All language subtitles for The.Cosby.Show.S01E05.Is.That.My.Boy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,178 --> 00:00:12,946 Captioning Made Possible By 2 00:00:13,047 --> 00:00:15,916 THE METROPOLITAN LIFE INSURANCE COMPANY 3 00:01:01,195 --> 00:01:02,696 Rudy: VANESSA! 4 00:01:04,197 --> 00:01:08,035 VANESSA! 5 00:01:08,136 --> 00:01:10,070 ( angrily ) VANESSA! 6 00:01:11,472 --> 00:01:15,576 Vanessa: MOM, TELL RUDY TO STOP SAYING MY NAME! 7 00:01:15,676 --> 00:01:16,644 CLIFF? 8 00:01:16,744 --> 00:01:18,379 SHE SAID, "MOM," DEAR, NOT "DAD." 9 00:01:18,479 --> 00:01:21,949 THAT'S WHY THEY HAVE DIFFERENT NAMES FOR US-- 10 00:01:22,049 --> 00:01:25,153 SO THEY CAN GET WHO THEY WANT. 11 00:01:26,086 --> 00:01:28,189 BUT I'M DOING OUR BOOKS. 12 00:01:28,289 --> 00:01:29,390 I'LL DO THEM. 13 00:01:29,490 --> 00:01:31,525 YOU? YOU HATE DOING BOOKS. 14 00:01:31,625 --> 00:01:34,195 WHEN I SEE THE JOY YOU GET FROM DOING THEM 15 00:01:34,295 --> 00:01:37,331 I WANT TO DO BOOKS, TOO. 16 00:01:37,431 --> 00:01:39,133 VANESSA! 17 00:01:39,233 --> 00:01:40,534 Vanessa: MOM! 18 00:01:40,634 --> 00:01:42,136 * CLAIR. 19 00:01:42,236 --> 00:01:43,904 CLIFF. 20 00:01:44,004 --> 00:01:46,540 SHOULD I DESTROY THEM NOW? 21 00:01:46,640 --> 00:01:47,808 DO SOMETHING. 22 00:01:47,908 --> 00:01:48,742 RUDY?! 23 00:01:48,842 --> 00:01:50,211 YES?! 24 00:01:50,311 --> 00:01:51,345 THIS IS YOUR FATHER TALKING. 25 00:01:51,445 --> 00:01:54,415 GET DOWN ON YOUR HANDS AND KNEES. 26 00:01:54,515 --> 00:02:00,087 NOW PUT YOUR EAR TO THE FLOOR. 27 00:02:00,188 --> 00:02:01,155 CAN YOU HEAR ME? 28 00:02:01,255 --> 00:02:03,257 Rudy: YES! 29 00:02:03,357 --> 00:02:07,828 ALL RIGHT. I'M GOING TO SAY THIS ONLY ONE TIME: 30 00:02:07,928 --> 00:02:11,031 STOP IT! 31 00:02:11,131 --> 00:02:13,901 THE SECRET TO HANDLING RUDY IS JUST IGNORE HER. 32 00:02:14,001 --> 00:02:16,304 AFTER THAT, YOUR LIFE BECOMES FREE. 33 00:02:16,404 --> 00:02:20,608 SPOKEN LIKE A PERSON WITH NO CHILDREN. 34 00:02:25,813 --> 00:02:26,880 LISTEN. 35 00:02:26,980 --> 00:02:28,382 Cliff: HMM? 36 00:02:28,482 --> 00:02:30,318 IT'S QUIET. 37 00:02:30,418 --> 00:02:31,852 DAD HAS SPOKEN. 38 00:02:31,952 --> 00:02:35,456 THERE WILL BE PEACE IN THE VALLEY. 39 00:02:35,556 --> 00:02:37,525 Rudy: VANESSA! 40 00:02:37,625 --> 00:02:41,695 Vanessa: MOM! 41 00:02:42,796 --> 00:02:44,532 DAD'S OFF THE COUCH. 42 00:02:44,632 --> 00:02:46,667 HE'S MOVING IN... 43 00:02:46,767 --> 00:02:48,736 LOOK OUT! 44 00:02:49,903 --> 00:02:51,004 DAA! 45 00:02:51,104 --> 00:02:53,207 HA, HA, HA, HA! 46 00:02:53,307 --> 00:02:56,210 NOW WHERE ARE YOU GOING? 47 00:02:56,310 --> 00:02:58,045 TO THE BATHROOM. 48 00:02:58,145 --> 00:03:01,949 I DON'T THINK YOU HAVE TO GO. 49 00:03:02,049 --> 00:03:04,051 WHAT IF YOU'RE WRONG? 50 00:03:04,151 --> 00:03:07,488 THEN THE THREE OF US WILL SOON FIND OUT, WON'T WE? 51 00:03:07,588 --> 00:03:12,360 YOU ARE BOTHERING THE PRINCESS VANESSA 52 00:03:12,460 --> 00:03:13,160 AREN'T YOU? 53 00:03:13,261 --> 00:03:14,262 NO, DADDY. 54 00:03:15,363 --> 00:03:19,333 IS IT YOUR VOICE THAT I HEAR THAT'S SAYING, "VANESSA"? 55 00:03:19,433 --> 00:03:20,167 YES. 56 00:03:20,268 --> 00:03:21,835 IS IT YOUR THROAT 57 00:03:21,935 --> 00:03:26,707 THAT'S ALLOWING YOUR VOICE TO SAY, "VANESSA"? 58 00:03:26,807 --> 00:03:27,541 YES. 59 00:03:28,376 --> 00:03:30,110 IS IT YOUR BRAIN THAT TELLS YOUR THROAT 60 00:03:30,210 --> 00:03:33,981 TO LET THE VOICE SAY, "VANESSA"? 61 00:03:34,081 --> 00:03:34,948 YES. 62 00:03:35,048 --> 00:03:37,217 THEN YOU ARE BOTHERING VANESSA. 63 00:03:37,318 --> 00:03:39,720 NO, SHE'S BOTHERING ME. 64 00:03:39,820 --> 00:03:40,554 HOW? 65 00:03:41,389 --> 00:03:45,526 BY NOT ANSWERING WHEN I SAY, "VANESSA." 