All language subtitles for The.Cosby.Show.S01E18.Vanessas.New.Class.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,030 --> 00:00:32,500 Captioning Made Possible By 2 00:00:32,600 --> 00:00:36,036 THE METROPOLITAN LIFE INSURANCE COMPANY 3 00:00:58,259 --> 00:00:59,227 HI. 4 00:00:59,327 --> 00:01:00,394 HI. 5 00:01:00,494 --> 00:01:02,730 IS THIS YOUR SCIENCE PROJECT? 6 00:01:02,830 --> 00:01:04,298 THE SOLAR SYSTEM-- 7 00:01:04,397 --> 00:01:07,335 THE NINE PLANETS, INCLUDING SATURN WITH ITS RINGS. 8 00:01:07,435 --> 00:01:10,838 AND IF THAT ISN'T ENOUGH, CHECK THIS OUT. 9 00:01:10,938 --> 00:01:12,005 IT'S PRETTY GOOD. 10 00:01:12,106 --> 00:01:13,006 PRETTY GOOD? 11 00:01:13,107 --> 00:01:14,508 YEAH. WHEN'S IT DUE? 12 00:01:14,608 --> 00:01:15,876 WHY DO YOU ASK? 13 00:01:15,976 --> 00:01:20,448 YOU SHOULD MAKE EACH PLANET REVOLVE SEPARATELY. 14 00:01:20,548 --> 00:01:22,583 IF THIS WAS A REAL SOLAR SYSTEM 15 00:01:22,683 --> 00:01:25,386 YOU WOULD HAVE HAD A FOUR-PLANET COLLISION. 16 00:01:26,120 --> 00:01:30,524 DENISE, THIS IS A GREAT SCIENCE PROJECT. 17 00:01:30,624 --> 00:01:32,260 IT'S AS GOOD AS ANYTHING I'VE EVER DONE 18 00:01:32,360 --> 00:01:33,727 AND I ALWAYS GET "A's." 19 00:01:33,827 --> 00:01:37,598 YOU'RE IN AN ADVANCED CLASS NOW. 20 00:01:38,466 --> 00:01:40,301 HOW MUCH TIME DID YOU PUT INTO THIS? 21 00:01:40,401 --> 00:01:41,502 FOUR NIGHTS. 22 00:01:41,602 --> 00:01:44,037 WHEN WERE YOU GIVEN THE ASSIGNMENT? 23 00:01:44,138 --> 00:01:46,106 A MONTH AND A HALF AGO. 24 00:01:47,375 --> 00:01:53,080 I'M NOT SAYING IT'S NOT GOOD, I'M JUST SAYING I DON'T KNOW. 25 00:01:53,181 --> 00:01:55,383 BYE, DENISE. THANKS. 26 00:01:57,585 --> 00:01:59,353 THEO, YOU ALMOST DONE? 27 00:01:59,453 --> 00:02:00,621 NO. 28 00:02:00,721 --> 00:02:03,123 WHEN YOU'RE FINISHED, WASH YOUR BOWL 29 00:02:03,224 --> 00:02:04,892 BECAUSE I'M GETTING READY TO START THIS LOAD. 30 00:02:08,061 --> 00:02:09,463 FINISHED. 31 00:02:16,670 --> 00:02:18,272 OH, NO. IT'S BROKEN. 32 00:02:18,372 --> 00:02:19,507 ARE YOU SURE? 33 00:02:19,607 --> 00:02:23,377 QUICK, LET'S WASH THESE DISHES. 34 00:02:23,477 --> 00:02:26,046 IF YOUR FATHER FINDS OUT THIS THING IS BROKEN 35 00:02:26,146 --> 00:02:30,484 HE'LL GET THAT TOOL KIT AND TRY TO FIX IT. 36 00:02:30,584 --> 00:02:32,653 AND THEN HE'LL HAVE ME HELP HIM. 37 00:02:32,753 --> 00:02:34,722 REMEMBER THE REFRIGERATOR? 38 00:02:34,822 --> 00:02:37,358 FIRST, A TEENY LITTLE LIGHT WOULDN'T COME ON. 39 00:02:37,458 --> 00:02:38,392 FOUR DAYS LATER 40 00:02:38,492 --> 00:02:41,595 NOTHING WORKED EXCEPT THE DOOR HANDLE. 41 00:02:41,695 --> 00:02:44,465 HE KEPT SAYING, "I ALMOST HAVE IT." 42 00:02:44,565 --> 00:02:46,066 GOOD MORNING. 43 00:02:46,166 --> 00:02:50,538 MOM, YOU KNOW, CLEANUP IS SO MUCH EASIER 44 00:02:50,638 --> 00:02:53,006 BY USING MODERN APPLIANCES. 45 00:02:53,106 --> 00:02:54,475 THIS ISN'T FULL ENOUGH. 46 00:02:54,575 --> 00:02:57,645 RATHER THAN WASTING ENERGY, WE'LL START IT AFTER DINNER. 47 00:02:57,745 --> 00:02:59,146 GOOD IDEA. 48 00:02:59,247 --> 00:03:00,781 SEE YOU, DAD. 49 00:03:00,881 --> 00:03:03,083 IT'S BROKEN, ISN'T IT? 50 00:03:03,183 --> 00:03:05,018 CLIFF, I'LL CALL THE REPAIRMAN. 51 00:03:05,118 --> 00:03:07,755 YOU'LL DO NO SUCH THING. 52 00:03:07,855 --> 00:03:10,691 I CAN FIX THAT, AND IT'S CHEAPER. 53 00:03:10,791 --> 00:03:13,927 YOU CALL THE REPAIRMAN, WHAT DOES HE DO? 54 00:03:14,027 --> 00:03:16,630 HE COMES HERE, CHARGES US $35 55 00:03:16,730 --> 00:03:19,733 TO TELL US THAT THE PART THAT'S NEEDED TO MAKE IT RUN 56 00:03:19,833 --> 00:03:23,504 IS SOMEWHERE ON A MOUNTAINTOP IN MINNESOTA. 57 00:03:23,604 --> 00:03:24,772 DAD... 58 00:03:24,872 --> 00:03:25,806 WHEN YOU FIX IT 59 00:03:25,906 --> 00:03:27,975 WE PAY THE REPAIRMAN ANYWAY. 60 00:03:28,075 --> 00:03:29,243 "WE"? 61 00:03:29,343 --> 00:03:33,414 SINCE WHEN DID YOU BECOME "WE" FOR PAYING BILLS? 