Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,724 --> 00:01:33,890
# And once again
you'll sway my heart away #
2
00:01:33,964 --> 00:01:38,233
# With your ya-ka hula
Rickey-dula tune #
3
00:01:43,413 --> 00:01:46,612
# Everybody loves a baby
That's why I'm in love with you #
4
00:01:46,685 --> 00:01:49,747
# Pretty baby, pretty baby #
Thanks, buddy.
5
00:01:49,823 --> 00:01:53,022
# And I'd like to be your sister, brother
dad and mother too #
6
00:01:53,095 --> 00:01:56,031
# Pretty baby
Pretty baby #
7
00:01:56,100 --> 00:01:59,469
# Wort you come and let me rock you
in my cradle of love #
8
00:01:59,539 --> 00:02:02,634
# And we'll cuddle
all the time #
9
00:02:02,710 --> 00:02:06,706
# Oh, I want a loving baby
and it might as well be you #
10
00:02:06,783 --> 00:02:09,014
# Pretty baby of mine #
11
00:02:10,089 --> 00:02:12,581
# Pretty baby of mine #
12
00:02:12,659 --> 00:02:14,594
Here you are, folks.
Get 'em while they last.
13
00:02:14,662 --> 00:02:16,632
Two articles
for the price of one.
14
00:02:16,699 --> 00:02:20,797
A box of Yum Yums and all the latest
song hits. Hey, Eddie, what time is it?
15
00:02:20,872 --> 00:02:23,741
- Oh, about a quarter after.
- A quarter after? Holy smokes!
16
00:02:23,810 --> 00:02:26,747
- Hold this. I'll just be able to make it.
- Hey, what's the idea?
17
00:02:26,815 --> 00:02:29,979
I'll be right back.
Just going across the street.
18
00:02:42,941 --> 00:02:45,240
- Hiya, Ted.
- Why, you big flatfoot.
19
00:02:45,311 --> 00:02:47,247
You might've broke my neck,
you know it?
20
00:02:47,315 --> 00:02:50,844
- What's the matter? Some music lover chasing you?
- Okay, wise guy.
21
00:02:50,920 --> 00:02:53,219
I'll be singing them songs
uptown before you know it.
22
00:02:53,290 --> 00:02:55,852
Way up, in the Bronx.
23
00:02:55,928 --> 00:02:59,923
# I'm sorry, dear #
24
00:03:00,001 --> 00:03:03,166
# So sorry, dear #
25
00:03:03,240 --> 00:03:05,471
# I'm sorry #
26
00:03:05,543 --> 00:03:10,951
# I made you cry #
27
00:03:11,019 --> 00:03:15,151
# Wort you forget #
28
00:03:15,225 --> 00:03:17,957
# Won't you forgive #
29
00:03:18,030 --> 00:03:21,092
# Don't let us say #
30
00:03:21,168 --> 00:03:24,833
# Good-bye #
31
00:03:24,907 --> 00:03:29,141
# One little word #
32
00:03:29,214 --> 00:03:32,948
# One little smile #
33
00:03:33,021 --> 00:03:35,354
# One little kiss #
34
00:03:35,424 --> 00:03:40,592
# Wort you try #
35
00:03:40,666 --> 00:03:43,637
#It breaks my heart #
36
00:03:43,704 --> 00:03:49,543
# To hear you sigh #
37
00:03:49,613 --> 00:03:52,550
# I'm sorry #
38
00:03:52,618 --> 00:03:57,388
# I made you #
39
00:03:57,459 --> 00:04:01,625
# Cry #
40
00:04:11,715 --> 00:04:15,449
Say, you did all right out there.
You can certainly turn it on.
41
00:04:15,521 --> 00:04:19,152
Yeah, and I can turn it off too.
42
00:04:19,227 --> 00:04:21,162
How much?
43
00:04:21,230 --> 00:04:25,066
Uh, 50, 60, 70, 80, 90-
44
00:04:27,139 --> 00:04:29,075
Oh, the rat!
45
00:04:29,143 --> 00:04:32,045
- A dollar. A dollar, five-
- Oh, gee, honey, you were great.
46
00:04:32,114 --> 00:04:34,641
- The audience was crazy about you.
- That agent-What did he say?
47
00:04:34,718 --> 00:04:36,311
- Oh, Harry?
- Yeah.
48
00:04:36,388 --> 00:04:39,621
He had to go in his office on account
of booking an act in Jersey City.
49
00:04:39,693 --> 00:04:41,286
- But he said maybe.
- He said maybe?
50
00:04:41,362 --> 00:04:43,593
- Yeah, maybe.
- Did you tell him you were in blackface?
51
00:04:43,665 --> 00:04:46,693
- Sure. I told him the whole act, I did.
- And all he said was maybe?
52
00:04:46,771 --> 00:04:49,002
- Yeah.
- Oh, give me my coat. Ted, there's no use kidding.
53
00:04:49,074 --> 00:04:51,670
We're not gonna get anyplace
with this act, and you know it.
54
00:04:51,745 --> 00:04:55,046
Now, listen, honey. We've been
rehearsing too long to stop now.
55
00:04:55,117 --> 00:04:57,177
Listen, all we want is one break.
56
00:04:57,254 --> 00:04:59,223
- Hey, pipe down.
57
00:04:59,290 --> 00:05:02,887
There's a guy out here
trying to sing "Mother Machree."
58
00:05:02,963 --> 00:05:05,797
- Peggy, how would you like to go away for a while?
- Sure. Where?
59
00:05:05,867 --> 00:05:08,895
- Now, wait a minute.
- No, I mean it. I'm sick and tired of New York.
60
00:05:08,972 --> 00:05:11,465
- But the act- Suppose we get a booking?
- I've got $60.
61
00:05:11,544 --> 00:05:13,479
- How much have you got?
- Eighty cents.
62
00:05:13,547 --> 00:05:15,539
We'll go to some nice
little summer hotel, huh?
63
00:05:15,616 --> 00:05:18,348
Forget everything- New York,
show business, agents, everything.
64
00:05:18,421 --> 00:05:20,356
- What do you say?
- Now, wait a minute.
65
00:05:20,424 --> 00:05:22,359
- Oh, that sounds wonderful!
- No, I mean it.
66
00:05:22,427 --> 00:05:27,390
- Just think. Trees and lakes and trees-
- And lakes and trees-
67
00:05:27,469 --> 00:05:30,565
Can't you have some consideration
for an artist?
68
00:05:30,640 --> 00:05:33,337
I'm an artist myself.
69
00:05:46,732 --> 00:05:50,101
- Be out in a minute, cowboy.
I just wanna use the phone.
70
00:05:50,171 --> 00:05:52,163
- #Ja- da, ja- da, ding, ding, ding #
- #And everybody's singing #
71
00:05:52,242 --> 00:05:55,975
- #Ja- da, I said ja- da #
72
00:05:56,047 --> 00:05:57,982
- Can I use your phone?
- Go right ahead.
73
00:05:58,050 --> 00:05:59,916
- Thank you.
74
00:05:59,987 --> 00:06:03,550
- Give me 602.
- # It's so soothing and appealing to me #
75
00:06:03,626 --> 00:06:06,358
Buck?
How are you, cowboy?
76
00:06:06,430 --> 00:06:08,365
Say, uh, how do you get over there?
77
00:06:08,433 --> 00:06:10,766
Keep right on the main road,
two miles out of town.
78
00:06:10,837 --> 00:06:12,773
There'll be lights on the gate
on the left.
79
00:06:12,841 --> 00:06:14,776
You'll stay over with us, won't you?
80
00:06:14,844 --> 00:06:18,441
- #Ja-da, I said, ja-da #
- #Ja-da #
81
00:06:18,516 --> 00:06:20,712
I-I think I'll check in here, Buck.
82
00:06:20,786 --> 00:06:23,689
- Thanks just the same.
- Plenty of room here.
83
00:06:23,758 --> 00:06:28,164
# It's so soothing and appealing to me
Ja-da, ja-da #
84
00:06:28,232 --> 00:06:32,068
- Hello, Bart?
- Oh, sorry, Buck. What'd you say?
85
00:06:32,138 --> 00:06:35,803
I said we have plenty of room here
if you want to spend the night.
86
00:06:35,877 --> 00:06:40,340
Oh, thanks just the same.
I'll be there about 9:00.
87
00:06:40,418 --> 00:06:46,155
Oh, Buck, I took the liberty of having
a package sent to me at your house.
88
00:06:46,226 --> 00:06:48,218
Yeah, I'll explain later.
But would you mind...
89
00:06:48,297 --> 00:06:50,960
just asking the butler on the front door
to hold it for me?
90
00:06:51,034 --> 00:06:53,128
Yes, I'll tell him,
and I'll see you soon.
91
00:06:53,204 --> 00:06:56,973
- Thanks.
92
00:06:57,044 --> 00:06:59,275
That crazy zebra.
93
00:06:59,348 --> 00:07:01,408
- Who was it?
- Bart Clinton.
94
00:07:01,484 --> 00:07:03,476
A lieutenant in my battalion
at Belleau Woods.
95
00:07:03,555 --> 00:07:06,184
I heard he was still in New York
and sent him an invitation.
96
00:07:06,258 --> 00:07:11,927
You can't get those war buddies out of
your mind even for a night, can you?
97
00:07:12,001 --> 00:07:13,937
# Vamp a little lady
Vamp a little lady #
98
00:07:14,005 --> 00:07:15,940
# Vamp a little lady
Vamp a little lady #
99
00:07:16,008 --> 00:07:19,173
# Everybody, do the vamp #
100
00:07:19,246 --> 00:07:21,545
# Vamp a little lady
Vamp a little lady #
101
00:07:21,616 --> 00:07:23,585
# Vamp a little lady
Vamp a little lady #
102
00:07:26,924 --> 00:07:29,895
# She will like it, maybe she will like it,
maybe, she will like it, maybe #
103
00:07:29,963 --> 00:07:31,898
# Oh, you pretty baby #
104
00:07:34,604 --> 00:07:36,596
# Make it good and snappy
Make it good and snappy #
105
00:07:36,674 --> 00:07:38,802
# Make it good and snappy
Make it good and snappy #
106
00:07:38,877 --> 00:07:42,542
# While they're playing
just keep swaying #
107
00:07:42,616 --> 00:07:45,109
# Do a little whatnot
Do a little fox-trot #
108
00:07:45,187 --> 00:07:46,780
# When you cuddle up don't fight #
109
00:07:46,856 --> 00:07:50,919
#Just vamp and swing along #
110
00:07:50,996 --> 00:07:54,628
# Keep doing it
Vamp, and sing a song #
111
00:07:54,703 --> 00:07:59,267
# Now, don't you ruin it
Do a nifty step #
112
00:07:59,342 --> 00:08:02,177
# With lots of pep #
113
00:08:02,247 --> 00:08:05,241
# And watch your reputation #
114
00:08:05,319 --> 00:08:08,916
# Do a bumblebee #
115
00:08:08,991 --> 00:08:13,260
# Buzz around a bit
Shake a wicked knee #
116
00:08:13,332 --> 00:08:17,327
# He will fall for it
Vamp all night and day #
117
00:08:17,405 --> 00:08:22,971
# Keep vamping till
you vamp your cares away #
118
00:08:30,091 --> 00:08:33,825
- I like your voice.
- I like the way you play the piano.
119
00:08:33,898 --> 00:08:36,994
You know, I wish you were in
some kind of trouble.
120
00:08:37,070 --> 00:08:40,940
- But why?
- So I could get you out of it.
121
00:08:46,851 --> 00:08:48,877
Oh, no, they're very
good friends of mine.
122
00:08:48,955 --> 00:08:51,447
Besides, they only live
a little ways down the road.
123
00:08:51,526 --> 00:08:56,296
But what'll they think dragging
a complete stranger to their party?
124
00:08:56,367 --> 00:09:01,330
Oh, they'll be annoyed.
Probably regard it as pretty nervy of me.
125
00:09:01,408 --> 00:09:04,777
They may even go so far
as to get downright sore...
126
00:09:04,847 --> 00:09:06,907
till they meet you.
127
00:09:23,343 --> 00:09:26,314
- Good evening, sir.
- Miss Sargent and Mr. Clinton.
128
00:09:26,381 --> 00:09:28,873
Mr. Barton DeWitt Clinton, sir?
129
00:09:28,952 --> 00:09:31,388
That's the play-by-play
version, yes.
130
00:09:31,456 --> 00:09:34,859
Oh, by the way, Mr. Clinton,
there's a parcel here for you.
131
00:09:34,928 --> 00:09:38,422
Oh, that's right. Excuse me, dear.
I'll be back in just a minute.
132
00:09:46,479 --> 00:09:49,917
- From Tiffany's, sir.
- Yes, that's it.
133
00:09:49,985 --> 00:09:51,978
Thanks, cowboy.
134
00:09:55,594 --> 00:09:57,893
Bart, you old son of a gun.
135
00:09:57,964 --> 00:10:00,935
How are you, Buck?
It's great to see you again.
136
00:10:01,003 --> 00:10:03,598
Miss Sargent, darling, may I present
our host, Major Buck Russell.
137
00:10:03,674 --> 00:10:05,609
Biggest dude in the A.E.F.
138
00:10:05,677 --> 00:10:09,308
He not only wore pajamas in France, but he
had coat hangers for 'em in the trenches.
