Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-1:59:59,000 --> 00:00:03,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:09,340 --> 00:00:11,650
[Episode 8: Season 2, Episode 4]
3
00:00:30,250 --> 00:00:31,850
I warned you.
4
00:00:33,040 --> 00:00:35,350
I told you not to show off...
5
00:00:36,150 --> 00:00:37,940
rash bravery.
6
00:00:46,940 --> 00:00:48,750
Could it be...
7
00:00:48,750 --> 00:00:51,150
I met someone
whom I want to duel against.
8
00:00:52,150 --> 00:00:54,650
She doesn't seem like a person
from this world, you say...
9
00:00:57,350 --> 00:00:59,040
I felt the same way too.
10
00:01:01,040 --> 00:01:02,940
Honestly, that spirit...
11
00:01:03,440 --> 00:01:05,740
was not an ordinary woman.
12
00:01:10,740 --> 00:01:12,350
Could it be...
13
00:01:15,440 --> 00:01:17,940
that the woman whom you
want to duel against...
14
00:01:20,740 --> 00:01:22,350
is her?
15
00:01:33,650 --> 00:01:34,940
I'm asking you!
16
00:01:40,150 --> 00:01:42,440
Han Shi Hoo, I'm asking
if the person you love...
17
00:01:44,850 --> 00:01:46,440
is her?
18
00:01:51,850 --> 00:01:53,940
If you can't protect her...
19
00:01:55,050 --> 00:01:57,050
then leave her alone...
20
00:01:59,050 --> 00:02:00,740
just like I am.
21
00:02:23,240 --> 00:02:26,650
This is so strange.
22
00:02:26,650 --> 00:02:29,740
It's not like she didn't drink blood,
so how could she faint?
23
00:02:29,740 --> 00:02:31,340
Her vital point must have been struck.
24
00:02:31,340 --> 00:02:33,950
No way, no one knows our vital point.
25
00:02:34,950 --> 00:02:36,240
A bloodsucker?
26
00:02:38,650 --> 00:02:40,740
If this was Won Sang Gu's doing...
27
00:02:41,150 --> 00:02:42,740
why would she do this to our Ma Ri?
28
00:02:45,650 --> 00:02:48,550
In order to protect
the likes of human
29
00:02:48,550 --> 00:02:51,650
are you determined to
spray your tears of blood?
30
00:02:51,650 --> 00:02:54,840
Do you truly want to lose
something precious to you?
31
00:02:56,840 --> 00:02:59,450
Won Sang Gu, you...
32
00:03:02,150 --> 00:03:03,550
Uncle.
33
00:03:05,740 --> 00:03:07,340
Come on, Uncle.
34
00:03:08,150 --> 00:03:12,550
Why have you been imitating
a frantic human a short while ago?
35
00:03:12,550 --> 00:03:14,950
It's a total lunar eclipse today.
36
00:03:14,950 --> 00:03:16,340
I was curious.
37
00:03:16,340 --> 00:03:18,550
I told you that it's not something
we should get involved in
38
00:03:18,550 --> 00:03:22,240
since we have nothing to do
with the bloodsuckers now.
39
00:03:22,240 --> 00:03:25,340
How unusual.
40
00:03:27,740 --> 00:03:29,050
Uncle.
41
00:03:30,650 --> 00:03:33,050
The one place where the evil energy...
42
00:03:33,650 --> 00:03:38,150
from all directions
in capital city gathers...
43
00:03:39,740 --> 00:03:41,340
is Hwa Sa Won.
44
00:03:42,650 --> 00:03:45,740
If the energy of blood that
the crimson moon spouts
45
00:03:45,740 --> 00:03:50,240
combines with the energy of
the center of evil, Hwa Sa Won...
46
00:03:50,240 --> 00:03:53,240
they gain unspeakable power.
47
00:03:53,240 --> 00:03:55,450
What do you mean
by unspeakable power?
48
00:03:55,450 --> 00:03:58,340
I can only describe it as
power for the bloodsuckers.
49
00:03:58,340 --> 00:04:02,340
They're weaknesses will disappear
and become completely flawless.
50
00:04:02,340 --> 00:04:04,050
What kind of power is it?
51
00:04:04,840 --> 00:04:06,840
It's a power...
52
00:04:07,340 --> 00:04:10,150
that can defeat
the strong force of silver.
53
00:04:24,750 --> 00:04:27,040
For as long as a hundred days...
54
00:04:27,950 --> 00:04:31,150
they will have phenomenal strength that
even the energy of silver can't weaken.
55
00:04:31,650 --> 00:04:34,450
The color of
the dark-red moonlight...
56
00:04:34,950 --> 00:04:37,250
will cover them like
a suit of armor.
57
00:04:58,840 --> 00:05:03,450
The man who called her out using that
was sent by the Military Governor.
58
00:05:08,150 --> 00:05:09,650
Is that why...
59
00:05:10,540 --> 00:05:12,540
you wanted to take
the military service exam?
60
00:05:13,650 --> 00:05:16,950
You'll probably be able to pass the exam
with your martial arts skills...
61
00:05:17,540 --> 00:05:19,940
though you may not be able
to fight in a bloody war.
62
00:05:20,540 --> 00:05:22,750
So, you're saying that
you'll become a military officer
63
00:05:22,750 --> 00:05:25,050
and try pleasing your father first?
64
00:05:25,650 --> 00:05:26,950
That's right.
65
00:05:27,650 --> 00:05:29,040
I'm planning to do that.
66
00:05:30,040 --> 00:05:32,840
I'm going to actively try becoming
a son whom my father favors.
