Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,891 --> 00:00:16,934
KKULBEE EDUCATION
2
00:00:40,696 --> 00:00:44,964
NO GAIN, NO LOVE
3
00:00:49,133 --> 00:00:50,426
Hey, watch out!
4
00:00:50,509 --> 00:00:52,136
- Over here.
- Pass it.
5
00:00:59,018 --> 00:01:01,270
- Hey, move!
- Watch out!
6
00:01:03,314 --> 00:01:04,398
Whoa...
7
00:01:05,691 --> 00:01:06,609
You're out!
8
00:01:07,485 --> 00:01:09,320
That's the rule. Out!
9
00:01:12,281 --> 00:01:13,532
By the way, sir,
10
00:01:13,616 --> 00:01:17,244
why do we always have to play dodgeball
but the guys play soccer?
11
00:01:18,412 --> 00:01:20,206
What about it?
You wanna play another sport?
12
00:01:20,289 --> 00:01:21,415
I'm not saying that.
13
00:01:21,499 --> 00:01:23,667
But soccer takes up
so much of the school field.
14
00:01:23,751 --> 00:01:26,921
The dodgeball court is this big
while they get all that space.
15
00:01:28,589 --> 00:01:30,049
14 M X 7 M = 98 SQUARE METER
90 M X 45 M = 4050 SQUARE METER
16
00:01:30,132 --> 00:01:32,176
They need
all that space to play soccer.
17
00:01:32,259 --> 00:01:35,179
If we take it from them,
it wouldn't be soccer, it'd be futsal.
18
00:01:35,262 --> 00:01:36,972
Yeah, but then,
why are they the only ones
19
00:01:37,056 --> 00:01:38,140
who get to use all that space?
20
00:01:38,224 --> 00:01:40,810
It's not like our tuition
to the school is any less.
21
00:01:41,060 --> 00:01:42,561
So that means that we're losing out.
22
00:01:43,813 --> 00:01:46,398
That isn't-- You shouldn't think about it
like that, all right? Hmm?
23
00:01:46,982 --> 00:01:49,443
The boys all play soccer
because they like soccer.
24
00:01:49,527 --> 00:01:52,571
And all the girls, including you,
you like dodgeball.
25
00:01:56,408 --> 00:01:57,952
How are we supposed
to know what sport we like
26
00:01:58,035 --> 00:01:59,119
without trying both?
27
00:01:59,203 --> 00:02:01,914
I like not missing out
more than I like playing dodgeball,
28
00:02:02,414 --> 00:02:03,707
so instead, I think I'll try soccer.
29
00:02:04,291 --> 00:02:06,335
Well now, kid,
why do you gotta make things so difficult?
30
00:02:07,211 --> 00:02:09,880
In life, sometimes, you end up losing out.
That's just how it is.
31
00:02:09,964 --> 00:02:11,966
If you spend your whole life
trying to never lose out,
32
00:02:12,049 --> 00:02:13,717
all your friends are gonna hate you.
33
00:02:13,801 --> 00:02:16,178
And then you'll be alone.
You don't want that, right?
34
00:02:21,100 --> 00:02:22,560
You don't want them to hate you.
35
00:02:23,269 --> 00:02:24,770
You don't want to be alone, do you?
36
00:02:24,854 --> 00:02:27,690
So stop holding up the game
and get off the field.
37
00:02:27,773 --> 00:02:28,607
You're out!
38
00:02:28,691 --> 00:02:30,651
Now, let's keep playing.
39
00:02:30,734 --> 00:02:32,111
Hey, guys, where's the ball at?
40
00:02:32,194 --> 00:02:34,655
Who cares? So what if they hate me?
41
00:02:35,906 --> 00:02:37,449
Oh, what is it now?
42
00:02:37,533 --> 00:02:40,494
Even if they do,
they'd be missing out, anyways.
43
00:02:40,786 --> 00:02:42,746
Besides, I have nothing to lose
by being hated.
44
00:02:46,500 --> 00:02:47,668
What's your name again?
45
00:02:47,751 --> 00:02:49,253
- Why do you need it?
- Okay, look. I get it.
46
00:02:49,336 --> 00:02:52,631
You hate losing out.
Just tell me what your name is. Your name!
47
00:02:53,299 --> 00:02:54,466
While I hate losing out,
48
00:02:54,550 --> 00:02:56,760
and always make sure
I don't get the short end of the stick.
49
00:02:56,844 --> 00:02:59,013
My mother is an angel without wings.
50
00:03:01,265 --> 00:03:02,308
Come in.
51
00:03:04,310 --> 00:03:07,354
Say hi. This young man
will be staying with us for a little bit.
52
00:03:07,438 --> 00:03:09,356
She's the poster child of generosity.
53
00:03:11,483 --> 00:03:12,568
Say hello.
54
00:03:13,152 --> 00:03:15,404
This young lady is gonna stay with us
for a while, okay?
55
00:03:20,534 --> 00:03:21,410
Say hi.
56
00:03:21,493 --> 00:03:23,537
She's gonna be living with us
for a little while.
57
00:03:24,622 --> 00:03:25,497
Wait.
58
00:03:25,581 --> 00:03:27,625
Everyone told meI should try and be kind
59
00:03:27,708 --> 00:03:29,460
like my mom when I grow up.
60
00:03:29,543 --> 00:03:31,921
If we're being honest
with ourselves here,
61
00:03:32,004 --> 00:03:33,297
I was being the generous one.
62
00:03:41,680 --> 00:03:43,057
Have some more.
63
00:03:45,309 --> 00:03:47,519
Because the loveand attention my mom gave them
64
00:03:47,603 --> 00:03:48,604
should've been mine.
65
00:03:49,939 --> 00:03:51,607
Dun-dah-dah!
66
00:03:52,232 --> 00:03:54,193
Great job.
67
00:03:54,818 --> 00:03:55,903
- Here?
- Right.
68
00:03:56,904 --> 00:03:58,405
Not to mention all the time
69
00:03:58,489 --> 00:04:00,240
and energy my mom would spend on them.
70
00:04:13,963 --> 00:04:16,507
Even though I neveragreed to be nice or to share her at all,
71
00:04:16,590 --> 00:04:18,509
it always felt like
she was being taken away,
72
00:04:18,592 --> 00:04:20,094
and that I was constantly losing out.
73
00:04:20,177 --> 00:04:21,720
Okay, look. I get it.
You hate losing out.
74
00:04:21,804 --> 00:04:23,973
Just tell me what your name is. Tell me.
75
00:04:24,056 --> 00:04:25,391
It's Hae-yeong.
76
00:04:25,474 --> 00:04:27,059
Son Hae-yeong!
77
00:04:27,140 --> 00:04:29,780
NO GAIN, NO LOVE
78
00:04:30,396 --> 00:04:31,522
EPISODE 1
79
00:04:32,690 --> 00:04:33,565
Hi.
80
00:04:33,649 --> 00:04:35,442
- Aww, babe, thanks for coming!
- Okay.
81
00:04:35,526 --> 00:04:36,819
I'm taking the picture now.
82
00:04:36,902 --> 00:04:38,862
Three, two, one.
83
00:04:41,740 --> 00:04:43,409
CONGRATULATIONS
KKULBEE EDUCATION CEO BOK GYU-HYUN
84
00:05:01,760 --> 00:05:03,595
Oh, Hae-yeong, you came.
85
00:05:04,096 --> 00:05:06,932
- Ah, Deputy Manager, you're here.
- I'm here.
86
00:05:07,016 --> 00:05:08,851
Because I want to spend
my precious weekend
87
00:05:08,934 --> 00:05:09,935
sitting in traffic in Gangnam,
88
00:05:10,019 --> 00:05:12,479
wearing this ridiculous thing
and eating a meal that's way overpriced.
89
00:05:12,563 --> 00:05:14,356
With a bunch of colleagues
that you dislike.
90
00:05:14,440 --> 00:05:16,608
Oh! You're the exception.
91
00:05:18,360 --> 00:05:19,361
How much are you gonna give today?
92
00:05:20,696 --> 00:05:23,115
Uh, 100,000, I think--
93
00:05:23,198 --> 00:05:25,117
You went to college with Woo-jae,
and you worked together, right?
94
00:05:26,160 --> 00:05:27,161
Uh, yeah.
95
00:05:28,162 --> 00:05:31,165
Uh, so, 150,000, or...
96
00:05:31,248 --> 00:05:33,459
I don't know.
Food's pretty pricey, I think.
97
00:05:33,667 --> 00:05:34,710
At least 150,000 a head.
98
00:05:37,546 --> 00:05:39,131
Well, if the food costs that much,
99
00:05:40,090 --> 00:05:41,467
we should at least give 300,000...
100
00:05:41,550 --> 00:05:44,511
Is this an invoice
or a wedding invitation?
101
00:05:44,595 --> 00:05:46,346
That is the question.
102
00:05:47,556 --> 00:05:48,599
You're not wrong.
103
00:05:49,725 --> 00:05:51,769
If I tallied up
all the money I've paid out...
104
00:05:53,729 --> 00:05:54,730
COLLEGE FRIEND
150,000 WON
105
00:05:54,813 --> 00:05:55,814
COWORKER
100,000 WON
106
00:05:55,898 --> 00:06:01,653
COLLEGE FRIEND: 200,000 WON
COWORKER: 100,000 - 150,000 WON
107
00:06:01,737 --> 00:06:04,448
...I could buy a small car, I think.
108
00:06:04,531 --> 00:06:05,616
At least a midsize sedan.
109
00:06:05,699 --> 00:06:07,993
Think about all the money
your parents ever gave.
110
00:06:09,161 --> 00:06:10,204
You're right.
111
00:06:10,287 --> 00:06:12,247
It should be a give-and-take
type of situation,
112
00:06:12,331 --> 00:06:14,208
but I'm only doing the giving here.
113
00:06:14,291 --> 00:06:17,086
But you still have a chance
to take what you can from this life.
114
00:06:17,169 --> 00:06:18,545
While I'm a walking-talking charity,
115
00:06:18,629 --> 00:06:21,256
I give and give all donations.
116
00:06:22,925 --> 00:06:24,343
CONGRATULATORY MONEY
117
00:06:40,734 --> 00:06:42,486
NAME OF GIVER AND AMOUNT
118
00:06:43,278 --> 00:06:45,197
Wedding moneyis the great exchange
119
00:06:45,280 --> 00:06:46,323
this whole country takes part in.
120
00:06:46,406 --> 00:06:48,492
Look over here.
Three, two, one!
121
00:06:48,575 --> 00:06:50,119
You hope to getas much as you've given
122
00:06:50,202 --> 00:06:51,954
so you receive the same amount back.
123
00:06:52,496 --> 00:06:55,124
At first glance, it seems pretty fair,
124
00:06:55,207 --> 00:06:56,458
but there are some obvious pitfalls.
125
00:06:57,084 --> 00:06:59,545
It doesn't take into account
the rate of inflation,
126
00:06:59,628 --> 00:07:02,589
train or plane tickets,
and how much hotels cost
127
00:07:02,673 --> 00:07:04,049
depending on where the ceremony is.
128
00:07:04,633 --> 00:07:07,928
And of course, the number of guests
at the wedding
129
00:07:08,137 --> 00:07:09,680
versus the number of envelopes.
130
00:07:09,763 --> 00:07:12,182
Making an accurate prediction
is impossible.
131
00:07:12,724 --> 00:07:15,269
The person who's taken my money,
what if we drift apart?
132
00:07:15,352 --> 00:07:16,603
They might end up switching jobs,
133
00:07:16,687 --> 00:07:18,605
immigrating to another country, or dying.
134
00:07:19,273 --> 00:07:20,482
The money given at a wedding
135
00:07:21,066 --> 00:07:23,652
is a bet you're forced to make
on that uncertainty.
