All language subtitles for Only Murders in the Building S04E01 - Once Upon a Time in the West

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:04,838 [Oliver Putnam] "This dusty old chestnut has been Botoxed, 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,216 bedazzled, and brought back to life!" 3 00:00:07,216 --> 00:00:08,800 [all cheering] 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,928 [Ben Glenroy] Holy shit! Your mom poisoned me. 5 00:00:11,345 --> 00:00:13,347 - I'm telling the cops. - [yells] 6 00:00:14,973 --> 00:00:17,017 Your mom confessed to killing Ben. 7 00:00:18,060 --> 00:00:19,061 I know. 8 00:00:19,061 --> 00:00:20,646 But it wasn't her. 9 00:00:20,646 --> 00:00:22,356 It was you at the elevator with Ben. 10 00:00:22,356 --> 00:00:24,316 - [sirens blaring] - [police radio chatter] 11 00:00:25,651 --> 00:00:26,902 What'd you wish for? 12 00:00:31,573 --> 00:00:34,201 Uh, that was Grey's New Orleans Family Burn Unit. 13 00:00:34,201 --> 00:00:35,827 They say they're willing to wait for you. 14 00:00:35,827 --> 00:00:37,120 [all] Sazz! 15 00:00:37,120 --> 00:00:39,248 Something I need to talk to you about when you get a sec, huh? 16 00:00:39,248 --> 00:00:40,582 - It's a little sensitive? - Yeah, sure. 17 00:00:40,582 --> 00:00:43,752 Since we're celebrating, I'm gonna go upstairs, and I'm gonna get a bottle 18 00:00:43,752 --> 00:00:47,422 of 1966 Argentinian Malbec I've been saving. 19 00:00:47,422 --> 00:00:50,801 [whistling] 20 00:00:50,801 --> 00:00:53,011 - [gunshot, glass shatters] - [body thuds] 21 00:00:54,346 --> 00:00:55,973 Hey, what's taking her so long? 22 00:00:55,973 --> 00:00:59,017 Sazz better not be drinking our Malbecita del Cielo without us. 23 00:00:59,017 --> 00:01:00,686 [gasps] 24 00:01:05,941 --> 00:01:09,903 [gasping breaths] 25 00:01:11,154 --> 00:01:14,157 - [♪ soft, bright music playing] - [clicking] 26 00:01:15,117 --> 00:01:16,368 [film projector whirring] 27 00:01:16,368 --> 00:01:20,163 [Charles-Haden Savage] Motion pictures were created over 100 years ago 28 00:01:21,039 --> 00:01:23,876 and ever since then, we've had countless moving images 29 00:01:23,876 --> 00:01:25,878 emblazoned in our memories. 30 00:01:25,878 --> 00:01:28,672 And ever since then, we've had a chance to ask, 31 00:01:28,672 --> 00:01:30,591 "Is that how I look when I run?" 32 00:01:31,466 --> 00:01:33,302 Teacher said I gotta do it! 33 00:01:33,302 --> 00:01:36,930 I'm gonna be crazy. You gotta help me over here. 34 00:01:36,930 --> 00:01:38,265 You better, girl! 35 00:01:38,265 --> 00:01:40,184 [Charles] If you have old home movies of yourself, 36 00:01:40,184 --> 00:01:43,437 it can be hard to relate to the person you're watching. 37 00:01:43,437 --> 00:01:45,606 "Is that really me 38 00:01:45,606 --> 00:01:48,025 "or just who I used to be? 39 00:01:48,025 --> 00:01:51,695 And is that how I want to be remembered?" 40 00:01:51,695 --> 00:01:54,907 But at least we have those images on screen. 41 00:01:54,907 --> 00:01:57,910 In that way, Ben Glenroy lives on, 42 00:01:57,910 --> 00:02:00,621 in his films, his TV shows, 43 00:02:00,621 --> 00:02:02,206 and a Super Bowl commercial 44 00:02:02,206 --> 00:02:05,292 where a baby stole his chili bowl. 45 00:02:05,876 --> 00:02:07,836 Only hours ago, we solved his murder 46 00:02:07,836 --> 00:02:09,963 and closed the curtain on not one, 47 00:02:09,963 --> 00:02:13,175 but two criminal Broadway producers. 48 00:02:13,175 --> 00:02:16,053 So, with that, friends in podcast land, 49 00:02:16,053 --> 00:02:19,014 we conclude yet another season of 50 00:02:19,014 --> 00:02:21,350 Only Murders in the Building. 51 00:02:21,350 --> 00:02:23,018 Until next time, 52 00:02:23,018 --> 00:02:25,896 - I'm Charles-Ha-- Hm? - [electricity buzzes] 53 00:02:25,896 --> 00:02:28,106 - [Mabel Mora] What the hell?! - [Oliver] Jesus. 54 00:02:28,106 --> 00:02:29,399 [electricity whirring] 55 00:02:29,399 --> 00:02:31,860 Power surge. That hasn't happened in a while. 56 00:02:31,860 --> 00:02:33,862 Not since they banned the old incinerator. 57 00:02:33,862 --> 00:02:36,198 Should I redo that last speech? Maybe just the end? 58 00:02:36,198 --> 00:02:37,908 And we're back up. 59 00:02:37,908 --> 00:02:38,992 I need a... you know. 60 00:02:38,992 --> 00:02:40,619 And... action! 61 00:02:40,619 --> 00:02:42,955 ...den Savage! 62 00:02:44,456 --> 00:02:47,000 You can just splice that onto the "Charles-Ha--" 63 00:02:47,000 --> 00:02:48,418 Yeah, I'll get out the splicer. 64 00:02:48,877 --> 00:02:50,170 What a night, huh? 65 00:02:50,170 --> 00:02:52,506 Hey, why don't we head up to my place for a-a proper nightcap? 66 00:02:52,506 --> 00:02:55,717 Maybe a, a little quick toast to the miracles we pulled off together. 67 00:02:55,717 --> 00:02:58,720 I do like a sentimental moment, especially if the liquor is good. 68 00:02:58,720 --> 00:03:01,431 - Ha! - I don't, but I like liquor. 69 00:03:01,431 --> 00:03:03,475 - And away we go. - [Oliver sighs] 70 00:03:03,475 --> 00:03:06,186 [♪ soft, tense music playing] 71 00:03:06,186 --> 00:03:07,271 [elevator dings] 72 00:03:08,564 --> 00:03:11,525 - Good. - [Oliver sighs, sniffs] 73 00:03:11,525 --> 00:03:12,734 [clicks button] 74 00:03:12,734 --> 00:03:14,403 I've been saving that Malbec. 75 00:03:14,403 --> 00:03:16,405 Weird Sazz never came back with it. 76 00:03:16,405 --> 00:03:18,532 Oh yeah, whatever happened to her? 77 00:03:18,532 --> 00:03:21,118 Who knows? Typical Sazz. Here one minute, gone the next. 78 00:03:21,118 --> 00:03:23,370 - [Mabel/Oliver] Hm. - [doors bang] 79 00:03:23,370 --> 00:03:27,416 Hey, did you guys see this email from a "Bev Melon" about our podcast? 80 00:03:28,292 --> 00:03:31,378 Bev Melon? Must be tough to have a last name that's a fruit. 81 00:03:31,378 --> 00:03:35,174 - [Oliver] Hm. - Fiona Apple. Darryl Strawberry. 82 00:03:35,174 --> 00:03:36,758 Gilbert Grape. 83 00:03:38,260 --> 00:03:40,679 Something was always eating him. 84 00:03:40,679 --> 00:03:42,514 - [Charles and Oliver chuckling] - [elevator dings] 85 00:03:43,640 --> 00:03:45,267 So, what's next, podcast-wise? 86 00:03:45,267 --> 00:03:46,935 Charles, you mentioned a cold case? 87 00:03:46,935 --> 00:03:49,188 Oh, please. If it was interesting, it wouldn't be cold. 88 00:03:49,188 --> 00:03:52,357 No, what we need is a hot, fresh dead body, 89 00:03:52,357 --> 00:03:55,569 preferably right here or very near to here. 90 00:03:56,195 --> 00:03:59,406 [Charles] It's true. We've been very lucky with people dying in our building. 91 00:03:59,406 --> 00:04:02,284 Yeah, but it is kind of a flaw in our business model. 92 00:04:02,284 --> 00:04:04,077 [Oliver] Mm-hmm. 93 00:04:04,077 --> 00:04:05,829 [Charles] Oh, my God! There she is! 94 00:04:05,829 --> 00:04:07,331 - [Mabel] What? - [Oliver] Who? 95 00:04:07,331 --> 00:04:08,916 [Charles] Heh. 96 00:04:09,791 --> 00:04:11,752 My Malbecita. 