139
00:10:09,383 --> 00:10:12,718
Yes, that would be peculiar
to a man who sleeps with his hat on.
140
00:10:12,788 --> 00:10:16,886
I can get rid of this fellow for you
if you like, Miss Sargent.
141
00:10:16,961 --> 00:10:19,022
- Ask me later.
- I'll remember.
142
00:10:19,098 --> 00:10:22,797
Come on outside. I've got some stuff
out here right off the boat.
143
00:10:59,395 --> 00:11:01,330
And I mean that.
144
00:11:01,399 --> 00:11:03,391
So do I.
145
00:11:15,454 --> 00:11:17,616
- Good night, darling.
- Good night.
146
00:11:17,691 --> 00:11:20,024
- See you in the morning?
- Mm-hmm.
147
00:11:30,144 --> 00:11:32,944
- Good night.
- Bye.
148
00:12:09,540 --> 00:12:12,476
Hello, Buck.
149
00:12:22,760 --> 00:12:25,253
- Something wrong?
- I don't think so, Bart.
150
00:12:25,332 --> 00:12:29,863
But Mr. Cavanaugh here is a detective.
He'll tell you.
151
00:12:29,939 --> 00:12:33,000
We've met before,
haven't we, Mr. Clinton?
152
00:12:33,077 --> 00:12:36,572
- Possibly, but I don't remember it.
- Well, it doesn't matter.
153
00:12:36,650 --> 00:12:39,142
You had a package delivered
to yourself tonight...
154
00:12:39,220 --> 00:12:42,589
at Mr. Russell's, I believe,
from Tiffany's.
155
00:12:42,659 --> 00:12:45,653
- Yes.
- Do you mind saying what was in that package?
156
00:12:45,731 --> 00:12:48,098
Well, certainly not.
It was a little silver chain.
157
00:12:48,168 --> 00:12:50,103
Do you mind letting me see it?
158
00:12:50,172 --> 00:12:52,698
No.
159
00:12:52,775 --> 00:12:54,767
Thanks.
160
00:13:10,232 --> 00:13:12,600
Well, this little
silver chain...
161
00:13:12,670 --> 00:13:16,403
happens to be worth
about $25,000.
162
00:13:19,047 --> 00:13:21,539
But I don't understand.
That isn't what I ordered.
163
00:13:21,617 --> 00:13:25,555
Well, then you don't mind
if I take it back to the store, do you?
164
00:13:25,623 --> 00:13:28,389
Why, of course not.
I ordered a little silver chain.
165
00:13:28,462 --> 00:13:31,490
- It's stupid to send out-
- Not so stupid at that.
166
00:13:31,567 --> 00:13:36,940
I'm here, remember? You see, Mr. Clinton,
that's an old dodge-
167
00:13:37,008 --> 00:13:41,243
the business of ordering an expensive piece
of jewelry sent to a wealthy home.
168
00:13:41,316 --> 00:13:44,549
So it's always best for the police
to check up just in case.
169
00:13:44,621 --> 00:13:47,591
I mean, uh,
just in case of a mistake...
170
00:13:47,658 --> 00:13:49,594
uh, like this.
171
00:13:49,662 --> 00:13:51,893
- Are you implying that-
- Now, wait a minute, Clinton.
172
00:13:51,966 --> 00:13:54,994
You said it was a mistake.
Okay, it's a mistake.
173
00:13:55,071 --> 00:13:57,734
Then I'll take the necklace
back to the store.
174
00:13:57,808 --> 00:14:03,250
But if there's anything else you'd like
to make out of it, that'd be okay too.
175
00:14:03,317 --> 00:14:05,309
Understand?
176
00:14:08,993 --> 00:14:11,588
Buck, I'm sorry to put you
to all this inconvenience.
177
00:14:11,664 --> 00:14:13,656
Forget it.
178
00:14:15,103 --> 00:14:18,005
- Anything else?
- Not by me.
179
00:14:24,817 --> 00:14:27,947
You'd better watch
your step, sweetheart...
180
00:14:28,023 --> 00:14:30,585
or one of these days
you're liable to outsmart yourself...
181
00:14:30,661 --> 00:14:34,656
right into that big stone
cottage up the river.
182
00:14:56,501 --> 00:14:59,062
Good morning, Miss Sargent.
You're up rather early.
183
00:14:59,138 --> 00:15:00,938
- Will you ring Mr. Clinton's room, please?
- Mr. Clinton?
184
00:15:01,031 --> 00:15:04,002
- Uh-huh.
- Oh, uh, Mr. Clinton checked out.
185
00:15:07,108 --> 00:15:10,808
Checked out?
Are you sure?
186
00:15:10,882 --> 00:15:13,113
Yes, about, uh,
2:00 this morning.
187
00:15:15,623 --> 00:15:19,562
Well, did he leave
any message for me?
188
00:15:21,867 --> 00:15:23,802
No.
No, there's nothing here.
189
00:15:28,244 --> 00:15:30,976
Thanks.
190
00:15:31,049 --> 00:15:33,383
Thanks a lot.
191
00:15:40,700 --> 00:15:42,794
But, look, I've never
been on without her.
192
00:15:42,870 --> 00:15:45,705
We're a two act, me and her,
and that's the way we've been rehearsing.
193
00:15:45,775 --> 00:15:47,711
Now, listen.
She couldn't get back here, could she?
194
00:15:47,779 --> 00:15:49,805
- I don't think so.
- So what are you gonna do...
195
00:15:49,882 --> 00:15:52,580
pass up the greatest break
you've ever had in your life?
196
00:15:52,653 --> 00:15:55,089
But look. Couldn�t you make it
next Sunday night? Huh?
197
00:15:55,158 --> 00:15:57,754
No, we couldn't. So get this.
Out there listening to you...
198
00:15:57,829 --> 00:16:01,323
will be Ziegfeld, Dillingham
and the biggest bookers in New York.
199
00:16:01,401 --> 00:16:03,337
- I know, I know.
- You know, huh?
200
00:16:03,405 --> 00:16:05,465
- Yeah.
- Well, then get this. If you flop on me...
201
00:16:05,542 --> 00:16:08,172
I give you my word
I'll come out on that stage...
202
00:16:08,247 --> 00:16:10,649
and I'll break
every bone in your body.
203
00:16:10,718 --> 00:16:12,653
Get that?
204
00:16:12,721 --> 00:16:16,216
- Good luck. Get out there and kill 'em.
205
00:16:21,870 --> 00:16:24,466
# Mammy mine #
206
00:16:24,541 --> 00:16:28,138
# Your little rolling stone
that rolled away #
207
00:16:28,214 --> 00:16:29,807
# Strolled away #
208
00:16:29,883 --> 00:16:31,944
# Mammy mine #
209
00:16:32,021 --> 00:16:35,459
# Your little rolling stone
is home today #
210
00:16:35,526 --> 00:16:37,587
# There to stay #
211
00:16:37,664 --> 00:16:40,965
#Just to see
your smiling face #
212
00:16:41,036 --> 00:16:44,839
# Smile a welcome smile #
213
00:16:44,909 --> 00:16:48,278
# I want to feel
your fond embrace #
214
00:16:48,348 --> 00:16:50,409
# Listen #
215
00:16:50,485 --> 00:16:55,791
# Mammy mine #
216
00:16:55,861 --> 00:17:00,563
# Rock-a-bye your baby #
217
00:17:00,636 --> 00:17:03,471
# With a Dixie melody #
218
00:17:03,541 --> 00:17:06,205
# When you croon #
219
00:17:06,279 --> 00:17:08,248
# Croon a little tune #
220
00:17:08,315 --> 00:17:11,583
# From the heart of Dixie #
221
00:17:12,991 --> 00:17:16,588
# Hang that cradle
Mammy mine #
222
00:17:16,663 --> 00:17:19,429
# Right on that
Mason-Dixon line #
223
00:17:19,501 --> 00:17:24,340
# And swing it from
Virginia to Tennessee #
224
00:17:24,410 --> 00:17:27,313
# With all the soul that's in you #
225
00:17:27,382 --> 00:17:30,376
# Weep no more, my lady
Mammy #
226
00:17:30,453 --> 00:17:34,358
#Sing it again for me #
227
00:17:34,427 --> 00:17:36,555
#And Old Black Joe #
228
00:17:36,630 --> 00:17:38,223
#Just as though #
229
00:17:38,299 --> 00:17:42,636
# You had me on your knee #
230
00:17:42,707 --> 00:17:46,146
# A million baby kisses I'll deliver #
231
00:17:46,213 --> 00:17:49,548
# If you will only sing
"The Swanee River" #
232
00:17:49,619 --> 00:17:53,649
# Rock-a-bye your rock-a-bye baby #
233
00:17:53,726 --> 00:17:57,893
# With a Dixie melody #
234
00:18:00,671 --> 00:18:02,264
# Rock-a-bye #
235
00:18:02,340 --> 00:18:04,572
#Hush-a-bye #
236
00:18:04,645 --> 00:18:09,142
#Oh, rock your baby with a Dixie melody #
237
00:18:09,219 --> 00:18:13,318
# When you croon
croon a little tune #
238
00:18:13,393 --> 00:18:18,095
# From the heart of Dixie #
239
00:18:18,167 --> 00:18:21,628
# Hang that cradle
Mammy mine #
240
00:18:21,707 --> 00:18:24,940
# Right on that
Mason-Dixon line #
241
00:18:25,012 --> 00:18:30,511
# And swing it from
Virginia to Tennessee #
242
00:18:30,589 --> 00:18:36,054
# With all the soul that's in you #
243
00:18:36,132 --> 00:18:39,729
# Mammy, Mammy, Mammy
listen to what they're playing #
244
00:18:39,804 --> 00:18:41,899
# They're playing
"Weep No More, My Lady" #
245
00:18:41,975 --> 00:18:44,207
# Sing it again for me and remember #
246
00:18:44,279 --> 00:18:47,409
# Remember Old BlackJoe
Lord love you, Mammy #
247
00:18:47,484 --> 00:18:51,856
# You sang when
I was on your knee #
248
00:18:51,925 --> 00:18:55,523
# A million baby kisses I'll deliver #
249
00:18:55,598 --> 00:18:59,229
# If you will only sing
"The Swanee River" #
250
00:18:59,304 --> 00:19:04,143
# Rock-a-bye
your rock-a-bye baby #
251
00:19:04,213 --> 00:19:06,148
# To a Dixie #
252
00:19:06,216 --> 00:19:11,783
# Melody #
253
00:19:18,136 --> 00:19:20,470
Wait a minute, folks.
You ain't heard nothin' yet.
254
00:19:21,409 --> 00:19:24,812
And now, ladies and gentlemen, if there's
any song you'd like to have me sing...
255
00:19:24,881 --> 00:19:26,816
well, just name it, that's all, folks.
256
00:19:26,885 --> 00:19:29,377
- Just name it.
- Hello!
257
00:19:29,455 --> 00:19:31,891
Just name it.
Any song at all, folks. Any song at all.
258
00:19:31,960 --> 00:19:35,558
How about " Rock-a-bye Your Baby
With A Dixie Melody"?
259
00:19:37,869 --> 00:19:40,635
I'm sorry, sir, but I just got through
singing "Rock-a-bye Baby."
260
00:19:40,708 --> 00:19:44,408
- I'm sorry, sir, but I wasn't listening.
261
00:19:44,481 --> 00:19:47,509
Well, the rest of the
audience was listening.
262
00:19:47,586 --> 00:19:50,352
- Why?
263
00:19:50,424 --> 00:19:52,393
As I was saying, ladies and gentlemen-
264
00:19:52,461 --> 00:19:55,865
- What's going on behind that curtain?
- Any song at all, please.
265
00:19:55,934 --> 00:19:59,428
- Just ask for a song, please.
- What's going on behind that curtain?
266
00:19:59,506 --> 00:20:02,170
There's nothing going on
behind this curtain.
267
00:20:03,388 --> 00:20:07,826
There must be!
There's nothing going on in front of it.
268
00:20:09,196 --> 00:20:11,165
Is the manager out front someplace?
269
00:20:13,202 --> 00:20:15,433
The funniest thing happened today
as I was coming to the theater.
270
00:20:15,505 --> 00:20:19,135
- I doubt it.
271
00:20:19,210 --> 00:20:23,376
Listen, old man, will you please give me
a chance? I'm doing the best I can.
272
00:20:23,450 --> 00:20:26,511
After all, this may not be important
to you, but it really is to me.
273
00:20:26,588 --> 00:20:29,888
- So give me a break, will you?
- You really want to sing, Cotter?
274
00:20:29,959 --> 00:20:31,655
Yes, I want to sing.
275
00:20:31,728 --> 00:20:33,890
Then sing, Cotter. Sing.
276
00:20:33,965 --> 00:20:38,665
- And I'd just like to see
somebody try to stop you.
277
00:20:41,041 --> 00:20:43,671
Thanks, friend.
278
00:20:43,745 --> 00:20:46,237
And at this time, ladies and
gentlemen, I'm gonna sing-
279
00:20:46,316 --> 00:20:48,375
And this time, I'm going to listen.
280
00:20:48,451 --> 00:20:50,386
- Play.
