Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,410 --> 00:00:10,878
Captioning Made Possible By
2
00:00:12,446 --> 00:00:14,448
THE METROPOLITAN
LIFE INSURANCE COMPANY
3
00:01:03,731 --> 00:01:05,199
WHAT TIME IS IT?
4
00:01:05,299 --> 00:01:06,700
IT'S 3:00 A.M.
5
00:01:06,800 --> 00:01:08,836
GO BACK TO SLEEP.
6
00:01:08,936 --> 00:01:09,870
YOU KNOW
7
00:01:10,904 --> 00:01:15,376
THEY SAY THAT EVERY NINE SECONDS
A CHILD IS BORN...
8
00:01:15,476 --> 00:01:21,048
AND I THINK TODAY THEY PICKED
OUR HOSPITAL TO DO IT IN.
9
00:01:21,149 --> 00:01:22,015
I'M TELLING YOU, DEAR
10
00:01:22,116 --> 00:01:26,587
BABIES WERE COMING
FROM ALL DIRECTIONS.
11
00:01:26,687 --> 00:01:29,323
I WAS AFRAID TO MOVE OUT
OF THE SPOT I WAS IN.
12
00:01:29,423 --> 00:01:34,027
I WALKED PAST A VENT,
AND TWO OF THEM CAME OUT.
13
00:01:34,128 --> 00:01:36,063
I STARTED
SPANKING PEOPLE.
14
00:01:36,164 --> 00:01:38,332
BY THE TIME I GOT TO THE CAR
15
00:01:38,432 --> 00:01:42,970
I SPANKED THE FELLOW
THAT BROUGHT THE CAR.
16
00:01:43,070 --> 00:01:46,340
I'M GLAD MIKE NEWCOMB
WAS THERE TO HELP ME.
17
00:01:46,440 --> 00:01:47,441
HOW IS HE?
18
00:01:47,541 --> 00:01:48,809
JUST FINE.
19
00:01:48,909 --> 00:01:49,843
AND GUESS
WHAT?
20
00:01:49,943 --> 00:01:52,680
TOLD ME HE'S GOT
A NEW GIRLFRIEND.
21
00:01:52,780 --> 00:01:54,715
HE HAS?
22
00:01:54,815 --> 00:01:57,451
AND EVERY TIME
I BUMPED INTO HIM
23
00:01:57,551 --> 00:01:59,387
HE WANTED TO TALK ABOUT HER.
24
00:01:59,487 --> 00:02:02,122
THAT'S TERRIFIC.
25
00:02:02,223 --> 00:02:04,625
IT'S ABOUT TIME
HE STARTED ENJOYING HIMSELF.
26
00:02:04,725 --> 00:02:07,161
IT'S BEEN ALMOST TWO YEARS
SINCE MARIAN DIED.
27
00:02:07,261 --> 00:02:08,895
WELL, I KNOW HE'S SERIOUS
28
00:02:08,996 --> 00:02:13,901
BECAUSE HE'S BRINGING HER
BY HERE TOMORROW.
29
00:02:14,001 --> 00:02:16,704
I CERTAINLY AM GLAD HE'S HAPPY.
30
00:02:16,804 --> 00:02:19,106
AND CLIFF, I WANT YOU
TO KNOW THAT IF I DIE
31
00:02:19,207 --> 00:02:26,547
YOU HAVE MY PERMISSION
TO MARRY AGAIN.
32
00:02:30,184 --> 00:02:32,085
I HAVE YOUR PERMISSION?
33
00:02:32,186 --> 00:02:35,689
YES.
34
00:02:35,789 --> 00:02:38,659
BUT YOU'RE DEAD.
35
00:02:38,759 --> 00:02:42,263
FIND SOMEONE WHO CAN MAKE YOU
HAPPY AND HELP WITH THE KIDS.
36
00:02:42,363 --> 00:02:45,233
THANK YOU.
37
00:02:48,302 --> 00:02:50,103
WOULD YOU?
38
00:02:53,441 --> 00:02:54,808
WOULD I WHAT?
39
00:02:54,908 --> 00:02:57,144
IF I DIE, WOULD YOU REMARRY?
40
00:02:57,245 --> 00:03:00,781
WE'LL TALK ABOUT IT
WHEN IT HAPPENS.
41
00:03:00,881 --> 00:03:03,784
WE CAN'T TALK ABOUT IT THEN.
42
00:03:03,884 --> 00:03:05,219
OKAY.
43
00:03:05,319 --> 00:03:07,087
NO. THE ANSWER IS
NO.
44
00:03:07,187 --> 00:03:07,921
I WOULDN'T.
45
00:03:08,021 --> 00:03:10,190
UNDER NO CIRCUMSTANCES, IF I DIE
46
00:03:10,291 --> 00:03:11,825
WOULD YOU MARRY AGAIN.
47
00:03:11,925 --> 00:03:14,395
YOU WOULD BE
SINGLE FOREVER?
48
00:03:14,928 --> 00:03:16,864
YES.
49
00:03:16,964 --> 00:03:20,200
WOULD YOU DATE SOMEBODY?
50
00:03:20,868 --> 00:03:23,170
NO, I WOULDN'T.
51
00:03:23,271 --> 00:03:24,272
OKAY, 'CAUSE I'M DEAD.
52
00:03:24,372 --> 00:03:27,408
I'M GONE.
53
00:03:27,808 --> 00:03:35,383
AND YOU'RE STILL
IN THE BED WITH ME?