136
00:07:24,194 --> 00:07:27,072
And the one who gives first
always loses out.
137
00:07:30,117 --> 00:07:31,243
Manager Son Hae-yeong, you came!
138
00:07:31,326 --> 00:07:32,619
I didn't think you'd make it.
139
00:07:32,703 --> 00:07:34,329
Showing up at your ex's wedding...
140
00:07:34,413 --> 00:07:36,206
People don't really do that, do they?
141
00:07:36,290 --> 00:07:40,043
Hmm, I had to congratulate you,
Manager Ahn Woo-jae.
142
00:07:40,127 --> 00:07:42,462
Besides, everyone from college
and our colleagues came.
143
00:07:42,546 --> 00:07:44,756
It'd be suspicious if I didn't show up,
144
00:07:44,840 --> 00:07:46,258
you stupid idiot.
145
00:07:48,468 --> 00:07:49,595
Congratulations.
146
00:07:49,678 --> 00:07:53,182
Just six months ago,
I would never have guessed you'd be here.
147
00:07:53,265 --> 00:07:54,558
What a happy occasion.
148
00:07:54,641 --> 00:07:57,686
Getting marriedonly six months after I dumped you.
149
00:07:57,769 --> 00:07:59,855
After only three months, I already knew
150
00:08:00,147 --> 00:08:02,649
my Yi-lin is a luxury imported sedan.
151
00:08:02,733 --> 00:08:04,776
While you were a clunker.
152
00:08:04,860 --> 00:08:07,154
A clunker? Speak for yourself.
153
00:08:11,658 --> 00:08:13,952
And those are my strengths.
Thank you for the opportunity.
154
00:08:18,957 --> 00:08:21,126
My name is Kim Ji-uk.
I'm here today for a job
155
00:08:21,210 --> 00:08:23,462
at the international sales team
at Liter Electronics.
156
00:08:23,545 --> 00:08:25,255
Two traits that I believe
make me the best person
157
00:08:25,339 --> 00:08:26,673
for this position are--
158
00:08:26,757 --> 00:08:27,591
You're an orphan?
159
00:08:28,175 --> 00:08:30,177
Your application
didn't mention any family.
160
00:08:31,094 --> 00:08:33,430
Did they pass away
or were you born an orphan?
161
00:08:33,513 --> 00:08:36,016
Is there anyone in this world
who's ever been born an orphan?
162
00:08:36,099 --> 00:08:39,186
I was raised by my grandmother
in a loving home before she passed away.
163
00:08:39,269 --> 00:08:42,231
And thanks to Liter Electronics'
charitable giving programs,
164
00:08:42,314 --> 00:08:44,233
I had everything that I needed as a kid.
165
00:08:44,900 --> 00:08:47,778
If given the privilege of working
for Liter Electronics,
166
00:08:47,861 --> 00:08:50,280
I will use it as an opportunity
to not only grow professionally
167
00:08:50,364 --> 00:08:52,032
and achieve my life goals,
168
00:08:52,115 --> 00:08:55,410
but to pay back my debt from childhood,
one I feel I owe this great company.
169
00:08:57,788 --> 00:09:00,624
Orphans tend to lash out
and struggle with feeling less-than.
170
00:09:00,707 --> 00:09:02,209
Are you the same, Mr. Kim?
171
00:09:02,292 --> 00:09:06,088
A cobra will use water to poison you,
but a cow will turn it into milk.
172
00:09:06,421 --> 00:09:07,756
So any time I felt inferior,
173
00:09:08,006 --> 00:09:11,343
I used it as the driving force to grow
and push myself to my limits.
174
00:09:11,927 --> 00:09:14,012
I was on the honor roll for all four years
getting my bachelors--
175
00:09:14,096 --> 00:09:16,431
We need employees
doing international sales
176
00:09:16,515 --> 00:09:17,849
to know at least two languages.
177
00:09:17,933 --> 00:09:20,394
Do you? Could you afford to study abroad?
178
00:09:20,477 --> 00:09:22,187
Those who want to do something
find a way,
179
00:09:22,271 --> 00:09:24,273
while others find excuses
for being less-than.
180
00:09:24,690 --> 00:09:27,192
Though I stayed in the country,
I studied hard to become conversational
181
00:09:27,276 --> 00:09:29,820
- in English and Chinese.
- Which colleges did your parents go to?
182
00:09:29,903 --> 00:09:30,904
Do you even know?
183
00:09:30,988 --> 00:09:33,699
Wow. It says here
you've never interned anywhere.
184
00:09:33,782 --> 00:09:37,452
I guess gaining life experience
was a luxury you couldn't afford, right?
185
00:09:37,536 --> 00:09:39,329
2023 3RD QUARTER
LITER ELECTRONICS INTERN RECRUITMENT
186
00:09:45,210 --> 00:09:46,378
Now, Ms. Jung.
187
00:09:46,461 --> 00:09:49,339
You're 24, the perfect age for marriage.
Do you have a boyfriend?
188
00:09:49,423 --> 00:09:50,716
I haven't been dating.
189
00:09:50,799 --> 00:09:52,843
To me, working on my personal goals
is more important than--
190
00:09:52,926 --> 00:09:54,886
If you live by yourself,
guys must like that.
191
00:09:55,721 --> 00:09:57,681
When do you plan to get married?
192
00:09:57,764 --> 00:09:59,641
Will you continue working
even after you get pregnant?
193
00:09:59,725 --> 00:10:02,602
International sales means
lots of business trips abroad.
194
00:10:02,686 --> 00:10:05,188
Do you think you can do the job
while raising a child?
195
00:10:05,939 --> 00:10:07,316
I'd, uh...
196
00:10:07,399 --> 00:10:08,525
How about this?
197
00:10:08,608 --> 00:10:10,485
Let's say your manager
accidentally touched you
198
00:10:10,569 --> 00:10:11,862
while giving you encouragement.
199
00:10:12,779 --> 00:10:13,947
What would you do then?
200
00:10:16,992 --> 00:10:19,619
First, I'd make sure such a situation
never occurs and then--
201
00:10:19,703 --> 00:10:22,080
But what if it does
end up happening anyway?
202
00:10:22,581 --> 00:10:25,375
Uh, oh... Then...
203
00:10:26,918 --> 00:10:27,919
Well...
204
00:10:28,128 --> 00:10:31,006
then in that case,
I'd bring it up with my manager,
205
00:10:31,089 --> 00:10:32,966
and tell him that the lack
of boundaries was an issue--
206
00:10:33,050 --> 00:10:35,719
Ah, is that so?
207
00:10:37,471 --> 00:10:40,515
Mr. Bok, what would you do
if a female colleague told you
208
00:10:40,599 --> 00:10:44,269
she was being sexually harassed
by her manager and asked you for advice?
209
00:10:45,020 --> 00:10:48,023
I will first make sure
210
00:10:48,106 --> 00:10:51,443
whether it wasn't just an accident
on her manager's part
211
00:10:52,152 --> 00:10:53,528
that she mistook for harassment,
212
00:10:53,612 --> 00:10:55,947
and that she hadn't done
anything in the past
213
00:10:56,031 --> 00:10:56,948
to give him the wrong idea.
214
00:10:57,532 --> 00:11:01,161
Also, I don't believe that anyone
working at Liter Electronics
215
00:11:01,244 --> 00:11:03,413
would do anything
to another colleague like that.
216
00:11:03,497 --> 00:11:05,499
That's called secondary victimization.
217
00:11:07,959 --> 00:11:10,379
I would advise her to obtain sufficient,
objective evidence
218
00:11:10,462 --> 00:11:12,714
such as texts, emails,
recorded conversations,
219
00:11:12,798 --> 00:11:14,466
or footage from a security camera.
220
00:11:18,762 --> 00:11:19,888
Just like I'm doing.
221
00:11:20,389 --> 00:11:21,848
- What?
- When did you--
222
00:11:21,932 --> 00:11:24,518
The question you asked Ms. Jung Su-a
just now is discrimination.
223
00:11:25,852 --> 00:11:28,021
According to the National
Human Rights Commission of Korea,
224
00:11:28,105 --> 00:11:29,940
it robs her
of an equal right to employment.
225
00:11:30,023 --> 00:11:32,150
Wh-what? Her right?
226
00:11:32,234 --> 00:11:35,529
Just what are you trying to imply?
That the question I just asked was sexist?
227
00:11:35,612 --> 00:11:38,615
Sexual harassment?
Didn't you do any interview prep?
228
00:11:38,698 --> 00:11:42,786
If you had, you'd know that candidates
often get asked tough interview questions
229
00:11:42,869 --> 00:11:44,162
to see if they'll crumble under pressure.
230
00:11:45,038 --> 00:11:48,500
And you just made Mr. Bok look bad
with your self-righteous answer.
231
00:11:48,917 --> 00:11:51,628
What do you think? He answered
that way because he has no morals?
232
00:11:55,924 --> 00:11:58,844
I wasn't thinking.
If you give me another chance,
233
00:11:59,344 --> 00:12:01,638
I'll think over the question again
and answer more carefully.
234
00:12:04,057 --> 00:12:05,434
All right then. Let's hear it.
235
00:12:06,101 --> 00:12:07,769
What if you joined this company,
236
00:12:07,853 --> 00:12:10,772
and a female colleague told you
she was sexually harassed by her boss?
237
00:12:12,315 --> 00:12:14,151
What advice would you give?
238
00:12:14,234 --> 00:12:16,194
That she should go
to the Human Rights Commission?
239
00:12:29,958 --> 00:12:33,170
A hundred percent ♪
240
00:12:42,762 --> 00:12:43,722
Oh, I, uh...
241
00:12:44,389 --> 00:12:47,517
I wanted to apologize to the two of you
for what happened earlier.
242
00:12:47,601 --> 00:12:49,853
- Apologize?
- What? To me?
243
00:12:49,936 --> 00:12:51,730
Me jumping in was presumptuous.
244
00:12:51,813 --> 00:12:54,357
You held yourself back
and I should've respected that.
245
00:12:55,192 --> 00:12:56,985
Also, Mr. Bok, I didn't respond that way
246
00:12:57,068 --> 00:12:58,987
because I'm more ethical
or braver than you.
247
00:13:00,530 --> 00:13:03,783
It's just that I'm not as desperate
to get the job as you are.
248
00:13:04,201 --> 00:13:05,660
My professor suggested I apply.
249
00:13:07,454 --> 00:13:10,248
That explains the clothes and the hair.
250
00:13:12,584 --> 00:13:15,128
It's probably gonna be on me
if you two don't end up getting the gig.
251
00:13:15,962 --> 00:13:17,088
I'm sorry.
252
00:13:17,172 --> 00:13:18,548
Wow.
253
00:13:18,632 --> 00:13:20,091
You're unbelievable.
254
00:13:20,675 --> 00:13:23,220
If you apologize,
it makes us two look even worse.
255
00:13:25,347 --> 00:13:28,141
I'm sorry for apologizing
for what happened.
256
00:13:28,225 --> 00:13:30,477
Just how nice can you get?
257
00:13:31,937 --> 00:13:33,104
Hey, listen.
258
00:13:34,481 --> 00:13:35,899
Thanks to what you did,
259
00:13:35,982 --> 00:13:38,109
I won't be scarred
by what those guys put us through.
260
00:13:38,693 --> 00:13:39,819
Thanks.
261
00:13:39,903 --> 00:13:42,280
They could give me a million won,
I'd still say no.
262
00:13:42,364 --> 00:13:43,532
Hear that?
263
00:13:43,615 --> 00:13:44,950
Then you guys will accept my apology?
264
00:13:47,953 --> 00:13:51,122
A hundred percent ♪
265
00:13:54,334 --> 00:13:57,254
Hey, if you're not going to get a job,
what are you gonna do?
266
00:13:58,797 --> 00:13:59,881
Uh, actually...
