All language subtitles for Rose of Washington Square (1939) colorized

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,724 --> 00:01:33,890 # And once again you'll sway my heart away # 2 00:01:33,964 --> 00:01:38,233 # With your ya-ka hula Rickey-dula tune # 3 00:01:43,413 --> 00:01:46,612 # Everybody loves a baby That's why I'm in love with you # 4 00:01:46,685 --> 00:01:49,747 # Pretty baby, pretty baby # Thanks, buddy. 5 00:01:49,823 --> 00:01:53,022 # And I'd like to be your sister, brother dad and mother too # 6 00:01:53,095 --> 00:01:56,031 # Pretty baby Pretty baby # 7 00:01:56,100 --> 00:01:59,469 # Wort you come and let me rock you in my cradle of love # 8 00:01:59,539 --> 00:02:02,634 # And we'll cuddle all the time # 9 00:02:02,710 --> 00:02:06,706 # Oh, I want a loving baby and it might as well be you # 10 00:02:06,783 --> 00:02:09,014 # Pretty baby of mine # 11 00:02:10,089 --> 00:02:12,581 # Pretty baby of mine # 12 00:02:12,659 --> 00:02:14,594 Here you are, folks. Get 'em while they last. 13 00:02:14,662 --> 00:02:16,632 Two articles for the price of one. 14 00:02:16,699 --> 00:02:20,797 A box of Yum Yums and all the latest song hits. Hey, Eddie, what time is it? 15 00:02:20,872 --> 00:02:23,741 - Oh, about a quarter after. - A quarter after? Holy smokes! 16 00:02:23,810 --> 00:02:26,747 - Hold this. I'll just be able to make it. - Hey, what's the idea? 17 00:02:26,815 --> 00:02:29,979 I'll be right back. Just going across the street. 18 00:02:42,941 --> 00:02:45,240 - Hiya, Ted. - Why, you big flatfoot. 19 00:02:45,311 --> 00:02:47,247 You might've broke my neck, you know it? 20 00:02:47,315 --> 00:02:50,844 - What's the matter? Some music lover chasing you? - Okay, wise guy. 21 00:02:50,920 --> 00:02:53,219 I'll be singing them songs uptown before you know it. 22 00:02:53,290 --> 00:02:55,852 Way up, in the Bronx. 23 00:02:55,928 --> 00:02:59,923 # I'm sorry, dear # 24 00:03:00,001 --> 00:03:03,166 # So sorry, dear # 25 00:03:03,240 --> 00:03:05,471 # I'm sorry # 26 00:03:05,543 --> 00:03:10,951 # I made you cry # 27 00:03:11,019 --> 00:03:15,151 # Wort you forget # 28 00:03:15,225 --> 00:03:17,957 # Won't you forgive # 29 00:03:18,030 --> 00:03:21,092 # Don't let us say # 30 00:03:21,168 --> 00:03:24,833 # Good-bye # 31 00:03:24,907 --> 00:03:29,141 # One little word # 32 00:03:29,214 --> 00:03:32,948 # One little smile # 33 00:03:33,021 --> 00:03:35,354 # One little kiss # 34 00:03:35,424 --> 00:03:40,592 # Wort you try # 35 00:03:40,666 --> 00:03:43,637 #It breaks my heart # 36 00:03:43,704 --> 00:03:49,543 # To hear you sigh # 37 00:03:49,613 --> 00:03:52,550 # I'm sorry # 38 00:03:52,618 --> 00:03:57,388 # I made you # 39 00:03:57,459 --> 00:04:01,625 # Cry # 40 00:04:11,715 --> 00:04:15,449 Say, you did all right out there. You can certainly turn it on. 41 00:04:15,521 --> 00:04:19,152 Yeah, and I can turn it off too. 42 00:04:19,227 --> 00:04:21,162 How much? 43 00:04:21,230 --> 00:04:25,066 Uh, 50, 60, 70, 80, 90- 44 00:04:27,139 --> 00:04:29,075 Oh, the rat! 45 00:04:29,143 --> 00:04:32,045 - A dollar. A dollar, five- - Oh, gee, honey, you were great. 46 00:04:32,114 --> 00:04:34,641 - The audience was crazy about you. - That agent-What did he say? 47 00:04:34,718 --> 00:04:36,311 - Oh, Harry? - Yeah. 48 00:04:36,388 --> 00:04:39,621 He had to go in his office on account of booking an act in Jersey City. 49 00:04:39,693 --> 00:04:41,286 - But he said maybe. - He said maybe? 50 00:04:41,362 --> 00:04:43,593 - Yeah, maybe. - Did you tell him you were in blackface? 51 00:04:43,665 --> 00:04:46,693 - Sure. I told him the whole act, I did. - And all he said was maybe? 52 00:04:46,771 --> 00:04:49,002 - Yeah. - Oh, give me my coat. Ted, there's no use kidding. 53 00:04:49,074 --> 00:04:51,670 We're not gonna get anyplace with this act, and you know it. 54 00:04:51,745 --> 00:04:55,046 Now, listen, honey. We've been rehearsing too long to stop now. 55 00:04:55,117 --> 00:04:57,177 Listen, all we want is one break. 56 00:04:57,254 --> 00:04:59,223 - Hey, pipe down. 57 00:04:59,290 --> 00:05:02,887 There's a guy out here trying to sing "Mother Machree." 58 00:05:02,963 --> 00:05:05,797 - Peggy, how would you like to go away for a while? - Sure. Where? 59 00:05:05,867 --> 00:05:08,895 - Now, wait a minute. - No, I mean it. I'm sick and tired of New York. 60 00:05:08,972 --> 00:05:11,465 - But the act- Suppose we get a booking? - I've got $60. 61 00:05:11,544 --> 00:05:13,479 - How much have you got? - Eighty cents. 62 00:05:13,547 --> 00:05:15,539 We'll go to some nice little summer hotel, huh? 63 00:05:15,616 --> 00:05:18,348 Forget everything- New York, show business, agents, everything. 64 00:05:18,421 --> 00:05:20,356 - What do you say? - Now, wait a minute. 65 00:05:20,424 --> 00:05:22,359 - Oh, that sounds wonderful! - No, I mean it. 66 00:05:22,427 --> 00:05:27,390 - Just think. Trees and lakes and trees- - And lakes and trees- 67 00:05:27,469 --> 00:05:30,565 Can't you have some consideration for an artist? 68 00:05:30,640 --> 00:05:33,337 I'm an artist myself. 69 00:05:46,732 --> 00:05:50,101 - Be out in a minute, cowboy. I just wanna use the phone. 70 00:05:50,171 --> 00:05:52,163 - #Ja- da, ja- da, ding, ding, ding # - #And everybody's singing # 71 00:05:52,242 --> 00:05:55,975 - #Ja- da, I said ja- da # 72 00:05:56,047 --> 00:05:57,982 - Can I use your phone? - Go right ahead. 73 00:05:58,050 --> 00:05:59,916 - Thank you. 74 00:05:59,987 --> 00:06:03,550 - Give me 602. - # It's so soothing and appealing to me # 75 00:06:03,626 --> 00:06:06,358 Buck? How are you, cowboy? 76 00:06:06,430 --> 00:06:08,365 Say, uh, how do you get over there? 77 00:06:08,433 --> 00:06:10,766 Keep right on the main road, two miles out of town. 78 00:06:10,837 --> 00:06:12,773 There'll be lights on the gate on the left. 79 00:06:12,841 --> 00:06:14,776 You'll stay over with us, won't you? 80 00:06:14,844 --> 00:06:18,441 - #Ja-da, I said, ja-da # - #Ja-da # 81 00:06:18,516 --> 00:06:20,712 I-I think I'll check in here, Buck. 82 00:06:20,786 --> 00:06:23,689 - Thanks just the same. - Plenty of room here. 83 00:06:23,758 --> 00:06:28,164 # It's so soothing and appealing to me Ja-da, ja-da # 84 00:06:28,232 --> 00:06:32,068 - Hello, Bart? - Oh, sorry, Buck. What'd you say? 85 00:06:32,138 --> 00:06:35,803 I said we have plenty of room here if you want to spend the night. 86 00:06:35,877 --> 00:06:40,340 Oh, thanks just the same. I'll be there about 9:00. 87 00:06:40,418 --> 00:06:46,155 Oh, Buck, I took the liberty of having a package sent to me at your house. 88 00:06:46,226 --> 00:06:48,218 Yeah, I'll explain later. But would you mind... 89 00:06:48,297 --> 00:06:50,960 just asking the butler on the front door to hold it for me? 90 00:06:51,034 --> 00:06:53,128 Yes, I'll tell him, and I'll see you soon. 91 00:06:53,204 --> 00:06:56,973 - Thanks. 92 00:06:57,044 --> 00:06:59,275 That crazy zebra. 93 00:06:59,348 --> 00:07:01,408 - Who was it? - Bart Clinton. 94 00:07:01,484 --> 00:07:03,476 A lieutenant in my battalion at Belleau Woods. 95 00:07:03,555 --> 00:07:06,184 I heard he was still in New York and sent him an invitation. 96 00:07:06,258 --> 00:07:11,927 You can't get those war buddies out of your mind even for a night, can you? 97 00:07:12,001 --> 00:07:13,937 # Vamp a little lady Vamp a little lady # 98 00:07:14,005 --> 00:07:15,940 # Vamp a little lady Vamp a little lady # 99 00:07:16,008 --> 00:07:19,173 # Everybody, do the vamp # 100 00:07:19,246 --> 00:07:21,545 # Vamp a little lady Vamp a little lady # 101 00:07:21,616 --> 00:07:23,585 # Vamp a little lady Vamp a little lady # 102 00:07:26,924 --> 00:07:29,895 # She will like it, maybe she will like it, maybe, she will like it, maybe # 103 00:07:29,963 --> 00:07:31,898 # Oh, you pretty baby # 104 00:07:34,604 --> 00:07:36,596 # Make it good and snappy Make it good and snappy # 105 00:07:36,674 --> 00:07:38,802 # Make it good and snappy Make it good and snappy # 106 00:07:38,877 --> 00:07:42,542 # While they're playing just keep swaying # 107 00:07:42,616 --> 00:07:45,109 # Do a little whatnot Do a little fox-trot # 108 00:07:45,187 --> 00:07:46,780 # When you cuddle up don't fight # 109 00:07:46,856 --> 00:07:50,919 #Just vamp and swing along # 110 00:07:50,996 --> 00:07:54,628 # Keep doing it Vamp, and sing a song # 111 00:07:54,703 --> 00:07:59,267 # Now, don't you ruin it Do a nifty step # 112 00:07:59,342 --> 00:08:02,177 # With lots of pep # 113 00:08:02,247 --> 00:08:05,241 # And watch your reputation # 114 00:08:05,319 --> 00:08:08,916 # Do a bumblebee # 115 00:08:08,991 --> 00:08:13,260 # Buzz around a bit Shake a wicked knee # 116 00:08:13,332 --> 00:08:17,327 # He will fall for it Vamp all night and day # 117 00:08:17,405 --> 00:08:22,971 # Keep vamping till you vamp your cares away # 118 00:08:30,091 --> 00:08:33,825 - I like your voice. - I like the way you play the piano. 119 00:08:33,898 --> 00:08:36,994 You know, I wish you were in some kind of trouble. 120 00:08:37,070 --> 00:08:40,940 - But why? - So I could get you out of it. 121 00:08:46,851 --> 00:08:48,877 Oh, no, they're very good friends of mine. 122 00:08:48,955 --> 00:08:51,447 Besides, they only live a little ways down the road. 123 00:08:51,526 --> 00:08:56,296 But what'll they think dragging a complete stranger to their party? 124 00:08:56,367 --> 00:09:01,330 Oh, they'll be annoyed. Probably regard it as pretty nervy of me. 125 00:09:01,408 --> 00:09:04,777 They may even go so far as to get downright sore... 126 00:09:04,847 --> 00:09:06,907 till they meet you. 127 00:09:23,343 --> 00:09:26,314 - Good evening, sir. - Miss Sargent and Mr. Clinton. 128 00:09:26,381 --> 00:09:28,873 Mr. Barton DeWitt Clinton, sir? 129 00:09:28,952 --> 00:09:31,388 That's the play-by-play version, yes. 130 00:09:31,456 --> 00:09:34,859 Oh, by the way, Mr. Clinton, there's a parcel here for you. 131 00:09:34,928 --> 00:09:38,422 Oh, that's right. Excuse me, dear. I'll be back in just a minute. 132 00:09:46,479 --> 00:09:49,917 - From Tiffany's, sir. - Yes, that's it. 133 00:09:49,985 --> 00:09:51,978 Thanks, cowboy. 134 00:09:55,594 --> 00:09:57,893 Bart, you old son of a gun. 135 00:09:57,964 --> 00:10:00,935 How are you, Buck? It's great to see you again. 136 00:10:01,003 --> 00:10:03,598 Miss Sargent, darling, may I present our host, Major Buck Russell. 137 00:10:03,674 --> 00:10:05,609 Biggest dude in the A.E.F. 138 00:10:05,677 --> 00:10:09,308 He not only wore pajamas in France, but he had coat hangers for 'em in the trenches. 