All language subtitles for Phil.Wang.Wang.in.There.Baby.2024.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,520 --> 00:00:46,000 Yeah! 2 00:00:46,480 --> 00:00:48,000 Yeah! 3 00:00:51,320 --> 00:00:55,080 Yeah. So I think the main difference between white people and Chinese people... 4 00:00:57,600 --> 00:01:00,520 It is a big question, you know. But from my observations, 5 00:01:00,600 --> 00:01:03,240 the main difference between white people and Chinese people 6 00:01:03,320 --> 00:01:08,560 is that white people, uh, for some reason, 7 00:01:08,640 --> 00:01:11,120 absolutely terrified 8 00:01:11,960 --> 00:01:15,520 of reheating their rice. 9 00:01:20,280 --> 00:01:21,280 They won't do it! 10 00:01:22,080 --> 00:01:23,960 White people will not reheat rice! 11 00:01:25,640 --> 00:01:27,160 Why? What happened? 12 00:01:28,400 --> 00:01:29,480 Who hurt you? 13 00:01:29,560 --> 00:01:32,320 They won't do it, man. 14 00:01:32,400 --> 00:01:36,080 For white people, rice has once chance to be food. 15 00:01:37,880 --> 00:01:40,360 And if there's any left over after the meal, 16 00:01:40,440 --> 00:01:42,280 it becomes poison instantly. 17 00:01:43,800 --> 00:01:46,520 Dad has to put on like a hazmat suit. 18 00:01:46,600 --> 00:01:48,600 He picks up the rice, takes it outside. 19 00:01:50,720 --> 00:01:52,520 Buries it in the rain. 20 00:01:55,280 --> 00:01:57,840 "Sorry, kids, we can't go in the garden anymore." 21 00:01:59,280 --> 00:02:01,560 "Because your mother wanted a paella." 22 00:02:04,440 --> 00:02:05,360 They won't do it. 23 00:02:05,440 --> 00:02:07,240 White people will not reheat rice. 24 00:02:07,320 --> 00:02:09,160 White British people, I should specify. 25 00:02:09,640 --> 00:02:11,760 Turns out this is a British phenomenon. 26 00:02:11,840 --> 00:02:15,600 I tried this joke out in America once and it did not work. 27 00:02:17,280 --> 00:02:19,640 Old Wang died in front of those Yanks. 28 00:02:23,400 --> 00:02:26,000 They had no doggone clue 29 00:02:26,800 --> 00:02:30,520 what this pardner was talking about. 30 00:02:32,600 --> 00:02:35,080 Because they have a mature relationship 31 00:02:35,560 --> 00:02:36,400 with rice. 32 00:02:38,120 --> 00:02:41,600 They don't have a mature relationship with anything else. 33 00:02:42,760 --> 00:02:44,680 They'll shoot the rice into their own mouth... 34 00:02:46,000 --> 00:02:48,160 ...with an assault rifle they bought at a pet shop. 35 00:02:50,520 --> 00:02:52,040 But they'll eat the damn rice. 36 00:02:53,040 --> 00:02:56,040 In the UK though, white British people will not reheat rice. 37 00:02:56,120 --> 00:02:58,520 Scared it'll make them sick, is what they tell me. 38 00:02:58,600 --> 00:03:00,520 It'll make them sick, bacteria in the rice. 39 00:03:00,600 --> 00:03:02,000 They don't want to be unwell. 40 00:03:02,080 --> 00:03:04,760 You know British people, those health freaks. 41 00:03:09,320 --> 00:03:11,640 Scared old rice will make them sick, is the reason. 42 00:03:11,720 --> 00:03:16,360 For the sake of their body and health, British people will not reheat rice. 43 00:03:17,600 --> 00:03:20,400 They'll drink 15 Jägerbombs on a Wednesday. 44 00:03:22,360 --> 00:03:24,960 Finger a stranger on a bin, but... 45 00:03:28,880 --> 00:03:31,680 But they will not reheat rice. 46 00:03:33,200 --> 00:03:35,240 Because you can't be too careful. 47 00:03:36,640 --> 00:03:39,600 I was astonished by this don't reheat rice thing when I found out. 48 00:03:39,680 --> 00:03:41,200 I was taken aback. 49 00:03:41,280 --> 00:03:42,360 'Cause I'm Asian. 50 00:03:42,880 --> 00:03:44,760 For those of you in the back, I'm Asian. 51 00:03:46,680 --> 00:03:48,960 And Asian people, we reheat rice all the time. 52 00:03:49,040 --> 00:03:51,280 All the time. You can't stop us. 53 00:03:53,280 --> 00:03:55,120 I'm reheating rice right now, backstage. 54 00:03:58,000 --> 00:03:59,720 I've only come out here to kill time. 55 00:04:01,600 --> 00:04:02,800 Chinese people especially. 56 00:04:02,880 --> 00:04:06,360 Chinese people have turned reheating rice into an art form. 57 00:04:06,920 --> 00:04:08,960 I mean, that's what fried rice is. 58 00:04:10,240 --> 00:04:13,480 I'm sorry you had to find out like this. 59 00:04:16,160 --> 00:04:19,000 Traditionally speaking, fried rice is not made with fresh rice. 60 00:04:19,080 --> 00:04:21,520 If you've ever had fried rice at a Chinese restaurant, 61 00:04:21,600 --> 00:04:22,600 that was old rice. 62 00:04:23,440 --> 00:04:24,560 We got you! 63 00:04:27,040 --> 00:04:30,000 You probably left that rice there yourself the week before. 64 00:04:33,840 --> 00:04:37,040 Fried rice is how you reheat rice and charge twice. 65 00:04:38,320 --> 00:04:39,680 As Confucius said. 66 00:04:41,840 --> 00:04:44,640 Anyway, I looked it up for you, I went online and looked it up. 67 00:04:44,720 --> 00:04:47,800 And two days. You should be okay for two days on the rice. 68 00:04:47,880 --> 00:04:50,360 Cook it a first time, put the leftovers in the fridge, 69 00:04:50,440 --> 00:04:52,000 should have two days to use again. 70 00:04:52,080 --> 00:04:53,840 Uh, but don't take my word for it. 71 00:04:53,920 --> 00:04:57,680 I don't want to be legally responsible for anything that happens to you. 72 00:04:57,760 --> 00:04:59,160 I did this show the other night, 73 00:04:59,240 --> 00:05:01,400 and afterwards someone messaged me on Instagram, 74 00:05:01,480 --> 00:05:05,160 and he said, "Great show, Phil. I'm gonna do it, I'll reheat some rice." 75 00:05:05,240 --> 00:05:07,440 And I said, "Nice one, brother, live your life." 76 00:05:12,080 --> 00:05:14,400 And then I never heard from him again, so... 77 00:05:18,080 --> 00:05:19,640 On your own heads be it. 78 00:05:20,680 --> 00:05:24,480 I don't wanna play with fire here, 'cause maybe there's something to it. 79 00:05:24,560 --> 00:05:30,000 Maybe the British digestive system can't handle the reheated rice. 80 00:05:30,080 --> 00:05:31,720 Which, you know, tracks. 81 00:05:31,800 --> 00:05:36,360 'Cause I have noticed that British people do love 82 00:05:36,440 --> 00:05:38,240 to get food poisoning. 83 00:05:39,600 --> 00:05:41,000 Some much food poisoning, man. 84 00:05:41,080 --> 00:05:42,840 British always getting food poisoning. 85 00:05:42,920 --> 00:05:44,320 I've never had food poisoning. 86 00:05:44,400 --> 00:05:47,640 Asian people don't get food poisoning. It's a white tradition. 87 00:05:47,720 --> 00:05:50,120 There's no food poisoning in Asian culture. 88 00:05:50,200 --> 00:05:52,440 We don't have it. We have food, 89 00:05:52,520 --> 00:05:53,800 and we have poison. 90 00:05:56,520 --> 00:05:59,640 We don't have, uh, this fusion cuisine... 91 00:06:01,640 --> 00:06:03,840 of poisonous food that you have here. 92 00:06:04,480 --> 00:06:06,760 British people are always getting food poisoning. 93 00:06:06,840 --> 00:06:09,400 All the time, especially abroad. I don't know what it is. 94 00:06:09,480 --> 00:06:13,240 You go on holiday with a British person, you have to set aside two days at least. 95 00:06:13,320 --> 00:06:15,800 For food poisoning. Two days on the toilet, guaranteed. 96 00:06:16,480 --> 00:06:19,960 Doesn't matter where you're going. India, Morocco, Wales. 97 00:06:20,040 --> 00:06:22,880 There will be food poisoning. 98 00:06:24,320 --> 00:06:27,240 I just went on a trip recently, I traveled around Egypt. 99 00:06:27,320 --> 00:06:28,920 I was filming this YouTube series. 100 00:06:29,000 --> 00:06:31,800 Went out with an all-white British crew in Egypt, 101 00:06:31,880 --> 00:06:34,800 those men had diarrhea every day. 102 00:06:36,440 --> 00:06:38,200 Every day. I was fine. 103 00:06:38,280 --> 00:06:42,240 But these guys were on the Imodium Tour of Egypt, apparently. 104 00:06:43,720 --> 00:06:46,080 It was incredible. It was like an Arctic expedition. 105 00:06:46,760 --> 00:06:49,400 Every day, a new man was lost. 106 00:06:52,400 --> 00:06:54,120 I'd wake up, someone would run to me, 107 00:06:54,200 --> 00:06:56,040 "Phil, it's James today." 108 00:06:56,120 --> 00:06:58,840 "He touched a chickpea. We have to leave him. We need to go." 109 00:06:59,600 --> 00:07:01,240 "Don't be a hero, leave him." 110 00:07:03,640 --> 00:07:06,360 It was insane, they were dropping all around me. Nothing to... 111 00:07:08,920 --> 00:07:12,200 "Oh no, my drink had local ice in the drink." 112 00:07:15,400 --> 00:07:18,640 "Oh no, my toast wasn't fully toasted." 113 00:07:18,720 --> 00:07:20,440 "Oh no!" 114 00:07:24,000 --> 00:07:26,960 I was just stood in the corner, eating flies out of the air. 115 00:07:28,280 --> 00:07:30,480 "Mmm. Sorry to hear that, guys." 116 00:07:30,560 --> 00:07:32,040 "Hope you get better soon. Yum." 117 00:07:33,600 --> 00:07:36,240 I've never had food poisoning, Chinese people don't get it. 118 00:07:36,320 --> 00:07:39,480 Yellow privilege. We don't get it. 119 00:07:39,560 --> 00:07:42,320 Chinese don't get food poisoning. We got bellies of steel. 120 00:07:42,400 --> 00:07:44,240 Nothing will take down a Chinese person. 121 00:07:44,320 --> 00:07:48,520 Absolutely nothing will take down a Chinese person. 122 00:07:49,720 --> 00:07:52,440 Uh, except alcohol or dairy. 123 00:07:55,120 --> 00:07:57,040 Yeah, a drop of either and we're dead. 124 00:07:58,320 --> 00:08:00,880 Don't know if you know. Not good with alcohol, Chinese. 125 00:08:00,960 --> 00:08:05,160 We get something called Asian flush. Don't know if you've heard of Asian flush. 126 00:08:05,240 --> 00:08:08,760 Basically, if a Chinese person drinks a thimble of beer, 127 00:08:10,120 --> 00:08:12,880 our face instantly gets very red 128 00:08:12,960 --> 00:08:14,240 and extremely hot. 129 00:08:14,720 --> 00:08:17,960 It's basically the Chinese body's way of alerting the user 130 00:08:18,040 --> 00:08:20,440 that productivity has been reduced. 131 00:08:26,760 --> 00:08:29,680 Not very good with alcohol, not very good with dairy either. 132 00:08:29,760 --> 00:08:33,160 A large proportion of Chinese people are actually lactose intolerant. 