Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,430 --> 00:02:20,807
All:
For he's a jolly good fellow
2
00:02:20,974 --> 00:02:23,477
for he's a jolly good fellow
3
00:02:23,644 --> 00:02:27,022
for he's a jolly good fellow
4
00:02:27,189 --> 00:02:29,441
which nobody can deny
5
00:02:42,954 --> 00:02:44,790
Guests: Speech! Speech!
6
00:02:45,123 --> 00:02:48,335
No, no. I ain't
gonna make no speech.
7
00:02:48,543 --> 00:02:52,964
I want to thank you bums
for this wonderful birthday.
8
00:02:53,173 --> 00:02:55,717
One thing I learned
when I first started out...
9
00:02:55,926 --> 00:02:59,012
A man who ain't got friends
stays poor...
10
00:02:59,221 --> 00:03:01,306
Until he goes out
and buys good ones.
11
00:03:01,473 --> 00:03:05,727
Me, I got the best.
12
00:03:07,270 --> 00:03:11,775
Sheriff glick! Stand up.
13
00:03:11,983 --> 00:03:14,027
Deputy sheriff potts!
14
00:03:14,236 --> 00:03:17,030
Guy Gisborne!
15
00:03:17,322 --> 00:03:21,410
All the rest of you mugs!
Wonderful pals!
16
00:03:21,743 --> 00:03:24,496
Friends who would go out
and cut a right arm off for me.
17
00:03:24,663 --> 00:03:25,997
All I gotta tell them, who.
18
00:03:27,499 --> 00:03:32,754
The reason I got such onal friends
is because I'm thoughtful.
19
00:03:32,921 --> 00:03:36,925
I never asked nobody
to work on a holiday.
20
00:03:37,968 --> 00:03:42,639
Thanksgiving, new year's,
Christmas, fourth of July.
21
00:03:43,682 --> 00:03:47,894
Only one time I asked,
one Saint Valentine's day...
22
00:03:48,729 --> 00:03:50,147
A little cleanup job.
23
00:03:53,900 --> 00:03:56,820
I just want to thank
all you mugs again.
24
00:03:58,405 --> 00:04:03,368
Only thing I'm sorry is that
my good pal robbo ain't here...
25
00:04:03,535 --> 00:04:06,163
From New Orleans
where he's taking in the races.
26
00:04:07,581 --> 00:04:11,460
Well, that's all I've
got to say for now.
27
00:04:11,626 --> 00:04:13,211
Now everybody get drunk.
28
00:04:14,171 --> 00:04:17,716
Wait a minute!
Before you all get drunk.
29
00:04:17,924 --> 00:04:21,386
A toast to big Jim.
Come on, let's hear it.
30
00:04:21,595 --> 00:04:25,640
- To big Jim!
- All: Happy birthday, big Jim!
31
00:04:32,898 --> 00:04:36,359
Guy: Big Jim was a shmendrik.
He was no good.
32
00:04:36,526 --> 00:04:38,653
The man was tight,
he don't part with a dime.
33
00:04:38,820 --> 00:04:40,655
And besides, he was a slob.
34
00:04:40,822 --> 00:04:43,992
And on top of everything else,
he wasn't an American citizen.
35
00:04:44,159 --> 00:04:47,078
Things are different from here on in
in Chicago now.
36
00:04:47,245 --> 00:04:49,998
Let me give you the benefit
of my thinking.
37
00:04:51,166 --> 00:04:55,045
No more independent operations.
They're finished. Forget them.
38
00:04:55,212 --> 00:04:56,546
We're putting them together.
39
00:04:56,713 --> 00:04:59,716
We're gonna merge them up
into one organization.
40
00:04:59,883 --> 00:05:02,677
There's gonna be just one big leader.
41
00:05:03,220 --> 00:05:07,224
Is there anybody
here that got any ideas...
42
00:05:07,390 --> 00:05:10,143
Who's gonna be the new leader?
43
00:05:13,814 --> 00:05:15,899
Tomatoes.
44
00:05:16,066 --> 00:05:18,944
How about picking
names out of a hat?
45
00:05:19,528 --> 00:05:22,531
That's good thinking.
We're gonna use your hat.
46
00:05:22,739 --> 00:05:26,576
Soon you're gonna have
nothing to wear it on.
47
00:05:27,077 --> 00:05:31,665
- May I make a suggestion?
- It's a Democratic meeting. Speak up.
48
00:05:31,873 --> 00:05:34,251
Thank you. Gentlemen...
49
00:05:34,459 --> 00:05:37,546
As sheriff, I have to
keep law and order here.
50
00:05:37,712 --> 00:05:42,425
Now under big Jim, it was
hard with everyone fighting.
51
00:05:42,634 --> 00:05:46,137
We don't want another mess
like big Jim here.
52
00:05:46,346 --> 00:05:49,766
The crime commission's stronger.
People are fed up.
53
00:05:49,933 --> 00:05:53,770
We need a leader with courage,
strength, integrity.
54
00:05:53,937 --> 00:05:59,276
There's only one man who
fills that description: Guy Gisborne.
55
00:06:00,819 --> 00:06:02,529
I accept the nomination.
56
00:06:03,280 --> 00:06:07,701
Is there any objections before
the nominations is closed?
57
00:06:09,327 --> 00:06:11,538
You got something to say?
58
00:06:11,997 --> 00:06:14,291
I motion somebody open a window.
59
00:06:15,458 --> 00:06:20,297
Somebody open a window.
That's the stockyard side.
60
00:06:21,131 --> 00:06:23,967
Being a Democratic meeting...
61
00:06:24,134 --> 00:06:26,595
I motion that the nominations
is closed.
62
00:06:26,803 --> 00:06:29,598
I'm the only candidate,
so I'm the new leader.
63
00:06:29,806 --> 00:06:34,311
So I'm gonna thank you
for the whole thing. Next business.
64
00:06:34,519 --> 00:06:39,065
- What about robbo?
- He joins like everyone else.
65
00:06:39,274 --> 00:06:43,194
He ain't gonna like it
somebody killed his pal.
66
00:06:43,403 --> 00:06:46,865
Robbo is in or he's under.
67
00:06:48,241 --> 00:06:52,412
Now, you guys are gonna run
things just like always.
68
00:06:52,621 --> 00:06:55,332
Except now you're
getting protection.
69
00:06:55,498 --> 00:06:59,169
You're gonna get
city hall protection.
70
00:06:59,377 --> 00:07:03,048
That's beautiful.
Of course, you have to pay a small...
71
00:07:03,256 --> 00:07:07,344
Service charge that's based
on a percentage of your take.
72
00:07:07,719 --> 00:07:11,681
- Soupmeat?
- How much service charge, boss?
73
00:07:12,223 --> 00:07:15,727
- I'm making it 50 percent.
- Group: Fifty percent!
74
00:07:16,728 --> 00:07:18,021
Hatrack, what do you got?
75
00:07:18,229 --> 00:07:21,024
Couldn't we get less service?
76
00:07:21,524 --> 00:07:25,737
You can get less service.
But you're still paying 50 percent.
77
00:07:28,031 --> 00:07:32,535
If anyone has a problem,
I got a special complaint box.
78
00:07:32,744 --> 00:07:35,705
I can put your whole body in there.
79
00:07:35,872 --> 00:07:37,123
I still say...
80
00:07:37,332 --> 00:07:39,125
Forget robbo!
81
00:07:39,334 --> 00:07:43,088
Don't tell me about robbo!
What's the matter?
82
00:07:43,296 --> 00:07:47,884
You think you get protection
for free? That's not a gift.
83
00:07:48,259 --> 00:07:51,429
What do you think it costs?
Tell him.
84
00:07:52,138 --> 00:07:53,807
I'd rather not be involved.
85
00:07:54,015 --> 00:07:57,185
He don't want to be involved.
86
00:07:57,394 --> 00:08:01,731
You're in for 25 percent.
You're involved pretty good.
87
00:08:01,940 --> 00:08:06,027
Sure, 50 percent is high.
But he's grabbing 25.
88
00:08:06,236 --> 00:08:07,570
I don't like it either.
89
00:08:07,737 --> 00:08:10,240
I can't do it for less.
90
00:08:10,448 --> 00:08:12,659
Well, scratch a few cousins.
91
00:08:12,867 --> 00:08:14,244
I'm scratching nothing.
92
00:08:14,411 --> 00:08:17,122
My hands is tied. I'm locked in.
93
00:08:18,498 --> 00:08:20,333
So, gentlemen, let me say this.
94
00:08:20,542 --> 00:08:24,838
Let me nominate the 50 percent
service charge as official.
95
00:08:25,422 --> 00:08:29,884
Is there any objections?
All right. Now, listen to me.
96
00:08:30,093 --> 00:08:32,804
This is the best thing for us.
97
00:08:33,013 --> 00:08:36,266
Now we're all together,
we're organized.
98
00:08:36,474 --> 00:08:41,187
We're...
If I could find the word...
99
00:08:41,396 --> 00:08:43,690
We're all for one.
100
00:08:43,857 --> 00:08:45,191
And one for all
101
00:08:45,358 --> 00:08:47,027
some for each
102
00:08:47,193 --> 00:08:48,695
or none for all
103
00:08:48,862 --> 00:08:52,032
there 7! Be laughs and fun for all
104
00:08:52,198 --> 00:08:57,996
-that's how it's gonna
-that's how it's gonna be
105
00:08:58,413 --> 00:09:02,042
-us for you -or vice versa
106
00:09:02,208 --> 00:09:05,628
-Rob a bank -or snatch a purse
107
00:09:05,795 --> 00:09:09,174
-you're the boss
-now that's a good choice
108
00:09:09,549 --> 00:09:15,346
that's how it's gonna
that's how it's gonna be
109
00:09:15,513 --> 00:09:18,933
-what's mine is yours
-what's mine is yours
110
00:09:19,100 --> 00:09:22,437
-what's yours is mine
-what's yours is mine
111
00:09:22,604 --> 00:09:25,857
whatever we got a bit or a lot
112
00:09:26,024 --> 00:09:29,736
I'll tell you what, we'll
cut it down the line.
113
00:09:29,903 --> 00:09:33,448
From now on whatever comes
114
00:09:33,615 --> 00:09:36,993
always pals and always chums
115
00:09:37,160 --> 00:09:40,955
what, out with creeps
and down with crumbs
116
00:09:41,122 --> 00:09:46,252
that's how it's gonna
that's how it's gonna be
117
00:09:48,088 --> 00:09:53,718
that's how it's gonna
that's how it's gonna be
118
00:09:54,010 --> 00:09:55,345
all: Pals!
119
00:10:01,267 --> 00:10:05,897
Uh, just one thing, boss.
Exactly what are we gonna get?
120
00:10:06,856 --> 00:10:07,941
Nothing.
121
00:10:12,570 --> 00:10:15,406
Easy. Now just take it easy.
122
00:10:17,909 --> 00:10:21,538
Guy: How are you, robbo?
What are you doing here?
123
00:10:21,704 --> 00:10:26,126
I thought you were down
in New Orleans doing well.
124
00:10:26,334 --> 00:10:28,586
-Who hit big Jim? —hit who?
125
00:10:29,712 --> 00:10:33,383
- Him.
- You're looking good.
126
00:10:33,550 --> 00:10:36,511
Give the man a seat, get up!
127
00:10:37,637 --> 00:10:39,055
All right, who hit him?
128
00:10:40,223 --> 00:10:43,935
What's the difference?
Forget about it.
129
00:10:44,144 --> 00:10:45,562
Robbo: Who was the brain?
130
00:10:45,770 --> 00:10:49,399
There were 34 killings
in the last two months.
131
00:10:52,235 --> 00:10:53,736
You answered my question.
132
00:10:53,945 --> 00:10:57,073
Sheriff:
He had to go for the good of us all.
133
00:10:57,240 --> 00:11:00,994
You take that badge off,
you won't live to put it back.
134
00:11:02,537 --> 00:11:06,624
We've got a new setup.
There's no more independence.
135
00:11:06,833 --> 00:11:08,877
We merged into one organization.
136
00:11:09,085 --> 00:11:12,422
The boys made me their new leader.
137
00:11:17,135 --> 00:11:20,638
Looks like the day they fixed
the power in the death house.
138
00:11:21,306 --> 00:11:23,600
We're still gonna hustle...
139
00:11:23,766 --> 00:11:26,269
Now we're protected from the top.
140
00:11:26,436 --> 00:11:28,438
Fifty percent of the take.
141
00:11:28,646 --> 00:11:32,442
What it is...
When they started the United States...
142
00:11:32,650 --> 00:11:35,403
They put the states in one union.
143
00:11:35,612 --> 00:11:38,406
And I'm like the first president.
144
00:11:39,574 --> 00:11:42,619
Give my regards to Martha.
145
00:11:43,161 --> 00:11:46,331
Robbo, you better think it over.
146
00:11:48,291 --> 00:11:50,835
I'll give it to you straight,
Mr. President.
147
00:11:51,044 --> 00:11:53,046
You stay out of the north side.
148
00:11:53,254 --> 00:11:56,507
You come like George Washington,
I'll send you back like Lincoln.
149
00:11:59,010 --> 00:12:01,137
Like Lincoln.
150
00:12:01,721 --> 00:12:03,097
Excuse me.
151
00:12:14,901 --> 00:12:17,487
Guy:
I want to throw in a few words...
152
00:12:17,695 --> 00:12:22,700
About our friend
that departed so suddenly.
153
00:12:28,623 --> 00:12:33,670
Now, I know big Jim a long time,
and I want to say this.
154
00:12:33,878 --> 00:12:36,297
He did not have enemies.
155
00:12:36,506 --> 00:12:40,802
He had a lot of friends that didn't
like him, but you can't please everybody.
156
00:12:40,969 --> 00:12:43,513
There was people calling him...
157
00:12:43,680 --> 00:12:48,142
A fink, a chiseler,
a crooked hood.
158
00:12:48,351 --> 00:12:52,647
There was people that didn't
have nothing good to say.
159
00:12:52,855 --> 00:12:54,816
But I can tell you this.
160
00:12:55,024 --> 00:12:58,194
Big Jim had a, uh...
He was, uh...
161
00:12:58,569 --> 00:13:01,030
A very good dresser.
162
00:13:01,239 --> 00:13:05,159
I mean he looked mean
on the outside, but inside...
163
00:13:05,368 --> 00:13:08,913
Well, inside his closet
he had 280 suits.
164
00:13:10,456 --> 00:13:13,543
Now I want to introduce robbo.
165
00:13:13,710 --> 00:13:15,503
Here's a man that...
166
00:13:15,712 --> 00:13:19,549
Was very close to
big Jim in the past...
167
00:13:19,716 --> 00:13:24,679
And he might even be
closer to him in the future.
168
00:13:32,353 --> 00:13:37,650
Well, all I want to say is big Jim
has gone to meet the big g.
169
00:13:41,404 --> 00:13:43,740
Big Jim was an inspiration to me.
170
00:13:43,906 --> 00:13:48,411
When I was a kid, he caught me
stealing hubcaps off his car.
171
00:13:48,619 --> 00:13:53,374
He said, "don't steal the hubcaps.
Steal the whole car."
172
00:13:57,378 --> 00:14:00,882
Well, we're gonna miss you, big Jim.
173
00:14:02,133 --> 00:14:06,346
There won't be a guy like
you around for a long time.
174
00:15:12,370 --> 00:15:15,415
I think she come to the wrong stash.
175
00:15:15,623 --> 00:15:20,378
- We should say something.
- It ain't none of our business.
176
00:15:32,014 --> 00:15:36,936
I think it was disrespectful.
What do you think, boss?
177
00:15:37,145 --> 00:15:40,481
- She's a good-looking dame.
- A relative?
178
00:15:40,648 --> 00:15:44,861
Nah. Big Jim never had
no relatives, only a brother.
179
00:15:45,278 --> 00:15:49,907
That dame ain't
nobody's brother. Come on.
180
00:16:03,087 --> 00:16:06,215
Relax with the horn.
Park it and wait.
181
00:16:06,382 --> 00:16:09,886
There's people trying to sleep.
Let's go.
182
00:16:20,438 --> 00:16:22,440
- Have a good time?
- Yes.
183
00:16:22,648 --> 00:16:26,068
I'm surprised.
They water the liquor here.
184
00:16:26,235 --> 00:16:28,571
- I want to see robbo.
- Ain't in yet.
185
00:16:28,779 --> 00:16:31,199
- Open up. I'll wait for him.
- Okay.
186
00:16:41,375 --> 00:16:44,420
- What'll you have?
- Nothing.
187
00:16:44,587 --> 00:16:47,965
That guy shooting pool is waiting too.
188
00:16:48,925 --> 00:16:53,137
Guy: Who is he?
Bartender: I'm not sure.
189
00:16:55,681 --> 00:16:58,893
He's not a threat
with the cue stick.
190
00:17:05,566 --> 00:17:08,277
You play with the other end.
191
00:17:08,486 --> 00:17:13,616
I thought I recognized a friend.
I just blew in from Indiana.
192
00:17:13,783 --> 00:17:15,618
Let me give you some advice.
193
00:17:15,826 --> 00:17:20,456
Don't stop for a drink.
The bartender's my boyfriend.
194
00:17:21,374 --> 00:17:26,295
Oh. All I had in mind
was a game of pool.
195
00:17:26,504 --> 00:17:29,382
How come you're chalking your finger?
196
00:17:30,967 --> 00:17:33,344
For short shots.
197
00:17:38,641 --> 00:17:42,728
By the way, where's
the boss-man tonight?