139 00:10:09,383 --> 00:10:12,718 Yes, that would be peculiar to a man who sleeps with his hat on. 140 00:10:12,788 --> 00:10:16,886 I can get rid of this fellow for you if you like, Miss Sargent. 141 00:10:16,961 --> 00:10:19,022 - Ask me later. - I'll remember. 142 00:10:19,098 --> 00:10:22,797 Come on outside. I've got some stuff out here right off the boat. 143 00:10:59,395 --> 00:11:01,330 And I mean that. 144 00:11:01,399 --> 00:11:03,391 So do I. 145 00:11:15,454 --> 00:11:17,616 - Good night, darling. - Good night. 146 00:11:17,691 --> 00:11:20,024 - See you in the morning? - Mm-hmm. 147 00:11:30,144 --> 00:11:32,944 - Good night. - Bye. 148 00:12:09,540 --> 00:12:12,476 Hello, Buck. 149 00:12:22,760 --> 00:12:25,253 - Something wrong? - I don't think so, Bart. 150 00:12:25,332 --> 00:12:29,863 But Mr. Cavanaugh here is a detective. He'll tell you. 151 00:12:29,939 --> 00:12:33,000 We've met before, haven't we, Mr. Clinton? 152 00:12:33,077 --> 00:12:36,572 - Possibly, but I don't remember it. - Well, it doesn't matter. 153 00:12:36,650 --> 00:12:39,142 You had a package delivered to yourself tonight... 154 00:12:39,220 --> 00:12:42,589 at Mr. Russell's, I believe, from Tiffany's. 155 00:12:42,659 --> 00:12:45,653 - Yes. - Do you mind saying what was in that package? 156 00:12:45,731 --> 00:12:48,098 Well, certainly not. It was a little silver chain. 157 00:12:48,168 --> 00:12:50,103 Do you mind letting me see it? 158 00:12:50,172 --> 00:12:52,698 No. 159 00:12:52,775 --> 00:12:54,767 Thanks. 160 00:13:10,232 --> 00:13:12,600 Well, this little silver chain... 161 00:13:12,670 --> 00:13:16,403 happens to be worth about $25,000. 162 00:13:19,047 --> 00:13:21,539 But I don't understand. That isn't what I ordered. 163 00:13:21,617 --> 00:13:25,555 Well, then you don't mind if I take it back to the store, do you? 164 00:13:25,623 --> 00:13:28,389 Why, of course not. I ordered a little silver chain. 165 00:13:28,462 --> 00:13:31,490 - It's stupid to send out- - Not so stupid at that. 166 00:13:31,567 --> 00:13:36,940 I'm here, remember? You see, Mr. Clinton, that's an old dodge- 167 00:13:37,008 --> 00:13:41,243 the business of ordering an expensive piece of jewelry sent to a wealthy home. 168 00:13:41,316 --> 00:13:44,549 So it's always best for the police to check up just in case. 169 00:13:44,621 --> 00:13:47,591 I mean, uh, just in case of a mistake... 170 00:13:47,658 --> 00:13:49,594 uh, like this. 171 00:13:49,662 --> 00:13:51,893 - Are you implying that- - Now, wait a minute, Clinton. 172 00:13:51,966 --> 00:13:54,994 You said it was a mistake. Okay, it's a mistake. 173 00:13:55,071 --> 00:13:57,734 Then I'll take the necklace back to the store. 174 00:13:57,808 --> 00:14:03,250 But if there's anything else you'd like to make out of it, that'd be okay too. 175 00:14:03,317 --> 00:14:05,309 Understand? 176 00:14:08,993 --> 00:14:11,588 Buck, I'm sorry to put you to all this inconvenience. 177 00:14:11,664 --> 00:14:13,656 Forget it. 178 00:14:15,103 --> 00:14:18,005 - Anything else? - Not by me. 179 00:14:24,817 --> 00:14:27,947 You'd better watch your step, sweetheart... 180 00:14:28,023 --> 00:14:30,585 or one of these days you're liable to outsmart yourself... 181 00:14:30,661 --> 00:14:34,656 right into that big stone cottage up the river. 182 00:14:56,501 --> 00:14:59,062 Good morning, Miss Sargent. You're up rather early. 183 00:14:59,138 --> 00:15:00,938 - Will you ring Mr. Clinton's room, please? - Mr. Clinton? 184 00:15:01,031 --> 00:15:04,002 - Uh-huh. - Oh, uh, Mr. Clinton checked out. 185 00:15:07,108 --> 00:15:10,808 Checked out? Are you sure? 186 00:15:10,882 --> 00:15:13,113 Yes, about, uh, 2:00 this morning. 187 00:15:15,623 --> 00:15:19,562 Well, did he leave any message for me? 188 00:15:21,867 --> 00:15:23,802 No. No, there's nothing here. 189 00:15:28,244 --> 00:15:30,976 Thanks. 190 00:15:31,049 --> 00:15:33,383 Thanks a lot. 191 00:15:40,700 --> 00:15:42,794 But, look, I've never been on without her. 192 00:15:42,870 --> 00:15:45,705 We're a two act, me and her, and that's the way we've been rehearsing. 193 00:15:45,775 --> 00:15:47,711 Now, listen. She couldn't get back here, could she? 194 00:15:47,779 --> 00:15:49,805 - I don't think so. - So what are you gonna do... 195 00:15:49,882 --> 00:15:52,580 pass up the greatest break you've ever had in your life? 196 00:15:52,653 --> 00:15:55,089 But look. Couldn�t you make it next Sunday night? Huh? 197 00:15:55,158 --> 00:15:57,754 No, we couldn't. So get this. Out there listening to you... 198 00:15:57,829 --> 00:16:01,323 will be Ziegfeld, Dillingham and the biggest bookers in New York. 199 00:16:01,401 --> 00:16:03,337 - I know, I know. - You know, huh? 200 00:16:03,405 --> 00:16:05,465 - Yeah. - Well, then get this. If you flop on me... 201 00:16:05,542 --> 00:16:08,172 I give you my word I'll come out on that stage... 202 00:16:08,247 --> 00:16:10,649 and I'll break every bone in your body. 203 00:16:10,718 --> 00:16:12,653 Get that? 204 00:16:12,721 --> 00:16:16,216 - Good luck. Get out there and kill 'em. 205 00:16:21,870 --> 00:16:24,466 # Mammy mine # 206 00:16:24,541 --> 00:16:28,138 # Your little rolling stone that rolled away # 207 00:16:28,214 --> 00:16:29,807 # Strolled away # 208 00:16:29,883 --> 00:16:31,944 # Mammy mine # 209 00:16:32,021 --> 00:16:35,459 # Your little rolling stone is home today # 210 00:16:35,526 --> 00:16:37,587 # There to stay # 211 00:16:37,664 --> 00:16:40,965 #Just to see your smiling face # 212 00:16:41,036 --> 00:16:44,839 # Smile a welcome smile # 213 00:16:44,909 --> 00:16:48,278 # I want to feel your fond embrace # 214 00:16:48,348 --> 00:16:50,409 # Listen # 215 00:16:50,485 --> 00:16:55,791 # Mammy mine # 216 00:16:55,861 --> 00:17:00,563 # Rock-a-bye your baby # 217 00:17:00,636 --> 00:17:03,471 # With a Dixie melody # 218 00:17:03,541 --> 00:17:06,205 # When you croon # 219 00:17:06,279 --> 00:17:08,248 # Croon a little tune # 220 00:17:08,315 --> 00:17:11,583 # From the heart of Dixie # 221 00:17:12,991 --> 00:17:16,588 # Hang that cradle Mammy mine # 222 00:17:16,663 --> 00:17:19,429 # Right on that Mason-Dixon line # 223 00:17:19,501 --> 00:17:24,340 # And swing it from Virginia to Tennessee # 224 00:17:24,410 --> 00:17:27,313 # With all the soul that's in you # 225 00:17:27,382 --> 00:17:30,376 # Weep no more, my lady Mammy # 226 00:17:30,453 --> 00:17:34,358 #Sing it again for me # 227 00:17:34,427 --> 00:17:36,555 #And Old Black Joe # 228 00:17:36,630 --> 00:17:38,223 #Just as though # 229 00:17:38,299 --> 00:17:42,636 # You had me on your knee # 230 00:17:42,707 --> 00:17:46,146 # A million baby kisses I'll deliver # 231 00:17:46,213 --> 00:17:49,548 # If you will only sing "The Swanee River" # 232 00:17:49,619 --> 00:17:53,649 # Rock-a-bye your rock-a-bye baby # 233 00:17:53,726 --> 00:17:57,893 # With a Dixie melody # 234 00:18:00,671 --> 00:18:02,264 # Rock-a-bye # 235 00:18:02,340 --> 00:18:04,572 #Hush-a-bye # 236 00:18:04,645 --> 00:18:09,142 #Oh, rock your baby with a Dixie melody # 237 00:18:09,219 --> 00:18:13,318 # When you croon croon a little tune # 238 00:18:13,393 --> 00:18:18,095 # From the heart of Dixie # 239 00:18:18,167 --> 00:18:21,628 # Hang that cradle Mammy mine # 240 00:18:21,707 --> 00:18:24,940 # Right on that Mason-Dixon line # 241 00:18:25,012 --> 00:18:30,511 # And swing it from Virginia to Tennessee # 242 00:18:30,589 --> 00:18:36,054 # With all the soul that's in you # 243 00:18:36,132 --> 00:18:39,729 # Mammy, Mammy, Mammy listen to what they're playing # 244 00:18:39,804 --> 00:18:41,899 # They're playing "Weep No More, My Lady" # 245 00:18:41,975 --> 00:18:44,207 # Sing it again for me and remember # 246 00:18:44,279 --> 00:18:47,409 # Remember Old BlackJoe Lord love you, Mammy # 247 00:18:47,484 --> 00:18:51,856 # You sang when I was on your knee # 248 00:18:51,925 --> 00:18:55,523 # A million baby kisses I'll deliver # 249 00:18:55,598 --> 00:18:59,229 # If you will only sing "The Swanee River" # 250 00:18:59,304 --> 00:19:04,143 # Rock-a-bye your rock-a-bye baby # 251 00:19:04,213 --> 00:19:06,148 # To a Dixie # 252 00:19:06,216 --> 00:19:11,783 # Melody # 253 00:19:18,136 --> 00:19:20,470 Wait a minute, folks. You ain't heard nothin' yet. 254 00:19:21,409 --> 00:19:24,812 And now, ladies and gentlemen, if there's any song you'd like to have me sing... 255 00:19:24,881 --> 00:19:26,816 well, just name it, that's all, folks. 256 00:19:26,885 --> 00:19:29,377 - Just name it. - Hello! 257 00:19:29,455 --> 00:19:31,891 Just name it. Any song at all, folks. Any song at all. 258 00:19:31,960 --> 00:19:35,558 How about " Rock-a-bye Your Baby With A Dixie Melody"? 259 00:19:37,869 --> 00:19:40,635 I'm sorry, sir, but I just got through singing "Rock-a-bye Baby." 260 00:19:40,708 --> 00:19:44,408 - I'm sorry, sir, but I wasn't listening. 261 00:19:44,481 --> 00:19:47,509 Well, the rest of the audience was listening. 262 00:19:47,586 --> 00:19:50,352 - Why? 263 00:19:50,424 --> 00:19:52,393 As I was saying, ladies and gentlemen- 264 00:19:52,461 --> 00:19:55,865 - What's going on behind that curtain? - Any song at all, please. 265 00:19:55,934 --> 00:19:59,428 - Just ask for a song, please. - What's going on behind that curtain? 266 00:19:59,506 --> 00:20:02,170 There's nothing going on behind this curtain. 267 00:20:03,388 --> 00:20:07,826 There must be! There's nothing going on in front of it. 268 00:20:09,196 --> 00:20:11,165 Is the manager out front someplace? 269 00:20:13,202 --> 00:20:15,433 The funniest thing happened today as I was coming to the theater. 270 00:20:15,505 --> 00:20:19,135 - I doubt it. 271 00:20:19,210 --> 00:20:23,376 Listen, old man, will you please give me a chance? I'm doing the best I can. 272 00:20:23,450 --> 00:20:26,511 After all, this may not be important to you, but it really is to me. 273 00:20:26,588 --> 00:20:29,888 - So give me a break, will you? - You really want to sing, Cotter? 274 00:20:29,959 --> 00:20:31,655 Yes, I want to sing. 275 00:20:31,728 --> 00:20:33,890 Then sing, Cotter. Sing. 276 00:20:33,965 --> 00:20:38,665 - And I'd just like to see somebody try to stop you. 277 00:20:41,041 --> 00:20:43,671 Thanks, friend. 278 00:20:43,745 --> 00:20:46,237 And at this time, ladies and gentlemen, I'm gonna sing- 279 00:20:46,316 --> 00:20:48,375 And this time, I'm going to listen. 