All language subtitles for The.Cosby.Show.S01E12.Fathers.Day.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,108 --> 00:00:08,709 Captioning Made Possible By 2 00:00:08,809 --> 00:00:10,778 THE METROPOLITAN LIFE INSURANCE COMPANY 3 00:01:05,533 --> 00:01:07,501 ( slam! ) 4 00:01:11,605 --> 00:01:14,508 CLIFF, WHAT ARE YOU DOING? 5 00:01:14,608 --> 00:01:16,944 JUST CELEBRATING THE MORNING OFF, DEAR. 6 00:01:17,044 --> 00:01:18,946 CLIFF, IT'S 6:00. 7 00:01:19,046 --> 00:01:22,883 GOOD. THAT MEANS I'VE ONLY USED UP A HALF HOUR. 8 00:01:23,651 --> 00:01:25,153 THAT LOOKS GOOD. 9 00:01:25,253 --> 00:01:31,325 WAIT UNTIL I PUT ON THE GOOSEBERRY-KIWI JAM. 10 00:01:31,425 --> 00:01:32,493 MM-MM-MM. 11 00:01:32,593 --> 00:01:35,896 MM-MMM! 12 00:01:36,464 --> 00:01:37,698 ARE YOU GOING TO SHARE? 13 00:01:37,798 --> 00:01:39,700 NO. 14 00:01:40,468 --> 00:01:43,036 OH, MAYBE. 15 00:01:49,410 --> 00:01:50,844 THANKS A LOT. 16 00:01:50,944 --> 00:01:52,680 EAT UP. 17 00:02:03,191 --> 00:02:05,626 YOU'RE BEAUTIFUL, YOU KNOW THAT? 18 00:02:05,726 --> 00:02:09,128 ( wicked laughter ) 19 00:02:12,333 --> 00:02:13,734 CLIFF. 20 00:02:13,834 --> 00:02:14,968 ( snarling ) 21 00:02:15,068 --> 00:02:15,969 WAIT A MINUTE! 22 00:02:16,069 --> 00:02:17,271 I'LL BE LATE FOR WORK. 23 00:02:17,371 --> 00:02:19,407 I WANT TO KISS YOU 24 00:02:19,507 --> 00:02:22,710 UNTIL IT'S TIME FOR YOU TO GO TO WORK. 25 00:02:22,810 --> 00:02:24,578 I'LL BE LATE. 26 00:02:24,678 --> 00:02:26,914 YES, BUT AT LEAST YOU'LL GO TO WORK 27 00:02:27,014 --> 00:02:30,318 WITH A SMILE ON YOUR FACE. 28 00:02:30,418 --> 00:02:33,053 EVERY TIME I GO TO WORK WITH A SMILE ON MY FACE 29 00:02:33,153 --> 00:02:36,557 EVERYBODY KNOWS WHY I'M LATE. 30 00:02:38,125 --> 00:02:41,395 I GUESS I COULD ALWAYS SNEAK IN THE BACK WAY. 31 00:02:41,495 --> 00:02:42,230 YOU FOOL. 32 00:02:42,330 --> 00:02:45,132 THERE IS NO BACK WAY. 33 00:02:45,233 --> 00:02:47,968 ( knocking ) 34 00:02:50,103 --> 00:02:51,672 WHO IS IT? 35 00:02:51,772 --> 00:02:53,040 IT'S RUDY. 36 00:02:53,140 --> 00:02:54,208 WHAT DO YOU WANT, RUDY? 37 00:02:54,308 --> 00:02:56,810 I'M UP. 38 00:02:56,910 --> 00:02:59,079 GOOD. 39 00:02:59,179 --> 00:03:00,881 IT'S SNOWING OUTSIDE MY WINDOW. 40 00:03:00,981 --> 00:03:03,451 IS IT SNOWING OUTSIDE YOURS? 41 00:03:03,851 --> 00:03:05,118 YES. 42 00:03:05,219 --> 00:03:06,153 COULD I SEE? 43 00:03:06,254 --> 00:03:08,956 UH... HON, LISTEN-- 44 00:03:09,056 --> 00:03:11,592 IT'S EARLY IN THE MORNING. 45 00:03:12,025 --> 00:03:14,728 CAN I SEE MOMMY? 46 00:03:16,630 --> 00:03:17,698 THERE'S MOMMY. 47 00:03:17,798 --> 00:03:18,732 GOOD MORNING, RUDY. 48 00:03:18,832 --> 00:03:19,900 MORNING, MOMMY. 49 00:03:20,000 --> 00:03:21,502 WHO WANTS TO PLAY? 50 00:03:21,602 --> 00:03:24,238 YOU'RE MOTHER AND I ARE PLAYING RIGHT NOW. 51 00:03:24,338 --> 00:03:26,073 NO, YOU'RE NOT. 52 00:03:26,173 --> 00:03:27,174 LISTEN. 53 00:03:27,275 --> 00:03:29,243 COME HERE A SECOND. 54 00:03:29,343 --> 00:03:31,512 IT'S EARLY IN THE MORNING, HONEY. 55 00:03:31,612 --> 00:03:33,481 YOU KNOW THAT BOOK DAD BOUGHT YOU 56 00:03:33,581 --> 00:03:35,516 WITH PICTURES AND SOME WORDS? 57 00:03:35,616 --> 00:03:38,786 WHY DON'T YOU GO READ THAT? 58 00:03:38,886 --> 00:03:40,854 BYE-BYE. 59 00:03:43,957 --> 00:03:45,626 AND NOW... 60 00:03:50,564 --> 00:03:52,833 I WAS KISSING YOU 61 00:03:52,933 --> 00:03:54,802 UNTIL IT'S TIME FOR YOU TO GO TO WORK. 62 00:03:54,902 --> 00:03:56,036 CLIFF, LOOK AT THAT. 63 00:03:56,136 --> 00:03:59,139 YOU'VE GOT A RIP IN YOUR PAJAMAS. 64 00:03:59,239 --> 00:04:01,275 WELL, THERE GOES... 65 00:04:01,775 --> 00:04:03,877 WHY DO YOU WEAR THESE OLD PAJAMAS? 66 00:04:03,977 --> 00:04:05,513 THEY'RE COMFORTABLE. 67 00:04:05,613 --> 00:04:08,549 WEAR THE ONES I BOUGHT YOU FOR FATHER'S DAY. 68 00:04:08,649 --> 00:04:11,352 THEY'RE SILK. I DON'T LIKE SILK PAJAMAS. 