66 00:03:45,626 --> 00:03:47,194 I'M TRYING TO DO MY HOMEWORK 67 00:03:47,295 --> 00:03:48,729 AND SHE'S BOTHERING ME. 68 00:03:48,829 --> 00:03:50,498 I UNDERSTAND THAT. 69 00:03:50,598 --> 00:03:53,634 I'M GOING TO SEPARATE YOU TWO 70 00:03:53,734 --> 00:03:56,737 AND YOU'LL HAVE THE ROOM TO YOURSELF. 71 00:03:56,837 --> 00:03:57,938 DO YOU UNDERSTAND? 72 00:03:58,038 --> 00:03:59,373 OKAY? 73 00:03:59,473 --> 00:04:03,611 OKAY. 74 00:04:03,711 --> 00:04:05,279 NOW, LISTEN. 75 00:04:05,379 --> 00:04:10,150 YOU KNOW YOU LOVE TO PLAY IN MOM AND DAD'S ROOM. 76 00:04:10,250 --> 00:04:11,118 DAD'S GOT A BIGGIE FOR YOU. 77 00:04:11,218 --> 00:04:13,487 YOU CAN PLAY IN OUR ROOM 78 00:04:13,587 --> 00:04:16,123 UNTIL DAD COMES TO GET YOU, OKAY? 79 00:04:16,223 --> 00:04:18,358 OH, BOY! 80 00:04:18,459 --> 00:04:20,761 THERE ARE CERTAIN THINGS IN THERE 81 00:04:20,861 --> 00:04:22,496 DAD DOESN'T WANT YOU TO TOUCH. 82 00:04:22,596 --> 00:04:24,231 CAN I TOUCH THE TV? 83 00:04:24,332 --> 00:04:25,399 YES. 84 00:04:25,499 --> 00:04:30,137 THAT'S ALL I CARE ABOUT. 85 00:04:36,744 --> 00:04:38,646 HEY! 86 00:04:38,746 --> 00:04:39,547 HI, MOM. 87 00:04:39,647 --> 00:04:40,514 HI. 88 00:04:40,614 --> 00:04:42,650 HEY, DAD. 89 00:04:42,750 --> 00:04:45,753 HEY! WHAT TIME DOES SCHOOL LET OUT? 90 00:04:45,853 --> 00:04:46,720 3:00. 91 00:04:46,820 --> 00:04:49,189 Cliff: HEY! 92 00:04:49,289 --> 00:04:50,458 WHAT TIME IS IT? 93 00:04:50,558 --> 00:04:52,393 5:00. 94 00:04:52,493 --> 00:04:55,529 HEY. 95 00:04:55,629 --> 00:04:58,298 WANT TO TALK ABOUT TWO MISSING HOURS? 96 00:04:58,399 --> 00:05:00,167 I DIDN'T WANT TO TELL. 97 00:05:00,267 --> 00:05:04,472 TELL ME, EVEN IF IT INVOLVES A LIQUOR STORE. 98 00:05:04,572 --> 00:05:07,475 I'VE BEEN GOING TO FOOTBALL TRYOUTS. 99 00:05:07,575 --> 00:05:10,344 TODAY I FOUND OUT I MADE THE TEAM. 100 00:05:10,444 --> 00:05:11,011 SEE, LOOK-- 101 00:05:11,111 --> 00:05:12,613 HERE'S SOME OF OUR PLAYS. 102 00:05:12,713 --> 00:05:19,052 ME AND THE GUYS DECIDED TO GO FOR FOOTBALL AND GOOF AROUND. 103 00:05:19,152 --> 00:05:22,189 BUT THE FIRST DAY, SAMMY AND MOUTH GOT CUT. 104 00:05:22,289 --> 00:05:24,892 THE NEXT DAY, JOEL AND COCKROACH GOT BOUNCED. 105 00:05:24,992 --> 00:05:25,359 WHO? 106 00:05:25,459 --> 00:05:26,960 COCKROACH. 107 00:05:27,060 --> 00:05:30,998 I FIGURED I'D BE NEXT, SO I DIDN'T TELL YOU. 108 00:05:31,098 --> 00:05:32,400 BUT THEY NEVER CUT ME. 109 00:05:32,500 --> 00:05:35,369 THEY KEPT ME. I'M ON THE TEAM. 110 00:05:35,469 --> 00:05:36,236 GET OUT OF HERE. 111 00:05:36,336 --> 00:05:39,773 REALLY! 112 00:05:39,873 --> 00:05:40,874 IT'S THE "THIRTY-ONE SWEEP." 113 00:05:40,974 --> 00:05:42,510 I RAN THIS IN COLLEGE. 114 00:05:42,610 --> 00:05:46,246 BACK WHEN THEY DIDN'T WEAR FACE MASKS. 115 00:05:46,346 --> 00:05:49,116 IS THAT WHAT HAPPENED TO YOUR NOSE? 116 00:05:49,216 --> 00:05:52,953 ( giggle ) 117 00:05:53,053 --> 00:05:56,724 A SMALL PRICE TO PAY FOR A FIRST DOWN. 118 00:05:56,824 --> 00:05:58,091 IT'S OKAY IF I PLAY? 119 00:05:58,191 --> 00:06:00,227 THIS WON'T INTERFERE WITH SCHOOLWORK? 120 00:06:00,327 --> 00:06:04,364 MOM, I'M GOING TO WORK REAL HARD... AT EVERYTHING. 121 00:06:04,465 --> 00:06:08,536 ALL RIGHT. 122 00:06:08,636 --> 00:06:09,937 YOU'D BETTER DO YOUR HOMEWORK. 123 00:06:10,037 --> 00:06:13,240 RIGHT, DAD. NO PROBLEM. 124 00:06:14,442 --> 00:06:17,445 HAPPY? 125 00:06:22,483 --> 00:06:24,718 MY BOY. 126 00:06:25,118 --> 00:06:28,689 MY... SON. 127 00:06:28,789 --> 00:06:30,491 FOOTBALL. 128 00:06:30,591 --> 00:06:31,124 FOOTBALL. 