280 00:20:48,451 --> 00:20:50,386 - Play. 281 00:20:52,491 --> 00:20:55,620 # Toot, toot, tootsie good-bye # 282 00:20:55,695 --> 00:20:58,359 # Toot, toot, tootsie don't cry # 283 00:20:58,433 --> 00:21:03,805 # The little choo-choo train that takes me away from you # 284 00:21:03,874 --> 00:21:06,105 # No words can tell how sad it makes me # 285 00:21:06,177 --> 00:21:09,375 # Kiss me, tootsie and then # 286 00:21:09,448 --> 00:21:12,680 # Do it over again # 287 00:21:12,752 --> 00:21:16,087 # Watch for the mail I'll never fail # 288 00:21:16,157 --> 00:21:19,525 # And if you don't get a letter then you'll know I'm in jail # 289 00:21:19,595 --> 00:21:23,533 # Don't cry, tootsie Don't cry # 290 00:21:23,601 --> 00:21:26,594 # Good-bye, tootsie Good-bye # 291 00:21:30,845 --> 00:21:34,612 I'll kill him. I'll cut his throat if I have to go to the chair for it. 292 00:21:34,683 --> 00:21:38,280 Come on. Come on. Nobody's gonna hurt you. 293 00:21:38,355 --> 00:21:40,916 Nobody but me, pal. Nobody but me! 294 00:21:40,992 --> 00:21:43,791 - Cut it out, will ya? Cut it out! - Can't you see I'm apologizing? 295 00:21:43,863 --> 00:21:46,128 - Let me go! Let me go! - Will you cut it out? 296 00:21:46,199 --> 00:21:48,634 This guy's going to save us. Will you hold still a minute? 297 00:21:48,703 --> 00:21:51,264 - Yeah, but only a minute. - All right, now, leave it to me. 298 00:21:51,340 --> 00:21:56,245 - But, mister- - Listen, buddy. What do you do for a living? 299 00:21:56,314 --> 00:21:59,774 Nothing at the moment. I- I'm unemployed. 300 00:21:59,852 --> 00:22:04,985 - That's why I - - Okay, okay. You're hired. You've been hired for sometime. 301 00:22:05,060 --> 00:22:08,690 That's what you were doin' out in the box tonight. We hired you to do that. 302 00:22:08,764 --> 00:22:11,394 But I-I couldn't. Oh, I couldn't possibly do that. 303 00:22:11,469 --> 00:22:14,462 - But you did it tonight, didn't ya? - Well, that's different. 304 00:22:14,540 --> 00:22:16,907 - That's-That was the alcohol. - Oh. 305 00:22:16,977 --> 00:22:20,175 That's what it does to me. It makes me bold. 306 00:22:20,247 --> 00:22:25,209 But ordinarily, I'm... shy. 307 00:22:25,288 --> 00:22:27,849 I see. Uh- Well, what do you drink? 308 00:22:27,925 --> 00:22:29,951 - What do you got? - Never mind that. Never mind that. 309 00:22:30,028 --> 00:22:33,591 Now, how many of what to make you bold? 310 00:22:33,667 --> 00:22:37,661 Oh, two, maybe three, four cocktails. 311 00:22:37,739 --> 00:22:40,402 That's okay. We can afford that. 312 00:22:40,476 --> 00:22:44,380 From the way you looked, I thought you'd need a gallon or two. Now do you get it? 313 00:22:44,448 --> 00:22:47,908 You're gonna hire that stewpot to sit up in the box and make fun of my humor? 314 00:22:47,987 --> 00:22:49,579 What's that gonna make me look like? 315 00:22:49,656 --> 00:22:53,219 What do you care what you look like for 500 bucks a week? 316 00:22:53,294 --> 00:22:55,786 You mean I've got to get drunk six nights a week? 317 00:22:55,865 --> 00:22:58,426 - And two matinees. - But how will I feel? 318 00:22:58,502 --> 00:23:01,336 You'll feel great. But you'll have to live in a Turkish bath. 319 00:23:04,009 --> 00:23:06,001 Now, you're a team, see? Don't forget that. 320 00:23:06,079 --> 00:23:09,538 The biggest booker in New York is here to see you. 321 00:23:09,617 --> 00:23:11,916 Come right in, Mr. Kress. Glad to see you. 322 00:23:11,987 --> 00:23:16,255 Come right in. Boys, this is Mr. Sam Kress. 323 00:23:16,326 --> 00:23:20,025 Mr. Kress, this is Ted Cotter and, uh, Whitey Boone. 324 00:23:20,099 --> 00:23:22,534 - [ Kress] How are you, boys? - How do you do, Mr. Kress? 325 00:23:22,602 --> 00:23:24,833 - [ Kress] Nice little act you got. - They seem to like it. 326 00:23:24,906 --> 00:23:27,501 You've got something new with that partner in the box. 327 00:23:27,576 --> 00:23:30,944 The singing's okay, but that plant in the box, that's a great topper. 328 00:23:31,014 --> 00:23:34,247 The man probably never lived didn't want to throw a few insults at a bum comic. 329 00:23:34,319 --> 00:23:37,187 - Bum comic? Now, wait- - That's exactly the way the boys figured it. 330 00:23:37,256 --> 00:23:40,522 - An audience gets a big bang out of seeing a comic get kidded. - That's the idea. 331 00:23:40,594 --> 00:23:44,054 Now all you have to do is build it up a little bit, and you've got something. 332 00:23:44,133 --> 00:23:47,797 How about taking a walk? We'll work out some sort of deal for the Winter Garden show? 333 00:23:47,871 --> 00:23:49,806 Okay, Mr. Kress. 334 00:23:52,211 --> 00:23:54,203 Good night, boys. 335 00:23:56,851 --> 00:23:58,717 - Watch him. - But, mister- 336 00:23:58,787 --> 00:24:01,154 - What do you want? - My name isn't Whitey Boone. 337 00:24:01,224 --> 00:24:04,558 Maybe it "used" to be, but it is now. 338 00:24:07,899 --> 00:24:10,164 Whitey Boone. 339 00:24:20,316 --> 00:24:24,186 - Here you are, cowboy. Buy yourself a reindeer. - Thanks, friend. 340 00:24:30,865 --> 00:24:34,996 It's still a little early, boys. You can't play big league poker on an empty stomach. 341 00:24:37,909 --> 00:24:40,140 Bart Clinton. I was here the other evening with Mr. Benchley. 342 00:24:40,212 --> 00:24:43,205 You got any kind of identification, Mr. Clinton? 343 00:24:43,283 --> 00:24:45,218 We gotta be careful these days. 344 00:24:45,286 --> 00:24:48,085 Yes, I have my driver's license. 345 00:24:48,156 --> 00:24:52,993 And a business card. I was here with Mr. Benchley and Mr. Vanderbilt. 346 00:24:53,063 --> 00:24:55,862 Oh, I remember. 347 00:24:55,934 --> 00:24:59,098 - These, uh-These gents with you? - Oh, yeah. They're okay. 348 00:25:12,362 --> 00:25:14,695 Here we are. One check, please. 349 00:25:14,766 --> 00:25:17,031 Thank you. This way, boys. 350 00:25:44,075 --> 00:25:47,137 You know, this little game I'm taking you to tonight... 351 00:25:47,213 --> 00:25:49,648 they're probably not the best players in the world. 352 00:25:49,717 --> 00:25:52,653 - We just like a friendly game. - Well, that's what it'll be. 353 00:25:52,721 --> 00:25:56,021 - Table stakes and a few laughs. - It sounds swell. 354 00:25:56,092 --> 00:25:59,825 - Yeah. Well, here's looking at you. - Well, here goes. 355 00:25:59,898 --> 00:26:03,734 [ Rose] #I'm in love, so in love # 356 00:26:03,804 --> 00:26:05,739 [ Man] # Who is the guy, who is the guy # 357 00:26:05,807 --> 00:26:07,742 # You're crazy about # 358 00:26:07,810 --> 00:26:10,006 [ Rose] #Oh, who'd like to know You'd like to know # 359 00:26:10,079 --> 00:26:12,913 # Well, hear me shoutin'# 360 00:26:12,983 --> 00:26:16,921 - #I'm just wild about Harry # - Excuse me. 361 00:26:16,989 --> 00:26:20,984 #And Harry's wild about me # 362 00:26:21,062 --> 00:26:25,330 # The heavenly blisses of his kisses # 363 00:26:25,402 --> 00:26:29,737 # Fill me with ecstasy # 364 00:26:29,808 --> 00:26:33,609 # He's sweet just like chocolate candy # 365 00:26:33,680 --> 00:26:38,142 #And just like honey from a bee # 366 00:26:38,220 --> 00:26:42,522 #Oh, I'm just wild about Harry # 367 00:26:42,593 --> 00:26:45,655 # And he's just wild about # 368 00:26:45,731 --> 00:26:47,825 # Cannot do without # 369 00:26:47,901 --> 00:26:51,599 # He's just wild about me # 370 00:26:51,672 --> 00:26:54,039 #And he's # 371 00:26:54,109 --> 00:26:55,975 # Sweet # 372 00:26:56,045 --> 00:26:58,071 # Like candy # 373 00:26:58,148 --> 00:27:02,382 # And just like honey from a bumblebee # 374 00:27:02,455 --> 00:27:03,718 # Oh # 375 00:27:03,790 --> 00:27:08,229 # I'm just wild about # 376 00:27:08,297 --> 00:27:12,132 # H-A-double-R-Y# 377 00:27:12,202 --> 00:27:16,800 # And he's just wild about # 378 00:27:16,876 --> 00:27:19,003 # Cannot do without # 379 00:27:19,078 --> 00:27:24,451 # He's just wild about me # 380 00:27:33,968 --> 00:27:39,463 It's a raid! Get rid of your drinks, quickly! 381 00:27:50,960 --> 00:27:53,429 Wait a minute! Wait a minute! 382 00:27:53,496 --> 00:27:57,332 Settle down! Now, take it easy, folks. 383 00:27:57,402 --> 00:28:00,566 Just behave yourselves, and you'll all be out of here in a few minutes. 384 00:28:00,640 --> 00:28:03,838 You're not under arrest. We only want the people who work here. 385 00:28:03,911 --> 00:28:06,507 All right, boys, round them up. 386 00:28:10,187 --> 00:28:13,158 You get the hats and coats. I'll be back in a second. 387 00:28:13,225 --> 00:28:16,024 Come on. Hurry up, you dope. Come on. 388 00:28:16,096 --> 00:28:18,065 - Bart! - Save it. From now on, you're my guests. 389 00:28:18,132 --> 00:28:20,136 - But, Bart, I can't- - Come on. Hurry up. 390 00:28:23,640 --> 00:28:25,609 Wise guy, eh? 391 00:28:25,676 --> 00:28:27,736 You take care of her. Now, listen. 392 00:28:27,813 --> 00:28:31,046 If the cops ask any questions, you don't work here. You came here with me. Understand? 393 00:28:31,118 --> 00:28:33,952 - Yeah. - Okay, come on. 394 00:28:34,022 --> 00:28:37,960 Okay. Okay. 395 00:28:40,131 --> 00:28:43,124 Okay. Okay. 396 00:28:43,202 --> 00:28:46,640 - Okay. - Why, it's Mr. Clinton, I believe. 397 00:28:46,707 --> 00:28:48,869 Top of the evening to you, Captain. 398 00:28:50,546 --> 00:28:53,072 Taxi. 399 00:28:53,149 --> 00:28:55,141 - Uptown, cowboy. - [Man] Yes, sir. 400 00:28:59,392 --> 00:29:02,055 Hey! Hey, Clinton! 401 00:29:02,129 --> 00:29:04,098 Oh, he ditched us. 402 00:29:04,165 --> 00:29:07,159 Well, shall we go somewhere else and have a snort or two? 403 00:29:07,237 --> 00:29:09,172 - Sounds swell. - Sure. 404 00:29:09,240 --> 00:29:10,298 Well, come on, you all. 405 00:29:12,344 --> 00:29:15,143 Why did you go away? 406 00:29:15,215 --> 00:29:17,150 Don't you know? 407 00:29:17,218 --> 00:29:19,153 Trouble? 408 00:29:19,221 --> 00:29:22,750 Well, there was a- a misunderstanding. 409 00:29:22,826 --> 00:29:27,595 - You could have told me. - I didn't want you to know. 410 00:29:27,666 --> 00:29:30,227 Remember what I said that night? 411 00:29:30,303 --> 00:29:33,706 No matter what you say or what you do... 412 00:29:33,775 --> 00:29:37,974 it seems to be all right with me. 413 00:29:38,047 --> 00:29:40,711 - You mean that, don't you? - Mm-hmm. 414 00:29:40,785 --> 00:29:43,380 It doesn't seem possible, but you do. 415 00:29:46,026 --> 00:29:49,190 Stuyvesant-5276. 416 00:29:49,264 --> 00:29:51,028 - That it? - Mm-hmm. 417 00:29:51,100 --> 00:29:53,592 Twenty times, I've picked up the phone to call you. 418 00:29:53,670 --> 00:29:59,077 - I wanted to so badly. - Is that misunderstanding over? 419 00:29:59,145 --> 00:30:00,547 Well, then that's all there is to it. 420 00:30:00,633 --> 00:30:03,126 Oh, Rose, darling. 