69 00:04:11,452 --> 00:04:13,654 I FEEL LIKE I'M SLIDING AROUND IN THEM. 70 00:04:14,355 --> 00:04:17,425 YOU NEVER WEAR YOUR FATHER'S DAY BATHROBE, EITHER. 71 00:04:17,524 --> 00:04:20,327 THAT BATHROBE IS SO SHORT 72 00:04:20,428 --> 00:04:22,095 I FEEL LIKE A ROMAN SOLDIER. 73 00:04:23,230 --> 00:04:26,867 YOU NEVER WEAR ANY OF YOUR FATHER'S DAY GIFTS. 74 00:04:30,871 --> 00:04:35,376 WHEN YOU GET ME PRESENTS, YOU GET ME THINGS 75 00:04:35,476 --> 00:04:36,577 THAT YOU WANT TO SEE ME IN. 76 00:04:36,677 --> 00:04:38,679 YOU DON'T GET ME THINGS THAT I LIKE. 77 00:04:38,779 --> 00:04:39,947 THAT'S NOT TRUE. 78 00:04:40,047 --> 00:04:41,782 IT I TRUE. 79 00:04:41,882 --> 00:04:44,852 FATHER'S DAY HAS BEEN LIKE THAT A LONG TIME. 80 00:04:44,952 --> 00:04:47,087 THERE ARE FATHERS EVERYWHERE 81 00:04:47,187 --> 00:04:50,358 WHO GET PRESENTS THEY CAN'T USE AND DON'T WANT. 82 00:04:51,024 --> 00:04:52,292 I'M SERIOUS. 83 00:04:52,393 --> 00:04:53,461 FROM DAY ONE 84 00:04:54,628 --> 00:04:57,798 WHEN EVE AND THE BOYS GAVE ADAM THE FIRST SOAP-ON-A-ROPE. 85 00:04:57,898 --> 00:04:59,166 CLIFF, COME ON. 86 00:04:59,266 --> 00:05:00,734 I'M NOT KIDDING. 87 00:05:00,834 --> 00:05:05,606 I HAVE A CLOSET HERE THAT IS FULL OF PRESENTS 88 00:05:05,706 --> 00:05:08,709 THAT THEY SELL ONLY ON ONE HOLIDAY-- 89 00:05:08,809 --> 00:05:10,911 FATHER'S DAY! 90 00:05:11,512 --> 00:05:15,383 LOOK AT THIS-- I'VE GOT A CHEST FULL OF STUFF HERE. 91 00:05:15,483 --> 00:05:16,950 I SAVED THESE THINGS 92 00:05:17,050 --> 00:05:21,689 BECAUSE I KNOW THAT ONE DAY I WILL BE ABOUT 70 YEARS OLD 93 00:05:21,789 --> 00:05:24,291 AND MY CHILDREN WILL SAY 94 00:05:24,392 --> 00:05:26,560 "WHERE'S THE FATHER'S DAY GIFTS I GAVE YOU?" 95 00:05:26,660 --> 00:05:27,194 IF I DON'T HAVE THEM 96 00:05:27,294 --> 00:05:28,629 THEY'LL BEAT ME UP. 97 00:05:30,798 --> 00:05:31,865 SEE THESE TIES? 98 00:05:31,965 --> 00:05:34,468 NONE OF THEM GO WITH ANY SUIT I HAVE. 99 00:05:34,568 --> 00:05:36,637 I HAVE DEODORANTS HERE-- 100 00:05:36,737 --> 00:05:40,140 ENOUGH TO HAVE ME SMELLING LIKE ANYBODY YOU WANT TO MEET. 101 00:05:41,509 --> 00:05:43,310 PIPE TOBACCO. 102 00:05:43,411 --> 00:05:45,879 I DO NOT SMOKE A PIPE. 103 00:05:45,979 --> 00:05:48,716 MY CHILDREN HAVE NEVER SEEN ME SMOKE A PIPE 104 00:05:48,816 --> 00:05:51,452 AND THE CHILD THAT GAVE ME THIS PIPE TOBACCO 105 00:05:51,552 --> 00:05:53,387 DIDN'T BUY ME A PIPE. 106 00:05:54,187 --> 00:05:55,389 ON TOP OF THAT 107 00:05:55,489 --> 00:05:57,024 THE CHILD DIDN'T EVEN WRAP IT. 108 00:05:57,124 --> 00:06:01,028 JUST TOOK A MAGIC MARKER AND WROTE "DAD" ON IT. 109 00:06:01,562 --> 00:06:02,563 ALSO, I HAVE 110 00:06:02,663 --> 00:06:06,534 THE FAMOUS SOAP-ON-THE-ROPE 111 00:06:06,634 --> 00:06:08,636 WHICH I HAVE NEVER LEARNED TO USE PROPERLY 112 00:06:08,736 --> 00:06:12,005 BECAUSE IF YOU HAVE TO DO YOUR FEET... 113 00:06:12,105 --> 00:06:14,274 I HAVE NOT BEEN ABLE TO GET UP THERE YET. 114 00:06:15,409 --> 00:06:16,677 LOOK AT THIS! 115 00:06:16,777 --> 00:06:17,878 I HAD FORGOTTEN... 116 00:06:17,978 --> 00:06:19,647 WAIT, PUT THIS ON. 117 00:06:19,747 --> 00:06:21,949 I HAVE PLENTY OF THINGS THAT LIGHT UP. 118 00:06:22,049 --> 00:06:23,150 YOU HAVE NO IDEA. 119 00:06:23,250 --> 00:06:27,588 I HAVE SUSPENDERS SOMEONE GAVE ME-- 120 00:06:27,688 --> 00:06:30,858 I DON'T KNOW WHAT THE CHILD WAS DRINKING AT THE TIME. 121 00:06:31,959 --> 00:06:33,561 OH, YES. OKAY. 122 00:06:33,661 --> 00:06:35,295 WAIT A MINUTE. 123 00:06:35,395 --> 00:06:39,132 I LOVE THIS BECAUSE THE LITTLE MEN'S EYES LIGHT UP. 124 00:06:40,634 --> 00:06:42,302 THIS IS MORE FUN! 125 00:06:42,402 --> 00:06:44,104 WE OUGHT TO DO THIS IN THE MORNING 126 00:06:44,204 --> 00:06:46,139 AND HOPE NONE OF THE CHILDREN SEE US. 127 00:06:46,239 --> 00:06:48,642 OH, BOY! HOW AM I LOOKING? 128 00:06:48,742 --> 00:06:49,943 GREAT. 