54
00:03:35,649 --> 00:03:41,389
WHAT IF YOU MET A GORGEOUS,
INTERNATIONAL-TYPE BEAUTY?
55
00:03:45,293 --> 00:03:46,794
NOT INTERESTED.
56
00:03:46,894 --> 00:03:50,564
WHAT IF YOU MET A WOMAN
WHO SANG JAZZ?
57
00:03:53,233 --> 00:03:54,802
LIKE LENA HORNE?
58
00:03:54,902 --> 00:03:55,969
AND CAN SCAT.
59
00:03:56,069 --> 00:03:56,804
LIKE ELLA FITZGERALD?
60
00:03:56,904 --> 00:03:57,905
YOU SAID IT.
61
00:03:58,005 --> 00:03:59,740
NOT MY TYPE.
62
00:03:59,840 --> 00:04:03,210
WELL, WHAT IS YOUR TYPE?
63
00:04:03,944 --> 00:04:05,012
YOU.
64
00:04:05,112 --> 00:04:08,382
OKAY, SAY YOU MET ME.
65
00:04:10,851 --> 00:04:14,021
YOU'RE DEAD.
66
00:04:14,121 --> 00:04:16,255
THERE'S SOMEBODY OUT THERE
JUST LIKE ME.
67
00:04:16,357 --> 00:04:17,257
YOU'RE DEAD?
68
00:04:17,358 --> 00:04:18,526
GONE.
69
00:04:18,625 --> 00:04:22,296
OKAY. NOW, YOU'RE NOT
COMING BACK, ARE YOU?
70
00:04:22,396 --> 00:04:23,096
CLIFF, I'M SERIOUS.
71
00:04:23,196 --> 00:04:23,997
NO, I'M SERIOUS.
72
00:04:24,097 --> 00:04:25,132
YOU'RE NOT COMING BACK, RIGHT?
73
00:04:25,232 --> 00:04:26,934
I'M DEAD.
74
00:04:27,034 --> 00:04:30,504
I MEET THIS WOMAN
WHO LOOKS EXACTLY LIKE YOU?
75
00:04:30,604 --> 00:04:31,171
EXACTLY LIKE ME.
76
00:04:31,271 --> 00:04:32,039
AND YOU'RE DEAD?
77
00:04:32,139 --> 00:04:33,841
YES.
78
00:04:33,941 --> 00:04:37,110
OH, BOY.
79
00:04:37,210 --> 00:04:42,650
I WOULD CALL HER UP
80
00:04:42,750 --> 00:04:45,653
AND I WOULD ASK HER OUT
ON A DATE.
81
00:04:45,753 --> 00:04:46,820
AND THEN I WOULD COURT HER
82
00:04:46,920 --> 00:04:48,922
AND I WOULD SEND HER FLOWERS
AND CALL HER
83
00:04:49,022 --> 00:04:52,059
AND I WOULD INTRODUCE HER
TO THE CHILDREN
84
00:04:52,159 --> 00:04:53,327
AND THEN I WOULD MARRY HER
85
00:04:53,427 --> 00:04:56,630
AND BRING
HER IN HERE.
86
00:05:03,236 --> 00:05:05,606
WOULD YOU KEEP
MY PICTURE UP?
87
00:05:05,706 --> 00:05:07,341
DEAR, I DON'T HAVE TO
KEEP YOUR PICTURE UP
88
00:05:07,441 --> 00:05:11,512
BECAUSE SHE LOOKS
EXACTLY LIKE YOU.
89
00:05:11,612 --> 00:05:12,613
GOOD NIGHT, CLIFF.
90
00:05:12,713 --> 00:05:14,982
YOU NEED SOME SLEEP.
91
00:05:26,927 --> 00:05:29,096
( rock music blaring )
92
00:05:29,196 --> 00:05:31,999
( man laughing wickedly )
93
00:05:32,099 --> 00:05:33,333
Ha, ha, ha.
94
00:05:33,434 --> 00:05:34,301
Ha, ha!
95
00:05:34,402 --> 00:05:37,838
Rrahr!
96
00:05:37,938 --> 00:05:39,507
Ohh!
97
00:05:39,607 --> 00:05:44,344
( unintelligible screaming )
98
00:06:01,028 --> 00:06:02,262
DID WE WAKE YOU?
99
00:06:02,362 --> 00:06:03,697
I FOUND IT.
100
00:06:03,797 --> 00:06:06,634
IT HAD COME DOWN THE HALLWAY.
101
00:06:06,734 --> 00:06:09,236
IT WENT INTO MY ROOM
102
00:06:09,336 --> 00:06:13,340
AND THEN I THOUGHT
IT WAS GOING TO EAT ME UP!
103
00:06:13,441 --> 00:06:14,608
YOU SEE
104
00:06:14,708 --> 00:06:23,283
THERE ARE CERTAIN WAYS THAT
I AM ACCUSTOMED TO WAKING UP.
105
00:06:23,383 --> 00:06:25,953
BACON-- THE SMELL OF BACON.
106
00:06:26,053 --> 00:06:28,922
THE SMELL OF COFFEE PERKING.
107
00:06:29,022 --> 00:06:31,625
THE TWIRPING
OF BIRDS.
108
00:06:31,725 --> 00:06:38,098
I CAN EVEN TAKE THE COLD,
WET NOSE OF A SEA LION
109
00:06:38,198 --> 00:06:41,234
LICKING MY TOES.
110
00:06:41,334 --> 00:06:46,039
THIS IS WHAT
THEY CREATED
111
00:06:46,139 --> 00:06:49,777
SO WE WOULDN'T HAVE TO
HEAR THIS IN THE HOUSE.