281
00:20:52,491 --> 00:20:55,620
# Toot, toot, tootsie
good-bye #
282
00:20:55,695 --> 00:20:58,359
# Toot, toot, tootsie
don't cry #
283
00:20:58,433 --> 00:21:03,805
# The little choo-choo train
that takes me away from you #
284
00:21:03,874 --> 00:21:06,105
# No words can tell
how sad it makes me #
285
00:21:06,177 --> 00:21:09,375
# Kiss me, tootsie
and then #
286
00:21:09,448 --> 00:21:12,680
# Do it over again #
287
00:21:12,752 --> 00:21:16,087
# Watch for the mail
I'll never fail #
288
00:21:16,157 --> 00:21:19,525
# And if you don't get a letter
then you'll know I'm in jail #
289
00:21:19,595 --> 00:21:23,533
# Don't cry, tootsie
Don't cry #
290
00:21:23,601 --> 00:21:26,594
# Good-bye, tootsie
Good-bye #
291
00:21:30,845 --> 00:21:34,612
I'll kill him. I'll cut his throat
if I have to go to the chair for it.
292
00:21:34,683 --> 00:21:38,280
Come on. Come on.
Nobody's gonna hurt you.
293
00:21:38,355 --> 00:21:40,916
Nobody but me, pal.
Nobody but me!
294
00:21:40,992 --> 00:21:43,791
- Cut it out, will ya? Cut it out!
- Can't you see I'm apologizing?
295
00:21:43,863 --> 00:21:46,128
- Let me go! Let me go!
- Will you cut it out?
296
00:21:46,199 --> 00:21:48,634
This guy's going to save us.
Will you hold still a minute?
297
00:21:48,703 --> 00:21:51,264
- Yeah, but only a minute.
- All right, now, leave it to me.
298
00:21:51,340 --> 00:21:56,245
- But, mister-
- Listen, buddy. What do you do for a living?
299
00:21:56,314 --> 00:21:59,774
Nothing at the moment.
I- I'm unemployed.
300
00:21:59,852 --> 00:22:04,985
- That's why I -
- Okay, okay. You're hired.
You've been hired for sometime.
301
00:22:05,060 --> 00:22:08,690
That's what you were doin' out in
the box tonight. We hired you to do that.
302
00:22:08,764 --> 00:22:11,394
But I-I couldn't.
Oh, I couldn't possibly do that.
303
00:22:11,469 --> 00:22:14,462
- But you did it tonight, didn't ya?
- Well, that's different.
304
00:22:14,540 --> 00:22:16,907
- That's-That was the alcohol.
- Oh.
305
00:22:16,977 --> 00:22:20,175
That's what it does to me.
It makes me bold.
306
00:22:20,247 --> 00:22:25,209
But ordinarily, I'm... shy.
307
00:22:25,288 --> 00:22:27,849
I see. Uh-
Well, what do you drink?
308
00:22:27,925 --> 00:22:29,951
- What do you got?
- Never mind that. Never mind that.
309
00:22:30,028 --> 00:22:33,591
Now, how many of what
to make you bold?
310
00:22:33,667 --> 00:22:37,661
Oh, two, maybe three,
four cocktails.
311
00:22:37,739 --> 00:22:40,402
That's okay.
We can afford that.
312
00:22:40,476 --> 00:22:44,380
From the way you looked, I thought you'd
need a gallon or two. Now do you get it?
313
00:22:44,448 --> 00:22:47,908
You're gonna hire that stewpot to sit up
in the box and make fun of my humor?
314
00:22:47,987 --> 00:22:49,579
What's that gonna
make me look like?
315
00:22:49,656 --> 00:22:53,219
What do you care what you look like
for 500 bucks a week?
316
00:22:53,294 --> 00:22:55,786
You mean I've got to get drunk
six nights a week?
317
00:22:55,865 --> 00:22:58,426
- And two matinees.
- But how will I feel?
318
00:22:58,502 --> 00:23:01,336
You'll feel great.
But you'll have to live in a Turkish bath.
319
00:23:04,009 --> 00:23:06,001
Now, you're a team, see? Don't forget that.
320
00:23:06,079 --> 00:23:09,538
The biggest booker in New York
is here to see you.
321
00:23:09,617 --> 00:23:11,916
Come right in, Mr. Kress.
Glad to see you.
322
00:23:11,987 --> 00:23:16,255
Come right in.
Boys, this is Mr. Sam Kress.
323
00:23:16,326 --> 00:23:20,025
Mr. Kress, this is Ted Cotter
and, uh, Whitey Boone.
324
00:23:20,099 --> 00:23:22,534
- [ Kress] How are you, boys?
- How do you do, Mr. Kress?
325
00:23:22,602 --> 00:23:24,833
- [ Kress] Nice little act you got.
- They seem to like it.
326
00:23:24,906 --> 00:23:27,501
You've got something new
with that partner in the box.
327
00:23:27,576 --> 00:23:30,944
The singing's okay, but that plant
in the box, that's a great topper.
328
00:23:31,014 --> 00:23:34,247
The man probably never lived didn't want
to throw a few insults at a bum comic.
329
00:23:34,319 --> 00:23:37,187
- Bum comic? Now, wait-
- That's exactly the way the boys figured it.
330
00:23:37,256 --> 00:23:40,522
- An audience gets a big bang out
of seeing a comic get kidded.
- That's the idea.
331
00:23:40,594 --> 00:23:44,054
Now all you have to do is build it up
a little bit, and you've got something.
332
00:23:44,133 --> 00:23:47,797
How about taking a walk? We'll work out
some sort of deal for the Winter Garden show?
333
00:23:47,871 --> 00:23:49,806
Okay, Mr. Kress.
334
00:23:52,211 --> 00:23:54,203
Good night, boys.
335
00:23:56,851 --> 00:23:58,717
- Watch him.
- But, mister-
336
00:23:58,787 --> 00:24:01,154
- What do you want?
- My name isn't Whitey Boone.
337
00:24:01,224 --> 00:24:04,558
Maybe it "used" to be,
but it is now.
338
00:24:07,899 --> 00:24:10,164
Whitey Boone.
339
00:24:20,316 --> 00:24:24,186
- Here you are, cowboy. Buy yourself a reindeer.
- Thanks, friend.
340
00:24:30,865 --> 00:24:34,996
It's still a little early, boys. You can't play
big league poker on an empty stomach.
341
00:24:37,909 --> 00:24:40,140
Bart Clinton. I was here
the other evening with Mr. Benchley.
342
00:24:40,212 --> 00:24:43,205
You got any kind
of identification, Mr. Clinton?
343
00:24:43,283 --> 00:24:45,218
We gotta be careful
these days.
344
00:24:45,286 --> 00:24:48,085
Yes, I have
my driver's license.
345
00:24:48,156 --> 00:24:52,993
And a business card. I was here
with Mr. Benchley and Mr. Vanderbilt.
346
00:24:53,063 --> 00:24:55,862
Oh, I remember.
347
00:24:55,934 --> 00:24:59,098
- These, uh-These gents with you?
- Oh, yeah. They're okay.
348
00:25:12,362 --> 00:25:14,695
Here we are.
One check, please.
349
00:25:14,766 --> 00:25:17,031
Thank you.
This way, boys.
350
00:25:44,075 --> 00:25:47,137
You know, this little game
I'm taking you to tonight...
351
00:25:47,213 --> 00:25:49,648
they're probably not
the best players in the world.
352
00:25:49,717 --> 00:25:52,653
- We just like a friendly game.
- Well, that's what it'll be.
353
00:25:52,721 --> 00:25:56,021
- Table stakes and a few laughs.
- It sounds swell.
354
00:25:56,092 --> 00:25:59,825
- Yeah. Well, here's looking at you.
- Well, here goes.
355
00:25:59,898 --> 00:26:03,734
[ Rose]
#I'm in love, so in love #
356
00:26:03,804 --> 00:26:05,739
[ Man]
# Who is the guy, who is the guy #
357
00:26:05,807 --> 00:26:07,742
# You're crazy about #
358
00:26:07,810 --> 00:26:10,006
[ Rose] #Oh, who'd like to know
You'd like to know #
359
00:26:10,079 --> 00:26:12,913
# Well, hear me shoutin'#
360
00:26:12,983 --> 00:26:16,921
- #I'm just wild about Harry #
- Excuse me.
361
00:26:16,989 --> 00:26:20,984
#And Harry's wild
about me #
362
00:26:21,062 --> 00:26:25,330
# The heavenly blisses of his kisses #
363
00:26:25,402 --> 00:26:29,737
# Fill me with ecstasy #
364
00:26:29,808 --> 00:26:33,609
# He's sweet just like
chocolate candy #
365
00:26:33,680 --> 00:26:38,142
#And just like honey
from a bee #
366
00:26:38,220 --> 00:26:42,522
#Oh, I'm just wild
about Harry #
367
00:26:42,593 --> 00:26:45,655
# And he's
just wild about #
368
00:26:45,731 --> 00:26:47,825
# Cannot do without #
369
00:26:47,901 --> 00:26:51,599
# He's just wild about me #
370
00:26:51,672 --> 00:26:54,039
#And he's #
371
00:26:54,109 --> 00:26:55,975
# Sweet #
372
00:26:56,045 --> 00:26:58,071
# Like candy #
373
00:26:58,148 --> 00:27:02,382
# And just like honey
from a bumblebee #
374
00:27:02,455 --> 00:27:03,718
# Oh #
375
00:27:03,790 --> 00:27:08,229
# I'm just wild about #
376
00:27:08,297 --> 00:27:12,132
# H-A-double-R-Y#
377
00:27:12,202 --> 00:27:16,800
# And he's just wild about #
378
00:27:16,876 --> 00:27:19,003
# Cannot do without #
379
00:27:19,078 --> 00:27:24,451
# He's just wild about me #
380
00:27:33,968 --> 00:27:39,463
It's a raid!
Get rid of your drinks, quickly!
381
00:27:50,960 --> 00:27:53,429
Wait a minute!
Wait a minute!
382
00:27:53,496 --> 00:27:57,332
Settle down!
Now, take it easy, folks.
383
00:27:57,402 --> 00:28:00,566
Just behave yourselves, and you'll all
be out of here in a few minutes.
384
00:28:00,640 --> 00:28:03,838
You're not under arrest.
We only want the people who work here.
385
00:28:03,911 --> 00:28:06,507
All right, boys, round them up.
386
00:28:10,187 --> 00:28:13,158
You get the hats and coats.
I'll be back in a second.
387
00:28:13,225 --> 00:28:16,024
Come on.
Hurry up, you dope. Come on.
388
00:28:16,096 --> 00:28:18,065
- Bart!
- Save it. From now on, you're my guests.
389
00:28:18,132 --> 00:28:20,136
- But, Bart, I can't-
- Come on. Hurry up.
390
00:28:23,640 --> 00:28:25,609
Wise guy, eh?
391
00:28:25,676 --> 00:28:27,736
You take care of her.
Now, listen.
392
00:28:27,813 --> 00:28:31,046
If the cops ask any questions, you don't work
here. You came here with me. Understand?
393
00:28:31,118 --> 00:28:33,952
- Yeah.
- Okay, come on.
394
00:28:34,022 --> 00:28:37,960
Okay. Okay.
395
00:28:40,131 --> 00:28:43,124
Okay. Okay.
396
00:28:43,202 --> 00:28:46,640
- Okay.
- Why, it's Mr. Clinton, I believe.
397
00:28:46,707 --> 00:28:48,869
Top of the evening to you, Captain.
398
00:28:50,546 --> 00:28:53,072
Taxi.
399
00:28:53,149 --> 00:28:55,141
- Uptown, cowboy.
- [Man] Yes, sir.
400
00:28:59,392 --> 00:29:02,055
Hey!
Hey, Clinton!
401
00:29:02,129 --> 00:29:04,098
Oh, he ditched us.
402
00:29:04,165 --> 00:29:07,159
Well, shall we go somewhere else
and have a snort or two?
403
00:29:07,237 --> 00:29:09,172
- Sounds swell.
- Sure.
404
00:29:09,240 --> 00:29:10,298
Well, come on, you all.
405
00:29:12,344 --> 00:29:15,143
Why did you go away?
406
00:29:15,215 --> 00:29:17,150
Don't you know?
407
00:29:17,218 --> 00:29:19,153
Trouble?
408
00:29:19,221 --> 00:29:22,750
Well, there was a-
a misunderstanding.
409
00:29:22,826 --> 00:29:27,595
- You could have told me.
- I didn't want you to know.
410
00:29:27,666 --> 00:29:30,227
Remember what I said
that night?
411
00:29:30,303 --> 00:29:33,706
No matter what you say
or what you do...
412
00:29:33,775 --> 00:29:37,974
it seems to be
all right with me.
413
00:29:38,047 --> 00:29:40,711
- You mean that, don't you?
- Mm-hmm.
414
00:29:40,785 --> 00:29:43,380
It doesn't seem possible,
but you do.
415
00:29:46,026 --> 00:29:49,190
Stuyvesant-5276.
416
00:29:49,264 --> 00:29:51,028
- That it?
- Mm-hmm.
417
00:29:51,100 --> 00:29:53,592
Twenty times, I've picked up
the phone to call you.
418
00:29:53,670 --> 00:29:59,077
- I wanted to so badly.
- Is that misunderstanding over?
419
00:29:59,145 --> 00:30:00,547
Well, then that's all
there is to it.
