Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,343 --> 00:00:11,979
Captioning Made Possible By
2
00:00:12,080 --> 00:00:15,149
THE METROPOLITAN
LIFE INSURANCE COMPANY
3
00:00:58,192 --> 00:00:59,360
( buzz )
4
00:01:02,696 --> 00:01:04,298
HELLO?
5
00:01:04,397 --> 00:01:07,000
MRS. RAMOS IS HERE?
6
00:01:07,101 --> 00:01:09,803
SHE'S NOT DUE HERE
TILL NEXT WEEK.
7
00:01:09,903 --> 00:01:11,805
OKAY, SEND HER IN.
8
00:01:14,108 --> 00:01:15,075
MRS. RAMOS.
9
00:01:15,176 --> 00:01:17,678
DOCTOR, IT'S BEEN
NINE MONTHS AND A WEEK.
10
00:01:17,778 --> 00:01:19,747
TAKE IT OUT NOW.
11
00:01:24,885 --> 00:01:27,054
MRS. RAMOS,
YOU HAVE TO BE PATIENT.
12
00:01:27,155 --> 00:01:29,557
I FEEL LIKE
I'M GOING TO EXPLODE.
13
00:01:29,657 --> 00:01:33,093
I'VE NEVER HAD A PATIENT
EXPLODE ON ME YET.
14
00:01:33,194 --> 00:01:35,163
THIS HAS GONE ON LONG ENOUGH.
15
00:01:35,263 --> 00:01:38,098
I'M GOING TO THE HOSPITAL
TO HAVE IT NOW.
16
00:01:38,199 --> 00:01:41,902
NO, YOU
CAN'T GO NOW.
17
00:01:42,002 --> 00:01:45,706
I WANT YOU TO JUST
HAVE A SEAT NOW.
18
00:01:45,806 --> 00:01:48,209
I CAN'T.
19
00:01:48,309 --> 00:01:49,443
I KNOW
WHAT YOU MEAN.
20
00:01:49,543 --> 00:01:51,011
HERE, LOOK--
DO LIKE THIS.
21
00:01:51,111 --> 00:01:52,646
I UNDERSTAND.
22
00:01:52,746 --> 00:01:55,549
YOU JUST COME,
PUT YOUR HANDS HERE, SEE?
23
00:01:55,649 --> 00:02:00,954
THEN YOU PUT IT DOWN,
AND FEET GO OUT
24
00:02:01,054 --> 00:02:04,892
AND LEAN BACK,
AND THERE YOU HAVE IT.
25
00:02:04,992 --> 00:02:08,229
AHH.
26
00:02:08,329 --> 00:02:09,729
TRY IT.
27
00:02:09,830 --> 00:02:11,799
PUT YOUR HANDS DOWN.
THERE YOU GO.
28
00:02:11,899 --> 00:02:14,302
NOW LOWER IT.
29
00:02:14,402 --> 00:02:16,237
THERE YOU GO.
30
00:02:16,337 --> 00:02:17,205
FEEL BETTER?
31
00:02:17,305 --> 00:02:18,038
MM-HMM.
32
00:02:18,138 --> 00:02:21,809
LET ME TELL YOU SOMETHING.
33
00:02:21,909 --> 00:02:23,311
YOU'RE READY
34
00:02:23,411 --> 00:02:25,613
AND I'M READY.
35
00:02:25,713 --> 00:02:28,616
THE HOSPITAL IS ALWAYS READY.
36
00:02:28,716 --> 00:02:33,354
BUT HE OR SHE IS NOT READY,
AND THAT'S THE BOSS.
37
00:02:33,454 --> 00:02:36,390
WE GO WHEN THE BOSS WANTS TO GO.
38
00:02:36,490 --> 00:02:38,392
DOES IT KNOW
WHAT IT'S DOING TO ME?
39
00:02:38,492 --> 00:02:44,765
WHEN THIS BABY IS 13 YEARS OLD,
YOU TELL THIS BABY WHAT IT DID
40
00:02:44,865 --> 00:02:48,502
AND YOU WILL GET THE BEST
MOTHER'S DAY PRESENT
41
00:02:48,602 --> 00:02:51,171
YOU EVER GOT IN YOUR LIFE.
42
00:02:51,272 --> 00:02:53,574
OKAY?
43
00:02:53,674 --> 00:02:55,343
DOCTOR, YOU'RE
A NICE MAN.
44
00:02:55,443 --> 00:02:56,577
THANK YOU.
45
00:02:56,677 --> 00:02:57,678
YOU'RE A HANDSOME MAN.
46
00:02:57,778 --> 00:02:58,379
THANK YOU.
47
00:02:58,479 --> 00:03:01,915
YOU'RE FULL OF IT.
48
00:03:02,015 --> 00:03:03,183
YOU FEEL BETTER?
49
00:03:03,284 --> 00:03:04,385
YES, THANK YOU.
50
00:03:04,485 --> 00:03:07,255
GOOD. I'LL SEE YOU NEXT WEEK.
51
00:03:07,355 --> 00:03:08,556
HOPEFULLY SOONER.
52
00:03:08,656 --> 00:03:09,457
HOPEFULLY SOONER.
53
00:03:09,557 --> 00:03:10,190
BYE-BYE.
54
00:03:10,291 --> 00:03:11,992
BYE.
55
00:03:12,092 --> 00:03:13,861
HELLO.
HI.
56
00:03:13,961 --> 00:03:14,895
IS THIS ONE OF YOURS?
57
00:03:14,995 --> 00:03:17,030
I DON'T THINK SO.
58
00:03:18,098 --> 00:03:19,066
BECAUSE ONE OF MINE
59
00:03:19,166 --> 00:03:22,403
WOULDN'T COME DOWNSTAIRS
WITHOUT MY PERMISSION.
60
00:03:22,503 --> 00:03:24,272
BYE.
61
00:03:24,905 --> 00:03:26,307
HI, DAD.
62
00:03:26,407 --> 00:03:28,008
VANESSA, YOU KNOW THE RULES.
63
00:03:28,108 --> 00:03:32,746
YOU ARE NOT TO COME DOWN HERE
WHEN I AM WORKING.
64
00:03:32,846 --> 00:03:35,916
I CAME DOWN HERE
BECAUSE I'M WORRIED ABOUT YOU.
65
00:03:36,016 --> 00:03:36,917
WORRIED ABOUT ME?
66
00:03:37,017 --> 00:03:40,087
DENISE WAS JUST TELLING THEO
67
00:03:40,187 --> 00:03:42,155
THAT WHENEVER
HER BOYFRIENDS COME HERE
68
00:03:42,256 --> 00:03:43,691
YOU'RE ROUGH ON THEM.