129 00:06:31,224 --> 00:06:34,227 MY SON. MY BOY. 130 00:06:34,327 --> 00:06:36,630 IN THE STANDS: 131 00:06:36,730 --> 00:06:37,431 "IS THAT YOUR SON?" 132 00:06:37,531 --> 00:06:41,902 "YES, THAT'S MY BOY." 133 00:06:42,002 --> 00:06:44,237 "IS HE THE ONE RUNNING DOWN THE FIELD FOR THE TOUCHDOWN 134 00:06:44,337 --> 00:06:46,440 WITH THE NAME HUXTABLE ON THE BACK?" 135 00:06:46,540 --> 00:06:49,376 "THAT'S MY SON. 136 00:06:49,477 --> 00:06:53,080 "I WOULD HAVE DONE IT MYSELF, BUT I'M TOO OLD NOW 137 00:06:53,180 --> 00:06:55,282 SO I PASSED THE BUSINESS ON TO HIM." 138 00:06:55,382 --> 00:06:56,850 HUXTABLE AND SON. 139 00:06:56,950 --> 00:06:58,151 YES, INDEED. 140 00:06:58,251 --> 00:06:59,820 GO TO DINNERS: 141 00:06:59,920 --> 00:07:03,791 "AND THE ATHLETE OF THE CENTURY: YOUNG HUXTABLE. 142 00:07:03,891 --> 00:07:08,061 "SITTING NEXT TO HIM WAS THE ATHLETE OF THE OLD CENTURY 143 00:07:08,161 --> 00:07:10,598 OLD HUXTABLE." 144 00:07:10,698 --> 00:07:11,665 MY SON. 145 00:07:11,765 --> 00:07:16,069 I'M TELLING YOU, MY PRAYERS HAVE BEEN ANSWERED 146 00:07:16,169 --> 00:07:21,575 AND THE CIRCLE WILL NOT BE BROKEN. 147 00:07:24,912 --> 00:07:26,780 THIS MAY BE IMPOSSIBLE 148 00:07:26,880 --> 00:07:29,116 BUT DO YOU THINK YOU CAN CALM DOWN? 149 00:07:29,216 --> 00:07:34,421 CALM? SURE. PERFECTLY CALM. 150 00:07:34,522 --> 00:07:37,357 CLIFF, YOUR EYES ARE DANCING. 151 00:07:37,457 --> 00:07:37,958 ARE THEY? 152 00:07:38,058 --> 00:07:39,760 MM-HMM. 153 00:07:39,860 --> 00:07:43,564 LET ME SEE. 154 00:07:43,664 --> 00:07:45,733 THEY ARE. 155 00:07:45,833 --> 00:07:46,433 YES, THEY ARE. 156 00:07:46,534 --> 00:07:47,901 THEY ARE DANCING! 157 00:07:48,001 --> 00:07:49,069 SIT DOWN. 158 00:07:49,169 --> 00:07:51,104 NO. DO ME A FAVOR. 159 00:07:51,204 --> 00:07:52,439 SAY IT AGAIN. 160 00:07:52,540 --> 00:07:55,242 I WANT TO SEE THEM DANCE. 161 00:07:55,342 --> 00:07:56,443 SAY IT! 162 00:07:56,544 --> 00:07:57,110 FOOTBALL. 163 00:07:57,210 --> 00:08:01,414 THERE THEY GO! 164 00:08:07,755 --> 00:08:10,791 OKAY, NOW, WHO IS THIS? 165 00:08:10,891 --> 00:08:12,192 YOU. AGAIN. 166 00:08:12,292 --> 00:08:14,628 WELL, AT LEAST YOU COULD LOOK... 167 00:08:14,728 --> 00:08:16,263 YOU KNOW. ALL RIGHT 168 00:08:16,363 --> 00:08:20,834 HERE WE GO: THE GROVERTON GAME. 1958. 169 00:08:20,934 --> 00:08:22,603 BACKFIELD OF HARRY JEFFERSON 170 00:08:22,703 --> 00:08:27,140 DON CONSUL, TOBY WILSON AND ME. 171 00:08:27,240 --> 00:08:29,142 WE ARE DOWN BY SIX POINTS 172 00:08:29,242 --> 00:08:32,145 800,000 PEOPLE IN THE STANDS 173 00:08:32,245 --> 00:08:34,748 THREE SECONDS LEFT TO GO 174 00:08:34,847 --> 00:08:37,484 OUR BALL ON THEIR TWO-YARD LINE 175 00:08:37,585 --> 00:08:40,352 AND WHO DID THEY GO TO? 176 00:08:40,453 --> 00:08:41,321 TOBY WILSON. 177 00:08:41,421 --> 00:08:46,660 RIGHT! AND WE LOST! 178 00:08:46,760 --> 00:08:48,295 SHOULD HAVE GONE TO YOU. 179 00:08:48,395 --> 00:08:49,462 THAT'S RIGHT. 180 00:08:49,563 --> 00:08:51,999 WHEN WE WENT TO THE CLASS REUNION 181 00:08:52,099 --> 00:08:53,967 PEOPLE DIDN'T SAY 182 00:08:54,067 --> 00:08:57,571 "HOW YOU DOING? YOU LOOK WONDERFUL." 183 00:08:57,671 --> 00:08:59,206 FIRST THING OUT OF THEIR MOUTHS WAS 184 00:08:59,306 --> 00:09:01,441 "THEY SHOULD HAVE GONE TO YOU." 185 00:09:01,541 --> 00:09:03,043 FOR THE PAST TWO HOURS 186 00:09:03,143 --> 00:09:05,278 IT'S BEEN FOOTBALL NON-STOP. 187 00:09:05,378 --> 00:09:06,780 THEO'S HALF MINE. 188 00:09:06,880 --> 00:09:08,616 I MIGHT HAVE PLANS FOR HIM. 189 00:09:08,716 --> 00:09:10,818 LIKE WHAT? 190 00:09:10,918 --> 00:09:14,021 LIKE FOLLOW IN MYFOOTSTEPS AND BECOME A LAWYER. 191 00:09:14,121 --> 00:09:18,826 NO BETTER WAY TO PREPARE FOR LAW THAN FOOTBALL. 192 00:09:18,926 --> 00:09:20,894 WAIT A MINUTE. TIME OUT. 193 00:09:20,994 --> 00:09:24,264 WHAT I'M SAYING IS LIKE ME IN MED SCHOOL. 