420
00:30:00,633 --> 00:30:03,126
Oh, Rose, darling.
421
00:30:03,204 --> 00:30:05,937
There's nobody else
in the world like you.
422
00:30:11,654 --> 00:30:15,650
# You've shattered
each and every dream #
423
00:30:15,727 --> 00:30:19,428
# You fooled me
from the start #
424
00:30:19,502 --> 00:30:25,377
# And though you're not true
may God bless you #
425
00:30:25,446 --> 00:30:30,514
# That's the curse of
an aching heart #
426
00:30:30,590 --> 00:30:33,960
# Yes, I said heart #
427
00:30:36,467 --> 00:30:38,403
Up off it, me lad.
We're home.
428
00:30:38,471 --> 00:30:40,771
- All right.
- Easy does it now.
429
00:30:40,842 --> 00:30:44,042
- Windsor Castle, eh?
- Righto.
430
00:30:44,115 --> 00:30:46,244
- New York branch.
- Yeah, that's right.
431
00:30:46,319 --> 00:30:48,254
[ Bart]
Give me my coat now.
432
00:30:48,322 --> 00:30:49,814
[ Man]
Here we are, governor.
433
00:30:49,893 --> 00:30:52,227
- That's all right, governor.
- Let me help you.
434
00:30:52,297 --> 00:30:54,529
Up you go.
435
00:30:54,601 --> 00:30:56,696
- Ted!
- Give me my hat.
436
00:30:56,772 --> 00:31:00,506
- Is this Bart?
- Yes.
437
00:31:00,579 --> 00:31:02,811
What's the matter
with you, Ted?
438
00:31:02,883 --> 00:31:05,115
I've just been talking
to a friend of yours, Mr. Clinton.
439
00:31:05,188 --> 00:31:07,886
- How's that?
- Mike Cavanaugh of the
New York Police Department.
440
00:31:07,960 --> 00:31:11,729
- Remember?
- Mmm, no, I don't know him.
441
00:31:11,800 --> 00:31:13,997
Well, he remembers you,
you cheap thief.
442
00:31:14,071 --> 00:31:16,634
- Cut it out.
- You know that's what he is- a cheap thief.
443
00:31:16,710 --> 00:31:19,738
You know why he ran out on you last summer?
The coppers chased him out.
444
00:31:19,816 --> 00:31:21,842
- You don't know what you're talking about.
- Am I right?
445
00:31:21,919 --> 00:31:24,288
- It's a lie.
- Come on, Bart. Pay no attention to him.
446
00:31:24,358 --> 00:31:26,384
- He ain't gonna leave, not yet.
- You better beat it.
447
00:31:26,461 --> 00:31:28,488
- No, I won't.
- I'm gonna teach you a lesson, pal.
448
00:31:28,565 --> 00:31:30,660
From now on,
stick to your own kind.
449
00:31:30,736 --> 00:31:33,333
Run around with tramps,
but keep your dirty paws off this kid!
450
00:31:33,408 --> 00:31:35,503
Why, you-
451
00:31:35,579 --> 00:31:40,020
- I'll teach the heel.
- Stop it, Ted, you fool! You crazy fool!
452
00:31:40,088 --> 00:31:42,684
- Rose, don't you understand? The guy's a crook.
- Oh, let go of me!
453
00:31:42,759 --> 00:31:45,457
- Let go of me!
- You mean you don't care?
454
00:31:45,530 --> 00:31:48,935
Oh, beat it!
Beat it! Beat it!
455
00:31:53,178 --> 00:31:55,945
Come on, darling.
Do you think you can make it?
456
00:31:56,018 --> 00:31:57,884
- I don't know.
- Come on.
457
00:31:57,955 --> 00:32:00,187
Come on, now.
Come on.
458
00:32:00,259 --> 00:32:03,959
- You'll be all right. Come on.
459
00:32:04,033 --> 00:32:06,128
Come on, darling.
Over here.
460
00:32:07,406 --> 00:32:09,399
Oh, I'm so sorry.
461
00:32:09,476 --> 00:32:11,503
Oh.
462
00:32:11,580 --> 00:32:13,914
Baby.
463
00:32:13,985 --> 00:32:16,353
So that was
Mr. Ted Cotter, huh?
464
00:32:16,423 --> 00:32:19,327
- Oh, I could kill him.
465
00:32:22,768 --> 00:32:27,209
Oh, gee, but I had a lovely time.
466
00:32:27,277 --> 00:32:30,511
- Oh, can't we keep on going?
- It isn't time to go home yet.
467
00:32:33,058 --> 00:32:36,289
- Yeah, can't we find another spot?
- No.
468
00:32:36,361 --> 00:32:38,454
Why, honey!
469
00:32:38,531 --> 00:32:41,022
What happened
to him?
470
00:32:41,100 --> 00:32:44,501
Oh, there was a little trouble with
the cops, but he talked his way out of it.
471
00:32:44,571 --> 00:32:46,596
Looks more like
he talked his way into it.
472
00:32:46,673 --> 00:32:50,337
- How about it, Peggy?
- How about a little snort somewhere?
473
00:32:50,410 --> 00:32:53,380
Aw, forget 'em. Let's go to bed.
You all right now, dear?
474
00:32:53,447 --> 00:32:56,075
- Yeah, I'm all right, honey.
I'll call you in the morning.
- All right.
475
00:32:56,150 --> 00:32:59,551
- Good night, dear.
- Good night, y'all!
476
00:33:02,290 --> 00:33:04,815
Hey, Bart.
477
00:33:07,797 --> 00:33:10,993
Say, how about that little game?
It's only 5:00.
478
00:33:11,067 --> 00:33:14,093
- Yeah, shank of the evening.
- You mean you still want to play?
479
00:33:14,170 --> 00:33:16,400
- Sure. Why not?
- Yeah.
480
00:33:20,243 --> 00:33:24,806
No, forget about that game.
Go on home and stop being chumps.
481
00:33:42,869 --> 00:33:44,860
Hurry up.
Hurry up.
482
00:33:49,809 --> 00:33:52,870
# When the wintry winds
start blowing #
483
00:33:52,947 --> 00:33:56,883
# And the snow is
starting in to fall #
484
00:33:56,951 --> 00:33:59,614
# Then my eyes
turn westward knowing #
485
00:33:59,688 --> 00:34:03,623
# That's the place that
I love best of all #
486
00:34:03,691 --> 00:34:06,889
# California
I've been blue #
487
00:34:06,962 --> 00:34:10,363
# Since I've been away
from you #
488
00:34:10,432 --> 00:34:13,266
# I can't wait
till I get going #
489
00:34:13,336 --> 00:34:17,136
# Even now I'm starting in
to call #
490
00:34:17,206 --> 00:34:20,539
# California, here I come #
491
00:34:20,611 --> 00:34:23,979
# Right back where
I started from #
492
00:34:24,049 --> 00:34:27,211
# Where bowers of flowers
bloom in the spring #
493
00:34:27,284 --> 00:34:30,777
# Each morning at dawning
birdies sing and everything #
494
00:34:30,855 --> 00:34:34,382
# A sun-kissed miss said
Don't be late #
495
00:34:34,459 --> 00:34:37,623
# That's why I can hardly wait #
496
00:34:37,697 --> 00:34:40,689
# Open up that Golden Gate #
497
00:34:40,767 --> 00:34:44,099
# California, here I come #
498
00:34:44,171 --> 00:34:49,871
# California
here I come #
499
00:34:49,943 --> 00:34:53,277
# Right back where
I started from #
500
00:34:54,549 --> 00:34:58,417
# Where bowers of flowers
bloom in the spring #
501
00:34:58,486 --> 00:35:02,014
# Each morning at dawning
birdies sing and everything #
502
00:35:02,837 --> 00:35:05,207
# A sun-kissed miss said
Don't be late #
503
00:35:07,275 --> 00:35:11,269
# That's why I can hardly wait #
504
00:35:11,347 --> 00:35:15,113
# Open up that Golden Gate #
505
00:35:15,184 --> 00:35:21,853
# California, here I come #
506
00:35:31,137 --> 00:35:36,940
- Hey! Hey, Cotter!
- Mr. Cotter to you, you dope!
507
00:35:37,011 --> 00:35:39,309
Mr. Dope to you, you Cotter.
508
00:35:41,950 --> 00:35:45,909
- What do you do for a living
outside of annoying people?
- I sell insurance.
509
00:35:45,988 --> 00:35:49,288
- Oh, a natural-born heckler.
510
00:35:49,359 --> 00:35:51,294
Yeah, and after watching your act...
511
00:35:51,362 --> 00:35:55,128
my advice to you is to save your money.
512
00:35:55,199 --> 00:35:57,896
Why don't you try
one of our annuities?
513
00:35:57,969 --> 00:36:00,301
One of your annuities?
What good are they?
514
00:36:00,372 --> 00:36:04,605
What good are they? Don't you know
Napoleon has one of our annuities?
515
00:36:04,677 --> 00:36:06,771
- Napoleon?
- Yes, Napoleon.
516
00:36:06,847 --> 00:36:10,613
- But Napoleon is dead.
- He may be dead, but he ain't broke.
517
00:36:28,439 --> 00:36:31,431
Uh, where's
Mr. Cotter's dressing room?
518
00:36:31,509 --> 00:36:34,001
- First door to the left.
- Honey, will you wait?
519
00:36:34,079 --> 00:36:36,775
Yeah.
520
00:36:38,686 --> 00:36:40,483
- Will you tell Mr. Cotter-
- Rosie, dear!
521
00:36:40,554 --> 00:36:43,547
- Oh, Ted, I'm so glad.
- You honey.
522
00:36:43,625 --> 00:36:47,323
Okay, Frank.
Let me look at you, Rosie.
523
00:36:47,396 --> 00:36:49,387
Honestly, you look like
a million bucks.
524
00:36:49,465 --> 00:36:53,459
- Same old Ted, huh?
- Only one thing wrong with tonight.
525
00:36:53,537 --> 00:36:56,529
- I wish you were up there with me.
- Aw, you don't need anybody.
526
00:36:56,607 --> 00:36:59,475
- I don't, eh?
- Mm-mmm.
527
00:36:59,544 --> 00:37:02,012
- Besides, I'm doing pretty good now.
- Production?
528
00:37:02,080 --> 00:37:04,413
No, I'm working
in a speak over on 50th.
529
00:37:04,483 --> 00:37:06,075
- East Side.
- East Side?
530
00:37:06,151 --> 00:37:08,347
- Uh-huh.
- Okay. Rose...
531
00:37:08,421 --> 00:37:10,389
do you still-
532
00:37:10,457 --> 00:37:14,986
Say, you must be doing pretty good.
Where'd you get the rock?
533
00:37:15,062 --> 00:37:20,228
- Bart gave it to me. He's working now.
- "Working."
534
00:37:20,302 --> 00:37:25,138
You've got him all wrong, Ted.
He's changed.
535
00:37:25,208 --> 00:37:27,233
He's strictly on the level.
Honest, he is.
536
00:37:27,310 --> 00:37:29,506
So he's changed.
So what?
537
00:37:29,580 --> 00:37:33,847
Oh, now, cut it out, Ted.
You know what I mean.
538
00:37:34,989 --> 00:37:37,149
We've been friends too long.
539
00:37:37,224 --> 00:37:39,852
I don't want things to be like this.
It makes me unhappy.
540
00:37:39,927 --> 00:37:44,488
- That's why I came here-
to see if we could make up.
- What do you want me to do?
541
00:37:44,564 --> 00:37:48,363
Shake hands, maybe.
That's all.
542
00:37:49,736 --> 00:37:52,601
Okay, honey.
543
00:37:52,670 --> 00:37:56,436
You won't be sorry.
I know you won't.
544
00:37:56,507 --> 00:37:59,965
- You don't wanna get Lefty sore at you, you know.
- Lefty'll get his dough.
545
00:38:00,044 --> 00:38:03,205
- He knows that, but when?
- Now, listen, Toby.
546
00:38:03,278 --> 00:38:05,543
I've got me a job,
and I'm level and honest, see?
547
00:38:05,615 --> 00:38:08,048
Now, Lefty knows that.
Well, why won't he give me a break?
548
00:38:08,117 --> 00:38:11,143
Why won't he let it ride a month or so
until I can square it?
549
00:38:11,220 --> 00:38:13,881
- After all, it's only a couple of thousand bucks.
- It's 2,500.
550
00:38:13,954 --> 00:38:16,889
So it's 2,500.
So what's 2,500 to Lefty?
551
00:38:16,957 --> 00:38:19,288
It ain't how much.
It's the principle of the thing.
552
00:38:19,358 --> 00:38:23,624
When Lefty digs up a proposition
and puts you on it, he wants all
the sugar, not just some of it.
553
00:38:23,696 --> 00:38:26,790
Lefty don't like anybody to knock
anything down on him, that's all.
554
00:38:26,866 --> 00:38:28,799
But I just borrowed it,
I tell you.
555
00:38:28,867 --> 00:38:31,131
Well, then you better
just borrow it back.
556
00:38:31,202 --> 00:38:33,135
But soon if you know
what's good for you.
557
00:38:33,203 --> 00:38:36,866
- I can't right now, Toby. I'm flat, I tell you.
- You ain't so flat.