267
00:14:00,924 --> 00:14:04,678
I've been working on something
that no one knows about.
268
00:14:04,761 --> 00:14:05,679
And what is that?
269
00:14:09,599 --> 00:14:12,227
Please welcome
the mothers of the bride and groom.
270
00:14:14,354 --> 00:14:16,064
Ah, the smell of money.
271
00:14:16,606 --> 00:14:18,567
I heard Yi-lin's parents were loaded.
272
00:14:18,650 --> 00:14:20,860
He sniffed out someone rich.
273
00:14:21,736 --> 00:14:23,947
You remember.
Ahn Woo-jae's got the nose that knows.
274
00:14:26,533 --> 00:14:28,076
MOM
275
00:14:28,660 --> 00:14:29,786
Excuse me a second.
276
00:14:32,080 --> 00:14:33,456
Mom, it's me, Hae-yeong.
277
00:14:34,833 --> 00:14:36,084
Have you eaten yet?
278
00:14:36,960 --> 00:14:38,211
No. No.
279
00:14:38,962 --> 00:14:40,005
Bring me something to eat.
280
00:14:41,006 --> 00:14:43,091
You just ate, remember?
281
00:14:43,675 --> 00:14:45,093
Don't worry, she ate everything.
282
00:14:46,094 --> 00:14:47,637
Is she doing all right?
283
00:14:48,096 --> 00:14:49,097
Yes, of course.
284
00:14:49,180 --> 00:14:52,142
But still, it seems like...
well, lately, you've been busy.
285
00:14:52,225 --> 00:14:53,893
You couldn't come last week either.
286
00:14:53,977 --> 00:14:57,564
Uh, I had a wedding to go to today.
287
00:14:57,647 --> 00:14:59,149
I'll be there next week for sure.
288
00:14:59,232 --> 00:15:00,317
Please come.
289
00:15:00,984 --> 00:15:04,529
Your mother, she's waiting for you
even if it seems like she isn't.
290
00:15:05,280 --> 00:15:07,741
Ah, yeah, I understand.
291
00:15:08,992 --> 00:15:10,076
Thanks.
292
00:15:12,120 --> 00:15:14,497
And now,
mothers of the bride and groom,
293
00:15:14,581 --> 00:15:16,082
please light both your candles.
294
00:15:18,835 --> 00:15:21,880
Everyone, please, let's give them
another round of applause.
295
00:15:26,968 --> 00:15:29,095
And here comes the bride.
296
00:15:50,492 --> 00:15:54,079
Ah, look at what a beautiful couple
these two make, eh?
297
00:15:55,538 --> 00:15:56,623
Yeah, you know...
298
00:15:57,624 --> 00:15:58,708
they really do.
299
00:16:02,504 --> 00:16:04,172
Manager Ahn.
300
00:16:10,261 --> 00:16:11,680
Yes, Manager Son?
301
00:16:11,763 --> 00:16:12,847
6 MONTHS AGO
302
00:16:12,931 --> 00:16:15,600
Uh, I emailed you
the company retreat info, right?
303
00:16:16,476 --> 00:16:17,852
We don't have a date tonight, do we?
304
00:16:17,936 --> 00:16:19,145
I need to talk to you.
305
00:16:19,229 --> 00:16:21,606
Is it urgent?
306
00:16:21,690 --> 00:16:23,024
This has run its course.
307
00:16:23,900 --> 00:16:25,944
You and I are finished.
308
00:16:26,778 --> 00:16:29,197
Uh, come on, that's not funny.
309
00:16:34,369 --> 00:16:36,871
This is so sudden.
Why do you want to break up?
310
00:16:36,955 --> 00:16:38,456
Does there really need to be a reason?
311
00:16:38,540 --> 00:16:40,083
Did I do something wrong?
312
00:16:40,166 --> 00:16:42,293
- Or was there a misunderstanding--
- Something has changed.
313
00:16:43,628 --> 00:16:45,046
I don't feel the same way anymore.
314
00:16:46,923 --> 00:16:48,508
I've fallen out of love with you.
315
00:16:51,177 --> 00:16:52,804
And I think we should end things.
316
00:16:55,181 --> 00:16:56,808
Hae-yeong! Son Hae-yeong!
317
00:17:00,145 --> 00:17:01,813
Ah, damn it.
318
00:17:35,096 --> 00:17:36,222
Hey, Son Hae-yeong!
319
00:17:37,724 --> 00:17:39,392
How could you break up with me
here of all places?
320
00:17:39,476 --> 00:17:41,102
It doesn't matter to you
since you don't drive.
321
00:17:41,186 --> 00:17:42,103
But what about me, huh?
322
00:17:43,062 --> 00:17:44,939
I'll think of you every time I park here.
323
00:17:45,440 --> 00:17:47,066
It's gonna break my heart!
324
00:17:50,278 --> 00:17:51,946
I'll find you another parking lot, okay?
325
00:17:52,530 --> 00:17:53,531
Drive safe.
326
00:18:04,375 --> 00:18:06,878
Now, we're going to move on
to the group pictures.
327
00:18:07,462 --> 00:18:09,839
Starting with the bride and groom's
immediate families...
328
00:18:09,923 --> 00:18:12,217
You're doing great, girl.
Hey, here's a fun idea.
329
00:18:12,300 --> 00:18:14,803
We should both down a bottle of wine
before the night ends.
330
00:18:32,195 --> 00:18:34,030
- I'm so jealous of Yi-lin.
- So jealous.
331
00:18:34,113 --> 00:18:35,824
Today's their one-year anniversary,
you know?
332
00:18:35,907 --> 00:18:36,991
I know. Wow.
333
00:18:37,075 --> 00:18:38,326
One-year anniversary?
334
00:18:41,538 --> 00:18:43,498
But we broke up six months ago.
335
00:18:43,581 --> 00:18:45,416
HAE-YEONG AND WOO-JAE'S BREAKUP
336
00:18:45,500 --> 00:18:47,877
WOO-JAE AND YI-LIN'S WEDDING
WOO-JAE AND YI-LIN'S FIRST DATE
337
00:18:49,629 --> 00:18:50,797
He cheated on me.
338
00:18:58,012 --> 00:18:59,389
Oh, yeah.
339
00:18:59,472 --> 00:19:02,058
I was worrying
about how I was gonna ditch her,
340
00:19:02,976 --> 00:19:04,185
but she did the work for me.
341
00:19:14,028 --> 00:19:15,780
Can the bride and groomplease make a heart shape?
342
00:19:15,864 --> 00:19:18,032
Can the mothers and fathers
please do the same?
343
00:19:18,116 --> 00:19:19,200
Three, two, one.
344
00:19:19,284 --> 00:19:21,286
Ah, good. Again, again, yes, great.
345
00:19:21,369 --> 00:19:23,246
Three, two, one. Amazing.
346
00:19:23,329 --> 00:19:25,456
All right, next up,
we'd like to get a picture
347
00:19:25,540 --> 00:19:27,834
with the bride and groom's
friends and colleagues.
348
00:19:27,917 --> 00:19:29,878
What?
349
00:19:29,961 --> 00:19:31,921
Why is the table shaking?
350
00:19:36,092 --> 00:19:38,511
Girl, are you gonna go up for the picture?
351
00:19:39,554 --> 00:19:40,597
You bet I am.
352
00:19:51,149 --> 00:19:53,526
- Whoa, what's happening?
- Ooh-la-la, what's happening?
353
00:19:56,279 --> 00:19:57,530
Oh, my god.
354
00:19:57,614 --> 00:19:58,698
Wow!
355
00:19:58,781 --> 00:19:59,699
Whoa!
356
00:20:23,598 --> 00:20:24,766
Hey, Son Hae-yeong.
357
00:20:24,849 --> 00:20:26,601
What do you think you're doing?
Get out of the way.
358
00:20:26,684 --> 00:20:28,394
I heard it's your one-year anniversary
with Yi-lin.
359
00:20:29,103 --> 00:20:31,064
It's been six months
since you and I broke up.
360
00:20:31,940 --> 00:20:33,441
One-year anniversary, huh?
361
00:20:33,524 --> 00:20:34,609
Were you cheating on me?
362
00:20:35,568 --> 00:20:36,527
What are you doing?
363
00:20:37,362 --> 00:20:38,571
What's the point of bringing this up now?
364
00:20:38,655 --> 00:20:40,198
What's the point?
365
00:20:40,281 --> 00:20:42,283
Aw, smile. Today's a good day.
366
00:20:44,452 --> 00:20:45,662
Okay, smile.
367
00:20:46,579 --> 00:20:48,873
Three, two, one.
368
00:20:48,957 --> 00:20:50,083
Great. Next, make a heart.
369
00:20:50,166 --> 00:20:51,876
You all know what to do, right?
370
00:20:51,960 --> 00:20:54,212
Now, three, two, one.
371
00:20:54,462 --> 00:20:56,130
Ah! Yes, perfect!
372
00:20:56,214 --> 00:20:57,423
Terrific picture.
373
00:20:57,507 --> 00:20:59,634
Kiss! Cheer! Louder.
374
00:21:00,218 --> 00:21:01,844
More, more, more!
375
00:21:16,985 --> 00:21:22,115
Wait, boss, I've been hearing
there's an issue with the menu.
376
00:21:23,783 --> 00:21:24,909
We'll have to cut back the budget.
377
00:21:25,827 --> 00:21:28,287
The spices are too expensive.
378
00:21:29,789 --> 00:21:30,873
That's impossible.
379
00:21:31,833 --> 00:21:33,793
I worked so hard to meet the budget.
380
00:21:33,876 --> 00:21:35,545
And I don't play games with food.
381
00:21:37,922 --> 00:21:39,090
I do play other games, though.
382
00:21:44,846 --> 00:21:46,431
Let's eat, Ja-yeon.
383
00:21:46,514 --> 00:21:48,391
You can start without me!
384
00:21:49,183 --> 00:21:51,894
Let's eat together.Food tastes worse when you eat alone.
385
00:21:52,478 --> 00:21:53,771
I know they're in a hurry, but...
386
00:21:54,188 --> 00:21:56,816
her pants are coming off
near all those pesticides?
387
00:22:03,573 --> 00:22:05,783
- It's organic.
- Organic produce has bugs on it.
388
00:22:06,367 --> 00:22:07,618
Have you ever done it on a field?
389
00:22:07,952 --> 00:22:10,079
It's impossible to focus,
it could be your partner's hand
390
00:22:10,163 --> 00:22:11,664
or a bug that's touching you.
391
00:22:13,374 --> 00:22:15,418
You've done it in a field, too?
392
00:22:18,463 --> 00:22:19,672
Man, I'm starving.
393
00:22:20,381 --> 00:22:22,050
Which one of you is into that, huh?
394
00:22:22,467 --> 00:22:24,260
You? Or the producer?
395
00:22:33,770 --> 00:22:34,771
Wow.
396
00:22:34,979 --> 00:22:37,273
You hardly have time to pee
with all your deadlines...
397
00:22:37,356 --> 00:22:39,734
so I wanted you to see
what normal people get to eat.
398
00:22:39,984 --> 00:22:41,110
Hui-seong...
399
00:22:41,611 --> 00:22:42,612
I'm bribing you.
400
00:22:42,695 --> 00:22:45,239
When you do the audio drama,
don't forget your voice actor sister!
401
00:22:45,323 --> 00:22:46,282
I won't.
402
00:22:46,866 --> 00:22:47,992
When's Hae-yeong coming?
403
00:22:48,076 --> 00:22:49,911
Apparently, her college friends
are at the wedding too,
404
00:22:49,994 --> 00:22:51,245
so she might be out late.
405
00:22:51,329 --> 00:22:52,663
Attending your ex-boyfriend's wedding
406
00:22:52,747 --> 00:22:54,332
to make sure
your relationship stays a secret...
