All language subtitles for Ransom 1996 BD eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,100 --> 00:01:00,184 - Peter, I'm so happy to see you. - Hi. How are you? 2 00:01:00,269 --> 00:01:02,770 - I'm wonderful. How are you? - Good, good. 3 00:01:02,855 --> 00:01:04,522 Is this a night for a party or what? 4 00:01:07,067 --> 00:01:10,069 - We had this huge mix-up... Okay, everyone. 5 00:01:10,154 --> 00:01:13,156 - I found his commercial. Come on in. Oh, I can't wait to see it. 6 00:01:13,240 --> 00:01:15,825 Oh, he can't weasel out of this one. We're gonna show it. 7 00:01:15,993 --> 00:01:18,327 It's show time, folks. Let's go. 8 00:01:18,412 --> 00:01:19,871 Hey, quiet! 9 00:01:19,997 --> 00:01:22,331 I came from fairly humble beginnings from upstate New York. 10 00:01:22,416 --> 00:01:23,666 - And to be honest... Nice make-up. 11 00:01:23,751 --> 00:01:25,334 ...I'd never even been on an airplane before. 12 00:01:25,419 --> 00:01:28,212 Not until the Air Force taught me to fly in 1969. 13 00:01:28,338 --> 00:01:31,716 I ended up doing 28 combat missions for them. 14 00:01:31,842 --> 00:01:34,469 In 1971... Oh, a tough year. 15 00:01:34,553 --> 00:01:36,596 I threw everything I owned into a charter service. 16 00:01:36,680 --> 00:01:38,890 You look better than those frogs in that beer commercial. 17 00:01:39,016 --> 00:01:40,683 When we kicked off, we had a six-seater and one DC-3, 18 00:01:40,768 --> 00:01:42,477 and we would fly anywhere. 19 00:01:42,561 --> 00:01:44,353 We were like the yellow cabs of the sky. 20 00:01:44,438 --> 00:01:46,939 In 1979, we started Endeavor, 21 00:01:47,024 --> 00:01:49,692 and we only flew to four different cities, 22 00:01:49,777 --> 00:01:53,905 but I think the passengers picked up on myjoy in flying. 23 00:01:54,031 --> 00:01:56,741 And we've grown to 37 countries worldwide. 24 00:01:56,867 --> 00:01:58,576 We're still pretty small in the scheme of things. 25 00:01:58,702 --> 00:02:01,996 But then, I never wanted to be the biggest, just the best. 26 00:02:02,080 --> 00:02:05,416 The most important thing to me these days: family. 27 00:02:06,293 --> 00:02:08,085 Mine. Yours. 28 00:02:08,712 --> 00:02:10,213 That's the good thing about an airline. 29 00:02:10,297 --> 00:02:12,924 It actually brings families closer together, among other things. 30 00:02:13,050 --> 00:02:14,550 And that makes me feeI good. 31 00:02:14,718 --> 00:02:17,094 1971. Man. 32 00:02:17,513 --> 00:02:21,557 I had the devil in me back then. But today people change. 33 00:02:24,186 --> 00:02:25,436 Sort of. 34 00:02:29,566 --> 00:02:32,401 He really didn't want to do it. I thought he was great. 35 00:02:32,528 --> 00:02:34,320 - He was good. Encore! 36 00:02:34,404 --> 00:02:35,696 Where did he go? 37 00:02:36,573 --> 00:02:38,491 Okay, get it over with, you pack of freeloaders. 38 00:02:38,575 --> 00:02:39,951 - Put it there. I got big shoulders. - When's it air? 39 00:02:40,077 --> 00:02:42,954 I was afraid to ask, actually. No, you're too kind. No, you're too kind. 40 00:02:43,080 --> 00:02:45,206 Actually, I'm contemplating suicide before it airs. 41 00:02:45,290 --> 00:02:47,166 Oh, yes, of course. Because he's so shy. 42 00:02:47,251 --> 00:02:48,876 And next month he's doing the underwear billboard 43 00:02:48,961 --> 00:02:50,253 in Times Square. Ow! 44 00:03:27,541 --> 00:03:29,125 You should have seen the look on his face. 45 00:03:29,209 --> 00:03:30,960 He couldn't figure out where I got that information. 46 00:03:31,044 --> 00:03:33,880 And where did you? I took safe-cracking at MIT. 47 00:03:33,964 --> 00:03:35,548 No, the guy couldn't believe it, I swear. 48 00:03:35,632 --> 00:03:37,049 Hey, Sean, you eat something? You okay? 49 00:03:37,134 --> 00:03:38,217 - Yeah. - Good. 50 00:03:38,302 --> 00:03:40,511 You know, the guy's a wacko. I mean, seriously, he's, like... Whoo! 51 00:03:40,596 --> 00:03:41,637 Unbelievable, unbelievable. 52 00:03:41,722 --> 00:03:43,723 What I can't figure out is how someone expects you to bite 53 00:03:43,807 --> 00:03:45,725 without expecting you to know everything about his business. 54 00:03:45,809 --> 00:03:50,062 I agree. - Yeah. Anyway, David's on the carpet. 55 00:04:16,381 --> 00:04:18,132 All right, time to fold the tent, fellow. Come on. 56 00:04:18,216 --> 00:04:19,300 - Tom? - Yeah? 57 00:04:19,384 --> 00:04:21,344 Where did you get the tile in the kitchen? It's great. 58 00:04:21,428 --> 00:04:23,304 Oh, God, Louisa, that's a Kate question. 59 00:04:23,388 --> 00:04:24,847 See, I only answer Tom questions 60 00:04:24,932 --> 00:04:27,058 like, you know, what's wrong with my chain saw? 61 00:04:27,184 --> 00:04:28,976 What's the best time of day to kill a grizzly bear? 62 00:04:29,061 --> 00:04:30,728 I have a perfect Tom question. 63 00:04:31,063 --> 00:04:33,564 How do you feel about Jackie Brown filing a civil suit against you 64 00:04:33,690 --> 00:04:35,524 from his prison cell? 65 00:04:36,735 --> 00:04:39,320 Sean, why don't you brush, get ready. I'll be down in a minute. 66 00:04:39,404 --> 00:04:40,738 David, would you get Bob, please? 67 00:04:40,864 --> 00:04:42,573 - And you are? - I'm just giving you heads-up 68 00:04:42,699 --> 00:04:44,867 because this Brown guy now says that he has proof 69 00:04:45,035 --> 00:04:47,411 that you paid him to head off the machinists' strike. 70 00:04:47,871 --> 00:04:49,956 Well, that's not novel. I mean, he's been saying that for months. 71 00:04:50,040 --> 00:04:53,084 I know, I know. But now he says he has proof that you even initiated the bribe. 72 00:04:53,710 --> 00:04:55,044 I'm Sammy Adler from the Daily News. 73 00:04:55,128 --> 00:04:56,671 I just thought if we could spend a couple seconds... 74 00:04:56,755 --> 00:04:59,674 Oh, Bob Stone, Sammy Adams from the Daily News. 75 00:04:59,758 --> 00:05:00,883 - Adler. Why don't you make sure 76 00:05:00,968 --> 00:05:02,051 - he gets home safe? Can we do something 77 00:05:02,135 --> 00:05:03,219 for two seconds? 78 00:05:03,303 --> 00:05:05,471 I hope you had a good time here. Drive safely. 79 00:05:05,555 --> 00:05:08,099 - We're very civil here. - Guys, I'm a reporter. All right? 80 00:05:08,183 --> 00:05:09,392 - We know who you are. - I'm not a stalker, guys. 81 00:05:09,476 --> 00:05:11,018 Listen, your boss is gonna have to deal with this. 82 00:05:11,103 --> 00:05:12,478 Jackie Brown says he was set up. 83 00:05:12,562 --> 00:05:14,188 I think you gotta find someone else to talk to. 84 00:05:14,272 --> 00:05:15,439 He's in the clear, you understand, Sammy? 85 00:05:15,565 --> 00:05:16,816 Listen, if I was... 86 00:05:29,121 --> 00:05:30,997 - I came from humble... Cut. 87 00:05:31,081 --> 00:05:33,541 Sean? - About four cities, but I... 88 00:05:33,625 --> 00:05:35,418 - Sean? - But people picked on my... 89 00:05:35,502 --> 00:05:37,420 Oh, I guess he's not here. 90 00:05:39,089 --> 00:05:41,215 So I'll lie down and take a nap while I wait for him to turn up. 91 00:05:41,299 --> 00:05:44,510 God, this mattress is lumpy. And damned noisy too. 92 00:05:44,594 --> 00:05:47,888 And it's got hair and... What? This mattress needs to be tickled! 93 00:05:47,973 --> 00:05:49,390 No laughing. No laughing allowed. 94 00:05:49,474 --> 00:05:51,600 And why are you watching my goof-ups again? 95 00:05:51,685 --> 00:05:53,769 - What is this bug in the... Sorry. - Cut. 96 00:05:53,937 --> 00:05:55,312 - That's funny. - Yeah? 97 00:05:55,439 --> 00:05:58,607 Well, must make you feel good inside to know your old man can't even talk. 98 00:05:58,692 --> 00:06:01,902 Grobe? A shrinking grobe? 99 00:06:02,446 --> 00:06:04,030 Was that guy mad at you upstairs? 100 00:06:04,781 --> 00:06:08,909 No. He's not mad. He's curious. Yeah. 101 00:06:08,994 --> 00:06:11,078 It's his job, you know. He's gotta... 102 00:06:11,163 --> 00:06:13,456 It seems like someone's always mad at you. 103 00:06:14,207 --> 00:06:17,668 - That the way that seems? - Mmm-hmm. 104 00:06:18,837 --> 00:06:23,174 Well, I guess that... You're not mad at me, are you? 105 00:06:23,467 --> 00:06:26,469 - No. - Well, I can fix that. 106 00:06:28,680 --> 00:06:30,931 - A knuckle sandwich before bedtime. - Stop it! Stop it! 107 00:06:31,433 --> 00:06:33,350 I said get your ass moving! 108 00:06:33,477 --> 00:06:34,977 - Get on the car! Shut the fuck up! - I ain't do nothing! 109 00:06:35,103 --> 00:06:36,395 - Hey, hey, hey, hey, hey! - Shut up, Romeo. 110 00:06:36,480 --> 00:06:38,439 Calm down. Joey! Joey! Take it easy. Take... 111 00:06:38,523 --> 00:06:41,859 - Get him out of here. - A fucking track star, huh? 112 00:06:41,985 --> 00:06:43,486 - You little faggot. - Faggot? What? 113 00:06:43,612 --> 00:06:45,071 You're lucky I don't put one in your back, you fuck! 114 00:06:45,155 --> 00:06:46,447 Hey, hey, hey! Take it easy. 115 00:06:46,531 --> 00:06:48,532 - All right? You all right? - I'm all right. 116 00:06:48,992 --> 00:06:51,744 Honey, you better work the door. I think the Mayor wants to leave. 117 00:06:51,828 --> 00:06:53,788 Oh, thank God. You okay? 118 00:06:53,872 --> 00:06:55,331 - Yeah. - Good. 119 00:06:55,999 --> 00:06:58,000 Okay, did you brush your teeth? 120 00:06:58,502 --> 00:06:59,710 I brushed them this morning. 121 00:06:59,836 --> 00:07:01,670 No, no, no. We're gonna brush them now. 122 00:07:11,473 --> 00:07:14,850 45-Adam to Central-K. 207 West 30th Street. 123 00:07:14,976 --> 00:07:18,354 - Two unidentified suspects... Hey, hey. What are they, mink? 124 00:07:18,855 --> 00:07:21,190 Yeah, why? You wanna buy one? Take a walk. 125 00:07:27,531 --> 00:07:29,323 Oh, God. I'm beat. 126 00:07:30,534 --> 00:07:33,577 So where was that guy from? Daily News? 127 00:07:34,162 --> 00:07:38,207 - Does it make a difference? - Oh! I'd like to kill those bastards. 128 00:07:38,667 --> 00:07:41,001 When they come after you, they come after us. 129 00:07:42,712 --> 00:07:44,255 It's freezing. 130 00:07:46,716 --> 00:07:48,801 - Oh, God. - I'd like to come after the contractor. 131 00:07:48,885 --> 00:07:51,387 - Yeah, well, you gotta find him first. - Yeah, really. 132 00:07:51,513 --> 00:07:56,100 It's freezing in here. Oh, that feels good. 133 00:07:56,226 --> 00:07:58,227 Don't let those guys get to you, okay? 134 00:07:58,562 --> 00:08:00,896 - Yeah. - That's what they want. 135 00:08:04,901 --> 00:08:06,986 Ijust wanna say 136 00:08:07,070 --> 00:08:09,405 Singing makes me feel so fine 137 00:08:09,573 --> 00:08:12,783 Driving in my truck, man I'm always on the go 138 00:08:13,451 --> 00:08:16,996 Making my deliveries from here to Tupelo 139 00:08:17,080 --> 00:08:18,622 Tupelo But singing bass... 140 00:08:18,748 --> 00:08:20,916 Okay, now I'd like to introduce to you 141 00:08:21,042 --> 00:08:23,127 the person responsible for this wonderful event. 142 00:08:23,962 --> 00:08:28,465 A fantastic lady. In fact, chairlady of the Junior Science Fair, 143 00:08:28,717 --> 00:08:30,634 Mrs. Katherine Mullen. 144 00:08:32,762 --> 00:08:34,305 All right! Yeah! - Thank you. 145 00:08:34,431 --> 00:08:36,765 Thank you. Thank you, Mayor. 146 00:08:37,225 --> 00:08:41,270 And welcome to the tenth annual New York City Junior Science Fair. 147 00:08:43,940 --> 00:08:47,067 We have 54 young inventors competing today... 148 00:08:47,485 --> 00:08:48,652 - Dad? - Yeah? 149 00:08:48,778 --> 00:08:49,945 Why can't I enter? 150 00:08:50,071 --> 00:08:52,364 Well, it wouldn't be fair, Sean. Your mother's a judge here. 151 00:08:52,449 --> 00:08:54,867 And how would that look if you won? 152 00:08:54,951 --> 00:08:57,745 Why don't I enter under a different name? 153 00:08:58,288 --> 00:09:01,957 - What, you mean, like John Smith? No. Like Professor X. 154 00:09:03,126 --> 00:09:05,419 Well, I don't think you'd get away with that, Professor X. 155 00:09:05,503 --> 00:09:07,004 I mean, you're too young to have a degree. 156 00:09:07,130 --> 00:09:09,423 You got to be bald, have an eye patch. You know. 157 00:09:09,883 --> 00:09:12,885 No, better. Professor von X. 158 00:09:13,053 --> 00:09:16,138 And the third judge, I regret to say, is myself, Katherine Mullen, 159 00:09:16,223 --> 00:09:19,642 Events Chair for the 125th Anniversary of Central Park 160 00:09:19,809 --> 00:09:23,312 and former teacher of biology at Evander Childs High School. 161 00:09:25,440 --> 00:09:27,441 So let the games begin. 162 00:09:27,984 --> 00:09:30,653 Ourjudges will now begin circulating. 163 00:09:30,779 --> 00:09:32,821 So all of our inventors should be with their booths. 164 00:09:32,906 --> 00:09:34,156 Wow. Destination: Yonkers. 165 00:09:34,241 --> 00:09:37,743 That's gotta be the best project out here. Don't you think it's gonna win? 166 00:09:38,078 --> 00:09:40,579 Whoa! Oh, look, there's me! 167 00:09:41,998 --> 00:09:44,166 Yeah, the wind is taking it. Down left rudder. 168 00:09:44,251 --> 00:09:46,168 Remember, we're going to want all of today's winners 169 00:09:46,294 --> 00:09:49,004 on stage at 1:00 to receive their award. 170 00:09:49,089 --> 00:09:51,674 - Good luck, everybody. - It's not fair, Dad. I worked really hard. 171 00:09:51,841 --> 00:09:55,010 I know. I know you worked really hard, and you did an amazing job. 172 00:09:55,512 --> 00:09:57,179 But we talked about this before, didn't we, Sean? 173 00:09:57,305 --> 00:09:58,681 - Yes. - Okay? 174 00:09:59,516 --> 00:10:01,350 Come on. Lighten up a little. Enjoy the day. 175 00:10:01,434 --> 00:10:03,519 Okay. - Anyone else that has not registered... 176 00:10:03,645 --> 00:10:04,770 Tom. - Hey! 177 00:10:04,854 --> 00:10:07,273 ...must have their registration cards in right now. 178 00:10:07,357 --> 00:10:09,441 This is your last chance. 179 00:10:13,363 --> 00:10:17,199 - P.S. 41. - Okay, P.S. 41. Yeah. 180 00:10:18,118 --> 00:10:21,120 Solar system here? And this big guy here is what? 181 00:10:21,204 --> 00:10:22,830 The sun. - Okay. 182 00:10:23,206 --> 00:10:24,707 And how many planets do we have around it? 183 00:10:24,833 --> 00:10:26,166 - Nine. - Nine. 184 00:10:26,334 --> 00:10:27,710 I see Mars. 185 00:10:27,877 --> 00:10:31,338 Okay, folks, we'd like to thank the Friends of Central Park 186 00:10:31,715 --> 00:10:35,634 and Mayor Barresi for allowing this event 187 00:10:35,719 --> 00:10:39,013 to take place here at the beautiful Bethesda Fountain. 188 00:10:40,390 --> 00:10:43,851 - And a speciaI thanks to our... Hey, Katie, look at the blimp. 189 00:10:44,311 --> 00:10:45,978 - Me, too. - Looking forward to it. 190 00:10:46,062 --> 00:10:49,398 ...for 10 years strong. Lisa? 191 00:10:53,653 --> 00:10:58,699 Well, folks, there's still a few of those souvenir science fair T-shirts left. 192 00:11:08,043 --> 00:11:10,169 She's incredible. I mean, the work she's put into this. 193 00:11:10,253 --> 00:11:12,087 Well, I don't know where she gets the energy. 194 00:11:14,257 --> 00:11:16,592 - And who is this orange guy over here? - That's Venus. 195 00:11:16,718 --> 00:11:19,720 That's Venus. Where's Earth? 196 00:11:20,055 --> 00:11:21,680 - Earth is this one. - There's Earth. 197 00:11:23,767 --> 00:11:26,268 Mr. Vincent Barnes, we have not received 198 00:11:26,394 --> 00:11:29,605 your class's registration cards for Curtis High School... 