All language subtitles for Sherwood (2022) - 02x04 - Episode 4.ORGANiC.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,248 --> 00:00:07,248 This programme contains strong language 2 00:00:09,008 --> 00:00:13,367 Kyre Branson. We found him dead. It's a gathering storm, 3 00:00:13,368 --> 00:00:16,038 and I'm worried about anyone who's at the centre of it. 4 00:00:17,448 --> 00:00:19,478 Stephie, what do you want, duck? You tell 'em what you want. 5 00:00:19,479 --> 00:00:21,677 - Live at home. - We've got cousins. 6 00:00:21,702 --> 00:00:23,732 They can come, stay, help her. 7 00:00:23,757 --> 00:00:25,108 Keep it in the family. 8 00:00:25,108 --> 00:00:26,447 What are these even implying? 9 00:00:26,448 --> 00:00:29,252 That there was like a boss undercover person in '84, 10 00:00:29,277 --> 00:00:30,887 Thatcher's man on the ground. 11 00:00:30,912 --> 00:00:32,477 Can I trust you? 12 00:00:32,534 --> 00:00:35,052 Don't worry, we just know a few people, that's all, 13 00:00:35,077 --> 00:00:37,277 keeping us up to speed with what's happening. 14 00:00:38,017 --> 00:00:40,346 - Yeah, we've been in danger before. - But this is different, Rory. 15 00:00:40,347 --> 00:00:41,987 Look at me. This is different! 16 00:00:41,988 --> 00:00:44,236 Folk reckon it's really out here? Scott Rowley's treasure? 17 00:00:44,237 --> 00:00:45,437 15 grand! 18 00:00:45,467 --> 00:00:47,547 My new job, it's about trying to understand. 19 00:00:47,587 --> 00:00:48,987 What's there to understand? 20 00:00:48,988 --> 00:00:52,037 I mean, he's a psychopath who killed my husband! 21 00:01:12,537 --> 00:01:14,536 You don't muck about, do you? 22 00:01:14,537 --> 00:01:17,987 Oh, no, I'm not... I'm not "leaving" leaving this minute. 23 00:01:17,988 --> 00:01:19,517 I'm just, er... 24 00:01:19,657 --> 00:01:21,946 ...just going to stay with me sister for a bit, that's all. 25 00:01:21,947 --> 00:01:23,621 She moved up to the Peaks, 26 00:01:23,621 --> 00:01:26,317 so I thought I'd go and see what it feels like up there, 27 00:01:26,507 --> 00:01:31,146 you know, while I let the idea of this... settle. 28 00:01:31,147 --> 00:01:32,797 - OK. - Yeah. 29 00:01:32,900 --> 00:01:34,692 I weren't in when they viewed it. 30 00:01:34,717 --> 00:01:37,212 Who are they? Are they...? Are they nice? 31 00:01:37,237 --> 00:01:39,066 I don't know, just... 32 00:01:39,067 --> 00:01:43,656 Yeah, like a family. Normal family. Two kids. 33 00:01:43,657 --> 00:01:47,396 Yeah. We brought our daughter up here and then the grand kids, 34 00:01:47,397 --> 00:01:51,597 and, yeah, they were always coming round and... 35 00:01:57,787 --> 00:01:59,237 Are you going to be OK? 36 00:02:01,177 --> 00:02:02,757 Yeah, of course, yeah. 37 00:02:02,840 --> 00:02:05,300 - All right. I'll see you. - Yeah. 38 00:03:14,187 --> 00:03:15,916 So go on, then. 39 00:03:15,917 --> 00:03:18,747 You've had the statements. What are you waiting for? 40 00:03:18,748 --> 00:03:21,276 I'm afraid the statements alone aren't going to cut it 41 00:03:21,277 --> 00:03:26,306 with the CPS, given your own, um, less-than-clean record. 42 00:03:26,307 --> 00:03:28,659 Well, she hasn't got one. Clean as a whistle. 43 00:03:28,660 --> 00:03:31,718 Yeah, but neither of you were actually there when the killings took place. 44 00:03:31,719 --> 00:03:34,972 The voicemail - you've got Roy Branson's voice saying... 45 00:03:34,997 --> 00:03:38,327 Saying what? He just makes a threat, don't he? That's all. 46 00:03:38,328 --> 00:03:40,970 They told us they were going to do it, then they left to go do it, 47 00:03:40,971 --> 00:03:43,629 then they came back and told us they'd fucking done it. Jesus! 48 00:03:43,630 --> 00:03:45,939 And what are they going to say when we pull 'em in here? 49 00:03:45,940 --> 00:03:48,299 They're going to point the finger at you, aren't they, say that you're 50 00:03:48,300 --> 00:03:50,629 putting them in the frame because it were you that did it? 51 00:03:50,630 --> 00:03:54,741 What reason would we have to kill poor bastards we didn't even know? 52 00:03:55,437 --> 00:03:58,957 Ronan was there when Nicky Branson was killed. 53 00:04:00,496 --> 00:04:03,797 I knew it. I said, didn't I? Not to be trusted. 54 00:04:03,841 --> 00:04:06,439 Nothing would ever be enough. You can't be fucking trusted! 55 00:04:06,440 --> 00:04:09,049 OK, OK. All right. So, come on, what are you saying? 56 00:04:09,050 --> 00:04:12,529 Look, I appreciate the leap that you're all making here. 57 00:04:12,530 --> 00:04:15,840 I do. But if this is going to stick, then I'm afraid 58 00:04:15,841 --> 00:04:18,317 we're going to have to ask you to, erm... 59 00:04:19,250 --> 00:04:21,477 ...record them making a confession. 60 00:04:24,170 --> 00:04:25,797 Wear a wire? 61 00:04:26,430 --> 00:04:27,757 One of us? 62 00:04:27,957 --> 00:04:30,689 Look, I... I understand the risk, I do. I just... 63 00:04:30,690 --> 00:04:33,077 So, basically, not to put too fine a point on it, 64 00:04:33,200 --> 00:04:36,372 you're all sat here with limp dicks in your hand, 65 00:04:36,397 --> 00:04:38,476 unable to do the dirty yoursens, 66 00:04:38,477 --> 00:04:41,449 so you want us to lube up and get the job done for you? 67 00:04:41,450 --> 00:04:44,119 If that's not too fine a point, like I say. 68 00:04:44,120 --> 00:04:47,637 Innocent people are dead, Mr Sparrow. 69 00:04:47,920 --> 00:04:51,194 You knew they were in danger, and not only did you fail to inform us, 70 00:04:51,219 --> 00:04:52,852 you also went along for the ride. 71 00:04:52,877 --> 00:04:54,197 - All right, hey, hey! - Now, as far as I'm... 72 00:04:54,222 --> 00:04:55,436 No, that's not... We... 73 00:04:55,437 --> 00:04:57,677 She... She tried to stop them. We did. And... 74 00:04:57,737 --> 00:05:00,877 And it's all I think about that we didn't. I can't bear it. 75 00:05:05,420 --> 00:05:07,700 Give us the room. Just family. 76 00:05:18,217 --> 00:05:19,937 Just family, she said. 77 00:05:20,736 --> 00:05:22,636 - Rory... - No. 78 00:05:22,637 --> 00:05:26,477 No, this is mad, this is. I'm fucking spinning in here! 79 00:05:26,757 --> 00:05:28,437 All right, what did we say? 80 00:05:28,777 --> 00:05:31,916 We won't ever be safe until the Bransons are out of the picture. 81 00:05:31,917 --> 00:05:33,997 Well, let's take them out, then, our way. 82 00:05:34,022 --> 00:05:36,996 Oh, right, because that'll never come back to us, will it? 83 00:05:36,997 --> 00:05:40,917 Either Ann and Roy or one of the half-dozen remaining Bransons 84 00:05:40,917 --> 00:05:43,516 who won't need a calculator to put two and two together 85 00:05:43,517 --> 00:05:46,036 to know it was us. Think! 86 00:05:46,037 --> 00:05:47,997 We shouldn't have done this, though, should we? 87 00:05:48,277 --> 00:05:50,796 What's the one rule, the one thing you never do? 88 00:05:50,797 --> 00:05:54,517 Grass. Not anyone, let alone us. 89 00:05:54,517 --> 00:05:58,517 Us?! I mean, fucking... Jesus Christ! 90 00:06:00,457 --> 00:06:04,176 I can't. I can't do it. I'm done. 91 00:06:04,177 --> 00:06:05,837 - Where are you going? - Rory! 92 00:06:05,837 --> 00:06:07,277 This is bullshit. 