All language subtitles for The.Cosby.Show.S01E17.Theo.and.the.Joint.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,279 --> 00:00:12,713 Captioning Made Possible By 2 00:00:12,813 --> 00:00:14,715 THE METROPOLITAN LIFE INSURANCE COMPANY 3 00:00:58,226 --> 00:00:59,160 HI, MOM. 4 00:01:01,162 --> 00:01:01,929 WHERE ARE YOU GOING? 5 00:01:02,496 --> 00:01:03,731 DOWN THE STREET TO PLAY FOOTBALL. 6 00:01:04,165 --> 00:01:06,967 THEO, IT'S FIVE DEGREES OUT THERE. 7 00:01:07,067 --> 00:01:09,069 I'VE GOT EXTRA SOCKS ON. 8 00:01:09,170 --> 00:01:11,239 WEAR GLOVES AND A HAT. 9 00:01:11,339 --> 00:01:12,906 IT'S FREEZE FOOTBALL-- 10 00:01:13,006 --> 00:01:14,708 WEAR THAT STUFF, YOU'RE NOT A REAL MAN. 11 00:01:14,808 --> 00:01:17,445 HOW WILL THE REAL MAN FEEL WHEN HIS MOTHER SHOWS UP 12 00:01:17,545 --> 00:01:19,647 CARRYING HIS GLOVES AND A HAT? 13 00:01:22,082 --> 00:01:22,783 HEY, DAD. 14 00:01:22,883 --> 00:01:24,185 HEY. WHERE YOU GOING? 15 00:01:24,285 --> 00:01:27,955 FREEZE FOOTBALL. 16 00:01:29,056 --> 00:01:30,958 YOU CAN'T PLAY FREEZE FOOTBALL WITH A HAT. 17 00:01:31,058 --> 00:01:33,026 YOU'VE GOT TO TAKE THAT STUFF OFF. 18 00:01:33,994 --> 00:01:35,463 THEY'RE MOM'S IDEA. 19 00:01:35,563 --> 00:01:37,465 WEAR THE HAT AND GLOVES. 20 00:01:38,266 --> 00:01:39,200 HI, DEAR. 21 00:01:39,300 --> 00:01:40,734 HOW WAS SCHOOL? 22 00:01:40,834 --> 00:01:41,869 SCHOOL? 23 00:01:41,969 --> 00:01:44,805 DEAR, I BROUGHT HOME TWO CHILDREN 24 00:01:44,905 --> 00:01:47,541 THAT MAY OR MAY NOT BE OURS. 25 00:01:48,876 --> 00:01:50,611 WHEN I PULLED UP TO THE SCHOOL 26 00:01:50,711 --> 00:01:53,847 THERE WAS A PACK OF THEM LIKE THIS. 27 00:01:54,915 --> 00:01:57,551 PARENTS DROVE UP AND GOT OUT 28 00:01:57,651 --> 00:02:00,154 AND THEY PANICKED TRYING TO FIND THEIRS. 29 00:02:00,254 --> 00:02:03,324 ONE WOMAN WAS GOING THROUGH THE WHOLE PACK-- 30 00:02:03,424 --> 00:02:06,627 PICKING THEM UP, LOOKING AT THEM 31 00:02:06,727 --> 00:02:09,896 AND THEN THROWING THEM OVER HER SHOULDER. 32 00:02:09,997 --> 00:02:12,500 SO I BROUGHT THESE TWO HOME 33 00:02:12,600 --> 00:02:15,035 BECAUSE THEY WERE THE RIGHT SIZE. 34 00:02:16,237 --> 00:02:17,838 HI, MOM. 35 00:02:17,938 --> 00:02:19,640 I THINK THIS IS ONE OF OURS. 36 00:02:19,740 --> 00:02:23,477 WE DON'T HAVE TO TAKE IT BACK. 37 00:02:23,577 --> 00:02:24,412 WHO ARE YOU? 38 00:02:24,512 --> 00:02:25,479 RUDY! 39 00:02:25,579 --> 00:02:28,048 WE DON'T HAVE TO TAKE THEM BACK. 40 00:02:29,350 --> 00:02:30,451 THESE AREN'T MY BOOTS. 41 00:02:30,551 --> 00:02:31,285 WHOSE ARE THEY? 42 00:02:31,385 --> 00:02:32,386 I DON'T KNOW. 43 00:02:33,487 --> 00:02:35,689 THE BELL RINGS, YOU GO TO THE PILE AND TRY YOUR LUCK. 44 00:02:36,123 --> 00:02:38,058 YOU CAN RETURN THEM TOMORROW. 45 00:02:38,158 --> 00:02:40,628 BUT THEY'RE BETTER THAN MINE. 46 00:02:40,728 --> 00:02:44,598 VANESSA, THEY GO BACK INTO THE PILE TOMORROW. 47 00:02:44,698 --> 00:02:46,434 CAN I KEEP THESE? 48 00:02:46,534 --> 00:02:48,068 NO. CLIFF, GET THEM UNDRESSED. 49 00:02:48,168 --> 00:02:49,437 I'LL START DINNER. 50 00:02:49,537 --> 00:02:52,206 IT TAKES A LONG TIME TO DO THIS, DEAR. 51 00:02:52,306 --> 00:02:54,742 DADDY, I'M GETTING HOT. 52 00:02:54,842 --> 00:02:56,043 I KNOW. 53 00:02:56,143 --> 00:02:58,812 DAD'S TAKING OFF THE CLOTHES AS FAST AS HE CAN. 54 00:02:58,912 --> 00:03:00,714 OKAY, HERE WE GO. 55 00:03:02,816 --> 00:03:05,519 DADDY, I CAN TAKE IT OFF! 56 00:03:10,324 --> 00:03:11,592 DADDY! 57 00:03:11,692 --> 00:03:12,526 CLIFF... 58 00:03:12,626 --> 00:03:14,662 I DIDN'T KNOW THEY WERE HOOKED TO HER. 59 00:03:15,929 --> 00:03:17,598 CLIFF, WE NEED TO TALK. 60 00:03:17,698 --> 00:03:18,632 RIGHT NOW? 61 00:03:18,732 --> 00:03:19,633 RIGHT NOW. 62 00:03:19,733 --> 00:03:20,434 WHAT'S UP? 63 00:03:20,534 --> 00:03:21,335 NOTHING. 64 00:03:22,236 --> 00:03:23,571 HELP RUDY GET UNDRESSED, THEN GO UPSTAIRS. 