129 00:06:50,043 --> 00:06:50,544 I LOVE IT WHEN YOU DRESS ME. 130 00:06:50,644 --> 00:06:51,545 OH, SSH. 131 00:06:52,980 --> 00:06:54,615 BOY, OH, BOY. 132 00:06:55,583 --> 00:06:57,585 NOW, OH-OH. 133 00:06:57,685 --> 00:06:59,787 LET'S NOT FORGET THIS. 134 00:06:59,887 --> 00:07:03,624 OH. THEO GAVE ME THIS TIE. 135 00:07:04,424 --> 00:07:06,359 MY SON. 136 00:07:07,127 --> 00:07:08,996 ISN'T THIS WONDERFUL? 137 00:07:09,096 --> 00:07:11,999 AM I LOOKING WONDERFUL OR WHAT? 138 00:07:12,099 --> 00:07:13,467 OH, THE YO-YO. 139 00:07:13,567 --> 00:07:14,568 AM I LOOKING WONDERFUL? 140 00:07:14,668 --> 00:07:15,335 LOOKING GREAT. 141 00:07:15,435 --> 00:07:16,937 ARE THESE SERIOUS PRESENTS? 142 00:07:17,370 --> 00:07:18,338 FOR FATHER'S DAY? 143 00:07:19,439 --> 00:07:24,878 LAST YEAR, I SAT IN THE LIVING ROOM ALL FATHER'S DAY. 144 00:07:24,978 --> 00:07:26,614 CHILDREN WALKED PAST-- 145 00:07:26,714 --> 00:07:27,515 "HI, DAD. NICE TO SEE YOU." 146 00:07:27,615 --> 00:07:29,550 "HELLO, DAD." 147 00:07:29,650 --> 00:07:33,721 SOMEWHERE AROUND 4:00, SOMEBODY SAID, "IS THE MALL STILL OPEN?" 148 00:07:33,821 --> 00:07:34,187 OH, CLIFF. 149 00:07:34,655 --> 00:07:36,590 IT'S NOT THAT BAD. 150 00:07:37,825 --> 00:07:39,292 IT I THAT BAD. 151 00:07:39,392 --> 00:07:43,531 YOU MOTHERS KNOW HOW TO WORK MOTHER'S DAY. 152 00:07:43,931 --> 00:07:46,199 FIRST, MOTHERS TELL THE CHILDREN 153 00:07:46,299 --> 00:07:48,035 HOW THEY CARRIED THEM ALL THAT TIME. 154 00:07:48,135 --> 00:07:49,770 THEN THEY SAY 155 00:07:49,870 --> 00:07:51,138 "AND I'D BETTER GET GOOD PRESENTS 156 00:07:51,238 --> 00:07:54,041 BECAUSE YOU KNOW WHO GAVE ME THESE BLUE VEINS ON MY LEGS?" 157 00:07:54,141 --> 00:07:57,177 I DO NOT DO THAT. 158 00:07:57,277 --> 00:07:59,980 THAT'S WHY YOU ALL GET GREAT PRESENTS-- 159 00:08:00,080 --> 00:08:02,282 BECAUSE YOU ALL PROMOTE YOURSELVES BETTER. 160 00:08:03,450 --> 00:08:05,553 I DON'T SAY ANYTHING, AND LOOK AT ME. 161 00:08:13,761 --> 00:08:15,563 LET ME SHOW YOU SOMETHING. 162 00:08:15,663 --> 00:08:16,864 YOU THINK I'M KIDDING. 163 00:08:16,964 --> 00:08:19,232 THIS IS ONE OF THE HIGHLIGHTS OF MY LIFE. 164 00:08:50,598 --> 00:08:52,265 I LOVE IT WHEN IT SNOWS. 165 00:08:52,365 --> 00:08:55,035 MAYBE WE CAN MAKE A SNOWMAN BEFORE SCHOOL. 166 00:08:55,135 --> 00:08:57,037 MAYBE THERE WON'T BE SCHOOL. 167 00:08:57,137 --> 00:08:58,806 IT HAS TO SNOW MORE THAN THAT 168 00:08:58,906 --> 00:09:00,373 BEFORE THEY'LL CLOSE SCHOOL. 169 00:09:00,808 --> 00:09:03,877 YOUR PROBLEM IS YOU LIKE SCHOOL. 170 00:09:03,977 --> 00:09:06,079 YOU'D GO ON WEEKENDS IF YOU COULD. 171 00:09:07,214 --> 00:09:09,349 YOU'D DO ANYTHING TO GET OUT OF IT-- 172 00:09:09,449 --> 00:09:13,486 LIKE ASKING MOM ABOUT STAYING HOME FOR THE JEWISH HOLIDAYS. 173 00:09:14,855 --> 00:09:17,224 HEY, WE'RE ALL BROTHERS. 174 00:09:18,558 --> 00:09:20,594 HI. 175 00:09:23,430 --> 00:09:25,065 GET DOWN, DAD. 176 00:09:25,599 --> 00:09:28,235 YOU LOOK LIKE TIMES SQUARE. 177 00:09:28,501 --> 00:09:29,336 DAD, YOU OKAY? 178 00:09:29,436 --> 00:09:30,303 SURE. 179 00:09:30,403 --> 00:09:32,072 DAD, YOU LOOK FUNNY. 180 00:09:32,172 --> 00:09:33,373 THANK YOU. 181 00:09:33,473 --> 00:09:34,875 YOU'RE WELCOME. 182 00:09:36,443 --> 00:09:37,277 GOOD MORNING. 183 00:09:37,377 --> 00:09:38,578 GOOD MORNING, DENISE. 184 00:09:38,679 --> 00:09:39,346 WHAT'S GOING ON? 185 00:09:39,446 --> 00:09:40,213 OH, NOTHING. 186 00:09:40,313 --> 00:09:42,249 ARE YOU GOING TO WORK LIKE THAT? 187 00:09:42,349 --> 00:09:43,450 WHY NOT? 188 00:09:43,550 --> 00:09:45,352 IT DOESN'T LOOK VERY PROFESSIONAL. 189 00:09:45,452 --> 00:09:47,254 WHY ARE YOU DRESSED LIKE THAT? 190 00:09:47,354 --> 00:09:52,259 BECAUSE I WANT TO TALK TO ALL OF YOU ABOUT FATHER'S DAY. 191 00:09:52,726 --> 00:09:53,560 FATHER'S DAY? 192 00:09:53,861 --> 00:09:55,963 IT'S TWO WEEKS BEFORE CHRISTMAS. 193 00:09:56,063 --> 00:09:59,432 I'M GIVING YOU SIX MONTHS' NOTICE. 194 00:09:59,532 --> 00:10:01,802 I WANT BETTER PRESENTS. 195 00:10:02,202 --> 00:10:05,505 LAST YEAR WE CHIPPED IN WITH MOM AND GOT YOU THAT WALKMAN. 