199 00:11:29,731 --> 00:11:30,856 ...for the workshop. 200 00:11:30,940 --> 00:11:35,402 - See Mrs. Moran at the exhibit. - Excuse me for a minute. 201 00:11:39,949 --> 00:11:41,116 Sean? 202 00:11:49,084 --> 00:11:50,250 Sean? 203 00:11:51,336 --> 00:11:53,670 Brooklyn, Queens to my left, Bronx, 204 00:11:53,755 --> 00:11:56,215 Manhattan and Staten Island to my right. 205 00:11:56,299 --> 00:11:57,424 You're it. 206 00:11:57,509 --> 00:11:58,634 We ask you to stay with your boroughs. 207 00:11:58,718 --> 00:12:00,803 - Teachers, please keep a head count. - Sean. 208 00:12:01,304 --> 00:12:02,721 What do you think, Kate? 209 00:12:03,681 --> 00:12:04,890 Kate? 210 00:12:05,809 --> 00:12:09,019 - Kate. The score. - I scored it. 211 00:12:14,401 --> 00:12:15,567 Sean? 212 00:12:18,863 --> 00:12:20,197 Sean? 213 00:12:27,122 --> 00:12:28,372 Sean? 214 00:12:48,268 --> 00:12:52,146 - Cassandra, have you seen Sean? - No. Kate, are you all right? 215 00:12:52,230 --> 00:12:53,397 Okay. 216 00:12:58,778 --> 00:13:00,028 Sean. 217 00:13:01,531 --> 00:13:06,243 Sean. Sean Mullen, please come to the judge's stand. 218 00:13:39,319 --> 00:13:40,486 Sean? 219 00:13:50,371 --> 00:13:51,872 Oh, please, God. 220 00:13:51,956 --> 00:13:53,248 He's probably just busting chops, 221 00:13:53,333 --> 00:13:54,875 'cause we wouldn't let him enter the contest. 222 00:13:55,752 --> 00:13:56,835 Who didn't we call? 223 00:14:00,006 --> 00:14:02,966 - Sean? You have e-maiI. 224 00:14:15,563 --> 00:14:18,273 I have yourson. - Oh, Jesus! 225 00:14:18,358 --> 00:14:20,067 I want $2 million in fifties and hundreds. 226 00:14:20,151 --> 00:14:21,485 Oh, God! 227 00:14:21,611 --> 00:14:23,737 No consecutive serial numbers. 228 00:14:24,030 --> 00:14:26,323 No new bills. No marked bills. 229 00:14:26,699 --> 00:14:31,954 The money will fit into two Samsonite hard-shell suitcases, model #260. 230 00:14:32,080 --> 00:14:37,167 Do not involve the police or the FBI. If you do, I will kill him. 231 00:14:37,293 --> 00:14:40,420 Do not inform the media, or I will kill him. 232 00:14:40,505 --> 00:14:45,217 No tracking devices in the money or the cases, or I will kill him. 233 00:14:46,135 --> 00:14:50,514 You have 48 hours to get the money. I will contact you. 234 00:14:56,729 --> 00:14:58,897 Open your mouth. 235 00:14:58,982 --> 00:15:01,149 Open your... Would you open your mouth now? 236 00:15:01,234 --> 00:15:04,027 Open it. Swallow it. 237 00:15:06,155 --> 00:15:07,698 You little prick. 238 00:15:13,413 --> 00:15:16,456 - What are you doing? - Why don't you just clean your shirt? 239 00:15:16,541 --> 00:15:18,709 Look, we talked about this. 240 00:15:18,918 --> 00:15:20,627 Oh, yeah. Forgot. 241 00:15:31,055 --> 00:15:32,264 Bitch. 242 00:15:34,392 --> 00:15:36,226 Kate. Kate! Who are you calling? 243 00:15:36,311 --> 00:15:37,436 - He said no police. - Why did you do that? 244 00:15:37,520 --> 00:15:38,645 He said he'd kill him if you called the police. 245 00:15:38,730 --> 00:15:40,314 I can have the money inside three hours. 246 00:15:40,398 --> 00:15:41,523 Why did you leave him? 247 00:15:41,608 --> 00:15:43,275 - Why did you leave him? - I didn't. 248 00:15:43,359 --> 00:15:45,861 I saw you. You walked away. 249 00:15:49,574 --> 00:15:50,949 All right. 250 00:15:54,912 --> 00:15:57,080 - All right, I'm calling the police. - Call the FBI. 251 00:15:57,165 --> 00:15:58,457 For Christ's sake, just let me pay this bastard. 252 00:15:58,541 --> 00:16:00,042 Tom, please, call the FBI. 253 00:16:00,126 --> 00:16:03,003 Kate, the FBI just spent three months trying to bury us. 254 00:16:03,087 --> 00:16:05,088 Do you think they give a good goddamn about you or me or... 255 00:16:05,173 --> 00:16:06,381 Tom, they know us. 256 00:16:06,924 --> 00:16:09,551 They know us. Please. 257 00:16:12,180 --> 00:16:13,263 All right. 258 00:16:15,933 --> 00:16:17,643 Lennon Paints. - Wait. What? What? 259 00:16:17,727 --> 00:16:19,019 We're the painters. 260 00:16:19,103 --> 00:16:21,438 Yeah, we're going to the Mullen apartment. 261 00:16:21,522 --> 00:16:23,065 We're just finishing work on the library. 262 00:16:23,149 --> 00:16:25,400 Oh, yes. Yeah. I get this call. Go ahead. Okay. 263 00:16:27,570 --> 00:16:28,570 Behind you. 264 00:16:28,655 --> 00:16:30,489 Mr. and Mrs. Mullen are waiting for you. 265 00:16:30,573 --> 00:16:31,615 Thank you. 266 00:16:31,699 --> 00:16:34,201 Mr. Mullen, how are you? Lonnie. Hawkins. 267 00:16:35,036 --> 00:16:37,954 - We got Kimba Welch, Jack Sickler... - How do you do? 268 00:16:38,039 --> 00:16:40,040 - David Levin, Ron Lambert. - How do you do? 269 00:16:40,166 --> 00:16:41,208 Find the phone panel. 270 00:16:41,292 --> 00:16:42,376 Fatima, could you show these gentlemen 271 00:16:42,460 --> 00:16:44,086 everything they want to know? 272 00:16:45,338 --> 00:16:46,755 Paul. Who's sweeping? 273 00:16:47,256 --> 00:16:50,133 - And this is Paul Rhodes. - How you doing? 274 00:16:50,301 --> 00:16:52,678 This here is as close as we could get to a look-alike. 275 00:16:52,762 --> 00:16:54,930 - Oh, I see. - Now, look, Mr. Mullen, 276 00:16:55,014 --> 00:16:58,225 I'm not allowed to advise you on this, but if you decide to pay the money... 277 00:16:58,351 --> 00:16:59,726 It's here. It's right over here. 278 00:17:00,687 --> 00:17:03,021 This the money? Yeah, $2 million. 279 00:17:03,398 --> 00:17:05,232 Well, Paul here can make the drop for you. 280 00:17:05,316 --> 00:17:06,650 Sure, sure. 281 00:17:07,568 --> 00:17:08,860 - Tom? - Yeah, David? 282 00:17:08,945 --> 00:17:10,404 Bob's got some stuff for you right here. 283 00:17:10,488 --> 00:17:13,365 Tom, this is all I could get from the National Center for Missing Children. 284 00:17:13,449 --> 00:17:15,784 Good, good. Agent Hawkins, this is David Torres. 285 00:17:15,868 --> 00:17:17,703 Pleased to meet you. - What about the electric files? 286 00:17:17,787 --> 00:17:19,454 Where's your phone panel, Mrs. Mullen? 287 00:17:19,914 --> 00:17:22,541 - I have no idea. - That's okay. We'll find it. 288 00:17:22,625 --> 00:17:26,670 You know, what I don't understand is these people, 289 00:17:26,754 --> 00:17:28,171 this he, she, it, whoever 290 00:17:29,215 --> 00:17:31,758 has got enough brains to snatch my son right from under my nose, 291 00:17:31,843 --> 00:17:33,427 but they only ask me for $2 million. 292 00:17:33,511 --> 00:17:37,681 - Don't they know what I'm worth? - No, no. He's being smart, okay? 293 00:17:38,182 --> 00:17:40,142 Keeping it nice and simple for you. 294 00:17:40,560 --> 00:17:44,479 Now, he knows you got it. Knows you won't have a problem coughing it up. 295 00:17:44,564 --> 00:17:47,482 Maybe that's all he needs. 296 00:17:49,485 --> 00:17:50,902 Can I... Can I just... 297 00:17:53,322 --> 00:17:55,991 Look, the reason you're here and not the police 298 00:17:56,534 --> 00:17:58,744 is that we, my wife and I, we believe 299 00:17:58,828 --> 00:18:00,036 that this might be somehow connected 300 00:18:00,163 --> 00:18:03,331 - with the machinists' union indictments. - Okay. 301 00:18:04,000 --> 00:18:06,001 So Jackie Brown. 302 00:18:06,919 --> 00:18:09,087 The man was caught on tape taking a pay-off 303 00:18:09,172 --> 00:18:12,466 during contract negotiations with another airline, Infinite Air. 304 00:18:12,550 --> 00:18:15,051 It was a sting, okay? So there he is, dead in the water. 305 00:18:15,178 --> 00:18:17,387 He says to your people, "Can we do something here?" 306 00:18:17,764 --> 00:18:20,348 And so he offers me up. 307 00:18:20,933 --> 00:18:22,976 Yeah, he said Tom gave him a quarter of a million dollars 308 00:18:23,060 --> 00:18:24,686 for a sweetheart deal with the union. 309 00:18:25,188 --> 00:18:27,481 Now, I have been investigated exhaustively. 310 00:18:27,565 --> 00:18:30,901 Me, my company, my family. My family. 311 00:18:31,569 --> 00:18:32,903 We've been dragged through the tabloid mud, 312 00:18:33,029 --> 00:18:35,822 courtesy of FBI leaks, and nothing. All right? Nothing. 313 00:18:35,907 --> 00:18:37,991 Now Jackie Brown's in jail where he belongs, and he's pissed, 314 00:18:38,075 --> 00:18:40,160 and I think he's got some pretty unsavory associates out there. 315 00:18:40,244 --> 00:18:42,579 Mr. Mullen, obviously we're very aware of the Jackie Brown situation... 316 00:18:42,705 --> 00:18:44,498 - And? - We're still working on it. 317 00:18:44,582 --> 00:18:46,500 Jesus Christ, I think you should pay a little more attention. 318 00:18:46,584 --> 00:18:48,460 We're paying... No. Can I make a suggestion, Mr. Mullen? 319 00:18:48,544 --> 00:18:49,920 - What? What? - Now, we are going to 320 00:18:50,046 --> 00:18:53,131 get into all of this in time, but for now, just hang loose. 321 00:18:53,216 --> 00:18:54,966 Just sit tight so we can get a plan... 322 00:18:55,051 --> 00:18:56,551 Hang loose? Hang loose? Sit tight? Which one? 323 00:18:56,636 --> 00:18:58,553 Tom, just let him finish. 324 00:18:58,638 --> 00:19:01,223 No, it's okay. It's okay. No, look, look. 325 00:19:01,307 --> 00:19:02,390 I'm sorry. 326 00:19:02,475 --> 00:19:04,434 If this were my child, I'd be the same way. Believe me. 327 00:19:05,102 --> 00:19:06,728 It's not a problem at all. 328 00:19:18,324 --> 00:19:21,159 All right, kid, I know this is hard on you, all right? 329 00:19:22,411 --> 00:19:23,745 But you gotta hang in there. 330 00:19:28,709 --> 00:19:31,086 How many kidnappings have you worked before? 331 00:19:31,170 --> 00:19:32,796 All together, 33. 332 00:19:32,922 --> 00:19:37,342 Now you take away the custodial, gang, drug-related, I've worked 10. 333 00:19:37,468 --> 00:19:40,178 Now, that's 10 traditional, ransom-oriented abductions 334 00:19:40,263 --> 00:19:41,388 in the last five years. 335 00:19:41,472 --> 00:19:45,141 Now, that's a lot. Believe it or not, this kind of thing is kind of rare. 336 00:19:45,268 --> 00:19:48,687 Well, out of the 10, how many did you get back? 337 00:19:49,188 --> 00:19:50,605 Got back seven. 338 00:19:52,775 --> 00:19:55,485 Well, the others. What went wrong? 339 00:19:57,113 --> 00:20:00,991 Oh, life. What we call the "X" factor. 340 00:20:01,367 --> 00:20:03,785 What's the "X" factor? What is that? 341 00:20:04,120 --> 00:20:05,745 Are we set? No! 342 00:20:05,830 --> 00:20:07,122 Shit, Jack! 343 00:20:08,541 --> 00:20:10,959 Any demands that come up, now, you just agree. 344 00:20:11,043 --> 00:20:14,796 Let him know he's in charge. Your only priority is getting your boy back. 345 00:20:15,089 --> 00:20:17,507 Get your boy back. You follow me? 346 00:20:17,800 --> 00:20:19,593 Now, you've got to give us some time, Mr. Mullen. 347 00:20:19,677 --> 00:20:22,220 You ask to speak to your son. Ask for some sign that he's alive. 348 00:20:22,305 --> 00:20:23,680 Any information you can get. 349 00:20:23,806 --> 00:20:26,975 Then tell him he has an allergy, he has some medical condition. 350 00:20:27,101 --> 00:20:30,687 You want to know what kind of weather is he in. Is he indoors? Is he outdoors? 351 00:20:31,105 --> 00:20:32,981 - Are we set? - Go! 352 00:20:33,316 --> 00:20:35,358 - Get your boy back. - Okay. 353 00:20:38,779 --> 00:20:39,988 Hello? 354 00:20:45,161 --> 00:20:46,536 Cancel it. 355 00:20:46,996 --> 00:20:51,875 We got it. Brenda Chance, 4108 Utopia Parkway. 356 00:20:53,502 --> 00:20:56,713 That's his secretary. - Yeah, we know. 357 00:21:06,140 --> 00:21:07,807 Is our son dead? 358 00:21:09,852 --> 00:21:11,728 Don't ever think that. 359 00:21:33,084 --> 00:21:35,877 Open your mouth. It's all right. It's food. 360 00:21:38,547 --> 00:21:42,884 So, why can't you starve in the desert? 361 00:21:46,722 --> 00:21:48,890 'Cause of all the sandwiches there. 362 00:22:00,236 --> 00:22:02,028 What are you doing? 363 00:22:04,073 --> 00:22:05,448 What the... 364 00:22:07,535 --> 00:22:08,576 Voters on Manhattan's East Side... 365 00:22:08,661 --> 00:22:09,661 What are you thinking? 366 00:22:09,745 --> 00:22:10,829 ...will be headed to the polls tomorrow... 367 00:22:10,913 --> 00:22:12,122 What the hell is going on? 368 00:22:12,248 --> 00:22:14,374 I was telling the kid a joke. What's the big deal? 369 00:22:14,458 --> 00:22:16,626 You like this kid? You wanna get to know him? 370 00:22:16,752 --> 00:22:18,086 Get a little relationship going? 371 00:22:18,421 --> 00:22:20,380 You think that's gonna make things easier or harder? 372 00:22:20,881 --> 00:22:23,883 - Make what easier, Maris? - Is he for real? 373 00:22:24,051 --> 00:22:26,052 Yeah, I'm for real, bitch. Are you for real? 374 00:22:26,137 --> 00:22:28,054 Whoa, whoa, whoa. 375 00:22:28,472 --> 00:22:29,723 Why don't you just back off, all right? 376 00:22:29,807 --> 00:22:31,766 You step up, and I'll back off. 377 00:22:33,728 --> 00:22:35,103 Come here. 378 00:22:36,480 --> 00:22:38,440 Listen to me. Look. 379 00:22:40,943 --> 00:22:42,944 With the candy bars and shit... 380 00:22:45,281 --> 00:22:49,117 It's just that you might be making beds in a burning house. 381 00:22:50,870 --> 00:22:53,246 You understand what I'm saying? 382 00:22:53,956 --> 00:22:56,291 Yeah, but, Clark, man, the kid's in a cocoon. 383 00:22:57,543 --> 00:22:59,586 And he can't ID anybody. 384 00:23:00,129 --> 00:23:02,964 What the hell he's supposed to tell them? 385 00:23:09,805 --> 00:23:11,139 Wait a goddamn second, man. 386 00:23:11,223 --> 00:23:13,391 Clark, you never said nothing to me about killing no kids! 387 00:23:13,476 --> 00:23:15,727 Do you understand what is going on now? 388 00:23:15,811 --> 00:23:18,897 You do not joke with this kid. You don't play with him. You don't talk to him. 389 00:23:18,981 --> 00:23:20,732 - Don't talk to my brother, all right? - He is not your pet. 390 00:23:20,816 --> 00:23:21,816 - This is real. - You don't gotta 391 00:23:21,942 --> 00:23:23,985 talk to my brother, all right? You got nothing to say to him. 392 00:23:24,236 --> 00:23:25,653 Who do you think you are? What do you... 393 00:23:25,821 --> 00:23:27,906 - You think you're running shit here? - No, I'm not running shit. 394 00:23:27,990 --> 00:23:29,657 - My man is running shit. - Oh. Your man. Right. 395 00:23:29,784 --> 00:23:31,159 But if I have a problem, I'm going to address it. 396 00:23:31,243 --> 00:23:33,661 - Yeah, I understand. All right. - I gotta tell you, boys. 397 00:23:33,746 --> 00:23:35,830 She's scaring the bejeepers out of me. 398 00:23:36,749 --> 00:23:39,667 - And you're fucking drinking again. - Well, that's okay, though, 399 00:23:39,794 --> 00:23:41,753 see, 'cause I haven't been drinking with the kid. 400 00:23:45,674 --> 00:23:48,343 I have to tell you something that I think you should know. 401 00:23:49,512 --> 00:23:50,678 Okay. 402 00:23:55,351 --> 00:23:56,643 I paid him off. 403 00:23:57,186 --> 00:24:01,272 You understand I'm not a priest. I'm not a psychiatrist. I'm not a lawyer. 404 00:24:02,358 --> 00:24:05,485 Tom, this is not a protected conversation. 405 00:24:05,653 --> 00:24:07,153 I understand. 406 00:24:07,863 --> 00:24:10,448 See, most guys at the top, they've acquired their airline. 