198
00:17:42,937 --> 00:17:45,314
I don't know who you're talking about.
199
00:18:00,037 --> 00:18:02,456
I told you to stay
out of the north side.
200
00:18:02,665 --> 00:18:05,334
I'm trying to get
the record straight.
201
00:18:06,836 --> 00:18:09,171
You're right about the sheriff.
202
00:18:09,380 --> 00:18:12,842
He was behind it.
I was thinking...
203
00:18:13,009 --> 00:18:17,013
We could make an arrangement
for you to join.
204
00:18:17,221 --> 00:18:21,058
- We do our own laundry.
- If there's an extra bundle...
205
00:18:21,267 --> 00:18:24,604
- Anything else?
- No, that's it.
206
00:18:24,812 --> 00:18:28,190
Give him a drink
and get out of here.
207
00:18:28,357 --> 00:18:31,527
Look at the way he's treating me.
208
00:18:31,694 --> 00:18:33,738
We ain't in-betweeners.
209
00:18:33,946 --> 00:18:36,532
We're either best friends
or enemies.
210
00:18:36,741 --> 00:18:40,995
- Why don't we be best friends?
- Your drink's waiting.
211
00:18:45,625 --> 00:18:48,711
It's too bad.
He has so much to live for.
212
00:18:51,047 --> 00:18:53,674
- You're blocking my way.
- Take a detour.
213
00:18:53,841 --> 00:18:54,884
I don't take detours.
214
00:18:55,134 --> 00:18:59,180
A little respect, or your friends
will carry you in a box.
215
00:18:59,388 --> 00:19:02,224
- Let me hit him, robbo.
- Robbo?
216
00:19:02,433 --> 00:19:05,102
If you shot pool with your tongue,
you'd be good.
217
00:19:05,311 --> 00:19:08,147
I can't stand the taste of chalk.
218
00:19:08,356 --> 00:19:13,569
- Who are you?
- Oh, a bird lover who studies pigeons.
219
00:19:14,654 --> 00:19:16,405
You don't mean real pigeons.
220
00:19:16,572 --> 00:19:19,533
- No.
- Name your game.
221
00:19:19,742 --> 00:19:23,079
- It's your table.
- How about a hundred a ball?
222
00:19:23,287 --> 00:19:26,082
A hundred a ball?
I don't carry hundreds.
223
00:19:26,248 --> 00:19:28,334
How about a thousand?
224
00:19:28,542 --> 00:19:31,587
Knock off the lights, will.
Rack them up.
225
00:19:34,006 --> 00:19:35,341
Give me a stick.
226
00:19:36,759 --> 00:19:41,180
Seven ways a game at
a thousand a way, 7000.
227
00:19:41,347 --> 00:19:43,057
Right, now...
228
00:19:43,307 --> 00:19:47,561
How about goosing up the action
a little? A little side bet?
229
00:19:47,770 --> 00:19:50,940
- What kind?
- Oh, about 25 grand.
230
00:19:51,107 --> 00:19:53,984
- All right. That's 32.
- Right.
231
00:19:54,193 --> 00:19:57,947
You're a stranger.
You pick the stakeholder.
232
00:20:01,659 --> 00:20:03,452
Well, hey...
233
00:20:03,619 --> 00:20:07,832
I noticed you've got
an honest face, baby.
234
00:20:09,834 --> 00:20:13,087
Let's see how good you can lag that.
235
00:20:30,312 --> 00:20:32,940
Pretty good. It's your break.
236
00:20:43,492 --> 00:20:44,785
Nothing.
237
00:20:56,881 --> 00:20:58,507
Excuse me.
238
00:21:05,306 --> 00:21:10,060
Any man who loves his mother
239
00:21:10,853 --> 00:21:15,900
is man enough for me
240
00:21:16,066 --> 00:21:22,406
brightening her eyes
sending her flowers
241
00:21:22,573 --> 00:21:27,036
though it's no anniversary
242
00:21:30,706 --> 00:21:35,628
many men want fame and fortune
243
00:21:36,504 --> 00:21:41,300
it's gold they love to see
244
00:21:41,467 --> 00:21:47,640
but I say a man who loves his mother
245
00:21:48,599 --> 00:21:55,397
is man enough for me
246
00:22:02,196 --> 00:22:07,243
Many men love dogs and kittens
247
00:22:07,618 --> 00:22:12,498
and pet them constantly
248
00:22:15,960 --> 00:22:22,258
show me a man who loves his mother
249
00:22:23,175 --> 00:22:27,263
as much as she wants to be
250
00:22:28,931 --> 00:22:32,810
and I'll show you a man
251
00:22:57,501 --> 00:22:59,712
I bow to a mechanic.
252
00:22:59,920 --> 00:23:03,299
Your cushions are tired,
threw me off my game.
253
00:23:03,465 --> 00:23:05,384
Too bad. Pay him.
254
00:23:08,137 --> 00:23:12,474
I like a bank with
strong assets, baby.
255
00:23:12,641 --> 00:23:14,435
- Thank you.
- Sure.
256
00:23:15,394 --> 00:23:18,147
- What's your racket?
- I'm a brain surgeon.
257
00:23:19,064 --> 00:23:20,816
Follow me.
258
00:23:30,409 --> 00:23:31,452
Hello, boss.
259
00:23:31,619 --> 00:23:33,746
- Your knitting.
- Oh, sorry.
260
00:23:33,954 --> 00:23:35,664
Lock it up.
261
00:23:37,708 --> 00:23:39,501
You a drinking man?
262
00:23:40,336 --> 00:23:41,837
Anytime.
263
00:23:42,922 --> 00:23:44,465
Help yourself.
264
00:23:46,508 --> 00:23:47,718
What's your name?
265
00:23:48,427 --> 00:23:49,553
Little John.
266
00:23:49,762 --> 00:23:53,182
- Robbo: You know him?
- Used to work in Indiana?
267
00:23:53,349 --> 00:23:55,184
- Yeah.
- Like what?
268
00:23:55,392 --> 00:23:59,355
Beer, alky, dice. Nothing big.
269
00:24:00,147 --> 00:24:01,857
Why you in Chicago?
270
00:24:02,066 --> 00:24:04,610
Looking for new connections.
271
00:24:05,069 --> 00:24:07,363
- Robbo: Try Gisborne?
- Nope.
272
00:24:08,030 --> 00:24:09,323
Why not?
273
00:24:09,531 --> 00:24:11,200
Crooked hood.
274
00:24:13,327 --> 00:24:17,164
This town is down to two slices:
Him and me.
275
00:24:17,373 --> 00:24:19,541
I know all about it.
276
00:24:20,793 --> 00:24:24,797
He's organized. He's got 85 guns,
plus the sheriff.
277
00:24:25,005 --> 00:24:26,465
We're an even dozen...
278
00:24:26,674 --> 00:24:30,386
If you include a hooker
who used to throw knives.
279
00:24:30,636 --> 00:24:33,639
You like the long shots.
Want to jump in?
280
00:24:35,432 --> 00:24:37,059
I'm in.
281
00:24:38,018 --> 00:24:40,396
Let me give you the bad news first.
282
00:24:40,604 --> 00:24:43,899
Gisborne's gonna hit,
and he's gonna hit fast.
283
00:24:46,068 --> 00:24:49,071
I don't know where. I have no idea.
284
00:24:49,279 --> 00:24:52,074
He can knock over everything at once.
285
00:24:52,282 --> 00:24:55,077
You ever think of knocking first?
286
00:24:55,285 --> 00:24:57,830
This guy don't hear so good.
287
00:24:58,038 --> 00:25:02,960
Eighty-five guns, he can knock
seven times harder than we can.
288
00:25:03,252 --> 00:25:07,089
- What's his pride and joy?
- A gambling joint.
289
00:25:07,965 --> 00:25:12,761
Well, last thing Gisborne
expects is a visit.
290
00:25:12,970 --> 00:25:15,014
That's a good reason
for paying a visit.
291
00:25:16,682 --> 00:25:21,270
That's not a bad idea.
We're gonna get it anyway.
292
00:25:21,937 --> 00:25:24,106
I was hoping we'd have help.
293
00:25:24,940 --> 00:25:28,694
You could also lose a few more guns.
294
00:25:28,902 --> 00:25:31,613
When your opponent's
got all the aces...
295
00:25:31,822 --> 00:25:35,117
There's only one thing to do:
Kick over the table.
296
00:25:52,301 --> 00:25:54,470
- What would you like?
- Nothing.
297
00:25:54,678 --> 00:25:56,513
Well, in my opinion...
298
00:25:56,722 --> 00:26:01,685
Drink your cocoa. There's
only one way to handle this thing.
299
00:26:01,894 --> 00:26:06,065
We pick 10 of the best soldiers
to kill robbo.
300
00:26:06,273 --> 00:26:09,985
If they miss, we'll have a war.
This city won't go for it.
301
00:26:10,152 --> 00:26:12,071
How do we get rid of them?
302
00:26:12,279 --> 00:26:14,156
Give them the flu?
303
00:26:14,364 --> 00:26:15,699
- Break them.
- I will.
304
00:26:15,908 --> 00:26:17,701
Knock over his club.
305
00:26:17,910 --> 00:26:20,954
- He builds another.
- Knock it over.
306
00:26:21,163 --> 00:26:22,581
He'll be dry soon.
307
00:26:22,790 --> 00:26:24,958
Listen to this.
308
00:26:25,167 --> 00:26:29,171
Suppose he pays me
a visit over here.
309
00:26:29,379 --> 00:26:32,716
I got a quarter million dollars
tied up here.
310
00:26:32,925 --> 00:26:35,511
He'd have to be out of his skull.
311
00:26:37,554 --> 00:26:39,807
- Sheriff.
- Mm?
312
00:26:40,349 --> 00:26:42,309
You better be right.
313
00:26:42,518 --> 00:26:45,771
I know I'm right.
I'd bet my life on it.
314
00:26:48,690 --> 00:26:51,360
You got a bet.
315
00:27:02,704 --> 00:27:05,874
All right, let's go.
Load up. Load up.
316
00:27:11,213 --> 00:27:12,965
Robbo: All right, load up.
317
00:27:14,424 --> 00:27:15,926
Come on, move.
318
00:27:17,261 --> 00:27:19,972
Man: Get your morning paper!
319
00:27:20,430 --> 00:27:23,225
Get your morning paper!
320
00:27:25,227 --> 00:27:27,771
Get your morning paper!
321
00:27:27,938 --> 00:27:30,107
Morning paper!
322
00:27:31,859 --> 00:27:35,237
Hey, that Gisborne over there?
323
00:27:36,155 --> 00:27:38,073
Will: Yeah, it sure is.
324
00:27:40,909 --> 00:27:43,162
Ain't that robbo over there?
325
00:27:44,371 --> 00:27:47,166
- It sure is.
- Where's he headed?
326
00:27:47,374 --> 00:27:51,461
Wherever it is, he's in
for a surprise when he returns.
327
00:27:52,087 --> 00:27:53,338
Where's he headed?
328
00:27:53,547 --> 00:27:57,259
Wherever it is, he's in
for a surprise when he returns.
329
00:27:57,426 --> 00:27:59,052
Yeah, yeah.
330
00:28:18,989 --> 00:28:20,616
- Blue jaw.
- Yeah, boss?
331
00:28:20,782 --> 00:28:23,827
- Itsy-bitsy pieces.
- Gotcha, boss.
332
00:28:30,209 --> 00:28:32,002
Out of the way, will you?
333
00:28:50,479 --> 00:28:55,817
Oh, that's music. That's beautiful.
That's my favorite tune, eh.
334
00:29:11,291 --> 00:29:15,337
Oh, that's gorgeous.
Play that thing there, eh.
335
00:29:15,545 --> 00:29:17,923
Congratulations, you did good.
336
00:29:34,982 --> 00:29:38,860
Folks, this joint is now
closed for new alterations.
337
00:29:39,069 --> 00:29:43,907
Leave quietly and no one gets hurt.
Guys, have a good time.
338
00:30:08,515 --> 00:30:11,768
Hey, will, I thought we was friends.
339
00:30:12,853 --> 00:30:15,939
We are. What are you worried about?
340
00:30:16,148 --> 00:30:18,608
I never miss anything I aim at.
341
00:30:18,817 --> 00:30:21,737
You came awful close.
You made me nervous.
342
00:30:21,945 --> 00:30:24,948
I didn't mean to make you nervous.
343
00:30:25,157 --> 00:30:28,827
Take a rest so you won't be nervous.
I'll take over.
344
00:30:29,036 --> 00:30:33,749
I appreciate that, thanks very much.
I don't feel good, my health...
345
00:30:39,296 --> 00:30:41,882
Now that's the prettiest sound
346
00:30:42,049 --> 00:30:45,010
you'll ever hear
347
00:30:45,844 --> 00:30:52,351
it's just like heavenly music to my ears
348
00:30:53,101 --> 00:30:56,938
man, I get such a boot
349
00:30:57,647 --> 00:31:01,985
when I hear rooty—toot-toot
350
00:31:06,740 --> 00:31:10,535
I always feel high
351
00:31:10,702 --> 00:31:15,415
when a rod is nearby
352
00:31:15,582 --> 00:31:20,796
'cause I like the fun
of reaching for a gun
353
00:31:20,962 --> 00:31:23,757
and going bang bang
354
00:31:24,257 --> 00:31:30,347
I come alive each time a .45
begins to bang bang
355
00:31:30,847 --> 00:31:32,974
in gangster movies
356
00:31:33,141 --> 00:31:34,935
I love that scene
357
00:31:35,102 --> 00:31:36,353
the nice guy's nice
358
00:31:36,520 --> 00:31:37,938
and the mean guy's mean
359
00:31:38,105 --> 00:31:41,233
the boss's moll
always steps between
360
00:31:41,400 --> 00:31:44,736
quick draws applause
361
00:31:44,903 --> 00:31:48,156
my kind of prank
is walking in a bank
362
00:31:48,323 --> 00:31:50,700
and going bang bang
363
00:31:51,743 --> 00:31:56,832
the ricochet
a bullet play a melody
364
00:31:58,667 --> 00:32:01,795
like shotgun sid
and the Roscoe kid
365
00:32:01,962 --> 00:32:05,215
I'll be out to make history
366
00:32:05,382 --> 00:32:08,760
'cause no one I know
gets oh, such a glow
367
00:32:08,927 --> 00:32:11,304
out of bang bang
368
00:32:11,471 --> 00:32:13,807
like me
369
00:33:45,857 --> 00:33:49,361
Like pistol Joe
and machine gun moe
370
00:33:49,528 --> 00:33:52,739
is the way I'm aiming to be
371
00:33:52,906 --> 00:33:56,076
cause I'm not afraid
to stage me a raid
372
00:33:56,243 --> 00:33:58,328
on some hangout
373
00:33:59,579 --> 00:34:04,876
and my gun will hum
while I'm blasting some rival gang out
374
00:34:07,087 --> 00:34:10,131
'cause no one I know
gets oh, such a glow
375
00:34:10,298 --> 00:34:12,968
out of bang bang
376
00:34:13,134 --> 00:34:16,555
like me
377
00:34:41,246 --> 00:34:44,708
Hundred thousand hangovers
down the drain.
378
00:34:45,041 --> 00:34:47,919
I had the same thought exactly.
379
00:34:48,420 --> 00:34:53,258
Seventy-five feet by 82 feet.
380
00:34:53,466 --> 00:34:56,886
Let's see. That's not important.
381
00:34:57,345 --> 00:35:02,100
I have been a builder for 38 years,
but this is a new one on me.
382
00:35:02,309 --> 00:35:05,854
All we want is a club
that's 100-percent knock-proof.
383
00:35:06,021 --> 00:35:10,150
This is it.
If anyone can ever build it.
384
00:35:10,358 --> 00:35:12,569
You're the guy who'll do it.
385
00:35:12,777 --> 00:35:16,823
I better give you an idea
of what this will cost:
386
00:35:17,032 --> 00:35:21,036
- Close to 400,000.
- All right, start working.
387
00:35:22,454 --> 00:35:26,708
- Don't you want a competitive bid?
- You don't get the idea.
388
00:35:26,875 --> 00:35:30,003
It's secret.
We're talking to one builder.
389
00:35:30,211 --> 00:35:34,174
That builder ain't talking to nobody,
not even his crew.
390
00:35:34,382 --> 00:35:37,844
- They must look at blueprints.
- They look at nothing!
391
00:35:38,053 --> 00:35:42,557
Break it up so one guy don't know
what the other guy is doing.
392
00:35:43,475 --> 00:35:45,977
- Yes, sir.
- How long will it take?
393
00:35:46,186 --> 00:35:48,605
- Maybe six, seven months?
- Three.
394
00:35:48,813 --> 00:35:52,400
- But that's impossible...
- Three.
395
00:35:53,151 --> 00:35:55,445
- It's possible.
- Possible.
396
00:35:57,072 --> 00:36:01,368
- Hey, boss. Phone's ringing.
- Well, answer it.
397
00:36:01,576 --> 00:36:05,372
Why do they always ask me
to answer the phone?
398
00:36:05,580 --> 00:36:09,250
Everything all broken up here anyway.
399
00:36:09,459 --> 00:36:14,422
I don't even know where it is.
How can I answer the phone?
400
00:36:14,589 --> 00:36:19,427
If there's no phone, I'm leaving.
There's ringing, must be a phone.
401
00:36:19,594 --> 00:36:22,931
You keep ringing, baby.
I'm gonna find you.
