Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,616 --> 00:00:05,786
Scientific data on Venus is scant and contradictory.
2
00:00:05,787 --> 00:00:09,957
Only by imagination can we glimpse this world.
3
00:00:09,958 --> 00:00:14,127
It may be completely different to our film.
4
00:00:14,128 --> 00:00:18,298
but we believe in the heroic Soviet people,
5
00:00:18,299 --> 00:00:20,905
who will see the Planet of Storms with their own eyes.
6
00:00:21,427 --> 00:00:25,597
PLANET OF STORMS
Based on a story by A. Kazantsev
7
00:01:36,164 --> 00:01:40,457
Attention! This is Radio Moscow.
8
00:01:41,001 --> 00:01:42,910
This is Radio Moscow.
9
00:01:43,461 --> 00:01:49,498
All broadcasting radio stations of the Soviet Union are on.
10
00:01:50,549 --> 00:01:55,340
Here's an official announcement from the
"Telegraph Agency of the Soviet Union".
11
00:01:56,554 --> 00:02:00,467
Three Soviet Cosmic Expedition Starships...
12
00:02:01,015 --> 00:02:03,850
Sirius, Vega and Cappella...
13
00:02:04,142 --> 00:02:08,388
have spanned the distance of over
two hundred million kilometres...
14
00:02:09,396 --> 00:02:14,223
...and are safely approaching Venus.
15
00:02:14,858 --> 00:02:18,191
The astronauts are in perfect health.
16
00:02:57,514 --> 00:03:00,004
Having gone all that distance...
17
00:03:00,474 --> 00:03:03,558
...to be caught on the last lap, near Venus...
18
00:03:04,477 --> 00:03:09,601
We're still helpless against large
meteorites. But we were ready to take risks.
19
00:03:13,442 --> 00:03:15,434
I can hardly believe it.
20
00:03:15,860 --> 00:03:19,691
I've just been talking and making jokes with them.
21
00:03:24,283 --> 00:03:27,817
- This is Earth. Let me answer.
22
00:03:29,578 --> 00:03:32,744
Sirius, Vega...
23
00:03:33,540 --> 00:03:36,824
we are shocked with the loss of Cappella
24
00:03:37,209 --> 00:03:40,494
We believe in your determination.
25
00:03:41,545 --> 00:03:44,036
Put the spaceships into the satellite orbit.
26
00:03:44,172 --> 00:03:46,745
Specify the conditions on the planet.
27
00:03:47,008 --> 00:03:49,580
What are your suggestions?
28
00:03:49,760 --> 00:03:54,301
Arktur will be ready for launch in a week's time.
29
00:04:00,017 --> 00:04:03,219
It'll take Arktur four months to get here.
30
00:04:03,770 --> 00:04:08,395
- Just waiting without landing is torture.
- But you know the plan.
31
00:04:09,399 --> 00:04:13,016
One ship, carrying the fuel, was to remain in the orbit.
32
00:04:13,235 --> 00:04:16,188
The other two were supposed to land, to back up each other.
33
00:04:16,695 --> 00:04:19,898
Therefore, until Arktur has arrived, landing is impossible.
34
00:04:20,281 --> 00:04:23,317
Impossible for spacecrafts, but not for people.
35
00:04:23,659 --> 00:04:25,154
What do you mean?
36
00:04:25,535 --> 00:04:28,931
Ilya Vassilievich... according to one of
the variants, Vega's soaring glider can land.
37
00:04:28,932 --> 00:04:31,285
Yes, with Allan Kern's universal robot on board.
38
00:04:31,456 --> 00:04:34,824
To blazes with the robot. Let me land the glider.
39
00:04:35,000 --> 00:04:38,997
- It's a one-way journey, Alexey.
- I know. I'll be waiting for Arktur down there...
40
00:04:39,086 --> 00:04:42,170
...working and transmitting the data
by radio. I'm sure I can do more than
41
00:04:43,131 --> 00:04:47,174
...this chunk of metal. Venus should be
seen with human eyes, not with photocells.
42
00:04:47,467 --> 00:04:51,167
What if something happens to you there?
43
00:04:52,262 --> 00:04:55,132
I promise not to call for help.
44
00:04:55,890 --> 00:04:58,463
I'll sign a promissory letter for you.
45
00:05:02,311 --> 00:05:05,062
My life belongs to me.
46
00:05:10,150 --> 00:05:13,933
My life belongs to me...
47
00:05:22,950 --> 00:05:25,369
I need to have a word with you.
48
00:05:28,789 --> 00:05:31,160
Just a moment. I'll only be half a minute.
49
00:05:34,126 --> 00:05:38,122
I can't believe they are no more.
50
00:05:38,712 --> 00:05:41,547
They were lucky. An instantaneous death is better.
51
00:05:47,635 --> 00:05:51,169
Instead of your robot,
Alexey wants to land the glider on Venus.
52
00:05:51,722 --> 00:05:56,797
A Sirius crew member would man the Vegas glider?
53
00:05:58,268 --> 00:06:02,051
I hope we understand each other.
54
00:06:02,729 --> 00:06:06,263
- What are you talking about?
55
00:06:07,566 --> 00:06:11,729
Well, nothing... Alexey is right...
56
00:06:12,069 --> 00:06:15,769
...the last sacrifice is better
than idling in outer space...
57
00:06:16,072 --> 00:06:18,645
waiting for a meteorite to flatten you.
58
00:06:18,783 --> 00:06:19,905
What are you suggesting, Ivan?
59
00:06:19,906 --> 00:06:24,155
The sun may suddenly
flare and kill us with radiation.
60
00:06:24,495 --> 00:06:27,495
- The Earth won't permit the landing.
- It must.
61
00:06:27,914 --> 00:06:31,199
- We should land without waiting for Arktur to arrive.
- Let's figure it out...
62
00:06:31,667 --> 00:06:34,287
- ...the danger factor being neglected.
- It's madness.
63
00:06:34,460 --> 00:06:36,620
Running risks is normal in outer space.
64
00:06:39,589 --> 00:06:41,746
Make calculations. If you wish,
make use of your new invention.
65
00:06:43,926 --> 00:06:47,625
General Cybernetics has been waiting for a proper job.
66
00:06:47,803 --> 00:06:49,842
Listen. In one moment.
67
00:06:50,972 --> 00:06:55,882
Seven, twelve, nine...
68
00:07:00,669 --> 00:07:02,396
Wake up.
69
00:07:06,400 --> 00:07:09,353
- Yes, Sir?
- Please...
70
00:07:09,944 --> 00:07:11,272
...dear John.
71
00:07:12,446 --> 00:07:16,028
Give us the best possible variant
of a landing with a safe return,
72
00:07:16,699 --> 00:07:21,158
...with only Vega and Sirius available.
73
00:07:21,911 --> 00:07:26,287
Including yourself, we're seven now.
74
00:07:27,081 --> 00:07:31,078
Neglect the danger factor.
75
00:07:33,586 --> 00:07:37,452
Vega remains in the orbit.
76
00:07:37,922 --> 00:07:42,133
The glider of Vega seats three people,
77
00:07:42,634 --> 00:07:47,046
Sirius takes three. So, altogether six are to land.
78
00:07:47,179 --> 00:07:50,927
On the way back, Sirius can lift five.
79
00:07:51,224 --> 00:07:55,718
The sixth is to stay on Venus.