407 00:24:10,991 --> 00:24:14,035 But not me, no, I built Endeavor from the ground up. 408 00:24:14,370 --> 00:24:17,664 And it's mine, and no bastard's taking it away from me. 409 00:24:17,957 --> 00:24:21,334 No union, no government, no gangster like Jackie Brown. 410 00:24:22,044 --> 00:24:24,212 I initiated the bribe. I had a business to run. 411 00:24:24,296 --> 00:24:26,631 I had 2,000 employees, God knows how many customers 412 00:24:26,715 --> 00:24:29,050 and I didn't have time for a goddamn machinists' strike. 413 00:24:30,052 --> 00:24:35,890 So after what I did, what I proposed and, and carried out, 414 00:24:38,227 --> 00:24:40,311 he's in jail and I'm not. 415 00:24:40,521 --> 00:24:45,483 So my question to you is: Did Jackie Brown take my son? 416 00:24:46,610 --> 00:24:48,069 Do you wanna go ask him? 417 00:25:22,771 --> 00:25:24,898 I've been thinking about you. 418 00:25:28,068 --> 00:25:30,820 - Where's my son? - What? 419 00:25:31,655 --> 00:25:33,072 Do you think that ending up in this place 420 00:25:33,157 --> 00:25:35,033 is the worst thing that can happen to you? 421 00:25:37,328 --> 00:25:40,455 - What are you talking about? - Where is my son? 422 00:25:41,832 --> 00:25:42,916 Oh. 423 00:25:43,876 --> 00:25:46,044 Somebody nabbed your kid 424 00:25:47,588 --> 00:25:49,756 and you think that it's me. 425 00:25:52,384 --> 00:25:53,509 How? 426 00:25:55,804 --> 00:25:57,972 I don't got no connections. 427 00:25:58,766 --> 00:26:00,767 I don't got no friends. 428 00:26:01,310 --> 00:26:02,810 I got no job. 429 00:26:04,104 --> 00:26:05,688 I got no money. 430 00:26:07,149 --> 00:26:08,942 And you, motherfucker, are accusing me? 431 00:26:09,026 --> 00:26:10,610 Hey! Hey, get off of him! 432 00:26:11,445 --> 00:26:14,697 I got six of my own kids, and I would die for every one of them. 433 00:26:14,782 --> 00:26:15,865 Get him out of here! 434 00:26:15,950 --> 00:26:19,202 And I haven't seen them since I got locked up in here because of you! 435 00:26:19,286 --> 00:26:21,246 - Come on! - Why aren't you in here? Huh? 436 00:26:21,413 --> 00:26:23,998 You fucking belong in jail! Who did you bribe? 437 00:26:24,166 --> 00:26:26,834 I ain't done with you, you fuck! I'll kill you! 438 00:26:27,503 --> 00:26:29,462 Who'd you pay to set me up, you fuck? 439 00:26:53,570 --> 00:26:55,738 Come on. You tell me that again. Say it again. Come on. 440 00:26:55,823 --> 00:26:58,366 I said that I wasn't running out this door... 441 00:26:58,450 --> 00:26:59,492 You weren't running? 442 00:26:59,576 --> 00:27:02,245 Damn, man. I said I wasn't running with him. 443 00:27:02,329 --> 00:27:05,206 I was running away from him 'cause he was, like, chasing me. 444 00:27:05,291 --> 00:27:07,292 Yeah, look me in the eye and tell me that now. 445 00:27:07,543 --> 00:27:09,043 I was... I was running... 446 00:27:09,128 --> 00:27:11,004 - Yeah, where were you going? - Got the gat, Jimmy. 447 00:27:11,547 --> 00:27:13,423 Whoa, whoa. Hey. Look at that. 448 00:27:13,632 --> 00:27:15,300 - You ever seen that before? - Uh-uh. 449 00:27:15,509 --> 00:27:17,010 No? I'm not gonna find your prints on there? 450 00:27:17,094 --> 00:27:18,219 No. 451 00:27:18,304 --> 00:27:19,971 No? Bag that up. 452 00:27:24,268 --> 00:27:26,019 Jimmy, we got a problem here. 453 00:27:26,103 --> 00:27:28,146 This guy doesn't want to close his store right now. 454 00:27:28,439 --> 00:27:30,690 Fuck it. Forget about it. Now, tell me about your buddy. 455 00:27:30,858 --> 00:27:33,401 Oh, man. I don't know. I never saw him before. 456 00:27:33,485 --> 00:27:34,986 - It was the first time I saw him. - Here. Feel that. 457 00:27:35,779 --> 00:27:38,573 - Christ, this thing's pumping Kool-Aid. - Yeah, you got a heart problem, there? 458 00:27:38,657 --> 00:27:40,950 - I was running. I wasn't... - Hey! Hey! Hey! 459 00:27:41,827 --> 00:27:45,455 Wait. I smell a little bullshit here. I think he's running a game on me. 460 00:27:45,539 --> 00:27:48,499 - I think he's an LAD. - You a lying-ass dog? 461 00:27:48,584 --> 00:27:51,627 You got any Frankenberry cereal with the marshmallows? 462 00:27:51,837 --> 00:27:55,631 - Yo, you get me a lawyer, all right? - You get your own fucking lawyer. 463 00:27:59,386 --> 00:28:01,471 Yo, man, these cuffs are too tight, man. 464 00:28:01,555 --> 00:28:02,847 That's 'cause they're new. They'll stretch. 465 00:28:02,931 --> 00:28:04,223 You gotta give them a little time. 466 00:28:04,308 --> 00:28:07,352 Get in the car. You want a pizza? You want a hot dog? 467 00:28:07,436 --> 00:28:08,603 - What do you want? - Here you go, Jimmy. 468 00:28:08,687 --> 00:28:10,855 - Thanks. - Let's go back to the house. 469 00:29:24,555 --> 00:29:28,057 Are you a known scumbag in this precinct or not? Shake your head. 470 00:29:30,436 --> 00:29:31,644 Go on. 471 00:29:33,772 --> 00:29:36,315 Now, a high-profile kid got snatched yesterday. 472 00:29:36,400 --> 00:29:41,612 You have no idea who knows about it, huh? NYPD, FBI. Do you? 473 00:29:41,780 --> 00:29:43,197 Shake your head. 474 00:29:44,950 --> 00:29:47,702 No. So what do you do? 475 00:29:47,786 --> 00:29:52,999 You, a known scumbag, walks into a grocery store filled with cops 476 00:29:53,083 --> 00:29:54,917 and you ask for a box of kiddie cereal. 477 00:29:55,377 --> 00:29:58,713 I don't know about you, but I think that makes you a four-star asshole. 478 00:29:59,256 --> 00:30:01,048 What do you think? 479 00:30:10,809 --> 00:30:13,895 What the hell were you gonna do with the videos? Huh? 480 00:30:14,396 --> 00:30:17,231 The kid's got tape on his eyes, for Christ's sake. 481 00:30:17,608 --> 00:30:19,317 I thought he could listen to them. 482 00:30:24,281 --> 00:30:26,240 Don't be stupid again. 483 00:30:35,334 --> 00:30:37,543 - Jimmy. - Hey. 484 00:30:38,212 --> 00:30:40,546 I was just dreaming about you. 485 00:30:40,797 --> 00:30:42,673 - Was it good? - Mmm-mmm. 486 00:30:43,884 --> 00:30:46,802 No. My father was back, 487 00:30:48,722 --> 00:30:50,598 and then he was beating me up again. 488 00:30:50,766 --> 00:30:54,685 And then you were there, but you didn't do anything. 489 00:30:54,770 --> 00:30:56,729 You were just standing there and watching. 490 00:30:56,855 --> 00:31:00,608 Yeah, well, you know that's just a dream. 491 00:31:00,776 --> 00:31:04,195 - I locked his ass up, remember? - Yeah. I know. 492 00:31:09,034 --> 00:31:10,117 Where you been, man? 493 00:31:10,202 --> 00:31:11,786 I'm going out of my mind here, you know. 494 00:31:11,870 --> 00:31:13,704 Hey, it's all right. 495 00:31:14,331 --> 00:31:16,874 These guys... These guys are wacko. 496 00:31:17,251 --> 00:31:19,502 They don't listen to me. They don't respect me. 497 00:31:19,836 --> 00:31:20,878 I don't trust them. 498 00:31:20,963 --> 00:31:22,630 Don't worry about them. They're afraid of me. 499 00:31:22,714 --> 00:31:26,133 - Why do we need them? Why? - We can't do this alone. 500 00:31:26,468 --> 00:31:29,136 And the kid. I'm scared shit of this kid. 501 00:31:29,221 --> 00:31:31,138 I think we should just do this now. Get rid of him. 502 00:31:31,223 --> 00:31:33,307 Get it over with, 'cause he's like a time bomb. 503 00:31:33,392 --> 00:31:34,976 Hey, hey, hey, listen to me. 504 00:31:36,144 --> 00:31:38,020 You think you're scared of the kid, but you... 505 00:31:38,105 --> 00:31:39,897 You know what you're really scared of? 506 00:31:41,483 --> 00:31:43,234 Your own humanity. 507 00:31:44,945 --> 00:31:48,864 Your own decency. 508 00:31:50,158 --> 00:31:53,744 'Cause you're good, and that's okay. That's all right. 509 00:31:57,249 --> 00:31:59,500 That's what I need from you. 510 00:32:06,466 --> 00:32:09,802 When the time comes, the kid's my problem, not yours. All right? 511 00:32:10,304 --> 00:32:12,722 Well, you still trust me, don't you? 512 00:32:12,806 --> 00:32:16,267 Yeah? 'Cause you know I can do this, right? 513 00:32:18,395 --> 00:32:19,645 - Yeah. - Right? 514 00:32:19,730 --> 00:32:20,813 Yeah. 515 00:32:24,526 --> 00:32:25,693 Good. 516 00:32:27,112 --> 00:32:28,946 'Cause it's time to get paid. 517 00:32:40,375 --> 00:32:42,835 - Is there anything in the reports? - Yeah. 518 00:32:43,670 --> 00:32:45,713 A lot of stuff we already know. 519 00:32:46,590 --> 00:32:48,382 All the stuff we don't know... 520 00:32:49,217 --> 00:32:51,052 Is the stuff you don't want to know. 521 00:32:53,388 --> 00:32:57,892 You know, you tell yourself... No, you lie to yourself that 522 00:33:00,896 --> 00:33:03,731 you're doing all this for your family. 523 00:33:04,274 --> 00:33:07,443 Security, money, the future. 524 00:33:08,070 --> 00:33:11,155 All this king of the mountain bullshit. 525 00:33:11,239 --> 00:33:12,782 It's bullshit. 526 00:33:14,618 --> 00:33:19,288 I keep seeing him tied up like that with those handcuffs 527 00:33:23,168 --> 00:33:24,835 and I can't help him. 528 00:33:26,546 --> 00:33:28,798 I can't help him. I can't... 529 00:33:34,137 --> 00:33:37,181 - It's upstairs. - Kate, where's Tom? Come on, now. 530 00:33:37,265 --> 00:33:39,058 Let's do this. Come on. Come on. 531 00:33:41,103 --> 00:33:43,562 Coming in. All right, here they come. 532 00:33:43,897 --> 00:33:46,148 Remember the drill. Jack! 533 00:33:49,486 --> 00:33:50,820 Hello? 534 00:33:51,655 --> 00:33:53,364 Mr. Mullen? - Yes. 535 00:33:53,448 --> 00:33:56,951 - Are you good to go? - Am I... Am I what? 536 00:33:58,704 --> 00:34:02,790 Get in the car and drive. 96th Street West. Come alone. 537 00:34:02,874 --> 00:34:04,458 Take the Westside Highway North. 538 00:34:04,918 --> 00:34:08,212 I'm... I don't have the money yet. Not yet. But I need more time. 539 00:34:08,296 --> 00:34:10,131 - I'll get it. I just... - Don't fuck with me. 540 00:34:10,507 --> 00:34:12,299 I want to talk to my son. 541 00:34:12,509 --> 00:34:14,051 - Come alone. - Wait. Hold on. 542 00:34:15,220 --> 00:34:18,514 Sean has asthma. It's very serious. 543 00:34:18,598 --> 00:34:19,765 So, what's the weather like? 544 00:34:21,143 --> 00:34:23,561 Is it rainy? Damp? 545 00:34:25,105 --> 00:34:28,190 Is he in a cellar? On a mountaintop? 546 00:34:29,985 --> 00:34:32,528 Please, don't. My son gets vertigo. 547 00:34:33,822 --> 00:34:35,573 How's the linguist doing with my accent? 548 00:34:35,657 --> 00:34:36,949 The what? The... 549 00:34:37,075 --> 00:34:38,826 Hey, there's no one here. Just me. 550 00:34:41,329 --> 00:34:45,583 - Are you sure? - Hey, you think I'm a fucking idiot? 551 00:34:46,668 --> 00:34:49,712 - I want to get this over with. - Very good. 552 00:34:50,338 --> 00:34:52,965 - Let's keep it that way. - So how do I get my son back? 553 00:34:53,216 --> 00:34:55,176 - Are you going to pay me? - Of course I am. 554 00:34:57,471 --> 00:34:58,971 Then it shouldn't be a problem. 555 00:35:03,477 --> 00:35:06,270 - He'll call you. - He'll... When? Who? 556 00:35:06,354 --> 00:35:07,855 No, you'll call? He'll call me? 557 00:35:07,939 --> 00:35:09,940 - When? -96th Street. Come alone. 558 00:35:11,443 --> 00:35:14,987 - Goddamn it! - Yes. Sweet and pretty. 559 00:35:15,530 --> 00:35:17,698 They jammed us. Everything's frozen. 560 00:35:18,366 --> 00:35:20,993 Did you get it? Where did you trace it to? 561 00:35:21,536 --> 00:35:23,204 They crashed the computer. 562 00:35:27,125 --> 00:35:29,210 - Did I pick the right guy or what? - Yeah. 563 00:35:29,294 --> 00:35:31,337 - Huh? What'd I tell you? - Yeah. Yeah. 564 00:35:31,463 --> 00:35:32,546 We're gonna get it. 565 00:35:34,382 --> 00:35:37,301 Let's get Paul wired up. - Whoa, whoa. I'll do it. 566 00:35:39,971 --> 00:35:41,430 I'll do it. 567 00:35:43,183 --> 00:35:44,308 Let me. 568 00:35:52,442 --> 00:35:55,194 - He gonna be all right? - He's gonna be great. 569 00:35:55,278 --> 00:35:57,363 - Yeah? - Yeah. 570 00:35:58,198 --> 00:35:59,698 He better be. 571 00:36:00,450 --> 00:36:03,953 I got a situation here. Legally, I can't stop you from doing this. 572 00:36:04,287 --> 00:36:06,539 Understand that this guy... I don't know where he's coming from, 573 00:36:06,623 --> 00:36:08,249 and I think he's a professional. 574 00:36:08,500 --> 00:36:10,543 Now, if he starts throwing us curve balls out there, 575 00:36:10,627 --> 00:36:12,044 we are gonna have to improvise, 576 00:36:12,128 --> 00:36:14,672 and we might not be able to protect you, Mr. Mullen. 577 00:36:15,048 --> 00:36:18,843 I think it would be wiser if you just let one of our guys make the drop. 578 00:36:19,010 --> 00:36:22,471 - Maybe you shouldn't do it. - Look, I'm okay. I'm okay, really. 579 00:36:23,348 --> 00:36:24,849 I just want to give him what he expects. 580 00:36:28,311 --> 00:36:30,688 Look. It's almost over, kid. 581 00:36:31,606 --> 00:36:34,316 I'm gonna get you back with your parents. Promise. 582 00:36:34,985 --> 00:36:36,443 - When? - Soon. 583 00:36:36,528 --> 00:36:40,948 When? 584 00:36:41,950 --> 00:36:43,617 There are tracking devices in the bags. 585 00:36:43,952 --> 00:36:46,370 - Do you have any other questions? - All right, the car's completely wired. 586 00:36:46,454 --> 00:36:49,290 - Any problems, we'll be right there. - He said I was to come alone. 587 00:36:49,499 --> 00:36:51,208 All we're doing is following the money, Tom. 588 00:36:51,293 --> 00:36:52,835 - We'll always be a safe distance away. - Okay. 589 00:36:52,961 --> 00:36:54,128 Listen. Let me give you a tip. 590 00:36:54,838 --> 00:36:57,298 This here's a business transaction. All right? 591 00:36:57,382 --> 00:36:59,216 You're a businessman. He's a businessman. 592 00:36:59,551 --> 00:37:01,719 You think of this as business, you'll be fine. 593 00:37:03,638 --> 00:37:05,014 All right? 594 00:37:12,856 --> 00:37:14,148 Get him back. 595 00:37:34,044 --> 00:37:39,173 CP to S.O. units. All units converge on 269 West 125 Street. 596 00:37:39,257 --> 00:37:42,176 500 Unit to CP. We have a visuaI on the package. 597 00:37:49,684 --> 00:37:50,851 Yeah? 598 00:37:51,519 --> 00:37:54,063 Okay, listen up. I'm only gonna say this once. 599 00:37:54,189 --> 00:37:58,067 Get off at 125th Street, go right three blocks 600 00:37:58,276 --> 00:38:00,402 to the Kasarda Rec Center. 601 00:38:00,528 --> 00:38:04,198 - Take the suitcases inside with you. Son of a bitch is scrolling us. 602 00:38:04,532 --> 00:38:08,869 In the swimming pool, there's a locker key down by the drain 603 00:38:08,954 --> 00:38:10,454 in the deep end. 604 00:38:11,122 --> 00:38:12,748 There'll be somebody watching you. 605 00:38:13,375 --> 00:38:15,417 You won't see them, but they'll see you. 606 00:38:15,543 --> 00:38:17,878 I want you to get that key. 607 00:38:18,046 --> 00:38:20,714 I want you fully clothed when you do. 608 00:38:20,924 --> 00:38:25,386 You so much as remove your wristwatch, your son dies. 609 00:38:26,054 --> 00:38:28,973 When you have the key, go find the locker. 610 00:38:29,808 --> 00:38:32,559 - You got seven minutes. - All right, I'll do everything you say. 611 00:38:32,644 --> 00:38:34,561 I just need you to repeat it so I could be very clear. 612 00:38:34,729 --> 00:38:36,021 Seven minutes. 613 00:38:36,106 --> 00:38:37,815 To do what? To get there? To jump in the pool? 614 00:38:37,899 --> 00:38:41,819 Goddamn it. Ah, Jesus. 