69
00:03:43,791 --> 00:03:44,992
"ROUGH"?
70
00:03:45,092 --> 00:03:46,760
I'M JUST SAYING WHAT I HEARD.
71
00:03:46,860 --> 00:03:48,762
MAKE YOURSELF
COMFORTABLE.
72
00:03:48,862 --> 00:03:49,430
SHE SAID
73
00:03:50,097 --> 00:03:52,366
THAT ONE BOY
WAS IN THE ROOM
74
00:03:52,466 --> 00:03:55,569
WHEN YOU ASKED MOM,
"HOW UGLY IS HE?"
75
00:03:55,669 --> 00:03:58,539
WELL, THE BOY WAS UGLY.
76
00:03:59,907 --> 00:04:03,311
AND WHAT ABOUT THE BOY
WHOSE HAIRCUT YOU DIDN'T LIKE?
77
00:04:03,411 --> 00:04:07,247
THAT BOY HAD SHAVED
A LANDING STRIP
78
00:04:07,348 --> 00:04:11,319
ACROSS THE TOP OF HIS HEAD.
79
00:04:11,419 --> 00:04:15,055
I THINK IT'S FUNNY, TOO,
BUT LET ME ASK YOU:
80
00:04:15,155 --> 00:04:18,659
WHEN DID YOU LAST MEET
ONE OF DENISE'S BOYFRIENDS?
81
00:04:18,759 --> 00:04:20,861
LANDING STRIP.
82
00:04:20,961 --> 00:04:24,197
THERE HAVE BEEN
A COUPLE SINCE HIM.
83
00:04:24,298 --> 00:04:25,733
WHY DID YOU COME HERE?
84
00:04:25,833 --> 00:04:28,068
BECAUSE DENISE
HAS A NEW BOYFRIEND.
85
00:04:28,168 --> 00:04:32,205
HE'S REALLY NEAT, SMART,
AND AN ABSOLUTE FOX.
86
00:04:32,306 --> 00:04:34,308
WE'VE ALL MET
HIM EXCEPT YOU.
87
00:04:34,408 --> 00:04:37,878
EVEN THEODORE.
88
00:04:37,978 --> 00:04:40,147
THEODORE'S MET HIM,
AND I HAVEN'T?
89
00:04:40,247 --> 00:04:41,682
I'M AFRAID SO.
90
00:04:41,782 --> 00:04:43,250
I HOPE THIS WASN'T SNITCHING.
91
00:04:43,351 --> 00:04:46,019
I'M TRYING TO CUT DOWN.
92
00:04:48,856 --> 00:04:53,861
( rock music on television )
93
00:04:57,398 --> 00:04:58,832
WHAT IS IT?
94
00:04:58,932 --> 00:05:01,335
A NEW VIDEO
BY "THE MANIACS."
95
00:05:02,235 --> 00:05:04,037
WHY IS SHE
HITTING HIM?
96
00:05:04,137 --> 00:05:05,706
SHH!
97
00:05:05,806 --> 00:05:08,776
WHY IS HE BREAKING
THE CAR WINDOWS?
98
00:05:08,876 --> 00:05:10,511
IF YOU UNDERSTOOD
"THE MANIACS"
99
00:05:10,611 --> 00:05:12,980
YOU WOULDN'T
BE ASKING.
100
00:05:17,951 --> 00:05:21,455
I TOLD YOU NOT TO
WATCH THAT TRASH.
101
00:05:21,555 --> 00:05:26,660
ALL IT IS
IS A NIGHTMARE PUT TO MUSIC.
102
00:05:26,760 --> 00:05:28,396
IF YOU UNDERSTOOD
"THE MANIACS"
103
00:05:28,496 --> 00:05:32,332
YOU WOULDN'T
SAY THAT.
104
00:05:32,433 --> 00:05:35,536
I UNDERSTAND
FROM AN INSIDE SOURCE
105
00:05:35,636 --> 00:05:38,271
THAT DENISE HAS A NEW BOYFRIEND.
106
00:05:38,372 --> 00:05:39,773
I'M NOT TALKING.
107
00:05:41,642 --> 00:05:45,479
SO, YOU'RE SWORN
TO SECRECY, HUH?
108
00:05:45,579 --> 00:05:48,348
ALL I WANT IS HIS NAME.
109
00:05:48,449 --> 00:05:51,151
DON'T DO THIS--
DENISE WILL KILL ME.
110
00:05:51,251 --> 00:05:54,287
WELL, YOU'RE GOING
TO TELL ME HIS NAME
111
00:05:54,388 --> 00:05:58,025
BECAUSE EVERYBODY KNOWS
YOU CAN'T KEEP A SECRET.
112
00:05:58,125 --> 00:05:59,727
LOOK AT
YOUR FACE.
113
00:05:59,827 --> 00:06:03,030
IT'S SLIDING OUT OF YOUR FACE.
114
00:06:03,130 --> 00:06:04,798
IT'S DAVID JAMES.
115
00:06:07,601 --> 00:06:09,069
RUDY!
116
00:06:09,169 --> 00:06:12,072
IT JUST SLID
OUT OF MY FACE.
117
00:06:19,880 --> 00:06:21,615
DAVID JAMES
IS NICE, HUH?
118
00:06:21,715 --> 00:06:22,916
ISN'T HE?
119
00:06:23,016 --> 00:06:25,586
HE WRITES POETRY, HE'S POLITE
AND GOOD-LOOKING.
120
00:06:25,686 --> 00:06:28,121
YOU MET HIM?
121
00:06:28,221 --> 00:06:29,256
YES.
122
00:06:29,356 --> 00:06:31,058
RUDY'S MET HIM,
VANESSA'S MET HIM
123
00:06:31,158 --> 00:06:33,627
THEO'S MET HIM.
124
00:06:33,727 --> 00:06:35,529
SHE'S HIDING HIM
FROM ME, ISN'T SHE?
125
00:06:35,629 --> 00:06:37,531
WHY WOULD SHE
DO THAT?
126
00:06:37,631 --> 00:06:40,100
SHE THINKS
I'M TOO ROUGH ON THEM.
127
00:06:40,200 --> 00:06:41,068
BUT I'M NOT.
128
00:06:41,168 --> 00:06:42,670
OF COURSE YOU'RE NOT.
129
00:06:42,770 --> 00:06:45,205
BUT DOES ANY OF THIS
SOUND FAMILIAR--
130
00:06:45,305 --> 00:06:47,875
"HOW UGLY IS HE?"