62 00:03:35,215 --> 00:03:37,385 YOU DO REMEMBER THE REFRIGERATOR? 63 00:03:37,485 --> 00:03:39,219 I ALMOST HAD IT. 64 00:03:39,320 --> 00:03:44,392 I ALMOST HAD IT, DEAR, AND YOU KEPT PRESSURING ME. 65 00:03:44,492 --> 00:03:47,795 BECAUSE WE'D EATEN OUT OF CANS FOR THREE DAYS. 66 00:03:47,895 --> 00:03:50,331 I HAVE TO GET TO SCHOOL. 67 00:03:50,431 --> 00:03:52,933 WHAT ARE YOU GOING TO DO AFTER SCHOOL? 68 00:03:53,033 --> 00:03:54,668 DOES IT MATTER? 69 00:03:54,768 --> 00:03:58,606 MY SON, THE REPAIRMAN'S HELPER. 70 00:03:59,707 --> 00:04:01,542 LEAVE ME ALONE, RUDY. 71 00:04:01,642 --> 00:04:03,311 LET ME CARRY MORRIS. 72 00:04:03,411 --> 00:04:07,014 IT'S NOT MORRIS, IT'S MARS, AND YOU CAN'T HAVE IT. 73 00:04:07,114 --> 00:04:08,682 PLEASE? 74 00:04:08,782 --> 00:04:11,151 WHEN YOU CARRIED IT BEFORE, YOU BOUNCED IT. 75 00:04:11,251 --> 00:04:15,423 BECAUSE BEFORE IT WAS MARS, IT WAS MY BALL. 76 00:04:15,523 --> 00:04:18,158 LOOK AT IT THIS WAY, RUDY. 77 00:04:18,257 --> 00:04:20,694 YOU'RE MAKING A CONTRIBUTION TO SCIENCE. 78 00:04:20,793 --> 00:04:22,363 OKAY. 79 00:04:22,463 --> 00:04:23,764 WHEN CAN I HAVE IT BACK? 80 00:04:23,864 --> 00:04:24,932 AFTER THE FAIR. 81 00:04:25,032 --> 00:04:25,833 OKAY. 82 00:04:25,933 --> 00:04:27,501 OKAY. 83 00:04:27,601 --> 00:04:29,303 ( whack ) 84 00:04:31,305 --> 00:04:31,705 DAD. 85 00:04:31,805 --> 00:04:32,573 HUH? 86 00:04:33,441 --> 00:04:34,542 YOU LIKE MY SCIENCE PROJECT, DON'T YOU? 87 00:04:35,709 --> 00:04:37,345 DO I LIKE IT? 88 00:04:37,445 --> 00:04:39,246 I LOVE IT. 89 00:04:39,347 --> 00:04:41,415 CLAIR, LOOK AT THIS. 90 00:04:41,515 --> 00:04:42,550 IS THIS FANTASTIC? 91 00:04:42,650 --> 00:04:43,684 IT'S FANTASTIC. 92 00:04:44,818 --> 00:04:47,321 AND ON TOP OF THAT, CLAIR, THE PIECE DE RESISTANCE: 93 00:04:47,421 --> 00:04:51,792 WE HAVE A NINE-PAGE REPORT ON THE SOLAR SYSTEM. 94 00:04:51,892 --> 00:04:54,061 STAND OVER HERE, GENIUS OF MINE 95 00:04:54,161 --> 00:04:58,098 BECAUSE THE BRAIN POWER COMES FROM THE HUXTABLE SIDE. 96 00:04:58,999 --> 00:05:00,668 FIRE AWAY. ASK A QUESTION. 97 00:05:00,768 --> 00:05:02,069 GO AHEAD. 98 00:05:02,169 --> 00:05:05,205 WHAT IS THE ATMOSPHERE LIKE ON THE PLANET SATURN? 99 00:05:05,305 --> 00:05:06,874 READ ON. 100 00:05:06,974 --> 00:05:08,075 "THE ATMOSPHERE ON SATURN 101 00:05:08,175 --> 00:05:11,111 "IS COMPOSED OF METHANE AND MOLECULAR HYDROGEN. 102 00:05:11,211 --> 00:05:14,348 "THE AVERAGE TEMPERATURE IS 350 DEGREES BELOW ZERO 103 00:05:14,448 --> 00:05:17,718 AND THE WIND VELOCITY IS 700 MILES PER HOUR." 104 00:05:19,920 --> 00:05:21,489 I'M VERY IMPRESSED. 105 00:05:21,589 --> 00:05:22,590 Cliff: YES, INDEED. 106 00:05:22,690 --> 00:05:23,824 ( doorbell ) 107 00:05:23,924 --> 00:05:24,592 THAT'S JANET. 108 00:05:24,692 --> 00:05:25,893 WOULD YOU LET HER IN? 109 00:05:25,993 --> 00:05:26,694 YES, MA'AM. 110 00:05:26,794 --> 00:05:28,962 I'LL GET A BOX TO PUT THIS IN. 111 00:05:32,733 --> 00:05:33,434 HELLO. 112 00:05:33,534 --> 00:05:34,802 HI, DR. HUXTABLE. 113 00:05:34,902 --> 00:05:36,236 UM... 114 00:05:36,336 --> 00:05:37,938 DON'T I KNOW YOU? 115 00:05:38,038 --> 00:05:40,708 DID WE DOUBLE-DATE TOGETHER SOMEWHERE? 116 00:05:40,808 --> 00:05:42,109 NO. 117 00:05:42,209 --> 00:05:43,477 WELL, WHO ARE YOU? 118 00:05:43,577 --> 00:05:44,745 JANET MEISER. 119 00:05:44,845 --> 00:05:47,314 YOU'RE MY DAUGHTER'S GIGGLING PARTNER. 120 00:05:47,415 --> 00:05:49,082 I HAVE ALL YOUR ALBUMS. 121 00:05:49,182 --> 00:05:50,584 YES. 122 00:05:50,684 --> 00:05:51,585 WHAT DO YOU WANT? 123 00:05:51,685 --> 00:05:53,454 MY PARENTS ARE WAITING OUTSIDE. 124 00:05:53,554 --> 00:05:54,988 IS VANESSA READY? 125 00:05:55,088 --> 00:05:57,925 SHE'S GETTING HER SCIENCE PROJECT. 126 00:05:58,025 --> 00:05:59,226 DON'T TELL ME WHAT SHE DID. 127 00:05:59,326 --> 00:06:02,195 WE SWORE TO SECRECY UNTIL THE SCIENCE FAIR. 128 00:06:02,295 --> 00:06:03,330 HI, MRS. HUXTABLE. 