112
00:06:49,877 --> 00:06:51,378
I ONLY HAVE ONE SET.
113
00:06:51,479 --> 00:06:55,549
THEN PUT YOUR HEADS TOGETHER.
114
00:06:55,649 --> 00:06:57,751
GIVE THIS MUSIC
A CHANCE.
115
00:06:57,851 --> 00:06:59,052
YOU MIGHT GET INTO IT.
116
00:06:59,152 --> 00:06:59,853
REALLY?
117
00:06:59,953 --> 00:07:00,521
Sondra:
YEAH.
118
00:07:00,621 --> 00:07:03,891
OH, WHAT A THRILL.
119
00:07:04,558 --> 00:07:05,459
IS THIS IT?
120
00:07:05,559 --> 00:07:06,827
YEAH, DAD, THAT'S CLYDE.
121
00:07:06,927 --> 00:07:08,161
HE'S REALLY TALENTED.
122
00:07:08,261 --> 00:07:09,329
I SEE.
123
00:07:09,429 --> 00:07:12,199
WELL, BUT HE'S
STICKING HIS TONGUE OUT
124
00:07:12,299 --> 00:07:17,938
AND TATOOED ON HIS TONGUE
IS A CACTUS.
125
00:07:18,038 --> 00:07:21,475
IF YOU IGNORE CLYDE'S
TONGUE AND MAKEUP
126
00:07:21,575 --> 00:07:24,545
AND JUST LISTEN TO WHAT
HE'S TRYING TO SAY...
127
00:07:24,645 --> 00:07:26,947
WHAT IS HE TRYING TO SAY?
128
00:07:27,047 --> 00:07:29,483
HE'S SAYING
THE WORLD IS CLOSED.
129
00:07:29,583 --> 00:07:32,553
THE WORLD IS CLOSED.
130
00:07:32,653 --> 00:07:35,355
THE WORLD IS CLOSED.
131
00:07:35,455 --> 00:07:38,325
COULD THEY OPEN IT UP
AND LET HIM OUT?
132
00:07:38,425 --> 00:07:42,796
COME ON, DAD.
133
00:07:52,906 --> 00:07:55,843
AHH!
134
00:07:56,877 --> 00:07:58,111
WHAT IS IT?
135
00:07:58,211 --> 00:07:59,179
WHAT IS THE MATTER
WITH YOU?
136
00:07:59,279 --> 00:08:01,314
YOU'RE NOT GOING TO
KEEP MY PICTURE UP?
137
00:08:01,414 --> 00:08:04,518
YES, I'LL KEEP
YOUR PICTURE UP.
138
00:08:04,618 --> 00:08:05,586
WHERE WILL
YOU KEEP IT?
139
00:08:05,686 --> 00:08:07,588
OUT IN THE HALLWAY.
140
00:08:07,688 --> 00:08:09,322
AHH!
141
00:08:09,422 --> 00:08:11,391
WHERE?
142
00:08:11,491 --> 00:08:14,562
I'LL PUT IT
IN THE CLOSET.
143
00:08:14,662 --> 00:08:15,696
WHERE?
144
00:08:15,796 --> 00:08:17,565
I'LL PUT IT OVER THE BED.
145
00:08:17,665 --> 00:08:18,866
A BLOWUP OVER THE BED.
146
00:08:18,966 --> 00:08:21,268
I WANT A BLOWUP THERE.
147
00:08:21,368 --> 00:08:21,802
WITH LIGHTS.
148
00:08:22,335 --> 00:08:24,171
Clair:
YES. YES.
149
00:08:24,271 --> 00:08:26,339
WHAT WILL YOU DO
WITH MY CLOTHES?
150
00:08:26,439 --> 00:08:28,075
I'LL WEAR THEM.
151
00:08:28,175 --> 00:08:29,176
I'LL WEAR THEM.
152
00:08:29,276 --> 00:08:31,411
MAKE SURE SHE DOESN'T WEAR THEM.
153
00:08:31,511 --> 00:08:32,746
OH, NO. NO.
154
00:08:32,846 --> 00:08:35,549
WHAT WILL THE CHILDREN
CALL HER, CLIFF?
155
00:08:35,649 --> 00:08:36,082
LOLA.
156
00:08:36,183 --> 00:08:37,183
AHH!
157
00:08:37,284 --> 00:08:40,287
OW!
158
00:08:40,386 --> 00:08:43,791
LISTEN, DEAR,
OUR FRIEND OF 20 YEARS, MIKE
159
00:08:43,890 --> 00:08:45,559
IS COMING OVER THIS AFTERNOON.
160
00:08:45,659 --> 00:08:48,061
WE GOT TO GET DOWNSTAIRS.
161
00:08:48,161 --> 00:08:49,930
I DON'T KNOW.
162
00:08:50,030 --> 00:08:51,498
I'M THINKING ABOUT IT.
163
00:08:51,599 --> 00:08:52,299
DEAR?
164
00:08:52,399 --> 00:08:54,635
YOU KNOW, YOU'VE GAINED WEIGHT.
165
00:08:54,735 --> 00:08:55,836
AHH!
166
00:08:55,936 --> 00:08:57,137
WAIT, WAIT, WAIT.
167
00:08:57,237 --> 00:08:57,771
YOU'VE LOST WEIGHT.
168
00:08:57,871 --> 00:09:01,208
YOU'VE LOST WEIGHT.