558
00:38:36,940 --> 00:38:40,501
You bought a ring last night from Moe.
You paid 800 down on it.
559
00:38:40,577 --> 00:38:42,203
Well, that was for my gal.
We're engaged.
560
00:38:42,278 --> 00:38:46,338
Yeah? What about that swell joint
you're living in- the Marlborough?
561
00:38:46,414 --> 00:38:49,246
You can't run one of them penthouses
in the Marlborough on hay, you know.
562
00:38:49,316 --> 00:38:51,511
That's not my apartment.
It belongs to some friends of mine.
563
00:38:51,585 --> 00:38:54,417
- They're letting me use it while they're abroad.
- I'm not gonna argue with you.
564
00:38:54,487 --> 00:38:57,354
I'm just telling you what Lefty said.
Let me give you a tip, Clinton.
565
00:38:57,423 --> 00:39:01,359
You can save yourself a lot of trouble by just
kicking in with that dough right away.
566
00:39:01,427 --> 00:39:05,122
Say, uh, tomorrow night
at the latest.
567
00:39:07,199 --> 00:39:09,223
Good hunting.
568
00:39:25,681 --> 00:39:29,137
Quiet, please. Quiet.
Ladies and gentlemen...
569
00:39:29,216 --> 00:39:32,049
I give you the biggest sensation
Broadway has ever known...
570
00:39:32,119 --> 00:39:34,053
Ted Cotter.
571
00:39:38,224 --> 00:39:40,784
- Congratulations, Ted.
- Terrific, Ted.
572
00:39:40,860 --> 00:39:44,056
Thank you. Thank you.
Boys and girls...
573
00:39:44,129 --> 00:39:46,359
Woolcott's notice won't be out till 5:00.
574
00:39:46,431 --> 00:39:49,263
So until then,
I think we've got a hit.
575
00:39:51,335 --> 00:39:53,564
Now, most you folks already know me,
so there's no use...
576
00:39:53,636 --> 00:39:57,367
trying to tell you a great big lie
how the newest star on Broadway...
577
00:39:57,440 --> 00:40:00,704
Ted Cotter,
won his letter.
578
00:40:00,776 --> 00:40:02,869
But there's one angle
I would like to tell.
579
00:40:02,925 --> 00:40:05,119
No man ever really got
anywhere alone.
580
00:40:06,417 --> 00:40:10,407
If you look close enough, you'll always
find a woman mixed up in it somewhere.
581
00:40:10,484 --> 00:40:12,916
- Maybe it's his mammy.
582
00:40:12,985 --> 00:40:16,419
- Then maybe again, it's Sophie Tucker.
583
00:40:16,486 --> 00:40:19,852
But, believe me, one dame or another
had something to do with it.
584
00:40:19,922 --> 00:40:23,514
Now, in my case,
I had a partner.
585
00:40:23,589 --> 00:40:26,715
And for reasons youse mugs
wouldn't understand...
586
00:40:26,791 --> 00:40:30,350
she passed up the chance we got
to get in on the big time.
587
00:40:30,426 --> 00:40:33,757
Some guy.
But she's here tonight...
588
00:40:33,827 --> 00:40:35,726
and I'm gonna ask her
to sing for us.
589
00:40:35,795 --> 00:40:40,058
The only girl on Broadway
who'd rather listen to her own heart...
590
00:40:40,128 --> 00:40:43,255
than her own voice-
Miss Rose Sargent.
591
00:40:52,366 --> 00:40:55,664
But I'm in the show, I tell ya.
I'm the drunk in the box.
592
00:40:55,735 --> 00:40:58,566
Listen, Jack, if there's anything
they don't need here tonight...
593
00:40:58,636 --> 00:41:00,499
it's a drunk in or out of a box.
594
00:41:00,569 --> 00:41:03,765
Now, beat it, please.
Go ahead, will you, please. Go on.
595
00:41:05,404 --> 00:41:09,361
It won't be long, honey, before you'll
be facing that way when you sing...
596
00:41:09,440 --> 00:41:12,134
and not an empty seat in the house.
597
00:41:12,207 --> 00:41:15,970
"I Never Knew."
598
00:41:19,577 --> 00:41:21,600
Fill that up again, cowboy.
599
00:41:21,677 --> 00:41:24,769
# I never knew #
600
00:41:24,845 --> 00:41:27,404
# Heaven could speak #
601
00:41:27,480 --> 00:41:31,414
# But now I do #
602
00:41:31,482 --> 00:41:34,381
# I learned it through #
603
00:41:34,450 --> 00:41:39,782
# A conversation with you #
604
00:41:39,851 --> 00:41:45,218
# I never knew heaven could dance #
605
00:41:45,287 --> 00:41:48,651
# But now I do #
606
00:41:48,721 --> 00:41:51,053
# With every step #
607
00:41:51,122 --> 00:41:55,386
# Another little dream
comes true #
608
00:41:57,124 --> 00:42:00,614
# I always thought heaven
was somewhere #
609
00:42:00,692 --> 00:42:05,126
# Way up high in the sky
up above #
610
00:42:05,194 --> 00:42:09,788
# I never thought heaven
was someone like you #
611
00:42:09,863 --> 00:42:15,127
#For me to love #
612
00:42:15,199 --> 00:42:20,656
# I never knew heaven could hold #
613
00:42:20,734 --> 00:42:25,259
# Such tender charms #
614
00:42:25,335 --> 00:42:30,668
# I never knew heaven could be #
615
00:42:30,738 --> 00:42:34,502
# Here in my #
616
00:42:34,573 --> 00:42:37,664
# Arms #
617
00:42:37,740 --> 00:42:40,536
- That girl is good.
618
00:42:40,607 --> 00:42:43,938
- You bet your life she's good.
- You're with her, aren't you?
619
00:42:44,009 --> 00:42:46,340
- Yeah, she came here with me, yes.
- That's what I thought.
620
00:42:46,410 --> 00:42:48,343
Tell me, how's she fixed
for representation?
621
00:42:48,411 --> 00:42:51,775
- For what?
- I'm an agent. Harry Long.
622
00:42:51,845 --> 00:42:54,971
- Oh, yes.
- I was wondering if she's tied up with anybody.
623
00:42:55,046 --> 00:42:57,070
I mean, I'd like to handle her.
624
00:42:57,147 --> 00:42:59,909
#Oh, but now I do #
625
00:43:02,483 --> 00:43:06,747
- As a matter of fact, she's under contract to me.
- Oh, I see.
626
00:43:06,817 --> 00:43:09,478
Well, are you interested
in making a deal for her?
627
00:43:09,552 --> 00:43:14,815
- I don't get you.
- Could you come with me for a minute?
628
00:43:14,887 --> 00:43:20,345
#I never thought heaven
was someone like you #
629
00:43:20,423 --> 00:43:25,084
# For me to love #
630
00:43:25,158 --> 00:43:30,922
# I never knew heaven could hold #
631
00:43:30,993 --> 00:43:35,825
# Such tender charms #
632
00:43:35,895 --> 00:43:40,920
# I never knew heaven could be #
633
00:43:40,997 --> 00:43:44,556
# Here in my #
634
00:43:44,632 --> 00:43:49,965
# Arms #
635
00:43:56,370 --> 00:43:58,893
Ahh. There.
636
00:44:01,306 --> 00:44:03,238
- Let's go.
637
00:44:06,307 --> 00:44:09,798
- Now, listen, fella.
- Out of my way, slave.
638
00:44:13,810 --> 00:44:16,073
Ted, will you wait here?
639
00:44:16,145 --> 00:44:18,577
All right. Get him.
640
00:44:21,647 --> 00:44:24,943
- See that baby? That's Ziegfeld stuff.
- You're telling me.
641
00:44:25,014 --> 00:44:27,708
And you, you thief-You could
have had her on contract ages ago...
642
00:44:27,782 --> 00:44:30,248
- if you hadn't been such a wiseneimer.
- Well, better late than never.
643
00:44:30,316 --> 00:44:32,909
- Some champagne, please.
- Hey, what do you mean?
644
00:44:32,984 --> 00:44:35,712
That I just closed a deal to handle her,
that's all, with Clinton.
645
00:44:35,785 --> 00:44:38,343
- Clinton?
- For $2,500.
646
00:44:39,620 --> 00:44:41,951
Duck, will ya?
I wanna see him alone.
647
00:44:45,989 --> 00:44:48,388
I'm sorry about that.
648
00:44:48,457 --> 00:44:50,446
- Forget it. Congratulations.
- Thanks.
649
00:44:50,524 --> 00:44:53,356
- What are you doing for lunch tomorrow?
- Well, with you, if you say so.
650
00:44:53,426 --> 00:44:55,449
I'll pick you up.
Where do you live?
651
00:44:55,526 --> 00:44:57,720
- Marlborough. 22-B.
- Marlborough.
652
00:44:57,794 --> 00:44:59,727
I'll be around about 1:00.
653
00:44:59,795 --> 00:45:01,353
Got a couple of things
I'd like to talk to you about.
654
00:45:01,542 --> 00:45:03,567
- How about a little drink?
- Sure.
655
00:45:03,640 --> 00:45:06,233
Champagne for everybody.
656
00:45:10,845 --> 00:45:12,779
- Right?
- Right.
657
00:45:12,847 --> 00:45:14,780
I certainly got
to hand it to you, Bart.
658
00:45:14,848 --> 00:45:17,816
You manage to win more close decisions
than any guy I ever seen.
659
00:45:17,883 --> 00:45:21,114
- I like 'em close.
- Okay, if you like 'em that way.
660
00:45:21,187 --> 00:45:24,155
Believe me, kid, I sure would try
to break myself of the habit...
661
00:45:24,222 --> 00:45:26,689
of cutting corners on a guy like Lefty.
662
00:45:26,757 --> 00:45:28,748
Be good.
663
00:45:51,075 --> 00:45:53,339
Well, hello, cowboy.
Come right in.
664
00:45:53,411 --> 00:45:55,469
Hello, Bart.
665
00:45:57,481 --> 00:45:59,778
- Cute little place you have here.
- Yes, it isn't mine though.
666
00:45:59,849 --> 00:46:01,782
It belongs to a friend
of mine's in Europe.
667
00:46:01,850 --> 00:46:03,784
I'm just staying here while he's away.
668
00:46:03,852 --> 00:46:05,876
- I'll be right with you.
- Just a moment, Clinton.
669
00:46:05,953 --> 00:46:08,820
Since when have you owned a contract
for Rose Sargent's services?
670
00:46:08,889 --> 00:46:11,448
- Why?
- Thought you could get away with it,
didn't you?
671
00:46:11,524 --> 00:46:13,889
Do you have any objection
to Long as her agent?
672
00:46:13,959 --> 00:46:16,621
Harry? I should say not.
He's the best in New York.
673
00:46:16,695 --> 00:46:18,958
Well, do you object
to his paying for her?
674
00:46:19,029 --> 00:46:21,361
Object to an agent
paying out money? Hmm.
675
00:46:21,432 --> 00:46:24,992
- Would I object to a miracle?
- Then I don't understand what you're driving at.
676
00:46:25,068 --> 00:46:27,900
After all, if he's a good agent,
and she's a bargain at the price...
677
00:46:27,970 --> 00:46:30,403
why should you object to her
getting some dough out of it?
678
00:46:30,471 --> 00:46:34,531
- Her getting some money?
- Why, of course.
679
00:46:34,608 --> 00:46:36,405
Are you trying to kid me?
680
00:46:39,512 --> 00:46:43,413
Listen, Ted. What you think about
my honesty is a matter so boring to me...
681
00:46:43,481 --> 00:46:45,414
that I can hardly keep my mind on it.
682
00:46:45,482 --> 00:46:47,416
But there's one thing
I want you to remember.
683
00:46:47,484 --> 00:46:49,417
You don't happen to be
the only man that loves Rose...
684
00:46:49,485 --> 00:46:51,919
nor the only man that would like
to do things for her.
685
00:46:51,988 --> 00:46:54,979
Why, even you, a model man,
can see no reason...
686
00:46:55,056 --> 00:46:57,387
why an agent shouldn't pay
a few hundred dollars...
687
00:46:57,458 --> 00:46:59,926
for a client that's liable
to bring him in thousands.
688
00:46:59,994 --> 00:47:02,518
But do you think Rose
has punch enough to get it?
689
00:47:02,595 --> 00:47:05,757
Mm-mmm. Takes a businessman
like me to put over a deal like that.
690
00:47:05,831 --> 00:47:08,129
- Yeah?
- Yeah.
691
00:47:08,200 --> 00:47:10,929
Mmm. And I'll tell you
something else too.
692
00:47:11,002 --> 00:47:14,300
Under any other circumstances, I'd tell
you or anybody else that questioned it...
693
00:47:14,371 --> 00:47:16,601
to go take a good long jump
in the Gowanus Canal.
694
00:47:16,673 --> 00:47:18,606
But this is different.
695
00:47:18,674 --> 00:47:21,074
Because of her,
I want to see you satisfied about it.
696
00:47:21,143 --> 00:47:23,110
- Yeah?
- Yeah.
697
00:47:23,177 --> 00:47:25,371
I want you to see her get the dough.
698
00:47:25,445 --> 00:47:28,278
I haven't got it myself yet,
but I will have in a few days.