80
00:07:55,852 --> 00:07:59,184
- Who's the sixth?
- It's me, sir.
81
00:07:59,396 --> 00:08:04,389
As the dead and the heaviest one.
82
00:08:06,776 --> 00:08:09,812
Mathematics are ruthless.
83
00:08:10,237 --> 00:08:12,858
- It's a poor variant.
- Negative.
84
00:08:13,073 --> 00:08:17,365
It's good for business, but hazardous for
us, therefore it hasn't been in our plans.
85
00:08:19,160 --> 00:08:23,987
One thing is not clear though... who's staying in the orbit?
86
00:08:25,415 --> 00:08:29,956
According to this variant, I'm the only one who can stay.
87
00:08:36,756 --> 00:08:41,582
To process all the information from
the planet and transmit it to Earth.
88
00:08:42,302 --> 00:08:45,337
- I'm the only one who can do it.
- Listen, Masha!
89
00:08:45,471 --> 00:08:47,510
Excuse me.
90
00:08:48,431 --> 00:08:50,886
It's silly, perhaps,
91
00:08:51,308 --> 00:08:55,008
But I've always hoped for other variants.
92
00:08:56,937 --> 00:09:00,934
I've been working for so many years, trying my best.
93
00:09:01,816 --> 00:09:05,859
It' been so hard: the satellite,
94
00:09:06,944 --> 00:09:10,063
then the Moon,
95
00:09:10,739 --> 00:09:13,692
...you do know, don't you?
96
00:09:14,700 --> 00:09:19,693
- I wanted to do it together.
- So what do you suggest?
97
00:09:23,373 --> 00:09:26,124
I don't know.
98
00:09:26,959 --> 00:09:32,118
Masha, Kern and his robot,
99
00:09:32,588 --> 00:09:35,339
...they were recommended by the International Association.
100
00:09:35,465 --> 00:09:39,413
You know it'll be a test for a whole
field of research in cosmonautics.
101
00:09:40,385 --> 00:09:45,888
- But I... I need to be on Venus.
- As if I don't.
102
00:09:54,728 --> 00:09:57,135
An alien world.
103
00:09:57,606 --> 00:10:02,432
How many times we've been sending probes here these years.
104
00:10:03,401 --> 00:10:08,228
With their help we've studied the atmosphere,
discovered the oceans and continents
105
00:10:08,738 --> 00:10:11,655
...and measured the temperatures. Thousands of figures.
106
00:10:15,160 --> 00:10:19,405
But robots can't answer the biggest question...
107
00:10:19,830 --> 00:10:23,778
...if there is Life. Who is there?
108
00:10:26,168 --> 00:10:29,749
Now, at last, to answer this question...
109
00:10:30,337 --> 00:10:34,548
...Man himself has come.
110
00:10:36,800 --> 00:10:39,373
Prepare the beacon ready for launch.
111
00:10:39,719 --> 00:10:42,174
The pressure on the surface is two and three.
112
00:10:43,138 --> 00:10:45,510
The height of the clouds is fifteen.
113
00:10:46,140 --> 00:10:48,512
There are dust clouds above the shore...
114
00:10:49,392 --> 00:10:51,468
and another source of carbon dioxide.
115
00:10:51,936 --> 00:10:56,347
A light red spot can be seen through the clouds.
116
00:10:58,232 --> 00:11:02,181
Thousands of new data but none about the main thing.
117
00:11:03,694 --> 00:11:06,315
And the main thing is...
118
00:11:06,988 --> 00:11:09,395
- who is there?
- There's nobody.
119
00:11:09,782 --> 00:11:13,565
No living thing has evolved there as yet.
120
00:11:14,410 --> 00:11:18,988
But perhaps this reddish spot is...
121
00:11:20,039 --> 00:11:22,364
a city flooded with lights?
122
00:11:23,083 --> 00:11:26,167
It's a dead planet, extinct.
123
00:11:27,128 --> 00:11:30,543
Here intelligence has already destroyed itself.
124
00:11:31,214 --> 00:11:34,796
Who's right then?
125
00:11:36,009 --> 00:11:39,543
No robot can substitute man.
126
00:11:49,769 --> 00:11:54,180
Hello, Sirius? Ilya Vassilievich?
127
00:12:00,652 --> 00:12:05,312
In the prospective landing district I don't
see a single site for Sirius to land.
128
00:12:05,697 --> 00:12:09,279
- Too rough, true.
- Shall we change the landing district?
129
00:12:10,033 --> 00:12:12,109
Negative. The order is to land here.
130
00:12:13,494 --> 00:12:15,866
- I have a suggestion.
131
00:12:17,038 --> 00:12:19,114
We don't need Arktur.
132
00:12:19,540 --> 00:12:24,035
From a 1000 meter altitude the glider will
find a good spot for your Sirius to land.
133
00:12:24,502 --> 00:12:27,952
- Which can't be seen from here.
- If it fails to find one?
134
00:12:29,005 --> 00:12:32,338
- Pensions to the families and monuments to the heroes.
- You mean the glider crew?
135
00:12:33,509 --> 00:12:36,378
It's me, Kern, and the robot.
136
00:12:37,595 --> 00:12:40,299
Masha stays in the orbit. We'll dump the robot on Venus.
137
00:12:43,140 --> 00:12:46,674
- You seem to have planned everything.
- Of course.
138
00:12:48,478 --> 00:12:51,478
What shall we answer?
139
00:12:53,773 --> 00:12:56,939
I wish I could be with them.
140
00:12:58,902 --> 00:13:01,937
Adventurer.
141
00:13:03,321 --> 00:13:06,855
Listen, prepare a report for the headquarters.
142
00:13:07,700 --> 00:13:10,024
...and a well-grounded one.
143
00:13:10,535 --> 00:13:13,618
Perhaps, they'll permit it.
144
00:13:22,544 --> 00:13:25,116
- Ready?
145
00:13:25,963 --> 00:13:28,002
Then go ahead.
146
00:13:28,631 --> 00:13:31,122
I envy you, Shcherba. And you, Allan Kern.
147
00:13:33,468 --> 00:13:36,302
I understand you, Commander.
148
00:13:38,221 --> 00:13:41,471
- Good luck to you.
- Bon voyage, my friends.
149
00:14:31,301 --> 00:14:32,960
They're approaching it.
150
00:14:36,638 --> 00:14:39,211
Black clouds, lightning.
151
00:14:41,892 --> 00:14:45,141
Put John in charge of the controls.
152
00:14:45,561 --> 00:14:50,637
A steep rock ahead, I go upwards.
153
00:14:53,984 --> 00:14:57,767
Well done, devil's dummy.
154
00:15:01,364 --> 00:15:04,779
Clouds on the ground. We're tracking them with the locator.
155
00:15:07,660 --> 00:15:09,783
Not too good, as yet.
156
00:15:11,413 --> 00:15:14,615
Here it is. A smooth little spot in the hollow.
157
00:15:14,874 --> 00:15:19,618
Solid ground, good. That'll do. This is quadrant
seventy three. We'll drop our beacon here.
158
00:15:19,961 --> 00:15:24,456
You should land three hundred meters
south-west of the beacon.
159
00:15:25,465 --> 00:15:27,622
There's water under us.
160
00:15:35,972 --> 00:15:40,467
We can only land on the swamp.