97 00:04:11,752 --> 00:04:14,838 - So, Sazz never even made it up here? - [Oliver] That's odd. 98 00:04:15,506 --> 00:04:18,217 - [Oliver clears throat] - Okay, watch this. 99 00:04:18,217 --> 00:04:21,386 - [clank] - [bottle opener whirring] 100 00:04:21,386 --> 00:04:23,388 - [Oliver] Mm. - Wow, so cool. 101 00:04:23,388 --> 00:04:25,682 Like stepping into a Sharper Image catalog. 102 00:04:25,682 --> 00:04:26,767 [cork pops] 103 00:04:26,767 --> 00:04:28,644 See? And what's cool, the cork... 104 00:04:28,644 --> 00:04:30,395 - [whirring, bouncing] - [startled yelling] 105 00:04:30,395 --> 00:04:32,689 - [sighs] I've got it. - [Oliver] [chuckles] Oh, my God. 106 00:04:32,689 --> 00:04:35,025 - What a stupid-- - Oh shit! 107 00:04:35,025 --> 00:04:38,612 - [♪ suspenseful music playing] - I hope these spots don't stain. 108 00:04:45,035 --> 00:04:46,036 [glasses clink] 109 00:04:46,036 --> 00:04:48,830 [Charles] Mabel, it's fine. Maybe a little time off is a good thing. 110 00:04:48,830 --> 00:04:51,959 I mean, it's always a good thing when someone doesn't get murdered, right? 111 00:04:51,959 --> 00:04:53,919 - [Mabel] Yeah, always. - [Oliver] Oh, absolutely. 112 00:04:53,919 --> 00:04:55,629 But if someone had to get murdered, 113 00:04:55,629 --> 00:04:57,840 let's all say who we hope it would be. 114 00:04:57,840 --> 00:05:00,092 - [Mabel] That's in poor taste. - [Oliver] Oh, no, no, it's fine. 115 00:05:00,092 --> 00:05:02,344 Count of three. One, two... 116 00:05:02,344 --> 00:05:04,930 - [Charles/Mabel] Oliver. - [Oliver] Me? 117 00:05:04,930 --> 00:05:07,057 [indistinct chatter, laughter] 118 00:05:07,057 --> 00:05:08,851 [♪ lively theme song playing] 119 00:05:08,851 --> 00:05:11,937 [♪ vocalizing] 120 00:05:52,644 --> 00:05:53,896 [♪ theme fades out] 121 00:05:54,980 --> 00:05:57,983 - [wind blowing] - [crow cawing] 122 00:05:57,983 --> 00:06:01,195 [eerie creaking] 123 00:06:01,195 --> 00:06:03,989 [boot steps on TV] 124 00:06:03,989 --> 00:06:05,616 [creaking] 125 00:06:06,742 --> 00:06:09,161 [windmill creaking] 126 00:06:11,288 --> 00:06:15,125 - [distant train whistling] - [fly buzzing] 127 00:06:15,125 --> 00:06:18,378 - [screeching train whistling] - [train wheels clacking] 128 00:06:18,378 --> 00:06:23,592 [anachronistic train whistle blaring] 129 00:06:24,593 --> 00:06:27,596 [soft wind blowing] 130 00:06:31,892 --> 00:06:34,895 [faint street noise] 131 00:06:37,481 --> 00:06:41,109 [wind continues] 132 00:06:44,947 --> 00:06:47,950 [kettle whistling] 133 00:06:51,078 --> 00:06:54,581 - [click, kettle stops] - [wind whistling] 134 00:06:57,751 --> 00:06:59,753 - [banging on door] - [Oliver] Charles! Open up! 135 00:06:59,753 --> 00:07:00,921 Charles! 136 00:07:01,964 --> 00:07:03,757 Dead! They've closed us! 137 00:07:03,757 --> 00:07:05,467 Death Rattle Dazzle, it's over! 138 00:07:05,467 --> 00:07:07,553 - It's all over! - [Mabel] Help. 139 00:07:07,553 --> 00:07:09,596 - [♪ upbeat music playing] - Yes, I crashed at Oliver's. 140 00:07:09,596 --> 00:07:13,225 Yes, I'm still homeless. Yes, this is his least offensive robe. 141 00:07:13,225 --> 00:07:14,935 I've been on the phone all morning. 142 00:07:15,477 --> 00:07:17,104 Donna and Cliff have pulled their financing! 143 00:07:17,104 --> 00:07:18,188 [door slams] 144 00:07:18,188 --> 00:07:19,523 For "bail" and "defense attorneys," 145 00:07:19,523 --> 00:07:21,149 some stupid shit like that! 146 00:07:21,149 --> 00:07:22,651 - What about our great reviews? - [Oliver] One! 147 00:07:22,651 --> 00:07:25,571 One great review. Maxine. The rest were middling, at best. 148 00:07:26,280 --> 00:07:28,532 - So we don't have to do it again? - Charles, not helping. 149 00:07:28,532 --> 00:07:30,284 Last night, I was King of Broadway. 150 00:07:30,284 --> 00:07:32,494 A-And now, I'm in God's toilet! 151 00:07:32,494 --> 00:07:34,663 I wish I could drop dead right here! 152 00:07:34,663 --> 00:07:36,248 Oh, oh, and get this. 153 00:07:36,248 --> 00:07:38,250 I told my sweet Loretta the show's over, 154 00:07:38,250 --> 00:07:39,877 she's already flying off to LA tonight. 155 00:07:39,877 --> 00:07:41,837 She's got a TV gig lined up. 156 00:07:41,837 --> 00:07:43,714 Didn't you tell her to take that? 157 00:07:43,714 --> 00:07:45,465 I didn't think she would! 158 00:07:45,465 --> 00:07:47,176 [whines] Oh, I'm dizzy. 159 00:07:47,176 --> 00:07:48,969 The room is spinning. 160 00:07:49,469 --> 00:07:50,888 [panting] This is it. 161 00:07:50,888 --> 00:07:52,806 Th-The end of the road. 162 00:07:52,806 --> 00:07:55,434 [in baby voice] [panting] Mama? 163 00:07:55,434 --> 00:07:56,727 Mama, I'm cold! 164 00:07:56,727 --> 00:07:59,479 Hey, I'm sorry about all this, but it could be worse. 165 00:07:59,479 --> 00:08:02,691 All morning, I have been hearing this whistling sound. 166 00:08:04,276 --> 00:08:05,903 I might have a brain tumor! 167 00:08:05,903 --> 00:08:07,988 - [normal] Look, don't try to cheer me up. - [door opens] 168 00:08:07,988 --> 00:08:11,450 [Howard Morris] Guess who got a new puppy! 169 00:08:11,450 --> 00:08:15,329 - [paws tapping] - Everybody, say hello to Gravey. 170 00:08:15,329 --> 00:08:16,788 [Charles/Oliver/Mabel] Gravy? 171 00:08:16,788 --> 00:08:18,457 I just adopted her. 172 00:08:18,457 --> 00:08:20,417 I went looking for a cat, and I came home with Gravey. 173 00:08:20,417 --> 00:08:22,628 The shelter won't let me adopt any more cats. 174 00:08:22,628 --> 00:08:25,047 Apparently, I'm on a list. I've hired a lawyer. 175 00:08:25,047 --> 00:08:27,007 Anyway, Sevelyn loves her. 176 00:08:27,007 --> 00:08:29,301 They sleep in the same bed right on top of each other. 177 00:08:29,301 --> 00:08:31,553 So, Sevelyn's covered in Gravy? 178 00:08:31,553 --> 00:08:33,680 Yes, and I eat 'em both up. 179 00:08:33,680 --> 00:08:35,349 [giggles] Don't I eat you up, Gravey? 180 00:08:35,349 --> 00:08:38,268 Yes, I do! Yes, I do! I lap up all my Gravey! 181 00:08:38,268 --> 00:08:42,272 You know, Mabel, Gravey is retired. She used to be a working girl. 182 00:08:42,272 --> 00:08:45,609 - Really? What did she do? - [Howard] They didn't tell me. 183 00:08:45,609 --> 00:08:49,655 But it got me thinking, we should do a podcast about animals and their jobs. 184 00:08:49,655 --> 00:08:50,864 [Gravey panting] 185 00:08:50,864 --> 00:08:52,950 A-Are you pitching me right now? 186 00:08:52,950 --> 00:08:55,702 The world craves your content. You need to be thinking about this. 187 00:08:55,702 --> 00:08:59,540 Uh, what I need is a place to live and a real job. 188 00:08:59,540 --> 00:09:01,917 Oh! That's what it could be called. "Animal Jobs." 189 00:09:01,917 --> 00:09:04,211 - [growling, barking] - [Oliver] Oh my... 190 00:09:04,211 --> 00:09:07,339 - Ah! - Uh, down! Down! Down, Gravey! 