699
00:47:28,348 --> 00:47:31,578
Then, if you feel like it, why, you and
Rose and I can have dinner together...
700
00:47:31,651 --> 00:47:35,347
and with your own eyes you can figure out
who gets the dough.
701
00:47:35,420 --> 00:47:37,649
Say, maybe I got you wrong at that.
702
00:47:37,721 --> 00:47:40,383
Well, save it-
Save it until you're sure.
703
00:47:40,457 --> 00:47:43,584
Okay, Bart.
How about our lunch?
704
00:47:45,394 --> 00:47:47,919
No. No, I'd rather not.
705
00:47:47,996 --> 00:47:50,623
We'll sit down together
when you've no further doubts.
706
00:47:50,698 --> 00:47:54,155
- Just as you say, Bart.
- Well, I'll see you to the door.
707
00:47:54,234 --> 00:47:56,725
Never mind.
I know my way out.
708
00:48:48,842 --> 00:48:52,140
Hello? Yeah, get me the
New York American- Classified Ads.
709
00:48:56,982 --> 00:48:58,915
Mm-hmm.
710
00:49:01,651 --> 00:49:03,585
Mm-hmm.
711
00:49:09,290 --> 00:49:11,224
Mm-hmm.
712
00:49:12,293 --> 00:49:14,226
I'll tell you what I'll do, Mr. Clinton.
713
00:49:14,294 --> 00:49:19,560
I'll give you, for every stick of furniture
in the place exactly as it stands...
714
00:49:19,632 --> 00:49:24,193
- three thousand, five hundred dollars.
- Thirty-five hundred dollars?
715
00:49:24,268 --> 00:49:26,633
But there's some very valuable furniture
in this apartment.
716
00:49:26,703 --> 00:49:29,398
Three thousand,
five hundred, as is.
717
00:49:31,674 --> 00:49:33,732
Well, it's a crime...
718
00:49:33,808 --> 00:49:35,799
but all right.
719
00:49:38,312 --> 00:49:40,542
Oh, by the way, when will you
have the things out?
720
00:49:40,614 --> 00:49:44,777
Oh, I'll have the place stripped
by 6:00 this evening.
721
00:49:47,486 --> 00:49:49,749
- There.
- Very good.
722
00:49:49,820 --> 00:49:51,879
Too bad, Mr. Clinton.
723
00:49:51,956 --> 00:49:55,584
But perhaps this will teach you
to keep out of Wall Street.
724
00:49:55,659 --> 00:49:58,650
Well, good day.
725
00:50:07,532 --> 00:50:10,363
Twenty-five hundred dollars.
726
00:50:10,433 --> 00:50:12,456
- [ Peggy] Twenty-five hundred?
- Mm-hmm.
727
00:50:12,533 --> 00:50:15,830
- Show it to me, honey.
- And you aren't sore?
728
00:50:15,901 --> 00:50:18,129
So I'm sore.
So what am I gonna do about it?
729
00:50:18,201 --> 00:50:20,531
Now listen, baby.
If our deal with Ziegfeld goes through...
730
00:50:20,601 --> 00:50:24,000
I'm gonna collect 500% interest
on that proposition the first year.
731
00:50:24,070 --> 00:50:26,901
You're a pretty cute guy, aren't you?
732
00:50:26,970 --> 00:50:29,493
- What do you think?
- I'll tell you what I think.
733
00:50:29,571 --> 00:50:32,504
Oh, no, not now. Not until we've had
a dance anyway. Come on.
734
00:50:39,340 --> 00:50:42,636
Before you say anything else, Ted,
there's something I want to tell you.
735
00:50:42,708 --> 00:50:45,174
- You're married.
- This afternoon.
736
00:50:45,241 --> 00:50:47,730
We're leaving
on our honeymoon tomorrow.
737
00:50:47,809 --> 00:50:50,640
- Come on, let's dance.
- Not now.
738
00:50:50,710 --> 00:50:52,802
Come on, let's get a drink.
739
00:50:52,877 --> 00:50:55,002
I need it.
740
00:51:02,012 --> 00:51:04,774
- Buenas noches, senora y senor.
741
00:51:04,846 --> 00:51:06,778
Buenas noches, cowboy.
742
00:51:11,616 --> 00:51:13,582
Ah, it's beautiful, isn't it?
743
00:51:13,649 --> 00:51:15,809
Sure is.
744
00:51:15,884 --> 00:51:18,350
You know, this is
the first rich thing-
745
00:51:19,751 --> 00:51:23,912
I mean, really rich thing
I've- I've ever had in my life.
746
00:51:23,986 --> 00:51:27,316
But not the last, honey.
747
00:51:27,386 --> 00:51:29,376
Oh, it's the first thing
costing over $25...
748
00:51:29,454 --> 00:51:31,443
I didn't have to pay for myself.
749
00:51:32,988 --> 00:51:34,921
Just take a look.
750
00:51:34,989 --> 00:51:39,013
Look at everything-
as far as the eye can see.
751
00:51:39,090 --> 00:51:42,318
- I did.
- It's all yours.
752
00:51:42,390 --> 00:51:44,414
Oh, Bart, I do love you.
753
00:51:46,992 --> 00:51:48,924
- Senora Clinton?
- Yes?
754
00:51:48,992 --> 00:51:51,016
- Un telegrama.
- Telegram.
755
00:51:51,093 --> 00:51:54,582
- Oh, you're wonderful.
- Gracias, cowboy. I mean, uh, gaucho.
756
00:51:54,660 --> 00:51:56,650
Gracias.
757
00:52:04,763 --> 00:52:07,355
Darling, read it.
758
00:52:07,431 --> 00:52:09,522
Oh, isn't it wonderful?
759
00:52:09,598 --> 00:52:13,224
Oh, honey, I'm so proud of you.
Another kiss.
760
00:52:13,298 --> 00:52:17,629
- Shall we leave right away?
- Sure. Sure, sure. We'll leave right away.
761
00:52:38,739 --> 00:52:40,932
Hi, cowboy.
762
00:52:41,006 --> 00:52:42,938
Hello, Mike.
763
00:52:43,006 --> 00:52:46,462
It's a little late,
but congratulations.
764
00:52:46,541 --> 00:52:50,030
- She's a great girl.
- You don't have to tell me.
765
00:52:50,108 --> 00:52:53,473
I, uh- I hope you're
behaving yourself.
766
00:52:53,543 --> 00:52:56,566
I hope you're going to learn to mind
your own business one of these days.
767
00:52:56,643 --> 00:53:00,168
Okay, Bart.
Just a friendly little tip, that's all.
768
00:53:00,245 --> 00:53:02,177
You can save it.
769
00:53:04,446 --> 00:53:09,436
Listen, son, one of these days
you're gonna get burned, but burned bad.
770
00:53:09,513 --> 00:53:11,479
When you do,
you're not gonna be able to take it...
771
00:53:11,547 --> 00:53:13,514
because you haven't got it here.
772
00:53:13,581 --> 00:53:17,105
That's the day you're gonna be
a pretty sad young man.
773
00:53:18,183 --> 00:53:21,115
Same to you, old boy, and many of' em.
774
00:53:38,821 --> 00:53:41,152
# Rose #
775
00:53:41,222 --> 00:53:44,313
# Of Washington Square #
776
00:53:44,389 --> 00:53:47,481
# I'm withering there #
777
00:53:47,557 --> 00:53:49,648
# In basement air #
778
00:53:49,724 --> 00:53:51,987
# I'm fading #
779
00:53:52,058 --> 00:53:53,990
# Rose #
780
00:53:54,058 --> 00:53:57,321
# With plain
or fancy clothes #
781
00:53:57,393 --> 00:54:00,416
# They say
my turned-up nose #
782
00:54:00,493 --> 00:54:02,551
# It seems to please #
783
00:54:02,628 --> 00:54:04,560
# Artistic people #
784
00:54:04,628 --> 00:54:06,754
# Beaux #
785
00:54:06,829 --> 00:54:10,125
# Say, I've got
plenty of those #
786
00:54:10,196 --> 00:54:13,220
# With secondhand clothes #
787
00:54:13,297 --> 00:54:16,389
# And nice long hair #
788
00:54:16,465 --> 00:54:19,227
# I've got those
Broadway vampires #
789
00:54:19,298 --> 00:54:21,265
# Lashed to the mast #
790
00:54:21,332 --> 00:54:24,424
# I've got no future
But, oh, what a past #
791
00:54:24,999 --> 00:54:26,931
# Rose #
792
00:54:26,999 --> 00:54:30,227
# Of Washington Square #
793
00:57:33,198 --> 00:57:36,460
- #I'm Rose #
794
00:57:36,532 --> 00:57:40,588
#Of Washington Square #
795
01:00:16,550 --> 01:00:18,481
# Rose #
796
01:00:18,549 --> 01:00:21,309
# With plain or fancy clothes #
797
01:00:21,381 --> 01:00:24,743
# They say my turned-up nose #
798
01:00:24,813 --> 01:00:27,175
# It seems to please #
799
01:00:27,245 --> 01:00:29,607
# Artistic people #
800
01:00:29,676 --> 01:00:31,607
# Beaux #
801
01:00:31,675 --> 01:00:34,572
# I've plenty of those #
802
01:00:34,641 --> 01:00:37,628
# With secondhand clothes #
803
01:00:37,706 --> 01:00:41,034
# And nice long hair #
804
01:00:41,104 --> 01:00:43,933
# She's got those Broadway vampires #
805
01:00:44,003 --> 01:00:45,934
# Lashed to the mast #
806
01:00:46,002 --> 01:00:49,160
# She's got no future
But, oh, what a past #
807
01:00:49,234 --> 01:00:52,255
# I'm Rose #
808
01:00:52,332 --> 01:00:54,661
# Of Washington #
809
01:00:54,731 --> 01:00:57,923
# Square #
810
01:01:09,457 --> 01:01:11,751
- Isn't she great?
811
01:01:11,822 --> 01:01:14,787
Oh, boy, didn't I tell you?
812
01:01:19,152 --> 01:01:24,172
# Rose of Washington Square #
813
01:01:24,249 --> 01:01:28,202
Hop off it, me lad. We're home.
Out you go there.
814
01:01:28,280 --> 01:01:30,211
Here's two quid, me lad,
and keep the change.
815
01:01:30,279 --> 01:01:32,903
- Oh, bless you, governor.
- Ah, ah. No idolatry now. No idolatry.
816
01:01:32,978 --> 01:01:35,000
- Here we go.
- Up you go there.
817
01:01:35,077 --> 01:01:37,871
Easy does it. Now-
Oh, and don't forget these.
818
01:01:37,943 --> 01:01:40,271
- Here you are.
- Bless you, governor, bless you.
819
01:01:40,341 --> 01:01:42,499
Come on, darling.
820
01:01:44,772 --> 01:01:47,669
Well, hello, Dexter, old boy.
821
01:01:47,737 --> 01:01:49,565
I've been waiting for you.
822
01:01:49,636 --> 01:01:53,657
Oh, I see. Dear, will you go on upstairs?
I'll be up in just a minute.
823
01:01:53,734 --> 01:01:55,858
- Bart, what is it?
- Please, dear, will you go on up?
824
01:01:55,934 --> 01:01:59,762
- But, Bart, I-
- Will you do as I say?
825
01:01:59,832 --> 01:02:02,887
- I ought to tell her now.
- Look, Dexter, I'm going
to fix this little matter up.
826
01:02:02,963 --> 01:02:06,416
You bet your sweet life you're going to
fix this little matter up, and right away too.
827
01:02:06,495 --> 01:02:08,517
- If you'll just let me tell you-
- Holy Moses, Bart.
828
01:02:08,594 --> 01:02:10,990
Do you realize what
I come back from Europe to?
829
01:02:11,059 --> 01:02:13,523
A couple of guys suing me,
and my furniture gone.
830
01:02:13,591 --> 01:02:17,147
Fifteen thousand smackers'
worth of good furniture gone.
831
01:02:17,223 --> 01:02:20,346
- But look, if you'll just-
- What kind of a way is that to behave?
832
01:02:20,421 --> 01:02:23,977
- Selling a mars furniture?
- But will you let me explain? I was in a jam.
833
01:02:24,052 --> 01:02:26,677
You in a jam? What about me?
What am I doing, sitting pretty?
834
01:02:26,751 --> 01:02:31,182
- But it was serious, I tell you.
- Well, if you don't think this is serious, you're crazy.
835
01:02:31,249 --> 01:02:33,907
Because you're still in a jam,
brother, believe you me.
836
01:02:33,981 --> 01:02:36,605
Now look, cowboy,
if you'll just give me a little time I can-
837
01:02:36,679 --> 01:02:38,611
The judge'll take care of that.
838
01:02:38,678 --> 01:02:40,905
- Judge?
- Yes. That's who you're going to tell it to...
839
01:02:40,977 --> 01:02:44,408
if I haven't got that 15,000 smackers
in my hand by tonight-
840
01:02:44,476 --> 01:02:46,407
- And cash.
- Tonight?
841
01:02:46,475 --> 01:02:49,337
Tonight. I've got a lawyer.
I know exactly what I can do.
842
01:02:49,406 --> 01:02:51,371
And either I get that money tonight...
843
01:02:51,439 --> 01:02:55,200
or tomorrow the papers will be full
of "Follies Star's Husband Goes to Jail...