131
00:06:47,975 --> 00:06:51,044
"WHO IS HIS PAROLE OFFICER?"
132
00:06:52,312 --> 00:06:54,882
FACE IT, CLIFF, YOU ARE ROUGH.
133
00:06:54,982 --> 00:06:56,950
I'M NOT THAT ROUGH.
134
00:06:57,050 --> 00:06:59,152
WELL, WHAT ARE YOU?
135
00:06:59,252 --> 00:07:03,791
THE WAY I SEE IT IS
I'M LIKE OLD YELLER.
136
00:07:06,026 --> 00:07:07,461
YOU KNOW THAT MOVIE
"OLD YELLER"
137
00:07:07,561 --> 00:07:10,898
WHERE THE DOG
PROTECTED THE HOME?
138
00:07:10,998 --> 00:07:15,503
IT'S MY JOB TO PROTECT THE HOME,
SO I HAVE TO BARK.
139
00:07:15,603 --> 00:07:17,938
R-R-RUFF! R-R-RUFF!
140
00:07:19,339 --> 00:07:22,576
BOYS COME BY THE HOUSE,
AND I BARK.
141
00:07:22,676 --> 00:07:25,112
PRETTY SOON, BOYS
COME BY AND THEY SAY:
142
00:07:25,212 --> 00:07:28,048
"OLD YELLER LIVES UP THERE."
143
00:07:28,148 --> 00:07:31,118
ALL I'M SAYING IS THAT
SOME GOOD ONES COME BY
144
00:07:31,218 --> 00:07:32,853
AND SOME BAD ONES COME BY.
145
00:07:32,953 --> 00:07:37,591
OLD YELLER-- THAT'S MY JOB.
146
00:07:37,691 --> 00:07:40,794
CLIFF, YOU KNOW
AT THE END OF THAT MOVIE
147
00:07:40,894 --> 00:07:43,196
THEY SHOT
OLD YELLER.
148
00:07:46,333 --> 00:07:50,538
"TOMORROW IS, TOMORROW WAS,
TOMORROW SHALL BE AN ETERNITY.
149
00:07:50,638 --> 00:07:51,805
LOVE, DAVID."
150
00:07:51,905 --> 00:07:53,406
( knocking )
151
00:07:53,507 --> 00:07:54,207
WHO IS IT?
152
00:07:54,307 --> 00:07:56,476
IT'S YOUR FATHER.
153
00:07:56,577 --> 00:07:58,145
COME IN.
154
00:07:59,980 --> 00:08:01,248
HI, DADDY.
155
00:08:01,348 --> 00:08:02,983
HEY.
156
00:08:05,252 --> 00:08:06,019
WHAT?
157
00:08:06,119 --> 00:08:07,320
I WANT TO MEET DAVID.
158
00:08:07,420 --> 00:08:09,757
WE BROKE UP.
159
00:08:09,857 --> 00:08:11,258
NO, NO, NOW LISTEN TO ME.
160
00:08:11,358 --> 00:08:14,628
I UNDERSTAND
THAT I'VE BEEN ROUGH
161
00:08:14,728 --> 00:08:16,363
AND FOR THAT I APOLOGIZE.
162
00:08:16,463 --> 00:08:19,567
BUT I'VE HEARD
GOOD THINGS ABOUT DAVID.
163
00:08:19,667 --> 00:08:21,068
LET ME ASK YOU...
164
00:08:21,168 --> 00:08:22,770
HOW UGLY IS HE?
165
00:08:22,870 --> 00:08:24,938
NO, LOOK, THAT'S ALL OVER.
166
00:08:25,038 --> 00:08:26,173
I'M TELLING YOU.
167
00:08:26,273 --> 00:08:27,841
WHAT DO YOU THINK
168
00:08:27,941 --> 00:08:31,211
ABOUT BRINGING HIM OVER
FOR DINNER FRIDAY NIGHT?
169
00:08:31,311 --> 00:08:33,280
OH, NO WAY.
170
00:08:33,380 --> 00:08:35,215
YOU DON'T KNOW YOUR FATHER.
171
00:08:35,315 --> 00:08:38,986
IF I PROMISE YOU I'LL BEHAVE,
THEN YOU BRING HIM OVER
172
00:08:39,086 --> 00:08:41,254
AND YOU'LL SEE A MAN
173
00:08:41,354 --> 00:08:44,992
WHO IS GRACIOUS
AND COURTEOUS.
174
00:08:45,092 --> 00:08:48,862
AND YOU'LL LOOK AND YOU'LL SAY,
"IS THAT MY FATHER?"
175
00:08:48,962 --> 00:08:50,297
HONEST.
176
00:08:50,397 --> 00:08:53,133
WE'LL EAT IN THE DINING ROOM.
177
00:08:53,233 --> 00:08:54,467
WE NEVER EAT THERE.
178
00:08:54,568 --> 00:08:55,836
THAT'S RIGHT.
179
00:08:55,936 --> 00:08:56,970
WE'LL EAT IN THE DINING ROOM.
180
00:08:57,070 --> 00:08:58,906
I'LL BREAK OUT THE BEST CHINA
181
00:08:59,006 --> 00:09:03,476
AND LINEN NAPKINS
TO DAB OUR MOUTHS.
182
00:09:05,412 --> 00:09:08,515
AND IT WILL BE
A TOTALLY ADULT EVENING.
183
00:09:08,616 --> 00:09:11,685
OH, RIGHT, WITH THEO,
VANESSA AND RUDY.
184
00:09:11,785 --> 00:09:15,956
NO, NO ONE UNDER 16 ADMITTED.
185
00:09:16,056 --> 00:09:17,925
OKAY, I'LL GO CALL DAVID.
186
00:09:18,025 --> 00:09:18,992
OKAY.
187
00:09:19,092 --> 00:09:20,327
THANKS.
188
00:09:23,530 --> 00:09:33,540
* La-La La-La La-La-La
189
00:09:34,675 --> 00:09:36,644
CLIFF, I'M HOME!
190
00:09:36,744 --> 00:09:37,878
OF COURSE YOU'RE HOME!
191
00:09:37,978 --> 00:09:40,447
WHY WOULD YOU YELL THAT?
192
00:09:40,547 --> 00:09:43,851
MR. AUERBACH WALKED INTO
MY OFFICE AT 5:00 ON A FRIDAY
193
00:09:43,951 --> 00:09:45,953
WITH A BRIEF
FOR ME TO REWRITE.