133 00:08:33,240 --> 00:08:35,640 It's true. If my uncle drinks a glass of milk... 134 00:08:35,720 --> 00:08:37,360 ...he'll shit himself. 135 00:08:39,200 --> 00:08:41,000 Right there! 136 00:08:42,040 --> 00:08:43,840 In front of the whole family. 137 00:08:44,960 --> 00:08:46,080 On my birthday. 138 00:08:50,160 --> 00:08:51,840 Can't do alcohol, can't do dairy. 139 00:08:51,920 --> 00:08:54,200 Don't even talk to us about Bailey's. 140 00:08:56,920 --> 00:08:59,200 That's how you stop the rise of China right there. 141 00:09:00,240 --> 00:09:02,760 China's never invading Ireland, I'll tell you that much. 142 00:09:07,600 --> 00:09:10,480 My family actually have quite a lot of dietary requirements. 143 00:09:10,560 --> 00:09:13,760 My, um... My sister dropped a real bombshell on us recently. 144 00:09:13,840 --> 00:09:18,520 She gathered us around, told us she's not eating octopus anymore. 145 00:09:20,680 --> 00:09:23,800 I was like, "What? Who is this person I thought I knew?" 146 00:09:25,600 --> 00:09:27,160 "What about Tentacle Tuesdays?" 147 00:09:32,440 --> 00:09:33,520 She's, uh... 148 00:09:34,040 --> 00:09:36,040 She's not eating octopus anymore. 149 00:09:36,120 --> 00:09:39,080 She said they're too clever, right? They're too clever. 150 00:09:39,600 --> 00:09:42,160 Not as in they keep getting away from her, uh... 151 00:09:44,400 --> 00:09:45,880 They're not too cunning. 152 00:09:47,240 --> 00:09:49,800 Um, no, my sister says they're too intelligent. 153 00:09:49,880 --> 00:09:51,680 They've got too much dignity. 154 00:09:51,760 --> 00:09:55,120 'Cause she watched this documentary called My Octopus Teacher. 155 00:09:55,720 --> 00:09:57,960 It's this documentary about this octopus 156 00:09:58,040 --> 00:10:03,600 that becomes unlikely friends with this South African, uh, weirdo. 157 00:10:03,680 --> 00:10:05,680 Um... 158 00:10:07,120 --> 00:10:11,800 In the documentary, this octopus and this white creep become friends, and... 159 00:10:13,200 --> 00:10:15,520 The octopus does some really clever stuff on camera. 160 00:10:15,600 --> 00:10:17,440 It builds a shield out of shells, 161 00:10:17,520 --> 00:10:20,480 and it corrects his grammar a couple of times, I think. 162 00:10:21,560 --> 00:10:24,520 And my sister saw this documentary, and she goes, "Oh wow." 163 00:10:24,600 --> 00:10:27,480 "Octopuses are so clever. I can't eat octopuses anymore." 164 00:10:27,560 --> 00:10:29,600 "Me and octopus, done for good." 165 00:10:30,960 --> 00:10:34,040 First of all, how much fucking octopus 166 00:10:35,080 --> 00:10:36,160 was she eating... 167 00:10:38,200 --> 00:10:40,720 ...that she had to go, "This has to stop"? 168 00:10:40,800 --> 00:10:43,800 "Oh my God, no. Oh no." 169 00:10:45,120 --> 00:10:46,400 What is she, a sea otter? 170 00:10:48,080 --> 00:10:50,040 Natural predator. It is a good documentary. 171 00:10:53,640 --> 00:10:58,440 Second, what does it matter how clever your food used to be? 172 00:11:02,800 --> 00:11:04,480 It's not relevant anymore, is it? 173 00:11:05,520 --> 00:11:08,280 I mean, it can't have been that smart. Look... 174 00:11:11,600 --> 00:11:16,240 We already give the animals of the sea a very simple intelligence test. 175 00:11:16,720 --> 00:11:19,840 Does this big net full of your friends look safe? 176 00:11:24,240 --> 00:11:25,840 If you flunk those finals, 177 00:11:25,920 --> 00:11:28,280 you pass the entry exam into my mouth. 178 00:11:30,360 --> 00:11:32,560 My whole life I've come up against this argument. 179 00:11:32,640 --> 00:11:35,280 People go, "How can you eat that animal? It's so clever." 180 00:11:35,360 --> 00:11:37,120 "How can you eat that? It's so smart." 181 00:11:37,200 --> 00:11:41,160 "Oh, Phil. How can you eat pork? Pigs are as smart as a two-year-old." 182 00:11:42,480 --> 00:11:43,640 I'd eat a two-year-old. 183 00:11:46,960 --> 00:11:48,800 That's why we have laws. 184 00:11:53,880 --> 00:11:56,200 I guess it's never been a requirement of mine 185 00:11:56,280 --> 00:11:58,360 that my food be both dead 186 00:11:58,440 --> 00:11:59,600 and stupid. 187 00:12:00,600 --> 00:12:03,000 If anything, I want to eat the smartest ones. 188 00:12:03,080 --> 00:12:05,320 I wanna keep us in charge of this joint. 189 00:12:05,400 --> 00:12:08,520 What are we doing letting all these delicious geniuses wander around? 190 00:12:09,520 --> 00:12:10,760 Planning their takeover. 191 00:12:10,840 --> 00:12:12,520 I've read Animal Farm. No, thanks. 192 00:12:14,400 --> 00:12:16,360 I'll have the Napoleon chops, please. 193 00:12:17,640 --> 00:12:20,560 This philosophy of my sister's, to only eat things that are dumb, 194 00:12:20,640 --> 00:12:24,640 it's not very future-proof. She's gonna paint herself into a corner. 195 00:12:24,720 --> 00:12:29,120 You know? Like, what's my sister going to do after the nuclear apocalypse? 196 00:12:29,200 --> 00:12:31,920 When we all have to become cannibals. What's she gonna do? 197 00:12:32,000 --> 00:12:34,600 "Oh, uh, sorry. Where did he study?" 198 00:12:38,200 --> 00:12:40,360 "Uh, business management at Portsmouth." 199 00:12:56,800 --> 00:13:00,080 Two days for the rice, all I'm saying. Two days, you should be all right. 200 00:13:00,680 --> 00:13:01,880 Two days for the rice. 201 00:13:02,800 --> 00:13:05,960 Lovely to be here. Thank you for coming. This is pretty cool, huh? 202 00:13:06,040 --> 00:13:08,400 What a beautiful place. 203 00:13:08,480 --> 00:13:11,480 I love to be in a candlelit wooden room. 204 00:13:11,560 --> 00:13:14,040 That's not tense at all. 205 00:13:14,120 --> 00:13:16,400 I find that naked flame and wood 206 00:13:17,240 --> 00:13:18,880 go together very comfortably. 207 00:13:18,960 --> 00:13:22,160 Thank you so much for coming to the beautiful Sam Wanamaker Playhouse 208 00:13:22,240 --> 00:13:24,680 here at Shakespeare's Globe. Look at this. 209 00:13:24,760 --> 00:13:26,040 I finally made it. 210 00:13:26,120 --> 00:13:30,880 Now, I'm not originally from, uh, Sam Wanamaker Playhouse. 211 00:13:34,160 --> 00:13:36,080 I've come to call it home, of course. 212 00:13:37,040 --> 00:13:39,600 I'm not even originally from the Globe. 213 00:13:39,680 --> 00:13:41,680 Um... 214 00:13:42,960 --> 00:13:44,160 Not from London either. 215 00:13:44,240 --> 00:13:47,480 I'm from the south of England. I'm originally from the south of England. 216 00:13:47,560 --> 00:13:50,080 Malaysia. Really south of England. Extremely south. 217 00:13:51,920 --> 00:13:53,120 Just past Kent. 218 00:13:54,840 --> 00:13:57,720 I grew up in Borneo, which is East Malaysia. 219 00:13:57,800 --> 00:13:59,400 Anyone in from Borneo? 220 00:13:59,480 --> 00:14:01,080 Wow, really? There's a surprise. 221 00:14:03,640 --> 00:14:05,840 I grew up in Borneo, that's where my dad is from. 222 00:14:05,920 --> 00:14:09,000 My dad is a Chinese Malaysian man from Borneo. 223 00:14:09,080 --> 00:14:13,640 And my mother is a white lady from Stoke-on-Trent. 224 00:14:14,960 --> 00:14:16,680 In the West Midlands of England. 225 00:14:16,760 --> 00:14:19,880 But she left Stoke in the '80s, she moved to Borneo, 226 00:14:19,960 --> 00:14:22,720 she'd heard about the running water and the electricity. 227 00:14:22,800 --> 00:14:24,800 And... 228 00:14:28,120 --> 00:14:30,440 She moved out to build a better life. 229 00:14:31,240 --> 00:14:33,280 That's where I grew up. I grew up in Borneo. 230 00:14:33,360 --> 00:14:35,680 Then, when I was 16, I moved to the UK. 231 00:14:35,760 --> 00:14:39,440 So these are the two islands of my life, Borneo and Britain. 232 00:14:39,920 --> 00:14:43,000 And I've come to realize they're actually quite different. 233 00:14:44,840 --> 00:14:47,840 The UK is a powerful, old nation. 234 00:14:47,920 --> 00:14:51,280 It has a prominent role in a lot of global events. 235 00:14:51,360 --> 00:14:53,520 Borneo is a floating rainforest. 236 00:14:54,120 --> 00:14:57,640 It's still very early on in its development cycle, you know. 237 00:14:57,720 --> 00:14:59,600 The two have very different challenges. 238 00:14:59,680 --> 00:15:01,960 They face different challenges, Britain and Borneo. 239 00:15:02,040 --> 00:15:04,160 I noticed this most of all on Instagram. 240 00:15:04,240 --> 00:15:07,960 On Instagram I follow both BBC News and local Borneo news. 241 00:15:08,640 --> 00:15:10,280 And I'll scroll through Instagram. 242 00:15:10,360 --> 00:15:12,640 I'll hit BBC News, and it'll say, 243 00:15:12,720 --> 00:15:15,360 "The Prime Minister is at the G7, 244 00:15:15,440 --> 00:15:18,800 committing Britain to providing Ukraine with more fighter jets 245 00:15:18,880 --> 00:15:22,960 to aid Zelensky in his battle for the soul of Europe." 246 00:15:23,040 --> 00:15:24,080 Oh! 247 00:15:24,160 --> 00:15:26,520 Scroll a bit further and it'll be Borneo news. 248 00:15:26,600 --> 00:15:27,560 And it'll say, 249 00:15:28,280 --> 00:15:31,480 "Crocodiles at the shopping mall again." 250 00:15:37,040 --> 00:15:38,680 I'm like, yeah, I remember that. 251 00:15:39,840 --> 00:15:42,600 Some people like to say, no matter where you are in the world, 252 00:15:42,680 --> 00:15:45,200 all people really just want the same things out of life. 253 00:15:45,680 --> 00:15:46,680 It's not true. 254 00:15:47,800 --> 00:15:50,760 Some people just want fewer crocodiles 255 00:15:52,080 --> 00:15:53,080 at their shops. 256 00:15:54,160 --> 00:15:56,960 Not even no crocodiles, they're being realistic, just fewer. 257 00:15:57,800 --> 00:16:00,760 Let's start with fewer, work our way towards none at some point. 258 00:16:04,120 --> 00:16:06,480 It's a very different life in Borneo I lived. 259 00:16:06,560 --> 00:16:10,680 So much so, I think I've compartmentalized a lot of my Borneo memories. 260 00:16:10,760 --> 00:16:11,880 Buried them a bit. 261 00:16:11,960 --> 00:16:14,600 But from time to time, one will re-emerge 262 00:16:14,680 --> 00:16:16,840 to surprise me. 263 00:16:16,920 --> 00:16:18,320 This happened the other day. 264 00:16:18,400 --> 00:16:21,280 I remembered the other day, once, when I was a kid in Borneo, 265 00:16:21,360 --> 00:16:24,920 my dad gave me medicine 266 00:16:25,600 --> 00:16:27,840 for ghosts. 