65 00:03:23,671 --> 00:03:25,506 I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 66 00:03:27,074 --> 00:03:28,609 WHAT'S THE MATTER? 67 00:03:28,709 --> 00:03:31,245 I ACCIDENTALLY KNOCKED THEO'S BOOK OFF THE TABLE... 68 00:03:31,345 --> 00:03:33,080 YEAH? 69 00:03:33,180 --> 00:03:36,817 ...AND FOUND THIS. 70 00:03:39,553 --> 00:03:43,257 MAYBE HE'S DOING A BOOK REPORT ON DRUG ABUSE 71 00:03:43,357 --> 00:03:48,696 AND HE'S USING THIS AS A VISUAL AID. 72 00:03:50,431 --> 00:03:53,734 YEAH, THAT'S THE REAL THING. 73 00:03:53,834 --> 00:03:56,203 I HATE TO THINK OF HIM STARTING WITH THAT STUFF. 74 00:03:56,304 --> 00:03:59,907 THE BOY KNOWS WHERE WE STAND ON THIS. 75 00:04:00,007 --> 00:04:01,475 I'LL BET IT'S HIS FRIENDS. 76 00:04:01,575 --> 00:04:03,210 THEY SEEM ALL RIGHT. 77 00:04:03,311 --> 00:04:04,378 ALL RIGHT? 78 00:04:04,478 --> 00:04:05,145 COCKROACH... 79 00:04:05,245 --> 00:04:06,079 BUZZARD... 80 00:04:06,179 --> 00:04:07,981 THE MOUTH. 81 00:04:08,081 --> 00:04:09,383 THE MOUTH? 82 00:04:11,452 --> 00:04:13,854 SOME CHILD CALLED THE OTHER DAY AND ASKED FOR THEO. 83 00:04:14,422 --> 00:04:17,325 HE SAID, "TELL HIM THE MOUTH CALLED." 84 00:04:18,692 --> 00:04:19,827 DON'T YOU FIND IT SUSPICIOUS 85 00:04:19,927 --> 00:04:24,498 THAT THESE PEOPLE AREN'T USING THEIR REAL NAMES? 86 00:04:24,598 --> 00:04:26,367 WHEN CHILDREN ARE BORN 87 00:04:26,467 --> 00:04:30,270 PARENTS LOOK AT THE CHILD AND SAY, "LILLIAN," "ROY..." 88 00:04:32,172 --> 00:04:35,643 AFTER THE CHILD DEVELOPS, WHATEVER COMES OUT 89 00:04:35,743 --> 00:04:37,711 THE NEIGHBORHOOD LOOKS AT IT AND SAYS... 90 00:04:37,811 --> 00:04:38,846 "COCKROACH." 91 00:04:38,946 --> 00:04:43,283 COCKROACH LOOKS EXACTLY LIKE A COCKROACH. 92 00:04:45,419 --> 00:04:49,256 SUPPOSE THESE KIDS ARE USING THOSE NAMES AS DECOYS 93 00:04:49,357 --> 00:04:52,025 AND SUPPOSE THEO IS THEIR CONTACT. 94 00:04:52,125 --> 00:04:56,364 SUPPOSE THOSE GUYS ARE SELLING THIS STUFF? 95 00:04:56,464 --> 00:04:59,132 NOW, PLEASE. 96 00:04:59,232 --> 00:05:02,202 YOU FOUND THIS IN HIS BOOK. 97 00:05:02,302 --> 00:05:03,971 IT DOESN'T LOOK LIKE HE SMOKED IT. 98 00:05:04,071 --> 00:05:06,407 WE HAVEN'T SEEN HIM SMOKE IT. 99 00:05:06,507 --> 00:05:11,379 BUT ALREADY YOU HAVE OUR SON FLYING BACK AND FORTH TO TURKEY. 100 00:05:12,245 --> 00:05:13,914 MY POINT IS THIS: 101 00:05:14,014 --> 00:05:16,550 WHY DON'T WE USE THIS? 102 00:05:16,650 --> 00:05:18,619 BE RATIONAL, ALL RIGHT? 103 00:05:18,719 --> 00:05:19,720 OKAY. 104 00:05:19,820 --> 00:05:21,154 WHERE ARE YOU GOING? 105 00:05:21,254 --> 00:05:23,357 I'M GOING TO SEARCH HIS ROOM. 106 00:05:24,958 --> 00:05:27,695 CLIFF, YOU CAN'T DO THAT. 107 00:05:27,795 --> 00:05:29,863 I WASN'T GOING TO. 108 00:05:29,963 --> 00:05:31,765 ANYWAY, THAT'S THEO'S ROOM. 109 00:05:31,865 --> 00:05:35,369 YOU COULDN'T FIND 12 ACRES OF GRASS GROWING UP THERE. 110 00:05:36,537 --> 00:05:37,270 HI. 111 00:05:37,371 --> 00:05:38,572 HI. 112 00:05:38,672 --> 00:05:40,808 I'VE DECIDED WHERE I'M GOING TO COLLEGE-- 113 00:05:40,908 --> 00:05:43,644 THE UNIVERSITY OF HAWAII. 114 00:05:43,744 --> 00:05:45,746 DENISE, HAS THEO BEEN ACTING STRANGE? 115 00:05:45,846 --> 00:05:46,880 YEAH. 116 00:05:46,980 --> 00:05:48,048 SINCE WHEN? 117 00:05:48,148 --> 00:05:51,018 SINCE HE WAS SIX. 118 00:05:51,118 --> 00:05:53,621 IS HE IN TROUBLE? 119 00:05:53,721 --> 00:05:55,756 STUPID QUESTION. 120 00:05:59,860 --> 00:06:01,128 THAT'S A BUNCH OF WIMPS. 121 00:06:01,228 --> 00:06:02,530 ONLY ONE GUY SHOWED UP 122 00:06:02,630 --> 00:06:05,165 AND HE WOULDN'T GET OUT OF HIS MOTHER'S CAR. 123 00:06:08,536 --> 00:06:11,104 I WORE MY HAT AND GLOVES THE WHOLE TIME, MOM. 124 00:06:11,939 --> 00:06:14,307 YOU CAN FEEL MY EARS. 125 00:06:14,908 --> 00:06:16,243 I FORGOT TO PUT THE MILK BACK 126 00:06:16,343 --> 00:06:17,978 DIDN'T I? 127 00:06:26,720 --> 00:06:28,221 HI, DAD. 128 00:06:30,491 --> 00:06:32,125 EXCUSE ME, DAD. 129 00:06:44,404 --> 00:06:45,839 IS SOMETHING WRONG, DAD? 130 00:06:45,939 --> 00:06:46,974 THEO... 131 00:06:48,108 --> 00:06:49,176 I ACCIDENTALLY KNOCKED YOUR GEOGRAPHY BOOK OFF THE TABLE 132 00:06:49,276 --> 00:06:51,479 AND FOUND THIS. 133 00:06:52,345 --> 00:06:53,847 THAT WAS IN MY GEOGRAPHY BOOK? 134 00:06:53,947 --> 00:06:55,649 YOUR BOOK. 135 00:06:55,749 --> 00:06:57,384 HOW DID IT GET THERE? 