129 00:06:03,431 --> 00:06:03,897 HI, JANET. 130 00:06:03,997 --> 00:06:04,798 HOW ARE YOU? 131 00:06:04,898 --> 00:06:05,933 FINE. 132 00:06:06,033 --> 00:06:06,700 ARE YOU NERVOUS? 133 00:06:06,800 --> 00:06:07,835 A LITTLE. 134 00:06:08,969 --> 00:06:10,871 I WAS PUTTING MY PROJECT TOGETHER UNTIL THE LAST MINUTE. 135 00:06:10,971 --> 00:06:14,341 I FINISHED MINE TWO DAYS AGO. 136 00:06:14,442 --> 00:06:16,544 WOW. I BET IT'S GOOD. 137 00:06:16,644 --> 00:06:18,812 VANESSA BUILT A LIFE-SIZE SPACE SHUTTLE. 138 00:06:18,912 --> 00:06:19,880 SHE DID? 139 00:06:19,980 --> 00:06:20,814 YEAH. 140 00:06:20,914 --> 00:06:24,384 HAVE YOUR FOLKS GOT A TRAILER OUTSIDE? 141 00:06:24,485 --> 00:06:25,686 DAD... 142 00:06:25,786 --> 00:06:27,387 HE'S KIDDING. 143 00:06:27,488 --> 00:06:29,022 BYE, MOM. BYE, DAD. 144 00:06:29,122 --> 00:06:29,857 WISH ME LUCK. 145 00:06:29,957 --> 00:06:32,493 THE WINNER GETS A TROPHY. 146 00:06:32,593 --> 00:06:34,628 I GOT A SPACE RIGHT HERE FOR IT. 147 00:06:34,728 --> 00:06:35,529 THANK YOU. 148 00:06:35,629 --> 00:06:38,231 BYE, VANESSA. 149 00:06:38,331 --> 00:06:39,900 CLIFF, THAT REALLY WAS NOT NECESSARY. 150 00:06:40,000 --> 00:06:40,701 WHAT? 151 00:06:40,801 --> 00:06:42,570 SCHOOL IS COMPETITIVE. 152 00:06:42,670 --> 00:06:44,572 DON'T PUT EXTRA PRESSURE ON HER. 153 00:06:44,672 --> 00:06:47,007 THERE'S NOTHING WRONG WITH COMPETITION. 154 00:06:47,107 --> 00:06:49,309 I DON'T WANT VANESSA TO GET CARRIED AWAY 155 00:06:49,409 --> 00:06:51,812 LIKE SOMEBODY I KNOW. 156 00:06:51,912 --> 00:06:53,113 ARE YOU TALKING ABOUT ME? 157 00:06:53,213 --> 00:06:56,116 YES, I AM. 158 00:06:56,216 --> 00:07:01,254 NOW, LET'S TAKE THE WAY YOU PLAY "MONOPOLY". 159 00:07:01,354 --> 00:07:04,224 WHAT HAS "MONOPOLY" GOT TO DO WITH SCIENCE? 160 00:07:04,324 --> 00:07:06,527 I'M TALKING ABOUT THE WAY YOU HANDLE COMPETITION. 161 00:07:06,627 --> 00:07:09,262 TO MOST PEOPLE, "MONOPOLY" IS A GAME. 162 00:07:09,362 --> 00:07:17,170 YOU USE "MONOPOLY" TO CRUSH YOUR CHALLENGERS. 163 00:07:17,270 --> 00:07:18,539 IF SOMEBODY GETS A "GO TO JAIL" CARD 164 00:07:18,639 --> 00:07:19,607 YOU APPLAUD. 165 00:07:19,707 --> 00:07:20,808 THAT'S RIGHT. 166 00:07:20,908 --> 00:07:21,675 THAT'S RIGHT. 167 00:07:21,775 --> 00:07:23,110 IF SOMEBODY LANDS ON YOUR PROPERTY 168 00:07:23,210 --> 00:07:25,746 YOU MAKE CASH REGISTER SOUNDS. 169 00:07:25,846 --> 00:07:26,880 CH-ZING. 170 00:07:26,980 --> 00:07:28,582 CH-ZING. 171 00:07:28,682 --> 00:07:29,617 THAT'S RIGHT. 172 00:07:29,717 --> 00:07:31,151 WHEN YOU WIN 173 00:07:31,251 --> 00:07:35,288 YOU PILE YOUR MONEY ON THE FLOOR AND ROLL IN IT. 174 00:07:35,388 --> 00:07:36,857 YOU ARE THE WORST. 175 00:07:36,957 --> 00:07:39,292 NOW I KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 176 00:07:39,392 --> 00:07:41,361 THIS HAS NOTHING TO DO WITH SCIENCE. 177 00:07:41,461 --> 00:07:47,367 YOU'RE STILL WARM ABOUT THE "MONOPOLY" GAME WE PLAYED 178 00:07:47,467 --> 00:07:49,670 AND I HAD "BOARDWALK" 179 00:07:49,770 --> 00:07:54,241 AND YOU ROLLED THE DICE AND LANDED ON MY "BOARDWALK" 180 00:07:54,341 --> 00:07:59,780 AND I HAD ABOUT 5,000 HOTELS AND 600 HOUSES 181 00:07:59,880 --> 00:08:04,752 AND YOU ONLY HAD $30. 182 00:08:04,852 --> 00:08:07,588 AND I TOLD YOU TO PAY UP, AND YOU SAID: 183 00:08:07,688 --> 00:08:09,690 "BUT I'M YOUR WIFE!" 184 00:08:12,292 --> 00:08:14,962 AND YOU BETTER PAY. 185 00:08:22,035 --> 00:08:22,936 MR. ROBERTSON? 186 00:08:23,036 --> 00:08:24,204 HI, VANESSA. 187 00:08:24,304 --> 00:08:25,539 WHERE SHOULD WE SET UP? 188 00:08:25,639 --> 00:08:27,074 YOU'RE AT THAT TABLE, VANESSA. 189 00:08:27,174 --> 00:08:28,676 JANET'S NEXT TO YOU. 190 00:08:28,776 --> 00:08:30,410 THANK YOU. 191 00:08:30,510 --> 00:08:32,479 THERE'S A HOLE IN MY AUNT FARM. 192 00:08:32,580 --> 00:08:33,914 THEY'RE ESCAPING. 