267 00:16:30,120 --> 00:16:32,360 I'm not making this up. 268 00:16:32,440 --> 00:16:34,200 I got ghost medicine one day. 269 00:16:34,720 --> 00:16:37,960 I was really scared of the dark as a kid, I could never sleep. 270 00:16:38,040 --> 00:16:41,280 And instead of going, "This is a pretty common feature of childhood." 271 00:16:41,360 --> 00:16:44,160 My father said, "My boy's got the gift." 272 00:16:47,200 --> 00:16:49,280 He believed I was actually seeing ghosts, 273 00:16:49,360 --> 00:16:52,280 because Malaysians are quite a superstitious bunch. 274 00:16:52,360 --> 00:16:54,480 A lot of Asia is still very superstitious. 275 00:16:54,560 --> 00:16:57,080 No matter what age you are, you don't grow out of it. 276 00:16:57,160 --> 00:17:01,920 People of all ages believe in demons and spirits and curses. 277 00:17:02,440 --> 00:17:03,360 It was terrifying. 278 00:17:03,440 --> 00:17:07,120 Do you have any idea how scary it is to be a child 279 00:17:07,200 --> 00:17:10,960 in a country where the adults 280 00:17:11,440 --> 00:17:12,920 also believe in ghosts? 281 00:17:15,280 --> 00:17:17,680 You have no one to turn to for comfort. 282 00:17:18,640 --> 00:17:20,280 I imagine, growing up in the UK, 283 00:17:20,360 --> 00:17:22,720 if you said, "Mom, I think I just saw a ghost." 284 00:17:22,800 --> 00:17:26,680 She'd go, "Don't be silly, darling. Ghosts don't exist. Go back to bed." 285 00:17:26,760 --> 00:17:29,520 In Malaysia, if you say, "Dad, I think I just saw a ghost." 286 00:17:29,600 --> 00:17:31,560 He'll go, "Oh shit! Where?" 287 00:17:37,120 --> 00:17:39,720 "Sorry you had to see that, kid. Thanks for the heads-up." 288 00:17:40,880 --> 00:17:42,600 "I'm putting you on night watch." 289 00:17:43,560 --> 00:17:45,800 "Coffee's in the kitchen. See you in the morning." 290 00:17:48,880 --> 00:17:51,840 So my dad went into town, he went to the Chinese pharmacy. 291 00:17:52,480 --> 00:17:55,160 'Cause we have traditional Chinese medicine in Malaysia. 292 00:17:55,240 --> 00:17:58,720 As opposed to Western medicine. We have traditional Chinese medicine. 293 00:17:58,800 --> 00:18:01,440 Chinese medicine is different from Western medicine 294 00:18:01,520 --> 00:18:03,560 in that it doesn't, 295 00:18:03,640 --> 00:18:05,000 uh, work. 296 00:18:09,360 --> 00:18:12,520 Not even a bit. It's all nonsense. 297 00:18:12,600 --> 00:18:14,840 Sorry, hippies, it's all nonsense. 298 00:18:14,920 --> 00:18:17,080 Chinese medicine is not so much a science 299 00:18:17,160 --> 00:18:20,600 as it is a collection of animal parts and hunches. 300 00:18:22,800 --> 00:18:24,360 The main hunch being, apparently, 301 00:18:24,440 --> 00:18:28,160 the more endangered the animal, the better it must be for you. 302 00:18:30,480 --> 00:18:34,080 You'll go down to the Chinese pharmacy, and there'll be shelves lined with jars, 303 00:18:34,160 --> 00:18:36,800 and in the jars will be, like, dried seahorse. 304 00:18:36,880 --> 00:18:41,200 And you eat the dried seahorse, and that'll, like, increase your libido. 305 00:18:41,280 --> 00:18:42,920 Or powdered tiger claw. 306 00:18:43,000 --> 00:18:44,640 You mash up, eat the tiger claw. 307 00:18:44,720 --> 00:18:47,360 That'll, like, improve your, um, libido. 308 00:18:49,320 --> 00:18:50,480 Or bird's nest soup. 309 00:18:50,560 --> 00:18:53,960 You drink the bird's nest soup, and that'll amplify your, uh, libido. 310 00:18:54,040 --> 00:18:56,560 It's mostly about the libido, now that I think about it. 311 00:18:57,040 --> 00:19:00,320 Eighty-five percent of Chinese medicine is about giving you an erection. 312 00:19:02,000 --> 00:19:05,760 My dad, he pushed past all that stuff, went to the Chinese pharmacist, and said, 313 00:19:05,840 --> 00:19:08,520 "Do you have anything for the sixth sense?" 314 00:19:09,240 --> 00:19:11,000 And he got it, and he came back. 315 00:19:11,080 --> 00:19:15,040 He came back home, and he handed me this ancient looking Chinese cup. 316 00:19:15,120 --> 00:19:17,600 With this mysterious dark liquid in it. 317 00:19:17,680 --> 00:19:19,120 And he said, "Drink." 318 00:19:19,200 --> 00:19:22,720 "Drink, boy, drink! Lest the apparitions overcome you, child." 319 00:19:23,800 --> 00:19:24,680 In Chinese. 320 00:19:26,960 --> 00:19:30,280 I looked at this stuff. I was terrified. I had no idea what it was. 321 00:19:30,360 --> 00:19:32,440 I was like, "What animal is this from?" 322 00:19:32,520 --> 00:19:35,280 My dad was like, "It was very stupid. Don't worry about it." 323 00:19:40,840 --> 00:19:44,560 So I closed my eyes and downed it all. It was bitter, it was disgusting. 324 00:19:44,640 --> 00:19:45,640 It was horrible. 325 00:19:46,600 --> 00:19:49,080 But to be fair, never seen a ghost. 326 00:19:53,800 --> 00:19:56,520 Plus I had a cracking boner for like a month. It was... 327 00:19:58,640 --> 00:19:59,680 ...incredible. 328 00:20:04,680 --> 00:20:06,160 I was the talk of the island. 329 00:20:08,960 --> 00:20:12,040 Who'd have thought, a dick joke in a Shakespearean theater? 330 00:20:14,120 --> 00:20:17,800 Anyway, two days for the rice. That's all I'm trying to say. Two days. 331 00:20:18,320 --> 00:20:21,240 I just don't want you to be walking around scared of rice. 332 00:20:21,320 --> 00:20:23,760 I grew up scared of ghosts, I know what fear is like. 333 00:20:24,320 --> 00:20:26,800 And rice is like thousands of tiny little ghosts. 334 00:20:26,880 --> 00:20:27,720 I get it. 335 00:20:30,920 --> 00:20:34,320 There's enough fear in this country as is, I don't need you scared of rice. 336 00:20:34,400 --> 00:20:36,200 I travel this country touring, 337 00:20:36,280 --> 00:20:39,160 and in the eyes of the British people I see a lot of fear. 338 00:20:39,240 --> 00:20:42,440 I look in the eyes of the British people and I see fear. 339 00:20:42,520 --> 00:20:45,080 I think maybe because I look in their eyes so close. 340 00:20:48,840 --> 00:20:52,120 People ask me, "Phil, what are the public afraid of?" 341 00:20:52,200 --> 00:20:55,640 "Is it immigration? Is it World War III? Is it climate change?" 342 00:20:55,720 --> 00:20:56,640 No. 343 00:20:56,720 --> 00:20:58,480 From what I can tell, 344 00:20:58,560 --> 00:21:02,200 the main thing that scares a British person more than anything, 345 00:21:02,280 --> 00:21:05,560 the thing that scares every British person to their very core, 346 00:21:06,160 --> 00:21:08,200 is when they say, 347 00:21:09,360 --> 00:21:10,520 "Touch wood." 348 00:21:14,400 --> 00:21:15,960 And then realize... 349 00:21:18,440 --> 00:21:20,600 ...there's no wood nearby. 350 00:21:23,480 --> 00:21:26,560 I've never seen fear like it in my life. 351 00:21:28,400 --> 00:21:30,960 Why do you think I picked this venue? So you'd feel safe. 352 00:21:34,200 --> 00:21:37,720 It's incredible, the speed with which the fear descends. 353 00:21:37,800 --> 00:21:40,560 They'll be having a perfectly decent day, and they'll go... 354 00:21:41,880 --> 00:21:44,280 ..."I don't think it's TB. Touch wood." 355 00:21:48,480 --> 00:21:50,480 "Oh no, what have I done?" 356 00:21:52,760 --> 00:21:54,520 They start getting desperate. 357 00:21:54,600 --> 00:21:56,680 "Let me out of the car." 358 00:21:57,360 --> 00:21:59,360 "At least crash us into a tree." 359 00:22:02,040 --> 00:22:04,320 They start looking for loopholes or getting cute. 360 00:22:05,400 --> 00:22:06,480 "Touch wood?" 361 00:22:08,400 --> 00:22:10,320 "Will you accept this?" 362 00:22:12,640 --> 00:22:13,640 Poor people. 363 00:22:14,440 --> 00:22:18,640 Here's a little tip, trick, life hack I figured out, you're free to use. 364 00:22:18,720 --> 00:22:20,720 Whenever I say, "Touch wood," 365 00:22:21,200 --> 00:22:23,600 and there's no wood nearby, 366 00:22:24,080 --> 00:22:26,880 I quickly arouse myself. 367 00:22:30,480 --> 00:22:31,640 I touch the result. 368 00:22:32,680 --> 00:22:34,640 Not in a gross way. 369 00:22:34,720 --> 00:22:36,200 I'm not creepy about it. 370 00:22:36,280 --> 00:22:38,600 It's 2024, you have to be subtle about these things. 371 00:22:38,680 --> 00:22:40,640 All it is, just a quick spin of the heels, 372 00:22:40,720 --> 00:22:42,480 a snap of the tip. 373 00:22:42,560 --> 00:22:43,960 Back in the conversation. 374 00:22:48,480 --> 00:22:49,760 No harm, no foul. 375 00:22:51,520 --> 00:22:53,000 And the wedding can continue. 376 00:22:59,440 --> 00:23:01,320 Anyway, that's me, Phil Wang. 377 00:23:01,400 --> 00:23:03,800 Phil Wang, your Asian man. 378 00:23:03,880 --> 00:23:05,840 European and Asian. 379 00:23:05,920 --> 00:23:07,240 Half Asian, half European. 380 00:23:07,320 --> 00:23:09,600 That's why I'm taller than people expect. 381 00:23:09,680 --> 00:23:11,000 It's my European genes. 382 00:23:11,080 --> 00:23:12,520 Made me tall. I'm 6'1". 383 00:23:12,600 --> 00:23:13,760 6'2" after Pilates. 384 00:23:13,840 --> 00:23:15,760 I'm tall. 385 00:23:15,840 --> 00:23:18,360 This is the main feedback I get from fans 386 00:23:18,440 --> 00:23:20,360 when they meet me in person for the first time. 387 00:23:20,440 --> 00:23:23,200 They always go, "Oh! You're so tall! Huh?" 388 00:23:23,280 --> 00:23:24,880 "Why are you so tall?" 389 00:23:24,960 --> 00:23:27,200 "What? I didn't think you'd be so tall." 390 00:23:27,280 --> 00:23:28,920 "Oh no!" 391 00:23:31,080 --> 00:23:33,760 "Oh no, you're so tall. Oh shit." 392 00:23:34,560 --> 00:23:36,320 "Oh fuck, no!" 393 00:23:36,800 --> 00:23:40,800 "Why? Why are you so tall? No! Why?" 394 00:23:42,200 --> 00:23:45,480 'Cause they've come to me wanting to meet an adorable Asian nerd. 395 00:23:46,440 --> 00:23:49,600 And instead they're met with this fucking unit. 396 00:23:49,680 --> 00:23:51,760 And... 397 00:23:56,720 --> 00:23:58,720 And I can see they're disappointed. 398 00:23:59,400 --> 00:24:02,280 Disappointed and confused. They look at me so confused. 