Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,560 --> 00:00:09,320
I was standing right here
when Shaw came in,
2
00:00:09,320 --> 00:00:10,880
so you can't pretend
it didn't happen.
3
00:00:10,880 --> 00:00:12,680
You can't not talk about it.
4
00:00:12,680 --> 00:00:15,280
You're a witness
in the Portland Tower case,
5
00:00:15,280 --> 00:00:17,200
I was the investigating officer.
6
00:00:17,200 --> 00:00:19,920
If the case were re-opened,
I would first be asked
7
00:00:19,920 --> 00:00:22,960
why I haven't declared
this relationship
8
00:00:22,960 --> 00:00:26,000
and then if I'd ever discussed
the case with you.
9
00:00:26,000 --> 00:00:28,720
What would my answer be?
Just don't tell 'em.
10
00:00:28,720 --> 00:00:30,400
That would be a lie.
11
00:00:31,560 --> 00:00:34,840
That is how
this whole thing started -
12
00:00:34,840 --> 00:00:36,280
with a lie.
13
00:00:38,720 --> 00:00:42,080
But what possible harm can
our relationship do to the case?
14
00:00:42,080 --> 00:00:44,000
For a start, Shaw could argue
15
00:00:44,000 --> 00:00:46,040
that the relationship prejudiced me
against him.
16
00:00:46,040 --> 00:00:50,040
It warped my judgement.
I did tell you this when we met.
17
00:00:50,040 --> 00:00:52,200
I did say we shouldn't talk,
but it...
18
00:00:53,200 --> 00:00:55,040
..it was like you didn't wanna hear.
19
00:00:56,400 --> 00:00:59,400
I gave you my number.
I didn't stalk you.
20
00:01:00,720 --> 00:01:02,520
You were the one who called me,
remember,
21
00:01:02,520 --> 00:01:05,240
if we're gonna talk
about what actually happened.
22
00:01:05,240 --> 00:01:07,920
I'm sorry.
I didn't mean it like that.
23
00:01:09,520 --> 00:01:13,280
I don't regret us,
not for one second.
24
00:01:18,280 --> 00:01:21,520
I must... sleep
for a couple of hours.
25
00:01:21,520 --> 00:01:23,600
I've got a murderer
on the custody clock,
26
00:01:23,600 --> 00:01:26,040
and I need to be on my game.
Yes.
27
00:01:28,160 --> 00:01:31,160
You catch the killer
of the white girl in 24 hours.
28
00:01:32,240 --> 00:01:34,520
The killer of the Black boy...
29
00:01:35,640 --> 00:01:36,680
..not so fast.
30
00:01:36,680 --> 00:01:39,960
You think I don't know that?
I know you know it.
31
00:01:39,960 --> 00:01:43,000
I also know that the Farah Mehenni
case is alive again.
32
00:01:43,960 --> 00:01:47,560
I know she shouldn't have died.
I know the police covered things up.
33
00:01:47,560 --> 00:01:52,080
So I'm looking at you,
the woman I love,
34
00:01:52,080 --> 00:01:54,400
and I'm thinking...
35
00:01:54,400 --> 00:01:56,560
"What will happen this time?"
36
00:02:05,040 --> 00:02:07,640
All right, man. Easy.
37
00:02:16,160 --> 00:02:20,600
MITKO: We don't like changes.
My guy...
38
00:02:20,600 --> 00:02:23,000
He says, "What's going on?"
39
00:02:23,000 --> 00:02:26,920
Shakiel's man used to be Jarral,
but now Jarral is arrested,
40
00:02:26,920 --> 00:02:29,760
and there is a new guy
in on the deal.
41
00:02:32,040 --> 00:02:33,080
What deal?
42
00:02:35,440 --> 00:02:38,200
Jarral told me he didn't trust you.
43
00:02:38,200 --> 00:02:40,440
He said you came from nowhere,
44
00:02:40,440 --> 00:02:44,480
and suddenly
you're Shakiel's best friend.
45
00:02:44,480 --> 00:02:46,680
What do you say to that?
46
00:02:46,680 --> 00:02:48,240
I don't know what to say, you know.
47
00:02:48,240 --> 00:02:50,680
Ask Shakiel.
MITKO CHUCKLES DRYLY
48
00:02:50,680 --> 00:02:55,040
Shakiel says, "Ask you", so I am.
49
00:02:55,040 --> 00:03:00,040
So... where are you from, really?
50
00:03:00,040 --> 00:03:02,680
What is this, a job interview?
51
00:03:02,680 --> 00:03:05,880
Look. I don't know who you are,
and I don't care.
52
00:03:05,880 --> 00:03:08,080
I didn't ask to be Shakiel's friend,
53
00:03:08,080 --> 00:03:10,000
and I don't want
any part of any deal.
54
00:03:10,000 --> 00:03:12,120
My feet are cold,
and I just wanna go back to bed.
55
00:03:12,120 --> 00:03:14,360
And you know what?
Jarral is dumb as shit.
56
00:03:14,360 --> 00:03:16,400
If you listen to him,
you must be as dumb as he is.
57
00:03:16,400 --> 00:03:18,880
And if the best thing
Shakiel can do for a back-up
58
00:03:18,880 --> 00:03:22,120
is a doped-up Rasta,
he must be dumb, too.
59
00:03:24,400 --> 00:03:25,840
I'll talk to my guy.
60
00:03:27,320 --> 00:03:29,400
Maybe this whole thing
is a big mistake.
61
00:03:30,880 --> 00:03:31,960
You can go.
62
00:03:33,480 --> 00:03:35,960
You gonna drop me back?
Get a cab.
63
00:03:35,960 --> 00:03:39,360
How? I've got no money, no shoes.
64
00:03:48,080 --> 00:03:50,600
What about the shoes?
MITKO SCOFFS
65
00:03:52,360 --> 00:03:53,560
You're about my size.
66
00:03:57,640 --> 00:04:00,000
Give me the shoes.
67
00:04:05,320 --> 00:04:07,120
Give them to him.
68
00:04:25,320 --> 00:04:26,360
SAFETY CLICKS
69
00:04:30,880 --> 00:04:32,000
Thank you.
70
00:04:46,760 --> 00:04:47,840
W-What's going on?
71
00:04:47,840 --> 00:04:49,480
Steve wants a meeting.
Is he in trouble?
72
00:04:51,720 --> 00:04:54,440
I don't know. You stayed here
all night, didn't you?
73
00:04:54,440 --> 00:04:55,480
ANGEL: Come on, guv.
74
00:04:56,800 --> 00:04:59,760
We'll talk. Yeah? We'll talk.
75
00:05:11,680 --> 00:05:13,920
Why did you wash the car, Ujal?
76
00:05:19,000 --> 00:05:20,920
so maybe they wouldn't do me
for the damage.
77
00:05:24,440 --> 00:05:28,200
What were you doing in Lewisham
two nights ago?
78
00:05:29,880 --> 00:05:31,960
I note that this is not
the licence plate
79
00:05:31,960 --> 00:05:34,840
of the car my client rented.
80
00:05:34,840 --> 00:05:38,000
The driver could be any one
of 10,000 Asian men.
81
00:05:38,000 --> 00:05:40,360
My advice remains the same.
No comment.
82
00:05:41,840 --> 00:05:44,720
This is just the first image
we've managed to capture.
83
00:05:45,680 --> 00:05:48,000
One camera in a city of how many?
84
00:05:48,000 --> 00:05:50,480
Half a million.
Half a million cameras.
85
00:05:50,480 --> 00:05:54,400
What are the chances that we find
the one that catches you, Ujal,
86
00:05:54,400 --> 00:05:56,800
in your SUV with your cloned plates?
87
00:05:57,760 --> 00:06:00,240
It's time to start looking out
for yourself
88
00:06:00,240 --> 00:06:03,160
and not for whoever's paying
for your expensive lawyer.
89
00:06:04,200 --> 00:06:08,160
What were you doing in Lewisham?
90
00:06:08,160 --> 00:06:09,200
No comment.
91
00:06:11,200 --> 00:06:13,000
ELAINE SIGHS,
KNOCK AT DOOR
92
00:06:16,760 --> 00:06:21,880
She got hit by a car.
Ran right over her.
93
00:06:21,880 --> 00:06:24,800
It's as if Shaks wants
everyone to know.
94
00:06:26,720 --> 00:06:29,800
STEVE: Do you know them?
The guys that killed Spence?
95
00:06:29,800 --> 00:06:32,600
One was Black... tall.