844
01:02:55,271 --> 01:02:57,202
- for Stealing a Mars Furniture."
- You do that, you-
845
01:02:57,270 --> 01:02:59,496
Keep back. Keep back.
I've got a gun in this pocket...
846
01:02:59,568 --> 01:03:02,124
and I'm scared to death, so keep back.
847
01:03:02,200 --> 01:03:04,960
Giddap, horse!
848
01:03:05,032 --> 01:03:07,394
Take it or leave it, Mr. Smart Guy.
849
01:03:07,464 --> 01:03:11,020
Either get me my dough,
or tell your wife to watch the papers.
850
01:04:17,195 --> 01:04:20,388
- Bart, what is it?
- Nothing. Nothing, I told you.
851
01:04:20,461 --> 01:04:22,618
- Go on to bed.
- Oh, but darling-
852
01:04:22,693 --> 01:04:26,283
Will you leave me alone?
Keep out of things that don't concern you.
853
01:05:03,872 --> 01:05:05,860
I'm sorry, honey.
854
01:05:08,261 --> 01:05:10,191
It's all right.
855
01:05:10,259 --> 01:05:13,948
I was just upset about a little
business matter, but it's not important.
856
01:05:16,452 --> 01:05:18,609
Nothing's important but us.
857
01:05:19,948 --> 01:05:23,104
You remember. Just us.
858
01:05:29,870 --> 01:05:33,095
I tell you, Toby, this is the worst jam
I've ever been in in my life.
859
01:05:33,166 --> 01:05:35,460
You don't realize
how important this is.
860
01:05:35,531 --> 01:05:37,994
It doesn't matter
so much to me, but it's Rose.
861
01:05:38,061 --> 01:05:40,025
That guy's not kidding.
He's going to court.
862
01:05:40,092 --> 01:05:42,022
And if he does, the newspapers'll murder her.
863
01:05:42,090 --> 01:05:45,212
A Follies star's meat to those babies.
Don't you see?
864
01:05:46,785 --> 01:05:49,146
I tell you, Toby,
you've got to let me see Lefty.
865
01:05:49,216 --> 01:05:51,679
He's got to lend me some dough.
I- I'll pay it back.
866
01:05:51,746 --> 01:05:54,573
I'll do anything he says,
but he's got to help me out.
867
01:05:54,643 --> 01:05:57,367
I can't let this guy
crucify Rose like that.
868
01:06:08,994 --> 01:06:10,981
I'll see what he says.
869
01:06:35,300 --> 01:06:38,229
- And that's all I know.
- Aw, that's nothin', kid.
870
01:06:38,297 --> 01:06:41,487
The guy probably got tied up somewhere
and couldn't make it, that's all.
871
01:06:41,560 --> 01:06:47,180
Oh, I know, but I'm scared.
Ted, I'm scared.
872
01:06:47,254 --> 01:06:49,241
He hasn't been out of line, has he?
873
01:06:50,784 --> 01:06:52,805
I don't think so.
874
01:06:52,882 --> 01:06:55,640
He says not.
875
01:06:55,712 --> 01:06:58,765
Aw, Ted, he's been working hard.
I know he has.
876
01:07:00,340 --> 01:07:02,327
But then, he doesn't tell me everything.
877
01:07:02,404 --> 01:07:05,299
Oh, he's all right.
You're just borrowing trouble, that's all.
878
01:07:09,530 --> 01:07:11,790
Yeah?
879
01:07:11,861 --> 01:07:13,882
Yeah, she's here.
Take him.
880
01:07:16,423 --> 01:07:19,250
- Bart.
- Hello, Rose.
881
01:07:19,320 --> 01:07:21,250
I'm sorry, honey, but listen.
882
01:07:21,318 --> 01:07:24,145
I'll meet you about 1:30
at the Far East Cafe.
883
01:07:25,214 --> 01:07:27,178
Bart?
884
01:07:27,245 --> 01:07:29,231
Bart.
885
01:07:35,336 --> 01:07:38,856
- He hung up.
- So he hung up. So what?
886
01:07:38,932 --> 01:07:40,919
So he's in a hurry.
887
01:07:58,145 --> 01:08:00,631
- We're newspapermen, Miss Sargent.
- Can you give us a statement-
888
01:08:00,709 --> 01:08:02,639
Just a minute, fellas.
What's the big idea?
889
01:08:02,707 --> 01:08:05,432
- Do you mean to say you haven't
seen this early edition?
- What happened?
890
01:08:05,503 --> 01:08:07,127
Oh, Ted.
891
01:08:18,856 --> 01:08:20,843
Your Honor, all the evidence
in this case...
892
01:08:20,921 --> 01:08:23,180
proves these men to be guilty.
893
01:08:23,252 --> 01:08:25,239
I ask you to take a look at them.
894
01:08:25,315 --> 01:08:27,370
They're all desperate criminals.
895
01:08:27,447 --> 01:08:32,000
With the exception of Clinton,
they all have long police records.
896
01:08:32,076 --> 01:08:35,197
So until the State is ready to go to trial.
897
01:08:35,272 --> 01:08:38,792
- I ask that they be held in
the highest possible bail.
- But, Your Honor-
898
01:08:38,868 --> 01:08:41,354
I am in perfect agreement with
the district attorney, gentlemen.
899
01:08:41,432 --> 01:08:44,486
I set bail at $50,000
for each of these defendants.
900
01:08:46,760 --> 01:08:50,552
- Take these men out.
- Yes, sir. Come on, get going.
901
01:08:57,182 --> 01:08:59,611
Bart. Bart-
902
01:09:00,678 --> 01:09:03,835
All right, let's go.
903
01:09:03,908 --> 01:09:05,929
- [ Woman] That's Rose Sargent,
the Follies star.
- Sit down, honey.
904
01:09:06,006 --> 01:09:07,936
[ Woman #2]
That's Bart Clinton, her husband.
905
01:09:08,004 --> 01:09:10,865
- [ Woman #3] That's Rose Sargent.
- So what?
906
01:09:10,934 --> 01:09:13,523
I'll be back in a minute.
907
01:09:21,623 --> 01:09:25,074
Your Honor, who do I see
about putting up bail for Clinton?
908
01:09:36,573 --> 01:09:38,968
You see, I had to have money-
909
01:09:39,037 --> 01:09:41,001
Had to have it, or else.
910
01:09:41,069 --> 01:09:43,964
So I went to see Lefty.
911
01:09:44,032 --> 01:09:46,961
I didn't know anybody else that
might have that much money to lend me.
912
01:09:47,029 --> 01:09:48,959
So he said yes.
913
01:09:49,026 --> 01:09:51,252
He said yes, if I'd help him out
with this job.
914
01:09:51,325 --> 01:09:53,754
But I had to do it.
What else could I do, honey?
915
01:09:53,821 --> 01:09:57,443
I had to have the money.
Oh, Rose, I tried. Honest I did.
916
01:09:57,518 --> 01:09:59,708
- I tried to keep out of it.
- Yes, I know.
917
01:09:59,782 --> 01:10:02,337
And I still love you.
Don't you understand?
918
01:10:02,413 --> 01:10:04,740
Then do me a favor, will you?
Leave. Go away.
919
01:10:04,810 --> 01:10:07,432
Go away someplace before
I ruin your life as well as my own.
920
01:10:07,896 --> 01:10:09,825
No. It's you and me.
921
01:10:09,893 --> 01:10:13,320
Out of everybody in the world.
Us.
922
01:10:13,387 --> 01:10:15,373
We'll get out of it all right.
923
01:10:15,451 --> 01:10:17,676
We'll make them understand
just how it was.
924
01:10:18,979 --> 01:10:22,202
But how could I stand it, Rose?
Be years and years.
925
01:10:22,274 --> 01:10:24,203
Stone walls-
926
01:10:25,270 --> 01:10:27,596
Iron doors for years.
927
01:10:29,398 --> 01:10:32,224
I'd rather be dead.
928
01:10:33,458 --> 01:10:36,647
Papers! State ready for Clinton Trial.
929
01:10:36,720 --> 01:10:40,272
District Attorney to ask maximum
for Follies star's husband.
930
01:10:40,348 --> 01:10:43,673
- Read all about it!
- What do they want from me?
931
01:10:43,744 --> 01:10:47,636
They're driving me crazy, I tell you-
Everybody staring at me.
932
01:10:47,704 --> 01:10:49,928
Fat, slobbery faces
everywhere I turn.
933
01:10:50,001 --> 01:10:53,292
Dumb reporters-
"Do you still love him, Miss Sargent?"
934
01:10:53,363 --> 01:10:56,552
Why, of course I love him.
Why shouldn't I love him?
935
01:10:56,625 --> 01:10:59,053
What am I supposed to do, ditch him
because he's in trouble?
936
01:10:59,120 --> 01:11:01,911
Now, take it easy, honey.
Nobody's saying you shouldn't love him.
937
01:11:01,983 --> 01:11:05,637
What did I do? All I'm saying
is that we have a great new song-
938
01:11:05,711 --> 01:11:08,968
A song Miss Sargent could sing
like nobody else in the world.
939
01:11:09,039 --> 01:11:11,501
Mr Ziegfeld likes it.
Mr. Cotter likes it.
940
01:11:11,568 --> 01:11:13,588
Oh, that's just what I mean.
941
01:11:13,665 --> 01:11:16,127
Here I am, listening to
something about a new song.
942
01:11:16,195 --> 01:11:18,249
I ought not to be
in the show at all.
943
01:11:18,326 --> 01:11:21,117
Where I ought to be is with him-
All the time.
944
01:11:21,187 --> 01:11:23,151
Aw, Ted, you know what I mean.
945
01:11:23,218 --> 01:11:25,545
He's so miserable,
so unhappy.
946
01:11:25,614 --> 01:11:28,633
Ted, you know him. You know how licked he is.
He won't ever go out.
947
01:11:28,710 --> 01:11:32,999
He-He just sits at home and smokes
and stares at the floor.
948
01:11:33,070 --> 01:11:34,999
Ted, I'll go crazy.
I can't stand it.
949
01:11:35,067 --> 01:11:37,722
If they take him to Sing Sing,
I'll go out of my mind.
950
01:11:37,796 --> 01:11:40,622
- I know I will, Ted. I know it.
- Now, now.
951
01:11:48,713 --> 01:11:50,642
Duck.
952
01:11:53,540 --> 01:11:55,526
- Come on, duck.
- What do you mean, duck?
953
01:11:55,603 --> 01:11:59,086
- I'm this kid's manager.
I want to talk to her.
- I'll handle it.
954
01:12:17,104 --> 01:12:20,690
- Who's your pal, honey?
- Ted is.
955
01:12:20,766 --> 01:12:23,388
Has he ever given you
a wrong steer?
956
01:12:23,461 --> 01:12:25,391
- Never.
- Then listen to him.
957
01:12:25,458 --> 01:12:28,012
Cut out all this talk about quitting.
Forget it.
958
01:12:28,088 --> 01:12:31,106
You worked your way up to the top, and
you're gonna stay there, you understand?
959
01:12:32,376 --> 01:12:34,698
- But Ted, listen-
- I know, I know.
960
01:12:34,769 --> 01:12:36,695
I know all about it, so drop it.
961
01:12:36,763 --> 01:12:38,780
- Now about the song-
- Go on.
962
01:12:38,857 --> 01:12:41,815
- In the second place-
- What's the first place?
963
01:12:41,880 --> 01:12:44,136
I'm giving you
the second place first.
964
01:12:44,208 --> 01:12:46,666
You love Bart, don't you?
965
01:12:46,733 --> 01:12:49,713
Hot or cold, rain or shine,
he's still the guy, right?
966
01:12:49,790 --> 01:12:52,011
But now and then he gets
a little out of line.
967
01:12:52,084 --> 01:12:54,010
He forgets to touch
all the bases, right?
968
01:12:54,078 --> 01:12:56,434
Right.
But I can't help it, Ted.
969
01:12:57,999 --> 01:12:59,925
Oh, I know
it doesn't make sense...
970
01:12:59,993 --> 01:13:02,474
but with me it's like fever.
971
01:13:02,552 --> 01:13:05,033
And how are you going to argue
yourself out of being sick?
972
01:13:05,111 --> 01:13:07,161
But that's the way it is, isn't it?
973
01:13:07,238 --> 01:13:10,059
- Yes, that's the way it is.
- Then tell it to him.
974
01:13:10,129 --> 01:13:12,713
Tell everybody with this song.
975
01:13:12,787 --> 01:13:14,714
Get up on the stage and say,
"Listen, world...
976
01:13:14,781 --> 01:13:16,708
"I love this guy
from here to breakfast.
977
01:13:16,775 --> 01:13:18,702
"You want to make
something out of it?
978
01:13:18,769 --> 01:13:20,854
"He's tricky?
So all right, he's tricky.
979
01:13:20,930 --> 01:13:24,578
"He's hurt me? So all right,
he's hurt me, and still so what?
980
01:13:24,652 --> 01:13:26,804
"I don't love from here.
I love from here too...
981
01:13:26,878 --> 01:13:29,100
"'cause I love the way
you babies are scared to love.
982
01:13:29,171 --> 01:13:32,819
"Not because he shaves every day
or changes his shirt three times a week...
983
01:13:32,893 --> 01:13:35,477
"or takes me to the movies every
Thursday night, but because when I love.
