All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S10E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,360 --> 00:00:09,730 Oh my God. 2 00:00:19,460 --> 00:00:21,759 My whole body feels like it's shutting down. 3 00:00:21,760 --> 00:00:25,099 -Just breathe. -We just need to get there, man. 4 00:00:25,100 --> 00:00:27,299 Once we get there, too, you can do all the resting 5 00:00:27,300 --> 00:00:29,859 and relaxing that you need. Just chill. 6 00:00:29,860 --> 00:00:33,559 We've been hiking, trying to see if we can find 7 00:00:33,560 --> 00:00:34,959 some better fishing grounds. 8 00:00:34,960 --> 00:00:37,599 But Terra is like, getting dizzy spells. 9 00:00:37,600 --> 00:00:39,999 Well, this is a lot more grueling than I thought it was gonna be. 10 00:00:40,000 --> 00:00:40,930 And that worries me. 11 00:00:40,931 --> 00:00:42,959 I don't know if it's the heat that's doing it 12 00:00:42,960 --> 00:00:45,299 or if it's dehydration. 13 00:00:45,300 --> 00:00:46,659 Are you gonna fall over? 14 00:00:46,660 --> 00:00:48,659 -It's a possibility. -Then sit down. 15 00:00:48,660 --> 00:00:50,759 Maybe we can go ahead, go forward, 16 00:00:50,760 --> 00:00:51,999 dig a seep well, get some water, 17 00:00:52,000 --> 00:00:54,159 and then come back and give it to you to get you there. 18 00:00:54,160 --> 00:00:55,429 That would be awesome. 19 00:00:55,430 --> 00:00:57,859 -Do you wanna do that, Nate? -I'm down to do that. 20 00:00:57,860 --> 00:01:00,159 -Okay. -Yep. Rest. 21 00:01:00,160 --> 00:01:02,999 Okay. Nate, let's go and see if we can get there 22 00:01:03,000 --> 00:01:04,759 and get some water and bring it back to Terra. 23 00:01:04,760 --> 00:01:06,499 -Okay. -I'm sorry that I'm hurting. 24 00:01:06,500 --> 00:01:07,559 It's okay. 25 00:01:07,560 --> 00:01:09,160 Just rest here and we'll bring you water. 26 00:01:10,860 --> 00:01:15,430 We're starting to worry about not just the hike there, but getting Terra back home. 27 00:01:16,760 --> 00:01:19,459 I don't know what's making my eyes go blurry 28 00:01:19,460 --> 00:01:23,430 and my ears not hear, but this is awful. 29 00:01:23,860 --> 00:01:25,699 It's hard to breathe. 30 00:01:25,700 --> 00:01:29,259 As soon as I sit up, I feel like I need to lay back down again. 31 00:01:29,260 --> 00:01:30,399 We need to find that water, 32 00:01:30,400 --> 00:01:32,440 and we need to bring it back as quickly as possible. 33 00:01:34,200 --> 00:01:36,230 40 miles, 40 days. 34 00:01:37,460 --> 00:01:38,630 I hate this place. 35 00:01:54,760 --> 00:01:56,100 -Nate? -Yep. 36 00:01:57,800 --> 00:02:00,659 How the hell are you getting through all this so fast, my friend? 37 00:02:00,660 --> 00:02:02,130 I'm eager to get where we're going. 38 00:02:05,360 --> 00:02:07,559 Gets rocky up here. 39 00:02:07,560 --> 00:02:11,160 -Pretty brushy? -Rocky, and a steep hill. 40 00:02:13,260 --> 00:02:15,960 Ow! ants. Goddammit. 41 00:02:19,860 --> 00:02:21,430 Whoo-hoo-hoo! 42 00:02:22,660 --> 00:02:23,830 Oh, this is cool. 43 00:02:24,760 --> 00:02:26,459 -Yep. -First things first, though, 44 00:02:26,460 --> 00:02:28,059 we gotta get the seep well going. 45 00:02:28,060 --> 00:02:31,059 We gotta get Terra some water and get it back to Terra and then get back here. 46 00:02:31,060 --> 00:02:33,499 The quickest way to get water is to dig a seep well 47 00:02:33,500 --> 00:02:36,459 near a water table like a river or a pond, 48 00:02:36,460 --> 00:02:38,199 and then just let the water seep in. 49 00:02:38,200 --> 00:02:40,659 The other way we've been getting water here is by boiling it. 50 00:02:40,660 --> 00:02:41,699 However that'd take hours. 51 00:02:41,700 --> 00:02:43,660 It would also take hours to cool it down. 52 00:02:45,000 --> 00:02:47,899 And I don't think Terra has that long in the noonday sun. 53 00:02:47,900 --> 00:02:51,359 And the idea behind the seep well is that instead of drinking water 54 00:02:51,360 --> 00:02:52,759 that's coming straight from the river 55 00:02:52,760 --> 00:02:55,599 where monkeys have been using it as their toilet 56 00:02:55,600 --> 00:02:58,559 is that as the water percolates through the ground, 57 00:02:58,560 --> 00:03:01,859 it should act like a filter and trap any protozoans 58 00:03:01,860 --> 00:03:05,130 or other bacteria or viruses from getting into the water. 59 00:03:06,300 --> 00:03:08,659 I'll just give it about five or ten minutes. 60 00:03:08,660 --> 00:03:10,099 Okay. 61 00:03:10,100 --> 00:03:12,430 Just suck it up with a banana leaf and spit it in the pot. 62 00:03:21,230 --> 00:03:23,159 Right now, I'm just getting water out of the seep well for Terra. 63 00:03:23,160 --> 00:03:25,759 Terra may not drink it anyway, being it's this muddy, 64 00:03:25,760 --> 00:03:28,099 but it's the best we can do right now. 65 00:03:28,100 --> 00:03:29,759 And if Terra lets it sit for a bit, 66 00:03:29,760 --> 00:03:32,059 most of the heavy particles should go down to the bottom. 67 00:03:32,060 --> 00:03:33,759 Damn. 68 00:03:33,760 --> 00:03:37,760 The very worst case scenario is that Terra ends up being medically tapped out. 69 00:03:39,260 --> 00:03:40,999 So I'm down here trying to get water, 70 00:03:41,000 --> 00:03:43,999 and this was a pretty big risky expedition to begin with, 71 00:03:44,000 --> 00:03:45,459 so we had to spend so much energy 72 00:03:45,460 --> 00:03:47,199 to come out here in the heat of the day. 73 00:03:47,200 --> 00:03:49,659 Hopefully, we can get this done as quickly as possible 74 00:03:49,660 --> 00:03:51,030 and everything will be okay. 75 00:03:55,160 --> 00:03:56,759 So I'm gonna run the water back to Terra. 76 00:03:56,760 --> 00:03:58,259 You want me to stay here then? 77 00:03:58,260 --> 00:03:59,930 I'll be as fast as possible. 78 00:04:01,160 --> 00:04:03,430 -Be safe, Nate. -Thanks. 79 00:04:36,460 --> 00:04:38,160 Cloudy, isn't it? 80 00:04:44,000 --> 00:04:46,259 -It's good. Thanks, man. -Yeah. 81 00:04:46,260 --> 00:04:47,859 I guess I'll just continue on, 82 00:04:47,860 --> 00:04:49,259 get back to where you guys are, 83 00:04:49,260 --> 00:04:50,959 -slowly give it a shot. -Yep. 84 00:04:50,960 --> 00:04:52,199 Come on. 85 00:04:52,200 --> 00:04:56,399 If Terra can stand up without issue after getting that water, 86 00:04:56,400 --> 00:04:58,699 I think that Terra will be able to make it. 87 00:04:58,700 --> 00:04:59,960 Oh, Jesus Christ. 88 00:05:01,360 --> 00:05:04,059 I'm following you. I don't know where to go. 89 00:05:04,060 --> 00:05:07,159 I feel like a giant burden to my partners. 90 00:05:07,160 --> 00:05:11,399 I feel like I'm just a big rock that's slowing them down. 91 00:05:11,400 --> 00:05:13,330 Still feeling exhausted, but... 92 00:05:16,560 --> 00:05:17,899 Better. 93 00:05:17,900 --> 00:05:20,759 And it really sucks that I came all the way out here to do this. 94 00:05:20,760 --> 00:05:24,730 And I'm falling apart today. Like I'm just falling apart. 95 00:05:27,860 --> 00:05:28,860 Damn it! 96 00:05:30,500 --> 00:05:31,760 Oh my God. 97 00:05:32,800 --> 00:05:34,530 It's only day seven. 98 00:05:47,800 --> 00:05:49,259 Time to get to bidness. 99 00:05:49,260 --> 00:05:50,930 Bidness, bidness, bidness. 100 00:05:51,760 --> 00:05:53,759 Alone since day four 101 00:05:53,760 --> 00:05:56,559 and 34 miles away from extraction, 102 00:05:56,560 --> 00:05:58,659 Kaiela's skill and stamina has been tested 103 00:05:58,660 --> 00:06:00,299 by the Badlands. 104 00:06:00,300 --> 00:06:02,660 My anxiety is through the roof. 105 00:06:03,600 --> 00:06:05,299 Oh yes. 106 00:06:05,300 --> 00:06:09,099 But her persistence provided a much needed food win. 107 00:06:09,100 --> 00:06:10,399 Yes. 108 00:06:10,400 --> 00:06:11,699 Oh my God. 109 00:06:11,700 --> 00:06:15,760 This is just reassurance that I can do this and I can do it by myself. 110 00:06:19,360 --> 00:06:23,099 I think I've found an incredible amount of success 111 00:06:23,100 --> 00:06:24,860 being out here alone. 112 00:06:26,200 --> 00:06:30,230 Let's catch some fishies, bait some caiman lines. 113 00:06:31,860 --> 00:06:35,299 I was so nervous when my partners left 114 00:06:35,300 --> 00:06:40,459 that I was somehow incapable of securing enough food for myself 115 00:06:40,460 --> 00:06:42,659 and I'm more than capable. 116 00:06:42,660 --> 00:06:45,459 Monkeys. Hi, buddy. 117 00:06:45,460 --> 00:06:48,459 I'm just building a lot of confidence out here. 118 00:06:48,460 --> 00:06:55,359 My leftover fish bones and head and skin. 119 00:06:55,360 --> 00:07:00,259 So try and string some of this up to bait eel, caiman. 120 00:07:00,260 --> 00:07:02,930 That's the biggest source of protein out here. 121 00:07:04,760 --> 00:07:06,899 This area would be good for baiting 122 00:07:06,900 --> 00:07:10,999 because it kind of funnels into a really shallow pool 123 00:07:11,000 --> 00:07:12,359 so I can see the bottom. 124 00:07:12,360 --> 00:07:15,459 And hopefully, if he does take the bait, 125 00:07:15,460 --> 00:07:19,160 it will be easier for me to pull him up if I do get him. 126 00:07:20,100 --> 00:07:22,230 So right now I'm just using the fish guts. 127 00:07:25,060 --> 00:07:26,130 Looks yummy. 128 00:07:27,160 --> 00:07:28,500 For a caiman. 129 00:07:30,360 --> 00:07:34,859 So I'm going to stick my caiman line down this rotted out log, 130 00:07:34,860 --> 00:07:37,099 kind of dangle it above the water and dip it 131 00:07:37,100 --> 00:07:38,630 just to let him know it's in here. 132 00:07:39,300 --> 00:07:42,059 Now I'm going to set an eel line, 133 00:07:42,060 --> 00:07:46,399 set some of the guts on a bigger hook on the bank. 134 00:07:46,400 --> 00:07:47,930 Extra stank. 135 00:07:48,960 --> 00:07:51,799 And maybe an eel will come up and take it. 136 00:07:51,800 --> 00:07:54,959 They like to come up and kind of stay close to the shore. 137 00:07:54,960 --> 00:07:56,360 All right. 138 00:07:57,500 --> 00:07:59,499 You know, these are proving grounds out here, 139 00:07:59,500 --> 00:08:02,259 and I think being alone requires you 140 00:08:02,260 --> 00:08:04,859 to be on your toes and know your stuff. 141 00:08:04,860 --> 00:08:08,099 It's testing every survival skill that I have. 142 00:08:08,100 --> 00:08:12,459 I'm gonna take some of these leftover fish remnants, 143 00:08:12,460 --> 00:08:16,099 kind of just throw in and create some vibrations, 144 00:08:16,100 --> 00:08:17,930 stink up the water a little bit. 145 00:08:18,900 --> 00:08:21,259 It's kinda like feeding a stray cat. 146 00:08:21,260 --> 00:08:24,560 Once they know where the food's at, they'll start to come back. 147 00:08:26,060 --> 00:08:27,160 All right. 148 00:08:28,060 --> 00:08:29,430 I think it's a good start. 149 00:08:40,560 --> 00:08:41,859 You've got a bullet ant on your foot. 150 00:08:41,860 --> 00:08:43,559 Hey! 151 00:08:43,560 --> 00:08:46,659 One got me on the nut the other day, not a caiman, a bullet ant. 152 00:08:46,660 --> 00:08:49,659 If a caiman got you on the nut, I want to see. 153 00:08:49,660 --> 00:08:52,799 After a risky excursion far from camp... 154 00:08:52,800 --> 00:08:53,859 -Okay. -Quick, quick! 155 00:08:53,860 --> 00:08:55,399 -Where is he? -There! 156 00:08:55,400 --> 00:08:57,459 Heather, Adam and Sam struck it big. 157 00:08:57,460 --> 00:09:00,659 Holy 158 00:09:00,660 --> 00:09:03,799 Scoring their first major protein win of the challenge. 159 00:09:03,800 --> 00:09:05,159 Look at the size of that bloody thing. 160 00:09:05,160 --> 00:09:07,159 -Oh my God. -He's big, he's big. 161 00:09:07,160 --> 00:09:09,299 And with 31 days to go, 162 00:09:09,300 --> 00:09:12,730 they remain 35 miles from the extraction point. 163 00:09:15,660 --> 00:09:17,759 But I do feel a bit hungry today. 164 00:09:17,760 --> 00:09:22,359 To catch a caiman right here would be amazing. 165 00:09:22,360 --> 00:09:24,230 -You know what I mean? -That'd be spectacular. 166 00:09:25,260 --> 00:09:26,959 We've finished all the caiman meat now, 167 00:09:26,960 --> 00:09:29,199 and to be honest, we probably spent 168 00:09:29,200 --> 00:09:32,559 a third of the calories we gained from it, retrieving it. 169 00:09:32,560 --> 00:09:36,259 So we're all in need of some significant protein again. 170 00:09:36,260 --> 00:09:39,459 So today I saw a caiman in the water. 171 00:09:39,460 --> 00:09:41,359 That's the first one we've seen right here. 172 00:09:41,360 --> 00:09:43,499 Yeah. I'm actually setting caiman traps. 173 00:09:43,500 --> 00:09:46,759 So I took a shark hook with a paracord. 174 00:09:46,760 --> 00:09:47,660 It's gonna have the bait on it. 175 00:09:47,661 --> 00:09:49,999 -You want to give me some guts? -All right. 176 00:09:50,000 --> 00:09:51,459 This is the proving grounds. 177 00:09:51,460 --> 00:09:53,159 You gotta earn every single day. 178 00:09:53,160 --> 00:09:54,599 There's no taking no time off. 179 00:09:54,600 --> 00:09:55,759 You gotta work. 180 00:09:55,760 --> 00:09:58,799 If we can get another caiman, that's a huge win. 181 00:09:58,800 --> 00:10:00,499 Nothing's going to miss the smell of this. 182 00:10:00,500 --> 00:10:01,860 It is putrid. 