402
00:36:25,016 --> 00:36:28,937
Where there's a wire,
there's gotta be a phone.
403
00:36:30,939 --> 00:36:32,315
Just get out.
404
00:36:33,900 --> 00:36:36,403
I done found it, boss.
405
00:36:39,447 --> 00:36:40,949
Hello?
406
00:36:42,325 --> 00:36:46,121
Oh. Guess who? It's Gisborne.
407
00:36:49,124 --> 00:36:54,045
- Three months.
- Three months is hardly time.
408
00:36:54,254 --> 00:36:57,424
I'm not a magician.
This is a big job...
409
00:36:57,632 --> 00:37:00,802
We'll split the difference.
Two months!
410
00:37:00,969 --> 00:37:02,470
Two?
411
00:37:02,679 --> 00:37:07,726
- Why do you want to argue?
- Me, argue? That's ridiculous.
412
00:37:07,934 --> 00:37:10,895
- Hello?
- What do you say, robbo?
413
00:37:11,104 --> 00:37:15,108
- What's new, kid?
- Nothing much. What's new with you?
414
00:37:15,483 --> 00:37:19,362
Nothing much. I'm sorry
I wasn't here when you called.
415
00:37:19,571 --> 00:37:22,574
Oh, that's okay.
As long as you got my message.
416
00:37:22,782 --> 00:37:26,828
I got the message, believe me.
I got it pretty good.
417
00:37:26,995 --> 00:37:29,330
What are you going to do now?
418
00:37:29,539 --> 00:37:32,876
- You gonna build a newjoint?
- Starting tomorrow.
419
00:37:33,084 --> 00:37:36,921
Don't use so many nails.
It's hard to take apart.
420
00:37:37,297 --> 00:37:41,342
- All right, pal, what's on your mind?
- I'll tell you.
421
00:37:41,509 --> 00:37:45,513
I've been thinking.
Why are we killing one another for?
422
00:37:45,680 --> 00:37:48,558
We're both starting from scratch.
423
00:37:48,767 --> 00:37:52,353
Why don't we build a joint together?
Be partners.
424
00:37:53,855 --> 00:37:59,027
I'd rather keep you as an enemy.
As long as I hate you, I've got taste.
425
00:37:59,986 --> 00:38:04,449
This guy's a funny bum, this guy.
Why you being stupid?
426
00:38:04,616 --> 00:38:07,994
I got you seven to one,
not even horse-betting odds.
427
00:38:08,161 --> 00:38:09,954
I'll improve the odds.
428
00:38:10,163 --> 00:38:13,500
Maybe you won't live that long.
That's a promise.
429
00:38:13,708 --> 00:38:17,378
You never kept a promise
in your life, you burn.
430
00:38:18,171 --> 00:38:21,424
- What's he pushing?
- He wants to be partners.
431
00:38:21,633 --> 00:38:23,593
How come he's so friendly?
432
00:38:23,802 --> 00:38:27,138
There's been a lot of heat
since they hit big Jim.
433
00:38:27,347 --> 00:38:31,226
He figures he'll see action here,
so he's being chummy.
434
00:38:31,434 --> 00:38:36,731
That's nice. I'm going to put out
a good deal of money on this...
435
00:38:36,898 --> 00:38:41,069
And you have certain
occupational hazards...
436
00:38:41,236 --> 00:38:43,238
Give him 50 gs as a deposit.
437
00:38:43,446 --> 00:38:47,116
Tell the help they're on salary
and we'll open soon.
438
00:38:47,325 --> 00:38:50,620
- Get cleaned up, you look like a bum.
- Sorry.
439
00:38:50,829 --> 00:38:54,833
Hey, architect, you got two months.
You begin tomorrow.
440
00:38:54,999 --> 00:38:57,418
- Tomorrow.
- Nine, 10,11...
441
00:39:01,047 --> 00:39:02,841
Foufieenn
442
00:39:05,844 --> 00:39:10,223
look at that candy store.
Ricks, you count to 50.
443
00:39:13,393 --> 00:39:17,021
- How do you do, miss?
- How do you do, robbo?
444
00:39:17,689 --> 00:39:19,899
- You know my name?
- Quite well.
445
00:39:20,108 --> 00:39:23,736
I'm little John.
Didn't we meet at the Polo matches?
446
00:39:23,945 --> 00:39:27,949
- Do you have a place we can be alone?
- Do I have a place...?
447
00:39:28,157 --> 00:39:29,701
- Down, boy.
- But...
448
00:39:29,909 --> 00:39:35,081
Handle your financial transaction.
I have a place we can be alone, miss...?
449
00:39:35,290 --> 00:39:39,294
- Please, call me Marian.
- Robbo: Marian. Fine.
450
00:39:40,712 --> 00:39:44,465
Excuse us. We had some untidy callers
last night.
451
00:39:48,261 --> 00:39:52,098
- Where'd he dig that up?
- At the cemetery.
452
00:39:53,850 --> 00:39:57,437
The upstairs maid couldn't
get to this one either.
453
00:39:57,645 --> 00:40:00,940
- So I see.
- How about a chair?
454
00:40:01,149 --> 00:40:02,609
Thank you.
455
00:40:05,653 --> 00:40:09,240
- I shouldn't keep you in suspense.
- Oh, it's all right.
456
00:40:09,449 --> 00:40:11,326
I'm enjoying the view.
457
00:40:11,826 --> 00:40:14,412
My name is Marian Stevens.
458
00:40:16,623 --> 00:40:19,918
- Don't ring no bell with me.
- It will.
459
00:40:21,044 --> 00:40:24,839
- What were you doing at the funeral?
- Same as you.
460
00:40:25,048 --> 00:40:28,843
- But I was saying goodbye to big Jim.
- So was I.
461
00:40:29,052 --> 00:40:33,222
- You mean, you knew him?
- Big Jim was my father.
462
00:40:34,599 --> 00:40:38,811
I was like a son to him.
He said nothing about a daughter.
463
00:40:38,978 --> 00:40:41,689
Then you weren't quite like a son.
464
00:40:42,106 --> 00:40:48,154
- Hm. Where you been all these years?
- Foxcroft, vassar, the sorbonne.
465
00:40:48,363 --> 00:40:50,365
Private schools.
466
00:40:51,574 --> 00:40:54,619
I don't recognize them
unless they got a ps in front of them.
467
00:40:54,827 --> 00:40:57,830
- You want a little drink?
- No, thank you.
468
00:40:58,039 --> 00:41:01,459
Mother died when I was born.
For obvious reasons...
469
00:41:01,668 --> 00:41:04,253
Father kept me out of his world.
470
00:41:04,462 --> 00:41:07,048
Stevens was my mother's
maiden name.
471
00:41:07,215 --> 00:41:10,385
- Sure you don't want a drink?
- No, thank you.
472
00:41:11,219 --> 00:41:16,349
- I liked big Jim. He was some guy.
- He was very fond of you.
473
00:41:16,557 --> 00:41:19,352
What can I do for you?
Money? Contacts?
474
00:41:19,560 --> 00:41:20,853
There is something.
475
00:41:21,062 --> 00:41:24,357
Let's go to blackstone.
We'll eat, we'll talk.
476
00:41:24,565 --> 00:41:28,361
No, I want to discuss it here, now.
477
00:41:30,738 --> 00:41:35,410
- Well, what's on your mind?
- I want my father's death avenged.
478
00:41:37,245 --> 00:41:40,415
You mean, you want me
to sue somebody?
479
00:41:40,623 --> 00:41:43,960
I want you to get the man
who killed my father.
480
00:41:45,378 --> 00:41:49,382
Classy-looking dame like you shouldn't
be making statements like that.
481
00:41:49,590 --> 00:41:53,928
- I'll pay you 25,000.
- Hold it. Wait a minute. Whoa.
482
00:41:54,762 --> 00:41:57,515
I run a gambling joint.
I hustle beer.
483
00:41:57,724 --> 00:42:00,560
I make people happy, not croak them.
484
00:42:00,768 --> 00:42:02,812
Thirty-five thousand.
485
00:42:04,105 --> 00:42:06,107
How about a little drink?
486
00:42:06,274 --> 00:42:10,278
You're upset about your old man.
I respect you for it.
487
00:42:10,445 --> 00:42:13,948
But shop for a killer?
It's walking in the jungle.
488
00:42:14,115 --> 00:42:17,285
- You'll get hurt.
- Do you know who did it?
489
00:42:17,452 --> 00:42:18,870
The sheriff!
490
00:42:19,078 --> 00:42:20,913
Fifty thousand.
491
00:42:21,956 --> 00:42:24,792
Don't be crazy.
Go back to your fox hunt.
492
00:42:25,001 --> 00:42:28,296
- You said you liked my father.
- I liked him!
493
00:42:28,463 --> 00:42:33,468
The cemetery's full of guys I liked!
I ain't ready to join that club!
494
00:42:36,721 --> 00:42:40,141
Wait a minute.
I didn't mean to holler on you.
495
00:42:40,349 --> 00:42:45,438
I'm just worried. I don't want
to see your pretty face pushed in.
496
00:42:46,230 --> 00:42:50,651
- How about we have dinner?
- I want the sheriff settled first.
497
00:42:53,321 --> 00:42:56,491
We can discuss
social activities afterward.
498
00:43:04,373 --> 00:43:05,750
You ain't dead, pal.
499
00:43:06,084 --> 00:43:09,003
You just put on high heels
and a skirt.
500
00:43:15,760 --> 00:43:19,680
- I'm sorry I'm late.
- You have more to be sorry for.
501
00:43:19,889 --> 00:43:22,517
Sit next to your cousin there.
502
00:43:23,392 --> 00:43:26,145
Look how lonesome
he looks by himself.
503
00:43:26,729 --> 00:43:28,523
Is there an ashtray?
504
00:43:28,731 --> 00:43:31,776
He's worried about dirtying the floor?
505
00:43:31,984 --> 00:43:34,862
Before I call the meeting to order...
506
00:43:35,029 --> 00:43:38,157
I want to apologize
for our surroundings.
507
00:43:38,366 --> 00:43:40,868
But there's nothing to worry about.
508
00:43:41,077 --> 00:43:44,872
What you see here
is part of the sheriff's plan...
509
00:43:45,081 --> 00:43:48,918
- How we're gonna break robbo.
- Don't blame me for this.
510
00:43:49,127 --> 00:43:52,880
Nah, you're a big thinker.
Anybody can make a mistake.
511
00:43:53,089 --> 00:43:57,051
I called this meeting
because I thought you got a new plan.
512
00:43:57,218 --> 00:44:01,055
Like where will I get
the 250,000 to fix this joint?
513
00:44:01,222 --> 00:44:06,102
- I haven't got that kind of money.
- You ain't got it on your person.
514
00:44:06,310 --> 00:44:09,897
But you're getting 25 percent
of the juice, that's steep.
515
00:44:10,106 --> 00:44:14,735
I thought in view of the emergency,
you'd cut it down to 10 percent.
516
00:44:14,902 --> 00:44:17,405
Did that ever occur to you?
517
00:44:17,572 --> 00:44:21,409
- My people won't stand for it.
- Well, I was just asking.
518
00:44:21,617 --> 00:44:25,746
- I resent you putting the blame on me.
- Don't be resentful.
519
00:44:25,955 --> 00:44:30,585
I'd never hurt your feelings.
You're a marvelous human being.
520
00:44:30,793 --> 00:44:33,129
- Is the meeting done?
- That's all.
521
00:44:33,337 --> 00:44:35,756
I gotta go to city hall.
Coming, potts?
522
00:44:35,923 --> 00:44:39,260
- Yeah.
- Didn't you want to wait here?
523
00:44:39,427 --> 00:44:42,555
You were gonna see
the new insurance man?
524
00:44:44,599 --> 00:44:49,687
- Guy's agent's got a new life policy.
- Short-term.
525
00:44:56,402 --> 00:45:00,156
There's a man turned out to be
a big disappointment.
526
00:45:00,781 --> 00:45:05,786
Uh, deputy? How would you describe
the word "insurance"?
527
00:45:05,995 --> 00:45:10,166
It's anticipating a catastrophe
and being prepared.
528
00:45:10,374 --> 00:45:13,753
Speaking about catastrophes,
suppose your boss...
529
00:45:13,961 --> 00:45:17,757
Caught a virus
and there was no more partnership.
530
00:45:17,965 --> 00:45:21,719
- What would the new sheriff charge?
- Ten percent.
531
00:45:25,056 --> 00:45:26,307
Call to order.
532
00:45:26,474 --> 00:45:31,270
Ways to dissolve partnership
with the old sheriff. Tomatoes.
533
00:45:31,479 --> 00:45:35,066
- Let's pack him in lime.
- That's too dangerous.
534
00:45:35,274 --> 00:45:38,778
We can't take no chances
they'll find any evidence.
535
00:45:38,986 --> 00:45:42,156
How about making a deposit
in lake Michigan?
536
00:45:42,323 --> 00:45:45,660
No good. They tried that
last year with Julius.
537
00:45:45,868 --> 00:45:49,705
Two days later, he's cruising
into port like a leviathan.
538
00:45:51,582 --> 00:45:53,626
Vermin, you got the floor.
539
00:45:53,834 --> 00:45:57,296
I make a motion
somebody open a window.
540
00:45:57,505 --> 00:46:00,883
Somebody open a window.
Fellas, let's go!
541
00:46:01,092 --> 00:46:05,096
You're not on a lunch break.
Think! Charlie bananas.
542
00:46:05,346 --> 00:46:09,225
My uncle's a guard at a steel mill
in Gary, Indiana.
543
00:46:09,433 --> 00:46:12,019
How about we put him in the boiler...
544
00:46:12,186 --> 00:46:15,731
Throw him in with scrap,
he melts in the furnace...
545
00:46:15,940 --> 00:46:18,693
Next thing he's a chassis
for a buick?!
546
00:46:18,859 --> 00:46:21,195
How do we get him to Indiana?
547
00:46:21,362 --> 00:46:26,033
I got it! Parcel post.
If we don't insure, it's very cheap.
548
00:46:26,200 --> 00:46:28,369
We gotta stay closer to town.
549
00:46:28,536 --> 00:46:32,623
Now, forget about Indiana
and the parcel post!
550
00:46:33,374 --> 00:46:37,211
What, twitch?
You gonna sneeze or say something?
551
00:46:37,420 --> 00:46:41,716
I got a stonemason friend.
He's building some cornerstones...
552
00:46:41,882 --> 00:46:45,720
For the new knights of pythias
building, a new bridge...
553
00:46:45,886 --> 00:46:48,681
- And the new police station.
- Go on.
554
00:46:48,889 --> 00:46:54,228
If someone wants to stash something,
not to be found for over 100 years...
555
00:46:54,395 --> 00:46:57,106
The sheriff in the police station?
556
00:46:57,315 --> 00:46:59,734
Will you let the man continue?
557
00:46:59,900 --> 00:47:05,031
The sheriff is over 6 feet,
the cornerstones is only 3 feet.
558
00:47:05,239 --> 00:47:10,286
- How about we told him once?
- That'll work. Yeah, that'll work.
559
00:47:11,037 --> 00:47:15,708
In the police station.
I think that's very sentimental.
560
00:47:15,916 --> 00:47:19,170
That's like burying a garbage man
in the dump.
561
00:47:50,993 --> 00:47:55,956
- The sheriff will be real happy here.
- He wasn't goofing on the job.
562
00:47:56,123 --> 00:47:59,835
He was the first in,
and he'll be the last out.
563
00:48:01,379 --> 00:48:05,174
- Tell them them seats is taken.
- Them seats are taken.
564
00:48:05,383 --> 00:48:08,469
- Taken?
- In the back, you'll get nice seats.
565
00:48:08,636 --> 00:48:11,472
- Who else is coming?
- Robbo's coming.
566
00:48:11,639 --> 00:48:14,433
- You're kidding.
- I told him what we did.
567
00:48:14,642 --> 00:48:19,814
- He said he wouldn't miss it.
- I hate to disagree with you, but...
568
00:48:19,980 --> 00:48:21,399
Here he comes.
569
00:48:32,284 --> 00:48:34,078
Glad you could make it.
570
00:48:47,550 --> 00:48:52,888
Ladies and gentlemen, may I present
the honorable chief of police...
571
00:48:53,222 --> 00:48:57,101
Of our great and wonderful city:
572
00:48:57,309 --> 00:49:00,729
Chief Oscar c. Brockton.
573
00:49:05,151 --> 00:49:06,944
Thank you.
574
00:49:07,403 --> 00:49:11,740
Friends, it is a great privilege
and a distinct honor for me...
575
00:49:11,949 --> 00:49:14,493
To dedicate this structure today.
576
00:49:14,702 --> 00:49:19,248
It's more than a structure.
It's a symbol of justice and order.
577
00:49:19,415 --> 00:49:21,459
Couldn't find a bigger room?
578
00:49:21,667 --> 00:49:25,087
The knights of pythias,
but he wasn't a member.
579
00:49:25,254 --> 00:49:28,841
I must inject one sad note
into these proceedings.
580
00:49:29,008 --> 00:49:33,762
The sudden and strange disappearance
of a man, a coworker...
581
00:49:33,929 --> 00:49:38,184
Who truly could be called
a cornerstone of this building:
582
00:49:38,392 --> 00:49:42,980
Sheriff octavius glick.
How I wish he were present today.
583
00:49:43,189 --> 00:49:45,399
Present? He's leaning on him.
584
00:49:45,900 --> 00:49:51,113
I trust he's out of town on business
and isn't the victim of foul play.
