet, you know. 122 00:11:55,821 --> 00:12:00,485 And I said... Okay, I'm totally messing this story up! 123 00:12:01,994 --> 00:12:05,452 I said, "Why'd you..." Shut up! 124 00:12:05,564 --> 00:12:07,964 I said, "Why did you do that?" 125 00:12:08,066 --> 00:12:11,092 And he came back with something that made no sense. 126 00:12:11,203 --> 00:12:15,299 Shit. I forget what he said. It was so funny. Shoot. 127 00:12:15,407 --> 00:12:17,932 He said he didn't want to get his bathing suit wet. 128 00:12:18,043 --> 00:12:20,944 Yes! That was it! 129 00:12:21,046 --> 00:12:24,812 "I didn't want... I didn't want to get my bathing suit wet!" 130 00:12:24,917 --> 00:12:26,441 That's okay! 131 00:12:26,552 --> 00:12:29,214 He was a little retarded as a kid, you know. 132 00:12:29,354 --> 00:12:34,223 No, I'm sorry, but he was. He was... He was slow, you know. 133 00:12:34,359 --> 00:12:37,726 And, you know, he came around eventually. 134 00:12:50,909 --> 00:12:52,240 We home? 135 00:13:02,921 --> 00:13:04,912 Don't let them grow up. 136 00:13:32,484 --> 00:13:38,184 How about I make us some pasta? Open the wine. 137 00:13:39,224 --> 00:13:44,218 That way our vacation won't have to end till tomorrow. 138 00:13:48,767 --> 00:13:50,428 When I get back. 139 00:13:51,436 --> 00:13:54,030 -No. No, Brian... -I have to. 140 00:13:54,139 --> 00:13:55,470 -Why? -It's his birthday. 141 00:13:55,607 --> 00:13:56,631 So? 142 00:13:56,775 --> 00:13:58,936 Audrey, you didn't know him when he was a kid. He was special. 143 00:13:59,077 --> 00:14:00,203 Every time you leave here, Brian, 144 00:14:00,312 --> 00:14:01,802 I'm scared to death you're not gonna come back. 145 00:14:01,947 --> 00:14:04,472 Oh, Jesus, just stop being so damn dramatic. 146 00:14:04,616 --> 00:14:06,550 You stop being so damn naive. 147 00:14:06,652 --> 00:14:08,711 Audrey, it's his birthday. 148 00:14:08,820 --> 00:14:12,153 Who the hell knows how many more he's gonna have? 149 00:14:18,797 --> 00:14:20,094 Mom? 150 00:15:26,031 --> 00:15:27,692 -Hey, Jay. -Hey. 151 00:15:28,800 --> 00:15:30,324 Happy Birthday! 152 00:15:30,435 --> 00:15:32,027 -August 3rd. -August 3rd. 153 00:15:32,137 --> 00:15:33,570 Yeah. 154 00:15:33,705 --> 00:15:36,572 -You're an old man. -Yeah. 155 00:15:36,708 --> 00:15:38,608 Come on in. Come on in. 156 00:15:38,744 --> 00:15:41,679 -She okay? -Yeah, she's fine. Have a seat. 157 00:15:46,385 --> 00:15:49,320 I'm hungry. You want to get something to eat? 158 00:15:49,421 --> 00:15:51,514 -Yeah. Cool. -Yeah? Let's go out. 159 00:15:52,157 --> 00:15:53,954 -They got coffee, strawberry... -No coffee. Strawberry. 160 00:15:54,092 --> 00:15:56,583 -Strawberry? -Yeah. 161 00:15:56,728 --> 00:15:59,788 -Will you try and find some soup? -Okay. 162 00:15:59,931 --> 00:16:01,523 So they're not happy with the work, you know? 163 00:16:01,633 --> 00:16:04,261 I think I'm gonna fire the workers. 164 00:16:06,471 --> 00:16:08,905 And Audrey's fucking someone else. 165 00:16:10,242 --> 00:16:11,903 Are you checking to see if I'm listening? 166 00:16:12,010 --> 00:16:13,875 No, man. You don't understand. 167 00:16:13,979 --> 00:16:19,076 This woman looks so good there is no way that she is only fucking me. 168 00:16:19,184 --> 00:16:21,049 Our neighbor's this guy named Landon Hicks. 169 00:16:21,153 --> 00:16:23,815 He's this rugged, mountain-man type guy. 170 00:16:23,955 --> 00:16:28,392 Big beard. Big hair. Doesn't even talk. 171 00:16:28,493 --> 00:16:30,654 She's in love with Landon Hicks! 172 00:16:30,796 --> 00:16:32,957 Well, you gotta take the good with the bad. 173 00:16:33,098 --> 00:16:34,929 What's the good? 174 00:16:35,033 --> 00:16:37,763 Are you still... 175 00:16:37,869 --> 00:16:39,268 Yes, I am. 176 00:16:43,608 --> 00:16:45,803 I mean, you're still in the rotation, you know what I'm saying? 177 00:16:46,945 --> 00:16:49,846 You know, you gotta accept the good, man, 178 00:16:49,981 --> 00:16:52,245 'cause they're gonna make you accept the bad. 179 00:16:52,350 --> 00:16:55,114 You have everything any man would want. 180 00:16:55,220 --> 00:16:58,451 Accept the good, Bri. You have what I'll never have. 181 00:16:58,557 --> 00:17:01,617 Oh, come on, don't talk like that about yourself, all right? 182 00:17:01,726 --> 00:17:06,026 Brian, you're my only real friend left in the world, you know that? 183 00:17:11,903 --> 00:17:14,667 Audrey angry you came to see me tonight? 184 00:17:15,740 --> 00:17:16,832 No. 185 00:17:20,045 --> 00:17:21,171 Yes. 186 00:17:22,914 --> 00:17:26,145 I don't know why you're so dead set against seeing her again. 187 00:17:26,251 --> 00:17:30,210 Well, I don't want to see anybody until I'm clean. That's why. 188 00:17:37,195 --> 00:17:40,528 So, the Fed raised rates. Is that gonna affect you? 189 00:17:41,166 --> 00:17:44,533 No, people will still buy. This refi boom's got good legs. 190 00:17:44,669 --> 00:17:45,966 Good. 191 00:18:30,782 --> 00:18:31,942 Yeah? 192 00:18:33,385 --> 00:18:34,545 Jerry? 193 00:18:35,320 --> 00:18:38,380 Maybe. Who is it? 194 00:18:38,490 --> 00:18:40,958 I'm Audrey Burke's brother, Neal. 195 00:18:48,266 --> 00:18:50,257 Can you open the door, please? 196 00:18:50,402 --> 00:18:51,460 Yeah. 197 00:19:02,981 --> 00:19:04,209 Yeah. 198 00:19:06,818 --> 00:19:08,046 Yeah? 199 00:19:10,021 --> 00:19:11,750 Brian is dead. 200 00:19:12,657 --> 00:19:13,919 He was killed. 201 00:19:14,025 --> 00:19:17,153 Somebody killed him, and he's dead. 202 00:19:19,431 --> 00:19:21,991 What the fuck are you talking about? 203 00:19:23,535 --> 00:19:25,002 He's dead. 204 00:19:31,176 --> 00:19:33,235 Are you fucking with me? 205 00:19:34,346 --> 00:19:37,975 Some guy was beating up on his wife and Brian... 206 00:19:41,319 --> 00:19:42,445 What? 207 00:19:43,355 --> 00:19:44,913 Brian's dead. 208 00:19:46,825 --> 00:19:48,656 The funeral is today. 209 00:19:55,867 --> 00:19:58,495 I'm here to take you to the funeral. 210 00:20:03,842 --> 00:20:06,572 You better not be fucking with me, man. 211 00:20:12,550 --> 00:20:14,643 Do you have a suit? 212 00:20:14,753 --> 00:20:16,653 Yeah, I got a suit. 213 00:20:25,897 --> 00:20:28,161 At this time, on behalf of the Burke family, 214 00:20:28,266 --> 00:20:34,171 I'd like to thank those of you who have been able to spend this time with us. 215 00:20:34,272 --> 00:20:36,263 Many of you have traveled a long distance, 216 00:20:36,408 --> 00:20:38,342 and it is much appreciated. 217 00:20:38,443 --> 00:20:42,607 In a few moments, we'll be going to the Burke residence for the reception. 218 00:20:50,455 --> 00:20:53,686 Okay? Okay. 219 00:21:33,765 --> 00:21:37,326 Hey, what about chicken, Harper? You can eat chicken, can't you? 220 00:21:37,469 --> 00:21:40,097 Chickens are animals, Dad. I don't eat animals. 221 00:21:40,205 --> 00:21:41,331 Since when? 222 00:21:41,473 --> 00:21:44,135 -Since meat is murder. -No more meat, honey. 223 00:21:44,275 --> 00:21:45,799 -Dad? -Meat is murder. 224 00:21:45,944 --> 00:21:47,172 -Dad? -Basically. 225 00:21:47,312 --> 00:21:48,472 -Daddy? -Where did you learn this? 226 00:21:48,613 --> 00:21:50,740 I know things. Not everything I know was learned. 227 00:21:50,849 --> 00:21:51,941 -Well, actually, that's not true. -Dad! 228 00:21:52,050 --> 00:21:53,677 The nature of knowledge is that you learned it somewhere. 229 00:21:53,818 --> 00:21:55,012 -Dad! -Yes? 230 00:21:55,153 --> 00:21:57,178 -I like meat. -I know you do. 231 00:21:57,322 --> 00:21:58,755 He likes meat, Harper. 232 00:21:58,857 --> 00:21:59,949 And he's gonna get bigger than you. 233 00:22:00,058 --> 00:22:01,753 She does eat broccoli. 234 00:22:01,860 --> 00:22:03,851 -I see. -Don't you, baby? 235 00:22:06,564 --> 00:22:08,794 Did you take 60 bucks out of the car, babe? 236 00:22:08,900 --> 00:22:10,663 No. 237 00:22:10,802 --> 00:22:13,168 That's funny, 'cause I had three $20s in the ashtray, 238 00:22:13,304 --> 00:22:14,328 and now they're gone. 239 00:22:14,472 --> 00:22:16,303 No. I didn't take it. 240 00:22:22,414 --> 00:22:25,281 Was your friend in the car the other night? 241 00:22:26,818 --> 00:22:28,308 He didn't take it. 242 00:22:28,420 --> 00:22:30,320 -Who? -He wouldn't take it. 243 00:22:30,422 --> 00:22:32,049 Who? Who wouldn't take it? 244 00:22:32,190 --> 00:22:34,681 -Would you wake up, Brian? -Nobody. 