193 00:08:34,014 --> 00:08:35,414 WE'LL CATCH THEM. 194 00:08:35,515 --> 00:08:37,818 BUT THEY'RE ALL OVER THE PLACE. 195 00:08:37,918 --> 00:08:38,686 WHOOPS. 196 00:08:38,785 --> 00:08:41,421 MY PROJECT'S RUINED. 197 00:08:41,520 --> 00:08:45,759 IF WE CAN'T FIND THEM, YOU GET SOME MORE THIS WEEKEND. 198 00:08:45,859 --> 00:08:46,694 WE'LL JUDGE YOURS SEPARATELY 199 00:08:46,794 --> 00:08:49,096 ON MONDAY. 200 00:08:49,196 --> 00:08:51,198 WATCH WHERE YOU WALK. 201 00:08:53,834 --> 00:08:55,535 Vanessa: LOOK AT SOME OF THESE PROJECTS. 202 00:08:55,636 --> 00:08:57,771 HAL LUCAS MADE A VOLCANO. 203 00:08:57,871 --> 00:08:59,973 WOW, DO YOU THINK IT WORKS? 204 00:09:00,073 --> 00:09:01,942 I HOPE NOT. 205 00:09:03,076 --> 00:09:04,878 LOOK AT MELISSA. 206 00:09:04,978 --> 00:09:07,414 WOW, THAT'S GREAT, MELISSA. 207 00:09:07,514 --> 00:09:09,583 IT'S SOLAR ENERGY. 208 00:09:09,683 --> 00:09:10,718 WHO'S UNDER THE SHEET? 209 00:09:10,818 --> 00:09:11,819 LEON. 210 00:09:11,919 --> 00:09:12,886 WHAT ARE YOU DOING? 211 00:09:12,986 --> 00:09:14,154 IT'S TOP SECRET. 212 00:09:14,254 --> 00:09:15,422 WOW! 213 00:09:15,522 --> 00:09:17,791 STOP SAYING "WOW". 214 00:09:17,891 --> 00:09:19,292 I'M SORRY. 215 00:09:20,427 --> 00:09:25,198 WELL, WHO'S GOING TO SET UP FIRST? 216 00:09:25,298 --> 00:09:27,267 OKAY, I GUESS I WILL. 217 00:09:30,638 --> 00:09:32,272 WOW! 218 00:09:32,372 --> 00:09:34,041 WHERE DID YOU GET THOSE? 219 00:09:34,141 --> 00:09:35,542 I MADE THEM. 220 00:09:35,643 --> 00:09:36,409 YOU DID? 221 00:09:36,509 --> 00:09:38,679 I WASN'T SURE I'D BE ABLE TO 222 00:09:38,779 --> 00:09:42,415 BUT AS I LEARNED, I GOT INTO IT. 223 00:09:42,515 --> 00:09:43,817 DO THEY DO ANYTHING? 224 00:09:43,917 --> 00:09:44,918 JUST THIS. 225 00:09:47,988 --> 00:09:50,423 THIS ONE IS DIFFERENT. 226 00:09:50,523 --> 00:09:52,459 I ADDED A SOUND COMMAND. 227 00:09:54,294 --> 00:09:55,863 DID YOUR FATHER HELP YOU? 228 00:09:55,963 --> 00:09:56,697 NO. 229 00:09:56,797 --> 00:09:58,766 YOU MADE THOSE BY YOURSELF? 230 00:09:58,866 --> 00:10:00,433 UH-HUH. 231 00:10:00,533 --> 00:10:02,202 WOW. 232 00:10:02,302 --> 00:10:03,436 WHAT'S YOUR PROJECT? 233 00:10:03,536 --> 00:10:05,438 THE SOLAR SYSTEM. 234 00:10:05,538 --> 00:10:08,508 I DID THAT IN THE THIRD GRADE. 235 00:10:08,608 --> 00:10:10,010 HAD ALL THE PLANETS 236 00:10:10,110 --> 00:10:11,779 THE 16 MOONS AROUND JUPITER 237 00:10:11,879 --> 00:10:13,380 AND A FLAMING ASTEROID. 238 00:10:13,480 --> 00:10:16,616 IT'S NOTHING COMPARED TO WHAT'S UNDER THAT SHEET. 239 00:10:16,717 --> 00:10:19,186 LEON, TELL US WHAT IT IS. 240 00:10:19,286 --> 00:10:20,788 PROMISE NOT TO TELL ANYONE? 241 00:10:20,888 --> 00:10:22,055 PROMISE. PROMISE. 242 00:10:22,155 --> 00:10:25,125 I MADE A WORKING TORNADO. 243 00:10:25,225 --> 00:10:26,426 WOW. 244 00:10:26,526 --> 00:10:27,995 TORNADOES AREN'T HARD. 245 00:10:28,095 --> 00:10:30,330 YOU JUST PUT A LOW-PRESSURE, WARM AIR SYSTEM 246 00:10:30,430 --> 00:10:33,133 UNDER A HIGH-PRESSURE, COLD AIR SYSTEM. 247 00:10:33,233 --> 00:10:35,635 MINE DESTROYS A MINIATURE FARM COMMUNITY. 248 00:10:35,736 --> 00:10:37,871 WOW! WOW! 249 00:10:37,971 --> 00:10:39,472 WHAT'S YOUR PROJECT, JANET? 250 00:10:39,572 --> 00:10:40,340 ROBOTICS. 251 00:10:40,440 --> 00:10:41,408 CAN I SEE? 252 00:10:41,508 --> 00:10:43,043 SURE. 253 00:10:46,579 --> 00:10:50,017 UM, MR. ROBERTSON? 254 00:10:50,117 --> 00:10:52,886 COULD I WAIT UNTIL MONDAY TO SET UP MY PROJECT? 255 00:10:52,986 --> 00:10:53,854 WHY? 256 00:10:53,954 --> 00:10:56,824 I'D LIKE TO WORK ON IT MORE. 257 00:10:56,924 --> 00:10:59,059 THE PROJECTS WERE DUE TODAY. 258 00:10:59,159 --> 00:11:01,394 BUT YOU GAVE NANCY UNTIL MONDAY. 259 00:11:01,494 --> 00:11:04,331 THAT'S BECAUSE MOST OF HER PROJECT RAN AWAY. 260 00:11:04,431 --> 00:11:05,833 PLEASE, MR. ROBERTSON. 