93 00:06:07,790 --> 00:06:10,037 - Rory? - No, you can bollocks! 94 00:06:17,887 --> 00:06:19,148 So, erm... 95 00:06:22,018 --> 00:06:23,616 How would it work if I did it? 96 00:06:23,617 --> 00:06:25,586 Hold up. Shouldn't I be doing it? 97 00:06:25,587 --> 00:06:28,256 Well, we spent time with her - Ann. 98 00:06:28,257 --> 00:06:31,336 It wouldn't be odd - that odd - to check back in with her, 99 00:06:31,337 --> 00:06:33,536 now that we know that their nephew died there. 100 00:06:33,537 --> 00:06:35,148 Oh, wait. No. Hang on. 101 00:06:36,407 --> 00:06:37,736 Do we know he's dead? 102 00:06:37,737 --> 00:06:39,696 Well, it's not public yet, 103 00:06:39,697 --> 00:06:42,046 but we can let the press know later on today. 104 00:06:42,047 --> 00:06:45,012 - And he's been identified now, so... - Yeah, but we just need 105 00:06:45,037 --> 00:06:47,836 to be careful, you know, because, er, this news, 106 00:06:47,837 --> 00:06:49,996 it could put fuel on the flames out there, 107 00:06:49,997 --> 00:06:52,236 and there's tensions with rival gangs, and... 108 00:06:52,237 --> 00:06:54,885 Yeah, so the gap between us releasing it and any of you 109 00:06:54,886 --> 00:06:57,797 sitting down with Ann better be as short as possible. 110 00:06:57,797 --> 00:07:00,037 No, not any of us. Me. I'm doing it alone. 111 00:07:00,037 --> 00:07:01,747 - Daphne! - I want to help. 112 00:07:01,787 --> 00:07:03,237 I mean, that's why I'm here - to help. 113 00:07:03,238 --> 00:07:07,397 No-one else, right? And that includes anyone else from in here, 114 00:07:07,397 --> 00:07:10,157 the police - I don't trust any of them. I don't even trust you. 115 00:07:11,037 --> 00:07:13,916 Well, just to... just to reassure you, you know, 116 00:07:13,917 --> 00:07:16,956 we've got the entire Branson family under special protection. 117 00:07:16,957 --> 00:07:20,117 They can't move an inch without us knowing about it, so... 118 00:07:30,633 --> 00:07:32,597 Up to you, me duck. 119 00:08:05,770 --> 00:08:07,290 Stephie, is this them? 120 00:08:21,837 --> 00:08:25,116 - Home, sweet home. - Oi, look at Ryan. 121 00:08:29,957 --> 00:08:33,755 Stephie, if you're not sure about this, about staying here, 122 00:08:33,780 --> 00:08:35,357 then you can just say now. 123 00:08:35,358 --> 00:08:40,757 Hey, it's cool. Right? She's all right. Innit, Stephie, mate? 124 00:08:41,197 --> 00:08:45,437 - Well, we can... we can just go. - Wait. Hang on. Go where? 125 00:08:45,660 --> 00:08:48,420 I mean, what have you got for her that's better than her own home? 126 00:08:51,061 --> 00:08:52,557 It's OK. 127 00:08:53,317 --> 00:08:57,436 Right. Well, remember, you've got my mobile number in your phone, 128 00:08:57,437 --> 00:08:59,700 and you know that I just live a few roads away, don't you? 129 00:08:59,725 --> 00:09:00,810 Do you? 130 00:09:02,170 --> 00:09:06,140 That's good to know. She lives with the Sheriff of Nottingham. 131 00:09:06,165 --> 00:09:10,157 Wwell, la-di-da! 132 00:09:14,380 --> 00:09:15,537 Right... 133 00:09:17,057 --> 00:09:19,337 I'll see you soon, yeah? 134 00:09:30,820 --> 00:09:35,797 Ryan said you had to look after me and do what he says. He said. 135 00:09:36,157 --> 00:09:39,877 Yeah, don't worry. Ryan's still the boss. 136 00:09:40,008 --> 00:09:42,976 Yeah. Two times a week, he calls from the slammer. 137 00:09:50,907 --> 00:09:54,357 So that's your big idea, is it? To just... 138 00:09:55,767 --> 00:09:58,537 ...steal me treasure, eh, is it? 139 00:09:59,207 --> 00:10:01,197 Did you not just listen to owt I said? 140 00:10:01,287 --> 00:10:06,237 Huh? Not steal. Nah. Nah, nah, nah. Go fetch. 141 00:10:06,637 --> 00:10:08,397 You think you're the first one? 142 00:10:09,437 --> 00:10:12,286 Oh, mate! Honestly, I fucking swear, 143 00:10:12,287 --> 00:10:15,127 when I'm on the out, I'll get it for you. I'll save it. 144 00:10:15,128 --> 00:10:17,197 Promise! 145 00:10:17,847 --> 00:10:21,317 Yeah, except I've got people on the out right now, haven't I? 146 00:10:22,837 --> 00:10:25,997 Listen, it's no good sat there in the soil, is it? Eh? 147 00:10:26,316 --> 00:10:28,877 Sherwood Forest ain't giving out interest rates. 148 00:10:29,517 --> 00:10:31,673 And think long-term, mate. When you get out, 149 00:10:31,797 --> 00:10:33,777 times change, world spins. 150 00:10:34,957 --> 00:10:37,317 You're young, pal. A babby. 151 00:10:38,569 --> 00:10:41,533 There ain't no way you're dying in here. No, no way. 152 00:10:41,600 --> 00:10:42,940 You are, though. 153 00:10:44,156 --> 00:10:46,626 - You've killed. - You killed. 154 00:10:46,957 --> 00:10:48,266 Manslaughter. 155 00:10:49,676 --> 00:10:50,986 Murder. 156 00:10:52,396 --> 00:10:54,516 Diminished responsibility. 157 00:11:01,346 --> 00:11:02,906 Why do you want it? 158 00:11:04,756 --> 00:11:05,906 The money. 159 00:11:11,726 --> 00:11:13,357 For my sister. 160 00:11:16,796 --> 00:11:18,396 For your sister? 161 00:11:19,676 --> 00:11:20,985 Aww! 162 00:11:24,957 --> 00:11:26,675 Come here, you f...! Get here! 163 00:11:28,906 --> 00:11:30,725 Oi! Move it! 164 00:11:32,396 --> 00:11:35,596 Oi, oi, oi, oi! Get back! Get off him! 165 00:12:41,716 --> 00:12:43,077 Sam? 166 00:12:48,077 --> 00:12:50,286 We need to see her - the Sheriff. 167 00:12:51,055 --> 00:12:54,812 Look, can't we both, like, strategise briefly 168 00:12:54,837 --> 00:12:57,557 - before this becomes a whole big thing? - No. Call her. 169 00:12:57,582 --> 00:12:59,942 We'll head over today. Best not wait. 170 00:13:00,087 --> 00:13:02,086 Dad, loop me in. Come on. 171 00:13:02,087 --> 00:13:06,086 She thinks I'm a spy, some ex-agent of the state. 172 00:13:06,087 --> 00:13:09,957 - So I tell the truth, nip it in the bud. - What is the truth? 173 00:13:11,560 --> 00:13:13,638 Dad, we should get some legal advice. 174 00:13:13,663 --> 00:13:16,007 What? From some 24-year-old 175 00:13:16,007 --> 00:13:19,916 500-quid-an-hour fuckwit in a fuck suit? No way. 176 00:13:19,917 --> 00:13:22,327 OK, well, I HAVE called our lawyers, and they would really like you 177 00:13:22,328 --> 00:13:25,447 - to take a breath so they can... - Well, I didn't ask you to do that! 178 00:13:25,448 --> 00:13:30,556 - This is a personal matter. Mine. - She has memos, government documents 179 00:13:30,557 --> 00:13:32,756 alleging that you went about Nottinghamshire 180 00:13:32,757 --> 00:13:35,116 in the '80s under a code name, doing the Government's bidding. 181 00:13:35,117 --> 00:13:39,757 Why do these articles even exist? Are they faked? Talk to me. 182 00:13:40,047 --> 00:13:41,727 - Dad? - Today! 183 00:13:43,244 --> 00:13:44,557 Call her. 184 00:13:50,727 --> 00:13:53,172 Right, I'm calling lan. We're telling the police. 185 00:13:53,197 --> 00:13:55,076 No. Come on. I have them all the time. 186 00:13:55,077 --> 00:13:57,716 Everyone in politics gets them, especially women. 187 00:13:57,717 --> 00:14:00,076 - It's just par for the course. - Don't do that! 188 00:14:00,077 --> 00:14:03,837 - OK, I'm just saying... - This is different. This is an actual... 