136 00:06:57,485 --> 00:06:58,018 I DON'T KNOW. 137 00:06:58,652 --> 00:07:00,053 JOINTS DON'T READ, DO THEY? 138 00:07:01,421 --> 00:07:02,456 IT'S NOT MINE. 139 00:07:02,556 --> 00:07:03,356 WHOSE IS IT? 140 00:07:03,457 --> 00:07:04,492 I DON'T KNOW. 141 00:07:08,896 --> 00:07:10,998 I WANTED A PIECE OF FRUIT. 142 00:07:11,098 --> 00:07:13,834 YOU CAN HAVE SOME FRUIT, THEN GO BACK UPSTAIRS. 143 00:07:13,934 --> 00:07:16,369 WE'RE NOT SUPPOSED TO EAT IN OUR ROOMS. 144 00:07:16,470 --> 00:07:18,639 EAT IT IN THE HALLWAY. 145 00:07:22,042 --> 00:07:24,512 WHICH IS HEALTHIER, DAD... 146 00:07:24,612 --> 00:07:26,446 AN APPLE OR A BANANA? 147 00:07:26,547 --> 00:07:27,414 A BANANA. 148 00:07:27,515 --> 00:07:29,483 HOW ABOUT A PEAR? 149 00:07:29,583 --> 00:07:31,852 VANESSA, IT'S ALL HEALTHY FRUIT. 150 00:07:31,952 --> 00:07:35,789 WHAT'S HEALTHFUL FOR YOU IS IF YOU GET OUT. 151 00:07:42,930 --> 00:07:47,334 ( snickering ) 152 00:07:52,339 --> 00:07:53,707 LET ME TELL YOU SOMETHING. 153 00:07:53,807 --> 00:07:59,379 YOU KNOW HOW YOUR MOTHER AND I FEEL ABOUT DRUGS. 154 00:07:59,479 --> 00:08:02,616 AS LONG AS YOU ARE LIVING... 155 00:08:03,183 --> 00:08:04,885 LOOK AT ME. 156 00:08:06,654 --> 00:08:09,256 AS LONG AS YOU'RE LIVING IN THIS HOUSE 157 00:08:09,356 --> 00:08:11,825 YOU'RE NOT TO DO DRUGS. 158 00:08:11,925 --> 00:08:14,394 WHEN YOU MOVE INTO YOUR OWN HOUSE 159 00:08:14,494 --> 00:08:17,230 YOU'RE NOT TO DO DRUGS. 160 00:08:18,165 --> 00:08:26,106 WHEN I AM DEAD AND YOU ARE 75, YOU'RE NOT TO DO DRUGS. 161 00:08:26,206 --> 00:08:28,776 DAD, I HAVE NEVER DONE DRUGS. 162 00:08:28,876 --> 00:08:33,080 IF YOU SAY THIS ISN'T YOURS, I'LL TAKE YOUR WORD FOR IT. 163 00:08:33,179 --> 00:08:34,648 DAD? 164 00:08:34,748 --> 00:08:38,986 YOU'RE A LOT OF THINGS, SOME GOOD, SOME BAD 165 00:08:39,086 --> 00:08:41,621 BUT YOU'RE NOT A LIAR. 166 00:08:41,722 --> 00:08:43,957 IF YOU SAY THAT ISN'T YOURS, THEN IT ISN'T. 167 00:08:44,057 --> 00:08:45,358 THE JOINT IS NOT MINE. 168 00:08:45,458 --> 00:08:46,727 FINE. OKAY. 169 00:08:46,827 --> 00:08:48,095 CASE CLOSED. 170 00:08:48,829 --> 00:08:49,697 ARE YOU ALL RIGHT? 171 00:08:49,797 --> 00:08:51,131 I GUESS SO. 172 00:08:56,203 --> 00:08:58,238 MAYBE WE SHOULD TAKE HIM OUT OF THAT SCHOOL? 173 00:08:58,338 --> 00:09:03,476 IF WE PUT THE CHILD IN A SCHOOL IN THE SOUTH POLE 174 00:09:04,845 --> 00:09:06,647 THERE WOULD BE TWELVE PENGUINS OUT THERE 175 00:09:06,747 --> 00:09:08,882 WITH JOINTS IN THEIR MOUTHS 176 00:09:08,982 --> 00:09:11,251 BREAK-DANCING ALL OVER THE ICE. 177 00:09:20,027 --> 00:09:21,228 ( knocking ) 178 00:09:21,328 --> 00:09:21,962 Denise: CAN I COME IN? 179 00:09:22,062 --> 00:09:22,896 NO! 180 00:09:22,996 --> 00:09:25,132 ARE YOU SURE? 181 00:09:25,232 --> 00:09:26,700 NO. 182 00:09:29,302 --> 00:09:31,304 HEY. 183 00:09:31,639 --> 00:09:32,873 MOM AND DAD WERE ASKING ABOUT YOU EARLIER. 184 00:09:32,973 --> 00:09:34,675 IS EVERYTHING OKAY? 185 00:09:37,945 --> 00:09:41,682 IF YOU'RE IN TROUBLE, WE CAN TALK ABOUT IT. 186 00:09:41,782 --> 00:09:42,582 I KNOW 187 00:09:43,483 --> 00:09:44,584 YOU DID SOMETHING STUPID BECAUSE OF A GIRL. 188 00:09:44,685 --> 00:09:47,855 WOMEN. CAN'T LIVE WITH 'EM, CAN'T LIVE WITHOUT 'EM. 189 00:09:49,222 --> 00:09:50,891 IT'S NOT A GIRL. 190 00:09:50,991 --> 00:09:53,360 YOU BROUGHT A "D" HOME FROM SCHOOL. 191 00:09:53,460 --> 00:09:54,594 CLOSE. 192 00:09:54,695 --> 00:09:55,696 AN "E"? 