421 00:30:03,204 --> 00:30:05,937 There's nobody else in the world like you. 422 00:30:11,654 --> 00:30:15,650 # You've shattered each and every dream # 423 00:30:15,727 --> 00:30:19,428 # You fooled me from the start # 424 00:30:19,502 --> 00:30:25,377 # And though you're not true may God bless you # 425 00:30:25,446 --> 00:30:30,514 # That's the curse of an aching heart # 426 00:30:30,590 --> 00:30:33,960 # Yes, I said heart # 427 00:30:36,467 --> 00:30:38,403 Up off it, me lad. We're home. 428 00:30:38,471 --> 00:30:40,771 - All right. - Easy does it now. 429 00:30:40,842 --> 00:30:44,042 - Windsor Castle, eh? - Righto. 430 00:30:44,115 --> 00:30:46,244 - New York branch. - Yeah, that's right. 431 00:30:46,319 --> 00:30:48,254 [ Bart] Give me my coat now. 432 00:30:48,322 --> 00:30:49,814 [ Man] Here we are, governor. 433 00:30:49,893 --> 00:30:52,227 - That's all right, governor. - Let me help you. 434 00:30:52,297 --> 00:30:54,529 Up you go. 435 00:30:54,601 --> 00:30:56,696 - Ted! - Give me my hat. 436 00:30:56,772 --> 00:31:00,506 - Is this Bart? - Yes. 437 00:31:00,579 --> 00:31:02,811 What's the matter with you, Ted? 438 00:31:02,883 --> 00:31:05,115 I've just been talking to a friend of yours, Mr. Clinton. 439 00:31:05,188 --> 00:31:07,886 - How's that? - Mike Cavanaugh of the New York Police Department. 440 00:31:07,960 --> 00:31:11,729 - Remember? - Mmm, no, I don't know him. 441 00:31:11,800 --> 00:31:13,997 Well, he remembers you, you cheap thief. 442 00:31:14,071 --> 00:31:16,634 - Cut it out. - You know that's what he is- a cheap thief. 443 00:31:16,710 --> 00:31:19,738 You know why he ran out on you last summer? The coppers chased him out. 444 00:31:19,816 --> 00:31:21,842 - You don't know what you're talking about. - Am I right? 445 00:31:21,919 --> 00:31:24,288 - It's a lie. - Come on, Bart. Pay no attention to him. 446 00:31:24,358 --> 00:31:26,384 - He ain't gonna leave, not yet. - You better beat it. 447 00:31:26,461 --> 00:31:28,488 - No, I won't. - I'm gonna teach you a lesson, pal. 448 00:31:28,565 --> 00:31:30,660 From now on, stick to your own kind. 449 00:31:30,736 --> 00:31:33,333 Run around with tramps, but keep your dirty paws off this kid! 450 00:31:33,408 --> 00:31:35,503 Why, you- 451 00:31:35,579 --> 00:31:40,020 - I'll teach the heel. - Stop it, Ted, you fool! You crazy fool! 452 00:31:40,088 --> 00:31:42,684 - Rose, don't you understand? The guy's a crook. - Oh, let go of me! 453 00:31:42,759 --> 00:31:45,457 - Let go of me! - You mean you don't care? 454 00:31:45,530 --> 00:31:48,935 Oh, beat it! Beat it! Beat it! 455 00:31:53,178 --> 00:31:55,945 Come on, darling. Do you think you can make it? 456 00:31:56,018 --> 00:31:57,884 - I don't know. - Come on. 457 00:31:57,955 --> 00:32:00,187 Come on, now. Come on. 458 00:32:00,259 --> 00:32:03,959 - You'll be all right. Come on. 459 00:32:04,033 --> 00:32:06,128 Come on, darling. Over here. 460 00:32:07,406 --> 00:32:09,399 Oh, I'm so sorry. 461 00:32:09,476 --> 00:32:11,503 Oh. 462 00:32:11,580 --> 00:32:13,914 Baby. 463 00:32:13,985 --> 00:32:16,353 So that was Mr. Ted Cotter, huh? 464 00:32:16,423 --> 00:32:19,327 - Oh, I could kill him. 465 00:32:22,768 --> 00:32:27,209 Oh, gee, but I had a lovely time. 466 00:32:27,277 --> 00:32:30,511 - Oh, can't we keep on going? - It isn't time to go home yet. 467 00:32:33,058 --> 00:32:36,289 - Yeah, can't we find another spot? - No. 468 00:32:36,361 --> 00:32:38,454 Why, honey! 469 00:32:38,531 --> 00:32:41,022 What happened to him? 470 00:32:41,100 --> 00:32:44,501 Oh, there was a little trouble with the cops, but he talked his way out of it. 471 00:32:44,571 --> 00:32:46,596 Looks more like he talked his way into it. 472 00:32:46,673 --> 00:32:50,337 - How about it, Peggy? - How about a little snort somewhere? 473 00:32:50,410 --> 00:32:53,380 Aw, forget 'em. Let's go to bed. You all right now, dear? 474 00:32:53,447 --> 00:32:56,075 - Yeah, I'm all right, honey. I'll call you in the morning. - All right. 475 00:32:56,150 --> 00:32:59,551 - Good night, dear. - Good night, y'all! 476 00:33:02,290 --> 00:33:04,815 Hey, Bart. 477 00:33:07,797 --> 00:33:10,993 Say, how about that little game? It's only 5:00. 478 00:33:11,067 --> 00:33:14,093 - Yeah, shank of the evening. - You mean you still want to play? 479 00:33:14,170 --> 00:33:16,400 - Sure. Why not? - Yeah. 480 00:33:20,243 --> 00:33:24,806 No, forget about that game. Go on home and stop being chumps. 481 00:33:42,869 --> 00:33:44,860 Hurry up. Hurry up. 482 00:33:49,809 --> 00:33:52,870 # When the wintry winds start blowing # 483 00:33:52,947 --> 00:33:56,883 # And the snow is starting in to fall # 484 00:33:56,951 --> 00:33:59,614 # Then my eyes turn westward knowing # 485 00:33:59,688 --> 00:34:03,623 # That's the place that I love best of all # 486 00:34:03,691 --> 00:34:06,889 # California I've been blue # 487 00:34:06,962 --> 00:34:10,363 # Since I've been away from you # 488 00:34:10,432 --> 00:34:13,266 # I can't wait till I get going # 489 00:34:13,336 --> 00:34:17,136 # Even now I'm starting in to call # 490 00:34:17,206 --> 00:34:20,539 # California, here I come # 491 00:34:20,611 --> 00:34:23,979 # Right back where I started from # 492 00:34:24,049 --> 00:34:27,211 # Where bowers of flowers bloom in the spring # 493 00:34:27,284 --> 00:34:30,777 # Each morning at dawning birdies sing and everything # 494 00:34:30,855 --> 00:34:34,382 # A sun-kissed miss said Don't be late # 495 00:34:34,459 --> 00:34:37,623 # That's why I can hardly wait # 496 00:34:37,697 --> 00:34:40,689 # Open up that Golden Gate # 497 00:34:40,767 --> 00:34:44,099 # California, here I come # 498 00:34:44,171 --> 00:34:49,871 # California here I come # 499 00:34:49,943 --> 00:34:53,277 # Right back where I started from # 500 00:34:54,549 --> 00:34:58,417 # Where bowers of flowers bloom in the spring # 501 00:34:58,486 --> 00:35:02,014 # Each morning at dawning birdies sing and everything # 502 00:35:02,837 --> 00:35:05,207 # A sun-kissed miss said Don't be late # 503 00:35:07,275 --> 00:35:11,269 # That's why I can hardly wait # 504 00:35:11,347 --> 00:35:15,113 # Open up that Golden Gate # 505 00:35:15,184 --> 00:35:21,853 # California, here I come # 506 00:35:31,137 --> 00:35:36,940 - Hey! Hey, Cotter! - Mr. Cotter to you, you dope! 507 00:35:37,011 --> 00:35:39,309 Mr. Dope to you, you Cotter. 508 00:35:41,950 --> 00:35:45,909 - What do you do for a living outside of annoying people? - I sell insurance. 509 00:35:45,988 --> 00:35:49,288 - Oh, a natural-born heckler. 510 00:35:49,359 --> 00:35:51,294 Yeah, and after watching your act... 511 00:35:51,362 --> 00:35:55,128 my advice to you is to save your money. 512 00:35:55,199 --> 00:35:57,896 Why don't you try one of our annuities? 513 00:35:57,969 --> 00:36:00,301 One of your annuities? What good are they? 514 00:36:00,372 --> 00:36:04,605 What good are they? Don't you know Napoleon has one of our annuities? 515 00:36:04,677 --> 00:36:06,771 - Napoleon? - Yes, Napoleon. 516 00:36:06,847 --> 00:36:10,613 - But Napoleon is dead. - He may be dead, but he ain't broke. 517 00:36:28,439 --> 00:36:31,431 Uh, where's Mr. Cotter's dressing room? 518 00:36:31,509 --> 00:36:34,001 - First door to the left. - Honey, will you wait? 519 00:36:34,079 --> 00:36:36,775 Yeah. 520 00:36:38,686 --> 00:36:40,483 - Will you tell Mr. Cotter- - Rosie, dear! 521 00:36:40,554 --> 00:36:43,547 - Oh, Ted, I'm so glad. - You honey. 522 00:36:43,625 --> 00:36:47,323 Okay, Frank. Let me look at you, Rosie. 523 00:36:47,396 --> 00:36:49,387 Honestly, you look like a million bucks. 524 00:36:49,465 --> 00:36:53,459 - Same old Ted, huh? - Only one thing wrong with tonight. 525 00:36:53,537 --> 00:36:56,529 - I wish you were up there with me. - Aw, you don't need anybody. 526 00:36:56,607 --> 00:36:59,475 - I don't, eh? - Mm-mmm. 527 00:36:59,544 --> 00:37:02,012 - Besides, I'm doing pretty good now. - Production? 528 00:37:02,080 --> 00:37:04,413 No, I'm working in a speak over on 50th. 529 00:37:04,483 --> 00:37:06,075 - East Side. - East Side? 530 00:37:06,151 --> 00:37:08,347 - Uh-huh. - Okay. Rose... 531 00:37:08,421 --> 00:37:10,389 do you still- 532 00:37:10,457 --> 00:37:14,986 Say, you must be doing pretty good. Where'd you get the rock? 533 00:37:15,062 --> 00:37:20,228 - Bart gave it to me. He's working now. - "Working." 534 00:37:20,302 --> 00:37:25,138 You've got him all wrong, Ted. He's changed. 535 00:37:25,208 --> 00:37:27,233 He's strictly on the level. Honest, he is. 536 00:37:27,310 --> 00:37:29,506 So he's changed. So what? 537 00:37:29,580 --> 00:37:33,847 Oh, now, cut it out, Ted. You know what I mean. 538 00:37:34,989 --> 00:37:37,149 We've been friends too long. 539 00:37:37,224 --> 00:37:39,852 I don't want things to be like this. It makes me unhappy. 540 00:37:39,927 --> 00:37:44,488 - That's why I came here- to see if we could make up. - What do you want me to do? 541 00:37:44,564 --> 00:37:48,363 Shake hands, maybe. That's all. 542 00:37:49,736 --> 00:37:52,601 Okay, honey. 543 00:37:52,670 --> 00:37:56,436 You won't be sorry. I know you won't. 544 00:37:56,507 --> 00:37:59,965 - You don't wanna get Lefty sore at you, you know. - Lefty'll get his dough. 545 00:38:00,044 --> 00:38:03,205 - He knows that, but when? - Now, listen, Toby. 546 00:38:03,278 --> 00:38:05,543 I've got me a job, and I'm level and honest, see? 547 00:38:05,615 --> 00:38:08,048 Now, Lefty knows that. Well, why won't he give me a break? 548 00:38:08,117 --> 00:38:11,143 Why won't he let it ride a month or so until I can square it? 549 00:38:11,220 --> 00:38:13,881 - After all, it's only a couple of thousand bucks. - It's 2,500. 550 00:38:13,954 --> 00:38:16,889 So it's 2,500. So what's 2,500 to Lefty? 551 00:38:16,957 --> 00:38:19,288 It ain't how much. It's the principle of the thing. 552 00:38:19,358 --> 00:38:23,624 When Lefty digs up a proposition and puts you on it, he wants all the sugar, not just some of it. 553 00:38:23,696 --> 00:38:26,790 Lefty don't like anybody to knock anything down on him, that's all. 554 00:38:26,866 --> 00:38:28,799 But I just borrowed it, I tell you. 555 00:38:28,867 --> 00:38:31,131 Well, then you better just borrow it back. 556 00:38:31,202 --> 00:38:33,135 But soon if you know what's good for you. 557 00:38:33,203 --> 00:38:36,866 - I can't right now, Toby. I'm flat, I tell you. - You ain't so flat. 558 00:38:36,940 --> 00:38:40,501 You bought a ring last night from Moe. You paid 800 down on it. 559 00:38:40,577 --> 00:38:42,203 Well, that was for my gal. We're engaged. 