615 00:38:45,073 --> 00:38:46,907 We got it. - He what? 616 00:38:46,992 --> 00:38:48,575 Blocked out the trace. Should we pull it? 617 00:38:48,660 --> 00:38:51,245 No. Run the trace again. 618 00:38:52,247 --> 00:38:54,873 All right, let's start dumping hackers and phreakers in the profile. 619 00:38:54,958 --> 00:38:56,250 Anybody high tech. 620 00:38:56,334 --> 00:39:00,170 We'll cross-match that with military background, police background, 621 00:39:00,672 --> 00:39:03,257 security training, hostage negotiations. 622 00:39:16,146 --> 00:39:17,604 - Where's the pool? It's over there. 623 00:39:19,774 --> 00:39:22,443 Hands in front of you. Hands straight out. 624 00:39:22,527 --> 00:39:25,654 Hands to the side. Push. Hands in front. 625 00:39:26,197 --> 00:39:27,489 Hands up. 626 00:39:29,451 --> 00:39:30,951 Hands in front of you. 627 00:39:37,208 --> 00:39:38,542 Shit! We lost him. 628 00:39:40,128 --> 00:39:41,378 Damn it. 629 00:39:44,966 --> 00:39:47,134 Track all unsubs that exit the building. 630 00:40:09,657 --> 00:40:11,366 You're going too slow. Get your ass moving. 631 00:40:12,327 --> 00:40:14,453 Now, put on the hat and the overalls. 632 00:40:14,537 --> 00:40:17,664 Take the canvas bags downstairs to the boiler room. 633 00:40:18,166 --> 00:40:19,833 Use the stairs by the shower. 634 00:40:21,044 --> 00:40:22,836 Put the money into the new bags. 635 00:40:23,880 --> 00:40:26,256 Then leave the building and find a Monte Carlo. 636 00:40:27,217 --> 00:40:28,884 There's a key taped to the phone. 637 00:40:30,011 --> 00:40:32,513 Leave the phone with the suitcases and drive to the Holland Tunnel. 638 00:40:32,597 --> 00:40:33,847 We'll be watching you, Tom. 639 00:41:05,213 --> 00:41:07,798 We're getting a reading on those suitcases. They haven't moved. 640 00:41:07,882 --> 00:41:09,883 Tell the S.O. leader I want that building cleared. 641 00:41:14,722 --> 00:41:18,058 500 to S.O. units. We got an eyeball. We got the car. 642 00:41:18,226 --> 00:41:19,685 The car has not moved. 643 00:41:34,450 --> 00:41:37,870 S.O. 15 to CP. Located the packages. They're empty. 644 00:41:38,580 --> 00:41:40,539 Sir, we've got four vehicles ID'd in the perimeter, 645 00:41:40,623 --> 00:41:42,249 one with a broken taillight. 646 00:41:43,084 --> 00:41:45,085 Put out a description of those vehicles. 647 00:41:46,462 --> 00:41:48,422 Have all units grid out and locate them. 648 00:42:01,436 --> 00:42:03,061 Pick me up, asshole. 649 00:42:07,942 --> 00:42:09,109 Now what? 650 00:42:09,944 --> 00:42:12,237 So how you holding up? Did you have a nice swim? 651 00:42:12,780 --> 00:42:14,615 Not bad. How're you doing? 652 00:42:15,283 --> 00:42:18,493 Hey, I'm good. I'm good. You know, thanks for asking. 653 00:42:19,954 --> 00:42:23,290 - How's Sean? - Having the time of his life. 654 00:42:25,627 --> 00:42:28,670 Hey, I saw your TV commerciaI. It's not bad. It's pretty good. 655 00:42:28,796 --> 00:42:31,506 But let me ask you something. You got a frequent flyer program? 656 00:42:31,633 --> 00:42:34,760 'Cause if you do, maybe when this is over, 657 00:42:34,844 --> 00:42:37,304 I might just take an Endeavor flight the hell out of here. 658 00:42:39,599 --> 00:42:41,350 Why? Why me? 659 00:42:41,851 --> 00:42:43,143 Why you? 660 00:42:45,355 --> 00:42:48,982 'Cause you buy your way out of trouble. 661 00:42:49,776 --> 00:42:53,195 Don't you? I read about you and that union guy. 662 00:42:53,363 --> 00:42:54,947 You should've gone to jail for that, 663 00:42:55,031 --> 00:42:58,325 but I guess you're a pretty goddamn good liar, huh? 664 00:42:58,993 --> 00:43:00,994 I saw you on TV, Tom, 665 00:43:01,329 --> 00:43:03,705 telling everybody how innocent you were. 666 00:43:04,666 --> 00:43:06,541 I looked at your eyes. 667 00:43:07,669 --> 00:43:12,047 You know what? You're a Iying-ass dog, paI. 668 00:43:13,007 --> 00:43:15,676 I know you paid that guy off. 669 00:43:16,511 --> 00:43:18,053 You're a payer. 670 00:43:18,846 --> 00:43:20,555 You did it once. 671 00:43:21,474 --> 00:43:23,183 Now you're gonna do it again. 672 00:43:39,158 --> 00:43:41,868 You okay? Yeah. 673 00:43:43,496 --> 00:43:45,747 - Listen, Cub. You want me to do this? - Jimmy said me. 674 00:43:45,873 --> 00:43:48,333 - Fuck what Jimmy said. - Look, I know the job, man. 675 00:43:56,384 --> 00:43:57,843 Clark, man. 676 00:43:59,178 --> 00:44:01,513 I ain't giving Jimmy the money until he cuts the kid loose. 677 00:44:06,769 --> 00:44:08,061 I just ain't gonna do it, man. 678 00:44:08,187 --> 00:44:10,188 What are you... Cub. 679 00:44:25,413 --> 00:44:27,247 You a movie fan, Tom? 680 00:44:29,917 --> 00:44:31,960 Ever see that movie The Time Machine? 681 00:44:32,754 --> 00:44:33,962 No. 682 00:44:34,255 --> 00:44:37,007 It's the land of the future, right? 683 00:44:37,091 --> 00:44:40,427 There's only two kinds of people in the world now: 684 00:44:40,928 --> 00:44:44,264 the Morlocks and the Eloi. 685 00:44:46,267 --> 00:44:49,811 - Okay. - And the Elois, they live above ground. 686 00:44:49,937 --> 00:44:52,647 They wear togas. They're all blond. 687 00:44:52,774 --> 00:44:54,941 They eat grapes and shit like that. 688 00:44:55,068 --> 00:44:57,194 But it's like the Garden of Eden there. 689 00:44:57,278 --> 00:45:02,115 I mean, basically, everybody just lays around, listens to harp music. 690 00:45:02,450 --> 00:45:05,118 - How do I get my boy back? - Now, the Morlocks, 691 00:45:06,788 --> 00:45:08,955 they live underground, right? 692 00:45:09,082 --> 00:45:13,960 Big, hairy, ugly suckers like you wouldn't wish on an ape, right? 693 00:45:14,045 --> 00:45:15,796 They're down there with all this machinery. 694 00:45:15,880 --> 00:45:17,047 They're doing all the labor. 695 00:45:17,131 --> 00:45:21,968 They're making sure that the Elois have enough food and togas. 696 00:45:22,637 --> 00:45:23,637 Are you gonna answer me? 697 00:45:23,763 --> 00:45:26,640 Well, this is a great deal if you're an Eloi, right? 698 00:45:26,766 --> 00:45:29,059 There's only one thing. 699 00:45:29,769 --> 00:45:32,729 Every once in a while, a Morlock comes up to the surface 700 00:45:32,814 --> 00:45:37,651 and snatches an Eloi, takes him down there. 701 00:45:37,819 --> 00:45:40,237 All right, I'm done driving 'til you tell me what I want to know. 702 00:45:41,406 --> 00:45:44,074 The Morlocks, they don't eat grapes. 703 00:45:44,158 --> 00:45:46,660 They're cannibals. They eat Elois. 704 00:45:49,080 --> 00:45:53,083 So when I think about The Time Machine, 705 00:45:53,167 --> 00:45:55,168 it kind of reminds me of New York City, you know? 706 00:45:57,839 --> 00:45:59,965 See, you're an Eloi. 707 00:46:00,842 --> 00:46:03,510 You and all your friends, walking around like zombies 708 00:46:03,636 --> 00:46:06,513 with no fucking idea of the shit going on down below. 709 00:46:07,807 --> 00:46:10,183 So does this make me a Morlock? 710 00:46:12,645 --> 00:46:15,355 I don't like to think of myself like... 711 00:46:16,023 --> 00:46:17,691 I guess it does. 712 00:46:19,026 --> 00:46:23,280 And every once in a while, one of you gets snatched. 713 00:46:25,533 --> 00:46:27,200 I guess that's... 714 00:46:43,551 --> 00:46:44,801 See you. 715 00:46:45,887 --> 00:46:49,598 What a city. See you at the Whitney. 716 00:46:51,559 --> 00:46:53,894 See you at the Four Seasons. 717 00:46:55,313 --> 00:46:58,398 See you at the Met. See you. 718 00:46:59,650 --> 00:47:03,069 See you. 719 00:47:06,991 --> 00:47:09,910 - You on the move again, Tom? - Yeah. 720 00:47:10,828 --> 00:47:14,581 Okay, here we go. About a mile up ahead, the road splits. 721 00:47:15,082 --> 00:47:19,044 Take the exit onto Saddle River Road, go to the stone quarry. 722 00:47:19,253 --> 00:47:21,254 Drive 10 miles an hour. 723 00:47:21,589 --> 00:47:23,173 I'm jumping through all your goddamn hoops. 724 00:47:23,257 --> 00:47:24,716 How am I gonna get my boy back? 725 00:47:24,842 --> 00:47:28,386 We'll swap. You give me the bags, I'll give you an address. 726 00:47:30,890 --> 00:47:33,183 Good luck to you, laddie. 727 00:48:41,919 --> 00:48:44,170 Get back in the fucking car! 728 00:48:44,463 --> 00:48:46,506 Now, throw out the keys. 729 00:48:48,175 --> 00:48:50,176 Give me the money, man. 730 00:48:50,511 --> 00:48:53,013 - Give me the address. - Give me the fucking money, man! 731 00:48:53,139 --> 00:48:54,931 You said you were gonna give me the address. 732 00:48:55,016 --> 00:48:56,683 What? 733 00:48:57,184 --> 00:48:58,852 Do you want to see your kid again, man? 734 00:48:58,978 --> 00:49:00,270 Then give me the money! 735 00:49:01,689 --> 00:49:04,691 Goddamn it! Give me that address, goddamn you! 736 00:49:09,447 --> 00:49:11,197 - Don't be fucking stupid, man! This is the FBl. 737 00:49:12,033 --> 00:49:15,118 Drop the gun and step away from the vehicle. 738 00:49:15,244 --> 00:49:17,120 Put your hands in the air. 739 00:49:17,204 --> 00:49:19,039 - Step away from the vehicle. Son of a bitch! 740 00:49:19,248 --> 00:49:23,793 - Mullen, stay back. Get down. CP, need some help here. 741 00:49:23,878 --> 00:49:25,837 He's surrounded. We've gone overt. 742 00:49:25,921 --> 00:49:29,507 We have one subject on the ground operating an ATV. 743 00:49:29,592 --> 00:49:32,510 A white male armed with a handgun, and he's got... 744 00:49:32,595 --> 00:49:33,970 - We have an eye on him. Good. 745 00:49:34,722 --> 00:49:35,805 Who is that? 746 00:49:37,558 --> 00:49:39,934 Come on, Cubby. Come on, Cubby. 747 00:49:46,942 --> 00:49:50,445 Stop, or we'll shoot. Get off the vehicle and lie down. 748 00:49:50,529 --> 00:49:52,614 You have no way out. 749 00:49:55,409 --> 00:49:58,662 You are surrounded. Give yourself up. 750 00:49:58,746 --> 00:50:00,914 This is the FBl. You've got nowhere to go. 751 00:50:00,998 --> 00:50:03,416 We have agents on the ground. 752 00:50:12,802 --> 00:50:15,261 This is your last warning. 753 00:50:20,976 --> 00:50:23,061 Surrender yourself now! 754 00:50:24,271 --> 00:50:26,064 This is the FBl. 755 00:50:26,774 --> 00:50:28,817 There is nowhere to go. 756 00:50:29,485 --> 00:50:32,404 Drop the gun. Stop at once. 757 00:50:40,162 --> 00:50:41,579 Move! Move! 758 00:50:42,456 --> 00:50:45,959 SWAT Team Leader to CP. We have deployed. We're moving in. 759 00:50:54,719 --> 00:50:56,886 Got a green light! Take him out! 760 00:51:00,725 --> 00:51:02,100 Oh, shit. 761 00:51:04,103 --> 00:51:07,105 SWAT Team Leader to CP. We have an agent down. 762 00:51:07,189 --> 00:51:08,898 We have a subject down. 763 00:51:10,151 --> 00:51:12,736 Who got shot? Who the hell was shot? 764 00:51:29,837 --> 00:51:32,464 Where is he? What have you done with him? 765 00:51:33,883 --> 00:51:35,175 What? 766 00:51:36,886 --> 00:51:38,344 Say it. Come on. 767 00:51:39,722 --> 00:51:41,973 Stand back. Come on. Step back. - No, no, he... 768 00:51:42,057 --> 00:51:44,684 - He's trying to tell me something. - Look, back off. Let us stabilize him. 769 00:51:44,769 --> 00:51:45,894 Medic! 770 00:51:46,020 --> 00:51:47,896 He's trying to tell me where my son is. I'm sure of it. 771 00:51:50,024 --> 00:51:52,525 What are you people do... I did not authorize this! 772 00:51:52,610 --> 00:51:55,320 We're here under orders. - That fucking liar! 773 00:51:57,615 --> 00:51:59,574 Don't let him die. Jesus Christ, don't let him die. 774 00:51:59,700 --> 00:52:01,284 God, don't let him die. 775 00:52:04,413 --> 00:52:06,206 Come on, man. Don't give up. Don't give up. 776 00:52:06,332 --> 00:52:07,832 Get the choppers. 777 00:52:08,667 --> 00:52:10,668 Stay with him. Come on. 778 00:52:13,255 --> 00:52:15,215 - Shit! - What? 779 00:52:15,841 --> 00:52:17,383 Ten-seven, sir. 780 00:52:20,554 --> 00:52:21,930 He's dead. 781 00:52:34,902 --> 00:52:37,529 How am I gonna find Sean now? 782 00:52:53,045 --> 00:52:54,796 You killed my son. 783 00:52:54,922 --> 00:52:57,173 SWAT Team Leader to CP. We're moving out. 784 00:52:57,258 --> 00:52:59,425 S.O. Leader, you've got it. 785 00:53:22,950 --> 00:53:24,409 Give me as much as you can. 786 00:53:24,493 --> 00:53:26,911 This guy's got to be on parole, probation, something. 787 00:53:27,288 --> 00:53:29,247 - Get the name of... - I told you no cops. 788 00:53:29,331 --> 00:53:30,915 Ah, jeez! 789 00:53:33,627 --> 00:53:34,836 You were supposed to follow the money! 790 00:53:34,962 --> 00:53:36,546 They were following the money, Tom. 791 00:53:36,630 --> 00:53:38,882 The guy had a gun in your face. They didn't have a choice. 792 00:53:38,966 --> 00:53:41,050 They thought you were in direct danger. 793 00:53:41,135 --> 00:53:42,927 What does that mean? What does "wrong" mean? 794 00:53:43,012 --> 00:53:44,721 I mean, is he dead? Because if he's dead 795 00:53:44,805 --> 00:53:47,307 just say he's dead. Don't tell me something went wrong. 796 00:53:47,433 --> 00:53:48,808 Just say my son is dead! 797 00:53:48,934 --> 00:53:51,394 Kate, we are operating under the assumption that he's alive. 798 00:53:51,478 --> 00:53:53,813 You mean you don't know! You don't know where he is! 799 00:53:53,939 --> 00:53:55,189 You don't know if he is! 800 00:53:55,316 --> 00:53:58,192 You're the goddamn FBI, and you don't know shit! 801 00:53:58,319 --> 00:53:59,485 We have every agent... Every agent... 802 00:53:59,612 --> 00:54:00,945 You killed the son of a bitch and now... What? 803 00:54:01,030 --> 00:54:04,365 - Katie. Katie. - Get... God! 804 00:54:04,450 --> 00:54:07,327 Go. Go away. Go. Go. 805 00:54:09,830 --> 00:54:12,582 We know that the kidnapper at the quarry was not alone. 806 00:54:12,666 --> 00:54:14,167 We know that. 807 00:54:15,544 --> 00:54:17,253 We also have a real good idea 808 00:54:17,338 --> 00:54:19,589 about who he was teamed up with. Now, let me show you something. 809 00:54:20,341 --> 00:54:23,593 The guy at the quarry, Cubby Barnes, has been in jail twice for burglary. 810 00:54:23,677 --> 00:54:25,511 This is no high-tech mastermind. 811 00:54:25,638 --> 00:54:30,934 This guy right here... Kate, Tom, you recognize him? 812 00:54:35,814 --> 00:54:37,357 - Do you? - No. 813 00:54:37,483 --> 00:54:41,444 Okay. Now, this is Clark Barnes, brother to the subject. 814 00:54:41,528 --> 00:54:45,114 Now, we went back and we found him in your son's video of the park. 815 00:54:45,658 --> 00:54:48,117 This guy is the brains in the family 816 00:54:48,202 --> 00:54:51,162 and we also know he's a lot higher up the criminal food chain. 817 00:54:51,330 --> 00:54:52,455 According to the NYPD, 818 00:54:52,539 --> 00:54:55,041 this guy Clark, his brother Cubby, they're supposed to be inseparable. 819 00:54:55,125 --> 00:54:57,543 Now, I guarantee you, we are gonna do our homework on this 820 00:54:57,628 --> 00:54:59,629 and we will come up with another player. 821 00:54:59,713 --> 00:55:01,381 In the meantime, what we gotta do... 822 00:55:02,049 --> 00:55:04,384 Aw, Christ. Not this shit. 823 00:55:04,468 --> 00:55:06,636 - We got a cameraman. - Jack. 824 00:55:06,971 --> 00:55:08,554 Can we get some agents out there? 825 00:55:12,476 --> 00:55:13,476 This just in. A breaking story... 