191 00:09:07,339 --> 00:09:09,967 - I-I've never seen her like this. - In the two hours you've had her? 192 00:09:09,967 --> 00:09:12,845 - [growling] - I-I'm gonna take her for a walk. 193 00:09:12,845 --> 00:09:15,222 - Mabel, think about that podcast. - [barking] 194 00:09:15,222 --> 00:09:17,057 - I'm pretty sure I won't. - [whines] 195 00:09:17,057 --> 00:09:18,725 - Come on, Gravey... - [phone notification chimes] 196 00:09:18,725 --> 00:09:20,602 Come on, girl. You're a good girl. 197 00:09:20,602 --> 00:09:23,689 I got another email from that Bev Melon. 198 00:09:24,439 --> 00:09:26,900 - I did, too. - [Mabel] Do you think it's real? 199 00:09:26,900 --> 00:09:28,610 - Is what real? - It looks kinda real. 200 00:09:28,610 --> 00:09:31,238 Yeah, but, like, the Paramount Studios? 201 00:09:31,238 --> 00:09:32,781 What are you talking about? 202 00:09:32,781 --> 00:09:34,992 They wanna make a movie of our podcast. 203 00:09:34,992 --> 00:09:38,161 They? Paramount? The pictures? 204 00:09:38,161 --> 00:09:41,081 They wanna fly us all out to LA for some meeting next week. 205 00:09:41,081 --> 00:09:44,418 Hoe-dee-doe, I am back, baby! 206 00:09:44,418 --> 00:09:46,879 Fuck the theater! [sighs] 207 00:09:46,879 --> 00:09:49,339 - I-I don't think I can go. - What? 208 00:09:49,339 --> 00:09:51,383 Well, I'm worried about Sazz. 209 00:09:51,383 --> 00:09:54,219 Last night at the party, she had something "sensitive" 210 00:09:54,219 --> 00:09:55,429 to discuss with me. 211 00:09:55,429 --> 00:09:59,516 And I keep hearing this whistling noise. 212 00:09:59,516 --> 00:10:02,269 Sazz is a whistler. Did I ever tell you that? 213 00:10:02,269 --> 00:10:05,439 Sazz is a whistler? Wow, Charles. 214 00:10:05,439 --> 00:10:08,150 How did you manage to keep that riveting morsel to yourself? 215 00:10:08,150 --> 00:10:09,234 [text whooshes] 216 00:10:09,735 --> 00:10:10,736 Hey. 217 00:10:11,904 --> 00:10:13,113 It's from Sazz. 218 00:10:13,113 --> 00:10:15,657 "Sorry, I had to jet off last minute 219 00:10:15,657 --> 00:10:18,535 "to cover Bakula on set... 220 00:10:18,535 --> 00:10:19,620 in LA." 221 00:10:19,620 --> 00:10:21,246 Well, isn't that rich? 222 00:10:21,246 --> 00:10:24,875 The best coast is calling all of us, Charles, clearly. 223 00:10:24,875 --> 00:10:27,711 Pack your bags, bitches! 224 00:10:27,711 --> 00:10:29,922 - We're going to Hollywood. - [Mabel] Oh no... 225 00:10:29,922 --> 00:10:31,965 [♪ "Times Square 1989" by Hip Hop Hoodíos playing] 226 00:10:31,965 --> 00:10:33,050 [kids cheering] 227 00:10:33,050 --> 00:10:34,718 ♪ 1989, that was the year ♪ 228 00:10:34,718 --> 00:10:37,721 ♪ Eight for the kick, nine for the snare, parachute pants ♪ 229 00:10:37,721 --> 00:10:40,474 - [car horn blaring] - [thick NY accent] Yo, yo, yo, taxi! 230 00:10:40,474 --> 00:10:44,102 Hey! Come on! What's a guy gotta do, huh? 231 00:10:44,102 --> 00:10:45,896 - Hot dogs! - [♪ rapping continues] 232 00:10:45,896 --> 00:10:47,606 Knishes! 233 00:10:47,606 --> 00:10:50,108 Polish sausage! 234 00:10:50,108 --> 00:10:52,569 Anthony! You get your butt back in here, you! 235 00:10:52,569 --> 00:10:54,738 Your grandpa needs your help with the microwave! 236 00:10:54,738 --> 00:10:57,074 Ma, come on! I'm late already! 237 00:10:57,074 --> 00:10:59,326 [Ma] The Knicks can wait! Your grandpa needs his Anthony! 238 00:10:59,326 --> 00:11:01,828 - [♪ hip-hop music continues] - [loud overlapping chatter] 239 00:11:01,828 --> 00:11:03,163 - [distant siren wails] - [sighs] 240 00:11:03,163 --> 00:11:05,249 [thick NY accent] How can you not love New York? 241 00:11:05,249 --> 00:11:08,460 [thick NY accent] I don't wanna know nobody who don't love New York City. 242 00:11:08,460 --> 00:11:09,962 - [car horns blaring] - [people shouting] 243 00:11:09,962 --> 00:11:11,672 [director] Look up. 244 00:11:11,672 --> 00:11:13,215 Look up! 245 00:11:13,215 --> 00:11:15,676 - Cut! - [crew members yell] 246 00:11:15,676 --> 00:11:18,887 You need to look up at the sky and pretend you see Godzilla. 247 00:11:18,887 --> 00:11:21,598 - [Mabel] Boy, they really nailed New York. - [Charles] Godzilla? 248 00:11:21,598 --> 00:11:23,350 That lizard gets a lot of work. 249 00:11:23,350 --> 00:11:25,519 Okay, let's not get our hopes up about this meeting. 250 00:11:25,519 --> 00:11:28,188 Bev Melon probably got handed this project five minutes ago. 251 00:11:28,188 --> 00:11:30,858 Some higher-up at the studio heard our podcast, 252 00:11:30,858 --> 00:11:32,860 - and now they wanna hear a pitch. - Exactly. 253 00:11:32,860 --> 00:11:34,820 You better let us take the lead on this, Mabel, 254 00:11:34,820 --> 00:11:38,365 'cause we have experience of, you know, royalties and back-ends. 255 00:11:38,365 --> 00:11:42,411 I once had a hot minute around Julie Andrews' backend. [chuckles] 256 00:11:43,412 --> 00:11:45,414 Julie Andrews is a goddess. 257 00:11:46,415 --> 00:11:47,916 [Oliver] I went too far. 258 00:11:49,418 --> 00:11:50,961 [♪ song fades out] 259 00:11:51,378 --> 00:11:53,088 [phones ringing, office chatter] 260 00:11:53,088 --> 00:11:55,382 [applause, cheering] 261 00:11:55,382 --> 00:11:57,009 And here they are! 262 00:11:57,009 --> 00:11:59,595 Putting bodies to the voices in our AirPods. 263 00:11:59,595 --> 00:12:02,139 I'm Bev Melon, your persistent emailing maven. 264 00:12:02,139 --> 00:12:04,141 - So nice to meet all of you! - Hello. 265 00:12:04,141 --> 00:12:06,101 Hi, I'm Monica Bernstein-D'Angelo, VP of Marketing. 266 00:12:06,101 --> 00:12:08,729 Todd Shettinger, EVP International. 267 00:12:08,729 --> 00:12:10,772 - I love you guys. - [laughter] 268 00:12:10,772 --> 00:12:12,608 Hey, Sal Snyder-Bernsdorf, 269 00:12:12,608 --> 00:12:15,110 Prez of Social. Obsessed. 270 00:12:15,110 --> 00:12:17,154 [laughter] 271 00:12:17,154 --> 00:12:19,198 Okay, podcasters. 272 00:12:19,198 --> 00:12:21,533 Let's... talk... movies! 273 00:12:21,533 --> 00:12:24,411 [♪ gentle plucky music playing] 274 00:12:26,747 --> 00:12:29,583 This feels much further along than we thought. 275 00:12:29,583 --> 00:12:32,669 When I see a hot piece of adaptable IP 276 00:12:32,669 --> 00:12:36,048 getting circled by a bunch of horny rival studios, 277 00:12:36,048 --> 00:12:37,633 I go in hard, 278 00:12:37,633 --> 00:12:40,219 and I always finish first. Plus, 279 00:12:40,219 --> 00:12:44,223 we just landed the most brilliant directing team. 280 00:12:44,640 --> 00:12:47,809 Hot off their big Grand Prix win at Cannes 281 00:12:47,809 --> 00:12:49,228 and their heart-wrenching, 282 00:12:49,228 --> 00:12:51,897 deeply, deeply viral Walmart ad campaign, 283 00:12:51,897 --> 00:12:55,150 I present to you the Brothers! 