196 00:10:05,605 --> 00:10:11,779 AND I WATCHED MY WALKMAN WALK AROUND WITH YOU ALL. 197 00:10:11,879 --> 00:10:14,748 I WANT SOMETHING FOR ME. 198 00:10:14,848 --> 00:10:17,117 I GAVE YOU LOTS OF HUGS AND KISSES. 199 00:10:17,217 --> 00:10:18,686 YES, YOU DID 200 00:10:18,786 --> 00:10:21,722 AND HUGS AND KISSES-- 201 00:10:21,822 --> 00:10:24,057 I LOVE THEM TO DEATH. 202 00:10:24,157 --> 00:10:25,926 IT'S HARD TO SHOP FOR YOU ON FATHER'S DAY. 203 00:10:26,026 --> 00:10:27,160 WHY? 204 00:10:27,260 --> 00:10:28,696 IT'S SO CLOSE TO YOUR BIRTHDAY. 205 00:10:28,796 --> 00:10:31,732 FATHER'S DAY IS JUNE 16th. 206 00:10:31,832 --> 00:10:34,968 MY BIRTHDAY IS IN OCTOBER. 207 00:10:35,502 --> 00:10:38,538 THAT'S STILL TWO PRESENTS CLOSE TOGETHER. 208 00:10:38,638 --> 00:10:40,240 IT CAN WIPE YOU OUT. 209 00:10:40,808 --> 00:10:42,175 NOT IF YOU PLAN WELL. 210 00:10:42,275 --> 00:10:46,613 LAST YEAR, I FOUND A SHIRT AND A TIE PACKAGED TOGETHER. 211 00:10:46,714 --> 00:10:48,415 I GAVE HIM THE TIE FOR FATHER'S DAY 212 00:10:48,515 --> 00:10:50,951 AND SAVED THE SHIRT FOR HIS BIRTHDAY. 213 00:10:55,122 --> 00:10:58,225 THE SHIRT WAS TOO SMALL 214 00:10:58,325 --> 00:11:02,896 AND THEN RUDY TOOK MY TIE AND USED IT FOR A JUMP ROPE. 215 00:11:02,996 --> 00:11:05,699 YOU'RE DEMANDING PRESENTS FROM YOUR CHILDREN. 216 00:11:05,799 --> 00:11:11,171 ALL I'M ASKING YOU ALL TO DO IS THINK. 217 00:11:11,271 --> 00:11:12,806 THINK. 218 00:11:12,906 --> 00:11:14,374 THINK ABOUT WHAT? 219 00:11:14,474 --> 00:11:16,209 I DON'T KNOW. 220 00:11:16,944 --> 00:11:18,779 ABOUT WHO I AM 221 00:11:18,879 --> 00:11:20,047 AND WHAT I AM. 222 00:11:20,147 --> 00:11:23,083 YOU'VE LIVED WITH ME YOUR WHOLE LIFE 223 00:11:23,183 --> 00:11:27,020 AND YOU BUY PRESENTS LIKE YOU MET ME YESTERDAY. 224 00:11:28,321 --> 00:11:30,190 YOU'VE GOT SIX MONTHS. 225 00:11:30,290 --> 00:11:33,493 SEND AWAY FOR CATALOGS. GO TO TRADE SHOWS. 226 00:11:35,528 --> 00:11:37,798 IF YOU SEE TWO THINGS 227 00:11:37,898 --> 00:11:40,033 AND YOU'RE CONFUSED ABOUT WHICH ONE TO GET 228 00:11:40,133 --> 00:11:43,036 DON'T TORTURE YOURSELF-- GET THEM BOTH! 229 00:11:45,705 --> 00:11:47,307 YEAH, BUT DAD 230 00:11:47,407 --> 00:11:51,611 ARE YOU SERIOUS ABOUT THIS? 231 00:11:51,711 --> 00:11:54,014 LOOK AT ME. 232 00:11:54,114 --> 00:11:56,583 WOULD YOU GO OUT IN THE STREET LOOKING LIKE THIS? 233 00:11:56,683 --> 00:11:58,051 NO. 234 00:11:58,518 --> 00:12:00,754 THERE'S THE DIFFERENCE-- I WOULD. 235 00:12:00,854 --> 00:12:03,423 I WOULD GO OUTSIDE LOOKING LIKE THIS 236 00:12:03,523 --> 00:12:06,426 BECAUSE MY CHILDREN BOUGHT THIS FOR ME 237 00:12:06,526 --> 00:12:07,828 AND I LOVE THEM. 238 00:12:07,928 --> 00:12:08,896 ONE DAY 239 00:12:08,996 --> 00:12:10,831 YOU'LL BECOME A FATHER 240 00:12:10,931 --> 00:12:15,335 AND YOU'LL GET ALL OF THESE THINGS FOR FATHER'S DAY 241 00:12:15,435 --> 00:12:19,206 BECAUSE I'LL COME OVER AND SELL THESE TO YOUR CHILDREN. 242 00:12:19,940 --> 00:12:21,975 I'D LIKE TO GET YOU BETTER THINGS 243 00:12:22,075 --> 00:12:23,443 BUT I DON'T HAVE THE MONEY. 244 00:12:23,543 --> 00:12:28,648 I'M NOT TALKING ABOUT AN APARTMENT BUILDING. 245 00:12:28,748 --> 00:12:30,650 JUST A SIMPLE BOUQUET OF FLOWERS. 246 00:12:30,750 --> 00:12:32,519 OKAY, I'LL GET YOU FLOWERS. 247 00:12:32,619 --> 00:12:34,822 NO, DAD. I UNDERSTAND. 248 00:12:34,922 --> 00:12:35,823 AND DAD 249 00:12:35,923 --> 00:12:37,057 SORRY ABOUT THAT TIE. 250 00:12:37,157 --> 00:12:40,127 SOMEWHERE THERE'S A SUIT THAT GOES WITH THIS TIE. 251 00:12:40,227 --> 00:12:42,695 BUT DON'T GET THE SUIT! 252 00:12:46,566 --> 00:12:48,001 DAD'S RIGHT. 253 00:12:48,101 --> 00:12:51,271 WE'VE DONE A LOUSY JOB FOR FATHER'S DAY. 254 00:12:51,371 --> 00:12:54,507 MOM ONCE GAVE ME $20 TO BUY HIM A PRESENT. 255 00:12:54,607 --> 00:12:56,443 I BOUGHT MYSELF A $16 BRACELET 256 00:12:56,543 --> 00:12:59,646 AND GOT HIM $4 CUFF LINKS. 