261 00:11:05,933 --> 00:11:08,301 I WANT TO MAKE IT BETTER. 262 00:11:08,401 --> 00:11:11,004 I'M SORRY, BUT WE'RE JUDGING IN HALF AN HOUR. 263 00:11:11,104 --> 00:11:12,205 GET YOURSELF READY. 264 00:11:48,408 --> 00:11:51,611 Theo: I'M HOME, DAD! 265 00:12:08,295 --> 00:12:10,430 HEY, DAD. 266 00:12:10,530 --> 00:12:13,733 WHAT TIME DO YOU GET OUT OF SCHOOL? 267 00:12:13,834 --> 00:12:14,601 3:00. 268 00:12:14,701 --> 00:12:17,938 IT'S ALREADY 3:15! 269 00:12:18,038 --> 00:12:21,608 I ASKED YOU TO COME HERE AS SOON AS YOU GET OUT OF SCHOOL. 270 00:12:21,708 --> 00:12:23,510 SORRY, DAD. 271 00:12:24,711 --> 00:12:26,213 SO HOW'S IT GOING? 272 00:12:26,313 --> 00:12:29,382 Mocking Theo: SO HOW'S IT GOING? 273 00:12:31,819 --> 00:12:33,887 JUST FINE-- I FIXED IT. 274 00:12:37,825 --> 00:12:39,492 DAD... 275 00:12:41,261 --> 00:12:42,963 IS IT REALLY FIXED? 276 00:12:43,063 --> 00:12:47,167 YES, WE'RE GOING TO HAVE CLEAN DISHES TONIGHT. 277 00:12:47,267 --> 00:12:50,503 HOW, IF THESE AREN'T IN THE MACHINE? 278 00:12:50,603 --> 00:12:53,673 I MADE SOME MODIFICATIONS. 279 00:12:57,410 --> 00:13:01,949 LET ME EXPLAIN SOMETHING TO YOU, SON. 280 00:13:02,049 --> 00:13:05,652 THROUGH ALL THE YEARS OF THE HUXTABLE TRADITION 281 00:13:05,752 --> 00:13:08,755 UP TO NOW 282 00:13:08,856 --> 00:13:11,624 THERE'S BEEN A TRADITION OF WASHING DISHES. 283 00:13:11,724 --> 00:13:14,261 AND WE'RE GOING BACK TO THE OLD WAYS. 284 00:13:15,795 --> 00:13:19,366 LIFE'S BEEN TOO EASY FOR YOU, BOY. 285 00:13:20,300 --> 00:13:21,768 HI, DAD. 286 00:13:21,869 --> 00:13:24,671 FRICK AND FRACK, HOW ARE YOU? 287 00:13:24,771 --> 00:13:26,339 WHAT HAPPENED? 288 00:13:26,439 --> 00:13:30,210 LIFE'S BEEN TOO EASY FOR ME. 289 00:13:30,310 --> 00:13:33,213 I WANT TO TALK ABOUT THE SCIENCE FAIR. 290 00:13:33,313 --> 00:13:34,547 WHO WON? 291 00:13:34,647 --> 00:13:35,682 LEON HAYWOOD. 292 00:13:35,782 --> 00:13:38,018 HIS PROJECT WAS GREAT. 293 00:13:38,118 --> 00:13:40,020 HE HAD THIS TORNADO IN A TUBE 294 00:13:40,120 --> 00:13:42,956 AND HE KEPT THROWING LITTLE COWS AND TRACTORS INTO IT. 295 00:13:43,056 --> 00:13:49,796 AND THEY SPIN UP TO THE TOP AND FLY OUT. 296 00:13:49,897 --> 00:13:50,530 HOW DID YOU DO? 297 00:13:50,630 --> 00:13:52,699 JANET CAME IN THIRD. 298 00:13:52,799 --> 00:13:53,901 I'M HAPPY FOR YOU. 299 00:13:54,001 --> 00:13:55,502 THIRD PLACE, ALL RIGHT. 300 00:13:55,602 --> 00:13:56,870 AND NUMBER TWO... 301 00:13:59,372 --> 00:14:01,408 NUMBER FOUR... 302 00:14:03,076 --> 00:14:04,711 NOT ME, DAD. 303 00:14:04,811 --> 00:14:06,179 WHAT WERE YOU? 304 00:14:06,279 --> 00:14:07,180 FOURTEENTH. 305 00:14:07,280 --> 00:14:07,948 FOURTEENTH? 306 00:14:08,715 --> 00:14:09,782 BUT HER PROJECT WAS REALLY GREAT. 307 00:14:09,883 --> 00:14:11,251 GET THEM NEXT TIME! 308 00:14:11,351 --> 00:14:12,352 RIGHT, DAD. 309 00:14:12,452 --> 00:14:13,786 OKAY. 310 00:14:17,390 --> 00:14:20,460 LISTEN, GET THAT STUFF BACK IN THE WASHING MACHINE 311 00:14:20,560 --> 00:14:22,762 BEFORE YOUR MOTHER GETS HERE. 312 00:14:31,504 --> 00:14:33,974 YOU'VE NEVER SEEN A COFFEE POT BEFORE? 313 00:14:36,509 --> 00:14:38,378 DO YOU THINK LEON'S CUTE? 314 00:14:38,478 --> 00:14:40,480 HE'S ALL RIGHT. 315 00:14:40,580 --> 00:14:42,349 I THINK HE'S CUTE. 316 00:14:42,449 --> 00:14:45,852 HE WAS STARING AT A CERTAIN SOMEONE TODAY. 317 00:14:45,953 --> 00:14:49,990 LOOK, IF YOU'RE TRYING TO MAKE ME FEEL BETTER, JUST FORGET IT. 318 00:14:50,090 --> 00:14:52,392 VANESSA... 319 00:14:52,492 --> 00:14:53,893 YEAH? 320 00:14:53,994 --> 00:14:56,729 I'M SORRY YOU CAME IN 14th. 321 00:14:56,829 --> 00:14:59,632 WELL... 322 00:14:59,732 --> 00:15:02,035 I'M SORRY I CAME IN THIRD. 