194 00:09:24,364 --> 00:09:27,200 NOW, FINAL EXAMS 195 00:09:27,300 --> 00:09:28,335 PEOPLE ARE RUNNING 196 00:09:28,435 --> 00:09:30,738 UP AND DOWN THE HALLWAY 197 00:09:30,838 --> 00:09:34,274 JUMPING OUT OF WINDOWS, SETTING THEMSELVES ON FIRE 198 00:09:34,374 --> 00:09:36,977 "OH, MY GOODNESS, I DON'T KNOW WHAT I'M GOING TO DO." 199 00:09:37,077 --> 00:09:41,181 ME, I'M DANCING IN THE HALLWAYS 200 00:09:41,281 --> 00:09:44,785 SAYING, "POUR IT ON. GIVE ME TOUGHER EXAMS. 201 00:09:44,885 --> 00:09:47,755 WHAT? IS THIS THE BEST YOU CAN HAND ME?" 202 00:09:47,855 --> 00:09:48,288 PEOPLE SAID 203 00:09:48,822 --> 00:09:49,422 "YOU'RE NOT SCARED?" 204 00:09:49,522 --> 00:09:50,190 I SAID, "NO." 205 00:09:50,290 --> 00:09:50,724 THEY SAID, "WHY?" 206 00:09:51,258 --> 00:09:54,928 I SAID, "FOOTBALL." 207 00:09:55,028 --> 00:09:58,365 I READ AN ARTICLE ABOUT TEENAGE BOYS AND FOOTBALL. 208 00:09:58,465 --> 00:10:01,534 KNOW WHAT THEY SAID THEIR BIGGEST PROBLEM IS? 209 00:10:01,635 --> 00:10:04,504 NAUGHTY CHEERLEADERS ON THE BUS. 210 00:10:04,604 --> 00:10:05,939 NO. 211 00:10:06,039 --> 00:10:07,374 FATHERS. 212 00:10:07,474 --> 00:10:09,342 SURPRISE, SURPRISE. 213 00:10:09,442 --> 00:10:10,911 I MEAN IT. 214 00:10:11,011 --> 00:10:12,980 THE FATHERS EXPECT SO MUCH 215 00:10:13,080 --> 00:10:14,915 THEY TAKE THE FUN OUT OF PLAYING. 216 00:10:15,015 --> 00:10:19,452 LOOK, I AM NOT GOING TO PUT PRESSURE ON THE BOY. 217 00:10:19,552 --> 00:10:22,022 IF HE'S GOOD, GREAT. 218 00:10:22,122 --> 00:10:25,092 IF HE'S BAD... 219 00:10:25,192 --> 00:10:28,896 BUT IF HE QUITS, HE'S DEAD. 220 00:10:28,996 --> 00:10:29,697 DAD. 221 00:10:29,797 --> 00:10:32,599 MY BOY. 222 00:10:32,700 --> 00:10:35,268 CAN YOU GIVE ME SOME FOOTBALL POINTERS? 223 00:10:35,368 --> 00:10:38,605 SON, I'LL BE HAPPY TO TEACH YOU ALL I KNOW. 224 00:10:38,706 --> 00:10:40,307 CLIFF. 225 00:10:40,407 --> 00:10:41,742 OF COURSE, IT'S BEEN A LONG TIME. 226 00:10:41,842 --> 00:10:43,610 AFTER DINNER. 227 00:10:43,711 --> 00:10:46,546 ABOUT THE GAME OF FOOTBALL. 228 00:10:46,646 --> 00:10:47,748 IS RUDY COMING? 229 00:10:47,848 --> 00:10:49,016 I HAVEN'T SEEN HER. 230 00:10:49,116 --> 00:10:55,022 I FORGOT. I LEFT HER UP IN THE ROOM. 231 00:10:57,357 --> 00:10:57,925 HUH? 232 00:10:58,025 --> 00:10:59,927 READY! THIRTY-FIVE! HUT! 233 00:11:00,027 --> 00:11:02,996 PLAY! 234 00:11:09,336 --> 00:11:11,571 Cliff: WHAT DO YOU MEAN, I FORGOT ABOUT YOU? 235 00:11:11,671 --> 00:11:13,006 IT'S ONLY BEEN A FEW HOURS. 236 00:11:13,106 --> 00:11:15,175 NOBODY LIKES ME. 237 00:11:15,275 --> 00:11:15,843 ARE YOU KIDDING? 238 00:11:16,509 --> 00:11:17,978 EVERYBODY'S WAITING FOR YOU. 239 00:11:18,078 --> 00:11:21,581 VANESSA REFUSED TO EAT UNTIL YOU SHOWED UP. 240 00:11:21,681 --> 00:11:22,582 GREAT DINNER, MOM. 241 00:11:22,682 --> 00:11:26,053 IT WAS DELICIOUS. 242 00:11:26,153 --> 00:11:28,188 ALL RIGHT, THEN JUST THE TWO OF US 243 00:11:28,288 --> 00:11:30,523 WILL SIT DOWN AND HAVE A LOVELY DINNER. 244 00:11:30,623 --> 00:11:34,962 I DON'T EAT WITH FIBBERS! 245 00:11:35,062 --> 00:11:37,397 I'LL GET HER. 246 00:11:37,497 --> 00:11:42,102 WELL, THE FIBBER WILL JUST HAVE TO EAT ALONE. 247 00:11:59,987 --> 00:12:02,222 ARE YOU REALLY GOING TO WEAR THAT? 248 00:12:02,322 --> 00:12:07,227 THIS IS A REAL FOOTBALL UNIFORM-- 249 00:12:07,327 --> 00:12:10,363 THE KIND THAT MEN WORE. 250 00:12:10,463 --> 00:12:14,267 THIS IS ALL THE PROTECTION WE NEEDED. 251 00:12:14,367 --> 00:12:17,137 TELL HIM HOW YOU WERE CARRIED OFF THE FIELD. 252 00:12:17,237 --> 00:12:22,142 ONLY TO GET YOUR ATTENTION. 253 00:12:22,242 --> 00:12:24,444 MY BOY, YOU ARE ABOUT TO BECOME A PART 254 00:12:24,544 --> 00:12:27,114 OF THE HUXTABLE TRADITION. 