407
00:22:54,415 --> 00:22:55,958
Going out with a colleague
seems like an awful idea.
408
00:22:56,542 --> 00:22:58,503
Okay all your stories, um,
What's with President Kim?
409
00:22:58,586 --> 00:23:00,004
A Work Proposal,
Spice Up Our Love...
410
00:23:00,088 --> 00:23:01,255
Workplace romances.
411
00:23:02,256 --> 00:23:04,509
I want people to read
my workplace romance web novels,
412
00:23:04,592 --> 00:23:06,552
not have their own,
especially Hae-yeong.
413
00:23:09,055 --> 00:23:10,681
Oh! She's here.
414
00:23:11,599 --> 00:23:14,811
The Saint herself!
How was your ex-boyfriend's send-off?
415
00:23:28,032 --> 00:23:29,200
That two-timing jerk.
416
00:23:31,327 --> 00:23:33,454
Apparently, he'd been dating her
six months before we broke up.
417
00:23:33,538 --> 00:23:36,124
- What?
- I helped him out by ending it...
418
00:23:37,416 --> 00:23:38,793
on the day he proposed to her.
419
00:23:38,876 --> 00:23:40,837
Argh! I knew
that son of a bitch was suspicious!
420
00:23:40,920 --> 00:23:43,172
No way he'd marry her
after just three months!
421
00:23:43,256 --> 00:23:45,716
So what did you do?
Did you just let it go?
422
00:23:57,103 --> 00:23:58,146
Quick, before the tea gets cold.
423
00:23:58,729 --> 00:23:59,772
Is that what I think it is?
424
00:24:06,612 --> 00:24:07,905
Are you insane?
425
00:24:08,197 --> 00:24:09,574
You've lost your mind,
haven't you?
426
00:24:09,657 --> 00:24:11,868
- How could you go to your ex's wedding...
- And catch the bouquet?
427
00:24:17,707 --> 00:24:18,833
All right, next up,
428
00:24:18,916 --> 00:24:21,210
a picture with the bride
and groom's friends and colleagues.
429
00:24:21,294 --> 00:24:23,212
That should be
quite a few of you out there.
430
00:24:23,296 --> 00:24:25,965
Friends and colleagues,
I promise no one will drink your wine!
431
00:24:26,048 --> 00:24:28,843
Please start making your way
up to the stage for the picture.
432
00:24:28,926 --> 00:24:30,469
Well, I ain't going up.
What about you?
433
00:24:32,471 --> 00:24:33,556
I should, right?
434
00:24:37,059 --> 00:24:40,229
All right, please line up neatly
in an orderly fashion
435
00:24:40,313 --> 00:24:41,147
around the bride and groom.
436
00:24:41,230 --> 00:24:44,025
That's great,
let's just make a big semi-circle.
437
00:24:44,108 --> 00:24:45,651
Ladies by the bride,
gentlemen by the groom.
438
00:24:45,735 --> 00:24:47,445
Uh, ladies need to stand
on the bride's side, please.
439
00:24:47,528 --> 00:24:48,946
- No, but I, I...
- This way.
440
00:24:49,530 --> 00:24:50,406
This way.
441
00:24:51,199 --> 00:24:53,034
Okay, smile.
442
00:24:53,618 --> 00:24:55,620
Three, two, one.
443
00:25:14,931 --> 00:25:16,557
I shouldn't have given them my money.
444
00:25:17,141 --> 00:25:18,935
Ugh, my money.
445
00:25:19,310 --> 00:25:20,478
Oh, my money!
446
00:25:20,561 --> 00:25:22,230
The money is what you're concerned about?
447
00:25:23,022 --> 00:25:25,858
You can get that money back
by marrying any random guy off the street.
448
00:25:25,942 --> 00:25:27,401
Would he even come to my wedding?
449
00:25:27,985 --> 00:25:30,404
And let's say that he did.
He wouldn't come alone.
450
00:25:30,488 --> 00:25:32,114
Three hundred thousand for two guests.
451
00:25:33,658 --> 00:25:34,492
That means I'm losing out.
452
00:25:35,159 --> 00:25:37,745
Wait a minute.
Why did you dump Woo-jae?
453
00:25:40,122 --> 00:25:41,791
I don't think you ever told me
why you two ended it.
454
00:25:42,416 --> 00:25:43,417
Do you know?
455
00:25:43,501 --> 00:25:45,419
Oh what does it matter?
She thought she was losing out again.
456
00:25:46,462 --> 00:25:48,589
She's always been like that.
Remember the others?
457
00:25:52,009 --> 00:25:52,843
Hey!
458
00:25:52,927 --> 00:25:53,761
6 YEARS AGO
459
00:25:58,015 --> 00:25:59,016
God!
460
00:25:59,100 --> 00:26:00,935
How come
you're practically living at my place,
461
00:26:01,018 --> 00:26:02,520
yet you never bring anything over, huh?
462
00:26:02,603 --> 00:26:04,730
Has it ever occurred to you
to replace the stuff you've used?
463
00:26:04,814 --> 00:26:07,066
You've doubled my bills
since we started dating.
464
00:26:07,149 --> 00:26:09,318
This isn't a relationship,
it's an adoption.
465
00:26:09,402 --> 00:26:12,113
Don't you remember Assistant Manager Gu.
The deadbeat.
466
00:26:12,196 --> 00:26:14,949
Assistant Manager Gu was so cheap.
He always ate all her food without asking.
467
00:26:15,032 --> 00:26:16,158
He even took my stuff too!
468
00:26:16,242 --> 00:26:18,661
He'd borrow my shower,
sleep in my bed, eat my food.
469
00:26:18,744 --> 00:26:21,163
If he's got any conscience,
he should treat me for a year at least.
470
00:26:23,082 --> 00:26:24,542
Who was it that came after Gu again?
471
00:26:26,585 --> 00:26:27,920
Battery...
472
00:26:28,587 --> 00:26:29,588
Park was the next guy!
473
00:26:33,175 --> 00:26:34,385
Was that...
474
00:26:35,970 --> 00:26:37,179
was that really it?
475
00:26:37,263 --> 00:26:39,348
3 YEARS AGO
476
00:26:39,432 --> 00:26:41,517
I gave you so many chances...
477
00:26:42,810 --> 00:26:43,978
and that's all you could do?
478
00:26:46,856 --> 00:26:48,691
Did you really try your best?
479
00:26:50,526 --> 00:26:52,153
Think about your answer.
480
00:26:52,486 --> 00:26:55,114
If this is what happens
every single time, then...
481
00:26:55,197 --> 00:26:56,240
at this rate...
482
00:26:58,576 --> 00:26:59,952
You're hopeless.
483
00:27:04,582 --> 00:27:05,916
Hey, okay, look...
484
00:27:06,459 --> 00:27:07,960
if he gets to blow his load three times,
485
00:27:08,044 --> 00:27:10,296
then I should get to feel good
three times too, it's only fair.
486
00:27:10,379 --> 00:27:11,964
All right.
487
00:27:12,923 --> 00:27:14,342
I'm not even asking for three.
488
00:27:14,425 --> 00:27:15,426
But how about once?
489
00:27:16,427 --> 00:27:18,179
- Come on, it's gotta happen once!
- He never made you...
490
00:27:18,763 --> 00:27:19,722
Not even a little.
491
00:27:19,805 --> 00:27:20,890
I mean, come on.
492
00:27:20,973 --> 00:27:22,725
What, am I running
a day spa or something?
493
00:27:22,808 --> 00:27:24,935
After he finished,
all he'd do was take a shower and go!
494
00:27:25,019 --> 00:27:26,354
His batteries are...
495
00:27:26,979 --> 00:27:28,814
Still, Park was a nice guy, I thought.
496
00:27:28,898 --> 00:27:30,483
Is the bedroom stuff
really that important?
497
00:27:30,566 --> 00:27:31,525
- Of course!
- Duh!
498
00:27:35,071 --> 00:27:36,322
WANTED CRIMINALS
499
00:27:36,405 --> 00:27:39,325
Come on, make sure it's straight.
500
00:27:39,408 --> 00:27:40,618
Those guys already look crooked.
501
00:27:40,701 --> 00:27:42,620
If it's not right,
they'll be hard to identify.
502
00:27:43,954 --> 00:27:46,832
Ah! Our saint has arrived!
503
00:27:46,916 --> 00:27:48,751
Here you go.
It was a really big help.
504
00:27:48,834 --> 00:27:51,170
- Thanks for letting me borrow it.
- Yeah. So tell me. How'd it go?
505
00:27:52,088 --> 00:27:53,589
Uh, well...
506
00:27:54,840 --> 00:27:57,009
You know, if you can,
you should buy a suit of your own.
507
00:27:57,676 --> 00:28:01,555
These days, I hear it's hard to get a job
even if you're smartly dressed.
508
00:28:02,932 --> 00:28:05,142
There's a new poster
for missing persons and wanted criminals?
509
00:28:05,226 --> 00:28:07,269
If you give me some,
I can hand them out on my way home.
510
00:28:07,353 --> 00:28:08,312
Ah, of course.
511
00:28:08,646 --> 00:28:09,980
You may not be able to get a job, but...
512
00:28:10,064 --> 00:28:12,775
Oh, what does it matter?
You're a real-life saint!
513
00:28:12,858 --> 00:28:15,194
Not at all. If this neighborhood is safe,
it's good for me, too.
514
00:28:15,277 --> 00:28:16,529
But you don't live here though.
515
00:28:19,031 --> 00:28:21,867
Yeah, right. I'm gonna go.
516
00:28:21,951 --> 00:28:22,952
All right.
517
00:28:23,244 --> 00:28:24,245
Have a good one.
518
00:28:26,455 --> 00:28:28,207
Is that him?
Is that the guy?
519
00:28:28,290 --> 00:28:30,126
The one who called five times
about that one perp,
520
00:28:30,209 --> 00:28:32,837
made two citizen's arrests, and stopped
countless creeps and phone scams?
521
00:28:32,920 --> 00:28:34,964
That's Citizen Police
number 28, Kim Ji-uk?
522
00:28:35,923 --> 00:28:38,259
Isn't he great?
A really good guy.
523
00:28:38,968 --> 00:28:40,594
But he'd make a poor son-in-law,
don't you think?
524
00:28:40,678 --> 00:28:42,430
'Cause he gives too much
and asks nothing in return?
525
00:28:43,514 --> 00:28:46,475
His clothes...
They're the worst!
526
00:28:46,559 --> 00:28:48,894
LOOKING FOR MISSING PERSON
WANTED CRIMINALS
527
00:28:48,978 --> 00:28:52,273
Ah, so all we do
is put these posters on our carts...
528
00:28:52,690 --> 00:28:54,608
and all the scrap paper
from the convenience store
529
00:28:54,692 --> 00:28:55,526
will be ours to take.
530
00:28:55,609 --> 00:28:56,610
Exactly.
531
00:28:56,694 --> 00:28:57,778
The five of us
walk around this neighborhood
532
00:28:57,862 --> 00:28:59,029
practically all day.
533
00:28:59,113 --> 00:29:01,699
Now more people can see the faces
of all the missing kids and criminals.
534
00:29:01,782 --> 00:29:03,868
And we get all the scrap paper.
It's a win-win!
535
00:29:03,951 --> 00:29:06,203
We're killing two birds with one stone!
536
00:29:06,287 --> 00:29:07,496
Exactly.
537
00:29:07,580 --> 00:29:08,747
Everyone...
538
00:29:08,831 --> 00:29:10,499
First thing's first,
if you ever spot a criminal,
539
00:29:10,583 --> 00:29:11,667
just stay calm and call the police.
540
00:29:11,750 --> 00:29:13,627
And when you call,
541
00:29:13,711 --> 00:29:15,087
make sure you do it without being noticed!