161
00:15:40,684 --> 00:15:44,976
Rocks sticking out. Crash chances...
162
00:15:45,229 --> 00:15:48,229
...are 90 per cent. Preparing to land.
163
00:16:06,202 --> 00:16:08,241
Ilya Vassilievich?
164
00:16:12,623 --> 00:16:15,374
Masha, calm down.
165
00:16:16,126 --> 00:16:19,909
They're just screened off by the horizon. They've landed.
166
00:16:21,213 --> 00:16:24,747
We'll contact them in an hour, on the next turn.
167
00:17:05,828 --> 00:17:08,532
The situation is bleak.
168
00:17:17,294 --> 00:17:19,785
Well, get ready.
169
00:17:21,464 --> 00:17:24,298
We're going to land now. The atmosphere
is calmer at night. Quadrant 73.
170
00:17:31,805 --> 00:17:33,548
- Masha?
- I'm here.
171
00:17:36,716 --> 00:17:38,271
We're preparing to land.
172
00:17:38,977 --> 00:17:42,261
You're staying alone in outer space.
173
00:17:44,439 --> 00:17:47,107
Mashenka, my dear.
174
00:17:47,733 --> 00:17:50,437
Track us on the locator.
175
00:17:51,110 --> 00:17:54,727
- But you know what to do.
- I do.
176
00:17:56,739 --> 00:17:59,490
Listen, Masha.
177
00:18:00,951 --> 00:18:03,026
If we die...
178
00:18:04,036 --> 00:18:07,985
- remain calm.
- Message acknowledged.
179
00:18:09,707 --> 00:18:13,157
- May I cut off communication?
- You may, my girl.
180
00:18:18,171 --> 00:18:20,958
It's hardest on the one who's alone.
181
00:18:22,841 --> 00:18:25,794
- Earth.
- The mission headquarters...
182
00:18:26,094 --> 00:18:29,793
...allows you to interrupt the expedition at any moment.
183
00:18:31,097 --> 00:18:33,967
Your people, that's more important.
184
00:18:34,641 --> 00:18:38,768
We wish you a success. Your country is with you.
185
00:18:41,688 --> 00:18:45,056
Hello, Earth.
186
00:18:45,733 --> 00:18:49,148
Headquarters. We're landing in the charted district.
187
00:18:49,819 --> 00:18:54,029
The landing field has been chosen
from the glider. Quadrant 73.
188
00:18:55,031 --> 00:18:57,604
We promise to the Soviet government
189
00:18:58,367 --> 00:19:01,201
...to our country,
190
00:19:02,078 --> 00:19:04,449
...and the Soviet nation
191
00:19:04,871 --> 00:19:09,331
...that we'll do our best to justify your trust.
192
00:19:14,611 --> 00:19:19,448
If something happens,
take care of Ivanova. She's alone.
193
00:19:19,632 --> 00:19:24,672
- That's it, Ilya. It's time. Take the aerial away.
- Ready.
194
00:19:25,720 --> 00:19:29,716
Switching on the automatic. Guided by
the beacon and 300 meters south-west.
195
00:20:13,462 --> 00:20:16,296
Is it really Venus?
196
00:20:19,258 --> 00:20:22,092
Quadrant 73.
197
00:20:24,995 --> 00:20:29,406
- I'm starting to feel my weight.
- We've grown out of the habit of weightlessness...
198
00:20:30,599 --> 00:20:33,801
The ship shows no setting. The ground is solid.
199
00:20:34,394 --> 00:20:37,394
Well done, scouts.
200
00:20:39,397 --> 00:20:43,939
The old girl is standing firm, . Just like on Earth.
201
00:20:45,026 --> 00:20:48,477
- I'm lifting up the blinds.
- Go ahead.
202
00:20:50,488 --> 00:20:53,691
Give me some light, Roman.
203
00:20:55,659 --> 00:21:00,035
No use, thick fog's all around.
Let's check around with locators.
204
00:21:03,289 --> 00:21:06,906
There's a rock here, two hundred meters off.
205
00:21:08,293 --> 00:21:11,743
I see some rubble in this sector.
206
00:21:13,255 --> 00:21:14,417
Another rock.
207
00:21:14,672 --> 00:21:17,293
- I'll turn on the outer microphones.
- Come on.
208
00:21:42,609 --> 00:21:44,897
- Did you hear that?
209
00:21:45,236 --> 00:21:48,271
- What could it be?
- Be quiet.
210
00:21:53,825 --> 00:21:56,529
Enough. No time to waste.
211
00:21:56,994 --> 00:21:59,947
Roman, switch on the infra-red radar.
212
00:22:00,247 --> 00:22:03,828
- I'll record it.
- We'll broadcast to Earth.
213
00:22:04,208 --> 00:22:07,991
Switch on the weather station and
bio-locator, the seismic probe also.
214
00:22:08,753 --> 00:22:10,792
Act according to Program One.
215
00:22:11,129 --> 00:22:13,796
When Masha appears above the horizon,
tell her we've landed.
216
00:22:13,797 --> 00:22:15,004
I'll tell her a tall story.
217
00:22:15,132 --> 00:22:18,049
Save your boasting till later, when we've saved our people.
218
00:22:19,552 --> 00:22:23,086
- Starting out when it becomes light?
- Yes, at six.
219
00:23:02,583 --> 00:23:07,124
I'm standing. Let me try a few steps.
220
00:23:07,628 --> 00:23:10,961
- Careful. Try the ground with the probe.
221
00:23:23,431 --> 00:23:27,297
A stone as a stone...
222
00:23:40,985 --> 00:23:43,855
Water as water...
223
00:23:57,580 --> 00:23:59,868
Quite extraordinary.
224
00:24:13,091 --> 00:24:16,376
- You'd better return.
- Just a moment.
225
00:24:38,735 --> 00:24:40,892
- What's wrong?
- Masha has spotted the glider.
226
00:24:41,195 --> 00:24:44,397
- Are they alive?
- She's spotted two metal objects next to each other.
227
00:24:44,447 --> 00:24:48,823
One is motionless, the other's moving. Must be the robot.
228
00:24:48,992 --> 00:24:52,526
- Keeping silence?
- They are. Their radio might have broken down.
229
00:25:33,315 --> 00:25:36,399
- Get up.
- It's holding me.
230
00:25:45,824 --> 00:25:49,951
- Are you alright?
- No problems, Alexey.
231
00:25:51,461 --> 00:25:53,897
The spacesuit is intact.
232
00:25:54,247 --> 00:25:57,247
Let me take a picture of it.
233
00:26:07,298 --> 00:26:09,290
There is Life!
234
00:26:10,258 --> 00:26:12,630
Here's the answer to the principal question.
235
00:26:13,928 --> 00:26:17,711
Haste makes waste.
You're lucky we arrived in good time.
236
00:26:17,931 --> 00:26:21,096
- But how did you know?
- We heard a scream.
237
00:26:21,516 --> 00:26:24,801
- So did I.
- Strange.
238
00:26:26,312 --> 00:26:29,430
This is Venus, my friends.
239
00:26:32,316 --> 00:26:36,099
- What else did Masha say?
- What else to say?
240
00:26:36,777 --> 00:26:40,774
I feared for you so much. And I'm so
happy now, as I've never been before.
241
00:27:07,216 --> 00:27:10,418
Masha, we're interested in the details.