193 00:09:55,796 --> 00:09:58,431 NO, A "J." 194 00:09:58,966 --> 00:10:00,367 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 195 00:10:00,467 --> 00:10:02,569 SOMEBODY STUCK A JOINT IN MY GEOGRAPHY BOOK. 196 00:10:02,670 --> 00:10:05,438 MOM AND DAD FOUND IT. 197 00:10:05,538 --> 00:10:07,875 IT ISN'T MINE. THEY SAID THEY BELIEVE ME. 198 00:10:08,575 --> 00:10:09,910 THEN EVERYTHING'S OKAY. 199 00:10:10,010 --> 00:10:11,879 I DON'T LIKE THAT IT HAPPENED. 200 00:10:11,979 --> 00:10:14,648 I FEEL LIKE THERE'S A MARK ON MY RECORD. 201 00:10:15,415 --> 00:10:19,119 YOUR RECORD WASN'T EXACTLY SPOTLESS. 202 00:10:19,219 --> 00:10:20,988 THERE'S A BIG DIFFERENCE 203 00:10:21,088 --> 00:10:23,423 BETWEEN THIS AND THE WAY I USUALLY MESS UP. 204 00:10:23,757 --> 00:10:27,594 I'M AFRAID MOM AND DAD WILL LOOK AT ME DIFFERENTLY. 205 00:10:27,695 --> 00:10:30,263 IF MOM AND DAD SAY SOMETHING'S SETTLED 206 00:10:30,363 --> 00:10:31,231 THEN IT'S SETTLED. 207 00:10:31,331 --> 00:10:32,933 IT'S NOT SETTLED FOR ME. 208 00:10:34,267 --> 00:10:36,269 SO YOU'LL PUT A NOTE ON THE BULLETIN BOARD? 209 00:10:36,369 --> 00:10:39,206 "FOUND: ONE JOINT. CONTACT THEO HUXTABLE"? 210 00:10:40,774 --> 00:10:43,877 I'M GOING TO GO TO SCHOOL AND FIND THE GUY WHO DID IT. 211 00:10:43,977 --> 00:10:46,446 WHEN I FIND HIM... 212 00:10:47,781 --> 00:10:48,982 WELL, GOOD LUCK. 213 00:10:49,082 --> 00:10:51,384 THANKS. 214 00:10:56,724 --> 00:10:58,158 ( knocking ) 215 00:10:59,927 --> 00:11:02,495 THEO, YOU WANT TO SHARE MY PEAR? 216 00:11:02,595 --> 00:11:05,265 DAD SAYS IT'S THE HEALTHIEST FRUIT. 217 00:11:05,365 --> 00:11:06,934 LEAVE ME ALONE. 218 00:11:07,034 --> 00:11:09,937 THEO, WE'RE ALL FAMILY. 219 00:11:10,037 --> 00:11:11,438 IF ONE OF US IS IN BIG TROUBLE 220 00:11:11,538 --> 00:11:13,106 WE ALL SHOULD KNOW. 221 00:11:13,807 --> 00:11:17,845 VANESSA, IF YOU WERE THE LAST PERSON ON EARTH 222 00:11:17,945 --> 00:11:20,113 I STILL WOULDN'T TELL YOU. 223 00:11:20,480 --> 00:11:22,382 DON'T TELL ME WHAT YOU DID. 224 00:11:22,482 --> 00:11:24,885 TELL ME WHAT THEY'RE GOING TO DO TO YOU. 225 00:11:26,519 --> 00:11:27,721 GET OUT. 226 00:11:27,821 --> 00:11:30,323 THEO, I'M GIVING YOU UNTIL MORNING. 227 00:11:30,423 --> 00:11:33,693 THEN I'LL BE FORCED TO GO TO MY OTHER SOURCES. 228 00:11:45,472 --> 00:11:49,576 NOW LOOK, BEFORE I PUT ALL THESE CLOTHES ON YOU 229 00:11:49,676 --> 00:11:52,645 DO YOU HAVE TO GO TO THE... 230 00:11:52,746 --> 00:11:54,948 BATHROOM? 231 00:11:55,048 --> 00:11:55,582 DO YOU? 232 00:11:55,682 --> 00:11:56,917 NO! OKAY. 233 00:11:57,017 --> 00:12:00,220 NOW THIS SWEATER IS THE PRIMARY SWEATER. 234 00:12:00,320 --> 00:12:03,590 THIS WILL PROTECT US IN THE CLASSROOM 235 00:12:03,690 --> 00:12:07,227 JUST IN CASE THE CLASSROOM IS A LITTLE BIT CHILLY. 236 00:12:07,327 --> 00:12:11,131 AND IT'S MEANT NOT TO BE A SUPER, SUPER, WARM SWEATER 237 00:12:11,231 --> 00:12:12,933 BECAUSE IT'S CUTE. 238 00:12:13,033 --> 00:12:13,901 OKAY? 239 00:12:14,001 --> 00:12:17,604 NOW THIS SWEATER IS A SERIOUS SWEATER 240 00:12:17,704 --> 00:12:19,706 SO IT'S NOT THAT GOOD-LOOKING. 241 00:12:20,073 --> 00:12:22,810 THIS SWEATER IS MEANT TO PROTECT THE CUTE SWEATER. 242 00:12:22,910 --> 00:12:25,345 WEAR THIS IN THE HALLWAYS 243 00:12:25,445 --> 00:12:27,347 AND ALMO GOING OUTSIDE. 244 00:12:27,447 --> 00:12:28,615 YOU GOT THAT? 245 00:12:29,749 --> 00:12:34,855 HERE WE HAVE THE SUPER NASA JACKET. 246 00:12:34,955 --> 00:12:39,226 THIS JACKET WILL PROTECT YOU FROM THE COLD WIND 247 00:12:39,326 --> 00:12:41,261 AND THE STORM. 248 00:12:41,361 --> 00:12:46,499 NOW WE PUT ON THE HAT PROPERLY 249 00:12:46,599 --> 00:12:49,870 BECAUSE IF YOU DON'T... 250 00:12:49,970 --> 00:12:51,504 THAT'S GOING TO HAPPEN. 251 00:12:51,604 --> 00:12:52,305 HERE WE GO. 252 00:12:52,405 --> 00:12:54,407 PUT THIS ON LIKE THIS 253 00:12:54,507 --> 00:12:56,276 AND TIE THIS AROUND. 