189 00:14:04,757 --> 00:14:06,077 ...death threat. 190 00:14:06,957 --> 00:14:11,357 Oh, I'm sorry, Sandy. This is so much stress, what with Ella... 191 00:14:12,677 --> 00:14:15,396 ...especially when it is obviously bullshit. 192 00:14:15,397 --> 00:14:19,397 Just run this by lan St Clair, see what he says. 193 00:14:20,957 --> 00:14:23,907 - Lisa, please. - OK, OK, I will. 194 00:14:25,800 --> 00:14:28,757 I will. I promise. 195 00:14:40,627 --> 00:14:43,397 So we'll be all square after this? 196 00:14:44,347 --> 00:14:46,717 My family, the force? 197 00:14:46,717 --> 00:14:50,812 What, you mean, will they wipe your family's entire record clean 198 00:14:50,837 --> 00:14:52,836 for an act of civic behaviour? 199 00:14:52,837 --> 00:14:55,327 No, that's not what I mean. 200 00:14:59,727 --> 00:15:01,337 Thank you. 201 00:15:04,067 --> 00:15:06,426 I meant me and you, 202 00:15:06,677 --> 00:15:10,396 what you know, and that never resurfacing again. 203 00:15:10,397 --> 00:15:12,357 Right? WE'RE all square. 204 00:15:13,577 --> 00:15:17,796 What's all this "they"? Will "they" wipe our records? 205 00:15:17,797 --> 00:15:19,717 Distancing yourself from this lot, are you? 206 00:15:19,742 --> 00:15:21,757 No, I'm just here for this one thing. 207 00:15:22,777 --> 00:15:26,077 So, you said down there that you didn't trust me. 208 00:15:26,077 --> 00:15:30,517 - Oh, sorry. Did I hurt your feelings? - I never did tell anyone, 209 00:15:30,837 --> 00:15:34,596 you know, what I promised you at your kitchen table. Not a soul. 210 00:15:34,597 --> 00:15:36,867 Julie Jackson knows. I went round there. 211 00:15:38,607 --> 00:15:41,717 Me, you and her - what a strange little triangle that is. 212 00:15:41,717 --> 00:15:44,876 Yeah, well, she can... she can be trusted, though, can't she? 213 00:15:44,877 --> 00:15:49,357 Well, Ronan found out. He heard what we said. In the hallway. 214 00:15:50,657 --> 00:15:52,967 You've never told Mickey, though, have you? 215 00:15:53,417 --> 00:15:57,597 Don't you dare judge how I handle my family. Do you understand? 216 00:15:57,837 --> 00:16:01,736 What fucking skip fire have you turned your own family life into? 217 00:16:01,737 --> 00:16:03,936 Heard you're back in Ashfield, living all alone. 218 00:16:03,937 --> 00:16:06,197 I'm not alone. I've got a dog. 219 00:16:06,198 --> 00:16:09,566 What is that? A lonely cry for help? 220 00:16:09,567 --> 00:16:10,677 No. 221 00:16:11,897 --> 00:16:14,127 It's a Border terrier cross, actually. 222 00:16:17,097 --> 00:16:21,456 Look, I can, er, go through some techniques on covert recording, 223 00:16:21,457 --> 00:16:24,096 if you like. You know, how to get suspects to talk, or... 224 00:16:24,097 --> 00:16:26,686 I know how to get people to talk, lan. I've done it 225 00:16:26,687 --> 00:16:29,127 - once or twice before. - Yeah. 226 00:16:30,717 --> 00:16:34,326 What about Rory? He didn't seem too wild about the idea. 227 00:16:34,327 --> 00:16:37,585 Hm. He's all skirt and no knickers, our eldest. 228 00:16:37,610 --> 00:16:40,117 Relax. He won't get in the way. 229 00:16:46,457 --> 00:16:49,917 - So... - So... Hi. 230 00:16:50,377 --> 00:16:53,837 It's... I mean, despite the... It's nice to properly meet. 231 00:16:54,407 --> 00:16:56,077 Oh, we've met. 232 00:16:56,657 --> 00:16:58,407 Not that you'd remember. 233 00:16:59,657 --> 00:17:01,097 About that big. 234 00:17:02,847 --> 00:17:04,178 But I remember. 235 00:17:06,817 --> 00:17:09,017 - Would you like a...? - Yeah. 236 00:17:14,747 --> 00:17:17,357 I'm not a man what frightens easy, 237 00:17:17,827 --> 00:17:20,107 but you scared the shit out of me. 238 00:17:21,826 --> 00:17:24,546 Although we did... try. 239 00:17:29,557 --> 00:17:31,317 It must have been hard, though. 240 00:17:31,797 --> 00:17:37,037 And I get it, falling for someone, finding out they're pregnant, 241 00:17:37,577 --> 00:17:40,327 someone else's baby. That's... I mean... 242 00:17:42,527 --> 00:17:44,767 - I don't blame you. - Hey... 243 00:17:45,277 --> 00:17:47,717 ...I would have done. I'd have... 244 00:17:48,278 --> 00:17:52,676 For her, back then, anything... I did. 245 00:17:52,677 --> 00:17:54,557 I said I was up for it, but... 246 00:18:00,470 --> 00:18:02,877 She hasn't really spoken about any of that. 247 00:18:03,097 --> 00:18:05,037 The reasons. And I... 248 00:18:05,632 --> 00:18:09,492 I don't need to know them, really. It's not... 249 00:18:09,517 --> 00:18:10,880 I mean, that's not the... 250 00:18:11,427 --> 00:18:12,917 ...any more... 251 00:18:16,774 --> 00:18:19,597 I just get the impression there was stuff... 252 00:18:20,157 --> 00:18:22,237 ...for her back then. 253 00:18:25,264 --> 00:18:26,494 Yeah. 254 00:18:46,547 --> 00:18:50,267 - What did they take? - PlayStation. You? 255 00:18:51,327 --> 00:18:52,677 Telly. 256 00:19:09,547 --> 00:19:13,787 You're right. I ain't getting out. 257 00:19:14,850 --> 00:19:18,130 Not that it'I be, like, worth it. 258 00:19:18,457 --> 00:19:20,618 Yeah, I'll be an old man, probe. 259 00:19:22,830 --> 00:19:25,060 I don't even know why I did it, mate. 260 00:19:26,727 --> 00:19:28,577 I was off me head, and he was a wanker, 261 00:19:28,602 --> 00:19:30,637 and something just fucking, you know... 262 00:19:30,637 --> 00:19:32,817 ...just fucking snapped, and, er... 263 00:19:36,884 --> 00:19:39,195 Do you ever think about what YOU did? 264 00:19:46,620 --> 00:19:50,477 But you ARE right. I don't care either way about you. 265 00:19:50,900 --> 00:19:52,836 Wouldn't be for you, would it? It'd be for me sister. 266 00:19:52,837 --> 00:19:56,356 You know, she's... None of this is her fault. Nothing is her fault. 267 00:19:56,357 --> 00:19:57,757 She's like... 268 00:19:58,957 --> 00:20:00,957 She's the only family I have, mate. 269 00:20:03,457 --> 00:20:07,017 And... And I promise you, you'd double it. 270 00:20:07,577 --> 00:20:09,617 Triple it, even. Hmm? 271 00:20:10,137 --> 00:20:11,337 Cos this... 272 00:20:12,457 --> 00:20:16,368 ...this is an investment, mate. And then, when you're on the out... 273 00:20:19,127 --> 00:20:20,877 ...whatever you want, then, eh? 274 00:20:25,367 --> 00:20:28,917 What would you do, pal, on the out? 275 00:20:32,457 --> 00:20:33,977 There's this, er... 276 00:20:36,147 --> 00:20:37,417 ...place... 277 00:20:39,298 --> 00:20:40,657 ...in America. 278 00:20:42,817 --> 00:20:44,866 Old mining town in Pennsylvania. 279 00:20:44,867 --> 00:20:46,157 Oh, yeah? 280 00:20:48,137 --> 00:20:50,137 It's a ghost town. 281 00:20:52,527 --> 00:20:55,448 Completely abandoned in the middle of these mountains, cos... 282 00:20:57,407 --> 00:20:59,397 ...back in, like, the '60s, this... 283 00:20:59,717 --> 00:21:03,277 fire broke out in the mine, you know, a gas explosion or summat. 284 00:21:04,068 --> 00:21:05,987 And it's been burning ever since. 285 00:21:07,527 --> 00:21:09,017 All these houses... 286 00:21:09,577 --> 00:21:11,117 ...shops... 