183 00:10:05,260 --> 00:10:07,799 I shouldn't have sniffed it. 184 00:10:07,800 --> 00:10:10,699 This is perfect. 185 00:10:10,700 --> 00:10:13,259 Yeah, they're gonna smell that a mile away. 186 00:10:13,260 --> 00:10:16,060 -I'll see youse in a bit. -Yeah. Wish us luck. 187 00:10:18,000 --> 00:10:19,999 I'm gonna crawl out right till you see 188 00:10:20,000 --> 00:10:21,999 -where that one limb that's coming off right there... -Yep. 189 00:10:22,000 --> 00:10:24,559 ...because that's where I keep seeing him go underwater. 190 00:10:24,560 --> 00:10:26,730 Things could get a little wild, really quick. 191 00:10:27,560 --> 00:10:29,860 Yeah, I can imagine several ways. 192 00:10:35,500 --> 00:10:36,759 I'm gonna set it right above the water 193 00:10:36,760 --> 00:10:39,559 just enough so he has to jump to bite it. 194 00:10:39,560 --> 00:10:41,659 The hook goes right through his mouth and we'll take him. 195 00:10:41,660 --> 00:10:44,399 Okay. Oh my God. 196 00:10:44,400 --> 00:10:47,659 Sam is out with me, and he's not used to this kind of hunting. 197 00:10:47,660 --> 00:10:49,759 -He's already interested. -Yeah. 198 00:10:49,760 --> 00:10:53,259 I was born in south Louisiana, so it's in my blood. 199 00:10:53,260 --> 00:10:54,999 Thank you, Heather. Thank you for letting me come on the hunt... 200 00:10:55,000 --> 00:10:56,759 -Thanks for helping me out. I appreciate it. -...with somebody. 201 00:10:56,760 --> 00:11:00,559 It's my... It's my first alligator hunt. 202 00:11:00,560 --> 00:11:01,899 -Caiman. -Caiman. 203 00:11:01,900 --> 00:11:05,999 It truly has been a dream of mine to undertake the XL challenge. 204 00:11:06,000 --> 00:11:07,699 Come on Heather Let's get out of here. 205 00:11:07,700 --> 00:11:12,730 And every day I feel like I'm getting stronger as a person and a survivalist. 206 00:11:15,260 --> 00:11:17,730 Oh -What? 207 00:11:19,160 --> 00:11:20,430 Oh no. 208 00:11:22,260 --> 00:11:23,000 What? 209 00:11:23,001 --> 00:11:25,359 Dude. 210 00:11:25,360 --> 00:11:27,160 Oh, wow. Dude, bro. 211 00:11:29,000 --> 00:11:32,099 How in the heck did a tick end up on your Mike and Ike? 212 00:11:32,100 --> 00:11:33,900 He's digging in further, man. 213 00:11:36,160 --> 00:11:38,430 I'm gonna rip him out! 214 00:11:41,360 --> 00:11:43,230 What? 215 00:11:44,400 --> 00:11:45,830 Oh no. 216 00:11:47,560 --> 00:11:49,259 -Do you really? -Yes. 217 00:11:49,260 --> 00:11:50,260 What? 218 00:11:53,400 --> 00:11:55,199 It's not even the biggest target. 219 00:11:55,200 --> 00:11:57,759 Oh wow. Dude, bro. 220 00:11:57,760 --> 00:11:59,759 Are you going through any pain or you doing... 221 00:11:59,760 --> 00:12:01,859 Yes, it's... It's pretty excruciating. 222 00:12:01,860 --> 00:12:03,959 I tried to... Like, in a moment of panic. 223 00:12:03,960 --> 00:12:07,459 I tried to pull him out and he's tried to bury himself in further. 224 00:12:07,460 --> 00:12:09,159 Oh Jesus. 225 00:12:09,160 --> 00:12:12,059 Dude. 226 00:12:12,060 --> 00:12:14,159 Anything like that that happens to your pecker, 227 00:12:14,160 --> 00:12:15,699 it's not good. 228 00:12:15,700 --> 00:12:20,159 How in the heck did a tick end up on your Mike and Ike? 229 00:12:20,160 --> 00:12:22,059 On your bloody sword? 230 00:12:22,060 --> 00:12:23,800 -On me chopper? -Yeah. 231 00:12:26,000 --> 00:12:27,299 What? 232 00:12:27,300 --> 00:12:30,059 He's digging in further, man. 233 00:12:30,060 --> 00:12:32,960 It seems like I have some kind of Naked and Afraid curse. 234 00:12:34,700 --> 00:12:37,259 On my first challenge, I actually had a hot coal 235 00:12:37,260 --> 00:12:39,859 pop out the fire and burn my junk. 236 00:12:39,860 --> 00:12:44,659 That was 237 00:12:44,660 --> 00:12:49,659 And now I've got a tick trying to eat away at my helmet. 238 00:12:49,660 --> 00:12:51,499 I'm gonna rip him out. I'm gonna rip him out. 239 00:12:51,500 --> 00:12:52,899 Don't rip him out. It's gonna make it worse. 240 00:12:52,900 --> 00:12:54,459 I'm gonna rip him out! 241 00:12:54,460 --> 00:12:57,699 I just... I need to try not to go into shock. 242 00:12:57,700 --> 00:13:01,199 As humorous as this is, there is quite a risk with ticks. 243 00:13:01,200 --> 00:13:04,259 They can carry some very, very unpleasant diseases. 244 00:13:04,260 --> 00:13:07,130 It could indeed end my challenge quite abruptly. 245 00:13:08,100 --> 00:13:09,999 Um, I'm having a difficulty. 246 00:13:10,000 --> 00:13:12,130 I hope you have a tick remover. 247 00:13:12,700 --> 00:13:15,359 Uh, I have a tick in my penis. 248 00:13:15,360 --> 00:13:17,760 -Oh. -Yeah. 249 00:13:21,960 --> 00:13:23,060 I can't. I... 250 00:13:24,930 --> 00:13:27,399 I can't... I can't watch this. This is gonna be awful. 251 00:13:27,400 --> 00:13:28,499 Poor Sam. 252 00:13:28,500 --> 00:13:30,359 He's like the punching bag for the jungle. 253 00:13:30,360 --> 00:13:34,399 He's got a tick on his... Twig and berries. 254 00:13:34,400 --> 00:13:35,730 On his twig. 255 00:13:37,860 --> 00:13:39,860 No, I don't want to look. I shouldn't keep looking. 256 00:13:41,500 --> 00:13:44,699 At this point, honestly, everything the Badlands is throwing, 257 00:13:44,700 --> 00:13:46,600 it's landing on him. 258 00:13:47,660 --> 00:13:49,899 Oh 259 00:13:49,900 --> 00:13:52,730 -That's huge. -Oh my God. 260 00:13:57,360 --> 00:14:00,099 Oh my God. 261 00:14:00,100 --> 00:14:04,500 That was one of the single most unpleasant experiences of my entire life. 262 00:14:06,760 --> 00:14:07,959 He's gone! 263 00:14:07,960 --> 00:14:09,599 Brother. 264 00:14:09,600 --> 00:14:11,559 You can't say I didn't take it like a champ. 265 00:14:11,560 --> 00:14:13,000 Oh, man. 266 00:14:14,700 --> 00:14:17,759 I don't think there's anything else left out here to bite me. 267 00:14:17,760 --> 00:14:18,960 Be careful what you wish for. 268 00:14:34,100 --> 00:14:35,459 Lynsey. 269 00:14:35,460 --> 00:14:37,560 Yep. I'm coming to you. 270 00:14:39,760 --> 00:14:43,999 It's not a huge spot, but we've got a little sandy-ish beach area 271 00:14:44,000 --> 00:14:46,659 -where we can just kind of hang out. -Nice. 272 00:14:46,660 --> 00:14:48,699 There's thousands of tiny fish here. 273 00:14:48,700 --> 00:14:51,160 It would be a good place to throw your cast net. 274 00:14:52,660 --> 00:14:53,730 How are you doing? 275 00:14:55,560 --> 00:14:56,760 Did you get some water in you? 276 00:14:58,360 --> 00:15:00,099 It would suck if we went all this way 277 00:15:00,100 --> 00:15:03,299 and burned so many calories to come up empty handed. 278 00:15:03,300 --> 00:15:05,859 Hopefully we'd find some kind of bigger fish. 279 00:15:05,860 --> 00:15:08,559 I feel like the fishing is okay at camp. 280 00:15:08,560 --> 00:15:11,159 It's just... We need more. 281 00:15:11,160 --> 00:15:14,730 So hopefully this new location will get us some more food. 282 00:15:15,860 --> 00:15:17,499 -Is it stuck? -Yep. 283 00:15:17,500 --> 00:15:19,530 -My God. -No. 284 00:15:20,760 --> 00:15:22,330 I'm worried about you, man. 285 00:15:23,000 --> 00:15:24,530 Yeah, I'm worried about me, too. 286 00:15:32,600 --> 00:15:34,399 They're stuck again. 287 00:15:34,400 --> 00:15:35,459 I'm sorry. 288 00:15:35,460 --> 00:15:37,430 Don't worry about it then, Nate. 289 00:15:41,060 --> 00:15:43,660 No, no, no! 290 00:15:44,430 --> 00:15:47,759 I'm stuck. You kidding me? 291 00:15:47,760 --> 00:15:49,359 I don't know. I just lost my bait, dude. 292 00:15:49,360 --> 00:15:50,730 I don't know, man. 293 00:15:51,860 --> 00:15:54,660 How many more losses do we need before we get a win? 294 00:16:03,100 --> 00:16:05,259 We cannot continue to do this on this challenge 295 00:16:05,260 --> 00:16:07,659 or we're going to burn out very quickly. 296 00:16:07,660 --> 00:16:10,159 Well, for us not having any food at camp, 297 00:16:10,160 --> 00:16:13,099 this was not a bad survival choice. 298 00:16:13,100 --> 00:16:15,199 We have to do something, we have to get food, 299 00:16:15,200 --> 00:16:17,430 and the only way to get food is to go out and find it. 300 00:16:18,560 --> 00:16:20,830 Stunning how there's nothing here. 301 00:16:22,000 --> 00:16:24,259 And now we have to walk all the way back. 302 00:16:24,260 --> 00:16:26,559 I'm so hungry. 303 00:16:26,560 --> 00:16:29,130 Let's go, guys. 304 00:16:41,660 --> 00:16:44,259 Look at you and your little basket and berries. 305 00:16:44,260 --> 00:16:46,359 -You're so cute. -Yeah. 306 00:16:46,360 --> 00:16:48,599 What was that that just bit me? 307 00:16:48,600 --> 00:16:50,459 With her team struggling, 308 00:16:50,460 --> 00:16:51,559 Got one. 309 00:16:51,560 --> 00:16:54,130 Malorie's fishing skills have finally begun to pay off. 310 00:16:54,660 --> 00:16:59,199 But relentless bugs... I just want to die. 311 00:16:59,200 --> 00:17:03,499 And mysterious symptoms caused Chris to tap out of the challenge, 312 00:17:03,500 --> 00:17:06,359 leaving Mallory and Shell too thin for themselves 313 00:17:06,360 --> 00:17:09,399 31 miles from extraction. 314 00:17:09,400 --> 00:17:15,859 We lost Chris yesterday, and it's still sinking in that he's not here 315 00:17:15,860 --> 00:17:17,899 and it's just gonna be me and Mal. 316 00:17:17,900 --> 00:17:19,759 Fiery Latinas. 317 00:17:19,760 --> 00:17:22,559 Shell and I are gonna kill this. I know we are. 318 00:17:22,560 --> 00:17:26,359 Because my partner is a badass. 319 00:17:26,360 --> 00:17:27,659 I love her. 320 00:17:27,660 --> 00:17:30,399 Deep breath, deep breath, 321 00:17:30,400 --> 00:17:31,899 I got some fishing to do. 322 00:17:31,900 --> 00:17:36,099 Now that Chris is gone, I need to be even more productive. 323 00:17:36,100 --> 00:17:38,659 It's very hot, it's very humid. 324 00:17:38,660 --> 00:17:40,659 It takes a lot out of me being out here. 325 00:17:40,660 --> 00:17:43,059 But you don't take a day off from survival. 326 00:17:43,060 --> 00:17:44,999 Back at home, I do it all by myself. 327 00:17:45,000 --> 00:17:47,059 I maintain a household, I work. 328 00:17:47,060 --> 00:17:48,359 I take care of my kids. 329 00:17:48,360 --> 00:17:50,759 So right now that's what I'm gonna do. 330 00:17:50,760 --> 00:17:52,999 Here fishy, fishy, fishy. 331 00:17:53,000 --> 00:17:54,659 I love having Mal as a partner 332 00:17:54,660 --> 00:17:57,559 and we are definitely playing to our strengths. 333 00:17:57,560 --> 00:18:00,059 Malorie's the best fisher person on our team. 334 00:18:00,060 --> 00:18:01,299 She's better than I am. 335 00:18:01,300 --> 00:18:05,459 And so, she's been focusing on the fishing situation right now. 336 00:18:05,460 --> 00:18:10,759 And for me, I want to focus more on chores such as wood, fire, water 337 00:18:10,760 --> 00:18:13,599 and also going to be collecting some fruits 338 00:18:13,600 --> 00:18:15,899 and berries that are around here. 339 00:18:15,900 --> 00:18:17,599 I'm surprised the birds don't eat these. 340 00:18:17,600 --> 00:18:19,359 More for me and Mal. 341 00:18:19,360 --> 00:18:21,459 There's a balance with survival. 342 00:18:21,460 --> 00:18:25,659 I try to be in a mindset of, okay, slow and steady. 343 00:18:25,660 --> 00:18:28,199 I feel like I'm more of a tortoise less of a hare. 344 00:18:28,200 --> 00:18:30,099 -Are you fishing, Mal? -Yep. 345 00:18:30,100 --> 00:18:31,959 Okay. Have you drank lately? 346 00:18:31,960 --> 00:18:33,859 No. I need to, I know. 347 00:18:33,860 --> 00:18:35,559 I got us berries for lunch. 348 00:18:35,560 --> 00:18:37,659 Awesome. You're amazing, girl. 349 00:18:37,660 --> 00:18:39,499 -Thank you. -You're welcome. 350 00:18:39,500 --> 00:18:42,230 Just waiting for my line to get tight and pull. 351 00:18:44,900 --> 00:18:47,259 Whoa! Yeah! 352 00:18:47,260 --> 00:18:49,460 Nice! Good work. 353 00:18:52,600 --> 00:18:55,060 That is so beautiful. 354 00:18:55,760 --> 00:18:56,700 Wow. 355 00:18:56,701 --> 00:18:59,059 Did you wanna grab some water? 356 00:18:59,060 --> 00:19:00,630 I will in just a moment. 357 00:19:01,200 --> 00:19:02,699 I'll be right back. 358 00:19:02,700 --> 00:19:05,859 I'm gonna try to get a little bit of vine, 359 00:19:05,860 --> 00:19:07,860 hopefully finish my fish basket. 360 00:19:08,760 --> 00:19:09,829 All right. 361 00:19:09,830 --> 00:19:13,459 I'm grateful that I caught that fish, that protein, 362 00:19:13,460 --> 00:19:15,159 but it's just not enough. 363 00:19:15,160 --> 00:19:18,359 We have to complete 40 miles in 40 days. 364 00:19:18,360 --> 00:19:20,659 We need to catch more fish. 365 00:19:20,660 --> 00:19:22,359 Cook this thing up. 366 00:19:22,360 --> 00:19:24,299 Malorie is a passionate fisherwoman, 367 00:19:24,300 --> 00:19:28,459 but surviving 40 days was definitely unchartered territories for us. 368 00:19:28,460 --> 00:19:31,159 We've all only seen Day 21. 