984
01:13:35,552 --> 01:13:37,976
I love all over and from now on."
985
01:13:38,044 --> 01:13:40,866
Tell them that, do you understand?
Tell them that.
986
01:13:40,936 --> 01:13:43,258
- Tell them that?
- Smack in their teeth.
987
01:13:43,328 --> 01:13:47,147
And in the first place, baby, this is
your song. It was born just for you.
988
01:13:47,216 --> 01:13:50,197
You sing it and they'll never
forget it, or you.
989
01:14:00,045 --> 01:14:02,028
That's it, honey.
Come on.
990
01:14:02,104 --> 01:14:05,458
- I don't want to go out there, Rose.
- But, darling, I want you to.
991
01:14:05,528 --> 01:14:08,315
Can't you see I'm in no mood
to listen to a song?
992
01:14:08,387 --> 01:14:10,404
I can't stop thinking
about tomorrow.
993
01:14:10,480 --> 01:14:13,665
- I'd like to listen, Rose, but-
- Bart, the song is for you.
994
01:14:13,737 --> 01:14:15,889
You've got to hear it.
995
01:14:15,963 --> 01:14:17,946
It's important.
996
01:14:19,985 --> 01:14:22,443
All right, honey.
Come on.
997
01:14:29,622 --> 01:14:31,639
- Hold him here, will you?
- Uh-huh.
998
01:14:32,210 --> 01:14:34,192
Darling, you stay here.
999
01:15:31,471 --> 01:15:33,451
Oh, I'm sorry, Ted.
1000
01:15:34,989 --> 01:15:37,874
I don't know what to say.
I don't know what to do.
1001
01:15:37,943 --> 01:15:39,923
Skip it, that's all.
Skip it.
1002
01:15:41,792 --> 01:15:44,179
For the first time in my life...
1003
01:15:44,248 --> 01:15:47,529
it's- it's not easy to talk to you-
1004
01:15:47,599 --> 01:15:49,523
even to look at you.
1005
01:15:49,591 --> 01:15:52,045
But, honey, you didn't do it.
1006
01:15:52,113 --> 01:15:54,965
Oh, I know, but...
1007
01:15:55,033 --> 01:15:56,991
what he does to me I can stand...
1008
01:15:57,058 --> 01:16:01,562
but what he does
to a swell guy like you, well-
1009
01:16:01,637 --> 01:16:03,595
Well, that's different.
1010
01:16:03,662 --> 01:16:06,876
Stop worrying, will you?
I'll make it back some way.
1011
01:16:06,947 --> 01:16:09,233
But, baby, when I think
of the "Mammy" songs...
1012
01:16:09,304 --> 01:16:11,555
America's gonna have
to listen to from now on-
1013
01:16:17,070 --> 01:16:20,951
# Mammy #
1014
01:16:21,019 --> 01:16:23,871
# Mammy #
1015
01:16:23,939 --> 01:16:27,820
# The sun shines east
The sun shines west #
1016
01:16:27,888 --> 01:16:30,671
# I know where
I know where the sun shines best #
1017
01:16:31,738 --> 01:16:34,748
# Mammy #
1018
01:16:34,824 --> 01:16:37,902
# Mammy #
1019
01:16:37,977 --> 01:16:42,220
# My heartstrings are tangled around #
1020
01:16:42,292 --> 01:16:45,245
# Alabamy #
1021
01:16:45,311 --> 01:16:49,022
# I, I'm a-comin' #
1022
01:16:49,095 --> 01:16:52,603
# Sorry that I made you wait #
1023
01:16:52,678 --> 01:16:56,254
# I, I'm a-coming #
1024
01:16:56,330 --> 01:16:59,305
# I hope and trust
that I'm not late #
1025
01:17:00,511 --> 01:17:03,657
# Mammy #
1026
01:17:04,725 --> 01:17:07,044
# Mammy #
1027
01:17:07,115 --> 01:17:10,758
# I'd walk a million miles
for one of your smiles #
1028
01:17:10,832 --> 01:17:14,045
# My Mammy #
1029
01:17:14,117 --> 01:17:17,364
# Aw, Mammy #
1030
01:17:17,436 --> 01:17:20,016
Mammy!
1031
01:17:20,091 --> 01:17:22,342
My little Mammy.
1032
01:17:22,414 --> 01:17:26,295
# The sun shines east
The sun shines west #
1033
01:17:26,363 --> 01:17:30,368
# I know where
I know where the sun shines best #
1034
01:17:30,445 --> 01:17:32,629
# It's on my Mammy
I'm talkin' about #
1035
01:17:32,702 --> 01:17:34,626
# Nobody else's #
1036
01:17:34,693 --> 01:17:36,843
# My little Mammy #
1037
01:17:36,916 --> 01:17:41,092
# My heartstrings
are tangled around #
1038
01:17:41,164 --> 01:17:44,513
# Alabamy #
1039
01:17:44,583 --> 01:17:48,294
# Mammy
Mammy, I'm, I'm comin' #
1040
01:17:48,366 --> 01:17:52,304
# Oh, I hope I didn't
make you wait #
1041
01:17:52,381 --> 01:17:55,957
# Mammy, Mammy, I'm comin' #
1042
01:17:56,032 --> 01:17:59,075
# Oh, God I hope I'm not late #
1043
01:17:59,152 --> 01:18:04,062
# Mammy don't you know me #
1044
01:18:04,130 --> 01:18:06,110
# It's your little baby #
1045
01:18:06,186 --> 01:18:08,800
# I'd walk a million miles #
1046
01:18:08,875 --> 01:18:10,832
# For one of your smiles #
1047
01:18:10,900 --> 01:18:15,936
# My Ma, Mammy #
1048
01:18:19,760 --> 01:18:22,611
- Come in.
1049
01:18:22,681 --> 01:18:24,605
Hello, kid.
1050
01:18:24,672 --> 01:18:26,686
- I'm sorry to bother you.
- It's no bother at all.
1051
01:18:26,763 --> 01:18:28,981
- What's the matter?
- Oh, it's Rose, Ted.
1052
01:18:29,052 --> 01:18:31,870
- Rose? What's wrong?
- You know what's wrong.
1053
01:18:31,940 --> 01:18:34,949
It was bad enough when he first left,
but now it's getting worse.
1054
01:18:35,026 --> 01:18:37,844
If she doesn't snap out of it,
she's liable to go crazy, Ted.
1055
01:18:37,913 --> 01:18:40,527
All she does is sit around
and stare out the window...
1056
01:18:40,602 --> 01:18:44,279
wondering where he is,
if he's cold or broke or hungry.
1057
01:18:44,351 --> 01:18:47,395
If she could only hear the guy was dead,
it would be better than this.
1058
01:18:47,471 --> 01:18:50,786
- Not knowing anything at all.
- Don't she ever go out with anybody?
1059
01:18:50,856 --> 01:18:53,605
Oh, no. Just the theater.
1060
01:18:53,677 --> 01:18:57,592
And that song-
Honestly, Ted, when she sings, it's like-
1061
01:18:57,659 --> 01:18:59,741
Oh, it's like taking her heart
in her two hands...
1062
01:18:59,816 --> 01:19:01,740
and just holding it
out in front of her.
1063
01:19:01,808 --> 01:19:04,523
I know. I heard her sing it
the other night.
1064
01:19:04,596 --> 01:19:08,306
- But what are we going to do, Ted?
- We gotta get her out of here.
1065
01:19:08,379 --> 01:19:11,456
Show or no show, we've got to get her
out of New York. Florida, Europe-
1066
01:19:11,531 --> 01:19:14,541
- I don't care where it is, just so
we get her away from here.
- Oh-
1067
01:19:14,618 --> 01:19:18,194
Men! If any man so much
as looks at me, I'll kill him.
1068
01:20:28,058 --> 01:20:31,069
# It's cost me a lot #
1069
01:20:31,144 --> 01:20:34,324
# But there's one thing that I've got #
1070
01:20:34,396 --> 01:20:37,832
# It's my man #
1071
01:20:39,649 --> 01:20:43,052
# Cold and wet
Tired, you bet #
1072
01:20:43,130 --> 01:20:45,817
# But all that I soon forget #
1073
01:20:45,888 --> 01:20:49,493
# With my man #
1074
01:20:51,274 --> 01:20:54,251
# He's not much for looks #
1075
01:20:54,327 --> 01:20:57,081
# And no hero out of books #
1076
01:20:57,152 --> 01:21:01,081
# He's my man #
1077
01:21:02,734 --> 01:21:05,880
# Two or three girls has he #
1078
01:21:05,952 --> 01:21:08,773
# That he likes as well as me #
1079
01:21:08,841 --> 01:21:12,155
# But I love him #
1080
01:21:12,224 --> 01:21:15,145
# I don't know why I should #
1081
01:21:15,211 --> 01:21:17,831
# He isn't good #
1082
01:21:17,904 --> 01:21:20,266
# He isn't true #
1083
01:21:20,334 --> 01:21:22,819
# He beats me too #
1084
01:21:22,895 --> 01:21:27,553
# What can I do #
1085
01:21:28,774 --> 01:21:31,920
# Oh, my man #
1086
01:21:31,992 --> 01:21:35,272
# I love him so #
1087
01:21:35,341 --> 01:21:37,960
# He'll never know #
1088
01:21:38,033 --> 01:21:41,996
#All my life is just despair #
1089
01:21:42,072 --> 01:21:44,132
#But I don't care #
1090
01:21:44,207 --> 01:21:46,893
# When he takes me in his arms #
1091
01:21:46,965 --> 01:21:50,245
# The world is bright #
1092
01:21:50,314 --> 01:21:54,647
# All right #
1093
01:21:54,714 --> 01:21:59,304
# What's the difference if I say #
1094
01:21:59,377 --> 01:22:01,739
# I'll go away #
1095
01:22:03,033 --> 01:22:08,676
# When I know I'll come back
on my knees someday #
1096
01:22:08,745 --> 01:22:13,020
# For whatever my man is #
1097
01:22:13,088 --> 01:22:15,269
# I am his #
1098
01:22:15,339 --> 01:22:19,380
# Forever #
1099
01:22:19,452 --> 01:22:22,090
#More #
1100
01:22:23,760 --> 01:22:26,688
#Oh, my man #
1101
01:22:26,765 --> 01:22:29,992
# I love him so #
1102
01:22:30,061 --> 01:22:32,310
# He'll never know #
1103
01:22:33,775 --> 01:22:37,297
# All my life is just despair #
1104
01:22:37,370 --> 01:22:39,303
# But I don't care #
1105
01:22:39,378 --> 01:22:41,796
# When he takes me in his arms #
1106
01:22:41,872 --> 01:22:45,362
# The world is bright #
1107
01:22:45,434 --> 01:22:48,791
#All right #
1108
01:22:50,001 --> 01:22:52,232
# What's the difference #
1109
01:22:52,302 --> 01:22:54,210
#If I say #
1110
01:22:54,276 --> 01:22:56,374
#I'll go away #
1111
01:22:56,447 --> 01:23:00,322
# When I know I'll come back
on my knees #
1112
01:23:00,398 --> 01:23:02,463
#Someday #
1113
01:23:02,507 --> 01:23:07,356
# For whatever my man is #
1114
01:23:07,432 --> 01:23:09,365
# I am his #
1115
01:23:09,439 --> 01:23:14,355
# Forever #
1116
01:23:14,428 --> 01:23:18,305
# More #
1117
01:23:59,974 --> 01:24:02,492
Hello, cowboy.
1118
01:24:04,404 --> 01:24:07,031
Oh, hello, son.
1119
01:24:07,100 --> 01:24:08,970
I was hoping you'd come back.
1120
01:24:09,035 --> 01:24:10,873
There's, uh-
1121
01:24:10,937 --> 01:24:13,251
- There's one thing you can do for me, if you will.
- Yeah?
1122
01:24:14,680 --> 01:24:18,701
Is there, uh- Is there any way
you can keep her name out of it?
1123
01:24:18,771 --> 01:24:21,139
I understand.
1124
01:24:21,214 --> 01:24:24,447
I'll see what we can do.
Come on, son.
1125
01:24:32,313 --> 01:24:36,649
[ Man On PA]
Albany local leaving at 12:15.
1126
01:24:36,722 --> 01:24:40,398
Yonkers, Tarrytown-
1127
01:24:41,542 --> 01:24:43,434
What's five years, darling?
1128
01:24:51,817 --> 01:24:53,970
Yes, it-
1129
01:24:54,037 --> 01:24:56,437
It isn't forever, is it?
1130
01:24:59,048 --> 01:25:01,741
All aboard.
1131
01:25:05,798 --> 01:25:08,095
Come on, buddy. Break it up.
We've gotta get out of here.
1132
01:25:11,514 --> 01:25:13,239
Nobody but us, honey.
Remember? Nobody but us.
1133
01:25:13,305 --> 01:25:15,807
- I'll be waiting, darling.
- Just us, darling. Remember?
1134
01:25:15,864 --> 01:25:17,561
It won't be long.
Just us, darling.
1135
01:25:20,072 --> 01:25:22,913
I'll be waiting, darling.
I'll be waiting.
1136
01:25:25,930 --> 01:25:27,578
I'll be waiting.
1137
01:25:30,224 --> 01:25:31,920
I'll be waiting.
90709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.