169
00:09:01,675 --> 00:09:03,110
MMM!
170
00:09:03,210 --> 00:09:04,511
I'LL MAKE YOU
SOME COFFEE.
171
00:09:04,612 --> 00:09:06,179
OKAY.
172
00:09:06,279 --> 00:09:08,582
I MADE THAT STATEMENT
UNDER DURESS.
173
00:09:08,682 --> 00:09:09,249
WHAT WAS THAT?
174
00:09:09,349 --> 00:09:12,686
I SAID, "YOU'RE THE BEST"!
175
00:09:15,723 --> 00:09:18,491
HOW LONG ARE YOU
GOING TO DO THIS?
176
00:09:18,592 --> 00:09:19,893
UNTIL YOU SAY
YOU'RE SORRY.
177
00:09:19,993 --> 00:09:21,361
BUT I DIDN'T DO IT!
178
00:09:21,461 --> 00:09:22,663
YOU'RE LYING.
179
00:09:22,763 --> 00:09:25,232
WHAT'S THIS WORD?
180
00:09:27,534 --> 00:09:28,468
ARMADILLO.
181
00:09:28,568 --> 00:09:30,938
THANKS, VANESSA.
182
00:09:31,038 --> 00:09:31,471
COME ON,
VANESSA.
183
00:09:32,005 --> 00:09:32,505
I DON'T HAVE
ALL DAY.
184
00:09:32,606 --> 00:09:34,474
THEN LET GO.
185
00:09:34,574 --> 00:09:35,876
NO. NOW,
COME ON.
186
00:09:35,976 --> 00:09:37,144
HEY, HEY, HEY
187
00:09:37,244 --> 00:09:38,111
WHAT'S GOING ON HERE?
188
00:09:38,211 --> 00:09:39,579
NOTHING.
NOTHING.
189
00:09:40,213 --> 00:09:43,183
WHY DO YOU HAVE YOUR
SISTER IN A FULL NELSON?
190
00:09:43,283 --> 00:09:46,253
BECAUSE SHE PUT SHAVING
CREAM IN MY SHOE.
191
00:09:46,353 --> 00:09:47,721
DID YOU DO THAT?
192
00:09:47,821 --> 00:09:50,090
YES!
193
00:09:50,190 --> 00:09:51,792
DID HE DO SOMETHING TO YOU?
194
00:09:51,892 --> 00:09:53,093
NO!
195
00:09:53,193 --> 00:09:54,427
OH, WELL, THEN CARRY ON.
196
00:09:54,527 --> 00:09:57,030
AHH!
197
00:09:57,130 --> 00:10:00,167
NOW, YOU GO UPSTAIRS
AND CLEAN HIS SHOES OUT.
198
00:10:00,267 --> 00:10:02,435
YEAH, CLEAN THEM
AND POLISH THEM...
199
00:10:02,535 --> 00:10:05,205
( doorbell )
200
00:10:09,609 --> 00:10:10,577
Cliff:
MIKE!
201
00:10:10,678 --> 00:10:13,881
HEY, CLIFF. I WANT
YOU TO MEET NICKI.
202
00:10:13,981 --> 00:10:15,548
Nicki:
HI.
203
00:10:15,649 --> 00:10:16,016
NICKI.
204
00:10:16,116 --> 00:10:17,284
NICKI PHILIPS.
205
00:10:17,384 --> 00:10:18,786
OKAY.
206
00:10:18,886 --> 00:10:21,955
IT'S NICE TO MEET YOU,
DR. HUXTABLE.
207
00:10:22,055 --> 00:10:23,390
OH, JUST CALL ME CLIFF.
208
00:10:23,490 --> 00:10:25,693
COME ON IN.
209
00:10:25,793 --> 00:10:27,160
THANK YOU.
210
00:10:27,260 --> 00:10:28,929
DID YOU RECOVER
FROM LAST NIGHT
211
00:10:29,029 --> 00:10:29,997
AND GET SOME SLEEP?
212
00:10:30,097 --> 00:10:32,399
YEAH, I GOT
A LITTLE SLEEP.
213
00:10:32,499 --> 00:10:35,669
NICKI, THIS GUY IS BAD.
214
00:10:35,769 --> 00:10:36,569
Mike:
BAD.
215
00:10:36,670 --> 00:10:38,739
LAST NIGHT,
HE TAKES MRS. SOMERS
216
00:10:38,839 --> 00:10:40,473
WHO DELIVERED
IN 2O MINUTES
217
00:10:40,573 --> 00:10:42,409
AND HE GIVES ME
MRS. SHIPLEY
218
00:10:42,509 --> 00:10:45,979
WHOSE HUSBAND WAS TAKING
PICTURES OF EVERYTHING.
219
00:10:46,079 --> 00:10:47,247
HE KEPT SAYING,
"I MISSED IT.
220
00:10:47,347 --> 00:10:49,549
COULD YOU DO IT AGAIN?"
221
00:10:49,649 --> 00:10:52,285
WELL, LET ME GO GET CLAIR.
222
00:10:52,385 --> 00:10:53,486
OKAY.
223
00:10:53,586 --> 00:10:55,155
THIS IS
A BEAUTIFUL HOUSE.
224
00:10:55,255 --> 00:10:58,992
YEAH, I BUILT IT FROM A KIT.
225
00:11:02,662 --> 00:11:04,231
ARE THEY HERE?
226
00:11:04,331 --> 00:11:06,366
YEAH, THEY'RE HERE.
227
00:11:06,466 --> 00:11:09,136
WELL, WHAT'S SHE LIKE?