284 00:12:55,150 --> 00:12:56,276 [quiet clapping] 285 00:12:56,777 --> 00:12:59,404 I'm s-- I'm sorry. You're brothers? 286 00:12:59,404 --> 00:13:01,490 We're sisters. 287 00:13:01,490 --> 00:13:03,867 Oh, I-I thought I heard brothers. 288 00:13:03,867 --> 00:13:05,869 - We're the Brothers sisters. - [Bev Melon] Mm-hmm. 289 00:13:05,869 --> 00:13:07,496 Trina and Tawny Brothers. 290 00:13:07,496 --> 00:13:10,332 And they're identical twins, which is so neat. 291 00:13:10,332 --> 00:13:12,084 And when these gals read 292 00:13:12,084 --> 00:13:14,628 the fabulous script that Marshall Peepope wrote... 293 00:13:14,628 --> 00:13:16,755 I-I was just trying to get you all down in the right way. 294 00:13:16,755 --> 00:13:18,549 You know, just at least how I pictured you. 295 00:13:18,549 --> 00:13:21,468 Oh, you are all so distinctive on the page. 296 00:13:21,468 --> 00:13:23,762 Oliver, who we all want to strangle 297 00:13:23,762 --> 00:13:26,723 and cuddle at the same time. 298 00:13:26,723 --> 00:13:30,102 And Charles, everyone's un-fun uncle 299 00:13:30,102 --> 00:13:33,605 with his grouchy, little turtle face. 300 00:13:33,605 --> 00:13:37,401 And Mabel, with your traumatized, homeless, 301 00:13:37,401 --> 00:13:40,696 jobless, mumbling millennial charm 302 00:13:40,696 --> 00:13:42,948 stuck between these two old dudes. 303 00:13:42,948 --> 00:13:44,616 [Bev laughs] 304 00:13:44,616 --> 00:13:45,909 It's so funny. 305 00:13:45,909 --> 00:13:48,370 I don't need an algorithm to tell me that this is box office gold. 306 00:13:48,370 --> 00:13:50,330 But our algorithm confirms 307 00:13:50,330 --> 00:13:52,749 that it will be as long as it comes out before Christmas. 308 00:13:52,749 --> 00:13:54,668 So, you're really making this film? 309 00:13:54,668 --> 00:13:56,503 Oh yes. We have a soft greenlight, 310 00:13:56,503 --> 00:13:58,380 and we're looking to harden that up today. 311 00:13:58,380 --> 00:14:01,341 The cast that has come together for this film-- 312 00:14:01,341 --> 00:14:02,676 You have a cast already? 313 00:14:02,676 --> 00:14:05,387 Oh, yes, ma'am. We have a fabulous cast, 314 00:14:05,387 --> 00:14:08,390 and we'll get to that later tonight at a big party for you all. 315 00:14:08,390 --> 00:14:10,392 But, first, I need you 316 00:14:10,392 --> 00:14:13,520 to officially hop aboard with us. Guys? 317 00:14:14,479 --> 00:14:15,939 We wanna start shooting in three weeks, 318 00:14:15,939 --> 00:14:18,817 and your life rights are the last thing we need, so... 319 00:14:18,817 --> 00:14:20,277 Gonna stop you right there, Bev. 320 00:14:20,277 --> 00:14:24,156 I think we understand the situation. Uh, without us 321 00:14:24,823 --> 00:14:27,618 and our life rights, there's no film. 322 00:14:27,618 --> 00:14:29,578 So, what we need 323 00:14:29,578 --> 00:14:32,789 is a number that is fair-- 324 00:14:32,789 --> 00:14:34,082 Oh, we don't need to do numbers. 325 00:14:34,082 --> 00:14:36,043 You can just have your lawyers call business affairs. 326 00:14:42,049 --> 00:14:43,759 [chair creaks] 327 00:14:43,759 --> 00:14:45,219 [table surface squeaking] 328 00:14:46,970 --> 00:14:48,597 [squeaking] 329 00:14:54,728 --> 00:14:55,729 [blows sharply] 330 00:14:56,605 --> 00:14:58,941 - [Charles clumsily sits] - [Oliver] Okay, there we go. 331 00:14:58,941 --> 00:15:00,400 [softly] There we go, okay, there we go. 332 00:15:00,400 --> 00:15:01,735 [unfolds paper] 333 00:15:04,029 --> 00:15:05,197 It's just a four. 334 00:15:07,407 --> 00:15:08,825 - Four. - [Charles] Four. 335 00:15:08,825 --> 00:15:10,327 That's right. Four. 336 00:15:10,327 --> 00:15:11,703 Four. Four... 337 00:15:12,996 --> 00:15:14,998 Four what? Four... 338 00:15:15,999 --> 00:15:18,836 - thousand. Four... - [Oliver sighs awkwardly] 339 00:15:18,836 --> 00:15:21,296 Four hundred. Four hundred... 340 00:15:21,296 --> 00:15:22,631 Four thousand... 341 00:15:23,549 --> 00:15:24,758 hundred. 342 00:15:24,758 --> 00:15:27,427 Forty-four hundred... 343 00:15:27,427 --> 00:15:28,929 million? 344 00:15:28,929 --> 00:15:31,098 Four million hundred? 345 00:15:31,098 --> 00:15:32,432 Or... 346 00:15:32,432 --> 00:15:34,101 Or five. 347 00:15:34,101 --> 00:15:35,519 - Five-- - Guys, whatever the number, 348 00:15:35,519 --> 00:15:36,937 we're gonna make it work. 349 00:15:36,937 --> 00:15:39,189 Uh, I'm sorry, can you excuse me? 350 00:15:39,189 --> 00:15:40,732 Wh-What's the matter, Mabel? 351 00:15:40,732 --> 00:15:44,194 I think, um, I just need a moment. 352 00:15:44,194 --> 00:15:45,988 [♪ gentle music playing] 353 00:15:45,988 --> 00:15:47,698 - [retreating footsteps] - [door opens] 354 00:15:47,698 --> 00:15:49,741 - [Oliver clears throat] - [door shuts] 355 00:15:49,741 --> 00:15:52,494 - She may want a six. - Uh-huh. 356 00:15:53,495 --> 00:15:55,497 - [Charles] Mabel? - [studio lot chatter] 357 00:15:55,497 --> 00:15:58,584 [♪ gentle music playing] 358 00:15:58,584 --> 00:16:01,086 [water gently splashing] 359 00:16:01,086 --> 00:16:02,671 [Oliver] Howdy! 360 00:16:03,505 --> 00:16:04,756 There she is. 361 00:16:05,340 --> 00:16:06,633 [Charles] Hey, Mabel! 362 00:16:06,633 --> 00:16:10,012 - [sighs] Hey. - Are you okay? 363 00:16:10,012 --> 00:16:13,098 Oh, uh, just a little overwhelmed. 364 00:16:15,184 --> 00:16:17,895 This lot can do that, you know? 365 00:16:17,895 --> 00:16:20,355 The magic. The genius. 366 00:16:20,355 --> 00:16:23,817 I remember having a meeting right over there with the great Robert Evans. 367 00:16:25,152 --> 00:16:27,571 He was filled with energy and ideas. 368 00:16:27,571 --> 00:16:29,656 And also cocaine, 369 00:16:29,656 --> 00:16:31,742 much of which was in a condom he'd swallowed 370 00:16:31,742 --> 00:16:33,660 to get past airport security. 371 00:16:33,660 --> 00:16:36,038 Uh, no, it's not that. 372 00:16:36,038 --> 00:16:38,957 Just, did you hear how they described me in there? 373 00:16:38,957 --> 00:16:42,252 Like, homeless, jobless, mumbling... 374 00:16:42,252 --> 00:16:44,838 - Speak up, dear, I can't hear you. - I missed that last part. 375 00:16:44,838 --> 00:16:47,799 I'm not saying it's completely inaccurate. 376 00:16:47,799 --> 00:16:51,345 But, if they make a big movie about that Mabel, 377 00:16:51,345 --> 00:16:52,971 what if... 378 00:16:52,971 --> 00:16:55,349 I don't wanna be that person forever? 379 00:16:55,349 --> 00:16:56,683 [Charles] I know what you mean. 380 00:16:56,683 --> 00:17:00,521 Bev Melon called me an un-fun turtle. 381 00:17:00,521 --> 00:17:02,397 - Well-- - Un-fun. I mean, 382 00:17:02,397 --> 00:17:04,566 I'm fun! Right? 