255 00:12:27,214 --> 00:12:30,583 STARTING WITH YOUR GREAT GREAT GRANDFATHER-- 256 00:12:30,683 --> 00:12:34,154 GENERAL THEO HUXTABLE. 257 00:12:34,254 --> 00:12:36,489 MY GREAT GREAT GRANDFATHER WAS A GENERAL? 258 00:12:36,589 --> 00:12:40,393 NO, THAT WAS HIS NICKNAME. 259 00:12:40,493 --> 00:12:41,728 GENERAL? 260 00:12:41,829 --> 00:12:44,531 HE GAVE IT TO HIMSELF BECAUSE HE WAS A BIG MAN 261 00:12:44,631 --> 00:12:45,933 AND A MAN THAT SIZE 262 00:12:46,033 --> 00:12:51,571 WHEN HE SAID, "CALL ME GENERAL" EVERYBODY SAID, "OKAY." 263 00:12:51,671 --> 00:12:52,672 SO HERE WE GO. 264 00:12:52,772 --> 00:12:54,474 HEY, THAT'S REAL INTERESTING. 265 00:12:54,574 --> 00:12:55,876 TELL ME MORE. 266 00:12:55,976 --> 00:12:58,211 NO, WE DON'T HAVE TIME. 267 00:12:58,311 --> 00:13:00,013 WE HAVE TO GET OUT THERE. 268 00:13:00,113 --> 00:13:01,748 HERE WE GO! 269 00:13:01,849 --> 00:13:04,351 HUT TWO! 270 00:13:04,451 --> 00:13:05,185 NO, DON'T RUB IT. 271 00:13:06,019 --> 00:13:07,855 THAT'S THE CALCIUM DEPOSIT BUILDING UP. 272 00:13:07,955 --> 00:13:08,788 PLAY BALL! 273 00:13:08,889 --> 00:13:11,591 HUT! HUT! HUT! 274 00:13:11,691 --> 00:13:13,160 ( groan ) 275 00:13:13,260 --> 00:13:15,695 MOVE THE FEET! MOVE THE FEET! 276 00:13:15,795 --> 00:13:20,267 GENERAL, I'M SENDING YOU ONE. 277 00:13:36,283 --> 00:13:38,318 POOR LITTLE THING LOOKS SO SAD. 278 00:13:38,418 --> 00:13:41,188 IGNORE HER-- SHE JUST WANTS SOME ATTENTION. 279 00:13:41,288 --> 00:13:43,523 AT LEAST SHE'S NOT BITING PEOPLE. 280 00:13:43,623 --> 00:13:44,524 WHO BIT PEOPLE? 281 00:13:44,624 --> 00:13:45,125 YOU. 282 00:13:45,225 --> 00:13:46,126 I DIDN'T. 283 00:13:46,226 --> 00:13:47,360 WHAT'S THIS? 284 00:13:47,460 --> 00:13:48,128 AN ARM. 285 00:13:48,228 --> 00:13:49,262 TEETH MARKS. 286 00:13:49,362 --> 00:13:53,000 EVERYONE IN THIS FAMILY HAS A SET. 287 00:13:53,100 --> 00:13:53,867 MOM? 288 00:13:53,967 --> 00:13:55,936 ANKLE. 289 00:13:56,036 --> 00:13:57,670 LET ME SEE. 290 00:13:57,770 --> 00:13:58,705 RUDY NEEDS HELP NOW 291 00:13:58,805 --> 00:14:00,473 AND I THINK I HAVE AN ANSWER. 292 00:14:00,573 --> 00:14:05,778 WOULD YOU LIKE TO BAKE COOKIES? 293 00:14:05,879 --> 00:14:07,380 NAH. 294 00:14:07,480 --> 00:14:08,715 HOW ABOUT GINGERBREAD? 295 00:14:08,815 --> 00:14:10,450 GINGERBREAD? YUM! 296 00:14:10,550 --> 00:14:11,784 OH, GREAT! GREAT! 297 00:14:11,885 --> 00:14:13,753 WE'LL MAKE THIS A FAMILY PROJECT-- 298 00:14:13,853 --> 00:14:17,157 THE HUXTABLE WOMEN BAKING GINGERBREAD TOGETHER. 299 00:14:17,257 --> 00:14:20,360 MOM, SORRY. I'VE GOT TONS OF HOMEWORK. 300 00:14:20,460 --> 00:14:21,061 OH, REALLY? 301 00:14:21,161 --> 00:14:21,962 YEAH. 302 00:14:22,862 --> 00:14:24,631 WHEN DID YOU BECOME SUCH A GREAT SCHOLAR? 303 00:14:24,731 --> 00:14:27,367 LET ME QUOTE OMAR KHAYAM: 304 00:14:27,467 --> 00:14:30,437 "CULTIVATE THE YOUTHFUL MIND 305 00:14:30,537 --> 00:14:32,672 "AND AS THE TREE GROWS FROM THE SAPLING 306 00:14:32,772 --> 00:14:36,143 THREEFOLD IT WILL YIELD ITS PRECIOUS FRUIT." 307 00:14:36,243 --> 00:14:39,379 BULL. 308 00:14:39,479 --> 00:14:42,882 ANOTHER GREAT MIND LOST TO THE WORLD. 309 00:14:42,983 --> 00:14:44,417 WHO KNOWS WHERE THE FLOUR IS? 310 00:14:44,517 --> 00:14:45,518 ME! 311 00:14:45,618 --> 00:14:47,387 OKAY, HONEY, GO GET IT. 312 00:14:47,487 --> 00:14:49,189 MISTAKE NUMBER ONE. 313 00:14:49,289 --> 00:14:50,523 VANESSA! 314 00:14:50,623 --> 00:14:51,324 COME ON NOW. 315 00:14:52,125 --> 00:14:52,792 WE'VE GOT TO GIVE HER A FAIR CHANCE. 316 00:14:52,892 --> 00:14:55,262 MISTAKE NUMBER TWO. 317 00:14:55,362 --> 00:14:56,663 IS THIS IT? 318 00:14:56,763 --> 00:14:58,465 YEAH-- DO WE HAVE ENOUGH? 