96
00:06:32,600 --> 00:06:35,840
Had a tattoo on his neck,
like a bird.
97
00:06:37,760 --> 00:06:41,480
Had a tattoo on his neck,
like a bird.
98
00:06:48,280 --> 00:06:50,520
One of the working girls' punters
called an hour ago.
99
00:06:50,520 --> 00:06:52,160
Truck driver.
Said he saw what happened.
100
00:06:52,160 --> 00:06:54,800
Well, correction.
He didn't see, his dashcam did.
101
00:06:54,800 --> 00:06:57,480
He was... otherwise engaged.
102
00:06:57,480 --> 00:06:59,560
He hesitated about coming forward
because he's...
103
00:06:59,560 --> 00:07:01,040
You know, married, kids, etc.
104
00:07:01,040 --> 00:07:03,880
But then he saw Lexi's photo on TV,
and, well, so...
105
00:07:03,880 --> 00:07:05,480
Obviously he'd like
to keep his name...
106
00:07:05,480 --> 00:07:06,680
Yeah. Shall we just watch it?
107
00:07:06,680 --> 00:07:08,440
Archie?
Right.
108
00:07:10,440 --> 00:07:15,000
Car flashes its lights.
You can just see Lexi walk out.
109
00:07:15,000 --> 00:07:19,400
She stands, car accelerates,
she runs.
110
00:07:19,400 --> 00:07:21,480
BRAKES SQUEAL,
CRASH
111
00:07:21,480 --> 00:07:22,840
Watch.
112
00:07:23,800 --> 00:07:27,960
Car goes right past the dashcam.
If I rewind and punch in...
113
00:07:27,960 --> 00:07:29,000
Bloody hell.
114
00:07:31,600 --> 00:07:34,440
Let's show it
to the little bastard.
115
00:07:37,800 --> 00:07:38,920
Steve.
116
00:07:40,600 --> 00:07:41,880
STEVE: Hey.
117
00:07:43,080 --> 00:07:44,160
Cheers.
118
00:07:47,720 --> 00:07:50,400
All right?
Yeah.
119
00:07:51,880 --> 00:07:57,760
I, er... got rolled last night.
The Bulgarians.
120
00:07:57,760 --> 00:08:00,560
They got into your place?
Yeah.
121
00:08:00,560 --> 00:08:01,720
STEVE SIGHS
122
00:08:01,720 --> 00:08:04,000
Locks, alarms, no problem.
Gun in the face.
123
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
Jesus.
What about the camera, the mics?
124
00:08:07,000 --> 00:08:08,400
They didn't bring a scanner.
125
00:08:09,360 --> 00:08:11,760
I know. Lucky.
126
00:08:11,760 --> 00:08:15,400
OK. Well, we'll deactivate them.
What happened next?
127
00:08:15,400 --> 00:08:17,680
They dragged me out,
took me for a drive.
128
00:08:17,680 --> 00:08:20,480
A garage, lots of questions.
What sort of questions?
129
00:08:20,480 --> 00:08:23,080
About Jarral's arrest, about me.
130
00:08:23,080 --> 00:08:24,800
They didn't like
the change of personnel.
131
00:08:24,800 --> 00:08:27,720
They were... suspicious.
Are they still suspicious?
132
00:08:27,720 --> 00:08:30,720
Nah. I went all gangsta on them,
stuck a gun in their face.
133
00:08:33,120 --> 00:08:35,200
You don't have a gun.
I took one of theirs.
134
00:08:35,200 --> 00:08:37,920
KIERAN SCOFFS
What?
135
00:08:37,920 --> 00:08:40,720
They made hurtful comments
about my appearance.
136
00:08:44,000 --> 00:08:45,560
You think this came from Shakiel?
137
00:08:45,560 --> 00:08:50,880
Yeah. He used them to check me out.
I think I passed the test.
138
00:08:50,880 --> 00:08:52,480
And what about Shakiel?
139
00:08:52,480 --> 00:08:54,920
Last recording we had from you,
he sounded wobbly,
140
00:08:54,920 --> 00:08:57,240
like he'd grown a conscience
or something.
141
00:08:57,240 --> 00:09:01,480
STEVE SIGHS
Well, I... un-wobbled him.
142
00:09:01,480 --> 00:09:04,600
That's not what I heard on the tape.
The opposite, in fact.
143
00:09:05,520 --> 00:09:07,360
Well, that's good, isn't it?
144
00:09:07,360 --> 00:09:09,680
Whatever you hear,
a jury's gonna hear.
145
00:09:14,760 --> 00:09:16,000
KIERAN LAUGHS DRYLY
Yeah.
146
00:09:17,160 --> 00:09:18,840
Sorry.
147
00:09:18,840 --> 00:09:22,560
Er... think we're still on?
148
00:09:22,560 --> 00:09:25,240
I'm just getting all sorts of grief
from upstairs.
149
00:09:25,240 --> 00:09:27,920
My gut says so.
Next 12, 24 hours.
150
00:09:27,920 --> 00:09:29,240
Now I've met the suppliers,
151
00:09:29,240 --> 00:09:31,360
I can tell you the handover's
going to be fast.
152
00:09:31,360 --> 00:09:34,440
Three, four minutes max,
probably car to car. Uh-huh.
153
00:09:34,440 --> 00:09:37,800
Look. You have to be close.
154
00:09:37,800 --> 00:09:41,160
I can't risk any sort
of tracking device. You understand?
155
00:09:41,160 --> 00:09:43,920
We'll use traffic cams,
council CCTV. We'll be close.
156
00:09:47,480 --> 00:09:48,720
We'll be close.
157
00:09:52,640 --> 00:09:56,280
What's up?
Missus finally kicked you out?
158
00:09:59,560 --> 00:10:01,880
We'll talk
when Shakiel's in handcuffs, yeah?
159
00:10:03,000 --> 00:10:04,080
All right.
160
00:10:15,240 --> 00:10:18,000
THEY ARGUE
161
00:10:21,040 --> 00:10:22,760
Get off me!
162
00:10:25,680 --> 00:10:29,040
Tommo.
Got room for a persistent offender?
163
00:10:29,040 --> 00:10:31,160
We're full. Climate protest.
164
00:10:31,160 --> 00:10:33,080
Hi, Lizzie.
Hey, Tommo.
165
00:10:33,080 --> 00:10:35,760
You want something.
You got that look.
166
00:10:35,760 --> 00:10:40,120
She's trying to ID a gang kid,
probably a Soldier.
167
00:10:40,120 --> 00:10:42,920
We've had quite a few Soldiers
through here recently, so...
168
00:10:43,920 --> 00:10:46,120
Er, I'd like a peep
at the custody images.
169
00:10:46,120 --> 00:10:49,040
You tried the PNC?
Yeah. No luck.
170
00:10:49,040 --> 00:10:51,280
Well, I need to know
what case it's for.
171
00:10:51,280 --> 00:10:54,640
Can't you log on,
and I just look over your shoulder?
172
00:10:56,880 --> 00:10:58,800
Hadley taught you well, didn't he?
173
00:11:04,280 --> 00:11:06,160
VOICEMAIL: 'Mary Shaw.
Leave a message.'
174
00:11:06,160 --> 00:11:09,120
BEEP,
HE EXHALES SLOWLY
175
00:11:11,960 --> 00:11:13,120
KNOCKING
176
00:11:14,240 --> 00:11:15,280
Yeah?
177
00:11:16,440 --> 00:11:19,720
Is Josh OK?
Yeah. Why?
178
00:11:19,720 --> 00:11:22,120
Well, I heard you went out.
I thought that...
179
00:11:22,120 --> 00:11:23,520
Jermaine King.
180
00:11:23,520 --> 00:11:25,480
He matches the description
Ryan Kennedy gave
181
00:11:25,480 --> 00:11:28,400
of the guy who killed
Spencer Cardoso.
182
00:11:28,400 --> 00:11:34,800
Bird tattoo. Well, kingfisher.
Jermaine King, kingfisher. Mm.
183
00:11:36,720 --> 00:11:38,080
Where'd you get this?
184
00:11:38,080 --> 00:11:40,640
Custody images, Farlow.
Wasn't on PNC.
185
00:11:40,640 --> 00:11:42,800
Perseus is a matter of hours
from kicking off.
186
00:11:42,800 --> 00:11:44,400
Why are you spending time on this?
187
00:11:44,400 --> 00:11:46,760
We have surveillance tapes
that need transcribing.