383 00:17:05,192 --> 00:17:06,693 Yeah. 384 00:17:06,693 --> 00:17:08,278 Sure... 385 00:17:08,946 --> 00:17:11,740 I mean, y-you're not fun for everyone, 386 00:17:11,740 --> 00:17:14,618 - but you-- but you are to us. - No, no, no. 387 00:17:14,618 --> 00:17:16,245 Uh-huh! Oh yeah, yeah, yeah. 388 00:17:16,245 --> 00:17:19,081 Look, I'm... I'm not saying no. 389 00:17:19,081 --> 00:17:23,126 I just, I need to think about this big movie deal. 390 00:17:23,126 --> 00:17:24,211 Is that okay? 391 00:17:24,211 --> 00:17:26,421 Whatever you decide, we'll stand behind you. Right, Oliver? 392 00:17:27,047 --> 00:17:28,549 Uh-huh... 393 00:17:29,508 --> 00:17:32,803 The studio is throwing us a huge party tonight. 394 00:17:32,803 --> 00:17:35,222 I texted Loretta. She's coming. 395 00:17:36,390 --> 00:17:38,475 [emphatically] I need this. 396 00:17:38,475 --> 00:17:40,060 But, no pressure. 397 00:17:40,060 --> 00:17:41,520 Oliver, you're crushing me. 398 00:17:41,520 --> 00:17:43,397 - No pressure. - Okay. 399 00:17:43,397 --> 00:17:45,023 [Charles] I invited Sazz to the party, 400 00:17:45,023 --> 00:17:47,568 but she's back to not responding, and she usually gets right back to me. 401 00:17:47,568 --> 00:17:49,194 Oh Jesus, Charles, 402 00:17:49,194 --> 00:17:51,488 - enough with the boo-hoo-hoo, Mr. Un-fun. - [car honking] 403 00:17:51,488 --> 00:17:52,948 [Charles] Oh, look! 404 00:17:52,948 --> 00:17:54,616 Hey, look, here comes fun! 405 00:17:54,616 --> 00:17:57,911 This is Sidney. He was my driver during the old Brazzos days. 406 00:17:57,911 --> 00:18:00,330 He's gonna give us a big tour of Hollywood. 407 00:18:01,081 --> 00:18:02,457 - [Sidney coughing] - [honks] 408 00:18:02,457 --> 00:18:04,042 Hey, Sidney! 409 00:18:04,960 --> 00:18:06,545 - [Sidney hacking] - Is Sidney alive? 410 00:18:06,545 --> 00:18:08,046 [hacking] 411 00:18:08,755 --> 00:18:10,507 Hey, if you're worried about Sazz, 412 00:18:10,507 --> 00:18:13,010 why don't we just skip the tour and stop by her place? 413 00:18:13,010 --> 00:18:15,804 Well, actually, Sazz's apartment complex 414 00:18:15,804 --> 00:18:17,723 belongs on a Hollywood tour. 415 00:18:17,723 --> 00:18:19,016 - Come on! - And, frankly, 416 00:18:19,016 --> 00:18:21,268 the less stops for Sidney, the better. 417 00:18:21,268 --> 00:18:23,478 You know, he looks like he's driving his own hearse. 418 00:18:23,478 --> 00:18:25,898 Although, I do have one place I wanna go first. 419 00:18:25,898 --> 00:18:27,566 Well, let's get in this gas guzzler. 420 00:18:27,566 --> 00:18:30,652 [♪ "Goin' To California" by Irene Kral playing] 421 00:18:34,239 --> 00:18:38,202 ♪ Well, I'm goin' to California ♪ 422 00:18:38,869 --> 00:18:42,539 ♪ To stay in New York, got to be right out your mind ♪ 423 00:18:42,873 --> 00:18:46,835 ♪ Yes, I'm headin' for California ♪ 424 00:18:47,711 --> 00:18:50,756 ♪ I'm leavin' 9-to-5 and all that jive behind ♪ 425 00:18:50,756 --> 00:18:52,299 Ha! Come on! 426 00:18:52,299 --> 00:18:56,345 - ♪ Now, when I get to California ♪ - [laughing] 427 00:18:56,345 --> 00:18:57,846 ♪ I'll see those cable cars ♪ 428 00:18:57,846 --> 00:19:00,098 - ♪ And movie stars and such ♪ - Brazzos! Yeah! 429 00:19:00,098 --> 00:19:01,183 They don't recognize you. 430 00:19:01,183 --> 00:19:02,935 - Don't think they know you. - No, they don't know you. 431 00:19:02,935 --> 00:19:05,187 ♪ Livin' in California ♪ 432 00:19:05,187 --> 00:19:07,856 ♪ Because the sunny sky's a bigger prize ♪ 433 00:19:07,856 --> 00:19:10,484 ♪ Than gold ♪ 434 00:19:11,860 --> 00:19:15,864 [Charles] The Sunset Swan. This place is legend. 435 00:19:15,864 --> 00:19:18,450 ♪ ...so nice in California ♪ 436 00:19:18,450 --> 00:19:21,203 I lived here during season one of Brazzos, 437 00:19:21,203 --> 00:19:23,288 before Sazz took over my lease. 438 00:19:23,288 --> 00:19:27,960 ♪ 439 00:19:27,960 --> 00:19:30,420 [♪ "Goin To California" slowly fades out] 440 00:19:30,420 --> 00:19:33,882 This is the kind of place that can only exist in Hollywood. 441 00:19:33,882 --> 00:19:35,968 Where celebrities take short-term leases 442 00:19:35,968 --> 00:19:38,512 next door to eccentrics who've lived here for decades. 443 00:19:38,512 --> 00:19:42,099 Everyone from Scarlett Johansson to the Black Dahlia. 444 00:19:43,100 --> 00:19:45,519 If these walls could talk, wow. 445 00:19:45,519 --> 00:19:47,688 [fountain trickling] 446 00:19:47,688 --> 00:19:50,065 Uh, when can I move in? 447 00:19:50,065 --> 00:19:51,984 - [birds chirping] - [dogs barking] 448 00:19:56,405 --> 00:19:58,448 This is it, Sazz's apartment. 449 00:19:59,032 --> 00:20:02,536 - [repeatedly ringing doorbell] - Sazz! Sazz! 450 00:20:07,749 --> 00:20:10,169 [air whistling] 451 00:20:10,169 --> 00:20:12,963 [♪ suspenseful music playing] 452 00:20:13,839 --> 00:20:14,882 [shuts mail slot] 453 00:20:19,178 --> 00:20:23,098 You know, maybe she's just away, shooting on location with Bakula. 454 00:20:24,016 --> 00:20:25,267 That's right. 455 00:20:26,727 --> 00:20:28,395 No more worrying. 456 00:20:28,395 --> 00:20:30,314 No more un-fun turtle. 457 00:20:32,316 --> 00:20:33,400 [drops mail] 458 00:20:33,400 --> 00:20:35,485 - [wind blowing] - Let's party. 459 00:20:35,485 --> 00:20:38,572 [♪ "Spaghetti Western" by STAXX OMNI playing] 460 00:20:43,410 --> 00:20:46,413 [party chatter] 461 00:20:58,008 --> 00:21:01,011 [applause, cheering] 462 00:21:02,304 --> 00:21:04,973 [clears throat] Wow, they're laying it on thick. 463 00:21:04,973 --> 00:21:07,017 Really trying to pressure you to take that deal. 464 00:21:07,017 --> 00:21:08,101 [cheering continues] 465 00:21:08,101 --> 00:21:09,895 - [speaker 1] Dude, they're here! - [speaker 2] Where? 466 00:21:10,354 --> 00:21:11,730 Holy shit. 467 00:21:11,730 --> 00:21:13,273 [excited overlapping chatter] 468 00:21:13,273 --> 00:21:15,692 - [paparazzi shouting stars names] - [camera shutters snapping] 469 00:21:15,692 --> 00:21:17,361 - [speaker 1] Eugene! Zach! - [Eva laughs] 470 00:21:17,361 --> 00:21:18,570 - [speaker 1] Zach! - [speaker 2] Eva, over here! 471 00:21:18,570 --> 00:21:20,697 - [paparazzi shouting requests] - [cheering continues] 472 00:21:20,697 --> 00:21:22,533 Pew! [laughs] 473 00:21:22,533 --> 00:21:24,826 Charles, Oliver, and Mabel, 474 00:21:24,826 --> 00:21:26,662 this is, well, 475 00:21:26,662 --> 00:21:28,830 Charles, Oliver, and Mabel! 476 00:21:28,830 --> 00:21:30,332 I'm Eugene Levy? 477 00:21:31,375 --> 00:21:32,584 I'm Eva Longoria. 478 00:21:32,584 --> 00:21:33,961 Yeah. 479 00:21:33,961 --> 00:21:35,462 I'm... 480 00:21:36,922 --> 00:21:38,257 I wanna say Tim. 481 00:21:38,257 --> 00:21:40,843 - I'm Jack Black. - Ah, that's it. Yeah. 482 00:21:42,052 --> 00:21:43,136 I'm not Jack Black. 483 00:21:43,136 --> 00:21:44,721 - Oliver, this is Zach Galifi-- - Oh, yes! 484 00:21:44,721 --> 00:21:46,849 Zach Galifragilistic, of course. 485 00:21:46,849 --> 00:21:48,559 Ha! I see what you're doing. 486 00:21:48,559 --> 00:21:51,103 People do this. You're trying to Between Two Ferns me. 487 00:21:51,103 --> 00:21:53,105 Uh, between the whats? 