194
00:09:46,053 --> 00:09:49,189
CLAIR, STOP!
195
00:09:49,289 --> 00:09:50,791
LOOK!
196
00:09:50,891 --> 00:09:52,826
AND SMELL!
197
00:09:52,926 --> 00:09:56,764
OH, MY, CLIFF'S
SALISBURY STEAK DELIGHT?
198
00:09:56,864 --> 00:09:57,931
RED BEANS AND RICE.
199
00:09:58,031 --> 00:10:00,734
TURNING OUT WITH
THE TURNIP GREENS.
200
00:10:00,834 --> 00:10:02,269
AND WHAT IS THAT?
201
00:10:02,369 --> 00:10:07,440
CLIFF'S OWN DEEP-DISH
SWEET POTATO COBBLER.
202
00:10:12,445 --> 00:10:14,748
ANOTHER OF YOUR
DESSERT MISTAKES?
203
00:10:14,848 --> 00:10:16,149
TRUST ME.
204
00:10:16,249 --> 00:10:16,984
THE KITCHEN...
205
00:10:17,084 --> 00:10:18,018
IS SPOTLESS.
206
00:10:18,118 --> 00:10:19,186
IS SPOTLESS.
207
00:10:20,353 --> 00:10:23,657
YOU THOUGHT YOU WOULD COME HOME
TO GUNGA DIN, DIDN'T YOU?
208
00:10:23,757 --> 00:10:25,058
I DID. I'M SORRY.
209
00:10:25,158 --> 00:10:25,759
DON'T LOOK OUT THERE.
210
00:10:25,859 --> 00:10:29,096
OH, CLIFF.
211
00:10:29,196 --> 00:10:35,102
WHY IS THERE A PILE OF DIRTY
POTS AND PANS IN THE BACKYARD?
212
00:10:35,202 --> 00:10:38,839
BECAUSE IT CAME DOWN TO
EITHER SCRUBBING THE POTS
213
00:10:38,939 --> 00:10:43,376
OR SPENDING AN HOUR WITH DENISE
PICKING OUT MY WARDROBE.
214
00:10:43,476 --> 00:10:45,512
LOOK AT YOU.
215
00:10:45,612 --> 00:10:47,881
ALL RIGHT!
216
00:10:55,856 --> 00:10:58,859
SHE TOOK A FLASHLIGHT
AND WENT INTO MY CLOSET
217
00:10:58,959 --> 00:11:02,796
AND FOUND WHERE I HID
MY FATHER'S DAY PRESENTS.
218
00:11:02,896 --> 00:11:04,631
MOM, IS THAT WHAT
YOU'RE WEARING?
219
00:11:04,732 --> 00:11:05,665
IS DINNER READY?
220
00:11:06,700 --> 00:11:08,001
VANESSA AND RUDY WON'T
COME DOWNSTAIRS, WILL THEY?
221
00:11:08,101 --> 00:11:09,336
JUST BE COOL.
222
00:11:09,436 --> 00:11:10,470
THE FOOD'S BEAUTIFUL.
223
00:11:10,570 --> 00:11:11,739
YOUR MOTHER'S BEAUTIFUL.
224
00:11:11,839 --> 00:11:14,341
I PUT LUM AND ABNER
IN THEIR ROOM
225
00:11:14,441 --> 00:11:16,710
AND NAILED
THE DOOR SHUT.
226
00:11:16,810 --> 00:11:18,078
JUST BE...
227
00:11:18,178 --> 00:11:18,879
( doorbell )
228
00:11:18,979 --> 00:11:21,481
I GOT IT.
229
00:11:21,581 --> 00:11:24,117
PLEASE, LET ME.
230
00:11:24,217 --> 00:11:25,919
I WANT THE FIRST FACE
HE SEES TO BE MINE.
231
00:11:26,019 --> 00:11:27,654
WHERE DO YOU
WANT MY FACE?
232
00:11:27,755 --> 00:11:29,489
RIGHT THERE, OKAY?
233
00:11:29,589 --> 00:11:31,024
FOREVER?
234
00:11:32,793 --> 00:11:35,228
HOW AM I DOING
SO FAR?
235
00:11:35,328 --> 00:11:36,563
HI.
HELLO.
236
00:11:36,663 --> 00:11:37,497
DON'T BE NERVOUS.
237
00:11:37,597 --> 00:11:38,365
I'M NOT NERVOUS.
238
00:11:38,465 --> 00:11:39,800
I AM.
239
00:11:41,835 --> 00:11:42,836
YOU KNOW MY MOM.
240
00:11:42,936 --> 00:11:44,905
NICE TO SEE YOU AGAIN.
241
00:11:45,005 --> 00:11:46,406
HELLO, DAVID.
242
00:11:46,506 --> 00:11:48,575
AND THIS IS MY DAD,
DR. HUXTABLE.
243
00:11:48,675 --> 00:11:50,911
NICE TO
MEET YOU, SIR.
244
00:11:51,011 --> 00:11:52,312
LIKEWISE.
245
00:11:52,412 --> 00:11:55,048
I UNDERSTAND YOU'RE
A FAN OF TONY TAYLOR.
246
00:11:55,148 --> 00:11:58,251
YEAH, TONY 'CLEAN HEAD' TAYLOR.
247
00:11:58,351 --> 00:12:00,587
DO YOU HAVE
THIS ONE?
248
00:12:00,687 --> 00:12:03,924
"TONY 'CLEAN HEAD' TAYLOR:
LIVE AT THE BOHEMIAN CAVERNS."
249
00:12:04,024 --> 00:12:06,259
THOUGHT YOU MIGHT
LIKE TO BORROW IT.
250
00:12:06,359 --> 00:12:07,460
WELL, THANK YOU
VERY MUCH.
251
00:12:07,560 --> 00:12:10,030
I THINK I'LL PLAY THIS
RIGHT NOW.
252
00:12:13,967 --> 00:12:17,170
MOM, WHY DON'T I
HELP YOU IN THE KITCHEN?
253
00:12:18,371 --> 00:12:21,842
( jazz piano )
254
00:12:28,515 --> 00:12:31,418
OOH, I MEAN, TAYLOR--
255
00:12:31,518 --> 00:12:35,956
HE DID THINGS THEN THAT PEOPLE
TODAY STILL CAN'T UNDERSTAND.
256
00:12:36,056 --> 00:12:37,590
NOBODY CAN TOUCH HIM.
257
00:12:37,690 --> 00:12:38,892
HEY, DAVID!
258
00:12:38,992 --> 00:12:40,160
HEY, THEO.