257 00:13:01,248 --> 00:13:03,016 ALL KIDS ARE LIKE THAT ON FATHER'S DAY. 258 00:13:03,116 --> 00:13:05,919 WE COULD BE THE FIRST KIDS IN HISTORY 259 00:13:06,019 --> 00:13:09,489 TO GET OUR FATHER SOMETHING HE COULD USE. 260 00:13:09,589 --> 00:13:11,258 WE'LL BE LIKE PIONEERS. 261 00:13:11,358 --> 00:13:12,559 LET'S START LOOKING TODAY. 262 00:13:12,659 --> 00:13:14,161 ARE YOU KIDDING? 263 00:13:14,261 --> 00:13:16,596 IT'S A GREAT IDEA. 264 00:13:17,397 --> 00:13:18,798 I'LL ASK MOM 265 00:13:18,899 --> 00:13:20,433 IF SHE'LL TAKE US SHOPPING AFTER SCHOOL. 266 00:13:20,533 --> 00:13:24,171 I'M GETTING HIM TENNIS BALLS, AND I DON'T CARE WHAT THEY COST. 267 00:13:41,154 --> 00:13:42,789 MOM, YOU LOOK TIRED. 268 00:13:42,890 --> 00:13:43,857 I DON'T KNOW WHY I SHOULD. 269 00:13:43,957 --> 00:13:45,758 I'VE ONLY SPENT HOURS 270 00:13:45,859 --> 00:13:48,896 TRAMPING THROUGH EVERY STORE IN NEW YORK CITY. 271 00:13:48,996 --> 00:13:52,832 MOM, THINK OF THE LOOK ON DAD'S FACE 272 00:13:52,933 --> 00:13:54,367 WHEN HE GETS THE PERFECT GIFT. 273 00:13:54,467 --> 00:13:56,169 MAY I HELP YOU? 274 00:13:56,269 --> 00:13:57,604 WHERE ARE YOUR TENNIS BALLS? 275 00:13:57,704 --> 00:13:59,973 WE DON'T CARRY TENNIS BALLS. 276 00:14:00,073 --> 00:14:02,709 SCHMIDDHAUER'S IS A SPECIALTY STORE. 277 00:14:02,809 --> 00:14:05,178 WE'RE BUYING GIFTS FOR MY HUSBAND. 278 00:14:05,278 --> 00:14:10,217 WOULD YOU LIKE TO SEE SOME OF OUR POPULAR CHRISTMAS ITEMS? 279 00:14:10,317 --> 00:14:12,119 THIS IS FOR FATHER'S DAY. 280 00:14:12,219 --> 00:14:14,687 AVOIDING THE RUSH? 281 00:14:14,787 --> 00:14:16,890 I THINK WE'LL JUST BROWSE. 282 00:14:19,226 --> 00:14:20,127 EXCUSE ME. 283 00:14:20,227 --> 00:14:21,728 HOW MUCH IS THIS? 284 00:14:21,828 --> 00:14:23,931 $299.50. 285 00:14:24,031 --> 00:14:25,298 FOR A TOOL KIT? 286 00:14:25,398 --> 00:14:27,968 IT'S THE COMPLETE HOME TOOL KIT. 287 00:14:28,068 --> 00:14:32,472 I SAW THIS ON TV FOR $19.95. 288 00:14:32,572 --> 00:14:35,075 THE TOOLS ARE $19.95. 289 00:14:35,175 --> 00:14:39,079 THE SCHMIDDHAUER NAME IS $280. 290 00:14:39,179 --> 00:14:40,613 I'LL JUST TAKE THE TOOLS. 291 00:14:40,713 --> 00:14:42,882 THEY'RE NOT SOLD SEPARATELY. 292 00:14:44,384 --> 00:14:45,652 THEO, YOU'RE NOT GETTING HIM TOOLS. 293 00:14:45,752 --> 00:14:47,120 I MIGHT. 294 00:14:47,220 --> 00:14:50,390 IF YOU DO, HE'LL START FIXING THINGS. 295 00:14:50,490 --> 00:14:52,259 HE LIKES FIXING THINGS. 296 00:14:52,359 --> 00:14:54,094 HE ALSO LIKES YOU TO HELP. 297 00:14:54,194 --> 00:14:57,197 THEO, IN THIS BOX ARE YOUR WEEKENDS. 298 00:15:02,402 --> 00:15:04,037 EXCUSE ME, MISS. 299 00:15:04,137 --> 00:15:06,173 WHAT IS THIS? 300 00:15:06,273 --> 00:15:08,308 THAT IS A FOOT-WARMING BAG. 301 00:15:08,408 --> 00:15:10,143 WOULD MY DAD LIKE IT? 302 00:15:10,243 --> 00:15:12,345 OF COURSE HE WOULD. 303 00:15:14,047 --> 00:15:14,881 I'LL KEEP LOOKING. 304 00:15:14,982 --> 00:15:16,516 GOOD GIRL. 305 00:15:19,019 --> 00:15:20,520 I SEE YOU'VE FOUND 306 00:15:20,620 --> 00:15:23,523 THE SCHMIDDHAUER COMPACT FISHING KIT. 307 00:15:23,623 --> 00:15:26,059 MY HUSBAND ALWAYS TALKS ABOUT GOING FISHING. 308 00:15:26,159 --> 00:15:29,596 I GOT ONE FOR MY HUSBAND AND HE LOVES IT. 309 00:15:29,696 --> 00:15:31,264 FISHING RELAXES HIM. 310 00:15:31,364 --> 00:15:32,599 THAT'S JUST WHAT CLIFF NEEDS. 311 00:15:32,699 --> 00:15:36,336 ALBERT SOMETIMES CATCHES A DOZEN FISH. 312 00:15:36,436 --> 00:15:37,404 GREAT! 313 00:15:37,504 --> 00:15:40,140 YES... UNTIL HE BRINGS THEM HOME. 314 00:15:40,773 --> 00:15:42,742 WE'RE NOT TAKING THIS. 315 00:15:43,410 --> 00:15:44,777 MOM, WHAT ABOUT THIS? 316 00:15:44,877 --> 00:15:46,413 IT'S AN AUTOMATIC POTATO PEELER. 317 00:15:46,513 --> 00:15:49,282 GOOD IDEA. HE LOVES MAKING HASH BROWNS. 318 00:15:49,382 --> 00:15:50,250 HOW MUCH? 319 00:15:50,350 --> 00:15:51,651 $54.50. 320 00:15:51,751 --> 00:15:55,355 I SAW THIS ON TV FOR $19.95... 321 00:15:55,455 --> 00:15:57,790 AND THEY THREW IN A SET OF KNIVES. 