228
00:11:10,938 --> 00:11:14,574
SHE'S GOT TWO ARMS, TWO LEGS.
229
00:11:14,674 --> 00:11:15,108
OH, COME ON,
CLIFF.
230
00:11:15,642 --> 00:11:16,777
SHE CAN'T BE THAT BAD.
231
00:11:16,877 --> 00:11:20,881
NO. SHE'S NOT
BAD AT ALL.
232
00:11:26,553 --> 00:11:31,458
WHERE IS SHE?
233
00:11:35,195 --> 00:11:39,366
SHE'S SITTING BESIDE HIM
ON THE SOFA.
234
00:11:42,903 --> 00:11:46,774
CLIFF.
235
00:11:47,440 --> 00:11:48,675
CLIFF, THAT IS NO WOMAN.
236
00:11:48,776 --> 00:11:51,678
THAT'S SOMEBODY'S CHILD.
237
00:11:51,779 --> 00:11:52,545
RIGHT.
238
00:11:52,645 --> 00:11:56,149
NOW LOOK, WE'RE ALL
SOMEBODY'S CHILD.
239
00:11:56,249 --> 00:11:58,752
WELL, SHE CERTAINLY
DOES LOOK YOUNG.
240
00:11:58,852 --> 00:12:01,721
YES, BUT YOU'RE LOOKING AT HER
FROM A DISTANCE.
241
00:12:03,056 --> 00:12:05,725
WELL, WHAT DOES SHE
LOOK LIKE UP CLOSE?
242
00:12:05,826 --> 00:12:09,429
YOUNGER.
243
00:12:09,529 --> 00:12:10,697
OH...
244
00:12:10,798 --> 00:12:11,698
NO, WAIT A MINUTE.
245
00:12:11,799 --> 00:12:13,901
MAYBE SHE'S FROM
THAT PART OF RUSSIA
246
00:12:14,001 --> 00:12:18,038
WHERE THEY EAT NOTHING
BUT YOGURT ALL THE TIME.
247
00:12:18,138 --> 00:12:20,307
NOW, LOOK AT YOU.
248
00:12:20,407 --> 00:12:22,242
COME ON,
YOU'VE GOT TO BEHAVE.
249
00:12:22,342 --> 00:12:23,643
NO, YOU BEHAVE.
250
00:12:23,743 --> 00:12:24,845
NO, Y BEHAVE.
251
00:12:26,046 --> 00:12:29,516
NO, Y BEHAVE, BECAUSE
I'M NOT SAYING ANYTHING.
252
00:12:29,616 --> 00:12:30,918
WELL, WHAT IS THAT?
253
00:12:31,018 --> 00:12:33,386
WELL, I CAN'T HELP IT.
254
00:12:33,486 --> 00:12:35,989
LOOK, WE OWE IT TO HIM.
255
00:12:36,089 --> 00:12:38,325
WE ARE
HIS CLOSEST FRIENDS.
256
00:12:38,425 --> 00:12:39,526
BE NICE.
257
00:12:39,626 --> 00:12:40,861
GIVE HIM A CHANCE, OKAY?
258
00:12:40,961 --> 00:12:41,862
OKAY, YOU TAKE THE COFFEE
259
00:12:41,962 --> 00:12:47,334
AND I'LL GET
THE CHOCOLATE MILK.
260
00:12:47,434 --> 00:12:50,637
BEHAVE.
261
00:12:59,947 --> 00:13:02,850
HI!
262
00:13:08,221 --> 00:13:09,990
MIKE SAID HE WAS YOUR
RESIDENT PHYSICIAN
263
00:13:10,090 --> 00:13:11,524
WHEN YOU WERE
AN INTERN.
264
00:13:11,624 --> 00:13:13,060
THAT IS CORRECT.
265
00:13:13,160 --> 00:13:16,329
OF ALL THE INTERNS I HAD,
HE WAS THE BEST.
266
00:13:16,429 --> 00:13:17,397
COME ON.
267
00:13:17,497 --> 00:13:20,233
ISN'T THAT WHAT YOU
KEPT TELLING ME?
268
00:13:21,134 --> 00:13:22,435
HOW DID YOU MEET?
269
00:13:22,535 --> 00:13:24,104
N.Y.U. EXTENSION.
270
00:13:24,204 --> 00:13:26,639
I WAS TAKING SHAKESPEARE,
HE WAS TAKING COOKING.
271
00:13:26,739 --> 00:13:28,241
ALWAYS WANTED TO LEARN TO COOK.
272
00:13:28,341 --> 00:13:32,812
HE GOT IN THE ELEVATOR
WITH A FALLEN SOUFFLE.
273
00:13:32,913 --> 00:13:33,746
HE LOOKED REALLY
DEPRESSED...
274
00:13:33,847 --> 00:13:35,883
AND CUTE.
275
00:13:35,983 --> 00:13:37,617
THAT WAS ROMANTIC.
276
00:13:37,717 --> 00:13:38,551
ON OUR FIRST DATE
277
00:13:39,486 --> 00:13:43,223
CLIFF CAME TO MY HOUSE
AND SAT FOR TWO HOURS.
278
00:13:43,323 --> 00:13:49,762
WHY DON'T YOU TELL THEM
THAT YOUR FATHER SAT BETWEEN US?
279
00:13:49,863 --> 00:13:51,198
MIKE SAYS YOUR
MARRIAGE IS PERFECT.
280
00:13:51,298 --> 00:13:53,200
THAT'S HARD TO LIVE UP TO.