259
00:12:40,260 --> 00:12:41,294
WHAT'S THIS?
260
00:12:41,394 --> 00:12:43,430
TONY 'CLEAN HEAD' TAYLOR.
261
00:12:43,530 --> 00:12:44,564
HE'S A GENIUS.
262
00:12:44,664 --> 00:12:45,966
A GENIUS?
AT WHAT?
263
00:12:47,667 --> 00:12:49,169
YOU LIKE
THIS STUFF?
264
00:12:49,269 --> 00:12:51,471
GIVE IT A CHANCE, THEO.
265
00:12:52,505 --> 00:12:55,608
HEY, DID I ASK YOU
TO TURN THE MUSIC OFF?
266
00:12:55,708 --> 00:12:56,844
NO.
267
00:12:56,944 --> 00:12:58,345
BUT YOU
TURNED IT OFF?
268
00:12:58,445 --> 00:13:00,513
YEAH.
269
00:13:01,614 --> 00:13:04,184
WOULD YOU LIKE TO ASK ME
TO TURN THE MUSIC OFF?
270
00:13:04,284 --> 00:13:05,718
CAN I TURN
IT OFF?
271
00:13:05,819 --> 00:13:06,553
YES.
272
00:13:17,597 --> 00:13:21,501
AH... MY SOCKS?
273
00:13:21,601 --> 00:13:22,502
DON'T BE EMBARRASSED.
274
00:13:22,602 --> 00:13:26,039
I DO IT MYSELF
SOMETIMES.
275
00:13:26,139 --> 00:13:27,474
I'M NOT EMBARRASSED.
276
00:13:27,574 --> 00:13:28,275
TO ME, MATCHED SOCKS
277
00:13:28,375 --> 00:13:31,511
ARE AN UNNECESSARY
RULE OF SOCIETY.
278
00:13:35,849 --> 00:13:40,220
SO, UH... YOU DID
THAT ON PURPOSE?
279
00:13:40,320 --> 00:13:43,390
ABSOLUTELY.
I NEVER MATCH MY SOCKS.
280
00:13:43,490 --> 00:13:46,426
YOU KNOW, I LISTENED TO
TAYLOR ALL THROUGH COLLEGE.
281
00:13:46,526 --> 00:13:48,528
WHERE DID YOU GO?
282
00:13:48,628 --> 00:13:49,729
HILLMAN.
283
00:13:49,829 --> 00:13:52,065
HAVE YOU GIVEN
COLLEGE ANY THOUGHT?
284
00:13:52,165 --> 00:13:53,533
I'VE ALREADY GOTTEN INTO
285
00:13:53,633 --> 00:13:56,937
HARVARD, VANDERBILT,
STANFORD AND DUKE.
286
00:13:57,037 --> 00:14:00,240
YOU GO OVER BY HIM.
287
00:14:00,340 --> 00:14:02,675
YOU'VE APPLIED TO
SOME FINE SCHOOLS.
288
00:14:02,775 --> 00:14:04,544
I HAVEN'T APPLIED, DR. HUXTABLE.
289
00:14:04,644 --> 00:14:06,579
THEY CAME TO ME.
290
00:14:06,679 --> 00:14:09,849
AND WHAT SCHOOL
ARE YOU GOING TO CHOOSE?
291
00:14:09,950 --> 00:14:12,419
I'M NOT.
292
00:14:15,122 --> 00:14:17,057
YOU SEE, I'M NOT GOING BECAUSE
293
00:14:17,157 --> 00:14:20,093
FRANKLY,
I DON'T BELIEVE IN GRADES.
294
00:14:20,193 --> 00:14:21,995
YOU, TOO?
295
00:14:24,031 --> 00:14:28,535
USUALLY, PEOPLE WHO
DON'T BELIEVE IN GRADES
296
00:14:28,635 --> 00:14:33,606
DO SO BECAUSE OF THE
GRADES THEY'RE GETTING.
297
00:14:33,706 --> 00:14:36,809
I GET ALL A's.
298
00:14:36,910 --> 00:14:40,080
BUT WHAT DOES AN "A"
REALLY MEAN?
299
00:14:40,180 --> 00:14:42,515
YEAH.
300
00:14:43,683 --> 00:14:45,352
I'VE BEEN READING SOCRATES
301
00:14:45,452 --> 00:14:47,120
AND HE BELIEVED
THAT TRUE LEARNING
302
00:14:47,220 --> 00:14:49,622
COMES FROM OBSERVING THE WORLD.
303
00:14:49,722 --> 00:14:51,724
WHERE CAN I
GET THAT BOOK?
304
00:14:54,861 --> 00:14:57,530
YOU DON'T READ, SON.
305
00:14:58,265 --> 00:15:00,934
MAYBE THERE'S
A MOVIE ABOUT IT.
306
00:15:01,668 --> 00:15:04,204
YOU GO UPSTAIRS AND
DO YOUR HOMEWORK.
307
00:15:04,304 --> 00:15:07,774
BUT, DAD, WHAT DOES
HOMEWORK REALLY MEAN?
308
00:15:08,675 --> 00:15:12,012
IT COULD MEAN A LOT OF PAIN
IF YOU DON'T DO IT.
309
00:15:13,046 --> 00:15:14,381
SEE YOU, DAVID.
310
00:15:14,481 --> 00:15:17,350
MAN, LOVE THOSE SOCKS.
311
00:15:17,450 --> 00:15:20,453
WHAT WILL YOU DO
AFTER GRADUATION?
312
00:15:20,553 --> 00:15:23,523
SPEND SOME TIME
TRYING TO FIND MYSELF.
313
00:15:23,623 --> 00:15:26,759
HOW MUCH TIME WILL THAT TAKE?
314
00:15:26,859 --> 00:15:29,662
ABOUT FIVE OR TEN YEARS.
315
00:15:29,762 --> 00:15:34,867
YOU'LL BE ABLE TO FIND YOURSELF
PLUS A COUPLE MORE PEOPLE.
316
00:15:34,968 --> 00:15:36,103
DINNER IS SERVED.
317
00:15:36,203 --> 00:15:37,804
DINNER.
ALL RIGHT, DINNER.
318
00:15:41,941 --> 00:15:43,843
SO, HOW DO
YOU LIKE HIM?
319
00:15:43,943 --> 00:15:45,345
I DON'T KNOW IF
THAT'S HIM OR NOT.
320
00:15:45,445 --> 00:15:47,614
HE HASN'T FOUND HIMSELF.