542
00:29:15,171 --> 00:29:16,672
Your safety's the most important thing.
543
00:29:16,755 --> 00:29:17,590
Sound good?
544
00:29:17,673 --> 00:29:19,049
- Sure.
- We'll be safe.
545
00:29:19,133 --> 00:29:20,468
I tell you, this kid...
546
00:29:31,312 --> 00:29:34,315
- Hui-seong's leaving, Ja-yeon.
- Get home safe, okay?
547
00:29:34,857 --> 00:29:37,359
What are you doing next weekend?
Going to see mom?
548
00:29:37,735 --> 00:29:39,862
Should we go together?
549
00:29:40,488 --> 00:29:42,323
It's been a while.
Don't think I've seen her in like a year.
550
00:29:43,616 --> 00:29:46,660
Ah, but, uh,
the house is so old, you know?
551
00:29:47,077 --> 00:29:49,747
- It's practically falling apart.
- Who cares? It's just us.
552
00:29:52,750 --> 00:29:54,502
Does Mom feel uncomfortable
about us visiting her?
553
00:29:55,377 --> 00:29:57,421
Oh, don't be ridiculous!
554
00:29:57,880 --> 00:30:00,132
I just think she's a little embarrassed.
555
00:30:01,050 --> 00:30:02,927
Let's go together
after the house is fixed up.
556
00:30:05,554 --> 00:30:08,098
Oh, come on,
cheer up, little sis!
557
00:30:08,182 --> 00:30:09,558
Want me to get you some jellies, huh?
558
00:30:10,100 --> 00:30:12,770
Jellies? You're still eating that stuff?
559
00:30:15,147 --> 00:30:17,107
It's harder to stop eating those
than to quit smoking.
560
00:30:17,191 --> 00:30:19,610
Hey, is the same guy
working at the convenience store?
561
00:30:19,693 --> 00:30:21,070
The rabid dog?
562
00:30:23,906 --> 00:30:25,449
To me, he's like an angelic puppy.
563
00:30:25,533 --> 00:30:27,910
How come he only acts
like a rabid dog with you?
564
00:30:28,494 --> 00:30:30,955
No idea.
He barks at me no matter what I say.
565
00:30:31,038 --> 00:30:32,248
There must be a reason.
566
00:30:32,915 --> 00:30:34,041
There isn't one.
567
00:30:34,124 --> 00:30:35,668
Since the first time we met,
he's been like this.
568
00:30:35,751 --> 00:30:37,086
So why go to that one store?
569
00:30:38,420 --> 00:30:41,924
You know, if he hates me just because...
maybe I should give him a reason.
570
00:30:44,426 --> 00:30:46,303
'Cause if he hates me, he's losing out.
571
00:31:04,071 --> 00:31:05,781
Hello.
572
00:31:26,635 --> 00:31:28,554
Uh, are those not in stock anymore?
573
00:31:28,637 --> 00:31:29,888
They've been discontinued.
574
00:31:30,681 --> 00:31:32,057
I never said which item I was looking for.
575
00:31:32,141 --> 00:31:34,059
Pang Pang Mustard Jellies
were just discontinued.
576
00:31:35,686 --> 00:31:37,605
Oh... could you check the back?
577
00:31:37,688 --> 00:31:40,482
Five Giant Worms,
seven Molangs, three Heybo Mixes,
578
00:31:40,566 --> 00:31:42,818
six Goldens,
and ten Podong Podongs is all we got.
579
00:31:47,114 --> 00:31:49,450
Wow. A walking computer.
580
00:31:50,075 --> 00:31:51,118
Amazing.
581
00:31:52,453 --> 00:31:53,454
Give me a pack of cigarettes.
582
00:31:56,957 --> 00:31:58,959
Oh... Sunhill.
583
00:31:59,543 --> 00:32:01,086
Uh, it's, uh...
584
00:32:06,258 --> 00:32:07,551
SMOKING SHORTENS YOUR LIFESPAN!
6 MG
585
00:32:07,635 --> 00:32:11,221
One milligram, Three milligrams,
Slim, Super Slim, Forest Slim...
586
00:32:11,305 --> 00:32:12,556
There are milder kinds,
587
00:32:12,640 --> 00:32:15,434
yet you gave me the six,
the strongest one.
588
00:32:15,517 --> 00:32:17,394
Wouldn't it be a loss
to pay the same price for less tar?
589
00:32:17,478 --> 00:32:19,188
What's a few extra minutes of life?
590
00:32:19,271 --> 00:32:20,272
Are you trying to get to 90 or something?
591
00:32:20,356 --> 00:32:21,482
- Hey!
- What?
592
00:32:23,859 --> 00:32:25,819
- You--
- You were disrespectful to me first.
593
00:32:28,864 --> 00:32:30,949
MASTERING ENGLISH INTERVIEWS
FOR JOBSEEKERS
594
00:32:31,033 --> 00:32:33,535
You ever gonna get a real job?
How long you've been working here anyway?
595
00:32:33,619 --> 00:32:35,496
Oh I will.
As soon as you get married.
596
00:32:50,511 --> 00:32:52,554
SUBJECT: EPISODES 97 AND 98
OF SPICE UP OUR LOVE
597
00:32:52,638 --> 00:32:53,681
EMAIL SENT SUCCESSFULLY
598
00:33:21,166 --> 00:33:23,001
Great work, Bo-ra!Terrific chapter.
599
00:33:23,085 --> 00:33:25,254
You must be exhausted.
Don't check the comments.
600
00:33:25,337 --> 00:33:26,588
Get some well-earned rest.
601
00:33:39,852 --> 00:33:41,895
It's so obviousthat she's never worked in an office!
602
00:33:41,979 --> 00:33:43,731
What exec eats lunch
in the company cafeteria?
603
00:33:43,814 --> 00:33:44,648
It's so unrealistic!
604
00:33:44,732 --> 00:33:46,358
She always writesabout falling in love with a rich guy.
605
00:33:46,442 --> 00:33:48,318
Way too many sex scenes.I guess she isn't getting any.
606
00:33:48,402 --> 00:33:49,486
How much bedroom experience do you need
607
00:33:49,570 --> 00:33:51,321
to come up with sex scenes like this?
You must be a real perv!
608
00:33:51,405 --> 00:33:52,489
Another female leadwho's crazy for men?
609
00:33:52,573 --> 00:33:53,449
She should quit writing.
610
00:33:53,532 --> 00:33:55,075
The male lead's nameis Ha-jun this time too? So lazy.
611
00:33:56,160 --> 00:33:59,121
I don't even want to write in a diary
if I'm not getting paid.
612
00:33:59,663 --> 00:34:01,457
These haters are impressive.
613
00:34:02,624 --> 00:34:04,710
Bo-ra!I thought this chapter was just terrific.
614
00:34:04,793 --> 00:34:06,253
My heart just couldn't stop racing!
615
00:34:06,336 --> 00:34:07,838
I'm looking forward
even more to the next one.
616
00:34:07,921 --> 00:34:08,797
I love you!
617
00:34:08,881 --> 00:34:10,758
You're a genius!
Time to go read this one again!
618
00:34:33,322 --> 00:34:35,365
SPICE UP OUR LOVE EPISODE 90
619
00:34:35,449 --> 00:34:38,869
YEON BO-RA HAS PINNED
HAJUNLOVE'S COMMENT
620
00:34:42,664 --> 00:34:43,791
What are you reading, Jeong-a?
621
00:34:43,874 --> 00:34:44,875
Is it something fun?
622
00:34:44,958 --> 00:34:46,502
It's just a fantasy novel.
623
00:34:46,585 --> 00:34:48,670
Mmm, fantasy, huh?
624
00:34:49,129 --> 00:34:50,172
What's it about?
625
00:34:50,798 --> 00:34:53,509
A man who's in love
with a very special woman.
626
00:34:54,426 --> 00:34:56,386
- Does he have powers or something?
- No.
627
00:34:56,470 --> 00:34:58,847
Then... is he an alien?
628
00:34:59,640 --> 00:35:01,809
Mm, no, he's just wealthy.
629
00:35:02,935 --> 00:35:04,186
How is that a fantasy?
630
00:35:04,812 --> 00:35:06,230
You're surrounded by wealthy people.
631
00:35:08,065 --> 00:35:09,608
It's who he's in love with.
632
00:35:10,275 --> 00:35:13,445
Just one woman until the day he dies.
633
00:35:17,491 --> 00:35:20,619
Jeong-a, you should try and focus
on what's in front of you for a change.
634
00:35:22,704 --> 00:35:23,789
Why don't you focus on your family?
635
00:35:24,706 --> 00:35:26,041
That was a long time ago.
636
00:35:26,834 --> 00:35:27,751
Besides, Gyu-hyun's here.
637
00:35:31,672 --> 00:35:32,923
Thank you for breakfast.
638
00:35:33,298 --> 00:35:36,343
You're president of an education company,
but don't know proper etiquette?
639
00:35:36,426 --> 00:35:38,428
How dare you leave the table
before we've finished eating?
640
00:35:39,012 --> 00:35:40,138
Have a seat.
We need to talk.
641
00:35:40,889 --> 00:35:42,474
Sorry, but I can't,
I have an early meeting to get to.
642
00:35:43,392 --> 00:35:46,061
Out of all the people
that could be going to this meeting,
643
00:35:46,645 --> 00:35:47,813
do any of them outrank me?
644
00:35:52,109 --> 00:35:53,527
We're eating breakfast.
645
00:36:02,995 --> 00:36:04,037
See what he wants.
646
00:36:05,163 --> 00:36:07,374
He's done a poor job
as head of this household,
647
00:36:07,457 --> 00:36:09,001
but at least he's trying
to lead his company.
648
00:36:10,836 --> 00:36:11,837
Okay.
649
00:36:23,682 --> 00:36:24,933
How many times have I said
650
00:36:25,017 --> 00:36:26,768
not to throw away
the newspaper in the study?
651
00:36:26,852 --> 00:36:28,437
Perhaps I should hire a new maid.
652
00:36:28,520 --> 00:36:30,898
Why do you need the paper?
If you have something to say, just say it!
653
00:36:31,607 --> 00:36:32,691
Here it is.
654
00:36:37,362 --> 00:36:39,072
GONGJIN THINK GREAT: UP 91.4%
KKULBEE EDUCATION: DOWN 52.7%
655
00:36:39,156 --> 00:36:40,282
Aren't you embarrassed?
656
00:36:40,365 --> 00:36:41,742
What's the point of an early meeting?
657
00:36:41,825 --> 00:36:43,160
To get ranked second?
658
00:36:43,827 --> 00:36:45,078
What about brand reputation?
659
00:36:45,162 --> 00:36:47,331
Didn't you see that we're the top company
workers want to move to?
660
00:36:48,916 --> 00:36:50,751
Of all the insults
your grandfather used to say,
661
00:36:50,834 --> 00:36:52,920
the worst was,
"At least they're a nice kid."
662
00:36:53,003 --> 00:36:54,922
Meaning they're completely useless.
663
00:36:55,005 --> 00:36:56,298
Good company culture?
664
00:36:56,381 --> 00:36:58,133
A brand that treats its employees well?
665
00:36:58,216 --> 00:37:00,344
What're you gonna say to the board?
The shareholders?
666
00:37:00,552 --> 00:37:02,888
"At least we're nice,
although we don't make much." Huh?
667
00:37:02,971 --> 00:37:04,890
- Come on.
- You're an only child
668
00:37:04,973 --> 00:37:07,267
so you might not be afraid
to lose your position.
669
00:37:07,351 --> 00:37:09,978
But when a person goes to pick up
something they left at a pawn shop,
670
00:37:10,062 --> 00:37:11,063
they bring a claim ticket.
671
00:37:11,146 --> 00:37:12,773
What are you gonna bring?
672
00:37:12,856 --> 00:37:15,400
Just gonna show up and say,
"Hey, here's my birth certificate"?