488 00:21:53,105 --> 00:21:56,066 Okay, look. I might not be a Desperate Housewife 489 00:21:56,066 --> 00:21:58,235 or Mr. Schitt's over here, 490 00:21:58,235 --> 00:22:01,405 but I happen to have starred in the second-highest-grossing comedy 491 00:22:01,405 --> 00:22:03,699 of all freaking time! 492 00:22:03,699 --> 00:22:04,783 [gasps] 493 00:22:05,951 --> 00:22:09,538 Are you the little boy from Home Alone? What did they do to you!? 494 00:22:09,538 --> 00:22:10,664 I'm out. I'm done. 495 00:22:10,664 --> 00:22:12,875 - That is... - What? 496 00:22:12,875 --> 00:22:16,211 Listen, I will greenlight your dream project. 497 00:22:16,211 --> 00:22:18,338 - Erin Brockovich, but it's me. - No. 498 00:22:18,338 --> 00:22:20,257 - Legally Blonde, but it's me. - No. 499 00:22:20,257 --> 00:22:22,301 - Spider-Man, but it's me. - Alright, fine. 500 00:22:22,301 --> 00:22:24,052 - The Erin Brockovich one. - And I'm back. 501 00:22:24,052 --> 00:22:27,139 So, what kind of big names were you hoping for? 502 00:22:28,265 --> 00:22:30,851 Okay, I'll let you all get acquainted with one another. 503 00:22:30,851 --> 00:22:34,521 And, Mabel, I am here to talk to you whenever you're ready. 504 00:22:34,521 --> 00:22:37,482 But first, tell me about all these piercings! Oh, my gosh! 505 00:22:37,482 --> 00:22:38,567 I got a thousand questions 506 00:22:38,567 --> 00:22:39,651 - I would love to ask you. - Sure. 507 00:22:39,651 --> 00:22:42,738 - [♪ upbeat piano music playing] - [party chatter] 508 00:22:44,907 --> 00:22:46,950 This is so flattering! I mean, 509 00:22:46,950 --> 00:22:49,161 the fact that anybody would look at me 510 00:22:49,161 --> 00:22:51,914 - and think of Eva Longoria. - [giggles] 511 00:22:51,914 --> 00:22:53,749 Can I just ask you a question though? 512 00:22:53,749 --> 00:22:55,459 Oh, why they aged you up? 513 00:22:55,459 --> 00:22:58,504 Yeah, is that 'cause I-I'm an old soul? 514 00:22:58,504 --> 00:23:00,631 No. No, no. They did a focus group 515 00:23:00,631 --> 00:23:03,133 on the age gap between you and the guys, 516 00:23:03,133 --> 00:23:06,220 and the word that kept coming up was "creepy." 517 00:23:07,721 --> 00:23:09,932 Plus, we're basically the same age. I mean, look at us. 518 00:23:09,932 --> 00:23:11,642 [both laugh] 519 00:23:11,642 --> 00:23:13,560 [Oliver] And he was such an unpredictable spirit. 520 00:23:13,560 --> 00:23:17,356 And you know who found him dead was Candy Bergen. 521 00:23:17,356 --> 00:23:20,442 - Who's a chum, you know. - Can I run something by you? 522 00:23:21,652 --> 00:23:24,655 I kind of have a risky take on your character. 523 00:23:25,656 --> 00:23:27,950 I was thinking about maybe playing him 524 00:23:27,950 --> 00:23:30,619 talented, successful, 525 00:23:30,619 --> 00:23:33,539 completely aware that it's the year 2024. 526 00:23:33,539 --> 00:23:34,873 Oh. [chuckles] 527 00:23:35,541 --> 00:23:37,125 [Eugene Levy] Well, I'm so excited. 528 00:23:37,125 --> 00:23:39,002 This is gonna be an amazing project, 529 00:23:39,002 --> 00:23:41,922 and I still can't believe I'm playing you. 530 00:23:41,922 --> 00:23:44,925 - Yeah. - 'Cause Brazzos was huge in Canada. 531 00:23:44,925 --> 00:23:48,804 I actually dubbed your voice for the French version in Quebec. 532 00:23:49,304 --> 00:23:52,307 [speaking French] 533 00:23:55,018 --> 00:23:57,646 You know-- You know what? I'm sorry. I'm a little bit distracted. 534 00:23:57,646 --> 00:24:00,274 I haven't heard from a good friend in a few days, 535 00:24:00,274 --> 00:24:01,650 and I'm a little worried. 536 00:24:01,650 --> 00:24:04,653 I'm sorry, I'm just a little distracted right now. 537 00:24:04,653 --> 00:24:07,739 I haven't heard from a good friend of mine in a few days, 538 00:24:07,739 --> 00:24:10,492 just a little worried. [laughs] Nobody... 539 00:24:10,492 --> 00:24:12,160 does "a little worried" like you. 540 00:24:12,160 --> 00:24:14,830 Oh, no. That's not me. 541 00:24:14,830 --> 00:24:17,833 I'm usually way more fun! I'm more like, 542 00:24:17,833 --> 00:24:20,711 "Hey! I haven't heard from my good friend for a few days, 543 00:24:20,711 --> 00:24:24,756 but you know what? Everything's gonna be totally fine! Woo!" 544 00:24:24,756 --> 00:24:26,717 [laughs] 545 00:24:26,717 --> 00:24:28,010 Well, at our age, 546 00:24:28,010 --> 00:24:30,262 no one's ever really totally fine, are we? 547 00:24:30,262 --> 00:24:32,055 You know what everyone's got now? 548 00:24:32,055 --> 00:24:33,265 Sepsis. 549 00:24:33,265 --> 00:24:35,893 Oh, excuse-- Oh, my God, there's my old friend 550 00:24:35,893 --> 00:24:37,477 Bill [gibberish]. 551 00:24:38,604 --> 00:24:42,357 - [♪ upbeat piano music continues] - [indistinct chatter, laughter] 552 00:24:43,442 --> 00:24:46,904 [Oliver] My brain cannot get around what you are delaying about this for. 553 00:24:46,904 --> 00:24:49,489 Why is this not the greatest opportunity in the world? 554 00:24:49,489 --> 00:24:51,074 [Loretta Durkin] Woo-hoo! 555 00:24:52,659 --> 00:24:53,911 Hi! 556 00:24:54,578 --> 00:24:56,455 - [Oliver] Oh, my God. - Hi... 557 00:24:56,455 --> 00:24:57,748 [Mabel] Hi. 558 00:24:57,748 --> 00:24:59,499 - [Oliver] Look at you! - Hi. Oh. 559 00:24:59,499 --> 00:25:02,878 You're a vision! Mwah! Oh, my God, I missed you. Look at you! 560 00:25:02,878 --> 00:25:04,880 [overlapping greetings] 561 00:25:04,880 --> 00:25:06,840 What a long cold winter it's been without you. 562 00:25:06,840 --> 00:25:08,592 - [laughs] - Oliver, it's been, like, five days. 563 00:25:08,592 --> 00:25:10,844 And, you know, I texted you about five times in the last week. 564 00:25:10,844 --> 00:25:12,679 Oh, yeah. I'm so sorry. I texted you twice, 565 00:25:12,679 --> 00:25:14,056 - but I'm so sorry... - Well, I didn't get-- 566 00:25:14,056 --> 00:25:15,516 ...because I've been just crazed, you know? 567 00:25:15,516 --> 00:25:17,226 Okay, well, just [stammering] tell me everything. 568 00:25:17,226 --> 00:25:19,311 - Yeah. - How's work? How's life? How's... 569 00:25:19,311 --> 00:25:21,522 - the constant sunshine? - [laughs] 570 00:25:21,522 --> 00:25:23,815 - Well, work is a dream, of course. - Yeah. 571 00:25:23,815 --> 00:25:25,943 Because I love everybody at Gnorfbun so much. 572 00:25:25,943 --> 00:25:28,028 - I'm sorry? What's Gnorfbun? - No-- 573 00:25:28,028 --> 00:25:32,032 That's what we call Grey's New Orleans Family Burn Unit for short. 574 00:25:32,032 --> 00:25:33,700 - [Oliver] Oh, yeah. - Except we have to explain it 575 00:25:33,700 --> 00:25:35,118 every time we say it. 576 00:25:35,118 --> 00:25:38,413 But [sighs], they've all been so welcoming to me. 577 00:25:38,413 --> 00:25:40,874 [chuckles] But tonight isn't about me! 578 00:25:40,874 --> 00:25:43,377 - [laughs] - Oh, my God, a film? 579 00:25:43,377 --> 00:25:45,462 - Congratulations. - Yeah. 580 00:25:45,462 --> 00:25:48,423 Who could've imagined, a week ago, 581 00:25:48,423 --> 00:25:50,676 we would all be Hollywood-bound? 