67
00:05:32,840 --> 00:05:35,040
You're also going to go
through with the marriage.
68
00:05:35,450 --> 00:05:37,040
After that...
69
00:05:37,040 --> 00:05:39,940
are you planning to take that girl
in as your slave concubine...
70
00:05:39,950 --> 00:05:41,650
and keep her by your side?
71
00:05:41,650 --> 00:05:43,150
No.
72
00:05:43,150 --> 00:05:45,040
You're wrong about that.
73
00:05:48,540 --> 00:05:50,540
I promised...
74
00:05:51,040 --> 00:05:53,150
that no matter what...
75
00:05:54,750 --> 00:05:57,050
I would pledge my eternal love to her.
76
00:05:59,650 --> 00:06:01,950
Marry a butcher?
77
00:06:02,650 --> 00:06:03,750
You?
78
00:06:03,750 --> 00:06:06,450
- Do you think I won't be able to?
- Go ahead and try.
79
00:06:06,840 --> 00:06:10,040
Do you think that girl
can stay safe until then?
80
00:06:14,650 --> 00:06:16,950
If you can't protect her,
then back down!
81
00:06:18,040 --> 00:06:20,950
Do you not know that the results of
revealing your feelings to the world
82
00:06:20,950 --> 00:06:22,950
puts that girl in danger?
83
00:06:22,950 --> 00:06:24,250
So, what about you?
84
00:06:25,540 --> 00:06:27,150
So...
85
00:06:28,150 --> 00:06:30,250
you just watched her?
86
00:06:32,950 --> 00:06:35,340
I know that up until now...
87
00:06:36,150 --> 00:06:40,150
you've never sincerely loved
a woman, not even once.
88
00:06:41,250 --> 00:06:44,850
If she was someone who was
precious to you as well...
89
00:06:47,750 --> 00:06:49,950
then you should have
pushed me out of your way.
90
00:06:50,450 --> 00:06:52,450
You should have asked me
to compete against you.
91
00:06:52,450 --> 00:06:54,950
You should have confronted me!
92
00:06:54,950 --> 00:06:56,150
Why didn't you...
93
00:06:56,150 --> 00:06:58,450
I didn't because it was you!
94
00:07:02,840 --> 00:07:04,450
I'm saying that I didn't...
95
00:07:05,840 --> 00:07:08,040
because it was you.
96
00:07:31,650 --> 00:07:33,540
Sang Choon Ro.
97
00:07:35,250 --> 00:07:36,750
What is this?
98
00:07:44,650 --> 00:07:46,340
It's not that I stepped aside.
99
00:07:48,650 --> 00:07:50,340
Rather, I couldn't get close to her.
100
00:07:52,340 --> 00:07:55,340
Could one who has already
dipped his feet into death like me...
101
00:07:57,650 --> 00:07:59,840
protect someone else?
102
00:08:01,450 --> 00:08:03,250
Han Shi Hoo.
103
00:08:22,950 --> 00:08:25,540
Upon tracing the breakdown
of a bill transaction
104
00:08:25,540 --> 00:08:27,750
that was recorded in
the Mapo Inn owner's ledger
105
00:08:27,750 --> 00:08:29,750
we've found that
quite a large sum from it
106
00:08:29,750 --> 00:08:32,650
flowed into an entertainment spot,
known as Sang Choon Ro.
107
00:08:35,150 --> 00:08:41,250
The actual sponsor of Sang Choon Ro,
the head of Geom Gye, Tak Son.
108
00:08:42,750 --> 00:08:45,650
As a result of the investigation on
the Geom Gye Organization
109
00:08:45,650 --> 00:08:50,250
we have found circumstantial evidence
that Tak Son is undoubtedly a vampire.
110
00:08:51,150 --> 00:08:52,650
Tonight...
111
00:08:53,350 --> 00:08:55,650
the Eunhyeolsa will attack
Tak Son's gang.
112
00:09:18,940 --> 00:09:20,340
Who are you people?
113
00:09:23,250 --> 00:09:24,440
Attack!
114
00:09:56,150 --> 00:09:58,540
You mean the silversmith who
made the Eunhyeolsa's weapons
115
00:09:58,540 --> 00:09:59,940
was murdered?
116
00:09:59,940 --> 00:10:01,350
Around thirty minutes ago
117
00:10:01,350 --> 00:10:04,250
his corpse was found in
the iron factory he was working in.
118
00:10:09,650 --> 00:10:12,250
Not only that, but they
said that the iron molds
119
00:10:12,250 --> 00:10:14,940
that were used for brazing
and making weapons disappeared.
120
00:10:14,940 --> 00:10:18,440
Then... doesn't that mean that
even the Eunhyeolsa's defense secret
121
00:10:18,440 --> 00:10:20,350
has been exposed?
122
00:10:20,350 --> 00:10:21,750
I apologize.
123
00:10:25,250 --> 00:10:27,440
Order the Eunhyeolsa to retreat.
124
00:10:28,540 --> 00:10:29,850
They are probably already...
125
00:10:30,750 --> 00:10:32,750
in the middle of a fierce battle.
126
00:10:33,440 --> 00:10:34,850
Should we call in reinforcements...
127
00:10:34,850 --> 00:10:36,750
The enemies are vampires,
not humans.
128
00:10:38,040 --> 00:10:40,350
If we send in reinforcements
without any preparation
129
00:10:40,350 --> 00:10:42,250
we will only increase casualties.
130
00:10:42,250 --> 00:10:45,250
Also, if the vampire subjugation that
we planned secretly becomes known
131
00:10:45,250 --> 00:10:48,650
how are we going to calm down
the immeasurable public unrest?
