Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,510 --> 00:00:14,509
I've been hiking
for miles and miles,
2
00:00:14,510 --> 00:00:17,030
and it's just getting
hotter and hotter.
3
00:00:18,000 --> 00:00:19,999
I've been alone a long time,
4
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
and I'm ready to
find new resources.
5
00:00:23,200 --> 00:00:24,550
Thank God.
6
00:00:25,410 --> 00:00:26,650
That's my new home.
7
00:00:27,580 --> 00:00:29,509
You know, these are
proving grounds out here,
8
00:00:29,510 --> 00:00:31,789
and I think this is
definitely gonna help me
9
00:00:31,790 --> 00:00:34,819
cover that 40 miles
that I need to make.
10
00:00:34,820 --> 00:00:39,340
But I do want to find
people at some point.
11
00:00:46,680 --> 00:00:47,750
Hello?
12
00:00:48,890 --> 00:00:49,890
What the hell?
13
00:00:50,100 --> 00:00:51,170
What is that?
14
00:00:51,620 --> 00:00:52,790
Naked people?
15
00:00:59,100 --> 00:01:00,100
Oh, my God.
16
00:01:01,790 --> 00:01:03,059
Knock, knock.
17
00:01:03,060 --> 00:01:04,719
-Hi.
-How did you come upon us?
18
00:01:04,720 --> 00:01:05,720
Oh, my God.
19
00:01:06,100 --> 00:01:07,000
Is it just you?
20
00:01:07,001 --> 00:01:08,169
Hi. I'm alone.
21
00:01:08,170 --> 00:01:11,369
As of 12 days ago, 13 days ago.
22
00:01:11,370 --> 00:01:12,819
-What's your name?
-Kaiela.
23
00:01:12,820 --> 00:01:13,929
-I'm Shell.
-Shell.
24
00:01:13,930 --> 00:01:15,269
-Hi, Kaiela. I'm Malorie.
-Nice to meet you.
25
00:01:15,270 --> 00:01:17,479
Nice to meet you.
Who are your partners?
26
00:01:17,480 --> 00:01:19,340
Andrew and Cole.
27
00:01:20,370 --> 00:01:23,199
Alone in the badlands
since day four...
28
00:01:23,200 --> 00:01:24,889
Oh, my God. There's a caiman.
29
00:01:24,890 --> 00:01:27,679
Kaiela's skill and
persistence led to a big win.
30
00:01:27,680 --> 00:01:29,309
Ha-ha! How's that?
31
00:01:29,310 --> 00:01:33,169
Giving her the strength to seek
out a new abundant water source.
32
00:01:33,170 --> 00:01:34,929
After a long trek to the east,
33
00:01:34,930 --> 00:01:37,479
she has arrived at the
camp of Malorie and Shell,
34
00:01:37,480 --> 00:01:41,369
but is still 31 miles from
the day 40 extraction point.
35
00:01:41,370 --> 00:01:43,169
Girl, you've been
at it by yourself?
36
00:01:43,170 --> 00:01:44,679
-Yeah.
-Look at you.
37
00:01:44,680 --> 00:01:47,999
Yeah, it's been
emotional, but I made it.
38
00:01:48,000 --> 00:01:49,929
How far were you from us?
39
00:01:49,930 --> 00:01:54,679
If I were to guess, I'd say, like
five, six miles away from you guys.
40
00:01:54,680 --> 00:01:55,750
Is it just you two?
41
00:01:56,100 --> 00:01:57,680
Yeah. Chris left.
42
00:01:59,340 --> 00:02:01,819
After losing a partner
to sudden illness,
43
00:02:01,820 --> 00:02:05,579
Malorie has led the charge
to bag an elusive caiman,
44
00:02:05,580 --> 00:02:08,999
but maybe pushing
herself beyond her limits.
45
00:02:09,000 --> 00:02:11,679
Have you been, like, successful
with food gathering and stuff like that?
46
00:02:11,680 --> 00:02:15,099
-Yeah, I caught a caiman.
-Awesome!
47
00:02:15,100 --> 00:02:17,999
-And I think it was day 9 or 10 and...
-Cool.
48
00:02:18,000 --> 00:02:20,889
She caught a caiman,
which I think is amazing.
49
00:02:20,890 --> 00:02:22,929
We definitely need
her on our team.
50
00:02:22,930 --> 00:02:25,789
We've hooked, like,
probably five or six caiman.
51
00:02:25,790 --> 00:02:28,819
We keep hooking 'em, but it
is just so pitch black out here.
52
00:02:28,820 --> 00:02:30,889
-Yeah.
-And we go down there we can't even see.
53
00:02:30,890 --> 00:02:31,890
We can't even see it.
54
00:02:31,891 --> 00:02:33,059
So, we have to
wait till the morning.
55
00:02:33,060 --> 00:02:34,789
But by the morning,
they're gone.
56
00:02:34,790 --> 00:02:36,269
-Oh, wow.
-Yeah, it's just like that.
57
00:02:36,270 --> 00:02:37,309
But they're here.
58
00:02:37,310 --> 00:02:38,579
-Oh, they're totally here.
-Yeah, they're here.
59
00:02:38,580 --> 00:02:40,169
How many have you eaten?
60
00:02:40,170 --> 00:02:42,169
-We haven't been... Yeah.
-We haven't gotten any.
61
00:02:42,170 --> 00:02:45,099
-Okay.
-Because we haven't had a chance to actually get them.
62
00:02:45,100 --> 00:02:46,409
Well, we caught
quite a bit of fish.
63
00:02:46,410 --> 00:02:47,889
-Okay.
-Yeah. Lots of fish.
64
00:02:47,890 --> 00:02:49,889
Five different
species of fish here.
65
00:02:49,890 --> 00:02:51,999
-Pretty easy to fish here?
-Yeah.
66
00:02:52,000 --> 00:02:53,409
She has passive lights going
67
00:02:53,410 --> 00:02:54,999
and she's catching
fish, like, left and right.
68
00:02:55,000 --> 00:02:58,099
-Would you guys mind if I'm...
-Come join us.
69
00:02:58,100 --> 00:03:00,169
-Come join us. Absolutely, yeah.
-Of course.
70
00:03:00,170 --> 00:03:02,889
All ladies tribe we
got going on here.
71
00:03:02,890 --> 00:03:04,169
Absolutely. Absolutely.
72
00:03:04,170 --> 00:03:05,269
I'm not feeling well,
73
00:03:05,270 --> 00:03:07,579
and now, I've just been
a bit dizzy and nauseous.
74
00:03:07,580 --> 00:03:08,819
Easily gets from...
75
00:03:08,820 --> 00:03:10,999
-From lack of...
-From lack of eating.
76
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
But don't worry.
77
00:03:12,001 --> 00:03:13,679
I'm not gonna give
the tap anytime soon.
78
00:03:13,680 --> 00:03:15,059
-Okay.
-I'm gonna bounce back up.
79
00:03:15,060 --> 00:03:15,960
Awesome.
80
00:03:15,961 --> 00:03:17,929
My new partners
are not doing well,
81
00:03:17,930 --> 00:03:21,369
but I think that they
are my kind of people.
82
00:03:21,370 --> 00:03:26,479
And I'm excited to see
what this place has to offer.
83
00:03:26,480 --> 00:03:29,579
I'm excited for the
opportunity to show up for them
84
00:03:29,580 --> 00:03:33,199
and to help us all get
some food on the table.
85
00:03:33,200 --> 00:03:36,099
How badass would it
be if, like us three chicks
86
00:03:36,100 --> 00:03:40,060
just sliced the caimans
and then threw the.
87
00:03:40,620 --> 00:03:41,999
-Yeah.
-Caiman killers.
88
00:03:42,000 --> 00:03:43,789
-The caiman killers.
-Yeah.
89
00:03:43,790 --> 00:03:45,059
Now, let's own up to it.
90
00:03:45,060 --> 00:03:46,169
We gotta own up to it.
91
00:03:46,170 --> 00:03:47,309
So down.
92
00:03:47,310 --> 00:03:48,619
We're gonna crush this thing.
93
00:03:48,620 --> 00:03:50,889
Here's to being badass bitches.
94
00:03:50,890 --> 00:03:52,890
Yeah!
95
00:04:15,890 --> 00:04:17,000
How are you doing?
96
00:04:17,620 --> 00:04:18,999
Today, I feel good.
97
00:04:19,000 --> 00:04:21,619
I just can't wait to get
my stitches removed.
98
00:04:21,620 --> 00:04:23,269
It is super exciting.
99
00:04:23,270 --> 00:04:25,000
I know how you must be feeling.
100
00:04:26,620 --> 00:04:27,890
Just waiting on the medic.
101
00:04:29,200 --> 00:04:30,509
No!
102
00:04:30,510 --> 00:04:32,719
With Terra slowed by
an injury since day three.
103
00:04:32,720 --> 00:04:36,479
I feel like a giant burden.
It just makes me angry.
104
00:04:36,480 --> 00:04:39,619
Not a huge one, but bigger
than what we've been eating.
105
00:04:39,620 --> 00:04:40,679
Lack of food...
106
00:04:40,680 --> 00:04:42,619
These probably should be
thrown back or something.
107
00:04:42,620 --> 00:04:43,819
There's nothing to them.
108
00:04:43,820 --> 00:04:46,819
...and Terra's negativity...
That's a shame.
109
00:04:46,820 --> 00:04:48,679
...have tested the
group's resolve.
110
00:04:48,680 --> 00:04:49,999
This getting old.
111
00:04:50,000 --> 00:04:52,889
Being positive is a
huge survival skill.
112
00:04:52,890 --> 00:04:54,509
God, I hate this place.
113
00:04:54,510 --> 00:04:57,579
And they still must travel 32
miles across the proving grounds
114
00:04:57,580 --> 00:05:00,889
to reach their day
40 extraction point.
115
00:05:00,890 --> 00:05:02,450
I'm just ready for
this to be over with.
116
00:05:04,680 --> 00:05:06,860
Today, getting my stitches out.
117
00:05:10,000 --> 00:05:11,999
I'm so sick and tired
118
00:05:12,000 --> 00:05:16,170
of being out here and not
contributing as much as I want to.
119
00:05:16,820 --> 00:05:18,269
I want to do so much stuff,
120
00:05:18,270 --> 00:05:20,889
but every time I go to do it,
it's like, "Nope. That hurts."
121
00:05:20,890 --> 00:05:21,890
"Ow! Nope. That hurts."
122
00:05:21,891 --> 00:05:23,889
"I can't get this
wet. I can't do this."
123
00:05:23,890 --> 00:05:25,789
So, with the stitches out,
124
00:05:25,790 --> 00:05:28,170
hopefully I'll really
begin to shine.
125
00:05:28,410 --> 00:05:29,370
Argh! Damn it!
126
00:05:29,371 --> 00:05:30,550
Oh, That one hurt.
127
00:05:35,480 --> 00:05:37,000
I'll try my best.
128
00:05:37,930 --> 00:05:39,309
These are the proving grounds.
129
00:05:39,310 --> 00:05:42,479
But for me, it's harder to
prove that I belong here.
130
00:05:42,480 --> 00:05:45,889
I haven't been able to
showcase everything that I can do.
131
00:05:45,890 --> 00:05:47,789
It's been like the road trip,
132
00:05:47,790 --> 00:05:50,169
and you're stuck at a
gas station with a flat tire.
133
00:05:50,170 --> 00:05:52,409
You wanna shoot your bow today?
134
00:05:52,410 --> 00:05:54,789
Yeah, I can get in a
couple of practice shots.
135
00:05:54,790 --> 00:05:57,099
Back home, I go out
and hunt all the time,
136
00:05:57,100 --> 00:05:59,269
but I haven't shot my
bow in a few weeks,
137
00:05:59,270 --> 00:06:01,169
and before just
getting out there
138
00:06:01,170 --> 00:06:02,889
and trying to take
down an animal,
139
00:06:02,890 --> 00:06:05,579
I kind of wanna make sure
these haven't slipped at all.
140
00:06:05,580 --> 00:06:08,819
That's kind of how I'm judging
where I'm putting my arrow.
141
00:06:08,820 --> 00:06:10,169
Just getting back
into the swing.
142
00:06:10,170 --> 00:06:11,890
A few shots, nothing major.
143
00:06:13,170 --> 00:06:14,789
Well, you're in the kill shot.
144
00:06:14,790 --> 00:06:17,369
It'd be nice to know that my
shots are a little bit accurate
145
00:06:17,370 --> 00:06:18,650
when I've got
one in front of me.
146
00:06:20,000 --> 00:06:21,369
Yeah, baby.
147
00:06:21,370 --> 00:06:23,099
My injury doesn't hurt at all.
148
00:06:23,100 --> 00:06:25,169
Hand is fine.
Don't feel anything.
149
00:06:25,170 --> 00:06:27,169
I can definitely tell
I'm a little bit fatigued.
150
00:06:27,170 --> 00:06:29,170
I'm getting the shakes
when I'm shooting.
151
00:06:29,930 --> 00:06:32,169
Awesome. Very nice.
152
00:06:32,170 --> 00:06:34,719
Terra's definitely
recovered quite a lot.
153
00:06:34,720 --> 00:06:37,679
It seems that their
spirits are picking back up
154
00:06:37,680 --> 00:06:39,960
as they get into the
rhythm of the jungle.
155
00:06:41,170 --> 00:06:42,369
Four out of four, baby.
156
00:06:42,370 --> 00:06:43,889
Every single one of those arrows
157
00:06:43,890 --> 00:06:45,099
would kill an animal right now.
158
00:06:45,100 --> 00:06:47,269
They're all in a kill shot zone.
159
00:06:47,270 --> 00:06:48,999
We need more avenues for food.
160
00:06:49,000 --> 00:06:50,999
We're obviously not
getting a ton of fish.
161
00:06:51,000 --> 00:06:52,409
We're not getting any mammals.
162
00:06:52,410 --> 00:06:53,929
We need something else.
163
00:06:53,930 --> 00:06:57,269
We need more calories and the more
food sources we can get, the better.
164
00:06:57,270 --> 00:07:00,889
So, it's high time I got to
put some stuff on the table.
165
00:07:00,890 --> 00:07:04,719
Some big game,
small game, any game.
166
00:07:04,720 --> 00:07:06,999
I want us to make it to day 40,
167
00:07:07,000 --> 00:07:09,720
and damn it, I'll do anything to
make sure all three of us get there.
168
00:07:10,580 --> 00:07:13,130
Kudos to you, my friend. Hey!
169
00:07:14,000 --> 00:07:15,100
Cool.
170
00:07:26,310 --> 00:07:29,409
I think I'm gonna
go see if I can go out
171
00:07:29,410 --> 00:07:30,509
and do some hunting.
172
00:07:30,510 --> 00:07:31,890
Can you hand me the arrows?
173
00:07:33,000 --> 00:07:34,929
Hey, what's wrong
with this thing?
174
00:07:34,930 --> 00:07:36,579
Didn't Sam say
that was brand new?
175
00:07:36,580 --> 00:07:37,650
The limb is broken.
176
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
You can't use that.
177
00:07:41,480 --> 00:07:42,679
Are you kidding me?
178
00:07:42,680 --> 00:07:44,999
I can't move.
179
00:07:45,000 --> 00:07:47,169
After 12 days in
Colombia proved to be
180
00:07:47,170 --> 00:07:49,790
too much for their partner,
Sam... We can't tap.
181
00:07:50,580 --> 00:07:51,679
I didn't plan on it.
182
00:07:51,680 --> 00:07:53,269
The duo of Heather and Adam
183
00:07:53,270 --> 00:07:56,170
remained 34 miles
from the extraction point.
184
00:07:56,720 --> 00:07:57,889
Parasites.
185
00:07:57,890 --> 00:07:59,999
But an unexpected
discovery could threaten
186
00:08:00,000 --> 00:08:02,169
their most reliable
source of protein.
187
00:08:02,170 --> 00:08:03,789
If every fish has parasites,
188
00:08:03,790 --> 00:08:06,170
they could be
extremely problematic.
189
00:08:07,170 --> 00:08:08,309
Yeah. That's done.
190
00:08:08,310 --> 00:08:09,999
It has to be moisture
or something.
191
00:08:10,000 --> 00:08:11,889
There's no other reason
why it should break.
192
00:08:11,890 --> 00:08:14,169
But I guess that's the
Colombian bloody weather here.
193
00:08:14,170 --> 00:08:18,199
Little bloody, wrecks not just
people, it wrecks gear as well.
194
00:08:18,200 --> 00:08:20,479
I have a lot of
experience with bows,
195
00:08:20,480 --> 00:08:22,679
and I can tell you
that's completely gone.
196
00:08:22,680 --> 00:08:24,479
It's dead.
197
00:08:24,480 --> 00:08:26,059
We're not gonna be bow hunting.
198
00:08:26,060 --> 00:08:28,679
That could provide
us some big wins.
199
00:08:28,680 --> 00:08:33,269
For that to be broken,
is absolutely devastating.
200
00:08:33,270 --> 00:08:34,479
Fish, it is.
201
00:08:34,480 --> 00:08:36,440
-Yep. Fish, it is.
-Good luck.
202
00:08:42,680 --> 00:08:46,819
Yesterday afternoon, Heather
went out and caught a fish.
203
00:08:46,820 --> 00:08:49,409
Unfortunately, one
was full of parasites.
204
00:08:49,410 --> 00:08:52,679
Moving forward, I'm definitely
gonna be more cautious.
205
00:08:52,680 --> 00:08:55,169
But, you know, we're in a survival
situation, and we need food.