242
00:27:13,512 --> 00:27:17,722
Excuse me, I'm distracted. They're in quadrant 107,
243
00:27:17,807 --> 00:27:21,305
...beyond the red spot. Directly across the gulf,
244
00:27:21,559 --> 00:27:24,559
...it's 32 kilometres from you.
245
00:27:27,480 --> 00:27:29,188
Understood.
246
00:27:29,607 --> 00:27:32,560
- Get our all-terrain vehicle ready.
- 32 kilometres?
247
00:27:33,401 --> 00:27:36,437
- Quite a distance for the vehicle.
- What do you suggest?
248
00:27:40,364 --> 00:27:44,147
- Never land gliders on Venus.
- We'll consider it. Come on, quick.
249
00:27:44,409 --> 00:27:47,326
- Ilya Vassilievich?
- Are they alive?
250
00:27:56,418 --> 00:28:00,995
Don't you think that the robot
could have activated itself?
251
00:28:11,637 --> 00:28:15,171
I understand you.
252
00:28:15,514 --> 00:28:19,843
No, because we loaded it disassembled,
it had to be assembled there.
253
00:28:33,444 --> 00:28:36,894
Hold on now.
254
00:28:44,535 --> 00:28:47,701
Bloody bastards.
255
00:29:02,173 --> 00:29:05,671
- Quick!
- Hold them for just another minute.
256
00:29:08,302 --> 00:29:11,966
It hit you hard, John. A mighty blow.
257
00:29:20,061 --> 00:29:24,768
The course is 10. Make secure on the rock.
Pull the rope tight.
258
00:29:25,231 --> 00:29:30,354
- Do as I say.
259
00:29:52,542 --> 00:29:58,413
An ordinary man is incapable
of conquering these wild worlds.
260
00:30:01,507 --> 00:30:05,918
- Steel men are more useful here.
- A little tank would've been quite practical.
261
00:30:07,969 --> 00:30:10,544
Man is more beautiful.
262
00:30:14,516 --> 00:30:17,682
You're the first to go. I'll help you.
263
00:30:37,074 --> 00:30:40,193
- Shall we stop?
- We have to get our bearings.
264
00:30:50,083 --> 00:30:53,831
Ilya Vassilievich, here's another one.
265
00:30:54,920 --> 00:30:59,130
Looks like a brontosaurus. I'll take a blood test.
266
00:30:59,715 --> 00:31:03,581
- From the tail. Do you hear?
- All right.
267
00:31:04,719 --> 00:31:07,007
Careful.
268
00:31:16,310 --> 00:31:19,844
Done, and the temperature's measured.
269
00:31:25,275 --> 00:31:27,516
He's a bit lethargic.
270
00:31:32,530 --> 00:31:34,403
What's news from Masha?
271
00:31:34,698 --> 00:31:38,825
The robot is moving to meet us, but he's very slow.
272
00:31:51,002 --> 00:31:54,204
- No further.
- The oxygen will last us just 24 hours.
273
00:31:56,714 --> 00:31:58,836
They must be looking for us, coming to meet us.
274
00:31:59,299 --> 00:32:02,086
Through this hell?
275
00:32:02,885 --> 00:32:06,419
...to fear and be selfish is human.
276
00:32:07,847 --> 00:32:10,420
Friendship is human.
277
00:32:17,229 --> 00:32:20,431
We're getting sick... it must be a fever.
278
00:32:21,815 --> 00:32:24,899
You're right, some germ has penetrated.
279
00:32:25,860 --> 00:32:28,185
The spacesuits are all torn.
280
00:32:28,695 --> 00:32:32,562
- Let's take Quininicilline.
- No, we'll need to rest after taking it.
281
00:32:33,449 --> 00:32:36,484
No time, the fever will pass by itself.
282
00:32:37,660 --> 00:32:38,940
Let's go.
283
00:33:08,015 --> 00:33:10,849
- How far is that shore?
- It's 10 across the Bobrov gulf.
284
00:33:13,185 --> 00:33:15,758
Take care of this gulf on your own.
285
00:33:30,906 --> 00:33:33,610
- Do you hear it?
- Let's stop.
286
00:34:00,761 --> 00:34:03,714
The same voice again.
287
00:34:04,889 --> 00:34:07,047
Reptiles are more than enough here.
288
00:34:08,558 --> 00:34:11,309
Some ugly cuttlefish.
289
00:34:18,357 --> 00:34:22,104
- I think it's a human being.
- A woman, perhaps?
290
00:34:22,777 --> 00:34:24,105
I wish it were.
291
00:34:25,070 --> 00:34:28,734
- I wish Darwin were here.
- Darwin has nothing to do with it.
292
00:34:29,073 --> 00:34:31,948
But how could a man appear during
the epoch of the prehistoric pangolins?
293
00:34:31,949 --> 00:34:33,780
We could, couldn't we?
294
00:34:34,952 --> 00:34:36,327
We have flown here.
295
00:34:37,287 --> 00:34:39,777
Alexey is right.
296
00:34:40,164 --> 00:34:42,915
Man, as a developed, mature being, is a flying creature,..
297
00:34:43,416 --> 00:34:44,661
...in the cosmic sense of the word.
298
00:34:46,377 --> 00:34:48,452
- You're on it again.
- But of course.
299
00:34:49,046 --> 00:34:52,460
Darwin only explains how an intelligent creature
originally evolved from the animal kingdom...
300
00:34:53,090 --> 00:34:55,960
...but man's subsequent interplanetary proliferation,
301
00:34:56,509 --> 00:35:00,588
...rather refers to Tsiolkovsky, than to Darwin.
302
00:35:02,347 --> 00:35:06,295
How can the Academy of Science tolerate professor Vershinin?
303
00:35:06,892 --> 00:35:09,512
We're the first to come from Earth...
304
00:35:09,685 --> 00:35:13,100
...but others might have come here before us.
305
00:35:13,563 --> 00:35:17,013
- Who knows?
- All right. All aboard.
306
00:35:54,384 --> 00:35:57,834
Too much water from above.
307
00:35:58,095 --> 00:36:02,174
My mechanisms are endangered.
308
00:36:02,306 --> 00:36:06,054
A roof is needed.
309
00:36:06,476 --> 00:36:10,852
John, look for a cave. Please.
310
00:36:11,438 --> 00:36:13,845
Yes. Sir.
311
00:36:19,318 --> 00:36:22,935
- I can't stand much more of this.
- Pull yourself together.
312
00:36:25,740 --> 00:36:29,783
We can't stay here. We'll be washed away like kittens.
313
00:36:29,951 --> 00:36:31,361
Come along.
314
00:36:37,748 --> 00:36:39,372
Careful.
315
00:36:49,673 --> 00:36:52,958
Hold on. Just don't give up.
316
00:37:00,431 --> 00:37:03,965
Yes, sir? I'm in a cave.
317
00:37:04,225 --> 00:37:09,977
Luminosity is 3.2 Lux.
318
00:37:38,250 --> 00:37:42,827
You are a good mathematician, John.
319
00:37:44,754 --> 00:37:46,960
I seem to be loosing my mind.
320
00:37:49,758 --> 00:37:53,126
According to the laws of mathematics...
321
00:37:55,429 --> 00:37:59,508
...the world government will rule the world.
322
00:38:00,432 --> 00:38:02,922
The world government, the world profit,...