188
00:11:46,760 --> 00:11:48,040
We could miss something vital.
189
00:11:48,040 --> 00:11:52,360
We nearly missed this.
I'm a detective, not a typist.
190
00:11:52,360 --> 00:11:54,120
This name needs to go
to Sarah Collins.
191
00:11:54,120 --> 00:11:55,880
You still trying to solve her case,
yeah?
192
00:11:55,880 --> 00:11:57,480
I'm trying to catch a murderer.
193
00:11:57,480 --> 00:12:00,440
How do we deliver
this information exactly, Lizzie?
194
00:12:00,440 --> 00:12:03,120
When she asks its provenance,
what do we say? We tell her.
195
00:12:03,120 --> 00:12:05,680
So what if Sarah Collins is
the arresting officer?
196
00:12:05,680 --> 00:12:07,320
This creep stabbed a kid to death.
197
00:12:07,320 --> 00:12:09,680
HE SIGHS
You think I don't care about that?
198
00:12:09,680 --> 00:12:11,120
I don't think you care enough.
199
00:12:14,400 --> 00:12:15,920
What's wrong, Kieran?
200
00:12:17,800 --> 00:12:19,760
Nothing's wrong. You're right.
This is good.
201
00:12:19,760 --> 00:12:24,960
It's a... It's a...
It's a good spot. Well done.
202
00:12:26,760 --> 00:12:31,400
"I was lonely and depressed and went
looking for female companionship..."
203
00:12:31,400 --> 00:12:34,000
What is this, Jane Austen?
Just read.
204
00:12:34,000 --> 00:12:36,160
"I saw the young lady
and drove towards her,
205
00:12:36,160 --> 00:12:37,720
"but my foot slipped,
206
00:12:37,720 --> 00:12:41,160
"and my boot got jammed
between the pedal and the floor."
207
00:12:41,160 --> 00:12:43,120
You've gotta be kidding me.
Nope.
208
00:12:43,120 --> 00:12:45,880
No-one's gonna buy this shit.
No.
209
00:12:45,880 --> 00:12:47,920
But any element of accident means
210
00:12:47,920 --> 00:12:50,400
we're looking at manslaughter
and not murder.
211
00:12:50,400 --> 00:12:53,080
Also, he refused to say a word
about any of the important stuff.
212
00:12:53,080 --> 00:12:55,280
Who sent him, why they sent him,
213
00:12:55,280 --> 00:12:57,240
how it connects
to Spencer Cardoso's murder.
214
00:12:58,400 --> 00:13:01,040
"Police catch Lexi's killer
in 24 hours.
215
00:13:01,040 --> 00:13:02,520
"Spencer's killer still at large."
216
00:13:02,520 --> 00:13:05,040
That's exactly what my girlfriend
said to me this morning.
217
00:13:05,040 --> 00:13:07,480
PHONE RINGS
218
00:13:10,080 --> 00:13:11,440
Fedden.
219
00:13:14,080 --> 00:13:16,760
OK. I'll send her over.
220
00:13:18,920 --> 00:13:21,680
That was your friend DI Shaw.
He's got an ID for you.
221
00:13:21,680 --> 00:13:23,360
Spencer's killer.
222
00:13:42,040 --> 00:13:45,560
Sarah.
Sir.
223
00:13:45,560 --> 00:13:47,640
When is Mary Shaw meeting DSI?
224
00:13:48,880 --> 00:13:50,040
This afternoon.
225
00:13:51,080 --> 00:13:54,800
Allegedly, she has some evidence.
Do you know what it is?
226
00:13:54,800 --> 00:13:58,360
Are you still involved in the case?
No more than you.
227
00:13:58,360 --> 00:14:01,720
But you were in charge of the DSI
investigation into Portland Tower,
228
00:14:01,720 --> 00:14:04,960
and I was in charge of DSI.
And we failed.
229
00:14:05,960 --> 00:14:08,000
This could be a chance
to put that right.
230
00:14:11,200 --> 00:14:13,840
I don't think it's appropriate
to be talking about this, sir.
231
00:14:15,600 --> 00:14:19,320
I'm here to see DI Shaw about a lead
on the Spencer Cardoso case.
232
00:14:20,400 --> 00:14:24,080
That's why I'm here, too.
Shall we go in?
233
00:14:26,080 --> 00:14:27,920
TV PLAYS
234
00:14:27,920 --> 00:14:30,400
Get off, Ry!
Come on, Tia.
235
00:14:30,400 --> 00:14:32,440
LORETTA: All right, you two,
plenty for everyone.
236
00:14:32,440 --> 00:14:35,840
Tia, not on the sofa.
All right!
237
00:14:38,120 --> 00:14:41,760
HIP-HOP PLAYS
238
00:14:46,120 --> 00:14:47,160
You're mad.
239
00:14:57,280 --> 00:14:59,640
DOORBELL
Must have forgot something.
240
00:15:09,720 --> 00:15:13,280
Loretta. Is Ryan in?
241
00:15:13,280 --> 00:15:14,960
We're having something to eat.
242
00:15:14,960 --> 00:15:17,800
I just need to have a word with him.
243
00:15:17,800 --> 00:15:18,880
My man!
244
00:15:21,840 --> 00:15:24,040
All right. Ry, Ry, please...
245
00:15:40,760 --> 00:15:45,480
Kieran? It's your show.
Sir.
246
00:15:46,480 --> 00:15:50,480
For the last two years,
I have been running Perseus.
247
00:15:50,480 --> 00:15:53,480
It's a confi op
into the Eardsley Bluds.
248
00:15:53,480 --> 00:15:56,480
When the murder of Spencer Cardoso
went down,
249
00:15:56,480 --> 00:16:01,560
DCS Bailie asked us to listen out
for intelligence. We did.
250
00:16:01,560 --> 00:16:05,080
Now, thanks to the good work
of Lizzie Adama, we have a lead.
251
00:16:06,240 --> 00:16:09,600
Jermaine King.
How did you get onto him?
252
00:16:09,600 --> 00:16:13,600
One of our nominals spoke to an
undercover officer about the murder.
253
00:16:15,440 --> 00:16:18,760
One of your nominals Ryan Kennedy?
Uh-huh.
254
00:16:18,760 --> 00:16:22,680
Well, obviously, I will need
more background on the suspect.
255
00:16:22,680 --> 00:16:27,360
Also, the murders of Spencer Cardoso
and Lexi Moss are connected.
256
00:16:27,360 --> 00:16:29,760
You probably know
how they're connected.
257
00:16:29,760 --> 00:16:31,560
Can you share that?
258
00:16:35,080 --> 00:16:36,720
HE SIGHS
259
00:16:38,120 --> 00:16:40,560
This has only been worked on
this morning by DC Adama.
260
00:16:40,560 --> 00:16:44,360
It's intelligence, not evidence. OK?
OK.
261
00:16:44,360 --> 00:16:47,160
This guy King, Kingfisher, whatever,
262
00:16:47,160 --> 00:16:50,600
he worked for the Soldiers
as a roadman.
263
00:16:50,600 --> 00:16:52,880
We think he decided
to strike out on his own,
264
00:16:52,880 --> 00:16:55,120
setting himself up
on Bluds territory,
265
00:16:55,120 --> 00:16:58,000
starting with the drug trade
on Gallowstree Lane.
266
00:16:58,000 --> 00:17:02,640
Last Friday, there was a bust-up
at a concert at Lonsdale Mall.
267
00:17:02,640 --> 00:17:04,920
One of King's mates got GBH'd.
268
00:17:04,920 --> 00:17:08,800
We think the Bluds were warning King
to back off.
269
00:17:08,800 --> 00:17:10,600
King wasn't having it.
270
00:17:10,600 --> 00:17:13,120
He sent a message
by stabbing Spencer.
271
00:17:14,800 --> 00:17:16,080
And Lexi?
272
00:17:16,080 --> 00:17:20,080
According to Ryan, Lexi was used
to set up Spencer's ambush.
273
00:17:21,080 --> 00:17:25,280
The Bluds couldn't let it pass,
so Lexi got killed. Tit for tat.
274
00:17:27,000 --> 00:17:31,360
So... what are my grounds
for arresting King?
275
00:17:33,880 --> 00:17:37,520
Er... the punch-up at the mall.
276
00:17:37,520 --> 00:17:40,720
That was the first blow struck
in this war.
277
00:17:40,720 --> 00:17:43,440
The victim was an associate
of King's.
278
00:17:43,440 --> 00:17:46,760
King acted in revenge. I mean...
