All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S10E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,510 --> 00:00:14,509 I've been hiking for miles and miles, 2 00:00:14,510 --> 00:00:17,030 and it's just getting hotter and hotter. 3 00:00:18,000 --> 00:00:19,999 I've been alone a long time, 4 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 and I'm ready to find new resources. 5 00:00:23,200 --> 00:00:24,550 Thank God. 6 00:00:25,410 --> 00:00:26,650 That's my new home. 7 00:00:27,580 --> 00:00:29,509 You know, these are proving grounds out here, 8 00:00:29,510 --> 00:00:31,789 and I think this is definitely gonna help me 9 00:00:31,790 --> 00:00:34,819 cover that 40 miles that I need to make. 10 00:00:34,820 --> 00:00:39,340 But I do want to find people at some point. 11 00:00:46,680 --> 00:00:47,750 Hello? 12 00:00:48,890 --> 00:00:49,890 What the hell? 13 00:00:50,100 --> 00:00:51,170 What is that? 14 00:00:51,620 --> 00:00:52,790 Naked people? 15 00:00:59,100 --> 00:01:00,100 Oh, my God. 16 00:01:01,790 --> 00:01:03,059 Knock, knock. 17 00:01:03,060 --> 00:01:04,719 -Hi. -How did you come upon us? 18 00:01:04,720 --> 00:01:05,720 Oh, my God. 19 00:01:06,100 --> 00:01:07,000 Is it just you? 20 00:01:07,001 --> 00:01:08,169 Hi. I'm alone. 21 00:01:08,170 --> 00:01:11,369 As of 12 days ago, 13 days ago. 22 00:01:11,370 --> 00:01:12,819 -What's your name? -Kaiela. 23 00:01:12,820 --> 00:01:13,929 -I'm Shell. -Shell. 24 00:01:13,930 --> 00:01:15,269 -Hi, Kaiela. I'm Malorie. -Nice to meet you. 25 00:01:15,270 --> 00:01:17,479 Nice to meet you. Who are your partners? 26 00:01:17,480 --> 00:01:19,340 Andrew and Cole. 27 00:01:20,370 --> 00:01:23,199 Alone in the badlands since day four... 28 00:01:23,200 --> 00:01:24,889 Oh, my God. There's a caiman. 29 00:01:24,890 --> 00:01:27,679 Kaiela's skill and persistence led to a big win. 30 00:01:27,680 --> 00:01:29,309 Ha-ha! How's that? 31 00:01:29,310 --> 00:01:33,169 Giving her the strength to seek out a new abundant water source. 32 00:01:33,170 --> 00:01:34,929 After a long trek to the east, 33 00:01:34,930 --> 00:01:37,479 she has arrived at the camp of Malorie and Shell, 34 00:01:37,480 --> 00:01:41,369 but is still 31 miles from the day 40 extraction point. 35 00:01:41,370 --> 00:01:43,169 Girl, you've been at it by yourself? 36 00:01:43,170 --> 00:01:44,679 -Yeah. -Look at you. 37 00:01:44,680 --> 00:01:47,999 Yeah, it's been emotional, but I made it. 38 00:01:48,000 --> 00:01:49,929 How far were you from us? 39 00:01:49,930 --> 00:01:54,679 If I were to guess, I'd say, like five, six miles away from you guys. 40 00:01:54,680 --> 00:01:55,750 Is it just you two? 41 00:01:56,100 --> 00:01:57,680 Yeah. Chris left. 42 00:01:59,340 --> 00:02:01,819 After losing a partner to sudden illness, 43 00:02:01,820 --> 00:02:05,579 Malorie has led the charge to bag an elusive caiman, 44 00:02:05,580 --> 00:02:08,999 but maybe pushing herself beyond her limits. 45 00:02:09,000 --> 00:02:11,679 Have you been, like, successful with food gathering and stuff like that? 46 00:02:11,680 --> 00:02:15,099 -Yeah, I caught a caiman. -Awesome! 47 00:02:15,100 --> 00:02:17,999 -And I think it was day 9 or 10 and... -Cool. 48 00:02:18,000 --> 00:02:20,889 She caught a caiman, which I think is amazing. 49 00:02:20,890 --> 00:02:22,929 We definitely need her on our team. 50 00:02:22,930 --> 00:02:25,789 We've hooked, like, probably five or six caiman. 51 00:02:25,790 --> 00:02:28,819 We keep hooking 'em, but it is just so pitch black out here. 52 00:02:28,820 --> 00:02:30,889 -Yeah. -And we go down there we can't even see. 53 00:02:30,890 --> 00:02:31,890 We can't even see it. 54 00:02:31,891 --> 00:02:33,059 So, we have to wait till the morning. 55 00:02:33,060 --> 00:02:34,789 But by the morning, they're gone. 56 00:02:34,790 --> 00:02:36,269 -Oh, wow. -Yeah, it's just like that. 57 00:02:36,270 --> 00:02:37,309 But they're here. 58 00:02:37,310 --> 00:02:38,579 -Oh, they're totally here. -Yeah, they're here. 59 00:02:38,580 --> 00:02:40,169 How many have you eaten? 60 00:02:40,170 --> 00:02:42,169 -We haven't been... Yeah. -We haven't gotten any. 61 00:02:42,170 --> 00:02:45,099 -Okay. -Because we haven't had a chance to actually get them. 62 00:02:45,100 --> 00:02:46,409 Well, we caught quite a bit of fish. 63 00:02:46,410 --> 00:02:47,889 -Okay. -Yeah. Lots of fish. 64 00:02:47,890 --> 00:02:49,889 Five different species of fish here. 65 00:02:49,890 --> 00:02:51,999 -Pretty easy to fish here? -Yeah. 66 00:02:52,000 --> 00:02:53,409 She has passive lights going 67 00:02:53,410 --> 00:02:54,999 and she's catching fish, like, left and right. 68 00:02:55,000 --> 00:02:58,099 -Would you guys mind if I'm... -Come join us. 69 00:02:58,100 --> 00:03:00,169 -Come join us. Absolutely, yeah. -Of course. 70 00:03:00,170 --> 00:03:02,889 All ladies tribe we got going on here. 71 00:03:02,890 --> 00:03:04,169 Absolutely. Absolutely. 72 00:03:04,170 --> 00:03:05,269 I'm not feeling well, 73 00:03:05,270 --> 00:03:07,579 and now, I've just been a bit dizzy and nauseous. 74 00:03:07,580 --> 00:03:08,819 Easily gets from... 75 00:03:08,820 --> 00:03:10,999 -From lack of... -From lack of eating. 76 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 But don't worry. 77 00:03:12,001 --> 00:03:13,679 I'm not gonna give the tap anytime soon. 78 00:03:13,680 --> 00:03:15,059 -Okay. -I'm gonna bounce back up. 79 00:03:15,060 --> 00:03:15,960 Awesome. 80 00:03:15,961 --> 00:03:17,929 My new partners are not doing well, 81 00:03:17,930 --> 00:03:21,369 but I think that they are my kind of people. 82 00:03:21,370 --> 00:03:26,479 And I'm excited to see what this place has to offer. 83 00:03:26,480 --> 00:03:29,579 I'm excited for the opportunity to show up for them 84 00:03:29,580 --> 00:03:33,199 and to help us all get some food on the table. 85 00:03:33,200 --> 00:03:36,099 How badass would it be if, like us three chicks 86 00:03:36,100 --> 00:03:40,060 just sliced the caimans and then threw the. 87 00:03:40,620 --> 00:03:41,999 -Yeah. -Caiman killers. 88 00:03:42,000 --> 00:03:43,789 -The caiman killers. -Yeah. 89 00:03:43,790 --> 00:03:45,059 Now, let's own up to it. 90 00:03:45,060 --> 00:03:46,169 We gotta own up to it. 91 00:03:46,170 --> 00:03:47,309 So down. 92 00:03:47,310 --> 00:03:48,619 We're gonna crush this thing. 93 00:03:48,620 --> 00:03:50,889 Here's to being badass bitches. 94 00:03:50,890 --> 00:03:52,890 Yeah! 95 00:04:15,890 --> 00:04:17,000 How are you doing? 96 00:04:17,620 --> 00:04:18,999 Today, I feel good. 97 00:04:19,000 --> 00:04:21,619 I just can't wait to get my stitches removed. 98 00:04:21,620 --> 00:04:23,269 It is super exciting. 99 00:04:23,270 --> 00:04:25,000 I know how you must be feeling. 100 00:04:26,620 --> 00:04:27,890 Just waiting on the medic. 101 00:04:29,200 --> 00:04:30,509 No! 102 00:04:30,510 --> 00:04:32,719 With Terra slowed by an injury since day three. 103 00:04:32,720 --> 00:04:36,479 I feel like a giant burden. It just makes me angry. 104 00:04:36,480 --> 00:04:39,619 Not a huge one, but bigger than what we've been eating. 105 00:04:39,620 --> 00:04:40,679 Lack of food... 106 00:04:40,680 --> 00:04:42,619 These probably should be thrown back or something. 107 00:04:42,620 --> 00:04:43,819 There's nothing to them. 108 00:04:43,820 --> 00:04:46,819 ...and Terra's negativity... That's a shame. 109 00:04:46,820 --> 00:04:48,679 ...have tested the group's resolve. 110 00:04:48,680 --> 00:04:49,999 This getting old. 111 00:04:50,000 --> 00:04:52,889 Being positive is a huge survival skill. 112 00:04:52,890 --> 00:04:54,509 God, I hate this place. 113 00:04:54,510 --> 00:04:57,579 And they still must travel 32 miles across the proving grounds 114 00:04:57,580 --> 00:05:00,889 to reach their day 40 extraction point. 115 00:05:00,890 --> 00:05:02,450 I'm just ready for this to be over with. 116 00:05:04,680 --> 00:05:06,860 Today, getting my stitches out. 117 00:05:10,000 --> 00:05:11,999 I'm so sick and tired 118 00:05:12,000 --> 00:05:16,170 of being out here and not contributing as much as I want to. 119 00:05:16,820 --> 00:05:18,269 I want to do so much stuff, 120 00:05:18,270 --> 00:05:20,889 but every time I go to do it, it's like, "Nope. That hurts." 121 00:05:20,890 --> 00:05:21,890 "Ow! Nope. That hurts." 122 00:05:21,891 --> 00:05:23,889 "I can't get this wet. I can't do this." 123 00:05:23,890 --> 00:05:25,789 So, with the stitches out, 124 00:05:25,790 --> 00:05:28,170 hopefully I'll really begin to shine. 125 00:05:28,410 --> 00:05:29,370 Argh! Damn it! 126 00:05:29,371 --> 00:05:30,550 Oh, That one hurt. 127 00:05:35,480 --> 00:05:37,000 I'll try my best. 128 00:05:37,930 --> 00:05:39,309 These are the proving grounds. 129 00:05:39,310 --> 00:05:42,479 But for me, it's harder to prove that I belong here. 130 00:05:42,480 --> 00:05:45,889 I haven't been able to showcase everything that I can do. 131 00:05:45,890 --> 00:05:47,789 It's been like the road trip, 132 00:05:47,790 --> 00:05:50,169 and you're stuck at a gas station with a flat tire. 133 00:05:50,170 --> 00:05:52,409 You wanna shoot your bow today? 134 00:05:52,410 --> 00:05:54,789 Yeah, I can get in a couple of practice shots. 135 00:05:54,790 --> 00:05:57,099 Back home, I go out and hunt all the time, 136 00:05:57,100 --> 00:05:59,269 but I haven't shot my bow in a few weeks, 137 00:05:59,270 --> 00:06:01,169 and before just getting out there 138 00:06:01,170 --> 00:06:02,889 and trying to take down an animal, 139 00:06:02,890 --> 00:06:05,579 I kind of wanna make sure these haven't slipped at all. 140 00:06:05,580 --> 00:06:08,819 That's kind of how I'm judging where I'm putting my arrow. 141 00:06:08,820 --> 00:06:10,169 Just getting back into the swing. 142 00:06:10,170 --> 00:06:11,890 A few shots, nothing major. 143 00:06:13,170 --> 00:06:14,789 Well, you're in the kill shot. 144 00:06:14,790 --> 00:06:17,369 It'd be nice to know that my shots are a little bit accurate 145 00:06:17,370 --> 00:06:18,650 when I've got one in front of me. 146 00:06:20,000 --> 00:06:21,369 Yeah, baby. 147 00:06:21,370 --> 00:06:23,099 My injury doesn't hurt at all. 148 00:06:23,100 --> 00:06:25,169 Hand is fine. Don't feel anything. 149 00:06:25,170 --> 00:06:27,169 I can definitely tell I'm a little bit fatigued. 150 00:06:27,170 --> 00:06:29,170 I'm getting the shakes when I'm shooting. 151 00:06:29,930 --> 00:06:32,169 Awesome. Very nice. 152 00:06:32,170 --> 00:06:34,719 Terra's definitely recovered quite a lot. 153 00:06:34,720 --> 00:06:37,679 It seems that their spirits are picking back up 154 00:06:37,680 --> 00:06:39,960 as they get into the rhythm of the jungle. 155 00:06:41,170 --> 00:06:42,369 Four out of four, baby. 156 00:06:42,370 --> 00:06:43,889 Every single one of those arrows 157 00:06:43,890 --> 00:06:45,099 would kill an animal right now. 158 00:06:45,100 --> 00:06:47,269 They're all in a kill shot zone. 159 00:06:47,270 --> 00:06:48,999 We need more avenues for food. 160 00:06:49,000 --> 00:06:50,999 We're obviously not getting a ton of fish. 161 00:06:51,000 --> 00:06:52,409 We're not getting any mammals. 162 00:06:52,410 --> 00:06:53,929 We need something else. 163 00:06:53,930 --> 00:06:57,269 We need more calories and the more food sources we can get, the better. 164 00:06:57,270 --> 00:07:00,889 So, it's high time I got to put some stuff on the table. 165 00:07:00,890 --> 00:07:04,719 Some big game, small game, any game. 166 00:07:04,720 --> 00:07:06,999 I want us to make it to day 40, 167 00:07:07,000 --> 00:07:09,720 and damn it, I'll do anything to make sure all three of us get there. 168 00:07:10,580 --> 00:07:13,130 Kudos to you, my friend. Hey! 169 00:07:14,000 --> 00:07:15,100 Cool. 170 00:07:26,310 --> 00:07:29,409 I think I'm gonna go see if I can go out 171 00:07:29,410 --> 00:07:30,509 and do some hunting. 172 00:07:30,510 --> 00:07:31,890 Can you hand me the arrows? 173 00:07:33,000 --> 00:07:34,929 Hey, what's wrong with this thing? 174 00:07:34,930 --> 00:07:36,579 Didn't Sam say that was brand new? 175 00:07:36,580 --> 00:07:37,650 The limb is broken. 176 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 You can't use that. 177 00:07:41,480 --> 00:07:42,679 Are you kidding me? 178 00:07:42,680 --> 00:07:44,999 I can't move. 179 00:07:45,000 --> 00:07:47,169 After 12 days in Colombia proved to be 180 00:07:47,170 --> 00:07:49,790 too much for their partner, Sam... We can't tap. 181 00:07:50,580 --> 00:07:51,679 I didn't plan on it. 182 00:07:51,680 --> 00:07:53,269 The duo of Heather and Adam 183 00:07:53,270 --> 00:07:56,170 remained 34 miles from the extraction point. 184 00:07:56,720 --> 00:07:57,889 Parasites. 185 00:07:57,890 --> 00:07:59,999 But an unexpected discovery could threaten 186 00:08:00,000 --> 00:08:02,169 their most reliable source of protein. 187 00:08:02,170 --> 00:08:03,789 If every fish has parasites, 188 00:08:03,790 --> 00:08:06,170 they could be extremely problematic. 189 00:08:07,170 --> 00:08:08,309 Yeah. That's done. 190 00:08:08,310 --> 00:08:09,999 It has to be moisture or something. 191 00:08:10,000 --> 00:08:11,889 There's no other reason why it should break. 192 00:08:11,890 --> 00:08:14,169 But I guess that's the Colombian bloody weather here. 193 00:08:14,170 --> 00:08:18,199 Little bloody, wrecks not just people, it wrecks gear as well. 194 00:08:18,200 --> 00:08:20,479 I have a lot of experience with bows, 195 00:08:20,480 --> 00:08:22,679 and I can tell you that's completely gone. 196 00:08:22,680 --> 00:08:24,479 It's dead. 197 00:08:24,480 --> 00:08:26,059 We're not gonna be bow hunting. 198 00:08:26,060 --> 00:08:28,679 That could provide us some big wins. 199 00:08:28,680 --> 00:08:33,269 For that to be broken, is absolutely devastating. 200 00:08:33,270 --> 00:08:34,479 Fish, it is. 201 00:08:34,480 --> 00:08:36,440 -Yep. Fish, it is. -Good luck. 202 00:08:42,680 --> 00:08:46,819 Yesterday afternoon, Heather went out and caught a fish. 203 00:08:46,820 --> 00:08:49,409 Unfortunately, one was full of parasites. 204 00:08:49,410 --> 00:08:52,679 Moving forward, I'm definitely gonna be more cautious. 