826 00:55:13,560 --> 00:55:14,936 Lonnie. It's out. 827 00:55:15,020 --> 00:55:16,062 ...from our New York bureau. 828 00:55:16,146 --> 00:55:17,647 State police sources tell us 829 00:55:17,731 --> 00:55:21,567 a man has been shot and killed in an apparent botched ransom drop. 830 00:55:21,735 --> 00:55:24,737 There's also word that multimillionaire airline moguI Tom Mullen 831 00:55:24,822 --> 00:55:26,239 has been placed at the scene. 832 00:55:26,407 --> 00:55:28,992 With more on that story, let's go to Donna Hanover live 833 00:55:29,076 --> 00:55:30,660 in front of Tom Mullen's New York home. 834 00:55:30,744 --> 00:55:31,911 - Goddamn. - Donna. 835 00:55:32,037 --> 00:55:34,580 We have no officiaI report yet on the identity of the victim 836 00:55:34,665 --> 00:55:37,333 or his role in the Sean Mullen kidnapping. 837 00:55:37,418 --> 00:55:40,420 Hopefully, we'll have more information for you later in this hour, 838 00:55:40,546 --> 00:55:44,590 but details have been slow to come from the police and FBI sources. 839 00:55:44,675 --> 00:55:46,592 We'll bring you full developments tomorrow morning 840 00:55:46,719 --> 00:55:49,012 beginning with Good Day, New York, and, ofcourse, 841 00:55:49,096 --> 00:55:50,638 as things happen here at the Mullen apartment building... 842 00:55:50,723 --> 00:55:52,348 - What are you doing? - ... we'll bring you the information. 843 00:55:52,433 --> 00:55:54,100 - Calling my mother. - No, man, you can't do that. 844 00:55:54,184 --> 00:55:55,685 - Not from this phone. - Get the fuck out of here. 845 00:55:55,769 --> 00:55:57,854 Hey, hey, put the phone down. 846 00:55:57,938 --> 00:55:59,856 What's the matter, Jimmy? You don't want my mother to know 847 00:55:59,940 --> 00:56:01,441 that her son's dead 'cause you fucked up? 848 00:56:02,359 --> 00:56:05,445 - Turn that shit off. - I mean, that's what happened, isn't it? 849 00:56:05,571 --> 00:56:08,698 I mean, it's not exactly like this guy just rolled over, is it, Jim? 850 00:56:08,782 --> 00:56:11,284 Just take it easy. Put the goddamn phone down. 851 00:56:16,623 --> 00:56:18,458 He's a fucking kid. 852 00:56:19,752 --> 00:56:21,294 Oh, shit! 853 00:56:23,255 --> 00:56:25,757 Hey, hey, calm down. Take it easy. 854 00:56:25,924 --> 00:56:29,552 You want me to calm down, huh? You want me to fucking calm down? 855 00:56:29,636 --> 00:56:32,972 You realize they're looking for me right now, Jimmy? I'm fingered! 856 00:56:33,098 --> 00:56:35,558 I can't go back to my life! What do you want me to do? You tell me! 857 00:56:35,642 --> 00:56:36,726 - Shut up. - You tell me, huh? 858 00:56:36,810 --> 00:56:37,894 You know, you're not gonna be able to go 859 00:56:37,978 --> 00:56:39,312 to your brother's funeral either, man. 860 00:56:39,396 --> 00:56:42,565 Shut the fuck up! The kid goes in the ground, Jim. 861 00:56:42,649 --> 00:56:44,734 That's it. That's it. Fuck the money. 862 00:56:44,818 --> 00:56:47,320 - We do the kid, and I'm out of here. - Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 863 00:56:47,404 --> 00:56:50,073 He's right. I mean, you said you were gonna do it anyhow. 864 00:56:50,157 --> 00:56:51,491 Shut up! 865 00:56:52,826 --> 00:56:54,285 - Where are you going? - Get out of my fucking... 866 00:57:06,340 --> 00:57:07,840 Take a breath. 867 00:57:08,425 --> 00:57:10,968 Come on, come on. Take a breath. 868 00:57:13,847 --> 00:57:16,682 I brought you in on this 'cause you had brains and balls. 869 00:57:18,685 --> 00:57:19,852 Think. 870 00:57:22,606 --> 00:57:26,025 The kid's gonna die when we don't need him anymore. 871 00:57:27,027 --> 00:57:29,195 Now, use your fucking head. 872 00:57:34,535 --> 00:57:36,369 Go check on the kid. 873 00:57:42,376 --> 00:57:45,878 It's all right. Go on. Go on. 874 00:57:54,221 --> 00:57:57,223 They kill your brother, and you wanna walk away? 875 00:57:57,683 --> 00:58:00,184 What the hell does that make you? 876 00:58:03,063 --> 00:58:05,064 This thing is not over. 877 00:58:05,524 --> 00:58:07,692 I swear to you right now. 878 00:58:08,152 --> 00:58:10,069 Now, more than ever 879 00:58:12,072 --> 00:58:15,241 this guy will pay. 880 00:58:27,754 --> 00:58:29,922 Can I have a chocolate bar? 881 00:58:37,723 --> 00:58:39,891 - I know you. - No, you don't. 882 00:58:40,517 --> 00:58:42,643 Don't look at me! Don't look at me. 883 00:58:43,687 --> 00:58:46,647 Chocolate bar. What, do you think this isn't happening? 884 00:58:46,940 --> 00:58:48,900 What, you think your dad's gonna come in and save you? 885 00:58:48,984 --> 00:58:50,860 Is that what you think? Well, he ain't. 886 00:58:51,069 --> 00:58:52,403 Nobody's coming, all right? 887 00:58:52,487 --> 00:58:55,740 You understand that? Nobody's coming 'cause this is it for you. 888 00:58:59,286 --> 00:59:01,078 ...surfacing surrounding the high-profile 889 00:59:01,163 --> 00:59:03,164 kidnapping case of Tom Mullen's son, Sean. 890 00:59:03,665 --> 00:59:05,208 New York One has exclusive information about... 891 00:59:05,292 --> 00:59:07,001 You know what the brothers call this? 892 00:59:07,252 --> 00:59:09,503 This is "more drama," right? 893 00:59:09,838 --> 00:59:15,092 Like, "Shit, man, more drama? Best stay indoors today. " 894 00:59:15,552 --> 00:59:18,387 You ever hear that? "More drama. " 895 00:59:18,889 --> 00:59:22,725 More drama. More Dramamine. 896 00:59:23,477 --> 00:59:24,810 Drambuie. 897 00:59:26,563 --> 00:59:29,273 - You all right? - No, yeah. Yeah, good. 898 00:59:30,609 --> 00:59:31,776 Yeah. 899 00:59:37,908 --> 00:59:40,493 - Kimba, listen to this. - It shouldn't be a problem. 900 00:59:40,577 --> 00:59:41,661 That. 901 00:59:41,745 --> 00:59:43,871 After "It shouldn't be a problem," what do you hear? 902 00:59:44,623 --> 00:59:46,707 Wait. Play it back again. 903 00:59:49,002 --> 00:59:50,878 It shouldn't be a problem. 904 00:59:50,963 --> 00:59:53,047 It sounds like some kind of horn. 905 00:59:53,131 --> 00:59:55,633 Yeah, I know it's a horn, but what... It's like... 906 00:59:56,176 --> 00:59:57,551 It's like there's a horn, a sort of foghorn. 907 00:59:57,636 --> 00:59:59,178 It's too fast for a ferry. 908 01:00:02,474 --> 01:00:04,600 It shouldn't be a problem. 909 01:00:07,437 --> 01:00:10,022 In the meantime, now you give her a big hug from me. 910 01:00:11,149 --> 01:00:13,359 Nah, I don't care. You wake her up. 911 01:00:13,443 --> 01:00:15,987 Nah, don't wake her up. I'm just... 912 01:00:16,697 --> 01:00:19,448 Ah, girl, I am so glad we are not rich. 913 01:00:20,659 --> 01:00:23,619 You just gotta thank God for what you have. 914 01:00:25,289 --> 01:00:28,040 I love you, too. I gotta go. I'm gonna call you back. 915 01:00:28,125 --> 01:00:31,294 Okay. Bye-bye. Hey. 916 01:00:37,259 --> 01:00:38,467 Why... 917 01:00:43,640 --> 01:00:47,143 Why would this guy, these people... Why would they... 918 01:00:49,646 --> 01:00:54,275 Why would they ever let my son go no matter what I do? 919 01:00:54,985 --> 01:00:56,902 I mean, no matter what I do. 920 01:00:56,987 --> 01:01:00,031 I mean, pay, don't pay, comply, tell him to go fuck himself. 921 01:01:00,115 --> 01:01:01,615 Why would they give him back? 922 01:01:02,451 --> 01:01:04,201 I mean, he's a witness any way you cut it. 923 01:01:04,703 --> 01:01:08,497 It's all bullshit. It's all just... Just seven out of 10. 924 01:01:09,207 --> 01:01:10,750 What are you saying? 925 01:01:15,255 --> 01:01:16,630 All right. 926 01:01:17,215 --> 01:01:21,135 Morlock Man gets his money, I don't think we'll ever see Sean again. 927 01:01:21,303 --> 01:01:23,596 That's if he's still alive to begin with. 928 01:01:23,680 --> 01:01:25,431 Well, now... - Tom? 929 01:01:25,599 --> 01:01:27,141 ...are you talking about not paying? 930 01:01:27,225 --> 01:01:30,519 - No. No, we pay him. - Now, wait a minute. Listen to me. 931 01:01:30,645 --> 01:01:34,398 Morlock Man says the pick-up guy will give me an address for Sean. 932 01:01:34,483 --> 01:01:36,776 I get there, the guy sticks a gun in my face. 933 01:01:36,860 --> 01:01:37,902 I said, "You want the money? 934 01:01:37,986 --> 01:01:39,070 "Now give me the address. Where's the address?" 935 01:01:39,154 --> 01:01:40,780 You should have seen his face. 936 01:01:41,323 --> 01:01:45,159 He had no, absolutely no idea what I was talking about. None. 937 01:01:45,243 --> 01:01:46,285 Okay. 938 01:01:46,370 --> 01:01:49,163 This is not business to him. This is very personal. 939 01:01:49,373 --> 01:01:52,750 I tell you that everybody pays, and we get back seven out of 10. 940 01:01:52,834 --> 01:01:54,543 If we give him what he wants, he will kill Sean. 941 01:01:54,628 --> 01:01:56,337 Tom, you gotta play the odds, man. 942 01:01:57,297 --> 01:01:59,715 I've been doing this for 18 years. 943 01:01:59,800 --> 01:02:01,008 And if I were a betting man, 944 01:02:01,093 --> 01:02:04,512 I would bet on the people who pay every time out of the gate. 945 01:02:06,473 --> 01:02:09,225 Did you bet on the ones where you got back a corpse? 946 01:02:17,484 --> 01:02:18,651 Kate. 947 01:02:21,947 --> 01:02:24,698 If you want to see your child again, 948 01:02:26,159 --> 01:02:28,327 you gotta help me with him. 949 01:02:30,789 --> 01:02:32,623 Stations! Mark it. 950 01:02:36,670 --> 01:02:37,753 Mullen. 951 01:02:37,838 --> 01:02:40,548 You think you can run a game on me and fuck me out of my money? 952 01:02:41,007 --> 01:02:42,299 No, I... 953 01:02:43,593 --> 01:02:46,971 It was out of my control. I did exactly what you said. 954 01:02:47,055 --> 01:02:48,347 You did? 955 01:02:49,433 --> 01:02:52,768 This is how you want to play it, huh? You're gonna bullshit me, Tom? 956 01:02:52,853 --> 01:02:54,770 Who do you think you're dealing with? 957 01:02:54,855 --> 01:02:57,940 They told you they were just gonna follow the cash, right? Huh? 958 01:02:58,024 --> 01:03:00,276 Who's the asshole you're listening to over there? 959 01:03:00,360 --> 01:03:03,654 Is he a fed? I said no cops. 960 01:03:03,864 --> 01:03:05,948 No FBI. You pay me. It shouldn't be a problem. 961 01:03:06,032 --> 01:03:07,992 Now we got a fucking circus out there. 962 01:03:08,076 --> 01:03:10,453 All right. Just say what you want to say. 963 01:03:10,537 --> 01:03:12,746 - The money. - I want to talk to my son. 964 01:03:12,831 --> 01:03:16,000 Take the FDR Drive down to the Williamsburg Bridge exit. 965 01:03:17,252 --> 01:03:19,712 - No. I know he's dead. - You don't know shit. 966 01:03:19,880 --> 01:03:22,173 Take FDR Drive down to the Williamsburg Bridge... 967 01:03:22,257 --> 01:03:23,507 My son is dead. Go to hell! 968 01:03:23,842 --> 01:03:26,552 What did you do? Tom, what did you do? 969 01:03:26,803 --> 01:03:30,764 Oh, God. Please, God. Please, God. Please, God. Please. Please, God. 970 01:03:40,525 --> 01:03:41,817 Mullen. 971 01:03:42,319 --> 01:03:44,612 - Dad? - Sean? 972 01:03:45,697 --> 01:03:47,531 Williamsburg Bridge. 973 01:03:47,699 --> 01:03:51,160 And you assholes listening in, if I smell you clowns within 10 miles 974 01:03:51,244 --> 01:03:53,496 of that money, I'll gut this kid like a fish. 975 01:04:15,769 --> 01:04:17,561 Give me Mr. Wallace. 976 01:04:20,190 --> 01:04:21,857 I'm going alone. 977 01:04:22,776 --> 01:04:24,485 Is that understood? 978 01:04:24,569 --> 01:04:27,279 No helicopters, no wires. Just me. 979 01:04:36,706 --> 01:04:38,874 You got the phone? - Yeah, I got the phone. 980 01:04:40,835 --> 01:04:42,836 You gonna be all right? 981 01:04:43,588 --> 01:04:46,298 - Yeah, I'm gonna be all right. - Okay. 982 01:05:14,953 --> 01:05:17,246 Mr. Mullen... It's not Mullen. 983 01:05:21,209 --> 01:05:22,835 Let's go. That's him. 984 01:05:50,405 --> 01:05:53,198 Hey, John, keep shooting. - Man, this is fucking great. 985 01:05:56,870 --> 01:05:58,162 Hey! 986 01:06:00,415 --> 01:06:01,832 Come on! 987 01:06:43,708 --> 01:06:46,543 EndeavorAirline CEO Tom Mullen and his family 988 01:06:46,628 --> 01:06:49,171 are no strangers to the public eye. 989 01:06:49,297 --> 01:06:51,715 As head of the country's fourth largest airline, 990 01:06:51,800 --> 01:06:54,093 Tom Mullen, whose personaI stake in the company 991 01:06:54,177 --> 01:06:55,886 was reported earlier this year... 992 01:06:58,973 --> 01:07:02,351 But nothing in his triumphant, high-profile life 993 01:07:02,435 --> 01:07:05,604 could prepare Mullen for the drama presently unfolding around him: 994 01:07:05,689 --> 01:07:09,775 the taking of his nine-year-old son by unidentified kidnappers. 995 01:07:13,863 --> 01:07:16,699 Where are you at now? - I don't know. 996 01:07:19,202 --> 01:07:21,245 Head up to Houston and Broadway. 997 01:07:24,290 --> 01:07:26,750 But fornow, the city and the country anxiously await word... 998 01:07:26,835 --> 01:07:28,127 You hearme? 999 01:07:30,922 --> 01:07:32,214 Mullen? 1000 01:07:35,802 --> 01:07:39,304 - Change of plan. - What? 1001 01:07:39,764 --> 01:07:42,808 Turn on your TV. Channel 5. Keep watching. 1002 01:07:43,226 --> 01:07:45,269 It shouldn't be more than an hour or two. 1003 01:07:49,524 --> 01:07:51,275 You understand what I'm telling you? 1004 01:07:52,235 --> 01:07:53,694 Mullen, what the fuck... 1005 01:08:12,714 --> 01:08:15,132 It's mine. Hello? 1006 01:08:15,216 --> 01:08:19,970 David, I need you to contact Don Campbell at WNYW. 1007 01:08:23,475 --> 01:08:25,184 - All right. - Good. 1008 01:08:28,563 --> 01:08:30,981 - Bob, can I talk to you, please? - Sure. 1009 01:08:34,277 --> 01:08:35,486 David. 1010 01:08:36,988 --> 01:08:40,073 All right, here we go. - Okay, they're ready. 1011 01:08:51,169 --> 01:08:54,463 Pull out of it. All right, everyone. Look alive. 1012 01:08:56,466 --> 01:08:58,592 Mr. Mullen, we're gonna get you set up right over here. 1013 01:08:58,676 --> 01:09:00,302 We'll get you wired up with a mic. 1014 01:09:01,429 --> 01:09:04,515 I will signal to you from next to the camera. 1015 01:09:05,308 --> 01:09:10,270 Ready to go? On five, four, three, two... 1016 01:09:11,147 --> 01:09:13,273 Good afternoon. We are interrupting this program 1017 01:09:13,358 --> 01:09:15,776 to bring you an exclusive report. 1018 01:09:15,860 --> 01:09:18,529 As you know, we've been following the Mullen kidnapping 1019 01:09:18,613 --> 01:09:19,988 for about a day or so. 1020 01:09:20,073 --> 01:09:21,573 We will get back to our regular program, 1021 01:09:21,658 --> 01:09:23,408 but right now we're going to show you something 1022 01:09:23,493 --> 01:09:25,577 that you will only see right here. 1023 01:09:25,662 --> 01:09:28,080 Tom Mullen, Sean Mullen's father. 1024 01:09:28,331 --> 01:09:29,414 Mr. Mullen? 1025 01:09:35,505 --> 01:09:36,755 Tom, you're on. 1026 01:09:39,926 --> 01:09:41,844 The whole world now knows 1027 01:09:41,928 --> 01:09:46,431 my son, Sean Mullen, was kidnapped for ransom three days ago. 1028 01:09:46,683 --> 01:09:49,226 This is a recent photograph of him. 1029 01:09:49,435 --> 01:09:52,104 Sean, if you're watching, we love you. 1030 01:09:53,898 --> 01:09:55,274 And this... 1031 01:09:55,900 --> 01:09:58,110 Well, this is what waits for the man that took him. 1032 01:09:58,778 --> 01:10:00,529 This is your ransom. 