254 00:12:56,844 --> 00:12:58,711 NOW DON'T FORGET-- 255 00:12:58,812 --> 00:13:00,180 WHEN YOU TAKE THIS OFF 256 00:13:00,280 --> 00:13:02,515 DON'T LET ANYBODY YANK FROM THE TOP. 257 00:13:02,615 --> 00:13:04,351 YOU KNOW WHY? 258 00:13:05,118 --> 00:13:07,955 BECAUSE THEN YOU LOOK LIKE THAT. 259 00:13:08,055 --> 00:13:09,322 ALL RIGHT. 260 00:13:09,422 --> 00:13:10,590 NOW YOU'RE READY. 261 00:13:10,690 --> 00:13:11,324 DADDY. 262 00:13:11,424 --> 00:13:12,025 UH-HUH. 263 00:13:12,125 --> 00:13:14,494 I HAVE TO GO TO THE BATHROOM. 264 00:13:18,431 --> 00:13:22,669 I ASKED YOU IF YOU HAD TO GO. 265 00:13:22,769 --> 00:13:25,605 I SAID TELL ME, DIDN'T I? 266 00:13:25,705 --> 00:13:26,840 HUH? 267 00:13:26,940 --> 00:13:29,242 WHY DO YOU HAVE TO GO NOW? 268 00:13:29,342 --> 00:13:30,677 I'M A LITTLE PERSON. 269 00:13:30,777 --> 00:13:33,313 WE DON'T ALWAYS KNOW AHEAD OF TIME. 270 00:13:34,114 --> 00:13:37,817 GO UPSTAIRS AND ASK YOUR MOM TO UNDRESS YOU SO YOU CAN GO. 271 00:13:46,326 --> 00:13:48,962 THEO LEFT FOR SCHOOL ALREADY. 272 00:13:49,062 --> 00:13:51,999 HE SEEMED LIKE HE WAS IN A HURRY. 273 00:13:57,670 --> 00:13:59,973 YES, HE WAS. 274 00:14:00,073 --> 00:14:02,109 IT'S TOO BAD ABOUT WHAT HAPPENED TO HIM. 275 00:14:02,209 --> 00:14:03,210 YEAH. 276 00:14:04,544 --> 00:14:07,647 AND THAT IT COULD HAPPEN IN THIS HOUSE. 277 00:14:07,747 --> 00:14:10,918 THAT WAS THE THING THAT BOTHERED ME THE MOST. 278 00:14:11,919 --> 00:14:13,520 WHAT DID YOU SAY TO HIM? 279 00:14:13,620 --> 00:14:14,387 WELL, YOU KNOW ME. 280 00:14:16,189 --> 00:14:17,824 SO THAT'S WHAT I SAID. 281 00:14:20,627 --> 00:14:22,462 WHAT DID THEO SAY? 282 00:14:22,562 --> 00:14:24,831 THE ONLY THING HE COULD SAY. 283 00:14:25,465 --> 00:14:26,399 OH. 284 00:14:26,499 --> 00:14:29,702 WHAT WOULD YOU HAVE DONE IN THAT SITUATION? 285 00:14:30,470 --> 00:14:33,673 HAD HIM TALK TO ME. 286 00:14:33,773 --> 00:14:36,143 I THOUGHT ABOUT IT, BUT THEN I SAID NO. 287 00:14:36,243 --> 00:14:39,312 I KNOW YOU HATE TO GET IN OTHER PEOPLE'S BUSINESS. 288 00:14:40,847 --> 00:14:41,714 YEAH. 289 00:14:42,916 --> 00:14:43,416 BYE, DAD. 290 00:14:44,584 --> 00:14:45,953 HAVE A GOOD DAY AT SCHOOL, KID. 291 00:14:46,053 --> 00:14:47,520 SEE YOU LATER. 292 00:14:53,860 --> 00:14:55,628 HEY, WICKERS! 293 00:14:55,728 --> 00:14:57,297 WICKERS! 294 00:14:57,397 --> 00:14:58,765 WICKERS. 295 00:14:58,865 --> 00:14:59,967 HOW'S IT GOING? 296 00:15:00,067 --> 00:15:01,034 NOT GOOD. 297 00:15:01,134 --> 00:15:03,236 SOMEBODY PUT A JOINT IN MY GEOGRAPHY BOOK. 298 00:15:03,336 --> 00:15:04,837 DON'T GIVE IT TO ME. 299 00:15:04,938 --> 00:15:06,539 TRY TO STAY WITH ME. 300 00:15:06,639 --> 00:15:09,142 WHO PUT THE JOINT IN MY BOOK? 301 00:15:09,642 --> 00:15:13,113 WHO SITS NEXT TO YOU IN GEOGRAPHY CLASS? 302 00:15:13,213 --> 00:15:14,447 YOU DO. 303 00:15:14,547 --> 00:15:15,415 IT WASN'T ME. 304 00:15:15,515 --> 00:15:16,749 I DON'T DO DRUGS. 305 00:15:17,150 --> 00:15:18,118 YOU CAN'T HELP ME? 306 00:15:18,218 --> 00:15:19,752 WITH WHAT? 307 00:15:19,852 --> 00:15:22,889 WHO PUT THE JOINT IN MY BOOK? 308 00:15:22,990 --> 00:15:25,492 I'D ASK BRAXTON. 309 00:15:26,026 --> 00:15:27,227 Theo: BRAXTON! 310 00:15:27,327 --> 00:15:28,461 I NEVER THOUGHT OF HIM. 311 00:15:28,561 --> 00:15:29,929 I DON'T BLAME YOU. 312 00:15:30,763 --> 00:15:32,099 HEY, BRAXTON. 313 00:15:33,333 --> 00:15:34,667 WHO ARE YOU? 314 00:15:34,767 --> 00:15:35,468 THEODORE HUXTABLE. 315 00:15:35,568 --> 00:15:37,004 I'M IN YOUR GEOGRAPHY CLASS. 316 00:15:37,104 --> 00:15:38,071 THAT'S NICE. 317 00:15:38,171 --> 00:15:41,774 LISTEN, YESTERDAY I FOUND A JOINT IN MY BOOK. 318 00:15:42,209 --> 00:15:44,111 WAS THAT YOUR BOOK? 319 00:15:44,777 --> 00:15:45,712 YOU CAN KEEP IT. 320 00:15:45,812 --> 00:15:46,879 CALL IT A GIFT. 321 00:15:46,980 --> 00:15:48,415 I DON'T WANT IT. 322 00:15:48,515 --> 00:15:50,217 WHYBOOK? 323 00:15:50,317 --> 00:15:52,619 THE TEACHER WALKED IN, AND I DIDN'T HAVE MINE. 324 00:15:52,719 --> 00:15:54,287 MY FOLKS FOUND IT. 325 00:15:54,387 --> 00:15:55,355 NO SWEAT, HUXTABLE. 