399 00:24:02,360 --> 00:24:04,000 "He's got the face of a dweeb 400 00:24:04,080 --> 00:24:06,400 but the body of a bully." 401 00:24:09,240 --> 00:24:12,040 "He take his own lunch money at school? What's going on here?" 402 00:24:14,520 --> 00:24:18,320 I was tall. My mother's genes made me tall like this. 403 00:24:18,400 --> 00:24:19,240 I was a freak. 404 00:24:19,320 --> 00:24:22,480 I was the tallest member of my Malaysian family when I was 13. 405 00:24:22,960 --> 00:24:25,960 Tallest guy on the island, pre-puberty, at 13. 406 00:24:26,040 --> 00:24:27,920 I had to make friends with buildings. 407 00:24:30,480 --> 00:24:33,640 When my balls dropped, people had to take cover. "Get down!" 408 00:24:38,160 --> 00:24:41,760 That's me. That's 'cause I'm mixed race. English, Malaysian, Chinese. 409 00:24:41,840 --> 00:24:43,440 I'm part French as well. 410 00:24:43,520 --> 00:24:45,120 Part French on my mom's side. 411 00:24:45,200 --> 00:24:46,320 Which makes sense. 412 00:24:46,400 --> 00:24:48,960 I love food and not going to work. 413 00:24:52,600 --> 00:24:55,120 I know my languages pretty well. 414 00:24:55,200 --> 00:24:58,520 I know some Malay, I know a little bit of Mandarin, 415 00:24:58,600 --> 00:25:00,320 my English is... How you say? 416 00:25:00,400 --> 00:25:02,280 Uh, very, uh, nice. 417 00:25:02,800 --> 00:25:05,520 Um, my French... I don't know any French. 418 00:25:05,600 --> 00:25:07,120 I've given up learning French. 419 00:25:07,200 --> 00:25:08,200 French is too hard. 420 00:25:08,280 --> 00:25:10,200 French is so hard, man. It's too hard. 421 00:25:10,280 --> 00:25:11,760 I swear, French is so difficult, 422 00:25:11,840 --> 00:25:13,800 even French people don't fully know French. 423 00:25:14,840 --> 00:25:16,960 Have you noticed? They always forget the words. 424 00:25:17,040 --> 00:25:18,680 Mid-sentence, they'll forget a word. 425 00:25:19,920 --> 00:25:24,240 Uh... 426 00:25:25,680 --> 00:25:27,120 Uh... 427 00:25:27,200 --> 00:25:31,120 Uh... 428 00:25:32,720 --> 00:25:34,960 Don't look at me, François, I don't know. 429 00:25:36,880 --> 00:25:39,000 I'm new here. 430 00:25:39,720 --> 00:25:41,080 Still, it's a cool country. 431 00:25:41,160 --> 00:25:44,800 I went on a really great holiday recently. To Paris. Nice holiday. 432 00:25:44,880 --> 00:25:47,120 It was a good holiday because I went with people 433 00:25:47,200 --> 00:25:50,200 who didn't mind being touristy. 434 00:25:50,280 --> 00:25:54,120 I hate going on holiday with people who don't want to be touristy. 435 00:25:54,200 --> 00:25:56,400 It's like, get over yourself. 436 00:25:56,880 --> 00:25:57,800 You're a tourist. 437 00:25:58,960 --> 00:26:00,840 You're here to do the touristy stuff. 438 00:26:00,920 --> 00:26:04,080 The touristy stuff is actually the fun part of the place. 439 00:26:04,880 --> 00:26:06,520 Otherwise, you're just living there. 440 00:26:08,680 --> 00:26:11,600 "Oh, Phil, the Eiffel Tower? It's a bit touristy." 441 00:26:12,080 --> 00:26:15,120 Let's go to the dentist and do a big shop. Like, what do you want? 442 00:26:24,120 --> 00:26:26,120 Let's check out some local commutes. 443 00:26:28,120 --> 00:26:29,680 These clowns. 444 00:26:30,560 --> 00:26:33,400 Traveling's stressful enough without these clowns in tow. 445 00:26:34,080 --> 00:26:36,920 Travel can be stressful though. Flying can be really stressful. 446 00:26:37,000 --> 00:26:39,480 Those long-haul flights, I can't stand those, man. 447 00:26:40,200 --> 00:26:41,080 I'm tall. 448 00:26:41,160 --> 00:26:43,280 I went to New Zealand on tour. 449 00:26:43,360 --> 00:26:45,520 Beautiful country, but so far. 450 00:26:46,640 --> 00:26:49,160 When I got there, I was so tired, jet-lagged, knackered. 451 00:26:49,240 --> 00:26:50,960 I landed in Auckland. 452 00:26:51,040 --> 00:26:53,320 I got to my hotel, and I checked in. 453 00:26:53,400 --> 00:26:54,720 And I got on the lift. 454 00:26:54,800 --> 00:26:57,840 The lift was one where you have to "bloop" it with your keycard. 455 00:26:57,920 --> 00:27:00,400 Otherwise the lift doesn't believe you live there. 456 00:27:01,160 --> 00:27:03,760 You have to "bloop" it. The lift went "bloop." 457 00:27:03,840 --> 00:27:05,240 Then the lift didn't move. 458 00:27:06,160 --> 00:27:08,640 I looked down, and I'd used my bank card. 459 00:27:09,760 --> 00:27:11,520 Like, my credit card on the lift. 460 00:27:11,600 --> 00:27:13,080 But the lift still said "bloop." 461 00:27:14,200 --> 00:27:16,960 And I was so tired, that for a second I thought, 462 00:27:17,040 --> 00:27:18,080 "Oh no." 463 00:27:20,000 --> 00:27:21,040 "Did I just... 464 00:27:21,800 --> 00:27:23,480 buy the hotel? What happened?" 465 00:27:27,080 --> 00:27:29,480 Can you buy a hotel on contactless? 466 00:27:30,520 --> 00:27:32,200 That's over the limit, surely. 467 00:27:36,440 --> 00:27:37,360 Flying is stressful. 468 00:27:37,440 --> 00:27:41,000 I swear, flying has become more and more stressful over time. 469 00:27:41,080 --> 00:27:44,600 I swear, more and more of the responsibilities of air travel 470 00:27:44,680 --> 00:27:48,640 have, over the years, been slowly handed down to me, Phil Wang. 471 00:27:49,480 --> 00:27:50,760 Anyone else getting this? 472 00:27:50,840 --> 00:27:52,680 They got me checking myself in. 473 00:27:53,240 --> 00:27:56,120 They got me picking my own seats on the plane. 474 00:27:56,200 --> 00:27:58,480 They send me a blueprint of the plane... 475 00:28:01,760 --> 00:28:05,680 I'm not a plane engineer, but they send me a blueprint of the plane, 476 00:28:05,760 --> 00:28:09,080 unannounced, and then I have to tell them where I wanna sit. 477 00:28:09,560 --> 00:28:10,880 I don't know, inside. 478 00:28:12,880 --> 00:28:14,320 I turn up, it's no better. 479 00:28:14,400 --> 00:28:16,560 I got to put the suitcase onto the belt myself. 480 00:28:16,640 --> 00:28:18,480 There's not even a person there anymore. 481 00:28:18,560 --> 00:28:19,920 I'm gonna put it onto the belt. 482 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 I turn up, they give me a high-vis, I just crawl into the machinery. 483 00:28:26,520 --> 00:28:29,440 I think next time I go, they'll give me the keys to the plane. 484 00:28:29,520 --> 00:28:33,040 "It's not hard. Just press 'up, ' and when you get there, press 'down.'" 485 00:28:34,280 --> 00:28:37,600 "You 'bloop' the key on the plane first. You gotta 'bloop' the plane." 486 00:28:38,680 --> 00:28:39,640 It's not good, man. 487 00:28:39,720 --> 00:28:41,560 I think us customers, us passengers, 488 00:28:41,640 --> 00:28:44,920 we need to resist this ongoing encroachment 489 00:28:45,000 --> 00:28:49,640 of responsibility from service provider to passenger, right? 490 00:28:49,720 --> 00:28:51,600 For example, I recently flew to America. 491 00:28:51,680 --> 00:28:54,040 I flew to America recently to try the rice joke out. 492 00:28:55,880 --> 00:28:59,040 And I landed in JFK Airport, in New York. 493 00:28:59,120 --> 00:29:00,440 And I got off the plane. 494 00:29:00,520 --> 00:29:03,120 And in that tunnel bit between the plane and the airport, 495 00:29:03,200 --> 00:29:06,880 I was instantly greeted by this big sign that said, 496 00:29:06,960 --> 00:29:08,680 "Always remember, 497 00:29:09,320 --> 00:29:11,200 keep an eye out 498 00:29:11,280 --> 00:29:13,520 for human trafficking." 499 00:29:15,440 --> 00:29:16,720 And I thought... 500 00:29:20,440 --> 00:29:21,760 "You know what?" 501 00:29:22,720 --> 00:29:23,880 "No." 502 00:29:31,400 --> 00:29:34,000 "I'm gonna give myself a break on this one, actually." 503 00:29:36,000 --> 00:29:37,480 "I've just arrived!" 504 00:29:38,560 --> 00:29:40,560 "I just got off an eight-hour flight." 505 00:29:40,640 --> 00:29:44,360 "And already I have to perform unpaid police work?" 506 00:29:47,160 --> 00:29:49,040 "I haven't even got my suitcase yet." 507 00:29:49,720 --> 00:29:52,200 "My magnifying glass and trench coat are in there." 508 00:29:55,000 --> 00:29:58,560 "I'm sorry I wasn't planning on solving crimes immediately upon arrival." 509 00:30:00,680 --> 00:30:04,400 Were they really expecting me to come off, my first time in New York, going, 510 00:30:04,480 --> 00:30:08,280 "Wow, here we are. New York City. The Big Apple." 511 00:30:08,360 --> 00:30:09,800 "Hey, freeze!" 512 00:30:12,160 --> 00:30:14,320 "Phil Wang. British Airways. Frequent flyer." 513 00:30:17,040 --> 00:30:18,800 "Bronze Level, but I'm working on it." 514 00:30:20,520 --> 00:30:22,960 "You're going away for a long time, you sack of crap." 515 00:30:23,040 --> 00:30:24,560 "Meet me after Immigration." 516 00:30:25,040 --> 00:30:27,960 "I've got foreign passports, it might take a while. Wait for me." 517 00:30:30,320 --> 00:30:34,000 It was a dangerous country, America, really dangerous country. So dangerous. 518 00:30:34,080 --> 00:30:38,160 Even the places that are meant to be safe in America are dangerous. 519 00:30:38,240 --> 00:30:41,920 I went into this pharmacy in New York, I was looking for ghost medicine. 520 00:30:43,280 --> 00:30:45,480 I thought I'd seen Elvis dancing in Times Square. 521 00:30:45,560 --> 00:30:48,320 I thought, "Oh, not this shit again." 522 00:30:50,800 --> 00:30:53,440 I went into this pharmacy. They didn't have ghost medicine, 523 00:30:53,520 --> 00:30:56,640 which gave me a headache, so I started looking for some Ibuprofen. 524 00:30:56,720 --> 00:30:58,040 And I found the Ibuprofen. 525 00:30:58,120 --> 00:31:00,120 And this is how dangerous America is. 526 00:31:00,200 --> 00:31:03,640 The smallest number of Ibuprofen tablets I could buy in one go, 527 00:31:03,720 --> 00:31:06,360 the least amount of Ibuprofen I could buy in one go, 528 00:31:06,440 --> 00:31:09,280 was, all together now, 1,000. 529 00:31:10,800 --> 00:31:12,680 A thousand! 530 00:31:12,760 --> 00:31:15,840 A thousand Ibuprofen just loose in a tub. 531 00:31:16,520 --> 00:31:17,360 Like grain. 532 00:31:18,640 --> 00:31:20,840 A... A thousand. 533 00:31:23,040 --> 00:31:26,200 I don't think I've had a thousand Ibuprofen yet. 534 00:31:27,400 --> 00:31:28,240 In total. 