1033 01:10:00,613 --> 01:10:02,614 Wait. I want to see this. 1034 01:10:02,740 --> 01:10:05,701 Two million dollars in unmarked bills, just like you wanted. 1035 01:10:06,870 --> 01:10:08,745 But this is as close as you'll ever get to it. 1036 01:10:09,789 --> 01:10:11,957 You'll never see one dollar of this money 1037 01:10:13,209 --> 01:10:15,961 because no ransom will ever be paid for my son. 1038 01:10:17,046 --> 01:10:19,298 Not one dime. Not one penny. 1039 01:10:20,133 --> 01:10:23,927 Instead, I'm offering this money as a reward on your head. 1040 01:10:25,722 --> 01:10:27,306 Dead or alive. It doesn't matter. 1041 01:10:28,975 --> 01:10:32,227 So congratulations. You've just become a $2 million lottery ticket. 1042 01:10:32,645 --> 01:10:34,479 Except the odds are much, much better. 1043 01:10:35,815 --> 01:10:38,567 Do you know anyone that wouldn't turn you in for $2 million? 1044 01:10:39,152 --> 01:10:41,778 I don't think you do. I doubt it. 1045 01:10:42,906 --> 01:10:44,406 So wherever you go and whatever you do, 1046 01:10:44,490 --> 01:10:46,450 this money will be tracking you down for all time. 1047 01:10:47,076 --> 01:10:50,162 And to ensure that it does, to keep interest alive, 1048 01:10:50,788 --> 01:10:51,997 I'm running a full-page ad 1049 01:10:55,001 --> 01:10:57,002 for as long as it takes. 1050 01:10:57,170 --> 01:11:01,340 But, and this is your last chance, 1051 01:11:01,591 --> 01:11:05,177 if you return my son alive, uninjured, 1052 01:11:05,845 --> 01:11:07,095 I'll withdraw the bounty. 1053 01:11:07,347 --> 01:11:09,681 With any luck, you can simply disappear. 1054 01:11:11,184 --> 01:11:16,521 Understand you will never see this money. Not one dollar. 1055 01:11:18,107 --> 01:11:20,275 So you still have a chance to do the right thing. 1056 01:11:22,946 --> 01:11:25,364 If you don't, well, then God be with you 1057 01:11:25,448 --> 01:11:27,115 because nobody else on this Earth will be. 1058 01:11:27,200 --> 01:11:29,117 Well, he's got nerve. 1059 01:11:33,206 --> 01:11:34,373 That's it. 1060 01:11:36,542 --> 01:11:38,919 Well, there you have it, Rosanna. A shocking turn of events. 1061 01:11:39,003 --> 01:11:41,922 The ransom has turned into a $2-million bounty. 1062 01:11:42,006 --> 01:11:44,299 Tony, it's obviously a very dangerous situation. 1063 01:11:44,384 --> 01:11:47,052 Anything could happen. Of course, we wish him the best of luck. 1064 01:11:47,345 --> 01:11:51,890 Did you notice he described the kidnapper as a $2 million lottery ticket? 1065 01:11:52,016 --> 01:11:54,893 - The stakes are high on this one. - Yeah, as you mentioned also... 1066 01:11:59,649 --> 01:12:01,400 Could you turn it off? Could you turn it off? 1067 01:12:01,484 --> 01:12:02,567 Mr. Mullen also appealed to his son. 1068 01:12:02,652 --> 01:12:04,903 He said, "Sean, if you're out there listening, I love you. " 1069 01:12:04,988 --> 01:12:07,864 - It was very heartbreaking. - Also, our producer is telling me... 1070 01:12:09,993 --> 01:12:12,244 - Yeah. Mullen, you're a fool! 1071 01:12:13,579 --> 01:12:14,746 Stupid ass! 1072 01:12:18,167 --> 01:12:19,876 I'm proud of you! 1073 01:12:22,922 --> 01:12:25,007 A pair ofarmed bandits held them up last night. 1074 01:12:25,258 --> 01:12:27,592 Police say a pair of gun-toting crooks went 1075 01:12:27,719 --> 01:12:29,261 into the Korean church at Murray Street 1076 01:12:29,554 --> 01:12:31,680 in Flushing last night and announced a robbery. 1077 01:12:31,764 --> 01:12:34,391 - They took wallets, handbags... - Hey, where'd they take the kid? 1078 01:12:34,600 --> 01:12:36,893 You know. The place we said. 1079 01:12:41,858 --> 01:12:43,567 I had to do this. 1080 01:12:43,776 --> 01:12:45,569 You had to do this? 1081 01:12:49,115 --> 01:12:50,240 You had to do this? 1082 01:12:52,118 --> 01:12:53,869 Kate, please. 1083 01:12:55,204 --> 01:12:59,374 I'm so scared, but I know if I give him the money, he'll kill Sean. 1084 01:12:59,459 --> 01:13:01,960 - I would if I was him. - What did you just say? 1085 01:13:02,128 --> 01:13:03,462 Just look at it from his point of view. 1086 01:13:03,963 --> 01:13:06,923 You think you're smart. You've got everybody off balance. 1087 01:13:07,091 --> 01:13:09,634 - You think you got it all figured out. You trying to screw me? 1088 01:13:09,802 --> 01:13:11,636 And then suddenly, out of left field, 1089 01:13:11,721 --> 01:13:13,638 the one thing you thought would never happen does. 1090 01:13:13,723 --> 01:13:15,640 - We gotta end this... - What are you doing? 1091 01:13:15,767 --> 01:13:18,477 No ransom, no money, no profit. Nothing. Nothing but downside. 1092 01:13:18,561 --> 01:13:20,312 Because you've got this boy's father... 1093 01:13:20,396 --> 01:13:23,482 He's coming on like a stark, raving mad lunatic. 1094 01:13:23,983 --> 01:13:27,569 - You turned her around, didn't you? - I mean, the guy can piss $2 million, 1095 01:13:27,653 --> 01:13:28,820 - but he's willing to risk everything... - Don't! 1096 01:13:28,946 --> 01:13:30,072 ...just to fuck you up. 1097 01:13:30,156 --> 01:13:32,991 How can you negotiate with a lunatic like that, huh? You can't. 1098 01:13:33,117 --> 01:13:36,161 - Now you're off balance. - Get down. Lay down! 1099 01:13:36,245 --> 01:13:39,498 You wanna stay down there forever, maggot? Did I get my money? 1100 01:13:39,624 --> 01:13:40,999 Pretty soon you realize if you don't 1101 01:13:41,084 --> 01:13:43,085 return this kid in mint condition as soon as possible, 1102 01:13:43,169 --> 01:13:45,504 you're gonna be the most hunted man on the face of the Earth. 1103 01:13:45,671 --> 01:13:50,175 And this maniac will never, ever quit until he's got you. 1104 01:13:50,468 --> 01:13:52,469 Nobody pulls out on me. 1105 01:13:53,596 --> 01:13:55,013 You know me. 1106 01:13:56,265 --> 01:13:58,975 This is my show. I say when it's over. 1107 01:13:59,310 --> 01:14:00,435 - Take it back. - No. 1108 01:14:00,520 --> 01:14:01,603 Tell him that you were wrong. 1109 01:14:01,687 --> 01:14:02,854 - Kate, no, I can't. - Take it back. 1110 01:14:02,980 --> 01:14:04,106 No, Kate, there is no other way. None. 1111 01:14:04,190 --> 01:14:05,607 He's my son too, and I want you to pay him. 1112 01:14:05,691 --> 01:14:07,192 Kate. They will kill him. 1113 01:14:07,652 --> 01:14:09,778 Please, all we have is each other. 1114 01:14:09,862 --> 01:14:13,865 Do you think any of them... Do you think they give... It's just us. 1115 01:14:14,367 --> 01:14:16,868 Do you think I don't want him back? Is that it? 1116 01:14:16,994 --> 01:14:18,120 You think I wouldn't do absolutely 1117 01:14:18,204 --> 01:14:19,621 everything in my power to get him back? 1118 01:14:19,705 --> 01:14:23,041 I'd cut my arm off. I'd... I want him back so bad. 1119 01:14:24,502 --> 01:14:27,838 Katie, please. I don't think I can take this if you're not with me. 1120 01:14:43,729 --> 01:14:45,438 Don't quit on me. 1121 01:14:57,368 --> 01:14:59,786 Tom. Now... 1122 01:15:03,708 --> 01:15:06,084 I think what you did was wrong. 1123 01:15:06,586 --> 01:15:09,087 You put your son at greater risk. 1124 01:15:09,589 --> 01:15:12,841 Now, I need you to withdraw that reward. 1125 01:15:12,925 --> 01:15:14,885 Just pay this bastard. 1126 01:15:15,761 --> 01:15:18,930 Now, I believe that you will get your son back. 1127 01:15:19,724 --> 01:15:23,768 And when we do, we will nail this son of a bitch. 1128 01:15:25,062 --> 01:15:28,106 Now, God forbid you don't... 1129 01:15:28,774 --> 01:15:30,150 Your son... 1130 01:15:30,943 --> 01:15:34,070 I swear to you I will work on nothing else. 1131 01:15:34,155 --> 01:15:36,448 If I have to, I will take a leave of absence from the FBI 1132 01:15:36,574 --> 01:15:39,326 and you can hire me as your personal security consultant. 1133 01:15:39,452 --> 01:15:42,621 And I will work on this as long as I am physically able. 1134 01:15:42,747 --> 01:15:44,372 - Lonnie, please. I... - Tom. 1135 01:15:44,457 --> 01:15:47,125 I never told anybody, any of my people 1136 01:15:47,251 --> 01:15:51,838 about you and Jackie Brown, the real truth of it, and maybe I never will. 1137 01:15:54,133 --> 01:15:57,010 You think I'm worried about going to jail? 1138 01:16:01,974 --> 01:16:05,727 Mayor Barresi today voiced his disapprovaI of Tom Mullen's decision. 1139 01:16:05,811 --> 01:16:07,729 Donna Hanoverjoins us later in the broadcast. 1140 01:16:07,813 --> 01:16:09,814 - You care for an update? - Oh, yeah. 1141 01:16:11,150 --> 01:16:13,985 Well, in the last two hours since your husband's TV thing, 1142 01:16:14,111 --> 01:16:16,071 we've had 4,000 calls. 1143 01:16:16,155 --> 01:16:18,823 And you know how many real, good, solid leads? 1144 01:16:19,283 --> 01:16:20,492 How many? 1145 01:16:21,035 --> 01:16:23,828 Zero. And every time one of these 1146 01:16:24,664 --> 01:16:27,207 greedy little whack jobs calls, 1147 01:16:28,292 --> 01:16:31,378 that is one less agent looking for your child. 1148 01:16:31,712 --> 01:16:33,880 Now, I gotta tell you, Kate. 1149 01:16:34,006 --> 01:16:39,135 I have never been confronted with such an unbelievable act of sabotage 1150 01:16:39,679 --> 01:16:41,304 by a parent toward the recovery of their child, 1151 01:16:41,389 --> 01:16:43,682 as what your husband pulled off here today. 1152 01:16:43,975 --> 01:16:46,268 It is all on you now 1153 01:16:46,352 --> 01:16:48,979 to talk to your husband, get him to withdraw this money. 1154 01:16:49,063 --> 01:16:51,856 - Otherwise we are in deep trouble. - Withdraw the... What if he's right? 1155 01:16:51,983 --> 01:16:55,193 What if they have no intention of returning Sean at all? 1156 01:16:56,529 --> 01:16:59,489 - I trust him. - You trust him? 1157 01:16:59,573 --> 01:17:01,825 Yeah. I believe in him. 1158 01:17:02,868 --> 01:17:04,703 I stick with Tom, 1159 01:17:05,830 --> 01:17:08,415 and we always manage to land on high ground. 1160 01:17:09,500 --> 01:17:11,209 High ground? 1161 01:17:14,588 --> 01:17:17,340 Like with the Jackie Brown situation? 1162 01:17:19,552 --> 01:17:20,719 Yeah. 1163 01:17:26,183 --> 01:17:28,393 What exactly did your husband tell you 1164 01:17:30,062 --> 01:17:31,896 about Jackie Brown? 1165 01:17:40,573 --> 01:17:42,282 - David? - Yeah. 1166 01:17:42,408 --> 01:17:43,950 - Can I talk to you for a minute? - Yeah, sure. 1167 01:17:45,286 --> 01:17:47,579 Look, Hawkins said that if I can come up with the $2 million, 1168 01:17:47,705 --> 01:17:49,205 that he'd work it so that I can make the drop. 1169 01:17:49,290 --> 01:17:50,623 - Come on, Kate... - Now, all I can raise 1170 01:17:50,750 --> 01:17:51,958 is about a half a million. 1171 01:17:52,293 --> 01:17:54,461 I know you have access to a discretionary fund. 1172 01:17:54,587 --> 01:17:56,629 Kate. Jesus, please. Listen, you should talk to Tom about this. 1173 01:17:56,756 --> 01:17:59,257 - This isn't about Tom. This is Sean. - Really. 1174 01:18:00,259 --> 01:18:02,594 I'm doing okay. I'm holding up all right. 1175 01:18:03,262 --> 01:18:05,597 Kate, I can't do it. All right? I... 1176 01:18:08,893 --> 01:18:11,311 He told you not to give me any money, didn't he? 1177 01:18:12,396 --> 01:18:14,439 Kate, he's my boss. Okay? 1178 01:18:32,917 --> 01:18:34,459 Eat this. 1179 01:18:37,129 --> 01:18:38,463 Thank you. 1180 01:18:48,766 --> 01:18:51,684 Again, I say if it were my kid, I would pay. 1181 01:18:51,811 --> 01:18:54,396 I like the idea, "Yeah, you want the money, come and get it. " 1182 01:18:54,480 --> 01:18:55,605 And when he comes and gets it, I hope 1183 01:18:55,689 --> 01:18:57,232 somebody cuts their heads off, you know? 1184 01:18:57,316 --> 01:19:01,653 I'd get my boys from the Bronx, and we'd just totally... 1185 01:19:02,113 --> 01:19:04,114 - Take care of him. - We'd mess him up big time. 1186 01:19:04,198 --> 01:19:06,616 I think he's risking his son's life. 1187 01:19:06,992 --> 01:19:09,744 I think he's a fool. His child's life is in danger. 1188 01:19:09,829 --> 01:19:11,579 Pay the money. Get on with your life. 1189 01:19:11,664 --> 01:19:15,208 I'd beg, borrow and steaI, if I had to. He should pay. 1190 01:19:15,960 --> 01:19:17,127 What? 1191 01:19:17,670 --> 01:19:20,547 A man calls me at my home today. 1192 01:19:21,173 --> 01:19:23,550 He ask me to look in my mailbox. 1193 01:19:24,343 --> 01:19:27,470 He told me to give you this, and nobody else. 1194 01:19:28,013 --> 01:19:30,140 He said if the police know anything about this, 1195 01:19:31,851 --> 01:19:34,519 if Mr. Mullen knows about this, 1196 01:19:36,230 --> 01:19:38,022 they'll kill Sean. 1197 01:19:38,858 --> 01:19:40,024 Okay. 1198 01:19:56,208 --> 01:19:57,208 Who is it? 1199 01:20:41,128 --> 01:20:42,629 Oh, God! 1200 01:20:45,174 --> 01:20:46,925 It's very simple. 1201 01:20:47,593 --> 01:20:50,595 I'm growing very, very tired of his bullshit. 1202 01:20:51,263 --> 01:20:54,182 - Then could you... - Now it's up to you. 1203 01:20:55,100 --> 01:20:58,520 Get him to take back the reward and pay me my money, 1204 01:20:58,687 --> 01:21:02,148 or you're gonna find pieces of your little boy all over New York. 1205 01:21:03,442 --> 01:21:05,109 I'm not gonna waste a bullet. 1206 01:21:07,029 --> 01:21:08,780 I'm just gonna sharpen my knife. 1207 01:21:12,701 --> 01:21:14,369 Oh, God! Please! 1208 01:21:29,134 --> 01:21:31,636 And he never raised his voice at all, Kate? 1209 01:21:31,971 --> 01:21:34,430 No, he... No, he was whispering. 1210 01:21:34,515 --> 01:21:37,308 I... He was whispering. 1211 01:21:38,852 --> 01:21:40,979 Okay. Come on. We'll take it to the lab. 1212 01:21:44,483 --> 01:21:46,985 You paid off to save your airline. 1213 01:21:49,530 --> 01:21:51,906 Why won't you pay off to save your son? 1214 01:22:03,919 --> 01:22:07,880 I'm not a marriage counselor. I'm here to get your boy back. 1215 01:22:29,862 --> 01:22:31,237 I'm sorry. 1216 01:22:33,365 --> 01:22:34,699 I hope 1217 01:22:35,451 --> 01:22:37,869 that you can forgive me for that. 1218 01:22:41,707 --> 01:22:44,042 And for what I have to do now. 1219 01:22:47,379 --> 01:22:48,713 Get the shirt to Forensics. 1220 01:22:49,131 --> 01:22:50,840 Make sure they check for more than one blood type. 1221 01:22:50,924 --> 01:22:52,050 Sure, Lonnie. 1222 01:22:52,134 --> 01:22:55,887 Where are you going, Tom? Where are you going? What you... 1223 01:22:57,765 --> 01:23:01,142 I'm not... All right. Just think before you act. 1224 01:23:06,940 --> 01:23:08,024 There he is. Mr. Mullen! 1225 01:23:08,108 --> 01:23:09,567 Mr. Mullen! 1226 01:23:22,247 --> 01:23:24,624 I'd like to make a statement. Quiet. 1227 01:23:25,167 --> 01:23:30,088 And that is that I'm undeterred in my course of action. 1228 01:23:33,342 --> 01:23:35,593 And I'm raising the reward. 1229 01:23:37,096 --> 01:23:39,347 I'm raising it by $2 million. 1230 01:23:40,349 --> 01:23:41,849 Mr. Mullen, why are you doing this? 1231 01:23:41,934 --> 01:23:43,643 I want my son back. 1232 01:23:45,187 --> 01:23:47,105 Thank you. Thank you. 1233 01:23:47,648 --> 01:23:50,274 The FBI's efforts in this area... 1234 01:23:57,449 --> 01:23:58,658 Thisjust in, 1235 01:23:58,784 --> 01:24:01,994 Tom Mullen has reportedly raised the reward money for his son's life 1236 01:24:02,121 --> 01:24:04,288 by $2 million. 