279
00:17:47,720 --> 00:17:50,040
..trawl the CCTV footage
of the mall,
280
00:17:50,040 --> 00:17:52,240
and King is bound to be there.
281
00:17:52,240 --> 00:17:54,440
Until I know for sure,
I can't arrest.
282
00:17:54,440 --> 00:17:55,680
King needs nicking now.
283
00:17:55,680 --> 00:17:57,880
There may be evidence
to seize phones, clothing.
284
00:17:57,880 --> 00:17:59,080
Yeah, but if we nick him now,
285
00:17:59,080 --> 00:18:02,640
our only real source of information
is Ryan Kennedy.
286
00:18:02,640 --> 00:18:04,440
He's going to look like a grass.
287
00:18:04,440 --> 00:18:08,200
So we arrest Ryan, too,
after the operation.
288
00:18:09,240 --> 00:18:12,120
So we should delay arresting King?
We're being crucified
289
00:18:12,120 --> 00:18:13,920
for our failure to arrest
in Spencer's case.
290
00:18:13,920 --> 00:18:17,440
You have an ID now.
I want King nicked today.
291
00:18:17,440 --> 00:18:18,720
I have to go. Thank you, Kieran.
292
00:18:18,720 --> 00:18:21,040
I would like to finish
discussing Lexi's murder.
293
00:18:23,800 --> 00:18:26,400
Well, I thought we had finished.
No, sir.
294
00:18:26,400 --> 00:18:30,200
Lexi was a vulnerable female
traded between street gangs.
295
00:18:30,200 --> 00:18:33,120
Her death was clearly part
of a conspiracy.
296
00:18:34,240 --> 00:18:35,960
Now, I've arrested Ujal Jarral.
297
00:18:35,960 --> 00:18:39,040
And I know that he killed her,
and I can prove it.
298
00:18:39,040 --> 00:18:41,400
But as to why
and at whose instruction,
299
00:18:41,400 --> 00:18:42,720
I have nothing.
300
00:18:44,960 --> 00:18:46,120
I bet you do.
301
00:18:47,120 --> 00:18:50,840
But you won't share information
about those people
302
00:18:50,840 --> 00:18:53,600
in case it exposes the participants
in her murder.
303
00:18:55,960 --> 00:18:58,360
Will that decision stand up
to scrutiny?
304
00:19:03,480 --> 00:19:05,320
Same old Sarah, is it?
305
00:19:07,200 --> 00:19:08,280
Yes, sir.
306
00:19:09,280 --> 00:19:10,520
Here's how we're gonna run it.
307
00:19:10,520 --> 00:19:13,840
Kieran, you give Sarah access
to Perseus.
308
00:19:13,840 --> 00:19:15,560
Sir...
I don't wanna hear it.
309
00:19:15,560 --> 00:19:18,400
You share the intelligence.
Sarah, you develop your case,
310
00:19:18,400 --> 00:19:20,760
but you do not move until
Perseus have made their arrests.
311
00:19:22,000 --> 00:19:24,320
Perseus has priority.
Do you understand?
312
00:19:24,320 --> 00:19:25,840
Yes, sir.
313
00:19:40,080 --> 00:19:41,400
I got your man.
314
00:19:43,960 --> 00:19:47,240
What do you mean?
The wasteman that killed Spence.
315
00:19:47,240 --> 00:19:48,800
Kingfisher, they call him.
316
00:19:49,960 --> 00:19:53,600
Know where he lives, everything.
We'll sort it.
317
00:19:55,040 --> 00:19:57,760
When?
I have something happening first,
318
00:19:57,760 --> 00:19:59,400
I need you to be a part of it.
319
00:20:05,160 --> 00:20:06,960
All right, I'm in.
320
00:20:13,080 --> 00:20:16,360
It's a burner.
Keep it charged, keep it on.
321
00:20:17,760 --> 00:20:19,840
Keep your old phone turned off.
322
00:20:24,400 --> 00:20:26,080
Do you know what betrayal is?
323
00:20:27,680 --> 00:20:31,160
Yeah. It's like snitching, innit?
324
00:20:32,240 --> 00:20:33,600
You know something else?
325
00:20:35,120 --> 00:20:38,200
You can only be betrayed
by someone you love.
326
00:20:39,600 --> 00:20:43,320
I love you, Ryan. Don't betray me.
327
00:20:49,800 --> 00:20:50,840
I won't.
328
00:20:52,320 --> 00:20:53,920
Take a look inside it.
329
00:20:54,920 --> 00:20:56,280
Don't wave it around.
330
00:21:03,120 --> 00:21:04,800
I got a deal coming up.
331
00:21:06,120 --> 00:21:08,480
I need you to be my eyes.
332
00:21:08,480 --> 00:21:10,640
You know the street.
333
00:21:10,640 --> 00:21:13,120
You know what should be there
and what shouldn't be.
334
00:21:14,200 --> 00:21:17,680
Something goes wrong,
just point the machine,
335
00:21:17,680 --> 00:21:18,920
and they'll shit themselves.
336
00:21:18,920 --> 00:21:22,800
If they don't, get close,
squeeze the trigger
337
00:21:22,800 --> 00:21:24,760
and keep squeezing.
338
00:21:27,280 --> 00:21:29,960
Then we'll take care
of lickle Kingfisher.
339
00:21:33,000 --> 00:21:34,320
Keep that hidden.
340
00:21:36,080 --> 00:21:37,640
And wait for my text.
341
00:21:40,120 --> 00:21:46,400
Er... thing is, my mum's still...
upset about Spence, and...
342
00:21:47,360 --> 00:21:49,920
You need somewhere to crash.
343
00:21:49,920 --> 00:21:52,200
KIERAN: Ryan's family.
344
00:21:52,200 --> 00:21:54,440
Something happens to him,
Shakiel will know.
345
00:21:54,440 --> 00:21:57,840
You question him about Lexi,
Shakiel will know.
346
00:21:59,000 --> 00:22:01,920
Believe me, I would love
to get Shakiel for Lexi.
347
00:22:01,920 --> 00:22:03,960
She's not the first person
he's had murdered,
348
00:22:03,960 --> 00:22:05,200
not by a long shot.
349
00:22:05,200 --> 00:22:08,120
And once he is in custody,
I will help you put it together,
350
00:22:08,120 --> 00:22:11,440
but until then,
Ryan needs to be left in place.
351
00:22:11,440 --> 00:22:14,120
Now, if a car boot full of automatic
weapons doesn't persuade you,
352
00:22:14,120 --> 00:22:15,280
then I don't know what will.
353
00:22:15,280 --> 00:22:17,560
But I've been ordered
to arrest King,
354
00:22:17,560 --> 00:22:20,560
and all I have so far for grounds
is "intelligence",
355
00:22:20,560 --> 00:22:23,200
which will point the finger
straight back to Ryan
356
00:22:23,200 --> 00:22:24,720
and put a vulnerable kid at risk.
357
00:22:24,720 --> 00:22:26,800
So either give me grounds
to arrest King
358
00:22:26,800 --> 00:22:29,040
or give me an offence
to arrest Ryan for.
359
00:22:29,040 --> 00:22:31,320
I mean, you've had him
under surveillance for months...
360
00:22:31,320 --> 00:22:33,120
You must have...
What are you talking about?
361
00:22:33,120 --> 00:22:36,480
We've given you grounds for King.
He'll be on the CCTV at the mall.
362
00:22:36,480 --> 00:22:39,360
Lizzie, you went through
the CCTV footage.
363
00:22:39,360 --> 00:22:40,760
Did you see King?
364
00:22:40,760 --> 00:22:43,720
Er, no,
but I wasn't looking for him.
365
00:22:43,720 --> 00:22:46,000
However, I might have something
you can arrest Ryan on -
366
00:22:46,000 --> 00:22:47,560
a stolen phone.
367
00:22:52,000 --> 00:22:53,720
No. You can't use that.
368
00:22:53,720 --> 00:22:55,240
It's from a conversation
with the UC.
369
00:22:55,240 --> 00:22:57,920
You mean Steve Bradshaw.
Well, aren't you clever?
370
00:22:57,920 --> 00:23:03,000
Can I finish? We have a CCTV image
of Ryan from the phone grab.
371
00:23:03,000 --> 00:23:05,480
Put it on VIPER, show it to the guy
who got his phone nicked.
372
00:23:05,480 --> 00:23:08,360
He'll pick out Ryan.
They rarely identify off CCTV.