535 00:31:29,120 --> 00:31:30,720 I couldn't believe my eyes. 536 00:31:30,800 --> 00:31:33,280 Why would I want 1,000 Ibuprofen? 537 00:31:33,360 --> 00:31:36,000 I wanna end my headache, not it all. 538 00:31:40,080 --> 00:31:41,760 A thousand Ibuprofen. 539 00:31:41,840 --> 00:31:43,720 I couldn't believe my little peepers. 540 00:31:44,320 --> 00:31:45,560 'Cause I'm British. 541 00:31:45,640 --> 00:31:49,600 And as you all know, in the UK, Ibuprofen comes in adorable bags 542 00:31:50,160 --> 00:31:51,120 of 16. 543 00:31:52,160 --> 00:31:54,840 Sixteen adorable little British tablets in a pack. 544 00:31:54,920 --> 00:31:57,640 That's what Sweet 16 means in this country. 545 00:31:58,280 --> 00:32:00,600 It's the number of Ibuprofen that comes in a bag. 546 00:32:00,680 --> 00:32:04,440 And you can only buy, legally, two packs at once in the UK. 547 00:32:04,520 --> 00:32:06,880 Thirty-two tablets, that's your lot. 548 00:32:06,960 --> 00:32:09,520 You try and buy any more Ibuprofen in this country, 549 00:32:09,600 --> 00:32:10,600 you'll get arrested. 550 00:32:11,880 --> 00:32:13,880 MI6 will burst through the door 551 00:32:13,960 --> 00:32:16,560 and Princess Anne will chop your fucking head off herself. 552 00:32:18,480 --> 00:32:20,000 Then you'll need some Ibuprofen. 553 00:32:21,480 --> 00:32:26,920 But in America you can buy a personal silo of Ibuprofen. 554 00:32:27,400 --> 00:32:28,280 No questions asked. 555 00:32:28,360 --> 00:32:30,800 You can start an Ibuprofen maracas band... 556 00:32:32,680 --> 00:32:33,800 ...and go home with change. 557 00:32:33,880 --> 00:32:36,440 This thing was $18 for 1,000 Ibuprofen. 558 00:32:36,520 --> 00:32:39,120 Eighteen dollars. You know, you can take it home with you. 559 00:32:39,200 --> 00:32:42,480 One under each arm. Sit them by the sofa while you watch TV. 560 00:32:42,560 --> 00:32:44,800 Throw it in your mouth like popcorn. No one cares. 561 00:32:46,360 --> 00:32:50,480 Because that's how much confidence America has in itself. 562 00:32:51,200 --> 00:32:54,800 That's how much faith America has in its own quality of life. 563 00:32:55,600 --> 00:32:59,480 Every day, America gives its citizens the opportunity 564 00:33:00,040 --> 00:33:01,280 to top themselves. 565 00:33:02,680 --> 00:33:04,440 At unbelievable prices, to be fair. 566 00:33:04,520 --> 00:33:06,280 Eighteen bucks, that's pretty good. 567 00:33:07,680 --> 00:33:09,480 Because they know they won't. 568 00:33:09,560 --> 00:33:11,480 They know life there is too fun. 569 00:33:11,560 --> 00:33:13,400 They'd be missing out on too much. 570 00:33:13,480 --> 00:33:15,240 Super Bowl, Disney Land, 571 00:33:15,320 --> 00:33:17,080 meat that comes in a spray. 572 00:33:21,000 --> 00:33:23,280 In the UK, our government is like, 573 00:33:23,360 --> 00:33:25,440 "Have you seen the weather and the food here?" 574 00:33:27,120 --> 00:33:30,160 "If we let these people buy, I don't know, 575 00:33:30,240 --> 00:33:32,240 thirty-three Ibuprofen... 576 00:33:37,280 --> 00:33:39,160 they're going to take them all at once." 577 00:33:41,320 --> 00:33:42,840 To rest us. 578 00:33:46,280 --> 00:33:50,480 I think that is the fundamental difference between Americans and Brits. 579 00:33:50,560 --> 00:33:53,560 The Brits always expect the very worst to happen. 580 00:33:53,640 --> 00:33:57,080 And the Americans always expect the very best to happen. 581 00:33:57,160 --> 00:33:58,360 I went on tour in America, 582 00:33:58,440 --> 00:34:00,840 and Americans would come to my shows 583 00:34:00,920 --> 00:34:04,240 wanting and expecting to have a good time. 584 00:34:07,280 --> 00:34:09,480 You're laughing at the very idea of that. 585 00:34:16,760 --> 00:34:19,640 Do you know what is the best compliment you can hope to overhear 586 00:34:19,720 --> 00:34:21,720 from a British audience leaving your show? 587 00:34:21,800 --> 00:34:23,800 "That was quite good... 588 00:34:25,080 --> 00:34:25,960 ...actually." 589 00:34:33,480 --> 00:34:35,640 Some of you are gonna do it after this. 590 00:34:35,720 --> 00:34:37,880 You're gonna go, "It was quite good, actually." 591 00:34:37,960 --> 00:34:39,280 What do you mean, "actually"? 592 00:34:40,440 --> 00:34:41,680 You bought the ticket. 593 00:34:42,520 --> 00:34:43,760 You decided to come. 594 00:34:44,240 --> 00:34:47,280 And you're surprised and a bit annoyed you enjoyed yourself. 595 00:34:54,240 --> 00:34:57,400 They're just so positive in America. Everything about it is positive. 596 00:34:57,480 --> 00:34:59,560 Even their English is more positive than ours. 597 00:34:59,640 --> 00:35:02,600 The same language, but they have more positive versions of words. 598 00:35:02,680 --> 00:35:05,480 You know what they call this in America? What they call these? 599 00:35:05,560 --> 00:35:07,000 This little guy, you know? 600 00:35:07,680 --> 00:35:09,120 Never seen one of these before? 601 00:35:10,280 --> 00:35:13,760 They call this an ass. This is an "ass" in America. An ass. 602 00:35:13,840 --> 00:35:16,280 Do you know what we call these here in the UK? 603 00:35:16,360 --> 00:35:19,200 An arse. 604 00:35:19,280 --> 00:35:21,480 - Ass! - Arse. 605 00:35:22,000 --> 00:35:23,600 It's not the same, is it? 606 00:35:23,680 --> 00:35:25,240 Doesn't conjure the same image. 607 00:35:25,320 --> 00:35:29,440 How fun, how perky, how bright is "ass"? 608 00:35:29,520 --> 00:35:32,240 How sad, how dour, 609 00:35:32,720 --> 00:35:34,080 is..."arse"? 610 00:35:35,200 --> 00:35:36,840 How sexy is "ass"? 611 00:35:36,920 --> 00:35:38,760 Show me your ass, I wanna fuck it. 612 00:35:42,680 --> 00:35:44,400 Show me your arse. 613 00:35:47,040 --> 00:35:48,440 I need to search it. 614 00:35:54,800 --> 00:35:57,440 An ass is not an arse. They don't conjure the same image. 615 00:35:57,520 --> 00:36:00,120 An ass is bouncy and pert and fun. 616 00:36:00,200 --> 00:36:01,880 An arse... There's shit in an arse. 617 00:36:01,960 --> 00:36:06,040 An arse is wrinkled and sagging and gray. 618 00:36:07,240 --> 00:36:09,360 Jennifer Lopez has an ass. 619 00:36:10,360 --> 00:36:12,520 Gordon Brown has an arse. 620 00:36:15,240 --> 00:36:17,280 They're so positive there in America. 621 00:36:17,360 --> 00:36:20,720 I mean, the name of the country is literally U-S. 622 00:36:20,800 --> 00:36:22,560 U-S! 623 00:36:22,640 --> 00:36:24,200 Yes! 624 00:36:25,840 --> 00:36:28,800 In Britain, everyone is depressed, all the time. 625 00:36:29,520 --> 00:36:30,800 Our country's called 626 00:36:31,600 --> 00:36:32,520 U-K. 627 00:36:35,960 --> 00:36:37,680 U-K? 628 00:36:37,760 --> 00:36:40,400 "Your arse looks particularly droopy today, U-K?" 629 00:36:45,440 --> 00:36:48,200 You know that joke has been sitting there for 200 years. 630 00:36:51,200 --> 00:36:52,880 Only Wang was strong enough... 631 00:36:55,040 --> 00:36:57,120 ...to draw Excalibur from its stone. 632 00:37:00,920 --> 00:37:02,240 Crazy country, America. 633 00:37:02,320 --> 00:37:05,400 But amazing cultural output. You know, I can't deny that. 634 00:37:05,480 --> 00:37:09,120 The films, the TV. The music. I'm a big fan of the music. 635 00:37:09,200 --> 00:37:12,800 I'm a big hip-hop fan. I don't need to tell you, you're looking right at me. 636 00:37:12,880 --> 00:37:14,960 Big hip-hop fan. 637 00:37:15,040 --> 00:37:18,080 I went to see a really great hip-hop show recently, Kendrick Lamar. 638 00:37:18,160 --> 00:37:19,720 Kendrick Lamar at The O2. Yeah. 639 00:37:19,800 --> 00:37:22,720 Real genius, Kendrick Lamar. Really amazing musician. 640 00:37:22,800 --> 00:37:24,360 Um, I really loved the show. 641 00:37:24,440 --> 00:37:30,360 I do sometimes find it hard to relate to some of the lyrics in hip-hop. 642 00:37:30,440 --> 00:37:31,640 Especially Kendrick Lamar. 643 00:37:31,720 --> 00:37:34,600 Kendrick Lamar grew up in Compton, this really rough part of LA. 644 00:37:34,680 --> 00:37:38,120 A lot of his songs are about his difficult, dangerous upbringing. 645 00:37:38,200 --> 00:37:42,120 Uh, I did not have a difficult, dangerous upbringing at all. 646 00:37:42,200 --> 00:37:46,200 I've been a thoroughly middle-class boy since birth. 647 00:37:46,280 --> 00:37:48,560 Grew up in a crocodile-free neighborhood. 648 00:37:50,520 --> 00:37:52,600 I haven't done a day's work in my life. 649 00:37:53,840 --> 00:37:56,040 I have the silky soft skin of a prince. 650 00:37:56,920 --> 00:37:59,560 The other day, I cut my thumb on bread. 651 00:38:03,120 --> 00:38:05,280 True story. You know bread, famously safe. 652 00:38:06,720 --> 00:38:07,600 Not for this guy. 653 00:38:08,760 --> 00:38:13,040 So I sometimes find it hard to relate the lyrics of Kendrick Lamar. 654 00:38:13,120 --> 00:38:15,080 I can relate to the lyrics in, I don't know, 655 00:38:15,160 --> 00:38:16,200 folk music. 656 00:38:16,960 --> 00:38:20,440 ♪ The forest is nice There's a river in the valley ♪ 657 00:38:20,520 --> 00:38:22,280 ♪ I saw a boat ♪ 658 00:38:25,480 --> 00:38:27,120 Yeah, the forest is nice. 659 00:38:27,840 --> 00:38:29,560 These cats are spitting the truth. 660 00:38:31,840 --> 00:38:33,440 Kendrick Lamar is like, 661 00:38:33,520 --> 00:38:35,720 ♪ These roads is cold Nearly froze me to death ♪ 662 00:38:35,800 --> 00:38:37,880 ♪ The older I grow The more I hope to forget ♪ 663 00:38:37,960 --> 00:38:40,360 ♪ My dad told me Respect would keep me alive ♪ 664 00:38:40,440 --> 00:38:42,640 ♪ Couldn't keep me off the streets But he tried ♪ 665 00:38:43,320 --> 00:38:44,160 I'm there like... 666 00:38:45,000 --> 00:38:45,840 Hm. 667 00:38:48,200 --> 00:38:50,680 Uh, I'll have to take your word for it, Kendrick. 668 00:38:50,760 --> 00:38:53,160 Um, not ringing any bells over here. 669 00:38:53,240 --> 00:38:57,720 But well done turning those lemons into such fine lemonade. 670 00:39:00,960 --> 00:39:03,440 It was a great show. Kendrick Lamar at The O2, awesome. 