132
00:11:13,350 --> 00:11:15,150
For as long as a hundred days
133
00:11:15,150 --> 00:11:17,750
they will have phenomenal strength that
even the energy of silver can't weaken.
134
00:11:17,750 --> 00:11:20,350
The color of dark-red moonlight
135
00:11:20,350 --> 00:11:22,350
will cover them like a suit of armor.
136
00:11:22,350 --> 00:11:23,350
Attack.
137
00:11:34,650 --> 00:11:38,350
The Eunhyeolsa is a secret army that
has been mobilized without badges.
138
00:11:38,850 --> 00:11:43,150
Even if they are annihilated, sending
in reinforcements is impossible.
139
00:11:43,150 --> 00:11:46,150
Could one who has already dipped
his feet into death like me...
140
00:11:48,650 --> 00:11:50,540
protect someone else?
141
00:12:04,850 --> 00:12:05,850
Retreat!
142
00:12:25,850 --> 00:12:26,850
Head Merchant.
143
00:12:26,850 --> 00:12:29,750
Since you have received the vital force
of the total lunar eclipse...
144
00:12:29,750 --> 00:12:31,250
you must refrain from
drinking blood.
145
00:12:46,150 --> 00:12:48,040
We will take care of it now,
Head Merchant.
146
00:13:15,350 --> 00:13:17,940
Your blood smells tasty.
147
00:13:17,940 --> 00:13:19,650
We will get rid of you instantly.
148
00:13:21,540 --> 00:13:24,040
There's no way
I'll be eaten by you guys...
149
00:13:25,150 --> 00:13:26,750
because I'm going to fight...
150
00:13:27,250 --> 00:13:29,650
until there's not a single drop of blood
left in my body.
151
00:13:32,540 --> 00:13:34,750
This is the ending...
152
00:13:35,250 --> 00:13:36,650
that I've wanted.
153
00:13:45,350 --> 00:13:46,540
Jung Jae Min.
154
00:13:47,040 --> 00:13:48,940
Why would you come here?
155
00:13:48,940 --> 00:13:50,150
Step aside.
156
00:13:51,040 --> 00:13:52,350
Listen carefully.
157
00:13:53,540 --> 00:13:54,850
I'll use the sword.
158
00:13:55,650 --> 00:13:56,850
You use the bow and arrow.
159
00:13:57,350 --> 00:13:58,750
Do you have death wish?
160
00:13:59,250 --> 00:14:01,250
You have hemophobia.
161
00:14:01,940 --> 00:14:03,540
It's a total lunar eclipse.
162
00:14:04,850 --> 00:14:06,250
Anyhow...
163
00:14:07,850 --> 00:14:09,540
I can't even see that well.
164
00:14:11,440 --> 00:14:12,940
Jung Jae Min,
why are you butting in?
165
00:14:12,940 --> 00:14:13,940
You're going to die.
166
00:14:13,940 --> 00:14:14,940
Worry about yourself.
167
00:14:15,440 --> 00:14:16,540
Worry about yourself.
168
00:14:22,040 --> 00:14:24,650
I am still afraid of blood.
169
00:14:24,650 --> 00:14:25,940
However...
170
00:14:25,940 --> 00:14:27,540
I will leave my fears...
171
00:14:28,350 --> 00:14:31,250
to be afraid exactly where they are.
172
00:14:31,250 --> 00:14:33,540
I will leave them in my heart.
173
00:14:33,540 --> 00:14:36,750
I will not try hard to erase my fears.
174
00:14:37,850 --> 00:14:39,250
We will go...
175
00:14:40,440 --> 00:14:41,650
together.
176
00:15:30,940 --> 00:15:32,150
Shi Hoo!
177
00:15:33,650 --> 00:15:34,850
Shi Hoo!
178
00:15:35,440 --> 00:15:37,540
Shi Hoo!
179
00:16:36,650 --> 00:16:40,250
Did you lose Baek Yi's daughter?
180
00:16:40,750 --> 00:16:42,040
I apologize.
181
00:16:44,940 --> 00:16:46,340
Jae.
182
00:16:47,750 --> 00:16:49,940
There is an important matter.
183
00:16:50,650 --> 00:16:53,040
On top of the Mapo inn...
184
00:16:53,040 --> 00:16:56,250
even Tak Son's Sang Choon Ro
has been discovered.
185
00:16:56,250 --> 00:16:58,540
That means the lobbying that
was carried out at Sang Choon Ro
186
00:16:58,540 --> 00:17:00,250
can be exposed, right?
187
00:17:01,440 --> 00:17:04,350
If the Military Governor's
government officials
188
00:17:04,350 --> 00:17:07,440
to whom we've been offering bribes
189
00:17:07,440 --> 00:17:10,850
in order to steal military secrets
at the frontier are investigated
190
00:17:10,850 --> 00:17:12,440
then what will be next?
191
00:17:13,650 --> 00:17:16,650
The next target could be Hwa Sa Won.
192
00:17:16,650 --> 00:17:19,440
We are ceasing Hwa Sa Won's business.
193
00:17:19,440 --> 00:17:22,050
Until this situation is settled
194
00:17:22,050 --> 00:17:25,740
everyone will calmly live
in seclusion.
195
00:17:25,740 --> 00:17:29,440
To get rid of one kind of poison,
we must use another kind of poison.
196
00:17:29,440 --> 00:17:34,550
It is time to use one enemy,
to subdue another.