585
00:49:51,280 --> 00:49:54,867
That was no foul.
That was a solid hit.
586
00:49:56,160 --> 00:50:00,789
I know you will join me in
dedicating this great new building...
587
00:50:00,956 --> 00:50:04,293
To sheriff glick,
a man of principle...
588
00:50:04,460 --> 00:50:08,839
A man of determination,
a man who would not bend.
589
00:50:09,048 --> 00:50:13,135
- We had no trouble.
- Thank you, ladies and gentlemen.
590
00:50:21,977 --> 00:50:24,980
Robbo. Listen, come here.
591
00:50:25,564 --> 00:50:29,401
I squared the books on big Jim,
but I don't hear thanks.
592
00:50:29,610 --> 00:50:31,862
- Thanks.
- That's all you got to say?
593
00:50:32,071 --> 00:50:35,115
I'll give it to you straight.
Listen to me.
594
00:50:35,324 --> 00:50:38,285
You're out of line.
Get back in line.
595
00:50:38,494 --> 00:50:43,457
- Otherwise, I'm gonna have you hit.
- You do what you have to do.
596
00:50:43,624 --> 00:50:48,462
If that's the way you want it.
It's not for myself. I like you.
597
00:50:48,671 --> 00:50:52,258
But they're paying protection,
you ain't paying.
598
00:50:52,466 --> 00:50:56,136
- I understand.
- Then there's no hard feelings?
599
00:50:56,345 --> 00:50:59,014
Nah, no hard feelings. Forget it.
600
00:51:06,814 --> 00:51:10,234
- Liqueur in the drawing room, madame.
- Thank you.
601
00:51:14,822 --> 00:51:17,366
You're staring again, robbo.
602
00:51:17,866 --> 00:51:21,579
I can't figure you and big Jim
out of the same stable.
603
00:51:21,787 --> 00:51:24,665
If I'm not his daughter, who am I?
604
00:51:24,873 --> 00:51:28,085
A society dame with
the hots for tough guys.
605
00:51:28,294 --> 00:51:31,714
- You like society dames?
- Nah. Not especially.
606
00:51:32,381 --> 00:51:36,552
Then why did you accept
my invitation for dinner tonight?
607
00:51:36,719 --> 00:51:39,471
That's what my boys want to know.
608
00:51:39,680 --> 00:51:44,893
- They're worried you might be a decoy.
- Care to frisk me?
609
00:51:45,978 --> 00:51:47,605
| just did.
610
00:51:50,733 --> 00:51:53,652
Cointreau, Brandy, help yourself.
611
00:51:53,861 --> 00:51:57,489
- What color you want?
- Cointreau, please.
612
00:52:07,082 --> 00:52:08,375
- Robbo?
- Mm-hm?
613
00:52:08,542 --> 00:52:12,212
If I'm not big Jim's daughter,
why did I ask you to do in his killer?
614
00:52:12,421 --> 00:52:14,923
For which, by the way, I thank you.
615
00:52:17,885 --> 00:52:23,223
I told you once, that's not my racket.
I had nothing to do with it.
616
00:52:25,851 --> 00:52:30,022
With big Jim gone,
it leaves this town up for grabs.
617
00:52:30,230 --> 00:52:33,108
I don't know. There's still Gisborne.
618
00:52:33,317 --> 00:52:35,736
Father often spoke of retiring...
619
00:52:35,944 --> 00:52:39,740
And the man he said he wanted
to follow him was you.
620
00:52:40,991 --> 00:52:42,576
Is that so?
621
00:52:44,662 --> 00:52:48,290
Considering where he finally went,
it's discouraging.
622
00:52:48,499 --> 00:52:53,671
You wouldn't be careless as to
let anyone throw you a birthday party.
623
00:52:54,171 --> 00:52:56,924
Only if I had a guncheck concession.
624
00:52:57,341 --> 00:52:59,843
It's time for the big move.
625
00:53:00,052 --> 00:53:03,472
Make it and it's all the way.
626
00:53:06,642 --> 00:53:10,521
Robbo: I get the feeling I'm being had.
Marian: Had?
627
00:53:10,688 --> 00:53:12,940
Robbo: Yeah. Nudged.
628
00:53:13,148 --> 00:53:17,152
- Nudged?
- Robbo: It's Italian. I'll tell you later.
629
00:53:17,319 --> 00:53:22,241
You misunderstand. You can take
over this town. I just want to help.
630
00:53:22,449 --> 00:53:25,828
When I want your help,
I'll ask for it.
631
00:53:25,994 --> 00:53:28,914
You want to be
a two-bit thief forever?
632
00:53:29,123 --> 00:53:33,210
Big Jim's daughter, sure.
I bet you never had a doll...
633
00:53:33,419 --> 00:53:35,879
Just a rattle on your tail.
634
00:53:36,088 --> 00:53:37,297
You like it dark?
635
00:53:48,225 --> 00:53:50,561
Some big guy comes in...
636
00:53:50,769 --> 00:53:54,773
And gives me this box
from miss Stevens.
637
00:53:54,982 --> 00:54:00,195
- It wasn't ticking, so I took it.
- It wasn't ticking, so you took it.
638
00:54:00,404 --> 00:54:05,743
There's a card too. "Thanks for
taking care of things. Marian."
639
00:54:05,993 --> 00:54:09,079
I think robbo's
an old-time mechanic.
640
00:54:09,288 --> 00:54:14,293
Spends an evening with a doll
and she sends $50,000.
641
00:54:14,626 --> 00:54:19,214
- Eh, some girls is grateful.
- True, true.
642
00:54:19,381 --> 00:54:22,801
I had one like that.
She was a health nut.
643
00:54:22,968 --> 00:54:28,056
Whenever we went out,
she'd send me a bucket of yogurt.
644
00:54:28,807 --> 00:54:31,560
- I think I got some stashed away.
- Yeah?
645
00:54:31,769 --> 00:54:34,396
Will:
Maybe she wants some of the action?
646
00:54:34,563 --> 00:54:37,858
Robbo don't need no partners.
647
00:54:38,066 --> 00:54:41,361
- This here is yogurt.
- This is yogurt.
648
00:54:46,074 --> 00:54:47,117
What's this?
649
00:54:47,326 --> 00:54:50,370
It's from miss Stevens.
650
00:54:50,579 --> 00:54:54,792
Fifty grand. America
needs you for the Olympics.
651
00:54:55,000 --> 00:54:57,294
She thinks I hit the sheriff.
652
00:54:57,503 --> 00:55:00,464
Let her be as stubborn
as she wants.
653
00:55:00,672 --> 00:55:03,008
- Take it back.
- Take it back?
654
00:55:05,135 --> 00:55:06,428
Little John: It smells so good.
655
00:55:06,595 --> 00:55:09,640
Wait. Can't we talk this over, boss?
656
00:55:09,848 --> 00:55:12,267
You'll hurt her feelings.
657
00:55:12,476 --> 00:55:15,979
If she's stubborn,
you'll have it back tomorrow.
658
00:55:16,188 --> 00:55:17,773
Dump it.
659
00:55:17,940 --> 00:55:19,483
You mean spread it...
660
00:55:19,650 --> 00:55:20,692
I don't mean that.
661
00:55:20,901 --> 00:55:24,363
I mean, find anything,
but get rid of it.
662
00:55:24,571 --> 00:55:26,740
- Okay.
- Hold it.
663
00:55:29,701 --> 00:55:30,953
Sorry.
664
00:55:39,753 --> 00:55:42,089
This used to belong to big Jim.
665
00:55:46,385 --> 00:55:49,638
Man:
Extra! Extra! Read all about it!
666
00:55:51,390 --> 00:55:54,810
Robin hood sure is a nice guy.
667
00:55:57,271 --> 00:56:01,775
Extra! Extra! Read all about it!
Paper here!
668
00:56:02,568 --> 00:56:07,030
You want a pipe and slippers?
You paper moocher, you!
669
00:56:07,239 --> 00:56:12,494
Extra! Extra! Read all about it!
Robin hood in Chicago!
670
00:56:12,703 --> 00:56:15,789
Steals from the rich
and gives to the poor!
671
00:56:15,998 --> 00:56:17,499
Thank you!
672
00:56:18,333 --> 00:56:23,130
Extra! Extra! Read all about it!
Robin hood in Chicago!
673
00:56:25,215 --> 00:56:27,301
Reporter:
This Robin hood's methods...
674
00:56:27,467 --> 00:56:30,012
Differ from his predecessor.
675
00:56:30,220 --> 00:56:34,099
He uses gambling
and boot/egged beer...
676
00:56:34,308 --> 00:56:36,435
To help orphans.
677
00:56:36,643 --> 00:56:39,313
All the world loves
a scoundrel, it seems...
678
00:56:39,521 --> 00:56:42,608
And its newest hero is robbo.
679
00:57:07,090 --> 00:57:08,425
Reporter 1: Hold it, robbo.
680
00:57:08,634 --> 00:57:10,802
Reporter 2:
Did you think this would happen?
681
00:57:11,011 --> 00:57:13,096
Reporter 3:
Wave your hat, robbo.
682
00:57:13,847 --> 00:57:16,350
- What's the next charity?
- Reporter 4: Which?
683
00:57:16,558 --> 00:57:18,602
- I'll answer all your...
- How far...?
684
00:57:18,769 --> 00:57:21,104
Did you hear him?
685
00:57:21,271 --> 00:57:23,440
- Don't get smart.
- Hey, what's that?
686
00:57:23,607 --> 00:57:25,150
I saw it in a movie.
687
00:57:25,317 --> 00:57:27,069
- Shut up.
- How far do you...?
688
00:57:27,277 --> 00:57:30,489
I may not like the climate
on page one.
689
00:57:30,697 --> 00:57:34,326
- What'd you have in mind?
- You can't print it.
690
00:57:34,534 --> 00:57:37,913
- This is the last?
- I'm robbo, not rockefeller.
691
00:57:38,121 --> 00:57:42,000
No more 50 grand from me.
I gotta go to work.
692
00:57:42,584 --> 00:57:44,753
- Okay, shorty.
- All right, press, let's go.
693
00:57:54,096 --> 00:57:57,265
Who's Robin hood?
694
00:57:58,392 --> 00:58:03,105
Must be some hood that steals birds.
695
00:58:03,563 --> 00:58:05,232
Who'd want a hot canary?
696
00:58:05,440 --> 00:58:07,609
- John, you know him?
- Who?
697
00:58:09,945 --> 00:58:11,446
He's an englishman.
698
00:58:11,655 --> 00:58:15,742
He had an operation
going for him in the forest.
699
00:58:15,951 --> 00:58:18,328
Snatching birds, like I told you.
700
00:58:19,121 --> 00:58:21,623
Oh, he had a raccoon hat.
701
00:58:22,833 --> 00:58:25,877
Sir Walter Raleigh had a raccoon hat.
702
00:58:26,461 --> 00:58:28,171
What was his angle?
703
00:58:28,380 --> 00:58:31,091
He put his coat over a mud puddle...
704
00:58:31,299 --> 00:58:35,429
So this naked blond
could cross the street.
705
00:58:36,680 --> 00:58:40,142
I thought that was Daniel Boone.
706
00:58:40,308 --> 00:58:43,270
When you read, you "larn." Learn.
707
00:58:44,521 --> 00:58:46,064
Hi, boys. Little John: Hi.
708
00:58:46,273 --> 00:58:48,734
- Go see what's outside.
- What's going on?
709
00:58:48,942 --> 00:58:50,986
Newsreels and photographers.
710
00:58:51,194 --> 00:58:53,780
Like the boss beating a federal rap.
711
00:58:55,157 --> 00:58:57,951
Hey, boss, how about a shave?
712
00:58:58,160 --> 00:58:59,995
- No.
- How about a manicure?
713
00:59:00,162 --> 00:59:02,748
- I don't need one.
- Anything?
714
00:59:02,956 --> 00:59:05,167
- Surprise me.
- Okay.
715
00:59:05,375 --> 00:59:07,002
Look at these letters.
716
00:59:07,169 --> 00:59:11,548
"Home for the aged," they want 10 g's.
717
00:59:11,757 --> 00:59:15,260
"Home for wayward girls"...
I'll send something.
718
00:59:15,469 --> 00:59:19,848
This lady has 14 kids,
gonna be evicted.
719
00:59:20,015 --> 00:59:22,059
This guy who knew your dad.
720
00:59:22,267 --> 00:59:25,103
He wants to go to Florida
for his asthma.
721
00:59:25,520 --> 00:59:28,231
- Nice place for asthma.
- Robbo: Send a few hundred.
722
00:59:28,440 --> 00:59:30,442
- They might be liars.
- Or not.
723
00:59:31,151 --> 00:59:33,987
You can't send everybody money.
724
00:59:34,196 --> 00:59:36,573
- They'll break you.
- Hey, boss.
725
00:59:36,740 --> 00:59:37,783
Robbo: Yeah?
726
00:59:37,949 --> 00:59:39,534
There's a visitor. Robbo: Who?
727
00:59:41,703 --> 00:59:43,103
- Robbo: Send him in.
- Send him in.
728
00:59:43,205 --> 00:59:46,208
We got the whole town on our side.
729
00:59:46,374 --> 00:59:48,877
Robbo:
Hope we can keep them on our side too.
730
00:59:51,213 --> 00:59:54,758
- Is he in?
- It's in.
731
01:00:00,138 --> 01:00:02,682
Robbo:
Give him $300. He's got problems.
732
01:00:02,891 --> 01:00:06,937
Oh, no, perish the thought
at its inception, kind sir.
733
01:00:07,145 --> 01:00:10,816
This unheralded intrusion
into your presence...
734
01:00:11,024 --> 01:00:16,238
Is not with the purpose of
soliciting pecuniary offerings.
735
01:00:16,446 --> 01:00:19,449
I ask of you, do not misconstrue.
736
01:00:20,200 --> 01:00:22,494
He has a problem with his throat.
737
01:00:23,245 --> 01:00:26,915
So you know, I am the amanuensis...
738
01:00:27,082 --> 01:00:30,127
The secretary at
the institution...
739
01:00:30,335 --> 01:00:33,088
Which has benefited
from your gift.
740
01:00:33,713 --> 01:00:37,092
I was so overcome that
I couldn't resist...
741
01:00:37,300 --> 01:00:40,428
The urge to bring happy tidings...
742
01:00:40,595 --> 01:00:42,472
To communications mediums.
743
01:00:42,681 --> 01:00:47,310
This act, sir, this act of serendipity
will be returned.
744
01:00:47,519 --> 01:00:50,147
He does have a problem
with his throat.
745
01:00:50,772 --> 01:00:52,566
- You talk English?
- Yes.
746
01:00:52,774 --> 01:00:54,901
- What do you want?
- Well...
747
01:00:55,110 --> 01:00:57,195
I'm from the orphan home.
748
01:00:57,404 --> 01:00:59,823
I told the newspaper about you.
749
01:01:00,031 --> 01:01:02,909
And I made the Robin hood
comparison.
750
01:01:03,118 --> 01:01:06,538
I didn't think it'd take off
like this.
751
01:01:06,705 --> 01:01:09,374
So you started this, huh?
752
01:01:09,583 --> 01:01:12,878
I hope you're not disgruntled
by my impertinence.
753
01:01:13,086 --> 01:01:15,046
No, sit down, sit down.
754
01:01:15,255 --> 01:01:16,631
Thank you, sir.
755
01:01:16,840 --> 01:01:17,883
Here you are, pops.
756
01:01:19,593 --> 01:01:23,555
Uh, ain't I seen you
somewhere before?
757
01:01:23,763 --> 01:01:26,766
I've been trailing you all day.
758
01:01:26,975 --> 01:01:28,935
You're popular, Mr. Robbo.
759
01:01:31,354 --> 01:01:33,648
You like this character, huh?
760
01:01:33,857 --> 01:01:36,985
He was the most beloved rogue
in literature.
761
01:01:37,194 --> 01:01:39,654
Brave, handsome, compassionate.
762
01:01:39,863 --> 01:01:43,617
He's the only hood
who really made it.
763
01:01:43,950 --> 01:01:46,870
- I'm like him?
- Even your looks.
764
01:01:47,078 --> 01:01:51,499
- Give this kid a drink.
- No, it's forbidden, you see.
765
01:01:51,708 --> 01:01:54,669
I've been warned
since I was brought in.
766
01:01:55,837 --> 01:01:57,839
Brought in? You an orphan?
767
01:01:58,006 --> 01:01:59,674
No, no, not an orphan.
768
01:01:59,883 --> 01:02:02,719
I was left with bread and a blanket.
769
01:02:03,511 --> 01:02:04,846
The old story.
770
01:02:06,264 --> 01:02:08,600
- How old were you?
- Foufieen.
771
01:02:08,808 --> 01:02:10,560
Why didn't you speak up?
772
01:02:11,394 --> 01:02:13,897
I liked the arrangement.
773
01:02:14,105 --> 01:02:16,024
My folks were deadbeats.
774
01:02:16,191 --> 01:02:17,525
We moved every other week.
775
01:02:17,692 --> 01:02:20,195
I learned to skip before I could walk.
776
01:02:20,403 --> 01:02:23,657
I was up for adoption
for 26 straight years.
777
01:02:23,865 --> 01:02:25,450
Terribly discouraging.
778
01:02:25,617 --> 01:02:28,453
Who wants a kid that's
older than his father?
779
01:02:28,662 --> 01:02:32,916
To fill in the time, I started doing
secretarial work at the home.