369 00:19:31,160 --> 00:19:34,999 So to cover 40 miles in 40 days, 370 00:19:35,000 --> 00:19:37,159 we really need to pace ourselves. 371 00:19:37,160 --> 00:19:38,999 The fish are gonna swim in for the bait, 372 00:19:39,000 --> 00:19:41,559 and then it's gonna be hard for them to come out. 373 00:19:41,560 --> 00:19:43,259 Fish is done, Mal. 374 00:19:43,260 --> 00:19:45,999 Okay, I'll be right there. 375 00:19:46,000 --> 00:19:48,830 All right. And there's my fish basket all set up. 376 00:19:49,660 --> 00:19:50,999 Okay. 377 00:19:51,000 --> 00:19:53,959 I just need to set my line up in the same spot. 378 00:19:53,960 --> 00:19:54,960 Fish is done. 379 00:20:07,600 --> 00:20:10,459 -You doing okay still? -Yeah. 380 00:20:10,460 --> 00:20:13,499 To be honest, I'll take the mosquitoes over the sun here any day. 381 00:20:13,500 --> 00:20:16,259 Yeah. That sun's pretty brutal. 382 00:20:16,260 --> 00:20:17,659 It feels good to be back in here, 383 00:20:17,660 --> 00:20:20,759 which is kind of a crazy thing to say. 384 00:20:20,760 --> 00:20:23,259 Lynsey, thank you for carrying the water this whole way. 385 00:20:23,260 --> 00:20:25,259 Oh, you're welcome. It's not a big deal at all. 386 00:20:25,260 --> 00:20:26,430 Home sweet home. 387 00:20:27,100 --> 00:20:29,799 The expedition was a total bust. 388 00:20:29,800 --> 00:20:32,999 I feel like we all should have just stayed back at camp. 389 00:20:33,000 --> 00:20:36,999 As much as I had hopes and everything seemed promising, 390 00:20:37,000 --> 00:20:38,859 I think it was a waste of calories. 391 00:20:38,860 --> 00:20:41,559 But you have to try and you don't... 392 00:20:41,560 --> 00:20:43,400 You're not gonna get anywhere if you don't try. 393 00:20:45,100 --> 00:20:46,760 Guys, I'm so sorry about today. 394 00:20:47,800 --> 00:20:49,060 Nothing to be sorry about. 395 00:20:49,800 --> 00:20:51,599 Really though. 396 00:20:51,600 --> 00:20:53,099 I've never been this weak. 397 00:20:53,100 --> 00:20:55,899 I've never felt this weak in my life. 398 00:20:55,900 --> 00:20:57,559 We got to get you back on top. 399 00:20:57,560 --> 00:21:00,559 And the only way to do that without a significant amount of food 400 00:21:00,560 --> 00:21:04,159 is to just rest and hydrate, rest and hydrate. 401 00:21:04,160 --> 00:21:06,759 I'm so sick and tired of being out here 402 00:21:06,760 --> 00:21:08,999 and not contributing as much as I want to. 403 00:21:09,000 --> 00:21:11,660 The next few days, I'll fish from camp 404 00:21:12,360 --> 00:21:16,159 and we'll get hydrated 405 00:21:16,160 --> 00:21:20,930 and get you ready for completing those 40 miles. 406 00:21:22,160 --> 00:21:23,759 I'd gotten used to being alone, 407 00:21:23,760 --> 00:21:26,459 literally, pretty much every day of my life, 408 00:21:26,460 --> 00:21:28,930 so I never rely on people to take care of me. 409 00:21:30,360 --> 00:21:31,860 It wears on me mentally. 410 00:21:33,100 --> 00:21:34,160 It just makes me angry. 411 00:21:53,560 --> 00:21:55,399 I'm sick of dealing all of this by myself, 412 00:21:55,400 --> 00:21:57,359 like, keeping a fire going all night. 413 00:21:57,360 --> 00:22:01,930 It's so annoying, and it requires so much wood. 414 00:22:03,860 --> 00:22:06,560 The nights are taking longer. 415 00:22:07,700 --> 00:22:09,930 It's getting harder and harder to sleep at night. 416 00:22:11,860 --> 00:22:13,230 It's definitely getting harder. 417 00:22:14,700 --> 00:22:16,530 I'm honestly just lonely. 418 00:22:17,160 --> 00:22:18,799 Starting to kind of feel like, 419 00:22:18,800 --> 00:22:21,059 well, it might be time for me to try and find some 420 00:22:21,060 --> 00:22:22,430 other people out here. 421 00:22:22,960 --> 00:22:24,399 Like, I need to go. 422 00:22:24,400 --> 00:22:25,430 I need to. 423 00:22:29,900 --> 00:22:33,060 And I just... I want to get the out of here. 424 00:23:09,560 --> 00:23:11,530 -What? -I think we have caiman. 425 00:23:46,700 --> 00:23:49,299 Yeah, it was there. There was something there. 426 00:23:49,300 --> 00:23:50,759 Yeah, it was. He was right there. 427 00:23:50,760 --> 00:23:51,999 He was little. 428 00:23:52,000 --> 00:23:53,899 Maybe about two, three feet. 429 00:23:53,900 --> 00:23:56,559 Yeah. He took off fast, too. 430 00:23:56,560 --> 00:23:57,930 Super-fast. 431 00:24:10,200 --> 00:24:11,560 Now... 432 00:24:14,200 --> 00:24:15,200 Yep. 433 00:24:28,900 --> 00:24:31,260 The ants are everywhere. 434 00:24:32,400 --> 00:24:33,560 I got ants all over me. 435 00:24:48,760 --> 00:24:52,860 This Colombia bug situation is insane. 436 00:24:53,760 --> 00:24:56,099 I can't believe how many welts we've got. 437 00:24:56,100 --> 00:24:58,559 Now there's no sleeping. 438 00:24:58,560 --> 00:25:00,830 Like, not getting any sleep during the night. 439 00:25:02,100 --> 00:25:03,360 Bloody hell. 440 00:25:06,960 --> 00:25:08,200 Ah! 441 00:25:17,360 --> 00:25:19,459 Like, I am itching so bad. 442 00:25:19,460 --> 00:25:21,299 I don't know what to do. 443 00:25:21,300 --> 00:25:23,199 Things have gone from bad to worse. 444 00:25:23,200 --> 00:25:24,599 Me feet have swollen up. 445 00:25:24,600 --> 00:25:25,999 The ankles are swelling up. 446 00:25:26,000 --> 00:25:28,359 I'm having quite a significant amount of pain. 447 00:25:28,360 --> 00:25:30,099 I think it's an allergic reaction. 448 00:25:30,100 --> 00:25:33,630 It can lead to, like, quite a serious immune response. 449 00:25:34,600 --> 00:25:36,159 I've just been bitten so many times. 450 00:25:36,160 --> 00:25:38,059 The immune system is starting to, you know, 451 00:25:38,060 --> 00:25:39,960 like an overproduction of histamine. 452 00:25:45,460 --> 00:25:47,760 This place is literally a living hell. 453 00:26:07,960 --> 00:26:09,699 These ants are, like, doing overtime. 454 00:26:09,700 --> 00:26:11,830 Absolutely relentless. 455 00:26:12,160 --> 00:26:13,199 Oh! 456 00:26:13,200 --> 00:26:16,659 Wow, that is brutal. 457 00:26:16,660 --> 00:26:17,799 I just can't believe that... 458 00:26:17,800 --> 00:26:20,899 I don't look like that, like, it blows my mind, you know? 459 00:26:20,900 --> 00:26:22,359 They just go after different people, 460 00:26:22,360 --> 00:26:23,659 different ways, you know. 461 00:26:23,660 --> 00:26:26,159 Busted me up pretty bad. 462 00:26:26,160 --> 00:26:30,059 It's day ten, and we're a quarter of the way through the challenge. 463 00:26:30,060 --> 00:26:31,999 That's a nice little milestone. 464 00:26:32,000 --> 00:26:33,799 But unfortunately, I feel utterly 465 00:26:33,800 --> 00:26:35,160 washed out and drained. 466 00:26:36,100 --> 00:26:39,159 If I feel this depleted and this exhausted, 467 00:26:39,160 --> 00:26:41,999 it really paints a huge question mark 468 00:26:42,000 --> 00:26:45,999 on what 40 days and 40 miles looks like for me. 469 00:26:46,000 --> 00:26:48,159 My feet have swollen up a lot more. 470 00:26:48,160 --> 00:26:50,199 Ultimately, I'm treating my feet 471 00:26:50,200 --> 00:26:53,599 as an indicator of when I'm getting, 472 00:26:53,600 --> 00:26:55,959 you know, a histamine overload, to be honest. 473 00:26:55,960 --> 00:26:58,459 In response to his many bug bites, 474 00:26:58,460 --> 00:27:00,999 Sam's nervous system is creating large amounts 475 00:27:01,000 --> 00:27:03,259 of a chemical known as histamine, 476 00:27:03,260 --> 00:27:06,099 which increases blood flow to the infected areas 477 00:27:06,100 --> 00:27:10,659 to help repair it, but also causes painful swelling. 478 00:27:10,660 --> 00:27:12,559 You just want to go the distance 479 00:27:12,560 --> 00:27:14,799 and just to prove I'm a survivalist. 480 00:27:14,800 --> 00:27:15,999 You survived last night. 481 00:27:16,000 --> 00:27:19,159 We survived last night, but today we gotta survive tonight too. 482 00:27:19,160 --> 00:27:21,659 I can't face another night on the floor. 483 00:27:21,660 --> 00:27:23,099 We've got to get up off the ground. 484 00:27:23,100 --> 00:27:24,999 We're going to need to make a raised platform 485 00:27:25,000 --> 00:27:26,959 to get up away from the ants. 486 00:27:26,960 --> 00:27:28,799 If we push back to these trees, 487 00:27:28,800 --> 00:27:30,959 they're going to be good, good strength 488 00:27:30,960 --> 00:27:33,059 to build a raised platform. Upgrade again. 489 00:27:33,060 --> 00:27:34,000 There's going to be a lot of effort 490 00:27:34,001 --> 00:27:35,759 that we don't really want to do, 491 00:27:35,760 --> 00:27:38,160 but this is what we're gonna have to do to stay in the game. 492 00:27:38,760 --> 00:27:39,760 Let's get to it. 493 00:27:42,660 --> 00:27:44,759 We were super reluctant in the beginning 494 00:27:44,760 --> 00:27:46,759 to build such a big shelter. 495 00:27:46,760 --> 00:27:49,699 But Sam's body is just getting punished. 496 00:27:49,700 --> 00:27:50,759 I'm super worried. 497 00:27:50,760 --> 00:27:52,859 So we've gotta help him out. 498 00:27:52,860 --> 00:27:55,959 And you know, this shelter is really gonna help us rest, 499 00:27:55,960 --> 00:27:58,959 build up our energy, so we can do that 40 miles. 500 00:27:58,960 --> 00:28:00,329 Whoo! 501 00:28:00,330 --> 00:28:03,499 Building off a cluster of existing trees for support, 502 00:28:03,500 --> 00:28:05,559 a series of white poles and cross beams 503 00:28:05,560 --> 00:28:09,359 will be used to support the framework of the platform floor. 504 00:28:09,360 --> 00:28:13,259 Additional poles and framing will then be used to create a roof 505 00:28:13,260 --> 00:28:14,830 thatched with palm leaves. 506 00:28:15,560 --> 00:28:16,859 Oh! 507 00:28:16,860 --> 00:28:18,999 Take your time. Take it slow. 508 00:28:19,000 --> 00:28:22,659 Yep. Slow, steady pace. 509 00:28:22,660 --> 00:28:25,160 Let's get this bug situation under control. 510 00:28:40,760 --> 00:28:41,959 It's day ten. 511 00:28:41,960 --> 00:28:43,859 We're a quarter of the way in. 512 00:28:43,860 --> 00:28:45,859 There's a hot one again. 513 00:28:45,860 --> 00:28:48,859 Last night verifies that there is a caiman nearby. 514 00:28:48,860 --> 00:28:51,759 There is a caiman in those waters, and we need to catch it. 515 00:28:51,760 --> 00:28:53,199 But we need bait. 516 00:28:53,200 --> 00:28:55,459 Time to check my fish basket. 517 00:28:55,460 --> 00:28:57,360 Oh, there's... Oh, he fell out. 518 00:28:58,000 --> 00:28:59,630 No, there is a fish in there. 519 00:29:03,160 --> 00:29:05,930 We can use this guy for a caiman. 520 00:29:07,000 --> 00:29:08,730 You're our caiman bait. 521 00:29:09,060 --> 00:29:10,359 Whoo! 522 00:29:10,360 --> 00:29:12,259 Caiman one would be massive. 523 00:29:12,260 --> 00:29:14,559 It's been one of my top goals, honestly, out here. 524 00:29:14,560 --> 00:29:16,259 Same with mals, lots of fats. 525 00:29:16,260 --> 00:29:17,200 It's delicious. 526 00:29:17,201 --> 00:29:19,259 It's just a good, solid meat source for us. 527 00:29:19,260 --> 00:29:22,099 It's food that'll hopefully lasts us quite a few days. 528 00:29:22,100 --> 00:29:24,059 So now let's talk about this caiman. 529 00:29:24,060 --> 00:29:25,099 All right, what's up? 530 00:29:25,100 --> 00:29:26,759 So I can do two different rigs. 531 00:29:26,760 --> 00:29:31,199 The options we have is to just use this one and bait it. 532 00:29:31,200 --> 00:29:32,100 Mm-hmm. 533 00:29:32,101 --> 00:29:34,559 So we can put the fish head on here. 534 00:29:34,560 --> 00:29:37,359 -And then... it'll take it. -Yeah. 535 00:29:37,360 --> 00:29:40,359 The second option would be to get your cordage, 536 00:29:40,360 --> 00:29:44,159 tie it through there, and we can use this as a gaff 537 00:29:44,160 --> 00:29:45,859 and then bait him with a setup 538 00:29:45,860 --> 00:29:48,359 where we'll have the J-hook in here. 539 00:29:48,360 --> 00:29:51,459 Yeah. I like that one idea of a J-hook. 540 00:29:51,460 --> 00:29:52,799 It's gonna hook even good. 541 00:29:52,800 --> 00:29:54,259 Mm-hmm. 542 00:29:54,260 --> 00:29:57,799 Malorie plans to use a smaller J-hook to bait the passive line, 543 00:29:57,800 --> 00:30:00,059 which will be secured to a tree. 544 00:30:00,060 --> 00:30:01,699 Once a caiman is hooked, 545 00:30:01,700 --> 00:30:04,099 the larger treble hook strung with cordage, 546 00:30:04,100 --> 00:30:06,930 will act as a gaff to help wrangle it to shore. 547 00:30:08,060 --> 00:30:09,499 We have everything ready. 548 00:30:09,500 --> 00:30:13,159 I tied my knife to a stick so that we can stab him in the neck. 549 00:30:13,160 --> 00:30:15,330 We're ready to head out and get a caiman. 550 00:30:16,100 --> 00:30:17,430 We need that protein. 551 00:30:18,460 --> 00:30:20,759 This is our stinky bait right here. 552 00:30:20,760 --> 00:30:23,099 Not to mention it would be pretty cool 553 00:30:23,100 --> 00:30:25,559 to see us two girls get a caiman. 554 00:30:25,560 --> 00:30:26,759 Pretty bad ass. 555 00:30:26,760 --> 00:30:28,730 Exactly where I saw him last night. 556 00:30:34,300 --> 00:30:35,360 Yeah, they do. 557 00:30:39,360 --> 00:30:40,559 Okay. 558 00:30:40,560 --> 00:30:42,999 Caiman tail sounds wonderful. 