323 00:15:02,135 --> 00:15:04,704 YOU DON'T HAVE TO APOLOGIZE 324 00:15:04,804 --> 00:15:07,507 BECAUSE YOU HAD SOMEONE HELP YOU. 325 00:15:07,607 --> 00:15:09,242 NOBODY HELPED ME. 326 00:15:09,342 --> 00:15:12,912 YOUR FATHER'S AN ENGINEER-- HE MUST HAVE HELPED YOU. 327 00:15:13,013 --> 00:15:14,881 I WORKED HARD ON MY PROJECT. 328 00:15:14,982 --> 00:15:16,283 NOBODY HELPED ME. 329 00:15:17,951 --> 00:15:19,586 DON'T YOU BELIEVE ME? 330 00:15:19,686 --> 00:15:21,354 IF YOU SAY SO. 331 00:15:24,391 --> 00:15:26,493 SO WHAT DO YOU WANT TO DO NOW? 332 00:15:26,593 --> 00:15:27,995 NOTHING. 333 00:15:30,463 --> 00:15:35,668 NO, YOU DON'T UNDERSTAND-- I DON'T NEED A REPAIRMAN. 334 00:15:35,768 --> 00:15:39,639 THE MACHINE IS PAST REPAIRMAN. 335 00:15:40,440 --> 00:15:43,676 WHAT I'M ASKING FOR IS IF YOU HAVE A MACHINE 336 00:15:43,776 --> 00:15:47,981 THAT'S THE SAME MODEL AS THE ONE THAT I HAD. 337 00:15:49,249 --> 00:15:50,183 YOU DO. 338 00:15:50,283 --> 00:15:52,019 CAN YOU GET A MAN HERE 339 00:15:52,119 --> 00:15:56,889 TO PUT IT IN BEFORE 5:30-- BEFORE MY WIFE GETS HOME? 340 00:15:58,325 --> 00:16:01,128 YES, I WANT TO GIVE HER A PRESENT. 341 00:16:01,228 --> 00:16:02,462 YOU CAN? 342 00:16:02,562 --> 00:16:03,997 OH, YOU'RE GREAT. 343 00:16:04,097 --> 00:16:05,298 THANK YOU. 344 00:16:05,932 --> 00:16:07,134 DR. HUXTABLE? 345 00:16:07,234 --> 00:16:09,702 MRS. WIZARD! 346 00:16:09,802 --> 00:16:12,439 I THINK I WANT TO GO HOME. 347 00:16:12,539 --> 00:16:14,774 YOU THINK YOU WANT TO GO HOME? 348 00:16:14,874 --> 00:16:16,809 YES. COULD YOU TAKE ME? 349 00:16:16,909 --> 00:16:18,578 YOU REAL WANT TO GO? 350 00:16:18,678 --> 00:16:20,680 I REALLY WANT TO. 351 00:16:21,881 --> 00:16:23,016 WELL, YEAH. 352 00:16:23,116 --> 00:16:26,786 I'LL GO GET MY KEYS, THEN I'LL TAKE YOU HOME. 353 00:16:26,886 --> 00:16:28,555 THANK YOU, DR. HUXTABLE. 354 00:16:28,655 --> 00:16:29,589 OKAY. 355 00:16:39,132 --> 00:16:40,233 ( knocking ) 356 00:16:40,333 --> 00:16:41,234 WHO IS IT? 357 00:16:41,334 --> 00:16:42,569 IT'S DAD. 358 00:16:42,669 --> 00:16:43,836 COME IN. 359 00:16:45,438 --> 00:16:46,639 HI, DAD. 360 00:16:46,739 --> 00:16:48,007 HI. 361 00:16:52,312 --> 00:16:53,413 EVERYTHING OKAY? 362 00:16:53,513 --> 00:16:54,581 YES, DAD. 363 00:16:54,681 --> 00:16:57,417 JANET WANTS ME TO TAKE HER HOME. 364 00:16:57,517 --> 00:16:59,352 THAT'S A SHORT VISIT. 365 00:16:59,452 --> 00:17:00,620 YES, DAD. 366 00:17:00,720 --> 00:17:01,854 WHAT'S HAPPENING? 367 00:17:01,954 --> 00:17:03,090 N... 368 00:17:03,723 --> 00:17:08,560 EVER SINCE SHE WON THIRD PRIZE, SHE'S BEEN IMPOSSIBLE. 369 00:17:08,661 --> 00:17:11,830 SHE ONLY WON IT JUST A COUPLE MINUTES AGO. 370 00:17:11,931 --> 00:17:15,635 SHE WON'T ADMIT IT, BUT HER DAD HELPED HER. 371 00:17:15,734 --> 00:17:17,704 DID YOU ASK HER ABOUT IT? 372 00:17:17,804 --> 00:17:19,038 YES. 373 00:17:19,138 --> 00:17:20,707 WHAT DID SHE SAY? 374 00:17:20,807 --> 00:17:22,275 SHE SAID HE DIDN'T. 375 00:17:22,375 --> 00:17:24,877 AND DO YOU BELIEVE HER? 376 00:17:24,977 --> 00:17:30,083 EVERY TIME I SAT DOWN TO WORK, RUDY WAS ALWAYS BOTHERING ME. 377 00:17:30,183 --> 00:17:32,185 I ASKED MOM IF I COULD WORK AT THE KITCHEN TABLE 378 00:17:32,285 --> 00:17:35,388 AND SHE SAID NO. 379 00:17:35,488 --> 00:17:38,958 I DON'T EVEN THINK MR. ROBERTSON LIKES ME. 380 00:17:40,827 --> 00:17:42,895 ARE YOU FINISHED? 381 00:17:44,697 --> 00:17:50,103 AND YOU ONLY GAVE ME $10 TO DO MY PROJECT. 382 00:17:51,471 --> 00:17:55,942 SO A WHOLE LOT OF PEOPLE RUINED THIS PROJECT FOR YOU? 383 00:17:56,042 --> 00:17:57,777 LOOK AT ME. 384 00:17:57,877 --> 00:18:01,080 YOU KNOW THERE'S TWO PEOPLE IN THIS ROOM 385 00:18:01,181 --> 00:18:04,851 WHO REALLY KNOW BETTER THAN THAT, DON'T WE? 386 00:18:04,951 --> 00:18:05,585 COME HERE. 387 00:18:05,685 --> 00:18:06,819 COME ON, NOW. 388 00:18:06,919 --> 00:18:10,290 COME OVER HERE. 389 00:18:10,390 --> 00:18:15,562 YOU TELL ME, WHAT IS THE REAL PROBLEM NOW? 390 00:18:15,662 --> 00:18:18,030 DAD, I THOUGHT WHAT I DID WAS GOOD ENOUGH 391 00:18:18,131 --> 00:18:19,632 BUT WHEN I SAW WHAT THOSE OTHER KIDS DID 392 00:18:19,732 --> 00:18:22,502 I KNEW I COULD HAVE DONE A LOT MORE. 393 00:18:22,602 --> 00:18:24,737 HOW MUCH MORE? 394 00:18:24,837 --> 00:18:25,838 A LOT MORE. 395 00:18:25,938 --> 00:18:28,375 WHY DIDN'T YOU? 396 00:18:28,475 --> 00:18:29,742 I DON'T KNOW. 397 00:18:29,842 --> 00:18:31,778 "I DON'T KNOW." 398 00:18:31,878 --> 00:18:35,282 COME ON, LEVEL WITH ME. 399 00:18:35,382 --> 00:18:38,251 I GUESS I JUST DIDN'T WORK HARD ENOUGH. 