780
01:02:35,085 --> 01:02:40,382
- How about you move in with us?
- You mean you want to adopt me, sir?
781
01:02:40,590 --> 01:02:44,552
Tears your heart out, don't it?
No, I didn't mean that.
782
01:02:44,719 --> 01:02:49,391
Maybe you could help with the mail.
Separate sinceres from crocodiles.
783
01:02:49,557 --> 01:02:51,518
Send a couple dollars apiece.
784
01:02:51,726 --> 01:02:55,355
We got no time. We're rebuilding
a knocked-overjoint.
785
01:02:55,563 --> 01:02:59,234
I'd be of inestimable service.
I could write speeches.
786
01:02:59,401 --> 01:03:03,238
Give items to the newspapers,
take care of your charities.
787
01:03:03,405 --> 01:03:05,907
I'd make you a legend
in your own time.
788
01:03:06,074 --> 01:03:10,996
- Start him off with a c-note a week.
- Thank you, sir, and bless you.
789
01:03:11,204 --> 01:03:13,748
Oh, gee, I'm a hood.
790
01:03:14,040 --> 01:03:16,084
I'm a hood! Ho!
791
01:03:20,088 --> 01:03:21,589
That's a hood?
792
01:03:24,259 --> 01:03:27,095
That's right, right on in.
Take your place in line.
793
01:03:27,262 --> 01:03:31,099
There you go. Right back here,
there's plenty for everyone.
794
01:03:31,308 --> 01:03:34,144
Right on in.
You get right in here, sir.
795
01:03:49,659 --> 01:03:52,495
There you are, Mark.
Here's one for you.
796
01:03:52,704 --> 01:03:53,997
- You new?
- Yes, sir.
797
01:03:54,205 --> 01:03:56,958
There you are.
Here's your Robin hood hat.
798
01:03:57,125 --> 01:04:00,795
- The feather goes in the hat.
- In your hat!
799
01:04:00,962 --> 01:04:03,131
I don't appreciate your attitude.
800
01:04:03,340 --> 01:04:06,634
Mr. Robbo was considerate enough
to give us this.
801
01:04:06,801 --> 01:04:09,596
Accept it graciously
and be a merry man.
802
01:04:09,804 --> 01:04:12,432
That cockamamie outfit? You're nuts.
803
01:04:12,640 --> 01:04:16,770
- I got enough trouble being an orphan.
- Yeah. He gots trouble.
804
01:04:16,978 --> 01:04:21,649
I'm attempting to bring some
cohesiveness into this motley group.
805
01:04:21,816 --> 01:04:25,362
If you're going into a snippy snit,
remaining aloof...
806
01:04:25,570 --> 01:04:30,700
I'll report you to the deportment
department with 12 demerits.
807
01:04:30,909 --> 01:04:33,578
I think something's wrong
with his throat.
808
01:04:33,828 --> 01:04:37,499
That could mean automatic expulsion
from the brass band.
809
01:04:37,665 --> 01:04:40,126
What's the rap for shooting
an orphan with an arrow?
810
01:04:40,335 --> 01:04:41,378
I don't know.
811
01:04:41,586 --> 01:04:44,756
Hear ye, hear ye,
merry men of Robin hood!
812
01:04:44,964 --> 01:04:49,677
I gaze upon you with pride and
admiration, 25, 24, brave, fearless...
813
01:04:49,844 --> 01:04:54,099
Courageous warriors dedicated
to the cause of right and truth.
814
01:04:56,393 --> 01:04:59,229
Children: All hail Robin hood!
815
01:04:59,396 --> 01:05:01,231
Boy: All hail Robin hood!
816
01:05:01,398 --> 01:05:03,650
- Hip-hip-hooray!
- Hip-hip-hooray!
817
01:05:03,858 --> 01:05:06,027
- Hip-hip-hooray!
- Hip-hip-hooray!
818
01:05:06,194 --> 01:05:08,488
- Hip-hip-hooray!
- Hip-hip-hooray!
819
01:05:10,323 --> 01:05:12,659
You may turn in your tuba.
820
01:05:15,787 --> 01:05:19,874
Man: How do you like the sign, robbo?
Robbo: That ain't bad.
821
01:05:20,041 --> 01:05:22,460
- Why not try it there?
- Man: You got it.
822
01:05:22,669 --> 01:05:25,213
That ain't from the five-and-dime.
823
01:05:25,380 --> 01:05:28,341
- The costumes come yet?
- I ain't seen them.
824
01:05:28,550 --> 01:05:30,135
- Maybe you better check.
- All right.
825
01:05:30,343 --> 01:05:35,306
- More flowers. Lovely, ain't they?
- Yeah, they're lovely, yeah.
826
01:05:35,515 --> 01:05:39,060
- Got everything you need?
- Enough to float a battleship.
827
01:05:39,269 --> 01:05:42,397
- How are you doing?
- What do I do with these?
828
01:05:42,605 --> 01:05:44,899
They usually belong on
gambling tables.
829
01:05:45,066 --> 01:05:48,528
- 5000, 3000, 1000.
- Yeah.
830
01:05:48,736 --> 01:05:51,114
- And count them.
- Me count?
831
01:05:51,281 --> 01:05:55,618
- How about raising the chandeliers?
- Ridiculous.
832
01:05:55,827 --> 01:05:59,205
- What did you say?
- We're gonna raise them.
833
01:06:04,669 --> 01:06:07,338
How do I know where your knitting is?
834
01:06:08,256 --> 01:06:09,883
What, are you tired, pal?
835
01:06:10,091 --> 01:06:13,261
I've been interviewing
cigarette girls all day.
836
01:06:13,428 --> 01:06:16,181
Good thing we only need two.
Come on.
837
01:06:20,185 --> 01:06:23,354
Do you think three dozen cans
will be adequate?
838
01:06:23,980 --> 01:06:25,607
That's all we ordered.
839
01:06:25,815 --> 01:06:29,486
I'll give the young ladies
a promotional talk.
840
01:06:29,694 --> 01:06:34,407
We'll open the joint in two hours,
so go home and get dressed.
841
01:06:34,616 --> 01:06:38,036
- Dressed, sir?
- This ain't a Halloween party.
842
01:06:38,244 --> 01:06:41,498
This is a classy opening.
You need decent clothes.
843
01:06:41,706 --> 01:06:44,459
- I don't understand.
- Look at how you look.
844
01:06:44,626 --> 01:06:48,338
- Better you don't look.
- Yeah, maybe not.
845
01:06:48,922 --> 01:06:52,467
Some people dress
'cause they like to get dressed
846
01:06:52,634 --> 01:06:55,345
but you just dress to get dressed
847
01:06:56,429 --> 01:06:58,848
it's only a hunch
but I bet you a bunch
848
01:06:59,015 --> 01:07:02,977
he wears suspenders, a belt
and a vest
849
01:07:04,979 --> 01:07:07,106
am I correct in my assumption...
850
01:07:07,315 --> 01:07:09,984
You find my habiliments
reprehensible?
851
01:07:10,193 --> 01:07:14,155
- Something's wrong with his throat.
- I said that six weeks ago.
852
01:07:14,531 --> 01:07:17,992
From the tip of your toes
to your head
853
01:07:18,618 --> 01:07:21,621
you look like an unmade bed
854
01:07:21,829 --> 01:07:25,250
I hate to belabor the obvious,
but in the interest of semantics...
855
01:07:25,458 --> 01:07:29,337
I'm impelled to observe you
indulged in a mixed metaphor.
856
01:07:29,504 --> 01:07:31,214
- It's his throat.
- His throat.
857
01:07:31,881 --> 01:07:37,804
You've either got
or you haven't got
858
01:07:37,971 --> 01:07:39,681
style
859
01:07:39,847 --> 01:07:44,769
if you got it
you stand out a mile
860
01:07:45,270 --> 01:07:50,024
a flower's not a flower if it's wilted
861
01:07:50,191 --> 01:07:54,445
a hat's not a hat till it's tilted
862
01:07:54,612 --> 01:07:59,742
you've either got or you haven't got class
863
01:07:59,909 --> 01:08:05,248
how it draws the applause of the masses
864
01:08:05,415 --> 01:08:10,169
when you wear lapels
like the swellest of swells
865
01:08:10,336 --> 01:08:14,757
you can pass any mirror and smile
866
01:08:14,924 --> 01:08:18,553
you either got, or you haven't got
867
01:08:18,720 --> 01:08:21,139
got or you haven't got
868
01:08:21,306 --> 01:08:25,435
got or you haven't got style
869
01:08:27,061 --> 01:08:29,480
nah, try this.
870
01:08:32,358 --> 01:08:36,321
You've either got or you haven't got style
871
01:08:36,487 --> 01:08:40,325
got or you haven't got style
872
01:08:40,491 --> 01:08:43,620
if you've got it, you stand out a mile
873
01:08:43,786 --> 01:08:47,874
got it, you stand out a mile
874
01:08:52,128 --> 01:08:54,589
you look like something
of a disaster area.
875
01:08:54,797 --> 01:08:56,799
You think I'm too bizarre?
876
01:08:57,008 --> 01:08:59,969
I think you're too carnival.
Get out of here.
877
01:09:01,554 --> 01:09:05,850
With mother of Pearl kind of buttons
878
01:09:06,017 --> 01:09:10,313
you'll look like the astors and huttons
879
01:09:10,480 --> 01:09:14,150
you've either got or you haven't got class
880
01:09:14,317 --> 01:09:17,820
got or you haven't got class
881
01:09:17,987 --> 01:09:23,368
how it draws the applause of the masses
882
01:09:23,534 --> 01:09:28,122
when you wear lapels
like the swellest of swells
883
01:09:28,289 --> 01:09:33,419
you can pass any mirror and smile
884
01:09:33,628 --> 01:09:34,712
do you mind?
885
01:09:37,965 --> 01:09:43,554
You've either got or you haven't got charm
886
01:09:43,721 --> 01:09:47,892
got or you haven't got charm
887
01:09:48,059 --> 01:09:52,689
style and charm sort of go arm in arm
888
01:09:52,855 --> 01:09:57,568
they kind of go arm in arm
889
01:09:57,735 --> 01:10:03,408
a flower's not a flower
if it's wilted
890
01:10:03,741 --> 01:10:08,329
a hat's not a hat till it's tilted
891
01:10:09,622 --> 01:10:16,629
you've either got or you haven't got
892
01:10:16,796 --> 01:10:20,633
-style
-got or you haven't got style
893
01:10:20,800 --> 01:10:24,846
got or you haven't got style
894
01:10:26,097 --> 01:10:30,393
if you got it, you stand out
895
01:10:30,560 --> 01:10:34,021
-a mile -got it, you stand out
896
01:10:34,188 --> 01:10:39,444
-a mile-
-got it you stand out a mile
897
01:10:39,819 --> 01:10:45,867
when you wear those duds
duds with black tie and studs
898
01:10:46,033 --> 01:10:52,290
watch those dolls lining up single file
899
01:10:52,457 --> 01:10:57,003
you've either got or you haven't got
900
01:10:57,170 --> 01:11:00,465
got or you haven't got
901
01:11:00,631 --> 01:11:03,926
got or you haven't got
902
01:11:04,093 --> 01:11:07,388
got or you haven't got
903
01:11:07,555 --> 01:11:13,394
got or you haven't got
904
01:11:13,561 --> 01:11:18,191
style
905
01:11:25,573 --> 01:11:27,366
- Hooray!
- Hooray!
906
01:12:05,196 --> 01:12:07,865
All:
So she came from Charleston, Charleston
907
01:12:08,032 --> 01:12:12,954
Charlotte couldn't Charleston
couldn't Charleston to save her soul
908
01:12:13,663 --> 01:12:17,375
she had quite a knack
for ballin' the Jack
909
01:12:17,542 --> 01:12:20,503
she could shame jelly
with her jelly roll
910
01:12:20,670 --> 01:12:24,882
but she couldn't Charleston, Charleston
Charlotte couldn't Charleston
911
01:12:25,049 --> 01:12:28,469
so they told her to take a stroll
912
01:12:28,678 --> 01:12:32,640
so the populace said, "let's disown her"
913
01:12:32,807 --> 01:12:36,394
the mayor agreed
and yelled "stone her!"
914
01:12:36,561 --> 01:12:39,480
'Cause Charlotte couldn't Charleston
915
01:12:40,481 --> 01:12:42,567
Charlotte couldn't Charleston
916
01:12:42,733 --> 01:12:46,112
sweetheart, buy the boys a drink,
will you?
917
01:12:46,487 --> 01:12:49,740
Not to save her soul
918
01:13:02,837 --> 01:13:05,965
Dealer: 14, red.
Woman: Oh, dear, I lost again.
919
01:13:06,173 --> 01:13:08,342
She lost again, listen to this.
920
01:13:09,010 --> 01:13:13,848
- May I have $1 worth of 10-cent chips?
- Another dollar in 10-cent chips.
921
01:13:14,432 --> 01:13:15,808
How do you figure it?
922
01:13:16,767 --> 01:13:20,479
What's to figure?
They're all over at robbo's place.
923
01:13:20,688 --> 01:13:23,190
All of a sudden the bum's a celebrity.
924
01:13:23,357 --> 01:13:27,028
They made him into a Jean Harlow,
a Mickey mouse.
925
01:13:27,194 --> 01:13:31,699
He gave $3 to a couple orphans and
they put his picture in the papers.
926
01:13:31,908 --> 01:13:34,619
People want to look at him.
He's a celebrity.
927
01:13:34,827 --> 01:13:39,040
In the meantime, I'm dying here.
Look at this joint.
928
01:13:39,540 --> 01:13:41,959
But I've got nothing to worry about.
929
01:13:42,251 --> 01:13:45,046
Because I'm paying you protection.
930
01:13:45,212 --> 01:13:49,091
Just temporary, the novelty will soon
wear off, and you'll get the business.
931
01:13:49,300 --> 01:13:52,720
Somebody else will get the business
before then.
932
01:13:53,095 --> 01:13:55,389
What do you expect me to do?
933
01:13:56,474 --> 01:13:59,727
Cut down on your cocoa.
We'll start with that.
934
01:14:00,227 --> 01:14:04,565
My mind's made up. I'll send 50 of
my best boys there with cannons.
935
01:14:04,732 --> 01:14:08,736
They'll wipe out the whole joint.
One of them will get robbo.
936
01:14:10,905 --> 01:14:13,407
Please! That would be a catastrophe.
937
01:14:13,616 --> 01:14:18,412
He has lots of influential friends.
The whole town would be down on us.
938
01:14:18,579 --> 01:14:21,165
What should I do with this joint?
939
01:14:21,374 --> 01:14:24,168
Be patient, wait a few days.
I have a plan.
940
01:14:24,377 --> 01:14:28,422
We don't have to use violence.
We lick robbo by breaking him.
941
01:14:28,756 --> 01:14:31,258
- What was that?
- We break him!
942
01:14:31,467 --> 01:14:35,554
That's what your cousin,
the other scientist I listened to...
943
01:14:35,763 --> 01:14:38,933
Just let me finish.
We'll knock over the joint.
944
01:14:39,100 --> 01:14:41,936
This time we'll make
the raid official.
945
01:14:42,103 --> 01:14:46,565
I'll use real cops. Keep the men
here in case he should hit back.
946
01:14:47,108 --> 01:14:49,485
- How many cops?
- 20.
947
01:14:51,362 --> 01:14:52,405
Thirty.
948
01:14:53,072 --> 01:14:54,115
Thirty.
949
01:14:54,448 --> 01:14:56,575
- We'll move next week.
- Tonight.
950
01:14:56,784 --> 01:14:59,286
The place is full of big shots,
judges...
951
01:14:59,495 --> 01:15:00,913
Tonight.
952
01:15:02,957 --> 01:15:04,500
To the ground.
953
01:15:16,637 --> 01:15:18,973
Something for the cause, please?
954
01:15:19,306 --> 01:15:21,058
Thank you, gentlemen.
955
01:15:21,976 --> 01:15:24,228
- Oh, you back so soon?
- Mm-hm.
956
01:15:29,316 --> 01:15:33,029
Honey, you do have the busiest can
in the place.
957
01:15:37,450 --> 01:15:38,826
Here you are.
958
01:15:43,080 --> 01:15:46,500
- Empty it. Empty it. Empty it.
- Oh, yeah.
959
01:15:49,211 --> 01:15:50,254
Thank you.
960
01:16:14,070 --> 01:16:16,822
- How do you like it?
- Oh! Good evening.
961
01:16:17,031 --> 01:16:19,867
Congratulations.
A wonderful night for you.
962
01:16:20,034 --> 01:16:23,746
- Congratulations to you, if it works.
- Oh, it will work, all right.
963
01:16:25,372 --> 01:16:28,167
You got your chance. It better work.
964
01:16:28,375 --> 01:16:30,294
Oh, it will work.
965
01:16:30,669 --> 01:16:31,712
I hope.
966
01:16:41,555 --> 01:16:46,060
All right, everybody knows what to do.
Now go to your stations.
967
01:16:50,147 --> 01:16:52,775
- You too. Come on!
- Okay, yeah.
968
01:16:55,402 --> 01:16:58,739
- I can't find my clothes.
- What do you mean...?
969
01:16:58,906 --> 01:17:01,492
There they are. Will you come on?
970
01:17:05,746 --> 01:17:07,248
Everybody set?
971
01:17:18,551 --> 01:17:21,428
Ladies and gentlemen,
a slight delay.
972
01:17:21,595 --> 01:17:24,723
Take your chips
and go to the lounge, please.