560 00:38:42,278 --> 00:38:46,338 Yeah? What about that swell joint you're living in- the Marlborough? 561 00:38:46,414 --> 00:38:49,246 You can't run one of them penthouses in the Marlborough on hay, you know. 562 00:38:49,316 --> 00:38:51,511 That's not my apartment. It belongs to some friends of mine. 563 00:38:51,585 --> 00:38:54,417 - They're letting me use it while they're abroad. - I'm not gonna argue with you. 564 00:38:54,487 --> 00:38:57,354 I'm just telling you what Lefty said. Let me give you a tip, Clinton. 565 00:38:57,423 --> 00:39:01,359 You can save yourself a lot of trouble by just kicking in with that dough right away. 566 00:39:01,427 --> 00:39:05,122 Say, uh, tomorrow night at the latest. 567 00:39:07,199 --> 00:39:09,223 Good hunting. 568 00:39:25,681 --> 00:39:29,137 Quiet, please. Quiet. Ladies and gentlemen... 569 00:39:29,216 --> 00:39:32,049 I give you the biggest sensation Broadway has ever known... 570 00:39:32,119 --> 00:39:34,053 Ted Cotter. 571 00:39:38,224 --> 00:39:40,784 - Congratulations, Ted. - Terrific, Ted. 572 00:39:40,860 --> 00:39:44,056 Thank you. Thank you. Boys and girls... 573 00:39:44,129 --> 00:39:46,359 Woolcott's notice won't be out till 5:00. 574 00:39:46,431 --> 00:39:49,263 So until then, I think we've got a hit. 575 00:39:51,335 --> 00:39:53,564 Now, most you folks already know me, so there's no use... 576 00:39:53,636 --> 00:39:57,367 trying to tell you a great big lie how the newest star on Broadway... 577 00:39:57,440 --> 00:40:00,704 Ted Cotter, won his letter. 578 00:40:00,776 --> 00:40:02,869 But there's one angle I would like to tell. 579 00:40:02,925 --> 00:40:05,119 No man ever really got anywhere alone. 580 00:40:06,417 --> 00:40:10,407 If you look close enough, you'll always find a woman mixed up in it somewhere. 581 00:40:10,484 --> 00:40:12,916 - Maybe it's his mammy. 582 00:40:12,985 --> 00:40:16,419 - Then maybe again, it's Sophie Tucker. 583 00:40:16,486 --> 00:40:19,852 But, believe me, one dame or another had something to do with it. 584 00:40:19,922 --> 00:40:23,514 Now, in my case, I had a partner. 585 00:40:23,589 --> 00:40:26,715 And for reasons youse mugs wouldn't understand... 586 00:40:26,791 --> 00:40:30,350 she passed up the chance we got to get in on the big time. 587 00:40:30,426 --> 00:40:33,757 Some guy. But she's here tonight... 588 00:40:33,827 --> 00:40:35,726 and I'm gonna ask her to sing for us. 589 00:40:35,795 --> 00:40:40,058 The only girl on Broadway who'd rather listen to her own heart... 590 00:40:40,128 --> 00:40:43,255 than her own voice- Miss Rose Sargent. 591 00:40:52,366 --> 00:40:55,664 But I'm in the show, I tell ya. I'm the drunk in the box. 592 00:40:55,735 --> 00:40:58,566 Listen, Jack, if there's anything they don't need here tonight... 593 00:40:58,636 --> 00:41:00,499 it's a drunk in or out of a box. 594 00:41:00,569 --> 00:41:03,765 Now, beat it, please. Go ahead, will you, please. Go on. 595 00:41:05,404 --> 00:41:09,361 It won't be long, honey, before you'll be facing that way when you sing... 596 00:41:09,440 --> 00:41:12,134 and not an empty seat in the house. 597 00:41:12,207 --> 00:41:15,970 "I Never Knew." 598 00:41:19,577 --> 00:41:21,600 Fill that up again, cowboy. 599 00:41:21,677 --> 00:41:24,769 # I never knew # 600 00:41:24,845 --> 00:41:27,404 # Heaven could speak # 601 00:41:27,480 --> 00:41:31,414 # But now I do # 602 00:41:31,482 --> 00:41:34,381 # I learned it through # 603 00:41:34,450 --> 00:41:39,782 # A conversation with you # 604 00:41:39,851 --> 00:41:45,218 # I never knew heaven could dance # 605 00:41:45,287 --> 00:41:48,651 # But now I do # 606 00:41:48,721 --> 00:41:51,053 # With every step # 607 00:41:51,122 --> 00:41:55,386 # Another little dream comes true # 608 00:41:57,124 --> 00:42:00,614 # I always thought heaven was somewhere # 609 00:42:00,692 --> 00:42:05,126 # Way up high in the sky up above # 610 00:42:05,194 --> 00:42:09,788 # I never thought heaven was someone like you # 611 00:42:09,863 --> 00:42:15,127 #For me to love # 612 00:42:15,199 --> 00:42:20,656 # I never knew heaven could hold # 613 00:42:20,734 --> 00:42:25,259 # Such tender charms # 614 00:42:25,335 --> 00:42:30,668 # I never knew heaven could be # 615 00:42:30,738 --> 00:42:34,502 # Here in my # 616 00:42:34,573 --> 00:42:37,664 # Arms # 617 00:42:37,740 --> 00:42:40,536 - That girl is good. 618 00:42:40,607 --> 00:42:43,938 - You bet your life she's good. - You're with her, aren't you? 619 00:42:44,009 --> 00:42:46,340 - Yeah, she came here with me, yes. - That's what I thought. 620 00:42:46,410 --> 00:42:48,343 Tell me, how's she fixed for representation? 621 00:42:48,411 --> 00:42:51,775 - For what? - I'm an agent. Harry Long. 622 00:42:51,845 --> 00:42:54,971 - Oh, yes. - I was wondering if she's tied up with anybody. 623 00:42:55,046 --> 00:42:57,070 I mean, I'd like to handle her. 624 00:42:57,147 --> 00:42:59,909 #Oh, but now I do # 625 00:43:02,483 --> 00:43:06,747 - As a matter of fact, she's under contract to me. - Oh, I see. 626 00:43:06,817 --> 00:43:09,478 Well, are you interested in making a deal for her? 627 00:43:09,552 --> 00:43:14,815 - I don't get you. - Could you come with me for a minute? 628 00:43:14,887 --> 00:43:20,345 #I never thought heaven was someone like you # 629 00:43:20,423 --> 00:43:25,084 # For me to love # 630 00:43:25,158 --> 00:43:30,922 # I never knew heaven could hold # 631 00:43:30,993 --> 00:43:35,825 # Such tender charms # 632 00:43:35,895 --> 00:43:40,920 # I never knew heaven could be # 633 00:43:40,997 --> 00:43:44,556 # Here in my # 634 00:43:44,632 --> 00:43:49,965 # Arms # 635 00:43:56,370 --> 00:43:58,893 Ahh. There. 636 00:44:01,306 --> 00:44:03,238 - Let's go. 637 00:44:06,307 --> 00:44:09,798 - Now, listen, fella. - Out of my way, slave. 638 00:44:13,810 --> 00:44:16,073 Ted, will you wait here? 639 00:44:16,145 --> 00:44:18,577 All right. Get him. 640 00:44:21,647 --> 00:44:24,943 - See that baby? That's Ziegfeld stuff. - You're telling me. 641 00:44:25,014 --> 00:44:27,708 And you, you thief-You could have had her on contract ages ago... 642 00:44:27,782 --> 00:44:30,248 - if you hadn't been such a wiseneimer. - Well, better late than never. 643 00:44:30,316 --> 00:44:32,909 - Some champagne, please. - Hey, what do you mean? 644 00:44:32,984 --> 00:44:35,712 That I just closed a deal to handle her, that's all, with Clinton. 645 00:44:35,785 --> 00:44:38,343 - Clinton? - For $2,500. 646 00:44:39,620 --> 00:44:41,951 Duck, will ya? I wanna see him alone. 647 00:44:45,989 --> 00:44:48,388 I'm sorry about that. 648 00:44:48,457 --> 00:44:50,446 - Forget it. Congratulations. - Thanks. 649 00:44:50,524 --> 00:44:53,356 - What are you doing for lunch tomorrow? - Well, with you, if you say so. 650 00:44:53,426 --> 00:44:55,449 I'll pick you up. Where do you live? 651 00:44:55,526 --> 00:44:57,720 - Marlborough. 22-B. - Marlborough. 652 00:44:57,794 --> 00:44:59,727 I'll be around about 1:00. 653 00:44:59,795 --> 00:45:01,353 Got a couple of things I'd like to talk to you about. 654 00:45:01,542 --> 00:45:03,567 - How about a little drink? - Sure. 655 00:45:03,640 --> 00:45:06,233 Champagne for everybody. 656 00:45:10,845 --> 00:45:12,779 - Right? - Right. 657 00:45:12,847 --> 00:45:14,780 I certainly got to hand it to you, Bart. 658 00:45:14,848 --> 00:45:17,816 You manage to win more close decisions than any guy I ever seen. 659 00:45:17,883 --> 00:45:21,114 - I like 'em close. - Okay, if you like 'em that way. 660 00:45:21,187 --> 00:45:24,155 Believe me, kid, I sure would try to break myself of the habit... 661 00:45:24,222 --> 00:45:26,689 of cutting corners on a guy like Lefty. 662 00:45:26,757 --> 00:45:28,748 Be good. 663 00:45:51,075 --> 00:45:53,339 Well, hello, cowboy. Come right in. 664 00:45:53,411 --> 00:45:55,469 Hello, Bart. 665 00:45:57,481 --> 00:45:59,778 - Cute little place you have here. - Yes, it isn't mine though. 666 00:45:59,849 --> 00:46:01,782 It belongs to a friend of mine's in Europe. 667 00:46:01,850 --> 00:46:03,784 I'm just staying here while he's away. 668 00:46:03,852 --> 00:46:05,876 - I'll be right with you. - Just a moment, Clinton. 669 00:46:05,953 --> 00:46:08,820 Since when have you owned a contract for Rose Sargent's services? 670 00:46:08,889 --> 00:46:11,448 - Why? - Thought you could get away with it, didn't you? 671 00:46:11,524 --> 00:46:13,889 Do you have any objection to Long as her agent? 672 00:46:13,959 --> 00:46:16,621 Harry? I should say not. He's the best in New York. 673 00:46:16,695 --> 00:46:18,958 Well, do you object to his paying for her? 674 00:46:19,029 --> 00:46:21,361 Object to an agent paying out money? Hmm. 675 00:46:21,432 --> 00:46:24,992 - Would I object to a miracle? - Then I don't understand what you're driving at. 676 00:46:25,068 --> 00:46:27,900 After all, if he's a good agent, and she's a bargain at the price... 677 00:46:27,970 --> 00:46:30,403 why should you object to her getting some dough out of it? 678 00:46:30,471 --> 00:46:34,531 - Her getting some money? - Why, of course. 679 00:46:34,608 --> 00:46:36,405 Are you trying to kid me? 680 00:46:39,512 --> 00:46:43,413 Listen, Ted. What you think about my honesty is a matter so boring to me... 681 00:46:43,481 --> 00:46:45,414 that I can hardly keep my mind on it. 682 00:46:45,482 --> 00:46:47,416 But there's one thing I want you to remember. 683 00:46:47,484 --> 00:46:49,417 You don't happen to be the only man that loves Rose... 684 00:46:49,485 --> 00:46:51,919 nor the only man that would like to do things for her. 685 00:46:51,988 --> 00:46:54,979 Why, even you, a model man, can see no reason... 686 00:46:55,056 --> 00:46:57,387 why an agent shouldn't pay a few hundred dollars... 687 00:46:57,458 --> 00:46:59,926 for a client that's liable to bring him in thousands. 688 00:46:59,994 --> 00:47:02,518 But do you think Rose has punch enough to get it? 689 00:47:02,595 --> 00:47:05,757 Mm-mmm. Takes a businessman like me to put over a deal like that. 690 00:47:05,831 --> 00:47:08,129 - Yeah? - Yeah. 691 00:47:08,200 --> 00:47:10,929 Mmm. And I'll tell you something else too. 692 00:47:11,002 --> 00:47:14,300 Under any other circumstances, I'd tell you or anybody else that questioned it... 693 00:47:14,371 --> 00:47:16,601 to go take a good long jump in the Gowanus Canal. 694 00:47:16,673 --> 00:47:18,606 But this is different. 695 00:47:18,674 --> 00:47:21,074 Because of her, I want to see you satisfied about it. 696 00:47:21,143 --> 00:47:23,110 - Yeah? - Yeah. 697 00:47:23,177 --> 00:47:25,371 I want you to see her get the dough. 