205 00:08:52,680 --> 00:08:55,169 But, you know, we're in a survival situation, and we need food. 206 00:08:55,170 --> 00:08:59,440 So, I guess we're just gonna have to check the fish and keep rolling forward. 207 00:09:10,720 --> 00:09:12,030 That's what I'm talking about. 208 00:09:23,510 --> 00:09:25,999 I think I'm gonna call it a day here. 209 00:09:26,000 --> 00:09:27,370 It's time to start heading back. 210 00:09:29,410 --> 00:09:31,719 I think now, Sam's gone, Heather and I, 211 00:09:31,720 --> 00:09:34,169 our team bond is getting stronger and stronger 212 00:09:34,170 --> 00:09:37,269 'cause we're all we've got now, and we both want this. 213 00:09:37,270 --> 00:09:39,999 We want to get to the end, so we can get things done. 214 00:09:40,000 --> 00:09:41,889 -I'm back. -How'd you do? 215 00:09:41,890 --> 00:09:42,959 I got six. 216 00:09:42,960 --> 00:09:44,789 Boy, we could sure use that right now. 217 00:09:44,790 --> 00:09:47,169 Oh, yeah. Now it's time to do the parasite check. 218 00:09:47,170 --> 00:09:48,889 -Fingers crossed. -I'm hungry. 219 00:09:48,890 --> 00:09:49,960 Yeah, me too. 220 00:09:57,790 --> 00:09:58,790 Damn it. 221 00:10:00,270 --> 00:10:05,789 See, all the parasites are running along here. 222 00:10:05,790 --> 00:10:08,789 I guess everyone worries about the big things out here that can take you out, like, 223 00:10:08,790 --> 00:10:10,999 you know, caiman and anacondas. 224 00:10:11,000 --> 00:10:12,199 But everyone forgets the parasites. 225 00:10:12,200 --> 00:10:13,929 Like, that's actually probably the thing that would 226 00:10:13,930 --> 00:10:16,789 take you out of here before something big. 227 00:10:16,790 --> 00:10:19,170 So, it looks like there's not going to be any fish tonight. 228 00:10:19,790 --> 00:10:20,790 Are you kidding? 229 00:10:20,791 --> 00:10:22,509 Yeah, we definitely need a bigger food source. 230 00:10:22,510 --> 00:10:24,819 You know, we need to go back to a caiman. 231 00:10:24,820 --> 00:10:26,060 I couldn't agree more. 232 00:10:27,100 --> 00:10:29,170 Yeah, I think a caiman is what we need. 233 00:10:40,000 --> 00:10:42,169 I'm feeling good. It feels good to get out 234 00:10:42,170 --> 00:10:43,719 and not just be like sitting in the shelter, 235 00:10:43,720 --> 00:10:45,030 wishing a sandwich would pop up. 236 00:10:49,580 --> 00:10:51,370 Two of 'em went in there and disappeared. 237 00:10:53,000 --> 00:10:54,060 Son of a bitch. 238 00:11:05,170 --> 00:11:06,550 Oh, my God. 239 00:11:07,790 --> 00:11:10,480 Let's sneak over that way without making any noise. 240 00:11:21,100 --> 00:11:22,650 I've got to be smart about this. 241 00:11:25,480 --> 00:11:27,890 I'm going to attempt to take a shot. 242 00:11:40,100 --> 00:11:41,340 Oh, my God. 243 00:11:42,680 --> 00:11:44,960 I'm going to attempt to take a shot. 244 00:11:49,790 --> 00:11:50,790 Damn. 245 00:11:50,791 --> 00:11:53,059 I missed him by, like, one inch above him. 246 00:11:53,060 --> 00:11:55,170 I mean, it went right above his head. 247 00:11:56,680 --> 00:11:58,000 Yeah, you bitch! 248 00:11:59,480 --> 00:12:02,999 I am very heartbroken to have lost that bird. 249 00:12:03,000 --> 00:12:05,619 If you don't place that perfect shot, 250 00:12:05,620 --> 00:12:08,409 hitting these little birds is hard. 251 00:12:08,410 --> 00:12:10,889 But at the same time, we need to eat something 252 00:12:10,890 --> 00:12:13,789 or we're not gonna make another 27 days. 253 00:12:13,790 --> 00:12:15,550 And I'd love to get a big kill out here. 254 00:12:17,060 --> 00:12:19,960 But I haven't seen sign of anything. 255 00:12:22,000 --> 00:12:23,509 I didn't see any tracks. 256 00:12:23,510 --> 00:12:26,479 Every time I go over mud, there's nothing. 257 00:12:26,480 --> 00:12:29,889 I don't think game comes on these trails too often. 258 00:12:29,890 --> 00:12:32,889 But it feels good to know that I'm pretty confident 259 00:12:32,890 --> 00:12:34,240 that I'm ready to kill an animal. 260 00:12:43,750 --> 00:12:45,479 That caiman line that I set with Sam? 261 00:12:45,480 --> 00:12:48,409 -Yep. -It has not yielded anything. 262 00:12:48,410 --> 00:12:49,270 -You know what I mean? -Yeah. 263 00:12:49,271 --> 00:12:50,889 I got a present for you. 264 00:12:50,890 --> 00:12:55,749 So, I think that this is a great opportunity to use that parasitic fish 265 00:12:55,750 --> 00:12:59,579 and see if we can actually get a caiman right here, 266 00:12:59,580 --> 00:13:02,169 -versus having to take that two mile hike. -Yeah. 267 00:13:02,170 --> 00:13:04,169 And we're also just not wasting fish. 268 00:13:04,170 --> 00:13:06,169 Then, you know, like, even though it's full of parasites, 269 00:13:06,170 --> 00:13:07,340 we get to reuse it. 270 00:13:07,510 --> 00:13:08,789 Yeah. 271 00:13:08,790 --> 00:13:10,409 The amount of effort we're putting into food here, 272 00:13:10,410 --> 00:13:12,409 but you can't eat most of what you catch 273 00:13:12,410 --> 00:13:13,579 'cause it's full of parasites. 274 00:13:13,580 --> 00:13:16,619 It's just really a kick in the guts. 275 00:13:16,620 --> 00:13:17,789 If you're happy to watch the fire, 276 00:13:17,790 --> 00:13:20,099 I might just go set the caiman bait. 277 00:13:20,100 --> 00:13:21,479 -I'm on it. -All right. You're up. 278 00:13:21,480 --> 00:13:22,679 All right. I'm gonna go do that. 279 00:13:22,680 --> 00:13:23,789 All right. Be careful. 280 00:13:23,790 --> 00:13:25,889 Getting a caiman here, so close to camp. 281 00:13:25,890 --> 00:13:28,099 That would be absolutely huge for us. 282 00:13:28,100 --> 00:13:30,579 We can just have food right at our doorstep. 283 00:13:30,580 --> 00:13:32,059 It would be a game changer. 284 00:13:32,060 --> 00:13:35,369 Just gonna move the hook up a little bit, so it's a little bit easier. 285 00:13:35,370 --> 00:13:37,409 It's a bit more exposed, so hopefully, 286 00:13:37,410 --> 00:13:39,440 there's a better chance of jagging something 287 00:13:40,890 --> 00:13:42,239 put my bait. 288 00:13:42,240 --> 00:13:43,999 I'm going to lift it up out of the water, a little bit higher. 289 00:13:44,000 --> 00:13:47,889 I'm hoping that, like, it'll entice a caiman to grab it and pull it. 290 00:13:47,890 --> 00:13:49,960 And that might even help set the hook. So... 291 00:13:50,790 --> 00:13:52,999 I hope it works. I've got nothing to lose. 292 00:13:53,000 --> 00:13:56,269 I'm hoping that this might be the thing that changes 293 00:13:56,270 --> 00:14:00,309 catching a caiman for us, 'cause we need food so bad right now. 294 00:14:00,310 --> 00:14:03,270 So, I've got all my fingers and toes crossed on this one. 295 00:14:17,100 --> 00:14:19,169 We might be able to see some of the caiman tracks. 296 00:14:19,170 --> 00:14:20,549 Let's see. 297 00:14:20,550 --> 00:14:22,999 -See those little caiman tracks from last night? -Yep. 298 00:14:23,000 --> 00:14:25,579 -It's a little tail line. -Yeah. 299 00:14:25,580 --> 00:14:26,999 So, I had that fish basket. 300 00:14:27,000 --> 00:14:28,579 It's been coming in handy. 301 00:14:28,580 --> 00:14:30,269 Oh, yeah. You've been using your fish basket? 302 00:14:30,270 --> 00:14:31,579 -Yeah, like that one. -Does it work? 303 00:14:31,580 --> 00:14:33,340 Now, I think there is a little fish in there. 304 00:14:34,100 --> 00:14:35,579 There's our bait, you guys. 305 00:14:35,580 --> 00:14:36,580 Oh, yeah. 306 00:14:36,581 --> 00:14:38,579 That serves as a good bait source. 307 00:14:38,580 --> 00:14:39,510 Awesome. 308 00:14:39,511 --> 00:14:41,270 I've to check the passive lines. 309 00:14:42,000 --> 00:14:43,999 Whatever it was, broke the hook. 310 00:14:44,000 --> 00:14:45,409 -Oh! -What? 311 00:14:45,410 --> 00:14:47,999 You know what? I bet you. I bet there was 312 00:14:48,000 --> 00:14:49,309 -a fish around here... -There was something on the line. 313 00:14:49,310 --> 00:14:51,169 -And a caiman got it. -...and a caiman got it. 314 00:14:51,170 --> 00:14:52,269 And it broke the hook. 315 00:14:52,270 --> 00:14:53,929 -That's crazy. -Yeah. 316 00:14:53,930 --> 00:14:56,579 We're getting closer and closer to capturing this caiman. 317 00:14:56,580 --> 00:14:59,509 It just feels like it's so close yet so far. 318 00:14:59,510 --> 00:15:01,479 And now, there's three of us. 319 00:15:01,480 --> 00:15:03,059 We really need this caiman. 320 00:15:03,060 --> 00:15:04,789 We really need that meat. 321 00:15:04,790 --> 00:15:06,169 And that little fish, I do need to cut 322 00:15:06,170 --> 00:15:07,619 and I'll throw a piece around here. 323 00:15:07,620 --> 00:15:08,889 -Okay. With this? -She has a knife. Yeah. 324 00:15:08,890 --> 00:15:11,169 Just cut off a little piece and throw it on here for bait. 325 00:15:11,170 --> 00:15:12,480 And the heads look good. 326 00:15:13,370 --> 00:15:14,580 Are you feeling okay, Mal? 327 00:15:17,270 --> 00:15:19,889 Make sure you don't overdo it out here. 328 00:15:19,890 --> 00:15:23,889 Mal is a little beat down and is struggling physically. 329 00:15:23,890 --> 00:15:26,749 But I can see in her eyes that her spirit is here 330 00:15:26,750 --> 00:15:28,889 and she wants to keep going. 331 00:15:28,890 --> 00:15:31,859 And I'm really impressed with what she's doing. 332 00:15:31,860 --> 00:15:34,579 I'm gonna walk down a bit and just kind of check... 333 00:15:34,580 --> 00:15:35,679 -Check things out. -Yeah. Okay. 334 00:15:35,680 --> 00:15:39,030 And yeah, I'll be back here in a few. 335 00:15:42,680 --> 00:15:45,169 The one thing I really love about this environment 336 00:15:45,170 --> 00:15:46,679 is the fact that it is open. 337 00:15:46,680 --> 00:15:48,509 It gets a little claustrophobic sometimes 338 00:15:48,510 --> 00:15:50,619 in the canopy of the jungle, 339 00:15:50,620 --> 00:15:53,619 and I wanted to kind of explore this area 340 00:15:53,620 --> 00:15:56,960 and get my... Kind of my footing here and see what I'm working with. 341 00:15:57,310 --> 00:15:58,440 Berries! 342 00:15:58,930 --> 00:16:00,579 There are berries. 343 00:16:00,580 --> 00:16:05,409 There are moriche fruits, and they're not in abundance. 344 00:16:05,410 --> 00:16:07,480 This moriche is not quite ripe yet, but... 345 00:16:08,580 --> 00:16:10,789 I don't really care. It still tastes good to me. 346 00:16:10,790 --> 00:16:12,999 So, we're definitely gonna have to be sparing with them. 347 00:16:13,000 --> 00:16:14,099 But they are here. 348 00:16:14,100 --> 00:16:16,369 We just have to work a little harder to get them. 349 00:16:16,370 --> 00:16:18,999 They're not just gonna fall out of the sky every day 350 00:16:19,000 --> 00:16:22,889 and give you 65 nispero on a golden platter. 351 00:16:22,890 --> 00:16:25,789 But overall, it's been a fantastic day. 352 00:16:25,790 --> 00:16:27,579 I couldn't be happier. 353 00:16:27,580 --> 00:16:29,820 This is definitely the reset I needed. 354 00:16:30,890 --> 00:16:31,960 This place rules. 355 00:16:47,370 --> 00:16:49,889 This is the last of my fibers I hadn't braided. 356 00:16:49,890 --> 00:16:51,369 I'm braiding them into a thin line 357 00:16:51,370 --> 00:16:56,099 and see if I can make a paiute trap trigger. 358 00:16:56,100 --> 00:16:58,679 See if I can catch a rat or something. 359 00:16:58,680 --> 00:17:03,059 Lynsey offered to let me use her 65 pound braid 360 00:17:03,060 --> 00:17:06,409 to make a simple paiute deadfall baited trap. 361 00:17:06,410 --> 00:17:08,579 I think baited traps would work the best here. 362 00:17:08,580 --> 00:17:11,579 So, if you can find a heavily used animal path, 363 00:17:11,580 --> 00:17:13,099 baited traps work. 364 00:17:13,100 --> 00:17:14,579 The paiute deadfall trap 365 00:17:14,580 --> 00:17:16,679 uses the weight of a heavy stone 366 00:17:16,680 --> 00:17:20,789 propped up by sticks, that form a basic lever and trigger system. 367 00:17:20,790 --> 00:17:23,409 When an animal applies pressure to the bait stick, 368 00:17:23,410 --> 00:17:25,679 it releases the trigger and leverage bar, 369 00:17:25,680 --> 00:17:28,480 causing the stone to fall and trap the animal. 370 00:17:29,580 --> 00:17:31,999 Right now, I'm just setting up the deadfall. 371 00:17:32,000 --> 00:17:34,929 Trigger is very delicate. So, I'm just putting a little safety stick here. 372 00:17:34,930 --> 00:17:38,789 Just until I... get ready to put the bait stick in. 373 00:17:38,790 --> 00:17:40,960 But the bait stick has to be measured just right. 374 00:17:43,060 --> 00:17:45,860 The hunger factor is definitely starting to wear on me as well. 375 00:17:46,370 --> 00:17:48,479 Because I have low body fat. 376 00:17:48,480 --> 00:17:50,479 And I'm a calculating person. 377 00:17:50,480 --> 00:17:54,369 Calculating how many calories I was taking in everyday versus expending. 378 00:17:54,370 --> 00:17:56,099 The calculations are quite simple here. 379 00:17:56,100 --> 00:18:00,509 If we continue at this pace, I cannot make it to the end. 380 00:18:00,510 --> 00:18:02,509 So, something's got to change 381 00:18:02,510 --> 00:18:05,750 or everyone's just gonna start dropping like flies. 382 00:18:17,370 --> 00:18:20,309 Hmm. It's got scratch marks in there. 383 00:18:20,310 --> 00:18:21,550 There's an animal in there. 384 00:18:22,930 --> 00:18:24,889 I'm setting a trap right there. 385 00:18:24,890 --> 00:18:28,099 I've watched this burrow once or twice as we're walking past 386 00:18:28,100 --> 00:18:30,679 but I noticed today, the burrow's scratched around 387 00:18:30,680 --> 00:18:33,509 and there's fresh dirt all kicked out of this burrow. 388 00:18:33,510 --> 00:18:35,889 I'm hoping that it's an armadillo. 389 00:18:35,890 --> 00:18:38,269 That would be ideal if it was a large armadillo. 390 00:18:38,270 --> 00:18:41,889 I mean, either way, I know that there is something living in this burrow. 391 00:18:41,890 --> 00:18:43,270 And I'm going to catch it. 392 00:19:05,100 --> 00:19:07,099 I'm tired, I'm hungry, 393 00:19:07,100 --> 00:19:09,369 I hate this place. It sucks. 