281
00:13:53,300 --> 00:13:55,936
I KEEP UP MY HALF.
282
00:13:56,036 --> 00:13:57,871
( rock music blaring )
283
00:13:57,971 --> 00:13:59,406
HEY!
284
00:13:59,506 --> 00:14:01,441
HOLD IT DOWN
UP THERE!
285
00:14:01,541 --> 00:14:03,710
Theo:
OKAY, DAD.
286
00:14:03,810 --> 00:14:05,979
I WOKE UP TO THAT
MESS THIS MORNING.
287
00:14:06,079 --> 00:14:07,247
YOU DON'T LIKE CLYDE?
288
00:14:07,347 --> 00:14:09,449
CLIFF AND CLYDE
AREN'T BEST FRIENDS.
289
00:14:09,549 --> 00:14:11,051
IT'S AN ACQUIRED TASTE.
290
00:14:11,151 --> 00:14:12,986
HE'S GREAT LIVE.
291
00:14:13,086 --> 00:14:15,923
YOU DIDN'T GO TO
A CLYDE CONCERT.
292
00:14:16,023 --> 00:14:18,458
YEAH.
293
00:14:18,558 --> 00:14:19,092
I GOT HIM
294
00:14:19,726 --> 00:14:20,193
TICKETS FOR
HIS BIRTHDAY.
295
00:14:20,293 --> 00:14:22,595
WE HAD A GREAT TIME.
296
00:14:22,695 --> 00:14:27,300
CLYDE, THE GUY WITH
THE TONGUE AND THE TATTOO..?
297
00:14:27,400 --> 00:14:29,102
WAIT, CLIFF.
298
00:14:29,202 --> 00:14:31,804
LISTEN TO HIS LYRICS:
299
00:14:31,905 --> 00:14:34,574
"IN THE HEART OF DARKNESS,
I LOOK FOR THE FLAME.
300
00:14:34,674 --> 00:14:37,444
"IN THE SOUND OF THE WIND,
I LISTEN FOR YOUR NAME.
301
00:14:37,544 --> 00:14:41,248
I STOP AND DISCOVER
YOU'RE ALL THINGS TO ME."
302
00:14:41,348 --> 00:14:42,249
THAT'S LOVELY.
303
00:14:42,349 --> 00:14:45,818
IT'S LOVELY
BECAUSE HE SAID THE WORDS.
304
00:14:45,919 --> 00:14:46,954
MR. CLYDE SAYS:
305
00:14:47,054 --> 00:14:57,130
( yelling at the
top of his lungs )
306
00:15:01,334 --> 00:15:05,305
CLIFF, I'M NOW LISTENING
TO HER CLYDE ALBUMS
307
00:15:05,405 --> 00:15:08,241
AND SHE'S LISTENING
TO MY MILES DAVIS ALBUMS.
308
00:15:08,341 --> 00:15:12,545
AH, NOW YOU LIKE THAT,
DON'T YOU?
309
00:15:12,645 --> 00:15:14,847
NOT HIS EARLIER RECORDINGS.
310
00:15:14,948 --> 00:15:16,416
I LIKE HIS RECENT STUFF.
311
00:15:16,516 --> 00:15:19,152
I WISH HE WOULD SING.
312
00:15:21,821 --> 00:15:23,323
WE'RE SUPPOSED
TO BE
313
00:15:23,423 --> 00:15:26,126
ON A RACQUETBALL COURT
IN FIVE MINUTES.
314
00:15:26,226 --> 00:15:27,527
HE'S TEACHING ME
HOW TO PLAY.
315
00:15:27,627 --> 00:15:29,329
IT'S NICE TO MEET YOU.
316
00:15:29,429 --> 00:15:31,398
LET'S GO OUT SOMETIME.
317
00:15:31,498 --> 00:15:33,000
MAYBE A MILES DAVIS CONCERT.
318
00:15:33,100 --> 00:15:35,335
I'LL ASK HIM TO SING.
319
00:15:35,435 --> 00:15:38,471
OH, GREAT!
320
00:15:38,571 --> 00:15:40,840
DO ME A FAVOR AND START THE CAR.
321
00:15:40,940 --> 00:15:41,975
I'LL BE OUT IN A MINUTE.
322
00:15:42,075 --> 00:15:43,443
OKAY. BYE.
323
00:15:43,543 --> 00:15:45,778
BYE-BYE.
324
00:15:45,878 --> 00:15:49,682
LISTEN, I SHOULD HAVE
WARNED YOU ABOUT HER AGE
325
00:15:49,782 --> 00:15:52,885
BUT I WANTED YOU
TO MEET HER FIRST.
326
00:15:52,986 --> 00:15:54,754
SHE'S A LOVELY PERSON.
327
00:15:54,854 --> 00:15:56,089
WE WISH YOU LUCK.
328
00:15:56,189 --> 00:15:57,290
THAT'S GREAT.
329
00:15:57,390 --> 00:15:58,225
THANK YOU, CLAIR.
330
00:15:58,325 --> 00:16:00,627
I LOVE YOU BOTH.
331
00:16:00,727 --> 00:16:03,330
TAKE CARE.
332
00:16:05,332 --> 00:16:07,467
HOW OLD IS MIKE?
333
00:16:08,068 --> 00:16:09,169
HE'S 53.
334
00:16:09,269 --> 00:16:11,904
HOW OLD DO YOU
THINK SHE IS?
335
00:16:12,005 --> 00:16:14,841
UNDER 53.