326 00:15:55,455 --> 00:15:56,623 TELL THEM IT'S MINE. 327 00:15:56,723 --> 00:15:59,259 NO, I WANT YOU TO TELL THEM. 328 00:15:59,359 --> 00:16:00,593 ME? 329 00:16:00,693 --> 00:16:01,528 SURE, HUXTABLE. 330 00:16:02,462 --> 00:16:02,996 I'LL RUN RIGHT OVER TO YOUR HOUSE AND DO IT. 331 00:16:05,165 --> 00:16:06,433 I'M SERIOUS, MAN. 332 00:16:06,533 --> 00:16:08,101 YOU'VE GOT TO DO IT. 333 00:16:09,336 --> 00:16:12,605 I DON'T HAVE TO TELL ANYBODY ANYTHING. 334 00:16:14,674 --> 00:16:16,776 YOU PUT THAT TRASH IN MY BOOK! 335 00:16:16,876 --> 00:16:17,744 GET OUT OF MY FACE. 336 00:16:17,844 --> 00:16:20,113 I'M NOT ASKING YOU. 337 00:16:20,213 --> 00:16:21,881 I'M TELLI YOU! 338 00:16:22,315 --> 00:16:23,816 WELL, TELL ME AGAIN. 339 00:16:25,818 --> 00:16:29,289 LOOK, BRAXTON, IF THAT'S WHAT IT'S GOING TO TAKE 340 00:16:29,389 --> 00:16:30,890 I'M READY. 341 00:16:30,990 --> 00:16:32,725 YOU WANT TO FIGHT ME RIGHT HERE? 342 00:16:32,825 --> 00:16:34,794 I'VE GOT NOTHING TO LOSE. 343 00:16:56,383 --> 00:16:57,684 HELLO, MRS. MONTGOMERY. 344 00:16:57,784 --> 00:16:59,486 HELLO, DOCTOR. 345 00:16:59,586 --> 00:17:01,020 SORRY TO KEEP YOU WAITING. 346 00:17:01,121 --> 00:17:03,890 I'M JUST GLAD YOU COULD FIT ME IN TODAY. 347 00:17:03,990 --> 00:17:07,026 YOU KNOW, MRS. MONTGOMERY, THIS IS NOT YOUR FOLDER. 348 00:17:07,127 --> 00:17:08,595 HAD YOU OPENED THIS UP 349 00:17:08,694 --> 00:17:12,365 YOU WOULD HAVE FOUND BROCHURES ON JACKSON HOLE, WYOMING. 350 00:17:14,101 --> 00:17:17,104 THIS IS YOUR FOLDER. 351 00:17:17,204 --> 00:17:18,771 WHAT CAN I DO FOR YOU? 352 00:17:18,871 --> 00:17:22,008 REMEMBER WHEN I HAD THE AMNIOCENTESIS? 353 00:17:22,108 --> 00:17:23,710 YES. IT CAME OUT FINE. 354 00:17:23,810 --> 00:17:28,047 AND YOU ASKED ME IF I WANTED TO KNOW THE SEX? 355 00:17:28,147 --> 00:17:28,915 YES. 356 00:17:29,015 --> 00:17:30,483 IS IT A BOY OR A GIRL? 357 00:17:30,583 --> 00:17:32,919 NO, I'M NOT GETTING INTO THAT AGAIN. 358 00:17:33,019 --> 00:17:36,856 THE FIRST TIME YOU ASKED ME AND I STARTED TO TELL YOU 359 00:17:36,956 --> 00:17:40,059 YOU SAID, "NO, I DON'T WANT TO KNOW." 360 00:17:40,160 --> 00:17:41,194 AND I SAID, "OKAY." 361 00:17:41,294 --> 00:17:44,497 THEN YOU SAID, "I WANT TO KNOW." 362 00:17:44,597 --> 00:17:45,432 I STARTED TO TELL YOU 363 00:17:45,532 --> 00:17:48,000 AND YOU SAID, "I DON'T WANT TO KNOW." 364 00:17:48,101 --> 00:17:49,035 FORGET ABOUT ALL THAT. 365 00:17:49,136 --> 00:17:50,337 I WAS WRONG. 366 00:17:50,437 --> 00:17:55,208 CAN YOU RECALL THAT YOU CALLED ME A MONTH AGO? 367 00:17:55,308 --> 00:17:56,743 3:00 IN THE MORNING. 368 00:17:56,843 --> 00:18:01,448 I WAS ASLEEP, AND YOU SAID, "I WANT TO KNOW." 369 00:18:02,315 --> 00:18:04,284 I GOT OUT OF THE BED 370 00:18:04,384 --> 00:18:07,487 AND STUBBED MY TOE 371 00:18:07,587 --> 00:18:09,156 TO COME ALL THE WAY DOWN HERE. 372 00:18:09,256 --> 00:18:10,757 I GOT YOUR FILE OUT. 373 00:18:10,857 --> 00:18:12,024 I LOOKED. 374 00:18:12,125 --> 00:18:13,660 I PICKED UP THE PHONE. 375 00:18:13,760 --> 00:18:15,295 I SAID, "MRS. MONTGOMERY?" 376 00:18:15,395 --> 00:18:16,129 YOU SAID, "YES." 377 00:18:16,229 --> 00:18:17,397 I SAID, "IT'S A ..." 378 00:18:17,497 --> 00:18:19,732 AND YOU HUNG UP ON ME. 379 00:18:19,832 --> 00:18:21,901 DOCTOR, I CAN'T WAIT. 380 00:18:22,001 --> 00:18:23,970 I DECIDED I HAVE TO KNOW. 381 00:18:24,070 --> 00:18:24,837 WHY? 382 00:18:24,937 --> 00:18:26,906 I HAVE FOUR BOYS. 383 00:18:27,006 --> 00:18:30,910 I LOVE THEM DEARLY, BUT I'M READY TO LOVE A GIRL. 384 00:18:31,010 --> 00:18:32,312 OKAY. 385 00:18:32,412 --> 00:18:33,112 YOU'RE SURE? 386 00:18:33,213 --> 00:18:33,980 SURE. 387 00:18:34,080 --> 00:18:35,882 YOU'RE READY FOR THIS? 388 00:18:35,982 --> 00:18:36,716 YES. 389 00:18:36,816 --> 00:18:38,151 OKAY. 390 00:18:39,186 --> 00:18:41,788 FORGET IT. 391 00:18:41,888 --> 00:18:42,689 SEE? 392 00:18:42,789 --> 00:18:45,458 YOU DO THAT EVERY TIME. 393 00:18:45,558 --> 00:18:46,693 HOW ABOUT A HINT? 394 00:18:46,793 --> 00:18:48,060 OKAY. 395 00:18:49,095 --> 00:18:51,531 YOUR CHILD WILL HAVE FOUR BROTHERS. 