394 00:19:09,370 --> 00:19:11,309 It's hard to find food, 395 00:19:11,310 --> 00:19:13,269 the sun doesn't even shine, and if it does shine, 396 00:19:13,270 --> 00:19:15,169 you get little, tiny, itty bitty pieces of it. 397 00:19:15,170 --> 00:19:18,169 And I just feel like all of these little things that I've been fighting off, 398 00:19:18,170 --> 00:19:20,000 are coming to head right now. 399 00:19:33,480 --> 00:19:36,479 This team absolutely needs this meal. 400 00:19:36,480 --> 00:19:39,679 If I could provide that large amount of protein, 401 00:19:39,680 --> 00:19:41,889 I'd feel so so good. 402 00:19:41,890 --> 00:19:43,369 Like I would feel on top of the world 403 00:19:43,370 --> 00:19:45,130 if I could provide my team with this meal. 404 00:20:04,890 --> 00:20:10,369 It is raining its butt off like it is bucketing down. 405 00:20:10,370 --> 00:20:12,889 I think the Badlands is like an understatement 406 00:20:12,890 --> 00:20:14,929 for how to describe this place. 407 00:20:14,930 --> 00:20:16,479 No more sleeping now. 408 00:20:16,480 --> 00:20:18,550 I'm wondering what's gonna happen with the shelter. 409 00:20:19,410 --> 00:20:20,930 We'll see. 410 00:20:31,410 --> 00:20:36,269 This is the river we have flowing through our shelter right now. 411 00:20:36,270 --> 00:20:38,860 Look at this lake that we're living in right now. 412 00:20:39,580 --> 00:20:41,579 That is a lake behind Nathan. 413 00:20:41,580 --> 00:20:43,239 Yup. 414 00:20:43,240 --> 00:20:46,789 This is standing water that all of our feet are sitting in right now. 415 00:20:46,790 --> 00:20:51,060 We have our fire on the only little mound, tall spot, in the shelter. 416 00:21:05,790 --> 00:21:07,240 You, Colombia. 417 00:21:26,370 --> 00:21:29,579 Last night was the worst night that we've had so far. 418 00:21:29,580 --> 00:21:31,679 Eventually, we ran out of firewood, 419 00:21:31,680 --> 00:21:34,030 and then it got pretty cold and I got really cold. 420 00:21:34,890 --> 00:21:36,749 Last night was brutal, 421 00:21:36,750 --> 00:21:37,960 I didn't get any sleep. 422 00:21:38,960 --> 00:21:39,860 I tried. 423 00:21:39,861 --> 00:21:41,239 It stormed. 424 00:21:41,240 --> 00:21:44,999 It was insane how much water we had coming through this shelter. 425 00:21:45,000 --> 00:21:46,959 It was literally like a river. 426 00:21:46,960 --> 00:21:49,239 We got our asses handed to us. 427 00:21:49,240 --> 00:21:51,479 My God, that's a caterpillar. 428 00:21:51,480 --> 00:21:52,960 We need to get that out of here. 429 00:21:53,650 --> 00:21:55,439 -Where? -Right there. 430 00:21:55,440 --> 00:21:58,059 I don't wanna get taken out by that guy. 431 00:21:58,060 --> 00:22:00,859 There are 26 different species of Lonomia caterpillars 432 00:22:00,860 --> 00:22:03,129 found in South America. 433 00:22:03,130 --> 00:22:06,099 Their stinging bristles contain a powerful toxin 434 00:22:06,100 --> 00:22:08,549 that can cause painful swelling, nausea 435 00:22:08,550 --> 00:22:11,679 and, in some species, internal bleeding. 436 00:22:11,680 --> 00:22:16,579 So that caterpillar is able to inject you with its venom, 437 00:22:16,580 --> 00:22:19,749 and if you get a big enough dose of it, it's lethal. 438 00:22:19,750 --> 00:22:21,099 Not something to around with. 439 00:22:21,100 --> 00:22:22,309 Yeah. 440 00:22:22,310 --> 00:22:23,999 -Is he dead? -He's curled in a ball. 441 00:22:24,000 --> 00:22:25,100 Yeah, he's dead. 442 00:22:25,580 --> 00:22:27,439 I'm pretty sure. 443 00:22:27,440 --> 00:22:30,550 We just killed a caterpillar right inside the shelter. 444 00:22:30,890 --> 00:22:31,890 Uh-oh. 445 00:22:33,890 --> 00:22:35,370 I hate this place. 446 00:22:51,440 --> 00:22:54,439 The caiman came up, ate the bait, but never got hooked on. 447 00:22:54,440 --> 00:22:57,549 And just like that, now we don't have bait. 448 00:22:57,550 --> 00:22:59,439 I'm going to have to change up my strategy 449 00:22:59,440 --> 00:23:00,550 to get this caiman. 450 00:23:02,480 --> 00:23:03,679 One of the missions today 451 00:23:03,680 --> 00:23:06,579 is to make sure we get enough bait for the caiman. 452 00:23:06,580 --> 00:23:09,099 Yeah, I might try and do a little bit of active fishing 453 00:23:09,100 --> 00:23:11,439 just a little bit further down and see. 454 00:23:11,440 --> 00:23:14,579 Hopefully, we'll get some bait for the caiman tonight. 455 00:23:14,580 --> 00:23:16,999 Yeah, I have no doubt you're gonna catch something. 456 00:23:17,000 --> 00:23:18,959 Mal's got her fishing kit. 457 00:23:18,960 --> 00:23:21,999 I have mine. We've got double the lines now. 458 00:23:22,000 --> 00:23:24,679 We just got to catch some bait and I guarantee 459 00:23:24,680 --> 00:23:27,749 within the next day or two, we are gonna be eating caiman. 460 00:23:27,750 --> 00:23:29,889 Putting our lines out tonight. 461 00:23:29,890 --> 00:23:32,059 Maybe once the sun starts to set, 462 00:23:32,060 --> 00:23:34,169 try and stay pretty quiet, 463 00:23:34,170 --> 00:23:36,549 kind of let them feel comfortable and wait. 464 00:23:36,550 --> 00:23:39,369 I've never wanted anything 465 00:23:39,370 --> 00:23:42,099 worse than to catch another caiman 466 00:23:42,100 --> 00:23:45,169 and to make another batch of jerky. 467 00:23:45,170 --> 00:23:49,369 And honestly, this time I'm excited to share it with people. 468 00:23:49,370 --> 00:23:53,789 But it does require some work to get the bait. 469 00:23:53,790 --> 00:23:55,549 If you see right here on this side, 470 00:23:55,550 --> 00:23:57,129 there's a little cove right here. 471 00:23:57,130 --> 00:23:58,130 Yeah. 472 00:24:02,270 --> 00:24:03,440 Okay. 473 00:24:11,550 --> 00:24:12,959 It went under! 474 00:24:12,960 --> 00:24:14,620 -Got one! -Yeah. 475 00:24:17,580 --> 00:24:21,310 -Yeah, yeah, nice! -A little tilapia. 476 00:24:22,030 --> 00:24:23,059 There you go. 477 00:24:23,060 --> 00:24:24,130 We got some, babe. 478 00:24:25,790 --> 00:24:28,650 Congratulations on your first fish here. 479 00:24:30,030 --> 00:24:32,129 Hopefully, first of many. 480 00:24:32,130 --> 00:24:34,169 Kaiela definitely brings a different energy. 481 00:24:34,170 --> 00:24:37,269 It changes the total energy of our group. 482 00:24:37,270 --> 00:24:41,439 I definitely see a change, not just in myself, but in Mal. 483 00:24:41,440 --> 00:24:43,999 Her health It has been a huge concern, 484 00:24:44,000 --> 00:24:46,859 and she seems to kind of perk up 485 00:24:46,860 --> 00:24:49,679 and be excited to have another third person here. 486 00:24:49,680 --> 00:24:52,269 So I'm going to try and catch like three or four of those, 487 00:24:52,270 --> 00:24:53,719 and we can just use those as bait. 488 00:24:53,720 --> 00:24:57,169 Yeah. I definitely wanted to be here for your first in this area. 489 00:24:57,170 --> 00:25:00,579 -I'm glad. -I'm glad you guys are here. You guys are good juju. 490 00:25:00,580 --> 00:25:01,999 We're your cheerleaders here. 491 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 Yes. 492 00:25:03,480 --> 00:25:04,960 Go Kaiela, go. 493 00:25:16,480 --> 00:25:20,170 We're going to check the caiman line and hopefully, we'll get something. 494 00:25:21,270 --> 00:25:22,670 Let's see what happens this morning. 495 00:25:23,480 --> 00:25:24,579 I'm interested to see 496 00:25:24,580 --> 00:25:25,679 what all this rain has done 497 00:25:25,680 --> 00:25:27,649 to the trail that we're taking. 498 00:25:27,650 --> 00:25:30,479 Yeah, because this little track here is getting pretty muddy already. 499 00:25:30,480 --> 00:25:31,620 Yeah. 500 00:25:32,680 --> 00:25:35,269 The bait is all gone on my caiman line. 501 00:25:35,270 --> 00:25:36,889 -Is it really? -Yeah. 502 00:25:36,890 --> 00:25:38,579 Yeah. Bait's been flogged. 503 00:25:38,580 --> 00:25:39,889 Wow. 504 00:25:39,890 --> 00:25:41,169 No caiman here. 505 00:25:41,170 --> 00:25:43,169 This sucks. We can't catch a break here. Honestly. 506 00:25:43,170 --> 00:25:44,170 Not today. 507 00:25:47,240 --> 00:25:49,100 No dice. No caiman today. 508 00:25:52,030 --> 00:25:53,030 My God! 509 00:25:54,960 --> 00:25:56,269 There's a snake. 510 00:25:56,270 --> 00:25:57,369 What's happening? 511 00:25:57,370 --> 00:25:58,510 There's a snake. 512 00:25:59,680 --> 00:26:02,369 Thinking this could be really good protein 513 00:26:02,370 --> 00:26:04,550 for our team that we desperately need. 514 00:26:07,170 --> 00:26:09,100 See him on the branch, he goes all the way out. 515 00:26:09,680 --> 00:26:11,239 Oh yeah. 516 00:26:11,240 --> 00:26:14,200 All right. I'll see if I can make something happen here. 517 00:26:15,170 --> 00:26:16,270 Okay. 518 00:26:18,170 --> 00:26:19,889 I'm amazed to have this spot of the snake. 519 00:26:19,890 --> 00:26:23,310 It was so camouflaged in the tree, you could barely see it. 520 00:26:25,000 --> 00:26:26,889 Can you get two steps up more on that limb? 521 00:26:26,890 --> 00:26:31,679 Yeah, if going down, I'm happy Heather's there and she's got your back. 522 00:26:31,680 --> 00:26:35,959 He's agitated now, but he hasn't really got anywhere else to go. 523 00:26:35,960 --> 00:26:37,479 It's in a tree and it's above us. 524 00:26:37,480 --> 00:26:40,129 I can't identify exactly what that snake is, 525 00:26:40,130 --> 00:26:43,749 so we are going into it blind, that can be dangerous. 526 00:26:43,750 --> 00:26:45,099 You've got to realize 527 00:26:45,100 --> 00:26:47,579 Columbia's got some of the most venomous snakes in the world. 528 00:26:47,580 --> 00:26:49,059 He's coming back down now. 529 00:26:49,060 --> 00:26:51,679 -I'll come down, I'll be ready to do something. -Okay. 530 00:26:51,680 --> 00:26:55,099 Honestly, I'm thinking like he's just going to keep jumping from tree to tree. 531 00:26:55,100 --> 00:26:56,339 It might not be worth it. 532 00:26:56,340 --> 00:26:57,479 Wasting our time. 533 00:26:57,480 --> 00:26:58,549 Yeah, because the thing is, 534 00:26:58,550 --> 00:27:00,199 he can just, like, keep jumping along and along, 535 00:27:00,200 --> 00:27:03,239 like we could spend... - Yeah, he's like a little monkey at this point. 536 00:27:03,240 --> 00:27:06,789 Okay, well, we tried, that would have been a really, really good meal. 537 00:27:06,790 --> 00:27:09,889 Really, good, needed meal. 538 00:27:09,890 --> 00:27:12,479 See you later, snake. It's your lucky day, mate. 539 00:27:12,480 --> 00:27:15,029 You know, we're trying pretty hard to get some food in the belly, 540 00:27:15,030 --> 00:27:17,240 but we're gonna have to make a new plan. 541 00:27:21,130 --> 00:27:23,789 Setting the lines here hasn't prevailed just yet. 542 00:27:23,790 --> 00:27:26,439 So it's like, maybe we need to go to the spot where 543 00:27:26,440 --> 00:27:28,239 -we first found a caiman. -Yeah. 544 00:27:28,240 --> 00:27:30,649 You know, we know there's a contained body of water. 545 00:27:30,650 --> 00:27:32,200 We know there's caiman in there. 546 00:27:33,240 --> 00:27:35,200 -Quick, quick, quick. -Where is he? 547 00:27:40,550 --> 00:27:44,269 Yeah, it's a bloody big hike, So just gotta be careful. 548 00:27:44,270 --> 00:27:45,750 Yeah, it's a huge hike. 549 00:27:46,340 --> 00:27:47,889 This hurts. 550 00:27:47,890 --> 00:27:50,999 This is slicing my toes in every freaking step. 551 00:27:51,000 --> 00:27:52,440 This is kicking my ass, for sure. 552 00:27:55,650 --> 00:27:57,579 We're a lot weaker than we were the first time as well 553 00:27:57,580 --> 00:27:59,679 so I think it is better to head out earlier and 554 00:27:59,680 --> 00:28:01,859 you know, and try to really do it smart. 555 00:28:01,860 --> 00:28:05,339 It's definitely the best bet at this stage to make something happen 556 00:28:05,340 --> 00:28:06,959 -is to go back there. -Yeah. 557 00:28:06,960 --> 00:28:09,789 It's a huge risk. But it's worth it. 558 00:28:09,790 --> 00:28:11,100 Just to get that protein. 559 00:28:11,890 --> 00:28:14,169 Keep kicking this challenge's butt. 560 00:28:14,170 --> 00:28:15,620 Time to get a caiman. 561 00:28:30,750 --> 00:28:35,000 We are going to check our traps and see if we got anything. 562 00:28:36,170 --> 00:28:37,999 Yeah, there's my trap right there. 563 00:28:38,000 --> 00:28:38,960 It's still standing. 564 00:28:38,961 --> 00:28:42,789 It looks like. Let's see, it's been moved. 565 00:28:42,790 --> 00:28:44,999 It was... the circle was more... 566 00:28:45,000 --> 00:28:48,059 It was moved up like this and I had it moved down, 567 00:28:48,060 --> 00:28:50,410 and I don't think, the wind's not going to move it up. 568 00:28:51,340 --> 00:28:53,169 Reset and try again. 569 00:28:53,170 --> 00:28:56,679 Because everything when it comes out, it's gonna come out down. 570 00:28:56,680 --> 00:28:59,579 I've got a picture of its head here coming out. 571 00:28:59,580 --> 00:29:02,169 Yeah, that looks like maybe it's at a footprint. 572 00:29:02,170 --> 00:29:03,130 I can't tell. 573 00:29:03,131 --> 00:29:04,960 It looks maybe like a print. 574 00:29:06,240 --> 00:29:09,269 Okay, I'm gotta get of here so my scents not all around it.. 575 00:29:09,270 --> 00:29:13,959 Part of survival is trying to make the best of the situation that you're in. 576 00:29:13,960 --> 00:29:17,029 That's kind of my motivation that's pushing me forward. 577 00:29:17,030 --> 00:29:19,070 I don't even know if it's worth it to keep it there. 578 00:29:20,030 --> 00:29:22,479 Maybe, I guess, maybe something stayed hunkered in. 579 00:29:22,480 --> 00:29:24,340 Maybe something new will go in. 580 00:29:25,860 --> 00:29:27,369 Maybe. 581 00:29:27,370 --> 00:29:28,960 Let's go check out your trap. 582 00:29:32,060 --> 00:29:33,130 Nope. 583 00:29:54,960 --> 00:29:55,960 Nothing? 584 00:29:56,960 --> 00:29:58,369 It's reset. 585 00:29:58,370 --> 00:30:02,549 So our plan for today, you guys, I think we'll try to find 586 00:30:02,550 --> 00:30:05,439 some bigger sources of protein and some more food. 587 00:30:05,440 --> 00:30:06,959 I also said we'd go up to the north. 588 00:30:06,960 --> 00:30:09,579 It might be good, you look for armadillos 589 00:30:09,580 --> 00:30:12,200 or more eggs or anything up there. 590 00:30:12,580 --> 00:30:13,580 Good idea. 591 00:30:13,581 --> 00:30:15,549 I think, even in our immediate area, 592 00:30:15,550 --> 00:30:17,789 within an eighth of a mile or less, 593 00:30:17,790 --> 00:30:21,169 there's probably dozens, if not hundreds 594 00:30:21,170 --> 00:30:23,239 of food sources that we are not aware of. 595 00:30:23,240 --> 00:30:25,369 So we're going to take an expedition 596 00:30:25,370 --> 00:30:28,169 to an area that we haven't visited before. 