698 00:47:25,445 --> 00:47:28,278 I haven't got it myself yet, but I will have in a few days. 699 00:47:28,348 --> 00:47:31,578 Then, if you feel like it, why, you and Rose and I can have dinner together... 700 00:47:31,651 --> 00:47:35,347 and with your own eyes you can figure out who gets the dough. 701 00:47:35,420 --> 00:47:37,649 Say, maybe I got you wrong at that. 702 00:47:37,721 --> 00:47:40,383 Well, save it- Save it until you're sure. 703 00:47:40,457 --> 00:47:43,584 Okay, Bart. How about our lunch? 704 00:47:45,394 --> 00:47:47,919 No. No, I'd rather not. 705 00:47:47,996 --> 00:47:50,623 We'll sit down together when you've no further doubts. 706 00:47:50,698 --> 00:47:54,155 - Just as you say, Bart. - Well, I'll see you to the door. 707 00:47:54,234 --> 00:47:56,725 Never mind. I know my way out. 708 00:48:48,842 --> 00:48:52,140 Hello? Yeah, get me the New York American- Classified Ads. 709 00:48:56,982 --> 00:48:58,915 Mm-hmm. 710 00:49:01,651 --> 00:49:03,585 Mm-hmm. 711 00:49:09,290 --> 00:49:11,224 Mm-hmm. 712 00:49:12,293 --> 00:49:14,226 I'll tell you what I'll do, Mr. Clinton. 713 00:49:14,294 --> 00:49:19,560 I'll give you, for every stick of furniture in the place exactly as it stands... 714 00:49:19,632 --> 00:49:24,193 - three thousand, five hundred dollars. - Thirty-five hundred dollars? 715 00:49:24,268 --> 00:49:26,633 But there's some very valuable furniture in this apartment. 716 00:49:26,703 --> 00:49:29,398 Three thousand, five hundred, as is. 717 00:49:31,674 --> 00:49:33,732 Well, it's a crime... 718 00:49:33,808 --> 00:49:35,799 but all right. 719 00:49:38,312 --> 00:49:40,542 Oh, by the way, when will you have the things out? 720 00:49:40,614 --> 00:49:44,777 Oh, I'll have the place stripped by 6:00 this evening. 721 00:49:47,486 --> 00:49:49,749 - There. - Very good. 722 00:49:49,820 --> 00:49:51,879 Too bad, Mr. Clinton. 723 00:49:51,956 --> 00:49:55,584 But perhaps this will teach you to keep out of Wall Street. 724 00:49:55,659 --> 00:49:58,650 Well, good day. 725 00:50:07,532 --> 00:50:10,363 Twenty-five hundred dollars. 726 00:50:10,433 --> 00:50:12,456 - [ Peggy] Twenty-five hundred? - Mm-hmm. 727 00:50:12,533 --> 00:50:15,830 - Show it to me, honey. - And you aren't sore? 728 00:50:15,901 --> 00:50:18,129 So I'm sore. So what am I gonna do about it? 729 00:50:18,201 --> 00:50:20,531 Now listen, baby. If our deal with Ziegfeld goes through... 730 00:50:20,601 --> 00:50:24,000 I'm gonna collect 500% interest on that proposition the first year. 731 00:50:24,070 --> 00:50:26,901 You're a pretty cute guy, aren't you? 732 00:50:26,970 --> 00:50:29,493 - What do you think? - I'll tell you what I think. 733 00:50:29,571 --> 00:50:32,504 Oh, no, not now. Not until we've had a dance anyway. Come on. 734 00:50:39,340 --> 00:50:42,636 Before you say anything else, Ted, there's something I want to tell you. 735 00:50:42,708 --> 00:50:45,174 - You're married. - This afternoon. 736 00:50:45,241 --> 00:50:47,730 We're leaving on our honeymoon tomorrow. 737 00:50:47,809 --> 00:50:50,640 - Come on, let's dance. - Not now. 738 00:50:50,710 --> 00:50:52,802 Come on, let's get a drink. 739 00:50:52,877 --> 00:50:55,002 I need it. 740 00:51:02,012 --> 00:51:04,774 - Buenas noches, senora y senor. 741 00:51:04,846 --> 00:51:06,778 Buenas noches, cowboy. 742 00:51:11,616 --> 00:51:13,582 Ah, it's beautiful, isn't it? 743 00:51:13,649 --> 00:51:15,809 Sure is. 744 00:51:15,884 --> 00:51:18,350 You know, this is the first rich thing- 745 00:51:19,751 --> 00:51:23,912 I mean, really rich thing I've- I've ever had in my life. 746 00:51:23,986 --> 00:51:27,316 But not the last, honey. 747 00:51:27,386 --> 00:51:29,376 Oh, it's the first thing costing over $25... 748 00:51:29,454 --> 00:51:31,443 I didn't have to pay for myself. 749 00:51:32,988 --> 00:51:34,921 Just take a look. 750 00:51:34,989 --> 00:51:39,013 Look at everything- as far as the eye can see. 751 00:51:39,090 --> 00:51:42,318 - I did. - It's all yours. 752 00:51:42,390 --> 00:51:44,414 Oh, Bart, I do love you. 753 00:51:46,992 --> 00:51:48,924 - Senora Clinton? - Yes? 754 00:51:48,992 --> 00:51:51,016 - Un telegrama. - Telegram. 755 00:51:51,093 --> 00:51:54,582 - Oh, you're wonderful. - Gracias, cowboy. I mean, uh, gaucho. 756 00:51:54,660 --> 00:51:56,650 Gracias. 757 00:52:04,763 --> 00:52:07,355 Darling, read it. 758 00:52:07,431 --> 00:52:09,522 Oh, isn't it wonderful? 759 00:52:09,598 --> 00:52:13,224 Oh, honey, I'm so proud of you. Another kiss. 760 00:52:13,298 --> 00:52:17,629 - Shall we leave right away? - Sure. Sure, sure. We'll leave right away. 761 00:52:38,739 --> 00:52:40,932 Hi, cowboy. 762 00:52:41,006 --> 00:52:42,938 Hello, Mike. 763 00:52:43,006 --> 00:52:46,462 It's a little late, but congratulations. 764 00:52:46,541 --> 00:52:50,030 - She's a great girl. - You don't have to tell me. 765 00:52:50,108 --> 00:52:53,473 I, uh- I hope you're behaving yourself. 766 00:52:53,543 --> 00:52:56,566 I hope you're going to learn to mind your own business one of these days. 767 00:52:56,643 --> 00:53:00,168 Okay, Bart. Just a friendly little tip, that's all. 768 00:53:00,245 --> 00:53:02,177 You can save it. 769 00:53:04,446 --> 00:53:09,436 Listen, son, one of these days you're gonna get burned, but burned bad. 770 00:53:09,513 --> 00:53:11,479 When you do, you're not gonna be able to take it... 771 00:53:11,547 --> 00:53:13,514 because you haven't got it here. 772 00:53:13,581 --> 00:53:17,105 That's the day you're gonna be a pretty sad young man. 773 00:53:18,183 --> 00:53:21,115 Same to you, old boy, and many of' em. 774 00:53:38,821 --> 00:53:41,152 # Rose # 775 00:53:41,222 --> 00:53:44,313 # Of Washington Square # 776 00:53:44,389 --> 00:53:47,481 # I'm withering there # 777 00:53:47,557 --> 00:53:49,648 # In basement air # 778 00:53:49,724 --> 00:53:51,987 # I'm fading # 779 00:53:52,058 --> 00:53:53,990 # Rose # 780 00:53:54,058 --> 00:53:57,321 # With plain or fancy clothes # 781 00:53:57,393 --> 00:54:00,416 # They say my turned-up nose # 782 00:54:00,493 --> 00:54:02,551 # It seems to please # 783 00:54:02,628 --> 00:54:04,560 # Artistic people # 784 00:54:04,628 --> 00:54:06,754 # Beaux # 785 00:54:06,829 --> 00:54:10,125 # Say, I've got plenty of those # 786 00:54:10,196 --> 00:54:13,220 # With secondhand clothes # 787 00:54:13,297 --> 00:54:16,389 # And nice long hair # 788 00:54:16,465 --> 00:54:19,227 # I've got those Broadway vampires # 789 00:54:19,298 --> 00:54:21,265 # Lashed to the mast # 790 00:54:21,332 --> 00:54:24,424 # I've got no future But, oh, what a past # 791 00:54:24,999 --> 00:54:26,931 # Rose # 792 00:54:26,999 --> 00:54:30,227 # Of Washington Square # 793 00:57:33,198 --> 00:57:36,460 - #I'm Rose # 794 00:57:36,532 --> 00:57:40,588 #Of Washington Square # 795 01:00:16,550 --> 01:00:18,481 # Rose # 796 01:00:18,549 --> 01:00:21,309 # With plain or fancy clothes # 797 01:00:21,381 --> 01:00:24,743 # They say my turned-up nose # 798 01:00:24,813 --> 01:00:27,175 # It seems to please # 799 01:00:27,245 --> 01:00:29,607 # Artistic people # 800 01:00:29,676 --> 01:00:31,607 # Beaux # 801 01:00:31,675 --> 01:00:34,572 # I've plenty of those # 802 01:00:34,641 --> 01:00:37,628 # With secondhand clothes # 803 01:00:37,706 --> 01:00:41,034 # And nice long hair # 804 01:00:41,104 --> 01:00:43,933 # She's got those Broadway vampires # 805 01:00:44,003 --> 01:00:45,934 # Lashed to the mast # 806 01:00:46,002 --> 01:00:49,160 # She's got no future But, oh, what a past # 807 01:00:49,234 --> 01:00:52,255 # I'm Rose # 808 01:00:52,332 --> 01:00:54,661 # Of Washington # 809 01:00:54,731 --> 01:00:57,923 # Square # 810 01:01:09,457 --> 01:01:11,751 - Isn't she great? 811 01:01:11,822 --> 01:01:14,787 Oh, boy, didn't I tell you? 812 01:01:19,152 --> 01:01:24,172 # Rose of Washington Square # 813 01:01:24,249 --> 01:01:28,202 Hop off it, me lad. We're home. Out you go there. 814 01:01:28,280 --> 01:01:30,211 Here's two quid, me lad, and keep the change. 815 01:01:30,279 --> 01:01:32,903 - Oh, bless you, governor. - Ah, ah. No idolatry now. No idolatry. 816 01:01:32,978 --> 01:01:35,000 - Here we go. - Up you go there. 817 01:01:35,077 --> 01:01:37,871 Easy does it. Now- Oh, and don't forget these. 818 01:01:37,943 --> 01:01:40,271 - Here you are. - Bless you, governor, bless you. 819 01:01:40,341 --> 01:01:42,499 Come on, darling. 820 01:01:44,772 --> 01:01:47,669 Well, hello, Dexter, old boy. 821 01:01:47,737 --> 01:01:49,565 I've been waiting for you. 822 01:01:49,636 --> 01:01:53,657 Oh, I see. Dear, will you go on upstairs? I'll be up in just a minute. 823 01:01:53,734 --> 01:01:55,858 - Bart, what is it? - Please, dear, will you go on up? 824 01:01:55,934 --> 01:01:59,762 - But, Bart, I- - Will you do as I say? 825 01:01:59,832 --> 01:02:02,887 - I ought to tell her now. - Look, Dexter, I'm going to fix this little matter up. 826 01:02:02,963 --> 01:02:06,416 You bet your sweet life you're going to fix this little matter up, and right away too. 827 01:02:06,495 --> 01:02:08,517 - If you'll just let me tell you- - Holy Moses, Bart. 828 01:02:08,594 --> 01:02:10,990 Do you realize what I come back from Europe to? 829 01:02:11,059 --> 01:02:13,523 A couple of guys suing me, and my furniture gone. 830 01:02:13,591 --> 01:02:17,147 Fifteen thousand smackers' worth of good furniture gone. 831 01:02:17,223 --> 01:02:20,346 - But look, if you'll just- - What kind of a way is that to behave? 832 01:02:20,421 --> 01:02:23,977 - Selling a mars furniture? - But will you let me explain? I was in a jam. 833 01:02:24,052 --> 01:02:26,677 You in a jam? What about me? What am I doing, sitting pretty? 834 01:02:26,751 --> 01:02:31,182 - But it was serious, I tell you. - Well, if you don't think this is serious, you're crazy. 835 01:02:31,249 --> 01:02:33,907 Because you're still in a jam, brother, believe you me. 836 01:02:33,981 --> 01:02:36,605 Now look, cowboy, if you'll just give me a little time I can- 837 01:02:36,679 --> 01:02:38,611 The judge'll take care of that. 838 01:02:38,678 --> 01:02:40,905 - Judge? - Yes. That's who you're going to tell it to... 839 01:02:40,977 --> 01:02:44,408 if I haven't got that 15,000 smackers in my hand by tonight- 840 01:02:44,476 --> 01:02:46,407 - And cash. - Tonight? 841 01:02:46,475 --> 01:02:49,337 Tonight. I've got a lawyer. I know exactly what I can do. 842 01:02:49,406 --> 01:02:51,371 And either I get that money tonight... 