559 00:30:43,000 --> 00:30:44,760 It's gonna be delish. 560 00:30:59,960 --> 00:31:01,059 Day ten. 561 00:31:01,060 --> 00:31:03,399 A quarter mark. 562 00:31:03,400 --> 00:31:04,960 Yeah, it's kind of crazy to me. 563 00:31:06,060 --> 00:31:08,630 I'm just feeling lethargic as. 564 00:31:09,660 --> 00:31:12,530 Ten days, sleep has been hard to come by for all of us. 565 00:31:13,360 --> 00:31:15,559 I hurt all over. 566 00:31:15,560 --> 00:31:18,199 You can't... win for losing. 567 00:31:18,200 --> 00:31:21,559 I'm just going to try to catch us some fish. 568 00:31:21,560 --> 00:31:24,099 -That's my plan. -Okay. 569 00:31:24,100 --> 00:31:25,499 I'm gonna watch the fire. 570 00:31:25,500 --> 00:31:26,900 And try to rest. 571 00:31:29,000 --> 00:31:31,459 I'm excited that we're a quarter of the way through. 572 00:31:31,460 --> 00:31:33,499 But thirty days is a really long time, 573 00:31:33,500 --> 00:31:35,359 and it's gonna be really, really, really tough, 574 00:31:35,360 --> 00:31:37,959 especially if Terra doesn't get better. 575 00:31:37,960 --> 00:31:41,459 So hopefully we can get some more fish because it's going to take 576 00:31:41,460 --> 00:31:43,330 all three of us to cross that finish line. 577 00:31:56,330 --> 00:31:59,299 Not a huge one, but bigger than what we've been eating. 578 00:31:59,300 --> 00:32:00,659 Awesome. 579 00:32:00,660 --> 00:32:01,730 Very nice. 580 00:32:02,000 --> 00:32:03,230 Oh, my God. 581 00:32:04,100 --> 00:32:05,230 Another one. 582 00:32:06,660 --> 00:32:07,930 Sweet! 583 00:32:09,400 --> 00:32:10,999 Lunchtime. 584 00:32:11,000 --> 00:32:13,799 So I did catch two fish today. 585 00:32:13,800 --> 00:32:14,959 Even though it's not a huge, 586 00:32:14,960 --> 00:32:17,259 massive meal, this can feed us. 587 00:32:17,260 --> 00:32:18,330 What do you think, Nate? 588 00:32:18,660 --> 00:32:19,759 Look good. 589 00:32:19,760 --> 00:32:21,459 Two little fishes. 590 00:32:21,460 --> 00:32:24,459 It's very important to be happy for what we have, 591 00:32:24,460 --> 00:32:27,699 and I am very happy for this meal. 592 00:32:27,700 --> 00:32:29,359 It was super exciting to be able to pull even though, 593 00:32:29,360 --> 00:32:31,259 like, even just this size too, though. 594 00:32:31,260 --> 00:32:32,860 This one's really good. 595 00:32:33,260 --> 00:32:35,099 Mm-hmm. Juicy. 596 00:32:35,100 --> 00:32:37,160 This guy's hard to get the meat off of. 597 00:32:38,300 --> 00:32:40,159 Man, I would say, do you want more of this one, 598 00:32:40,160 --> 00:32:41,630 but there's nothing there. 599 00:32:43,460 --> 00:32:46,159 This has got some, like, juicy yumminess to it. 600 00:32:46,160 --> 00:32:48,430 Oh, these probably should be thrown back or something. 601 00:32:49,060 --> 00:32:50,060 When you catch them. 602 00:32:50,061 --> 00:32:51,759 There's nothing to them. 603 00:32:51,760 --> 00:32:54,460 Well, it's either that or nothing. 604 00:32:55,160 --> 00:32:56,899 That's a shame. 605 00:32:56,900 --> 00:32:59,959 Being positive is a huge survival skill. 606 00:32:59,960 --> 00:33:01,499 That was an awesome thing. 607 00:33:01,500 --> 00:33:02,859 Getting to bring home two fish, 608 00:33:02,860 --> 00:33:05,960 and it seems like Terra just could care less. 609 00:33:07,660 --> 00:33:08,730 You're welcome. 610 00:33:10,860 --> 00:33:11,930 God, I hate this place. 611 00:33:14,260 --> 00:33:15,330 Well, we're here. 612 00:33:15,760 --> 00:33:17,730 Yep. I'm here. 613 00:33:18,460 --> 00:33:19,830 Gotta stay positive. 614 00:33:33,600 --> 00:33:36,330 Man, I'm going down and check my line. 615 00:33:37,460 --> 00:33:38,599 It's day ten. 616 00:33:38,600 --> 00:33:42,730 I hit a milestone and it gives me a boost of energy. 617 00:33:43,360 --> 00:33:44,659 Nada. 618 00:33:44,660 --> 00:33:49,759 But it would be amazing to have a team and partners 619 00:33:49,760 --> 00:33:51,059 to help carry the weight. 620 00:33:51,060 --> 00:33:54,259 So really hoping to find other people. 621 00:33:54,260 --> 00:33:56,399 Put a new worm on there. 622 00:33:56,400 --> 00:34:00,100 I think it's a smart move for me to start that journey. 623 00:34:01,660 --> 00:34:02,730 Hmm. 624 00:34:06,600 --> 00:34:10,859 But in order for me to move anywhere, I need protein, 625 00:34:10,860 --> 00:34:14,099 and I need I like a good amount of it. 626 00:34:14,100 --> 00:34:17,430 So there's definitely a sense of urgency. 627 00:34:20,100 --> 00:34:22,260 It does feel like there's a lot on the line. 628 00:34:23,260 --> 00:34:24,260 This has to be it. 629 00:34:24,261 --> 00:34:26,060 Like, I need this really bad. 630 00:34:35,060 --> 00:34:36,220 Something's moving over here. 631 00:34:37,500 --> 00:34:40,030 I thought I heard some rustling. 632 00:34:43,360 --> 00:34:44,560 Something big moved over here. 633 00:34:50,900 --> 00:34:52,130 Oh, my God. 634 00:34:53,160 --> 00:34:54,530 There's a caiman. 635 00:34:58,300 --> 00:34:59,459 Oh, my God. 636 00:34:59,460 --> 00:35:02,299 It looks like he's about three foot, 637 00:35:02,300 --> 00:35:04,859 so, you know, they're super quick on land. 638 00:35:04,860 --> 00:35:06,760 So this is gonna get weird. 639 00:35:10,100 --> 00:35:11,230 Okay. 640 00:35:19,000 --> 00:35:20,630 He's starting to wiggle his tail. 641 00:35:34,100 --> 00:35:35,699 Caiman. 642 00:35:35,700 --> 00:35:38,930 I've got a Y stick to kind of pin its head down. 643 00:35:40,160 --> 00:35:42,260 I want to try and hit it with a knife. 644 00:35:43,900 --> 00:35:44,930 This is gonna get weird. 645 00:36:01,160 --> 00:36:02,959 Oh, my God. 646 00:36:02,960 --> 00:36:04,360 Oh! 647 00:36:09,200 --> 00:36:10,559 Oh, my God. 648 00:36:10,560 --> 00:36:12,330 Thank you, buddy. 649 00:36:16,760 --> 00:36:20,999 Yes! 650 00:36:21,000 --> 00:36:22,230 Whoo! 651 00:36:22,900 --> 00:36:24,060 Oh, my God. 652 00:36:24,600 --> 00:36:26,230 I'm just gonna catch my breath. 653 00:36:29,560 --> 00:36:33,730 Forty day challenge is proving grounds, and I'm out here doing it. 654 00:36:35,160 --> 00:36:37,499 This was one of my huge goals 655 00:36:37,500 --> 00:36:40,230 to accomplish out here was to kill a caiman. 656 00:36:42,000 --> 00:36:44,160 And not only did I do that, but I did it by myself. 657 00:36:45,160 --> 00:36:48,059 I'm just really, really, really proud of myself. 658 00:36:48,060 --> 00:36:51,030 So now I'm gonna go back to camp, process this. 659 00:36:53,460 --> 00:36:56,630 Chasing caiman naked in a Colombian jungle. 660 00:36:58,900 --> 00:36:59,960 Who am I? 661 00:37:10,000 --> 00:37:12,860 Oh, I am, like, wobbly today. 662 00:37:15,460 --> 00:37:18,060 It's hard finding the groove of this place. 663 00:37:18,560 --> 00:37:21,860 It's just... We are all so gosh... hungry. 664 00:37:23,500 --> 00:37:25,759 So today I'm just trying to get us 665 00:37:25,760 --> 00:37:29,060 something to look forward to and keep our spirits higher. 666 00:37:31,200 --> 00:37:33,260 Just give us a break, Colombia. 667 00:37:34,800 --> 00:37:36,130 Give us a break. 668 00:37:41,060 --> 00:37:43,530 Yeah, yeah, yeah. 669 00:37:45,700 --> 00:37:46,760 Yes! 670 00:37:47,760 --> 00:37:49,060 Yeah! 671 00:37:49,660 --> 00:37:51,199 Get him! 672 00:37:51,200 --> 00:37:52,359 Damn it! Get him! Get him! 673 00:37:52,360 --> 00:37:54,460 Get him! Get him! No! 674 00:37:57,460 --> 00:37:58,460 Damn it! 675 00:38:00,500 --> 00:38:02,659 I literally had him up here and he fell off. 676 00:38:02,660 --> 00:38:04,099 He's right there. 677 00:38:04,100 --> 00:38:06,199 He's big, too. I don't know what he was. 678 00:38:06,200 --> 00:38:07,930 Oh! That was so good. 679 00:38:08,900 --> 00:38:10,459 And there's my bait. 680 00:38:10,460 --> 00:38:12,530 Bye-bye. Enjoy. 681 00:38:13,460 --> 00:38:14,330 I don't know. 682 00:38:14,331 --> 00:38:15,999 I don't know. I'm trying to stay positive 683 00:38:16,000 --> 00:38:19,199 and I'm holding out hope, but my hope is diminishing. 684 00:38:19,200 --> 00:38:22,230 I need to take a little break because I'm stressed out from losing it. 685 00:38:23,700 --> 00:38:26,359 I just keep feeling like we just keep putting out effort 686 00:38:26,360 --> 00:38:27,699 and we're not getting anything in return, 687 00:38:27,700 --> 00:38:29,360 and it's just... it's getting to me. 688 00:38:38,460 --> 00:38:41,030 That bite hurt bad. 689 00:38:44,060 --> 00:38:45,759 I hate the bugs here. 690 00:38:45,760 --> 00:38:48,160 That hurt. 691 00:38:48,800 --> 00:38:50,730 There's no winning in Colombia. 692 00:38:56,700 --> 00:38:57,760 Whoo! 693 00:38:58,200 --> 00:39:00,630 What a day. 694 00:39:02,560 --> 00:39:04,160 It's a lot of meat to process. 695 00:39:05,660 --> 00:39:09,359 This is the first time I'm dressing an animal. 696 00:39:09,360 --> 00:39:10,999 I've really only ever killed 697 00:39:11,000 --> 00:39:13,430 a fish before and a turtle once. 698 00:39:13,900 --> 00:39:16,230 This is a workout. 699 00:39:17,760 --> 00:39:19,860 I think this would be a lot easier with partners. 700 00:39:20,660 --> 00:39:21,960 This is exhausting. 701 00:39:23,260 --> 00:39:25,060 But the monkey's hanging out. 702 00:39:26,100 --> 00:39:28,359 Let them know it's a potluck dinner, 703 00:39:28,360 --> 00:39:29,830 if they'd bring me some fruit. 704 00:39:33,260 --> 00:39:35,999 There is definitely a sense of urgency. 705 00:39:36,000 --> 00:39:40,199 The humidity and this environment will spoil meat a lot quicker. 706 00:39:40,200 --> 00:39:43,959 The second flies start swarming is not a good sign. 707 00:39:43,960 --> 00:39:45,259 Oh, my God, I'm so excited. 708 00:39:45,260 --> 00:39:48,030 I've never had caiman before, but I hear it's really, really good. 709 00:39:50,000 --> 00:39:51,499 For the thinner stuff, 710 00:39:51,500 --> 00:39:54,159 I'm going to try for the first time smoking meat. 711 00:39:54,160 --> 00:39:56,599 'cause there's definitely no way I can eat all of this 712 00:39:56,600 --> 00:40:02,060 and I would like to make this last as long as possible. 713 00:40:02,560 --> 00:40:05,059 To be able to kill a caiman, 714 00:40:05,060 --> 00:40:08,559 it just makes you feel like you can take on anything. 715 00:40:08,560 --> 00:40:11,930 And I just feel like I'm really kind of finding a groove and... 716 00:40:12,660 --> 00:40:14,130 Yeah, I'm just really happy. 717 00:40:15,160 --> 00:40:17,630 Oh, yeah. That's pretty much ready. 718 00:40:31,160 --> 00:40:33,459 It's way better than I expected it to be. 719 00:40:33,460 --> 00:40:35,759 It just, like, melts in your mouth. 720 00:40:35,760 --> 00:40:38,599 I've never been more proud of myself. 721 00:40:38,600 --> 00:40:40,859 There was a lot of firsts for me today. 722 00:40:40,860 --> 00:40:46,330 And this tastes like victory for me. 723 00:40:47,560 --> 00:40:50,199 This caiman means so much to me. 724 00:40:50,200 --> 00:40:52,099 This is definitely gonna help me cover 725 00:40:52,100 --> 00:40:53,599 about 40 miles that I need to make. 726 00:40:53,600 --> 00:40:56,859 So while I have the energy, it's time to leave 727 00:40:56,860 --> 00:40:59,930 and put some miles down and search for my tribe. 728 00:41:00,760 --> 00:41:02,999 This is the best barbecue I've ever had 729 00:41:03,000 --> 00:41:04,430 in my whole life. 730 00:41:13,760 --> 00:41:14,860 We're slowly getting there. 731 00:41:16,500 --> 00:41:17,799 We've gotta get this shelter done, 732 00:41:17,800 --> 00:41:20,159 but it's pure exhaustion. 733 00:41:20,160 --> 00:41:21,659 So it's just wires in the middle, 734 00:41:21,660 --> 00:41:24,759 wires down each side, and then we're good to go. 735 00:41:24,760 --> 00:41:26,559 We want to make this thing as strong as possible 736 00:41:26,560 --> 00:41:28,359 as soon as it's up, up off the ground. 737 00:41:28,360 --> 00:41:30,560 It's going to need a little bit of extra support. 738 00:41:31,860 --> 00:41:34,630 The support beams up for our raised platform. 739 00:41:35,700 --> 00:41:37,160 All right. Moment of truth. 740 00:41:38,700 --> 00:41:39,760 Rock solid. 741 00:41:40,660 --> 00:41:41,560 It looks great. 742 00:41:41,561 --> 00:41:43,759 It's braced, it's super secure, 743 00:41:43,760 --> 00:41:46,759 and we won't have to worry about the bugs anymore. 744 00:41:46,760 --> 00:41:48,859 It's perfect. 745 00:41:48,860 --> 00:41:51,099 This is already looking very, very promising. 746 00:41:51,100 --> 00:41:52,999 Do you want me to keep shopping the bigger ones? 747 00:41:53,000 --> 00:41:54,259 -Good idea. -Yep. 748 00:41:54,260 --> 00:41:55,430 Roger that. 749 00:41:56,760 --> 00:41:57,999 Oh, yeah. 750 00:41:58,000 --> 00:41:59,230 There's a lot of chopping. 751 00:42:04,860 --> 00:42:08,099 My energy levels are low because of the lack of sleep. 752 00:42:08,100 --> 00:42:10,859 Have really been quite a kick in the teeth. 753 00:42:10,860 --> 00:42:14,260 I'm just trying to roll with the punches and keep contributing. 