673
00:37:15,984 --> 00:37:17,694
- We'll get there in the next three years.
- Get married.
674
00:37:17,778 --> 00:37:18,737
What?
675
00:37:20,072 --> 00:37:21,531
You'll never rank first in sales.
676
00:37:21,615 --> 00:37:23,492
You know
you could be more supportive
677
00:37:23,575 --> 00:37:25,118
of your son instead of tearing him down.
678
00:37:25,202 --> 00:37:27,371
To get to first,
you have to know success.
679
00:37:27,454 --> 00:37:30,415
You've had everything handed to you,
so how do you plan to get there?
680
00:37:30,499 --> 00:37:32,334
I'll look for a girl that's sufficient
for the president
681
00:37:32,417 --> 00:37:33,418
of a second-place company.
682
00:37:33,502 --> 00:37:36,213
So get married
if you want to claim what's yours.
683
00:37:36,296 --> 00:37:37,589
I don't want to.
684
00:37:40,884 --> 00:37:43,178
- You don't want to get married?
- No.
685
00:37:43,261 --> 00:37:45,097
So instead,
you'll get the company to first?
686
00:37:45,180 --> 00:37:46,431
- Yes.
- Within a year?
687
00:37:46,515 --> 00:37:47,516
Yeah.
688
00:37:51,937 --> 00:37:53,063
One year.
689
00:37:53,146 --> 00:37:55,524
If the company fails to rank first
by end of the year,
690
00:37:55,607 --> 00:37:56,608
you're getting married.
691
00:37:56,692 --> 00:37:58,318
This is a deal you've made with your CEO.
692
00:37:59,277 --> 00:38:00,237
There.
693
00:38:01,405 --> 00:38:02,656
And there.
694
00:38:02,739 --> 00:38:03,991
It's all been recorded.
695
00:38:05,659 --> 00:38:07,619
That's not fair, sir, please, come on!
696
00:38:08,245 --> 00:38:09,997
But Dad! Father!
697
00:38:14,876 --> 00:38:15,711
KKULBEE EDUCATION
698
00:38:15,794 --> 00:38:17,462
REASON FOR DEPARTMENT
TRANSFER REQUEST
699
00:38:17,546 --> 00:38:20,173
I JOINED KKULBEE EDUCATION
AS AN IT SERVICE DEVELOPER...
700
00:38:20,257 --> 00:38:21,383
For the above reason,
701
00:38:21,466 --> 00:38:23,677
I request a transfer
to the Service Development Team.
702
00:38:25,095 --> 00:38:26,221
"Request"?
703
00:38:29,016 --> 00:38:31,059
Humbly request.
704
00:38:36,565 --> 00:38:37,524
Uh! President!
705
00:38:37,607 --> 00:38:39,443
It's a lovely morning...
706
00:38:40,736 --> 00:38:41,778
I hope.
707
00:38:48,118 --> 00:38:50,412
Given the mood he's in,
today is not the day.
708
00:38:51,997 --> 00:38:53,040
I'd better send it next time.
709
00:38:53,123 --> 00:38:54,624
EMAIL SENT SUCCESSFULLY
710
00:38:55,792 --> 00:38:57,085
Secretary Yeo!
711
00:39:06,011 --> 00:39:09,056
RESIGNATION LETTER
712
00:39:34,206 --> 00:39:35,499
Secretary Yeo.
713
00:39:35,582 --> 00:39:38,043
- Uh, I would like to code, sir.
- It's come to this.
714
00:39:38,126 --> 00:39:39,753
If you send me back to development,
Mr. President,
715
00:39:39,836 --> 00:39:41,296
I'll do whatever you want, I promise--
716
00:39:41,379 --> 00:39:42,631
- Marriage?
- Hey!
717
00:39:42,714 --> 00:39:44,257
What?
718
00:39:44,341 --> 00:39:46,676
- "Hey"?
- B, C, D...
719
00:39:46,760 --> 00:39:48,303
E, you want to die?
720
00:39:50,514 --> 00:39:51,556
I'm sorry.
721
00:39:52,849 --> 00:39:54,351
But I'm not sure
what you're talking about.
722
00:39:54,434 --> 00:39:55,852
The CEO gave me a choice.
723
00:39:55,936 --> 00:39:58,438
Get our company to rank first in sales
within the year, or get married.
724
00:39:59,022 --> 00:40:00,524
What do you think?
Do you think I can do it?
725
00:40:01,358 --> 00:40:02,526
Do you want the truth?
726
00:40:03,401 --> 00:40:04,653
It's absolutely impossible.
727
00:40:05,487 --> 00:40:06,488
Right?
728
00:40:06,571 --> 00:40:08,156
- How can we increase sales within a year--
- For you to get married.
729
00:40:09,491 --> 00:40:12,661
Secretary Yeo, so you're saying
me marrying is impossible?
730
00:40:12,744 --> 00:40:16,748
Um, well, you're not in a relationship
or seeing anyone casually.
731
00:40:16,832 --> 00:40:18,083
You ever been on a date?
732
00:40:18,166 --> 00:40:20,418
Still, it's not absolutely impossible!
733
00:40:20,502 --> 00:40:22,504
My inheritance.
I'm third generation.
734
00:40:23,296 --> 00:40:25,173
- And I'm an exec!
- Ah, for the money?
735
00:40:29,261 --> 00:40:32,389
Anyway, give it to me straight, Yeo.
736
00:40:32,472 --> 00:40:36,017
Do you think we can rank
first in sales within a year?
737
00:40:36,101 --> 00:40:37,060
Yes, it's possible.
738
00:40:37,769 --> 00:40:39,479
How do we do it?
739
00:40:41,356 --> 00:40:43,316
Why should we be the ones
worrying about that, sir?
740
00:40:43,400 --> 00:40:44,442
But who's gonna worry about it?
741
00:41:01,710 --> 00:41:04,421
Wha... The mustard-flavored
Pang Pang Jellies are back?
742
00:41:04,504 --> 00:41:05,547
They were...
743
00:41:10,760 --> 00:41:12,721
MUSTARD PANG PANG JELLY
2,000 WON
744
00:41:12,804 --> 00:41:13,805
Where are they?
745
00:41:15,390 --> 00:41:17,309
Where are they? I don't see any inside.
746
00:41:17,392 --> 00:41:18,977
You should've let me finish talking.
747
00:41:19,060 --> 00:41:20,353
I was gonna say they're sold out.
748
00:41:21,313 --> 00:41:23,148
- Then what's this?
- Oh, this?
749
00:41:24,566 --> 00:41:25,567
Last one.
750
00:41:29,362 --> 00:41:32,115
Uh, it's just I... I quit smoking
751
00:41:32,199 --> 00:41:34,576
and Pang Pang Jellies
help me with my cravings.
752
00:41:35,202 --> 00:41:36,036
What?
753
00:41:37,412 --> 00:41:38,622
My shift is over.
754
00:41:40,373 --> 00:41:41,583
God, you're such a jerk.
755
00:41:42,417 --> 00:41:43,460
I can hear you.
756
00:41:46,713 --> 00:41:47,714
You're such a jerk!
757
00:41:59,976 --> 00:42:02,687
YU-KYUNG: WHY WON'T YOU
ANSWER MY CALLS? I MISS YOU
758
00:42:13,240 --> 00:42:14,241
DESIGN TEAM
759
00:42:14,324 --> 00:42:16,910
Looks like Manager Ahn
is back from his honeymoon.
760
00:42:17,577 --> 00:42:20,205
Isn't it the trend these days
for people to stay single?
761
00:42:20,288 --> 00:42:21,373
What's with this company?
762
00:42:21,456 --> 00:42:23,208
It's 'cause our company
gives special treatment
763
00:42:23,291 --> 00:42:24,709
to people who get married,
pregnant and have kids.
764
00:42:24,793 --> 00:42:28,380
Employees that are married
and have kids get all the benefits too!
765
00:42:29,339 --> 00:42:30,382
Really?
766
00:42:32,592 --> 00:42:34,511
I guess you didn't know
since you're single.
767
00:42:35,512 --> 00:42:37,430
First of all, when you get married,
768
00:42:37,514 --> 00:42:40,183
the company gives you three million won,
provides two weeks for your honeymoon,
769
00:42:40,267 --> 00:42:42,727
flowers for your wedding,
and buses for your guests too.
770
00:42:42,811 --> 00:42:45,105
Also, once the ink is dry,
they pay your spouse's medical bills,
771
00:42:45,188 --> 00:42:46,940
send you anniversary flowers,
and give you three days vacation
772
00:42:47,023 --> 00:42:48,316
every five years you're married.
773
00:42:48,400 --> 00:42:50,694
Once you're pregnant,
they give you a million won per kid
774
00:42:50,777 --> 00:42:52,862
for up to three kids,
providing insurance for the baby,
775
00:42:52,946 --> 00:42:55,365
a cake every year for their birthday.
And you get the day off too!
776
00:42:55,448 --> 00:42:56,658
And what's more--
777
00:42:56,741 --> 00:42:58,410
Single people
are really missing out, then!
778
00:42:58,493 --> 00:43:01,663
We do the same amount of work,
but the benefits go to married people!
779
00:43:01,746 --> 00:43:02,956
You're wrong.
780
00:43:03,206 --> 00:43:05,125
Single people also work more days.
781
00:43:05,208 --> 00:43:08,211
Married employees take more vacations
than single ones.
782
00:43:14,259 --> 00:43:16,094
You see Lee over there?
783
00:43:16,177 --> 00:43:18,305
He got married last year,
and got remarried this year.
784
00:43:19,556 --> 00:43:21,182
Yeah, when that happened,
I was so shocked.
785
00:43:21,266 --> 00:43:24,102
Until he sent out more wedding invites,
I didn't know he'd got a divorce!
786
00:43:24,185 --> 00:43:25,729
Once you're legally married,
787
00:43:25,812 --> 00:43:27,147
you could be in the throes
of marital bliss
788
00:43:27,230 --> 00:43:28,315
or fighting like cats and dogs.
789
00:43:28,398 --> 00:43:29,399
The company has no idea.
790
00:43:30,025 --> 00:43:33,111
Anyway, Assistant Manager Lee
got married twice in one year,
791
00:43:33,194 --> 00:43:36,031
took a whole month off,
and got a raise of six million won.
792
00:43:36,448 --> 00:43:38,074
Meanwhile, what kind of raise
did you get busting your ass?
793
00:43:39,576 --> 00:43:41,202
You want a better salary, girl?
794
00:43:41,286 --> 00:43:43,663
Don't try so hard and get yourself a guy.
795
00:43:52,505 --> 00:43:54,049
HAPPILY MARRIED GROOM AHN WOO-JAE
AND BRIDE KWON YI-LIN
796
00:44:19,032 --> 00:44:20,617
Did you have a good time
on your honeymoon?
797
00:44:21,743 --> 00:44:22,786
Yeah, thanks to you.
798
00:44:23,828 --> 00:44:25,163
Could we talk in the conference room?
799
00:44:30,293 --> 00:44:31,378
AWAITING YOUR AUTHORIZATION
800
00:44:31,461 --> 00:44:32,545
YOU DOG SHIT
801
00:44:37,550 --> 00:44:38,510
So childish.
802
00:44:40,220 --> 00:44:42,680
And you weren't childish when you decided
to date two women at once?
803
00:44:42,764 --> 00:44:43,932
Yeah, real mature.
804
00:44:45,141 --> 00:44:47,352
Well, you didn't tell me
you fell out of love with me.
805
00:44:47,435 --> 00:44:48,853
And at the end of the day...
806
00:44:50,522 --> 00:44:52,524
didn't me cheating on you
work out in your favor?
807
00:44:52,607 --> 00:44:54,484
- What was that?
- Think about it.