973
01:17:24,974 --> 01:17:27,101
No need for alarm.
974
01:17:27,768 --> 01:17:29,520
Head for the lounge.
975
01:17:29,937 --> 01:17:31,105
That's it.
976
01:17:34,608 --> 01:17:38,070
That's it. Move right along there.
977
01:18:28,329 --> 01:18:30,456
Peace be with you, brother.
978
01:18:30,664 --> 01:18:33,834
Club is in violation of code 378.
Destroy it!
979
01:18:34,960 --> 01:18:37,004
Peace be with you, brother.
980
01:18:55,981 --> 01:18:57,858
Holy smokes.
981
01:18:58,692 --> 01:19:01,320
I'd have sworn there was
a joint here.
982
01:19:01,528 --> 01:19:06,825
Friends, we are gathered here tonight
to honor a good man, a righteous man.
983
01:19:07,201 --> 01:19:10,412
- We got the wrong place.
- How could we?
984
01:19:10,621 --> 01:19:13,791
Will:
I am proud to introduce to you...
985
01:19:31,558 --> 01:19:34,270
We are gathered here this evening,
brothers and sisters...
986
01:19:34,436 --> 01:19:38,899
To explore the devious paths
of that demon: Sin.
987
01:19:40,859 --> 01:19:44,446
Allen: Sin can transport you
to heights of fame and fortune...
988
01:19:44,613 --> 01:19:49,285
And plunge you to degradation,
demoralization and depravation.
989
01:19:52,121 --> 01:19:55,624
Sin promises many prizes,
appears in many disguises...
990
01:19:55,833 --> 01:19:59,128
And fights like hell
before it demises.
991
01:20:03,215 --> 01:20:05,384
So we are met this evening in this
hallowed hall...
992
01:20:05,551 --> 01:20:06,802
Men: Yeah!
993
01:20:07,011 --> 01:20:10,306
So you may recognize sin's henchmen
when they call.
994
01:20:12,141 --> 01:20:16,103
And our subject for tonight
is the most evil of them all.
995
01:20:16,270 --> 01:20:18,605
Who that? I mean, who's that?
996
01:20:23,027 --> 01:20:24,945
Mister booze
997
01:20:25,112 --> 01:20:28,699
-mister booze -mister booze
998
01:20:28,866 --> 01:20:33,078
mister b double-o z e
999
01:20:33,245 --> 01:20:37,207
that sure spells booze
1000
01:20:37,875 --> 01:20:43,380
you will wind up wearing tattered shoes
if you mess with mister booze
1001
01:20:43,547 --> 01:20:47,134
don't mess with mister booze
1002
01:20:47,301 --> 01:20:50,012
don't mess with mister booze
1003
01:20:50,179 --> 01:20:53,557
don't mess with b double-o z e
if you've been so stiff they
1004
01:20:53,724 --> 01:20:55,559
thought you died
1005
01:20:55,726 --> 01:20:59,146
you'll feel better once you
testify
1006
01:20:59,313 --> 01:21:03,567
-testify, testify, testify
-oh, yeah
1007
01:21:03,776 --> 01:21:06,111
I'll testify. I want to testify.
1008
01:21:06,320 --> 01:21:09,031
Allen:
Then cleanse yourself, my child.
1009
01:21:09,198 --> 01:21:11,992
I know this poor, unfortunate soul...
1010
01:21:12,201 --> 01:21:15,162
And the fight
she's waging against sin.
1011
01:21:15,371 --> 01:21:19,041
That devil hooch has turned her
into an unsightly person.
1012
01:21:19,500 --> 01:21:24,046
- Give us your testimony, my child.
- Well, it all began with daddy.
1013
01:21:24,213 --> 01:21:26,090
Grour yes?
1014
01:21:26,256 --> 01:21:29,551
There's a gambling layout here
and we'll find it.
1015
01:21:29,718 --> 01:21:31,095
Grour yeah!
1016
01:21:31,303 --> 01:21:33,430
Woman: Do you know how
old he was when he died?
1017
01:21:33,597 --> 01:21:35,182
Grour
1018
01:21:35,349 --> 01:21:36,850
he was 25.
1019
01:21:37,017 --> 01:21:38,769
Grour no!
1020
01:21:40,062 --> 01:21:42,731
That's why I've got to come clean.
1021
01:21:42,940 --> 01:21:46,402
- Group: Why?
- Because I'm already 17.
1022
01:21:46,693 --> 01:21:48,737
- Who's to blame?
- Who's to blame?
1023
01:21:48,904 --> 01:21:50,614
- What his name?
- We know his name
1024
01:21:50,781 --> 01:21:54,576
his name is mister booze
mister booze
1025
01:21:54,743 --> 01:21:57,079
mister b double-o z e
1026
01:21:57,246 --> 01:21:59,123
-don't ever choose
-I'll tell you why
1027
01:21:59,289 --> 01:22:02,209
any game you play with
him you lose
1028
01:22:02,376 --> 01:22:05,462
so don't mess with mister booze
1029
01:22:05,629 --> 01:22:09,466
-if your head feels like it's ten foot wide
-ten foot wide
1030
01:22:09,633 --> 01:22:13,095
you'll feel better once you testify
1031
01:22:13,262 --> 01:22:18,767
-testify, testify, testify
-oh, yeah, oh, yeah
1032
01:22:18,934 --> 01:22:23,480
I want to testify!
You've got to let me testify.
1033
01:22:23,689 --> 01:22:26,275
Come forward, dear brother.
Come forward.
1034
01:22:26,442 --> 01:22:29,194
You see here a man who
just last year...
1035
01:22:29,403 --> 01:22:33,574
Was the United States olympic
heavyweight wrestling champion.
1036
01:22:33,782 --> 01:22:37,786
A shadow of his former self,
wasted in health, ravaged by sin.
1037
01:22:37,953 --> 01:22:40,080
Give us your testimony, brother.
1038
01:22:40,706 --> 01:22:42,416
I was cruel.
1039
01:22:42,624 --> 01:22:46,837
I was mean. Group: He was mean.
1040
01:22:47,045 --> 01:22:48,422
I was a...
1041
01:22:48,630 --> 01:22:50,215
Pickpocket.
1042
01:22:50,424 --> 01:22:53,469
Grour oh, no, not a pickpocket!
1043
01:22:53,719 --> 01:22:55,304
Then, sin got me in...
1044
01:22:55,471 --> 01:22:57,848
- Gin.
- A little bit of that too.
1045
01:22:58,056 --> 01:23:02,436
Sin and gin got me in its clutches.
That's why I need forgiving.
1046
01:23:02,603 --> 01:23:03,729
Grour why?
1047
01:23:03,896 --> 01:23:06,690
Now my hand shakes so much,
I can't even make a living.
1048
01:23:06,857 --> 01:23:08,984
-That's a shame -what a shame
1049
01:23:09,151 --> 01:23:11,028
- who's to blame?
- Who's to blame?
1050
01:23:11,195 --> 01:23:14,948
-His name is mister booze
-mister booze
1051
01:23:15,115 --> 01:23:18,702
-mister b double-o z e
-you must refuse
1052
01:23:18,911 --> 01:23:22,331
how do you believe this?
I tell you, it walked away?
1053
01:23:22,539 --> 01:23:24,333
Knock down the walls...
1054
01:23:24,541 --> 01:23:28,170
- It's a revival meeting.
- It ain't a revival meeting.
1055
01:23:28,378 --> 01:23:30,881
Every crapshooter in town's here.
1056
01:23:31,089 --> 01:23:33,759
There's a joint here. We'll find it.
1057
01:23:33,967 --> 01:23:36,512
-Testify, testify, testify
-oh, yeah
1058
01:23:37,012 --> 01:23:39,598
- I want to testify.
- You don't have to...
1059
01:23:39,806 --> 01:23:41,850
- I want to.
- You don't have to...
1060
01:23:42,059 --> 01:23:45,354
- Oh, let him testify.
- Very well.
1061
01:23:45,562 --> 01:23:50,025
Then let us lead you on the path
of righteousness. Not long ago...
1062
01:23:50,234 --> 01:23:54,363
He was the foremost brain surgeon
in this grand and glorious country.
1063
01:23:54,571 --> 01:23:56,782
Success was smiling upon him.
1064
01:23:56,990 --> 01:24:00,702
Go ahead, tell us your story,
oh, downtrodden one.
1065
01:24:04,414 --> 01:24:07,876
I used spirits for medicinal
purposes only.
1066
01:24:08,043 --> 01:24:09,086
Grour yeah?
1067
01:24:09,253 --> 01:24:13,006
I manufactured it for medicinal
purposes only.
1068
01:24:13,173 --> 01:24:14,883
Grour yeah?
1069
01:24:15,050 --> 01:24:17,886
Then I drank what I manufactured...
1070
01:24:18,053 --> 01:24:22,266
And drank myself out of business
for medicinal purposes only.
1071
01:24:22,474 --> 01:24:24,726
Grour that's right!
1072
01:24:24,935 --> 01:24:28,188
Alcohol makes a big man small
and can lead to life of crime
1073
01:24:28,355 --> 01:24:32,526
demon rum makes a gem a bum,
and you cash in before your time.
1074
01:24:32,693 --> 01:24:36,154
Bootleg gin puts you in a spin
till you don't even know your name
1075
01:24:36,321 --> 01:24:40,284
you're a public disgrace flat on your face
and there's only one guy to blame
1076
01:24:40,450 --> 01:24:43,245
oh, mister booze, mister booze
1077
01:24:43,412 --> 01:24:46,915
mister b double-o z e
don't ever choose
1078
01:24:48,292 --> 01:24:51,253
- I give up. I'm pulling my men.
- You can't.
1079
01:24:51,420 --> 01:24:54,631
If I don't pull them,
I won't have any.
1080
01:24:54,798 --> 01:24:58,552
Don't mess with mister booze
don't mess with mister booze
1081
01:24:58,719 --> 01:25:00,637
we're leaving.
1082
01:25:00,804 --> 01:25:03,140
Don't mess with mister booze
1083
01:25:03,307 --> 01:25:07,019
don't mess with b double-o z e
1084
01:25:07,185 --> 01:25:09,605
'cause that spells booze
1085
01:25:09,771 --> 01:25:13,900
and you're gonna lose with mister booze
1086
01:25:14,067 --> 01:25:16,111
peace be with you, brother.
1087
01:25:17,321 --> 01:25:19,698
You, brother, you can drop dead.
1088
01:25:20,324 --> 01:25:22,159
Peace, all you fine gentlemen.
1089
01:25:22,326 --> 01:25:25,746
-Don't mess with mister booze
-oh, yeah
1090
01:25:25,912 --> 01:25:29,374
-don't mess with mister booze
-oh, what he say now
1091
01:25:29,541 --> 01:25:36,548
don't mess with mister booze
1092
01:26:17,673 --> 01:26:21,259
Now robbo's a national personality.
People love him.
1093
01:26:21,468 --> 01:26:24,721
They spend money in his joint
while we're dying.
1094
01:26:24,930 --> 01:26:28,266
My old man's getting
free soup every day.
1095
01:26:28,475 --> 01:26:30,602
Not important. Forget about it.
1096
01:26:30,769 --> 01:26:33,772
I think he's a threat
to the younger generation.
1097
01:26:33,980 --> 01:26:38,443
I caught a kid stealing my tires,
he pulls a bow and arrow on me.
1098
01:26:38,610 --> 01:26:41,238
My old man gets free soup every day...
1099
01:26:41,405 --> 01:26:43,448
Forget about that soup already!
1100
01:26:43,657 --> 01:26:46,660
If you're so impressed,
go join his merry men.
1101
01:26:46,868 --> 01:26:51,540
Stick a feather in your ear, walk
around in green drag, you'll be happy.
1102
01:26:51,748 --> 01:26:56,253
What's the matter? You can't see
what he's doing in your heads?
1103
01:26:56,461 --> 01:26:58,422
I gotta explain that to you.
1104
01:26:58,630 --> 01:27:03,009
This man's organizing himself the
biggest bodyguard there ever was:
1105
01:27:03,218 --> 01:27:04,803
The people of Chicago.
1106
01:27:05,011 --> 01:27:09,182
He's in so thick with them, you
can't touch him with a flagpole.
1107
01:27:09,391 --> 01:27:12,227
Now once and for all,
this man's gotta go.
1108
01:27:12,686 --> 01:27:15,856
We can't have any violence,
I warn you.
1109
01:27:16,064 --> 01:27:19,151
Forget the warnings. Just sit down.
1110
01:27:19,735 --> 01:27:24,656
My friend is working on
a cornerstone for a synagogue.
1111
01:27:24,865 --> 01:27:28,118
- No.
- Even if we get robbo to convert?
1112
01:27:28,326 --> 01:27:30,579
Disappearing is the same as hitting.
1113
01:27:33,165 --> 01:27:36,084
- Open a window.
- Igotanidea.
1114
01:27:37,127 --> 01:27:38,920
Somebody open a window anyway.
1115
01:27:39,129 --> 01:27:44,342
Before we offed the sheriff,
I took some things from him.
1116
01:27:44,551 --> 01:27:49,181
His badge, his gun, his wallet
with his driver's license.
1117
01:27:50,307 --> 01:27:51,808
Guy: Keep talking, vermin.
1118
01:27:52,017 --> 01:27:54,269
Maybe we could use the stuff.
1119
01:27:54,686 --> 01:27:56,938
We could put it in a certain place.
1120
01:27:58,356 --> 01:28:03,695
I like what you're saying.
Keep talking. Just keep talking.
1121
01:28:04,237 --> 01:28:07,032
I don't have
experience in this area.
1122
01:28:17,542 --> 01:28:20,879
Man: Do you swear to tell the truth
and nothing but the truth?
1123
01:28:21,087 --> 01:28:23,131
- Guy: I do.
- Take the stand.
1124
01:28:28,428 --> 01:28:32,224
Mr. Gisborne, tell the court
of a conversation...
1125
01:28:32,432 --> 01:28:37,062
Between you and the defendant
after big Jim's murder.
1126
01:28:37,270 --> 01:28:40,565
I'll tell you that story now.
1127
01:28:40,774 --> 01:28:44,402
I was in the hotel
with some friends...
1128
01:28:44,653 --> 01:28:48,156
We meet to play mahjong.
1129
01:28:48,365 --> 01:28:52,786
It's 12:30, robbo comes in.
He don't knock, nothing.
1130
01:28:52,994 --> 01:28:56,873
He barges right in,
and he declares himself.
1131
01:28:57,082 --> 01:29:02,128
He says this, I'll never forget it,
now that big Jim...
1132
01:29:02,337 --> 01:29:04,005
Has gone to meet his maker...
1133
01:29:04,214 --> 01:29:09,094
He's decided... he means
that the man was dead.
1134
01:29:09,302 --> 01:29:11,513
I want you to understand.
1135
01:29:11,721 --> 01:29:13,640
- Thank you.
- You're welcome.
1136
01:29:13,849 --> 01:29:17,644
Now he says big Jim is dead,
he's the new boss...
1137
01:29:17,853 --> 01:29:22,858
And everybody has to pay him
a 50-percent service charge...
1138
01:29:23,066 --> 01:29:24,943
That's for protection.
1139
01:29:25,694 --> 01:29:28,113
Tell me, Mr. Gisborne...
1140
01:29:28,321 --> 01:29:31,449
What was your reaction?
1141
01:29:32,576 --> 01:29:36,872
Stunned. I was stunned.
In other words, I couldn't talk.
1142
01:29:37,080 --> 01:29:41,293
Finally, I regained my composure,
and I said to him:
1143
01:29:41,459 --> 01:29:45,297
"Robbo. Why do we need
a new boss for?
1144
01:29:45,505 --> 01:29:48,842
We've got an honest man,
sheriff glick."
1145
01:29:49,634 --> 01:29:51,845
What did he say to that?
1146
01:29:52,012 --> 01:29:53,722
You want the exact words?
1147
01:29:53,930 --> 01:29:55,640
The exact words.
1148
01:29:55,807 --> 01:30:01,062
Here's what he said.
"Don't worry about sheriff glick...
1149
01:30:01,271 --> 01:30:04,316
Because I'm going
to fix his wagon."
1150
01:30:04,482 --> 01:30:07,277
Next thing I know,
the wagon is fixed.
1151
01:30:07,444 --> 01:30:11,865
Hmm. Did robbo say
how he planned to...
1152
01:30:12,073 --> 01:30:14,659
Fix the sheriff's wagon?
1153
01:30:14,868 --> 01:30:18,163
He did not. But I'll tell you this.
1154
01:30:18,371 --> 01:30:22,167
When he fixes a wagon,
it's an interesting ride.
1155
01:30:22,375 --> 01:30:25,712
I object. This comes
from a witness...
1156
01:30:25,921 --> 01:30:29,633
Who is a convicted murderer
and racketeer.
1157
01:30:29,841 --> 01:30:31,217
He is under oath...
1158
01:30:31,426 --> 01:30:34,763
He knows the consequences
for lying.
1159
01:30:34,971 --> 01:30:39,225
- —Absolutely.
- Objection overruled.
1160
01:30:39,434 --> 01:30:41,353
Thank you. He's nice.
1161
01:30:41,519 --> 01:30:44,856
That will be all, Mr. Gisborne.
Sit down.
1162
01:30:47,525 --> 01:30:48,985
Deputy potts...
1163
01:30:50,278 --> 01:30:54,783
Were there meetings
between robbo and the sheriff...
1164
01:30:54,991 --> 01:30:58,870
- Prior to the murder.