754 00:42:15,360 --> 00:42:17,499 I need to grit my teeth and hang in there. 755 00:42:17,500 --> 00:42:19,260 I can push through to the end of this. 756 00:42:21,500 --> 00:42:23,160 I don't care if I have to crawl. 757 00:42:26,860 --> 00:42:28,399 You hear that thunder? 758 00:42:28,400 --> 00:42:29,759 Yeah. 759 00:42:29,760 --> 00:42:31,599 The weather here literally turns on a dime. 760 00:42:31,600 --> 00:42:33,759 I'm just trying to get it up there at this stage, 761 00:42:33,760 --> 00:42:38,399 and so we can get out of this weather and get up out of the bugs. 762 00:42:38,400 --> 00:42:41,359 Maybe the bugs were actually so active 763 00:42:41,360 --> 00:42:43,099 because it happens back home with the animals, 764 00:42:43,100 --> 00:42:45,230 because they knew a storm was coming. 765 00:42:46,300 --> 00:42:47,559 Here it comes. 766 00:42:47,560 --> 00:42:48,660 Yep. 767 00:42:56,400 --> 00:42:58,430 Oh, my God. 768 00:43:08,260 --> 00:43:10,830 This is really, really severe weather. 769 00:43:11,860 --> 00:43:15,099 It is now raining its absolute butt off. 770 00:43:15,100 --> 00:43:17,259 Things changed actively, rather quickly. 771 00:43:17,260 --> 00:43:19,499 The temperature dropped drastically, 772 00:43:19,500 --> 00:43:21,160 like, it is so cold. 773 00:43:25,100 --> 00:43:27,759 This is hell on earth. 774 00:43:27,760 --> 00:43:31,959 Looks like another night of absolute agonizing torture. 775 00:43:31,960 --> 00:43:33,330 Oh, yeah, we're through. 776 00:43:52,760 --> 00:43:54,099 Oh, good. Just what we needed. 777 00:43:54,100 --> 00:43:55,430 This place. 778 00:43:57,160 --> 00:43:58,359 Damn it, dude. 779 00:43:58,360 --> 00:44:00,360 We can't catch a break, can we? 780 00:44:01,060 --> 00:44:02,399 God damn it. 781 00:44:02,400 --> 00:44:04,430 The temps have dropped significantly. 782 00:44:05,760 --> 00:44:07,060 It's cold. 783 00:44:08,460 --> 00:44:10,399 I'm already getting dripped on? 784 00:44:10,400 --> 00:44:11,930 God damn it. 785 00:44:12,460 --> 00:44:14,799 Oh, my God. 786 00:44:14,800 --> 00:44:16,330 What am I doing? 787 00:44:18,000 --> 00:44:21,759 All of our wood is wet, 788 00:44:21,760 --> 00:44:25,259 so it is incredibly hard to find anything dry. 789 00:44:25,260 --> 00:44:27,830 It still isn't burning like it should. 790 00:44:29,160 --> 00:44:31,460 I wish this wood would stay lit. 791 00:44:38,200 --> 00:44:39,999 I don't know how to stay positive 792 00:44:40,000 --> 00:44:41,630 in a situation like this. 793 00:44:47,400 --> 00:44:50,630 This place sucks. 794 00:45:05,000 --> 00:45:06,730 Does that feel swollen on my back? 795 00:45:07,460 --> 00:45:08,760 Oh, yeah. 796 00:45:10,100 --> 00:45:11,430 That's not right, is it? 797 00:45:12,760 --> 00:45:14,260 Jesus Christ. 798 00:45:15,300 --> 00:45:17,259 Ah! 799 00:45:17,260 --> 00:45:18,999 You all right? You all right, mate? 800 00:45:19,000 --> 00:45:20,359 Jesus 801 00:45:20,360 --> 00:45:21,859 Guys, I'm in a real mess here, 802 00:45:21,860 --> 00:45:24,130 and I'm not entirely sure what to do. 803 00:45:24,660 --> 00:45:25,729 The weather has turned off 804 00:45:25,730 --> 00:45:28,830 while we're like in the middle of like a mini monsoon. 805 00:45:32,060 --> 00:45:34,159 I don't know what's all going on, but it's awful. 806 00:45:34,160 --> 00:45:37,599 Oh! This is ridiculous. 807 00:45:37,600 --> 00:45:39,959 My kidneys feel very swollen. 808 00:45:39,960 --> 00:45:41,659 I can feel them in my back. 809 00:45:41,660 --> 00:45:44,359 I can't... I can't move. 810 00:45:44,360 --> 00:45:46,160 Oh. 811 00:45:47,660 --> 00:45:50,259 Ah! 812 00:45:50,260 --> 00:45:53,530 It just feels like there's knives in my back. 813 00:45:59,860 --> 00:46:01,960 Hell. 814 00:46:03,500 --> 00:46:04,930 Ah! 815 00:46:13,800 --> 00:46:15,200 Oh, my gosh! 816 00:46:17,160 --> 00:46:19,359 This is getting really bad, really quick. 817 00:46:19,360 --> 00:46:20,930 It is shooting up my back. 818 00:46:22,000 --> 00:46:23,859 Hello, medic. 819 00:46:23,860 --> 00:46:25,359 Copy. 820 00:46:25,360 --> 00:46:28,560 I'm having serious, serious kidney pain right now. 821 00:46:31,860 --> 00:46:34,159 And it's... 822 00:46:34,160 --> 00:46:35,399 Every... - Here they come now, mate. 823 00:46:35,400 --> 00:46:36,759 They're coming now. They're coming now. 824 00:46:36,760 --> 00:46:37,760 Here they come now. 825 00:46:37,761 --> 00:46:39,930 Okay. 826 00:46:41,660 --> 00:46:42,930 Oh! 827 00:46:43,460 --> 00:46:45,299 Guys, I've got to get out. 828 00:46:45,300 --> 00:46:46,860 No, seriously, out. 829 00:46:51,460 --> 00:46:52,859 11. 830 00:46:52,860 --> 00:46:54,130 11. 831 00:46:57,360 --> 00:46:58,760 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 832 00:47:08,200 --> 00:47:10,699 If we thought it was bad, it only got worse. 833 00:47:10,700 --> 00:47:12,099 Yeah. 834 00:47:12,100 --> 00:47:14,859 The continued production of histamines in Sam's body 835 00:47:14,860 --> 00:47:17,759 has lowered his blood pressure significantly, 836 00:47:17,760 --> 00:47:21,659 making his kidneys unable to filter blood at their normal rate. 837 00:47:21,660 --> 00:47:23,659 To prevent the risk of serious infection 838 00:47:23,660 --> 00:47:25,259 and kidney failure, 839 00:47:25,260 --> 00:47:28,359 medics inject an anti-inflammatory steroid 840 00:47:28,360 --> 00:47:30,759 that should relieve the swelling by blocking 841 00:47:30,760 --> 00:47:32,999 the body's production of histamines. 842 00:47:33,000 --> 00:47:34,759 -Are you all right, Sam? -No. 843 00:47:34,760 --> 00:47:36,060 I'm not all right. 844 00:47:37,600 --> 00:47:38,560 Take your time. 845 00:47:38,561 --> 00:47:40,230 Sit down a minute. 846 00:47:42,660 --> 00:47:45,599 The medical team say I'm getting bug bit so much. 847 00:47:45,600 --> 00:47:48,999 I'm having some kind of massive histamine response. 848 00:47:49,000 --> 00:47:51,999 And now I think, to be honest, my organs are swelling up, 849 00:47:52,000 --> 00:47:54,659 namely my kidneys, which, as you can imagine, 850 00:47:54,660 --> 00:47:56,259 is quite terrifying. 851 00:47:56,260 --> 00:47:57,659 You got a lot on your plate, mate. 852 00:47:57,660 --> 00:47:59,059 -Think about it. -No, I haven't. 853 00:47:59,060 --> 00:48:01,699 I've got one thing to think about, and that's 40 days. 854 00:48:01,700 --> 00:48:03,660 And I need to smash this challenge. 855 00:48:24,660 --> 00:48:27,459 And it's pouring rain outside. 856 00:48:27,460 --> 00:48:29,499 We're freezing cold. 857 00:48:29,500 --> 00:48:32,530 I'm shivering my blood off. It's wet. 858 00:48:33,160 --> 00:48:34,760 Wet and cold. 859 00:48:43,000 --> 00:48:44,399 I think we have caiman on. 860 00:48:44,400 --> 00:48:45,630 Did you hear it? 861 00:49:03,060 --> 00:49:05,159 We're getting some splashing by the water. 862 00:49:05,160 --> 00:49:07,259 We're going to head down through right now. 863 00:49:07,260 --> 00:49:10,730 We may have hooked onto a caiman, I think. 864 00:49:53,260 --> 00:49:54,630 Yeah, I did. 865 00:50:02,800 --> 00:50:05,159 We lost our caiman. 866 00:50:05,160 --> 00:50:08,559 Right now, I feel like the Colombian badlands has won. 867 00:50:08,560 --> 00:50:09,799 It's defeated me. 868 00:50:09,800 --> 00:50:11,159 I'm starting to feel like 869 00:50:11,160 --> 00:50:13,099 I'm not owning up to this challenge, 870 00:50:13,100 --> 00:50:14,830 and I need to give more. 871 00:50:34,060 --> 00:50:36,159 Sitting in this shelter, in this rain and everything, 872 00:50:36,160 --> 00:50:37,160 this is depressing. 873 00:50:37,161 --> 00:50:38,199 It's just brutal. 874 00:50:38,200 --> 00:50:40,530 It's bringing me down, the rain last night. 875 00:50:41,360 --> 00:50:42,799 Being cold, I don't know. 876 00:50:42,800 --> 00:50:44,530 It just all weighs on me. 877 00:50:46,200 --> 00:50:49,999 Last night was the absolute worst night of the challenge. 878 00:50:50,000 --> 00:50:53,759 I am just sitting here, all of these feelings in my head 879 00:50:53,760 --> 00:50:57,559 about how much my body hurts, how cold I am. 880 00:50:57,560 --> 00:51:01,399 I wish in this moment that I knew how to quit, 881 00:51:01,400 --> 00:51:03,960 because I want to go home so bad. 882 00:51:05,860 --> 00:51:08,459 My mom asked me when I came out here 883 00:51:08,460 --> 00:51:10,830 why I like to do this 884 00:51:13,360 --> 00:51:17,259 And I told her it's because I felt like 885 00:51:17,260 --> 00:51:19,430 I was addicted to suffering. 886 00:51:23,660 --> 00:51:25,730 You know how up that sounds? 887 00:51:32,000 --> 00:51:34,759 I think maybe I like to suffer because I like 888 00:51:34,760 --> 00:51:36,430 when you can overcome it. 889 00:51:37,460 --> 00:51:39,630 I don't know if I can overcome this place. 890 00:51:44,700 --> 00:51:46,759 Lynsey, I want to lift you up. 891 00:51:46,760 --> 00:51:48,759 Just sit here and say, "You can do it. 892 00:51:48,760 --> 00:51:50,299 You can stay." 893 00:51:50,300 --> 00:51:51,899 I want to be that person. 894 00:51:51,900 --> 00:51:55,759 But at the same time, I don't know if doing that 895 00:51:55,760 --> 00:51:57,230 would be good for you. 896 00:51:59,260 --> 00:52:00,659 The thing is, I have all the faith 897 00:52:00,660 --> 00:52:01,899 in the world and your skills. 898 00:52:01,900 --> 00:52:04,760 But I can't sit here and try to make you stay. 899 00:52:08,400 --> 00:52:10,799 I just don't know if it would be good for you mentally 900 00:52:10,800 --> 00:52:11,930 and physically. 901 00:52:28,800 --> 00:52:30,830 I don't know if I can overcome this place. 902 00:52:33,860 --> 00:52:35,659 Lynsey, I want to lift you up. 903 00:52:35,660 --> 00:52:38,199 I want to sit here and say, "You can do it. 904 00:52:38,200 --> 00:52:39,399 You can stay." 905 00:52:39,400 --> 00:52:43,059 But at the same time, I don't know if doing that 906 00:52:43,060 --> 00:52:44,060 would be good for you. 907 00:52:47,160 --> 00:52:48,999 I just don't know if it would be good for you 908 00:52:49,000 --> 00:52:50,230 mentally and physically. 909 00:52:52,560 --> 00:52:57,799 Terra told me that if my mental health 910 00:52:57,800 --> 00:52:59,659 was really affecting me that bad, 911 00:52:59,660 --> 00:53:01,399 that it wasn't worth it to be out here, 912 00:53:01,400 --> 00:53:03,730 that maybe I should go. 913 00:53:05,260 --> 00:53:07,459 And I know Terra was saying it out of a place of love, 914 00:53:07,460 --> 00:53:10,759 but my kind of thoughts is like, how dare you? 915 00:53:10,760 --> 00:53:13,699 How dare you tell me that I can go? 916 00:53:13,700 --> 00:53:18,299 I have stood by their side every single step of the way. 917 00:53:18,300 --> 00:53:21,230 And for what to be, it's really like 918 00:53:29,060 --> 00:53:30,060 Yeah. 919 00:53:31,100 --> 00:53:32,430 Just make it one more day. 920 00:53:33,160 --> 00:53:36,830 Nathan says things so simply. 921 00:53:37,260 --> 00:53:38,759 But they mean so much. 922 00:53:38,760 --> 00:53:41,759 Just Nathan simply saying, "All you have to do 923 00:53:41,760 --> 00:53:43,159 is make it to the next day." 924 00:53:43,160 --> 00:53:45,459 I know right then and there that Nathan supports me, 925 00:53:45,460 --> 00:53:46,830 and I appreciate that. 926 00:53:49,000 --> 00:53:51,559 Gonna try to keeping on. 927 00:53:51,560 --> 00:53:54,759 Like Nate says, "Make it to the next day, next minute, 928 00:53:54,760 --> 00:53:56,430 next hour, next day." 929 00:53:57,100 --> 00:53:59,099 I'm gonna keep going. 930 00:53:59,100 --> 00:54:02,430 That comment kind of just made me want to fight more. 931 00:54:16,860 --> 00:54:18,030 How you feeling? 932 00:54:19,860 --> 00:54:22,099 Just beat up, run down, fatigued. 933 00:54:22,100 --> 00:54:24,859 Been having difficulties with the bugs 934 00:54:24,860 --> 00:54:27,159 and the way my body's responding. 935 00:54:27,160 --> 00:54:30,559 Last night, I was having a very severe histamine response. 936 00:54:30,560 --> 00:54:32,599 The medic managed to administer 937 00:54:32,600 --> 00:54:34,159 a small amount of medication. 938 00:54:34,160 --> 00:54:37,659 The pain subsided, but I'm feeling lethargic. 939 00:54:37,660 --> 00:54:39,259 Hopefully, I'll just recover from this 940 00:54:39,260 --> 00:54:41,259 and be able to push forward. 941 00:54:41,260 --> 00:54:43,559 Hey, mate, if you need to rest, you need to rest. 942 00:54:43,560 --> 00:54:45,099 Don't force your body to do something 943 00:54:45,100 --> 00:54:46,859 it doesn't need to do. 944 00:54:46,860 --> 00:54:48,799 I think we can carry you. I think that it's... 945 00:54:48,800 --> 00:54:49,730 I think it would... 946 00:54:49,731 --> 00:54:52,999 That's not what the challenge is about. 947 00:54:53,000 --> 00:54:55,359 It's not about carrying me to the end. 948 00:54:55,360 --> 00:54:57,859 It's not about me being a burden for you guys. 949 00:54:57,860 --> 00:55:00,999 Challenge is about showing up as an individual 950 00:55:01,000 --> 00:55:04,659 and contributing to your team and contributing strong. 