336
00:16:14,941 --> 00:16:16,843
I HAVE TO CONFESS.
337
00:16:16,943 --> 00:16:17,810
THE WHOLE TIME THEY WERE HERE
338
00:16:17,910 --> 00:16:20,480
I KEPT LOOKING FOR
SOMETHING WRONG WITH HER--
339
00:16:20,580 --> 00:16:22,982
LIKE MAYBE SHE
WAS A BUBBLE-BRAIN.
340
00:16:23,083 --> 00:16:26,053
SHE WASN'T.
341
00:16:26,153 --> 00:16:28,988
SHE'S INTELLIGENT,
AND THEY LOOK HAPPY.
342
00:16:29,089 --> 00:16:30,257
WHO?
343
00:16:30,357 --> 00:16:31,791
MIKE NEWCOMB.
HE JUST LEFT.
344
00:16:31,891 --> 00:16:33,060
HOW IS DR. NEWCOMB?
345
00:16:33,160 --> 00:16:36,063
HE SEEMS TO BE DOING
PRETTY WELL.
346
00:16:36,163 --> 00:16:39,399
DR. NEWCOMB IS 53 YEARS OLD
347
00:16:39,499 --> 00:16:42,869
AND HE'S DATING
A VERY YOUNG WOMAN.
348
00:16:42,969 --> 00:16:43,936
HOW YOUNG?
349
00:16:44,037 --> 00:16:45,305
ABOUT YOUR AGE.
350
00:16:45,405 --> 00:16:47,107
REALLY? IS IT SERIOUS?
351
00:16:47,207 --> 00:16:48,708
THEY SEEM COMPATIBLE.
352
00:16:48,808 --> 00:16:50,177
GOOD FOR HIM.
353
00:16:50,277 --> 00:16:54,547
WOULD YOU CONSIDER DATING
A MAN THAT AGE?
354
00:16:54,647 --> 00:16:58,285
IF I MET SOMEONE I REALLY LIKED,
AGE WOULDN'T MATTER.
355
00:16:58,385 --> 00:16:59,552
WHAT YOU'RE SAYING IS
356
00:16:59,652 --> 00:17:03,223
AGE HAS NOTHING TO DO
WITH HAPPINESS?
357
00:17:03,323 --> 00:17:04,957
THAT'S RIGHT.
358
00:17:05,058 --> 00:17:06,826
LET ME GIVE YOU AN EXAMPLE.
359
00:17:06,925 --> 00:17:11,030
SUPPOSE I DIED...
360
00:17:11,131 --> 00:17:15,635
AND YOUR MOTHER CAME HOME
WITH A 19-YEAR-OLD BOY.
361
00:17:15,734 --> 00:17:17,069
YEAH?
362
00:17:17,170 --> 00:17:18,905
WHAT DO YOU MEAN, "YEAH?"
363
00:17:19,005 --> 00:17:26,279
I'M DEAD AND YOU CAN'T EVEN
MOURN FOR A TENTH OF A SECOND?
364
00:17:26,378 --> 00:17:29,015
YOU'RE NOT DEAD.
YOU'RE SITTING HERE.
365
00:17:29,116 --> 00:17:30,683
IT'S A HYPOTHETICAL DEATH.
366
00:17:30,783 --> 00:17:36,055
BUT YOU DIDN'T EVEN TAKE TIME
FOR A HYPOTHETICAL MOURNING.
367
00:17:36,156 --> 00:17:38,291
IT'S ALMOST LIKE
YOU WISH I WAS DEAD.
368
00:17:38,391 --> 00:17:40,993
I DON'T WANT
YOU TO DIE.
369
00:17:41,094 --> 00:17:41,561
YOU SURE?
370
00:17:41,661 --> 00:17:42,562
YES!
371
00:17:42,662 --> 00:17:44,331
WHAT'S THE POINT?
372
00:17:44,431 --> 00:17:49,769
I'M DEAD, AND YOU HAVE ME ON
THE SIDEWALK WITH THE GARBAGE.
373
00:17:49,869 --> 00:17:51,738
YOU'RE A WONDERFUL
HUSBAND AND FATHER
374
00:17:51,838 --> 00:17:55,142
BUT YOU NEVER GET TO THE POINT.
375
00:17:55,242 --> 00:17:57,844
I'M TRYING TO GET TO THE POINT.
376
00:17:57,944 --> 00:17:59,512
GO AHEAD.
377
00:17:59,612 --> 00:18:00,480
IF YOU DIE...
378
00:18:00,580 --> 00:18:02,582
NEVER MIND.
379
00:18:03,049 --> 00:18:03,950
NEVER MIND WHAT?
380
00:18:04,050 --> 00:18:04,617
DENISE!
381
00:18:04,717 --> 00:18:05,418
HEY.
382
00:18:05,518 --> 00:18:08,721
DENISE, MY FRIEND,
SIT DOWN.
383
00:18:08,821 --> 00:18:12,091
I WANT TO ASK YOU
A HYPOTHETICAL QUESTION.
384
00:18:12,192 --> 00:18:12,859
OKAY.
385
00:18:12,959 --> 00:18:16,663
ALL RIGHT.
NOW, SUPPOSE I DIED...
386
00:18:16,763 --> 00:18:19,666
YEAH?
387
00:18:20,367 --> 00:18:24,237
BOY, THIS IS A COLD FAMILY.
388
00:18:24,337 --> 00:18:24,937
Denise:
WHAT?
389
00:18:25,037 --> 00:18:26,139
WHAT'S THE POINT?