287 00:21:13,836 --> 00:21:15,477 ...this whole town wi' a... 288 00:21:17,466 --> 00:21:19,437 ...fire burning beneath it. 289 00:21:21,167 --> 00:21:23,397 And no-one knows how to put it out. 290 00:21:24,737 --> 00:21:26,757 No-one knows what to do. 291 00:21:29,637 --> 00:21:31,157 But it's there. 292 00:21:33,639 --> 00:21:35,437 It's so hot, you... you.. 293 00:21:36,557 --> 00:21:38,160 You put your hands on t'ground, you can... 294 00:21:38,277 --> 00:21:41,680 ...you can feel it, like that... that heat, 295 00:21:41,705 --> 00:21:44,397 they reckon, raging beneath you in the earth. 296 00:21:57,358 --> 00:21:59,807 Yeah, I always thought it'd be nice to go there. 297 00:22:03,186 --> 00:22:04,677 Start again. 298 00:22:07,337 --> 00:22:08,727 Live alone. 299 00:22:26,982 --> 00:22:28,717 Give us your hand. 300 00:23:08,597 --> 00:23:10,677 Mate, over there. 301 00:23:51,207 --> 00:23:52,607 Shit. 302 00:23:54,253 --> 00:23:56,799 Well, where the hell have all these come from? 303 00:23:56,837 --> 00:23:59,796 All seized by our officers in the last six weeks. 304 00:23:59,797 --> 00:24:03,128 We'd usually expect to see this amount over six months. 305 00:24:06,128 --> 00:24:09,566 Any information that can help us with our inquiries 306 00:24:09,567 --> 00:24:12,449 will be much appreciated. We can now confirm 307 00:24:12,474 --> 00:24:16,213 that the body found close to Mablethorpe beach on Monday 308 00:24:16,214 --> 00:24:19,172 has been identified as Kyre Branson 309 00:24:19,197 --> 00:24:21,507 of Ashfield, Nottinghamshire. 310 00:24:21,508 --> 00:24:24,956 Our thoughts are naturally with his loved ones at this time, 311 00:24:24,957 --> 00:24:29,997 but we would appeal to anybody that has seen anything or knows anything, 312 00:24:30,037 --> 00:24:32,917 no matter how small, to please contact the police. 313 00:25:24,585 --> 00:25:28,637 Knock, knock. We come in peace and, in fact, bearing gifts. 314 00:25:29,437 --> 00:25:33,117 Some home-grown herbs from our arboretum. 315 00:25:34,407 --> 00:25:35,677 Mm, pungent. 316 00:25:35,734 --> 00:25:37,212 - Mm-hm. - Thanks. 317 00:25:37,237 --> 00:25:40,571 Well, they, er... they go nicely with anything. 318 00:25:41,767 --> 00:25:44,056 You cook? I'm terrible at it. 319 00:25:44,081 --> 00:25:47,517 - I really don't have long. Sorry. - Really? Well, we appreciate it. 320 00:25:47,517 --> 00:25:49,691 Oh, my God. You don't do these things, do you? 321 00:25:49,692 --> 00:25:52,500 Ho-ho! Bloody everywhere these days. 322 00:25:52,501 --> 00:25:54,277 It's helping me quit. 323 00:25:54,277 --> 00:25:56,276 Mm-hm. I'm sure. Well... 324 00:25:56,277 --> 00:25:59,117 ...we appreciate what you did 325 00:25:59,117 --> 00:26:01,916 and gave us warning of what you received. 326 00:26:01,917 --> 00:26:05,412 I do wonder who might have sent this cachet. 327 00:26:06,660 --> 00:26:08,740 There was no note or anything? 328 00:26:08,741 --> 00:26:11,917 I mean, I'm glad you still have it. You haven't... shared it with anyone? 329 00:26:11,917 --> 00:26:13,756 I said I wouldn't. I haven't, yet. 330 00:26:13,757 --> 00:26:17,740 Oh! People often deride local politics, don't they? 331 00:26:17,740 --> 00:26:21,517 Full of busybodies and Nimbys working in drab municipal offices, 332 00:26:21,518 --> 00:26:24,437 dealing with potholes and recycling. 333 00:26:25,037 --> 00:26:26,581 I don't think this is drab. 334 00:26:26,582 --> 00:26:28,237 No, no, no, no, of course not. 335 00:26:28,237 --> 00:26:32,077 I mean, I can see Nottinghamshire County has some real talent. 336 00:26:32,397 --> 00:26:34,597 - Mm. - That's comforting. 337 00:26:36,110 --> 00:26:39,516 Fact is, I thought all last night 338 00:26:39,517 --> 00:26:42,077 about denying what you laid before us, 339 00:26:42,077 --> 00:26:44,756 and then I decided not to, because, you know, 340 00:26:44,757 --> 00:26:48,101 denial implies a certain level of shame. 341 00:26:49,782 --> 00:26:51,941 And I'm ashamed of nothing. 342 00:26:53,413 --> 00:26:54,997 Yes, it was me. 343 00:26:58,141 --> 00:26:59,997 Wait, Dad... 344 00:26:59,997 --> 00:27:04,117 The Westminster Bridge. Ha-ha! It's a silly name, isn't it? 345 00:27:04,477 --> 00:27:08,971 Yes, a bridge between down there and up here. 346 00:27:09,197 --> 00:27:11,316 You were this spy? 347 00:27:11,317 --> 00:27:13,277 Mmm... A fixer. 348 00:27:13,660 --> 00:27:15,517 Problem, solution. 349 00:27:15,839 --> 00:27:18,076 I can't speak to the specific accusations 350 00:27:18,077 --> 00:27:20,797 of your no doubt sexed-up dossier, 351 00:27:21,477 --> 00:27:22,996 and I know how the tabloids 352 00:27:22,997 --> 00:27:26,877 have occasionally salivated over the potential of my existence, 353 00:27:26,877 --> 00:27:29,437 but, yes, I worked on behalf of the Government 354 00:27:29,652 --> 00:27:31,596 and the security services, 355 00:27:31,597 --> 00:27:34,770 leading the anti-strike campaign here in the coal fields. 356 00:27:34,770 --> 00:27:36,716 - OK, Dad, can we just...? - It's OK, Son. 357 00:27:36,717 --> 00:27:38,957 - No, I mean, I really think... - Your father was a miner? 358 00:27:40,373 --> 00:27:41,883 He was, yeah. 359 00:27:42,056 --> 00:27:43,277 Mm-hm. 360 00:27:44,296 --> 00:27:47,856 And in '84, he came down on the side of...? 361 00:27:50,757 --> 00:27:52,687 My father chose to work. 362 00:27:54,327 --> 00:27:55,777 Good man. 363 00:27:57,062 --> 00:28:00,797 You know, the abuse dished out by the NUM was, in my opinion, 364 00:28:00,797 --> 00:28:03,636 off the charts to any collier with an independent mind 365 00:28:03,637 --> 00:28:06,608 unwilling to bend to the might of the mob. 366 00:28:06,957 --> 00:28:10,597 Yes, I helped with some of their legal action 367 00:28:10,597 --> 00:28:14,036 and trained some of the branch leaders in arguments and rhetoric. 368 00:28:14,037 --> 00:28:17,727 OK, so nothing illegal or... or unethical, I'm hearing, or... 369 00:28:17,728 --> 00:28:20,317 No, no, no, no. No, public service. 370 00:28:20,877 --> 00:28:23,916 - So, make it public. Go ahead. - No, Dad, please. 371 00:28:23,917 --> 00:28:26,837 You used government power and money to divide a community 372 00:28:26,837 --> 00:28:28,996 then used that influence to profit from it. 373 00:28:28,997 --> 00:28:32,577 It says here... access to contracts, 374 00:28:32,923 --> 00:28:34,748 the original chumocracy. 375 00:28:34,748 --> 00:28:36,437 Excuse me, Councillor Waters... 376 00:28:36,437 --> 00:28:39,252 So your business empire here is more or less built on a myth? 377 00:28:39,277 --> 00:28:41,517 Myth? What do you mean, myth? Myth?! 378 00:28:42,817 --> 00:28:46,356 Have I not been consistent my whole life in my beliefs? 379 00:28:46,357 --> 00:28:50,036 Power of the individual, freedom, choice, the value of work? 380 00:28:50,037 --> 00:28:52,396 I mean, after all, we are the working classes. 381 00:28:52,397 --> 00:28:53,916 SHE LAUGHS You are? 382 00:28:53,917 --> 00:28:56,237 Well, was. Came from. 383 00:28:56,917 --> 00:28:59,837 So drag that into the light as much as you please. 