245 00:22:34,826 --> 00:22:36,054 Wake up! 246 00:22:39,164 --> 00:22:40,893 -Wake up! -All right. 247 00:22:41,766 --> 00:22:43,563 -Mom, who? -Jesus. 248 00:22:46,438 --> 00:22:50,067 Meat is so murder! Get her! Get her! 249 00:22:50,208 --> 00:22:51,971 -Get her. -Well, it is. 250 00:22:54,379 --> 00:22:55,641 Yeah, come in. 251 00:22:55,747 --> 00:22:58,409 Yeah, I know. I can't stay. I gotta take off. 252 00:22:58,550 --> 00:22:59,847 Oh, okay. 253 00:22:59,951 --> 00:23:02,647 Well, it was very nice hanging out with you. 254 00:23:02,754 --> 00:23:05,882 You know I appreciate it more than you know, man. 255 00:23:06,024 --> 00:23:08,151 -Well... -Really. 256 00:23:08,259 --> 00:23:10,386 -Happy birthday, man. -Okay. 257 00:23:12,764 --> 00:23:14,561 All right. 258 00:23:14,699 --> 00:23:17,532 -It's good to see you. -Take care. 259 00:23:17,635 --> 00:23:19,830 Hey, don't forget the... 260 00:23:21,239 --> 00:23:22,433 Don't forget what? 261 00:23:22,574 --> 00:23:24,838 -Groceries. -What? 262 00:23:33,384 --> 00:23:34,749 Hey, pretty boy. 263 00:24:31,042 --> 00:24:33,237 It's way past her bedtime. 264 00:24:35,647 --> 00:24:40,482 Oh, no, you're not watching that Lifetime movie again, are you? 265 00:24:40,618 --> 00:24:42,483 It's this commercial we just saw. 266 00:24:42,620 --> 00:24:44,417 You're crying over a commercial? 267 00:24:44,522 --> 00:24:48,014 Do you have any idea what they're doing to baby seals in Alaska, honey? 268 00:24:48,159 --> 00:24:51,526 They were so cute, Dad. Please, give them a lot of money. 269 00:24:51,663 --> 00:24:52,652 I wrote down the Web site. 270 00:24:52,797 --> 00:24:54,856 -We need to make a really big donation. -Okay. Okay, good. 271 00:24:54,999 --> 00:24:56,466 Harper, out. 272 00:24:57,902 --> 00:24:58,926 Out. 273 00:25:00,638 --> 00:25:03,266 -Good night, honey. -Good night, Mom. 274 00:25:04,208 --> 00:25:05,698 Seal hater. 275 00:25:11,015 --> 00:25:13,540 Seal hater. Nice to meet you. 276 00:25:13,685 --> 00:25:15,653 I'm gonna go wash up. 277 00:25:25,563 --> 00:25:26,264 So how was he? 278 00:25:26,264 --> 00:25:26,958 So how was he? 279 00:25:27,999 --> 00:25:30,160 He's all fucked up, Audrey. 280 00:25:31,936 --> 00:25:33,733 All fucked up. 281 00:25:33,871 --> 00:25:38,740 You know, he said this thing to me, didn't strike me until I was driving home. 282 00:25:38,876 --> 00:25:41,470 He asked me if the Feds raising the rates would affect my business. 283 00:25:41,579 --> 00:25:43,979 Now, that has no relevance for Jerry in his world, right? 284 00:25:44,082 --> 00:25:45,879 He would have read it somewhere and just remembered it 285 00:25:45,984 --> 00:25:48,350 because he knew it had relevance for me, you see? 286 00:25:48,453 --> 00:25:49,715 And I know that you think I just go there 287 00:25:49,854 --> 00:25:52,516 and I give, and I give, and he just takes, 288 00:25:52,624 --> 00:25:53,750 but, you know, he's my friend. 289 00:25:53,891 --> 00:25:56,519 He looks out for me, you understand? 290 00:25:57,028 --> 00:25:58,552 He's my friend. 291 00:25:59,297 --> 00:26:00,423 Okay. 292 00:26:14,779 --> 00:26:17,009 You know, they forgot to put the dimmers on the lights. 293 00:26:17,115 --> 00:26:21,381 I am gonna fire those guys, and I'm gonna go with the Polish guys. 294 00:26:30,995 --> 00:26:33,623 You're taking the kids swimming at Howard's tomorrow. 295 00:26:33,765 --> 00:26:36,563 All right. Dory's putting his head under. 296 00:26:36,668 --> 00:26:39,933 -Go easy on him, baby. -Even if I have to push it. 297 00:26:40,071 --> 00:26:41,902 Well, that's nice. 298 00:26:43,341 --> 00:26:46,276 I told Jerry you were fucking Landon Hicks. 299 00:26:47,445 --> 00:26:48,810 You what? 300 00:26:50,782 --> 00:26:53,580 -Landon Hicks? -He knows I was joking. 301 00:26:53,685 --> 00:26:57,121 -Why would I be fucking Landon Hicks? -I don't know. 302 00:26:57,422 --> 00:26:58,650 If I was gonna sleep with somebody 303 00:26:58,790 --> 00:27:01,315 it sure as hell wouldn't be Landon Hicks. 304 00:27:01,459 --> 00:27:02,983 No? Why not? 305 00:27:03,127 --> 00:27:06,426 Because he doesn't speak. That's why. 306 00:27:06,698 --> 00:27:08,427 Who would it be? 307 00:27:15,807 --> 00:27:17,331 The water guy. 308 00:27:18,443 --> 00:27:19,808 The water guy? 309 00:27:20,645 --> 00:27:21,669 Why? 310 00:27:22,980 --> 00:27:24,106 Because. 311 00:27:24,215 --> 00:27:26,410 Why the water guy? 312 00:27:26,517 --> 00:27:30,180 'Cause he reminds me of a cowboy. 313 00:27:30,855 --> 00:27:33,085 The guy that brings the Arrowhead water 314 00:27:33,191 --> 00:27:35,682 reminds you of a cowboy. 315 00:27:35,827 --> 00:27:37,294 Oh, yeah. 316 00:27:40,231 --> 00:27:43,325 Shouldn't have asked if you didn't want to know. 317 00:27:45,136 --> 00:27:47,195 Come on. Do it. 318 00:27:49,173 --> 00:27:50,697 Okay, do it. 319 00:27:52,410 --> 00:27:53,672 Please do it. 320 00:27:56,380 --> 00:27:57,779 Come here. 321 00:28:00,351 --> 00:28:01,682 That's it. 322 00:28:20,204 --> 00:28:21,728 You guys need anything? 323 00:28:21,873 --> 00:28:23,636 No, thanks, Howard. You gonna come in? 324 00:28:23,741 --> 00:28:26,175 -He doesn't swim. -Okay. 325 00:28:26,277 --> 00:28:29,508 Who spends $200,000 on a swimming pool and doesn't swim? 326 00:28:29,614 --> 00:28:30,842 All right, Doris, that's enough. 327 00:28:30,948 --> 00:28:33,644 Maybe next time, you'll try building a mosque. 328 00:28:34,051 --> 00:28:37,509 That's funny. We'll be back in a couple of hours. 329 00:28:37,622 --> 00:28:39,681 -One, two, three. -Two... 330 00:28:43,928 --> 00:28:46,920 -What happened? -I don't feel like it. 331 00:28:47,064 --> 00:28:49,828 He's just being difficult for the attention, Dad. 332 00:28:49,934 --> 00:28:51,026 Thank you, Dr. Freud. 333 00:28:51,135 --> 00:28:53,603 Why don't you go touch the drain or something? 334 00:28:53,738 --> 00:28:55,501 Now, look, Dory, just try. 335 00:28:55,606 --> 00:28:57,733 -I already did! -No, you didn't. 336 00:28:57,875 --> 00:28:59,672 Now, look, you got to face your fears. 337 00:28:59,777 --> 00:29:02,371 Everybody has to in life, okay? Now, you're a man. 338 00:29:02,480 --> 00:29:05,745 You're almost six years old. It's time. Now, let's do it. 339 00:29:05,883 --> 00:29:07,544 I don't have to! You can't make me! 340 00:29:07,652 --> 00:29:09,051 No, I can make you. 341 00:29:09,153 --> 00:29:11,280 Baby! You're kidding. 342 00:29:12,290 --> 00:29:13,348 -Am I kidding? -Aren't you? 343 00:29:13,457 --> 00:29:16,085 Oh, yeah. Yeah, we were kidding, right? Why don't you go to Mommy? 344 00:29:16,227 --> 00:29:18,218 -Yeah. -I'll go swim with your sister. 345 00:29:18,329 --> 00:29:20,524 Come on, baby. Come with Mommy. 346 00:29:20,631 --> 00:29:25,796 'Cause your daddy is a very abusive man. 347 00:29:34,245 --> 00:29:35,371 Hey. 348 00:29:36,447 --> 00:29:40,577 I put walnut stain on this thing. Totally fucked it up. 349 00:29:42,587 --> 00:29:44,612 No, you didn't, I think it looks good. 350 00:29:44,755 --> 00:29:47,155 You think I'm ever gonna get an honest answer out of you, 351 00:29:47,291 --> 00:29:50,658 or are you just gonna love every single thing I do? 352 00:29:54,632 --> 00:29:58,090 It's... You know, I think it's ugly. 353 00:29:59,971 --> 00:30:01,404 -Thank you. -Yeah. 354 00:30:01,505 --> 00:30:04,406 I steam it. I sand it. I stain it. 355 00:30:04,508 --> 00:30:07,409 And after all of that, I only got one chance at the finish. 356 00:30:07,511 --> 00:30:11,174 And if I screw that up, then the whole thing is messed up. 357 00:30:11,315 --> 00:30:15,809 Well, what do I know? 'Cause I'm just here to deliver the water. 358 00:30:51,722 --> 00:30:52,848 Dad! 359 00:30:55,860 --> 00:30:57,293 I promised them Cold Stone. 360 00:30:57,395 --> 00:30:58,987 Dad! 361 00:30:59,096 --> 00:31:01,155 To be continued. 362 00:31:01,265 --> 00:31:02,289 Okay? 363 00:31:02,400 --> 00:31:03,992 To be continued. 364 00:31:06,203 --> 00:31:08,637 -Don't move, all right? -I won't. 365 00:31:12,777 --> 00:31:13,971 Hey, hey! 366 00:31:14,078 --> 00:31:15,568 Daddy, I want strawberry and vanilla. 367 00:31:15,713 --> 00:31:17,146 Okay. Strawberry and vanilla? 368 00:31:17,248 --> 00:31:19,045 Yeah! And Dory wants chocolate, strawberry and vanilla. 369 00:31:19,183 --> 00:31:20,980 What do you mean strawberry and vanilla? 