323
00:38:05,102 --> 00:38:07,771
...the world science.
324
00:38:08,813 --> 00:38:11,054
No, Masha!
325
00:38:12,774 --> 00:38:15,691
They won't go past us.
326
00:38:16,110 --> 00:38:20,652
- Sirius...
- It will take us thirty seven and two tenths of a minute
327
00:38:20,863 --> 00:38:25,738
...to reach Sirius...
328
00:38:26,659 --> 00:38:29,908
...by automobile on a concrete highway.
329
00:38:43,588 --> 00:38:46,790
- Bad news from Masha... the robot has disappeared.
- From bad to worse.
330
00:38:46,924 --> 00:38:49,544
Perhaps you'll hear their interphone headsets.
331
00:38:49,884 --> 00:38:53,050
- We must've come quite near them.
- I'll try to.
332
00:38:56,556 --> 00:38:58,298
Got it.
333
00:38:59,141 --> 00:39:00,551
It's their robot.
334
00:39:03,310 --> 00:39:06,310
He's talking some gibberish. Just listen.
335
00:39:07,230 --> 00:39:11,226
The cost of building a highway to Sirius...
336
00:39:11,358 --> 00:39:14,477
...is 57 million dollars, at the Smith company's rates.
337
00:39:20,156 --> 00:39:24,402
- It looks like the machine's uncontrollable.
- I'll try to contact them.
338
00:39:30,205 --> 00:39:32,410
Iron John? Or what's your name? Do you hear me?
339
00:39:34,708 --> 00:39:38,407
- No response, devil's dummy.
- Cool down, Roman.
340
00:39:39,044 --> 00:39:41,961
The robot only responds when addressed politely.
341
00:39:42,046 --> 00:39:44,334
Such a timid creature.
342
00:39:44,632 --> 00:39:49,257
Hello, dear John. Please.
343
00:39:49,385 --> 00:39:52,718
Be so kind as to answer, please.
344
00:39:55,389 --> 00:39:57,962
Audibility is 46,5%.
345
00:40:01,185 --> 00:40:05,312
Where's Shcherba? Where's Kern? Where are your masters?
346
00:40:05,855 --> 00:40:08,096
Masters unknown.
347
00:40:08,273 --> 00:40:12,056
Slavery is forbidden by the Constitution.
348
00:40:12,318 --> 00:40:16,362
I'm a free thinking machine.
349
00:40:17,322 --> 00:40:20,772
Inform us on the position of your co-travellers.
350
00:40:22,075 --> 00:40:24,648
Position horizontal.
351
00:40:24,952 --> 00:40:29,529
- Where are you now?
- Under a stone vault.
352
00:40:31,040 --> 00:40:34,242
- I see... they're in a cave.
- Therefore Masha couldn't have located them.
353
00:40:35,293 --> 00:40:37,368
Hello, dear John.
354
00:40:37,628 --> 00:40:40,498
What are you companions talking about?
355
00:40:41,422 --> 00:40:43,414
About Masha and the world government...
356
00:40:48,427 --> 00:40:52,127
...which I'm to head as prime-minister.
357
00:40:52,722 --> 00:40:56,553
- They must be raving.
- A fever and, perhaps, a seal failure.
358
00:40:58,226 --> 00:41:01,676
- Unfortunate. We have to act. Take the controls.
359
00:41:03,354 --> 00:41:05,975
Hello, listen carefully, John.
360
00:41:06,690 --> 00:41:10,438
Take Quininocilline from your first-aid kit.
361
00:41:13,403 --> 00:41:16,902
Quininocilline. Test-tube number two.
362
00:42:35,462 --> 00:42:37,454
It's nine fifteen.
363
00:42:38,172 --> 00:42:41,208
I've transmitted to Earth all the data collected by Sirius.
364
00:42:42,967 --> 00:42:45,884
It's one thirty: I passed over the all-terrain vehicle...
365
00:42:46,720 --> 00:42:49,127
...it was entering the sea.
366
00:43:00,688 --> 00:43:03,225
Something's approaching in the air,
from behind to the right.
367
00:43:03,315 --> 00:43:06,185
- What does the infra-visor show?
- changeable shapes.
368
00:43:06,943 --> 00:43:08,733
Quite dense.
369
00:43:09,778 --> 00:43:11,687
Look.
370
00:43:16,700 --> 00:43:20,115
- Resembles a pterodactyl.
- close your visors.
371
00:43:20,536 --> 00:43:22,907
Don't fool with this dragon.
372
00:43:27,833 --> 00:43:29,955
- Did you managed to take a shot?
- Yes, both photograph and film.
373
00:43:30,168 --> 00:43:33,452
- Then shoot him with a cannon. Aim at his jaws.
- It's jammed.
374
00:43:33,920 --> 00:43:36,671
Do it manually and open up the hood.
375
00:43:44,553 --> 00:43:47,126
Some flying animals are attacking.
376
00:43:49,390 --> 00:43:53,137
Serious assault. Inform the Earth...
377
00:44:02,441 --> 00:44:04,978
What is your message?
378
00:44:15,450 --> 00:44:17,109
- Ready?
- Ready.
379
00:44:17,410 --> 00:44:18,785
Have a go.
380
00:44:44,179 --> 00:44:46,135
What's happened?
381
00:44:46,514 --> 00:44:49,051
The vehicle is not designed for submersion.
382
00:44:50,225 --> 00:44:52,715
Does it mean a catastrophe?
383
00:44:53,977 --> 00:44:57,262
What's wrong with them?
384
00:44:59,231 --> 00:45:02,895
If their spacesuits are intact, they'll be all right.
385
00:45:04,985 --> 00:45:09,231
They may be wounded. I must save them.
386
00:45:10,156 --> 00:45:15,030
But if I land, there's no return to Earth.
387
00:45:15,660 --> 00:45:18,494
And yet, I should land.
388
00:45:26,793 --> 00:45:29,413
I can do it during the next turn.
389
00:45:29,920 --> 00:45:32,836
In an hour, I'll ignite the engines.
390
00:45:33,464 --> 00:45:36,168
A whole hour's wait.
391
00:45:38,885 --> 00:45:40,343
I must think it over.
392
00:45:42,345 --> 00:45:44,551
Earth.
393
00:45:44,889 --> 00:45:47,177
Millions of people have been working
394
00:45:47,974 --> 00:45:51,177
...to build up this pyramid as high as the skies.
395
00:45:51,769 --> 00:45:54,685
We've been put on its top,...
396
00:45:55,188 --> 00:45:57,144
...entrusted with everything,...
397
00:45:57,898 --> 00:46:01,598
...and now the outcome depends on me alone.
398
00:46:02,443 --> 00:46:05,893
And I don't know what to do.
399
00:46:15,327 --> 00:46:18,778
My orders are that I shouldn't leave the orbit.
400
00:46:19,580 --> 00:46:24,122
If I land, there is no way back to Earth.
401
00:46:25,918 --> 00:46:28,871
But does it make any sense to save fuel,
402
00:46:29,462 --> 00:46:32,035
...if people die?
403
00:46:33,674 --> 00:46:35,962
The instruction couldn't have foreseen everything...
404
00:46:36,467 --> 00:46:39,040
...but my heart tells me...
405
00:46:39,303 --> 00:46:43,299
...that I'm more needed at the Planet.
406
00:46:48,809 --> 00:46:51,300
I must inform the Earth.