321
00:15:55,755 --> 00:15:56,556
THE ENTREE--
322
00:15:56,656 --> 00:16:01,995
DR. HUXTABLE'S
SALISBURY STEAK DELUXE.
323
00:16:02,095 --> 00:16:03,296
I'M SORRY,
DR. HUXTABLE.
324
00:16:03,396 --> 00:16:05,232
I DON'T EAT MEAT.
325
00:16:07,067 --> 00:16:08,968
THE BOY DOES NOT EAT MEAT.
326
00:16:09,069 --> 00:16:10,637
I'M A VEGETARIAN.
327
00:16:10,737 --> 00:16:11,704
I DIDN'T
KNOW THAT.
328
00:16:11,804 --> 00:16:13,906
WE HAVE RED BEANS AND RICE.
329
00:16:14,007 --> 00:16:16,309
I ONLY EAT BROWN RICE.
330
00:16:16,409 --> 00:16:21,448
OKAY, WE'LL TAKE THE RICE
AND BURN IT FOR YOU.
331
00:16:21,548 --> 00:16:22,249
DAD!
332
00:16:22,349 --> 00:16:23,583
HUH?
333
00:16:23,683 --> 00:16:25,985
THE SALAD
WILL BE PLENTY.
334
00:16:26,086 --> 00:16:27,787
I'LL JUST HAVE
SALAD MYSELF.
335
00:16:27,887 --> 00:16:31,458
GOOD. THEN THERE WILL BE
MORE FOR US.
336
00:16:31,558 --> 00:16:33,493
I BECAME A VEGETARIAN
337
00:16:33,593 --> 00:16:36,529
BECAUSE STUDIES I'VE READ
CONFIRM THAT MANY ILLNESSES
338
00:16:36,629 --> 00:16:39,399
CAN BE TRACED
TO THE CONSUMPTION OF MEAT.
339
00:16:39,499 --> 00:16:43,803
MRS. HUXTABLE AND I
LOVE TO LIVE DANGEROUSLY.
340
00:16:43,903 --> 00:16:45,372
NOTHING PERSONAL, DR. HUXTABLE
341
00:16:45,472 --> 00:16:49,008
BUT I'D EXPECT THAT ANSWER
FROM A DOCTOR.
342
00:16:49,109 --> 00:16:52,212
THE MEDICAL ESTABLISHMENT
DOES A POOR JOB
343
00:16:52,312 --> 00:16:55,648
OF STRESSING THE LINK
BETWEEN DIET AND GOOD HEALTH.
344
00:16:57,584 --> 00:17:00,187
I UNDERSTAND
YOU'RE A REAL THEATER BUFF.
345
00:17:00,287 --> 00:17:02,322
YEAH--
ONE OF MY PASSIONS.
346
00:17:02,422 --> 00:17:04,723
I JUST LOVED "DREAMGIRLS."
347
00:17:04,824 --> 00:17:06,393
"DREAMGIRLS"?
348
00:17:06,492 --> 00:17:08,228
DAVID IS BOTHERED
349
00:17:08,328 --> 00:17:11,231
BY THE GROSS COMMERCIALITY
OF CONTEMPORARY THEATER.
350
00:17:11,330 --> 00:17:12,699
WELL, WE LEFT THAT THEATER
351
00:17:12,799 --> 00:17:15,768
HUMMING THE TUNES
AND FEELING FINE.
352
00:17:15,867 --> 00:17:19,906
I THINK THE MEDICAL PROFESSION
HAS DONE A GOOD JOB
353
00:17:20,006 --> 00:17:24,243
IN STRESSING THE LINK
BETWEEN DIET AND HEALTH.
354
00:17:24,344 --> 00:17:26,045
WE DISAGREE ON THAT
355
00:17:26,146 --> 00:17:29,182
AND PROBABLY ON OTHER THINGS
ABOUT THE MEDICAL PROFESSION.
356
00:17:29,282 --> 00:17:31,751
THIS ISN'T THE TIME OR
PLACE TO DISCUSS THEM.
357
00:17:31,851 --> 00:17:34,354
NONSENSE.
WHAT'S ON YOUR MIND?
358
00:17:34,454 --> 00:17:36,956
DON'T YOU THINK DOCTORS
OVERCHARGE PEOPLE?
359
00:17:37,056 --> 00:17:40,593
FOR EXAMPLE, HOW MUCH
DOES IT COST TO HAVE A BABY?
360
00:17:40,693 --> 00:17:42,595
IT DEPENDS ON THE SITUATION.
361
00:17:42,695 --> 00:17:43,996
I'VE READ
THAT DOCTORS CHARGE
362
00:17:44,097 --> 00:17:47,700
FOUR TIMES THE AMOUNT
A MIDWIFE DOES.
363
00:17:47,800 --> 00:17:48,901
THAT'S BECAUSE A MIDWIFE
364
00:17:49,001 --> 00:17:52,472
DOESN'T HAVE THE EXPERTISE
OR EQUIPMENT THAT I HAVE
365
00:17:52,572 --> 00:17:55,742
IN CASE PROBLEMS ARISE.
366
00:17:55,842 --> 00:17:57,744
THAT EXTRA MONEY YOU CHARGE
367
00:17:57,844 --> 00:18:00,613
PROTECTS THE PATIENT
IN CASE THERE ARE COMPLICATIONS?
368
00:18:00,713 --> 00:18:02,349
ABSOLUTELY.
369
00:18:02,449 --> 00:18:04,684
IF THERE AREN'T
ANY COMPLICATIONS
370
00:18:04,784 --> 00:18:06,919
DO YOU GIVE THE MONEY BACK?
371
00:18:10,089 --> 00:18:12,292
YEAH.
372
00:18:12,392 --> 00:18:14,794
THAT SALAD NEEDS
MORE DRESSING.
373
00:18:14,894 --> 00:18:16,296
NO, IT DOESN'T.
374
00:18:16,396 --> 00:18:17,430
YES, IT DOES
375
00:18:17,530 --> 00:18:18,431
AND WE NEED TO
BRING OUT THE MAIN COURSE.
376
00:18:18,531 --> 00:18:19,299
EXCUSE US.
377
00:18:19,399 --> 00:18:20,400
CERTAINLY.
378
00:18:29,008 --> 00:18:30,810
CLIFF?
379
00:18:30,910 --> 00:18:34,046
CLAIR, DON'T ASK ME
TO GO BACK IN THERE.