373
00:23:08,360 --> 00:23:10,840
You do if I run it. I'll set it up.
374
00:23:10,840 --> 00:23:13,320
Now, I gotta get on.
375
00:23:13,320 --> 00:23:17,520
Jermaine King will have been
at the punch-up at the mall.
376
00:23:17,520 --> 00:23:19,800
That is your grounds.
377
00:23:23,640 --> 00:23:24,840
Thanks.
378
00:23:41,840 --> 00:23:45,000
KNOCKING
Yeah.
379
00:23:49,120 --> 00:23:51,280
Hey.
Hey.
380
00:23:52,280 --> 00:23:56,000
What's going on?
I've never seen you like this.
381
00:23:57,800 --> 00:24:01,000
We're close. I...
I guess we're on...
382
00:24:01,000 --> 00:24:03,600
I don't know. I'm on edge.
383
00:24:03,600 --> 00:24:05,600
No, it's more than that.
384
00:24:05,600 --> 00:24:07,320
The way you were looking
at Sarah Collins,
385
00:24:07,320 --> 00:24:08,800
I thought you were gonna murder her.
386
00:24:09,760 --> 00:24:11,400
The thought did cross my mind.
387
00:24:15,240 --> 00:24:16,600
It's a joke. It's...
388
00:24:17,600 --> 00:24:20,960
Kieran. Be honest with me.
389
00:24:34,600 --> 00:24:36,960
My wife told Collins
390
00:24:36,960 --> 00:24:40,120
that she had evidence
about Portland Tower.
391
00:24:40,120 --> 00:24:41,960
Collins told DSI.
392
00:24:43,680 --> 00:24:45,440
No?
Yeah.
393
00:24:47,080 --> 00:24:51,720
But... evidence... No, no.
Well, it... Well, it can't be.
394
00:24:51,720 --> 00:24:52,960
The phone.
395
00:24:55,000 --> 00:24:56,600
You said you were gonna destroy it.
396
00:24:56,600 --> 00:24:58,320
Collins was waiting for me
when I got home.
397
00:24:58,320 --> 00:25:00,320
I slipped it to Mary.
She said she'd destroyed it.
398
00:25:00,320 --> 00:25:01,640
Maybe she didn't.
Maybe?
399
00:25:01,640 --> 00:25:04,120
Yeah, well, there's a chance
that it could be something else,
400
00:25:04,120 --> 00:25:07,680
like, er, I don't know,
a call she overheard or...
401
00:25:07,680 --> 00:25:10,840
In which case, it's just hearsay,
and it'll blow over,
402
00:25:10,840 --> 00:25:14,840
or it's...
Or it's the phone. Fuck.
403
00:25:15,840 --> 00:25:19,120
SHE HYPERVENTILATES
Lizzie, whatever... whatever it is,
404
00:25:19,120 --> 00:25:20,880
whatever happens, this is on me, OK?
405
00:25:20,880 --> 00:25:22,280
You were a rookie cop.
406
00:25:22,280 --> 00:25:24,600
I pressured you
into backing a colleague.
407
00:25:24,600 --> 00:25:26,320
All right? You did nothing wrong.
408
00:25:26,320 --> 00:25:28,480
I believed that then,
and I believe that now.
409
00:25:31,720 --> 00:25:33,800
Except it's not true.
410
00:25:33,800 --> 00:25:36,760
I did do something wrong.
I-I did plenty wrong.
411
00:25:37,880 --> 00:25:39,920
Oh, God, Kieran, it's...
412
00:25:43,800 --> 00:25:48,640
Your wife did this because of me.
This-This job.
413
00:25:48,640 --> 00:25:51,240
"Why" doesn't matter. It's done.
Yeah, I'm gone.
414
00:25:51,240 --> 00:25:53,120
I'm-I'm walking out right now.
I don't care...
415
00:25:53,120 --> 00:25:55,760
Don't you dare. We have a job to do.
416
00:25:55,760 --> 00:25:57,720
Whatever else is going on,
we have a job to do.
417
00:25:57,720 --> 00:25:58,760
That's what matters.
418
00:25:58,760 --> 00:26:01,280
That's what the likes of
Sarah Collins will never understand.
419
00:26:01,280 --> 00:26:04,360
Do the job, complete the task
then face the music.
420
00:26:10,120 --> 00:26:14,200
We have a pre-brief
with Firearms Command in 20 minutes.
421
00:26:16,000 --> 00:26:18,200
I expect you to be there.
422
00:26:19,400 --> 00:26:20,680
Lizzie?
423
00:26:32,080 --> 00:26:33,720
Any luck, Archie?
424
00:26:33,720 --> 00:26:36,360
No. If they weren't all
wearing bloody hoodies,
425
00:26:36,360 --> 00:26:37,400
then it'd be quicker.
426
00:26:37,400 --> 00:26:39,280
FEDDEN: Oh, don't worry.
We know King's there.
427
00:26:39,280 --> 00:26:41,800
Knowing he's there isn't the same
as seeing him there, sir.
428
00:26:41,800 --> 00:26:43,920
It's still grounds for arrest.
429
00:26:43,920 --> 00:26:46,160
LEE: King's just been cell-sited.
He's at home.
430
00:26:46,160 --> 00:26:48,240
Entry team are en route,
they'll send us an RVP.
431
00:26:48,240 --> 00:26:49,840
Excellent. Go grab him.
432
00:26:49,840 --> 00:26:53,160
Keep looking. Call me or Elaine
the second you get an ID.
433
00:26:54,240 --> 00:26:56,560
ELAINE: If we can't confirm
King was at the mall,
434
00:26:56,560 --> 00:26:58,040
what are our grounds?
435
00:26:59,160 --> 00:27:01,720
Intelligence.
What, the source?
436
00:27:02,800 --> 00:27:04,200
Intelligence.
437
00:27:04,200 --> 00:27:07,400
Going against Fedden
on your grounds? Really?
438
00:27:07,400 --> 00:27:09,240
I'm not misrepresenting
the evidence,
439
00:27:09,240 --> 00:27:10,520
no matter who it pisses off.
440
00:27:10,520 --> 00:27:13,240
But if King is there, then it's not
misrepresenting, is it?
441
00:27:13,240 --> 00:27:15,600
Yes. We haven't seen him, have we?
So, if we say that we have,
442
00:27:15,600 --> 00:27:18,120
then we'd be lying.
And when his lawyer looks over it -
443
00:27:18,120 --> 00:27:19,960
and he will look over it
because it's a murder
444
00:27:19,960 --> 00:27:21,000
and King will have a silk -
445
00:27:21,000 --> 00:27:24,640
then... the lie'll come out,
and the case'll go down.
446
00:27:24,640 --> 00:27:26,640
We don't lie.
447
00:27:34,600 --> 00:27:36,200
SARAH: Until we have
something better,
448
00:27:36,200 --> 00:27:37,520
your grounds are intelligence.
449
00:27:37,520 --> 00:27:39,360
Get him away from anyone else
when you arrest,
450
00:27:39,360 --> 00:27:40,440
and make sure he's cuffed.
451
00:27:40,440 --> 00:27:42,440
He'll ask for a phone call soon
as he's in custody.
452
00:27:42,440 --> 00:27:43,720
Then hold him incommunicado.
453
00:27:43,720 --> 00:27:46,920
Hopefully by the time that runs out,
we'll have our source nicked, too.
454
00:27:46,920 --> 00:27:48,840
Wait a minute.
What's all this "you", "yours"?
455
00:27:48,840 --> 00:27:49,880
Aren't you coming?
456
00:27:49,880 --> 00:27:52,360
I have a meeting I can't get out of.
You know what you're doing.
457
00:27:52,360 --> 00:27:53,960
Text me when King's in cuffs.
458
00:27:53,960 --> 00:27:55,680
KIERAN: Timing estimate
is anything from
459
00:27:55,680 --> 00:27:57,800
19:00 hours tonight
through to tomorrow.
460
00:27:57,800 --> 00:28:00,880
Teams should RV here,
ready to move out by 18:00.
461
00:28:00,880 --> 00:28:02,240
DC Lizzie Adama,
462
00:28:02,240 --> 00:28:04,600
this is Inspector Lucas Stanning,
Firearms Command.
463
00:28:04,600 --> 00:28:06,520
OK, 18:00's fine.
I'll set up shifts.
464
00:28:06,520 --> 00:28:07,800
But where are we moving to?