370 00:31:21,085 --> 00:31:22,416 And Mom wants lemon. 371 00:31:22,553 --> 00:31:24,214 -Lemon? All right. -Yeah. 372 00:31:34,231 --> 00:31:35,425 I'll be back in a little while. 373 00:31:35,566 --> 00:31:36,999 -Bye! -Bye. 374 00:31:44,709 --> 00:31:45,835 Dory. 375 00:31:47,912 --> 00:31:52,372 You look like a little puppy waiting for its owner. 376 00:31:53,985 --> 00:31:56,112 Where's my ice cream? 377 00:31:58,155 --> 00:31:59,952 -Excuse me. -Mom. 378 00:32:19,276 --> 00:32:22,268 That's funny. He's not answering. 379 00:33:06,390 --> 00:33:08,449 Are you Mrs. Brian Burke? 380 00:33:15,533 --> 00:33:18,297 -You love me. You love me. -No. 381 00:33:18,402 --> 00:33:20,996 -Damn it! You bitch! -No! 382 00:33:21,138 --> 00:33:23,606 You don't love him, you love me! Do you hear me? 383 00:33:23,707 --> 00:33:25,265 Fuck! And you lied to me! 384 00:33:25,376 --> 00:33:27,503 Don't you ever say that to me again, do you hear me? 385 00:33:27,645 --> 00:33:29,943 -Don't you ever say that to me! -Hey! Stop! Stop that! 386 00:33:30,047 --> 00:33:31,674 -That's my wife! That's my wife! -Stop! I don't care. 387 00:33:31,816 --> 00:33:33,283 You're hurting her! Just leave her alone! 388 00:33:33,384 --> 00:33:34,544 -You told me you were over him! -Stop! 389 00:33:34,685 --> 00:33:36,550 Stop! Back off! 390 00:33:43,260 --> 00:33:46,195 -God. -Just breathe and count to 10. 391 00:33:46,330 --> 00:33:47,319 I'm breathing, man, all right? 392 00:33:47,431 --> 00:33:49,365 Count to 10 for me. 393 00:33:51,268 --> 00:33:57,798 -One, two, three, four... -Yeah, all right, man. 394 00:33:59,910 --> 00:34:01,070 Yes, hi. 395 00:34:01,212 --> 00:34:05,376 I need an ambulance to Southwest Vista and Elm. 396 00:34:05,516 --> 00:34:10,249 I got a woman here. She's beaten. She's badly beaten. It's domestic and... 397 00:34:15,693 --> 00:34:16,853 No! 398 00:34:26,871 --> 00:34:28,498 I've got two kids. 399 00:34:31,041 --> 00:34:36,570 I've got a 10-year-old girl and a six-year-old little boy. 400 00:34:39,116 --> 00:34:42,574 And they're in there waiting 401 00:34:42,720 --> 00:34:45,746 for their daddy to come home with ice cream. 402 00:34:47,725 --> 00:34:49,283 I'm so sorry. 403 00:35:04,975 --> 00:35:06,602 What's going on? 404 00:37:27,751 --> 00:37:29,048 Jerry? 405 00:37:30,487 --> 00:37:32,045 Oh, I'm sorry. 406 00:37:32,156 --> 00:37:34,249 He doesn't live here anymore. 407 00:37:34,391 --> 00:37:37,019 Okay, can you tell me where I can find him? 408 00:37:37,127 --> 00:37:38,856 Try the McKinley Clinic. 409 00:37:40,164 --> 00:37:43,099 Okay, the McKinley Clinic. Okay. 410 00:38:06,490 --> 00:38:07,787 -Hey! -Hi. 411 00:38:10,794 --> 00:38:12,785 What are you doing here? 412 00:38:15,332 --> 00:38:18,563 I don't know. I just wanted to see how you were. 413 00:38:20,371 --> 00:38:22,066 Good to see you. 414 00:38:23,974 --> 00:38:25,771 Want some coffee? Water? 415 00:38:27,144 --> 00:38:28,736 -Yeah. -Come on. 416 00:38:35,119 --> 00:38:38,782 So this is a methadone clinic? 417 00:38:38,889 --> 00:38:40,117 Yeah. 418 00:38:42,292 --> 00:38:45,284 -You take methadone? -Not me. 419 00:38:47,398 --> 00:38:51,459 I just help around the clinic and they give me a place to stay. 420 00:39:02,679 --> 00:39:05,045 When was the last time you used? 421 00:39:06,216 --> 00:39:08,377 Sixteen days ago. 422 00:39:08,519 --> 00:39:12,478 I tried to quit after the funeral, but I relapsed. 423 00:39:23,934 --> 00:39:25,834 So how are the kids? 424 00:39:31,208 --> 00:39:33,574 Harper's messing up in school. 425 00:39:35,679 --> 00:39:36,873 And Dory is 426 00:39:39,116 --> 00:39:42,574 having nightmares where his daddy is the monster. 427 00:39:52,196 --> 00:39:54,596 -Would you like some more? -No. 428 00:39:57,868 --> 00:39:59,665 I'm gonna shove off. 429 00:40:04,608 --> 00:40:07,543 -Stop it, Harper! -I'm not doing anything. 430 00:40:14,718 --> 00:40:16,777 Stop it, Harper! 431 00:40:16,954 --> 00:40:20,515 -Mom! -Harper! Stop it! 432 00:40:20,624 --> 00:40:23,115 You two are acting like little brats! 433 00:40:23,260 --> 00:40:28,357 All I asked you to do this morning was to sit here and eat quietly. 434 00:40:28,465 --> 00:40:31,298 But you can't even seem to do that, can you? Don't laugh, Dory! 435 00:40:31,435 --> 00:40:32,561 -Okay! -It's not funny! 436 00:40:57,261 --> 00:41:00,719 Mom? Can I sleep with you? 437 00:41:00,831 --> 00:41:03,129 Yeah, honey. Come on. 438 00:41:04,835 --> 00:41:07,269 Right here. There we go. 439 00:41:34,665 --> 00:41:36,098 Oh, shit. 440 00:42:23,714 --> 00:42:26,808 -Hey! Okay, look, here's the deal. -Hi. 441 00:42:26,917 --> 00:42:29,147 We had a fire in our garage. 442 00:42:29,252 --> 00:42:32,813 The good news, we started to rebuild it. 443 00:42:32,923 --> 00:42:35,824 The bad news, never finished it. 444 00:42:35,926 --> 00:42:39,987 So, right now, all it is, is a room with a bathroom. 445 00:42:42,132 --> 00:42:44,396 You can't stay here, Jerry. 446 00:42:47,137 --> 00:42:49,332 You're nuts. 447 00:42:49,439 --> 00:42:50,565 Why? 448 00:42:52,609 --> 00:42:54,338 Because it's free. 449 00:42:57,147 --> 00:42:58,876 I don't need your charity, Audrey. 450 00:42:58,982 --> 00:43:03,112 Who's offering you charity? I'm the one that needs the help here. 451 00:43:04,454 --> 00:43:07,787 Really, you know how high my mortgage is? 452 00:43:07,924 --> 00:43:10,051 You can move in, get yourself situated, 453 00:43:10,160 --> 00:43:13,891 and, eventually, you can get a job and you can pay me rent. 454 00:43:27,177 --> 00:43:29,907 So how come Brian never mentioned you? 455 00:43:31,348 --> 00:43:34,715 'Cause I'm a recovering heroin addict, maybe? 456 00:43:46,697 --> 00:43:48,324 I hate my wife. 457 00:43:50,534 --> 00:43:52,798 I mean, since we're sharing. 458 00:43:54,271 --> 00:43:56,432 I hate everything about her. 459 00:43:57,374 --> 00:44:01,310 And she is gonna be furious when she finds out I gave this shit to you. 460 00:44:01,445 --> 00:44:02,571 Okay. 461 00:44:20,363 --> 00:44:21,591 -Hey, Dory. -Hi. 462 00:44:21,698 --> 00:44:24,496 You gonna give us a hand? Okay, cool. 463 00:44:30,907 --> 00:44:32,272 Hey, Dory. 464 00:44:37,347 --> 00:44:38,712 You got it? 465 00:44:40,417 --> 00:44:44,649 -There we go. -Good job, good job. Good job. 466 00:44:53,764 --> 00:44:55,698 Yeah? Come in. 467 00:44:59,603 --> 00:45:01,298 It's dinnertime. 468 00:45:03,507 --> 00:45:04,997 -Dinnertime? -Yeah. 469 00:45:05,108 --> 00:45:07,076 My mom wanted me to come over and get you. 470 00:45:07,210 --> 00:45:08,199 Okay. 471 00:45:09,613 --> 00:45:13,481 I need to put on my soles. 472 00:45:13,583 --> 00:45:18,816 I got two soles, one and two. 473 00:45:20,257 --> 00:45:22,054 Okay, let's do it. 474 00:45:29,065 --> 00:45:30,657 -Come on, that would be so cool! -Yeah. 475 00:45:30,767 --> 00:45:33,065 -Yeah, that is so funny. -Yeah. 476 00:45:33,203 --> 00:45:34,363 -Hey, Jerry. -How you doing? 477 00:45:34,471 --> 00:45:37,099 Come on in. Have a seat. 478 00:45:37,240 --> 00:45:40,539 Girls? Girls, this is Jerry. 479 00:45:40,644 --> 00:45:42,737 -Jerry, this is Emily. -Hi, Emily. 480 00:45:42,879 --> 00:45:44,904 -And this is Sarah. -Hi, Sarah. 481 00:45:45,048 --> 00:45:48,882 And Jerry is a really good friend of our family 482 00:45:48,985 --> 00:45:51,078 who's gonna have dinner with us tonight, okay? 483 00:45:51,221 --> 00:45:52,210 So, who wants chicken? 484 00:45:52,322 --> 00:45:53,550 -Oh, me! -Yeah? 485 00:45:53,657 --> 00:45:56,558 -Chicken. Jerry? -No, I'm a vegetarian. 486 00:45:56,660 --> 00:45:58,355 You are? So am I. 487 00:45:58,461 --> 00:45:59,758 -Meat is murder. -I want chicken. 488 00:45:59,896 --> 00:46:02,888 I'm gonna give it to you right now, darling. There you go, one for you. 489 00:46:02,999 --> 00:46:05,092 So, I've been to California. Have you? 490 00:46:05,235 --> 00:46:08,727 Really? I haven't been to California, but I hear it's really, really cool. 491 00:46:08,839 --> 00:46:11,205 -Yeah. -I've always wanted to go there. 492 00:46:11,308 --> 00:46:12,570 It's really hot in the summer. 493 00:46:12,676 --> 00:46:17,807 Like, I was there in short-sleeve shirts and shorts all the time. It was so hot. 494 00:46:17,948 --> 00:46:19,813 -That is so cool. -And it was so... Yeah. 495 00:47:18,508 --> 00:47:19,668 Hey. 496 00:47:21,678 --> 00:47:23,043 Hey, Jerry! 