319 00:14:58,565 --> 00:15:04,637 I'LL CHECK. 320 00:15:04,737 --> 00:15:06,806 MISTAKE NUMBER THREE. 321 00:15:06,906 --> 00:15:08,841 LEAVE HER ALONE. SHE'S JUST A BABY. 322 00:15:08,942 --> 00:15:10,443 I'M NOT A BABY. 323 00:15:10,543 --> 00:15:11,778 THERE SHE GOES AGAIN. 324 00:15:11,878 --> 00:15:15,782 I HOPE YOU TWO ARE PROUD OF YOURSELVES. 325 00:15:15,882 --> 00:15:17,584 LOOK AT THIS MESS. 326 00:15:17,684 --> 00:15:19,152 YOU THINK WE SHOULD CLEAN IT UP? 327 00:15:19,252 --> 00:15:21,955 NO, I THINK WE SHOULD DANCE ON IT. 328 00:15:22,055 --> 00:15:24,791 REALLY? 329 00:15:26,393 --> 00:15:28,962 RUDY? 330 00:15:29,062 --> 00:15:33,700 RUDY, PLEASE TALK TO ME. 331 00:15:33,800 --> 00:15:39,606 I COULD COME IN, IF YOU LIKE. 332 00:15:46,646 --> 00:15:49,149 HI. 333 00:15:49,749 --> 00:15:52,285 YOU KNOW, RUDY, YOU'VE REALLY GOT IT ROUGH. 334 00:15:52,385 --> 00:15:55,022 YOU'RE THE YOUNGEST IN THE FAMILY 335 00:15:55,122 --> 00:15:56,756 AND NOBODY WANTS TO PLAY WITH YOU. 336 00:15:56,856 --> 00:15:59,626 THEY TEASE YOU. 337 00:15:59,726 --> 00:16:03,430 YOU WONDER IF THERE'S ANYTHING WORSE THAN BEING FIVE. 338 00:16:03,530 --> 00:16:04,664 THERE IS-- 339 00:16:04,764 --> 00:16:06,799 FOUR. 340 00:16:06,899 --> 00:16:08,301 FIVE IS BETTER THAN FOUR? 341 00:16:08,401 --> 00:16:10,337 YES. THEY'RE BABIES. 342 00:16:10,437 --> 00:16:12,272 SO BE PROUD OF BEING FIVE-- 343 00:16:12,372 --> 00:16:15,808 LIKE "YAY, FIVE." 344 00:16:15,908 --> 00:16:18,945 THINK OF ALL THE THINGS FIVE-YEAR-OLDS CAN DO. 345 00:16:19,046 --> 00:16:21,081 YOU CAN TIE YOUR OWN SHOELACES. 346 00:16:21,181 --> 00:16:23,283 YOU CAN DIAL THE PHONE... 347 00:16:23,383 --> 00:16:25,252 GO TO KINDERGARTEN. 348 00:16:25,352 --> 00:16:27,387 LAST YEAR YOU COULDN'T DO THAT. 349 00:16:27,487 --> 00:16:30,790 BECAUSE I WAS NOTHING. 350 00:16:30,890 --> 00:16:32,792 NO, YOU WERE NEVER NOTHING. 351 00:16:32,892 --> 00:16:34,727 YOU JUST WEREN'T FIVE. 352 00:16:34,827 --> 00:16:36,463 I'M FIVE NOW. 353 00:16:36,563 --> 00:16:39,166 AND YOU CAN DO THINGS YOU COULDN'T DO BEFORE. 354 00:16:39,266 --> 00:16:40,900 WHAT ABOUT THAT? 355 00:16:41,000 --> 00:16:43,970 YAY, FIVE. 356 00:16:44,071 --> 00:16:46,273 YAY, FIVE. 357 00:16:46,373 --> 00:16:48,808 MOMMY, HOW OLD ARE YOU? 358 00:16:48,908 --> 00:16:49,976 OLD. 359 00:16:50,077 --> 00:16:56,183 YAY, OLD. 360 00:17:00,653 --> 00:17:02,355 ALL RIGHT, JUST REMEMBER-- 361 00:17:02,455 --> 00:17:04,757 KEEP YOUR CENTER OF GRAVITY LOW 362 00:17:04,857 --> 00:17:06,226 SHOULDERS SQUARE. 363 00:17:06,326 --> 00:17:08,861 GOT IT, DAD. YOU'VE GOT IT. 364 00:17:08,961 --> 00:17:11,330 TAKE A SHOWER. 365 00:17:11,431 --> 00:17:14,733 DAD, YOU REALLY SHOWED ME A LOT OUT THERE. 366 00:17:14,834 --> 00:17:19,239 YOU'VE GOT SOME GREAT MOVES FOR A GUY YOUR AGE. 367 00:17:19,339 --> 00:17:21,674 I FIGURE I WON'T COMPLETELY FALL APART 368 00:17:21,773 --> 00:17:24,810 UNTIL NEXT WEEK SOMETIME. 369 00:17:27,646 --> 00:17:31,351 HOW DOES HE LOOK? 370 00:17:32,885 --> 00:17:36,356 CLIFF, YOUR EYES. 371 00:17:36,456 --> 00:17:41,628 I DON'T THINK THEY'RE GOING TO DANCE FOR A WHILE. 372 00:17:41,728 --> 00:17:43,029 TELL ME ABOUT IT. 373 00:17:43,130 --> 00:17:47,934 I WENT OUT THERE WITH NO PRECONCEIVED IDEAS. 374 00:17:48,034 --> 00:17:49,302 DO YOU UNDERSTAND? 375 00:17:49,402 --> 00:17:53,740 I JUST WANTED TO SEE WHAT THE BOY HAS. 376 00:17:53,840 --> 00:17:56,976 THE BOY HAS NOTHING. 377 00:17:58,445 --> 00:17:59,646 HE MADE THE TEAM. 378 00:17:59,746 --> 00:18:03,783 THERE ARE 45 PEOPLE ON THE FOOTBALL TEAM. 379 00:18:03,883 --> 00:18:05,952 ONLY 22 OF THEM GET TO PLAY. 380 00:18:06,052 --> 00:18:10,390 THE OTHER 23 ARE TO KEEP THE BENCH FROM FLYING UP IN THE AIR 381 00:18:10,490 --> 00:18:13,393 WHEN THE REAL PLAYERS GO OUT THERE. 