582 00:25:50,676 --> 00:25:53,554 - [laughs] Yeah. Isn't that wild, Mabel? - [barely audible] Yeah. 583 00:25:54,555 --> 00:25:55,931 You okay? Is everything-- 584 00:25:55,931 --> 00:25:57,683 - I'm gonna go to the bar. - [Loretta] Oh. 585 00:25:57,683 --> 00:26:00,561 You know, if you have trouble deciding what you want, 586 00:26:00,561 --> 00:26:02,938 uh, just remember my life depends on it. 587 00:26:02,938 --> 00:26:04,815 [♪ piano continues] 588 00:26:07,818 --> 00:26:09,278 Um, I'll have a-- 589 00:26:09,278 --> 00:26:11,029 [Eva Longoria] We'll have two tequilas on ice, 590 00:26:11,029 --> 00:26:14,116 hold the lime, and put some of those cute, tiny umbrellas in. 591 00:26:17,035 --> 00:26:19,037 So, studio says you're holding out. 592 00:26:19,663 --> 00:26:22,916 Oh... No, I just needed some time 593 00:26:22,916 --> 00:26:26,003 to think about the whole life rights thing. I'm sorry. 594 00:26:26,003 --> 00:26:27,671 Don't apologize. 595 00:26:27,671 --> 00:26:30,132 The script makes you sound like a sad sack, 596 00:26:30,132 --> 00:26:32,134 and here you are, squeezing the studio. 597 00:26:32,134 --> 00:26:34,303 I'm just trying to learn your character. 598 00:26:34,303 --> 00:26:35,429 [Mabel laughs quietly] 599 00:26:35,429 --> 00:26:37,181 Believe me, so am I. 600 00:26:37,181 --> 00:26:38,932 Anyway, I don't even know what I've done 601 00:26:38,932 --> 00:26:41,476 to become a character in a movie. 602 00:26:42,144 --> 00:26:44,855 Look, honey, when I was your age, 603 00:26:44,855 --> 00:26:46,732 a couple years ago, 604 00:26:46,732 --> 00:26:49,151 I found myself at a crossroads. 605 00:26:49,151 --> 00:26:50,903 You know, I was making great money acting, 606 00:26:50,903 --> 00:26:52,362 but I knew I wanted to do more. 607 00:26:52,362 --> 00:26:54,823 I wanted to produce, I wanted to direct, 608 00:26:55,824 --> 00:26:58,327 I wanted to sell skin cream, and ice cream, 609 00:26:58,327 --> 00:27:01,413 and underwear, and sportswear, 610 00:27:01,413 --> 00:27:05,083 beer, computers, tequila, 611 00:27:05,459 --> 00:27:06,752 and gin. 612 00:27:07,169 --> 00:27:08,212 And I did. 613 00:27:08,545 --> 00:27:11,757 I'm not telling you to sell your life rights. But, if you do, 614 00:27:13,008 --> 00:27:14,927 ask them for a shit-ton of money 615 00:27:14,927 --> 00:27:17,554 and then build something with it. 616 00:27:18,847 --> 00:27:20,516 Just not tequila 'cause that's mine. 617 00:27:25,604 --> 00:27:27,481 So sorry about Death Rattle. 618 00:27:27,481 --> 00:27:29,233 Oh, Broadway. 619 00:27:29,233 --> 00:27:30,943 Stupid racket. 620 00:27:30,943 --> 00:27:32,694 Now, Hollywood... 621 00:27:32,694 --> 00:27:35,072 Hollywood has never let me down. 622 00:27:35,072 --> 00:27:37,282 - [giggles] - Except for the time when they removed 623 00:27:37,282 --> 00:27:38,951 my star from the Walk of Fame 624 00:27:38,951 --> 00:27:41,203 because they said I had no right to just put it there, you know. 625 00:27:41,203 --> 00:27:43,747 [both laugh] 626 00:27:43,747 --> 00:27:46,333 - Yeah. [laughs] - Bastards, yeah. 627 00:27:46,333 --> 00:27:49,920 - [♪ upbeat piano music playing] - [air whistling] 628 00:27:52,840 --> 00:27:54,675 [bottle whistling] 629 00:27:54,675 --> 00:27:56,426 - [party chatter] - [cameras clicking] 630 00:27:58,762 --> 00:27:59,805 [Charles] Sazz? 631 00:28:04,560 --> 00:28:06,728 [Loretta] Since the podcast is on hiatus, 632 00:28:06,728 --> 00:28:08,021 and the musical is... 633 00:28:08,021 --> 00:28:09,565 well, dead, 634 00:28:10,566 --> 00:28:14,194 would you consider maybe coming... out here? 635 00:28:17,656 --> 00:28:19,032 - Um-- - [Oliver] Uh, I mean... 636 00:28:19,032 --> 00:28:21,368 - [stammering] No, I mean-- - [Loretta] But, honestly, with my hours, 637 00:28:21,368 --> 00:28:24,037 we'd probably hardly ever see each other, so... 638 00:28:24,037 --> 00:28:27,958 No, no, no, I would. I would. I-I could definitely consider that. I-I-- 639 00:28:29,293 --> 00:28:30,294 I ju-- 640 00:28:31,128 --> 00:28:32,796 I just feel like I'm... 641 00:28:34,423 --> 00:28:36,633 watching you... 642 00:28:36,633 --> 00:28:39,219 take off and fly away, and I just... 643 00:28:41,805 --> 00:28:43,473 I hope I can keep up with you. 644 00:28:44,975 --> 00:28:47,686 Oh. I'm so in love with you. 645 00:28:47,686 --> 00:28:50,772 - [♪ romantic music playing] - Oliver... 646 00:28:53,567 --> 00:28:55,485 Loretta, will you... 647 00:28:57,154 --> 00:28:58,947 Will what? Would I what? 648 00:28:58,947 --> 00:29:02,034 [stammering] Just give me time to think about... 649 00:29:03,202 --> 00:29:04,703 LA? Coming to LA? I just-- 650 00:29:04,703 --> 00:29:07,122 - Oh, sure. - I-It's a huge decision. 651 00:29:07,122 --> 00:29:10,501 - Yeah, of course. Yeah. - But, I-I'm-- I'm not against it. 652 00:29:10,501 --> 00:29:14,254 - You know, I'm just-- just-- I'm just-- - Well, I mean, we have loads of time. 653 00:29:14,254 --> 00:29:16,590 - Yeah, yeah. So, just... - So... 654 00:29:18,467 --> 00:29:20,344 Yeah, we'll figure something out. 655 00:29:21,136 --> 00:29:22,846 And I love you, too. 656 00:29:23,847 --> 00:29:25,516 ♪ 657 00:29:25,516 --> 00:29:28,268 [fire crackling] 658 00:29:31,605 --> 00:29:33,607 [footsteps approach] 659 00:29:38,570 --> 00:29:39,655 Do you have a minute? 660 00:29:40,197 --> 00:29:41,406 Ah! 661 00:29:41,406 --> 00:29:44,243 I have been waiting to have a minute with you all day! 662 00:29:47,663 --> 00:29:49,164 Do you-- Do you mind if I observe? 663 00:29:49,164 --> 00:29:52,501 Research. I'm just-- I'm just a fly on the wall. 664 00:29:53,961 --> 00:29:57,881 Look, I know you thought you could wow me 665 00:29:57,881 --> 00:30:01,176 with your presentation and your stars, 666 00:30:01,176 --> 00:30:04,054 and I would just agree to whatever deal you put in front of me, 667 00:30:04,054 --> 00:30:07,266 but that's not how I do things. 668 00:30:07,266 --> 00:30:09,017 Jesus, that's going in the script. 669 00:30:09,017 --> 00:30:10,894 Shit, sorry. Fly, wall. 670 00:30:12,396 --> 00:30:14,356 What's it gonna take, Mabel? 671 00:30:20,612 --> 00:30:22,030 Oh, fuck. 672 00:30:25,075 --> 00:30:26,577 Hey, Sazz! 673 00:30:27,995 --> 00:30:29,413 Oh. 674 00:30:29,746 --> 00:30:30,873 Bakula. 675 00:30:30,873 --> 00:30:32,958 Hey, Charles. 676 00:30:32,958 --> 00:30:34,960 - [elevator whirring] - Congratulations. 677 00:30:34,960 --> 00:30:38,046 It was nice to see another white-haired white guy beat the odds. 678 00:30:38,046 --> 00:30:39,131 [elevator dings] 679 00:30:39,131 --> 00:30:41,800 Well, thanks. I mean, kind of. 680 00:30:41,800 --> 00:30:44,261 - Um, hey, how's Joy? - [Scott Bakula] Great. 