671 00:39:03,520 --> 00:39:06,000 It was really fun to sing along with all those songs, 672 00:39:06,080 --> 00:39:07,680 with other Kendrick Lamar fans, 673 00:39:07,760 --> 00:39:09,680 live, with Kendrick Lamar in the room. 674 00:39:09,760 --> 00:39:12,080 Now, of course, I do have the same difficulty, 675 00:39:12,160 --> 00:39:16,880 the same awkward issue singing along with hip-hop 676 00:39:16,960 --> 00:39:21,600 that all non-Black fans of hip-hop 677 00:39:22,120 --> 00:39:26,560 have singing along with hip-hop. 678 00:39:27,800 --> 00:39:29,640 I think you know what I'm talking about. 679 00:39:30,640 --> 00:39:31,800 It's the N-word, right? 680 00:39:31,880 --> 00:39:33,880 The N-word comes up a lot in hip-hop. 681 00:39:33,960 --> 00:39:37,840 Obviously, if you're not Black yourself, you can't sing that word when it comes up. 682 00:39:38,440 --> 00:39:39,640 Some people get annoyed. 683 00:39:39,720 --> 00:39:42,640 They go, "It's just part of the song. Why can't I sing the song?" 684 00:39:42,720 --> 00:39:43,800 Well, sure. 685 00:39:43,880 --> 00:39:48,000 But a lot of a word's meaning is given by who is saying it 686 00:39:48,080 --> 00:39:49,960 and the context in which it's said. 687 00:39:50,040 --> 00:39:55,600 15,000 Black people at The O2 singing the N-word, that's a concert. 688 00:39:56,360 --> 00:39:58,160 15,000 white people 689 00:39:59,800 --> 00:40:03,440 in an arena, screaming the N-word together, 690 00:40:03,520 --> 00:40:04,640 out of key, 691 00:40:05,960 --> 00:40:07,960 that's a rally, isn't it? That's a rally. 692 00:40:09,040 --> 00:40:10,240 That's the start of a war. 693 00:40:11,280 --> 00:40:12,760 It's a fair distinction to make. 694 00:40:12,840 --> 00:40:15,880 Now, everyone at the Kendrick gig was a very good sport about this. 695 00:40:15,960 --> 00:40:17,480 They had different solutions. 696 00:40:17,560 --> 00:40:21,640 The most common one I saw was they simply didn't sing the N-word when it came up. 697 00:40:21,720 --> 00:40:24,400 Right? They sing along with Kendrick Lamar song. 698 00:40:24,480 --> 00:40:26,040 Then the N-word would happen, 699 00:40:26,120 --> 00:40:28,560 and they'd go silent as the grave. 700 00:40:29,680 --> 00:40:31,840 Wait for the word to be over. 701 00:40:33,280 --> 00:40:35,600 And then pick up again where they left off. 702 00:40:37,040 --> 00:40:39,160 As if nothing had happened. Perfectly reasonable. 703 00:40:39,240 --> 00:40:42,840 They looked a bit like they've had a Vietnam flashback in the middle of a song... 704 00:40:46,480 --> 00:40:47,440 Perfectly reasonable. 705 00:40:47,520 --> 00:40:50,560 However, in my opinion, not an ideal solution. 706 00:40:50,640 --> 00:40:52,920 You do lose a bit of flow. 707 00:40:53,440 --> 00:40:55,960 Um, a bit of momentum, stopping and starting like that. 708 00:40:56,040 --> 00:40:58,240 I don't think it's what Kendrick would've wanted. 709 00:40:58,800 --> 00:41:03,000 I think a much better solution is to instead replace the N-word, 710 00:41:03,080 --> 00:41:06,560 for yourself, with a benign word 711 00:41:06,640 --> 00:41:10,920 that simply rhymes and scans the same rhythmically, right? 712 00:41:11,000 --> 00:41:13,160 Now, you can choose any word you want. 713 00:41:13,880 --> 00:41:16,920 I've gone for "slippers." 714 00:41:18,480 --> 00:41:21,520 "Slippers" works surprisingly well. 715 00:41:22,560 --> 00:41:24,840 It rhymes, it scans, 716 00:41:24,920 --> 00:41:27,800 plus it makes the songs a little comfier. 717 00:41:29,560 --> 00:41:33,080 And suddenly, I'm singing about problems I have... 718 00:41:36,920 --> 00:41:38,360 in my life. 719 00:41:41,680 --> 00:41:43,800 Yo, where my slippers at? 720 00:41:52,320 --> 00:41:54,200 Where them slippers that I came with? 721 00:41:55,240 --> 00:41:57,960 How many more slippers am I gonna lose in these streets? 722 00:42:02,400 --> 00:42:05,240 So it was an amazing gig. He's a real genius. 723 00:42:05,320 --> 00:42:07,440 I have so much admiration for hip-hop artists. 724 00:42:07,520 --> 00:42:09,640 I literally couldn't remember all those words. 725 00:42:09,720 --> 00:42:11,560 That's how basic my own ability is. 726 00:42:11,640 --> 00:42:13,440 You have to remember them all exactly. 727 00:42:13,520 --> 00:42:16,200 Doing stand-up, you forget the words, you just make it up. 728 00:42:16,280 --> 00:42:19,200 If you're a rapper, you can't be like... 729 00:42:19,280 --> 00:42:21,160 Uh... 730 00:42:21,240 --> 00:42:24,080 Maybe if you're a French rapper, but that's not what I meant. 731 00:42:26,080 --> 00:42:27,440 I've got a terrible memory. 732 00:42:27,520 --> 00:42:28,840 I have such a bad memory. 733 00:42:29,320 --> 00:42:31,480 I've always had a bad memory, really terrible. 734 00:42:31,560 --> 00:42:33,240 I've always had a bad memory, um... 735 00:42:36,160 --> 00:42:39,960 I think. Uh, I've always had a bad memory. I'm jealous of people with good memories. 736 00:42:40,040 --> 00:42:41,840 Some people have amazing memories. 737 00:42:41,920 --> 00:42:44,880 My friend Pete has an amazing memory. Pete remembers everything. 738 00:42:44,960 --> 00:42:47,200 And Pete once described his memory to me 739 00:42:47,280 --> 00:42:51,560 as like having a filing cabinet in his head, right? 740 00:42:51,640 --> 00:42:55,520 Whenever he needs to remember something, he simply goes through files in his head, 741 00:42:55,600 --> 00:42:57,360 flicks through to the right point, 742 00:42:57,440 --> 00:43:00,600 pulls out the fact clear as the day he learned it. 743 00:43:01,120 --> 00:43:02,240 Fuck Pete. 744 00:43:07,160 --> 00:43:11,640 I don't know about you, but my memory is not like a filing cabinet at all. 745 00:43:11,720 --> 00:43:15,440 My memory is like a mist. 746 00:43:17,440 --> 00:43:20,040 Just an enormous, endless mist. 747 00:43:20,120 --> 00:43:22,120 An infinite blank space. 748 00:43:22,800 --> 00:43:24,480 When I have to remember something, 749 00:43:24,560 --> 00:43:27,480 I just have to approach the mist like this. 750 00:43:30,040 --> 00:43:32,400 Please! 751 00:43:34,320 --> 00:43:36,040 Please, mist. 752 00:43:36,640 --> 00:43:38,200 Please tell me, mist. 753 00:43:38,280 --> 00:43:41,240 What is the name... 754 00:43:41,320 --> 00:43:43,560 What is the name 755 00:43:44,560 --> 00:43:47,960 of this lady that I'm speaking to right now? Please. 756 00:43:49,640 --> 00:43:53,760 Please, mist. She told me five seconds ago. Please! 757 00:43:57,440 --> 00:43:59,640 Then I just have to wait for the mist to respond. 758 00:44:01,360 --> 00:44:04,720 Maybe, eventually, a figure will appear deep in the mist. 759 00:44:04,800 --> 00:44:06,320 I'll get excited. Oh, here it is! 760 00:44:06,400 --> 00:44:09,320 The figure's blurry, but it moves slowly towards me. 761 00:44:09,400 --> 00:44:12,280 Getting bigger and clearer. I'm like, here it comes! 762 00:44:12,360 --> 00:44:15,520 The figure gets closer to me, then the figure comes out of the mist, 763 00:44:15,600 --> 00:44:18,200 and it's just me naked, going, 764 00:44:18,280 --> 00:44:20,080 "Uh..." 765 00:44:20,160 --> 00:44:22,960 I thought you knew. I don't know. What's her name? 766 00:44:23,040 --> 00:44:25,240 Jipa... Gepa... Gep... Geppetto? 767 00:44:27,000 --> 00:44:29,440 Geppetto? Try it. I feel good about "Geppetto." 768 00:44:34,640 --> 00:44:36,000 My brain sucks, man. 769 00:44:36,800 --> 00:44:38,720 It don't work no good no more. 770 00:44:39,880 --> 00:44:43,120 I've been reading up on psychology, trying to understand my mind better. 771 00:44:43,200 --> 00:44:44,240 Hasn't helped at all. 772 00:44:44,320 --> 00:44:45,960 Psychology makes no sense. 773 00:44:46,040 --> 00:44:49,400 Like, why is it called an Oedipus Complex? 774 00:44:49,880 --> 00:44:52,000 There's nothing complex about it. My mom's hot. 775 00:44:55,160 --> 00:44:56,560 Seems simple to me. 776 00:44:57,960 --> 00:45:01,400 I have to say, I do feel like society's getting more and more sexualized. 777 00:45:01,480 --> 00:45:04,080 I feel like porn is everywhere these days. 778 00:45:04,160 --> 00:45:05,720 Can't escape it, you know? 779 00:45:05,800 --> 00:45:08,120 It's on the TV, it's on my phone. 780 00:45:08,200 --> 00:45:10,360 It's under my bed, 781 00:45:10,440 --> 00:45:11,840 it's on my bookshelf. 782 00:45:11,920 --> 00:45:13,040 Arranged alphabetically. 783 00:45:13,120 --> 00:45:15,080 I'm like, give me a break, man. 784 00:45:18,600 --> 00:45:19,840 Ah. 785 00:45:19,920 --> 00:45:21,760 I'm a bit of a perv. 786 00:45:24,360 --> 00:45:26,600 I'm a bit of a perv. Um... I'm a bit... 787 00:45:26,680 --> 00:45:28,560 People think I'm a perv 788 00:45:28,640 --> 00:45:32,080 'cause I'm tall and I use words like "endeavor," but... 789 00:45:32,720 --> 00:45:34,720 I'm a perv. I'm a bit of a perv. I'm a perv. 790 00:45:34,800 --> 00:45:37,720 I'm an ethical perv, you know, I'm not a gross perv. I'm ethical. 791 00:45:37,800 --> 00:45:40,240 No one notices. It's just a little look for me. 792 00:45:40,320 --> 00:45:43,400 "Oh!" Just a little something for me. Just, "Oh!" No one notices. 793 00:45:44,280 --> 00:45:46,760 No on sees. Just "Huh!" Just a little something for me. 794 00:45:48,480 --> 00:45:51,320 People only get hurt if they notice. No beef if they don't. 795 00:45:51,400 --> 00:45:54,280 Just, "Huh!" A little something for me. Just, "Huh!" You know? 796 00:45:55,320 --> 00:45:58,480 If a perv pervs in the forest, and no one sees him perv, does he perv? 797 00:46:01,640 --> 00:46:03,320 I've always been a perv. 798 00:46:04,640 --> 00:46:07,520 I've always been a perv. Hasn't been a time in my life I wasn't. 799 00:46:07,600 --> 00:46:09,840 Even as a kid. I was a pervy little kid. 800 00:46:09,920 --> 00:46:12,040 Creepy. Creepy little kid, I was. Creepy. 801 00:46:12,120 --> 00:46:14,080 Pervy little boy, I was. Pervy little fella. 802 00:46:14,160 --> 00:46:16,280 Creepy. Real creepy, pervy little boy, I was. 803 00:46:16,360 --> 00:46:18,360 Pervy, pervy. Quiet, real quiet. 