951 00:55:04,660 --> 00:55:07,559 And, um, I've got to do that. 952 00:55:07,560 --> 00:55:08,999 You're a strong bloke. 953 00:55:09,000 --> 00:55:12,599 Sam's a badass survivalist, but right now, he's hurting. 954 00:55:12,600 --> 00:55:15,599 The bugs and lack of sleep has just pushed the urgency 955 00:55:15,600 --> 00:55:17,459 to finish this shelter. 956 00:55:17,460 --> 00:55:18,999 We've got to get it done today. 957 00:55:19,000 --> 00:55:20,159 One step at a time. 958 00:55:20,160 --> 00:55:21,630 Ready to push forward. 959 00:55:23,460 --> 00:55:25,199 I guess we've got some work to do. 960 00:55:25,200 --> 00:55:28,359 We've almost finished the base out on our ray shelter. 961 00:55:28,360 --> 00:55:29,499 It's coming together. 962 00:55:29,500 --> 00:55:30,859 Just need a few more logs. 963 00:55:30,860 --> 00:55:33,799 And then the plan is to put a roof on it. 964 00:55:33,800 --> 00:55:35,699 But we haven't got that much to go, you know what I mean? 965 00:55:35,700 --> 00:55:37,099 Like, we were so close. 966 00:55:37,100 --> 00:55:39,799 I need to chop some larger wood. 967 00:55:39,800 --> 00:55:40,860 Go ahead. 968 00:55:42,160 --> 00:55:44,459 It's been quite tough here in the badlands. 969 00:55:44,460 --> 00:55:46,260 They've been kicking my ass this week. 970 00:55:46,860 --> 00:55:47,860 Ah. 971 00:55:49,660 --> 00:55:53,260 I'm feeling extremely weak, extremely delicate. 972 00:55:57,300 --> 00:55:59,559 But I'm not giving up. 973 00:55:59,560 --> 00:56:01,930 Because I just want to stay with all my heart 974 00:56:03,360 --> 00:56:04,660 and see this through. 975 00:56:17,460 --> 00:56:19,059 It's so difficult as it is. 976 00:56:19,060 --> 00:56:20,759 We need a third team member. 977 00:56:20,760 --> 00:56:23,099 So we're going to carry him as far as we can. 978 00:56:23,100 --> 00:56:24,499 Definitely. He's part of the team. 979 00:56:24,500 --> 00:56:25,530 We need him. 980 00:56:34,100 --> 00:56:36,759 It rained all night last night. 981 00:56:36,760 --> 00:56:40,830 But honestly, I feel like I'm in like a meat hangover. 982 00:56:43,200 --> 00:56:47,699 I had my big pot of caiman's stew. 983 00:56:47,700 --> 00:56:50,759 All I have left is jerky, which is so good. 984 00:56:50,760 --> 00:56:54,459 And I'm having a really hard time not eating all of it. 985 00:56:54,460 --> 00:56:57,260 I'm really not going to be good at this rationing thing. 986 00:56:58,800 --> 00:56:59,800 No way. 987 00:57:00,960 --> 00:57:03,559 Just take a step, take a step, take a step. 988 00:57:03,560 --> 00:57:04,830 Get off your butt. 989 00:57:06,160 --> 00:57:08,999 My game plan for today, make some preparations 990 00:57:09,000 --> 00:57:12,259 to move on from this spot. 991 00:57:12,260 --> 00:57:18,859 So I am going to take this caiman hide, rinse it off. 992 00:57:18,860 --> 00:57:23,459 And then I am going to lay it out in the sun to dry. 993 00:57:23,460 --> 00:57:24,499 Oh, yeah. 994 00:57:24,500 --> 00:57:26,359 It's been, uh, cooking. 995 00:57:26,360 --> 00:57:28,299 Got all the bugs on it. 996 00:57:28,300 --> 00:57:29,459 Smells really good. 997 00:57:29,460 --> 00:57:31,999 Your feet are your biggest asset 998 00:57:32,000 --> 00:57:35,259 to completing 40 miles in 40 days out here. 999 00:57:35,260 --> 00:57:37,999 So I will make some shoes with this. 1000 00:57:38,000 --> 00:57:43,259 So right now, I am taking all of the flesh off this skin, 1001 00:57:43,260 --> 00:57:47,959 trying to prep it so that I can tan it. 1002 00:57:47,960 --> 00:57:49,859 It's going to be a little bit of a process. 1003 00:57:49,860 --> 00:57:52,659 The only reason I know how to do this, 1004 00:57:52,660 --> 00:57:55,359 my partner from South Africa, Tim, 1005 00:57:55,360 --> 00:57:56,660 taught me all about this. 1006 00:57:57,660 --> 00:57:58,730 Uh. 1007 00:57:59,760 --> 00:58:01,099 That's crazy. 1008 00:58:01,100 --> 00:58:02,699 On my 21-day challenge, 1009 00:58:02,700 --> 00:58:05,499 I think I was pretty timid and scared 1010 00:58:05,500 --> 00:58:08,359 and not have a lot of confidence 1011 00:58:08,360 --> 00:58:09,459 in the things that I was doing. 1012 00:58:09,460 --> 00:58:10,759 You cut it, I'll carry it. 1013 00:58:10,760 --> 00:58:12,099 It's the least I could do. 1014 00:58:12,100 --> 00:58:14,859 And kind of take the back seat. 1015 00:58:14,860 --> 00:58:17,160 If the shoe fits. 1016 00:58:17,860 --> 00:58:19,259 It fits. 1017 00:58:19,260 --> 00:58:20,630 Success. 1018 00:58:22,500 --> 00:58:25,759 Looking back, seeing that version of myself, 1019 00:58:25,760 --> 00:58:28,999 to see who I am now, feels pretty crazy. 1020 00:58:29,000 --> 00:58:31,160 It makes me feel like a badass. 1021 00:58:34,100 --> 00:58:36,499 See if soaking it helps. 1022 00:58:36,500 --> 00:58:38,459 Yeah, I should probably finish this today 1023 00:58:38,460 --> 00:58:39,559 and get it out in the sun. 1024 00:58:39,560 --> 00:58:41,299 It's been sitting down here for too long. 1025 00:58:41,300 --> 00:58:44,530 I don't want it to completely rot. 1026 00:58:48,560 --> 00:58:51,260 I feel really good about this. 1027 00:58:59,300 --> 00:59:01,530 We've got the main structure done. 1028 00:59:02,560 --> 00:59:05,199 Now we just need to make this thing waterproof. 1029 00:59:05,200 --> 00:59:06,359 It's time to get this roof on. 1030 00:59:06,360 --> 00:59:08,059 So we're going to use palm fronds for the roof? 1031 00:59:08,060 --> 00:59:10,859 I'm thinking maybe just a simple lean-to roof. 1032 00:59:10,860 --> 00:59:12,099 Oh, really? 1033 00:59:12,100 --> 00:59:15,230 Like, just wire frame it up, go down the back. 1034 00:59:20,760 --> 00:59:22,630 I'm just hurting through and through. 1035 00:59:25,760 --> 00:59:29,130 I think whatever's going on, whatever's wasting me away, 1036 00:59:30,760 --> 00:59:33,060 there isn't enough fuel left in the tank. 1037 00:59:35,060 --> 00:59:35,860 How you feeling, Sam? 1038 00:59:35,860 --> 00:59:36,700 Are you going to be all right? 1039 00:59:36,701 --> 00:59:38,459 I need to take water though, guys. 1040 00:59:38,460 --> 00:59:40,060 Struggling to stand up. 1041 00:59:41,900 --> 00:59:43,759 I reckon just get back in the shade, mate. 1042 00:59:43,760 --> 00:59:45,060 Yeah, absolutely. 1043 00:59:47,360 --> 00:59:48,759 Poor Sam. 1044 00:59:48,760 --> 00:59:51,299 He has had more adversities, obstacles, and challenges 1045 00:59:51,300 --> 00:59:52,699 thrown at him. 1046 00:59:52,700 --> 00:59:54,599 All of them have chipped away almost 1047 00:59:54,600 --> 00:59:56,160 like a ball and peen hammer. 1048 00:59:56,860 --> 00:59:58,460 It's taken a toll on him. 1049 01:00:06,900 --> 01:00:08,159 The mind's willing. 1050 01:00:08,160 --> 01:00:11,359 The body just hasn't got it in it. 1051 01:00:11,360 --> 01:00:12,960 We don't want you to go. 1052 01:00:13,600 --> 01:00:15,030 We wish you would stay. 1053 01:00:18,360 --> 01:00:20,859 At this point, I can feel myself going down 1054 01:00:20,860 --> 01:00:22,099 and going down hard. 1055 01:00:22,100 --> 01:00:23,659 And I think the best decision I can make 1056 01:00:23,660 --> 01:00:28,760 for myself and my body is to, uh, tap out. 1057 01:00:33,460 --> 01:00:35,059 It's been an honor to be beside you. 1058 01:00:35,060 --> 01:00:36,759 It has been with you as well. 1059 01:00:36,760 --> 01:00:38,599 You really are a great fella, mate. 1060 01:00:38,600 --> 01:00:41,359 -Thank you, Adam. -Real, real good fella. 1061 01:00:41,360 --> 01:00:42,959 That means a lot to me, bro. 1062 01:00:42,960 --> 01:00:45,230 Could you get the producer for me, please? 1063 01:00:48,860 --> 01:00:50,030 Oh, God. 1064 01:00:53,760 --> 01:00:54,859 What's going on, Sam? 1065 01:00:54,860 --> 01:00:58,259 Um, my body, my mind have just been 1066 01:00:58,260 --> 01:00:59,959 broken down by this challenge. 1067 01:00:59,960 --> 01:01:03,159 And I think I've reached my limit. 1068 01:01:03,160 --> 01:01:04,530 It's time to go. 1069 01:01:05,460 --> 01:01:06,730 I need to tap out now. 1070 01:01:07,860 --> 01:01:08,999 I respect your decision. 1071 01:01:09,000 --> 01:01:10,759 Say goodbye to your partners. 1072 01:01:10,760 --> 01:01:11,929 I love you guys so much. 1073 01:01:11,930 --> 01:01:13,299 -Love you, too, brother. -Love you, too. 1074 01:01:13,300 --> 01:01:14,340 Look after yourself, mate. 1075 01:01:16,460 --> 01:01:18,559 It's not going to be the same without you, Sam. 1076 01:01:18,560 --> 01:01:19,999 -I'm going to miss you guys. -Gonna miss you, man. 1077 01:01:20,000 --> 01:01:21,159 And I know you can do it. 1078 01:01:21,160 --> 01:01:22,760 Smash to the end for me. 1079 01:01:32,800 --> 01:01:33,859 I'm definitely disappointed 1080 01:01:33,860 --> 01:01:36,559 that I wasn't able to complete 40 days. 1081 01:01:36,560 --> 01:01:39,299 I gave it everything I possibly could. 1082 01:01:39,300 --> 01:01:43,230 But sadly, the proving grounds have proven too much for me. 1083 01:01:44,800 --> 01:01:48,960 The weather and the bugs have been absolutely relentless. 1084 01:01:50,660 --> 01:01:53,359 I feel terrible leaving my partners behind. 1085 01:01:53,360 --> 01:01:56,799 They're both fantastic people, and incredibly skilled 1086 01:01:56,800 --> 01:01:58,659 and strong survivalists. 1087 01:01:58,660 --> 01:02:01,830 I just couldn't face another moment out here. 1088 01:02:09,300 --> 01:02:12,559 Finishing the XL Challenge has always been my dream. 1089 01:02:12,560 --> 01:02:13,899 And it's been a harder ride 1090 01:02:13,900 --> 01:02:15,960 than I ever thought it was going to be. 1091 01:02:17,060 --> 01:02:20,659 I wanted to prove myself here on the proving grounds. 1092 01:02:20,660 --> 01:02:23,360 But this dream's turned into a bit of a nightmare. 1093 01:02:30,860 --> 01:02:32,659 He's a really brave guy. 1094 01:02:32,660 --> 01:02:38,099 I literally am so upset with Sam leaving this challenge. 1095 01:02:38,100 --> 01:02:40,359 We are in an environment designed to break us. 1096 01:02:40,360 --> 01:02:43,459 And his body just couldn't make the adjustment. 1097 01:02:43,460 --> 01:02:46,459 Now it's up to Adam and I to battle this out 1098 01:02:46,460 --> 01:02:47,960 for the next 28 days. 1099 01:02:49,300 --> 01:02:50,530 We've got to finish this. 1100 01:02:51,760 --> 01:02:52,860 You can't tap. 1101 01:02:53,300 --> 01:02:54,660 I don't plan on it. 1102 01:03:06,700 --> 01:03:07,759 Where do you want me to tie? 1103 01:03:07,760 --> 01:03:09,760 If you just want to tie that end on. 1104 01:03:10,260 --> 01:03:11,499 Okay. 1105 01:03:11,500 --> 01:03:12,859 I'm in shock still. 1106 01:03:12,860 --> 01:03:14,499 I'm so bummed Sam left. 1107 01:03:14,500 --> 01:03:16,999 But it's just like, we've got to get this shelter done. 1108 01:03:17,000 --> 01:03:18,599 We got to catch up on some sleep, 1109 01:03:18,600 --> 01:03:20,260 -like I'm feeling it. -Yeah. 1110 01:03:22,000 --> 01:03:23,959 Sam's tapping really made us focus. 1111 01:03:23,960 --> 01:03:26,099 And the realization of what can happen 1112 01:03:26,100 --> 01:03:28,999 when you're physically or mentally break in this challenge 1113 01:03:29,000 --> 01:03:30,359 just happened in front of us. 1114 01:03:30,360 --> 01:03:33,659 So the platform, this is urgent. 1115 01:03:33,660 --> 01:03:35,199 You might put some palm fronds up here 1116 01:03:35,200 --> 01:03:37,059 and try to get this thing waterproof. 1117 01:03:37,060 --> 01:03:38,099 Okay. 1118 01:03:38,100 --> 01:03:39,299 We're a man down. 1119 01:03:39,300 --> 01:03:41,199 And there's a lot more things 1120 01:03:41,200 --> 01:03:43,120 that we're going to have to pick up the slack on. 1121 01:03:43,400 --> 01:03:44,400 Awesome. 1122 01:03:45,860 --> 01:03:47,430 This is looking pretty good. 1123 01:04:01,260 --> 01:04:03,999 -So close, yet so far. -Yeah. 1124 01:04:04,000 --> 01:04:06,159 Last night, the caiman got away. 1125 01:04:06,160 --> 01:04:07,759 I'm just, I'm bummed. 1126 01:04:07,760 --> 01:04:10,159 I feel like nothing was accomplished. 1127 01:04:10,160 --> 01:04:11,959 It sucks because we should have had it. 1128 01:04:11,960 --> 01:04:16,759 And we really were not able to get it. 1129 01:04:16,760 --> 01:04:19,199 I'm doing my best to not be frustrated by it. 1130 01:04:19,200 --> 01:04:22,259 I mean, we can scope it out first from the sidelines 1131 01:04:22,260 --> 01:04:24,999 to see if we can kind of see him. 1132 01:04:25,000 --> 01:04:29,059 But it's very important for us to get larger amounts of food 1133 01:04:29,060 --> 01:04:31,359 because we are starting to lose weight. 