206
00:08:55,170 --> 00:08:59,440
So, I guess we're just gonna have to
check the fish and keep rolling forward.
207
00:09:10,720 --> 00:09:12,030
That's what I'm talking about.
208
00:09:23,510 --> 00:09:25,999
I think I'm gonna
call it a day here.
209
00:09:26,000 --> 00:09:27,370
It's time to start heading back.
210
00:09:29,410 --> 00:09:31,719
I think now, Sam's
gone, Heather and I,
211
00:09:31,720 --> 00:09:34,169
our team bond is getting
stronger and stronger
212
00:09:34,170 --> 00:09:37,269
'cause we're all we've got
now, and we both want this.
213
00:09:37,270 --> 00:09:39,999
We want to get to the end,
so we can get things done.
214
00:09:40,000 --> 00:09:41,889
-I'm back.
-How'd you do?
215
00:09:41,890 --> 00:09:42,959
I got six.
216
00:09:42,960 --> 00:09:44,789
Boy, we could sure
use that right now.
217
00:09:44,790 --> 00:09:47,169
Oh, yeah. Now it's time
to do the parasite check.
218
00:09:47,170 --> 00:09:48,889
-Fingers crossed.
-I'm hungry.
219
00:09:48,890 --> 00:09:49,960
Yeah, me too.
220
00:09:57,790 --> 00:09:58,790
Damn it.
221
00:10:00,270 --> 00:10:05,789
See, all the parasites
are running along here.
222
00:10:05,790 --> 00:10:08,789
I guess everyone worries about the big
things out here that can take you out, like,
223
00:10:08,790 --> 00:10:10,999
you know, caiman and anacondas.
224
00:10:11,000 --> 00:10:12,199
But everyone
forgets the parasites.
225
00:10:12,200 --> 00:10:13,929
Like, that's actually
probably the thing that would
226
00:10:13,930 --> 00:10:16,789
take you out of here
before something big.
227
00:10:16,790 --> 00:10:19,170
So, it looks like there's not
going to be any fish tonight.
228
00:10:19,790 --> 00:10:20,790
Are you kidding?
229
00:10:20,791 --> 00:10:22,509
Yeah, we definitely
need a bigger food source.
230
00:10:22,510 --> 00:10:24,819
You know, we need
to go back to a caiman.
231
00:10:24,820 --> 00:10:26,060
I couldn't agree more.
232
00:10:27,100 --> 00:10:29,170
Yeah, I think a caiman
is what we need.
233
00:10:40,000 --> 00:10:42,169
I'm feeling good. It
feels good to get out
234
00:10:42,170 --> 00:10:43,719
and not just be like
sitting in the shelter,
235
00:10:43,720 --> 00:10:45,030
wishing a sandwich would pop up.
236
00:10:49,580 --> 00:10:51,370
Two of 'em went in
there and disappeared.
237
00:10:53,000 --> 00:10:54,060
Son of a bitch.
238
00:11:05,170 --> 00:11:06,550
Oh, my God.
239
00:11:07,790 --> 00:11:10,480
Let's sneak over that way
without making any noise.
240
00:11:21,100 --> 00:11:22,650
I've got to be smart about this.
241
00:11:25,480 --> 00:11:27,890
I'm going to attempt
to take a shot.
242
00:11:40,100 --> 00:11:41,340
Oh, my God.
243
00:11:42,680 --> 00:11:44,960
I'm going to attempt
to take a shot.
244
00:11:49,790 --> 00:11:50,790
Damn.
245
00:11:50,791 --> 00:11:53,059
I missed him by, like,
one inch above him.
246
00:11:53,060 --> 00:11:55,170
I mean, it went
right above his head.
247
00:11:56,680 --> 00:11:58,000
Yeah, you bitch!
248
00:11:59,480 --> 00:12:02,999
I am very heartbroken
to have lost that bird.
249
00:12:03,000 --> 00:12:05,619
If you don't place
that perfect shot,
250
00:12:05,620 --> 00:12:08,409
hitting these
little birds is hard.
251
00:12:08,410 --> 00:12:10,889
But at the same time,
we need to eat something
252
00:12:10,890 --> 00:12:13,789
or we're not gonna
make another 27 days.
253
00:12:13,790 --> 00:12:15,550
And I'd love to get
a big kill out here.
254
00:12:17,060 --> 00:12:19,960
But I haven't seen
sign of anything.
255
00:12:22,000 --> 00:12:23,509
I didn't see any tracks.
256
00:12:23,510 --> 00:12:26,479
Every time I go over
mud, there's nothing.
257
00:12:26,480 --> 00:12:29,889
I don't think game comes
on these trails too often.
258
00:12:29,890 --> 00:12:32,889
But it feels good to know
that I'm pretty confident
259
00:12:32,890 --> 00:12:34,240
that I'm ready
to kill an animal.
260
00:12:43,750 --> 00:12:45,479
That caiman line
that I set with Sam?
261
00:12:45,480 --> 00:12:48,409
-Yep.
-It has not yielded anything.
262
00:12:48,410 --> 00:12:49,270
-You know what I mean?
-Yeah.
263
00:12:49,271 --> 00:12:50,889
I got a present for you.
264
00:12:50,890 --> 00:12:55,749
So, I think that this is a great
opportunity to use that parasitic fish
265
00:12:55,750 --> 00:12:59,579
and see if we can actually
get a caiman right here,
266
00:12:59,580 --> 00:13:02,169
-versus having to take that two mile hike.
-Yeah.
267
00:13:02,170 --> 00:13:04,169
And we're also
just not wasting fish.
268
00:13:04,170 --> 00:13:06,169
Then, you know, like, even
though it's full of parasites,
269
00:13:06,170 --> 00:13:07,340
we get to reuse it.
270
00:13:07,510 --> 00:13:08,789
Yeah.
271
00:13:08,790 --> 00:13:10,409
The amount of effort
we're putting into food here,
272
00:13:10,410 --> 00:13:12,409
but you can't eat
most of what you catch
273
00:13:12,410 --> 00:13:13,579
'cause it's full of parasites.
274
00:13:13,580 --> 00:13:16,619
It's just really a
kick in the guts.
275
00:13:16,620 --> 00:13:17,789
If you're happy
to watch the fire,
276
00:13:17,790 --> 00:13:20,099
I might just go set
the caiman bait.
277
00:13:20,100 --> 00:13:21,479
-I'm on it.
-All right. You're up.
278
00:13:21,480 --> 00:13:22,679
All right. I'm gonna go do that.
279
00:13:22,680 --> 00:13:23,789
All right. Be careful.
280
00:13:23,790 --> 00:13:25,889
Getting a caiman
here, so close to camp.
281
00:13:25,890 --> 00:13:28,099
That would be
absolutely huge for us.
282
00:13:28,100 --> 00:13:30,579
We can just have food
right at our doorstep.
283
00:13:30,580 --> 00:13:32,059
It would be a game changer.
284
00:13:32,060 --> 00:13:35,369
Just gonna move the hook up
a little bit, so it's a little bit easier.
285
00:13:35,370 --> 00:13:37,409
It's a bit more
exposed, so hopefully,
286
00:13:37,410 --> 00:13:39,440
there's a better chance
of jagging something
287
00:13:40,890 --> 00:13:42,239
put my bait.
288
00:13:42,240 --> 00:13:43,999
I'm going to lift it up out of
the water, a little bit higher.
289
00:13:44,000 --> 00:13:47,889
I'm hoping that, like, it'll entice
a caiman to grab it and pull it.
290
00:13:47,890 --> 00:13:49,960
And that might even
help set the hook. So...
291
00:13:50,790 --> 00:13:52,999
I hope it works. I've
got nothing to lose.
292
00:13:53,000 --> 00:13:56,269
I'm hoping that this might
be the thing that changes
293
00:13:56,270 --> 00:14:00,309
catching a caiman for us, 'cause
we need food so bad right now.
294
00:14:00,310 --> 00:14:03,270
So, I've got all my fingers
and toes crossed on this one.
295
00:14:17,100 --> 00:14:19,169
We might be able to see
some of the caiman tracks.
296
00:14:19,170 --> 00:14:20,549
Let's see.
297
00:14:20,550 --> 00:14:22,999
-See those little caiman tracks from last night?
-Yep.
298
00:14:23,000 --> 00:14:25,579
-It's a little tail line.
-Yeah.
299
00:14:25,580 --> 00:14:26,999
So, I had that fish basket.
300
00:14:27,000 --> 00:14:28,579
It's been coming in handy.
301
00:14:28,580 --> 00:14:30,269
Oh, yeah. You've been
using your fish basket?
302
00:14:30,270 --> 00:14:31,579
-Yeah, like that one.
-Does it work?
303
00:14:31,580 --> 00:14:33,340
Now, I think there
is a little fish in there.
304
00:14:34,100 --> 00:14:35,579
There's our bait, you guys.
305
00:14:35,580 --> 00:14:36,580
Oh, yeah.
306
00:14:36,581 --> 00:14:38,579
That serves as a
good bait source.
307
00:14:38,580 --> 00:14:39,510
Awesome.
308
00:14:39,511 --> 00:14:41,270
I've to check the passive lines.
309
00:14:42,000 --> 00:14:43,999
Whatever it was, broke the hook.
310
00:14:44,000 --> 00:14:45,409
-Oh!
-What?
311
00:14:45,410 --> 00:14:47,999
You know what? I
bet you. I bet there was
312
00:14:48,000 --> 00:14:49,309
-a fish around here...
-There was something on the line.
313
00:14:49,310 --> 00:14:51,169
-And a caiman got it.
-...and a caiman got it.
314
00:14:51,170 --> 00:14:52,269
And it broke the hook.
315
00:14:52,270 --> 00:14:53,929
-That's crazy.
-Yeah.
316
00:14:53,930 --> 00:14:56,579
We're getting closer and
closer to capturing this caiman.
317
00:14:56,580 --> 00:14:59,509
It just feels like it's
so close yet so far.
318
00:14:59,510 --> 00:15:01,479
And now, there's three of us.
319
00:15:01,480 --> 00:15:03,059
We really need this caiman.
320
00:15:03,060 --> 00:15:04,789
We really need that meat.
321
00:15:04,790 --> 00:15:06,169
And that little fish,
I do need to cut
322
00:15:06,170 --> 00:15:07,619
and I'll throw a
piece around here.
323
00:15:07,620 --> 00:15:08,889
-Okay. With this?
-She has a knife. Yeah.
324
00:15:08,890 --> 00:15:11,169
Just cut off a little piece
and throw it on here for bait.
325
00:15:11,170 --> 00:15:12,480
And the heads look good.
326
00:15:13,370 --> 00:15:14,580
Are you feeling okay, Mal?
327
00:15:17,270 --> 00:15:19,889
Make sure you don't
overdo it out here.
328
00:15:19,890 --> 00:15:23,889
Mal is a little beat down
and is struggling physically.
329
00:15:23,890 --> 00:15:26,749
But I can see in her
eyes that her spirit is here
330
00:15:26,750 --> 00:15:28,889
and she wants to keep going.
331
00:15:28,890 --> 00:15:31,859
And I'm really impressed
with what she's doing.
332
00:15:31,860 --> 00:15:34,579
I'm gonna walk down a
bit and just kind of check...
333
00:15:34,580 --> 00:15:35,679
-Check things out.
-Yeah. Okay.
334
00:15:35,680 --> 00:15:39,030
And yeah, I'll be
back here in a few.
335
00:15:42,680 --> 00:15:45,169
The one thing I really
love about this environment
336
00:15:45,170 --> 00:15:46,679
is the fact that it is open.
337
00:15:46,680 --> 00:15:48,509
It gets a little
claustrophobic sometimes
338
00:15:48,510 --> 00:15:50,619
in the canopy of the jungle,
339
00:15:50,620 --> 00:15:53,619
and I wanted to kind
of explore this area
340
00:15:53,620 --> 00:15:56,960
and get my... Kind of my footing
here and see what I'm working with.
341
00:15:57,310 --> 00:15:58,440
Berries!
342
00:15:58,930 --> 00:16:00,579
There are berries.
343
00:16:00,580 --> 00:16:05,409
There are moriche fruits,
and they're not in abundance.
344
00:16:05,410 --> 00:16:07,480
This moriche is not
quite ripe yet, but...
345
00:16:08,580 --> 00:16:10,789
I don't really care. It
still tastes good to me.
346
00:16:10,790 --> 00:16:12,999
So, we're definitely gonna
have to be sparing with them.
347
00:16:13,000 --> 00:16:14,099
But they are here.
348
00:16:14,100 --> 00:16:16,369
We just have to work a
little harder to get them.
349
00:16:16,370 --> 00:16:18,999
They're not just gonna
fall out of the sky every day
350
00:16:19,000 --> 00:16:22,889
and give you 65 nispero
on a golden platter.
351
00:16:22,890 --> 00:16:25,789
But overall, it's
been a fantastic day.
352
00:16:25,790 --> 00:16:27,579
I couldn't be happier.
353
00:16:27,580 --> 00:16:29,820
This is definitely
the reset I needed.
354
00:16:30,890 --> 00:16:31,960
This place rules.
355
00:16:47,370 --> 00:16:49,889
This is the last of my
fibers I hadn't braided.
356
00:16:49,890 --> 00:16:51,369
I'm braiding them
into a thin line
357
00:16:51,370 --> 00:16:56,099
and see if I can make
a paiute trap trigger.
358
00:16:56,100 --> 00:16:58,679
See if I can catch
a rat or something.
359
00:16:58,680 --> 00:17:03,059
Lynsey offered to let me
use her 65 pound braid
360
00:17:03,060 --> 00:17:06,409
to make a simple paiute
deadfall baited trap.
361
00:17:06,410 --> 00:17:08,579
I think baited traps
would work the best here.
362
00:17:08,580 --> 00:17:11,579
So, if you can find a
heavily used animal path,
363
00:17:11,580 --> 00:17:13,099
baited traps work.
364
00:17:13,100 --> 00:17:14,579
The paiute deadfall trap
365
00:17:14,580 --> 00:17:16,679
uses the weight of a heavy stone
366
00:17:16,680 --> 00:17:20,789
propped up by sticks, that form
a basic lever and trigger system.
367
00:17:20,790 --> 00:17:23,409
When an animal applies
pressure to the bait stick,
368
00:17:23,410 --> 00:17:25,679
it releases the trigger
and leverage bar,
369
00:17:25,680 --> 00:17:28,480
causing the stone to
fall and trap the animal.
370
00:17:29,580 --> 00:17:31,999
Right now, I'm just
setting up the deadfall.
371
00:17:32,000 --> 00:17:34,929
Trigger is very delicate. So, I'm
just putting a little safety stick here.
372
00:17:34,930 --> 00:17:38,789
Just until I... get ready
to put the bait stick in.
373
00:17:38,790 --> 00:17:40,960
But the bait stick has to
be measured just right.
374
00:17:43,060 --> 00:17:45,860
The hunger factor is definitely
starting to wear on me as well.
375
00:17:46,370 --> 00:17:48,479
Because I have low body fat.
376
00:17:48,480 --> 00:17:50,479
And I'm a calculating person.
377
00:17:50,480 --> 00:17:54,369
Calculating how many calories I was
taking in everyday versus expending.
378
00:17:54,370 --> 00:17:56,099
The calculations
are quite simple here.
379
00:17:56,100 --> 00:18:00,509
If we continue at this pace,
I cannot make it to the end.
380
00:18:00,510 --> 00:18:02,509
So, something's got to change
381
00:18:02,510 --> 00:18:05,750
or everyone's just gonna
start dropping like flies.
382
00:18:17,370 --> 00:18:20,309
Hmm. It's got
scratch marks in there.
383
00:18:20,310 --> 00:18:21,550
There's an animal in there.
384
00:18:22,930 --> 00:18:24,889
I'm setting a trap right there.
385
00:18:24,890 --> 00:18:28,099
I've watched this burrow once
or twice as we're walking past
386
00:18:28,100 --> 00:18:30,679
but I noticed today, the
burrow's scratched around
387
00:18:30,680 --> 00:18:33,509
and there's fresh dirt all
kicked out of this burrow.
388
00:18:33,510 --> 00:18:35,889
I'm hoping that
it's an armadillo.
389
00:18:35,890 --> 00:18:38,269
That would be ideal if
it was a large armadillo.
390
00:18:38,270 --> 00:18:41,889
I mean, either way, I know that
there is something living in this burrow.
391
00:18:41,890 --> 00:18:43,270
And I'm going to catch it.
392
00:19:05,100 --> 00:19:07,099
I'm tired, I'm hungry,
393
00:19:07,100 --> 00:19:09,369
I hate this place. It sucks.
394
00:19:09,370 --> 00:19:11,309
It's hard to find food,
395
00:19:11,310 --> 00:19:13,269
the sun doesn't even
shine, and if it does shine,
396
00:19:13,270 --> 00:19:15,169
you get little, tiny,
itty bitty pieces of it.
397
00:19:15,170 --> 00:19:18,169
And I just feel like all of these
little things that I've been fighting off,
398
00:19:18,170 --> 00:19:20,000
are coming to head right now.
399
00:19:33,480 --> 00:19:36,479
This team absolutely
needs this meal.
400
00:19:36,480 --> 00:19:39,679
If I could provide that
large amount of protein,
401
00:19:39,680 --> 00:19:41,889
I'd feel so so good.
402
00:19:41,890 --> 00:19:43,369
Like I would feel
on top of the world
403
00:19:43,370 --> 00:19:45,130
if I could provide my
team with this meal.