384 00:28:59,997 --> 00:29:01,756 The other stuff - 385 00:29:01,757 --> 00:29:04,317 accusations of favours and such - well, you'd better have 386 00:29:04,317 --> 00:29:07,997 more than some dodgy online blogs and rumours, Councillor Waters... 387 00:29:08,957 --> 00:29:10,598 ...Sheriff of Nottingham... 388 00:29:11,876 --> 00:29:14,637 ...because I doubt any of that is likely to withstand 389 00:29:14,638 --> 00:29:16,477 the accusations of libel. 390 00:29:18,867 --> 00:29:22,036 I mean, we're only a few days away from the council's vote 391 00:29:22,037 --> 00:29:24,506 on the development of our new mine, and that would look 392 00:29:24,507 --> 00:29:28,147 dangerously like a last-ditch attempt to besmirch your opponent. 393 00:29:33,197 --> 00:29:34,788 Dirty tactics. 394 00:29:36,557 --> 00:29:38,317 So... 395 00:29:39,193 --> 00:29:41,358 ...you'd better be sure, Sheriff. 396 00:29:43,093 --> 00:29:44,783 I'll leave that with you. 397 00:30:05,343 --> 00:30:07,437 - Gibbo? - Ian? 398 00:30:07,787 --> 00:30:09,852 - I heard you'd moved back round here. - Yeah. 399 00:30:09,877 --> 00:30:11,997 - It's true, then. - Yeah. 400 00:30:12,137 --> 00:30:15,836 Aye... I called earlier to book the function room back there 401 00:30:15,837 --> 00:30:18,316 just for a couple of hours this afternoon. You know, I need it 402 00:30:18,317 --> 00:30:20,540 - to be private, no-one coming round. - Are you kidding? 403 00:30:20,540 --> 00:30:22,877 What, you want the whole room to yoursen? 404 00:30:23,087 --> 00:30:25,196 What, is this not good enough for you? 405 00:30:25,197 --> 00:30:26,516 Just, you know... 406 00:30:27,622 --> 00:30:29,757 - Course. - Thanks, mate. 407 00:30:38,518 --> 00:30:39,847 Over there. 408 00:30:42,876 --> 00:30:44,716 Cosy enough for you? 409 00:30:47,727 --> 00:30:51,396 - Lisa, I can't really talk right now. - No, it's OK. I'll be quick. Sorry. 410 00:30:51,397 --> 00:30:55,636 Erm, Sandy asked me to let you know, so I'm letting you know 411 00:30:55,637 --> 00:30:58,453 in case she ever asks, then you can say, yeah, I let you know. 412 00:30:58,517 --> 00:31:02,917 So, er, you know folks get threats and things from cranks and trolls. 413 00:31:02,917 --> 00:31:06,596 It's only that they're getting more regular and more aggressive. 414 00:31:06,597 --> 00:31:08,366 So I am passing that on. 415 00:31:08,367 --> 00:31:10,717 Sorry, what, you've... 416 00:31:10,997 --> 00:31:14,077 - You've had a death threat? - I mean... 417 00:31:14,837 --> 00:31:16,276 ...I suppose. 418 00:31:16,277 --> 00:31:19,317 How were it sent to you? Were it social media or...? 419 00:31:19,317 --> 00:31:23,916 Emails, mainly. Some DMs. Graffiti on the... 420 00:31:23,917 --> 00:31:26,972 Al right, well, send them to me and I'll pass them on to the digital team - 421 00:31:26,997 --> 00:31:28,716 they might be able to trace it. And I'm going to send 422 00:31:28,717 --> 00:31:30,477 a protection officer over, all right? 423 00:31:30,509 --> 00:31:32,724 No, please. That's playing into their hands. 424 00:31:32,787 --> 00:31:34,716 Right, well, I'll come over later. 425 00:31:34,717 --> 00:31:37,254 You don't have to. I'm safe at work, then I'll head straight home. 426 00:31:37,255 --> 00:31:39,597 Sandy'll be there. Lisa, I'm coming over. 427 00:31:39,597 --> 00:31:42,957 All right? No arguments. I'll see you later. 428 00:32:22,557 --> 00:32:24,086 What the fuck?! Shit! 429 00:32:24,087 --> 00:32:25,996 Hey! 430 00:32:25,997 --> 00:32:28,687 Fuck! What the...? 431 00:32:34,167 --> 00:32:36,837 Here's Johnny! What? 432 00:32:37,077 --> 00:32:40,116 What do you mean, "What?" Shining, axe, door. 433 00:32:40,117 --> 00:32:42,076 Honestly, fuckin' youth of today! 434 00:32:44,038 --> 00:32:46,036 - Right, enough! - Oh, God... 435 00:32:46,037 --> 00:32:48,022 - You know who I am? - No. 436 00:32:48,080 --> 00:32:50,437 - And look at the door. You've just... - Rory Sparrow. 437 00:32:51,037 --> 00:32:53,422 Another couple of hours and we'll have some shooters here. 438 00:32:53,447 --> 00:32:54,796 So if you want to come back then... 439 00:32:54,797 --> 00:32:58,117 No, you won't. Look at yer. Amateur hour. 440 00:32:58,117 --> 00:33:00,476 Little kids playing in a big boys' sandpit. 441 00:33:00,477 --> 00:33:02,837 So, nah, I won't come back in an hour. 442 00:33:02,837 --> 00:33:06,997 I request an in-person meeting. Location, here. Time, now. 443 00:33:07,514 --> 00:33:08,944 You're all right, doll. 444 00:33:09,137 --> 00:33:10,997 You, back up. 445 00:33:29,814 --> 00:33:31,277 Sorry about your door. 446 00:33:32,437 --> 00:33:34,526 Look, there's two stories being told around here. 447 00:33:34,527 --> 00:33:37,357 In one, my family are bowing out. 448 00:33:37,527 --> 00:33:40,597 They're even, some say, running scared. 449 00:33:41,453 --> 00:33:44,222 Then there's this other one, one that says Rory Sparrow 450 00:33:44,247 --> 00:33:47,492 just turned up at the Meadow boys' new gaff here in the pit villages, 451 00:33:47,517 --> 00:33:49,397 wielding an axe and raising 'ell. 452 00:33:49,757 --> 00:33:51,877 Don't sound like they're running scared. 453 00:33:52,037 --> 00:33:55,167 Sounds like... they're back in the running. 454 00:33:55,797 --> 00:33:58,037 In the running? For what? 455 00:33:58,037 --> 00:34:00,916 This place, NG17, all in. 456 00:34:00,917 --> 00:34:03,172 You mean the Bransons are... 457 00:34:03,197 --> 00:34:05,756 Soon to be history. I have privileged information, 458 00:34:05,757 --> 00:34:09,237 insider trading. So it's hostile takeover time! 459 00:34:09,527 --> 00:34:11,876 Someone's got to stake their claim early and hard, 460 00:34:11,877 --> 00:34:14,476 and it's a vacuum I intend to fill, all right? 461 00:34:14,477 --> 00:34:16,807 Maybe you're not the only one with your eyes on round here. 462 00:34:16,880 --> 00:34:17,837 Maybe. 463 00:34:18,197 --> 00:34:20,837 But historically, my family have form round here. 464 00:34:21,117 --> 00:34:25,087 However, you've got the manpower, the runners. 465 00:34:25,893 --> 00:34:28,757 And I've got the contacts. I can get the gear. 466 00:34:31,437 --> 00:34:32,697 Listen... 467 00:34:33,777 --> 00:34:36,897 ...this is meant to be her place. All right? 468 00:34:37,727 --> 00:34:39,758 Normal. Quiet. 469 00:34:40,636 --> 00:34:43,396 You've come in here and alert all the neighbours. 470 00:34:43,397 --> 00:34:45,916 Don't worry about the neighbours. They're all shitting themselves 471 00:34:45,917 --> 00:34:48,317 round here about all this. It's all kicking off. 472 00:34:48,397 --> 00:34:50,447 Normal family, murdered on the coast? 473 00:34:51,426 --> 00:34:53,656 I'm sorry about that, by the way, 474 00:34:53,957 --> 00:34:55,577 genuinely. 475 00:34:56,992 --> 00:34:59,037 So no-one's going to be popping their head over the parapet 476 00:34:59,062 --> 00:35:00,857 or what have you, not any more. 477 00:35:00,917 --> 00:35:03,317 Everyone's head down, blind eye. 478 00:35:04,937 --> 00:35:06,157 So... 479 00:35:07,884 --> 00:35:09,164 ...we got a deal? 480 00:35:38,164 --> 00:35:41,437 Er... Oh, yeah. Er, pint of bitter, ta. 481 00:35:41,574 --> 00:35:42,937 Al right, love. 482 00:35:57,134 --> 00:35:58,574 Cheers, Gibbo. 