322 00:15:58,325 --> 00:16:00,160 IT PROBABLY WASN'T THE SAME POTATO PEELER. 323 00:16:00,393 --> 00:16:02,862 LET'S GO TO ANOTHER STORE. 324 00:16:02,962 --> 00:16:03,763 LET'S CALL THIS WHOLE THING OFF 325 00:16:04,664 --> 00:16:07,000 AND YOUR FATHER CAN WAIT FOR FATHER'S DAY. 326 00:16:08,701 --> 00:16:10,437 YOU'RE A NICE LADY 327 00:16:10,537 --> 00:16:12,572 AND YOU'RE OBVIOUSLY A FAMILY IN PANIC. 328 00:16:12,672 --> 00:16:15,375 I'VE BEEN HERE MANY YEARS. I CAN HELP. 329 00:16:15,475 --> 00:16:16,776 WE CERTAINLY NEED IT. 330 00:16:16,876 --> 00:16:18,678 NO PROBLEM. 331 00:16:19,879 --> 00:16:23,416 I HOPE YOU COME BACK IN JUNE WHEN YOU GO CHRISTMAS SHOPPING. 332 00:16:27,554 --> 00:16:28,321 ( knocking ) 333 00:16:28,421 --> 00:16:29,556 COME IN. 334 00:16:29,656 --> 00:16:30,557 DR. HUXTABLE? 335 00:16:30,657 --> 00:16:31,758 OH, MRS. LEE. 336 00:16:31,858 --> 00:16:34,227 I BROUGHT MY HUSBAND IN SO YOU CAN TALK. 337 00:16:35,295 --> 00:16:36,929 BEN, THIS IS DR. HUXTABLE. 338 00:16:37,030 --> 00:16:38,931 DR. HUXTABLE, MY HUSBAND, BEN. 339 00:16:39,032 --> 00:16:39,832 BEN, HELLO. 340 00:16:39,932 --> 00:16:40,667 NICE MEETING YOU. 341 00:16:40,767 --> 00:16:42,135 GOOD. 342 00:16:42,235 --> 00:16:43,270 I'LL WAIT OUTSIDE 343 00:16:43,370 --> 00:16:45,038 SO YOU CAN GET TO KNOW EACH OTHER. 344 00:16:47,674 --> 00:16:48,741 MAKE YOURSELF AT HOME. 345 00:16:48,841 --> 00:16:49,342 THANK YOU. 346 00:16:49,442 --> 00:16:50,377 WOULD YOU LIKE COFFEE? 347 00:16:50,477 --> 00:16:53,246 SURE-- CREAM, NO SUGAR. 348 00:16:53,680 --> 00:16:55,148 YOUR WIFE IS HEALTHY. 349 00:16:55,248 --> 00:16:56,749 YOU MUST BE A PROUD MAN. 350 00:16:56,849 --> 00:17:00,353 YEAH. WE'VE WAITED FOR THIS BABY A LONG TIME. 351 00:17:00,453 --> 00:17:01,488 YOU MUST BE TICKLED. 352 00:17:01,588 --> 00:17:02,355 YOU GOT KIDS? 353 00:17:02,455 --> 00:17:03,356 YEAH, FIVE. 354 00:17:03,456 --> 00:17:04,991 ALL RIGHT! 355 00:17:05,325 --> 00:17:07,260 KEEP THEM BAREFOOT AND PREGNANT. 356 00:17:10,663 --> 00:17:12,699 "BAREFOOT AND PREGNANT"? 357 00:17:12,799 --> 00:17:15,268 I'M AN OLD-FASHIONED GUY. 358 00:17:15,535 --> 00:17:17,604 I THOUGHT THEY DIED OUT LONG AGO. 359 00:17:18,003 --> 00:17:19,906 I'VE DONE A LOT OF THINGS-- 360 00:17:20,006 --> 00:17:23,609 FOUR YEARS IN THE MARINES, TWO YEARS ON THE PIPELINE... 361 00:17:23,710 --> 00:17:25,444 BUT THERE'S NOTHING LIKE HAVING A PREGNANT WIFE 362 00:17:25,545 --> 00:17:27,314 TO REALLY PROVE YOUR MANHOOD. 363 00:17:30,283 --> 00:17:31,984 "PROVE YOUR MANHOOD"? 364 00:17:32,085 --> 00:17:36,456 I TOLD THE WIFE I WANT TO HAVE LOTS OF KIDS. 365 00:17:36,556 --> 00:17:39,459 EVERY ONE OF THEM WILL KNOW I'M THE BOSS. 366 00:17:39,559 --> 00:17:40,727 WELL, MR. LEE... 367 00:17:40,827 --> 00:17:43,996 THE MORE KIDS YOU HAVE 368 00:17:44,097 --> 00:17:45,398 THE MORE PEOPLE WILL TELL YOU 369 00:17:45,498 --> 00:17:47,367 THAT YOU ARE NOT THE BOSS. 370 00:17:48,968 --> 00:17:52,272 DOC, I'M TELLING YOU-- I'M THE BOSS. 371 00:17:52,372 --> 00:17:55,808 I USED TO THINK I WAS THE BOSS. 372 00:17:56,075 --> 00:18:00,046 I DON'T KNOW HOW OR WHERE I LOST IT. 373 00:18:00,147 --> 00:18:02,382 I DON'T THINK I EVER HAD IT. 374 00:18:02,982 --> 00:18:04,884 THAT WON'T HAPPEN TO ME. 375 00:18:04,984 --> 00:18:08,221 WHEN YOU GO HOME WITH YOUR WIFE 376 00:18:08,321 --> 00:18:11,090 STAND IN THE LIVING ROOM AND SAY: 377 00:18:11,191 --> 00:18:12,759 "I HATE THESE DRAPES." 378 00:18:12,859 --> 00:18:14,093 "I HATE THESE DRAPES." 379 00:18:14,194 --> 00:18:17,697 THEN PICK UP THE TELEPHONE AND ORDER NEW DRAPES. 380 00:18:18,531 --> 00:18:19,199 WELL... 381 00:18:19,299 --> 00:18:20,133 YOU CAN'T DO IT? 382 00:18:20,233 --> 00:18:21,268 NO. 383 00:18:21,368 --> 00:18:21,934 WHY? 384 00:18:22,034 --> 00:18:23,636 WE HAVE BLINDS. 