390
00:18:27,340 --> 00:18:33,045
SUPPOSE I DIED, AND YOUR MOTHER
CAME HOME WITH A YOUNG BOY.
391
00:18:33,146 --> 00:18:34,113
HOW CUTE IS HE?
392
00:18:34,214 --> 00:18:36,048
A HUNK.
393
00:18:36,149 --> 00:18:37,150
HOW YOUNG?
394
00:18:37,250 --> 00:18:38,117
NINETEEN.
395
00:18:38,218 --> 00:18:42,489
WHERE ARE HIS PARENTS
GOING TO SLEEP?
396
00:18:42,589 --> 00:18:44,891
I'M KIDDING.
I'M KIDDING.
397
00:18:44,991 --> 00:18:46,226
WHERE WILL HE SLEEP?
398
00:18:46,326 --> 00:18:47,360
IT'S YOUR FATHER'S STORY.
399
00:18:47,460 --> 00:18:50,197
HE'LL DECIDE.
400
00:18:50,297 --> 00:18:51,431
I DO HOPE IT'S WITH ME.
401
00:18:51,531 --> 00:18:54,634
OH!
402
00:18:59,038 --> 00:19:01,941
OKAY, HE'S WITH YOU...
403
00:19:02,041 --> 00:19:03,576
YEAH...
404
00:19:03,676 --> 00:19:05,077
IN THIS HOUSE.
405
00:19:05,178 --> 00:19:05,945
THANK YOU.
406
00:19:06,045 --> 00:19:10,317
BUT MY GHOST IS IN THAT ROOM.
407
00:19:10,417 --> 00:19:10,783
WHY ARE YOU
408
00:19:11,251 --> 00:19:11,484
BRINGING THIS UP?
409
00:19:12,185 --> 00:19:15,121
I'M BRINGING THIS UP BECAUSE...
410
00:19:15,222 --> 00:19:17,990
I DON'T REMEMBER.
411
00:19:18,090 --> 00:19:18,825
YOU WERE
MAKING
412
00:19:18,925 --> 00:19:19,626
A POINT TO ME.
413
00:19:19,726 --> 00:19:22,128
YES! THAT'S RIGHT.
414
00:19:22,229 --> 00:19:23,963
WHAT WAS THE POINT?
415
00:19:24,063 --> 00:19:25,064
HEY, WHAT'S GOING ON?
416
00:19:25,164 --> 00:19:26,699
WE'RE HAVING A DISCUSSION.
417
00:19:26,799 --> 00:19:28,100
SUPPOSE DAD DIED...
418
00:19:28,201 --> 00:19:32,405
IT WOULD REALLY TEAR ME UP.
419
00:19:35,808 --> 00:19:37,310
MY SON.
420
00:19:37,410 --> 00:19:40,913
TOMORROW I'M TAKING YOU
OUT TO BUY YOU A CAR.
421
00:19:41,013 --> 00:19:43,883
THAT'S NOT FAIR.
422
00:19:43,983 --> 00:19:48,688
YOU ALL ANSWERED
THE QUESTION WRONG.
423
00:20:02,168 --> 00:20:07,407
( noisy kiss )
424
00:20:07,507 --> 00:20:12,845
I THOUGHT IT WAS
THE 19-YEAR-OLD.
425
00:20:17,984 --> 00:20:21,721
CLAIR, LISTEN TO THAT.
426
00:20:21,821 --> 00:20:22,989
WHAT?
427
00:20:23,089 --> 00:20:25,392
THE SOUND OF OUR CHILDREN
428
00:20:25,492 --> 00:20:29,696
PLAYING AT YOUR
MOTHER AND FATHER'S HOUSE.
429
00:20:29,796 --> 00:20:32,899
I'VE BEEN THINKING
ABOUT MIKE AND NICKI.
430
00:20:32,999 --> 00:20:35,268
THEY HAVE A GREAT RELATIONSHIP.
431
00:20:35,368 --> 00:20:38,805
IT MUST BE WONDERFUL TO HAVE
NEW THINGS TO TALK ABOUT.
432
00:20:38,905 --> 00:20:40,307
LIKE WHAT?
433
00:20:40,407 --> 00:20:41,974
I DON'T KNOW.
434
00:20:42,074 --> 00:20:46,379
ALL WE EVER TALK ABOUT
ARE BILLS, REPORT CARDS, WORK.
435
00:20:46,479 --> 00:20:52,752
WE ARE DULL AND
BORING BEYOND WORDS.
436
00:20:53,420 --> 00:20:56,423
THAT'S WHAT
YOU THINK, HUH?
437
00:20:56,523 --> 00:20:59,492
DON'T YOU?
438
00:20:59,592 --> 00:21:02,395
COME HERE.
439
00:21:03,162 --> 00:21:05,732
I DON'T WANT YOU TO SAY
ANOTHER WORD
440
00:21:05,832 --> 00:21:09,669
BECAUSE WE ARE "BEYOND WORDS."
441
00:21:09,769 --> 00:21:13,340
SIT DOWN.
442
00:21:23,583 --> 00:21:33,593
( romantic jazz )
443
00:21:33,626 --> 00:21:47,807
( romantic jazz )
444
00:23:36,048 --> 00:23:39,351
Captioning Made Possible By
445
00:23:40,820 --> 00:23:44,156
THE METROPOLITAN
LIFE INSURANCE COMPANY
446
00:23:45,157 --> 00:23:48,461
Captioned By
The Caption Center
WGBH Educational Foundation
28403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.