197
00:17:59,650 --> 00:18:04,650
Direct the royal force's investigation
towards the Banchon's Vampire Tribe.
198
00:19:10,850 --> 00:19:13,150
[Vampire Horror Story.
Vampire Horror Story Sequel.]
199
00:19:39,740 --> 00:19:42,240
If one who is bitten by a vampire...
200
00:19:42,240 --> 00:19:44,550
does not die after having
one's blood sucked...
201
00:19:45,350 --> 00:19:48,940
one will suffer pain from the inability
to overcome an intense thirst for blood
202
00:19:49,850 --> 00:19:52,740
and as neither a human nor a vampire...
203
00:19:55,050 --> 00:19:56,940
and will die in the end.
204
00:19:58,650 --> 00:20:02,550
There is only one way in which a person
bitten by a vampire can survive.
205
00:20:04,350 --> 00:20:05,940
The person must drink...
206
00:20:06,550 --> 00:20:08,440
a vampire's blood.
207
00:20:09,550 --> 00:20:11,440
Somewhere over there...
208
00:20:11,940 --> 00:20:13,440
there are definitely...
209
00:20:15,150 --> 00:20:17,150
vampires.
210
00:20:18,650 --> 00:20:20,350
No matter what...
211
00:20:21,550 --> 00:20:22,850
I will find them.
212
00:20:24,650 --> 00:20:27,440
I know that you are part of
the Eunhyeolsa, Police Chief Assistant.
213
00:20:28,940 --> 00:20:30,350
What do you mean, Eunhyeolsa?
214
00:20:30,350 --> 00:20:32,350
I'm talking about
the vampire subjugation unit.
215
00:20:33,650 --> 00:20:37,740
I was at the scene of
the battle today as well.
216
00:20:37,740 --> 00:20:39,850
I saw you there.
217
00:20:44,940 --> 00:20:46,940
I came to ask you a favor.
218
00:20:47,650 --> 00:20:53,550
I ask that you remain silent
about Shi Hoo's injury.
219
00:20:54,650 --> 00:20:56,650
How is his condition?
220
00:20:56,650 --> 00:20:58,150
Has he been wounded seriously?
221
00:21:02,350 --> 00:21:03,850
He is in critical condition.
222
00:21:05,740 --> 00:21:08,940
From now on, please contact me.
223
00:21:10,050 --> 00:21:11,550
What do you mean?
224
00:21:12,240 --> 00:21:14,050
Instead of Han Shi Hoo...
225
00:21:14,940 --> 00:21:16,850
I, Jung Jae Min...
226
00:21:18,740 --> 00:21:21,550
will take part in the battle
to subjugate vampires.
227
00:21:26,940 --> 00:21:28,550
May I ask you for the reason why?
228
00:21:29,650 --> 00:21:31,350
I need a vampire's...
229
00:21:32,850 --> 00:21:34,850
blood.
230
00:21:48,240 --> 00:21:49,740
Please...
231
00:21:51,850 --> 00:21:53,350
endure it.
232
00:22:17,550 --> 00:22:19,440
Why would someone with hemophobia...
233
00:22:19,850 --> 00:22:21,940
butt into a bloody fight?
234
00:22:24,850 --> 00:22:26,350
You...
235
00:22:26,850 --> 00:22:29,350
are no longer my friend.
236
00:22:31,050 --> 00:22:34,150
Starting today, Jung Jae Min, you...
237
00:22:40,440 --> 00:22:41,740
are my brother.
238
00:22:42,650 --> 00:22:44,850
I would have died if it wasn't for you.
239
00:22:49,650 --> 00:22:51,050
You thought well.
240
00:22:51,050 --> 00:22:53,050
Try calling me your older brother...
241
00:22:54,740 --> 00:22:55,940
younger brother.
242
00:22:55,940 --> 00:22:57,050
Who are you telling to
call you 'older brother'?
243
00:22:57,050 --> 00:22:58,740
The older brother is obviously me.
244
00:22:58,740 --> 00:23:00,240
What are you talking about?
Why are you the older brother?
245
00:23:00,240 --> 00:23:01,240
- I'm the older brother.
- Hey.
246
00:23:01,240 --> 00:23:02,650
I am the older brother.
247
00:23:02,650 --> 00:23:05,440
- I'm the older brother.
- Why are you the older brother?
248
00:23:20,440 --> 00:23:22,150
I'm not going to...
249
00:23:25,150 --> 00:23:26,940
leave you to die like this.
250
00:23:29,850 --> 00:23:32,550
I will obtain a vampire's blood
no matter what...
251
00:23:35,740 --> 00:23:38,440
and save you, Han Shi Hoo.
252
00:24:39,440 --> 00:24:41,440
If you can't protect her...
253
00:24:42,050 --> 00:24:43,650
then leave her alone...
254
00:24:44,350 --> 00:24:45,740
just like I am.
255
00:25:54,740 --> 00:25:56,040
Ma Ri.
256
00:25:57,850 --> 00:25:59,150
Yes.
257
00:26:03,740 --> 00:26:05,740
I don't think that...
258
00:26:07,650 --> 00:26:09,050
I'll...
259
00:26:12,240 --> 00:26:14,240
be able to keep the promise
I made to you.
260
00:26:21,940 --> 00:26:23,940
The vow that I made to you...
261
00:26:27,650 --> 00:26:30,150
and the promise that I made...
262
00:26:31,940 --> 00:26:33,440
about our days together.
263
00:26:36,740 --> 00:26:39,150
I won't be able to keep them.
264
00:26:50,550 --> 00:26:51,850
All right.