396 00:18:51,698 --> 00:18:52,399 OH, COME ON. 397 00:18:55,034 --> 00:18:59,739 IF I WAS TO BUY A PRESENT, WHAT SHOULD I GET? 398 00:18:59,839 --> 00:19:01,474 BOOTIES. 399 00:19:01,574 --> 00:19:02,342 WHAT COLOR? 400 00:19:02,442 --> 00:19:04,377 PLAID. 401 00:19:05,445 --> 00:19:07,079 YOU'RE NOT GOING TO TELL ME. 402 00:19:07,180 --> 00:19:08,848 OKAY. 403 00:19:08,948 --> 00:19:10,650 I'LL WRITE IT DOWN ON A PIECE OF PAPER, AND... 404 00:19:12,985 --> 00:19:14,187 PLEASE. 405 00:19:16,923 --> 00:19:20,293 I DON'T WANT YOU TO OPEN THIS PAPER 406 00:19:20,393 --> 00:19:22,662 UNTIL YOU ARE HOME. 407 00:19:22,762 --> 00:19:23,996 ALL RIGHT? 408 00:19:24,096 --> 00:19:25,565 ALL RIGHT. 409 00:19:28,167 --> 00:19:28,735 ALL RIGHT. 410 00:19:28,835 --> 00:19:29,869 I'LL SEE YOU NEXT WEEK. 411 00:19:29,969 --> 00:19:31,003 THANK YOU, DOCTOR. 412 00:19:31,103 --> 00:19:32,672 BYE-BYE. BYE. 413 00:19:32,772 --> 00:19:34,073 DON'T OPEN IT! 414 00:19:36,743 --> 00:19:40,146 YOU WROTE, "HA, HA, HA." 415 00:19:43,149 --> 00:19:45,151 THIS IS NOT FUNNY. 416 00:19:46,486 --> 00:19:51,123 YOU TELL YOUR FOUR BOYS TO GET READY FOR THEIR SISTER. 417 00:19:51,224 --> 00:19:51,991 IT'S A GIRL?! 418 00:19:52,091 --> 00:19:54,060 YES. 419 00:19:57,764 --> 00:19:59,299 HEY, YOU GUYS, WHERE'S MOM AND DAD? 420 00:19:59,399 --> 00:20:01,033 THEY'RE NOT HOME YET. 421 00:20:01,133 --> 00:20:02,402 SEE YOU. 422 00:20:02,502 --> 00:20:03,903 HEY, I ALMOST FOUGHT YOU ONCE 423 00:20:04,003 --> 00:20:06,273 AND I'M READY TO DO IT AGAIN. 424 00:20:06,539 --> 00:20:07,139 WE'LL WAIT. 425 00:20:07,540 --> 00:20:07,874 SIT DOWN. 426 00:20:09,108 --> 00:20:10,943 WHO ARE YOU? 427 00:20:11,043 --> 00:20:12,144 ANTHONY EARL BRAXTON. 428 00:20:12,245 --> 00:20:14,481 I'M RUDY LILLIAN HUXTABLE 429 00:20:14,581 --> 00:20:16,883 AND I GOT MY MITTENS BACK TODAY. 430 00:20:16,983 --> 00:20:17,817 GREAT. 431 00:20:17,917 --> 00:20:20,253 BUT I GOT SOMEBODY ELSE'S LUNCH BOX. 432 00:20:20,720 --> 00:20:21,888 SORRY. 433 00:20:21,988 --> 00:20:23,623 WOULD YOU GUYS PLEASE GO UPSTAIRS? 434 00:20:23,723 --> 00:20:24,857 GO AHEAD, RUDY. 435 00:20:24,957 --> 00:20:25,825 NICE MEETING YOU. 436 00:20:25,925 --> 00:20:27,594 YOU, TOO. 437 00:20:28,127 --> 00:20:30,096 YOU, TOO, VANESSA. 438 00:20:30,196 --> 00:20:31,831 I'M NOT KIDDING. 439 00:20:36,303 --> 00:20:38,204 GOT ANYTHING TO EAT? 440 00:20:42,141 --> 00:20:43,310 HEY, DAD. 441 00:20:43,410 --> 00:20:44,344 THIS IS MY DAD. 442 00:20:44,444 --> 00:20:45,445 SAY HI. 443 00:20:45,545 --> 00:20:46,479 HELLO, MR. HUXTABLE. 444 00:20:46,579 --> 00:20:47,714 DOCTOR HUXTABLE. 445 00:20:47,814 --> 00:20:49,349 THIS IS TONY BRAXTON. 446 00:20:50,116 --> 00:20:51,784 WHAT NAME DO YOU REALLY GO BY? 447 00:20:51,884 --> 00:20:53,320 I'M THE ENFORCER. 448 00:20:53,420 --> 00:20:55,688 I'M THE DAD. 449 00:20:56,356 --> 00:20:59,158 BRAXTON CAME OVER HERE TO TELL YOU SOMETHING. 450 00:21:00,893 --> 00:21:02,729 I PUT THE JOINT IN HIS BOOK. 451 00:21:02,829 --> 00:21:03,730 WHY? 452 00:21:03,830 --> 00:21:05,965 THE TEACHER WALKED IN. I HAD TO HIDE IT. 453 00:21:06,065 --> 00:21:07,967 WHY DIDN'T YOU THROW IT AWAY? 454 00:21:08,067 --> 00:21:09,669 I WANTED TO SMOKE IT LATER. 455 00:21:10,002 --> 00:21:11,971 I'M NOT YOUR FATHER 456 00:21:12,071 --> 00:21:15,074 BUT I DO THINK YOU HAVE A PROBLEM. 457 00:21:15,174 --> 00:21:17,076 YOU SHOULD TALK TO YOUR PARENTS ABOUT IT 458 00:21:17,176 --> 00:21:22,415 OR A COUNSELOR, OR SOMEBODY AT SCHOOL... 459 00:21:22,515 --> 00:21:24,183 OR YOU CAN COME HERE. 460 00:21:24,884 --> 00:21:25,952 I'LL THINK ABOUT IT. 461 00:21:26,052 --> 00:21:27,086 OKAY. 462 00:21:27,186 --> 00:21:28,855 HAVE A SEAT. 463 00:21:28,955 --> 00:21:30,857 LET ME TALK TO YOU A SECOND. 