404
00:20:04,890 --> 00:20:10,369
It is raining its butt off
like it is bucketing down.
405
00:20:10,370 --> 00:20:12,889
I think the Badlands is
like an understatement
406
00:20:12,890 --> 00:20:14,929
for how to describe this place.
407
00:20:14,930 --> 00:20:16,479
No more sleeping now.
408
00:20:16,480 --> 00:20:18,550
I'm wondering what's gonna
happen with the shelter.
409
00:20:19,410 --> 00:20:20,930
We'll see.
410
00:20:31,410 --> 00:20:36,269
This is the river we have flowing
through our shelter right now.
411
00:20:36,270 --> 00:20:38,860
Look at this lake that
we're living in right now.
412
00:20:39,580 --> 00:20:41,579
That is a lake behind Nathan.
413
00:20:41,580 --> 00:20:43,239
Yup.
414
00:20:43,240 --> 00:20:46,789
This is standing water that all
of our feet are sitting in right now.
415
00:20:46,790 --> 00:20:51,060
We have our fire on the only
little mound, tall spot, in the shelter.
416
00:21:05,790 --> 00:21:07,240
You, Colombia.
417
00:21:26,370 --> 00:21:29,579
Last night was the worst
night that we've had so far.
418
00:21:29,580 --> 00:21:31,679
Eventually, we
ran out of firewood,
419
00:21:31,680 --> 00:21:34,030
and then it got pretty
cold and I got really cold.
420
00:21:34,890 --> 00:21:36,749
Last night was brutal,
421
00:21:36,750 --> 00:21:37,960
I didn't get any sleep.
422
00:21:38,960 --> 00:21:39,860
I tried.
423
00:21:39,861 --> 00:21:41,239
It stormed.
424
00:21:41,240 --> 00:21:44,999
It was insane how much water
we had coming through this shelter.
425
00:21:45,000 --> 00:21:46,959
It was literally like a river.
426
00:21:46,960 --> 00:21:49,239
We got our asses handed to us.
427
00:21:49,240 --> 00:21:51,479
My God, that's a caterpillar.
428
00:21:51,480 --> 00:21:52,960
We need to get that out of here.
429
00:21:53,650 --> 00:21:55,439
-Where?
-Right there.
430
00:21:55,440 --> 00:21:58,059
I don't wanna get
taken out by that guy.
431
00:21:58,060 --> 00:22:00,859
There are 26 different
species of Lonomia caterpillars
432
00:22:00,860 --> 00:22:03,129
found in South America.
433
00:22:03,130 --> 00:22:06,099
Their stinging bristles
contain a powerful toxin
434
00:22:06,100 --> 00:22:08,549
that can cause painful
swelling, nausea
435
00:22:08,550 --> 00:22:11,679
and, in some species,
internal bleeding.
436
00:22:11,680 --> 00:22:16,579
So that caterpillar is able
to inject you with its venom,
437
00:22:16,580 --> 00:22:19,749
and if you get a big
enough dose of it, it's lethal.
438
00:22:19,750 --> 00:22:21,099
Not something to around with.
439
00:22:21,100 --> 00:22:22,309
Yeah.
440
00:22:22,310 --> 00:22:23,999
-Is he dead?
-He's curled in a ball.
441
00:22:24,000 --> 00:22:25,100
Yeah, he's dead.
442
00:22:25,580 --> 00:22:27,439
I'm pretty sure.
443
00:22:27,440 --> 00:22:30,550
We just killed a caterpillar
right inside the shelter.
444
00:22:30,890 --> 00:22:31,890
Uh-oh.
445
00:22:33,890 --> 00:22:35,370
I hate this place.
446
00:22:51,440 --> 00:22:54,439
The caiman came up, ate the
bait, but never got hooked on.
447
00:22:54,440 --> 00:22:57,549
And just like that,
now we don't have bait.
448
00:22:57,550 --> 00:22:59,439
I'm going to have to
change up my strategy
449
00:22:59,440 --> 00:23:00,550
to get this caiman.
450
00:23:02,480 --> 00:23:03,679
One of the missions today
451
00:23:03,680 --> 00:23:06,579
is to make sure we get
enough bait for the caiman.
452
00:23:06,580 --> 00:23:09,099
Yeah, I might try and do
a little bit of active fishing
453
00:23:09,100 --> 00:23:11,439
just a little bit
further down and see.
454
00:23:11,440 --> 00:23:14,579
Hopefully, we'll get some
bait for the caiman tonight.
455
00:23:14,580 --> 00:23:16,999
Yeah, I have no doubt
you're gonna catch something.
456
00:23:17,000 --> 00:23:18,959
Mal's got her fishing kit.
457
00:23:18,960 --> 00:23:21,999
I have mine. We've
got double the lines now.
458
00:23:22,000 --> 00:23:24,679
We just got to catch
some bait and I guarantee
459
00:23:24,680 --> 00:23:27,749
within the next day or two,
we are gonna be eating caiman.
460
00:23:27,750 --> 00:23:29,889
Putting our lines out tonight.
461
00:23:29,890 --> 00:23:32,059
Maybe once the
sun starts to set,
462
00:23:32,060 --> 00:23:34,169
try and stay pretty quiet,
463
00:23:34,170 --> 00:23:36,549
kind of let them feel
comfortable and wait.
464
00:23:36,550 --> 00:23:39,369
I've never wanted anything
465
00:23:39,370 --> 00:23:42,099
worse than to catch
another caiman
466
00:23:42,100 --> 00:23:45,169
and to make
another batch of jerky.
467
00:23:45,170 --> 00:23:49,369
And honestly, this time I'm
excited to share it with people.
468
00:23:49,370 --> 00:23:53,789
But it does require
some work to get the bait.
469
00:23:53,790 --> 00:23:55,549
If you see right
here on this side,
470
00:23:55,550 --> 00:23:57,129
there's a little
cove right here.
471
00:23:57,130 --> 00:23:58,130
Yeah.
472
00:24:02,270 --> 00:24:03,440
Okay.
473
00:24:11,550 --> 00:24:12,959
It went under!
474
00:24:12,960 --> 00:24:14,620
-Got one!
-Yeah.
475
00:24:17,580 --> 00:24:21,310
-Yeah, yeah, nice!
-A little tilapia.
476
00:24:22,030 --> 00:24:23,059
There you go.
477
00:24:23,060 --> 00:24:24,130
We got some, babe.
478
00:24:25,790 --> 00:24:28,650
Congratulations on
your first fish here.
479
00:24:30,030 --> 00:24:32,129
Hopefully, first of many.
480
00:24:32,130 --> 00:24:34,169
Kaiela definitely brings
a different energy.
481
00:24:34,170 --> 00:24:37,269
It changes the total
energy of our group.
482
00:24:37,270 --> 00:24:41,439
I definitely see a change,
not just in myself, but in Mal.
483
00:24:41,440 --> 00:24:43,999
Her health It has
been a huge concern,
484
00:24:44,000 --> 00:24:46,859
and she seems to kind of perk up
485
00:24:46,860 --> 00:24:49,679
and be excited to have
another third person here.
486
00:24:49,680 --> 00:24:52,269
So I'm going to try and catch
like three or four of those,
487
00:24:52,270 --> 00:24:53,719
and we can just
use those as bait.
488
00:24:53,720 --> 00:24:57,169
Yeah. I definitely wanted to
be here for your first in this area.
489
00:24:57,170 --> 00:25:00,579
-I'm glad.
-I'm glad you guys are here. You guys are good juju.
490
00:25:00,580 --> 00:25:01,999
We're your cheerleaders here.
491
00:25:02,000 --> 00:25:03,000
Yes.
492
00:25:03,480 --> 00:25:04,960
Go Kaiela, go.
493
00:25:16,480 --> 00:25:20,170
We're going to check the caiman
line and hopefully, we'll get something.
494
00:25:21,270 --> 00:25:22,670
Let's see what
happens this morning.
495
00:25:23,480 --> 00:25:24,579
I'm interested to see
496
00:25:24,580 --> 00:25:25,679
what all this rain has done
497
00:25:25,680 --> 00:25:27,649
to the trail that we're taking.
498
00:25:27,650 --> 00:25:30,479
Yeah, because this little track
here is getting pretty muddy already.
499
00:25:30,480 --> 00:25:31,620
Yeah.
500
00:25:32,680 --> 00:25:35,269
The bait is all gone
on my caiman line.
501
00:25:35,270 --> 00:25:36,889
-Is it really?
-Yeah.
502
00:25:36,890 --> 00:25:38,579
Yeah. Bait's been flogged.
503
00:25:38,580 --> 00:25:39,889
Wow.
504
00:25:39,890 --> 00:25:41,169
No caiman here.
505
00:25:41,170 --> 00:25:43,169
This sucks. We can't catch
a break here. Honestly.
506
00:25:43,170 --> 00:25:44,170
Not today.
507
00:25:47,240 --> 00:25:49,100
No dice. No caiman today.
508
00:25:52,030 --> 00:25:53,030
My God!
509
00:25:54,960 --> 00:25:56,269
There's a snake.
510
00:25:56,270 --> 00:25:57,369
What's happening?
511
00:25:57,370 --> 00:25:58,510
There's a snake.
512
00:25:59,680 --> 00:26:02,369
Thinking this could
be really good protein
513
00:26:02,370 --> 00:26:04,550
for our team that
we desperately need.
514
00:26:07,170 --> 00:26:09,100
See him on the branch,
he goes all the way out.
515
00:26:09,680 --> 00:26:11,239
Oh yeah.
516
00:26:11,240 --> 00:26:14,200
All right. I'll see if I can
make something happen here.
517
00:26:15,170 --> 00:26:16,270
Okay.
518
00:26:18,170 --> 00:26:19,889
I'm amazed to have
this spot of the snake.
519
00:26:19,890 --> 00:26:23,310
It was so camouflaged in the
tree, you could barely see it.
520
00:26:25,000 --> 00:26:26,889
Can you get two steps
up more on that limb?
521
00:26:26,890 --> 00:26:31,679
Yeah, if going down, I'm happy
Heather's there and she's got your back.
522
00:26:31,680 --> 00:26:35,959
He's agitated now, but he hasn't
really got anywhere else to go.
523
00:26:35,960 --> 00:26:37,479
It's in a tree and
it's above us.
524
00:26:37,480 --> 00:26:40,129
I can't identify exactly
what that snake is,
525
00:26:40,130 --> 00:26:43,749
so we are going into it
blind, that can be dangerous.
526
00:26:43,750 --> 00:26:45,099
You've got to realize
527
00:26:45,100 --> 00:26:47,579
Columbia's got some of the most
venomous snakes in the world.
528
00:26:47,580 --> 00:26:49,059
He's coming back down now.
529
00:26:49,060 --> 00:26:51,679
-I'll come down, I'll be ready to do something.
-Okay.
530
00:26:51,680 --> 00:26:55,099
Honestly, I'm thinking like he's just
going to keep jumping from tree to tree.
531
00:26:55,100 --> 00:26:56,339
It might not be worth it.
532
00:26:56,340 --> 00:26:57,479
Wasting our time.
533
00:26:57,480 --> 00:26:58,549
Yeah, because the thing is,
534
00:26:58,550 --> 00:27:00,199
he can just, like, keep
jumping along and along,
535
00:27:00,200 --> 00:27:03,239
like we could spend... - Yeah,
he's like a little monkey at this point.
536
00:27:03,240 --> 00:27:06,789
Okay, well, we tried, that would
have been a really, really good meal.
537
00:27:06,790 --> 00:27:09,889
Really, good, needed meal.
538
00:27:09,890 --> 00:27:12,479
See you later, snake.
It's your lucky day, mate.
539
00:27:12,480 --> 00:27:15,029
You know, we're trying pretty
hard to get some food in the belly,
540
00:27:15,030 --> 00:27:17,240
but we're gonna have
to make a new plan.
541
00:27:21,130 --> 00:27:23,789
Setting the lines here
hasn't prevailed just yet.
542
00:27:23,790 --> 00:27:26,439
So it's like, maybe we
need to go to the spot where
543
00:27:26,440 --> 00:27:28,239
-we first found a caiman.
-Yeah.
544
00:27:28,240 --> 00:27:30,649
You know, we know there's
a contained body of water.
545
00:27:30,650 --> 00:27:32,200
We know there's caiman in there.
546
00:27:33,240 --> 00:27:35,200
-Quick, quick, quick.
-Where is he?
547
00:27:40,550 --> 00:27:44,269
Yeah, it's a bloody big
hike, So just gotta be careful.
548
00:27:44,270 --> 00:27:45,750
Yeah, it's a huge hike.
549
00:27:46,340 --> 00:27:47,889
This hurts.
550
00:27:47,890 --> 00:27:50,999
This is slicing my toes
in every freaking step.
551
00:27:51,000 --> 00:27:52,440
This is kicking
my ass, for sure.
552
00:27:55,650 --> 00:27:57,579
We're a lot weaker than
we were the first time as well
553
00:27:57,580 --> 00:27:59,679
so I think it is better
to head out earlier and
554
00:27:59,680 --> 00:28:01,859
you know, and try
to really do it smart.
555
00:28:01,860 --> 00:28:05,339
It's definitely the best bet at this
stage to make something happen
556
00:28:05,340 --> 00:28:06,959
-is to go back there.
-Yeah.
557
00:28:06,960 --> 00:28:09,789
It's a huge risk.
But it's worth it.
558
00:28:09,790 --> 00:28:11,100
Just to get that protein.
559
00:28:11,890 --> 00:28:14,169
Keep kicking this
challenge's butt.
560
00:28:14,170 --> 00:28:15,620
Time to get a caiman.
561
00:28:30,750 --> 00:28:35,000
We are going to check our
traps and see if we got anything.
562
00:28:36,170 --> 00:28:37,999
Yeah, there's my
trap right there.
563
00:28:38,000 --> 00:28:38,960
It's still standing.
564
00:28:38,961 --> 00:28:42,789
It looks like. Let's
see, it's been moved.
565
00:28:42,790 --> 00:28:44,999
It was... the circle was more...
566
00:28:45,000 --> 00:28:48,059
It was moved up like this
and I had it moved down,
567
00:28:48,060 --> 00:28:50,410
and I don't think, the wind's
not going to move it up.
568
00:28:51,340 --> 00:28:53,169
Reset and try again.
569
00:28:53,170 --> 00:28:56,679
Because everything when it
comes out, it's gonna come out down.
570
00:28:56,680 --> 00:28:59,579
I've got a picture of its
head here coming out.
571
00:28:59,580 --> 00:29:02,169
Yeah, that looks like
maybe it's at a footprint.
572
00:29:02,170 --> 00:29:03,130
I can't tell.
573
00:29:03,131 --> 00:29:04,960
It looks maybe like a print.
574
00:29:06,240 --> 00:29:09,269
Okay, I'm gotta get of here
so my scents not all around it..
575
00:29:09,270 --> 00:29:13,959
Part of survival is trying to make
the best of the situation that you're in.
576
00:29:13,960 --> 00:29:17,029
That's kind of my motivation
that's pushing me forward.
577
00:29:17,030 --> 00:29:19,070
I don't even know if it's
worth it to keep it there.
578
00:29:20,030 --> 00:29:22,479
Maybe, I guess, maybe
something stayed hunkered in.
579
00:29:22,480 --> 00:29:24,340
Maybe something new will go in.
580
00:29:25,860 --> 00:29:27,369
Maybe.
581
00:29:27,370 --> 00:29:28,960
Let's go check out your trap.
582
00:29:32,060 --> 00:29:33,130
Nope.
583
00:29:54,960 --> 00:29:55,960
Nothing?
584
00:29:56,960 --> 00:29:58,369
It's reset.
585
00:29:58,370 --> 00:30:02,549
So our plan for today, you
guys, I think we'll try to find
586
00:30:02,550 --> 00:30:05,439
some bigger sources of
protein and some more food.
587
00:30:05,440 --> 00:30:06,959
I also said we'd
go up to the north.
588
00:30:06,960 --> 00:30:09,579
It might be good,
you look for armadillos
589
00:30:09,580 --> 00:30:12,200
or more eggs or
anything up there.
590
00:30:12,580 --> 00:30:13,580
Good idea.
591
00:30:13,581 --> 00:30:15,549
I think, even in
our immediate area,
592
00:30:15,550 --> 00:30:17,789
within an eighth
of a mile or less,
593
00:30:17,790 --> 00:30:21,169
there's probably
dozens, if not hundreds
594
00:30:21,170 --> 00:30:23,239
of food sources that
we are not aware of.
595
00:30:23,240 --> 00:30:25,369
So we're going to
take an expedition
596
00:30:25,370 --> 00:30:28,169
to an area that we
haven't visited before.
597
00:30:28,170 --> 00:30:29,340
Let's see what we can find.
598
00:30:35,960 --> 00:30:37,479
There's some meager
berries up here.
599
00:30:37,480 --> 00:30:39,479
Nice. They remind
me of elderberries.
600
00:30:39,480 --> 00:30:43,889
We find a large bunch of blackish
blueberries, and I tasted one.
601
00:30:43,890 --> 00:30:45,649
To me, it tasted like licorice.
602
00:30:45,650 --> 00:30:48,859
Even though they're very small
berries, those berries will give us
603
00:30:48,860 --> 00:30:54,479
vital nutrients and minerals
that we're not otherwise getting.
604
00:30:54,480 --> 00:30:55,999
Hey, look.
605
00:30:56,000 --> 00:30:58,169
And right now they're the
only thing that we're eating.