1237 01:24:22,516 --> 01:24:23,641 Hey. 1238 01:24:25,310 --> 01:24:27,145 Where are you going? 1239 01:24:38,198 --> 01:24:39,657 You've ruined my life. 1240 01:24:42,161 --> 01:24:43,953 Who the hell you think I'm doing this for? 1241 01:24:44,288 --> 01:24:46,247 A stunning development tonight 1242 01:24:46,331 --> 01:24:48,583 as Tom Mullen doubles the reward money 1243 01:24:48,667 --> 01:24:51,502 to $4 million for the capture of... 1244 01:24:54,673 --> 01:24:57,341 - What? - Wanna talk to your son? 1245 01:24:58,510 --> 01:25:01,929 - Yes, of course I do. - Daddy? Dad? 1246 01:25:02,514 --> 01:25:03,723 Sean. 1247 01:25:04,391 --> 01:25:07,185 - Sean. Sean. Son. - Sean? I wanna listen. 1248 01:25:08,020 --> 01:25:09,187 That's enough. 1249 01:25:09,271 --> 01:25:11,022 No, put him back on. I wanna talk to him. 1250 01:25:11,106 --> 01:25:12,523 You just did. 1251 01:25:13,108 --> 01:25:17,570 Now, you listen reaI, reaI good. 1252 01:25:19,239 --> 01:25:21,407 You got one more chance to pay up 1253 01:25:21,533 --> 01:25:23,034 or you're never gonna talk to him again. 1254 01:25:23,118 --> 01:25:24,535 No more fucking around. 1255 01:25:25,287 --> 01:25:27,205 This is it right now. 1256 01:25:28,040 --> 01:25:29,373 What's it gonna be? 1257 01:25:36,215 --> 01:25:40,009 No. Bullshit. You're not gonna touch him. You can't be that stupid. 1258 01:25:40,093 --> 01:25:42,428 Do you have any idea the rain of shit I can put on you? 1259 01:25:42,513 --> 01:25:43,930 Look at your wife. 1260 01:25:44,014 --> 01:25:47,266 Look at her face, motherfucker. Do you know what I can do to your boy? 1261 01:25:47,351 --> 01:25:49,936 Is it dark where you're calling from? You got the shades drawn? 1262 01:25:50,020 --> 01:25:53,439 Kind of like a cellar, right? Like a cave? Well, you better get used to that. 1263 01:25:53,524 --> 01:25:56,025 You better get used to crawling in the dark for the rest of your days 1264 01:25:56,109 --> 01:25:59,403 because I am going to get the best group of manhunters in this country 1265 01:25:59,488 --> 01:26:01,614 and I am gonna dedicate my life to tracking you down! 1266 01:26:01,698 --> 01:26:03,908 - You understand? - Hey, get your head out of your ass! 1267 01:26:03,992 --> 01:26:05,159 You think you can threaten me, huh? 1268 01:26:05,244 --> 01:26:07,161 Who do you think you're dealing with? Give me the money! 1269 01:26:07,246 --> 01:26:08,663 Fuck you and your $2 million! 1270 01:26:08,747 --> 01:26:11,290 Don't you understand English, you useless piece of shit? 1271 01:26:11,375 --> 01:26:12,500 No money! None! 1272 01:26:12,584 --> 01:26:15,002 Let me tell you something. You think you're suffering right now? Huh? 1273 01:26:15,087 --> 01:26:16,587 You got no idea what suffering is. 1274 01:26:16,672 --> 01:26:19,882 If I don't get the cash in one hour, this kid is dead! 1275 01:26:19,967 --> 01:26:23,970 I don't get my son back, and I mean real soon, you better kill yourself 1276 01:26:24,054 --> 01:26:27,139 because when I catch up with you I'm gonna take my goddamn time! 1277 01:26:27,224 --> 01:26:29,684 By the time we're finished, you're gonna wish you weren't born! 1278 01:26:29,768 --> 01:26:32,103 I'll have your head on a fucking pike! You understand me? 1279 01:26:32,187 --> 01:26:34,272 Fuck you! I'll fucking kill him right now! 1280 01:26:34,356 --> 01:26:35,731 - I wanna talk! - You kill him, 1281 01:26:35,816 --> 01:26:37,692 you kill yourself, you motherfucker! 1282 01:26:37,776 --> 01:26:40,194 - Give me back my son! - Hello! 1283 01:26:40,279 --> 01:26:41,362 - You want him? - Yes! 1284 01:26:41,446 --> 01:26:42,738 You want him? 1285 01:26:42,823 --> 01:26:43,823 Daddy! 1286 01:26:45,033 --> 01:26:46,617 Oh! Jesus! Jesus! 1287 01:26:47,995 --> 01:26:49,745 Oh, Jesus! 1288 01:26:52,541 --> 01:26:54,000 Oh, God! 1289 01:26:59,172 --> 01:27:00,882 I'll fucking kill you, Mullen! 1290 01:27:08,974 --> 01:27:14,478 You son of a bitch! You killed him, you son of a bitch! Goddamn it! 1291 01:27:14,563 --> 01:27:15,938 - Oh, God. Oh, God. - Come on. 1292 01:27:16,023 --> 01:27:17,899 - Easy. Come on. - Kate! 1293 01:27:17,983 --> 01:27:21,611 - Both of you listen to me! - You killed him! Not them! You! 1294 01:27:21,695 --> 01:27:24,238 No, Kate! Kate. Okay, it's all right. 1295 01:27:24,323 --> 01:27:27,116 - Take her in the other room. - Oh, God! Oh, God! 1296 01:27:27,200 --> 01:27:29,744 - Oh, God. I wanted to talk to him. - I know. 1297 01:27:29,828 --> 01:27:32,038 I wanted to talk to him. You'll talk to him, honey. 1298 01:27:32,122 --> 01:27:33,915 You will. You will. 1299 01:27:39,296 --> 01:27:42,298 - What do we do about this kid? Ain't my problem anymore. 1300 01:27:42,382 --> 01:27:44,216 Can't ID anybody, right? Fuck him. 1301 01:28:19,086 --> 01:28:21,170 Oh, God. Oh, God. 1302 01:28:21,254 --> 01:28:24,590 Oh, please, help me. Please. 1303 01:28:24,675 --> 01:28:27,885 Okay, Katie, all right. It's okay. It's okay. 1304 01:28:27,970 --> 01:28:30,179 Oh, God. Oh, no. 1305 01:29:42,627 --> 01:29:44,420 Oh, Tom. 1306 01:30:27,506 --> 01:30:29,215 South 44 to Base. 1307 01:30:30,008 --> 01:30:32,843 - Oh, God. Oh, God. - South 44, go. 1308 01:30:33,345 --> 01:30:37,389 262718th Street. 10-13. Officer needs assistance. 1309 01:30:38,058 --> 01:30:40,601 I have several armed men in a house. Possible kidnap situation. 1310 01:30:40,685 --> 01:30:43,020 Repeat, possible kidnap situation. 1311 01:30:43,188 --> 01:30:46,023 10-13. Officer in civilian clothes. 1312 01:31:08,880 --> 01:31:10,881 - Police! - Shit. 1313 01:31:13,426 --> 01:31:17,388 - Get the fuck out of the van! - Go, man. Come on. 1314 01:31:36,783 --> 01:31:38,367 Drop the gun! 1315 01:33:13,046 --> 01:33:15,589 Move! Move! Go! 1316 01:33:21,221 --> 01:33:22,429 Clear! 1317 01:33:23,390 --> 01:33:24,598 Clear! 1318 01:33:25,267 --> 01:33:26,725 Police! Freeze! 1319 01:33:26,935 --> 01:33:29,186 Whoa! I'm a cop! 1320 01:33:29,271 --> 01:33:31,188 - Clear! - Hold your fire. I'm a cop. 1321 01:33:31,564 --> 01:33:32,940 He's all right. 1322 01:33:35,026 --> 01:33:36,402 I'm a cop. 1323 01:33:42,534 --> 01:33:44,410 Kate. Tom. 1324 01:33:52,252 --> 01:33:53,919 FBI. Coming through. Coming through. 1325 01:33:54,045 --> 01:33:56,922 Stay with me. Stay with me. Coming through, fellows. Coming through. 1326 01:34:01,428 --> 01:34:03,512 Where is... Where is... 1327 01:34:05,056 --> 01:34:07,349 Oh, Jesus Christ. 1328 01:34:08,643 --> 01:34:10,519 Where is... Lonnie? Where's Sean? 1329 01:34:10,603 --> 01:34:12,479 In the house. In the house. Right over here. 1330 01:34:13,398 --> 01:34:16,108 Don't stop here, guys. Keep moving all the way through. 1331 01:34:16,401 --> 01:34:18,736 - Clear the doorway here, okay? - The boy's in there. 1332 01:34:18,820 --> 01:34:19,945 All right, here comes the boy's father. 1333 01:34:20,030 --> 01:34:22,239 Sean? Sean? I'm... I'm the father. 1334 01:34:22,324 --> 01:34:23,490 Sean? 1335 01:34:24,951 --> 01:34:28,120 - Who is it? - Sean. It's me. It's Daddy. 1336 01:34:28,496 --> 01:34:29,705 Daddy? 1337 01:34:31,374 --> 01:34:34,418 Is he... Is he all right? Can I pick him up? Can I hold him? 1338 01:34:34,502 --> 01:34:35,794 - Oh, he's gonna be all right. - Oh, Sean. 1339 01:34:35,879 --> 01:34:38,422 He's just got a nasty cut on his hand, and he's a little dehydrated. 1340 01:34:38,506 --> 01:34:40,257 - Sean, it's Mommy. - You're okay, buddy. 1341 01:34:40,342 --> 01:34:42,134 You're okay. We got you. We got you now. 1342 01:34:42,218 --> 01:34:43,469 Hi, Mom. 1343 01:34:43,553 --> 01:34:46,138 Hi, sweetheart. You're okay. 1344 01:34:47,474 --> 01:34:50,100 - Take me home, okay? - Oh, sure. Sure. 1345 01:34:50,602 --> 01:34:53,687 - Take me home. Okay, honey. 1346 01:34:56,024 --> 01:34:58,192 I love you, Sean. - Me, too. 1347 01:35:06,701 --> 01:35:08,452 Mama's here, Sean. 1348 01:35:11,498 --> 01:35:12,956 You're okay. 1349 01:35:21,800 --> 01:35:24,009 - Is he seriously injured? - Here's your man. He's right over there. 1350 01:35:24,094 --> 01:35:26,595 He's gonna be okay. Step to the side, please. 1351 01:35:26,679 --> 01:35:27,846 - All the way to the right. - Lieutenant, we... 1352 01:35:27,931 --> 01:35:29,890 - All the way back. Get back. - Back off. 1353 01:35:31,559 --> 01:35:32,935 - Mr. Shaker? Step back, please. 1354 01:35:33,019 --> 01:35:34,019 Step back. Step back. 1355 01:35:34,104 --> 01:35:35,229 Did you get a chance to talk to him? 1356 01:35:35,313 --> 01:35:37,398 I said step back. - Thank you. 1357 01:35:37,524 --> 01:35:39,608 Call the justice. It's a department courtesy. 1358 01:35:44,781 --> 01:35:47,032 All right, now, if you please. Move. Move. 1359 01:35:47,117 --> 01:35:49,284 Guys, help us out, will you? - Thank you. 1360 01:35:53,039 --> 01:35:55,833 Tom. Tom? Just come this way. 1361 01:35:57,335 --> 01:35:59,586 What... What... Mr. Mullen! 1362 01:36:01,589 --> 01:36:03,090 You know her? 1363 01:36:04,759 --> 01:36:05,926 Yeah. 1364 01:36:07,345 --> 01:36:08,512 I do. 1365 01:36:10,515 --> 01:36:13,767 Jesus Christ. I mean, she worked for me. 1366 01:36:13,852 --> 01:36:15,185 Catering. 1367 01:36:18,481 --> 01:36:20,482 Please, sir! Here! 1368 01:36:22,777 --> 01:36:25,028 Mr. Mullen! Tom! Tom! Mr. Mullen, this way! 1369 01:36:25,113 --> 01:36:26,196 Mr. Mullen, this way! 1370 01:36:26,281 --> 01:36:28,198 Wait! This way! Right here! Right here! 1371 01:36:28,283 --> 01:36:30,367 Look over here, please! 1372 01:36:30,910 --> 01:36:33,871 - You okay? Not now. Come on, back off. 1373 01:36:33,955 --> 01:36:36,165 Not now. Leave them alone. 1374 01:36:36,875 --> 01:36:39,460 - Give us a break now! Sean, here! 1375 01:36:39,544 --> 01:36:41,879 - Sean! Mr. Mullen! Mr. Mullen, this way! 1376 01:36:41,963 --> 01:36:43,464 Mr. Mullen, please! 1377 01:36:43,548 --> 01:36:46,008 Turn the lights on! Turn the lights on! 1378 01:36:47,010 --> 01:36:48,635 It's all right. 1379 01:36:49,345 --> 01:36:50,554 I'm afraid of the dark. 1380 01:36:50,638 --> 01:36:52,347 - I don't like the dark. - You're all right. 1381 01:36:52,432 --> 01:36:54,224 - Leave the light on. - Yeah, we'll leave them on. 1382 01:36:54,309 --> 01:36:57,394 We'll leave them on all the time. Okay? 1383 01:36:58,855 --> 01:37:03,108 Next thing I know, one guy starts blasting away at me. 1384 01:37:03,193 --> 01:37:06,862 The... The other guy, he goes to run me over. 1385 01:37:08,156 --> 01:37:11,074 So, you know, I just did what I had to do. 1386 01:37:11,743 --> 01:37:13,619 What about the woman? 1387 01:37:16,498 --> 01:37:17,706 Jimmy? 1388 01:37:21,586 --> 01:37:24,505 You know, I just got spun around by the bullet. 1389 01:37:24,589 --> 01:37:27,382 I didn't know it was a woman till after. 1390 01:37:33,973 --> 01:37:35,390 He's an honest cop. 1391 01:37:35,475 --> 01:37:37,476 - He does a hell of a job. No, just one. 1392 01:37:37,560 --> 01:37:38,644 He's kind of a to-himself type of a guy. 1393 01:37:38,728 --> 01:37:39,853 - Cancel the other one. - But I tell you what, 1394 01:37:39,938 --> 01:37:41,855 when the chips are down this is the one I'd want with me. 1395 01:37:42,857 --> 01:37:44,066 - How do I feel? - No. 1396 01:37:44,192 --> 01:37:45,359 I'll tell you, this is the second time 1397 01:37:45,443 --> 01:37:46,610 - Jimmy Shaker's been shot. - Just one-way. 1398 01:37:46,694 --> 01:37:49,863 He got clipped once before in 1992, and this guy keeps coming back. 1399 01:37:49,948 --> 01:37:52,824 Yeah. Mr. Kinney. Yeah. Thanks. 1400 01:37:52,909 --> 01:37:54,034 Continuing our coverage 1401 01:37:54,118 --> 01:37:55,285 of the Mullen kidnapping case, 1402 01:37:55,370 --> 01:37:58,080 questions still surround Maris Connor. 1403 01:37:58,665 --> 01:38:00,332 With no prior criminaI record, 1404 01:38:00,416 --> 01:38:03,085 authorities are interrogating family and friends, 1405 01:38:03,169 --> 01:38:05,337 seeking any associations that would connect her 1406 01:38:05,421 --> 01:38:07,464 to the other slain suspects. 1407 01:38:07,549 --> 01:38:10,717 Sources reveal today that the investigation continues 1408 01:38:10,802 --> 01:38:14,096 and the search for other suspects is by no means over. 1409 01:38:14,180 --> 01:38:16,139 Many investigators believe that, indeed, 1410 01:38:16,224 --> 01:38:17,891 the mastermind of the Mullen kidnapping 1411 01:38:17,976 --> 01:38:19,726 may still be at large. 1412 01:38:23,940 --> 01:38:25,607 We can make it. 1413 01:38:26,651 --> 01:38:29,152 You cold, honey? Yeah. My hands. 1414 01:38:29,320 --> 01:38:30,654 - Do you wanna go home? - I didn't bring my gloves. 1415 01:38:30,738 --> 01:38:32,155 - No. No. No. - You sure? 1416 01:38:32,240 --> 01:38:34,283 Hey, you're squinting a little. Is the sun still bothering you? 1417 01:38:34,367 --> 01:38:35,701 Put these on. Yeah. 1418 01:38:36,369 --> 01:38:38,579 - I'll go get your gloves. - Okay. 1419 01:38:38,663 --> 01:38:41,248 You'd better practice. I'll be back. 1420 01:38:42,709 --> 01:38:46,253 Look at me. You look good in those, honey. 1421 01:38:46,462 --> 01:38:47,963 Look at my glasses. Can you see? 1422 01:38:48,673 --> 01:38:50,215 Look like your daddy in those. 1423 01:38:50,550 --> 01:38:53,552 Well, David, it's a little hard to focus right now. Can it wait? 1424 01:38:54,679 --> 01:38:58,098 No? Well, the hell with it, then. Let him have it. Let it go. 1425 01:38:58,391 --> 01:39:01,852 Yeah. Listen, I got Sean waiting for me in the park, so maybe we... 1426 01:39:02,103 --> 01:39:03,186 - Hey. - Hey. 1427 01:39:03,271 --> 01:39:05,689 Hey. I'll call you back, David. Call you back. 1428 01:39:05,773 --> 01:39:08,650 Mr. Mullen. The doorman just called up. 1429 01:39:08,735 --> 01:39:10,277 Mr. Shaker wants to see you. - Yeah, yeah, 1430 01:39:10,361 --> 01:39:11,653 I'm sorry to show up like this. 1431 01:39:11,738 --> 01:39:13,864 Oh, hell, no. Come in. I wanna talk to you. 1432 01:39:13,948 --> 01:39:15,324 - Thanks. - Come in. Come in. 1433 01:39:15,408 --> 01:39:16,867 How's the shoulder? 1434 01:39:18,036 --> 01:39:19,202 You know. I'll live. 1435 01:39:19,287 --> 01:39:21,913 Yeah. Well, I'm surprised to see you up and about so quick. 1436 01:39:21,998 --> 01:39:24,499 - Fatima, this is Jimmy Shaker. - Hi. 1437 01:39:24,584 --> 01:39:26,335 I'm very proud to meet you. 1438 01:39:27,253 --> 01:39:29,087 - Very proud. - Thanks. 1439 01:39:32,216 --> 01:39:34,384 How's the kid doing? 1440 01:39:34,469 --> 01:39:37,262 Oh, he's fine, you know, all things considered. 1441 01:39:37,347 --> 01:39:39,723 - It'll take a while. - Yeah. 1442 01:39:42,268 --> 01:39:45,228 Forgive me. I thought we were gonna meet on Monday. 1443 01:39:45,313 --> 01:39:46,647 Maybe I screwed up. I don't... I... 1444 01:39:46,731 --> 01:39:50,233 Yeah, you're right. Monday. We... That's what we said... 1445 01:39:50,318 --> 01:39:53,487 See the special officer holding 4-5-9... 1446 01:39:56,074 --> 01:39:59,785 Look, I don't want you to get the wrong impression of me here, 1447 01:39:59,869 --> 01:40:03,163 but I was hoping we could do this today. 1448 01:40:04,540 --> 01:40:05,791 - You know, the reward and all? - Oh. Of course. 