- One, in particular.
1165
01:30:59,079 --> 01:31:02,958
Robbo said something
would happen to big Jim...
1166
01:31:03,166 --> 01:31:07,754
And asked the sheriff
if he wanted protection.
1167
01:31:07,963 --> 01:31:10,465
The sheriff threw him out.
1168
01:31:10,674 --> 01:31:14,052
I see. Did robbo contact him
after this?
1169
01:31:14,219 --> 01:31:19,432
He threatened him.
The sheriff was in fear of his life.
1170
01:31:19,975 --> 01:31:24,270
In other words, the sheriff
could not be bribed.
1171
01:31:24,479 --> 01:31:27,524
A man of honesty and integrity.
1172
01:31:27,732 --> 01:31:32,404
- Yes.
- An upstanding public official.
1173
01:31:35,573 --> 01:31:38,368
A very solid citizen.
1174
01:31:47,168 --> 01:31:50,880
Allen: I've just returned from
a visit with our leader.
1175
01:31:51,089 --> 01:31:54,843
What are we now?
The merry men of 574392?
1176
01:31:55,051 --> 01:31:57,679
I demand to see the warden.
1177
01:31:57,887 --> 01:32:01,307
I find your levity
tasteless and macabre.
1178
01:32:01,516 --> 01:32:05,895
- How did he kill the sheriff?
- He didn't have anything to do...
1179
01:32:06,104 --> 01:32:09,107
With that.
Don't you believe him?
1180
01:32:10,150 --> 01:32:12,485
Anybody want a hat?
1181
01:32:12,694 --> 01:32:16,281
There's a good lesson
to learn from this.
1182
01:32:16,489 --> 01:32:18,992
Robbo made mistakes in the past...
1183
01:32:19,200 --> 01:32:21,953
But they've come back to haunt him.
1184
01:32:22,495 --> 01:32:26,499
We're taught and taught and taught
1185
01:32:27,083 --> 01:32:29,919
to do the things we ought
1186
01:32:30,628 --> 01:32:33,923
but all the things we're taught
1187
01:32:34,299 --> 01:32:36,384
can all add up to naught
1188
01:32:36,551 --> 01:32:40,805
unless we really come to know
1189
01:32:40,972 --> 01:32:46,895
there are just two ways to go
1190
01:32:47,896 --> 01:32:51,900
take it from me, don't be a do-badder
1191
01:32:52,067 --> 01:32:55,487
a do-badder, a do-badder
1192
01:32:55,653 --> 01:32:59,074
you'll put your foot on that ladder
1193
01:32:59,240 --> 01:33:02,660
that leads you to that place below
1194
01:33:02,827 --> 01:33:06,039
and every day you'll grow sadder
1195
01:33:06,206 --> 01:33:09,793
you'll feel sadder
you'll get madder
1196
01:33:09,959 --> 01:33:13,338
so use that self same step ladder
1197
01:33:13,505 --> 01:33:16,508
to climb the other way
1198
01:33:16,674 --> 01:33:20,178
scrapping and fighting
scratching and biting
1199
01:33:20,345 --> 01:33:23,681
cheating and acting selfish
1200
01:33:23,848 --> 01:33:27,519
makes your heart like a part
1201
01:33:27,685 --> 01:33:30,855
of the hardest
of hard-shelled shellfish
1202
01:33:31,022 --> 01:33:34,859
take it from me, don't be a do-badder
1203
01:33:35,026 --> 01:33:38,488
a do-badder, a do-badder
1204
01:33:38,655 --> 01:33:42,200
just step aboard that step ladder
1205
01:33:42,367 --> 01:33:47,789
and climb the other way
1206
01:33:48,832 --> 01:33:53,128
-take it from me, don't be a
-do-badder
1207
01:33:53,294 --> 01:33:56,131
-do-badder -do-badder
1208
01:33:56,297 --> 01:33:59,968
well you put your foot on that ladder
1209
01:34:00,135 --> 01:34:03,429
that leads you to that place below
1210
01:34:03,596 --> 01:34:07,350
-and every day you'll
-grow sadder
1211
01:34:07,517 --> 01:34:09,978
-feel sadder -get madder
1212
01:34:10,145 --> 01:34:14,315
- ha, ha!
- So use that self same step ladder
1213
01:34:14,482 --> 01:34:17,485
to climb the other way
1214
01:34:17,652 --> 01:34:21,072
scrappin' and fightin'
scratchin' and bitin'
1215
01:34:21,239 --> 01:34:24,492
cheatin' and actin' selfish
1216
01:34:24,659 --> 01:34:28,288
makes your heart like a part
1217
01:34:28,746 --> 01:34:30,748
boy, can he dance.
1218
01:34:31,791 --> 01:34:36,337
-Take it from me, don't be a
-do-badder
1219
01:34:36,504 --> 01:34:39,299
-do-badder -do-badder
1220
01:34:39,465 --> 01:34:43,178
just step aboard that step ladder
1221
01:34:43,344 --> 01:34:48,725
to climb the other way
1222
01:34:53,438 --> 01:34:57,275
take it from me, don't be a do-badder
1223
01:34:57,442 --> 01:35:00,862
a do-badder, a do-badder
1224
01:35:01,029 --> 01:35:04,532
you'll put your foot on that ladder
1225
01:35:04,699 --> 01:35:08,077
that leads you to that place below
1226
01:35:08,244 --> 01:35:11,664
and every day you'll grow sadder
1227
01:35:11,831 --> 01:35:15,335
you'll feel sadder
you'll get madder
1228
01:35:15,501 --> 01:35:18,880
so use that self same step ladder
1229
01:35:19,047 --> 01:35:22,508
to climb the other way
1230
01:35:37,357 --> 01:35:40,902
Don't be a do-badder
1231
01:35:41,069 --> 01:35:43,947
do-badder, do-badder
1232
01:35:44,113 --> 01:35:47,533
just climb aboard that step ladder
1233
01:35:47,700 --> 01:35:52,705
and all you do is climb the other way
1234
01:35:52,872 --> 01:35:55,124
all you have to do is simply
1235
01:35:55,291 --> 01:36:00,964
climb the other way
1236
01:36:04,175 --> 01:36:05,760
a do good
1237
01:36:12,183 --> 01:36:13,726
I was framed!
1238
01:36:23,778 --> 01:36:26,447
- Liqueur in the drawing room.
- Thank you.
1239
01:36:29,075 --> 01:36:32,620
Tell me, why did you leave Indiana?
1240
01:36:33,288 --> 01:36:38,084
The boss, grubby mattson,
had a girl named Bumblebee O'Neill...
1241
01:36:38,293 --> 01:36:43,214
She was a dancer, and he got
worried that I was also with her.
1242
01:36:43,423 --> 01:36:48,386
He didn't like somebody else getting
the honey, so I decided to buzz off.
1243
01:36:49,512 --> 01:36:52,307
You have two weaknesses:
Women and pool.
1244
01:36:53,433 --> 01:36:56,227
The day I find a gal that can
handle a cue, I got it made.
1245
01:36:57,895 --> 01:37:01,983
Father taught me the game
when I was 12.
1246
01:37:02,191 --> 01:37:06,988
- I still play once in a while.
- What kind do you like?
1247
01:37:07,196 --> 01:37:08,740
Marian: Rotation.
1248
01:37:11,117 --> 01:37:12,577
That figures.
1249
01:37:16,414 --> 01:37:19,125
Brandy, cointreau, help yourself.
1250
01:37:19,334 --> 01:37:22,170
- And you?
- Brandy, please.
1251
01:37:33,556 --> 01:37:37,393
- Where do go you from here?
- Robbo's store.
1252
01:37:38,353 --> 01:37:41,522
- May take 20 years.
- At 2000 a week, I'll eat.
1253
01:37:46,069 --> 01:37:47,737
- John.
- Yes?
1254
01:37:48,529 --> 01:37:51,115
Do you always want
to be a storekeeper?
1255
01:37:51,282 --> 01:37:54,952
When you see something you want,
you should take it.
1256
01:37:56,412 --> 01:37:58,915
I'm beginning to get the ringings.
1257
01:38:01,125 --> 01:38:04,128
I think we're on two different tracks.
1258
01:38:04,337 --> 01:38:07,131
Keep talking.
We'll come to a junction.
1259
01:38:07,548 --> 01:38:10,259
Just give me the right proposition.
1260
01:38:11,219 --> 01:38:15,640
You're on top of the rightest
proposition you've had.
1261
01:38:17,475 --> 01:38:22,522
If you're talking about taking over,
forget it. Robbo's my pal.
1262
01:38:23,189 --> 01:38:25,233
Who's talking about that?
1263
01:38:25,983 --> 01:38:30,154
I'm talking about using
what you have to its fullest.
1264
01:38:31,155 --> 01:38:35,034
- Like what?
- Like the charities.
1265
01:38:35,410 --> 01:38:38,204
- If I had my way, I'd dump it all.
- Mm-mm.
1266
01:38:38,371 --> 01:38:40,123
Little John: Mm-mm?
1267
01:38:40,790 --> 01:38:43,668
It's the best horse in the race.
1268
01:38:47,672 --> 01:38:52,885
- You talk like you want to be a jockey.
- You look like a front-runner.
1269
01:38:56,389 --> 01:38:58,850
I think it's post time.
1270
01:39:04,272 --> 01:39:07,358
Let's make it a nice, long race, huh?
1271
01:39:20,621 --> 01:39:22,039
How do they look?
1272
01:39:23,624 --> 01:39:26,127
Not good, robbo. We'll appeal.
1273
01:39:26,335 --> 01:39:28,087
The prospects are bad, but...
1274
01:39:28,296 --> 01:39:30,381
- How bad?
- Twenty.
1275
01:39:31,132 --> 01:39:34,886
- Years?
- If you're lucky.
1276
01:39:35,553 --> 01:39:37,388
That's a lot of license plates.
1277
01:39:37,555 --> 01:39:39,390
Bailiff: Everybody rise.
1278
01:39:39,599 --> 01:39:41,350
Cook county, Illinois.
1279
01:39:41,559 --> 01:39:43,478
Judge komp presiding.
1280
01:39:46,814 --> 01:39:50,651
Defendant is present.
Have you reached a verdict?
1281
01:39:50,985 --> 01:39:55,406
It's irregular,
but I would like to make a statement.
1282
01:39:55,781 --> 01:39:56,991
Judge: Proceed.
1283
01:39:57,450 --> 01:40:02,622
For four weeks, this jury has
listened to the testimony.
1284
01:40:03,080 --> 01:40:07,418
The defendant not only
supposedly killed the sheriff...
1285
01:40:07,793 --> 01:40:12,340
He started the Chicago fire
and killed cock Robin.
1286
01:40:14,342 --> 01:40:16,886
I've been a detective for 34 years...
1287
01:40:17,970 --> 01:40:21,307
And I've seen good ringers.
1288
01:40:22,183 --> 01:40:26,771
I think the prosecution
deserves congratulations for having...
1289
01:40:26,938 --> 01:40:29,190
The best collection...
1290
01:40:29,398 --> 01:40:33,361
Of shifty-eyed, double-crossing
two-faced liars.
1291
01:40:34,904 --> 01:40:39,367
This jury declares
the defendant innocent.
1292
01:40:45,289 --> 01:40:46,874
Bravo.
1293
01:40:56,801 --> 01:40:59,053
Who mentioned cock Robin?
1294
01:40:59,262 --> 01:41:01,264
- Things like this happen.
- Shut up.
1295
01:41:13,734 --> 01:41:19,699
Now this could only happen to a guy like me
1296
01:41:19,865 --> 01:41:24,954
and only happen in a town like this
1297
01:41:26,247 --> 01:41:32,336
so may I say to each of you most gratefully
1298
01:41:33,254 --> 01:41:39,885
as I throw each one of you a kiss
1299
01:41:45,558 --> 01:41:49,437
My kind of town
1300
01:41:49,604 --> 01:41:52,857
Chicago is
1301
01:41:53,024 --> 01:41:58,446
my kind of town, Chicago is
1302
01:41:59,447 --> 01:42:03,367
my kind of people too
1303
01:42:05,161 --> 01:42:09,665
people who smile at you
1304
01:42:09,832 --> 01:42:14,629
and each time I roam
1305
01:42:14,795 --> 01:42:17,965
Chicago is
1306
01:42:18,132 --> 01:42:23,429
calling me home, Chicago is
1307
01:42:24,388 --> 01:42:28,851
why I just grin like a clown
1308
01:42:29,018 --> 01:42:34,231
it's my kind of town
1309
01:42:51,457 --> 01:42:56,462
-My kind of town -Chicago
1310
01:42:57,963 --> 01:43:03,344
-my kind of town -Chicago
1311
01:43:03,928 --> 01:43:09,725
my kind of people too
1312
01:43:09,892 --> 01:43:14,689
people who smile at you
1313
01:43:14,855 --> 01:43:21,862
and each time I leave, Chicago is
1314
01:43:22,029 --> 01:43:28,619
it's tuggin' my sleeve, Chicago is
1315
01:43:28,786 --> 01:43:34,458
-the wrigley building
-Chicago is
1316
01:43:34,625 --> 01:43:40,381
-the union stockyard -Chicago is
1317
01:43:40,548 --> 01:43:45,302
one town that won't let you down
1318
01:43:45,469 --> 01:43:48,764
-it's my -Chicago is
1319
01:43:48,931 --> 01:43:54,437
kind of town
1320
01:44:07,950 --> 01:44:10,119
Hey, boss, welcome home!
1321
01:44:10,619 --> 01:44:11,829
Hey, boss!
1322
01:44:12,329 --> 01:44:15,166
It's great to be back, everybody.
1323
01:44:15,332 --> 01:44:18,294
I want the biggest blowout
ever seen tonight.
1324
01:44:18,461 --> 01:44:20,588
Balloons and streamers.
1325
01:44:20,755 --> 01:44:24,175
I'll get the dough for some shopping.
1326
01:44:24,341 --> 01:44:25,843
What's the matter?
1327
01:44:26,051 --> 01:44:27,553
It's been changed.
1328
01:44:29,555 --> 01:44:30,598
Who changed it?
1329
01:44:30,806 --> 01:44:33,350
-John, sir. —why?
1330
01:44:33,517 --> 01:44:35,352
He thought you'd be...
1331
01:44:35,519 --> 01:44:37,146
Change it back.
1332
01:44:38,314 --> 01:44:41,358
Where's John been?
He wasn't at the trial.
1333
01:44:41,525 --> 01:44:43,569
He's working on the charities.
1334
01:44:43,778 --> 01:44:47,156
- That's your job.
- There have been changes.
1335
01:44:47,740 --> 01:44:49,658
That so?
1336
01:44:50,201 --> 01:44:52,119
Let's take a look.
1337
01:44:52,620 --> 01:44:56,457
- Will he do anything rash?
- I hope he gets the same jury.
1338
01:45:08,093 --> 01:45:10,971
Hi, boys. Hello, men.
1339
01:45:13,724 --> 01:45:15,768
Everything seems okay.
1340
01:45:25,361 --> 01:45:26,779
Open it.
1341
01:45:44,630 --> 01:45:46,924
When did you get out?
1342
01:45:47,091 --> 01:45:48,467
Where's John?
1343
01:45:48,676 --> 01:45:51,846
Does anybody know
where the chief is?
1344
01:45:52,304 --> 01:45:54,014
- The chief?
- Yeah, the chief.
1345
01:45:54,223 --> 01:45:57,059
He's with her royal majesty.
1346
01:45:57,268 --> 01:45:59,311
Yeah, that's where he is.
1347
01:46:09,029 --> 01:46:14,785
Mm-hm. Reports from Atlanta are great.
They passed 50,000 in 48 hours.
1348
01:46:14,994 --> 01:46:18,289
Gus, new england is wide open.
1349
01:46:18,497 --> 01:46:20,791
Get a soup kitchen in Boston.
1350
01:46:22,418 --> 01:46:24,920
If they don't drink minestrone...
1351
01:46:25,129 --> 01:46:28,173
Toss in some clams
and call it chowder.
1352
01:46:29,842 --> 01:46:31,468
Keep in touch.
1353
01:46:36,265 --> 01:46:40,477
You should get up to see
if your legs still work.
1354
01:46:40,644 --> 01:46:44,106
With something like you,
who needs legs?
1355
01:46:49,612 --> 01:46:52,406
- Butler: I don't think...
- That's a good idea.
1356
01:46:53,324 --> 01:46:55,451
Jail's out early today.
1357
01:46:56,535 --> 01:47:00,497
I'm disappointed. I'd respect you
if you took over alone.
1358
01:47:00,706 --> 01:47:04,668
It's not a takeover.
We raised the action.
1359
01:47:04,835 --> 01:47:07,379
- It still has your name.
- Thanks.
1360
01:47:07,588 --> 01:47:09,340
Show him the report.
1361
01:47:10,591 --> 01:47:13,719
We got no rules
for dames in our racket...
1362
01:47:13,928 --> 01:47:17,848
But you pay if you make a mistake,
so no more mistakes.
1363
01:47:18,682 --> 01:47:23,020
That, I take it, is a special reprieve
for big Jim's daughter.
1364
01:47:23,187 --> 01:47:28,400
You're charitable. I'll tell you
how to be even more charitable.
1365
01:47:29,401 --> 01:47:32,321
The Robin hood foundation stays as is.
1366
01:47:32,529 --> 01:47:37,159
You will have an office,
where you will be given a pen...
1367
01:47:37,368 --> 01:47:40,079
And an allowance
for your benefaction.