483 00:36:08,645 --> 00:36:10,395 Stupid... 484 00:36:11,645 --> 00:36:13,177 The Sparrows. 485 00:36:13,525 --> 00:36:15,395 I'll be in and out. 486 00:36:19,350 --> 00:36:21,550 See what this is about. 487 00:36:26,084 --> 00:36:27,604 Go on. What? 488 00:36:30,674 --> 00:36:32,314 I did not care for it. 489 00:36:34,134 --> 00:36:36,077 Rolling over on Kyre. 490 00:36:36,244 --> 00:36:39,317 Can't roll over on someone who's dead. He's dead. 491 00:36:41,017 --> 00:36:44,096 So we made his death useful, that's all. 492 00:36:44,097 --> 00:36:46,517 You can betray someone in death. 493 00:36:49,247 --> 00:36:50,197 His memory. 494 00:36:50,222 --> 00:36:52,877 What... What have we said, except that he did it, which he did? 495 00:36:53,237 --> 00:36:55,957 Weren't alone doing it, though, were he? 496 00:36:56,167 --> 00:36:59,216 But there he is, face all over t'news, taking t'blame, 497 00:36:59,217 --> 00:37:01,737 everyone what knows us saying he acted in dishonour. 498 00:37:01,738 --> 00:37:05,596 He messed up. Two 'stead of one there. 499 00:37:05,597 --> 00:37:06,997 And if they had have caught him, 500 00:37:06,997 --> 00:37:09,436 he'd have took t'blame himsen anyway, not squealed, 501 00:37:09,437 --> 00:37:11,956 - same as what's happened. - Yeah, and we squealed pretty quick, 502 00:37:11,957 --> 00:37:15,758 though, didn't we? Saved our sorry fucking arses. 503 00:37:23,853 --> 00:37:27,187 Who killed him? Who were it? Who knew, apart from them? 504 00:37:28,370 --> 00:37:30,490 These fucking places. 505 00:37:31,670 --> 00:37:34,020 For these fucking people. 506 00:37:35,327 --> 00:37:37,037 A wasteland. 507 00:38:19,023 --> 00:38:20,517 Hiya. 508 00:38:22,774 --> 00:38:24,077 You all right? 509 00:38:26,024 --> 00:38:27,877 You come here a lot? 510 00:38:28,094 --> 00:38:31,894 - That weren't a pick-up line. - Er, yeah. 511 00:38:32,974 --> 00:38:35,304 We like to show our faces from time to time, you know? 512 00:38:36,797 --> 00:38:38,237 Who's your mate? 513 00:38:40,417 --> 00:38:44,217 Protection...courtesy of Nottinghamshire's finest. 514 00:38:45,447 --> 00:38:48,626 The police? Are you working with the...? 515 00:38:48,627 --> 00:38:50,197 Oh, please! 516 00:38:50,902 --> 00:38:53,556 All right. What are you having? I'll get this. 517 00:38:53,557 --> 00:38:57,437 He can come over. Vodka and soda, please, duck. 518 00:39:03,528 --> 00:39:05,248 I'm so sorry... 519 00:39:06,829 --> 00:39:08,298 ...about Kyre. 520 00:39:09,941 --> 00:39:11,717 Who...? What the hell happened? 521 00:39:13,077 --> 00:39:14,477 Betrayal. 522 00:39:16,157 --> 00:39:19,316 Well, what else do you call it? God knows who. 523 00:39:19,317 --> 00:39:21,437 You and yours were t'only ones we talked to. 524 00:39:23,397 --> 00:39:27,597 - You're not saying...? - No. No, of course not. 525 00:39:34,798 --> 00:39:36,717 Cheers, Gibbo. 526 00:39:39,037 --> 00:39:41,236 So, how are you feeling about it all? 527 00:39:41,237 --> 00:39:44,827 You know, what happened on the coast? What went wrong? 528 00:39:45,117 --> 00:39:46,597 What do you mean? 529 00:39:48,077 --> 00:39:51,237 Oh, well, that you killed both. 530 00:39:59,517 --> 00:40:03,956 What happened is all part of t'cut and thrust of it. 531 00:40:03,957 --> 00:40:06,876 These things go down when you get yoursen mixed up in a war. 532 00:40:06,877 --> 00:40:10,532 Oh, come on, they weren't mixed up in anything, them two. They were innocent. 533 00:40:10,557 --> 00:40:13,117 We've been through this, Daphne. Innocent? 534 00:40:13,357 --> 00:40:16,677 You don't reckon parents are responsible for their kids? 535 00:40:16,957 --> 00:40:19,157 I took responsibility for mine. 536 00:40:31,597 --> 00:40:33,548 Have you, er, seen DCS Summers? 537 00:40:34,317 --> 00:40:37,237 Yeah, I've... seen DCS Summers. 538 00:40:38,928 --> 00:40:41,717 Oh! That was cryptic. 539 00:40:48,436 --> 00:40:50,026 Something's going on, in't it? 540 00:40:51,277 --> 00:40:53,757 People are acting weird. He's not answering his phone. 541 00:40:54,437 --> 00:40:55,837 My lips are sealed. 542 00:41:06,857 --> 00:41:11,137 You know the saying "a bird in the hand is worth two in the bush"? 543 00:41:12,107 --> 00:41:13,658 No, actually. 544 00:41:15,267 --> 00:41:16,827 Well, a Sparrow in t'hand... 545 00:41:17,920 --> 00:41:22,037 ...might be worth two Bransons in the clink. 546 00:41:25,137 --> 00:41:27,277 That wasn't that cryptic. 547 00:41:32,297 --> 00:41:35,517 So, er, they're grassing up Ann and Roy? 548 00:41:36,077 --> 00:41:38,277 Not grassing, exactly. 549 00:41:47,028 --> 00:41:50,796 So how's Roy doing? I guess maybe he's a bit more used to it. 550 00:41:50,797 --> 00:41:52,957 I'm assuming it's not his first time. 551 00:41:54,028 --> 00:41:56,217 Why did you want to meet, Daphne? 552 00:42:01,908 --> 00:42:04,597 ...I don't know. It just... 553 00:42:06,767 --> 00:42:10,156 It just felt odd not to. I mean... 554 00:42:10,157 --> 00:42:11,957 ...are you OK? 555 00:42:12,187 --> 00:42:14,627 Nicky first, then Kyre. 556 00:42:15,643 --> 00:42:17,917 Now, I understand why you and Roy, 557 00:42:18,307 --> 00:42:21,397 why you... felt you had to do what you did. 558 00:42:23,597 --> 00:42:25,716 If anything like that happened to my family, I'd... 559 00:42:25,717 --> 00:42:26,925 You'd what? 560 00:42:33,558 --> 00:42:35,917 I don't... I don't... I don't even know. 561 00:43:04,337 --> 00:43:05,826 Do you want to get it? 562 00:43:05,827 --> 00:43:07,837 You're all right. 563 00:43:10,613 --> 00:43:12,053 I might get another. 564 00:43:22,367 --> 00:43:24,848 Same again, Gibbo, and some nuts. 565 00:43:38,497 --> 00:43:42,057 It's me. Look, sorry to call, but 566 00:43:42,980 --> 00:43:45,157 I think you're with a friend of ours at the moment. 567 00:43:46,350 --> 00:43:49,197 Things have moved a bit faster than we thought they would. 568 00:43:49,517 --> 00:43:50,908 She's wearing a wire. 569 00:43:52,337 --> 00:43:55,612 - As in right now, so... - Sorry. Are you calling someone? 570 00:43:56,497 --> 00:43:58,437 Look, I know you'd never say anything, 571 00:43:58,943 --> 00:44:01,437 but I thought you'd want to know, OK? 572 00:44:02,500 --> 00:44:04,090 I'll keep in touch. 573 00:44:08,187 --> 00:44:09,666 Got some nuts. 574 00:44:09,667 --> 00:44:11,317 Ooh, thank you. 575 00:44:11,667 --> 00:44:12,697 So... 576 00:44:13,337 --> 00:44:15,417 ...you haven't been questioned at all... 577 00:44:16,667 --> 00:44:17,857 ...by the police? 578 00:44:18,926 --> 00:44:24,157 Like, surely, given what that Bottomley lad did to your Nicky... 579 00:44:24,677 --> 00:44:26,797 Have they been sniffing round you? 580 00:44:28,497 --> 00:44:30,517 Why would they be sniffing around us? 581 00:44:31,667 --> 00:44:35,257 Maybe he was targeting your Ronan, hit t'wrong lad. 582 00:44:35,837 --> 00:44:38,336 No. Ronan's... Ronan's not... 583 00:44:38,337 --> 00:44:39,477 What? 584 00:44:41,977 --> 00:44:43,976 He's never moved in them circles. 