382 00:18:13,493 --> 00:18:15,061 START FROM THE BEGINNING. 383 00:18:15,162 --> 00:18:16,963 WE GET OUT TO THE FIELD. 384 00:18:17,063 --> 00:18:19,166 THE BOY SNATCHES THE BALL FROM ME 385 00:18:19,266 --> 00:18:22,869 RUNS DOWN TO THE END ZONE, SPIKES THE BALL 386 00:18:22,969 --> 00:18:28,241 AND THEN STARTS TO DO SOME KIND OF DANCE. 387 00:18:28,341 --> 00:18:30,310 FOR 20 MINUTES HE DANCED. 388 00:18:30,410 --> 00:18:34,714 I THOUGHT RAIN WAS GOING TO FALL. 389 00:18:34,814 --> 00:18:37,417 THEN THE BOY COMES RUNNING BACK 390 00:18:37,517 --> 00:18:43,089 AND SAYS TO ME, "HOW DO YOU LIKE MY DANCE FOR AFTER I SCORE?" 391 00:18:43,190 --> 00:18:45,158 I SAID, "GREAT!" 392 00:18:45,258 --> 00:18:49,929 THE BOY IS NOT GOING TO SCORE. 393 00:18:51,564 --> 00:18:54,934 HE MUST HAVE SOME SKILLS. 394 00:18:55,034 --> 00:18:57,804 I THREW THE BALL TO HIM, HE CAUGHT IT. 395 00:18:57,904 --> 00:18:58,938 THERE YOU GO. 396 00:18:59,038 --> 00:19:00,840 NO-- I SAID, "SON, IT'S BETTER 397 00:19:00,940 --> 00:19:04,677 TO CATCH THE BALL BEFORE IT HITS YOUR FACE." 398 00:19:04,777 --> 00:19:06,946 OKAY, SO HE'S NOT A RECEIVER. 399 00:19:07,046 --> 00:19:09,449 I SAID, "OKAY, PUNT." 400 00:19:09,549 --> 00:19:11,117 HE TOOK THE BALL, KICKED IT. 401 00:19:11,218 --> 00:19:14,654 THE BALL WENT BACKWARDS. 402 00:19:14,754 --> 00:19:17,190 IN ORDER FOR HIM TO KICK IN THE GAME 403 00:19:17,290 --> 00:19:19,759 THEY CENTER THE BALL TO HIM, HE CATCHES IT 404 00:19:19,859 --> 00:19:27,334 TURNS AROUND, THEN HE KICKS THE BALL. 405 00:19:27,434 --> 00:19:31,938 I SEE YOU SHAKING YOUR HEAD, SAYING "FOOTBALL FATHER." 406 00:19:32,038 --> 00:19:32,705 YOU'RE NOT ONE? 407 00:19:32,805 --> 00:19:33,273 NO. 408 00:19:33,373 --> 00:19:36,042 AHA. AHA WHAT? 409 00:19:36,142 --> 00:19:39,846 THE FIRST SIGN OF BEING ONE IS DENIAL. 410 00:19:39,946 --> 00:19:42,014 I KNOW WHAT A FOOTBALL FATHER IS. 411 00:19:42,114 --> 00:19:48,187 I'M TELLING YOU THAT RIGHT NOW, THEO IS TERRIBLE. 412 00:19:48,288 --> 00:19:52,091 HE'S 13 AND IF YOU TELL HIM THAT, IT WILL DESTROY HIM. 413 00:19:52,191 --> 00:19:54,561 I DIDN'T TELL HIM. 414 00:19:54,661 --> 00:19:58,097 I'M TELLING YOU. 415 00:19:58,197 --> 00:20:00,867 IS HE REALLY THAT BAD? 416 00:20:00,967 --> 00:20:03,803 WORSE. 417 00:20:03,903 --> 00:20:04,737 DAD? 418 00:20:04,837 --> 00:20:09,942 YES, THEO, MY BOY. 419 00:20:10,042 --> 00:20:13,780 I'VE BEEN THINKING ABOUT THE HUXTABLE FOOTBALL TRADITION. 420 00:20:13,880 --> 00:20:17,650 IS THERE ROOM IN IT FOR A GUY WHO'S NOT A STAR? 421 00:20:17,750 --> 00:20:19,051 SURE. 422 00:20:19,151 --> 00:20:22,822 I MIGHT NOT GET MUCH PLAYING TIME AT ALL-- 423 00:20:22,922 --> 00:20:24,791 LIKE MAYBE NONE. 424 00:20:24,891 --> 00:20:28,828 WHATEVER YOU DO, WE'LL BE IN THE STANDS CHEERING YOU ON. 425 00:20:28,928 --> 00:20:29,796 THANKS, MOM. 426 00:20:29,896 --> 00:20:32,799 YOU, TOO, DAD? 427 00:20:35,034 --> 00:20:37,837 WHAT WAS THE QUESTION? 428 00:20:37,937 --> 00:20:39,806 WILL YOU BE CHEERING? 429 00:20:39,906 --> 00:20:44,511 OH, I'LL HAVE YOUR MOTHER ON MY SHOULDERS. 430 00:20:44,611 --> 00:20:46,946 I'VE GOT A LOT TO LEARN, HUH? 431 00:20:47,046 --> 00:20:52,652 WELL, YOU KNOW, YOU HAVE YOUR DANCE DOWN PAT. 432 00:20:52,752 --> 00:20:54,887 YOU'VE GOT THAT COVERED. 433 00:20:54,987 --> 00:20:57,624 NOW ALL YOU HAVE TO DO IS LEARN THE SKILLS 434 00:20:57,724 --> 00:21:00,159 THAT WILL PUT YOU INTO THE END ZONE 435 00:21:00,259 --> 00:21:03,563 SO YOU CAN DO YOUR WONDERFUL DANCE. 436 00:21:03,663 --> 00:21:04,931 THAT COULD TAKE WEEKS. 437 00:21:05,031 --> 00:21:06,999 YEARS. 438 00:21:07,099 --> 00:21:09,068 YEARS?! 