1134 01:04:31,360 --> 01:04:34,159 And we're not trying to totally exhaust 1135 01:04:34,160 --> 01:04:36,559 all of our resources we have built up in our bodies 1136 01:04:36,560 --> 01:04:39,760 because we still have a lot of miles to go. 1137 01:04:41,800 --> 01:04:43,259 I can see his path, 1138 01:04:43,260 --> 01:04:45,499 where he most likely came through here. 1139 01:04:45,500 --> 01:04:46,759 He went that way. 1140 01:04:46,760 --> 01:04:48,299 But then it just opens up. 1141 01:04:48,300 --> 01:04:50,159 Yeah, if he's not in our immediate area, 1142 01:04:50,160 --> 01:04:52,459 the likelihood of finding him is very low. 1143 01:04:52,460 --> 01:04:55,559 It's a huge energy exertion for us at this stage 1144 01:04:55,560 --> 01:04:58,159 to be searching for hours 1145 01:04:58,160 --> 01:05:01,699 for the caiman in a massive swamp. 1146 01:05:01,700 --> 01:05:03,759 I'm thinking he'd be in the land somewhere. 1147 01:05:03,760 --> 01:05:05,559 There's so much area. 1148 01:05:05,560 --> 01:05:07,160 He could be anywhere. 1149 01:05:07,900 --> 01:05:09,059 We really need this caiman. 1150 01:05:09,060 --> 01:05:10,559 We really need the meat. 1151 01:05:10,560 --> 01:05:11,659 We need the skin. 1152 01:05:11,660 --> 01:05:14,230 We need all the resources that that caiman has to offer. 1153 01:05:15,300 --> 01:05:17,259 I need to go on a journey 1154 01:05:17,260 --> 01:05:19,959 to find the caiman, just to scout it out, 1155 01:05:19,960 --> 01:05:22,699 to see if I can find any caiman tracks or anything. 1156 01:05:22,700 --> 01:05:25,559 I know we wanna find it, but, you know, 1157 01:05:25,560 --> 01:05:28,199 we can't take ourselves out overdoing it. 1158 01:05:28,200 --> 01:05:31,060 I think it's not very smart. 1159 01:05:39,160 --> 01:05:40,960 I'm gonna watch the fire. 1160 01:05:43,800 --> 01:05:46,399 I know somebody's gotta do it and it's a job, 1161 01:05:46,400 --> 01:05:48,060 but I hate being camp bitch. 1162 01:05:49,660 --> 01:05:51,859 Negativity can have a negative effect 1163 01:05:51,860 --> 01:05:53,259 in a survival situation. 1164 01:05:53,260 --> 01:05:56,299 It makes everyone in the group depressed, 1165 01:05:56,300 --> 01:06:00,559 and lethargic, and less motivated to do anything, really. 1166 01:06:00,560 --> 01:06:03,459 I'm gonna go try to get us some more fish. 1167 01:06:03,460 --> 01:06:05,459 Go throw this worm on a hook. 1168 01:06:05,460 --> 01:06:08,330 Maybe some big fish we can actually smoke and cure? 1169 01:06:11,500 --> 01:06:15,159 Yeah, Terra seems super crabby, I don't know. 1170 01:06:15,160 --> 01:06:17,399 And I feel like every single time I do something, 1171 01:06:17,400 --> 01:06:19,330 it's not good enough. 1172 01:06:20,660 --> 01:06:22,430 The energy is way off. 1173 01:06:24,060 --> 01:06:27,160 And, I don't know. 1174 01:06:30,160 --> 01:06:31,830 It's irritating. 1175 01:06:33,000 --> 01:06:36,259 My last challenge, I came into Africa 1176 01:06:36,260 --> 01:06:38,359 feeling afraid to speak my mind. 1177 01:06:38,360 --> 01:06:41,959 I'm getting frustrated because I don't have a knife. 1178 01:06:41,960 --> 01:06:45,499 He's got the knife, and he's making freaking shoes. 1179 01:06:45,500 --> 01:06:47,199 I wish they were a little more comfy. 1180 01:06:47,200 --> 01:06:48,460 It's ridiculous. 1181 01:06:49,860 --> 01:06:51,599 And frankly, I don't really find it fair 1182 01:06:51,600 --> 01:06:53,659 that I have to get all our firewood. 1183 01:06:53,660 --> 01:06:55,559 And instead of saying anything to him, 1184 01:06:55,560 --> 01:06:58,099 I just sat there and stewed on it. 1185 01:06:58,100 --> 01:07:00,999 The whole point of this is to come in as a team and go out as a team. 1186 01:07:01,000 --> 01:07:02,999 It needs to be a team effort. 1187 01:07:03,000 --> 01:07:04,460 I'm sorry. 1188 01:07:05,660 --> 01:07:08,499 I feel like I've grown so much in this challenge, 1189 01:07:08,500 --> 01:07:11,930 and it's important for me to continue speaking my mind. 1190 01:07:13,560 --> 01:07:16,230 Lynsey, Nathan? 1191 01:07:17,300 --> 01:07:18,759 What's up? 1192 01:07:18,760 --> 01:07:21,230 If y'all would stop burning my snake stick. 1193 01:07:22,300 --> 01:07:23,599 I didn't burn it. 1194 01:07:23,600 --> 01:07:25,230 Stop burnin' it. 1195 01:07:27,160 --> 01:07:29,659 This is getting old, 1196 01:07:29,660 --> 01:07:33,260 but it's creating more of, like, a storm inside myself. 1197 01:07:33,960 --> 01:07:35,560 I'm pissed. 1198 01:07:36,360 --> 01:07:38,060 Something's gonna be said. 1199 01:07:55,100 --> 01:07:57,859 I don't see him anywhere around here. 1200 01:07:57,860 --> 01:08:00,160 Yeah, I combed this whole area. 1201 01:08:00,800 --> 01:08:03,299 And nothing, no caiman. 1202 01:08:03,300 --> 01:08:04,960 No signs of him. 1203 01:08:06,560 --> 01:08:08,530 He had to have swam off. 1204 01:08:10,160 --> 01:08:11,730 Who knows? 1205 01:08:13,000 --> 01:08:15,899 I feel like I've done a thorough search. 1206 01:08:15,900 --> 01:08:21,159 Looking at the banks, searching the marsh areas, 1207 01:08:21,160 --> 01:08:24,299 anywhere that the caiman could possibly be, 1208 01:08:24,300 --> 01:08:26,459 and nothing. 1209 01:08:26,460 --> 01:08:29,230 And I'm tired, I'm exhausted. 1210 01:08:35,160 --> 01:08:36,659 You okay, Mal? 1211 01:08:36,660 --> 01:08:38,930 No, I feel nauseous. Real nauseous. 1212 01:08:41,560 --> 01:08:43,730 Hope you didn't overdo it out there. 1213 01:08:47,200 --> 01:08:49,530 Feel like I'mma throw up. 1214 01:08:57,900 --> 01:08:59,259 It's just dry heaving. 1215 01:08:59,260 --> 01:09:01,900 My body wants to do it, but it can't. 1216 01:09:04,760 --> 01:09:07,199 I searched everywhere for that caiman, it's not here. 1217 01:09:07,200 --> 01:09:09,099 I know it's not. That's why I was saying, 1218 01:09:09,100 --> 01:09:12,359 we probably shouldn't overexert ourselves. 1219 01:09:12,360 --> 01:09:13,799 She gets hyper focused. 1220 01:09:13,800 --> 01:09:15,399 She's out there for hours and hours and hours. 1221 01:09:15,400 --> 01:09:18,659 She's so hyper focused that she starts getting dehydrated, she's worn out. 1222 01:09:18,660 --> 01:09:21,359 I wanna let her go and do her thing every day... 1223 01:09:21,360 --> 01:09:22,399 Thank you. 1224 01:09:22,400 --> 01:09:24,199 ...but I need to reel her in 1225 01:09:24,200 --> 01:09:25,659 and make sure she takes care of her body. 1226 01:09:25,660 --> 01:09:26,899 All right, good. 1227 01:09:26,900 --> 01:09:29,799 I just overdid myself a little bit trying to find that caiman. 1228 01:09:29,800 --> 01:09:32,030 Yeah, that might not have been the best choice. 1229 01:09:48,560 --> 01:09:50,160 It's really comin' together. 1230 01:09:52,000 --> 01:09:55,199 Another thing we need to think of too is putting a fire up here. 1231 01:09:55,200 --> 01:09:58,599 We're on a wooden platform that's raised. 1232 01:09:58,600 --> 01:10:03,359 So, we have to put something between the fire and the platform, 1233 01:10:03,360 --> 01:10:05,459 or the whole shelter can go up in flames. 1234 01:10:05,460 --> 01:10:07,999 And my idea was to do a full box. 1235 01:10:08,000 --> 01:10:10,659 Put these green slats in the very bottom of it. 1236 01:10:10,660 --> 01:10:14,159 Then do a layer of clay, then do a layer of rocks. 1237 01:10:14,160 --> 01:10:16,999 Put a wall up behind the fireplace, 1238 01:10:17,000 --> 01:10:21,030 just to, a reflector fire, and then put in the fire. 1239 01:10:22,760 --> 01:10:27,199 So, I'm just trying to find a good supply of clay for our fire pit. 1240 01:10:27,200 --> 01:10:30,099 Yeah, I'm just looking for something that's really gonna bind together well. 1241 01:10:30,100 --> 01:10:32,159 So, the stronger the clay, the better. 1242 01:10:32,160 --> 01:10:35,099 Clay's clay. Once we get it under there and under the stones, 1243 01:10:35,100 --> 01:10:37,659 it's literally gonna just, like, heat up, 1244 01:10:37,660 --> 01:10:39,659 turn into, like, just a hard rock surface. 1245 01:10:39,660 --> 01:10:41,740 You know what I'm saying? Like, it's just gonna bake. 1246 01:10:43,660 --> 01:10:45,459 Yeah, I'll start smoothin' it out, 1247 01:10:45,460 --> 01:10:46,960 and we'll get this thing ready. 1248 01:10:50,860 --> 01:10:52,199 It's gonna be wild, though. 1249 01:10:52,200 --> 01:10:53,599 I think we'll have fire. 1250 01:10:53,600 --> 01:10:56,099 Pretty good. Got a backsplash and everything, huh? 1251 01:10:56,100 --> 01:10:58,299 I think Sam would be proud. 1252 01:10:58,300 --> 01:10:59,630 Yeah, I think he would. 1253 01:11:13,160 --> 01:11:15,930 I gotta pee. I don't wanna get up. 1254 01:11:17,000 --> 01:11:18,799 I'm just irritated today, 1255 01:11:18,800 --> 01:11:22,330 and trying not to let this explode. 1256 01:11:27,160 --> 01:11:28,559 Hey, dude. 1257 01:11:28,560 --> 01:11:30,759 Can we step off to the side so me and you can actually 1258 01:11:30,760 --> 01:11:32,659 talk and settle some things now? 1259 01:11:32,660 --> 01:11:34,130 Sure. 1260 01:11:35,660 --> 01:11:38,599 I don't want us to be, like, standoffish towards each other. 1261 01:11:38,600 --> 01:11:40,430 I don't want there to be an issue. 1262 01:11:41,060 --> 01:11:42,459 Going to the log. 1263 01:11:42,460 --> 01:11:44,299 M'kay. 1264 01:11:44,300 --> 01:11:47,259 Because I feel like things are always better on the table 1265 01:11:47,260 --> 01:11:49,430 and just needs to be discussed and handled head on. 1266 01:11:55,600 --> 01:11:57,999 When I was having, like, my mental breakdown, 1267 01:11:58,000 --> 01:12:01,159 and whenever you said that 1268 01:12:01,160 --> 01:12:03,659 you thought that I should tap... 1269 01:12:03,660 --> 01:12:07,259 And I know that it came from, like, a place of love, 1270 01:12:07,260 --> 01:12:09,459 but to me, I kind of felt like 1271 01:12:09,460 --> 01:12:12,830 almost not believing in me kind of type of deal. 1272 01:12:13,460 --> 01:12:15,330 It kinda hurt my feelings. 1273 01:12:16,700 --> 01:12:19,599 I wasn't saying, "I want you to tap." I don't want you to tap. 1274 01:12:19,600 --> 01:12:21,999 I want all three of us to make it to 40. I really do. 1275 01:12:22,000 --> 01:12:23,799 Bottom of my heart. 1276 01:12:23,800 --> 01:12:28,359 But at the same time, I know about anxiety and depression, 1277 01:12:28,360 --> 01:12:31,230 and I know what it can do to you mentally and physically. 1278 01:12:32,060 --> 01:12:34,099 I was literally just saying, 1279 01:12:34,100 --> 01:12:37,159 "If you are having a hard time mentally 1280 01:12:37,160 --> 01:12:39,659 and it's getting to be too much, 1281 01:12:39,660 --> 01:12:42,699 nobody would blame you if you left." 1282 01:12:42,700 --> 01:12:44,060 Yeah. 1283 01:12:45,160 --> 01:12:47,659 I guess one other thing that was bugging me a little bit 1284 01:12:47,660 --> 01:12:49,699 is just, like, catching the fish and stuff, 1285 01:12:49,700 --> 01:12:51,859 and just bringing 'em back and kind of feeling like 1286 01:12:51,860 --> 01:12:53,159 what I'm doing, like, isn't good enough, 1287 01:12:53,160 --> 01:12:54,999 -or appreciated, or something like that. -Oh, no. 1288 01:12:55,000 --> 01:12:56,999 Everything you're doing is beyond good enough 1289 01:12:57,000 --> 01:12:58,559 and more than appreciated. 1290 01:12:58,560 --> 01:13:00,659 For me, like, it's so big to me just to, 1291 01:13:00,660 --> 01:13:03,399 like, bring home my little jungle family a meal. 1292 01:13:03,400 --> 01:13:06,159 I want to provide for you guys and it sucks, it's so hard 1293 01:13:06,160 --> 01:13:08,559 -that we have to... -Yeah, I wanna provide for you guys, too. 1294 01:13:08,560 --> 01:13:11,399 ...that we have to sit here and split everything three ways. 1295 01:13:11,400 --> 01:13:13,359 And it's just this tiny, minuscule amount 1296 01:13:13,360 --> 01:13:16,059 that isn't doing anything really for any of us. 1297 01:13:16,060 --> 01:13:17,759 It does not bring out 1298 01:13:17,760 --> 01:13:20,999 -the best part of any of us either, like... -No. 1299 01:13:21,000 --> 01:13:24,259 And it's gotta be hard too to be in a situation 1300 01:13:24,260 --> 01:13:26,999 where you've just been alone this whole entire time. 1301 01:13:27,000 --> 01:13:29,759 -Not just on challenges, in, like, in my real world. -But at home too. 1302 01:13:29,760 --> 01:13:32,859 Like, yeah, you've told me, like, you're alone at home too. 1303 01:13:32,860 --> 01:13:35,799 Basically, I've been alone for years. 1304 01:13:35,800 --> 01:13:37,859 It's just been me and my dog. 1305 01:13:37,860 --> 01:13:41,159 So, to be introduced with two people, 1306 01:13:41,160 --> 01:13:43,799 like, you have to take up shop with, like, 1307 01:13:43,800 --> 01:13:46,099 -thrown into it. -Like, literally become not just roommates... 1308 01:13:46,100 --> 01:13:48,359 -Yeah. -...but your roommates. 1309 01:13:48,360 --> 01:13:50,859 -You know? It's your bedroom and they're sharing it. -Yeah, yeah. we're roommates. 1310 01:13:50,860 --> 01:13:54,359 Yep. And it's hard because I feel like I have a huge connection with you. 1311 01:13:54,360 --> 01:13:55,999 Like, I feel like you're my best friend out here, 1312 01:13:56,000 --> 01:13:57,659 -and I want us all just to be okay. -Yeah. 1313 01:13:57,660 --> 01:14:00,099 But it is gonna be, like... 1314 01:14:00,100 --> 01:14:03,359 I'll do my best, too, to just be completely upfront 1315 01:14:03,360 --> 01:14:06,330 and tell you things up front and not hold anything in either. 