265
00:27:18,740 --> 00:27:20,050
Have it on you.
266
00:27:25,850 --> 00:27:27,850
Have this on you at all times...
267
00:27:28,650 --> 00:27:29,940
and don't ever...
268
00:27:30,740 --> 00:27:32,940
go outside at night, no matter what.
269
00:27:47,050 --> 00:27:49,340
I will not see you ever again.
270
00:27:52,740 --> 00:27:54,550
Please stay healthy...
271
00:27:55,440 --> 00:27:56,550
Your Honor.
272
00:27:59,150 --> 00:28:00,940
Stay safe.
273
00:29:51,350 --> 00:29:53,440
You mean that the book,
'Vampire Horror Story'
274
00:29:53,440 --> 00:29:55,440
wasn't published here?
275
00:29:55,650 --> 00:29:58,050
It's the first time
I'm hearing about that book.
276
00:29:58,650 --> 00:30:01,350
A Sungkyunkwan scholar
had it on him.
277
00:30:01,350 --> 00:30:04,050
Surely, he obtained it from
the Banchon bookstore.
278
00:30:04,050 --> 00:30:07,050
We don't carry those kinds of books.
279
00:30:07,050 --> 00:30:11,150
For helping scholars to relieve stress
from being tired of studying...
280
00:30:15,050 --> 00:30:16,850
these kinds of books are the best.
281
00:30:16,850 --> 00:30:19,550
'Court Lady Kim's Secretive Curves.'
282
00:30:19,550 --> 00:30:20,940
Would you like to take a look?
283
00:30:21,550 --> 00:30:27,740
You heat up with each page,
and become a heap of ashes.
284
00:30:27,740 --> 00:30:29,150
Then...
285
00:30:29,150 --> 00:30:31,940
is there no way for me
to find the distributor
286
00:30:31,940 --> 00:30:33,240
'Vampire Horror Story'
and its sequel?
287
00:30:33,240 --> 00:30:36,650
Your taste is bit peculiar,
your honor.
288
00:30:36,650 --> 00:30:40,240
Getting addicted to stories of
women, rather than ghosts
289
00:30:40,240 --> 00:30:44,150
would fit your handsome
appearance much better.
290
00:30:44,150 --> 00:30:46,650
- Take this...
- It's an important matter.
291
00:30:46,650 --> 00:30:49,850
I'm looking for either the one who
distributes the 'Vampire Horror Story'
292
00:30:49,850 --> 00:30:51,650
or the one who wrote the book.
293
00:30:51,650 --> 00:30:54,550
Jeez, he's a nobleman
with a weird taste.
294
00:30:54,550 --> 00:30:56,050
That's it.
295
00:30:57,740 --> 00:31:00,050
A bloodsucker ringleader
296
00:31:00,050 --> 00:31:03,550
who obtained mighty power
through the total lunar eclipse.
297
00:31:07,650 --> 00:31:09,150
But...
298
00:31:09,150 --> 00:31:12,650
how do you deal with
a bloodsucker ringleader
299
00:31:12,650 --> 00:31:14,850
who can't be defeated
by even the energy of silver?
300
00:31:16,350 --> 00:31:17,550
Wait a second.
301
00:31:17,550 --> 00:31:22,550
A bat human?
302
00:31:22,550 --> 00:31:25,550
If humans were to
possess bat-like powers
synced by riri13
303
00:31:25,550 --> 00:31:30,850
and fly around like a bat,
wearing a black mask
304
00:31:30,850 --> 00:31:34,850
then it'll be a battle between
a bloodsucker and a bat human.
305
00:31:34,850 --> 00:31:36,440
That's it.
306
00:31:37,440 --> 00:31:38,850
Aren't I...
307
00:31:39,440 --> 00:31:41,240
a genius?
308
00:31:44,350 --> 00:31:47,240
- There's a big problem.
- Why are you making such a fuss?
309
00:31:47,240 --> 00:31:49,650
I told you to walk quietly
when I'm holding the brush.
310
00:31:49,650 --> 00:31:55,940
While I was dusting books at
the bookstore today
311
00:31:55,940 --> 00:32:02,240
some sculpture-like, eye-catching
nobleman who looked like a prince
312
00:32:02,240 --> 00:32:03,850
walked over gracefully like this...
313
00:32:03,850 --> 00:32:06,440
So what's the point?
314
00:32:06,440 --> 00:32:10,650
That nobleman was prying into
the 'Vampire Horror Story' book.
315
00:32:11,940 --> 00:32:14,350
What do you mean
he was prying into it?
316
00:32:14,350 --> 00:32:16,740
'Who's the one who distributed
the 'Vampire Horror Story?'
317
00:32:16,740 --> 00:32:18,440
'Who is the one who wrote that book?'
318
00:32:22,650 --> 00:32:24,650
Goodness, Sister!
319
00:32:24,650 --> 00:32:27,440
Did you just say,
'Vampire Horror Story?'
320
00:32:29,150 --> 00:32:32,740
Please don't say anything
about it to Sol Ba Woo.
321
00:32:32,740 --> 00:32:34,740
He'll try to kill me,
if he finds out about it.
322
00:32:34,740 --> 00:32:36,550
Is that what you're
worried about right now?
323
00:32:37,050 --> 00:32:39,940
How can you write a book
about bloodsuckers?
324
00:32:40,650 --> 00:32:42,150
After just writing...
325
00:32:42,850 --> 00:32:45,850
those plain songs about the love
between a man a woman all the time
326
00:32:45,850 --> 00:32:48,740
I also wanted to write
a fun, fantasy novel
327
00:32:48,740 --> 00:32:51,550
that didn't exist in the world.