497 00:47:25,015 --> 00:47:26,141 Yeah? 498 00:47:26,549 --> 00:47:28,210 I used to run with Brian every... 499 00:47:28,351 --> 00:47:31,218 I used to run with Brian every morning. 500 00:47:33,556 --> 00:47:36,354 So you want to go for a run? 501 00:47:40,096 --> 00:47:43,156 I mean, I'm smoking, Howard. 502 00:47:46,069 --> 00:47:47,468 I'll wait. 503 00:47:47,570 --> 00:47:51,165 Howard, I haven't ran since junior high school. 504 00:47:51,274 --> 00:47:52,969 We'll just, you know, go for however long. 505 00:47:53,076 --> 00:47:55,340 You know, down to the driveway, whatever. 506 00:47:55,445 --> 00:47:57,640 We'll just go, you know? 507 00:47:57,781 --> 00:48:01,080 -I don't know if I can do it. -We'll just go slow. 508 00:48:05,255 --> 00:48:09,089 That's it. That's it. Can't do it. 509 00:48:09,259 --> 00:48:10,419 Okay. 510 00:48:25,475 --> 00:48:27,238 This was our route. 511 00:48:30,480 --> 00:48:33,108 Thought about changing it afterward, 512 00:48:36,052 --> 00:48:38,179 but this is our route. 513 00:48:44,761 --> 00:48:48,219 Audrey, I don't think she's facing reality, man. 514 00:48:50,934 --> 00:48:53,425 Is she gonna have to get a job? 515 00:48:53,570 --> 00:48:55,128 Who told you that? 516 00:48:55,271 --> 00:48:59,230 No. Brian was a great developer. 517 00:48:59,342 --> 00:49:02,106 He really thought outside the box, you know? Great at rehabbing space. 518 00:49:02,245 --> 00:49:05,578 Found opportunities where nobody else could. Was just... 519 00:49:05,682 --> 00:49:08,082 Their house? Paid off long ago. 520 00:49:08,651 --> 00:49:12,485 No, Audrey'll never have to worry about money. 521 00:49:19,129 --> 00:49:21,256 -Morning. -Hey. 522 00:49:21,364 --> 00:49:23,958 -Can I have some water? -Yeah. 523 00:49:25,101 --> 00:49:26,591 Thank you. 524 00:49:40,116 --> 00:49:41,276 So... 525 00:49:52,195 --> 00:49:53,685 Why am I here? 526 00:50:07,677 --> 00:50:09,474 I don't really know. 527 00:50:20,557 --> 00:50:23,287 You know, it should've been you, Jerry. 528 00:50:29,232 --> 00:50:30,961 Why wasn't it you? 529 00:50:59,562 --> 00:51:02,588 -Sonics suck. -You suck. 530 00:51:02,732 --> 00:51:04,723 It's a rebuilding year. 531 00:51:06,136 --> 00:51:07,603 What? 532 00:51:07,737 --> 00:51:09,261 "Rebuilding year?" 533 00:51:09,405 --> 00:51:11,100 -You're nine. -Ten. 534 00:51:11,241 --> 00:51:12,674 And I'd take you down on the court anytime. 535 00:51:12,775 --> 00:51:14,834 Oh, yeah? Go ahead. 536 00:51:18,615 --> 00:51:22,210 One more time, one more time, one more time. Shoot it. Shoot it. 537 00:51:24,721 --> 00:51:26,052 Check. 538 00:51:27,557 --> 00:51:29,115 Come on, check. 539 00:51:30,093 --> 00:51:33,187 Do you ever feel like you're inside of a movie? 540 00:51:33,596 --> 00:51:36,258 Do I ever feel like I'm inside a movie? 541 00:51:36,666 --> 00:51:37,758 No. 542 00:51:39,936 --> 00:51:41,597 It's a sad movie. 543 00:51:47,577 --> 00:51:49,977 You know, it'll change, Harp. 544 00:51:53,650 --> 00:51:54,981 I promise. 545 00:51:58,354 --> 00:52:00,652 Promise. Give me a high-five. 546 00:52:03,026 --> 00:52:04,152 Okay. 547 00:52:05,094 --> 00:52:06,755 The hook, the hook! You gotta do the hook. 548 00:52:06,863 --> 00:52:09,127 Do the hook. Do the hook. 549 00:52:52,742 --> 00:52:54,710 And I'm... 550 00:52:56,312 --> 00:53:00,772 I'm wondering if maybe you might be able to help me do something. 551 00:53:01,985 --> 00:53:03,111 Sure. 552 00:53:05,421 --> 00:53:06,718 Sleep. 553 00:53:08,558 --> 00:53:10,492 -I need to sleep. -Sure. 554 00:53:24,040 --> 00:53:26,406 Okay, leave your shoes out here. 555 00:53:31,114 --> 00:53:33,514 And shut the door. 556 00:53:39,555 --> 00:53:40,681 Okay. 557 00:53:41,357 --> 00:53:42,585 Come on. 558 00:53:44,127 --> 00:53:46,493 -Okay. -I need to sleep. 559 00:53:49,565 --> 00:53:52,898 -I don't know about this. -No, trust me. 560 00:53:53,036 --> 00:53:55,698 This used to work better than Ambien. 561 00:53:57,440 --> 00:53:58,600 Okay. 562 00:53:59,742 --> 00:54:05,203 Bring this knee up, like that. Higher. Yeah, that's it. 563 00:54:08,618 --> 00:54:10,381 Turn off the light. 564 00:54:14,957 --> 00:54:18,518 Okay, now... Now take your hand 565 00:54:21,497 --> 00:54:24,364 and pull down on the earlobe. 566 00:54:25,501 --> 00:54:29,130 Just pull down. Yeah, just like that. 567 00:54:30,340 --> 00:54:34,140 Yeah, but do it faster. Harder. 568 00:54:36,579 --> 00:54:37,603 Yeah. 569 00:54:37,747 --> 00:54:39,715 -Like that? -That's it. 570 00:54:41,117 --> 00:54:42,948 Just keep doing that. 571 00:54:54,130 --> 00:54:56,792 I'm still awake. You gotta keep going. 572 00:54:59,635 --> 00:55:02,399 -Keep going, keep going. -Okay, okay, okay. 573 00:55:02,505 --> 00:55:03,904 Keep going. 574 00:56:00,696 --> 00:56:04,029 Just for today, my thoughts will be on my recovery. 575 00:56:04,167 --> 00:56:07,568 Living and enjoying life without the use of drugs. 576 00:56:07,703 --> 00:56:11,002 Just for today, I will have faith in someone in N.A. 577 00:56:11,107 --> 00:56:14,702 Who believes in me and wants to help me in my recovery. 578 00:56:14,844 --> 00:56:16,539 Just for today, through N.A., 579 00:56:16,679 --> 00:56:19,910 I will try to get a better perspective on my life. 580 00:56:20,049 --> 00:56:22,244 Just for today, I will be unafraid. 581 00:56:22,385 --> 00:56:25,218 My thoughts will be on my new associations, 582 00:56:25,354 --> 00:56:27,083 people who are not using 583 00:56:27,223 --> 00:56:29,350 and who have found a new way of life. 584 00:56:29,459 --> 00:56:33,088 So long as I follow that way, I have nothing to fear. 585 00:56:34,797 --> 00:56:37,561 Is there anyone else that'd like to share? 586 00:56:38,734 --> 00:56:40,201 -Okay. -Yeah? 587 00:56:41,737 --> 00:56:43,932 Hi, my name is Jerry and I'm an addict. 588 00:56:44,073 --> 00:56:45,438 -Hi, Jerry. -Hi, Jerry. 589 00:56:45,575 --> 00:56:47,770 I've been clean for 21 days. 590 00:56:48,945 --> 00:56:52,039 I'm here because my friend died. 591 00:56:52,148 --> 00:56:53,843 He wasn't a user. 592 00:56:54,951 --> 00:56:56,680 I knew him since second grade, 593 00:56:56,786 --> 00:57:00,586 and he was the only person who never, ever gave up on me. 594 00:57:00,723 --> 00:57:04,250 He died a hero in this fucked-up, tragic way. 595 00:57:07,497 --> 00:57:09,021 It killed me. 596 00:57:10,399 --> 00:57:11,957 It really did. 597 00:57:21,644 --> 00:57:23,544 -Jerry? -Yeah? 598 00:57:23,646 --> 00:57:25,113 -Hey. -Kelly. 599 00:57:27,083 --> 00:57:28,744 I liked your share tonight. 600 00:57:28,851 --> 00:57:31,979 Good. I like compliments. Thank you. 601 00:57:32,121 --> 00:57:34,988 -So 21 days, huh? -Yeah. 602 00:57:35,124 --> 00:57:38,218 -Bouncing off the bottom. -That's right, yeah. 603 00:57:41,464 --> 00:57:44,627 You should stay till the Serenity Prayer. 604 00:57:44,767 --> 00:57:46,064 -Excuse me? -Well, last week you left 605 00:57:46,168 --> 00:57:49,899 before the Serenity Prayer, and it's disrespectful to leave before it. 606 00:57:50,006 --> 00:57:51,837 Disrespectful to who? 607 00:57:53,442 --> 00:57:55,103 To your recovery. 608 00:57:56,879 --> 00:57:59,404 Well, my recovery thanks you. 609 00:58:06,122 --> 00:58:08,784 -Are you married? -No. 610 00:58:11,494 --> 00:58:13,621 Do you have children? 611 00:58:13,729 --> 00:58:15,754 Do I have children? Two. 612 00:58:16,165 --> 00:58:19,293 A six-year-old son and a 10-year-old daughter. 613 00:58:21,637 --> 00:58:25,801 Well, I should probably go, 614 00:58:25,908 --> 00:58:29,036 but I'll see you next week. 615 00:58:29,178 --> 00:58:30,304 Yeah. 616 00:58:31,814 --> 00:58:33,145 Buckle up! 617 00:58:41,390 --> 00:58:43,790 -Hey. Hi. -Hi. Hey. 618 00:58:45,194 --> 00:58:48,220 You hungry? You want me to make you a sandwich or... 619 00:58:48,364 --> 00:58:52,164 No, no, I'm fine. You think I could use the computer? 620 00:58:53,536 --> 00:58:55,299 Yeah. Sure. 621 00:58:55,404 --> 00:58:58,202 Howard wants me to look into something. 622 00:58:58,341 --> 00:59:00,707 Okay. Come on, I'll show you. 623 00:59:04,513 --> 00:59:06,003 It's in there. 624 01:00:00,734 --> 01:00:05,034 I know I should... I think I need to clean it out or... 625 01:00:50,350 --> 01:00:52,614 Those shoes are looking good! 626 01:01:01,227 --> 01:01:04,287 So, how does a lawyer become a heroin addict? 