465
00:28:07,800 --> 00:28:11,200
We believe that Shakiel will want
the exchange to happen
466
00:28:11,200 --> 00:28:13,120
in the part of London
that he knows best.
467
00:28:13,120 --> 00:28:15,480
So if it does go pear-shaped,
he knows the rat-runs.
468
00:28:15,480 --> 00:28:17,680
That large an area,
we're gonna need at least six cars,
469
00:28:17,680 --> 00:28:19,880
two officers in each.
How many bad guys, do you reckon?
470
00:28:19,880 --> 00:28:21,920
We anticipate that there'll be
a car-swap.
471
00:28:21,920 --> 00:28:24,200
Two, maybe three in each car.
Armed?
472
00:28:24,200 --> 00:28:26,160
Shakiel, possibly.
Our UC won't be carrying.
473
00:28:26,160 --> 00:28:27,680
The Bulgarians probably will.
474
00:28:27,680 --> 00:28:29,280
I mean, it is their business,
after all.
475
00:28:29,280 --> 00:28:32,320
Now, I really hope
it doesn't come to fireworks,
476
00:28:32,320 --> 00:28:35,160
but if it does, that's our UC.
477
00:28:35,160 --> 00:28:38,920
Do not, I repeat, do not shoot him.
I will send you a photo.
478
00:28:38,920 --> 00:28:41,240
I want you to show it to each
and every one of your officers.
479
00:28:41,240 --> 00:28:42,920
I want his face
burnt into their heads.
480
00:28:42,920 --> 00:28:45,440
I promised him I would bring him
back to his kids safe and sound.
481
00:28:45,440 --> 00:28:47,400
I like to keep my promises.
Got it.
482
00:28:47,400 --> 00:28:50,120
OK. So a car swap will be
really quick.
483
00:28:50,120 --> 00:28:51,440
Two minutes, less.
484
00:28:51,440 --> 00:28:54,560
We'll need to be close,
but how can we be close?
485
00:28:54,560 --> 00:28:58,400
Mark Angel, he'll be in
the council CCTV control room.
486
00:28:58,400 --> 00:29:00,840
He'll be using traffic cams,
CCTV to track Shakiel.
487
00:29:00,840 --> 00:29:03,360
You'll get real-time updates
on his route.
488
00:29:03,360 --> 00:29:04,880
Good. Well, if there's nothing else,
489
00:29:04,880 --> 00:29:06,960
I'll go and talk to my guys.
That's it.
490
00:29:10,400 --> 00:29:13,360
OK. We got a couple of hours.
491
00:29:13,360 --> 00:29:16,800
Go home, be back here by 18:00.
492
00:29:16,800 --> 00:29:19,440
It could be a long, dull night,
it could be the opposite.
493
00:29:19,440 --> 00:29:21,800
MAN: Yep.
See you soon.
494
00:29:21,800 --> 00:29:24,560
There is no need for you to stay.
My mum's already at the flat.
495
00:29:24,560 --> 00:29:27,040
I'm gonna go and feed Josh,
and then I'll come back. Lizzie...
496
00:29:27,040 --> 00:29:30,960
What did you say? Complete the task?
Well, that's what I'm gonna do.
497
00:29:32,080 --> 00:29:34,520
Guv, I'm a bit worried
about the CCTV,
498
00:29:34,520 --> 00:29:38,600
I could be looking at 10, 20 cameras
at any one time.
499
00:29:38,600 --> 00:29:40,360
I'm gonna need an extra pair
of eyes.
500
00:29:40,360 --> 00:29:41,760
Use me.
501
00:29:41,760 --> 00:29:42,800
MARK SCOFFS
502
00:29:42,800 --> 00:29:44,600
No, she's only been here
a couple of days,
503
00:29:44,600 --> 00:29:46,200
we need someone
that knows the players.
504
00:29:46,200 --> 00:29:49,360
I know all the players. Show me
any face on the Perseus file.
505
00:29:49,360 --> 00:29:50,560
Go on. Any face.
506
00:29:53,920 --> 00:29:55,520
LIZZIE SIGHS
507
00:29:55,520 --> 00:29:57,920
Rose Makinde,
ex-girlfriend of Ujal Jarral,
508
00:29:57,920 --> 00:30:01,480
flat in Walthamstow
occasionally used as a stash house.
509
00:30:06,240 --> 00:30:09,520
Peter Hughes, roadman for the Bluds,
street name Bobby M.
510
00:30:09,520 --> 00:30:13,200
Enough. She's with you on the CCTV.
511
00:30:24,200 --> 00:30:26,480
Armed Police! Stay where you are!
512
00:30:26,480 --> 00:30:28,440
OFFICERS SHOUT
513
00:30:28,440 --> 00:30:29,920
WOMAN SHOUTS
514
00:30:31,120 --> 00:30:32,480
OFFICER: Suspect detained!
515
00:30:34,000 --> 00:30:37,240
DETAINEE: Get off! Will you fucking
get off, man! Fucking get off!
516
00:30:37,240 --> 00:30:39,520
Jermaine King,
I am arresting you on suspicion
517
00:30:39,520 --> 00:30:42,120
of murdering Spencer Cardoso
on the 29th of August.
518
00:30:42,120 --> 00:30:43,400
You do not have to say anything,
519
00:30:43,400 --> 00:30:45,360
but it may harm your defence
if you do not mention
520
00:30:45,360 --> 00:30:47,840
when questioned something which
you later rely on in court.
521
00:30:47,840 --> 00:30:49,920
Anything you do say
may be given in evidence.
522
00:30:49,920 --> 00:30:51,680
Do you understand?
523
00:30:55,800 --> 00:30:57,240
Hi.
Hey.
524
00:30:58,560 --> 00:31:00,560
I am Alice Parker.
525
00:31:00,560 --> 00:31:04,400
I worked with Sarah on
the Portland Tower investigation.
526
00:31:04,400 --> 00:31:08,440
Sarah's told me that you have
evidence you want to share with DSI.
527
00:31:08,440 --> 00:31:10,640
Yeah.
528
00:31:10,640 --> 00:31:12,840
May I ask what the evidence is?
529
00:31:14,640 --> 00:31:18,360
It's the mobile phone belonging
to the dead girl, Farah Mehenni.
530
00:31:18,360 --> 00:31:20,040
And how did you get it?
531
00:31:21,520 --> 00:31:25,960
My husband, Kieran Shaw,
gave it to me.
532
00:31:25,960 --> 00:31:27,920
When?
533
00:31:27,920 --> 00:31:30,360
When you came to search our home.
534
00:31:45,440 --> 00:31:48,080
The coffee.
Yeah.
535
00:31:49,440 --> 00:31:51,720
Well, 20 minutes ago,
you said you had a cell available.
536
00:31:51,720 --> 00:31:54,320
What happened?
537
00:31:54,320 --> 00:31:57,240
If they've glued themselves
to the floor, un-bloody glue them,
538
00:31:57,240 --> 00:31:58,600
I've got a murder suspect here!
539
00:31:58,600 --> 00:32:00,280
Oi. I need to take a shit.
540
00:32:00,280 --> 00:32:02,000
Put a plug in it.
541
00:32:03,200 --> 00:32:05,320
What did she say?
542
00:32:05,320 --> 00:32:07,440
I've got my rights, yeah,
and I need to take a shit.
543
00:32:07,440 --> 00:32:09,000
Shut up, will you?
544
00:32:09,000 --> 00:32:11,400
All right, I'm gonna let it go
right here, then.
545
00:32:11,400 --> 00:32:13,560
Jesus, just take him
to the bathroom.
546
00:32:17,400 --> 00:32:19,960
DS Elaine Lucas, Homicide,
can I talk to Custody?
547
00:32:23,040 --> 00:32:25,600
Have you listened to the phone?
No.
548
00:32:28,800 --> 00:32:31,840
Does your husband know
that you have it?
549
00:32:31,840 --> 00:32:33,760
I told him I'd destroyed it.
550
00:32:36,000 --> 00:32:39,160
Is the phone in a safe place?
Yeah.
551
00:32:39,160 --> 00:32:40,760
ALICE SIGHS
552
00:32:40,760 --> 00:32:43,680
Portland Tower happened
two and a half years ago.
553
00:32:43,680 --> 00:32:45,360
So why come forward now?
554
00:32:47,080 --> 00:32:49,240
That's my business.
555
00:32:49,240 --> 00:32:51,680
Well, I'm afraid
it's our business, too.
556
00:32:51,680 --> 00:32:54,640
If the phone is what you say it is,
you have withheld evidence.