597 00:30:28,170 --> 00:30:29,340 Let's see what we can find. 598 00:30:35,960 --> 00:30:37,479 There's some meager berries up here. 599 00:30:37,480 --> 00:30:39,479 Nice. They remind me of elderberries. 600 00:30:39,480 --> 00:30:43,889 We find a large bunch of blackish blueberries, and I tasted one. 601 00:30:43,890 --> 00:30:45,649 To me, it tasted like licorice. 602 00:30:45,650 --> 00:30:48,859 Even though they're very small berries, those berries will give us 603 00:30:48,860 --> 00:30:54,479 vital nutrients and minerals that we're not otherwise getting. 604 00:30:54,480 --> 00:30:55,999 Hey, look. 605 00:30:56,000 --> 00:30:58,169 And right now they're the only thing that we're eating. 606 00:30:58,170 --> 00:31:02,859 And I'm hoping that eating more berries is giving more calories to me. 607 00:31:02,860 --> 00:31:05,930 Help me to conserve what a little body fat that I still have. 608 00:31:08,750 --> 00:31:10,959 I cannot survive off of berries. 609 00:31:10,960 --> 00:31:11,999 No. 610 00:31:12,000 --> 00:31:15,439 I'm so over starving on challenges. 611 00:31:15,440 --> 00:31:17,239 I am at my wit's end with this. 612 00:31:17,240 --> 00:31:20,169 I'm over wasting time going up a hill 613 00:31:20,170 --> 00:31:24,059 to get a couple of berries that give me four calories for the 300 I just spent 614 00:31:24,060 --> 00:31:25,479 going up the hill. 615 00:31:25,480 --> 00:31:26,789 What do you want to do? 616 00:31:26,790 --> 00:31:28,129 Mm hmm. 617 00:31:28,130 --> 00:31:30,339 Until we move, that's all we're going to be surviving off of. 618 00:31:30,340 --> 00:31:33,339 Berries and whatever tiny fish can be caught in the net. 619 00:31:33,340 --> 00:31:36,369 This place is totally different than what I thought it was gonna be. 620 00:31:36,370 --> 00:31:40,169 -Yeah. -I honestly didn't think food was gonna be an issue. 621 00:31:40,170 --> 00:31:42,170 I figured there would have been an abundance of it. 622 00:31:45,580 --> 00:31:46,679 What's up? 623 00:31:46,680 --> 00:31:48,999 What the hell just got me? 624 00:31:49,000 --> 00:31:50,549 Something just got me good. 625 00:31:50,550 --> 00:31:51,789 But I don't see any ants. 626 00:31:51,790 --> 00:31:52,960 I don't know what it was. 627 00:31:53,340 --> 00:31:54,579 Lindsay. You okay? 628 00:31:54,580 --> 00:31:56,510 Caterpillar! Right there. 629 00:31:58,620 --> 00:32:01,479 -What type of caterpillar? -The bad kind. 630 00:32:01,480 --> 00:32:02,510 Where's the caterpillar? 631 00:32:05,370 --> 00:32:08,439 -Whole leg's going numb. -You need a medic. 632 00:32:08,440 --> 00:32:10,649 You, caterpillar. 633 00:32:10,650 --> 00:32:11,820 Well, you need a medic. 634 00:32:22,890 --> 00:32:24,999 -You can see, straight down there. -Yeah. 635 00:32:25,000 --> 00:32:26,099 Want me to carry you back? 636 00:32:26,100 --> 00:32:27,369 No, I can walk back. 637 00:32:27,370 --> 00:32:29,579 I can just feel my legs starting to go numb. 638 00:32:29,580 --> 00:32:31,169 You could just see it. 639 00:32:31,170 --> 00:32:33,340 It's getting... It's all blistered. 640 00:32:37,960 --> 00:32:39,339 It's a little scary. 641 00:32:39,340 --> 00:32:40,410 Need a medic, right now. 642 00:32:41,270 --> 00:32:42,270 Right now. 643 00:32:42,271 --> 00:32:44,169 The toxins of the most venomous 644 00:32:44,170 --> 00:32:47,579 Lonomia caterpillars move quickly through the bloodstream. 645 00:32:47,580 --> 00:32:49,169 Causing painful swelling. 646 00:32:49,170 --> 00:32:52,999 If enough venom penetrates the skin, it can lead to shortness of breath, 647 00:32:53,000 --> 00:32:55,130 vomiting and internal hemorrhaging. 648 00:32:56,030 --> 00:32:58,649 I don't want to be taken out of this challenge. 649 00:32:58,650 --> 00:33:00,749 It's important for me to make it the full 40, 650 00:33:00,750 --> 00:33:05,269 but I'm going to be so pissed if my body shuts out before my brain does. 651 00:33:05,270 --> 00:33:08,340 Got stung by a caterpillar on my leg. 652 00:33:13,100 --> 00:33:15,169 Yeah, it hurts. 653 00:33:15,170 --> 00:33:18,000 Where I touched it, you can see, it's all welted up. 654 00:33:21,580 --> 00:33:23,789 We don't know how many spines got her. 655 00:33:23,790 --> 00:33:26,999 We don't know how much toxin was put into her system. 656 00:33:27,000 --> 00:33:28,679 We don't know what's going on with this, 657 00:33:28,680 --> 00:33:30,820 and we want to make sure that she's going to be okay. 658 00:33:35,440 --> 00:33:36,750 Okay. 659 00:33:39,580 --> 00:33:41,059 Okay. 660 00:33:41,060 --> 00:33:43,789 Based on the relatively mild reaction to Lynsey's skin, 661 00:33:43,790 --> 00:33:45,479 the medic determines that she has, 662 00:33:45,480 --> 00:33:48,959 fortunately, been stung by one of the less venomous species 663 00:33:48,960 --> 00:33:50,550 of lonomia caterpillars. 664 00:33:52,000 --> 00:33:53,369 Okay. Okay. 665 00:33:53,370 --> 00:33:56,059 The pain and swelling should subside naturally. 666 00:33:56,060 --> 00:33:57,749 Within three-four hours. 667 00:33:57,750 --> 00:34:01,959 The medic does assure me that it is a stinging caterpillar, 668 00:34:01,960 --> 00:34:05,129 but it's not something that's gonna take me out of this challenge, 669 00:34:05,130 --> 00:34:06,999 and it's not something that's fatal to me. 670 00:34:07,000 --> 00:34:08,550 So that was a huge relief. 671 00:34:10,270 --> 00:34:13,340 I hate this place! 672 00:34:22,680 --> 00:34:28,029 -Sun's out buns out. -Sun's out, buns out, baby. 673 00:34:28,030 --> 00:34:29,310 Hot point in the day. 674 00:34:30,790 --> 00:34:32,240 Yeah, for sure. 675 00:34:32,890 --> 00:34:34,439 So Kaiela caught a fish. 676 00:34:34,440 --> 00:34:36,000 We're gonna use that for bait. 677 00:34:55,790 --> 00:34:57,129 I go down and set my caiman line 678 00:34:57,130 --> 00:34:58,789 and I do things a little different. 679 00:34:58,790 --> 00:35:01,059 I move the location of my line. 680 00:35:01,060 --> 00:35:02,789 I change out to a smaller hook. 681 00:35:02,790 --> 00:35:04,129 It becomes a smaller hook. 682 00:35:04,130 --> 00:35:06,550 Maybe easier for the caimans to swallow the bait. 683 00:35:13,580 --> 00:35:16,129 Hell, yeah. Ladies, we've got good caiman bait for tonight. 684 00:35:16,130 --> 00:35:17,859 -Yes, we do. -Yeah, we do. 685 00:35:17,860 --> 00:35:19,369 We're getting them tonight. 686 00:35:19,370 --> 00:35:21,030 Sounds like a plan, ladies. 687 00:35:31,270 --> 00:35:32,679 I hate this place. 688 00:35:32,680 --> 00:35:35,029 We need to get out of here. 689 00:35:35,030 --> 00:35:36,789 This isn't a 21-day challenge. 690 00:35:36,790 --> 00:35:40,029 We have more than half of our time to go. 691 00:35:40,030 --> 00:35:44,750 We can't survive off of little tiny, minuscule bites of food. 692 00:35:45,240 --> 00:35:47,099 We will not survive. 693 00:35:47,100 --> 00:35:48,789 We need to move. 694 00:35:48,790 --> 00:35:53,649 We need to leave this jungle, and we need to find and secure protein elsewhere. 695 00:35:53,650 --> 00:35:55,999 I feel like our resources are dwindling here, 696 00:35:56,000 --> 00:35:57,269 and we've used them all. 697 00:35:57,270 --> 00:35:59,549 -It's time to go. -We've got no fruit. 698 00:35:59,550 --> 00:36:01,999 We've got, the water is low, we've got nothing left. 699 00:36:02,000 --> 00:36:03,679 Firewood's low. 700 00:36:03,680 --> 00:36:04,650 Yep, firewood's low. 701 00:36:04,651 --> 00:36:06,889 I feel like you're healed enough. 702 00:36:06,890 --> 00:36:08,749 I feel like it's time for us to go. 703 00:36:08,750 --> 00:36:11,059 We need to make 40 miles in 40 days, 704 00:36:11,060 --> 00:36:13,859 and we have 30 miles left to go. 705 00:36:13,860 --> 00:36:15,789 And so we need to get moving. 706 00:36:15,790 --> 00:36:17,479 But we need to have a game plan. 707 00:36:17,480 --> 00:36:20,479 We can't just pack up and leave and not have a game plan. 708 00:36:20,480 --> 00:36:22,549 -Do you get the map? -Yeah, let's not... 709 00:36:22,550 --> 00:36:24,999 Yeah, I got it right here. Let's mark out our path. 710 00:36:25,000 --> 00:36:27,099 Kind of figure out where we're going to go here. 711 00:36:27,100 --> 00:36:30,649 Currently located 32 miles from their extraction point. 712 00:36:30,650 --> 00:36:33,889 The largest body of water is 15 miles away. 713 00:36:33,890 --> 00:36:37,169 Fifteen mile. Y'all really feel like you can do 15 miles right now? 714 00:36:37,170 --> 00:36:38,999 -I honestly don't know. -Across that terrain? 715 00:36:39,000 --> 00:36:40,409 Probably not. 716 00:36:40,410 --> 00:36:42,749 By targeting a smaller waterhole to the southeast, 717 00:36:42,750 --> 00:36:45,579 the survivalists shorten their trek to six miles 718 00:36:45,580 --> 00:36:49,649 but will remain 28 miles from the day-40 extraction point. 719 00:36:49,650 --> 00:36:51,889 And I think this lake is going to be good for us. 720 00:36:51,890 --> 00:36:54,439 But getting from here to here is gonna be a pain in the ass. 721 00:36:54,440 --> 00:36:57,479 Due to the way the water is situated in this region, 722 00:36:57,480 --> 00:37:01,129 we can't hike it directly towards the extraction point. 723 00:37:01,130 --> 00:37:02,679 We need to head south. 724 00:37:02,680 --> 00:37:05,579 And then east to hit another good water source. 725 00:37:05,580 --> 00:37:08,239 And kinda hop from one water source to the next, 726 00:37:08,240 --> 00:37:10,889 which means that it's going to be a longer route. 727 00:37:10,890 --> 00:37:12,649 But it's something that we have to do. 728 00:37:12,650 --> 00:37:15,550 What would y'all think about taking off, not tomorrow, 729 00:37:16,100 --> 00:37:17,369 but the day after? 730 00:37:17,370 --> 00:37:18,789 Yeah. 731 00:37:18,790 --> 00:37:22,239 Tomorrow, I think we just hydrate, hydrate, hydrate, rest. 732 00:37:22,240 --> 00:37:23,999 -Firewood. -Firewood. 733 00:37:24,000 --> 00:37:26,129 And then have a pot cooled and ready to go 734 00:37:26,130 --> 00:37:28,579 -by the time that we're ready to leave out of here. -Yup. 735 00:37:28,580 --> 00:37:29,889 Sounds like a plan. 736 00:37:29,890 --> 00:37:31,959 This hike is going to be treacherous. 737 00:37:31,960 --> 00:37:34,169 I'm always worried about overheating, 738 00:37:34,170 --> 00:37:36,269 especially on this journey that we've got to take. 739 00:37:36,270 --> 00:37:38,099 I mean, there's a lot of things that can happen on this hike 740 00:37:38,100 --> 00:37:39,889 that can really take one of us out easily. 741 00:37:39,890 --> 00:37:41,169 What do you think? Sun up? 742 00:37:41,170 --> 00:37:43,549 Yeah. Avoid that noonday sun at all costs. 743 00:37:43,550 --> 00:37:46,269 You saw what... that almost did you in last time. 744 00:37:46,270 --> 00:37:48,720 -I'm so excited to get outta here. -Yeah. Me too. 745 00:38:01,550 --> 00:38:04,479 -Are you freezing, dude? -Yeah. 746 00:38:04,480 --> 00:38:05,550 Freezing. 747 00:38:06,580 --> 00:38:08,339 Long night. Pretty chilly. 748 00:38:08,340 --> 00:38:12,169 I am the thinnest one of the group with the least body fat. 749 00:38:12,170 --> 00:38:14,889 And so I lose heat a lot quicker at night. 750 00:38:14,890 --> 00:38:16,789 Unless we're directly next to the fire at night, 751 00:38:16,790 --> 00:38:18,369 it actually gets pretty chilly here. 752 00:38:18,370 --> 00:38:20,889 You're going to lose a lot of body fat, 753 00:38:20,890 --> 00:38:23,130 just trying to stay warm at night. 754 00:39:11,370 --> 00:39:14,269 -We have a caiman on. -And we're about to go get his ass. 755 00:39:14,270 --> 00:39:19,269 -Yeah, we are. He's been thrashing all night long. -Caiman killers on the loose. 756 00:39:19,270 --> 00:39:22,889 And our bellies have been grumbling all night long 757 00:39:22,890 --> 00:39:25,129 thinking about catching this. 758 00:39:25,130 --> 00:39:28,130 We're coming for you, Mr. Caiman. 759 00:39:31,100 --> 00:39:32,720 Beautiful morning to kill a caiman. 760 00:39:36,790 --> 00:39:39,000 Yeah, it's over there. That's what it is. 761 00:39:42,000 --> 00:39:43,860 We heard it up in here. 762 00:39:45,170 --> 00:39:46,240 Yeah. 763 00:39:49,580 --> 00:39:50,580 Yeah, I see him. 764 00:39:51,480 --> 00:39:53,099 Dude, try to get him up. Try to get him up. 765 00:39:53,100 --> 00:39:55,059 Dude, the line's tight. I don't want it to pop. 766 00:39:55,060 --> 00:39:57,339 I'm gonna poke him with this and see. 767 00:39:57,340 --> 00:39:59,510 -Okay, I'll try to... -If I can get him to move. 768 00:40:01,130 --> 00:40:02,889 -There he goes, yeah. -Coming towards you. 769 00:40:02,890 --> 00:40:04,169 Holy. 770 00:40:04,170 --> 00:40:05,170 Hold him! 771 00:40:05,790 --> 00:40:07,480 -Go, go, go, go! -Don't let him go. 772 00:40:15,270 --> 00:40:17,439 I'm gonna poke him with this and see. 773 00:40:17,440 --> 00:40:20,169 -Okay, I'll try to... -If I can get him to move. 774 00:40:20,170 --> 00:40:21,679 -There goes, yeah. -Coming towards you. 775 00:40:21,680 --> 00:40:23,860 Holy. Hold him! 776 00:40:24,370 --> 00:40:25,549 Go, go, go. 777 00:40:25,550 --> 00:40:26,789 Don't let him go. 778 00:40:26,790 --> 00:40:27,999 She got him. 779 00:40:28,000 --> 00:40:29,680 Bring it. Bring it. 780 00:40:32,100 --> 00:40:33,579 -I feel him. -Dude, try to get him up. 781 00:40:33,580 --> 00:40:34,999 She's got his tail. 782 00:40:35,000 --> 00:40:37,369 Lasso the tail? 783 00:40:37,370 --> 00:40:38,999 Lasso the tail and get around his legs. 784 00:40:39,000 --> 00:40:41,679 -I got it, I got it. -I only got one leg. 785 00:40:41,680 --> 00:40:45,239 -Quickly. -Come on, come on. 786 00:40:45,240 --> 00:40:47,370 Just pull. Just pull. Hurry. 787 00:40:51,790 --> 00:40:53,030 Yes, yes! 788 00:40:54,550 --> 00:40:55,550 That is awesome. 789 00:40:56,680 --> 00:40:58,820 My God! My God! 790 00:41:03,240 --> 00:41:04,889 I'm sorry, buddy. Thank you. 791 00:41:04,890 --> 00:41:06,059 Thank you. Thank you. 792 00:41:06,060 --> 00:41:07,440 Yes, we appreciate it. 793 00:41:08,680 --> 00:41:10,579 Yeah. Yeah. Here we go. Good. 794 00:41:10,580 --> 00:41:12,999 This caiman is about 3.5 feet long. 795 00:41:13,000 --> 00:41:15,099 Perfect size for a great dinner. 796 00:41:15,100 --> 00:41:17,479 Caiman's what's on the menu tonight! 