804 00:46:18,440 --> 00:46:20,720 Shh! Real quiet, pervy little boy, I was. 805 00:46:20,800 --> 00:46:23,440 Creepy, quiet, pervy. People thought I was shy. 806 00:46:23,520 --> 00:46:25,400 I wasn't shy, I was a perv. 807 00:46:25,480 --> 00:46:27,400 Pervy little boy. 808 00:46:27,880 --> 00:46:29,480 Pervy, quiet little boy. 809 00:46:30,280 --> 00:46:32,440 Perving my little life away, I was. Little perv. 810 00:46:34,160 --> 00:46:36,760 Just sat in the corner, perving all day, all night. 811 00:46:37,320 --> 00:46:40,880 My mom's friends would come over to visit, they'd see me perving in the corner. 812 00:46:41,560 --> 00:46:44,680 They'd go, "Oh, Phil seems like a... thoughtful child." 813 00:46:45,720 --> 00:46:48,640 I'm like, "Huh, I suppose they are thoughts, technically, Joann." 814 00:46:53,880 --> 00:46:56,960 Mostly about those foxes in Disney's Robin Hood. 815 00:46:58,280 --> 00:47:00,760 Those are some sexy foxes in Robin Hood! 816 00:47:00,840 --> 00:47:04,040 They're so sexy. The Robin Hood fox and the lady fox, so sexy. Why? 817 00:47:04,120 --> 00:47:07,040 Why? Why'd they make them so sexy? It was a children's movie, 818 00:47:07,120 --> 00:47:10,880 but they definitely went out of their way to make those some sexy foxes. Why? 819 00:47:11,520 --> 00:47:14,000 Why? They're foxes, but you also wanna fuck them. Why? 820 00:47:14,720 --> 00:47:17,320 How did they do that? How did they do it? How? 821 00:47:17,400 --> 00:47:19,840 And why? More importantly, why? 822 00:47:19,920 --> 00:47:22,000 Why did they do that? Sick men. 823 00:47:22,480 --> 00:47:24,960 It's messed up my relationship with foxes. 824 00:47:27,320 --> 00:47:30,200 I live in South London now. Foxes are the bane of my life. 825 00:47:31,520 --> 00:47:33,720 They shit everywhere, they scream all night. 826 00:47:33,800 --> 00:47:36,280 Because of Robin Hood, whenever one's around, I'm like, 827 00:47:36,360 --> 00:47:37,880 "Can they see me? Are they here?" 828 00:47:43,360 --> 00:47:45,560 I'm a bit of a perv. Uh... 829 00:47:46,560 --> 00:47:48,680 I hope that's okay. Thank you for accepting me. 830 00:47:48,760 --> 00:47:50,720 Hope you don't cancel me for that, uh... 831 00:47:50,800 --> 00:47:53,960 I don't think I'm gonna get canceled. I don't think I'll get canceled. 832 00:47:54,040 --> 00:47:56,400 I mean, touch wood. I don't think I'll get canceled. 833 00:48:01,600 --> 00:48:06,480 It is something you have to consider. Now that I'm a bit of a public figure. 834 00:48:06,560 --> 00:48:08,880 I started getting recognized when I'm out and about. 835 00:48:08,960 --> 00:48:11,320 I get really excited about it, I think it's great. 836 00:48:11,400 --> 00:48:14,240 If anything, I'm usually more excited about being recognized 837 00:48:14,320 --> 00:48:16,760 than the person who has recognized me. 838 00:48:16,840 --> 00:48:18,200 You know? 839 00:48:18,280 --> 00:48:21,080 I'll be around town, overhear someone whisper to their friend, 840 00:48:21,160 --> 00:48:22,160 "Is that Phil Wang?" 841 00:48:22,240 --> 00:48:24,080 I'm like, "You're damn right it is!" 842 00:48:25,840 --> 00:48:27,480 "Come here!" 843 00:48:28,320 --> 00:48:29,480 "Hey, slow down." 844 00:48:32,560 --> 00:48:34,280 "Here, get in, get in, get in." 845 00:48:36,160 --> 00:48:38,040 They're like, "That was his phone. What?" 846 00:48:43,200 --> 00:48:45,640 It is mostly really nice. People are mostly very cool. 847 00:48:45,720 --> 00:48:48,360 There's a downside, of course, being slightly recognizable. 848 00:48:48,440 --> 00:48:50,040 And, uh, that is that I... 849 00:48:50,760 --> 00:48:53,400 Now I'm too scared to be an asshole in public. 850 00:48:54,000 --> 00:48:55,360 You know? Now I'm scared. 851 00:48:55,440 --> 00:48:57,480 I'm worried there's just enough of a chance 852 00:48:57,560 --> 00:48:59,720 someone in the vicinity will know who I am 853 00:48:59,800 --> 00:49:03,120 and take a video of me doing something problematic, 854 00:49:03,640 --> 00:49:06,360 and put it online and ruin me. 855 00:49:06,840 --> 00:49:08,120 Over nothing at all. 856 00:49:08,200 --> 00:49:12,520 "Uh, look what Phil Wang did to this pigeon. Meh..." 857 00:49:15,400 --> 00:49:17,200 Then that's my career over. 858 00:49:17,280 --> 00:49:19,280 Because I whacked a pigeon with a golf club? 859 00:49:22,920 --> 00:49:25,080 I'm just trying to keep the train station clean. 860 00:49:26,200 --> 00:49:27,280 How are you helping? 861 00:49:29,200 --> 00:49:32,760 So I have to be on my best behavior at all times now when I'm out and about. 862 00:49:32,840 --> 00:49:35,360 I'm a walkover now, I'm an absolute pushover these days. 863 00:49:35,440 --> 00:49:37,240 People can do whatever they want to me. 864 00:49:37,320 --> 00:49:40,200 I mean, it's embarrassing. I'm obsequious out there these days. 865 00:49:40,280 --> 00:49:42,360 "Oh, no, after you" 866 00:49:42,440 --> 00:49:43,760 "Oh, no, I'm sorry." 867 00:49:43,840 --> 00:49:46,200 "Excuse me, I think you dropped your baby." 868 00:49:47,880 --> 00:49:51,120 Pathetic. I didn't use to be like this back when I was anonymous. 869 00:49:51,200 --> 00:49:52,040 It was awesome. 870 00:49:52,120 --> 00:49:55,880 I'd walk around town being an asshole to people, with no consequences at all. 871 00:49:55,960 --> 00:49:56,880 It was fantastic. 872 00:49:56,960 --> 00:50:00,720 Just walk around saying mean shit to strangers in the street. 873 00:50:00,800 --> 00:50:02,560 "Hey, you!" 874 00:50:03,360 --> 00:50:04,920 "Where'd you buy your hat?" 875 00:50:05,000 --> 00:50:05,960 "The bin?" 876 00:50:08,320 --> 00:50:10,760 And he'd be like, "Hey!" 877 00:50:10,840 --> 00:50:13,560 And then I'd just run into the nearest Chinese restaurant. 878 00:50:15,760 --> 00:50:17,920 I'd run into the kitchen. 879 00:50:18,000 --> 00:50:19,480 Just blend in with the cooks. 880 00:50:22,200 --> 00:50:24,520 He'd run in after me, like... 881 00:50:29,320 --> 00:50:31,120 "Where'd he go? Where'd he go?" 882 00:50:31,600 --> 00:50:33,880 Start spinning around random chefs. "Hey, buddy!" 883 00:50:35,120 --> 00:50:37,480 "Oh! It's not him." 884 00:50:37,560 --> 00:50:38,440 "Hey, you!" 885 00:50:40,480 --> 00:50:42,000 "Where is this guy?" 886 00:50:43,200 --> 00:50:44,520 Meanwhile, I'm in the corner, 887 00:50:44,600 --> 00:50:46,800 carving a carrot into the shape of a flower. 888 00:50:53,040 --> 00:50:56,000 Hey, y'all got any rice in that fridge? I need to kill this guy. 889 00:51:01,880 --> 00:51:03,880 Things are going all right. I can't complain. 890 00:51:03,960 --> 00:51:05,200 Things are going all right. 891 00:51:05,280 --> 00:51:08,120 I finally managed to buy my own, um, sofa. 892 00:51:08,600 --> 00:51:10,840 Thank you. It was a big step, thank you very much. 893 00:51:10,920 --> 00:51:13,680 It took so long to arrive though! Oh my God. 894 00:51:13,760 --> 00:51:16,960 I ordered it online, and it took two months for this sofa to arrive. 895 00:51:17,040 --> 00:51:18,080 Two months! 896 00:51:18,160 --> 00:51:20,760 Why isn't Kendrick singing about this? Two months! 897 00:51:23,880 --> 00:51:28,040 I didn't have anything soft to sit on in my house, at all, for two months. 898 00:51:28,120 --> 00:51:31,680 I watched TV sat on a dining chair 899 00:51:31,760 --> 00:51:33,320 like a Sim... 900 00:51:38,480 --> 00:51:40,280 for two months. 901 00:51:41,160 --> 00:51:43,480 Two months living that Sim life on my own there. 902 00:51:56,320 --> 00:51:59,240 But can't complain. Things are going all right, going well. 903 00:51:59,320 --> 00:52:02,400 Um, I managed to write a book. I got to write a book recently. 904 00:52:03,640 --> 00:52:05,480 Thank you, five people. I appreciate it. 905 00:52:07,520 --> 00:52:10,800 I learned a lot about the writing process I did not previously know. 906 00:52:10,880 --> 00:52:13,240 For example, it turns out, when you write a book, 907 00:52:13,320 --> 00:52:16,360 you have to do your fact-checking yourself. 908 00:52:17,160 --> 00:52:18,600 I did not know that. 909 00:52:18,680 --> 00:52:21,600 I thought you just wrote whatever the hell you wanted 910 00:52:22,640 --> 00:52:24,440 and paid someone to check it out. 911 00:52:24,520 --> 00:52:26,720 Then they'd be like, "Yeah, it's fine, whatever." 912 00:52:26,800 --> 00:52:29,240 No, you do it all yourself. It's not like that at all. 913 00:52:29,320 --> 00:52:32,360 This put me in a bit of a bind 'cause I was writing my book, 914 00:52:32,440 --> 00:52:36,360 my book's about being Western and Asian, being Malaysian, Chinese, and British. 915 00:52:36,440 --> 00:52:38,000 I was writing this part in my book 916 00:52:38,080 --> 00:52:41,480 about how East Asian men are often emasculated in the West. 917 00:52:41,560 --> 00:52:44,640 You know? So, sexually ridiculed in popular Western culture. 918 00:52:44,720 --> 00:52:46,160 It's a really funny book. 919 00:52:50,560 --> 00:52:54,400 As an example of this phenomenon, I was talking about this joke in the West 920 00:52:54,480 --> 00:52:57,880 about East Asian guys having small dicks. 921 00:52:57,960 --> 00:52:59,200 People love this joke. 922 00:52:59,280 --> 00:53:02,720 "Chinese guys, small dicks." 923 00:53:02,800 --> 00:53:05,360 "Japanese guys, small dicks." 924 00:53:05,440 --> 00:53:07,880 "Phil Wang specifically, small dick." 925 00:53:10,800 --> 00:53:14,120 I was like, "Enough of these broad generalizations!" 926 00:53:14,200 --> 00:53:16,400 I sat down. I was writing a response to this. 927 00:53:16,480 --> 00:53:20,600 I was getting all sassy in my book. "You probably heard this cruel joke, 928 00:53:20,680 --> 00:53:22,760 dear reader, about my dick." 929 00:53:24,360 --> 00:53:29,080 "Well, I'll have you know, dear reader, that my penis is a perfectly serviceable..." 930 00:53:29,160 --> 00:53:31,720 And then I wrote "Six and a bit inches." 931 00:53:32,240 --> 00:53:34,520 Without thinking, I wrote "Six and a bit inches." 932 00:53:34,600 --> 00:53:36,240 I think I'd heard or read somewhere 933 00:53:36,320 --> 00:53:38,600 that was the average length of a full penis... 934 00:53:38,680 --> 00:53:40,680 "Full"? Is that the right word? A full penis. 935 00:53:42,880 --> 00:53:44,080 ...was six and a bit inches. 