627 01:01:07,567 --> 01:01:09,626 -Really? -Yeah. 628 01:01:09,736 --> 01:01:13,968 Well, you start by doing coke, and then you move on to a little crystal meth, 629 01:01:14,073 --> 01:01:18,032 you get paranoid, then you find heroin, and after that... 630 01:01:20,847 --> 01:01:23,213 But you were a good lawyer, right? 631 01:01:26,586 --> 01:01:28,554 Who cares? Look at me. 632 01:01:31,758 --> 01:01:33,453 Come work for me. 633 01:01:35,428 --> 01:01:37,828 I don't know the first thing about the mortgage business, Howard. 634 01:01:37,931 --> 01:01:40,399 You know what a house is, right? 635 01:01:40,533 --> 01:01:43,502 That's a good interview. You got the job. 636 01:01:49,676 --> 01:01:51,075 Here you go. 637 01:01:52,111 --> 01:01:53,476 Thank you. 638 01:01:55,014 --> 01:01:58,381 -And here's the living room. -Yeah. 639 01:01:58,518 --> 01:02:02,648 As you can see, Doris gets her decorating tips from Uday Hussein. 640 01:02:03,690 --> 01:02:06,659 She's gonna get all this, you know, the house and everything. 641 01:02:06,759 --> 01:02:09,227 -So you're gonna go for it? -Yeah. 642 01:02:10,730 --> 01:02:13,995 But I'm not good at facing my fears. 643 01:02:15,902 --> 01:02:17,995 I'm not strong like you. 644 01:02:19,706 --> 01:02:21,230 Strong like me? 645 01:02:24,777 --> 01:02:27,678 Look, you're gonna have to take this test, 646 01:02:27,780 --> 01:02:29,611 the Washington State mortgage brokers' exam, 647 01:02:29,749 --> 01:02:32,912 but don't freak out. I'll coach you through it. 648 01:02:38,091 --> 01:02:39,786 -You sure? -Yeah. 649 01:02:41,728 --> 01:02:42,854 Good. 650 01:04:12,352 --> 01:04:15,014 Hey. I brought your laundry. 651 01:04:16,889 --> 01:04:18,618 -Yeah. -Thank you. 652 01:04:21,060 --> 01:04:22,857 You look good. 653 01:04:22,996 --> 01:04:26,796 I mean, a lot better than you did when you got here. 654 01:04:27,600 --> 01:04:31,058 Thank you. Thirty-nine days. 655 01:04:39,212 --> 01:04:41,146 What's heroin like? 656 01:04:45,852 --> 01:04:49,413 You ever heard that expression, "Being kissed by God"? 657 01:04:53,860 --> 01:04:56,021 Well, that's just at first. 658 01:05:26,059 --> 01:05:28,425 All you do is you chase it. 659 01:05:29,562 --> 01:05:33,089 You chase that initial feeling when you can never get it back. 660 01:05:33,232 --> 01:05:36,531 You can get the escape when you do get high, 661 01:05:36,636 --> 01:05:39,264 but never like the first few times. 662 01:05:40,807 --> 01:05:42,604 I wanna escape. 663 01:05:44,977 --> 01:05:46,137 Yeah. 664 01:05:47,313 --> 01:05:51,374 I wanna know what it feels like to escape. 665 01:05:51,484 --> 01:05:53,247 No, you wouldn't. 666 01:05:53,986 --> 01:05:55,476 Yes, I would. 667 01:05:57,990 --> 01:06:02,450 And I would chase that feeling all day. 668 01:06:04,630 --> 01:06:07,326 I would chase it until I couldn't chase it anymore. 669 01:06:07,500 --> 01:06:08,831 -No, you wouldn't. -Yes, I would chase it. 670 01:06:08,968 --> 01:06:10,333 No, you wouldn't. 671 01:06:11,938 --> 01:06:13,769 You're too strong. 672 01:06:15,374 --> 01:06:16,773 Too engaged. 673 01:06:44,203 --> 01:06:45,534 I'm sorry. 674 01:06:51,978 --> 01:06:53,673 Sorry about that. 675 01:06:56,415 --> 01:06:57,541 Yeah. 676 01:07:02,588 --> 01:07:03,987 I'm sorry. 677 01:07:15,501 --> 01:07:16,627 Oh, you... 678 01:07:21,207 --> 01:07:22,469 Let's play, sucker! 679 01:07:22,575 --> 01:07:24,805 Don't let my head get wet. 680 01:07:24,911 --> 01:07:28,347 -You don't let your head under water? -No. 681 01:07:28,447 --> 01:07:30,915 Can you put your chin under water? 682 01:07:31,784 --> 01:07:33,081 Show me. 683 01:07:37,757 --> 01:07:39,588 How about this ear? 684 01:07:42,862 --> 01:07:44,921 -And the other ear? -Yeah. 685 01:07:46,032 --> 01:07:48,091 And the top of your head? 686 01:07:51,571 --> 01:07:53,937 There, you just put your head under water. 687 01:07:55,441 --> 01:07:59,434 Your chin, the top of your head, both of your ears. 688 01:08:00,213 --> 01:08:02,943 That's everything, man. How do you feel? 689 01:08:04,584 --> 01:08:05,846 I don't know. 690 01:08:05,952 --> 01:08:09,046 Well, why don't you put it under and tell me? 691 01:08:09,155 --> 01:08:11,248 You've already done it. 692 01:08:11,390 --> 01:08:13,950 It's easy to do something you've already done, man. 693 01:08:14,093 --> 01:08:16,721 -Wanna do it fast? -Yeah. 694 01:08:16,829 --> 01:08:18,456 On three? 695 01:08:18,598 --> 01:08:22,967 One, two, three! 696 01:08:41,153 --> 01:08:42,984 -Hi. -Hi. 697 01:08:43,122 --> 01:08:44,612 Everything okay? 698 01:08:44,757 --> 01:08:47,089 -Yeah. Can I... -Yeah, come in. Yeah. 699 01:08:53,432 --> 01:08:54,763 Sit down. 700 01:09:00,439 --> 01:09:01,997 Sit down. Yeah. 701 01:09:05,778 --> 01:09:08,747 What you did today broke my heart. 702 01:09:11,450 --> 01:09:13,008 What'd I do? 703 01:09:13,152 --> 01:09:16,178 You got Dory to put his head under the water. 704 01:09:18,491 --> 01:09:21,585 -Just a cute trick, you know. -He's six. 705 01:09:21,694 --> 01:09:24,492 Harper put hers under when she was only three. 706 01:09:24,630 --> 01:09:27,622 It was something that Brian tried and tried 707 01:09:27,733 --> 01:09:30,133 to get Dory to do, but he couldn't. 708 01:09:30,236 --> 01:09:34,605 And that victory today of getting Dory's head to go under 709 01:09:34,707 --> 01:09:37,175 was not supposed to be yours. 710 01:09:39,011 --> 01:09:41,878 It wasn't meant for you to have that moment. 711 01:09:42,014 --> 01:09:46,212 And for me, watching you was like this... 712 01:09:48,654 --> 01:09:49,643 This... 713 01:09:51,357 --> 01:09:52,722 I'm sorry. 714 01:10:22,355 --> 01:10:24,380 Harper's missing. 715 01:10:24,523 --> 01:10:25,888 The principal just called. 716 01:10:26,025 --> 01:10:29,483 She's not in school now and she wasn't there yesterday, either. 717 01:10:29,595 --> 01:10:33,656 She's been missing school for two days, but she was here last night. 718 01:10:33,766 --> 01:10:36,701 I'm freaking out, Jerry. She's not answering her cell phone. 719 01:10:36,802 --> 01:10:39,236 I saw her get on the school bus this morning, okay? 720 01:10:39,372 --> 01:10:43,866 Well, you stay here in case she comes back because I'm going to the school. 721 01:10:43,976 --> 01:10:45,841 ...life without you. 722 01:10:48,214 --> 01:10:49,943 And you know I'm not afraid to die. 723 01:10:50,549 --> 01:10:52,278 That's between you and yourself, Norma. 724 01:10:52,418 --> 01:10:55,012 You think I made that up about the gun, don't you? 725 01:10:56,322 --> 01:10:57,619 Harper! 726 01:11:01,961 --> 01:11:05,226 Call your mommy right now and tell her you're fine. 727 01:11:08,067 --> 01:11:10,365 Yeah, it's almost over. 728 01:11:11,237 --> 01:11:14,866 Call her right now! Right now, young girl! 729 01:11:22,281 --> 01:11:24,715 How'd you know where to find me? 730 01:11:27,586 --> 01:11:29,247 Your dad told me. 731 01:11:45,938 --> 01:11:47,269 You know, 732 01:11:48,207 --> 01:11:51,938 you could marry my mom and then she'd be happy again, 733 01:11:52,044 --> 01:11:54,274 and we could be a family. 734 01:11:55,881 --> 01:11:57,746 That could never happen, Harp. 735 01:11:57,850 --> 01:11:59,317 Why not? 736 01:11:59,452 --> 01:12:04,014 Because that would make it so my best friend never existed. 737 01:12:04,156 --> 01:12:05,316 But... 738 01:12:06,725 --> 01:12:08,192 He did exist. 739 01:12:11,897 --> 01:12:13,330 I guess that's why. 740 01:12:13,466 --> 01:12:17,869 And it doesn't matter because I could never fill his shoes, you know? 741 01:12:22,308 --> 01:12:24,538 You know what? I passed the test, though. 742 01:12:24,677 --> 01:12:26,167 -Really? -Yep. 743 01:12:26,312 --> 01:12:28,371 -Good job. -Thank you. 744 01:12:33,052 --> 01:12:34,952 Well, go ahead and tell her. 745 01:12:35,054 --> 01:12:36,521 You tell her. 746 01:12:36,689 --> 01:12:40,125 Well, there is a week every year 747 01:12:41,193 --> 01:12:44,890 that the Park Theater plays a different black-and-white movie every day, 748 01:12:45,030 --> 01:12:48,966 and Brian used to take off work and pull Harper out of school, 749 01:12:49,068 --> 01:12:50,365 and they'd both play hooky together 750 01:12:50,503 --> 01:12:52,903 and see one of these black-and-white movies, 751 01:12:53,038 --> 01:12:56,405 so that's where I found baby Hitchcock over here. 752 01:13:07,620 --> 01:13:10,020 How'd you know about the movies? 