328
00:32:51,550 --> 00:32:55,550
There's no other writer who
can write about bloodsuckers
329
00:32:55,550 --> 00:32:57,350
as well as me in the world.
330
00:32:58,050 --> 00:33:04,050
After all, I've also been a bloodsucker
who sucked blood at one point.
331
00:33:05,350 --> 00:33:08,940
Still, how could you
disclose our secret?
332
00:33:09,850 --> 00:33:11,440
You were rash.
333
00:33:18,550 --> 00:33:20,550
I don't have a good feeling about this.
334
00:33:20,550 --> 00:33:22,050
The truth is...
335
00:33:23,350 --> 00:33:25,150
when I went to the butchery today...
336
00:33:25,650 --> 00:33:27,650
I found that my butcher knife was gone.
337
00:33:30,650 --> 00:33:31,850
Who...
338
00:33:32,740 --> 00:33:34,650
would take a butcher's knife?
339
00:33:36,650 --> 00:33:39,350
I don't have a clue about that either.
340
00:33:48,150 --> 00:33:49,650
The vampires...
341
00:33:50,940 --> 00:33:53,150
and the one who wrote
the 'Vampire Horror Story'...
342
00:33:55,050 --> 00:33:57,240
are down there somewhere for sure.
343
00:33:58,550 --> 00:33:59,850
For sure.
344
00:34:02,550 --> 00:34:04,940
Jo Joon Hyun, you say...
345
00:34:06,650 --> 00:34:09,050
You're saying that
the sensualist we ate up
346
00:34:09,050 --> 00:34:11,450
was the Queen's younger brother?
347
00:34:12,150 --> 00:34:16,240
Touching the royal family
was our mistake.
348
00:34:18,340 --> 00:34:19,650
No.
349
00:34:20,650 --> 00:34:24,050
We can make the royal family our kin.
350
00:34:26,840 --> 00:34:29,650
The Queen is pregnant.
351
00:34:29,650 --> 00:34:32,150
How about we make the king's seed,
who will be born soon
352
00:34:32,150 --> 00:34:34,740
into a bloodsucker?
353
00:34:35,240 --> 00:34:39,450
Joseon will become a country
ruled by us bloodsuckers.
354
00:34:40,150 --> 00:34:46,450
All of the people of Joseon will
become the prey that we breed.
355
00:34:48,450 --> 00:34:50,240
In the human world...
356
00:34:50,740 --> 00:34:53,450
ruling a whole nation is not simply...
357
00:34:53,450 --> 00:34:55,490
The corrupt officials of this country
358
00:34:55,490 --> 00:34:57,990
wring out the people's
sweat and blood...
359
00:34:58,650 --> 00:35:01,840
and we suck blood.
360
00:35:01,840 --> 00:35:03,950
What is the difference between us?
361
00:35:05,050 --> 00:35:06,840
Head Merchant.
362
00:35:07,340 --> 00:35:10,650
Realistically, there is no way
to access the palace.
363
00:35:10,650 --> 00:35:11,840
Deployed around the palace are
364
00:35:11,840 --> 00:35:14,650
the Shib Yi Jin Sa,
Sa Ryong Shin, and Seo Soo.
365
00:35:14,650 --> 00:35:18,240
The twelve entrances are blocked with
armed forces and fortified security.
366
00:35:18,240 --> 00:35:20,740
Won't it be impossible for us...
367
00:35:21,550 --> 00:35:22,840
to penetrate?
368
00:35:22,840 --> 00:35:25,050
If we can't get in...
369
00:35:31,240 --> 00:35:34,340
then we can just lure them outside.
370
00:35:39,740 --> 00:35:43,740
Why aren't you keeping your promise?
371
00:35:44,340 --> 00:35:46,340
I apologize.
372
00:35:46,340 --> 00:35:49,050
We lost her.
373
00:35:50,650 --> 00:35:52,150
What do you mean,
you lost her?
374
00:35:52,950 --> 00:35:54,740
Someone got in our way.
375
00:35:57,550 --> 00:35:59,950
You said that you would
get rid of that butcher girl.
376
00:36:04,340 --> 00:36:06,050
Keep your promise.
377
00:36:06,650 --> 00:36:11,150
If you don't keep it,
then I won't leave you alone.
378
00:36:21,840 --> 00:36:22,950
All right.
379
00:36:23,550 --> 00:36:25,740
Go ahead and try stabbing me
with that silver knife.
380
00:36:34,240 --> 00:36:38,740
There wasn't anyone who knew about
Hwa Sa Won's true nature early on...
381
00:36:39,240 --> 00:36:42,240
and there isn't anyone who
left here alive even if they knew.
382
00:36:43,650 --> 00:36:49,450
Hwa Sa Won will treat you
wholeheartedly from now on.
383
00:36:52,150 --> 00:36:57,150
It will be hard for you to withdraw
the hand that you joined with ours.
384
00:36:58,050 --> 00:37:01,050
We will continue to use the strength of
the power that the night possesses
385
00:37:01,050 --> 00:37:05,150
only for you in the future...
386
00:37:06,050 --> 00:37:10,950
so there is an urgent task that
you must do for our Hwa Sa Won.
387
00:37:20,550 --> 00:37:24,050
My younger brother was the victim
of a tragic incident.
388
00:37:30,340 --> 00:37:31,540
Your Highness.
389
00:37:35,650 --> 00:37:37,050
Your Highness.
390
00:37:37,050 --> 00:37:39,650
I fear that the baby in your womb...