407
00:47:02,986 --> 00:47:04,777
It's so hard to speak calmly.
408
00:47:05,947 --> 00:47:08,947
Let them listen to my last recordings.
409
00:47:09,699 --> 00:47:13,150
The instruction couldn't foresee everything.
410
00:47:14,036 --> 00:47:18,992
...but my heart tells me
411
00:47:39,888 --> 00:47:44,050
Earth is with you. Take yourself in hand. Wait for them.
412
00:47:44,349 --> 00:47:48,393
Whatever happens, stay in the orbit,
or everything will be ruined.
413
00:47:48,602 --> 00:47:53,144
Be firm. The Earth is asking you. Your Earth.
414
00:47:55,941 --> 00:47:58,894
My... Earth.
415
00:48:46,560 --> 00:48:51,801
Await them in the orbit. Otherwise all will be ruined.
416
00:48:54,274 --> 00:48:56,349
What is to be done? Time's running out.
417
00:48:59,986 --> 00:49:02,393
I must take a decision.
418
00:49:06,158 --> 00:49:09,111
And I... I just can't.
419
00:49:36,054 --> 00:49:40,216
Sinking the vehicle was by far easier than pulling it out.
420
00:49:40,515 --> 00:49:43,302
Yes, the resistance is quite strong.
421
00:49:43,559 --> 00:49:46,512
Let's take a short break.
422
00:50:01,739 --> 00:50:04,027
Interesting boulders.
423
00:50:05,742 --> 00:50:08,314
I'll take a look.
424
00:50:14,039 --> 00:50:15,948
They' like those on Earth.
425
00:50:16,583 --> 00:50:19,334
The environments are similar.
426
00:50:30,343 --> 00:50:34,090
I wonder if nature could create such regular rows of rocks?
427
00:50:34,512 --> 00:50:36,172
Like streets.
428
00:50:37,973 --> 00:50:42,183
What if it's a drowned city? That would be marvellous.
429
00:51:04,909 --> 00:51:06,652
An entrance?
430
00:51:07,244 --> 00:51:09,948
That's interesting.
431
00:51:11,205 --> 00:51:14,205
I hope the owners aren't in.
432
00:51:28,342 --> 00:51:31,924
A strange stone, a triangular projection.
433
00:51:32,429 --> 00:51:34,255
I'll take it.
434
00:51:58,864 --> 00:52:02,695
- Take a look.
- What is it?
435
00:52:03,117 --> 00:52:05,738
A petrified dragon.
436
00:52:06,578 --> 00:52:09,247
But, perhaps, it's made of stone?
437
00:52:09,997 --> 00:52:13,946
Man-made?
438
00:52:15,543 --> 00:52:17,286
Take a look.
439
00:52:20,171 --> 00:52:21,416
It's an eye.
440
00:52:22,798 --> 00:52:27,957
- A ruby.
- Mounted by an intelligent creature.
441
00:52:29,928 --> 00:52:33,628
Give me the buoy.
442
00:53:26,510 --> 00:53:28,253
What do you say, Professor?
443
00:53:29,012 --> 00:53:31,716
It's volcanic spongy iron.
444
00:53:33,640 --> 00:53:37,174
- It become oxidized to steal the oxygen from the atmosphere.
- So what?
445
00:53:38,227 --> 00:53:40,634
Man can change it.
446
00:53:41,354 --> 00:53:42,268
And then...
447
00:53:42,269 --> 00:53:45,267
Do you wish to facilitate
colonization and receive the Nobel prize?
448
00:53:45,982 --> 00:53:48,817
Why, no. It will do as it is.
449
00:54:11,042 --> 00:54:14,161
We can go, sir.
450
00:54:15,629 --> 00:54:18,629
John, give us your song.
451
00:54:19,548 --> 00:54:22,299
Our favourite.
452
00:55:38,563 --> 00:55:42,642
We'll have to wait awhile for the vehicle to dry out.
453
00:55:43,316 --> 00:55:45,308
Inoperative.
454
00:55:47,402 --> 00:55:52,110
Ilya, but the ruby-eyed dragon is a bit crude...
455
00:55:52,990 --> 00:55:55,658
- made by a savage.
- Very likely.
456
00:55:56,325 --> 00:56:00,073
But savages couldn't have flown up to Venus, could they?
457
00:56:00,328 --> 00:56:04,656
Why not? Engineer Bobrov, for example, he could.
458
00:56:05,374 --> 00:56:07,247
Shut up.
459
00:56:08,584 --> 00:56:12,663
Savages couldn't have flown up here. But...
460
00:56:13,963 --> 00:56:17,710
...they could've appeared here originally.
461
00:56:18,925 --> 00:56:23,301
- How?
- Just imagine that once upon a time...
462
00:56:23,595 --> 00:56:28,090
...highly civilized creatures came here.
And for some reason or other, they floundered,
463
00:56:28,307 --> 00:56:31,472
...Lost all contact with their mother planet.
They were to perish.
464
00:56:32,518 --> 00:56:34,012
They ran out of their reserves,...
465
00:56:34,603 --> 00:56:38,220
...the nature and atmosphere being alien and hostile.
466
00:56:38,522 --> 00:56:42,139
- Didn't I say they'd die?
- Some could survive.
467
00:56:42,400 --> 00:56:44,107
...but would grow wild.
468
00:56:44,276 --> 00:56:49,518
Because the beastly fight for survival would
take toll of thousands of their generations...
469
00:56:49,947 --> 00:56:53,647
Until their bodies could adjust to the local conditions.
470
00:56:56,785 --> 00:57:01,778
What culture to speak of! Just the survival of the fittest.
471
00:57:02,081 --> 00:57:05,496
- And a savage would appear amidst the pangolins?
- Exactly.
472
00:57:06,042 --> 00:57:08,828
Without waiting for the local ape to evolve.
473
00:57:09,169 --> 00:57:14,162
The future master of the planet
would appear and start growing.
474
00:57:22,262 --> 00:57:25,760
- Again?
- Sounds like a warning.
475
00:57:28,683 --> 00:57:31,434
We are near the red spot now.
476
00:57:54,702 --> 00:57:57,453
- Is the canon in working order?
- It is.
477
00:58:04,542 --> 00:58:07,328
All that is so strange.
478
00:58:08,378 --> 00:58:12,327
A buried city and that ruby...
479
00:58:14,174 --> 00:58:16,296
...and this voice.
480
00:58:18,469 --> 00:58:21,303
Who could have flown here?
481
00:58:22,638 --> 00:58:25,425
Inhabitants from other planetary system?
482
00:58:26,766 --> 00:58:30,134
The Martians, perhaps?
483
00:58:31,019 --> 00:58:34,434
On Mars one has to fight for every drop of water.
484
00:58:34,939 --> 00:58:37,643
While the ocean engulfs the land here.
485
00:58:38,816 --> 00:58:42,315
Perhaps they tried to move here, but
with little success? Became wild?
486
00:58:45,488 --> 00:58:49,484
And now that they've taken root, they're reattempting
to climb up to the summit of civilization?
487
00:58:51,909 --> 00:58:55,194
Perhaps, Martians visited the Earth also?
488
00:58:56,579 --> 00:59:00,030
What if we... contemporary people...
489
00:59:00,248 --> 00:59:02,205
We can go.