797 00:41:17,480 --> 00:41:21,549 You mean today? Because I ain't waiting till tonight to eat it. 798 00:41:21,550 --> 00:41:23,309 That's a good like method. 799 00:41:23,310 --> 00:41:25,649 We should do that again. We, like, grab the tail and we, like, lasso it that way. 800 00:41:25,650 --> 00:41:28,649 Yeah, because that's extra points on it. 801 00:41:28,650 --> 00:41:29,749 Yeah. 802 00:41:29,750 --> 00:41:31,369 We can't stop smiling. 803 00:41:31,370 --> 00:41:32,679 We're so happy. 804 00:41:32,680 --> 00:41:33,999 We know we're going to eat good, 805 00:41:34,000 --> 00:41:36,889 but we know that this is what we've been waiting for. 806 00:41:36,890 --> 00:41:39,369 We knew we were capable of doing it. 807 00:41:39,370 --> 00:41:41,029 Look at all that meat, man. 808 00:41:41,030 --> 00:41:44,029 It's so good. 809 00:41:44,030 --> 00:41:45,269 Caiman killers. 810 00:41:45,270 --> 00:41:46,650 Super. I don't see any worms. 811 00:41:47,680 --> 00:41:49,369 Thank God. 812 00:41:49,370 --> 00:41:52,339 I'm really glad that it happened this morning and not last night, 813 00:41:52,340 --> 00:41:54,999 because it's a lot easier to process 814 00:41:55,000 --> 00:41:56,859 a caiman when you can see. 815 00:41:56,860 --> 00:41:58,620 Did you give yourself a high-five? 816 00:42:00,170 --> 00:42:01,650 I'll take one. 817 00:42:05,370 --> 00:42:07,720 My God! 818 00:42:14,580 --> 00:42:18,750 So we're up early today doing some final preparations, 819 00:42:19,790 --> 00:42:21,999 getting ready to go on a caiman hunt today. 820 00:42:22,000 --> 00:42:24,579 I'm feeling pretty primed and ready for today. 821 00:42:24,580 --> 00:42:28,059 -Yeah. -Really keen for food and a big win. 822 00:42:28,060 --> 00:42:32,679 I know that we've had success in the enclosed pond. 823 00:42:32,680 --> 00:42:35,649 It's a little hike away, but it's definitely worth the journey. 824 00:42:35,650 --> 00:42:37,789 Adam's getting ready. Putting on his war paint. 825 00:42:37,790 --> 00:42:39,679 Yeah. 826 00:42:39,680 --> 00:42:40,999 Might as well look the part. 827 00:42:41,000 --> 00:42:43,080 If we're gonna go on a big hunt, I think we're ready. 828 00:42:44,790 --> 00:42:47,269 Let's go kill it. Like, pun intended. 829 00:42:47,270 --> 00:42:48,369 Yeah. 830 00:42:48,370 --> 00:42:50,000 I think we're going to need water. 831 00:42:50,890 --> 00:42:52,439 I don't know. We did it last time without. 832 00:42:52,440 --> 00:42:54,169 Well, I'd rather not carry it if I don't have to, 833 00:42:54,170 --> 00:42:55,579 because it's a little cumbersome. 834 00:42:55,580 --> 00:42:58,510 We should put it on the fire now, so at least it's boiling. 835 00:43:01,650 --> 00:43:02,679 -Ready? -Hmm-hmm. 836 00:43:02,680 --> 00:43:04,750 -All right, let's go. -Let's go! 837 00:43:07,130 --> 00:43:10,579 To return to the caiman pond, Heather and Adam must head east 838 00:43:10,580 --> 00:43:12,369 through thick, marshy grassland 839 00:43:12,370 --> 00:43:14,889 exposed to the brutal Colombian sun. 840 00:43:14,890 --> 00:43:18,370 To the edge of a jungle over a mile and a half away. 841 00:43:22,550 --> 00:43:25,410 Hello, saw-grass. We meet again. 842 00:43:25,680 --> 00:43:27,410 Ow, ow. 843 00:43:27,860 --> 00:43:30,029 It hurts. 844 00:43:30,030 --> 00:43:33,369 I can definitely feel my energy levels are different from the last time we came. 845 00:43:33,370 --> 00:43:36,029 Yeah, I definitely haven't got the pep in my step that I did last time. 846 00:43:36,030 --> 00:43:37,860 Right. Same. Same. 847 00:43:38,480 --> 00:43:39,999 Just go slow. 848 00:43:40,000 --> 00:43:41,650 No reason to be in a rush. 849 00:43:52,440 --> 00:43:55,860 I think we should cut off what we want to eat right now. 850 00:43:56,270 --> 00:43:57,960 -Tail. -Yeah, tail. 851 00:44:00,100 --> 00:44:03,679 Right now, I'm making peat for our smoker. 852 00:44:03,680 --> 00:44:06,579 And we are gonna smoke the meat in here. 853 00:44:06,580 --> 00:44:07,959 Whatever we don't eat right now, 854 00:44:07,960 --> 00:44:11,269 and we are also going to take some 855 00:44:11,270 --> 00:44:15,889 and fill a pot with water and boil it and make ourselves some soup. 856 00:44:15,890 --> 00:44:17,579 And we're going to put some over the spit. 857 00:44:17,580 --> 00:44:20,620 So we're going to have a little trifecta and a little powwow in here all day. 858 00:44:25,170 --> 00:44:28,999 We got the tail, mami. 859 00:44:29,000 --> 00:44:30,959 Mal and I have been trying for this for a while, 860 00:44:30,960 --> 00:44:33,750 so it's good to finally be successful. 861 00:44:34,370 --> 00:44:35,889 Good job on cutting this up. 862 00:44:35,890 --> 00:44:38,059 We're definitely an amazing female trio, 863 00:44:38,060 --> 00:44:40,679 so it doesn't surprise me that you know, it's the three of us 864 00:44:40,680 --> 00:44:44,679 and all of our male partners, both of hers and one of ours already tapped. 865 00:44:44,680 --> 00:44:46,649 You know, and they tapped fairly early on. 866 00:44:46,650 --> 00:44:51,579 But I'm happy Kaiela's here and with three people here as opposed to two, 867 00:44:51,580 --> 00:44:53,239 it just is a totally different game. 868 00:44:53,240 --> 00:44:55,479 So for me, I feel a sense of hope. 869 00:44:55,480 --> 00:44:58,789 And I think hope is something we've been lacking severely out here. 870 00:44:58,790 --> 00:45:00,099 It smells good already. 871 00:45:00,100 --> 00:45:01,999 -Hmm-hmm. -We can smell it. 872 00:45:02,000 --> 00:45:03,369 We can almost taste it. 873 00:45:03,370 --> 00:45:04,619 We're excited. 874 00:45:04,620 --> 00:45:07,369 We're about to eat this caiman that we've been working for, 875 00:45:07,370 --> 00:45:10,889 that we've worked so hard for and it's gonna taste great. 876 00:45:10,890 --> 00:45:12,369 We know it. 877 00:45:12,370 --> 00:45:14,340 It's definitely a process, but it's worth it. 878 00:45:29,580 --> 00:45:32,549 The last few good pieces of hardwood that we have left, 879 00:45:32,550 --> 00:45:34,339 I'm just going to try to chop through this 880 00:45:34,340 --> 00:45:36,679 and get back to the camp because every night 881 00:45:36,680 --> 00:45:39,339 is an absolute struggle to maintain fire, 882 00:45:39,340 --> 00:45:42,269 and without that second fire, I get cold very quickly. 883 00:45:42,270 --> 00:45:44,889 The main thing I'm thinking about is getting a good night's sleep. 884 00:45:44,890 --> 00:45:46,129 If I don't sleep well at night, 885 00:45:46,130 --> 00:45:48,339 I am not going to do well on the hike at all tomorrow. 886 00:45:48,340 --> 00:45:50,960 This is essential to get a good night's sleep. 887 00:45:51,650 --> 00:45:53,369 Is he chopping that tree? 888 00:45:53,370 --> 00:45:54,889 -No. -You know what? 889 00:45:54,890 --> 00:45:56,749 I wish Nate would stop overworking. 890 00:45:56,750 --> 00:45:58,339 He's chopping the out of that tree, 891 00:45:58,340 --> 00:46:00,099 and we can find firewood other ways. 892 00:46:00,100 --> 00:46:02,059 I'm worried enough about us all in this hike, 893 00:46:02,060 --> 00:46:04,749 I don't want him to keep over asserting himself. 894 00:46:04,750 --> 00:46:08,369 That's all he wants to do is just keep going and going and going and going. 895 00:46:08,370 --> 00:46:10,859 I know he has it in him, but at the same time, I'm like, 896 00:46:10,860 --> 00:46:13,340 wait until one time, you don't have it in you. 897 00:46:14,340 --> 00:46:16,269 Nate, are you chopping on that log? 898 00:46:16,270 --> 00:46:17,789 Yep. 899 00:46:17,790 --> 00:46:20,749 Dude, we can get firewood other ways. 900 00:46:20,750 --> 00:46:23,369 Yeah, but this is a really... - Don't overdo it. 901 00:46:23,370 --> 00:46:25,650 I'm not... It's the last thing I'm doing for today. 902 00:46:26,750 --> 00:46:28,959 Gonna get this big piece and drag it on back. 903 00:46:28,960 --> 00:46:30,479 And then what do we do with it? 904 00:46:30,480 --> 00:46:32,999 Chop it again and again and again and again and use all our energy to chop? 905 00:46:33,000 --> 00:46:34,169 We have to. 906 00:46:34,170 --> 00:46:35,269 No, we don't. 907 00:46:35,270 --> 00:46:36,369 I'm cold all night. That it's going to use 908 00:46:36,370 --> 00:46:38,579 ten times more energy than chopping this log. 909 00:46:38,580 --> 00:46:39,999 You do whatever you want, man. 910 00:46:40,000 --> 00:46:42,269 I don't want to push you or or irritate you. 911 00:46:42,270 --> 00:46:44,169 I just worried about you. 912 00:46:44,170 --> 00:46:45,679 I don't like chopping firewood either, 913 00:46:45,680 --> 00:46:48,369 but I don't see how much choice we have. 914 00:46:48,370 --> 00:46:50,959 I'm not gonna use that much energy to chop it down. 915 00:46:50,960 --> 00:46:53,479 The energy is negligible going into cutting this, 916 00:46:53,480 --> 00:46:57,029 using a lot less energy than it was trying to maintain that fire all night. 917 00:46:57,030 --> 00:47:00,059 -He's chopping the big, huge giant branch. -Is he? 918 00:47:00,060 --> 00:47:02,240 I tried to talk him out of it, but he's not hearing it. 919 00:47:02,860 --> 00:47:03,860 I don't understand. 920 00:47:03,861 --> 00:47:04,999 It's one night. 921 00:47:05,000 --> 00:47:07,029 We're not banking firewood for the week. 922 00:47:07,030 --> 00:47:08,369 He's not listening. 923 00:47:08,370 --> 00:47:10,000 Nate's set in his ways. 924 00:47:13,170 --> 00:47:16,369 I'm worried about tomorrow, and we need to conserve all of our energy, 925 00:47:16,370 --> 00:47:19,440 and he's blowing it all out on the log. 926 00:47:21,000 --> 00:47:22,030 Stupid. 927 00:47:36,580 --> 00:47:37,820 Pull, pull. 928 00:47:41,750 --> 00:47:42,750 Thanks. 929 00:47:43,410 --> 00:47:46,889 Nathan is always get up and go, go, go, go, go! 930 00:47:46,890 --> 00:47:49,369 He's like a little mouse. Go, go, go, go, go! 931 00:47:49,370 --> 00:47:53,579 And the problem is he came into this challenge with not enough fat on his body. 932 00:47:53,580 --> 00:47:57,479 I am worried that he's down to, like, almost nothing for fat 933 00:47:57,480 --> 00:48:00,510 and we're not even close to halfway done with this challenge yet. 934 00:48:02,580 --> 00:48:04,129 But we're a team. 935 00:48:04,130 --> 00:48:09,649 And when I was injured, Nathan was really just picking up my slack. 936 00:48:09,650 --> 00:48:13,679 So now I want to repay some of the kindness that he has given to me. 937 00:48:13,680 --> 00:48:20,269 Doing what we're doing at this moment is so important for team building itself. 938 00:48:20,270 --> 00:48:22,240 So we're all doing this then, huh? 939 00:48:22,410 --> 00:48:23,480 Okay. 940 00:48:24,030 --> 00:48:25,409 Do what? 941 00:48:25,410 --> 00:48:27,269 I said, we're all just on board doing this, then okay. 942 00:48:27,270 --> 00:48:29,310 Well, I mean, it's already here. 943 00:48:31,790 --> 00:48:33,749 Yeah, I'm just gonna go on the record and say this 944 00:48:33,750 --> 00:48:35,859 because I got to get it off my chest because it's boiling at me 945 00:48:35,860 --> 00:48:37,960 this is very foolish. 946 00:48:39,170 --> 00:48:42,410 Nathan, whether he has Asperger's or not, this isn't smart. 947 00:48:47,620 --> 00:48:51,749 Not only did you make that decision for yourself 948 00:48:51,750 --> 00:48:52,999 to burn calories, 949 00:48:53,000 --> 00:48:55,479 you've made that decision for me and Terra to do that too. 950 00:48:55,480 --> 00:48:57,479 Like we didn't have that decision to say no 951 00:48:57,480 --> 00:49:00,129 because you're our teammate and we wanted to help you. 952 00:49:00,130 --> 00:49:01,549 I wasn't gonna let Terra sit there 953 00:49:01,550 --> 00:49:04,129 and do it by himself, even though I thought it was 954 00:49:04,130 --> 00:49:05,749 I didn't want to do it the whole entire time, 955 00:49:05,750 --> 00:49:07,619 I wasn't gonna let Terra do all the work 956 00:49:07,620 --> 00:49:09,680 because I know Terra would have. 957 00:49:11,030 --> 00:49:13,309 I'm frustrated because I feel like 958 00:49:13,310 --> 00:49:16,409 he took our choice away by doing that. 959 00:49:16,410 --> 00:49:20,130 And I feel like this is not a very smart survival decision. 960 00:49:20,580 --> 00:49:21,620 We can break it. 961 00:49:22,410 --> 00:49:24,619 Stand it up. Cool. 962 00:49:24,620 --> 00:49:26,260 Let's be done chopping for a little while. 963 00:49:27,000 --> 00:49:28,170 -I am. -Yep. 964 00:49:36,790 --> 00:49:38,199 I wouldn't say it's tense. 965 00:49:38,200 --> 00:49:40,409 It's just normal when you have a group of people working together, 966 00:49:40,410 --> 00:49:42,239 they don't always agree on things. 967 00:49:42,240 --> 00:49:45,619 But, spending five minutes chopping firewood, 968 00:49:45,620 --> 00:49:49,369 is gonna save me from seven hours of freezing all night. 969 00:49:49,370 --> 00:49:51,999 So, I knew what I had to do and I just kept going about it 970 00:49:52,000 --> 00:49:53,510 without arguing too much. 971 00:50:03,170 --> 00:50:04,859 It'd be nice to get out of this direct sunlight. 972 00:50:04,860 --> 00:50:07,239 -Yeah, it's getting hot, isn't it? -Yeah. 973 00:50:07,240 --> 00:50:08,679 I think we're pretty close now. 974 00:50:08,680 --> 00:50:09,680 Oh, that's good. 975 00:50:10,790 --> 00:50:11,960 -Here we are. -Yeah. 976 00:50:12,890 --> 00:50:13,890 I see water. 977 00:50:14,960 --> 00:50:15,960 Oh, wow. 978 00:50:27,170 --> 00:50:28,679 Yeah, you can see where the water's disturbed. 979 00:50:28,680 --> 00:50:30,550 Like they're obviously here somewhere. 980 00:50:33,170 --> 00:50:35,789 There's fresh tracks and there's a fresh slide. 981 00:50:35,790 --> 00:50:38,999 And you can see the murky water where a caiman has just recently 982 00:50:39,000 --> 00:50:41,339 slid straight into the water. 983 00:50:41,340 --> 00:50:43,750 If I had my goggles, I'd just swim down and look for one. 984 00:50:44,960 --> 00:50:45,999 Yeah. 985 00:50:46,000 --> 00:50:47,820 The water clarity is not as great this time. 986 00:50:52,890 --> 00:50:57,099 My strategy is to really let the environment decide what I need to do. 987 00:50:57,100 --> 00:50:59,749 In this location, we gotta walk through water 988 00:50:59,750 --> 00:51:02,370 and try to spot and stalk another caiman. 