380
00:18:34,147 --> 00:18:36,383
I'M SITTING AT MY DINNER TABLE
381
00:18:36,483 --> 00:18:39,586
WITH A KID
WHO CANNOT FIND HIMSELF
382
00:18:39,686 --> 00:18:42,722
WHO IS FINDING FAULT WITH ME.
383
00:18:42,822 --> 00:18:45,525
CLIFF, HE WAS JUST
ASKING QUESTIONS
384
00:18:45,625 --> 00:18:47,594
BECAUSE HE'S AN INTELLIGENT KID.
385
00:18:47,694 --> 00:18:52,199
HE'S AN ARROGANT
"TWILIGHT ZONE."
386
00:18:52,299 --> 00:18:53,800
IT WON'T BE
MUCH LONGER.
387
00:18:53,900 --> 00:18:56,135
THEY SAID THEY'RE LEAVING
AT 9:00 TO SEE A MOVIE.
388
00:18:56,236 --> 00:18:58,405
TAKE ME BACK IN THERE,
AND I WARN YOU--
389
00:18:58,505 --> 00:19:04,644
YOU ARE DANGLING RAW MEAT
IN FRONT OF OLD YELLER.
390
00:19:04,744 --> 00:19:05,978
YOU CAN DISH IT OUT
391
00:19:06,078 --> 00:19:07,947
BUT YOU CAN'T
TAKE IT.
392
00:19:08,047 --> 00:19:09,816
THAT'S THE BEST CONVERSATION
393
00:19:09,916 --> 00:19:11,218
THAT DINING ROOM'S
SEEN IN YEARS.
394
00:19:11,318 --> 00:19:12,385
I'M GOING
BACK IN THERE
395
00:19:12,485 --> 00:19:14,086
AND YOU ARE
COMING WITH ME.
396
00:19:14,187 --> 00:19:16,256
SO BE COOL.
397
00:19:27,133 --> 00:19:28,034
I HOPE
YOU'RE NOT MAD
398
00:19:28,134 --> 00:19:29,602
AT WHAT I SAID
ABOUT DOCTORS.
399
00:19:29,702 --> 00:19:32,472
THIS IS A GOOD CONVERSATION.
400
00:19:32,572 --> 00:19:35,742
THE HUXTABLES HAVE ALWAYS
ENJOYED GOOD CONVERSATION.
401
00:19:35,842 --> 00:19:37,310
WE HAVE?
402
00:19:37,410 --> 00:19:41,781
WHAT SHOULD WE TALK ABOUT NOW--
POLITICS, POETRY, ART?
403
00:19:41,881 --> 00:19:43,583
YOU'RE AN ATTORNEY,
MRS. HUXTABLE?
404
00:19:43,683 --> 00:19:46,353
THE LAW.
405
00:19:46,453 --> 00:19:47,754
HOW CAN YOU WORK
IN A PROFESSION
406
00:19:47,854 --> 00:19:50,590
WHERE YOU DEFEND PEOPLE
YOU KNOW ARE GUILTY
407
00:19:50,690 --> 00:19:54,327
JUST SO YOU CAN COLLECT
YOUR PAYCHECK?
408
00:19:54,427 --> 00:19:55,995
DAVID, ACCORDING TO
THE 14th AMENDMENT
409
00:19:56,095 --> 00:19:58,598
EVERYONE'S ENTITLED
TO DUE PROCESS.
410
00:19:58,698 --> 00:20:07,340
I'D EXPECT THAT ANSWER
FROM A LAWYER.
411
00:20:07,440 --> 00:20:10,910
WHAT I REALLY DON'T
UNDERSTAND, MRS. HUXTABLE
412
00:20:11,010 --> 00:20:12,445
IS WHY DO YOU
DIVIDE YOUR TIME
413
00:20:12,545 --> 00:20:15,515
BETWEEN PURSUING YOUR CAREER
AND RAISING YOUR FAMILY?
414
00:20:15,615 --> 00:20:17,584
I DON'T UNDERSTAND
YOUR POINT.
415
00:20:17,684 --> 00:20:20,787
YOUR HUSBAND MAKES
A LOT OF MONEY.
416
00:20:20,887 --> 00:20:23,055
SHOULDN'T YOU STAY HOME
WITH THE KIDS?
417
00:20:23,155 --> 00:20:25,458
THAT IS A SEXIST
STATEMENT, YOUNG MAN!
418
00:20:25,558 --> 00:20:30,897
WHY DON'T YOU
ASK DR. HUXTABLE
THAT QUESTION?!
419
00:20:30,997 --> 00:20:33,966
LET'S GO GET SOME
ROLLS OR SOMETHING.
420
00:20:38,938 --> 00:20:41,474
COME UP WITH
ANOTHER POINT.
421
00:20:45,412 --> 00:20:48,014
HOW DARE HE?!
422
00:20:48,114 --> 00:20:50,717
LITTLE
SCRAGGLY-LEG PUP!
423
00:20:50,817 --> 00:20:53,620
PARK HIS FEET UNDERNEATH
MY DINING ROOM TABLE
424
00:20:53,720 --> 00:20:55,922
AND TELL ME
I'M NOT A GOOD MOTHER?!
425
00:20:56,022 --> 00:21:00,360
( imitating Clair )
"DEAR, HE'S JUST
AN INTELLIGENT BOY."
426
00:21:00,460 --> 00:21:02,795
DON'T START WITH ME
THIS EVENING.
427
00:21:02,895 --> 00:21:03,996
LISTEN TO ME.
428
00:21:04,096 --> 00:21:06,366
YOU KNOW "OLD YELLER"?
429
00:21:06,466 --> 00:21:08,635
AFTER HE DIED,
THEY MADE A SEQUEL--
430
00:21:08,735 --> 00:21:11,871
"MRS. OLD YELLER."
431
00:21:11,971 --> 00:21:15,375
MRS. OLD YELLER WAS
WORSE THAN OLD YELLER.
432
00:21:15,475 --> 00:21:18,010
ALL OLD YELLER DID WAS BARK.
433
00:21:18,110 --> 00:21:19,912
( barking )
434
00:21:20,012 --> 00:21:22,615
BUT MRS. OLD YELLER SAID:
435
00:21:22,715 --> 00:21:24,617
( growling )
436
00:21:24,717 --> 00:21:28,921
AND SHE BIT PEOPLE.
437
00:21:29,021 --> 00:21:29,956
MOM,
DAD...
438
00:21:30,056 --> 00:21:30,923
THERE MAY BE A LINE
AT THE MOVIE
439
00:21:31,023 --> 00:21:33,326
SO WE'RE
GOING NOW.