585 00:44:43,977 --> 00:44:47,227 Well, you have, though, haven't you? Your family. 586 00:44:48,898 --> 00:44:51,277 Prize catch for t'police, you. 587 00:44:51,517 --> 00:44:53,717 The cocaine over the years. 588 00:44:53,742 --> 00:44:56,077 - Moving hot gear around. - Yeah, all right. 589 00:44:58,257 --> 00:44:59,797 You're right, Daphne. 590 00:45:00,957 --> 00:45:04,077 We are basically the same, you and me. Different... 591 00:45:05,457 --> 00:45:09,397 ...but...sort of tethered together now 592 00:45:09,917 --> 00:45:13,877 in a strange sort of way. So I can see why you'd want to meet. 593 00:45:14,107 --> 00:45:15,617 Just to check. 594 00:45:16,977 --> 00:45:18,637 I go down... 595 00:45:19,257 --> 00:45:20,677 ...you go down. 596 00:45:21,977 --> 00:45:23,117 Right? 597 00:45:27,697 --> 00:45:30,077 - I'll get mine. - I said I'd pay. 598 00:45:31,980 --> 00:45:33,540 I'll get it. 599 00:45:45,163 --> 00:45:48,443 She knows. She bloody knows. 600 00:45:53,367 --> 00:45:55,017 Where's she going? 601 00:46:04,888 --> 00:46:08,166 Daphne, you wait till Ann's gone, and then you come and see us. 602 00:46:08,167 --> 00:46:10,726 You've put me and my family in the worst possible danger, 603 00:46:10,727 --> 00:46:12,796 do you know that? Someone's told her. 604 00:46:12,797 --> 00:46:15,156 Look, I were listening. There was nothing to suggest 605 00:46:15,157 --> 00:46:18,877 - that she knows, all right? - It was the look of her. She knows. 606 00:46:18,902 --> 00:46:22,157 Someone from your sodding place has told her. Fuck! 607 00:46:23,597 --> 00:46:25,972 Maybe that wanker protection bloke that was with her. 608 00:46:25,997 --> 00:46:28,316 - Have you thought of that? - Daphne, nobody knows. 609 00:46:28,317 --> 00:46:30,636 All right? So you wait till she's gone, and you come back 610 00:46:30,637 --> 00:46:32,207 and we'll work out what to do next. 611 00:46:32,207 --> 00:46:35,807 Next? Oh, yeah, right. Go and fuck yourselves! 612 00:46:50,637 --> 00:46:53,016 All right, there's someone I've got to go see. 613 00:46:53,017 --> 00:46:55,797 Couple of kilos of ket to get you started round here. 614 00:46:55,797 --> 00:46:58,300 And this is for your odd little spice-smuggling trade. 615 00:46:58,325 --> 00:46:59,317 Cool. 616 00:46:59,318 --> 00:47:02,157 - Give me a shout if you need me, all right? - Yeah, man. 617 00:47:04,470 --> 00:47:07,877 What the fuck's all this? Wuthering Heights? 618 00:47:07,877 --> 00:47:10,156 Calm down, man. 619 00:47:10,157 --> 00:47:12,397 It's mine and Ryan's thing, yeah? 620 00:47:14,677 --> 00:47:18,517 These synthetics go for about ยฃ50 an ounce on the street, 621 00:47:18,517 --> 00:47:21,397 but inside, an ounce can go for over a grand. 622 00:47:21,887 --> 00:47:23,957 Spray it on anything, smoke it. 623 00:47:23,957 --> 00:47:26,036 Can't be detected in urine tests, neither. 624 00:47:26,037 --> 00:47:29,677 So the only question is, how do we get it in? 625 00:47:31,717 --> 00:47:33,716 Word is, prison's got a new library scheme 626 00:47:33,717 --> 00:47:35,437 and they're looking for donations, 627 00:47:35,437 --> 00:47:38,157 and we've got Ryan waiting to take delivery. 628 00:47:39,557 --> 00:47:41,997 Meantime, we're scaling up out here. 629 00:47:41,997 --> 00:47:45,437 Keep a low profile, just a normal house. 630 00:47:46,357 --> 00:47:49,398 And we'll need more runners to help us move the gear. 631 00:47:52,757 --> 00:47:56,497 I'm going to take this treasure and make it grow, all right? 632 00:47:59,503 --> 00:48:01,317 Go on. 633 00:48:08,870 --> 00:48:10,397 Hello? 634 00:48:10,853 --> 00:48:12,197 You all reet, Steph? 635 00:48:12,222 --> 00:48:13,197 Ryan! 636 00:48:13,222 --> 00:48:16,357 Hey, how are you going, mate? Are they looking after you? 637 00:48:19,797 --> 00:48:23,676 Steph? Steph, are they? Cos they're there for you. 638 00:48:23,677 --> 00:48:25,357 You know, all of this, yeah, 639 00:48:25,357 --> 00:48:27,277 it's all for you, and I want you to be OK. 640 00:48:27,302 --> 00:48:30,397 - So if you're not OK with something... - It's OK. Are you OK? 641 00:48:32,677 --> 00:48:36,597 Yeah. Yeah, grand, me duck. 642 00:48:36,988 --> 00:48:40,836 Listen, erm, I might need you to do something for me, 643 00:48:40,837 --> 00:48:43,786 you know, like, er, do your bit. 644 00:48:43,787 --> 00:48:46,476 Would you... Would you pop round your mate's house, 645 00:48:46,477 --> 00:48:48,317 you know, the one who lives with the sheriff? 646 00:48:53,708 --> 00:48:55,557 Fucking hell. 647 00:48:55,557 --> 00:48:58,396 - What? - Are you at home? Cos I'll come round. 648 00:48:58,397 --> 00:49:01,117 Don't bother. Call me when you've done your job and arrested 'em. 649 00:49:01,118 --> 00:49:04,066 Daphne, you're not in any danger. We've got protection officers 650 00:49:04,067 --> 00:49:06,597 on the Bransons 24/7. We know where they are. 651 00:49:06,622 --> 00:49:08,757 There's something wrong. I can feel it. 652 00:49:09,087 --> 00:49:11,117 Just fuck off and leave us alone. 653 00:49:11,118 --> 00:49:12,476 Daphne, plea... 654 00:49:12,477 --> 00:49:13,707 Oh, fucking hell! 655 00:49:14,981 --> 00:49:18,101 Right, sod this. We have enough on the Bransons. We do. 656 00:49:18,134 --> 00:49:20,892 Let's just charge them. It will stick! We don't need the Sparrows. 657 00:49:20,917 --> 00:49:23,732 - What evidence? Where's your evidence? - We just get it out of them. 658 00:49:23,757 --> 00:49:25,432 Sit me opposite Ann and Roy. 659 00:49:25,457 --> 00:49:28,207 - I'll get it the fuck out of them! - Just shut up, will you?! 660 00:49:32,817 --> 00:49:34,866 I'm sorry, I shouldn't have... 661 00:49:34,867 --> 00:49:36,277 Oh, fuck. 662 00:49:38,593 --> 00:49:40,393 You know, I promised myself I wouldn't do this, 663 00:49:40,394 --> 00:49:44,437 get dragged back in and... and put me other job at risk now. 664 00:49:44,437 --> 00:49:48,237 Yeah, well, if you need to be somewhere else, it's all good. 665 00:49:51,008 --> 00:49:53,397 You, me - pint, now. 666 00:50:09,530 --> 00:50:11,921 The last drink I had was with Denis Bottomley. 667 00:50:13,503 --> 00:50:14,557 That night. 668 00:50:15,587 --> 00:50:17,381 A few cheeky cans of real ale. 669 00:50:19,584 --> 00:50:21,077 We're still good an' that, right? 670 00:50:21,736 --> 00:50:22,787 Yeah. 671 00:50:23,577 --> 00:50:24,977 Yeah, of course, man. 672 00:50:25,497 --> 00:50:29,957 And, er, you with me, too? The phone call? 673 00:50:35,274 --> 00:50:40,157 So... you, erm, know him of old, Saint Clair? 674 00:50:40,157 --> 00:50:43,997 "Sinclair", yeah. He was around when Chloe... 675 00:50:46,430 --> 00:50:48,530 Oh. Right. 676 00:50:52,207 --> 00:50:54,277 What, like, happened? 677 00:50:54,832 --> 00:50:55,972 You don't have to... 678 00:50:55,997 --> 00:50:57,556 People talk about it, do they? About me? 679 00:50:57,557 --> 00:50:59,637 No. Just... 680 00:51:01,577 --> 00:51:02,977 ...it's known. 681 00:51:08,597 --> 00:51:11,057 We met when she was a student, 682 00:51:11,817 --> 00:51:14,277 when I arrived here, you know, for training. 