843 01:02:51,439 --> 01:02:55,200 or tomorrow the papers will be full of "Follies Star's Husband Goes to Jail... 844 01:02:55,271 --> 01:02:57,202 - for Stealing a Mars Furniture." - You do that, you- 845 01:02:57,270 --> 01:02:59,496 Keep back. Keep back. I've got a gun in this pocket... 846 01:02:59,568 --> 01:03:02,124 and I'm scared to death, so keep back. 847 01:03:02,200 --> 01:03:04,960 Giddap, horse! 848 01:03:05,032 --> 01:03:07,394 Take it or leave it, Mr. Smart Guy. 849 01:03:07,464 --> 01:03:11,020 Either get me my dough, or tell your wife to watch the papers. 850 01:04:17,195 --> 01:04:20,388 - Bart, what is it? - Nothing. Nothing, I told you. 851 01:04:20,461 --> 01:04:22,618 - Go on to bed. - Oh, but darling- 852 01:04:22,693 --> 01:04:26,283 Will you leave me alone? Keep out of things that don't concern you. 853 01:05:03,872 --> 01:05:05,860 I'm sorry, honey. 854 01:05:08,261 --> 01:05:10,191 It's all right. 855 01:05:10,259 --> 01:05:13,948 I was just upset about a little business matter, but it's not important. 856 01:05:16,452 --> 01:05:18,609 Nothing's important but us. 857 01:05:19,948 --> 01:05:23,104 You remember. Just us. 858 01:05:29,870 --> 01:05:33,095 I tell you, Toby, this is the worst jam I've ever been in in my life. 859 01:05:33,166 --> 01:05:35,460 You don't realize how important this is. 860 01:05:35,531 --> 01:05:37,994 It doesn't matter so much to me, but it's Rose. 861 01:05:38,061 --> 01:05:40,025 That guy's not kidding. He's going to court. 862 01:05:40,092 --> 01:05:42,022 And if he does, the newspapers'll murder her. 863 01:05:42,090 --> 01:05:45,212 A Follies star's meat to those babies. Don't you see? 864 01:05:46,785 --> 01:05:49,146 I tell you, Toby, you've got to let me see Lefty. 865 01:05:49,216 --> 01:05:51,679 He's got to lend me some dough. I- I'll pay it back. 866 01:05:51,746 --> 01:05:54,573 I'll do anything he says, but he's got to help me out. 867 01:05:54,643 --> 01:05:57,367 I can't let this guy crucify Rose like that. 868 01:06:08,994 --> 01:06:10,981 I'll see what he says. 869 01:06:35,300 --> 01:06:38,229 - And that's all I know. - Aw, that's nothin', kid. 870 01:06:38,297 --> 01:06:41,487 The guy probably got tied up somewhere and couldn't make it, that's all. 871 01:06:41,560 --> 01:06:47,180 Oh, I know, but I'm scared. Ted, I'm scared. 872 01:06:47,254 --> 01:06:49,241 He hasn't been out of line, has he? 873 01:06:50,784 --> 01:06:52,805 I don't think so. 874 01:06:52,882 --> 01:06:55,640 He says not. 875 01:06:55,712 --> 01:06:58,765 Aw, Ted, he's been working hard. I know he has. 876 01:07:00,340 --> 01:07:02,327 But then, he doesn't tell me everything. 877 01:07:02,404 --> 01:07:05,299 Oh, he's all right. You're just borrowing trouble, that's all. 878 01:07:09,530 --> 01:07:11,790 Yeah? 879 01:07:11,861 --> 01:07:13,882 Yeah, she's here. Take him. 880 01:07:16,423 --> 01:07:19,250 - Bart. - Hello, Rose. 881 01:07:19,320 --> 01:07:21,250 I'm sorry, honey, but listen. 882 01:07:21,318 --> 01:07:24,145 I'll meet you about 1:30 at the Far East Cafe. 883 01:07:25,214 --> 01:07:27,178 Bart? 884 01:07:27,245 --> 01:07:29,231 Bart. 885 01:07:35,336 --> 01:07:38,856 - He hung up. - So he hung up. So what? 886 01:07:38,932 --> 01:07:40,919 So he's in a hurry. 887 01:07:58,145 --> 01:08:00,631 - We're newspapermen, Miss Sargent. - Can you give us a statement- 888 01:08:00,709 --> 01:08:02,639 Just a minute, fellas. What's the big idea? 889 01:08:02,707 --> 01:08:05,432 - Do you mean to say you haven't seen this early edition? - What happened? 890 01:08:05,503 --> 01:08:07,127 Oh, Ted. 891 01:08:18,856 --> 01:08:20,843 Your Honor, all the evidence in this case... 892 01:08:20,921 --> 01:08:23,180 proves these men to be guilty. 893 01:08:23,252 --> 01:08:25,239 I ask you to take a look at them. 894 01:08:25,315 --> 01:08:27,370 They're all desperate criminals. 895 01:08:27,447 --> 01:08:32,000 With the exception of Clinton, they all have long police records. 896 01:08:32,076 --> 01:08:35,197 So until the State is ready to go to trial. 897 01:08:35,272 --> 01:08:38,792 - I ask that they be held in the highest possible bail. - But, Your Honor- 898 01:08:38,868 --> 01:08:41,354 I am in perfect agreement with the district attorney, gentlemen. 899 01:08:41,432 --> 01:08:44,486 I set bail at $50,000 for each of these defendants. 900 01:08:46,760 --> 01:08:50,552 - Take these men out. - Yes, sir. Come on, get going. 901 01:08:57,182 --> 01:08:59,611 Bart. Bart- 902 01:09:00,678 --> 01:09:03,835 All right, let's go. 903 01:09:03,908 --> 01:09:05,929 - [ Woman] That's Rose Sargent, the Follies star. - Sit down, honey. 904 01:09:06,006 --> 01:09:07,936 [ Woman #2] That's Bart Clinton, her husband. 905 01:09:08,004 --> 01:09:10,865 - [ Woman #3] That's Rose Sargent. - So what? 906 01:09:10,934 --> 01:09:13,523 I'll be back in a minute. 907 01:09:21,623 --> 01:09:25,074 Your Honor, who do I see about putting up bail for Clinton? 908 01:09:36,573 --> 01:09:38,968 You see, I had to have money- 909 01:09:39,037 --> 01:09:41,001 Had to have it, or else. 910 01:09:41,069 --> 01:09:43,964 So I went to see Lefty. 911 01:09:44,032 --> 01:09:46,961 I didn't know anybody else that might have that much money to lend me. 912 01:09:47,029 --> 01:09:48,959 So he said yes. 913 01:09:49,026 --> 01:09:51,252 He said yes, if I'd help him out with this job. 914 01:09:51,325 --> 01:09:53,754 But I had to do it. What else could I do, honey? 915 01:09:53,821 --> 01:09:57,443 I had to have the money. Oh, Rose, I tried. Honest I did. 916 01:09:57,518 --> 01:09:59,708 - I tried to keep out of it. - Yes, I know. 917 01:09:59,782 --> 01:10:02,337 And I still love you. Don't you understand? 918 01:10:02,413 --> 01:10:04,740 Then do me a favor, will you? Leave. Go away. 919 01:10:04,810 --> 01:10:07,432 Go away someplace before I ruin your life as well as my own. 920 01:10:07,896 --> 01:10:09,825 No. It's you and me. 921 01:10:09,893 --> 01:10:13,320 Out of everybody in the world. Us. 922 01:10:13,387 --> 01:10:15,373 We'll get out of it all right. 923 01:10:15,451 --> 01:10:17,676 We'll make them understand just how it was. 924 01:10:18,979 --> 01:10:22,202 But how could I stand it, Rose? Be years and years. 925 01:10:22,274 --> 01:10:24,203 Stone walls- 926 01:10:25,270 --> 01:10:27,596 Iron doors for years. 927 01:10:29,398 --> 01:10:32,224 I'd rather be dead. 928 01:10:33,458 --> 01:10:36,647 Papers! State ready for Clinton Trial. 929 01:10:36,720 --> 01:10:40,272 District Attorney to ask maximum for Follies star's husband. 930 01:10:40,348 --> 01:10:43,673 - Read all about it! - What do they want from me? 931 01:10:43,744 --> 01:10:47,636 They're driving me crazy, I tell you- Everybody staring at me. 932 01:10:47,704 --> 01:10:49,928 Fat, slobbery faces everywhere I turn. 933 01:10:50,001 --> 01:10:53,292 Dumb reporters- "Do you still love him, Miss Sargent?" 934 01:10:53,363 --> 01:10:56,552 Why, of course I love him. Why shouldn't I love him? 935 01:10:56,625 --> 01:10:59,053 What am I supposed to do, ditch him because he's in trouble? 936 01:10:59,120 --> 01:11:01,911 Now, take it easy, honey. Nobody's saying you shouldn't love him. 937 01:11:01,983 --> 01:11:05,637 What did I do? All I'm saying is that we have a great new song- 938 01:11:05,711 --> 01:11:08,968 A song Miss Sargent could sing like nobody else in the world. 939 01:11:09,039 --> 01:11:11,501 Mr Ziegfeld likes it. Mr. Cotter likes it. 940 01:11:11,568 --> 01:11:13,588 Oh, that's just what I mean. 941 01:11:13,665 --> 01:11:16,127 Here I am, listening to something about a new song. 942 01:11:16,195 --> 01:11:18,249 I ought not to be in the show at all. 943 01:11:18,326 --> 01:11:21,117 Where I ought to be is with him- All the time. 944 01:11:21,187 --> 01:11:23,151 Aw, Ted, you know what I mean. 945 01:11:23,218 --> 01:11:25,545 He's so miserable, so unhappy. 946 01:11:25,614 --> 01:11:28,633 Ted, you know him. You know how licked he is. He won't ever go out. 947 01:11:28,710 --> 01:11:32,999 He-He just sits at home and smokes and stares at the floor. 948 01:11:33,070 --> 01:11:34,999 Ted, I'll go crazy. I can't stand it. 949 01:11:35,067 --> 01:11:37,722 If they take him to Sing Sing, I'll go out of my mind. 950 01:11:37,796 --> 01:11:40,622 - I know I will, Ted. I know it. - Now, now. 951 01:11:48,713 --> 01:11:50,642 Duck. 952 01:11:53,540 --> 01:11:55,526 - Come on, duck. - What do you mean, duck? 953 01:11:55,603 --> 01:11:59,086 - I'm this kid's manager. I want to talk to her. - I'll handle it. 954 01:12:17,104 --> 01:12:20,690 - Who's your pal, honey? - Ted is. 955 01:12:20,766 --> 01:12:23,388 Has he ever given you a wrong steer? 956 01:12:23,461 --> 01:12:25,391 - Never. - Then listen to him. 957 01:12:25,458 --> 01:12:28,012 Cut out all this talk about quitting. Forget it. 958 01:12:28,088 --> 01:12:31,106 You worked your way up to the top, and you're gonna stay there, you understand? 959 01:12:32,376 --> 01:12:34,698 - But Ted, listen- - I know, I know. 960 01:12:34,769 --> 01:12:36,695 I know all about it, so drop it. 961 01:12:36,763 --> 01:12:38,780 - Now about the song- - Go on. 962 01:12:38,857 --> 01:12:41,815 - In the second place- - What's the first place? 963 01:12:41,880 --> 01:12:44,136 I'm giving you the second place first. 964 01:12:44,208 --> 01:12:46,666 You love Bart, don't you? 965 01:12:46,733 --> 01:12:49,713 Hot or cold, rain or shine, he's still the guy, right? 966 01:12:49,790 --> 01:12:52,011 But now and then he gets a little out of line. 967 01:12:52,084 --> 01:12:54,010 He forgets to touch all the bases, right? 968 01:12:54,078 --> 01:12:56,434 Right. But I can't help it, Ted. 969 01:12:57,999 --> 01:12:59,925 Oh, I know it doesn't make sense... 970 01:12:59,993 --> 01:13:02,474 but with me it's like fever. 971 01:13:02,552 --> 01:13:05,033 And how are you going to argue yourself out of being sick? 972 01:13:05,111 --> 01:13:07,161 But that's the way it is, isn't it? 973 01:13:07,238 --> 01:13:10,059 - Yes, that's the way it is. - Then tell it to him. 974 01:13:10,129 --> 01:13:12,713 Tell everybody with this song. 975 01:13:12,787 --> 01:13:14,714 Get up on the stage and say, "Listen, world... 976 01:13:14,781 --> 01:13:16,708 "I love this guy from here to breakfast. 977 01:13:16,775 --> 01:13:18,702 "You want to make something out of it? 978 01:13:18,769 --> 01:13:20,854 "He's tricky? So all right, he's tricky. 