989 00:51:07,680 --> 00:51:09,509 The water's really murky, 990 00:51:09,510 --> 00:51:12,960 and that's gonna make it an absolute challenge to spot anything. 991 00:51:17,060 --> 00:51:19,369 I'm looking for signs of activity here. 992 00:51:19,370 --> 00:51:20,750 Like, some bubble action. 993 00:51:30,960 --> 00:51:33,409 There's another little waterhole up the back here, Heather. 994 00:51:33,410 --> 00:51:35,060 Okay, I'm coming. 995 00:51:42,170 --> 00:51:43,240 It's not looking good. 996 00:51:45,100 --> 00:51:46,550 There's probably some like... 997 00:51:48,480 --> 00:51:51,240 -not that far in the water and we just can't see 'em. -Yeah. 998 00:51:52,620 --> 00:51:55,270 -Environment dictates the strategy. -Uh-huh. 999 00:51:56,750 --> 00:51:59,130 I mean, it's not all lost just yet. 1000 00:51:59,340 --> 00:52:00,409 Okay. 1001 00:52:00,410 --> 00:52:01,690 Did you bring your fishing pole? 1002 00:52:01,890 --> 00:52:03,550 Yeah. Hmm. 1003 00:52:15,100 --> 00:52:16,440 Well, I got a tree 1004 00:52:20,580 --> 00:52:22,889 I'm not really seeing a lot on this side here with the depths. 1005 00:52:22,890 --> 00:52:24,199 Are you getting any bites? 1006 00:52:24,200 --> 00:52:25,549 No. Nothing. 1007 00:52:25,550 --> 00:52:27,390 Okay. Do you want to go over to the other side? 1008 00:52:27,790 --> 00:52:28,930 Yeah, I was thinking that. 1009 00:52:29,440 --> 00:52:30,440 Okay. 1010 00:52:31,680 --> 00:52:33,579 That sucks. You know, I was like really... 1011 00:52:33,580 --> 00:52:35,540 -Looking forward to caiman? Me too. -Caiman. Yeah. 1012 00:52:41,680 --> 00:52:43,959 -Caiman killers. -The caiman killers? 1013 00:52:43,960 --> 00:52:46,059 -Yeah. -This is a game changer, guys. 1014 00:52:46,060 --> 00:52:47,650 -Yeah, it is. -Yeah, it is. 1015 00:52:48,890 --> 00:52:49,960 Oh! 1016 00:52:50,310 --> 00:52:51,310 Oh! 1017 00:52:51,311 --> 00:52:53,029 Okay. 1018 00:52:53,030 --> 00:52:54,720 -Oh, yeah! -Yeah. 1019 00:52:55,790 --> 00:52:57,240 -Here you go, Mal. -Mmm. 1020 00:52:58,000 --> 00:52:58,790 So good. 1021 00:52:58,791 --> 00:52:59,960 Mmm. Nice tower. 1022 00:53:00,200 --> 00:53:01,439 Mmm. 1023 00:53:01,440 --> 00:53:02,440 It tastes pretty good. 1024 00:53:03,790 --> 00:53:06,789 Nice and meaty. Nice white clean meat. 1025 00:53:06,790 --> 00:53:07,680 Without worms. 1026 00:53:07,681 --> 00:53:09,059 Well worth it. 1027 00:53:09,060 --> 00:53:11,099 Sorry, I just saw that and I had to... 1028 00:53:11,100 --> 00:53:13,789 No, get it. Get after it, girl. 1029 00:53:13,790 --> 00:53:15,129 Really amazing day today. 1030 00:53:15,130 --> 00:53:16,310 We've been eating good. 1031 00:53:16,750 --> 00:53:17,750 Ooh! 1032 00:53:18,240 --> 00:53:19,679 So good. 1033 00:53:19,680 --> 00:53:21,509 I'm really happy that there was that 1034 00:53:21,510 --> 00:53:25,999 substantial amount of meat on his body for us to enjoy. 1035 00:53:26,000 --> 00:53:28,029 It does taste like croc, by the way, guys. 1036 00:53:28,030 --> 00:53:28,960 Mmm-hmm. 1037 00:53:28,961 --> 00:53:31,619 This is way better than any fish. 1038 00:53:31,620 --> 00:53:32,580 This is phenomenal. 1039 00:53:32,581 --> 00:53:35,369 And it feels so good to finally literally, 1040 00:53:35,370 --> 00:53:39,889 just have a mouthful of boneless, juicy protein 1041 00:53:39,890 --> 00:53:42,619 that you can just enjoy and savor. 1042 00:53:42,620 --> 00:53:44,509 And the flavor is awesome. 1043 00:53:44,510 --> 00:53:48,889 And I feel a thousand times better than I did two minutes ago. 1044 00:53:48,890 --> 00:53:49,890 Yummy. 1045 00:53:50,790 --> 00:53:53,789 We have protein in our bellies. 1046 00:53:53,790 --> 00:53:56,789 And things are on the up and up for all of us. 1047 00:53:56,790 --> 00:53:59,789 We won. We felt defeated every day by the badlands. 1048 00:53:59,790 --> 00:54:02,029 Defeated with everything. 1049 00:54:02,030 --> 00:54:04,129 -But today we win. -Mmm-hmm. 1050 00:54:04,130 --> 00:54:06,549 Today, we defeated the badlands. 1051 00:54:06,550 --> 00:54:08,889 I have been pretty sick for a couple of days. 1052 00:54:08,890 --> 00:54:13,409 That's when, um, Kaiela arrives and saves the day. 1053 00:54:13,410 --> 00:54:14,929 Yeah. 1054 00:54:14,930 --> 00:54:16,999 -You guys saved my day. -And we're like, "Who is this person?" 1055 00:54:17,000 --> 00:54:18,889 And you brought up our spirits 1056 00:54:18,890 --> 00:54:21,549 and you freaking keep us going. 1057 00:54:21,550 --> 00:54:23,439 Like, your energy keeps us going. 1058 00:54:23,440 --> 00:54:24,929 We're here to lift each other up 1059 00:54:24,930 --> 00:54:29,339 and to continue pushing each other to get to the finish line together. 1060 00:54:29,340 --> 00:54:33,099 Three women who came together out here slaying caiman. 1061 00:54:33,100 --> 00:54:34,789 Oh, yeah. 1062 00:54:34,790 --> 00:54:37,479 The universe brought us together for a reason. 1063 00:54:37,480 --> 00:54:38,550 It sure did. 1064 00:54:39,170 --> 00:54:40,680 Very thankful for all of you. 1065 00:54:41,650 --> 00:54:42,650 Thankful for you. 1066 00:54:55,370 --> 00:54:57,029 Are you seeing any activity with fish? 1067 00:54:57,030 --> 00:54:58,650 No, not yet. 1068 00:55:01,410 --> 00:55:03,290 I'm not even seeing fish, to be honest with you. 1069 00:55:06,440 --> 00:55:07,789 How are you feeling? 1070 00:55:07,790 --> 00:55:10,789 -I'm starting to get... need water. -All right. 1071 00:55:10,790 --> 00:55:12,749 And looking at the sun, by the time we get back, 1072 00:55:12,750 --> 00:55:15,859 like we're gonna be super depleted. 1073 00:55:15,860 --> 00:55:17,270 I think we call it a day. 1074 00:55:19,480 --> 00:55:21,889 Head back, get some water, rest up. 1075 00:55:21,890 --> 00:55:23,439 Sounds like a plan to me. 1076 00:55:23,440 --> 00:55:25,999 Yeah, that sucks, but that's hunting. 1077 00:55:26,000 --> 00:55:27,999 This was a really hard call for us to make. 1078 00:55:28,000 --> 00:55:30,619 And coming back empty handed, it's difficult. 1079 00:55:30,620 --> 00:55:33,269 However, you can't win a bet if you don't gamble. 1080 00:55:33,270 --> 00:55:35,859 You can't win a tournament if you don't finish it. 1081 00:55:35,860 --> 00:55:37,679 And you're not gonna come back with big wins 1082 00:55:37,680 --> 00:55:39,750 if you don't go out there and take the risk. 1083 00:55:41,200 --> 00:55:42,370 This is unfortunate. 1084 00:55:54,100 --> 00:55:56,480 That sun has got some bite to it now. 1085 00:55:57,620 --> 00:55:58,860 Most definitely. 1086 00:56:00,550 --> 00:56:01,790 It's definitely getting hotter. 1087 00:56:02,170 --> 00:56:03,440 It's direct sunlight. 1088 00:56:04,000 --> 00:56:05,030 Yeah, I can feel that. 1089 00:56:05,370 --> 00:56:06,370 Yeah. 1090 00:56:07,200 --> 00:56:09,410 It's kind of deflating, isn't it? 1091 00:56:21,060 --> 00:56:24,170 This hike is so much harder than the first one. 1092 00:56:25,890 --> 00:56:29,620 Heather's starting to look dehydrated. I'm feeling it too. 1093 00:56:32,680 --> 00:56:36,030 -Definitely not the most ideal time of day to be, uh... -No, it's not. 1094 00:56:38,480 --> 00:56:40,720 It's sweltering. 1095 00:56:46,960 --> 00:56:48,789 Here comes the sawgrass. 1096 00:56:48,790 --> 00:56:50,170 This is the nasty section. 1097 00:57:03,650 --> 00:57:04,960 Oh. You all right? 1098 00:57:05,790 --> 00:57:07,169 I hate this. 1099 00:57:07,170 --> 00:57:08,960 The sun is really beating down. 1100 00:57:11,790 --> 00:57:15,199 Our bodies are so depleted right now, 1101 00:57:15,200 --> 00:57:16,579 compared to last time. 1102 00:57:16,580 --> 00:57:19,369 One mile feels like ten. 1103 00:57:19,370 --> 00:57:20,580 I need some water. 1104 00:57:21,270 --> 00:57:22,510 I need some cold water. 1105 00:57:23,100 --> 00:57:26,129 Oh. I hear home. 1106 00:57:26,130 --> 00:57:28,099 I love the sound of the waterfall. 1107 00:57:28,100 --> 00:57:29,200 I need some cold water. 1108 00:57:32,510 --> 00:57:34,959 I just want out of the sun, I want to lay down. 1109 00:57:34,960 --> 00:57:36,339 I think my eyes are crossing. 1110 00:57:36,340 --> 00:57:38,959 I'll quickly go cool the water down 'cause it's gonna be too hot. 1111 00:57:38,960 --> 00:57:40,340 I just need... 1112 00:57:43,620 --> 00:57:45,310 Ooh! That is hot. 1113 00:57:49,240 --> 00:57:51,999 I'm cooling down a pot of water. 1114 00:57:52,000 --> 00:57:53,409 This is so important we get water, 1115 00:57:53,410 --> 00:57:55,339 'cause we gotta keep Heather in the game. 1116 00:57:55,340 --> 00:57:57,029 I'm really, really nauseous. 1117 00:57:57,030 --> 00:57:58,190 I don't know why I'm so sick. 1118 00:58:15,580 --> 00:58:17,029 We both need to hydrate. 1119 00:58:17,030 --> 00:58:18,860 It's been a long day in the sun. 1120 00:58:24,580 --> 00:58:25,890 Son of a bitch. 1121 00:58:28,370 --> 00:58:30,820 Oh Heather. 1122 00:58:34,790 --> 00:58:35,860 It'll do. 1123 00:58:38,370 --> 00:58:39,580 Just wanna lay down. 1124 00:58:44,000 --> 00:58:46,789 I don't have time for this right now. 1125 00:58:46,790 --> 00:58:47,930 How are you feeling, mate? 1126 00:58:49,170 --> 00:58:50,930 I feel like I've had better days, man. 1127 00:58:51,680 --> 00:58:52,999 I just need some sleep. 1128 00:58:53,000 --> 00:58:57,889 Some water and then tomorrow will be a new day. 1129 00:58:57,890 --> 00:59:01,440 It's been a big day and we're gonna need to get some water back in now. 1130 00:59:04,440 --> 00:59:07,059 I appreciate you, I'm sorry. I'll make it up to you. 1131 00:59:07,060 --> 00:59:09,200 It's all good. Just get hydrated. 1132 00:59:09,680 --> 00:59:10,859 Yeah. 1133 00:59:10,860 --> 00:59:11,999 Well, Heather's hit it pretty hard, you know. 1134 00:59:12,000 --> 00:59:13,789 Like, it's come out of nowhere. 1135 00:59:13,790 --> 00:59:15,579 I'm just gonna make sure she's all right. 1136 00:59:15,580 --> 00:59:19,000 Keep an eye on her and try to keep making sure she has water. 1137 00:59:20,790 --> 00:59:22,750 You feel like some more water, Heather? 1138 00:59:24,750 --> 00:59:26,270 Do you feel like some water, Heather? 1139 00:59:27,270 --> 00:59:28,270 Heather? 1140 00:59:29,790 --> 00:59:30,580 Heather? 1141 00:59:30,580 --> 00:59:31,580 Heather? 1142 00:59:34,860 --> 00:59:35,860 Heather? 1143 00:59:36,310 --> 00:59:37,310 Blood hell. 1144 00:59:50,100 --> 00:59:51,100 Heather? 1145 00:59:52,480 --> 00:59:53,370 Heather? 1146 00:59:53,370 --> 00:59:54,370 Heather? 1147 00:59:57,650 --> 00:59:58,650 Heather? 1148 00:59:59,060 --> 01:00:00,060 Bloody hell. 1149 01:00:00,510 --> 01:00:01,510 Can I get a medic? 1150 01:00:04,860 --> 01:00:06,200 You need more water, mate. 1151 01:00:07,510 --> 01:00:09,169 -Huh? -You need to have more water. 1152 01:00:09,170 --> 01:00:10,240 Okay. 1153 01:00:10,820 --> 01:00:13,099 I am bloody concerned. 1154 01:00:13,100 --> 01:00:14,999 I don't want to lose any more team members. 1155 01:00:15,000 --> 01:00:18,200 It would suck for her to tap out right now or be medically tapped. 1156 01:00:20,790 --> 01:00:22,550 The medic's here for you, Heather. 1157 01:00:23,370 --> 01:00:24,509 How do you feel? 1158 01:00:24,510 --> 01:00:26,030 I don't feel so good. 1159 01:00:28,130 --> 01:00:30,720 No, I'm just tired. Just really tired. 1160 01:00:39,170 --> 01:00:40,960 Yeah, I'm nauseous. I don't feel good. 1161 01:00:44,030 --> 01:00:45,510 Yeah, I've got water here. 1162 01:00:46,340 --> 01:00:47,999 But we haven't had much water today. 1163 01:00:48,000 --> 01:00:52,200 Okay, for now, I recommend you drink water 1164 01:00:52,680 --> 01:00:53,680 and... 1165 01:00:57,060 --> 01:00:59,790 Watering your head especially and whole of your body. 1166 01:01:04,580 --> 01:01:05,580 Okay? 1167 01:01:07,370 --> 01:01:09,309 Okay. 1168 01:01:09,310 --> 01:01:10,999 Heather's symptoms are consistent 1169 01:01:11,000 --> 01:01:13,510 with dehydration and heat exhaustion. 1170 01:01:14,240 --> 01:01:15,999 With rest and rehydration, 1171 01:01:16,000 --> 01:01:19,439 she should be able to avoid more serious complications, 1172 01:01:19,440 --> 01:01:22,549 such as delirium and seizures. 1173 01:01:22,550 --> 01:01:25,310 I'm concerned. I'm really concerned for her right now. 1174 01:01:27,820 --> 01:01:30,369 We've got so far to go in this challenge, 1175 01:01:30,370 --> 01:01:33,240 and, um, there's only two of us at this stage. 1176 01:01:36,620 --> 01:01:40,239 Once we're done here, then I'll get another pot boiling. 1177 01:01:40,240 --> 01:01:42,649 I'll make sure she's hydrated and, you know, 1178 01:01:42,650 --> 01:01:44,719 just keep an eye on her and make sure she's okay. 1179 01:01:44,720 --> 01:01:46,999 It's the Proving Grounds they say. 1180 01:01:47,000 --> 01:01:49,889 At this point, you know, I'm just trying to prove I can stay alive. 1181 01:01:49,890 --> 01:01:51,100 It's really that rough. 1182 01:02:02,270 --> 01:02:04,750 This is the evening of day 17. 1183 01:02:05,170 --> 01:02:06,650 Solved the cold issue. 1184 01:02:08,100 --> 01:02:11,720 Got a second fire going in between the two. 1185 01:02:12,440 --> 01:02:14,059 Bugs. 1186 01:02:14,060 --> 01:02:16,719 I made firewood, ready to go. 1187 01:02:16,720 --> 01:02:19,409 So hopefully, this will keep us warm. 1188 01:02:19,410 --> 01:02:22,650 Yeah, but we had to burn so many calories to do it. 1189 01:02:23,510 --> 01:02:27,719 Our last day at campo mosquito. 1190 01:02:27,720 --> 01:02:29,789 And it's on to a new place. 1191 01:02:29,790 --> 01:02:32,199 Hopefully it'll be enjoyable once we start getting 1192 01:02:32,200 --> 01:02:34,439 some decent food in our bellies. 1193 01:02:34,440 --> 01:02:37,439 And we will, one way or the other. 1194 01:02:37,440 --> 01:02:39,369 Even if we have to resort to cannibalism. 1195 01:02:39,370 --> 01:02:41,479 -Um, yeah. -Go caveman. 1196 01:02:41,480 --> 01:02:42,679 Yeah! 1197 01:02:42,680 --> 01:02:44,309 Anyway, that's all for now. 1198 01:02:44,310 --> 01:02:47,270 Looking forward to a new adventure starting tomorrow. 1199 01:03:08,720 --> 01:03:09,720 Have you? 1200 01:03:11,060 --> 01:03:12,099 So... 1201 01:03:12,100 --> 01:03:15,789 I'm feeling absolutely broken and beaten. 1202 01:03:15,790 --> 01:03:17,550 My body's absolutely spent. 