557
00:32:54,640 --> 00:32:57,400
You could be charged with perverting
the course of justice.
558
00:32:57,400 --> 00:32:59,240
Your motivation is relevant.
559
00:33:03,200 --> 00:33:05,440
My husband thinks lies don't matter.
560
00:33:07,920 --> 00:33:11,320
I want him to understand that
his lies have ruined lives.
561
00:33:16,040 --> 00:33:20,280
I'll need to pick up the phone.
When can I do that?
562
00:33:20,280 --> 00:33:24,640
Erm, tomorrow morning,
after my daughter's gone to school.
563
00:33:35,800 --> 00:33:38,080
Elaine.
King got away.
564
00:33:38,080 --> 00:33:40,000
'What?'
King got away.
565
00:33:40,000 --> 00:33:41,720
What?
566
00:33:41,720 --> 00:33:44,200
All custody cells were full,
we were holding him at the flat.
567
00:33:44,200 --> 00:33:46,840
We uncuffed him to let him go
to the toilet.
568
00:33:46,840 --> 00:33:49,840
He forced the skylight,
he's as thin as a fucking snake...
569
00:33:49,840 --> 00:33:51,680
He got away over the roof.
570
00:33:53,240 --> 00:33:55,160
We're in pursuit, but...
571
00:33:56,760 --> 00:33:59,480
I'm so sorry, Sarah.
572
00:34:09,280 --> 00:34:11,000
DIAL TONE
573
00:34:11,000 --> 00:34:13,120
'Yeah?'
It's Sarah Collins.
574
00:34:13,120 --> 00:34:14,640
What is it?
575
00:34:15,640 --> 00:34:18,720
I'm afraid Jermaine King
has escaped from custody.
576
00:34:18,720 --> 00:34:22,040
'A manhunt...'
Wait, wait, wait, what?
577
00:34:22,040 --> 00:34:23,440
He what?
578
00:34:23,440 --> 00:34:25,480
He escaped. A manhunt...
579
00:34:25,480 --> 00:34:28,280
'You let a murder suspect escape,
is that right?'
580
00:34:28,280 --> 00:34:29,880
I wasn't there personally.
581
00:34:29,880 --> 00:34:32,120
No, you weren't there personally,
Collins, were you?
582
00:34:32,120 --> 00:34:34,360
You were too busy doing something
much more important,
583
00:34:34,360 --> 00:34:36,120
like interviewing my wife
about something
584
00:34:36,120 --> 00:34:38,520
that didn't happen two years ago.
585
00:34:38,520 --> 00:34:41,600
The reason I'm calling
is Ryan Kennedy.
586
00:34:41,600 --> 00:34:43,840
The grounds for arrest
were given as intelligence.
587
00:34:43,840 --> 00:34:45,280
King knows this, so...
588
00:34:45,280 --> 00:34:46,800
'I told you not to say
intelligence!'
589
00:34:46,800 --> 00:34:49,400
I said use the CCTV!
590
00:34:49,400 --> 00:34:52,680
Yeah, we didn't find him
on the CCTV, and we couldn't lie.
591
00:34:52,680 --> 00:34:54,600
And... now King is in the wind,
592
00:34:54,600 --> 00:34:57,960
and... he may believe Ryan
gave him up.
593
00:34:57,960 --> 00:34:59,880
Of course he'll believe it.
594
00:34:59,880 --> 00:35:02,640
So, the reason I'm calling is,
have you been able to connect Ryan
595
00:35:02,640 --> 00:35:03,960
to the stolen phone?
596
00:35:03,960 --> 00:35:05,960
Obviously, it's imperative
that we arrest Ryan.
597
00:35:05,960 --> 00:35:09,480
I know you have a lot on, but...
598
00:35:11,280 --> 00:35:13,160
I'll get on it.
599
00:35:13,160 --> 00:35:14,560
LINE BEEPS
600
00:35:23,640 --> 00:35:26,840
Rainbow ones, chocolate ones,
what else have you got?
601
00:35:26,840 --> 00:35:28,040
Hi.
602
00:35:29,160 --> 00:35:30,680
Get started
on your homework, love.
603
00:35:30,680 --> 00:35:34,000
Please. I... I...
I really need to talk to you.
604
00:35:38,240 --> 00:35:41,680
There is nothing going on
between Kieran and me.
605
00:35:43,040 --> 00:35:47,080
He tried to help me, that is all,
that is literally all.
606
00:35:47,080 --> 00:35:52,000
I'm sorry I agreed to work with him,
but tomorrow is the last day.
607
00:35:52,000 --> 00:35:54,960
After that, I will transfer,
I will leave London,
608
00:35:54,960 --> 00:35:56,640
and I will never see him again.
609
00:35:56,640 --> 00:35:58,120
Well, you have a child together.
610
00:35:58,120 --> 00:36:00,160
So he's never gonna agree to that.
He'll have to.
611
00:36:00,160 --> 00:36:03,080
Having Joshua was my choice,
not his.
612
00:36:03,080 --> 00:36:06,560
Just... please, don't go through
with this.
613
00:36:06,560 --> 00:36:11,120
Yes, you'll destroy him,
but you'll destroy yourself, too.
614
00:36:11,120 --> 00:36:13,200
I'm already destroyed.
615
00:36:13,200 --> 00:36:15,840
You weren't the first,
you wouldn't be the last.
616
00:36:16,920 --> 00:36:19,320
Now he knows that
there are consequences.
617
00:36:19,320 --> 00:36:21,680
Yes, and for you, too.
618
00:36:21,680 --> 00:36:23,920
What do you mean?
619
00:36:23,920 --> 00:36:26,480
If you do what you're planning,
620
00:36:26,480 --> 00:36:29,400
there'll be consequences
for you, too.
621
00:36:34,080 --> 00:36:36,080
Press camped outside your house,
622
00:36:36,080 --> 00:36:38,960
stories about her dad
on the TV and at school.
623
00:36:40,480 --> 00:36:44,440
You can avoid all of that.
You can keep her innocent.
624
00:36:44,440 --> 00:36:48,440
You can keep all this, and Kieran,
625
00:36:48,440 --> 00:36:50,800
because I will be gone, I promise.
626
00:36:52,320 --> 00:36:54,880
You're just trying to save yourself
from the trouble you're in.
627
00:36:54,880 --> 00:36:58,360
Nothing will save me from that.
628
00:36:58,360 --> 00:37:03,720
In my dreams, all I see
is a girl falling off a roof.
629
00:37:06,280 --> 00:37:10,520
I'm saying... you don't have
to live like that.
630
00:37:10,520 --> 00:37:12,240
It's not too late.
631
00:37:14,160 --> 00:37:15,640
It is too late.
632
00:37:17,560 --> 00:37:19,360
They know everything.
633
00:37:31,240 --> 00:37:32,880
Hi.
Hey.
634
00:37:35,840 --> 00:37:37,080
Thanks.
635
00:37:38,800 --> 00:37:40,920
SHE GRUNTS
636
00:37:40,920 --> 00:37:42,640
I needed that.
637
00:37:42,640 --> 00:37:44,800
Bad day?
638
00:37:44,800 --> 00:37:46,640
And it's still going on.
639
00:37:46,640 --> 00:37:49,280
I'm afraid I'll have
to swallow this, and then...
640
00:37:50,960 --> 00:37:52,120
OK.
641
00:37:55,160 --> 00:37:58,000
Can I ask about, er...
642
00:37:58,000 --> 00:38:01,280
the thing I can't ask about?
643
00:38:02,760 --> 00:38:08,480
All I can say is that justice might
finally be coming for Farah Mehenni.
644
00:38:08,480 --> 00:38:10,440
SHE SIGHS
645
00:38:12,320 --> 00:38:13,920
What does that mean for the police?
646
00:38:15,840 --> 00:38:20,200
I suppose...
a massive public embarrassment.
647
00:38:20,200 --> 00:38:21,680
But you'll be all right.
648
00:38:21,680 --> 00:38:23,880
You always knew
there was something wrong.
649
00:38:23,880 --> 00:38:25,960
MOBILE PHONE RINGS
650
00:38:29,080 --> 00:38:30,360
Hi.
651
00:38:30,360 --> 00:38:32,200
We got a positive ID on VIPER
652
00:38:32,200 --> 00:38:35,160
from the investment banker
whose phone Ryan Kennedy stole.
653
00:38:38,200 --> 00:38:40,400
'Call robbery squad, go nick him.'