385 00:18:27,707 --> 00:18:31,611 THE DAYS OF BEING THE BOSS, THE "BAREFOOT AND PREGNANT"-- 386 00:18:31,711 --> 00:18:32,612 THAT'S 30 YEARS AGO. 387 00:18:32,712 --> 00:18:34,046 THE OLD-FASHIONED MAN IS OUT. 388 00:18:34,147 --> 00:18:36,048 THERE'S MORE TO THIS RELATIONSHIP 389 00:18:36,149 --> 00:18:37,384 THAN BEING THE BOSS. 390 00:18:37,484 --> 00:18:38,318 YOU'RE NOT THE BOSS... 391 00:18:38,418 --> 00:18:40,287 NEITHER IS SHE. 392 00:18:40,687 --> 00:18:42,955 THE BOSS WILL BE THAT BABY. 393 00:18:43,055 --> 00:18:45,292 I'VE BEEN MARRIED 20 YEARS, MR. LEE 394 00:18:45,392 --> 00:18:48,595 AND EACH DAY, MY WIFE AND I GROW CLOSER TOGETHER-- 395 00:18:48,695 --> 00:18:51,831 MAINLY BECAUSE WE'RE AFRAID OF THE CHILDREN. 396 00:19:06,078 --> 00:19:07,214 CLIFF! 397 00:19:07,314 --> 00:19:07,914 HEY! 398 00:19:08,014 --> 00:19:08,548 CLIFF! 399 00:19:08,648 --> 00:19:10,450 WHAT'S GOING ON? 400 00:19:11,384 --> 00:19:12,252 YOU'RE SUPPOSED TO BE AT THE HOSPITAL 401 00:19:12,352 --> 00:19:13,353 MAKING YOUR ROUNDS. 402 00:19:13,453 --> 00:19:14,921 OH, REALLY? 403 00:19:16,656 --> 00:19:18,157 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE HOME FOR TEN MINUTES. 404 00:19:18,258 --> 00:19:19,892 WHAT KIND OF TRICK IS THIS? 405 00:19:19,992 --> 00:19:23,430 GO STAND ACROSS THE STREET. 406 00:19:23,530 --> 00:19:24,631 I'LL WAVE TO YOU... 407 00:19:24,731 --> 00:19:25,131 ACROSS THE STREET?! 408 00:19:25,232 --> 00:19:27,467 IT'S 18 DEGREES! 409 00:19:27,934 --> 00:19:28,701 HONEY, I'M SORRY. 410 00:19:28,801 --> 00:19:30,803 TAKE THIS. BE WARM. 411 00:19:31,371 --> 00:19:33,706 ( knocking ) 412 00:19:33,973 --> 00:19:36,243 WHAT IS GOING ON? 413 00:19:36,343 --> 00:19:39,812 CLIFF, THE KIDS WANTED TO SURPRISE YOU FOR FATHER'S DAY. 414 00:19:40,980 --> 00:19:42,482 THEY DID. 415 00:19:43,383 --> 00:19:44,717 THEY WENT OUT TODAY 416 00:19:44,817 --> 00:19:46,453 AND BOUGHT ME PRESENTS? 417 00:19:46,553 --> 00:19:48,288 THEY SHOPPED ALL AFTERNOON 418 00:19:48,388 --> 00:19:49,922 FROM STORE TO STORE. 419 00:19:50,022 --> 00:19:50,990 I HAVE GREAT KIDS. 420 00:19:51,090 --> 00:19:52,459 YES, YOU DO. 421 00:19:52,559 --> 00:19:53,393 WHAT DID THEY GET ME? 422 00:19:55,061 --> 00:19:56,162 QUICK! 423 00:19:56,263 --> 00:19:57,864 OKAY. 424 00:19:57,964 --> 00:19:59,732 PUT THIS AROUND YOUR NECK. 425 00:19:59,832 --> 00:20:00,600 GET OUTSIDE 426 00:20:00,700 --> 00:20:01,568 AND WAIT TILL I CALL YOU. 427 00:20:01,668 --> 00:20:03,169 WILL RALPH EDWARDS BE HERE? 428 00:20:05,137 --> 00:20:07,840 KIDS, COME DOWNSTAIRS! 429 00:20:07,940 --> 00:20:08,575 IS HE HOME? 430 00:20:08,675 --> 00:20:10,310 NO, BUT HE'LL BE HERE SOON. 431 00:20:10,410 --> 00:20:13,112 OKAY, EVERYBODY GET READY. 432 00:20:13,212 --> 00:20:14,547 I FORGOT TO SIGN THE CARD! 433 00:20:15,482 --> 00:20:17,083 I THINK I HEAR HIM. 434 00:20:19,352 --> 00:20:20,052 HI. 435 00:20:20,152 --> 00:20:20,920 SURPRISE! 436 00:20:21,020 --> 00:20:23,490 HAPPY FATHER'S DAY! 437 00:20:23,590 --> 00:20:26,192 OH, YOU SHOULDN'T HAVE! 438 00:20:28,261 --> 00:20:29,896 YOU MADE US. 439 00:20:29,996 --> 00:20:34,000 GOLLY... THIS IS REALLY WONDERFUL! 440 00:20:34,867 --> 00:20:36,269 OPEN THEM! OPEN THEM! 441 00:20:36,369 --> 00:20:37,937 OKAY! OKAY! 442 00:20:40,006 --> 00:20:41,708 AH, BOY... 443 00:20:42,174 --> 00:20:43,042 OKAY... 444 00:20:46,846 --> 00:20:48,981 "TO A GREAT DAD ON FATHER'S DAY-- 445 00:20:49,081 --> 00:20:51,050 "EVEN THOUGH IT ISN'T. 446 00:20:51,150 --> 00:20:52,385 LOVE, VANESSA." 447 00:20:52,485 --> 00:20:53,786 I HOPE YOU LIKE IT. 448 00:20:53,886 --> 00:20:55,488 YOU KNOW I WILL. 449 00:20:55,855 --> 00:20:56,723 THINK! 450 00:20:56,823 --> 00:20:57,990 THINK! 451 00:21:04,531 --> 00:21:05,565 THERE'S MORE! 452 00:21:05,665 --> 00:21:06,866 YEAH. 453 00:21:12,939 --> 00:21:15,308 IT'S THE COMPLETE HOME WEATHER STATION. 454 00:21:15,408 --> 00:21:18,044 I HAVE NOTHING LIKE THIS. 455 00:21:19,579 --> 00:21:21,481 DAD, YOU'RE ALWAYS ASKING 456 00:21:21,581 --> 00:21:23,049 "WHAT'S IT LIKE OUT THERE?" 