391
00:37:40,240 --> 00:37:42,150
may be harmed.
392
00:37:43,240 --> 00:37:47,450
Please punish me for relaying
the sad news of Uncle's sorrowful death
393
00:37:47,450 --> 00:37:49,050
to you, your Highness.
394
00:37:50,950 --> 00:37:52,150
No.
395
00:37:53,050 --> 00:37:55,740
It is a good thing that
you have told me, my niece.
396
00:37:55,740 --> 00:38:00,150
If my brother becomes a ghost upon
dying an unnatural death, and thus...
397
00:38:01,340 --> 00:38:05,450
tries to relieve his resentment about
an incomplete life on this child
398
00:38:05,450 --> 00:38:08,340
then, it is not something that
will end with just deep sorrow.
399
00:38:10,240 --> 00:38:12,450
The Royal Family's safety and the nation
400
00:38:12,450 --> 00:38:13,450
are on the line.
401
00:38:13,450 --> 00:38:15,450
I will fulfill my brother's wish
402
00:38:15,450 --> 00:38:17,340
and make sure that he doesn't
have any resentment left.
403
00:38:17,340 --> 00:38:19,240
Your Highness.
404
00:38:20,450 --> 00:38:21,840
So...
405
00:38:22,650 --> 00:38:24,740
I presumptuously...
406
00:38:25,650 --> 00:38:28,650
found a famous buddhist temple in
Soo Do Mountain, near the capital city
407
00:38:29,340 --> 00:38:31,550
and when I asked a wise monk...
408
00:38:33,340 --> 00:38:35,950
he told me a way.
409
00:39:22,740 --> 00:39:23,950
What's wrong?
410
00:39:23,950 --> 00:39:25,150
Give me your hand.
411
00:39:29,050 --> 00:39:30,650
You touched silver?
412
00:39:31,650 --> 00:39:32,950
Where did you get the silver?
413
00:39:33,740 --> 00:39:34,950
I threw it away.
414
00:39:38,050 --> 00:39:40,240
Blood and silver are incompatible.
415
00:39:41,150 --> 00:39:45,240
We resist silver better than before,
but it's still dangerous.
416
00:39:46,950 --> 00:39:48,150
Okay.
417
00:39:50,340 --> 00:39:51,840
You have to be careful.
418
00:39:51,840 --> 00:39:54,340
If something like that
happens to you again...
419
00:39:55,150 --> 00:39:57,340
then I will die from anger.
420
00:41:16,950 --> 00:41:19,150
Compared to my feelings for you...
421
00:41:20,050 --> 00:41:22,240
this world is so small.
422
00:41:23,650 --> 00:41:25,550
If it's for you...
423
00:41:27,050 --> 00:41:29,650
there is no world...
424
00:41:30,950 --> 00:41:32,340
that I can't overcome.
425
00:41:35,340 --> 00:41:37,150
However, I have...
426
00:41:38,150 --> 00:41:40,050
a friend who means much more...
427
00:41:40,650 --> 00:41:42,340
than this whole world...
428
00:41:43,550 --> 00:41:45,650
to me.
429
00:42:17,950 --> 00:42:19,650
Don't try so hard.
430
00:42:20,650 --> 00:42:21,950
I'm...
431
00:42:22,950 --> 00:42:24,950
going to die.
432
00:42:32,550 --> 00:42:33,740
Young Master.
433
00:42:34,240 --> 00:42:37,150
Someone asked me to convey this to you.
434
00:43:37,150 --> 00:43:38,650
What kind of rude behavior is this?
435
00:43:39,650 --> 00:43:41,650
From the moment that
I first saw you...
436
00:43:42,950 --> 00:43:44,450
something was strange.
437
00:43:45,240 --> 00:43:46,950
At first...
438
00:43:47,950 --> 00:43:49,650
I didn't know what that was.
439
00:43:49,650 --> 00:43:50,950
What are you talking about?
440
00:43:50,950 --> 00:43:52,740
On Shi Hoo's neck...
441
00:43:53,240 --> 00:43:55,550
there was a scratch mark.
442
00:43:55,550 --> 00:43:56,740
Also...
443
00:43:57,650 --> 00:44:01,050
on all of the corpses of the Eunhyeolsa
that I saw at the scene of the battle
444
00:44:01,050 --> 00:44:03,550
there was the exact same wound
on each and every one of them.
445
00:44:07,650 --> 00:44:09,050
However...
446
00:44:09,650 --> 00:44:11,340
only you...
447
00:44:12,240 --> 00:44:13,740
had a unscathed neck.
448
00:44:16,240 --> 00:44:17,840
Today...
449
00:44:18,840 --> 00:44:20,550
I finally realized...
450
00:44:21,240 --> 00:44:23,450
that the wounds left on
the Eunhyeolsa soldiers' necks
451
00:44:23,450 --> 00:44:26,150
were caused as the silver armor
was torn off.
452
00:44:26,150 --> 00:44:30,650
But you weren't wearing
the silver armor.
453
00:44:31,450 --> 00:44:33,450
Where is your armor?
454
00:44:34,050 --> 00:44:37,150
The one who leaked the Eunhyeolsa's
secret weapon to the enemy...
455
00:44:37,150 --> 00:44:40,450
was it you, Police Chief Assistant
Hwang Bum Seong?
456
00:44:40,950 --> 00:44:42,740
That's not true!
457
00:45:16,240 --> 00:45:19,050
Find the butcher
named Baek Yi from Banchon
458
00:45:19,050 --> 00:45:21,240
and relay this message to him
no matter what.