808
00:44:54,567 --> 00:44:56,444
If you were the only girl I was dating
and you dumped me,
809
00:44:56,528 --> 00:44:58,863
I would've been super clingy.
I spared you all that baggage.
810
00:44:59,656 --> 00:45:00,949
So it's not your loss either.
811
00:45:02,534 --> 00:45:04,160
What the hell,
are you God's gift in bullshit?
812
00:45:04,744 --> 00:45:07,080
This is a waste of time.
Just shut up and give me my money.
813
00:45:07,956 --> 00:45:08,790
What money?
814
00:45:11,251 --> 00:45:13,002
The money I gave you at your wedding.
815
00:45:13,586 --> 00:45:15,380
Which I only attended
so that people at work
816
00:45:15,463 --> 00:45:16,464
wouldn't find out that we dated!
817
00:45:17,257 --> 00:45:20,051
I wouldn't have even bothered
had I known you were two-timing trash.
818
00:45:21,219 --> 00:45:23,513
Pay up. My 300,000.
819
00:45:25,932 --> 00:45:28,893
Wait you mean--
Are you doing all this just for the won?
820
00:45:28,977 --> 00:45:30,437
Just for the won?
821
00:45:31,771 --> 00:45:34,232
Okay. You think 300,000 is chump change?
822
00:45:34,315 --> 00:45:37,318
If so, give me back
my chump change and I'll go.
823
00:45:37,652 --> 00:45:38,653
I'll go and I'll leave you alone.
824
00:45:38,736 --> 00:45:40,864
Aren't you curious at all
about whether I loved you?
825
00:45:40,947 --> 00:45:43,658
You're not gonna get mad,
tell me to get on my knees and apologize?
826
00:45:43,741 --> 00:45:46,411
Well, how would an asshole
who can't even say "I love you" sincerely
827
00:45:46,494 --> 00:45:48,371
be able to offer a real apology?
828
00:45:48,455 --> 00:45:50,957
I don't need you to get on your knees
or even apologize.
829
00:45:51,040 --> 00:45:53,835
Just give me back my money.
All 300K.
830
00:45:54,335 --> 00:45:56,588
Wow. How can you say that?
831
00:45:57,964 --> 00:46:00,049
Is money all you care about?
832
00:46:00,633 --> 00:46:02,010
I mean, did you even love me at all?
833
00:46:02,093 --> 00:46:03,094
What did you say?
834
00:46:07,390 --> 00:46:08,641
MOM
835
00:46:11,144 --> 00:46:12,270
Take it.
836
00:46:17,066 --> 00:46:20,195
Uh, yeah,
this isn't really a good time to talk.
837
00:46:20,278 --> 00:46:22,572
If it's not super urgent,
is it all right if I call you back?
838
00:46:23,615 --> 00:46:24,574
Yeah.
839
00:46:28,328 --> 00:46:29,329
How's your mom holding up?
840
00:46:31,122 --> 00:46:32,874
Ugh, shut the fuck up, you piece of shit.
841
00:46:34,459 --> 00:46:35,960
Who told you you could ask about her?
842
00:46:40,173 --> 00:46:43,676
Okay, so...
in light of the fact that you cheated,
843
00:46:43,760 --> 00:46:45,762
I was nowhere near breaking
even in this relationship,
844
00:46:45,845 --> 00:46:47,931
and I really lost more than I put into it.
845
00:46:49,140 --> 00:46:50,683
But in the spirit of a clean break-up,
846
00:46:51,309 --> 00:46:52,852
I'm only asking for the money I gifted.
847
00:46:53,603 --> 00:46:54,604
Three hundred thousand won.
848
00:46:59,359 --> 00:47:01,069
Don't worry, I'll give it back...
849
00:47:01,152 --> 00:47:03,029
when you finally get married.
850
00:47:05,657 --> 00:47:08,368
Although I don't know if someone as cold
and calculating as you ever will.
851
00:47:15,792 --> 00:47:16,918
"Calculating"?
852
00:47:18,461 --> 00:47:21,631
6 MONTHS AGO
853
00:47:27,470 --> 00:47:28,888
Manager Son.
854
00:47:29,222 --> 00:47:30,557
Manager Ahn.
855
00:47:30,640 --> 00:47:33,351
Manager Son Hae-yeong.
856
00:47:33,434 --> 00:47:35,770
Manager Ahn Woo-jae.
857
00:47:35,853 --> 00:47:39,107
Manager Son!
858
00:47:39,190 --> 00:47:40,525
Okay, keep it down.
859
00:47:40,608 --> 00:47:42,569
Manager Son Hae-yeong.
860
00:47:42,652 --> 00:47:44,195
Jeez.
861
00:47:44,279 --> 00:47:46,197
That happy, are you?
862
00:47:47,073 --> 00:47:48,283
Come here.
863
00:47:55,206 --> 00:47:58,084
Jeez, if you're like this
after making manager,
864
00:47:58,167 --> 00:47:59,919
what'll you be like
when you make department head?
865
00:48:00,003 --> 00:48:01,337
Yeah, by then...
866
00:48:02,130 --> 00:48:03,715
we won't just be dating in secret.
867
00:48:04,090 --> 00:48:05,717
We'll be an openly married couple, right?
868
00:48:08,636 --> 00:48:09,637
Married?
869
00:48:13,266 --> 00:48:14,767
By the way, Hae-yeong.
870
00:48:17,145 --> 00:48:18,938
You're the only one, yeah?
871
00:48:20,189 --> 00:48:22,150
Yeah, I know I'm the only one for you.
872
00:48:23,484 --> 00:48:24,861
No, I mean your mom.
873
00:48:27,113 --> 00:48:28,781
You're the only person on the hook...
874
00:48:31,242 --> 00:48:32,660
for taking care of your mom?
875
00:48:34,495 --> 00:48:35,496
Ahn Woo-jae,
876
00:48:36,289 --> 00:48:38,416
you're the calculating one, not me.
877
00:48:39,334 --> 00:48:40,918
I dumped you
because I didn't want a husband
878
00:48:41,002 --> 00:48:43,004
who felt like they were losing out
by marrying me.
879
00:48:45,048 --> 00:48:47,050
So how dare you stab me
in the back like this?
880
00:48:47,634 --> 00:48:50,094
I'll make you regret ever messing with me.
881
00:48:55,642 --> 00:48:56,559
Give me the money right now.
882
00:48:57,268 --> 00:48:59,020
No way. Are you kidding?
883
00:48:59,687 --> 00:49:00,730
Really?
884
00:49:01,064 --> 00:49:02,190
All right then.
885
00:49:02,899 --> 00:49:05,193
Kwon Yi-lin! Over here.
886
00:49:06,486 --> 00:49:09,238
You're... not serious, are you?
887
00:49:09,322 --> 00:49:12,075
Sorry about that.Manager Son, have you been waiting long?
888
00:49:12,158 --> 00:49:13,326
Not at all.
889
00:49:13,409 --> 00:49:14,786
Did you have a good time
on your honeymoon?
890
00:49:14,869 --> 00:49:16,496
Yeah, it was so good.
891
00:49:16,579 --> 00:49:18,581
I see.
892
00:49:18,665 --> 00:49:19,624
EDUCATION TEAM 2 MANAGER AHN WOO-JAE
893
00:49:19,707 --> 00:49:21,751
Hello? Hello?
894
00:49:25,588 --> 00:49:27,465
Ah, shit.
895
00:49:32,762 --> 00:49:33,971
What the heck?
896
00:49:34,055 --> 00:49:35,056
Oh god!
897
00:49:43,147 --> 00:49:44,148
Ah, shit.
898
00:49:48,861 --> 00:49:51,072
Ah, shit.
899
00:49:59,205 --> 00:50:00,998
No.
900
00:50:04,502 --> 00:50:05,586
Shit.
901
00:50:09,382 --> 00:50:10,842
Shit.
902
00:50:13,052 --> 00:50:14,137
- Yi-lin.
- Honey.
903
00:50:15,138 --> 00:50:16,097
How could this happen?
904
00:50:16,681 --> 00:50:17,724
This whole situation, it's...
905
00:50:18,307 --> 00:50:19,267
No, Yi-lin...
906
00:50:19,350 --> 00:50:20,643
Listen to me a sec.
907
00:50:20,727 --> 00:50:21,686
It's not what you think.
908
00:50:21,769 --> 00:50:23,312
I'm so touched.
909
00:50:24,272 --> 00:50:25,481
Look at this.
910
00:50:29,152 --> 00:50:31,028
What is this?
911
00:50:31,446 --> 00:50:32,447
It's a candle holder.
912
00:50:32,530 --> 00:50:33,781
Isn't it beautiful?
913
00:50:33,865 --> 00:50:35,783
Manager Son made it
out of the dried bouquet from our wedding.
914
00:50:36,367 --> 00:50:38,244
I made with the hope
that your future will be bright.
915
00:50:38,327 --> 00:50:40,121
And that you'll live happily ever after.
916
00:50:41,164 --> 00:50:42,623
I knew you both started here
at the same time,
917
00:50:42,707 --> 00:50:44,041
but I didn't know you were close.
918
00:50:44,250 --> 00:50:46,127
I had no idea since hubby never told me.
919
00:50:46,210 --> 00:50:47,962
Manager Son, I wanna be friends too!
920
00:50:48,045 --> 00:50:49,380
Oh, I'd love to, Yi-lin.
921
00:51:09,066 --> 00:51:10,067
My won.
922
00:51:10,151 --> 00:51:12,278
Ah, Hae-yeong,
I'd love to pay you back,
923
00:51:12,361 --> 00:51:13,696
I really truly would...
924
00:51:17,074 --> 00:51:19,994
but my allowance isn't enough.
925
00:51:20,077 --> 00:51:21,662
Two hundred thousand a month.
926
00:51:21,746 --> 00:51:23,247
And I'm only allowed to use a debit card.
927
00:51:23,331 --> 00:51:24,832
All my bank accounts
are managed by Yi-lin.
928
00:51:24,916 --> 00:51:25,958
Yeah, so what?
929
00:51:26,709 --> 00:51:28,044
You must have some emergency cash.
930
00:51:28,127 --> 00:51:30,379
I gave Yi-lin everything
when she took control of our finances.
931
00:51:30,963 --> 00:51:33,966
Yi-lin's sensitive, so if she finds out
I gave you money, she'll freak out.
932
00:51:34,801 --> 00:51:36,594
To you, I might be a lying,
cheating scumbag.
933
00:51:37,512 --> 00:51:40,848
I'm trying to be a trustworthy husband
because that's what Yi-lin deserves.
934
00:51:42,266 --> 00:51:44,060
I love Yi-lin so, so much.
935
00:51:44,644 --> 00:51:45,770
I don't want to disappoint her.
936
00:51:46,604 --> 00:51:49,023
I swear I'll give you back that money
when you get married, all right?
937
00:51:49,649 --> 00:51:52,652
Okay, can you cut me
a little slack until then?
938
00:51:52,735 --> 00:51:53,986
Huh? Please.
939
00:51:56,656 --> 00:51:58,032
Is it really starting that soon?
940
00:51:58,115 --> 00:51:58,991
You're applying, right?
941
00:51:59,075 --> 00:52:00,701
- Maybe I should.
- It's worth a try.
942
00:52:01,369 --> 00:52:03,246
They'll work right under the president.
943
00:52:03,329 --> 00:52:05,081
BRIGHT FUTURE IDEA CONTEST
944
00:52:08,209 --> 00:52:10,211
A company grows its people
945
00:52:10,294 --> 00:52:12,672
and its people in turn grow the company.
946
00:52:12,755 --> 00:52:15,174
And those we grow
will spend time figuring out
947
00:52:15,258 --> 00:52:16,926
how to get our company
to rank first in sales.
948
00:52:18,261 --> 00:52:19,637
You know,
they only have these things to, um...