457 00:21:23,149 --> 00:21:24,551 THIS WILL TELL YOU. 458 00:21:24,651 --> 00:21:25,685 UH-HUH. 459 00:21:25,785 --> 00:21:27,387 THANK YOU. 460 00:21:27,487 --> 00:21:28,555 HAPPY FATHER'S DAY. 461 00:21:28,655 --> 00:21:29,221 THAT'S MINE. 462 00:21:29,322 --> 00:21:30,923 THIS IS YOU? 463 00:21:31,023 --> 00:21:31,491 YEAH. 464 00:21:31,591 --> 00:21:33,192 ALL RIGHT. 465 00:21:34,927 --> 00:21:36,829 "DEAR DADDY, IT'S NOT A TIE..." 466 00:21:36,929 --> 00:21:39,366 ALL RIGHT! 467 00:21:39,466 --> 00:21:40,266 "...LOVE, DENISE." 468 00:21:40,367 --> 00:21:42,001 "IT'S NOT A TIE." 469 00:21:42,101 --> 00:21:43,803 ALL RIGHT! 470 00:21:44,236 --> 00:21:45,638 OKAY... 471 00:21:48,841 --> 00:21:50,577 IT'S AN ELECTRIC ICE CREAM SCOOPER. 472 00:21:50,677 --> 00:21:52,345 OH... YEAH. 473 00:21:52,445 --> 00:21:53,413 THIS PART WARMS UP 474 00:21:53,513 --> 00:21:54,447 SO YOU WON'T HURT YOUR WRIST 475 00:21:54,547 --> 00:21:55,848 WHEN YOU'RE SCOOPING ICE CREAM. 476 00:21:55,948 --> 00:21:56,883 THANK YOU. 477 00:21:56,983 --> 00:21:57,584 DO YOU LIKE IT? 478 00:21:57,684 --> 00:21:58,818 I LOVE IT! 479 00:21:58,918 --> 00:22:00,887 HERE YOU GO, DAD. 480 00:22:00,987 --> 00:22:03,823 ALL RIGHT, NOW. 481 00:22:03,923 --> 00:22:04,624 READ THE CARD. 482 00:22:04,724 --> 00:22:05,458 OH. 483 00:22:09,261 --> 00:22:12,865 "GONNA BE A FATHER? IT WILL COST YOU A PRETTY NOTE. 484 00:22:13,633 --> 00:22:15,201 ROCK-A-BYE, BABY." 485 00:22:15,735 --> 00:22:16,903 THEY DIDN'T HAVE FATHER'S DAY CARDS. 486 00:22:20,139 --> 00:22:21,007 ALL RIGHT. 487 00:22:29,348 --> 00:22:30,617 SLIPPERS. 488 00:22:30,717 --> 00:22:32,351 THEY'RE NOT JUST SLIPPERS, DAD. 489 00:22:32,719 --> 00:22:34,587 WHEN YOU GO OUTSIDE IN THE MORNING 490 00:22:34,687 --> 00:22:36,489 AND GET THE PAPER WHEN IT'S RAINING... 491 00:22:36,589 --> 00:22:38,224 JUST DO THIS. 492 00:22:38,791 --> 00:22:40,393 RUBBERS. 493 00:22:40,493 --> 00:22:44,130 ALL RIGHT! 494 00:22:44,230 --> 00:22:45,965 ALL RIGHT! 495 00:22:46,065 --> 00:22:47,534 RUBBER SLIPPERS! 496 00:22:47,634 --> 00:22:48,801 HERE, DADDY. 497 00:22:49,168 --> 00:22:50,837 AND WHERE'S YOUR CARD? 498 00:22:52,204 --> 00:22:53,773 NO CARD. 499 00:22:54,073 --> 00:22:54,741 ALL RIGHT. 500 00:22:55,442 --> 00:22:57,744 ( humming fanfare ) 501 00:23:00,046 --> 00:23:01,948 TENNIS BALLS! 502 00:23:02,314 --> 00:23:03,650 I HOPE THEY'RE THE RIGHT SIZE. 503 00:23:05,217 --> 00:23:07,119 YES, I'M SURE THEY'RE THE RIGHT SIZE. 504 00:23:08,888 --> 00:23:12,792 I LOOKED IN YOUR CLOSET. THERE WAS ONLY ONE LEFT. 505 00:23:12,892 --> 00:23:16,629 YOU KNOW, THEY'RE THE RIGHT SIZE! 506 00:23:17,797 --> 00:23:18,665 CLIFF? 507 00:23:18,765 --> 00:23:20,199 OH..! 508 00:23:20,299 --> 00:23:22,702 NOW WE'RE COOKING. 509 00:23:26,238 --> 00:23:30,409 "DEAR CLIFF: NO GIFT COULD EVER EQUAL 510 00:23:30,510 --> 00:23:32,912 "WHAT YOU'VE GIVEN TO ALL OF US. 511 00:23:33,012 --> 00:23:35,281 LOVE, CLAIR." 512 00:23:37,450 --> 00:23:39,486 OH, NO... 513 00:23:39,586 --> 00:23:40,953 IT'S AN EARLY EDITION OF THE DEBATES 514 00:23:41,053 --> 00:23:43,790 BETWEEN ABRAHAM LINCOLN AND STEPHEN DOUGLAS. 515 00:23:43,890 --> 00:23:45,224 THIS IS GREAT. 516 00:23:45,324 --> 00:23:46,493 THANK YOU. 517 00:23:46,593 --> 00:23:47,760 YOU KNOW... 518 00:23:47,860 --> 00:23:50,229 THESE ARE THE GREATEST CHRISTMAS PRESENTS 519 00:23:50,329 --> 00:23:52,699 I'VE EVER GOTTEN FOR FATHER'S DAY. 520 00:23:52,799 --> 00:23:55,034 AND THE THING ABOUT IT IS 521 00:23:55,134 --> 00:23:58,104 YOU ALL DID IT BY THINKING. 522 00:23:58,571 --> 00:23:59,105 THANK YOU. 523 00:23:59,906 --> 00:24:03,042 HAPPY FATHER'S DAY! 524 00:24:07,547 --> 00:24:09,248 Captioning Made Possible By 525 00:24:09,348 --> 00:24:11,751 THE METROPOLITAN LIFE INSURANCE COMPANY 526 00:24:11,851 --> 00:24:13,920 Captioned By The Caption Center WGBH Educational Foundation 34208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.