1368
01:47:41,205 --> 01:47:46,543
With only one slight modification:
I take, you give.
1369
01:47:50,714 --> 01:47:52,257
Robbo: My gift to you.
1370
01:47:56,804 --> 01:47:58,389
You didn't do that right.
1371
01:47:58,597 --> 01:48:01,684
Don't tell him he's a stooge,
he's got pride.
1372
01:48:01,892 --> 01:48:03,769
He's got nothing!
1373
01:48:04,561 --> 01:48:08,190
You should have
tried for a partnership.
1374
01:48:08,399 --> 01:48:10,734
Robbo is no longer a consideration.
1375
01:48:10,943 --> 01:48:14,571
We've got his rep,
tonight you get rid of him.
1376
01:48:17,199 --> 01:48:20,452
- I'm not hitting.
- You're scared.
1377
01:48:20,661 --> 01:48:23,497
Not of him, you. You move too fast.
1378
01:48:23,706 --> 01:48:26,208
I like things easy. I'm packing.
1379
01:48:26,417 --> 01:48:30,004
Marian:
I take a candy-store Romeo...
1380
01:48:30,379 --> 01:48:35,092
Stick half of Chicago in
his pocket, and this is my payoff?
1381
01:48:35,759 --> 01:48:39,430
A guy shouldn't work
for a boss with great legs.
1382
01:48:39,763 --> 01:48:45,102
Keeps his mind off business.
Robbo, he crosses his legs, nothing.
1383
01:48:55,362 --> 01:48:57,698
- Liqueur in the drawing room.
- Thanks.
1384
01:49:00,534 --> 01:49:04,621
So, uh...
So you're big Jim's little girl, huh?
1385
01:49:05,456 --> 01:49:08,292
You sure didn't inherit his build.
1386
01:49:10,127 --> 01:49:13,464
- That's charming.
- I know some jokes.
1387
01:49:14,381 --> 01:49:16,175
We must move quickly.
1388
01:49:16,717 --> 01:49:18,552
- Uh, guy.
- What?
1389
01:49:19,803 --> 01:49:24,558
Call me guy.
I want you to feel free with me.
1390
01:49:25,809 --> 01:49:27,853
By quickly, I mean tonight.
1391
01:49:28,520 --> 01:49:32,775
Tomorrow's better.
Tonight we get to know one another.
1392
01:49:32,983 --> 01:49:34,902
We'll break up the ice a little.
1393
01:49:35,819 --> 01:49:37,863
We move tonight or never.
1394
01:49:38,822 --> 01:49:42,951
Tonight? I'm not against that.
1395
01:49:43,160 --> 01:49:45,537
I'd like to move right now.
1396
01:49:45,746 --> 01:49:48,207
Is anyone using this room?
1397
01:49:48,999 --> 01:49:53,128
It's very rude to rise
when I'm still seated.
1398
01:49:53,337 --> 01:49:57,341
- Stand up then.
- Charming.
1399
01:49:57,508 --> 01:49:59,218
I can be debonair.
1400
01:49:59,426 --> 01:50:01,345
Can I move this chair?
1401
01:50:01,512 --> 01:50:05,307
I'm too far from you.
You're beautiful.
1402
01:50:06,517 --> 01:50:10,604
- Mr. Gisborne.
- Guy. Call me guy.
1403
01:50:11,480 --> 01:50:14,858
While robbo was away,
I got the charities.
1404
01:50:15,025 --> 01:50:16,860
John was fronting for me.
1405
01:50:17,027 --> 01:50:20,114
Oh. So you were behind that?
1406
01:50:20,322 --> 01:50:25,035
I didn't think it was John,
because what does he know?
1407
01:50:26,161 --> 01:50:30,457
I built it, and I have no
intention of giving it up.
1408
01:50:31,208 --> 01:50:33,502
But I can't fight robbo alone.
1409
01:50:34,461 --> 01:50:38,924
Take care of him,
and you and I can have a partnership.
1410
01:50:40,551 --> 01:50:43,220
I like the whole idea.
1411
01:50:43,554 --> 01:50:45,556
There's a few problems.
1412
01:50:45,764 --> 01:50:50,894
It's not easy. He could get you
with both hands in his pockets.
1413
01:50:51,103 --> 01:50:55,774
He could shoot with his navel.
Second, he's got friends.
1414
01:50:55,983 --> 01:50:59,778
The people of Chicago
have made him into a hero.
1415
01:51:00,070 --> 01:51:03,740
That Robin hood's been dead
600 years don't matter.
1416
01:51:03,907 --> 01:51:06,368
Number three is his pal John.
1417
01:51:06,577 --> 01:51:08,829
They're close, like this here.
1418
01:51:09,037 --> 01:51:13,250
- You have to hit two, not one.
- Then hit two.
1419
01:51:14,543 --> 01:51:15,586
Hit two?
1420
01:51:16,086 --> 01:51:19,256
This operation clears 100,000 a week.
1421
01:51:19,923 --> 01:51:24,428
In three months we can double that.
In a year, the moon.
1422
01:51:25,262 --> 01:51:27,806
What'll we do with deputy potts?
1423
01:51:28,098 --> 01:51:29,766
Get rid of him too.
1424
01:51:29,933 --> 01:51:34,188
Him too. Who was your mother,
Dutch schulz?
1425
01:51:34,563 --> 01:51:38,275
I'll hit two, not the deputy.
He's protection.
1426
01:51:38,984 --> 01:51:43,947
- Very well, forget the sheriff.
- Oh, thank you.
1427
01:51:45,365 --> 01:51:47,743
That's two we're hitting.
1428
01:51:48,327 --> 01:51:52,289
- That's a double jackknife.
- A double jackknife?
1429
01:51:52,789 --> 01:51:56,001
That's a dry dive.
You have a phone?
1430
01:52:02,633 --> 01:52:04,801
- Butler: Proceed.
- Thank you.
1431
01:52:08,472 --> 01:52:11,141
Garfield 5525.
1432
01:52:12,142 --> 01:52:14,102
Twitchy? Gisborne.
1433
01:52:14,728 --> 01:52:17,689
Listen, regarding the stonemason.
1434
01:52:18,315 --> 01:52:23,612
I want a double accommodation
for robbo and his pal John.
1435
01:52:24,488 --> 01:52:27,199
Not singles. You got a family-size?
1436
01:52:28,659 --> 01:52:29,993
What do you got?
1437
01:52:31,161 --> 01:52:34,915
No. Wait, what was that last one?
1438
01:52:36,750 --> 01:52:39,670
I like it. Oh, I like it.
1439
01:52:41,338 --> 01:52:43,298
Prepare. Prepare.
1440
01:52:44,549 --> 01:52:47,177
Everything will be all right.
1441
01:52:47,552 --> 01:52:49,763
I'm curious, Mr. Gisborne.
1442
01:52:49,930 --> 01:52:55,352
- Guy. Always guy.
- You must give me the details.
1443
01:52:55,852 --> 01:53:01,525
Can we find a more comfortable place
where we could talk? A couch?
1444
01:53:01,692 --> 01:53:03,610
How will you kill them?
1445
01:53:03,819 --> 01:53:08,532
That is a professional secret.
You can understand that.
1446
01:53:08,740 --> 01:53:13,287
You can tell me. We are
going into business together.
1447
01:53:13,495 --> 01:53:16,873
So we'll find a soft location
and have a conference.
1448
01:53:17,624 --> 01:53:20,502
Would you prefer, cointreau or Brandy?
1449
01:53:20,669 --> 01:53:23,964
- Uh, anything is fine.
- All right.
1450
01:53:24,131 --> 01:53:28,635
But first, you must
tell me all about it.
1451
01:53:30,387 --> 01:53:31,847
Guysie.
1452
01:53:32,055 --> 01:53:35,142
Guysie? Guysie?
1453
01:53:36,059 --> 01:53:38,103
I'll tell you everything.
1454
01:53:38,729 --> 01:53:40,605
Hey, you got it.
1455
01:53:43,275 --> 01:53:45,694
- Oh, but you forgot the rest.
- Oh.
1456
01:54:02,586 --> 01:54:04,087
My dear friends...
1457
01:54:04,546 --> 01:54:09,593
When I came to this country
54 years ago, I had nothing...
1458
01:54:10,260 --> 01:54:15,349
But the heritage of six generations
of pretzel benders.
1459
01:54:15,682 --> 01:54:20,979
Now I had made up my mind
to make a fortune in america.
1460
01:54:21,730 --> 01:54:26,610
I knew that I had to do more
than just make another pretzel.
1461
01:54:26,777 --> 01:54:30,947
So I deliberated and deliberated...
1462
01:54:31,114 --> 01:54:35,452
Until I came up
with the solution known...
1463
01:54:35,660 --> 01:54:39,915
Around the world as
the hammacher twist.
1464
01:54:40,123 --> 01:54:43,960
Twice as much pretzel in one pretzel.
1465
01:54:47,964 --> 01:54:49,841
What's holding guy?
1466
01:54:50,050 --> 01:54:55,138
I'll tell you,
that crane's holding him up.
1467
01:54:55,347 --> 01:54:58,642
He made one mistake:
He tried to do it alone.
1468
01:54:58,850 --> 01:55:00,644
So you can shoot from the navel.
1469
01:55:00,811 --> 01:55:05,690
- You got 48 hours to clear out.
- Carry the bags, fat boy.
1470
01:55:05,899 --> 01:55:10,946
Hammacher: Now, my dear friends,
I invite everybody inside the bar.
1471
01:55:11,321 --> 01:55:13,281
The schnapps is on hammacher.
1472
01:55:13,490 --> 01:55:15,992
Shouldn't we have one for Gisborne?
1473
01:55:16,159 --> 01:55:17,828
Didn't we give him a short beer?
1474
01:55:22,916 --> 01:55:26,336
- Please don't take my cocoa.
- Yes, sir.
1475
01:55:30,048 --> 01:55:32,676
- Liqueur in the drawing room.
- Thanks.
1476
01:55:35,053 --> 01:55:38,014
I am confident you've
arranged everything.
1477
01:55:38,181 --> 01:55:42,352
I've rented the auditorium...
1478
01:55:42,519 --> 01:55:46,148
Contacted the necessary parties
and found painters.
1479
01:55:46,356 --> 01:55:48,733
We can't afford any slip-ups.
1480
01:55:49,443 --> 01:55:52,946
When robbo says 48 hours,
he doesn't mean 49.
1481
01:55:53,155 --> 01:55:55,699
Tomorrow will tell the tale.
1482
01:55:56,741 --> 01:56:02,038
Tomorrow is in the hands of fate,
but tonight is all ours.
1483
01:56:03,206 --> 01:56:05,208
Oh, I agree.
1484
01:56:06,042 --> 01:56:11,381
I don't know what you're going
to do with your part of it.
1485
01:56:11,590 --> 01:56:13,049
I'm going to sleep.
1486
01:56:13,216 --> 01:56:16,803
- Yeah, uh... miss Stevens?
- Marian: Good night.
1487
01:56:17,012 --> 01:56:18,972
Your hat and coat, sir.
1488
01:56:20,724 --> 01:56:22,225
Sheriff: Good night.
1489
01:56:22,434 --> 01:56:23,768
Marian: Ta-ta.
1490
01:56:24,394 --> 01:56:26,146
Ta-ta to you too.
1491
01:56:26,480 --> 01:56:29,065
- This way out...
- I know the way!
1492
01:56:38,909 --> 01:56:42,245
Are you content
to raise your children...
1493
01:56:42,412 --> 01:56:45,874
In a city run by gangsters?
Crowd: No!
1494
01:56:46,082 --> 01:56:50,337
Will you let your sons
idolize this phony Robin hood...
1495
01:56:50,545 --> 01:56:54,799
Who uses soup kitchens
to print counterfeit money?
1496
01:56:55,008 --> 01:56:56,885
Crowd: No!
1497
01:56:57,093 --> 01:57:01,598
Thank you. Now I would
like to introduce a man who...
1498
01:57:01,806 --> 01:57:04,643
Is dedicated to public service.
1499
01:57:04,851 --> 01:57:07,604
A great officer of the law.
1500
01:57:07,771 --> 01:57:10,148
The man who will lead us...
1501
01:57:10,357 --> 01:57:13,151
In our fight for
better government...
1502
01:57:13,360 --> 01:57:16,071
Deputy sheriff Alvin potts.
1503
01:57:25,622 --> 01:57:27,666
Thank you, miss Stevens.
1504
01:57:28,583 --> 01:57:32,546
May I say that I
whole-heartedly support...
1505
01:57:32,712 --> 01:57:34,965
The women's league
for better government?
1506
01:57:52,607 --> 01:57:54,693
Reporter:
Once a hood, always a hood.
1507
01:57:54,901 --> 01:57:57,779
Those with pride
in the soup kitchens...
1508
01:57:57,988 --> 01:58:00,991
Were shocked to find
the kitchens were fronts...
1509
01:58:01,157 --> 01:58:04,661
For a large counterfeiting ring.
1510
01:58:04,828 --> 01:58:09,249
The leopard, it seems,
cannot change his spots.
1511
01:58:11,668 --> 01:58:16,506
Read all about it!
Robin hood a hood!
1512
01:58:18,341 --> 01:58:19,968
Yes, sir.
1513
01:58:20,302 --> 01:58:23,179
Paper? I always knew he was a hood.
1514
01:58:26,683 --> 01:58:30,061
- You knit one and you purl two.
- Okay.
1515
01:58:30,270 --> 01:58:33,690
Otherwise you drop a stitch,
you know...
1516
01:58:33,857 --> 01:58:38,194
I insist on talking to Mr. Jake.
Yes.
1517
01:58:38,445 --> 01:58:39,988
Give me that.
1518
01:58:40,572 --> 01:58:45,035
I don't want any trouble
with you bums down there.
1519
01:58:45,201 --> 01:58:48,204
Go clean up that soup kitchen.
1520
01:58:48,872 --> 01:58:51,041
We run a charity.
1521
01:58:51,541 --> 01:58:56,421
I can't work for two bosses.
That dame called this morning...
1522
01:58:56,630 --> 01:59:01,676
And she said not to stop,
and not take orders from nobody.
1523
01:59:07,807 --> 01:59:09,976
Everybody against the wall.
1524
01:59:18,151 --> 01:59:22,947
He hung up on me. Let's go down
there, make a few ripples.
1525
01:59:36,294 --> 01:59:39,255
- Holy mackerel!
- Those little...
1526
01:59:39,422 --> 01:59:41,508
Close it and lock it.
1527
01:59:42,592 --> 01:59:44,678
Little John:
You're gonna let them do that?
1528
01:59:44,886 --> 01:59:48,306
I can fight hoods or cops,
but not the people.
1529
01:59:48,473 --> 01:59:50,141
Little John: Me neither.
1530
01:59:50,684 --> 01:59:52,227
Robbo: Me first.
1531
01:59:55,271 --> 01:59:57,399
I forgot my knitting.
1532
02:00:01,111 --> 02:00:02,612
Oh, dear.
1533
02:00:15,125 --> 02:00:19,045
Merry Christmas! Ooh, thank you!
1534
02:00:19,254 --> 02:00:22,716
Merry Christmas!
Merry Christmas!
1535
02:00:25,593 --> 02:00:29,806
Ho, ho. Merry Christmas, thank you.
1536
02:00:31,141 --> 02:00:34,144
- Let's get coffee.
- Let's see if the boss wants any.
1537
02:00:34,310 --> 02:00:36,855
Whoopsy Daisy!
Ho, ho, ho, merry Christmas!
1538
02:00:37,397 --> 02:00:41,484
Ho, ho, ho, merry Christmas!
1539
02:00:41,651 --> 02:00:44,946
Merry Christmas. Ho, ho, ho.
1540
02:00:45,113 --> 02:00:47,198
How about some coffee?
1541
02:00:47,407 --> 02:00:50,326
Will: I'm treating.
Robbo: Where'd you get the money?
1542
02:00:50,577 --> 02:00:54,330
- Some guy missed the bucket.
- Follow me.
1543
02:00:54,497 --> 02:00:57,917
- Ho, ho, ho.
- Ho, ho, ho.
1544
02:00:59,335 --> 02:01:01,588
Robbo:
Ain't that the dame's outfit?
1545
02:01:01,796 --> 02:01:04,340
Little John: Yeah, "wlbg."
1546
02:01:05,049 --> 02:01:08,845
- They must be doing good.
- Yeah, come on.
1547
02:01:27,071 --> 02:01:29,199
Happy yuletide, gentlemen.
1548
02:01:31,743 --> 02:01:34,245
Oh, this wet snow infuriates me...
1549
02:01:34,454 --> 02:01:38,041
But I can't wear galoshes
with evening clothes.
1550
02:01:42,712 --> 02:01:44,547
Why, that dirty—...
1551
02:01:44,756 --> 02:01:48,343
Hey, we blow this job,
we won't have a pot.
1552
02:01:48,551 --> 02:01:53,223
- What happened to potts?
- He must be in there.
1553
02:01:54,390 --> 02:01:56,351
Happy yuletide, Mr. Potts.
1554
02:02:02,190 --> 02:02:05,026
All: Oh, take it from me
1555
02:02:05,193 --> 02:02:08,029
don't be a do-badder
1556
02:02:08,196 --> 02:02:11,658
a do-badder, a do-badder
1557
02:02:11,825 --> 02:02:15,537
just climb aboard that step ladder
1558
02:02:15,703 --> 02:02:21,876
and climb the other way
115632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.