949
00:52:20,012 --> 00:52:21,764
try and leech ideas from their employees
950
00:52:21,848 --> 00:52:23,599
since they don't have
any ideas of their own.
951
00:52:24,267 --> 00:52:25,142
Who's they?
952
00:52:27,895 --> 00:52:28,896
You have so much on your plate!
953
00:52:29,480 --> 00:52:30,606
Ranking first in sales!
954
00:52:30,690 --> 00:52:32,608
The life of a busy exec. Wow.
955
00:52:32,692 --> 00:52:34,485
It refers to, um,
a lot of different things.
956
00:52:35,319 --> 00:52:38,114
Tell me, Yeo,
do you think it'll be enough?
957
00:52:38,197 --> 00:52:40,575
My employees won't be as desperate
to make this happen as me.
958
00:52:40,658 --> 00:52:42,702
Listen, sir,
all that's riding for you here
959
00:52:42,785 --> 00:52:45,204
is a seven-figure island wedding
to a daughter from another wealthy family.
960
00:52:45,288 --> 00:52:48,040
But to our employees,
it's a matter of performance, salary,
961
00:52:48,124 --> 00:52:49,542
experience, maybe even their entire lives!
962
00:52:50,126 --> 00:52:51,085
Who do you think is more desperate here?
963
00:52:53,212 --> 00:52:54,422
You know the Native American rain dance?
964
00:52:55,256 --> 00:52:58,718
I'll keep at it
until we make it rain. Hyah!
965
00:53:00,553 --> 00:53:03,806
Tell me, Yeo, this stuff,
where did you learn it?
966
00:53:05,433 --> 00:53:07,476
In grad school.
967
00:53:09,520 --> 00:53:12,106
So, you'll let me get back
to the development team, right?
968
00:53:14,150 --> 00:53:16,110
- You said you'd let me transfer.
- All right, Yeo.
969
00:53:16,193 --> 00:53:17,945
What's my schedule
for the rest of the day?
970
00:53:18,029 --> 00:53:21,365
President Bok, uh, please,
I'm really not cut out to be a secretary.
971
00:53:21,449 --> 00:53:23,326
You are.
You're the perfect secretary.
972
00:53:23,409 --> 00:53:24,660
I'm really not!
973
00:53:24,744 --> 00:53:25,745
I don't even know what you've got going on
974
00:53:25,828 --> 00:53:27,038
- for the rest of the afternoon!
- I've got it.
975
00:53:27,121 --> 00:53:28,873
I'm seeing my trainer.
If I'm late, it's an extra set.
976
00:53:28,956 --> 00:53:31,667
Boss, come on.
President Bok, please!
977
00:53:32,793 --> 00:53:34,253
Ugh! Bok you, man!
978
00:53:36,088 --> 00:53:37,131
"Bok you"?
979
00:53:37,673 --> 00:53:39,091
- "Bok you"? Come here you!
- Oh! Wait!
980
00:53:39,175 --> 00:53:40,927
- I didn't mean it like that! Stop!
- When I get my hands on you,
981
00:53:41,010 --> 00:53:42,929
you're gonna wish you were never born!
982
00:53:47,183 --> 00:53:48,893
Hey, girl, you see this?
983
00:53:52,605 --> 00:53:53,439
BRIGHT FUTURE IDEA CONTEST
984
00:53:53,522 --> 00:53:54,607
A company contest?
985
00:53:54,690 --> 00:53:56,275
The President's making
a personal task force
986
00:53:56,359 --> 00:53:57,485
to execute the winning idea.
987
00:53:58,486 --> 00:53:59,779
A personal task force?
988
00:54:00,613 --> 00:54:02,198
Then the winner of the contest is gonna...
989
00:54:02,281 --> 00:54:04,367
Become a team leader and be put
on the fast track for promotion.
990
00:54:05,451 --> 00:54:07,745
Dating a coworker?Marrying a colleague?
991
00:54:08,120 --> 00:54:09,372
I don't need any of that.
992
00:54:09,455 --> 00:54:12,792
I'll win this idea contest
and make my way to the top!
993
00:54:13,042 --> 00:54:14,168
Are you interested, too?
994
00:54:14,251 --> 00:54:15,294
Absolutely!
995
00:54:15,878 --> 00:54:18,673
Oh, girl, I don't think you'll get it.
996
00:54:18,756 --> 00:54:21,133
- Come on, boss!
- Listen.
997
00:54:21,550 --> 00:54:23,636
Your performance
has always been top-notch.
998
00:54:23,719 --> 00:54:25,262
You take part
in a ton of company projects,
999
00:54:25,346 --> 00:54:27,515
and your physicals say
you're the picture of health.
1000
00:54:28,307 --> 00:54:29,475
It's just that...
1001
00:54:32,895 --> 00:54:35,439
they don't hire women for teams
directly under the president.
1002
00:54:35,523 --> 00:54:37,316
Wait, they don't?
1003
00:54:37,733 --> 00:54:39,694
- But what about the legal team?
- You mean Attorney Kang?
1004
00:54:39,777 --> 00:54:41,570
She's been married for years, honey.
1005
00:54:42,238 --> 00:54:46,617
Out of all the teams under the president,
there are no single women on any of them.
1006
00:54:48,035 --> 00:54:51,706
Come to think of it,
most of the secretaries here are all men.
1007
00:54:52,581 --> 00:54:55,334
Ah. You think it's a coincidence?
1008
00:54:55,418 --> 00:54:57,753
That many coincidences?
It's definitely on purpose.
1009
00:54:58,671 --> 00:55:01,215
CEO Bok... He had a lot of issues
in his private life.
1010
00:55:02,216 --> 00:55:03,676
Some say it's an order from his wife,
1011
00:55:03,759 --> 00:55:05,219
because of everything
that he put her through.
1012
00:55:05,302 --> 00:55:08,139
While others say President Bok-you
is trying to distance himself
1013
00:55:08,222 --> 00:55:10,433
to minimize any risk
as the company's future owner.
1014
00:55:10,516 --> 00:55:11,934
Okay.
1015
00:55:12,643 --> 00:55:15,062
So you're saying
because CEO Bok can't keep his pants on
1016
00:55:15,396 --> 00:55:17,356
and 'cause Bok-you's insecure about it,
1017
00:55:17,857 --> 00:55:19,358
I won't be able to get a promotion?
1018
00:55:19,442 --> 00:55:21,027
Because I'm not married?
1019
00:55:21,110 --> 00:55:22,611
Isn't this discrimination though?
1020
00:55:22,695 --> 00:55:23,821
Of course it is.
1021
00:55:25,239 --> 00:55:27,408
But, remember,
what's the secret to working smart?
1022
00:55:27,491 --> 00:55:29,869
Keeping your head down and surviving.
1023
00:55:31,412 --> 00:55:32,413
I know.
1024
00:55:32,496 --> 00:55:34,206
If only you were married,
1025
00:55:34,290 --> 00:55:36,709
you would've gotten on that fast track
to a promotion for sure.
1026
00:55:44,300 --> 00:55:45,342
I'm done.
1027
00:55:46,886 --> 00:55:50,014
I won't do any work,
and I won't get promoted.
1028
00:55:50,473 --> 00:55:53,642
I'll be Kkulbee's
first-ever quiet quitter.
1029
00:55:54,226 --> 00:55:55,936
Oh, Department Head, good afternoon!
1030
00:55:56,020 --> 00:55:57,563
- Afternoon, everyone.
- Hi, Department Head!
1031
00:56:46,862 --> 00:56:47,863
I needed that.
1032
00:56:51,075 --> 00:56:52,618
All right.
1033
00:56:56,205 --> 00:56:57,414
Hi, welcome.
1034
00:57:14,306 --> 00:57:15,891
Please insert your card.
1035
00:57:41,834 --> 00:57:45,171
Don't worry, I'll give it back,
when you finally get married.
1036
00:57:46,422 --> 00:57:47,423
If only you were married,
1037
00:57:47,506 --> 00:57:50,551
you would've gotten on that fast track
to a promotion for sure.
1038
00:57:55,806 --> 00:57:57,683
Everyone's wedding-obsessed.
1039
00:57:58,142 --> 00:58:00,102
I'd have done it yesterday
if I didn't need a husband.
1040
00:58:51,278 --> 00:58:52,279
Miss?
1041
00:58:53,781 --> 00:58:55,241
You need something?
1042
00:58:55,908 --> 00:58:56,909
Yeah.
1043
00:58:57,576 --> 00:58:58,577
I need a groom.
1044
00:58:58,661 --> 00:58:59,787
What'd you say?
1045
00:59:00,955 --> 00:59:02,706
I mean, uh, your hair looks fine.
1046
00:59:03,749 --> 00:59:04,792
Not that.
1047
00:59:05,584 --> 00:59:07,586
The person you need to have at a wedding.
1048
00:59:07,670 --> 00:59:09,171
The one next to the bride.
1049
00:59:09,255 --> 00:59:11,465
Uh... a groom.
1050
00:59:12,758 --> 00:59:14,593
- How about you?
- What?
1051
00:59:14,677 --> 00:59:15,928
As my groom.
1052
00:59:17,972 --> 00:59:21,100
That's what I'm asking you.
Will you be my groom?
1053
00:59:40,119 --> 00:59:41,078
EPILOGUE
1054
00:59:41,161 --> 00:59:42,538
Yeah, by then,
1055
00:59:42,621 --> 00:59:44,498
we won't just be dating in secret,
1056
00:59:44,873 --> 00:59:46,625
we'll be an openly married couple, right?
1057
00:59:46,709 --> 00:59:47,960
Married?
1058
00:59:49,545 --> 00:59:51,922
By the way, Hae-yeong.
1059
00:59:52,715 --> 00:59:54,550
You're the only one, yeah?
1060
00:59:56,635 --> 00:59:58,137
No, I mean your mom.
1061
00:59:59,513 --> 01:00:01,140
You're the only person on the hook...
1062
01:00:02,516 --> 01:00:04,059
for taking care of your mom.
1063
01:01:38,445 --> 01:01:39,446
THANKS TO KIM KI-DOO, KIM GU-TAEK,
1064
01:01:39,530 --> 01:01:40,614
AND PARK SE-WAN
FOR THEIR SPECIAL APPEARANCE
1065
01:02:04,930 --> 01:02:06,265
- I know too much about you...
- Hey!
1066
01:02:06,348 --> 01:02:07,933
...to be romantically interested in you.
1067
01:02:08,016 --> 01:02:09,768
Knowledge is all in the head,
1068
01:02:09,852 --> 01:02:11,937
but romantic interest is all in the heart.
1069
01:02:12,020 --> 01:02:12,980
You really think that marriage
1070
01:02:13,063 --> 01:02:14,231
is some kind of business proposal?
1071
01:02:14,314 --> 01:02:16,817
Ja-yeon, you don't have a problem
with her using Mom like that?
1072
01:02:16,900 --> 01:02:18,152
How tall are you?
1073
01:02:18,235 --> 01:02:20,237
- And weight?
- I don't even want to look at you.
1074
01:02:20,320 --> 01:02:22,573
Were the two of youin a relationship while working here?
1075
01:02:22,656 --> 01:02:23,574
"We did date once,
1076
01:02:23,657 --> 01:02:25,701
and this is how she's trying
to screw me over now."
1077
01:02:25,784 --> 01:02:27,536
Who do you think the company will believe?
1078
01:02:27,619 --> 01:02:29,204
What kind of psychowould look for a husband
1079
01:02:29,288 --> 01:02:30,622
on a marketplace app?
1080
01:02:30,706 --> 01:02:32,207
Then I'll do it.
1081
01:02:34,498 --> 01:02:35,490
Subtitle: Ji-hun Lee
1082
01:02:35,571 --> 01:02:36,770
Ripped and synced by
WEISSACHsubs
83116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.