439 00:21:09,168 --> 00:21:10,670 NOT RE YEARS. 440 00:21:10,770 --> 00:21:17,444 I MEAN, YOU PLAY IN THE FALL ONLY. 441 00:21:17,544 --> 00:21:20,012 THE QUESTION YOU HAVE TO ASK YOURSELF IS: 442 00:21:20,112 --> 00:21:22,148 IS IT WORTH IT? 443 00:21:22,248 --> 00:21:24,584 I'M JUST HAPPY TO BE ON THE TEAM. 444 00:21:24,684 --> 00:21:26,185 REALLY? 445 00:21:26,285 --> 00:21:29,656 WHEN WE'RE PRACTICING, KIDS COME AROUND AND WATCH. 446 00:21:29,756 --> 00:21:33,125 THEY CAN'T COME ON THE FIELD BECAUSE THEY'RE NOT ON THE TEAM. 447 00:21:33,225 --> 00:21:40,066 I MAY NEVER MAKE FIRST STRING, BUT I'M ON THE FIELD. 448 00:21:40,166 --> 00:21:41,768 OKAY. 449 00:21:41,868 --> 00:21:46,005 BUT YOU BETTER KEEP THAT BENCH FROM FLYING UP. 450 00:21:46,105 --> 00:21:46,673 WHAT? 451 00:21:46,773 --> 00:21:48,174 NO, I'M DEAD SERIOUS. 452 00:21:48,274 --> 00:21:49,709 WHEN THAT TEAM RUNS OUT THERE 453 00:21:49,809 --> 00:21:53,646 YOU LET THAT BENCH FLY UP AND HIT SOMEBODY IN THE HEAD 454 00:21:53,746 --> 00:21:57,149 I'LL COME DOWN THERE, BOY... 455 00:21:57,249 --> 00:21:59,452 MOM, WHAT'S HE TALKING ABOUT? 456 00:21:59,552 --> 00:22:04,256 LISTEN, SHOW MOM THE DANCE THAT YOU... 457 00:22:04,357 --> 00:22:10,830 YOU KNOW, WHEN YOU... 458 00:22:29,816 --> 00:22:33,285 THERE IT IS-- THE GROVERTON GAME 459 00:22:33,386 --> 00:22:35,655 AND I STILL CANNOT UNDERSTAND 460 00:22:35,755 --> 00:22:38,791 WHY THEY DIDN'T GO TO ME. 461 00:22:38,891 --> 00:22:40,460 I THINK I CAN. 462 00:22:40,560 --> 00:22:42,028 YOU'RE KIDDING. WHY? 463 00:22:42,128 --> 00:22:44,263 FIVE MINUTES LEFT ON THE CLOCK 464 00:22:44,363 --> 00:22:45,798 AND YOUR TEAM HAS THE BALL. 465 00:22:45,898 --> 00:22:50,136 THEY HAND IT TO SOMEONE WHO BREAKS THROUGH THE LINE. 466 00:22:50,236 --> 00:22:51,571 HE GETS HIT. 467 00:22:51,671 --> 00:22:53,305 BUT THAT DOESN'T STOP HIM 468 00:22:53,406 --> 00:22:56,175 BECAUSE HE'S GOT SOME MOVES. 469 00:22:56,275 --> 00:23:00,580 HE'S SPINNING BY THE TACKLERS, LEAPING OVER THE LINEBACKERS. 470 00:23:00,680 --> 00:23:03,883 I WON'T SAY WHO THE SOMEONE IS. 471 00:23:03,983 --> 00:23:04,651 NO. 472 00:23:04,751 --> 00:23:06,753 BUT THE SOMEONE IS IN THIS ROOM. 473 00:23:06,853 --> 00:23:08,621 IN THIS ROOM? 474 00:23:08,721 --> 00:23:11,758 NOW, THERE IS NO ONE BETWEEN THE SOMEONE AND THE GOAL LINE 475 00:23:11,858 --> 00:23:14,093 AND AS HE'S RACING DOWN THE FIELD 476 00:23:14,193 --> 00:23:17,797 HE TURNS TO LOOK AT HIS FIANCEE. 477 00:23:17,897 --> 00:23:21,300 HE HOLDS THE BALL UP AND WAVES TO HER. 478 00:23:21,400 --> 00:23:23,903 WHAT A MAN. 479 00:23:24,003 --> 00:23:26,773 AS HE BRINGS THE BALL DOWN, HIS KNEE COMES UP 480 00:23:26,873 --> 00:23:28,040 KNOCKS THE BALL BACKWARDS 481 00:23:28,140 --> 00:23:29,709 INTO THE HANDS OF THE GROVERTON TACKLER 482 00:23:29,809 --> 00:23:33,446 WHO RUNS IN THE OPPOSITE DIRECTION AND SCORES. 483 00:23:33,546 --> 00:23:35,448 NOW, WHO DID THAT? 484 00:23:35,548 --> 00:23:38,518 TOBY WILSON. 485 00:23:38,618 --> 00:23:39,852 HE'S NOT HERE. 486 00:23:39,952 --> 00:23:41,854 CLAIR HUXTABLE. 487 00:23:41,954 --> 00:23:43,422 NO. 488 00:23:43,523 --> 00:23:46,859 I WAS JUST TRYING TO SHOW YOU THAT I LOVED YOU. 489 00:23:46,959 --> 00:23:49,962 YOU WERE SHOWING OFF. 490 00:23:50,062 --> 00:23:51,964 IT WILL BE A COLD DAY 491 00:23:52,064 --> 00:23:57,003 THE NEXT TIME I WAVE ANYTHING AT YOU... 492 00:23:57,103 --> 00:24:00,272 MISS THING. 493 00:24:09,816 --> 00:24:12,018 Captioning Made Possible By 494 00:24:12,118 --> 00:24:14,721 THE METROPOLITAN LIFE INSURANCE COMPANY 495 00:24:14,821 --> 00:24:17,389 Captioned By The Caption Center WGBH Educational Foundation 32287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.