681 00:30:44,261 --> 00:30:47,389 She actually just sent me a photo, 682 00:30:47,389 --> 00:30:48,724 and-- 683 00:30:48,724 --> 00:30:50,475 But I can't show it to you. 684 00:30:51,185 --> 00:30:52,186 [giggles] 685 00:30:52,186 --> 00:30:55,522 - Hey, uh, Scott, I'm glad you're here. - [♪ soft music playing] 686 00:30:55,522 --> 00:30:57,024 Have you seen Sazz? 687 00:30:57,024 --> 00:30:58,775 I was gonna ask you the same thing. 688 00:30:58,775 --> 00:31:01,570 She was supposed to double me on this pilot 689 00:31:01,570 --> 00:31:04,156 we shot last week, but she never showed. 690 00:31:04,156 --> 00:31:06,742 - [♪ music turns ominous] - That's not like her. 691 00:31:07,951 --> 00:31:08,952 [exhales heavily] 692 00:31:08,952 --> 00:31:12,414 [party chatter] 693 00:31:16,001 --> 00:31:17,920 No pressure! 694 00:31:17,920 --> 00:31:19,505 [glasses clanking] 695 00:31:19,505 --> 00:31:21,089 Oh, thank God. 696 00:31:21,089 --> 00:31:22,257 [chuckles] 697 00:31:22,257 --> 00:31:23,926 I never doubted you for a second. 698 00:31:23,926 --> 00:31:25,636 Let's go find Charles. 699 00:31:25,636 --> 00:31:27,304 I have some news. 700 00:31:27,304 --> 00:31:29,097 [♪ ominous sting] 701 00:31:29,097 --> 00:31:31,266 [♪ dramatic music playing] 702 00:31:31,266 --> 00:31:32,851 Not the fun kind. 703 00:31:39,358 --> 00:31:42,361 [♪ dramatic music playing] 704 00:31:58,085 --> 00:32:00,295 - [unzips kit] - [lock pick tools jingle] 705 00:32:06,051 --> 00:32:08,053 [click, door opens] 706 00:32:09,721 --> 00:32:10,722 [door shuts] 707 00:32:10,931 --> 00:32:12,307 [Charles] Sazz? 708 00:32:14,184 --> 00:32:15,227 Sazz? 709 00:32:15,769 --> 00:32:16,812 Don't hit the-- 710 00:32:16,812 --> 00:32:18,522 [electricity buzzing] 711 00:32:19,231 --> 00:32:20,941 [Mabel] Hey, what are these? 712 00:32:20,941 --> 00:32:22,609 [Charles] Sazz's pride and joy. 713 00:32:22,609 --> 00:32:25,696 It's a shrine to all the bones she's broken on the job. 714 00:32:25,696 --> 00:32:27,364 [Mabel] "My First Big Break." 715 00:32:27,364 --> 00:32:29,783 [Charles] She's had so many joints replaced by metal. 716 00:32:29,783 --> 00:32:33,078 Apparently, the best ones come from Bulgaria. 717 00:32:33,078 --> 00:32:34,955 - She only gets 'em from there. - [Oliver] Bulgaria. 718 00:32:34,955 --> 00:32:38,917 I once spent a week in Bulgaria with Twiggy and Tommy Tune. 719 00:32:38,917 --> 00:32:41,253 I've never felt both so fat and short. 720 00:32:41,253 --> 00:32:43,338 - [thud, glass shatters] - Sazz! 721 00:32:44,298 --> 00:32:47,050 - You there? - [♪ suspenseful music playing] 722 00:32:47,050 --> 00:32:50,679 [distant siren blaring] 723 00:32:54,349 --> 00:32:56,727 - [text notification dings] - It's Howard. 724 00:32:56,727 --> 00:32:58,979 [texts whooshing] 725 00:32:59,730 --> 00:33:01,732 [distant sirens blaring] 726 00:33:02,441 --> 00:33:04,568 [keypad clacking] 727 00:33:07,487 --> 00:33:09,907 The hell? What's all this? 728 00:33:09,907 --> 00:33:11,700 [♪ suspenseful music continues] 729 00:33:17,039 --> 00:33:19,082 [Oliver] "Looking at Charles." 730 00:33:19,082 --> 00:33:21,668 ♪ 731 00:33:21,668 --> 00:33:23,587 Where is she? 732 00:33:23,587 --> 00:33:27,049 [♪ "Angel in Flip-Flops" ringtone playing] 733 00:33:27,716 --> 00:33:28,717 Yeah? 734 00:33:28,717 --> 00:33:30,427 [Lester] [on phone] Hey, Charles, it's Lester. 735 00:33:30,427 --> 00:33:33,680 I got your note here about changing out your glass. 736 00:33:33,680 --> 00:33:36,934 But, I-I couldn't get it done today. First thing tomorrow. 737 00:33:36,934 --> 00:33:38,519 Wait, wait, wait, wait. 738 00:33:39,102 --> 00:33:40,354 - What note? - [Lester] A note. 739 00:33:40,354 --> 00:33:42,356 I got it today at the desk, 740 00:33:42,356 --> 00:33:44,650 [over phone] saying you need your kitchen window replaced. 741 00:33:44,650 --> 00:33:45,901 Maybe a bird hit it 742 00:33:45,901 --> 00:33:48,445 or something left a little hole. 743 00:33:48,445 --> 00:33:51,198 - [wind whistling] - Hear that whistling? 744 00:33:51,198 --> 00:33:52,950 [whistling continues] 745 00:33:52,950 --> 00:33:56,286 Hold on. How small was that hole? 746 00:33:56,286 --> 00:33:58,038 Like a bullet hole? 747 00:33:58,038 --> 00:34:01,124 Nah, i-it can't be. 748 00:34:03,293 --> 00:34:04,294 Well... 749 00:34:04,294 --> 00:34:06,672 Lester, don't touch that window. 750 00:34:06,672 --> 00:34:07,756 [notification dings] 751 00:34:08,423 --> 00:34:09,424 [text whooshes] 752 00:34:11,009 --> 00:34:13,512 [♪ music building] 753 00:34:13,512 --> 00:34:17,015 - [barking] - Ah! [whimpers] 754 00:34:18,016 --> 00:34:19,893 - Oh, my God, you guys. - What? 755 00:34:19,893 --> 00:34:21,812 We need to get back to New York. 756 00:34:21,812 --> 00:34:23,856 ♪ 757 00:34:24,273 --> 00:34:28,235 A great movie moment can live in your head forever. 758 00:34:28,235 --> 00:34:31,029 The opening of Once Upon a Time in the West 759 00:34:31,029 --> 00:34:34,700 is seven minutes of nothing but sounds and images. 760 00:34:35,492 --> 00:34:37,119 But once you see it, 761 00:34:37,119 --> 00:34:39,121 you never forget it. 762 00:34:39,121 --> 00:34:40,873 ♪ 763 00:34:47,546 --> 00:34:51,091 [wind blowing] 764 00:34:55,429 --> 00:34:56,430 [fly buzzing] 765 00:34:58,056 --> 00:35:00,934 [♪ dramatic music playing] 766 00:35:06,148 --> 00:35:07,816 [knocking at door] 767 00:35:07,816 --> 00:35:09,902 [keypad clacking] 768 00:35:11,320 --> 00:35:12,863 [dog whimpers] 769 00:35:14,031 --> 00:35:16,533 [sniffing] 770 00:35:18,869 --> 00:35:21,246 [Gravey whimpers] 771 00:35:21,955 --> 00:35:24,458 [♪ dramatic music builds] 772 00:35:26,460 --> 00:35:28,962 [fly buzzing] 773 00:35:28,962 --> 00:35:33,217 ♪ 774 00:35:47,105 --> 00:35:49,483 [Gravey growling] 775 00:35:49,483 --> 00:35:52,444 [sniffs, whining] 776 00:35:52,444 --> 00:35:55,614 [Gravey barking] 777 00:35:55,614 --> 00:35:57,699 ♪ 778 00:36:03,705 --> 00:36:07,960 - [brakes squealing] - [♪ dramatic music continues] 779 00:36:10,295 --> 00:36:11,505 [rumbling] 780 00:36:18,303 --> 00:36:21,306 [♪ music softens, fades out] 781 00:36:25,561 --> 00:36:28,480 - [♪ curious music playing] - [Oliver clears throat] 782 00:36:29,106 --> 00:36:31,108 [incinerator door clicking] 783 00:36:34,194 --> 00:36:36,989 [♪ suspenseful music playing] 784 00:37:07,144 --> 00:37:08,520 [text chimes, phone buzzes] 785 00:37:09,771 --> 00:37:10,772 [mumbling] 786 00:37:13,442 --> 00:37:14,443 [opens phone] 787 00:37:28,040 --> 00:37:33,170 [♪ persistent piano note plays] 788 00:37:35,380 --> 00:37:38,383 [♪ solemn version of theme music playing] 789 00:37:56,151 --> 00:37:58,153 ♪ 790 00:38:27,266 --> 00:38:28,350 [♪ music ends] 791 00:38:28,350 --> 00:38:31,436 [♪ fanfare playing] 59094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.