606
00:30:58,170 --> 00:31:02,859
And I'm hoping that eating more
berries is giving more calories to me.
607
00:31:02,860 --> 00:31:05,930
Help me to conserve what a
little body fat that I still have.
608
00:31:08,750 --> 00:31:10,959
I cannot survive off of berries.
609
00:31:10,960 --> 00:31:11,999
No.
610
00:31:12,000 --> 00:31:15,439
I'm so over starving
on challenges.
611
00:31:15,440 --> 00:31:17,239
I am at my wit's end with this.
612
00:31:17,240 --> 00:31:20,169
I'm over wasting
time going up a hill
613
00:31:20,170 --> 00:31:24,059
to get a couple of berries that give
me four calories for the 300 I just spent
614
00:31:24,060 --> 00:31:25,479
going up the hill.
615
00:31:25,480 --> 00:31:26,789
What do you want to do?
616
00:31:26,790 --> 00:31:28,129
Mm hmm.
617
00:31:28,130 --> 00:31:30,339
Until we move, that's all we're
going to be surviving off of.
618
00:31:30,340 --> 00:31:33,339
Berries and whatever tiny
fish can be caught in the net.
619
00:31:33,340 --> 00:31:36,369
This place is totally different than
what I thought it was gonna be.
620
00:31:36,370 --> 00:31:40,169
-Yeah.
-I honestly didn't think food was gonna be an issue.
621
00:31:40,170 --> 00:31:42,170
I figured there would have
been an abundance of it.
622
00:31:45,580 --> 00:31:46,679
What's up?
623
00:31:46,680 --> 00:31:48,999
What the hell just got me?
624
00:31:49,000 --> 00:31:50,549
Something just got me good.
625
00:31:50,550 --> 00:31:51,789
But I don't see any ants.
626
00:31:51,790 --> 00:31:52,960
I don't know what it was.
627
00:31:53,340 --> 00:31:54,579
Lindsay. You okay?
628
00:31:54,580 --> 00:31:56,510
Caterpillar! Right there.
629
00:31:58,620 --> 00:32:01,479
-What type of caterpillar?
-The bad kind.
630
00:32:01,480 --> 00:32:02,510
Where's the caterpillar?
631
00:32:05,370 --> 00:32:08,439
-Whole leg's going numb.
-You need a medic.
632
00:32:08,440 --> 00:32:10,649
You, caterpillar.
633
00:32:10,650 --> 00:32:11,820
Well, you need a medic.
634
00:32:22,890 --> 00:32:24,999
-You can see, straight down there.
-Yeah.
635
00:32:25,000 --> 00:32:26,099
Want me to carry you back?
636
00:32:26,100 --> 00:32:27,369
No, I can walk back.
637
00:32:27,370 --> 00:32:29,579
I can just feel my legs
starting to go numb.
638
00:32:29,580 --> 00:32:31,169
You could just see it.
639
00:32:31,170 --> 00:32:33,340
It's getting...
It's all blistered.
640
00:32:37,960 --> 00:32:39,339
It's a little scary.
641
00:32:39,340 --> 00:32:40,410
Need a medic, right now.
642
00:32:41,270 --> 00:32:42,270
Right now.
643
00:32:42,271 --> 00:32:44,169
The toxins of the most venomous
644
00:32:44,170 --> 00:32:47,579
Lonomia caterpillars move
quickly through the bloodstream.
645
00:32:47,580 --> 00:32:49,169
Causing painful swelling.
646
00:32:49,170 --> 00:32:52,999
If enough venom penetrates the
skin, it can lead to shortness of breath,
647
00:32:53,000 --> 00:32:55,130
vomiting and
internal hemorrhaging.
648
00:32:56,030 --> 00:32:58,649
I don't want to be taken
out of this challenge.
649
00:32:58,650 --> 00:33:00,749
It's important for me
to make it the full 40,
650
00:33:00,750 --> 00:33:05,269
but I'm going to be so pissed if my
body shuts out before my brain does.
651
00:33:05,270 --> 00:33:08,340
Got stung by a
caterpillar on my leg.
652
00:33:13,100 --> 00:33:15,169
Yeah, it hurts.
653
00:33:15,170 --> 00:33:18,000
Where I touched it, you
can see, it's all welted up.
654
00:33:21,580 --> 00:33:23,789
We don't know how
many spines got her.
655
00:33:23,790 --> 00:33:26,999
We don't know how much
toxin was put into her system.
656
00:33:27,000 --> 00:33:28,679
We don't know what's
going on with this,
657
00:33:28,680 --> 00:33:30,820
and we want to make sure
that she's going to be okay.
658
00:33:35,440 --> 00:33:36,750
Okay.
659
00:33:39,580 --> 00:33:41,059
Okay.
660
00:33:41,060 --> 00:33:43,789
Based on the relatively
mild reaction to Lynsey's skin,
661
00:33:43,790 --> 00:33:45,479
the medic determines
that she has,
662
00:33:45,480 --> 00:33:48,959
fortunately, been stung by one
of the less venomous species
663
00:33:48,960 --> 00:33:50,550
of lonomia caterpillars.
664
00:33:52,000 --> 00:33:53,369
Okay. Okay.
665
00:33:53,370 --> 00:33:56,059
The pain and swelling
should subside naturally.
666
00:33:56,060 --> 00:33:57,749
Within three-four hours.
667
00:33:57,750 --> 00:34:01,959
The medic does assure me
that it is a stinging caterpillar,
668
00:34:01,960 --> 00:34:05,129
but it's not something that's
gonna take me out of this challenge,
669
00:34:05,130 --> 00:34:06,999
and it's not something
that's fatal to me.
670
00:34:07,000 --> 00:34:08,550
So that was a huge relief.
671
00:34:10,270 --> 00:34:13,340
I hate this place!
672
00:34:22,680 --> 00:34:28,029
-Sun's out buns out.
-Sun's out, buns out, baby.
673
00:34:28,030 --> 00:34:29,310
Hot point in the day.
674
00:34:30,790 --> 00:34:32,240
Yeah, for sure.
675
00:34:32,890 --> 00:34:34,439
So Kaiela caught a fish.
676
00:34:34,440 --> 00:34:36,000
We're gonna use that for bait.
677
00:34:55,790 --> 00:34:57,129
I go down and set my caiman line
678
00:34:57,130 --> 00:34:58,789
and I do things
a little different.
679
00:34:58,790 --> 00:35:01,059
I move the location of my line.
680
00:35:01,060 --> 00:35:02,789
I change out to a smaller hook.
681
00:35:02,790 --> 00:35:04,129
It becomes a smaller hook.
682
00:35:04,130 --> 00:35:06,550
Maybe easier for the
caimans to swallow the bait.
683
00:35:13,580 --> 00:35:16,129
Hell, yeah. Ladies, we've got
good caiman bait for tonight.
684
00:35:16,130 --> 00:35:17,859
-Yes, we do.
-Yeah, we do.
685
00:35:17,860 --> 00:35:19,369
We're getting them tonight.
686
00:35:19,370 --> 00:35:21,030
Sounds like a plan, ladies.
687
00:35:31,270 --> 00:35:32,679
I hate this place.
688
00:35:32,680 --> 00:35:35,029
We need to get out of here.
689
00:35:35,030 --> 00:35:36,789
This isn't a 21-day challenge.
690
00:35:36,790 --> 00:35:40,029
We have more than
half of our time to go.
691
00:35:40,030 --> 00:35:44,750
We can't survive off of little
tiny, minuscule bites of food.
692
00:35:45,240 --> 00:35:47,099
We will not survive.
693
00:35:47,100 --> 00:35:48,789
We need to move.
694
00:35:48,790 --> 00:35:53,649
We need to leave this jungle, and we
need to find and secure protein elsewhere.
695
00:35:53,650 --> 00:35:55,999
I feel like our resources
are dwindling here,
696
00:35:56,000 --> 00:35:57,269
and we've used them all.
697
00:35:57,270 --> 00:35:59,549
-It's time to go.
-We've got no fruit.
698
00:35:59,550 --> 00:36:01,999
We've got, the water is
low, we've got nothing left.
699
00:36:02,000 --> 00:36:03,679
Firewood's low.
700
00:36:03,680 --> 00:36:04,650
Yep, firewood's low.
701
00:36:04,651 --> 00:36:06,889
I feel like you're
healed enough.
702
00:36:06,890 --> 00:36:08,749
I feel like it's
time for us to go.
703
00:36:08,750 --> 00:36:11,059
We need to make
40 miles in 40 days,
704
00:36:11,060 --> 00:36:13,859
and we have 30 miles left to go.
705
00:36:13,860 --> 00:36:15,789
And so we need to get moving.
706
00:36:15,790 --> 00:36:17,479
But we need to have a game plan.
707
00:36:17,480 --> 00:36:20,479
We can't just pack up and
leave and not have a game plan.
708
00:36:20,480 --> 00:36:22,549
-Do you get the map?
-Yeah, let's not...
709
00:36:22,550 --> 00:36:24,999
Yeah, I got it right here.
Let's mark out our path.
710
00:36:25,000 --> 00:36:27,099
Kind of figure out where
we're going to go here.
711
00:36:27,100 --> 00:36:30,649
Currently located 32 miles
from their extraction point.
712
00:36:30,650 --> 00:36:33,889
The largest body of
water is 15 miles away.
713
00:36:33,890 --> 00:36:37,169
Fifteen mile. Y'all really feel like
you can do 15 miles right now?
714
00:36:37,170 --> 00:36:38,999
-I honestly don't know.
-Across that terrain?
715
00:36:39,000 --> 00:36:40,409
Probably not.
716
00:36:40,410 --> 00:36:42,749
By targeting a smaller
waterhole to the southeast,
717
00:36:42,750 --> 00:36:45,579
the survivalists shorten
their trek to six miles
718
00:36:45,580 --> 00:36:49,649
but will remain 28 miles from
the day-40 extraction point.
719
00:36:49,650 --> 00:36:51,889
And I think this lake is
going to be good for us.
720
00:36:51,890 --> 00:36:54,439
But getting from here to here
is gonna be a pain in the ass.
721
00:36:54,440 --> 00:36:57,479
Due to the way the water
is situated in this region,
722
00:36:57,480 --> 00:37:01,129
we can't hike it directly
towards the extraction point.
723
00:37:01,130 --> 00:37:02,679
We need to head south.
724
00:37:02,680 --> 00:37:05,579
And then east to hit
another good water source.
725
00:37:05,580 --> 00:37:08,239
And kinda hop from one
water source to the next,
726
00:37:08,240 --> 00:37:10,889
which means that it's
going to be a longer route.
727
00:37:10,890 --> 00:37:12,649
But it's something
that we have to do.
728
00:37:12,650 --> 00:37:15,550
What would y'all think
about taking off, not tomorrow,
729
00:37:16,100 --> 00:37:17,369
but the day after?
730
00:37:17,370 --> 00:37:18,789
Yeah.
731
00:37:18,790 --> 00:37:22,239
Tomorrow, I think we just
hydrate, hydrate, hydrate, rest.
732
00:37:22,240 --> 00:37:23,999
-Firewood.
-Firewood.
733
00:37:24,000 --> 00:37:26,129
And then have a pot
cooled and ready to go
734
00:37:26,130 --> 00:37:28,579
-by the time that we're ready to leave out of here.
-Yup.
735
00:37:28,580 --> 00:37:29,889
Sounds like a plan.
736
00:37:29,890 --> 00:37:31,959
This hike is going
to be treacherous.
737
00:37:31,960 --> 00:37:34,169
I'm always worried
about overheating,
738
00:37:34,170 --> 00:37:36,269
especially on this journey
that we've got to take.
739
00:37:36,270 --> 00:37:38,099
I mean, there's a lot of things
that can happen on this hike
740
00:37:38,100 --> 00:37:39,889
that can really take
one of us out easily.
741
00:37:39,890 --> 00:37:41,169
What do you think? Sun up?
742
00:37:41,170 --> 00:37:43,549
Yeah. Avoid that
noonday sun at all costs.
743
00:37:43,550 --> 00:37:46,269
You saw what... that
almost did you in last time.
744
00:37:46,270 --> 00:37:48,720
-I'm so excited to get outta here.
-Yeah. Me too.
745
00:38:01,550 --> 00:38:04,479
-Are you freezing, dude?
-Yeah.
746
00:38:04,480 --> 00:38:05,550
Freezing.
747
00:38:06,580 --> 00:38:08,339
Long night. Pretty chilly.
748
00:38:08,340 --> 00:38:12,169
I am the thinnest one of the
group with the least body fat.
749
00:38:12,170 --> 00:38:14,889
And so I lose heat
a lot quicker at night.
750
00:38:14,890 --> 00:38:16,789
Unless we're directly
next to the fire at night,
751
00:38:16,790 --> 00:38:18,369
it actually gets
pretty chilly here.
752
00:38:18,370 --> 00:38:20,889
You're going to
lose a lot of body fat,
753
00:38:20,890 --> 00:38:23,130
just trying to stay
warm at night.
754
00:39:11,370 --> 00:39:14,269
-We have a caiman on.
-And we're about to go get his ass.
755
00:39:14,270 --> 00:39:19,269
-Yeah, we are. He's been thrashing all night long.
-Caiman killers on the loose.
756
00:39:19,270 --> 00:39:22,889
And our bellies have been
grumbling all night long
757
00:39:22,890 --> 00:39:25,129
thinking about catching this.
758
00:39:25,130 --> 00:39:28,130
We're coming for
you, Mr. Caiman.
759
00:39:31,100 --> 00:39:32,720
Beautiful morning
to kill a caiman.
760
00:39:36,790 --> 00:39:39,000
Yeah, it's over
there. That's what it is.
761
00:39:42,000 --> 00:39:43,860
We heard it up in here.
762
00:39:45,170 --> 00:39:46,240
Yeah.
763
00:39:49,580 --> 00:39:50,580
Yeah, I see him.
764
00:39:51,480 --> 00:39:53,099
Dude, try to get him
up. Try to get him up.
765
00:39:53,100 --> 00:39:55,059
Dude, the line's tight.
I don't want it to pop.
766
00:39:55,060 --> 00:39:57,339
I'm gonna poke him
with this and see.
767
00:39:57,340 --> 00:39:59,510
-Okay, I'll try to...
-If I can get him to move.
768
00:40:01,130 --> 00:40:02,889
-There he goes, yeah.
-Coming towards you.
769
00:40:02,890 --> 00:40:04,169
Holy.
770
00:40:04,170 --> 00:40:05,170
Hold him!
771
00:40:05,790 --> 00:40:07,480
-Go, go, go, go!
-Don't let him go.
772
00:40:15,270 --> 00:40:17,439
I'm gonna poke him
with this and see.
773
00:40:17,440 --> 00:40:20,169
-Okay, I'll try to...
-If I can get him to move.
774
00:40:20,170 --> 00:40:21,679
-There goes, yeah.
-Coming towards you.
775
00:40:21,680 --> 00:40:23,860
Holy. Hold him!
776
00:40:24,370 --> 00:40:25,549
Go, go, go.
777
00:40:25,550 --> 00:40:26,789
Don't let him go.
778
00:40:26,790 --> 00:40:27,999
She got him.
779
00:40:28,000 --> 00:40:29,680
Bring it. Bring it.
780
00:40:32,100 --> 00:40:33,579
-I feel him.
-Dude, try to get him up.
781
00:40:33,580 --> 00:40:34,999
She's got his tail.
782
00:40:35,000 --> 00:40:37,369
Lasso the tail?
783
00:40:37,370 --> 00:40:38,999
Lasso the tail and
get around his legs.
784
00:40:39,000 --> 00:40:41,679
-I got it, I got it.
-I only got one leg.
785
00:40:41,680 --> 00:40:45,239
-Quickly.
-Come on, come on.
786
00:40:45,240 --> 00:40:47,370
Just pull. Just pull. Hurry.
787
00:40:51,790 --> 00:40:53,030
Yes, yes!
788
00:40:54,550 --> 00:40:55,550
That is awesome.
789
00:40:56,680 --> 00:40:58,820
My God! My God!
790
00:41:03,240 --> 00:41:04,889
I'm sorry, buddy. Thank you.
791
00:41:04,890 --> 00:41:06,059
Thank you. Thank you.
792
00:41:06,060 --> 00:41:07,440
Yes, we appreciate it.
793
00:41:08,680 --> 00:41:10,579
Yeah. Yeah. Here we go. Good.
794
00:41:10,580 --> 00:41:12,999
This caiman is
about 3.5 feet long.
795
00:41:13,000 --> 00:41:15,099
Perfect size for a great dinner.
796
00:41:15,100 --> 00:41:17,479
Caiman's what's
on the menu tonight!
797
00:41:17,480 --> 00:41:21,549
You mean today? Because I
ain't waiting till tonight to eat it.
798
00:41:21,550 --> 00:41:23,309
That's a good like method.
799
00:41:23,310 --> 00:41:25,649
We should do that again. We, like, grab
the tail and we, like, lasso it that way.
800
00:41:25,650 --> 00:41:28,649
Yeah, because that's
extra points on it.
801
00:41:28,650 --> 00:41:29,749
Yeah.
802
00:41:29,750 --> 00:41:31,369
We can't stop smiling.
803
00:41:31,370 --> 00:41:32,679
We're so happy.
804
00:41:32,680 --> 00:41:33,999
We know we're going to eat good,
805
00:41:34,000 --> 00:41:36,889
but we know that this is
what we've been waiting for.
806
00:41:36,890 --> 00:41:39,369
We knew we were
capable of doing it.