1449 01:40:05,875 --> 01:40:07,292 - Oh, Jesus. - 'Cause I gotta tell you, 1450 01:40:07,377 --> 01:40:10,837 it's kind of crazy around me, you know, with the press and everything. 1451 01:40:10,922 --> 01:40:13,465 Oh, I understand. Yeah. Look, they're maniacs. 1452 01:40:13,549 --> 01:40:15,842 - Yeah. - Nothing easier. Follow me. 1453 01:40:15,927 --> 01:40:20,097 I'm not used to this, you know. I just gotta get out of here. 1454 01:40:21,516 --> 01:40:24,434 Kind of a private person, you know. 1455 01:40:26,187 --> 01:40:28,855 To tell you the truth, I never killed anybody before. 1456 01:40:30,441 --> 01:40:32,609 Having a hard time with it. 1457 01:40:34,237 --> 01:40:36,655 Yeah, well, I'm sorry. 1458 01:40:37,907 --> 01:40:39,950 I'm glad you did what you did. 1459 01:40:40,910 --> 01:40:42,577 But I'm sorry. 1460 01:40:44,038 --> 01:40:46,832 - Sit down, please. - Thanks. 1461 01:40:48,292 --> 01:40:50,669 So, is it... Is it Jimmy? James? 1462 01:40:52,088 --> 01:40:53,296 James. 1463 01:40:57,427 --> 01:40:58,885 James'll do. 1464 01:41:15,611 --> 01:41:18,530 - Can I ask you a personal question? - Sure. 1465 01:41:20,575 --> 01:41:22,909 Why didn't you pay the ransom? 1466 01:41:25,788 --> 01:41:28,957 Well, because I was dealing with human garbage. 1467 01:41:29,250 --> 01:41:31,793 No contract would have been honored, not by them. 1468 01:41:32,628 --> 01:41:34,755 You know, the funny thing is, I would have paid 10 times as much 1469 01:41:34,839 --> 01:41:37,799 if I had any sense that they'd stick to the deal, but no. 1470 01:41:37,925 --> 01:41:40,051 - Really. - Oh, yeah. Really. 1471 01:41:43,389 --> 01:41:45,557 The thing that really kills me about that is the woman. 1472 01:41:45,641 --> 01:41:47,851 She'd been in this house five, six times over the last year. 1473 01:41:47,935 --> 01:41:50,645 Nice. Pleasant. You know. You just can't... 1474 01:41:51,355 --> 01:41:54,065 I don't know how people can walk around with that... 1475 01:41:54,150 --> 01:41:56,943 That cold-blooded, two-faced... 1476 01:41:57,028 --> 01:41:59,279 That bitch. 1477 01:41:59,363 --> 01:42:02,157 Well, you know, in fairness to the dead, 1478 01:42:02,950 --> 01:42:05,702 we're all a little two-faced in this day and age. 1479 01:42:09,499 --> 01:42:12,793 It's a survival mechanism. You know what I'm saying? 1480 01:42:18,841 --> 01:42:22,093 I mean, you know, as a cop, 1481 01:42:22,178 --> 01:42:25,305 you should hear some of the stuff that's been thrown my way over the years. 1482 01:42:25,389 --> 01:42:27,265 Tom, just forget about the gloves, honey. 1483 01:42:27,350 --> 01:42:28,642 He wanted to come home. 1484 01:42:28,726 --> 01:42:30,101 - Kate... - Hi, Tom. 1485 01:42:30,186 --> 01:42:33,271 - Mr. Shaker's here. - Mr. Shaker. 1486 01:42:46,536 --> 01:42:49,371 God bless you. Thank you. 1487 01:42:50,915 --> 01:42:53,708 - You're welcome. - Listen, you gotta meet Sean. 1488 01:42:53,793 --> 01:42:55,377 I'll go get him. 1489 01:42:55,586 --> 01:43:00,632 No, he's, you know, had enough. Let's give him a breather. Yeah? 1490 01:43:03,970 --> 01:43:06,137 Yeah, yeah. He's had enough. 1491 01:43:06,973 --> 01:43:09,391 Okay. Can I get you anything? 1492 01:43:09,475 --> 01:43:12,018 No, I'm fine. 1493 01:43:12,103 --> 01:43:13,520 Again, I can't even begin to... 1494 01:43:13,604 --> 01:43:15,939 I understand. Don't mention it. 1495 01:43:18,109 --> 01:43:19,276 Okay. 1496 01:43:22,154 --> 01:43:25,532 Fatima, would you please help me with some things downstairs? 1497 01:43:25,616 --> 01:43:27,450 I'll be right there. 1498 01:43:34,584 --> 01:43:38,044 Well, this is one hell of a deposit you've got here. 1499 01:43:38,629 --> 01:43:40,630 Shouldn't be a problem. 1500 01:43:50,933 --> 01:43:53,643 Well, you'll probably wanna be on your way. 1501 01:43:53,769 --> 01:43:56,897 Unless there's anything else I can do for you. 1502 01:44:01,402 --> 01:44:03,153 Good. Right. 1503 01:44:03,237 --> 01:44:07,157 Well, I know how these vultures out there can drive you nuts, so... 1504 01:44:07,283 --> 01:44:08,617 You know, there's a back door out 1505 01:44:08,701 --> 01:44:09,910 if you, you know, wanna be a little more... 1506 01:44:09,994 --> 01:44:12,329 This check is bullshit, Tom. 1507 01:44:14,415 --> 01:44:16,124 What'd you think, I'm just gonna waltz out of here, 1508 01:44:16,208 --> 01:44:18,960 you lying motherfucker? Huh? 1509 01:44:19,045 --> 01:44:20,253 Let you make a phone call, 1510 01:44:20,338 --> 01:44:24,257 have half the cops in New York waiting for me while I cash this thing? 1511 01:44:24,342 --> 01:44:26,301 - You can't lie to me. - Look... 1512 01:44:26,385 --> 01:44:28,053 Shut your mouth. 1513 01:44:30,556 --> 01:44:31,723 Fuck! 1514 01:44:43,778 --> 01:44:47,238 You know who I am. Now you sit down. 1515 01:44:48,991 --> 01:44:51,534 Everybody was gonna make out fine. 1516 01:44:52,828 --> 01:44:55,246 But you had to go and put it together, 1517 01:44:55,331 --> 01:44:58,500 and now we got a little problem here, don't we? 1518 01:45:01,212 --> 01:45:03,922 Tell me that part again about why you didn't pay the ransom. 1519 01:45:04,006 --> 01:45:05,840 - I think we can do something here... - Say it! 1520 01:45:05,925 --> 01:45:08,093 You were dealing with what? 1521 01:45:10,304 --> 01:45:11,388 You had my son. 1522 01:45:11,472 --> 01:45:14,224 You have no idea what human garbage is, motherfucker. 1523 01:45:15,017 --> 01:45:18,269 Do you know what the fuck you're talking about? No, I don't think you do. 1524 01:45:18,354 --> 01:45:20,730 'Cause look where you fucking live, man. 1525 01:45:20,815 --> 01:45:22,649 Look at the airline man here. 1526 01:45:22,733 --> 01:45:26,569 This fucker won't pay one cent to save his only kid. 1527 01:45:26,737 --> 01:45:28,196 It wasn't gonna get him back, was it? 1528 01:45:28,280 --> 01:45:30,323 Hey, did you read the papers? Huh? 1529 01:45:30,408 --> 01:45:31,866 Did you see the TV? 1530 01:45:31,951 --> 01:45:35,328 I took a bullet. I risked my life to save your kid. 1531 01:45:35,496 --> 01:45:39,165 I took a bullet, and now you're gonna try to fuck me out of my money. Huh? 1532 01:45:39,250 --> 01:45:41,001 - What's over here? - Where are you going? 1533 01:45:41,085 --> 01:45:42,252 Where's Mommy and Junior? 1534 01:45:42,336 --> 01:45:44,963 - Now I'll pay. Now. - Oh, yeah. 1535 01:45:45,381 --> 01:45:48,133 You're gonna pay, all right. Right now. 1536 01:45:48,300 --> 01:45:50,427 Do you have an account I can wire the money to? 1537 01:45:50,511 --> 01:45:52,303 I mean, you got to have been all set up for this, right? 1538 01:45:52,388 --> 01:45:56,641 I mean, you're not dumb. You and me, we go right now to my bank, 1539 01:45:57,018 --> 01:45:59,019 and we wire the money from my account to yours. 1540 01:45:59,103 --> 01:46:01,104 Just the push of a button. Just like that. 1541 01:46:01,480 --> 01:46:04,649 We'll just go down to the bank and get it done. 1542 01:46:06,110 --> 01:46:08,737 Pick up the phone. Wire it from here. 1543 01:46:12,366 --> 01:46:14,951 No, we'll go to the bank and do it. 1544 01:46:15,619 --> 01:46:20,582 And you'll get the money and all I want in return is you out of this house now. 1545 01:46:23,502 --> 01:46:26,296 Hey. You do not call the shots. 1546 01:46:27,173 --> 01:46:29,174 Well, then, you just go ahead and kill me right here and now, 1547 01:46:29,258 --> 01:46:31,259 you son of a bitch. 1548 01:46:31,469 --> 01:46:34,888 You fuck! Fuck you! I'm not picking up that phone. 1549 01:46:34,972 --> 01:46:37,015 You got that? I'm not picking it up. 1550 01:46:38,559 --> 01:46:42,145 Look, you can kill me. Go ahead. Kill me. Just kill us. 1551 01:46:42,229 --> 01:46:44,731 Let us live. Doesn't matter. Any way you cut it, you're on the run. 1552 01:46:44,815 --> 01:46:46,191 Now, you can come with me to the bank 1553 01:46:46,275 --> 01:46:48,193 and be on the run with $4 million, 1554 01:46:48,277 --> 01:46:49,944 or you can just start shooting 1555 01:46:50,029 --> 01:46:52,030 and be on the run with whatever you got in your wallet. 1556 01:46:52,156 --> 01:46:53,740 It's up to you. 1557 01:46:54,283 --> 01:46:57,911 Come on, Jimmy. Let's go to the bank. Oh, Jesus Christ. 1558 01:46:58,579 --> 01:47:02,499 I got what I want. Bottom line, I got my son back. 1559 01:47:02,583 --> 01:47:04,876 And you delivered him. 1560 01:47:05,002 --> 01:47:08,963 I got my own plane. I can fly you out of here myself anywhere you wanna go. 1561 01:47:09,590 --> 01:47:14,260 You can still win this thing. Think. You can still win. 1562 01:47:32,696 --> 01:47:35,156 We do what you say. We go to the bank. 1563 01:47:35,366 --> 01:47:40,203 If anything goes wrong, you're gonna turn around and I'll be gone. 1564 01:47:40,621 --> 01:47:42,872 Okay? And if that happens, 1565 01:47:43,332 --> 01:47:45,125 from this day on, 1566 01:47:45,501 --> 01:47:48,753 any time your kid leaves this house to go to school, 1567 01:47:48,879 --> 01:47:51,256 go play, see a friend, 1568 01:47:52,591 --> 01:47:56,678 to buy a fucking comic book, you're gonna have to ask yourself, 1569 01:47:57,847 --> 01:48:02,225 is today Jimmy Shaker day? 1570 01:48:03,185 --> 01:48:04,936 I got to him once. 1571 01:48:06,147 --> 01:48:07,939 I'll get him again. 1572 01:48:08,649 --> 01:48:10,316 And when I do, 1573 01:48:11,527 --> 01:48:14,696 I'm not gonna want money anymore. 1574 01:48:15,406 --> 01:48:17,657 Do we understand each other? 1575 01:48:18,242 --> 01:48:19,409 Sure. 1576 01:48:38,929 --> 01:48:40,680 That's for Maris. 1577 01:48:48,355 --> 01:48:50,190 Call the airport. 1578 01:48:56,405 --> 01:48:58,239 Where are we going? 1579 01:48:58,574 --> 01:49:01,075 Mexico. Guadalajara. 1580 01:49:05,623 --> 01:49:10,168 David, this is Tom. Fuel up the jet. I'm going to Guadalajara. 1581 01:49:11,045 --> 01:49:14,589 Yeah, well, something came up. I'm on my way to the bank now. 1582 01:49:16,842 --> 01:49:19,636 - Is the kidnapper with you? - Absolutely. 1583 01:49:21,305 --> 01:49:24,515 I'll explain everything later. Give Katie a call. Bye. 1584 01:49:26,560 --> 01:49:28,353 Antone, get me the Mullen house. 1585 01:49:28,437 --> 01:49:30,897 Sean, what's the matter, honey? 1586 01:49:31,982 --> 01:49:33,816 Come here. 1587 01:49:36,320 --> 01:49:38,488 Taxi! Taxi! 1588 01:49:42,534 --> 01:49:44,244 Stay on my right. 1589 01:49:46,455 --> 01:49:48,706 What are you guys doing? You can't park there. 1590 01:49:48,874 --> 01:49:51,542 Oh, we're just going to the bank. Five minutes. 1591 01:49:53,003 --> 01:49:55,421 - Shaker? - Yeah. 1592 01:49:58,467 --> 01:50:00,093 - How you doing, Jimmy? - How are you? 1593 01:50:00,177 --> 01:50:02,428 - Nice to meet you. - Yeah? You, too. 1594 01:50:02,513 --> 01:50:04,555 How you doing, Mr. Mullen? Good to meet you. 1595 01:50:04,640 --> 01:50:07,225 Just wanna shake your hand, boss. You made us proud. 1596 01:50:07,309 --> 01:50:09,269 - Well, you know, just doing the job. - Yeah. 1597 01:50:09,353 --> 01:50:11,688 What do you think of this guy, Mr. Mullen? 1598 01:50:12,189 --> 01:50:14,691 - Well, what can I say? He's the man. - Yeah! 1599 01:50:14,775 --> 01:50:16,192 Okay, guys, take it easy. 1600 01:50:16,277 --> 01:50:17,402 - Later, Jimbo. - Okay. 1601 01:50:17,486 --> 01:50:18,528 - You guys take it easy now. - All right. 1602 01:50:18,612 --> 01:50:20,446 - You guys not gonna be long, right? - No, just five minutes. 1603 01:50:20,531 --> 01:50:22,240 - No, no, no. - No problem. 1604 01:50:29,498 --> 01:50:32,208 Mr. Mullen, what a pleasant surprise. 1605 01:50:32,293 --> 01:50:34,252 Welcome. 1606 01:50:36,380 --> 01:50:37,505 Have I still got any money in this bank? 1607 01:50:37,589 --> 01:50:38,715 - Yes. - I have to do some business 1608 01:50:38,799 --> 01:50:42,468 - with Mr. Shaker here. This is Michael. - Mr. Shaker, of course. Right this way. 1609 01:50:50,769 --> 01:50:54,147 Terrific. Okay, that's enough. Let's get this man his money. 1610 01:50:55,441 --> 01:50:57,317 - Thanks very much. - No, not a problem. 1611 01:50:57,401 --> 01:51:00,778 All units in the 22, looking for Detective James Shaker, 1612 01:51:00,863 --> 01:51:04,532 white male, 41 years, wearing blackjacket, white shirt. 1613 01:51:04,616 --> 01:51:08,161 Shaker is thought to be in the vicinity of Madison and 90th Street. 1614 01:51:08,245 --> 01:51:10,330 Subject is an armed New York City detective. 1615 01:51:10,414 --> 01:51:13,249 Just push enter and it's yours. 1616 01:51:13,792 --> 01:51:15,293 Four million. 1617 01:51:23,886 --> 01:51:24,886 Congratulations. 1618 01:51:25,471 --> 01:51:28,348 Yeah, thanks. Okay. 1619 01:51:35,731 --> 01:51:37,190 Hey, Shaker. 1620 01:51:37,816 --> 01:51:40,193 What's going on? I just got a call over the radio. 1621 01:51:40,277 --> 01:51:43,946 Oh, hey, it's my birthday. You know, the guys are trying to pull something. 1622 01:51:44,031 --> 01:51:46,949 - I got it covered. - Can we talk to you for a second, man? 1623 01:51:47,576 --> 01:51:49,702 No, we have to detain you. 1624 01:51:53,916 --> 01:51:55,500 Shaker! Freeze! 1625 01:52:25,697 --> 01:52:28,366 Hey, he's over here! 1626 01:53:44,860 --> 01:53:46,360 Put it down! Put it down! 1627 01:53:46,445 --> 01:53:49,489 Put the gun down! Put the gun down! 1628 01:53:50,324 --> 01:53:53,493 Put the gun down! - Hold your fire! Tom, it's me, Lonnie. 1629 01:53:53,577 --> 01:53:54,702 FBI! FBI! 1630 01:53:54,786 --> 01:53:58,331 - Hold your fire! It's over, Shaker. Over! 1631 01:53:58,457 --> 01:53:59,624 Drop it! 1632 01:53:59,708 --> 01:54:02,502 Put the gun down, Tom. Put the gun down. 1633 01:54:02,836 --> 01:54:05,338 - No! Step away! Tom! 1634 01:54:05,422 --> 01:54:07,548 Drop it now! Drop it now! Put the gun down, Tom, 1635 01:54:07,633 --> 01:54:10,134 - and walk away. - Mullen, put the goddamn gun down! 1636 01:54:10,219 --> 01:54:12,053 Put the gun down. 1637 01:54:12,137 --> 01:54:14,597 - Down, Mullen! Now! - Come on. Come on. 1638 01:54:14,681 --> 01:54:16,390 Put the gun down. 1639 01:54:16,475 --> 01:54:18,809 Drop the gun! Come on. Walk toward me. 1640 01:54:18,894 --> 01:54:21,270 - Tom, don't do nothing stupid. Put down the gun now! 1641 01:54:21,355 --> 01:54:24,106 Put the gun down, Tom! Drop it! 1642 01:54:28,111 --> 01:54:31,781 On the ground, Shaker! On the ground! 1643 01:54:31,865 --> 01:54:34,992 - Tom, put the gun down now! - Down! 1644 01:54:35,077 --> 01:54:37,620 Stay right there! Now, don't move! 1645 01:54:38,330 --> 01:54:40,081 Put the gun down. 1646 01:54:40,499 --> 01:54:43,793 That's right. Now, back off, Tom. Just walk away. 1647 01:55:05,148 --> 01:55:06,566 Go ahead, Officer. 1648 01:55:06,650 --> 01:55:10,570 Two-one, Sergeant. Code eight. A want at 1268 Madison, forthwith. 1649 01:55:10,654 --> 01:55:13,364 We have shots fired, and a member of the service is down. 1650 01:55:13,448 --> 01:55:15,533 10-4. The bus is ordered. 1651 01:55:16,410 --> 01:55:18,786 Get up against the wall! Move! Spread 'em! 1652 01:55:18,870 --> 01:55:21,872 Tom Mullen is with us! Back away! 1653 01:55:22,416 --> 01:55:25,293 No! No! 130370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.