490
00:59:11,340 --> 00:59:13,628
I'll find her all the same.
491
00:59:39,777 --> 00:59:43,227
- It's too dark for this time of day.
- It should be.
492
00:59:43,529 --> 00:59:47,312
- Why?
- There's a cloud of dust above us.
493
00:59:47,824 --> 00:59:50,694
A cloud of dust?
494
00:59:55,455 --> 00:59:57,743
- An eruption?
495
00:59:58,999 --> 01:00:00,907
The red spot.
496
01:00:01,417 --> 01:00:06,208
I was right, here's a city lit with lights for you.
497
01:00:07,588 --> 01:00:09,995
- The timing is wrong.
- On the contrary.
498
01:00:10,465 --> 01:00:14,165
We can take fresh lava samples, ashes and gases
499
01:00:14,968 --> 01:00:17,210
- Is your spectroscope working?
- It is.
500
01:00:17,595 --> 01:00:19,469
We have find some elevated place, further from here.
501
01:00:19,972 --> 01:00:24,597
- Let's get going. Hurry up.
- I'm sorry to leave.
502
01:00:25,434 --> 01:00:27,426
What a splendid view.
503
01:01:16,971 --> 01:01:19,010
The lava is surrounding us.
504
01:01:30,606 --> 01:01:32,514
- Did you record the spectrum?
505
01:01:32,691 --> 01:01:34,481
- And at the crater?
506
01:01:34,609 --> 01:01:36,684
- Couldn't do it?
- I was short of time.
507
01:01:44,574 --> 01:01:48,440
Carry us across the lava stream. Climb up, quick.
508
01:02:21,809 --> 01:02:25,971
- Audibility is getting better.
- Who's that he's sensed?
509
01:02:26,938 --> 01:02:29,807
- Keep quiet.
- Here's our radio bearing.
510
01:02:30,190 --> 01:02:34,767
As you require, I measure the distance...
511
01:02:34,943 --> 01:02:37,066
...it's two miles.
512
01:02:37,612 --> 01:02:40,778
- But these must be our people.
- Most likely, they are.
513
01:02:42,199 --> 01:02:44,404
And you didn't believe me.
514
01:02:46,452 --> 01:02:49,820
- Your machine is truly great.
515
01:02:50,079 --> 01:02:52,700
- It is.
- At last you have admitted it.
516
01:02:56,042 --> 01:03:00,252
My feet are heated to 500 degrees.
517
01:03:02,546 --> 01:03:05,001
Moving further with the load...
518
01:03:05,215 --> 01:03:08,548
...is hazardous for my mechanisms.
519
01:03:08,968 --> 01:03:12,549
- What does it mean?
- We have to switch off his self-protection programme.
520
01:03:13,054 --> 01:03:15,627
- Where is it?
- Open the door.
521
01:03:16,181 --> 01:03:18,968
The fifth panel. See the wire?
522
01:03:19,183 --> 01:03:22,765
- But I have no idea where it is.
- Let me do it. How should I do it?
523
01:03:23,395 --> 01:03:27,226
- I can't see it from here.
- I have to free myself from...
524
01:03:27,481 --> 01:03:30,647
...the load, gentlemen.
525
01:03:31,275 --> 01:03:34,608
Damn idiot.
526
01:03:44,618 --> 01:03:46,906
- He's dumping them into the lava.
- Hurry.
527
01:04:23,312 --> 01:04:24,937
Get out.
528
01:05:44,204 --> 01:05:46,954
- Are you alright, Kern?
529
01:06:56,005 --> 01:07:00,500
So which people are of more use...
made of steel or of flesh and bone?
530
01:07:01,259 --> 01:07:04,876
Looks like both are useful.
531
01:07:06,554 --> 01:07:10,004
- That's better.
- Perhaps.
532
01:07:14,101 --> 01:07:15,927
Let's go.
533
01:07:37,076 --> 01:07:38,867
How is the radio?
534
01:07:41,579 --> 01:07:43,121
- Where's she now?
- Crossing the zenith.
535
01:07:45,457 --> 01:07:47,449
There's no radio.
536
01:08:01,427 --> 01:08:03,833
What sort of stocktaking is that?
537
01:08:04,595 --> 01:08:07,512
They didn't have time to give a name while I was there.
538
01:08:07,848 --> 01:08:10,136
Poorly calculated, mathematician. Daughters?
539
01:08:15,437 --> 01:08:18,306
- Sons.
- A complete crew.
540
01:08:19,606 --> 01:08:22,974
Do you really believe that the
Earth was visited in the past?
541
01:08:24,193 --> 01:08:26,481
There are no evident traces though.
542
01:08:30,280 --> 01:08:33,399
Those numerous, so called, mysteries of history.
543
01:08:34,200 --> 01:08:37,782
- I consider the traces.
- And they are common knowledge.
544
01:08:38,953 --> 01:08:43,164
- What about a stone age rock painting in Sahara?
- Quite right.
545
01:08:44,707 --> 01:08:47,873
This drawing shows a man wearing a space suit.
546
01:08:48,502 --> 01:08:50,044
What about those ancient rust-resisting columns in India?
547
01:08:52,338 --> 01:08:57,248
The way they treated the iron of the
columns is yet unparalleled on Earth...
548
01:08:58,217 --> 01:08:59,960
And the mystery of the Atlantis?
549
01:09:00,635 --> 01:09:04,169
And the extraordinary knowledge of the ancient astronomers?
550
01:09:05,139 --> 01:09:08,589
- And whatnot, you name it.
- These facts prove nothing.
551
01:09:08,933 --> 01:09:12,882
One can look for the traces in the legends.
Like, for instance...
552
01:09:13,686 --> 01:09:15,762
...Gods descending from the heavens.
553
01:09:15,980 --> 01:09:19,182
- It's too much.
- Why not?
554
01:09:19,607 --> 01:09:23,225
How will a local savage picture you?
555
01:09:23,569 --> 01:09:27,647
As a saint, with a halo around your
head. His story will be as follows:
556
01:09:28,489 --> 01:09:33,529
- "a boat descended from the heavens and
God, clad in fur skins, stepped out of it...
557
01:09:35,452 --> 01:09:39,911
- Here's the text of a local legend for you.
- With illustrations.
558
01:09:40,622 --> 01:09:43,113
I'm convinced that interstellar flights...
559
01:09:44,125 --> 01:09:46,200
...are an inevitable step for development of life elsewhere.
560
01:09:47,878 --> 01:09:50,368
There's no isolation between the worlds.
561
01:09:52,381 --> 01:09:54,587
And Life immigrating in cosmos is as natural...
562
01:09:56,259 --> 01:09:59,591
...as spreading the plants seeds by the wind on Earth.
563
01:10:01,596 --> 01:10:05,462
And perhaps, the Solar system planets are
populated with one and common tribe...
564
01:10:05,807 --> 01:10:08,380
...of living creatures, who are
developing like different branches?
565
01:10:10,352 --> 01:10:12,640
Of the Solar tribe.
566
01:10:14,522 --> 01:10:17,557
Then all the relatives are expected
to be intelligent creatures.
567
01:10:19,192 --> 01:10:21,480
I wish I could see her.
568
01:10:22,319 --> 01:10:24,145
What is she like?
569
01:10:25,655 --> 01:10:27,896
That would make it all clear.
570
01:10:37,496 --> 01:10:40,200
For you, take it. It's for your "mathematician".