1203 01:03:18,130 --> 01:03:19,889 Who knows what's going on? 1204 01:03:19,890 --> 01:03:21,409 This sucks. 1205 01:03:21,410 --> 01:03:24,680 It's like I feel my head feels like concrete, my body feels like concrete. 1206 01:03:25,960 --> 01:03:27,580 Yeah, I'm not sure. 1207 01:03:28,410 --> 01:03:30,719 What's going on, body? What are you doing? 1208 01:03:30,720 --> 01:03:33,030 Colombia, what have you done to me? 1209 01:03:50,060 --> 01:03:52,510 I'm ready to take off. I'm ready to get out of here. 1210 01:03:53,960 --> 01:03:56,000 And, uh, the sun's not getting any lower. 1211 01:03:56,650 --> 01:03:57,679 Not yet. 1212 01:03:57,680 --> 01:04:00,999 No. We need to go before it gets too hot. 1213 01:04:01,000 --> 01:04:03,959 I'd like to be out there before the UV kicks our ass. 1214 01:04:03,960 --> 01:04:06,339 So we've got just about a half a pot to bring with us. 1215 01:04:06,340 --> 01:04:09,619 Full pot would be ideal, but that's really heavy. 1216 01:04:09,620 --> 01:04:10,819 That heavy as it is. 1217 01:04:10,820 --> 01:04:13,339 So a half a pot hopefully, will get us through our trek. 1218 01:04:13,340 --> 01:04:15,549 We'll be swapping out the pot as we're going 1219 01:04:15,550 --> 01:04:17,889 so that nobody's carrying everything for the whole way. 1220 01:04:17,890 --> 01:04:19,269 Our fires are out. 1221 01:04:19,270 --> 01:04:21,239 Make sure we don't forget anything. Do we have the fire starter? 1222 01:04:21,240 --> 01:04:22,959 -I got the fire starter in my bag. -Yep. 1223 01:04:22,960 --> 01:04:24,369 -Uh, who's got the water? -I got the water. 1224 01:04:24,370 --> 01:04:25,579 -I got the water. I got it. -Ready? 1225 01:04:25,580 --> 01:04:27,060 -Yep. -Let's go. 1226 01:04:29,270 --> 01:04:32,819 Currently 32 miles from the day 40 extraction point, 1227 01:04:32,820 --> 01:04:35,369 the team faces a difficult trek southeast 1228 01:04:35,370 --> 01:04:37,509 through six miles of exposed grasslands 1229 01:04:37,510 --> 01:04:39,650 to reach a small system of creeks. 1230 01:04:40,410 --> 01:04:41,510 Onward and upward. 1231 01:04:42,510 --> 01:04:44,619 Last night we kept the fire going 1232 01:04:44,620 --> 01:04:48,819 and we stayed somewhat warm and I'm thankful for that. 1233 01:04:48,820 --> 01:04:52,999 I'm just worried about us getting to our next location and being so depleted. 1234 01:04:53,000 --> 01:04:54,550 We have to cut through the grasslands. 1235 01:04:58,860 --> 01:05:01,310 We'll get into any shade we can find when we need it. 1236 01:05:03,750 --> 01:05:06,439 This hike is gonna be treacherous. 1237 01:05:06,440 --> 01:05:10,199 It's gonna suck. But I'm ready to leave this spot. 1238 01:05:10,200 --> 01:05:12,999 We're going into uncharted territory. Are you guys ready for this? 1239 01:05:13,000 --> 01:05:14,200 We got a long ways to go. 1240 01:05:15,310 --> 01:05:17,790 I just need to get out of here. I need to reset. 1241 01:05:18,620 --> 01:05:19,719 I'm ready to go. 1242 01:05:19,720 --> 01:05:21,680 And yeah, I'm willing to risk everything to do it. 1243 01:05:41,030 --> 01:05:42,310 We made it through the night. 1244 01:05:43,580 --> 01:05:44,719 It was awful. 1245 01:05:44,720 --> 01:05:46,750 And I'm actually feeling nauseous this morning. 1246 01:05:47,170 --> 01:05:48,719 I feel disoriented. 1247 01:05:48,720 --> 01:05:51,750 I am dizzy and I'm super tired. 1248 01:06:00,680 --> 01:06:02,929 I feel like I weight ten tons. 1249 01:06:02,930 --> 01:06:07,059 I'm not sure if it's exhaustion or you know, what's going on, 1250 01:06:07,060 --> 01:06:09,169 but I'm zapped for energy. 1251 01:06:09,170 --> 01:06:13,269 I've got my fingers crossed that... Yeah, it's, you know, 1252 01:06:13,270 --> 01:06:16,929 it's not gonna be a big issue. But anyway, we'll just wait and see. 1253 01:06:16,930 --> 01:06:20,169 But yeah, I'm feeling like, uh, dog 1254 01:06:20,170 --> 01:06:21,650 as we'd say in Australia. 1255 01:06:23,650 --> 01:06:24,960 Just get some sleep. 1256 01:07:00,650 --> 01:07:01,720 Goddamn it. 1257 01:07:04,550 --> 01:07:07,170 Well, this is a lot more grueling than I thought it was gonna be. 1258 01:07:07,620 --> 01:07:09,269 Very little shade. 1259 01:07:09,270 --> 01:07:11,789 It's a difficult trek for a couple of reasons. 1260 01:07:11,790 --> 01:07:14,369 One, we're very near the equator. 1261 01:07:14,370 --> 01:07:19,679 And so the the sun hits at a much stronger angle than it does further up north. 1262 01:07:19,680 --> 01:07:22,409 We're also in the open. There's very little shade. 1263 01:07:22,410 --> 01:07:24,719 You see, there's little patches of trees here and there. 1264 01:07:24,720 --> 01:07:27,059 Big, wide open savanna with tall grass. 1265 01:07:27,060 --> 01:07:29,410 Yeah, there's probably snakes in here. 1266 01:07:30,310 --> 01:07:31,930 Uh... be careful. 1267 01:07:36,060 --> 01:07:37,790 Oh, hell. 1268 01:07:44,000 --> 01:07:45,170 It's hard to breathe. 1269 01:07:57,410 --> 01:07:59,750 -I am so sorry, guys. -It's okay. 1270 01:08:04,860 --> 01:08:06,440 It's desperately hot out here. 1271 01:08:13,130 --> 01:08:15,240 -I'm literally never this weak. -I know. 1272 01:08:19,550 --> 01:08:22,930 It's just every few steps, I feel like I'm gonna fall over. 1273 01:08:23,960 --> 01:08:25,410 But I'm stronger than this. 1274 01:08:25,930 --> 01:08:27,129 Let's go, guys. 1275 01:08:27,130 --> 01:08:29,479 Go over a couple of minutes, find a shade tree. 1276 01:08:29,480 --> 01:08:31,000 -Let's go. -Okay. 1277 01:08:36,820 --> 01:08:39,619 Really, really worried about Terra. 1278 01:08:39,620 --> 01:08:43,790 It's hot out here and Terra's taking it really, really rough. 1279 01:08:51,620 --> 01:08:52,940 I don't know if I'm gonna make it. 1280 01:09:03,890 --> 01:09:05,270 Completely depleted. 1281 01:09:06,960 --> 01:09:10,239 I just don't know if I can physically do anymore. 1282 01:09:10,240 --> 01:09:14,440 This could be the end. I don't know, man. I'm so done. 1283 01:09:18,550 --> 01:09:21,889 Right now, I just feel the effects of the heat and dehydration 1284 01:09:21,890 --> 01:09:24,889 and no food. 1285 01:09:24,890 --> 01:09:26,959 -I don't want to tap. -I know you don't. 1286 01:09:26,960 --> 01:09:29,129 I just don't want this to be like a critical med tap 1287 01:09:29,130 --> 01:09:31,339 and I have to be rushed to the hospital or some 1288 01:09:31,340 --> 01:09:32,369 I don't want it to either. 1289 01:09:32,370 --> 01:09:34,000 I don't want your body to shut down. 1290 01:09:51,240 --> 01:09:53,409 -I don't want to tap. -I know you don't. 1291 01:09:53,410 --> 01:09:55,959 I just don't want this to be like a critical med tap 1292 01:09:55,960 --> 01:09:57,819 and I have to be rushed to the hospital or some 1293 01:09:57,820 --> 01:09:58,859 I don't want it to either. 1294 01:09:58,860 --> 01:10:00,480 I don't want your body to shut down. 1295 01:10:02,890 --> 01:10:04,000 It's hot out here. 1296 01:10:05,270 --> 01:10:06,999 Really, really hot. 1297 01:10:07,000 --> 01:10:11,100 And Terra's taking it really, really rough. 1298 01:10:12,410 --> 01:10:14,000 I'm worried about my friend. 1299 01:10:14,370 --> 01:10:16,239 Terra, you need more? 1300 01:10:16,240 --> 01:10:18,620 -At the next stop, yeah. -Okay. 1301 01:10:21,030 --> 01:10:22,789 I just gotta make it to camp. 1302 01:10:22,790 --> 01:10:24,000 Got to make it to base camp. 1303 01:10:29,510 --> 01:10:30,649 -You're ready? -Yup. 1304 01:10:30,650 --> 01:10:32,060 -Let's push. -Whenever you are. 1305 01:10:33,930 --> 01:10:35,859 We need to continue. 1306 01:10:35,860 --> 01:10:37,100 Yep. 1307 01:10:38,340 --> 01:10:41,410 I'm gonna suck it up and I'm gonna keep working hard. 1308 01:10:42,930 --> 01:10:43,960 That's all I can do. 1309 01:10:51,130 --> 01:10:52,130 Let me carry that. 1310 01:11:02,480 --> 01:11:05,749 Caiman jerky is on point. It's amazing. 1311 01:11:05,750 --> 01:11:08,550 We have decided that from now on, 1312 01:11:09,550 --> 01:11:12,059 whatever caiman we catch, 1313 01:11:12,060 --> 01:11:15,309 we are smoking 90% of that meat. 1314 01:11:15,310 --> 01:11:17,999 Because it's that good. 1315 01:11:18,000 --> 01:11:19,099 Mmm-hmm. 1316 01:11:19,100 --> 01:11:20,369 You know, our stomachs are satisfied. 1317 01:11:20,370 --> 01:11:21,679 We had a great meal last night. 1318 01:11:21,680 --> 01:11:23,439 We ate the caiman and I'm feeling good, 1319 01:11:23,440 --> 01:11:25,889 I'm feeling strong, I'm feeling healthy. 1320 01:11:25,890 --> 01:11:29,239 Looks like some delicious barbecue. 1321 01:11:29,240 --> 01:11:32,819 We've got our smoker meat right here. 1322 01:11:32,820 --> 01:11:35,679 It's, uh, getting nice and smoky. 1323 01:11:35,680 --> 01:11:38,999 That's gonna be on there for about 24 hours, I'd say. 1324 01:11:39,000 --> 01:11:41,579 And then we're gonna savor it. 1325 01:11:41,580 --> 01:11:44,339 And then we got here our caiman tail. 1326 01:11:44,340 --> 01:11:45,999 Looking delicious. 1327 01:11:46,000 --> 01:11:46,790 Delicious. 1328 01:11:46,791 --> 01:11:48,339 It had some jelly rolls in there 1329 01:11:48,340 --> 01:11:51,889 that were, uh, way too juicy to cook all at once. 1330 01:11:51,890 --> 01:11:54,340 So we got those deli rolls right here separately. 1331 01:11:55,370 --> 01:11:58,439 -And those are just about ready. -Hmm. 1332 01:11:58,440 --> 01:12:00,199 -Mmm. -Smells amazing. 1333 01:12:00,200 --> 01:12:02,410 Then, if you come over here and look at this. 1334 01:12:04,410 --> 01:12:08,269 We've got a caiman carcass and caiman legs and a bunch of caiman fat. 1335 01:12:08,270 --> 01:12:10,959 -We're gonna boil this, -And caiman bones. 1336 01:12:10,960 --> 01:12:13,509 And have some caiman broth. 1337 01:12:13,510 --> 01:12:17,369 -Yummy. Caiman stew. -Ohhh! 1338 01:12:17,370 --> 01:12:19,309 Here's all the ways you can eat caiman. 1339 01:12:19,310 --> 01:12:20,720 Caiman jerky, 1340 01:12:21,030 --> 01:12:24,129 roasted caiman, smoked caiman, 1341 01:12:24,130 --> 01:12:27,819 boiled caiman, caiman stew, caiman kebab. 1342 01:12:27,820 --> 01:12:29,340 I could go on for days. 1343 01:12:30,790 --> 01:12:32,439 Mmm. Delicious. 1344 01:12:32,440 --> 01:12:34,749 Mmm-mmm-mmm. 1345 01:12:34,750 --> 01:12:37,029 -So good. -Mmm. So good. 1346 01:12:37,030 --> 01:12:40,819 We're out here adapting, thriving, surviving. 1347 01:12:40,820 --> 01:12:43,239 We've had our bad days, but today, 1348 01:12:43,240 --> 01:12:44,790 -is a good day. -Is a good day. 1349 01:12:55,890 --> 01:12:57,060 Oh, my God! 1350 01:12:58,310 --> 01:13:00,650 Ooh, it's burning. 1351 01:13:02,000 --> 01:13:04,860 It's just every few steps, I feel like I'm gonna fall over. 1352 01:13:06,750 --> 01:13:09,579 I just feel like we've been walking for so long. 1353 01:13:09,580 --> 01:13:12,550 We're so hot and so exhausted and tired from the hike. 1354 01:13:17,750 --> 01:13:21,549 I'm literally looking around thinking, like, is this even possible? 1355 01:13:21,550 --> 01:13:23,580 Are we even gonna be able to get there? 1356 01:13:35,750 --> 01:13:37,060 It's starting to rain. 1357 01:13:38,270 --> 01:13:39,270 Thank God. 1358 01:13:41,820 --> 01:13:43,820 Yep. Yeah, we got lucky. 1359 01:13:45,170 --> 01:13:46,269 Yeah. 1360 01:13:46,270 --> 01:13:49,060 I feel like these conditions saved us on this hike. 1361 01:13:51,270 --> 01:13:53,199 I'm not dying from heat exhaustion. 1362 01:13:53,200 --> 01:13:57,959 So, I would say rain feels wonderful right now. 1363 01:13:57,960 --> 01:14:01,369 If it was just sun, it would have probably killed all three of us. 1364 01:14:01,370 --> 01:14:05,170 But luckily... This feels amazing. 1365 01:14:06,410 --> 01:14:08,619 It does seem like we're getting closer to the tree line. 1366 01:14:08,620 --> 01:14:10,199 It's getting more green. 1367 01:14:10,200 --> 01:14:12,029 We've got all those fan palms to our right. 1368 01:14:12,030 --> 01:14:14,340 Yeah, my thoughts is we're probably getting closer. 1369 01:14:15,720 --> 01:14:18,199 We're walking along down pouring rain. 1370 01:14:18,200 --> 01:14:19,479 It's refreshing, 1371 01:14:19,480 --> 01:14:21,930 but we need to get to where we're going. 1372 01:14:23,620 --> 01:14:25,000 Come on, guys. Let's go in here. 1373 01:14:27,200 --> 01:14:29,549 You know, we gotta watch for the Fer-de-lance as well. 1374 01:14:29,550 --> 01:14:30,889 Yeah. 1375 01:14:30,890 --> 01:14:32,970 -Watch for everything now. -We're back in the jungle. 1376 01:14:34,240 --> 01:14:35,240 Whew. 1377 01:14:36,440 --> 01:14:37,929 Oh, here's some bigger water. 1378 01:14:37,930 --> 01:14:38,930 Yeah. 1379 01:14:41,310 --> 01:14:43,439 So this is our water source. 1380 01:14:43,440 --> 01:14:45,130 Exactly what we were looking for. 1381 01:14:45,680 --> 01:14:46,680 Wow. 1382 01:14:47,720 --> 01:14:48,960 That is so deep. 1383 01:14:50,130 --> 01:14:52,370 Caiman could be a possibility in here. 1384 01:14:53,270 --> 01:14:57,060 And I feel like this will be better fishing. 1385 01:14:58,270 --> 01:15:00,649 We finally get to our location. 1386 01:15:00,650 --> 01:15:02,169 It's still down pouring rain. 1387 01:15:02,170 --> 01:15:03,749 We're looking around. 1388 01:15:03,750 --> 01:15:07,789 We're trying to find where we can even think about putting a shelter. 1389 01:15:07,790 --> 01:15:10,549 Because night's coming and it is raining hard. 1390 01:15:10,550 --> 01:15:13,169 I think it would be really bad to camp right here on this island. 1391 01:15:13,170 --> 01:15:14,439 Not only is this drowned by water, 1392 01:15:14,440 --> 01:15:16,339 it's got leafcutter ants right there behind you. 1393 01:15:16,340 --> 01:15:18,859 -Yeah. -It could also flood very easily. 1394 01:15:18,860 --> 01:15:20,819 And we need to get up on higher ground. 1395 01:15:20,820 --> 01:15:22,999 Yeah... - I think right now, our priority should be 1396 01:15:23,000 --> 01:15:24,619 to get our campsite picked out - Yeah. 1397 01:15:24,620 --> 01:15:25,959 -Yup. -and get a shelter started. 1398 01:15:25,960 --> 01:15:27,959 'Cause we don't know if this rain is gonna keep up like this, 1399 01:15:27,960 --> 01:15:29,509 -or if it's gonna let up. -Yeah. 1400 01:15:29,510 --> 01:15:31,480 -So I think we should go back this way. -Yup. 1401 01:15:32,370 --> 01:15:33,749 The rain feels nice. 1402 01:15:33,750 --> 01:15:35,749 But I don't know if it's gonna feel the best tonight. 