753 01:13:11,123 --> 01:13:12,715 Brian told me. 754 01:13:14,360 --> 01:13:17,887 So how the fuck did you know about it and I didn't? 755 01:13:19,798 --> 01:13:21,231 I don't know. 756 01:13:23,536 --> 01:13:27,529 Maybe he knew if you did, you wouldn't let him do it again. 757 01:13:29,875 --> 01:13:32,503 Just don't take it out on her, okay? 758 01:13:33,946 --> 01:13:35,743 It's not her fault. 759 01:13:45,124 --> 01:13:46,557 What's wrong? 760 01:13:47,426 --> 01:13:49,519 This isn't working, Jerry. 761 01:13:50,796 --> 01:13:53,264 Those are my kids, 762 01:13:53,399 --> 01:13:56,300 and I don't need you or anybody else telling me how to raise them. 763 01:13:56,435 --> 01:13:58,096 I know that. 764 01:13:58,237 --> 01:14:01,297 You need to get your stuff and you need to go. 765 01:14:03,175 --> 01:14:04,301 Go. 766 01:14:07,780 --> 01:14:09,145 Audrey. 767 01:14:11,784 --> 01:14:13,046 Audrey. 768 01:14:14,453 --> 01:14:15,647 Audrey. 769 01:14:17,456 --> 01:14:18,480 Audrey. 770 01:14:18,624 --> 01:14:20,751 Audrey, Audrey, stop. 771 01:14:24,697 --> 01:14:26,255 This is unfair. 772 01:14:26,365 --> 01:14:29,163 Not to me, to Harper and Dory. 773 01:14:31,804 --> 01:14:34,671 Yeah, you're being selfish. 774 01:14:36,108 --> 01:14:37,405 Fuck you! 775 01:14:44,216 --> 01:14:45,683 -Thank you, Michael. -Thank you, Michael. 776 01:14:45,818 --> 01:14:47,752 Anyone else? Okay, who's next? 777 01:14:48,954 --> 01:14:50,012 Kelly. 778 01:14:50,155 --> 01:14:52,282 Hi, my name's Kelly and I'm an addict. 779 01:14:52,391 --> 01:14:54,120 -Hi, Kelly. -Hi, Kelly. 780 01:14:54,226 --> 01:14:57,161 So I'm really mad today and frustrated 781 01:14:57,296 --> 01:15:00,322 because there's this woman at the convalescent home I work at, 782 01:15:00,466 --> 01:15:03,765 her name's Catherine. She's 96 years old. 783 01:15:03,869 --> 01:15:07,805 She's always been this really upbeat, high-energy, optimistic... 784 01:15:07,906 --> 01:15:12,104 Big smile all the time, and she was recently diagnosed with cancer. 785 01:15:12,211 --> 01:15:15,476 But it's the kind that spreads slowly, you know, it takes about 20 years. 786 01:15:15,581 --> 01:15:18,209 And I didn't want them to tell her. You know, what's the point, right? 787 01:15:18,350 --> 01:15:22,878 She's gonna die of old age. She's not gonna die of cancer. 788 01:15:23,022 --> 01:15:24,148 They fucking told her! 789 01:15:24,256 --> 01:15:27,225 And now she knows, she's in her bed all day, 790 01:15:27,359 --> 01:15:29,793 she sleeps, she cries. It's... 791 01:15:30,663 --> 01:15:33,799 I just... I don't think that they should've told her. 792 01:15:34,900 --> 01:15:36,731 I'll be back. 793 01:15:36,869 --> 01:15:38,803 -Thanks, Kelly. -Thanks, Kelly. 794 01:15:38,904 --> 01:15:42,567 Now, for those who wish, please let's join in the Serenity Prayer. 795 01:15:53,519 --> 01:15:59,480 God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, 796 01:15:59,591 --> 01:16:03,083 the courage to change the things I can, 797 01:16:03,228 --> 01:16:05,526 and the wisdom to know the difference. 798 01:16:35,761 --> 01:16:38,628 Are you gonna sell those to buy drugs? 799 01:16:38,764 --> 01:16:40,288 Excuse me? 800 01:16:40,432 --> 01:16:42,957 Are you gonna sell it to buy drugs? 801 01:16:44,403 --> 01:16:46,132 Why aren't you in bed? 802 01:16:46,905 --> 01:16:48,634 I had a nightmare. 803 01:16:50,476 --> 01:16:52,103 Well, me, too. 804 01:16:54,146 --> 01:16:57,411 Don't steal those. Put them back. It's bad. 805 01:16:59,651 --> 01:17:01,118 Put them back. 806 01:17:03,922 --> 01:17:05,389 Put them back. 807 01:17:05,491 --> 01:17:06,617 Okay. 808 01:17:06,759 --> 01:17:08,818 -It's not good. -Okay. 809 01:17:09,995 --> 01:17:11,155 Okay. 810 01:17:36,188 --> 01:17:39,521 So what's your nightmare about? 811 01:17:44,163 --> 01:17:45,528 I woke up, 812 01:17:46,698 --> 01:17:48,825 went into my mom's bedroom. 813 01:17:49,234 --> 01:17:51,634 She wasn't there. She was gone. 814 01:17:53,071 --> 01:17:55,938 I came down here to check where she was. 815 01:17:57,543 --> 01:17:59,101 Then I woke up. 816 01:18:06,485 --> 01:18:10,182 You know, the good thing is that it's... It's just a dream. 817 01:18:10,756 --> 01:18:12,314 It's not real. 818 01:18:15,227 --> 01:18:18,663 She usually sits with me until I fall back asleep. 819 01:18:25,904 --> 01:18:30,500 "I look at each game, each day, as a new chance." 820 01:18:49,261 --> 01:18:52,856 Jerry! Let's play, sucker! 821 01:19:02,975 --> 01:19:06,411 Jerry's gone! He's moved out! 822 01:19:06,812 --> 01:19:09,610 He's gonna go do drugs again. 823 01:19:09,748 --> 01:19:13,115 He's not gonna go do drugs, honey. Why would you think that? 824 01:19:13,252 --> 01:19:14,412 Is it because of me? 825 01:19:14,553 --> 01:19:17,113 Because I skipped school to go see those old movies? 826 01:19:17,256 --> 01:19:19,884 I promise, I promise, I'll never do it again! 827 01:19:19,992 --> 01:19:21,789 Just let Jerry come back! 828 01:19:21,927 --> 01:19:26,455 Honey, nothing you did made Jerry leave, okay? 829 01:19:27,499 --> 01:19:31,094 He's gonna be back, you'll see. And he's gonna be fine. 830 01:19:31,236 --> 01:19:32,965 He's a big guy. 831 01:19:33,105 --> 01:19:36,597 Trust me on this one. Come on, give me the ball. 832 01:19:36,742 --> 01:19:39,404 Does that mean Jerry's gonna die now? 833 01:19:41,079 --> 01:19:44,310 Congratulations on two years of being clean. 834 01:19:48,120 --> 01:19:49,314 Thank you. 835 01:19:52,357 --> 01:19:54,416 My name is Frances and I'm an addict. 836 01:19:54,526 --> 01:19:55,993 Hi, Frances. 837 01:19:57,162 --> 01:20:00,256 Coming here for two years now 838 01:20:00,365 --> 01:20:03,334 has made me believe that this is possible. 839 01:20:06,872 --> 01:20:11,138 My mother gave me this bear when I was five years old, 840 01:20:11,276 --> 01:20:14,643 and I plan to pass this bear on to my daughter when she's five. 841 01:20:14,780 --> 01:20:16,941 You're gonna make it, girl. 842 01:20:17,049 --> 01:20:18,448 Thank you. 843 01:20:25,891 --> 01:20:27,449 Jerry? 844 01:20:27,559 --> 01:20:28,821 Who is this? 845 01:20:30,696 --> 01:20:32,163 Who's this? 846 01:20:32,297 --> 01:20:33,958 My name's Kelly. 847 01:20:36,501 --> 01:20:38,526 Is this where Jerry lives? 848 01:20:38,670 --> 01:20:40,262 -Yeah. -Is he there? 849 01:20:40,372 --> 01:20:42,806 'Cause he wasn't at the N.A. Meeting. 850 01:20:42,908 --> 01:20:43,966 It was Fran's birthday, 851 01:20:44,076 --> 01:20:46,340 and this wasn't a meeting that he would've missed. 852 01:20:46,478 --> 01:20:48,309 What does that mean? 853 01:20:50,148 --> 01:20:51,809 He's relapsed. 854 01:20:56,254 --> 01:20:59,985 Do you have any idea where he might be? 855 01:21:00,092 --> 01:21:02,219 You don't wanna go there. 856 01:21:39,698 --> 01:21:41,222 Hey, baby! 857 01:22:01,486 --> 01:22:02,612 Jerry? 858 01:22:06,758 --> 01:22:07,884 Jerry? 859 01:22:08,927 --> 01:22:12,522 Jerry! Jerry! It's Audrey. 860 01:22:13,765 --> 01:22:17,201 -Hi, Audrey. -It's Audrey. Get up. 861 01:22:17,302 --> 01:22:22,763 I'm taking you home. Come on! Get up! Get up! 862 01:22:27,746 --> 01:22:28,974 Come on. 863 01:22:31,349 --> 01:22:32,611 Come on. 864 01:22:42,828 --> 01:22:44,625 You see what's left? 865 01:22:46,932 --> 01:22:48,456 Shut up, Jerry. 866 01:22:51,503 --> 01:22:52,970 What can I get for you, Jerry, 867 01:22:53,105 --> 01:22:56,438 right now, that's gonna help you feel better? 868 01:22:56,541 --> 01:22:57,906 Chocolate. 869 01:22:58,510 --> 01:22:59,841 Chocolate. 870 01:23:02,314 --> 01:23:04,976 Come on. Jerry. 871 01:23:05,117 --> 01:23:07,813 It's fucked up. It's fucked up. 872 01:23:07,953 --> 01:23:12,754 -It's fucked up. -Sit down, Jerry. Sit down. Yeah. 873 01:23:12,858 --> 01:23:14,155 Jerry? 874 01:23:14,292 --> 01:23:15,850 What else do you need? 875 01:23:15,994 --> 01:23:19,862 You know what? I would like some ice cream, please. 876 01:23:19,998 --> 01:23:22,466 Okay, I'll get you some ice cream, 877 01:23:22,567 --> 01:23:26,128 but for right now, Neal is gonna stay here with you, okay? 878 01:23:27,472 --> 01:23:28,461 Okay? 879 01:23:34,880 --> 01:23:36,814 -Hi, Neal. -Hey, Jerry. 880 01:23:38,316 --> 01:23:41,419 Looks like we're gonna be roommates for a while, all right? 