807
00:41:39,370 --> 00:41:41,029
Look at all that meat, man.
808
00:41:41,030 --> 00:41:44,029
It's so good.
809
00:41:44,030 --> 00:41:45,269
Caiman killers.
810
00:41:45,270 --> 00:41:46,650
Super. I don't see any worms.
811
00:41:47,680 --> 00:41:49,369
Thank God.
812
00:41:49,370 --> 00:41:52,339
I'm really glad that it happened
this morning and not last night,
813
00:41:52,340 --> 00:41:54,999
because it's a lot
easier to process
814
00:41:55,000 --> 00:41:56,859
a caiman when you can see.
815
00:41:56,860 --> 00:41:58,620
Did you give
yourself a high-five?
816
00:42:00,170 --> 00:42:01,650
I'll take one.
817
00:42:05,370 --> 00:42:07,720
My God!
818
00:42:14,580 --> 00:42:18,750
So we're up early today
doing some final preparations,
819
00:42:19,790 --> 00:42:21,999
getting ready to go on
a caiman hunt today.
820
00:42:22,000 --> 00:42:24,579
I'm feeling pretty primed
and ready for today.
821
00:42:24,580 --> 00:42:28,059
-Yeah.
-Really keen for food and a big win.
822
00:42:28,060 --> 00:42:32,679
I know that we've had
success in the enclosed pond.
823
00:42:32,680 --> 00:42:35,649
It's a little hike away, but it's
definitely worth the journey.
824
00:42:35,650 --> 00:42:37,789
Adam's getting ready.
Putting on his war paint.
825
00:42:37,790 --> 00:42:39,679
Yeah.
826
00:42:39,680 --> 00:42:40,999
Might as well look the part.
827
00:42:41,000 --> 00:42:43,080
If we're gonna go on a
big hunt, I think we're ready.
828
00:42:44,790 --> 00:42:47,269
Let's go kill it.
Like, pun intended.
829
00:42:47,270 --> 00:42:48,369
Yeah.
830
00:42:48,370 --> 00:42:50,000
I think we're going
to need water.
831
00:42:50,890 --> 00:42:52,439
I don't know. We did
it last time without.
832
00:42:52,440 --> 00:42:54,169
Well, I'd rather not
carry it if I don't have to,
833
00:42:54,170 --> 00:42:55,579
because it's a
little cumbersome.
834
00:42:55,580 --> 00:42:58,510
We should put it on the fire
now, so at least it's boiling.
835
00:43:01,650 --> 00:43:02,679
-Ready?
-Hmm-hmm.
836
00:43:02,680 --> 00:43:04,750
-All right, let's go.
-Let's go!
837
00:43:07,130 --> 00:43:10,579
To return to the caiman pond,
Heather and Adam must head east
838
00:43:10,580 --> 00:43:12,369
through thick, marshy grassland
839
00:43:12,370 --> 00:43:14,889
exposed to the
brutal Colombian sun.
840
00:43:14,890 --> 00:43:18,370
To the edge of a jungle
over a mile and a half away.
841
00:43:22,550 --> 00:43:25,410
Hello, saw-grass. We meet again.
842
00:43:25,680 --> 00:43:27,410
Ow, ow.
843
00:43:27,860 --> 00:43:30,029
It hurts.
844
00:43:30,030 --> 00:43:33,369
I can definitely feel my energy levels
are different from the last time we came.
845
00:43:33,370 --> 00:43:36,029
Yeah, I definitely haven't got the
pep in my step that I did last time.
846
00:43:36,030 --> 00:43:37,860
Right. Same. Same.
847
00:43:38,480 --> 00:43:39,999
Just go slow.
848
00:43:40,000 --> 00:43:41,650
No reason to be in a rush.
849
00:43:52,440 --> 00:43:55,860
I think we should cut off
what we want to eat right now.
850
00:43:56,270 --> 00:43:57,960
-Tail.
-Yeah, tail.
851
00:44:00,100 --> 00:44:03,679
Right now, I'm making
peat for our smoker.
852
00:44:03,680 --> 00:44:06,579
And we are gonna
smoke the meat in here.
853
00:44:06,580 --> 00:44:07,959
Whatever we don't eat right now,
854
00:44:07,960 --> 00:44:11,269
and we are also
going to take some
855
00:44:11,270 --> 00:44:15,889
and fill a pot with water and boil
it and make ourselves some soup.
856
00:44:15,890 --> 00:44:17,579
And we're going to
put some over the spit.
857
00:44:17,580 --> 00:44:20,620
So we're going to have a little trifecta
and a little powwow in here all day.
858
00:44:25,170 --> 00:44:28,999
We got the tail, mami.
859
00:44:29,000 --> 00:44:30,959
Mal and I have been
trying for this for a while,
860
00:44:30,960 --> 00:44:33,750
so it's good to
finally be successful.
861
00:44:34,370 --> 00:44:35,889
Good job on cutting this up.
862
00:44:35,890 --> 00:44:38,059
We're definitely an
amazing female trio,
863
00:44:38,060 --> 00:44:40,679
so it doesn't surprise me that
you know, it's the three of us
864
00:44:40,680 --> 00:44:44,679
and all of our male partners, both of
hers and one of ours already tapped.
865
00:44:44,680 --> 00:44:46,649
You know, and they
tapped fairly early on.
866
00:44:46,650 --> 00:44:51,579
But I'm happy Kaiela's here and with
three people here as opposed to two,
867
00:44:51,580 --> 00:44:53,239
it just is a totally
different game.
868
00:44:53,240 --> 00:44:55,479
So for me, I feel
a sense of hope.
869
00:44:55,480 --> 00:44:58,789
And I think hope is something
we've been lacking severely out here.
870
00:44:58,790 --> 00:45:00,099
It smells good already.
871
00:45:00,100 --> 00:45:01,999
-Hmm-hmm.
-We can smell it.
872
00:45:02,000 --> 00:45:03,369
We can almost taste it.
873
00:45:03,370 --> 00:45:04,619
We're excited.
874
00:45:04,620 --> 00:45:07,369
We're about to eat this caiman
that we've been working for,
875
00:45:07,370 --> 00:45:10,889
that we've worked so hard
for and it's gonna taste great.
876
00:45:10,890 --> 00:45:12,369
We know it.
877
00:45:12,370 --> 00:45:14,340
It's definitely a
process, but it's worth it.
878
00:45:29,580 --> 00:45:32,549
The last few good pieces of
hardwood that we have left,
879
00:45:32,550 --> 00:45:34,339
I'm just going to try
to chop through this
880
00:45:34,340 --> 00:45:36,679
and get back to the
camp because every night
881
00:45:36,680 --> 00:45:39,339
is an absolute
struggle to maintain fire,
882
00:45:39,340 --> 00:45:42,269
and without that second
fire, I get cold very quickly.
883
00:45:42,270 --> 00:45:44,889
The main thing I'm thinking about
is getting a good night's sleep.
884
00:45:44,890 --> 00:45:46,129
If I don't sleep well at night,
885
00:45:46,130 --> 00:45:48,339
I am not going to do well
on the hike at all tomorrow.
886
00:45:48,340 --> 00:45:50,960
This is essential to
get a good night's sleep.
887
00:45:51,650 --> 00:45:53,369
Is he chopping that tree?
888
00:45:53,370 --> 00:45:54,889
-No.
-You know what?
889
00:45:54,890 --> 00:45:56,749
I wish Nate would
stop overworking.
890
00:45:56,750 --> 00:45:58,339
He's chopping
the out of that tree,
891
00:45:58,340 --> 00:46:00,099
and we can find
firewood other ways.
892
00:46:00,100 --> 00:46:02,059
I'm worried enough
about us all in this hike,
893
00:46:02,060 --> 00:46:04,749
I don't want him to keep
over asserting himself.
894
00:46:04,750 --> 00:46:08,369
That's all he wants to do is just keep
going and going and going and going.
895
00:46:08,370 --> 00:46:10,859
I know he has it in him,
but at the same time, I'm like,
896
00:46:10,860 --> 00:46:13,340
wait until one time,
you don't have it in you.
897
00:46:14,340 --> 00:46:16,269
Nate, are you
chopping on that log?
898
00:46:16,270 --> 00:46:17,789
Yep.
899
00:46:17,790 --> 00:46:20,749
Dude, we can get
firewood other ways.
900
00:46:20,750 --> 00:46:23,369
Yeah, but this is a
really... - Don't overdo it.
901
00:46:23,370 --> 00:46:25,650
I'm not... It's the last
thing I'm doing for today.
902
00:46:26,750 --> 00:46:28,959
Gonna get this big
piece and drag it on back.
903
00:46:28,960 --> 00:46:30,479
And then what do we do with it?
904
00:46:30,480 --> 00:46:32,999
Chop it again and again and again
and again and use all our energy to chop?
905
00:46:33,000 --> 00:46:34,169
We have to.
906
00:46:34,170 --> 00:46:35,269
No, we don't.
907
00:46:35,270 --> 00:46:36,369
I'm cold all night.
That it's going to use
908
00:46:36,370 --> 00:46:38,579
ten times more energy
than chopping this log.
909
00:46:38,580 --> 00:46:39,999
You do whatever you want, man.
910
00:46:40,000 --> 00:46:42,269
I don't want to push
you or or irritate you.
911
00:46:42,270 --> 00:46:44,169
I just worried about you.
912
00:46:44,170 --> 00:46:45,679
I don't like chopping
firewood either,
913
00:46:45,680 --> 00:46:48,369
but I don't see how
much choice we have.
914
00:46:48,370 --> 00:46:50,959
I'm not gonna use that
much energy to chop it down.
915
00:46:50,960 --> 00:46:53,479
The energy is negligible
going into cutting this,
916
00:46:53,480 --> 00:46:57,029
using a lot less energy than it was
trying to maintain that fire all night.
917
00:46:57,030 --> 00:47:00,059
-He's chopping the big, huge giant branch.
-Is he?
918
00:47:00,060 --> 00:47:02,240
I tried to talk him out of
it, but he's not hearing it.
919
00:47:02,860 --> 00:47:03,860
I don't understand.
920
00:47:03,861 --> 00:47:04,999
It's one night.
921
00:47:05,000 --> 00:47:07,029
We're not banking
firewood for the week.
922
00:47:07,030 --> 00:47:08,369
He's not listening.
923
00:47:08,370 --> 00:47:10,000
Nate's set in his ways.
924
00:47:13,170 --> 00:47:16,369
I'm worried about tomorrow, and
we need to conserve all of our energy,
925
00:47:16,370 --> 00:47:19,440
and he's blowing
it all out on the log.
926
00:47:21,000 --> 00:47:22,030
Stupid.
927
00:47:36,580 --> 00:47:37,820
Pull, pull.
928
00:47:41,750 --> 00:47:42,750
Thanks.
929
00:47:43,410 --> 00:47:46,889
Nathan is always get
up and go, go, go, go, go!
930
00:47:46,890 --> 00:47:49,369
He's like a little mouse.
Go, go, go, go, go!
931
00:47:49,370 --> 00:47:53,579
And the problem is he came into this
challenge with not enough fat on his body.
932
00:47:53,580 --> 00:47:57,479
I am worried that he's down
to, like, almost nothing for fat
933
00:47:57,480 --> 00:48:00,510
and we're not even close to
halfway done with this challenge yet.
934
00:48:02,580 --> 00:48:04,129
But we're a team.
935
00:48:04,130 --> 00:48:09,649
And when I was injured, Nathan
was really just picking up my slack.
936
00:48:09,650 --> 00:48:13,679
So now I want to repay some of
the kindness that he has given to me.
937
00:48:13,680 --> 00:48:20,269
Doing what we're doing at this moment
is so important for team building itself.
938
00:48:20,270 --> 00:48:22,240
So we're all doing
this then, huh?
939
00:48:22,410 --> 00:48:23,480
Okay.
940
00:48:24,030 --> 00:48:25,409
Do what?
941
00:48:25,410 --> 00:48:27,269
I said, we're all just on
board doing this, then okay.
942
00:48:27,270 --> 00:48:29,310
Well, I mean, it's already here.
943
00:48:31,790 --> 00:48:33,749
Yeah, I'm just gonna go
on the record and say this
944
00:48:33,750 --> 00:48:35,859
because I got to get it off my
chest because it's boiling at me
945
00:48:35,860 --> 00:48:37,960
this is very foolish.
946
00:48:39,170 --> 00:48:42,410
Nathan, whether he has
Asperger's or not, this isn't smart.
947
00:48:47,620 --> 00:48:51,749
Not only did you make
that decision for yourself
948
00:48:51,750 --> 00:48:52,999
to burn calories,
949
00:48:53,000 --> 00:48:55,479
you've made that decision
for me and Terra to do that too.
950
00:48:55,480 --> 00:48:57,479
Like we didn't have
that decision to say no
951
00:48:57,480 --> 00:49:00,129
because you're our teammate
and we wanted to help you.
952
00:49:00,130 --> 00:49:01,549
I wasn't gonna
let Terra sit there
953
00:49:01,550 --> 00:49:04,129
and do it by himself, even
though I thought it was
954
00:49:04,130 --> 00:49:05,749
I didn't want to do it
the whole entire time,
955
00:49:05,750 --> 00:49:07,619
I wasn't gonna let
Terra do all the work
956
00:49:07,620 --> 00:49:09,680
because I know Terra would have.
957
00:49:11,030 --> 00:49:13,309
I'm frustrated
because I feel like
958
00:49:13,310 --> 00:49:16,409
he took our choice
away by doing that.
959
00:49:16,410 --> 00:49:20,130
And I feel like this is not a
very smart survival decision.
960
00:49:20,580 --> 00:49:21,620
We can break it.
961
00:49:22,410 --> 00:49:24,619
Stand it up. Cool.
962
00:49:24,620 --> 00:49:26,260
Let's be done chopping
for a little while.
963
00:49:27,000 --> 00:49:28,170
-I am.
-Yep.
964
00:49:36,790 --> 00:49:38,199
I wouldn't say it's tense.
965
00:49:38,200 --> 00:49:40,409
It's just normal when you have a
group of people working together,
966
00:49:40,410 --> 00:49:42,239
they don't always
agree on things.
967
00:49:42,240 --> 00:49:45,619
But, spending five
minutes chopping firewood,
968
00:49:45,620 --> 00:49:49,369
is gonna save me from seven
hours of freezing all night.
969
00:49:49,370 --> 00:49:51,999
So, I knew what I had to do
and I just kept going about it
970
00:49:52,000 --> 00:49:53,510
without arguing too much.
971
00:50:03,170 --> 00:50:04,859
It'd be nice to get out
of this direct sunlight.
972
00:50:04,860 --> 00:50:07,239
-Yeah, it's getting hot, isn't it?
-Yeah.
973
00:50:07,240 --> 00:50:08,679
I think we're pretty close now.
974
00:50:08,680 --> 00:50:09,680
Oh, that's good.
975
00:50:10,790 --> 00:50:11,960
-Here we are.
-Yeah.
976
00:50:12,890 --> 00:50:13,890
I see water.
977
00:50:14,960 --> 00:50:15,960
Oh, wow.
978
00:50:27,170 --> 00:50:28,679
Yeah, you can see where
the water's disturbed.
979
00:50:28,680 --> 00:50:30,550
Like they're obviously
here somewhere.
980
00:50:33,170 --> 00:50:35,789
There's fresh tracks
and there's a fresh slide.
981
00:50:35,790 --> 00:50:38,999
And you can see the murky water
where a caiman has just recently
982
00:50:39,000 --> 00:50:41,339
slid straight into the water.
983
00:50:41,340 --> 00:50:43,750
If I had my goggles, I'd just
swim down and look for one.
984
00:50:44,960 --> 00:50:45,999
Yeah.
985
00:50:46,000 --> 00:50:47,820
The water clarity is
not as great this time.
986
00:50:52,890 --> 00:50:57,099
My strategy is to really let the
environment decide what I need to do.
987
00:50:57,100 --> 00:50:59,749
In this location, we
gotta walk through water
988
00:50:59,750 --> 00:51:02,370
and try to spot and
stalk another caiman.
989
00:51:07,680 --> 00:51:09,509
The water's really murky,
990
00:51:09,510 --> 00:51:12,960
and that's gonna make it an
absolute challenge to spot anything.
991
00:51:17,060 --> 00:51:19,369
I'm looking for
signs of activity here.
992
00:51:19,370 --> 00:51:20,750
Like, some bubble action.
993
00:51:30,960 --> 00:51:33,409
There's another little waterhole
up the back here, Heather.
994
00:51:33,410 --> 00:51:35,060
Okay, I'm coming.
995
00:51:42,170 --> 00:51:43,240
It's not looking good.
996
00:51:45,100 --> 00:51:46,550
There's probably some like...
997
00:51:48,480 --> 00:51:51,240
-not that far in the water and we just can't see 'em.
-Yeah.
998
00:51:52,620 --> 00:51:55,270
-Environment dictates the strategy.
-Uh-huh.
999
00:51:56,750 --> 00:51:59,130
I mean, it's not
all lost just yet.
1000
00:51:59,340 --> 00:52:00,409
Okay.
1001
00:52:00,410 --> 00:52:01,690
Did you bring your fishing pole?
1002
00:52:01,890 --> 00:52:03,550
Yeah. Hmm.
1003
00:52:15,100 --> 00:52:16,440
Well, I got a tree
1004
00:52:20,580 --> 00:52:22,889
I'm not really seeing a lot on
this side here with the depths.