459
00:45:22,050 --> 00:45:24,550
If he wants to get
his butcher's knife back
460
00:45:24,550 --> 00:45:29,650
then he should come to Choam Cave
at around three to five o'clock at dawn.
461
00:45:38,950 --> 00:45:40,550
Soo Ri.
462
00:45:41,150 --> 00:45:42,340
Yes.
463
00:45:47,950 --> 00:45:49,550
You called for me, My Lady?
464
00:45:49,550 --> 00:45:54,050
I need you to go to Banchon,
following this path.
465
00:46:33,650 --> 00:46:34,840
Your Honor.
466
00:46:43,650 --> 00:46:44,740
Your Honor!
467
00:46:45,650 --> 00:46:47,740
For the last time...
468
00:46:48,650 --> 00:46:50,450
I came to...
469
00:46:51,740 --> 00:46:53,550
see you...
470
00:46:55,150 --> 00:46:56,650
just once.
471
00:47:03,650 --> 00:47:04,650
Your Honor.
472
00:47:05,240 --> 00:47:07,050
Why are you like this, Your Honor?
473
00:48:47,050 --> 00:48:48,650
It's refreshing.
474
00:49:19,950 --> 00:49:21,340
You're awake?
475
00:49:25,840 --> 00:49:27,340
Why am I...
476
00:49:28,340 --> 00:49:29,550
like this?
477
00:49:33,150 --> 00:49:34,650
What have I become?
478
00:49:38,450 --> 00:49:39,840
Could it be...
479
00:49:43,950 --> 00:49:45,050
Drink it.
480
00:49:54,650 --> 00:49:55,950
Have I...
481
00:49:57,840 --> 00:49:59,840
become a vampire?
482
00:50:02,650 --> 00:50:04,150
You must...
483
00:50:05,740 --> 00:50:06,950
drink it.
484
00:50:14,650 --> 00:50:17,340
I asked you if I've become a vampire!
485
00:50:23,150 --> 00:50:24,550
Who...
486
00:50:25,840 --> 00:50:27,340
are you?
487
00:50:31,650 --> 00:50:33,450
Are you also...
488
00:50:34,650 --> 00:50:36,550
Are you also...
489
00:51:14,740 --> 00:51:18,050
These are the records of bribes
that were offered to Go Yong Hak
490
00:51:18,050 --> 00:51:20,350
the former lieutenant general
of Kyung Ma, Ham Kyung Do.
491
00:51:21,150 --> 00:51:23,950
The evidence that he handed over
the military map over at the border
492
00:51:23,950 --> 00:51:25,340
is certain as well.
493
00:51:29,740 --> 00:51:32,340
This is all my fault.
494
00:51:33,840 --> 00:51:35,840
How could there be a general
who took bribes
495
00:51:35,840 --> 00:51:37,840
and leaked secrets in our military?
496
00:51:37,840 --> 00:51:40,740
I apologize, but...
497
00:51:41,740 --> 00:51:43,950
this last record states that...
498
00:51:44,650 --> 00:51:46,840
the meeting time is tonight.
499
00:51:48,550 --> 00:51:49,950
Look.
500
00:51:49,950 --> 00:51:53,150
The vampire ringleader
personally set up the meeting.
501
00:51:53,150 --> 00:51:56,050
She will definitely show up at
the Banchon Buk Lim Choam Cave
502
00:51:56,050 --> 00:51:57,740
at around three to five o'clock
at dawn.
503
00:51:59,150 --> 00:52:01,050
Shouldn't we attack the ringleader?
504
00:52:01,650 --> 00:52:04,050
Will it be possible for
the Eunhyeolsa to battle?
505
00:52:04,050 --> 00:52:06,340
Although the damage to
our military strength was great...
506
00:52:07,650 --> 00:52:09,550
we have reorganized the weapons.
507
00:52:10,550 --> 00:52:12,550
I think that eliminating
the ringleader...
508
00:52:13,150 --> 00:52:14,950
will be the shortcut to
the subjugation.
509
00:52:51,650 --> 00:52:52,840
Maiden!
510
00:52:53,950 --> 00:52:55,450
Maiden.
511
00:52:57,050 --> 00:52:58,550
Why are you doing this?
512
00:52:59,240 --> 00:53:00,840
Young Master.
513
00:53:00,840 --> 00:53:02,550
Maiden.
514
00:53:03,950 --> 00:53:05,050
Why...
515
00:53:07,150 --> 00:53:10,240
What kind of horrendous act is this?
516
00:53:19,550 --> 00:53:21,550
Young Master.
517
00:53:23,950 --> 00:53:25,650
Did you have to do that?
518
00:53:27,650 --> 00:53:29,340
Did you have to...
519
00:53:30,240 --> 00:53:32,550
ignore me like that?
520
00:53:35,650 --> 00:53:37,950
Do you know what I even did...
521
00:53:38,550 --> 00:53:41,240
to hold onto your heart?
522
00:53:52,240 --> 00:53:55,950
The one whom I gave
the silver armor to
523
00:53:55,950 --> 00:53:58,840
is named Won Sang Gu, of Hwa Sa Won.
524
00:53:59,340 --> 00:54:01,150
Her true identity...
525
00:54:01,650 --> 00:54:03,740
is the leader of the vampires.
526
00:54:14,340 --> 00:54:16,650
The vampire ringleader.
527
00:54:16,650 --> 00:54:18,740
Buk Lim Choam Cave.
528
00:55:11,240 --> 00:55:12,240
Shoot!
529
00:55:14,150 --> 00:55:21,150
Subtitles by DramaFever
38803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.