979 01:13:20,930 --> 01:13:24,578 "He's hurt me? So all right, he's hurt me, and still so what? 980 01:13:24,652 --> 01:13:26,804 "I don't love from here. I love from here too... 981 01:13:26,878 --> 01:13:29,100 "'cause I love the way you babies are scared to love. 982 01:13:29,171 --> 01:13:32,819 "Not because he shaves every day or changes his shirt three times a week... 983 01:13:32,893 --> 01:13:35,477 "or takes me to the movies every Thursday night, but because when I love. 984 01:13:35,552 --> 01:13:37,976 I love all over and from now on." 985 01:13:38,044 --> 01:13:40,866 Tell them that, do you understand? Tell them that. 986 01:13:40,936 --> 01:13:43,258 - Tell them that? - Smack in their teeth. 987 01:13:43,328 --> 01:13:47,147 And in the first place, baby, this is your song. It was born just for you. 988 01:13:47,216 --> 01:13:50,197 You sing it and they'll never forget it, or you. 989 01:14:00,045 --> 01:14:02,028 That's it, honey. Come on. 990 01:14:02,104 --> 01:14:05,458 - I don't want to go out there, Rose. - But, darling, I want you to. 991 01:14:05,528 --> 01:14:08,315 Can't you see I'm in no mood to listen to a song? 992 01:14:08,387 --> 01:14:10,404 I can't stop thinking about tomorrow. 993 01:14:10,480 --> 01:14:13,665 - I'd like to listen, Rose, but- - Bart, the song is for you. 994 01:14:13,737 --> 01:14:15,889 You've got to hear it. 995 01:14:15,963 --> 01:14:17,946 It's important. 996 01:14:19,985 --> 01:14:22,443 All right, honey. Come on. 997 01:14:29,622 --> 01:14:31,639 - Hold him here, will you? - Uh-huh. 998 01:14:32,210 --> 01:14:34,192 Darling, you stay here. 999 01:15:31,471 --> 01:15:33,451 Oh, I'm sorry, Ted. 1000 01:15:34,989 --> 01:15:37,874 I don't know what to say. I don't know what to do. 1001 01:15:37,943 --> 01:15:39,923 Skip it, that's all. Skip it. 1002 01:15:41,792 --> 01:15:44,179 For the first time in my life... 1003 01:15:44,248 --> 01:15:47,529 it's- it's not easy to talk to you- 1004 01:15:47,599 --> 01:15:49,523 even to look at you. 1005 01:15:49,591 --> 01:15:52,045 But, honey, you didn't do it. 1006 01:15:52,113 --> 01:15:54,965 Oh, I know, but... 1007 01:15:55,033 --> 01:15:56,991 what he does to me I can stand... 1008 01:15:57,058 --> 01:16:01,562 but what he does to a swell guy like you, well- 1009 01:16:01,637 --> 01:16:03,595 Well, that's different. 1010 01:16:03,662 --> 01:16:06,876 Stop worrying, will you? I'll make it back some way. 1011 01:16:06,947 --> 01:16:09,233 But, baby, when I think of the "Mammy" songs... 1012 01:16:09,304 --> 01:16:11,555 America's gonna have to listen to from now on- 1013 01:16:17,070 --> 01:16:20,951 # Mammy # 1014 01:16:21,019 --> 01:16:23,871 # Mammy # 1015 01:16:23,939 --> 01:16:27,820 # The sun shines east The sun shines west # 1016 01:16:27,888 --> 01:16:30,671 # I know where I know where the sun shines best # 1017 01:16:31,738 --> 01:16:34,748 # Mammy # 1018 01:16:34,824 --> 01:16:37,902 # Mammy # 1019 01:16:37,977 --> 01:16:42,220 # My heartstrings are tangled around # 1020 01:16:42,292 --> 01:16:45,245 # Alabamy # 1021 01:16:45,311 --> 01:16:49,022 # I, I'm a-comin' # 1022 01:16:49,095 --> 01:16:52,603 # Sorry that I made you wait # 1023 01:16:52,678 --> 01:16:56,254 # I, I'm a-coming # 1024 01:16:56,330 --> 01:16:59,305 # I hope and trust that I'm not late # 1025 01:17:00,511 --> 01:17:03,657 # Mammy # 1026 01:17:04,725 --> 01:17:07,044 # Mammy # 1027 01:17:07,115 --> 01:17:10,758 # I'd walk a million miles for one of your smiles # 1028 01:17:10,832 --> 01:17:14,045 # My Mammy # 1029 01:17:14,117 --> 01:17:17,364 # Aw, Mammy # 1030 01:17:17,436 --> 01:17:20,016 Mammy! 1031 01:17:20,091 --> 01:17:22,342 My little Mammy. 1032 01:17:22,414 --> 01:17:26,295 # The sun shines east The sun shines west # 1033 01:17:26,363 --> 01:17:30,368 # I know where I know where the sun shines best # 1034 01:17:30,445 --> 01:17:32,629 # It's on my Mammy I'm talkin' about # 1035 01:17:32,702 --> 01:17:34,626 # Nobody else's # 1036 01:17:34,693 --> 01:17:36,843 # My little Mammy # 1037 01:17:36,916 --> 01:17:41,092 # My heartstrings are tangled around # 1038 01:17:41,164 --> 01:17:44,513 # Alabamy # 1039 01:17:44,583 --> 01:17:48,294 # Mammy Mammy, I'm, I'm comin' # 1040 01:17:48,366 --> 01:17:52,304 # Oh, I hope I didn't make you wait # 1041 01:17:52,381 --> 01:17:55,957 # Mammy, Mammy, I'm comin' # 1042 01:17:56,032 --> 01:17:59,075 # Oh, God I hope I'm not late # 1043 01:17:59,152 --> 01:18:04,062 # Mammy don't you know me # 1044 01:18:04,130 --> 01:18:06,110 # It's your little baby # 1045 01:18:06,186 --> 01:18:08,800 # I'd walk a million miles # 1046 01:18:08,875 --> 01:18:10,832 # For one of your smiles # 1047 01:18:10,900 --> 01:18:15,936 # My Ma, Mammy # 1048 01:18:19,760 --> 01:18:22,611 - Come in. 1049 01:18:22,681 --> 01:18:24,605 Hello, kid. 1050 01:18:24,672 --> 01:18:26,686 - I'm sorry to bother you. - It's no bother at all. 1051 01:18:26,763 --> 01:18:28,981 - What's the matter? - Oh, it's Rose, Ted. 1052 01:18:29,052 --> 01:18:31,870 - Rose? What's wrong? - You know what's wrong. 1053 01:18:31,940 --> 01:18:34,949 It was bad enough when he first left, but now it's getting worse. 1054 01:18:35,026 --> 01:18:37,844 If she doesn't snap out of it, she's liable to go crazy, Ted. 1055 01:18:37,913 --> 01:18:40,527 All she does is sit around and stare out the window... 1056 01:18:40,602 --> 01:18:44,279 wondering where he is, if he's cold or broke or hungry. 1057 01:18:44,351 --> 01:18:47,395 If she could only hear the guy was dead, it would be better than this. 1058 01:18:47,471 --> 01:18:50,786 - Not knowing anything at all. - Don't she ever go out with anybody? 1059 01:18:50,856 --> 01:18:53,605 Oh, no. Just the theater. 1060 01:18:53,677 --> 01:18:57,592 And that song- Honestly, Ted, when she sings, it's like- 1061 01:18:57,659 --> 01:18:59,741 Oh, it's like taking her heart in her two hands... 1062 01:18:59,816 --> 01:19:01,740 and just holding it out in front of her. 1063 01:19:01,808 --> 01:19:04,523 I know. I heard her sing it the other night. 1064 01:19:04,596 --> 01:19:08,306 - But what are we going to do, Ted? - We gotta get her out of here. 1065 01:19:08,379 --> 01:19:11,456 Show or no show, we've got to get her out of New York. Florida, Europe- 1066 01:19:11,531 --> 01:19:14,541 - I don't care where it is, just so we get her away from here. - Oh- 1067 01:19:14,618 --> 01:19:18,194 Men! If any man so much as looks at me, I'll kill him. 1068 01:20:28,058 --> 01:20:31,069 # It's cost me a lot # 1069 01:20:31,144 --> 01:20:34,324 # But there's one thing that I've got # 1070 01:20:34,396 --> 01:20:37,832 # It's my man # 1071 01:20:39,649 --> 01:20:43,052 # Cold and wet Tired, you bet # 1072 01:20:43,130 --> 01:20:45,817 # But all that I soon forget # 1073 01:20:45,888 --> 01:20:49,493 # With my man # 1074 01:20:51,274 --> 01:20:54,251 # He's not much for looks # 1075 01:20:54,327 --> 01:20:57,081 # And no hero out of books # 1076 01:20:57,152 --> 01:21:01,081 # He's my man # 1077 01:21:02,734 --> 01:21:05,880 # Two or three girls has he # 1078 01:21:05,952 --> 01:21:08,773 # That he likes as well as me # 1079 01:21:08,841 --> 01:21:12,155 # But I love him # 1080 01:21:12,224 --> 01:21:15,145 # I don't know why I should # 1081 01:21:15,211 --> 01:21:17,831 # He isn't good # 1082 01:21:17,904 --> 01:21:20,266 # He isn't true # 1083 01:21:20,334 --> 01:21:22,819 # He beats me too # 1084 01:21:22,895 --> 01:21:27,553 # What can I do # 1085 01:21:28,774 --> 01:21:31,920 # Oh, my man # 1086 01:21:31,992 --> 01:21:35,272 # I love him so # 1087 01:21:35,341 --> 01:21:37,960 # He'll never know # 1088 01:21:38,033 --> 01:21:41,996 #All my life is just despair # 1089 01:21:42,072 --> 01:21:44,132 #But I don't care # 1090 01:21:44,207 --> 01:21:46,893 # When he takes me in his arms # 1091 01:21:46,965 --> 01:21:50,245 # The world is bright # 1092 01:21:50,314 --> 01:21:54,647 # All right # 1093 01:21:54,714 --> 01:21:59,304 # What's the difference if I say # 1094 01:21:59,377 --> 01:22:01,739 # I'll go away # 1095 01:22:03,033 --> 01:22:08,676 # When I know I'll come back on my knees someday # 1096 01:22:08,745 --> 01:22:13,020 # For whatever my man is # 1097 01:22:13,088 --> 01:22:15,269 # I am his # 1098 01:22:15,339 --> 01:22:19,380 # Forever # 1099 01:22:19,452 --> 01:22:22,090 #More # 1100 01:22:23,760 --> 01:22:26,688 #Oh, my man # 1101 01:22:26,765 --> 01:22:29,992 # I love him so # 1102 01:22:30,061 --> 01:22:32,310 # He'll never know # 1103 01:22:33,775 --> 01:22:37,297 # All my life is just despair # 1104 01:22:37,370 --> 01:22:39,303 # But I don't care # 1105 01:22:39,378 --> 01:22:41,796 # When he takes me in his arms # 1106 01:22:41,872 --> 01:22:45,362 # The world is bright # 1107 01:22:45,434 --> 01:22:48,791 #All right # 1108 01:22:50,001 --> 01:22:52,232 # What's the difference # 1109 01:22:52,302 --> 01:22:54,210 #If I say # 1110 01:22:54,276 --> 01:22:56,374 #I'll go away # 1111 01:22:56,447 --> 01:23:00,322 # When I know I'll come back on my knees # 1112 01:23:00,398 --> 01:23:02,463 #Someday # 1113 01:23:02,507 --> 01:23:07,356 # For whatever my man is # 1114 01:23:07,432 --> 01:23:09,365 # I am his # 1115 01:23:09,439 --> 01:23:14,355 # Forever # 1116 01:23:14,428 --> 01:23:18,305 # More # 1117 01:23:59,974 --> 01:24:02,492 Hello, cowboy. 1118 01:24:04,404 --> 01:24:07,031 Oh, hello, son. 1119 01:24:07,100 --> 01:24:08,970 I was hoping you'd come back. 1120 01:24:09,035 --> 01:24:10,873 There's, uh- 1121 01:24:10,937 --> 01:24:13,251 - There's one thing you can do for me, if you will. - Yeah? 1122 01:24:14,680 --> 01:24:18,701 Is there, uh- Is there any way you can keep her name out of it? 1123 01:24:18,771 --> 01:24:21,139 I understand. 1124 01:24:21,214 --> 01:24:24,447 I'll see what we can do. Come on, son. 1125 01:24:32,313 --> 01:24:36,649 [ Man On PA] Albany local leaving at 12:15. 1126 01:24:36,722 --> 01:24:40,398 Yonkers, Tarrytown- 1127 01:24:41,542 --> 01:24:43,434 What's five years, darling? 1128 01:24:51,817 --> 01:24:53,970 Yes, it- 1129 01:24:54,037 --> 01:24:56,437 It isn't forever, is it? 1130 01:24:59,048 --> 01:25:01,741 All aboard. 1131 01:25:05,798 --> 01:25:08,095 Come on, buddy. Break it up. We've gotta get out of here. 1132 01:25:11,514 --> 01:25:13,239 Nobody but us, honey. Remember? Nobody but us. 1133 01:25:13,305 --> 01:25:15,807 - I'll be waiting, darling. - Just us, darling. Remember? 1134 01:25:15,864 --> 01:25:17,561 It won't be long. Just us, darling. 1135 01:25:20,072 --> 01:25:22,913 I'll be waiting, darling. I'll be waiting. 1136 01:25:25,930 --> 01:25:27,578 I'll be waiting. 1137 01:25:30,224 --> 01:25:31,920 I'll be waiting. 90709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.