1005
00:52:22,890 --> 00:52:24,199
Are you getting any bites?
1006
00:52:24,200 --> 00:52:25,549
No. Nothing.
1007
00:52:25,550 --> 00:52:27,390
Okay. Do you want to
go over to the other side?
1008
00:52:27,790 --> 00:52:28,930
Yeah, I was thinking that.
1009
00:52:29,440 --> 00:52:30,440
Okay.
1010
00:52:31,680 --> 00:52:33,579
That sucks. You
know, I was like really...
1011
00:52:33,580 --> 00:52:35,540
-Looking forward to caiman? Me too.
-Caiman. Yeah.
1012
00:52:41,680 --> 00:52:43,959
-Caiman killers.
-The caiman killers?
1013
00:52:43,960 --> 00:52:46,059
-Yeah.
-This is a game changer, guys.
1014
00:52:46,060 --> 00:52:47,650
-Yeah, it is.
-Yeah, it is.
1015
00:52:48,890 --> 00:52:49,960
Oh!
1016
00:52:50,310 --> 00:52:51,310
Oh!
1017
00:52:51,311 --> 00:52:53,029
Okay.
1018
00:52:53,030 --> 00:52:54,720
-Oh, yeah!
-Yeah.
1019
00:52:55,790 --> 00:52:57,240
-Here you go, Mal.
-Mmm.
1020
00:52:58,000 --> 00:52:58,790
So good.
1021
00:52:58,791 --> 00:52:59,960
Mmm. Nice tower.
1022
00:53:00,200 --> 00:53:01,439
Mmm.
1023
00:53:01,440 --> 00:53:02,440
It tastes pretty good.
1024
00:53:03,790 --> 00:53:06,789
Nice and meaty.
Nice white clean meat.
1025
00:53:06,790 --> 00:53:07,680
Without worms.
1026
00:53:07,681 --> 00:53:09,059
Well worth it.
1027
00:53:09,060 --> 00:53:11,099
Sorry, I just saw
that and I had to...
1028
00:53:11,100 --> 00:53:13,789
No, get it. Get after it, girl.
1029
00:53:13,790 --> 00:53:15,129
Really amazing day today.
1030
00:53:15,130 --> 00:53:16,310
We've been eating good.
1031
00:53:16,750 --> 00:53:17,750
Ooh!
1032
00:53:18,240 --> 00:53:19,679
So good.
1033
00:53:19,680 --> 00:53:21,509
I'm really happy
that there was that
1034
00:53:21,510 --> 00:53:25,999
substantial amount of meat
on his body for us to enjoy.
1035
00:53:26,000 --> 00:53:28,029
It does taste like
croc, by the way, guys.
1036
00:53:28,030 --> 00:53:28,960
Mmm-hmm.
1037
00:53:28,961 --> 00:53:31,619
This is way better
than any fish.
1038
00:53:31,620 --> 00:53:32,580
This is phenomenal.
1039
00:53:32,581 --> 00:53:35,369
And it feels so good
to finally literally,
1040
00:53:35,370 --> 00:53:39,889
just have a mouthful of
boneless, juicy protein
1041
00:53:39,890 --> 00:53:42,619
that you can just
enjoy and savor.
1042
00:53:42,620 --> 00:53:44,509
And the flavor is awesome.
1043
00:53:44,510 --> 00:53:48,889
And I feel a thousand times
better than I did two minutes ago.
1044
00:53:48,890 --> 00:53:49,890
Yummy.
1045
00:53:50,790 --> 00:53:53,789
We have protein in our bellies.
1046
00:53:53,790 --> 00:53:56,789
And things are on the
up and up for all of us.
1047
00:53:56,790 --> 00:53:59,789
We won. We felt defeated
every day by the badlands.
1048
00:53:59,790 --> 00:54:02,029
Defeated with everything.
1049
00:54:02,030 --> 00:54:04,129
-But today we win.
-Mmm-hmm.
1050
00:54:04,130 --> 00:54:06,549
Today, we defeated the badlands.
1051
00:54:06,550 --> 00:54:08,889
I have been pretty sick
for a couple of days.
1052
00:54:08,890 --> 00:54:13,409
That's when, um, Kaiela
arrives and saves the day.
1053
00:54:13,410 --> 00:54:14,929
Yeah.
1054
00:54:14,930 --> 00:54:16,999
-You guys saved my day.
-And we're like, "Who is this person?"
1055
00:54:17,000 --> 00:54:18,889
And you brought up our spirits
1056
00:54:18,890 --> 00:54:21,549
and you freaking keep us going.
1057
00:54:21,550 --> 00:54:23,439
Like, your energy
keeps us going.
1058
00:54:23,440 --> 00:54:24,929
We're here to lift each other up
1059
00:54:24,930 --> 00:54:29,339
and to continue pushing each
other to get to the finish line together.
1060
00:54:29,340 --> 00:54:33,099
Three women who came
together out here slaying caiman.
1061
00:54:33,100 --> 00:54:34,789
Oh, yeah.
1062
00:54:34,790 --> 00:54:37,479
The universe brought
us together for a reason.
1063
00:54:37,480 --> 00:54:38,550
It sure did.
1064
00:54:39,170 --> 00:54:40,680
Very thankful for all of you.
1065
00:54:41,650 --> 00:54:42,650
Thankful for you.
1066
00:54:55,370 --> 00:54:57,029
Are you seeing any
activity with fish?
1067
00:54:57,030 --> 00:54:58,650
No, not yet.
1068
00:55:01,410 --> 00:55:03,290
I'm not even seeing fish,
to be honest with you.
1069
00:55:06,440 --> 00:55:07,789
How are you feeling?
1070
00:55:07,790 --> 00:55:10,789
-I'm starting to get... need water.
-All right.
1071
00:55:10,790 --> 00:55:12,749
And looking at the sun,
by the time we get back,
1072
00:55:12,750 --> 00:55:15,859
like we're gonna
be super depleted.
1073
00:55:15,860 --> 00:55:17,270
I think we call it a day.
1074
00:55:19,480 --> 00:55:21,889
Head back, get
some water, rest up.
1075
00:55:21,890 --> 00:55:23,439
Sounds like a plan to me.
1076
00:55:23,440 --> 00:55:25,999
Yeah, that sucks,
but that's hunting.
1077
00:55:26,000 --> 00:55:27,999
This was a really hard
call for us to make.
1078
00:55:28,000 --> 00:55:30,619
And coming back empty
handed, it's difficult.
1079
00:55:30,620 --> 00:55:33,269
However, you can't win
a bet if you don't gamble.
1080
00:55:33,270 --> 00:55:35,859
You can't win a tournament
if you don't finish it.
1081
00:55:35,860 --> 00:55:37,679
And you're not gonna
come back with big wins
1082
00:55:37,680 --> 00:55:39,750
if you don't go out
there and take the risk.
1083
00:55:41,200 --> 00:55:42,370
This is unfortunate.
1084
00:55:54,100 --> 00:55:56,480
That sun has got
some bite to it now.
1085
00:55:57,620 --> 00:55:58,860
Most definitely.
1086
00:56:00,550 --> 00:56:01,790
It's definitely getting hotter.
1087
00:56:02,170 --> 00:56:03,440
It's direct sunlight.
1088
00:56:04,000 --> 00:56:05,030
Yeah, I can feel that.
1089
00:56:05,370 --> 00:56:06,370
Yeah.
1090
00:56:07,200 --> 00:56:09,410
It's kind of
deflating, isn't it?
1091
00:56:21,060 --> 00:56:24,170
This hike is so much
harder than the first one.
1092
00:56:25,890 --> 00:56:29,620
Heather's starting to look
dehydrated. I'm feeling it too.
1093
00:56:32,680 --> 00:56:36,030
-Definitely not the most ideal time of day to be, uh...
-No, it's not.
1094
00:56:38,480 --> 00:56:40,720
It's sweltering.
1095
00:56:46,960 --> 00:56:48,789
Here comes the sawgrass.
1096
00:56:48,790 --> 00:56:50,170
This is the nasty section.
1097
00:57:03,650 --> 00:57:04,960
Oh. You all right?
1098
00:57:05,790 --> 00:57:07,169
I hate this.
1099
00:57:07,170 --> 00:57:08,960
The sun is really beating down.
1100
00:57:11,790 --> 00:57:15,199
Our bodies are so
depleted right now,
1101
00:57:15,200 --> 00:57:16,579
compared to last time.
1102
00:57:16,580 --> 00:57:19,369
One mile feels like ten.
1103
00:57:19,370 --> 00:57:20,580
I need some water.
1104
00:57:21,270 --> 00:57:22,510
I need some cold water.
1105
00:57:23,100 --> 00:57:26,129
Oh. I hear home.
1106
00:57:26,130 --> 00:57:28,099
I love the sound
of the waterfall.
1107
00:57:28,100 --> 00:57:29,200
I need some cold water.
1108
00:57:32,510 --> 00:57:34,959
I just want out of the
sun, I want to lay down.
1109
00:57:34,960 --> 00:57:36,339
I think my eyes are crossing.
1110
00:57:36,340 --> 00:57:38,959
I'll quickly go cool the water
down 'cause it's gonna be too hot.
1111
00:57:38,960 --> 00:57:40,340
I just need...
1112
00:57:43,620 --> 00:57:45,310
Ooh! That is hot.
1113
00:57:49,240 --> 00:57:51,999
I'm cooling down a pot of water.
1114
00:57:52,000 --> 00:57:53,409
This is so important
we get water,
1115
00:57:53,410 --> 00:57:55,339
'cause we gotta keep
Heather in the game.
1116
00:57:55,340 --> 00:57:57,029
I'm really, really nauseous.
1117
00:57:57,030 --> 00:57:58,190
I don't know why I'm so sick.
1118
00:58:15,580 --> 00:58:17,029
We both need to hydrate.
1119
00:58:17,030 --> 00:58:18,860
It's been a long day in the sun.
1120
00:58:24,580 --> 00:58:25,890
Son of a bitch.
1121
00:58:28,370 --> 00:58:30,820
Oh Heather.
1122
00:58:34,790 --> 00:58:35,860
It'll do.
1123
00:58:38,370 --> 00:58:39,580
Just wanna lay down.
1124
00:58:44,000 --> 00:58:46,789
I don't have time
for this right now.
1125
00:58:46,790 --> 00:58:47,930
How are you feeling, mate?
1126
00:58:49,170 --> 00:58:50,930
I feel like I've had
better days, man.
1127
00:58:51,680 --> 00:58:52,999
I just need some sleep.
1128
00:58:53,000 --> 00:58:57,889
Some water and then
tomorrow will be a new day.
1129
00:58:57,890 --> 00:59:01,440
It's been a big day and we're gonna
need to get some water back in now.
1130
00:59:04,440 --> 00:59:07,059
I appreciate you, I'm
sorry. I'll make it up to you.
1131
00:59:07,060 --> 00:59:09,200
It's all good.
Just get hydrated.
1132
00:59:09,680 --> 00:59:10,859
Yeah.
1133
00:59:10,860 --> 00:59:11,999
Well, Heather's hit it
pretty hard, you know.
1134
00:59:12,000 --> 00:59:13,789
Like, it's come out of nowhere.
1135
00:59:13,790 --> 00:59:15,579
I'm just gonna make
sure she's all right.
1136
00:59:15,580 --> 00:59:19,000
Keep an eye on her and try to
keep making sure she has water.
1137
00:59:20,790 --> 00:59:22,750
You feel like some
more water, Heather?
1138
00:59:24,750 --> 00:59:26,270
Do you feel like
some water, Heather?
1139
00:59:27,270 --> 00:59:28,270
Heather?
1140
00:59:29,790 --> 00:59:30,580
Heather?
1141
00:59:30,580 --> 00:59:31,580
Heather?
1142
00:59:34,860 --> 00:59:35,860
Heather?
1143
00:59:36,310 --> 00:59:37,310
Blood hell.
1144
00:59:50,100 --> 00:59:51,100
Heather?
1145
00:59:52,480 --> 00:59:53,370
Heather?
1146
00:59:53,370 --> 00:59:54,370
Heather?
1147
00:59:57,650 --> 00:59:58,650
Heather?
1148
00:59:59,060 --> 01:00:00,060
Bloody hell.
1149
01:00:00,510 --> 01:00:01,510
Can I get a medic?
1150
01:00:04,860 --> 01:00:06,200
You need more water, mate.
1151
01:00:07,510 --> 01:00:09,169
-Huh?
-You need to have more water.
1152
01:00:09,170 --> 01:00:10,240
Okay.
1153
01:00:10,820 --> 01:00:13,099
I am bloody concerned.
1154
01:00:13,100 --> 01:00:14,999
I don't want to lose any
more team members.
1155
01:00:15,000 --> 01:00:18,200
It would suck for her to tap out
right now or be medically tapped.
1156
01:00:20,790 --> 01:00:22,550
The medic's here
for you, Heather.
1157
01:00:23,370 --> 01:00:24,509
How do you feel?
1158
01:00:24,510 --> 01:00:26,030
I don't feel so good.
1159
01:00:28,130 --> 01:00:30,720
No, I'm just tired.
Just really tired.
1160
01:00:39,170 --> 01:00:40,960
Yeah, I'm nauseous.
I don't feel good.
1161
01:00:44,030 --> 01:00:45,510
Yeah, I've got water here.
1162
01:00:46,340 --> 01:00:47,999
But we haven't had
much water today.
1163
01:00:48,000 --> 01:00:52,200
Okay, for now, I
recommend you drink water
1164
01:00:52,680 --> 01:00:53,680
and...
1165
01:00:57,060 --> 01:00:59,790
Watering your head especially
and whole of your body.
1166
01:01:04,580 --> 01:01:05,580
Okay?
1167
01:01:07,370 --> 01:01:09,309
Okay.
1168
01:01:09,310 --> 01:01:10,999
Heather's symptoms
are consistent
1169
01:01:11,000 --> 01:01:13,510
with dehydration
and heat exhaustion.
1170
01:01:14,240 --> 01:01:15,999
With rest and rehydration,
1171
01:01:16,000 --> 01:01:19,439
she should be able to avoid
more serious complications,
1172
01:01:19,440 --> 01:01:22,549
such as delirium and seizures.
1173
01:01:22,550 --> 01:01:25,310
I'm concerned. I'm really
concerned for her right now.
1174
01:01:27,820 --> 01:01:30,369
We've got so far to
go in this challenge,
1175
01:01:30,370 --> 01:01:33,240
and, um, there's only
two of us at this stage.
1176
01:01:36,620 --> 01:01:40,239
Once we're done here, then
I'll get another pot boiling.
1177
01:01:40,240 --> 01:01:42,649
I'll make sure she's
hydrated and, you know,
1178
01:01:42,650 --> 01:01:44,719
just keep an eye on her
and make sure she's okay.
1179
01:01:44,720 --> 01:01:46,999
It's the Proving
Grounds they say.
1180
01:01:47,000 --> 01:01:49,889
At this point, you know, I'm just
trying to prove I can stay alive.
1181
01:01:49,890 --> 01:01:51,100
It's really that rough.
1182
01:02:02,270 --> 01:02:04,750
This is the evening of day 17.
1183
01:02:05,170 --> 01:02:06,650
Solved the cold issue.
1184
01:02:08,100 --> 01:02:11,720
Got a second fire going
in between the two.
1185
01:02:12,440 --> 01:02:14,059
Bugs.
1186
01:02:14,060 --> 01:02:16,719
I made firewood, ready to go.
1187
01:02:16,720 --> 01:02:19,409
So hopefully, this
will keep us warm.
1188
01:02:19,410 --> 01:02:22,650
Yeah, but we had to burn
so many calories to do it.
1189
01:02:23,510 --> 01:02:27,719
Our last day at campo mosquito.
1190
01:02:27,720 --> 01:02:29,789
And it's on to a new place.
1191
01:02:29,790 --> 01:02:32,199
Hopefully it'll be enjoyable
once we start getting
1192
01:02:32,200 --> 01:02:34,439
some decent food in our bellies.
1193
01:02:34,440 --> 01:02:37,439
And we will, one
way or the other.
1194
01:02:37,440 --> 01:02:39,369
Even if we have to
resort to cannibalism.
1195
01:02:39,370 --> 01:02:41,479
-Um, yeah.
-Go caveman.
1196
01:02:41,480 --> 01:02:42,679
Yeah!
1197
01:02:42,680 --> 01:02:44,309
Anyway, that's all for now.
1198
01:02:44,310 --> 01:02:47,270
Looking forward to a new
adventure starting tomorrow.
1199
01:03:08,720 --> 01:03:09,720
Have you?
1200
01:03:11,060 --> 01:03:12,099
So...
1201
01:03:12,100 --> 01:03:15,789
I'm feeling absolutely
broken and beaten.
1202
01:03:15,790 --> 01:03:17,550
My body's absolutely spent.
1203
01:03:18,130 --> 01:03:19,889
Who knows what's going on?
1204
01:03:19,890 --> 01:03:21,409
This sucks.
1205
01:03:21,410 --> 01:03:24,680
It's like I feel my head feels like
concrete, my body feels like concrete.
1206
01:03:25,960 --> 01:03:27,580
Yeah, I'm not sure.
1207
01:03:28,410 --> 01:03:30,719
What's going on, body?
What are you doing?
1208
01:03:30,720 --> 01:03:33,030
Colombia, what
have you done to me?
1209
01:03:50,060 --> 01:03:52,510
I'm ready to take off. I'm
ready to get out of here.
1210
01:03:53,960 --> 01:03:56,000
And, uh, the sun's
not getting any lower.