683 00:51:15,497 --> 00:51:17,397 She got some work at this, er, 684 00:51:17,557 --> 00:51:20,953 little accountant's office. Hucknall. You know, secretary. 685 00:51:20,997 --> 00:51:23,732 Turns out, the guy who ran it used to do a lot of the books 686 00:51:23,757 --> 00:51:27,277 for the gangs, cartels around here, including the Bransons. 687 00:51:29,017 --> 00:51:32,197 And one day, in walks Kyre. 688 00:51:34,447 --> 00:51:37,597 Kyre Branson? Shit. 689 00:51:37,673 --> 00:51:40,597 He wasn't the sharpest tool in the box, but we saw an... 690 00:51:43,317 --> 00:51:48,088 ...I saw an opportunity through her to turn him. 691 00:51:49,597 --> 00:51:53,397 Anyway, it all went wrong, and when it went wrong... 692 00:51:54,377 --> 00:51:56,157 ...she was just...there. 693 00:51:57,777 --> 00:52:01,317 She just happened to be there. In the way. 694 00:52:04,157 --> 00:52:05,827 So it was him? 695 00:52:07,057 --> 00:52:09,132 Kyre? He killed her? 696 00:52:09,157 --> 00:52:10,197 No. 697 00:52:10,807 --> 00:52:13,317 But I always thought he knew who did. 698 00:52:14,958 --> 00:52:16,757 He said he didn't, but... 699 00:52:17,234 --> 00:52:18,557 ...I know. 700 00:52:20,597 --> 00:52:21,997 I know it. 701 00:52:22,717 --> 00:52:24,077 Shit! 702 00:52:25,857 --> 00:52:26,968 Yeah. 703 00:52:33,327 --> 00:52:35,597 Stephie, hey. 704 00:52:36,077 --> 00:52:38,517 Hello, Lisa. Is Sandy in? 705 00:52:40,377 --> 00:52:43,077 - You all right? - Is everything OK? 706 00:52:44,487 --> 00:52:46,607 I want that back hand up! 707 00:52:48,557 --> 00:52:50,827 One, two! One, two! 708 00:52:51,357 --> 00:52:53,917 On your toes! On your toe... 709 00:52:56,447 --> 00:52:59,636 - What the fuck are you doing here? - Yeah, nice to see you, an' all. 710 00:52:59,637 --> 00:53:01,016 Look, don't be cute. I mean it. 711 00:53:01,017 --> 00:53:03,737 No, I just need to talk, Denise, all right? 712 00:53:06,527 --> 00:53:09,692 Well, I just wanted to check in, cos it's getting heated out there. 713 00:53:09,717 --> 00:53:11,486 I was wondering whether you were hearing anything. 714 00:53:11,487 --> 00:53:14,452 You know, if any of the families like the Bransons or the Sparrows 715 00:53:14,477 --> 00:53:17,076 are recruiting, if there's going to be a fucking war. 716 00:53:17,077 --> 00:53:20,092 I didn't know we were turning informant, Marco. Did you? 717 00:53:20,117 --> 00:53:23,972 Denise, come on. Now, you have lads coming in and out of here all the time. 718 00:53:23,997 --> 00:53:25,916 I don't consent to a police interview 719 00:53:25,917 --> 00:53:29,676 - without proper representation. - I'm not here as police, am I? 720 00:53:29,677 --> 00:53:32,797 I'm here as me. Come on, we've started conversations 721 00:53:32,797 --> 00:53:35,277 - about this before, haven't we? - Yeah. 722 00:53:36,277 --> 00:53:38,316 Before you betrayed us. 723 00:53:39,477 --> 00:53:43,086 After I persuaded groups, gangs, Marco here 724 00:53:43,087 --> 00:53:44,976 that they could say things to you 725 00:53:44,977 --> 00:53:47,626 without the risk of it getting back to the police, 726 00:53:47,627 --> 00:53:49,877 and then back to the police you go. 727 00:53:50,397 --> 00:53:52,446 So, no. Sorry. 728 00:53:52,447 --> 00:53:54,706 No, understand, I did leave. I've left. 729 00:53:54,707 --> 00:53:57,876 I'm just helping out on this one thing, these murders, 730 00:53:57,877 --> 00:54:00,476 which proves what you've been saying, what we've all been saying, 731 00:54:00,477 --> 00:54:04,266 that it's on a knife edge out there. That's why the intervention teams 732 00:54:04,267 --> 00:54:07,076 need to be embedded, don't it? Need to be working alongside you. 733 00:54:07,077 --> 00:54:11,596 Words, fucking words. Easy. You made your choice, 734 00:54:11,597 --> 00:54:14,707 you made it ages ago, which side of the line you're on. 735 00:54:15,077 --> 00:54:17,517 So you're just going to have to fucking live wi' it. 736 00:54:18,707 --> 00:54:19,977 Just... 737 00:54:20,737 --> 00:54:23,476 Just let me know if any of the lads go AWOL, 738 00:54:23,477 --> 00:54:25,876 or if you hear of anybody being... 739 00:54:25,877 --> 00:54:27,957 - ...targeted or anything. - Look, lan... 740 00:54:28,157 --> 00:54:31,477 ...I want you to be part of the work that we're doing here. 741 00:54:31,707 --> 00:54:35,087 But the more you're the face of laying down the law again... 742 00:54:37,547 --> 00:54:41,237 You can't ride two horses at once, lan. He's right. 743 00:54:42,797 --> 00:54:46,317 I'm sorry. You have to pick. 744 00:55:01,627 --> 00:55:03,817 Sandy should be back shortly. 745 00:55:05,900 --> 00:55:06,882 Ta. 746 00:55:08,767 --> 00:55:10,477 Are you doing OK, Stephie? 747 00:55:11,477 --> 00:55:13,117 I'm so, so sorry. 748 00:55:13,517 --> 00:55:15,597 My cousin's looking after me. 749 00:55:16,904 --> 00:55:18,904 Good. That's good. 750 00:55:20,644 --> 00:55:23,054 I want to help Ryan with the books. 751 00:55:23,314 --> 00:55:24,317 The books? 752 00:55:24,427 --> 00:55:26,837 They're stocking up a new library in there, right? 753 00:55:27,344 --> 00:55:28,593 In prison. 754 00:55:28,594 --> 00:55:31,953 Oh! Right. Yeah, yeah, yeah, we got the funding for it. 755 00:55:31,954 --> 00:55:34,797 They're taking in donations, people's old books. 756 00:55:35,115 --> 00:55:36,594 We want to help. 757 00:55:37,500 --> 00:55:41,197 Yeah, like, collect old books and shit, send them in. 758 00:55:41,877 --> 00:55:42,956 OK. 759 00:55:42,957 --> 00:55:47,183 Erm, OK. Well, I'll tell you what, 760 00:55:47,184 --> 00:55:49,393 why don't we put a poster up in the clubbie 761 00:55:49,394 --> 00:55:52,277 and lay out a box for people to come and drop some off? 762 00:55:53,157 --> 00:55:54,877 - Yeah. - Yeah? 763 00:55:55,824 --> 00:55:58,877 And then you could, like, help us get them in... 764 00:55:59,594 --> 00:56:02,753 ...if...if you funded it? Your council? 765 00:56:02,754 --> 00:56:06,033 I mean, yeah, should be pretty straightforward. 766 00:56:06,034 --> 00:56:08,237 - We'd just drive them round. - Cool. 767 00:56:10,978 --> 00:56:13,317 And is everything OK at home, Stephie? 768 00:56:13,317 --> 00:56:15,077 Sandy was asking after you. 769 00:56:15,985 --> 00:56:18,317 Yeah. It's OK. 770 00:56:19,157 --> 00:56:20,157 Good. 771 00:56:22,744 --> 00:56:25,104 Well, I think I've got the date somewhere for the collection, 772 00:56:25,105 --> 00:56:27,235 so I will go and dig it out. 773 00:57:36,714 --> 00:57:38,197 What's happened? 774 00:57:41,484 --> 00:57:43,793 I need to get in there. They're friends of mine. No, I need... 775 00:57:43,794 --> 00:57:45,543 Look, you know me. I'm a police officer! 776 00:57:45,544 --> 00:57:46,743 Ian! 777 00:57:46,744 --> 00:57:47,873 Sandy! 778 00:57:56,024 --> 00:57:57,434 All right. 779 00:58:01,434 --> 00:58:03,594 Always page 50, remember? 780 00:58:14,994 --> 00:58:16,464 The fuck? 781 00:58:29,100 --> 00:58:32,175 Ripped from file & improved by Se7enOfNin9 for addic7ed.com 60915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.