1403 01:15:35,750 --> 01:15:38,000 Like, still have to put up shelter. 1404 01:15:38,410 --> 01:15:40,619 Gotta get fire. 1405 01:15:40,620 --> 01:15:44,679 Probably a nice little patch of trees over here to kind of keep us dry. 1406 01:15:44,680 --> 01:15:46,890 Over here, this little thicket in here. 1407 01:15:47,750 --> 01:15:49,340 -Over there? -Yeah. 1408 01:15:50,480 --> 01:15:54,199 Maybe go up, find a ridge, put this shelter on. 1409 01:15:54,200 --> 01:15:57,409 That looks like the high point right there about 20 feet ahead. 1410 01:15:57,410 --> 01:16:01,239 -Got some thin, taller trees you can cut for framework. -Just cut 'em up quick. 1411 01:16:01,240 --> 01:16:02,000 Yep. 1412 01:16:02,001 --> 01:16:03,200 And use 'em for framework. 1413 01:16:03,620 --> 01:16:05,059 Okay. 1414 01:16:05,060 --> 01:16:08,239 Nice if we clear this area out. It's a little high patch. 1415 01:16:08,240 --> 01:16:11,619 And then we're gonna fell some of these trees and build a simple A-frame. 1416 01:16:11,620 --> 01:16:14,580 And thatch it with palm fronds and grass, whatever we can get. 1417 01:16:23,340 --> 01:16:24,440 -Bridge pole. -Yup. 1418 01:16:26,100 --> 01:16:27,930 A little closer. Yeah, right there. 1419 01:16:29,000 --> 01:16:30,000 Perfect. 1420 01:16:31,100 --> 01:16:32,199 There we go. 1421 01:16:32,200 --> 01:16:33,999 This area is away from the main water, 1422 01:16:34,000 --> 01:16:35,749 so hopefully there'll be fewer mosquitoes. 1423 01:16:35,750 --> 01:16:39,239 Also it's on a high piece of ground. 1424 01:16:39,240 --> 01:16:40,819 You know the big problem in our last shelters, 1425 01:16:40,820 --> 01:16:42,619 we had the river flowing through our shelter. 1426 01:16:42,620 --> 01:16:46,439 And it looks like this is the highest around. 1427 01:16:46,440 --> 01:16:48,099 So, this is a pretty good spot right here. 1428 01:16:48,100 --> 01:16:50,100 I'm gonna try go grabbing some palms. 1429 01:16:50,750 --> 01:16:52,000 Put a thatching on it. 1430 01:16:53,960 --> 01:16:55,200 With this rain, 1431 01:16:55,720 --> 01:16:57,129 it's soaking everything. 1432 01:16:57,130 --> 01:17:00,269 You know, it really is a gift and a curse at the same time. 1433 01:17:00,270 --> 01:17:02,439 We're trying to cut wood, we're trying to put everything together. 1434 01:17:02,440 --> 01:17:03,679 It's all dripping in our eyes. 1435 01:17:03,680 --> 01:17:05,960 It's horrible timing. 1436 01:17:12,580 --> 01:17:15,239 The pouring rain is very excruciating for me. 1437 01:17:15,240 --> 01:17:17,239 I'm starting to get very nervous about 1438 01:17:17,240 --> 01:17:19,509 can we get a shelter up in time for tonight? 1439 01:17:19,510 --> 01:17:21,889 If I'm soaking wet when the sun sets 1440 01:17:21,890 --> 01:17:23,999 and we don't have the shelter or fire, 1441 01:17:24,000 --> 01:17:27,000 it'll certainly get very cold, very quickly. 1442 01:17:28,130 --> 01:17:30,479 Wish it would stop raining for just a little bit. 1443 01:17:30,480 --> 01:17:31,480 That'd be good. 1444 01:17:31,481 --> 01:17:33,129 If I get too cold 1445 01:17:33,130 --> 01:17:35,960 and I get hypothermia, like, I would go home. 1446 01:17:36,650 --> 01:17:37,650 This blows. 1447 01:17:40,790 --> 01:17:42,030 Just stop raining. 1448 01:17:43,200 --> 01:17:44,789 Just stop raining. 1449 01:17:44,790 --> 01:17:46,999 Colombia can suck my 1450 01:17:47,000 --> 01:17:48,550 This is a terrible nightmare. 1451 01:17:58,480 --> 01:18:00,099 What is that? 1452 01:18:00,100 --> 01:18:04,029 The roof of the shelter is infested with silkworms. 1453 01:18:04,030 --> 01:18:06,789 You can hear a munching, and then they poop on you. 1454 01:18:06,790 --> 01:18:08,959 I don't want them falling on me all night. No. 1455 01:18:08,960 --> 01:18:10,819 -Yeah and their poop. -And their poop. 1456 01:18:10,820 --> 01:18:13,200 Like, just get covered in it. 1457 01:18:13,580 --> 01:18:17,310 Like... You see this is... That is their poop. 1458 01:18:18,030 --> 01:18:19,999 So, if you sleep with your mouth open, 1459 01:18:20,000 --> 01:18:22,819 you're gonna get some extra protein, which I do. 1460 01:18:22,820 --> 01:18:25,339 And they get bigger and juicier 1461 01:18:25,340 --> 01:18:26,719 and when they fall on us, 1462 01:18:26,720 --> 01:18:28,680 then we squish them, they squirt. 1463 01:18:29,370 --> 01:18:32,240 Literally like a shelter... 1464 01:18:33,550 --> 01:18:34,240 giblets. 1465 01:18:34,241 --> 01:18:35,749 Like, it's disgusting. 1466 01:18:35,750 --> 01:18:36,820 And I'm over it. 1467 01:18:46,890 --> 01:18:49,199 Wish it would stop raining for just a little bit. 1468 01:18:49,200 --> 01:18:50,200 That'd be good. 1469 01:18:50,440 --> 01:18:51,440 This blows. 1470 01:18:52,270 --> 01:18:53,620 Yeah. 1471 01:18:54,060 --> 01:18:55,100 We have the chills. 1472 01:18:56,030 --> 01:18:57,620 We just need it to quit raining now. 1473 01:18:58,790 --> 01:18:59,790 I'm cold. 1474 01:19:09,410 --> 01:19:10,410 Oh, nice. 1475 01:19:15,030 --> 01:19:17,369 Finally, the sun came out. 1476 01:19:17,370 --> 01:19:19,439 Oh, I'm gonna need to warm up in that sun. 1477 01:19:19,440 --> 01:19:22,999 You never know what the weather's gonna do in the Colombian badlands. 1478 01:19:23,000 --> 01:19:24,890 And it can change on a dime. 1479 01:19:25,510 --> 01:19:26,959 What you thinking, Nate? 1480 01:19:26,960 --> 01:19:28,510 I'm trying to find more palm for it. 1481 01:19:33,270 --> 01:19:34,999 -Another one, Nate. -Yeah. 1482 01:19:35,000 --> 01:19:37,370 -I'll polish off this side real quick. -Yeah. 1483 01:19:38,130 --> 01:19:40,000 You still need a ton more. 1484 01:19:41,650 --> 01:19:44,129 So I'm a little worn out at the moment. 1485 01:19:44,130 --> 01:19:46,959 But, feeling optimistic about the challenge. 1486 01:19:46,960 --> 01:19:49,339 We are pretty happy to be where we're at. 1487 01:19:49,340 --> 01:19:51,510 This spot looks like a really good location. 1488 01:19:54,270 --> 01:19:55,889 Mmm 1489 01:19:55,890 --> 01:19:58,000 No! no! 1490 01:19:58,930 --> 01:19:59,930 You all right? 1491 01:20:00,170 --> 01:20:01,549 Damn rocks! 1492 01:20:01,550 --> 01:20:04,619 I cut my foot wide open on those on rocks. 1493 01:20:04,620 --> 01:20:05,719 How bad is it? 1494 01:20:05,720 --> 01:20:09,370 A big triangle gouge cut out of Terra's foot. 1495 01:20:09,580 --> 01:20:10,580 Jesus. 1496 01:20:10,581 --> 01:20:11,679 Yeah, I'm about done with this thing. 1497 01:20:11,680 --> 01:20:13,859 You can't catch a break, man. 1498 01:20:13,860 --> 01:20:16,130 Of all the zones. Getting out of the water. 1499 01:20:22,930 --> 01:20:25,199 Day three, I damn near cut my hand off. 1500 01:20:25,200 --> 01:20:28,029 Today, I cut my foot open on a rock. 1501 01:20:28,030 --> 01:20:29,960 I am so tired of being injured. 1502 01:20:31,200 --> 01:20:34,240 I'm just in a seriously low spot. 1503 01:20:36,580 --> 01:20:38,099 -As long as... -I think we're in a very rich place. 1504 01:20:38,100 --> 01:20:39,679 There's not a lot of work to be done. 1505 01:20:39,680 --> 01:20:40,749 Fire should be easy. 1506 01:20:40,750 --> 01:20:42,240 Yeah, but I want to hunt. 1507 01:20:43,340 --> 01:20:45,030 I want to go out and do things. 1508 01:20:49,310 --> 01:20:52,929 But I don't wanna leave and I don't want it to get infected. 1509 01:20:52,930 --> 01:20:55,999 So, must make a call to the medic. 1510 01:20:56,000 --> 01:20:57,410 Call for Monica. 1511 01:21:00,410 --> 01:21:01,580 I cut my foot open. 1512 01:21:03,060 --> 01:21:05,479 Obviously, my feet are always in contact with the dirt. 1513 01:21:05,480 --> 01:21:08,309 Meaning it's so much more easy to get infected out here. 1514 01:21:08,310 --> 01:21:10,440 On your feet than it is anything else. 1515 01:21:11,550 --> 01:21:12,550 Okay. 1516 01:21:16,000 --> 01:21:17,030 Okay. 1517 01:21:17,930 --> 01:21:20,340 My God! 1518 01:21:32,440 --> 01:21:34,749 It's kind of imperative that I keep this clean 1519 01:21:34,750 --> 01:21:37,309 and I don't really know how at this point. 1520 01:21:37,310 --> 01:21:40,029 If I get a massive infection, they're going to med tap me. 1521 01:21:40,030 --> 01:21:41,170 And I don't want that. 1522 01:21:43,890 --> 01:21:45,199 Okay. 1523 01:21:45,200 --> 01:21:47,409 I can't stand up. I can't move. 1524 01:21:47,410 --> 01:21:48,679 I'm just falling apart. 1525 01:21:48,680 --> 01:21:52,410 But I need a mental and physical reset. 1526 01:21:53,310 --> 01:21:54,750 I'm just pissed off right now. 1527 01:21:56,130 --> 01:21:57,820 Today is just a low point for me. 1528 01:22:00,060 --> 01:22:01,100 Very low point. 1529 01:22:12,960 --> 01:22:14,370 I'm like, feeling really weird. 1530 01:22:16,550 --> 01:22:17,820 Uh, I'm gonna go to the toilet. 1531 01:22:23,060 --> 01:22:25,679 Today I've woken up and my stomach's a little bit off. 1532 01:22:25,680 --> 01:22:27,029 And it's just getting worse. 1533 01:22:27,030 --> 01:22:28,790 Don't really know what's going on. 1534 01:22:35,790 --> 01:22:37,480 Oh, no. Bloody hell. 1535 01:22:41,200 --> 01:22:42,370 Well... 1536 01:22:43,370 --> 01:22:45,129 We won't need to dig for worms anymore. 1537 01:22:45,130 --> 01:22:46,000 I'm pooping 'em. 1538 01:22:46,001 --> 01:22:47,129 Oh, no. 1539 01:22:47,130 --> 01:22:49,720 It's like every fish here has parasites in it. 1540 01:22:50,820 --> 01:22:52,129 That means we both have 'em. 1541 01:22:52,130 --> 01:22:53,859 I'd assume so. 1542 01:22:53,860 --> 01:22:56,099 Um, they're weird. They're like these little, 1543 01:22:56,100 --> 01:22:59,199 sort of, reddish, mucusy looking worms. 1544 01:22:59,200 --> 01:23:01,819 -What? Red? -Reddish color. Yeah. 1545 01:23:01,820 --> 01:23:03,269 It's a worm There's worms in my poo. 1546 01:23:03,270 --> 01:23:05,199 That's why we feel like 1547 01:23:05,200 --> 01:23:06,309 We're gonna need the medic. 1548 01:23:06,310 --> 01:23:08,749 I pooped on a leaf so I can show him. 1549 01:23:08,750 --> 01:23:10,099 This is very alarming for me. 1550 01:23:10,100 --> 01:23:12,239 Because this is something way out of scope. 1551 01:23:12,240 --> 01:23:15,129 -And I don't want any of that in our bodies. -Okay. 1552 01:23:15,130 --> 01:23:16,549 This is very serious. 1553 01:23:16,550 --> 01:23:18,619 I don't want to tap but this could be something 1554 01:23:18,620 --> 01:23:19,959 that takes me out of the challenge. 1555 01:23:19,960 --> 01:23:22,369 They're absorbing like nutrients and stuff out of your body. 1556 01:23:22,370 --> 01:23:24,819 So it's just like I'm eating for more than one now. 1557 01:23:24,820 --> 01:23:27,099 It's not just me anymore. It's me and my worms. 1558 01:23:27,100 --> 01:23:29,679 Most likely, it's parasites from the fish. 1559 01:23:29,680 --> 01:23:31,169 Even though we're cooking it, 1560 01:23:31,170 --> 01:23:33,339 Like we're touching the fish with our hands, 1561 01:23:33,340 --> 01:23:34,819 they get up under your nails like... 1562 01:23:34,820 --> 01:23:38,369 Like looking at the stomachs of those fish 1563 01:23:38,370 --> 01:23:39,999 and knowing that that's in our body right now, 1564 01:23:40,000 --> 01:23:42,169 what it's doing to our insides. 1565 01:23:42,170 --> 01:23:43,580 That's got me really freaked out. 1566 01:23:44,930 --> 01:23:46,930 Adam, have you ever seen this before? 1567 01:23:47,960 --> 01:23:48,960 Parasites. 1568 01:23:49,680 --> 01:23:50,680 Bugger. 1569 01:23:55,060 --> 01:23:56,369 -Hello. -Hi. 1570 01:23:56,370 --> 01:23:57,790 I just, uh, went to the dunny. 1571 01:23:58,650 --> 01:23:59,859 -He means the bathroom. -And... 1572 01:23:59,860 --> 01:24:02,199 -Okay. -I pooped some worms. 1573 01:24:02,200 --> 01:24:05,649 It could be like stomach lining or mucus or something. 1574 01:24:05,650 --> 01:24:08,440 But there's like long red... It looks like worms. 1575 01:24:10,000 --> 01:24:11,959 When did this start? Just today? 1576 01:24:11,960 --> 01:24:13,579 I mean, just noticed now. 1577 01:24:13,580 --> 01:24:15,030 You wanna see it? 1578 01:24:16,790 --> 01:24:18,929 Do you think it's a worm or it could be blood? 1579 01:24:18,930 --> 01:24:21,719 In all my time traveling, fishing, hunting, 1580 01:24:21,720 --> 01:24:24,369 I have never seen parasites this bad. 1581 01:24:24,370 --> 01:24:26,479 Once ingested, parasitic worms 1582 01:24:26,480 --> 01:24:28,719 attach themselves to the lining of the stomach 1583 01:24:28,720 --> 01:24:30,199 and feed off their host, 1584 01:24:30,200 --> 01:24:33,959 causing nausea, diarrhea and abdominal pain. 1585 01:24:33,960 --> 01:24:39,579 Over time, they could lead to internal bleeding and gastrointestinal disease. 1586 01:24:39,580 --> 01:24:42,409 This has me very, very anxious 1587 01:24:42,410 --> 01:24:45,649 and concerned about long term health problems. 1588 01:24:45,650 --> 01:24:47,199 You have any pain? 1589 01:24:47,200 --> 01:24:48,750 Oh, yeah! Whoa, buddy! 1590 01:25:00,310 --> 01:25:03,129 So I'm not sure what's gonna happen from now. 1591 01:25:03,130 --> 01:25:04,999 It's definitely not ideal, you know what I mean? 1592 01:25:05,000 --> 01:25:08,440 Like you don't poop blood and then things will chill. 1593 01:25:11,960 --> 01:25:14,549 The medics have confirmed that Adam has parasites, 1594 01:25:14,550 --> 01:25:17,269 which means, more than likely, I have parasites. 1595 01:25:17,270 --> 01:25:18,549 Bottoms up. 1596 01:25:18,550 --> 01:25:21,409 So we have started an anti-parasitic to combat that. 1597 01:25:21,410 --> 01:25:24,749 Those kind of infections, can be serious infections. 1598 01:25:24,750 --> 01:25:27,409 I'm talking downhill real quick and you can end up in a hospital. 1599 01:25:27,410 --> 01:25:29,199 That's a quick ticket out of here. 1600 01:25:29,200 --> 01:25:30,789 -Thank you, guys. -Okay. 1601 01:25:30,790 --> 01:25:32,199 -Bye. -Thank you so much. 1602 01:25:32,200 --> 01:25:33,890 Mmm-hmm. 1603 01:25:34,720 --> 01:25:38,889 Parasites is something that can not only take you out of this challenge, 1604 01:25:38,890 --> 01:25:41,339 but take you out period. 1605 01:25:41,340 --> 01:25:43,650 What the hell is in our bodies? 115259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.