654
00:38:42,160 --> 00:38:45,520
I will. And thank you.
655
00:38:45,520 --> 00:38:46,920
Sure.
656
00:38:51,720 --> 00:38:53,120
What is it?
657
00:38:57,040 --> 00:39:00,480
I always had this clear,
bright line in my head.
658
00:39:01,880 --> 00:39:07,000
Right and wrong, correct behaviour,
not correct behaviour.
659
00:39:10,280 --> 00:39:11,600
And now...
660
00:39:12,640 --> 00:39:15,600
Sarah, you're looking at me
like this is my fault.
661
00:39:15,600 --> 00:39:19,240
No, not you. Never you.
662
00:39:19,240 --> 00:39:22,120
You... you have made me so happy.
663
00:39:29,760 --> 00:39:31,840
But...
664
00:39:31,840 --> 00:39:35,360
that was one of the officers
from the Portland Tower case.
665
00:39:37,040 --> 00:39:41,480
He could be suspended from service,
he could maybe even go to jail.
666
00:39:41,480 --> 00:39:45,480
But he took time out
from a big operation
667
00:39:45,480 --> 00:39:50,080
to give me the information I need
to keep a kid out of trouble.
668
00:39:52,040 --> 00:39:55,280
How am I supposed to feel
about that? How do I...
669
00:39:57,720 --> 00:40:00,120
How do I compartmentalise?
670
00:40:02,560 --> 00:40:04,520
So, on the one hand,
671
00:40:04,520 --> 00:40:07,320
you have a police officer
who's broken the law.
672
00:40:08,600 --> 00:40:10,000
And on the other,
673
00:40:10,000 --> 00:40:12,920
you have a 15-year-old girl
who died in terror.
674
00:40:14,760 --> 00:40:18,480
It should be pretty easy to
compartmentalise that, shouldn't it?
675
00:40:21,080 --> 00:40:22,440
Yeah.
676
00:40:24,480 --> 00:40:26,040
You're right.
677
00:40:30,680 --> 00:40:33,440
I'm sorry. I've gotta go.
678
00:40:35,360 --> 00:40:37,080
Bye, love.
679
00:40:48,760 --> 00:40:50,760
PHONE BUZZES
680
00:40:54,080 --> 00:40:55,480
WOMAN: 'Hey, you called?'
681
00:40:55,480 --> 00:40:57,880
You should stay at home with Josh.
682
00:40:59,280 --> 00:41:03,080
Chances are... chances are
it won't happen tonight.
683
00:41:03,080 --> 00:41:06,360
Probably won't even...
probably won't even happen tomorrow.
684
00:41:06,360 --> 00:41:09,640
'It's going to happen, Kieran.
You're going to get him.'
685
00:41:13,720 --> 00:41:16,440
'I'll see you soon. OK?'
686
00:41:16,440 --> 00:41:18,920
Yeah.
687
00:41:18,920 --> 00:41:20,360
OK.
688
00:41:26,720 --> 00:41:28,400
Those your shoes?
689
00:41:30,800 --> 00:41:33,720
Yeah, they're mine.
690
00:41:33,720 --> 00:41:36,760
The other guy had nice shoes,
but smelly feet.
691
00:41:39,160 --> 00:41:41,480
So, whose yard is this?
692
00:41:41,480 --> 00:41:43,000
A friend with benefits.
693
00:41:44,960 --> 00:41:46,520
DOOR CLOSES
694
00:41:49,400 --> 00:41:51,040
I'm sorry I'm late, babes.
695
00:41:53,800 --> 00:41:55,200
This is Steve.
696
00:41:55,200 --> 00:41:56,800
Hi. Becca.
697
00:41:56,800 --> 00:41:58,080
Hey.
698
00:41:59,800 --> 00:42:01,160
It's all packed.
699
00:42:03,280 --> 00:42:04,320
Cash.
700
00:42:06,600 --> 00:42:08,400
Drugs.
That's my girl.
701
00:42:08,400 --> 00:42:10,680
Yeah, well, can you get it
out of here?
702
00:42:10,680 --> 00:42:12,680
Because all that much cash
is making me nervous.
703
00:42:12,680 --> 00:42:16,520
It's gone. That's why my man's here.
704
00:42:16,520 --> 00:42:19,600
Skoda's in one of the parking bays.
Put it in the boot.
705
00:42:31,920 --> 00:42:34,280
Ah, ah, ah. What about the stray?
706
00:42:39,960 --> 00:42:41,920
GUNS FIRING ON GAME
707
00:42:43,200 --> 00:42:44,560
GAME SHUTS OFF
708
00:42:47,760 --> 00:42:49,920
You cool?
709
00:42:49,920 --> 00:42:52,160
Becca looking after you, yeah?
710
00:42:52,160 --> 00:42:55,160
Yeah. Thanks.
711
00:42:55,160 --> 00:42:57,200
Keep that thing safe.
712
00:42:59,920 --> 00:43:01,720
Keep the phone close to you, yeah?
713
00:43:03,040 --> 00:43:04,560
Good man.
714
00:43:37,520 --> 00:43:40,960
I know. Should be Jarral doing this.
715
00:43:42,160 --> 00:43:44,960
Where's my dog when I need him, hm?
716
00:43:44,960 --> 00:43:46,400
Stuff in the boot?
717
00:43:46,400 --> 00:43:49,120
No, I gave it to the kids.
718
00:43:50,200 --> 00:43:52,000
Funny.
719
00:43:53,640 --> 00:43:55,520
You doing anything tomorrow morning?
720
00:43:57,720 --> 00:44:00,680
Need a driver, got a job to do.
721
00:44:02,280 --> 00:44:05,080
How early tomorrow morning?
Seven. Be ready.
722
00:44:11,480 --> 00:44:13,160
What you looking at?
723
00:44:13,160 --> 00:44:14,640
PHONE VIBRATES
724
00:44:27,680 --> 00:44:29,360
MARK: All right, guys, eyes up.
725
00:44:34,800 --> 00:44:36,280
We're on.
726
00:44:36,280 --> 00:44:37,880
OFFICERS CHATTER
727
00:44:37,880 --> 00:44:39,440
Seven tomorrow morning.
728
00:44:43,920 --> 00:44:46,680
KNOCK ON DOOR
Yes, Lee?
729
00:44:46,680 --> 00:44:48,000
Robbery squad are on the estate,
730
00:44:48,000 --> 00:44:49,760
they'll be at Ryan's
in a couple of minutes.
731
00:44:49,760 --> 00:44:50,960
Thanks.
732
00:44:53,120 --> 00:44:55,800
KNOCK ON DOOR
733
00:44:55,800 --> 00:44:57,600
Yeah, all right.
734
00:44:57,600 --> 00:44:59,720
KNOCKING CONTINUES
735
00:44:59,720 --> 00:45:02,040
Hey, all right.
736
00:45:03,400 --> 00:45:05,080
KNOCKING CONTINUES
737
00:45:05,080 --> 00:45:06,280
LORETTA EXCLAIMS
738
00:45:06,280 --> 00:45:08,760
Who the hell are you?!
Shut up!
739
00:45:08,760 --> 00:45:10,320
Where is he? Where's Ryan?
740
00:45:10,320 --> 00:45:13,000
Come out of my house! Are you...?
You know what I'm saying, man.
741
00:45:13,000 --> 00:45:15,760
Your son is a fucking snitch!
Tell me where he is!
742
00:45:15,760 --> 00:45:18,720
I don't know.
He went out hours ago.
743
00:45:18,720 --> 00:45:22,200
What's his phone number?
Yeah, I don't know, he changed it.
744
00:45:22,200 --> 00:45:24,760
You got Ryan's number?
Piss off.
745
00:45:25,760 --> 00:45:27,400
Take her.
Take me.
746
00:45:27,400 --> 00:45:29,240
Fuck off!
Take me!
747
00:45:29,240 --> 00:45:31,000
Fuck off!
748
00:45:31,000 --> 00:45:34,080
TIA SCREAMS
749
00:45:34,080 --> 00:45:35,760
Be quiet!
Get off me! Stop!
750
00:45:37,200 --> 00:45:38,400
Fuck!
751
00:45:39,840 --> 00:45:42,200
What's happened?
That was the robbery squad.
752
00:45:43,640 --> 00:45:47,280
King got there first. Ryan wasn't
home. So King took his sister, Tia.
753
00:45:50,160 --> 00:45:52,200
Subtitles by accessibility@itv.com
54183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.