881 01:23:41,419 --> 01:23:42,113 Looks like we're gonna be roommates for a while, all right? 882 01:23:42,988 --> 01:23:46,480 Fine with me, but don't... 883 01:23:50,996 --> 01:23:52,361 Hey, Jerry? 884 01:23:56,535 --> 01:24:01,905 Hey, hey, hey, hey! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! 885 01:24:02,040 --> 01:24:03,530 Too much sleep. 886 01:24:05,443 --> 01:24:08,207 Well, we're gonna get you cleaned up. 887 01:24:09,414 --> 01:24:10,904 Get you out of those clothes. 888 01:24:11,049 --> 01:24:15,076 I hate it, man. I hate it. 889 01:24:16,955 --> 01:24:19,822 Oopsie-daisy. Okay, you got any more drugs on you? 890 01:24:19,925 --> 01:24:21,916 I don't. Oh, no. 891 01:24:22,060 --> 01:24:23,550 Any needles? 892 01:24:26,264 --> 01:24:28,357 Okay, get that off. 893 01:24:31,403 --> 01:24:32,927 We're gonna put that... 894 01:24:33,205 --> 01:24:34,832 Hey! Whoa! Whoa! Whoa! 895 01:24:34,940 --> 01:24:37,238 Hey, you just got here. Go ahead, sit down. 896 01:25:06,338 --> 01:25:07,896 Who's with him? 897 01:25:08,840 --> 01:25:11,809 My brother. Thanks for telling me about him. 898 01:25:15,614 --> 01:25:17,878 Are you his girlfriend? 899 01:25:17,983 --> 01:25:19,883 No. No. 900 01:25:21,586 --> 01:25:22,575 He 901 01:25:24,489 --> 01:25:26,957 was my husband's best friend. 902 01:25:29,294 --> 01:25:31,592 The one who was shot? 903 01:25:40,872 --> 01:25:43,170 Was he the love of your life? 904 01:25:49,481 --> 01:25:51,915 I lost the love of my life, too. 905 01:25:54,352 --> 01:25:55,944 To an overdose. 906 01:25:57,455 --> 01:25:59,753 But it's what got me clean. 907 01:25:59,858 --> 01:26:02,759 You know, they say that every time a user dies, 908 01:26:02,861 --> 01:26:04,795 there's one that gets clean because of it. 909 01:26:06,298 --> 01:26:08,095 How long ago? 910 01:26:08,199 --> 01:26:10,599 2,653 days. 911 01:26:14,406 --> 01:26:16,704 Does it get better? 912 01:26:16,841 --> 01:26:18,775 It gets different. 913 01:26:18,877 --> 01:26:20,640 I have a new life, 914 01:26:21,680 --> 01:26:25,309 so now I can have a new love of my life. 915 01:26:29,087 --> 01:26:32,523 Well, I don't know anything about addiction, Kelly, 916 01:26:32,657 --> 01:26:34,887 so would you like to help me? 917 01:26:36,928 --> 01:26:40,295 Hey! Hey! Hey! Hey! Okay! 918 01:26:40,699 --> 01:26:43,065 Hey, hey, hey. 919 01:26:43,201 --> 01:26:45,328 Come on, come on, come on. 920 01:26:48,340 --> 01:26:51,571 Come on. Come on, come on. 921 01:26:51,710 --> 01:26:53,905 Come on. Come on. Come on. 922 01:26:54,045 --> 01:26:55,478 You gotta breathe. You gotta breathe, baby. 923 01:26:55,580 --> 01:26:58,811 It's me, it's me. It's okay. You gotta breathe. 924 01:27:28,780 --> 01:27:30,839 I got you. 925 01:27:32,217 --> 01:27:33,616 It's okay. 926 01:27:35,253 --> 01:27:37,687 Okay, okay. Nice and easy. 927 01:27:37,789 --> 01:27:39,552 I feel like shit. 928 01:27:41,426 --> 01:27:43,917 So the antacid you can give him now. 929 01:27:44,062 --> 01:27:47,725 The tea is to help him keep down solids, 930 01:27:47,832 --> 01:27:51,199 and you want to give him the antihistamine really only at night. 931 01:27:51,302 --> 01:27:54,396 -Okay. No, no, no, that's for Jerry. -Nice. 932 01:27:54,506 --> 01:27:56,906 Do you want a little taste? Huh? 933 01:27:57,776 --> 01:27:59,539 When can I see him? 934 01:28:03,148 --> 01:28:06,379 Very soon, honey. Promise. 935 01:28:13,691 --> 01:28:15,215 All right. Come on, right here, man. 936 01:28:15,326 --> 01:28:17,988 Take this. Take this. It's gonna help you out. 937 01:28:19,631 --> 01:28:22,725 All right, get it down, get it down. 938 01:28:22,834 --> 01:28:25,064 A little water. All right. 939 01:28:34,212 --> 01:28:35,577 I'm cold! 940 01:29:28,766 --> 01:29:31,132 Are you gonna die like my dad? 941 01:29:31,936 --> 01:29:33,130 Yeah. 942 01:29:35,340 --> 01:29:36,864 When? 943 01:29:37,008 --> 01:29:39,670 As soon as possible, I hope. 944 01:29:40,912 --> 01:29:42,903 You're kidding, right? 945 01:29:51,923 --> 01:29:54,585 I brought you some cookies and water. 946 01:29:55,527 --> 01:29:58,496 C-3PO and R2-D2. 947 01:29:58,596 --> 01:29:59,722 Yeah. 948 01:30:01,065 --> 01:30:04,034 3PO was a little stuck-up. 949 01:30:04,135 --> 01:30:05,227 Yeah. 950 01:30:05,370 --> 01:30:07,429 I like R2-D2 better. 951 01:30:09,574 --> 01:30:10,563 Excuse me. 952 01:30:12,810 --> 01:30:15,074 He seemed more accessible. 953 01:30:17,415 --> 01:30:18,677 Here. 954 01:30:38,303 --> 01:30:39,361 Here! Get back. 955 01:30:39,470 --> 01:30:40,596 Hey, Jerry. 956 01:30:42,307 --> 01:30:44,434 -Hi, Audrey. -Ready, Emily? 957 01:30:44,576 --> 01:30:45,702 Come on in. 958 01:30:45,810 --> 01:30:48,142 I'm just... I'm smoking. 959 01:30:48,279 --> 01:30:51,146 Well, it's okay, you can smoke inside. 960 01:30:51,282 --> 01:30:52,476 Okay. 961 01:30:52,750 --> 01:30:55,617 So he does not pay, right? 962 01:30:56,588 --> 01:30:58,579 So, essentially, we are... 963 01:31:05,196 --> 01:31:06,754 -Hi, Diane. -Hi! 964 01:31:06,864 --> 01:31:07,990 Hi. 965 01:31:10,001 --> 01:31:12,799 -How you doing? -Feeling better. 966 01:31:14,939 --> 01:31:16,839 Good. You look better. 967 01:31:16,975 --> 01:31:18,272 Thanks. 968 01:31:22,547 --> 01:31:23,980 He's so wrong. 969 01:31:25,717 --> 01:31:26,911 What? 970 01:31:28,219 --> 01:31:31,780 "R2-D2 is more accessible?" 971 01:31:38,563 --> 01:31:41,157 So it wasn't a hallucination, huh? 972 01:31:41,299 --> 01:31:43,631 No. That was my son. 973 01:31:47,572 --> 01:31:50,837 He was so cute. Brought me a cookie and water. 974 01:31:56,014 --> 01:31:57,777 Hold on, excuse me. 975 01:31:59,217 --> 01:32:01,378 Dory! What did your mother say? 976 01:32:01,519 --> 01:32:03,885 What did your mother say? What did your mother say? 977 01:32:08,259 --> 01:32:10,659 You wanna sit and have some dinner? 978 01:32:10,762 --> 01:32:14,493 I think you should eat, you know? Maybe you can keep it down. 979 01:32:14,599 --> 01:32:15,896 I'll try. 980 01:32:29,414 --> 01:32:31,143 See how he's spinning around like that? 981 01:32:31,249 --> 01:32:32,477 Brian used to do the same thing. 982 01:32:32,583 --> 01:32:35,074 Basketball games, soccer games, any game. 983 01:32:35,219 --> 01:32:36,413 I know. 984 01:32:41,959 --> 01:32:43,824 I miss the silliness, 985 01:32:47,432 --> 01:32:48,763 the fun. 986 01:32:56,441 --> 01:33:01,174 I don't know if I'm ever gonna feel happy again. 987 01:33:07,318 --> 01:33:10,219 Am I ever gonna feel beautiful? 988 01:33:10,321 --> 01:33:12,118 You are beautiful. 989 01:33:15,126 --> 01:33:17,253 No, I mean on the inside. 990 01:33:20,064 --> 01:33:23,261 You're the most beautiful woman I've ever seen. 991 01:33:34,345 --> 01:33:35,903 -Hey. -Hey. 992 01:33:36,814 --> 01:33:38,611 What are you doing here? 993 01:33:38,750 --> 01:33:40,377 I invited her. 994 01:33:50,828 --> 01:33:51,954 -Howard? -Yeah? 995 01:33:52,096 --> 01:33:54,087 Can we swim in the pool tomorrow? 996 01:33:56,300 --> 01:33:59,792 I'm sorry, Dory, but I don't live there anymore. 997 01:33:59,937 --> 01:34:00,961 Why? 998 01:34:01,105 --> 01:34:06,236 Well, because my soon to be ex-wife is gonna get the house. 999 01:34:07,545 --> 01:34:10,810 Honey, we'll find another place to swim. Okay? 1000 01:34:10,948 --> 01:34:12,438 What kind of music did your husband like? 1001 01:34:12,550 --> 01:34:14,814 Did he like classical music? 1002 01:34:19,290 --> 01:34:20,416 Yeah. 1003 01:34:21,559 --> 01:34:23,925 What did he drink after dinner? 1004 01:34:25,396 --> 01:34:28,297 Coffee? Italian wine? Or nothing? 1005 01:34:33,237 --> 01:34:37,196 Chocolate milk. He loved chocolate milk. 1006 01:34:41,245 --> 01:34:44,043 -What kind of toothpaste did he use? -Crest. 1007 01:34:46,818 --> 01:34:48,285 He... Crest. 1008 01:34:51,022 --> 01:34:54,014 Come on, ask me a question, Kelly. 1009 01:34:54,158 --> 01:34:57,321 Okay, what was his favorite movie? 1010 01:34:58,396 --> 01:35:00,057 I can't remember. 1011 01:35:00,531 --> 01:35:04,695 He liked this really old boring one, with the guy from Meet the Fockers. 1012 01:35:06,270 --> 01:35:07,567 Godfather II. 1013 01:35:07,705 --> 01:35:09,366 -It was One, actually. -Yeah. 1014 01:35:09,507 --> 01:35:10,496 No, he liked Two. 1015 01:35:10,608 --> 01:35:11,836 My dad shot a squirrel. 