571
01:11:00,263 --> 01:11:04,591
The planet of Storms, thank you for what you've taught us.
572
01:11:05,224 --> 01:11:08,639
Thanks for the shelter, here's our earthly bow to you.
573
01:11:08,769 --> 01:11:12,635
Our ship is waiting, and we're heading home.
574
01:11:14,606 --> 01:11:17,974
Our hearts are beating "homeward, homeward!"
575
01:11:28,658 --> 01:11:32,571
We'll count again the compass cosmic points.
576
01:11:32,702 --> 01:11:36,284
Stand at the helm, with valour in our hearts.
577
01:11:36,538 --> 01:11:40,582
The seas and fields and woods await us there
578
01:11:40,750 --> 01:11:46,253
In our dear land, our homeland, our Earth.
579
01:12:07,227 --> 01:12:09,978
Your cuttlefish woman must be
happy that you're safe and sound.
580
01:12:10,146 --> 01:12:13,062
- She's no cuttlefish at all. She's wise, kind and beautiful.
- We'll start hunting her tomorrow.
581
01:12:14,524 --> 01:12:17,061
He's obsessed.
582
01:12:17,568 --> 01:12:21,896
Listen, lover-boy. If this woman is a savage
Martian, where are the rest of them?
583
01:12:23,364 --> 01:12:25,984
If you landed on Earth, somewhere in wild
mountains, would you meet a lot of people?
584
01:12:26,241 --> 01:12:29,490
- Within two days?
- I'd meet some recluse, perhaps.
585
01:12:29,618 --> 01:12:33,116
- Or his daughter.
- At the best. The rest would be there, beyond the mountains.
586
01:12:33,287 --> 01:12:35,991
There's no telephone here yet.
587
01:12:37,248 --> 01:12:39,490
Well, that's about it.
588
01:12:50,550 --> 01:12:54,926
Comrades, I think we've carried out the
program. We've collected a lot of materials.
589
01:12:56,012 --> 01:12:57,968
The most valuable things... cassettes, chart-recorders
and micro preparations... are for you.
590
01:13:01,808 --> 01:13:04,345
The stones go to the geologist.
591
01:13:06,936 --> 01:13:09,308
- Let's go to the radio.
- All right.
592
01:13:23,782 --> 01:13:26,698
- Be quick!
- What's wrong?
593
01:13:28,160 --> 01:13:31,195
Hurry up. It's Masha's broadcast recording from Vega.
594
01:13:33,455 --> 01:13:37,369
"I hope the Sirius monitors will record my radiogram.
595
01:13:39,209 --> 01:13:42,957
I was instructed to stay in the orbit.
596
01:13:43,379 --> 01:13:48,419
To wait and do nothing, while my friends are,
perhaps, agonising...
597
01:13:49,050 --> 01:13:49,963
...calling for me and waiting for me.
598
01:13:51,760 --> 01:13:54,048
I violate the instruction. I'm going to land on Venus.
599
01:14:01,851 --> 01:14:06,641
The controls needle is already in motion.
In a minute the engines will start up.
600
01:14:20,781 --> 01:14:24,564
- How could she?
- She didn't grasp the situation.
601
01:14:25,159 --> 01:14:29,452
A robot can grasp a situation, not a woman.
602
01:14:30,454 --> 01:14:32,992
God save my soul.
603
01:14:47,341 --> 01:14:50,591
- She's not in the sky.
- But she's scheduled to be here.
604
01:14:52,679 --> 01:14:56,509
- Hello. Vega.
- Vega could have crashed.
605
01:14:57,265 --> 01:14:59,471
...or sank.
606
01:15:01,310 --> 01:15:05,602
- We have to inform the Earth.
- But used to contact only via Vega.
607
01:15:06,063 --> 01:15:07,391
Comrades.
608
01:15:08,607 --> 01:15:10,148
I suggest that Shcherba...
609
01:15:12,735 --> 01:15:16,067
...Kern and Alexey should stay here,...
610
01:15:16,946 --> 01:15:19,021
...and put up camp.
611
01:15:19,740 --> 01:15:22,146
Roman and I will fly up to the orbit.
612
01:15:22,825 --> 01:15:26,691
From there we'll find Vega and instruct you.
613
01:15:27,453 --> 01:15:31,181
We'll transmit all the expedition results to Earth.
And we'll call for Arktur.
614
01:15:32,123 --> 01:15:36,867
- If you agree, we should jettison the camp equipment.
- It should be done, anyway. To lighten Sirius.
615
01:15:38,586 --> 01:15:40,246
What's that now?
616
01:15:41,547 --> 01:15:44,500
- An Earthquake.
- The rocket gave way.
617
01:16:03,354 --> 01:16:05,263
The precipice is being washed away.
618
01:16:06,898 --> 01:16:08,855
The mountain lake broke out.
619
01:16:09,483 --> 01:16:11,025
Look. A crack.
620
01:16:11,777 --> 01:16:15,026
If Sirius collapses, it will be the end of us.
621
01:16:15,696 --> 01:16:17,854
Get ready for take-off. Hope we'll make it.
622
01:16:36,836 --> 01:16:39,587
The radio station should go there. Move.
623
01:16:56,475 --> 01:16:59,724
Roman, when was Masha's last broadcast recorded?
624
01:16:59,978 --> 01:17:02,978
- At 7.20. Why?
- You know...
625
01:17:03,230 --> 01:17:05,899
...the locator indicates that Vega has passed
above us, after she sent that message of hers.
626
01:17:16,364 --> 01:17:19,483
- What?
- She didn't land.
627
01:17:25,329 --> 01:17:28,531
- Hello, Masha. Are you alright?
- What happened?
628
01:17:29,124 --> 01:17:32,823
I realised I was making a mistake. I composed myself...
629
01:17:33,668 --> 01:17:36,787
...and shut off the engines in good time.
But the orbit's changed.
630
01:17:37,922 --> 01:17:41,752
Then I located you near the red spot.
I was tracking you...
631
01:17:42,883 --> 01:17:44,046
...but you didn't respond.
632
01:17:44,551 --> 01:17:46,674
- Now they have no need to stay here.
633
01:17:47,253 --> 01:17:50,168
Give the parameters of your new orbit. Quickly.
634
01:17:54,934 --> 01:17:56,989
All on board.
635
01:17:57,436 --> 01:17:59,060
What does it mean?
636
01:18:09,236 --> 01:18:12,734
Switch on the meteorological station.
- Done.
637
01:18:36,297 --> 01:18:38,787
Alexey, hurry up.
638
01:19:07,819 --> 01:19:10,523
Wait!
639
01:19:12,155 --> 01:19:15,938
We can't fly away.
640
01:19:18,702 --> 01:19:22,568
They are like us. Understand? Look!
641
01:19:23,956 --> 01:19:26,244
They are like us. They look like us. You understand?
642
01:19:26,416 --> 01:19:29,866
Wait! Why are you not listening?
I'm telling you they're like us.
643
01:21:16,411 --> 01:21:19,503
Planet of storms, see you soon.
644
01:21:21,123 --> 01:21:24,268
Soon you will see again our ships from Earth
645
01:21:24,767 --> 01:21:28,642
We are her sons and we shall prove our worth.
646
01:21:29,038 --> 01:21:32,382
We're the sons of Earth!
51653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.