400 00:18:38,351 --> 00:18:40,720 IS THAT CLASS TOO FAST FOR YOU? 401 00:18:40,820 --> 00:18:41,654 NO. 402 00:18:41,754 --> 00:18:44,791 DO THEY ASK TOO MUCH OF YOU? 403 00:18:44,891 --> 00:18:46,058 UH-UH. 404 00:18:46,159 --> 00:18:48,561 HOW MUCH MORE COULD YOU HAVE DONE? 405 00:18:48,661 --> 00:18:52,665 I COULD HAVE DONE 75% MORE. 406 00:18:52,765 --> 00:18:54,267 DENISE WAS RIGHT. 407 00:18:54,367 --> 00:18:56,836 I SHOULD HAVE MADE EACH PLANET ROTATE BY ITSELF. 408 00:18:56,936 --> 00:18:58,338 MM-HMM. 409 00:18:58,438 --> 00:19:02,141 I SHOULD HAVE PUT MOONS AROUND MARS AND JUPITER. 410 00:19:02,242 --> 00:19:06,346 I SHOULD HAVE PUT COMETS AND SATELLITES. 411 00:19:06,446 --> 00:19:09,048 I COULD HAVE PUT THE STARSHIP ENTERPRISE. 412 00:19:12,685 --> 00:19:16,022 OKAY, THAT'S MY GIRL. 413 00:19:16,122 --> 00:19:16,656 DAD? 414 00:19:16,756 --> 00:19:17,690 YEAH? 415 00:19:17,790 --> 00:19:20,760 COULD I BORROW $20? 416 00:19:20,860 --> 00:19:24,264 WHY? DO YOU WANT TO RUN AWAY FROM HOME? 417 00:19:24,364 --> 00:19:28,301 NO, I WANT TO FINISH MY SCIENCE PROJECT. 418 00:19:28,401 --> 00:19:32,138 THE COMPETITION IS OVER, HONEY. 419 00:19:32,239 --> 00:19:34,541 I KNOW. 420 00:19:34,641 --> 00:19:37,344 YOU WANT TO DO IT TO SHOW MR. ROBERTSON, RIGHT? 421 00:19:37,444 --> 00:19:39,412 NO. 422 00:19:39,512 --> 00:19:41,881 YOU WANT TO DO IT TO SHOW DAD. 423 00:19:41,981 --> 00:19:44,651 NO. 424 00:19:44,751 --> 00:19:47,754 I WANT TO DO IT FOR ME. 425 00:19:47,854 --> 00:19:49,589 THAT'S MY GIRL. 426 00:19:49,689 --> 00:19:50,957 DAD... 427 00:19:51,057 --> 00:19:51,524 HMM? 428 00:19:51,624 --> 00:19:53,926 I CAN'T BREATHE. 429 00:19:54,026 --> 00:19:58,798 YOU HAVE TO UNDERSTAND, DEAR, THAT LOVE HURTS SOMETIMES. 430 00:19:58,898 --> 00:20:02,235 JANET IS DOWNSTAIRS. 431 00:20:02,335 --> 00:20:05,572 DO YOU WANT ME TO TAKE HER HOME? 432 00:20:05,672 --> 00:20:06,773 NO. 433 00:20:06,873 --> 00:20:07,807 OKAY. 434 00:20:07,907 --> 00:20:10,310 CAN SHE STAY FOR DINNER? 435 00:20:10,410 --> 00:20:12,745 DID HER FATHER HELP HER? 436 00:20:12,845 --> 00:20:14,747 NO. 437 00:20:14,847 --> 00:20:17,250 WE'LL GO OUT FOR PIZZA. 438 00:20:17,350 --> 00:20:18,551 CAN I HAVE YOUR CRUST? 439 00:20:18,651 --> 00:20:20,753 YOU'RE PUSHING IT. 440 00:20:29,862 --> 00:20:32,732 DAD, VANESSA SAID WE'RE ALL GOING OUT FOR PIZZA. 441 00:20:32,832 --> 00:20:34,901 YEAH. 442 00:20:35,001 --> 00:20:36,503 CAN I STAY HOME? 443 00:20:36,603 --> 00:20:40,373 YOU'VE ONLY MISSED PIZZA WHEN YOUR TONSILS WERE REMOVED. 444 00:20:40,473 --> 00:20:44,411 WHENEVER VANESSA AND JANET COME ALONG, THEY MAKE FUN OF ME. 445 00:20:44,511 --> 00:20:46,746 THAT'S BECAUSE YOU'RE FUNNY. 446 00:20:48,080 --> 00:20:52,752 LISTEN, WHEN THE PIZZA COMES, EVERYBODY WAITS EXCEPT YOU. 447 00:20:52,852 --> 00:20:56,523 AND WE ALL SAY THE SAME THING: "PLEASE, IT'S HOT." 448 00:20:56,623 --> 00:20:57,524 YOU SAY, "I DON'T CARE." 449 00:20:57,624 --> 00:21:00,192 YOU REACH IN, GRAB THE SLICE, PULL IT UP. 450 00:21:00,293 --> 00:21:02,795 THE CHEESE IS STILL CLINGING TO THE THING. 451 00:21:02,895 --> 00:21:04,564 IT'S GOT A LONG LINE OF IT. 452 00:21:04,664 --> 00:21:08,134 YOU TURN, OPEN UP YOUR MOUTH AND YOU BITE DOWN. 453 00:21:08,234 --> 00:21:10,537 THE HEAT IS COMING OUT OF YOUR MOUTH. 