1016 01:35:11,943 --> 01:35:13,672 -He did? -Yeah. 1017 01:35:13,778 --> 01:35:16,838 He killed it. He cried a lot. 1018 01:35:18,416 --> 01:35:20,145 He was nine. 1019 01:35:20,251 --> 01:35:22,742 -We had a fire. -You did? 1020 01:35:22,887 --> 01:35:24,912 Yeah. 1021 01:35:25,056 --> 01:35:26,580 How did it happen? 1022 01:35:26,724 --> 01:35:28,021 It was electrical. 1023 01:35:28,125 --> 01:35:32,027 -The garage door opener went kaput. -Oh, yeah. 1024 01:35:35,132 --> 01:35:38,590 -Yeah. -My dad wasn't upset, but my mom was. 1025 01:35:41,239 --> 01:35:42,399 Yeah. 1026 01:35:44,742 --> 01:35:50,578 We lost so many things, I mean, baby clothes, our photo albums. 1027 01:35:50,715 --> 01:35:51,704 My bike. 1028 01:35:51,816 --> 01:35:56,776 Your bike, important papers, everything, just... 1029 01:35:58,389 --> 01:36:01,119 We lost a lot. And I remember, I... 1030 01:36:04,795 --> 01:36:09,027 I went to him and I said, you know, "How can you be so calm?" 1031 01:36:10,067 --> 01:36:13,867 And he said, "Hey, you know, those are just things, Audrey. 1032 01:36:13,971 --> 01:36:16,735 "Those are just the stuff. That's just stuff. 1033 01:36:16,841 --> 01:36:19,036 "We still have each other." 1034 01:36:44,101 --> 01:36:45,261 Hi. 1035 01:36:48,139 --> 01:36:49,606 Are you okay? 1036 01:36:53,644 --> 01:36:55,271 This is a list 1037 01:36:59,150 --> 01:37:02,017 of all the things we lost in the fire. 1038 01:37:11,028 --> 01:37:12,461 He's gone. 1039 01:37:19,303 --> 01:37:20,702 He's gone. 1040 01:38:18,429 --> 01:38:22,024 Jerry! Why? Why? 1041 01:38:23,300 --> 01:38:28,932 It's okay. It's okay. It's okay. 1042 01:38:37,114 --> 01:38:39,014 It's gonna be okay. 1043 01:39:59,396 --> 01:40:00,624 Audrey? 1044 01:40:00,731 --> 01:40:03,996 Yeah? I'm back here. In Dory's room. 1045 01:40:05,870 --> 01:40:07,667 Harper told me you wanted to see me. 1046 01:40:07,805 --> 01:40:11,798 Hey, come on. Sit down. 1047 01:40:21,352 --> 01:40:25,118 So I spoke to Kelly. 1048 01:40:27,725 --> 01:40:28,953 And... 1049 01:40:30,694 --> 01:40:34,790 She said that this, you know... 1050 01:40:34,899 --> 01:40:40,963 This facility, or rehab place really worked for her. 1051 01:40:43,274 --> 01:40:44,400 So... 1052 01:40:47,511 --> 01:40:53,541 Now, I was kind of thinking that maybe you should go and... 1053 01:40:53,684 --> 01:40:58,553 Audrey, you've already done enough for me. 1054 01:41:00,191 --> 01:41:02,853 Right. Okay, but, look, if you're gonna make this about money, 1055 01:41:02,960 --> 01:41:04,689 then I'm gonna be pissed. 1056 01:41:04,795 --> 01:41:06,660 Now, if you wanna make it about something else, 1057 01:41:06,764 --> 01:41:10,097 I mean, I don't know, whatever, I'm gonna hate it, 1058 01:41:10,601 --> 01:41:14,537 but, you know, I guess I can accept that. 1059 01:41:31,155 --> 01:41:35,854 You know, Brian used to say something to the kids all the time. 1060 01:41:37,995 --> 01:41:39,860 "Accept the good." 1061 01:41:44,902 --> 01:41:46,870 Accept the good, Jerry. 1062 01:41:57,648 --> 01:41:59,707 Do they glow in the dark? 1063 01:42:03,754 --> 01:42:06,882 Yeah. They're fluorescent. 1064 01:42:23,173 --> 01:42:24,333 Okay. 1065 01:42:27,378 --> 01:42:29,903 I'll go, but under one condition. 1066 01:42:30,014 --> 01:42:32,847 When I come out, I'm gonna get a job, 1067 01:42:32,983 --> 01:42:38,421 and I'm gonna pay you back, down to the last penny, and you will take it. 1068 01:42:43,027 --> 01:42:44,324 Promise? 1069 01:43:00,644 --> 01:43:02,669 Hey, Harp. 1070 01:43:02,813 --> 01:43:05,145 Hi, Jerry. Wanna play? 1071 01:43:07,584 --> 01:43:10,382 -Can I talk to you for a second? -Yeah. 1072 01:43:15,526 --> 01:43:16,857 Okay, here it is. 1073 01:43:18,562 --> 01:43:22,760 I'm gonna be leaving soon. I'm gonna go to a sort of hospital. 1074 01:43:25,002 --> 01:43:28,165 -For how long? -Well, I don't know. 1075 01:43:29,373 --> 01:43:33,867 But when I get out, I'm gonna have my own place and you can come visit. 1076 01:43:37,314 --> 01:43:40,374 You mean you're not staying here anymore? 1077 01:43:40,517 --> 01:43:41,677 No. 1078 01:43:44,688 --> 01:43:46,212 Why the face? 1079 01:43:47,925 --> 01:43:50,826 That's how it was always gonna be. 1080 01:43:50,928 --> 01:43:54,625 No! You can't just come here and pretend to be my dad and leave! 1081 01:43:58,002 --> 01:44:02,200 Harper, I never pretended to be your daddy. 1082 01:44:13,951 --> 01:44:15,248 Where's your sister? 1083 01:44:15,386 --> 01:44:18,412 She locked herself in her room. She's mad. 1084 01:44:19,623 --> 01:44:22,490 -Why? She's mad at you? -No. You. 1085 01:44:25,396 --> 01:44:26,727 She's mad at me, huh? 1086 01:44:26,864 --> 01:44:28,889 She doesn't wanna talk to anyone. 1087 01:44:29,033 --> 01:44:32,002 Okay, watch your hand. Scram. 1088 01:44:44,748 --> 01:44:45,772 Jerry! 1089 01:44:46,884 --> 01:44:48,613 Jerry. Man. 1090 01:44:51,055 --> 01:44:53,455 I thought I was gonna miss you. 1091 01:44:56,994 --> 01:44:59,929 -I'm proud of you, man. -Thank you. 1092 01:45:03,667 --> 01:45:05,794 I'm going back to my wife. 1093 01:45:09,473 --> 01:45:11,941 I'm lonely as fuck in town, man. 1094 01:45:14,111 --> 01:45:15,203 Okay. 1095 01:45:17,481 --> 01:45:18,743 Howard? 1096 01:45:20,918 --> 01:45:22,283 Thank you. 1097 01:45:43,807 --> 01:45:44,899 Harper? 1098 01:45:47,211 --> 01:45:50,647 I want to say goodbye. Can you take a look at this note? 1099 01:46:05,696 --> 01:46:07,095 I love you. 1100 01:46:26,183 --> 01:46:27,343 Hey. 1101 01:46:45,068 --> 01:46:48,299 Are you gonna be my friend when you get better? 1102 01:46:50,073 --> 01:46:52,200 I'm gonna be your friend forever. 1103 01:46:52,342 --> 01:46:54,401 Like you were with my dad? 1104 01:46:55,579 --> 01:46:56,705 You bet. 1105 01:46:58,282 --> 01:47:00,375 Now give me a real kiss. 1106 01:47:00,517 --> 01:47:01,882 Good. Okay. 1107 01:47:21,471 --> 01:47:25,066 Wait! Wait! 1108 01:47:30,047 --> 01:47:31,207 Wait! 1109 01:47:32,716 --> 01:47:34,684 Wait! Jerry! 1110 01:47:36,820 --> 01:47:38,117 Hey! 1111 01:48:30,440 --> 01:48:33,568 Hi, my name is Jerry and I'm an addict. 1112 01:48:33,677 --> 01:48:35,770 -Hi, Jerry. -Hello, Jerry. 1113 01:48:38,215 --> 01:48:41,946 I've been clean for 89 days. 1114 01:48:42,052 --> 01:48:43,986 My mind is clearer, 1115 01:48:48,492 --> 01:48:50,824 and I think it's getting better. 1116 01:48:50,961 --> 01:48:53,521 Every day, a little bit. 1117 01:48:53,664 --> 01:48:56,929 But I wanna talk about this dream I keep having. 1118 01:48:59,236 --> 01:49:02,763 It always starts with me stealing silverware. 1119 01:49:02,873 --> 01:49:06,866 Then I go sell it to this guy 1120 01:49:07,010 --> 01:49:10,810 who I used to know who owned a catering service. 1121 01:49:12,816 --> 01:49:17,617 Then with the money, I go to this place where I used to buy my drug of choice, 1122 01:49:20,991 --> 01:49:24,051 and he's not around. 1123 01:49:27,030 --> 01:49:29,498 So I go to other spots, right, 1124 01:49:30,600 --> 01:49:35,663 but for some reason, no one is around. 1125 01:49:38,275 --> 01:49:40,971 All of Seattle is dry, 1126 01:49:41,078 --> 01:49:46,015 and then I get that feeling, the dread, 1127 01:49:50,454 --> 01:49:52,149 and I panic. 1128 01:49:56,927 --> 01:49:58,485 And I start running, 1129 01:50:00,731 --> 01:50:03,825 and it's raining, and it gets dark. 1130 01:50:05,869 --> 01:50:10,238 And then I'm in my old apartment, and I'm thrashing right through it, 1131 01:50:11,375 --> 01:50:14,572 looking for something I might have stashed away. 1132 01:50:18,115 --> 01:50:20,583 And I think I'm having a seizure. 1133 01:50:23,887 --> 01:50:27,721 And then I find a balloon hidden in my suitcase. 1134 01:50:49,279 --> 01:50:50,871 So there I am 1135 01:50:53,483 --> 01:50:55,917 with a bag of junk in one hand 1136 01:50:56,953 --> 01:51:00,081 and the money for my next fix in the other, 1137 01:51:00,190 --> 01:51:03,921 and I feel at total, utter peace. 1138 01:51:13,770 --> 01:51:15,260 And I wake up. 1139 01:51:19,509 --> 01:51:21,238 One day at a time. 1140 01:51:24,381 --> 01:51:26,110 One day at a time. 1141 01:51:32,122 --> 01:51:33,817 One day at a time. 1142 01:51:37,994 --> 01:51:39,757 One day at a time. 1143 01:51:46,970 --> 01:51:48,335 Thank you. 80588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.