1211
01:03:56,650 --> 01:03:57,679
Not yet.
1212
01:03:57,680 --> 01:04:00,999
No. We need to go
before it gets too hot.
1213
01:04:01,000 --> 01:04:03,959
I'd like to be out there
before the UV kicks our ass.
1214
01:04:03,960 --> 01:04:06,339
So we've got just about a
half a pot to bring with us.
1215
01:04:06,340 --> 01:04:09,619
Full pot would be ideal,
but that's really heavy.
1216
01:04:09,620 --> 01:04:10,819
That heavy as it is.
1217
01:04:10,820 --> 01:04:13,339
So a half a pot hopefully,
will get us through our trek.
1218
01:04:13,340 --> 01:04:15,549
We'll be swapping out
the pot as we're going
1219
01:04:15,550 --> 01:04:17,889
so that nobody's carrying
everything for the whole way.
1220
01:04:17,890 --> 01:04:19,269
Our fires are out.
1221
01:04:19,270 --> 01:04:21,239
Make sure we don't forget
anything. Do we have the fire starter?
1222
01:04:21,240 --> 01:04:22,959
-I got the fire starter in my bag.
-Yep.
1223
01:04:22,960 --> 01:04:24,369
-Uh, who's got the water?
-I got the water.
1224
01:04:24,370 --> 01:04:25,579
-I got the water. I got it.
-Ready?
1225
01:04:25,580 --> 01:04:27,060
-Yep.
-Let's go.
1226
01:04:29,270 --> 01:04:32,819
Currently 32 miles from
the day 40 extraction point,
1227
01:04:32,820 --> 01:04:35,369
the team faces a
difficult trek southeast
1228
01:04:35,370 --> 01:04:37,509
through six miles of
exposed grasslands
1229
01:04:37,510 --> 01:04:39,650
to reach a small
system of creeks.
1230
01:04:40,410 --> 01:04:41,510
Onward and upward.
1231
01:04:42,510 --> 01:04:44,619
Last night we
kept the fire going
1232
01:04:44,620 --> 01:04:48,819
and we stayed somewhat
warm and I'm thankful for that.
1233
01:04:48,820 --> 01:04:52,999
I'm just worried about us getting to
our next location and being so depleted.
1234
01:04:53,000 --> 01:04:54,550
We have to cut
through the grasslands.
1235
01:04:58,860 --> 01:05:01,310
We'll get into any shade
we can find when we need it.
1236
01:05:03,750 --> 01:05:06,439
This hike is gonna
be treacherous.
1237
01:05:06,440 --> 01:05:10,199
It's gonna suck. But I'm
ready to leave this spot.
1238
01:05:10,200 --> 01:05:12,999
We're going into uncharted
territory. Are you guys ready for this?
1239
01:05:13,000 --> 01:05:14,200
We got a long ways to go.
1240
01:05:15,310 --> 01:05:17,790
I just need to get out
of here. I need to reset.
1241
01:05:18,620 --> 01:05:19,719
I'm ready to go.
1242
01:05:19,720 --> 01:05:21,680
And yeah, I'm willing
to risk everything to do it.
1243
01:05:41,030 --> 01:05:42,310
We made it through the night.
1244
01:05:43,580 --> 01:05:44,719
It was awful.
1245
01:05:44,720 --> 01:05:46,750
And I'm actually feeling
nauseous this morning.
1246
01:05:47,170 --> 01:05:48,719
I feel disoriented.
1247
01:05:48,720 --> 01:05:51,750
I am dizzy and I'm super tired.
1248
01:06:00,680 --> 01:06:02,929
I feel like I weight ten tons.
1249
01:06:02,930 --> 01:06:07,059
I'm not sure if it's exhaustion
or you know, what's going on,
1250
01:06:07,060 --> 01:06:09,169
but I'm zapped for energy.
1251
01:06:09,170 --> 01:06:13,269
I've got my fingers crossed
that... Yeah, it's, you know,
1252
01:06:13,270 --> 01:06:16,929
it's not gonna be a big issue.
But anyway, we'll just wait and see.
1253
01:06:16,930 --> 01:06:20,169
But yeah, I'm
feeling like, uh, dog
1254
01:06:20,170 --> 01:06:21,650
as we'd say in Australia.
1255
01:06:23,650 --> 01:06:24,960
Just get some sleep.
1256
01:07:00,650 --> 01:07:01,720
Goddamn it.
1257
01:07:04,550 --> 01:07:07,170
Well, this is a lot more grueling
than I thought it was gonna be.
1258
01:07:07,620 --> 01:07:09,269
Very little shade.
1259
01:07:09,270 --> 01:07:11,789
It's a difficult trek for
a couple of reasons.
1260
01:07:11,790 --> 01:07:14,369
One, we're very
near the equator.
1261
01:07:14,370 --> 01:07:19,679
And so the the sun hits at a much stronger
angle than it does further up north.
1262
01:07:19,680 --> 01:07:22,409
We're also in the open.
There's very little shade.
1263
01:07:22,410 --> 01:07:24,719
You see, there's little
patches of trees here and there.
1264
01:07:24,720 --> 01:07:27,059
Big, wide open
savanna with tall grass.
1265
01:07:27,060 --> 01:07:29,410
Yeah, there's probably
snakes in here.
1266
01:07:30,310 --> 01:07:31,930
Uh... be careful.
1267
01:07:36,060 --> 01:07:37,790
Oh, hell.
1268
01:07:44,000 --> 01:07:45,170
It's hard to breathe.
1269
01:07:57,410 --> 01:07:59,750
-I am so sorry, guys.
-It's okay.
1270
01:08:04,860 --> 01:08:06,440
It's desperately hot out here.
1271
01:08:13,130 --> 01:08:15,240
-I'm literally never this weak.
-I know.
1272
01:08:19,550 --> 01:08:22,930
It's just every few steps, I
feel like I'm gonna fall over.
1273
01:08:23,960 --> 01:08:25,410
But I'm stronger than this.
1274
01:08:25,930 --> 01:08:27,129
Let's go, guys.
1275
01:08:27,130 --> 01:08:29,479
Go over a couple of
minutes, find a shade tree.
1276
01:08:29,480 --> 01:08:31,000
-Let's go.
-Okay.
1277
01:08:36,820 --> 01:08:39,619
Really, really
worried about Terra.
1278
01:08:39,620 --> 01:08:43,790
It's hot out here and Terra's
taking it really, really rough.
1279
01:08:51,620 --> 01:08:52,940
I don't know if
I'm gonna make it.
1280
01:09:03,890 --> 01:09:05,270
Completely depleted.
1281
01:09:06,960 --> 01:09:10,239
I just don't know if I can
physically do anymore.
1282
01:09:10,240 --> 01:09:14,440
This could be the end. I
don't know, man. I'm so done.
1283
01:09:18,550 --> 01:09:21,889
Right now, I just feel the effects
of the heat and dehydration
1284
01:09:21,890 --> 01:09:24,889
and no food.
1285
01:09:24,890 --> 01:09:26,959
-I don't want to tap.
-I know you don't.
1286
01:09:26,960 --> 01:09:29,129
I just don't want this to
be like a critical med tap
1287
01:09:29,130 --> 01:09:31,339
and I have to be rushed
to the hospital or some
1288
01:09:31,340 --> 01:09:32,369
I don't want it to either.
1289
01:09:32,370 --> 01:09:34,000
I don't want your
body to shut down.
1290
01:09:51,240 --> 01:09:53,409
-I don't want to tap.
-I know you don't.
1291
01:09:53,410 --> 01:09:55,959
I just don't want this to
be like a critical med tap
1292
01:09:55,960 --> 01:09:57,819
and I have to be rushed
to the hospital or some
1293
01:09:57,820 --> 01:09:58,859
I don't want it to either.
1294
01:09:58,860 --> 01:10:00,480
I don't want your
body to shut down.
1295
01:10:02,890 --> 01:10:04,000
It's hot out here.
1296
01:10:05,270 --> 01:10:06,999
Really, really hot.
1297
01:10:07,000 --> 01:10:11,100
And Terra's taking
it really, really rough.
1298
01:10:12,410 --> 01:10:14,000
I'm worried about my friend.
1299
01:10:14,370 --> 01:10:16,239
Terra, you need more?
1300
01:10:16,240 --> 01:10:18,620
-At the next stop, yeah.
-Okay.
1301
01:10:21,030 --> 01:10:22,789
I just gotta make it to camp.
1302
01:10:22,790 --> 01:10:24,000
Got to make it to base camp.
1303
01:10:29,510 --> 01:10:30,649
-You're ready?
-Yup.
1304
01:10:30,650 --> 01:10:32,060
-Let's push.
-Whenever you are.
1305
01:10:33,930 --> 01:10:35,859
We need to continue.
1306
01:10:35,860 --> 01:10:37,100
Yep.
1307
01:10:38,340 --> 01:10:41,410
I'm gonna suck it up and
I'm gonna keep working hard.
1308
01:10:42,930 --> 01:10:43,960
That's all I can do.
1309
01:10:51,130 --> 01:10:52,130
Let me carry that.
1310
01:11:02,480 --> 01:11:05,749
Caiman jerky is on
point. It's amazing.
1311
01:11:05,750 --> 01:11:08,550
We have decided
that from now on,
1312
01:11:09,550 --> 01:11:12,059
whatever caiman we catch,
1313
01:11:12,060 --> 01:11:15,309
we are smoking 90% of that meat.
1314
01:11:15,310 --> 01:11:17,999
Because it's that good.
1315
01:11:18,000 --> 01:11:19,099
Mmm-hmm.
1316
01:11:19,100 --> 01:11:20,369
You know, our
stomachs are satisfied.
1317
01:11:20,370 --> 01:11:21,679
We had a great meal last night.
1318
01:11:21,680 --> 01:11:23,439
We ate the caiman
and I'm feeling good,
1319
01:11:23,440 --> 01:11:25,889
I'm feeling strong,
I'm feeling healthy.
1320
01:11:25,890 --> 01:11:29,239
Looks like some
delicious barbecue.
1321
01:11:29,240 --> 01:11:32,819
We've got our smoker
meat right here.
1322
01:11:32,820 --> 01:11:35,679
It's, uh, getting
nice and smoky.
1323
01:11:35,680 --> 01:11:38,999
That's gonna be on there
for about 24 hours, I'd say.
1324
01:11:39,000 --> 01:11:41,579
And then we're gonna savor it.
1325
01:11:41,580 --> 01:11:44,339
And then we got
here our caiman tail.
1326
01:11:44,340 --> 01:11:45,999
Looking delicious.
1327
01:11:46,000 --> 01:11:46,790
Delicious.
1328
01:11:46,791 --> 01:11:48,339
It had some jelly rolls in there
1329
01:11:48,340 --> 01:11:51,889
that were, uh, way too
juicy to cook all at once.
1330
01:11:51,890 --> 01:11:54,340
So we got those deli
rolls right here separately.
1331
01:11:55,370 --> 01:11:58,439
-And those are just about ready.
-Hmm.
1332
01:11:58,440 --> 01:12:00,199
-Mmm.
-Smells amazing.
1333
01:12:00,200 --> 01:12:02,410
Then, if you come over
here and look at this.
1334
01:12:04,410 --> 01:12:08,269
We've got a caiman carcass and
caiman legs and a bunch of caiman fat.
1335
01:12:08,270 --> 01:12:10,959
-We're gonna boil this,
-And caiman bones.
1336
01:12:10,960 --> 01:12:13,509
And have some caiman broth.
1337
01:12:13,510 --> 01:12:17,369
-Yummy. Caiman stew.
-Ohhh!
1338
01:12:17,370 --> 01:12:19,309
Here's all the ways
you can eat caiman.
1339
01:12:19,310 --> 01:12:20,720
Caiman jerky,
1340
01:12:21,030 --> 01:12:24,129
roasted caiman, smoked caiman,
1341
01:12:24,130 --> 01:12:27,819
boiled caiman, caiman
stew, caiman kebab.
1342
01:12:27,820 --> 01:12:29,340
I could go on for days.
1343
01:12:30,790 --> 01:12:32,439
Mmm. Delicious.
1344
01:12:32,440 --> 01:12:34,749
Mmm-mmm-mmm.
1345
01:12:34,750 --> 01:12:37,029
-So good.
-Mmm. So good.
1346
01:12:37,030 --> 01:12:40,819
We're out here adapting,
thriving, surviving.
1347
01:12:40,820 --> 01:12:43,239
We've had our
bad days, but today,
1348
01:12:43,240 --> 01:12:44,790
-is a good day.
-Is a good day.
1349
01:12:55,890 --> 01:12:57,060
Oh, my God!
1350
01:12:58,310 --> 01:13:00,650
Ooh, it's burning.
1351
01:13:02,000 --> 01:13:04,860
It's just every few steps, I
feel like I'm gonna fall over.
1352
01:13:06,750 --> 01:13:09,579
I just feel like we've
been walking for so long.
1353
01:13:09,580 --> 01:13:12,550
We're so hot and so exhausted
and tired from the hike.
1354
01:13:17,750 --> 01:13:21,549
I'm literally looking around
thinking, like, is this even possible?
1355
01:13:21,550 --> 01:13:23,580
Are we even gonna
be able to get there?
1356
01:13:35,750 --> 01:13:37,060
It's starting to rain.
1357
01:13:38,270 --> 01:13:39,270
Thank God.
1358
01:13:41,820 --> 01:13:43,820
Yep. Yeah, we got lucky.
1359
01:13:45,170 --> 01:13:46,269
Yeah.
1360
01:13:46,270 --> 01:13:49,060
I feel like these conditions
saved us on this hike.
1361
01:13:51,270 --> 01:13:53,199
I'm not dying from
heat exhaustion.
1362
01:13:53,200 --> 01:13:57,959
So, I would say rain
feels wonderful right now.
1363
01:13:57,960 --> 01:14:01,369
If it was just sun, it would have
probably killed all three of us.
1364
01:14:01,370 --> 01:14:05,170
But luckily... This
feels amazing.
1365
01:14:06,410 --> 01:14:08,619
It does seem like we're
getting closer to the tree line.
1366
01:14:08,620 --> 01:14:10,199
It's getting more green.
1367
01:14:10,200 --> 01:14:12,029
We've got all those
fan palms to our right.
1368
01:14:12,030 --> 01:14:14,340
Yeah, my thoughts is
we're probably getting closer.
1369
01:14:15,720 --> 01:14:18,199
We're walking along
down pouring rain.
1370
01:14:18,200 --> 01:14:19,479
It's refreshing,
1371
01:14:19,480 --> 01:14:21,930
but we need to get
to where we're going.
1372
01:14:23,620 --> 01:14:25,000
Come on, guys. Let's go in here.
1373
01:14:27,200 --> 01:14:29,549
You know, we gotta watch
for the Fer-de-lance as well.
1374
01:14:29,550 --> 01:14:30,889
Yeah.
1375
01:14:30,890 --> 01:14:32,970
-Watch for everything now.
-We're back in the jungle.
1376
01:14:34,240 --> 01:14:35,240
Whew.
1377
01:14:36,440 --> 01:14:37,929
Oh, here's some bigger water.
1378
01:14:37,930 --> 01:14:38,930
Yeah.
1379
01:14:41,310 --> 01:14:43,439
So this is our water source.
1380
01:14:43,440 --> 01:14:45,130
Exactly what we
were looking for.
1381
01:14:45,680 --> 01:14:46,680
Wow.
1382
01:14:47,720 --> 01:14:48,960
That is so deep.
1383
01:14:50,130 --> 01:14:52,370
Caiman could be
a possibility in here.
1384
01:14:53,270 --> 01:14:57,060
And I feel like this
will be better fishing.
1385
01:14:58,270 --> 01:15:00,649
We finally get to our location.
1386
01:15:00,650 --> 01:15:02,169
It's still down pouring rain.
1387
01:15:02,170 --> 01:15:03,749
We're looking around.
1388
01:15:03,750 --> 01:15:07,789
We're trying to find where we can
even think about putting a shelter.
1389
01:15:07,790 --> 01:15:10,549
Because night's coming
and it is raining hard.
1390
01:15:10,550 --> 01:15:13,169
I think it would be really bad to
camp right here on this island.
1391
01:15:13,170 --> 01:15:14,439
Not only is this
drowned by water,
1392
01:15:14,440 --> 01:15:16,339
it's got leafcutter ants
right there behind you.
1393
01:15:16,340 --> 01:15:18,859
-Yeah.
-It could also flood very easily.
1394
01:15:18,860 --> 01:15:20,819
And we need to get
up on higher ground.
1395
01:15:20,820 --> 01:15:22,999
Yeah... - I think right
now, our priority should be
1396
01:15:23,000 --> 01:15:24,619
to get our campsite
picked out - Yeah.
1397
01:15:24,620 --> 01:15:25,959
-Yup.
-and get a shelter started.
1398
01:15:25,960 --> 01:15:27,959
'Cause we don't know if this
rain is gonna keep up like this,
1399
01:15:27,960 --> 01:15:29,509
-or if it's gonna let up.
-Yeah.
1400
01:15:29,510 --> 01:15:31,480
-So I think we should go back this way.
-Yup.
1401
01:15:32,370 --> 01:15:33,749
The rain feels nice.
1402
01:15:33,750 --> 01:15:35,749
But I don't know if it's
gonna feel the best tonight.
1403
01:15:35,750 --> 01:15:38,000
Like, still have
to put up shelter.
1404
01:15:38,410 --> 01:15:40,619
Gotta get fire.