454 00:21:10,637 --> 00:21:15,408 THEN YOU SAY, "HAR... LA... HAR... " 455 00:21:15,508 --> 00:21:17,276 THEN YOU PULL IT AWAY. 456 00:21:17,377 --> 00:21:20,012 THERE'S CHEESE COMING FROM THE PIZZA. 457 00:21:20,112 --> 00:21:23,816 THERE'S CHEESE DOWN HERE. 458 00:21:23,916 --> 00:21:25,151 AND THEN YOU GRAB ANYTHING. 459 00:21:25,251 --> 00:21:26,686 REMEMBER WHEN YOU GRABBED THAT CUP 460 00:21:26,786 --> 00:21:29,221 AND IT BELONGED TO PEOPLE THAT HAD JUST LEFT THE TABLE 461 00:21:29,322 --> 00:21:32,024 AND IT HAD CIGARETTE BUTTS IN IT? 462 00:21:32,124 --> 00:21:35,862 YOU DRANK IT! 463 00:21:35,962 --> 00:21:37,397 I'LL GET MY COAT, DAD. 464 00:21:37,497 --> 00:21:40,266 YEAH. 465 00:21:40,367 --> 00:21:41,233 WE'RE READY. 466 00:21:41,334 --> 00:21:43,636 THANKS FOR INVITING ME TO DINNER. 467 00:21:43,736 --> 00:21:46,839 DON'T THANK ME, YOU'REBUYING. 468 00:21:46,939 --> 00:21:48,708 ( giggling ) 469 00:21:48,808 --> 00:21:50,543 HE, HE, HE, HE. 470 00:21:50,643 --> 00:21:52,445 DO YOU HAVE MONEY, YOUNG LADY? 471 00:21:52,545 --> 00:21:53,112 NO. 472 00:21:53,212 --> 00:21:54,681 CREDIT CARDS? 473 00:21:54,781 --> 00:21:56,483 NO. 474 00:21:56,583 --> 00:21:58,050 YOU GO UPSTAIRS AND GET YOUR SISTER. 475 00:21:58,150 --> 00:22:01,187 AND Y GO GET THE CAR. 476 00:22:02,622 --> 00:22:04,724 HO, HA, HO, HA. 477 00:22:08,027 --> 00:22:08,595 HEY. 478 00:22:08,695 --> 00:22:10,797 HI. 479 00:22:10,897 --> 00:22:15,134 DON'T TAKE YOUR COAT OFF BECAUSE WE'RE GOING OUT FOR PIZZA NOW. 480 00:22:15,234 --> 00:22:16,002 OKAY. 481 00:22:16,102 --> 00:22:16,969 WHERE ARE YOU GOING? 482 00:22:17,069 --> 00:22:17,804 TO THE KITCHEN. 483 00:22:17,904 --> 00:22:19,372 WHAT FOR? 484 00:22:19,472 --> 00:22:20,707 A GLASS OF JUICE. 485 00:22:20,807 --> 00:22:24,377 THEY SELL JUICE IN THE RESTAURANT. 486 00:22:24,477 --> 00:22:26,846 HOW DID VANESSA MAKE OUT IN HER SCIENCE FAIR? 487 00:22:26,946 --> 00:22:30,483 SHE CAME IN 14th. 488 00:22:30,583 --> 00:22:33,820 I ASKED HER IF SHE WAS IN OVER HER HEAD. 489 00:22:33,920 --> 00:22:36,489 SHE SAID NO. 490 00:22:36,589 --> 00:22:38,357 SHE ASKED ME FOR $20 491 00:22:38,458 --> 00:22:42,762 SO SHE COULD GO BACK AND DO THE PROJECT ALL OVER AGAIN. 492 00:22:42,862 --> 00:22:45,064 SHE IS NOT IN OVER HER HEAD. 493 00:22:45,164 --> 00:22:48,334 VERY GOOD. 494 00:22:48,435 --> 00:22:50,470 AH... 495 00:22:52,839 --> 00:22:54,507 NOW IF WE COULD JUST DO SOMETHING 496 00:22:54,607 --> 00:22:57,977 ABOUT THE OTHER CHILD IN THE FAMILY 497 00:22:58,077 --> 00:23:01,347 WHOIN OVER HIS HEAD, BUT REFUSES TO ADMIT IT. 498 00:23:01,848 --> 00:23:06,786 TELL ME THEO'S PROBLEM, AND I'LL HELP. 499 00:23:06,886 --> 00:23:09,522 THEO IS NOT THE CHILD I'M REFERRING TO. 500 00:23:09,622 --> 00:23:12,158 THE CHILD I'M SPEAKING OF WEARS AN ENGINEER'S CAP 501 00:23:12,258 --> 00:23:17,029 COVERALLS, HAS A TOOLBOX AND HAS NEVER FIXED ANYTHING. 502 00:23:17,129 --> 00:23:18,931 GO STRAIGHT UP TO YOUR ROOM 503 00:23:19,031 --> 00:23:21,300 AND VANESSA WILL TALK WITH YOU 504 00:23:21,400 --> 00:23:24,403 ABOUT BEING IN OVER YOUR HEAD. 505 00:23:27,373 --> 00:23:29,442 CAN I HAVE SOME PIZZA FIRST? 506 00:23:30,309 --> 00:23:33,212 ONLY IF YOU PROMISE NEVER, EVER AGAIN 507 00:23:33,312 --> 00:23:36,415 AS LONG AS WE BOTH SHALL LIVE, TO TRY TO FIX ANYTHING. 508 00:23:41,554 --> 00:23:42,522 I... 509 00:23:43,523 --> 00:23:44,423 PROMISE... 510 00:23:45,492 --> 00:23:51,898 NOT TO EVER TRY TO FIX ANYTHING IN THIS HOUSE AGAIN. 511 00:23:56,669 --> 00:24:03,075 I PROMISE NOT TO TRY TO FIX ANYTHING IN THIS HOUSE AGAIN. 512 00:24:05,912 --> 00:24:07,914 I... 513 00:24:11,651 --> 00:24:13,653 Captioning Made Possible By 514 00:24:13,753 --> 00:24:16,489 THE METROPOLITAN LIFE INSURANCE COMPANY 515 00:24:16,589 --> 00:24:20,827 Captioned By The Caption Center WGBH Educational Foundation 33570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.