464 00:21:31,424 --> 00:21:33,726 DIDN'T I TELL YOU THAT EVERYTHING WAS COOL? 465 00:21:35,828 --> 00:21:38,631 I WANTED TO MAKE SURE. 466 00:21:39,366 --> 00:21:41,167 THAT'S A BIG DUDE. 467 00:21:42,068 --> 00:21:42,702 YEAH. 468 00:21:47,807 --> 00:21:51,978 I DON'T THINK IT'S NECESSARY FOR YOU TO RISK LIFE AND LIMB 469 00:21:52,078 --> 00:21:54,847 TO PROVE SOMETHING TO YOUR MOTHER AND ME 470 00:21:54,947 --> 00:21:58,017 WHEN WE'VE SAID TO YOU WE BELIEVE YOU 471 00:21:58,117 --> 00:21:59,218 AND WE LOVE YOU. 472 00:21:59,919 --> 00:22:00,953 Cliff: OKAY? 473 00:22:01,654 --> 00:22:04,056 I KNOW, DAD. 474 00:22:04,857 --> 00:22:05,492 OKAY. 475 00:22:07,960 --> 00:22:09,362 UH... 476 00:22:10,830 --> 00:22:12,264 THANK YOU FOR COMING OVER. 477 00:22:12,365 --> 00:22:13,032 ANY TIME. 478 00:22:13,132 --> 00:22:14,266 ALL RIGHT. 479 00:22:19,639 --> 00:22:20,873 I DON'T GET IT, HUXTABLE. 480 00:22:20,973 --> 00:22:23,209 YOUR PARENTS SAID THEY BELIEVED YOU 481 00:22:23,309 --> 00:22:26,145 AND YET YOU WERE READY TO FIGHT ME. 482 00:22:26,245 --> 00:22:29,449 I WOULD HAVE COME HOME WITH A BROKEN ARM IF I HAD TO. 483 00:22:30,049 --> 00:22:32,419 WHAT MY PARENTS THINK MEANS A LOT TO ME. 484 00:22:32,519 --> 00:22:34,220 I'M GLAD I COULD HELP OUT. 485 00:22:34,320 --> 00:22:34,821 SEE YOU. 486 00:22:34,921 --> 00:22:36,456 SEE YOU. 487 00:22:38,124 --> 00:22:40,427 WHAT ARE YOU DOING AFTER SCHOOL TOMORROW? 488 00:22:40,527 --> 00:22:41,428 YOU EVER PLAY FREEZE FOOTBALL? 489 00:22:41,528 --> 00:22:42,161 NO. 490 00:22:42,261 --> 00:22:44,196 WE COULD USE AN EXTRA PLAYER-- 491 00:22:44,296 --> 00:22:45,765 IF HE'S NOT HIGH. 492 00:22:45,865 --> 00:22:47,099 I'LL BE THERE. 493 00:22:47,534 --> 00:22:48,868 DON'T TELL YOUR MOM YOU'RE PLAYING. 494 00:22:48,968 --> 00:22:51,103 SHE'LL MAKE YOU WEAR A HAT AND GLOVES. 495 00:22:51,804 --> 00:22:53,205 DOES YOUR MOM? 496 00:22:53,305 --> 00:22:55,642 YEAH, BUT AS SOON AS I'M OUT OF THE HOUSE 497 00:22:55,742 --> 00:22:58,210 I HIDE THEM IN THE MAILBOX. 498 00:23:04,350 --> 00:23:07,654 WHICH FLAVOR IS HEALTHIEST, VANILLA OR CHOCOLATE CHIP? 499 00:23:07,754 --> 00:23:08,588 FRUIT. 500 00:23:08,688 --> 00:23:11,057 OKAY, WE'LL PUT A BANANA IN IT. 501 00:23:11,157 --> 00:23:12,391 YOU GET THE SYRUP. 502 00:23:12,492 --> 00:23:13,460 I'LL GET THE BOWLS. 503 00:23:13,560 --> 00:23:15,728 NO, CLIFF! NO, NO, NO! 504 00:23:15,828 --> 00:23:17,697 YOU KNOW YOU LOVE IT. 505 00:23:18,064 --> 00:23:20,667 BEFORE DINNER? SUPPOSE THE CHILDREN CATCH US? 506 00:23:20,767 --> 00:23:23,369 WE'LL SAY WE'VE EATEN ALREADY. 507 00:23:23,803 --> 00:23:24,804 WE CAN'T DO THAT. 508 00:23:24,904 --> 00:23:27,139 WHY NOT? I LIVE HERE. 509 00:23:28,074 --> 00:23:28,675 HEY, DAD, GUESS... 510 00:23:28,775 --> 00:23:30,076 Cliff: HEY! 511 00:23:30,176 --> 00:23:31,711 WE ATE EARLY, SON. 512 00:23:32,945 --> 00:23:33,946 UH-HUH. 513 00:23:35,081 --> 00:23:36,616 HOW WAS THE GAME? 514 00:23:36,716 --> 00:23:37,950 I RAN FOR THREE TOUCHDOWNS. 515 00:23:39,686 --> 00:23:40,520 MY BOY. 516 00:23:40,987 --> 00:23:42,655 IT WAS EASY, RUNNING BEHIND THE ENFORCER. 517 00:23:42,755 --> 00:23:44,991 WHERE ARE YOUR GLOVES AND HAT? 518 00:23:46,258 --> 00:23:49,696 OH, WOW, MAN! 519 00:23:49,796 --> 00:23:51,798 I MUST HAVE LOST THEM BETWEEN HERE AND THE FIELD. 520 00:23:51,898 --> 00:23:52,832 I'LL GO LOOK FOR THEM. 521 00:23:52,932 --> 00:23:54,333 Clair: OH, THEO? 522 00:23:55,668 --> 00:23:57,570 DON'T BOTHER, SON. 523 00:23:57,670 --> 00:24:00,473 SOMEBODY MUST HAVE FOUND IT AND MAILED IT TO YOU. 524 00:24:06,646 --> 00:24:08,380 Captioning Made Possible By 525 00:24:08,481 --> 00:24:11,083 THE METROPOLITAN LIFE INSURANCE COMPANY 526 00:24:11,183 --> 00:24:17,657 Captioned By The Caption Center WGBH Educational Foundation 34019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.