1405
01:15:40,620 --> 01:15:44,679
Probably a nice little patch of
trees over here to kind of keep us dry.
1406
01:15:44,680 --> 01:15:46,890
Over here, this
little thicket in here.
1407
01:15:47,750 --> 01:15:49,340
-Over there?
-Yeah.
1408
01:15:50,480 --> 01:15:54,199
Maybe go up, find a
ridge, put this shelter on.
1409
01:15:54,200 --> 01:15:57,409
That looks like the high point
right there about 20 feet ahead.
1410
01:15:57,410 --> 01:16:01,239
-Got some thin, taller trees you can cut for framework.
-Just cut 'em up quick.
1411
01:16:01,240 --> 01:16:02,000
Yep.
1412
01:16:02,001 --> 01:16:03,200
And use 'em for framework.
1413
01:16:03,620 --> 01:16:05,059
Okay.
1414
01:16:05,060 --> 01:16:08,239
Nice if we clear this area
out. It's a little high patch.
1415
01:16:08,240 --> 01:16:11,619
And then we're gonna fell some of
these trees and build a simple A-frame.
1416
01:16:11,620 --> 01:16:14,580
And thatch it with palm fronds
and grass, whatever we can get.
1417
01:16:23,340 --> 01:16:24,440
-Bridge pole.
-Yup.
1418
01:16:26,100 --> 01:16:27,930
A little closer.
Yeah, right there.
1419
01:16:29,000 --> 01:16:30,000
Perfect.
1420
01:16:31,100 --> 01:16:32,199
There we go.
1421
01:16:32,200 --> 01:16:33,999
This area is away
from the main water,
1422
01:16:34,000 --> 01:16:35,749
so hopefully there'll
be fewer mosquitoes.
1423
01:16:35,750 --> 01:16:39,239
Also it's on a high
piece of ground.
1424
01:16:39,240 --> 01:16:40,819
You know the big
problem in our last shelters,
1425
01:16:40,820 --> 01:16:42,619
we had the river flowing
through our shelter.
1426
01:16:42,620 --> 01:16:46,439
And it looks like this
is the highest around.
1427
01:16:46,440 --> 01:16:48,099
So, this is a pretty
good spot right here.
1428
01:16:48,100 --> 01:16:50,100
I'm gonna try go
grabbing some palms.
1429
01:16:50,750 --> 01:16:52,000
Put a thatching on it.
1430
01:16:53,960 --> 01:16:55,200
With this rain,
1431
01:16:55,720 --> 01:16:57,129
it's soaking everything.
1432
01:16:57,130 --> 01:17:00,269
You know, it really is a gift
and a curse at the same time.
1433
01:17:00,270 --> 01:17:02,439
We're trying to cut wood, we're
trying to put everything together.
1434
01:17:02,440 --> 01:17:03,679
It's all dripping in our eyes.
1435
01:17:03,680 --> 01:17:05,960
It's horrible timing.
1436
01:17:12,580 --> 01:17:15,239
The pouring rain is
very excruciating for me.
1437
01:17:15,240 --> 01:17:17,239
I'm starting to get
very nervous about
1438
01:17:17,240 --> 01:17:19,509
can we get a shelter
up in time for tonight?
1439
01:17:19,510 --> 01:17:21,889
If I'm soaking wet
when the sun sets
1440
01:17:21,890 --> 01:17:23,999
and we don't have
the shelter or fire,
1441
01:17:24,000 --> 01:17:27,000
it'll certainly get very
cold, very quickly.
1442
01:17:28,130 --> 01:17:30,479
Wish it would stop
raining for just a little bit.
1443
01:17:30,480 --> 01:17:31,480
That'd be good.
1444
01:17:31,481 --> 01:17:33,129
If I get too cold
1445
01:17:33,130 --> 01:17:35,960
and I get hypothermia,
like, I would go home.
1446
01:17:36,650 --> 01:17:37,650
This blows.
1447
01:17:40,790 --> 01:17:42,030
Just stop raining.
1448
01:17:43,200 --> 01:17:44,789
Just stop raining.
1449
01:17:44,790 --> 01:17:46,999
Colombia can suck my
1450
01:17:47,000 --> 01:17:48,550
This is a terrible nightmare.
1451
01:17:58,480 --> 01:18:00,099
What is that?
1452
01:18:00,100 --> 01:18:04,029
The roof of the shelter
is infested with silkworms.
1453
01:18:04,030 --> 01:18:06,789
You can hear a munching,
and then they poop on you.
1454
01:18:06,790 --> 01:18:08,959
I don't want them falling
on me all night. No.
1455
01:18:08,960 --> 01:18:10,819
-Yeah and their poop.
-And their poop.
1456
01:18:10,820 --> 01:18:13,200
Like, just get covered in it.
1457
01:18:13,580 --> 01:18:17,310
Like... You see this
is... That is their poop.
1458
01:18:18,030 --> 01:18:19,999
So, if you sleep with
your mouth open,
1459
01:18:20,000 --> 01:18:22,819
you're gonna get some
extra protein, which I do.
1460
01:18:22,820 --> 01:18:25,339
And they get bigger and juicier
1461
01:18:25,340 --> 01:18:26,719
and when they fall on us,
1462
01:18:26,720 --> 01:18:28,680
then we squish
them, they squirt.
1463
01:18:29,370 --> 01:18:32,240
Literally like a shelter...
1464
01:18:33,550 --> 01:18:34,240
giblets.
1465
01:18:34,241 --> 01:18:35,749
Like, it's disgusting.
1466
01:18:35,750 --> 01:18:36,820
And I'm over it.
1467
01:18:46,890 --> 01:18:49,199
Wish it would stop
raining for just a little bit.
1468
01:18:49,200 --> 01:18:50,200
That'd be good.
1469
01:18:50,440 --> 01:18:51,440
This blows.
1470
01:18:52,270 --> 01:18:53,620
Yeah.
1471
01:18:54,060 --> 01:18:55,100
We have the chills.
1472
01:18:56,030 --> 01:18:57,620
We just need it
to quit raining now.
1473
01:18:58,790 --> 01:18:59,790
I'm cold.
1474
01:19:09,410 --> 01:19:10,410
Oh, nice.
1475
01:19:15,030 --> 01:19:17,369
Finally, the sun came out.
1476
01:19:17,370 --> 01:19:19,439
Oh, I'm gonna need
to warm up in that sun.
1477
01:19:19,440 --> 01:19:22,999
You never know what the weather's
gonna do in the Colombian badlands.
1478
01:19:23,000 --> 01:19:24,890
And it can change on a dime.
1479
01:19:25,510 --> 01:19:26,959
What you thinking, Nate?
1480
01:19:26,960 --> 01:19:28,510
I'm trying to find
more palm for it.
1481
01:19:33,270 --> 01:19:34,999
-Another one, Nate.
-Yeah.
1482
01:19:35,000 --> 01:19:37,370
-I'll polish off this side real quick.
-Yeah.
1483
01:19:38,130 --> 01:19:40,000
You still need a ton more.
1484
01:19:41,650 --> 01:19:44,129
So I'm a little worn
out at the moment.
1485
01:19:44,130 --> 01:19:46,959
But, feeling optimistic
about the challenge.
1486
01:19:46,960 --> 01:19:49,339
We are pretty happy
to be where we're at.
1487
01:19:49,340 --> 01:19:51,510
This spot looks like
a really good location.
1488
01:19:54,270 --> 01:19:55,889
Mmm
1489
01:19:55,890 --> 01:19:58,000
No! no!
1490
01:19:58,930 --> 01:19:59,930
You all right?
1491
01:20:00,170 --> 01:20:01,549
Damn rocks!
1492
01:20:01,550 --> 01:20:04,619
I cut my foot wide
open on those on rocks.
1493
01:20:04,620 --> 01:20:05,719
How bad is it?
1494
01:20:05,720 --> 01:20:09,370
A big triangle gouge
cut out of Terra's foot.
1495
01:20:09,580 --> 01:20:10,580
Jesus.
1496
01:20:10,581 --> 01:20:11,679
Yeah, I'm about
done with this thing.
1497
01:20:11,680 --> 01:20:13,859
You can't catch a break, man.
1498
01:20:13,860 --> 01:20:16,130
Of all the zones.
Getting out of the water.
1499
01:20:22,930 --> 01:20:25,199
Day three, I damn
near cut my hand off.
1500
01:20:25,200 --> 01:20:28,029
Today, I cut my
foot open on a rock.
1501
01:20:28,030 --> 01:20:29,960
I am so tired of being injured.
1502
01:20:31,200 --> 01:20:34,240
I'm just in a
seriously low spot.
1503
01:20:36,580 --> 01:20:38,099
-As long as... -I think
we're in a very rich place.
1504
01:20:38,100 --> 01:20:39,679
There's not a lot
of work to be done.
1505
01:20:39,680 --> 01:20:40,749
Fire should be easy.
1506
01:20:40,750 --> 01:20:42,240
Yeah, but I want to hunt.
1507
01:20:43,340 --> 01:20:45,030
I want to go out and do things.
1508
01:20:49,310 --> 01:20:52,929
But I don't wanna leave and
I don't want it to get infected.
1509
01:20:52,930 --> 01:20:55,999
So, must make a
call to the medic.
1510
01:20:56,000 --> 01:20:57,410
Call for Monica.
1511
01:21:00,410 --> 01:21:01,580
I cut my foot open.
1512
01:21:03,060 --> 01:21:05,479
Obviously, my feet are
always in contact with the dirt.
1513
01:21:05,480 --> 01:21:08,309
Meaning it's so much more
easy to get infected out here.
1514
01:21:08,310 --> 01:21:10,440
On your feet than
it is anything else.
1515
01:21:11,550 --> 01:21:12,550
Okay.
1516
01:21:16,000 --> 01:21:17,030
Okay.
1517
01:21:17,930 --> 01:21:20,340
My God!
1518
01:21:32,440 --> 01:21:34,749
It's kind of imperative
that I keep this clean
1519
01:21:34,750 --> 01:21:37,309
and I don't really
know how at this point.
1520
01:21:37,310 --> 01:21:40,029
If I get a massive infection,
they're going to med tap me.
1521
01:21:40,030 --> 01:21:41,170
And I don't want that.
1522
01:21:43,890 --> 01:21:45,199
Okay.
1523
01:21:45,200 --> 01:21:47,409
I can't stand up. I can't move.
1524
01:21:47,410 --> 01:21:48,679
I'm just falling apart.
1525
01:21:48,680 --> 01:21:52,410
But I need a mental
and physical reset.
1526
01:21:53,310 --> 01:21:54,750
I'm just pissed off right now.
1527
01:21:56,130 --> 01:21:57,820
Today is just a
low point for me.
1528
01:22:00,060 --> 01:22:01,100
Very low point.
1529
01:22:12,960 --> 01:22:14,370
I'm like, feeling really weird.
1530
01:22:16,550 --> 01:22:17,820
Uh, I'm gonna go to the toilet.
1531
01:22:23,060 --> 01:22:25,679
Today I've woken up and
my stomach's a little bit off.
1532
01:22:25,680 --> 01:22:27,029
And it's just getting worse.
1533
01:22:27,030 --> 01:22:28,790
Don't really know
what's going on.
1534
01:22:35,790 --> 01:22:37,480
Oh, no. Bloody hell.
1535
01:22:41,200 --> 01:22:42,370
Well...
1536
01:22:43,370 --> 01:22:45,129
We won't need to dig
for worms anymore.
1537
01:22:45,130 --> 01:22:46,000
I'm pooping 'em.
1538
01:22:46,001 --> 01:22:47,129
Oh, no.
1539
01:22:47,130 --> 01:22:49,720
It's like every fish
here has parasites in it.
1540
01:22:50,820 --> 01:22:52,129
That means we both have 'em.
1541
01:22:52,130 --> 01:22:53,859
I'd assume so.
1542
01:22:53,860 --> 01:22:56,099
Um, they're weird.
They're like these little,
1543
01:22:56,100 --> 01:22:59,199
sort of, reddish,
mucusy looking worms.
1544
01:22:59,200 --> 01:23:01,819
-What? Red?
-Reddish color. Yeah.
1545
01:23:01,820 --> 01:23:03,269
It's a worm There's
worms in my poo.
1546
01:23:03,270 --> 01:23:05,199
That's why we feel like
1547
01:23:05,200 --> 01:23:06,309
We're gonna need the medic.
1548
01:23:06,310 --> 01:23:08,749
I pooped on a leaf
so I can show him.
1549
01:23:08,750 --> 01:23:10,099
This is very alarming for me.
1550
01:23:10,100 --> 01:23:12,239
Because this is something
way out of scope.
1551
01:23:12,240 --> 01:23:15,129
-And I don't want any of that in our bodies.
-Okay.
1552
01:23:15,130 --> 01:23:16,549
This is very serious.
1553
01:23:16,550 --> 01:23:18,619
I don't want to tap but
this could be something
1554
01:23:18,620 --> 01:23:19,959
that takes me out
of the challenge.
1555
01:23:19,960 --> 01:23:22,369
They're absorbing like nutrients
and stuff out of your body.
1556
01:23:22,370 --> 01:23:24,819
So it's just like I'm eating
for more than one now.
1557
01:23:24,820 --> 01:23:27,099
It's not just me anymore.
It's me and my worms.
1558
01:23:27,100 --> 01:23:29,679
Most likely, it's
parasites from the fish.
1559
01:23:29,680 --> 01:23:31,169
Even though we're cooking it,
1560
01:23:31,170 --> 01:23:33,339
Like we're touching
the fish with our hands,
1561
01:23:33,340 --> 01:23:34,819
they get up under
your nails like...
1562
01:23:34,820 --> 01:23:38,369
Like looking at the
stomachs of those fish
1563
01:23:38,370 --> 01:23:39,999
and knowing that that's
in our body right now,
1564
01:23:40,000 --> 01:23:42,169
what it's doing to our insides.
1565
01:23:42,170 --> 01:23:43,580
That's got me
really freaked out.
1566
01:23:44,930 --> 01:23:46,930
Adam, have you
ever seen this before?
1567
01:23:47,960 --> 01:23:48,960
Parasites.
1568
01:23:49,680 --> 01:23:50,680
Bugger.
1569
01:23:55,060 --> 01:23:56,369
-Hello.
-Hi.
1570
01:23:56,370 --> 01:23:57,790
I just, uh, went to the dunny.
1571
01:23:58,650 --> 01:23:59,859
-He means the bathroom.
-And...
1572
01:23:59,860 --> 01:24:02,199
-Okay.
-I pooped some worms.
1573
01:24:02,200 --> 01:24:05,649
It could be like stomach
lining or mucus or something.
1574
01:24:05,650 --> 01:24:08,440
But there's like long
red... It looks like worms.
1575
01:24:10,000 --> 01:24:11,959
When did this start? Just today?
1576
01:24:11,960 --> 01:24:13,579
I mean, just noticed now.
1577
01:24:13,580 --> 01:24:15,030
You wanna see it?
1578
01:24:16,790 --> 01:24:18,929
Do you think it's a worm
or it could be blood?
1579
01:24:18,930 --> 01:24:21,719
In all my time traveling,
fishing, hunting,
1580
01:24:21,720 --> 01:24:24,369
I have never seen
parasites this bad.
1581
01:24:24,370 --> 01:24:26,479
Once ingested, parasitic worms
1582
01:24:26,480 --> 01:24:28,719
attach themselves to
the lining of the stomach
1583
01:24:28,720 --> 01:24:30,199
and feed off their host,
1584
01:24:30,200 --> 01:24:33,959
causing nausea, diarrhea
and abdominal pain.
1585
01:24:33,960 --> 01:24:39,579
Over time, they could lead to internal
bleeding and gastrointestinal disease.
1586
01:24:39,580 --> 01:24:42,409
This has me very, very anxious
1587
01:24:42,410 --> 01:24:45,649
and concerned about
long term health problems.
1588
01:24:45,650 --> 01:24:47,199
You have any pain?
1589
01:24:47,200 --> 01:24:48,750
Oh, yeah! Whoa, buddy!
1590
01:25:00,310 --> 01:25:03,129
So I'm not sure what's
gonna happen from now.
1591
01:25:03,130 --> 01:25:04,999
It's definitely not ideal,
you know what I mean?
1592
01:25:05,000 --> 01:25:08,440
Like you don't poop blood
and then things will chill.
1593
01:25:11,960 --> 01:25:14,549
The medics have confirmed
that Adam has parasites,
1594
01:25:14,550 --> 01:25:17,269
which means, more than
likely, I have parasites.
1595
01:25:17,270 --> 01:25:18,549
Bottoms up.
1596
01:25:18,550 --> 01:25:21,409
So we have started an
anti-parasitic to combat that.
1597
01:25:21,410 --> 01:25:24,749
Those kind of infections,
can be serious infections.
1598
01:25:24,750 --> 01:25:27,409
I'm talking downhill real quick
and you can end up in a hospital.
1599
01:25:27,410 --> 01:25:29,199
That's a quick
ticket out of here.
1600
01:25:29,200 --> 01:25:30,789
-Thank you, guys.
-Okay.
1601
01:25:30,790 --> 01:25:32,199
-Bye.
-Thank you so much.
1602
01:25:32,200 --> 01:25:33,890
Mmm-hmm.
1603
01:25:34,720 --> 01:25:38,889
Parasites is something that can
not only take you out of this challenge,
1604
01:25:38,890 --> 01:25:41,339
but take you out period.
1605
01:25:41,340 --> 01:25:43,650
What the hell is in our bodies?
115259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.