440
00:21:33,426 --> 00:21:33,993
NICE MEETING YOU,
DOCTOR.
441
00:21:34,093 --> 00:21:34,527
YES, SIR.
442
00:21:34,627 --> 00:21:36,763
MRS. HUXTABLE...
443
00:21:36,863 --> 00:21:38,230
( growling )
444
00:21:38,331 --> 00:21:39,265
HEEL!
445
00:21:39,366 --> 00:21:39,932
( barking )
446
00:21:40,032 --> 00:21:40,700
HEEL!
447
00:21:40,800 --> 00:21:41,401
HEEL!
448
00:21:41,501 --> 00:21:42,535
HEEL!
449
00:21:42,635 --> 00:21:46,072
HEEL...
450
00:21:46,172 --> 00:21:47,907
AND HEEL SOME MORE.
451
00:21:51,344 --> 00:21:53,346
OH, BOY,
I SURE DO LOVE THIS.
452
00:21:53,446 --> 00:21:54,080
I'D SAY SO.
453
00:21:54,180 --> 00:21:55,882
THAT'S YOUR
THIRD BOWL.
454
00:21:58,351 --> 00:22:03,890
THIS IS ONE OF THE BEST MISTAKES
I'VE EVER MADE.
455
00:22:06,793 --> 00:22:07,994
HI.
456
00:22:08,094 --> 00:22:09,396
HI. HOW WAS
THE MOVIE?
457
00:22:09,496 --> 00:22:10,397
OKAY.
458
00:22:10,497 --> 00:22:11,498
WHAT DID YOU SEE?
459
00:22:11,598 --> 00:22:13,132
"SOUTH DAKOTA."
460
00:22:13,232 --> 00:22:15,101
THE WESTERN
WITH RORY CALHOUN?
461
00:22:15,201 --> 00:22:17,504
NO. THIS MOVIE WAS
ABOUT SOUTH DAKOTA.
462
00:22:17,604 --> 00:22:19,939
DAVID COMES UP WITH
THE STRANGEST IDEAS.
463
00:22:20,039 --> 00:22:21,708
DAVID?
464
00:22:21,808 --> 00:22:25,845
THE WONDERFUL FELLOW
WE HAD DINNER
WITH TONIGHT?
465
00:22:25,945 --> 00:22:29,682
I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN.
466
00:22:29,782 --> 00:22:31,350
"SOUTH DAKOTA"
WAS ABOUT THIS GUY
467
00:22:31,451 --> 00:22:34,053
WHO MOVES TO SOUTH DAKOTA
TO LIVE OFF THE LAND.
468
00:22:34,153 --> 00:22:36,355
HIS WIFE PULLS THE PLOW
FOR HIM.
469
00:22:36,456 --> 00:22:38,257
TO FARM
MORE ACRES
470
00:22:38,357 --> 00:22:40,192
HE MARRIES MORE WIVES.
471
00:22:40,292 --> 00:22:42,061
AFTER THE FOURTH WIFE
472
00:22:42,161 --> 00:22:46,332
DAVID SAYS,
"I COULD REALLY GET INTO THIS."
473
00:22:46,433 --> 00:22:48,635
I SAID,
"ARE YOU SERIOUS?"
474
00:22:48,735 --> 00:22:50,403
HE SAID, "YEAH, MAYBE."
475
00:22:50,503 --> 00:22:54,106
WE START ARGUING
RIGHT IN THE THEATER.
476
00:22:54,206 --> 00:22:57,143
DADDY, WOULD YOU ASK MOM
TO PULL A PLOW FOR YOU?
477
00:22:57,243 --> 00:22:59,979
YEAH.
478
00:23:00,079 --> 00:23:00,980
WOULD YOU PULL IT?
479
00:23:01,080 --> 00:23:03,182
NO.
480
00:23:03,282 --> 00:23:05,017
( phone rings )
481
00:23:06,953 --> 00:23:09,522
HELLO, THIS IS
THE HUXTABLE RESIDENCE.
482
00:23:09,622 --> 00:23:12,992
HEY, DAVID,
HOW ARE YOU DOING?
483
00:23:13,092 --> 00:23:14,160
JUST A MINUTE.
484
00:23:14,260 --> 00:23:18,898
I'LL SEE
IF SHE'S HERE.
485
00:23:18,998 --> 00:23:20,433
DADDY, TELL HIM
I'M NOT HOME.
486
00:23:20,533 --> 00:23:22,902
TELL HIM HE DOESN'T
UNDERSTAND WOMEN.
487
00:23:23,002 --> 00:23:26,205
FIRST YOU SAY
I'M ROUGH ON YOUR FRIENDS.
488
00:23:26,305 --> 00:23:28,441
NOW YOU SAY...
489
00:23:28,541 --> 00:23:30,109
I'M NOT DOING ANYTHING.
490
00:23:30,209 --> 00:23:31,544
YOU GOT SOMETHING
TO SAY TO DAVID
491
00:23:31,644 --> 00:23:33,179
YOU TELL HIM.
492
00:23:33,279 --> 00:23:34,280
MOM...
493
00:23:34,380 --> 00:23:37,183
THIS IS BETWEEN YOU AND DAVID.
494
00:23:37,283 --> 00:23:37,984
OKAY.
495
00:23:38,084 --> 00:23:39,452
I'LL TAKE IT UPSTAIRS.
496
00:23:39,552 --> 00:23:41,287
DAVID, I'VE LOCATED HER.
497
00:23:41,387 --> 00:23:43,389
HOLD THE PHONE A SECOND.
498
00:23:43,490 --> 00:23:45,458
DENISE!
499
00:23:45,558 --> 00:23:46,526
YEAH!
500
00:23:46,626 --> 00:23:47,594
TELEPHONE!
501
00:23:47,694 --> 00:23:49,662
OKAY, THANKS, DAD!
502
00:23:49,762 --> 00:23:51,864
DAVE, SHE'S COMING TO THE PHONE.
503
00:23:51,964 --> 00:23:53,866
THERE SHE IS.
504
00:23:53,966 --> 00:24:00,607
SEE YOU, DAVID.
505
00:24:00,707 --> 00:24:02,074
WHAT..?
506
00:24:02,174 --> 00:24:04,176
GET OFF THE PHONE.
507
00:24:08,981 --> 00:24:11,017
Captioning Made Possible By
508
00:24:11,117 --> 00:24:13,385
THE METROPOLITAN
LIFE INSURANCE COMPANY
509
00:24:13,486 --> 00:24:16,589
Captioned By
The Caption Center
WGBH Educational Foundation
33757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.