936 00:53:44,160 --> 00:53:46,960 So I wrote "Six and a bit inches" as a placeholder. 937 00:53:47,040 --> 00:53:49,480 Making a mental note to check that was correct, 938 00:53:49,960 --> 00:53:52,160 in my case, at some point. 939 00:53:53,040 --> 00:53:55,120 Now, as you all know, with any big project 940 00:53:55,200 --> 00:53:58,720 you lose track of the little jobs as new ones pop up. 941 00:53:58,800 --> 00:54:02,320 Eventually, a couple months down the line, I was on the phone to my publisher, 942 00:54:02,400 --> 00:54:04,120 and she was going, "All right, Phil, 943 00:54:04,200 --> 00:54:08,400 it's your last chance to make any edits, any corrections, it's your final draft." 944 00:54:08,480 --> 00:54:10,680 "If you wanna change anything, change it now." 945 00:54:10,760 --> 00:54:14,520 "Also, we've type-set the book on our system here, 946 00:54:14,600 --> 00:54:17,360 so you can't just make the edits on your Word file 947 00:54:17,440 --> 00:54:19,400 and send us the whole book again." 948 00:54:20,080 --> 00:54:22,000 "If you're gonna change anything this time, 949 00:54:22,080 --> 00:54:23,560 you need to call us... 950 00:54:28,520 --> 00:54:31,040 ...and tell us each individual change, 951 00:54:31,840 --> 00:54:33,440 then we'll do it here." 952 00:54:33,960 --> 00:54:36,760 An office of predominantly beautiful, accomplished women. 953 00:54:39,000 --> 00:54:40,680 And as of this point, I thought, 954 00:54:41,280 --> 00:54:43,200 "Aw, fuck, I haven't checked my dick yet." 955 00:54:48,000 --> 00:54:49,400 You know, like an author. 956 00:54:51,480 --> 00:54:54,040 I didn't say that out loud, of course, I'm a gent. 957 00:54:54,120 --> 00:54:56,520 I just started breathing really heavily and hung up. 958 00:54:57,480 --> 00:55:00,120 I thought, "Crap, crap, crap, crap. What am I gonna do?" 959 00:55:00,200 --> 00:55:01,560 I said six and a bit inches. 960 00:55:01,640 --> 00:55:04,600 I don't know if that's correct. I have no idea if that's correct. 961 00:55:04,680 --> 00:55:06,520 So what if it isn't? They won't find out. 962 00:55:06,600 --> 00:55:08,800 They're not gonna send someone over, are they? 963 00:55:09,560 --> 00:55:12,560 They're not gonna send Margaret Atwood over with a ruler, are they? 964 00:55:15,080 --> 00:55:16,760 No, but I'll know. I'll know. 965 00:55:16,840 --> 00:55:19,360 I'm a comedian, an author, I deal in truth. 966 00:55:19,440 --> 00:55:21,240 Not lies, not fallacies. 967 00:55:21,320 --> 00:55:24,080 Well, it is phallus-y, I guess. 968 00:55:24,160 --> 00:55:26,320 God, I'm so clever. No, I'm getting distracted. 969 00:55:27,880 --> 00:55:30,160 No, the post-truth era ends today. 970 00:55:30,240 --> 00:55:33,120 Time to check my fact. 971 00:55:33,200 --> 00:55:35,520 Phil will measure his wang. 972 00:55:37,520 --> 00:55:39,520 And so I dropped my trousers, 973 00:55:39,600 --> 00:55:42,600 and I walked over to the tool drawer. 974 00:55:45,960 --> 00:55:48,320 Realized I should've gone to the tool drawer first, 975 00:55:50,120 --> 00:55:53,720 then dropped the trousers, 'cause the waddle added to the indignity. 976 00:55:54,720 --> 00:55:56,080 I got out the tape measure. 977 00:55:56,160 --> 00:55:57,960 Optimistic, in retrospect. 978 00:56:03,760 --> 00:56:07,320 There was genuinely a moment I was like, "Three meters, that should be enough." 979 00:56:11,560 --> 00:56:12,880 I dropped my underpants, 980 00:56:12,960 --> 00:56:15,240 and with a tape measure in my left hand 981 00:56:15,320 --> 00:56:17,000 and my oldest friend in my right, 982 00:56:17,640 --> 00:56:20,520 I performed my due diligence. 983 00:56:20,600 --> 00:56:24,080 Now, like any good scientist, I made a note of my starting point. 984 00:56:24,160 --> 00:56:25,160 My control. 985 00:56:26,680 --> 00:56:28,320 Three inches, flaccid. 986 00:56:29,200 --> 00:56:30,160 Oh dear. 987 00:56:31,760 --> 00:56:34,280 Oh dear, I've said six and a bit. 988 00:56:34,840 --> 00:56:37,360 I've written "six and a bit" in the book. 989 00:56:37,440 --> 00:56:41,360 That is more than twice my starting point. 990 00:56:42,360 --> 00:56:45,680 But the journey of 1,000 miles begins with one stroke. 991 00:56:45,760 --> 00:56:46,600 Let's go. 992 00:56:50,440 --> 00:56:53,240 And so I got going. You know what wanking looks like. 993 00:56:59,600 --> 00:57:02,920 You might think that writing a book is a sophisticated endeavor. 994 00:57:03,560 --> 00:57:07,680 It doesn't feel that way when you're wanking alone in the living room. 995 00:57:08,200 --> 00:57:11,680 Trying to give yourself a bit of length, to give yourself the best chance 996 00:57:12,240 --> 00:57:14,480 in the permanence of the printed word. 997 00:57:14,560 --> 00:57:15,880 It wasn't fun, by the way. 998 00:57:15,960 --> 00:57:18,600 I don't want you to think I was having a jolly in my flat. 999 00:57:18,680 --> 00:57:21,800 I don't know if you've ever had a wank that was primarily admin, but... 1000 00:57:25,840 --> 00:57:27,240 It's not hot, actually. 1001 00:57:27,720 --> 00:57:31,320 Doesn't exactly get the blood flowing to have a graph pad open at the same time. 1002 00:57:32,600 --> 00:57:35,320 But such are the responsibilities of the author, apparently. 1003 00:57:35,920 --> 00:57:37,720 So I kept at it. 1004 00:57:38,440 --> 00:57:41,200 Now, after a moment, I looked down to check where I was at. 1005 00:57:41,280 --> 00:57:43,160 Four inches. 1006 00:57:43,240 --> 00:57:45,760 A whole inch in no time at all. I was like, "Wow!" 1007 00:57:45,840 --> 00:57:47,640 This is going better than expected. 1008 00:57:47,720 --> 00:57:49,360 I'll keep at it. Get at it. 1009 00:57:49,880 --> 00:57:53,160 Another moment, looked down again, five inches. I was like, "Wow!" 1010 00:57:53,240 --> 00:57:56,160 Maybe it'll be more than six inches. Maybe it'll be seven inches. 1011 00:57:56,240 --> 00:57:59,520 Maybe that's the change I have to make. I'll happily call with that edit. 1012 00:58:01,040 --> 00:58:02,640 I'll call every day with that edit. 1013 00:58:03,120 --> 00:58:04,560 I'll call after it's published. 1014 00:58:06,160 --> 00:58:08,320 But as soon as I think that, I look down again, 1015 00:58:08,400 --> 00:58:11,200 five and a half inches, same interval of time. 1016 00:58:11,280 --> 00:58:12,120 Oh dear. 1017 00:58:12,880 --> 00:58:13,920 A deceleration. 1018 00:58:14,800 --> 00:58:16,200 Diminishing returns. 1019 00:58:16,280 --> 00:58:18,480 I start to panic. Keep going, come on. 1020 00:58:19,120 --> 00:58:21,840 Five and 3-quarters, 5 and 4-fifths, 5 and 5-sixths. 1021 00:58:21,920 --> 00:58:23,480 Starting to get really scared now. 1022 00:58:23,560 --> 00:58:26,800 - Don't make me make this phone call! - Come on, you piece of shit! 1023 00:58:26,880 --> 00:58:29,920 I started getting desperate. I started trying different positions. 1024 00:58:30,000 --> 00:58:31,320 Different rhythms. 1025 00:58:31,400 --> 00:58:32,400 I put Robin Hood on. 1026 00:58:32,480 --> 00:58:34,480 But nothing... 1027 00:58:35,520 --> 00:58:38,880 Nothing would help or work or get me to that six inches I needed. 1028 00:58:38,960 --> 00:58:42,160 And eventually, after the best slash worst two hours of my life, 1029 00:58:44,640 --> 00:58:45,880 I had to give up. 1030 00:58:45,960 --> 00:58:48,480 I downed tools, picked up my trousers, 1031 00:58:48,560 --> 00:58:51,640 and made a phone call I did not think would be part of this process. 1032 00:58:52,800 --> 00:58:55,240 "Hi, Charlotte, hope you had a nice lunch. It's Phil." 1033 00:58:56,080 --> 00:58:59,480 "Uh, just wanted to make... Actually, page 135, um..." 1034 00:58:59,560 --> 00:59:01,280 "No easy way to say this, really." 1035 00:59:02,480 --> 00:59:05,640 "It's seven inches, actually. It's seven. So just put down 'seven.'" 1036 00:59:12,400 --> 00:59:14,280 Bring on the Pulitzer. 1037 00:59:19,240 --> 00:59:23,200 Measuring your penis under duress is the worst part of writing a book. 1038 00:59:25,000 --> 00:59:26,480 I think Mark Twain said that. 1039 00:59:27,760 --> 00:59:29,840 Otherwise, it's a really enjoyable experience. 1040 00:59:29,920 --> 00:59:34,400 I was really glad I got to do it 'cause I got to look back on my Borneo life, 1041 00:59:34,480 --> 00:59:38,080 I got to come to a new appreciation for the British half of my life, 1042 00:59:38,160 --> 00:59:40,960 and look at it as a whole, and see how far I've come, 1043 00:59:41,040 --> 00:59:43,520 and how well things have gone and how lucky I am. 1044 00:59:43,600 --> 00:59:46,680 And to be here filming this special with you wonderful people. 1045 00:59:46,760 --> 00:59:49,800 A Shakespearean theater is about as good as I could ever hope for. 1046 00:59:49,880 --> 00:59:51,520 So thank you so much for coming. 1047 00:59:51,600 --> 00:59:53,000 I really appreciate it. 1048 00:59:58,600 --> 00:59:59,600 Well, actually, 1049 01:00:00,480 --> 01:00:03,360 I got some really exciting news today. 1050 01:00:03,440 --> 01:00:05,520 It's really cheesy to end on it, is that okay? 1051 01:00:05,600 --> 01:00:08,000 I'm really excited 'cause I got really exciting news. 1052 01:00:08,080 --> 01:00:09,320 I know you're British, 1053 01:00:09,400 --> 01:00:11,800 ending on a positive note is gonna make you feel ill. 1054 01:00:12,880 --> 01:00:15,520 But can I share that with you? Is that weird? Is that okay? 1055 01:00:16,640 --> 01:00:20,880 Today I found out that I landed an Apple TV deal. 1056 01:00:20,960 --> 01:00:23,960 And... thank you so much. 1057 01:00:30,600 --> 01:00:32,240 Three months free. Three months. 1058 01:00:32,320 --> 01:00:34,600 That's pretty amazing. Three months. 1059 01:00:34,680 --> 01:00:36,560 Not a penny for three months? 1060 01:00:38,080 --> 01:00:40,160 I thought it was very good, actually. 1061 01:00:40,760 --> 01:00:42,600 Someone's been touching wood. 1062 01:00:43,440 --> 01:00:44,760 Thank you so much for coming. 1063 01:00:44,840 --> 01:00:47,240 I'm Phil Wang. I love you all. Thank you. Good night!86208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.