1316 01:14:07,400 --> 01:14:10,099 It's not easy to be with partners in a challenge. 1317 01:14:10,100 --> 01:14:13,659 When I'm in a challenge, I seem to always be alone. 1318 01:14:13,660 --> 01:14:16,459 So coming in, having new roommates, 1319 01:14:16,460 --> 01:14:19,559 feel like I've got this disconnect with everyone around me. 1320 01:14:19,560 --> 01:14:22,599 I don't have the ability anymore, I guess, 1321 01:14:22,600 --> 01:14:25,459 to see that there's something bothering somebody. 1322 01:14:25,460 --> 01:14:28,899 So, when she brings up this, this, this, and this, 1323 01:14:28,900 --> 01:14:30,430 I'm just, I'm kind of shocked 1324 01:14:31,360 --> 01:14:33,359 because I thought I was a better person than that. 1325 01:14:33,360 --> 01:14:36,660 I didn't think I was, you know, such an ass. 1326 01:14:38,260 --> 01:14:41,059 But she's right, you know? I want to be appreciative of the fish. 1327 01:14:41,060 --> 01:14:43,799 I want to appreciate everything both of them do. 1328 01:14:43,800 --> 01:14:47,159 I just have to mentally come out of my shell 1329 01:14:47,160 --> 01:14:50,599 and embrace having other people around 1330 01:14:50,600 --> 01:14:52,330 to do the work with me. 1331 01:15:10,360 --> 01:15:11,859 This was a nice improvement. 1332 01:15:11,860 --> 01:15:14,659 I'm happy to be up off the ground, way less buggy. 1333 01:15:14,660 --> 01:15:17,559 And we are so excited. We are in our new shelter. 1334 01:15:17,560 --> 01:15:19,099 This is probably the highest shelter 1335 01:15:19,100 --> 01:15:20,959 that's ever been made on Naked and Afraid. 1336 01:15:20,960 --> 01:15:23,899 And literally, this is a mansion, like, compared to other shelters. 1337 01:15:23,900 --> 01:15:25,699 And we actually have a fire 1338 01:15:25,700 --> 01:15:28,259 in a raised platform. That's insane. 1339 01:15:28,260 --> 01:15:30,559 I just wish Sam was here to see it all. 1340 01:15:30,560 --> 01:15:34,930 As I would say in Australia, our shelter is pretty sick. 1341 01:15:36,000 --> 01:15:38,530 Goodnight from the badlands bungalow. 1342 01:15:39,460 --> 01:15:41,230 We love it! 1343 01:16:14,800 --> 01:16:18,830 So, I think I'm gonna get this caiman skin. 1344 01:16:20,400 --> 01:16:22,859 Since this is forty miles in 40 days, 1345 01:16:22,860 --> 01:16:24,730 I will make some shoes with this. 1346 01:16:26,460 --> 01:16:29,430 It makes this journey a little bit easier for me. 1347 01:16:31,560 --> 01:16:34,360 Mmm, damn. 1348 01:16:40,760 --> 01:16:42,559 Just falling apart, disintegrating. 1349 01:16:42,560 --> 01:16:45,459 I took way too long to get this out in the sun, 1350 01:16:45,460 --> 01:16:49,499 and it is just falling apart. 1351 01:16:49,500 --> 01:16:51,599 All scales are comin' off. 1352 01:16:51,600 --> 01:16:52,999 It smells terrible. 1353 01:16:53,000 --> 01:16:55,560 Really, really pissed at myself. 1354 01:16:58,860 --> 01:17:03,159 It would have been really nice to use the skin for shoes. 1355 01:17:03,160 --> 01:17:05,159 It's not an option anymore. 1356 01:17:05,160 --> 01:17:08,259 For me to process all that meat for my first time, 1357 01:17:08,260 --> 01:17:09,999 there was no way I was gonna be able to 1358 01:17:10,000 --> 01:17:12,599 get that skin taken care of that same day. 1359 01:17:12,600 --> 01:17:14,160 Movin' on. 1360 01:17:15,100 --> 01:17:18,999 So, it's hard being one person out here. 1361 01:17:19,000 --> 01:17:22,999 Sometimes things just get lost in it so... 1362 01:17:23,000 --> 01:17:24,559 And that was one of 'em. 1363 01:17:24,560 --> 01:17:26,660 Definitely bummed out about it. 1364 01:17:36,200 --> 01:17:38,930 So, I did set the line up again last night. 1365 01:17:44,460 --> 01:17:46,559 Kind of weird, the bait is gone. 1366 01:17:46,560 --> 01:17:48,859 The whole night, we never heard a caiman. 1367 01:17:48,860 --> 01:17:51,430 When we get up, we go down and check the line 1368 01:17:52,460 --> 01:17:53,660 and the bait's gone. 1369 01:17:54,600 --> 01:17:57,199 Right now, I feel like a failure today. 1370 01:17:57,200 --> 01:18:00,259 I feel like the Colombian badlands has won. 1371 01:18:00,260 --> 01:18:01,659 It's defeated me. 1372 01:18:01,660 --> 01:18:05,460 We're hungry, we're growing weak by the day. 1373 01:18:12,560 --> 01:18:14,630 Everything here is against you. 1374 01:18:16,360 --> 01:18:18,159 Try to get out of the heat. 1375 01:18:18,160 --> 01:18:20,460 I'm feeling really nauseous right now. 1376 01:18:21,700 --> 01:18:24,160 Hate the Colombian badlands. 1377 01:18:25,360 --> 01:18:28,099 Really is, it's testing me. 1378 01:18:28,100 --> 01:18:31,330 I can't take this anymore. It's too much for my body. 1379 01:18:34,400 --> 01:18:37,859 I think Mal's health is declining, unfortunately. 1380 01:18:37,860 --> 01:18:41,059 And her energy levels are almost nonexistent. 1381 01:18:41,060 --> 01:18:43,859 A person can only be beat up so much, honestly. 1382 01:18:43,860 --> 01:18:48,059 And that starts removing a desire to be out here. 1383 01:18:48,060 --> 01:18:49,760 You goin' to bathroom? Oh. 1384 01:18:55,560 --> 01:18:57,299 Do you want me to bring you some water? 1385 01:18:57,300 --> 01:19:00,060 Is there anything I can do to help? 1386 01:19:03,500 --> 01:19:06,999 I am keenly aware that there is a serious possibility 1387 01:19:07,000 --> 01:19:10,499 I can lose my last partner in this challenge. 1388 01:19:10,500 --> 01:19:13,260 I didn't come out here to do a solo challenge. 1389 01:19:15,400 --> 01:19:17,599 -Do you want me to call the medic, Mal? -No. 1390 01:19:17,600 --> 01:19:20,559 Let me know if you need anything. 1391 01:19:20,560 --> 01:19:22,560 I just wanna see you get better, you know? 1392 01:19:38,760 --> 01:19:41,160 Hey, what's that shaking? 1393 01:19:42,260 --> 01:19:43,560 Are we having a... 1394 01:19:44,500 --> 01:19:46,499 Earthquake? 1395 01:19:46,500 --> 01:19:48,099 The shelter is shaking. 1396 01:19:48,100 --> 01:19:50,160 We're going through, like, a mini earthquake. 1397 01:19:55,560 --> 01:19:57,799 -Do you feel that? -I feel it. 1398 01:19:57,800 --> 01:20:00,599 -But it feels like my body is moving back and forth. -I'm moving. 1399 01:20:00,600 --> 01:20:02,759 -Like, a earthquake or something. -Yeah, I'm moving. 1400 01:20:02,760 --> 01:20:05,459 -What is that? -That's an earthquake. 1401 01:20:05,460 --> 01:20:07,460 -Oh, my God. -I'm moving. 1402 01:20:08,360 --> 01:20:09,499 What is that? 1403 01:20:09,500 --> 01:20:11,459 The hell? The whole ground is shaking. 1404 01:20:11,460 --> 01:20:13,759 We're in the middle of a earthquake. This is a first. 1405 01:20:13,760 --> 01:20:15,599 Yeah, what's Colombia gonna throw at us next? 1406 01:20:15,600 --> 01:20:17,099 We have earthquakes now. 1407 01:20:17,100 --> 01:20:18,860 Wow, that was crazy. 1408 01:20:30,760 --> 01:20:33,159 โ™ช Moving day โ™ช 1409 01:20:33,160 --> 01:20:35,999 I'm ready to get the out of here. 1410 01:20:36,000 --> 01:20:39,759 I'm feeling good, especially after having so much caiman. 1411 01:20:39,760 --> 01:20:42,299 But I have no more turkey. 1412 01:20:42,300 --> 01:20:46,559 It's smart for me to start going towards extraction. 1413 01:20:46,560 --> 01:20:48,729 Not gonna miss you โ™ช 1414 01:20:48,730 --> 01:20:50,099 ants. 1415 01:20:50,100 --> 01:20:54,499 I am definitely going to focus on hydrating before I leave. 1416 01:20:54,500 --> 01:20:58,759 Once you get dehydrated, it's really, really hard to come back from that. 1417 01:20:58,760 --> 01:21:02,859 I do see an alternative water source. 1418 01:21:02,860 --> 01:21:05,899 That's pretty much my only, my only option. 1419 01:21:05,900 --> 01:21:10,259 Currently 34 miles from the day 40 extraction point, 1420 01:21:10,260 --> 01:21:14,899 Kaiela's nearest viable water source lies seven miles to the east. 1421 01:21:14,900 --> 01:21:17,259 Across sun-scorched savannahs 1422 01:21:17,260 --> 01:21:19,159 to a patch of swampy jungle 1423 01:21:19,160 --> 01:21:22,999 that will leave her thirty miles from extraction. 1424 01:21:23,000 --> 01:21:25,859 The sun is hotter than you could ever imagine. 1425 01:21:25,860 --> 01:21:29,359 There's no clouds, so I'm going to mud up. 1426 01:21:29,360 --> 01:21:31,399 You get sunburn real quick out here. 1427 01:21:31,400 --> 01:21:34,459 And a sunburn could potentially knock me out of this challenge, 1428 01:21:34,460 --> 01:21:36,799 and I'm gonna take every precaution 1429 01:21:36,800 --> 01:21:38,800 to make sure that that doesn't happen. 1430 01:21:40,100 --> 01:21:43,299 ...knife, the hatchet, 1431 01:21:43,300 --> 01:21:46,430 fire starter, my pot. 1432 01:21:47,730 --> 01:21:50,359 Here we go. Whoo-whoo. 1433 01:21:50,360 --> 01:21:52,459 But I'm getting a little nervous, 1434 01:21:52,460 --> 01:21:55,460 having to kind of walk into the unknown. 1435 01:22:01,160 --> 01:22:04,099 It is a risk, going to this new spot. 1436 01:22:04,100 --> 01:22:09,759 And I am well aware that I could be walking to a place 1437 01:22:09,760 --> 01:22:11,759 that has absolutely no fish in the pond, 1438 01:22:11,760 --> 01:22:15,559 absolutely no game trails, that has absolutely no fruit trees. 1439 01:22:15,560 --> 01:22:19,099 And that is pretty scary to think about. 1440 01:22:19,100 --> 01:22:23,160 Feels like I'm walking in a giant sauna. 1441 01:22:24,360 --> 01:22:27,060 Definitely makes me understand why it's called the badlands. 1442 01:22:32,260 --> 01:22:34,659 Feels pretty brutal. 1443 01:22:34,660 --> 01:22:37,060 So brutal. 1444 01:22:48,730 --> 01:22:50,399 I had a way better sleep last night. 1445 01:22:50,400 --> 01:22:51,859 The bugs were not a issue. 1446 01:22:51,860 --> 01:22:53,859 -I feel a lot more refreshed. -Yeah, so do I. 1447 01:22:53,860 --> 01:22:55,359 If I can have a few more nights like that, 1448 01:22:55,360 --> 01:22:57,559 -I'm gonna feel so much better. -Yeah. 1449 01:22:57,560 --> 01:22:59,599 We've got a great shelter. 1450 01:22:59,600 --> 01:23:01,459 We're up high, and we got a fireplace. 1451 01:23:01,460 --> 01:23:03,399 We've now avoided the bugs. 1452 01:23:03,400 --> 01:23:05,230 That is a huge win. 1453 01:23:07,660 --> 01:23:09,430 Hmm, sounds like a plan. 1454 01:23:10,860 --> 01:23:13,660 I'm gonna see what I can try to get today. 1455 01:23:15,000 --> 01:23:16,999 Adam and I have a great partnership. 1456 01:23:17,000 --> 01:23:19,499 I know that we're able to work well together. 1457 01:23:19,500 --> 01:23:22,499 I know I can catch fish, I know Adam can catch fish, 1458 01:23:22,500 --> 01:23:25,830 so I'm pretty happy and confident that we can go the distance. 1459 01:23:32,730 --> 01:23:34,160 Ooh. 1460 01:23:34,860 --> 01:23:37,530 Whoo-hoo! One down. 1461 01:23:47,160 --> 01:23:48,859 Ooh! 1462 01:23:48,860 --> 01:23:51,099 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. This is a good one. 1463 01:23:51,100 --> 01:23:52,730 Ooh, look at this one! 1464 01:23:54,100 --> 01:23:56,359 No, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop. 1465 01:23:56,360 --> 01:23:58,459 Oh. 1466 01:23:58,460 --> 01:24:00,059 Whoo-hoo! 1467 01:24:00,060 --> 01:24:02,159 It's a very good-sized fish. 1468 01:24:02,160 --> 01:24:04,259 We got lunch. 1469 01:24:04,260 --> 01:24:06,359 -How'd you go? -I got two fish. 1470 01:24:06,360 --> 01:24:08,059 -That's new. -Isn't it neat? 1471 01:24:08,060 --> 01:24:09,299 That is an awesome-looking... 1472 01:24:09,300 --> 01:24:10,559 It looks like a carp or something. 1473 01:24:10,560 --> 01:24:12,930 -I'm gonna process the fish out here. -All right. 1474 01:24:16,500 --> 01:24:19,030 Adam, have you ever seen this before? 1475 01:24:19,800 --> 01:24:22,759 Parasites. Bugger. 1476 01:24:22,760 --> 01:24:25,499 Well, there goes that fish. 1477 01:24:25,500 --> 01:24:27,859 We definitely shouldn't eat it, that's for sure. 1478 01:24:27,860 --> 01:24:29,999 The Anisakis nematode 1479 01:24:30,000 --> 01:24:32,659 is one of several hundred intestinal parasites 1480 01:24:32,660 --> 01:24:34,729 found in fish in Colombia. 1481 01:24:34,730 --> 01:24:38,559 While most pass harmlessly through humans after ingestion, 1482 01:24:38,560 --> 01:24:41,199 others can burrow into the lining of the stomach, 1483 01:24:41,200 --> 01:24:44,759 causing nausea, diarrhea, and in some cases, 1484 01:24:44,760 --> 01:24:48,399 gastrointestinal bleeding and organ failure. 1485 01:24:48,400 --> 01:24:51,099 That's a shame. It's a bloody big fish too. 1486 01:24:51,100 --> 01:24:52,399 Yeah. 1487 01:24:52,400 --> 01:24:55,359 The risk of eating something full of parasites 1488 01:24:55,360 --> 01:24:57,199 and it tapping me out of this challenge, 1489 01:24:57,200 --> 01:24:58,359 it's not worth it. 1490 01:24:58,360 --> 01:24:59,599 Hmm. 1491 01:24:59,600 --> 01:25:01,559 Yep, the situation is scary. Fish has parasites. 1492 01:25:01,560 --> 01:25:04,199 This is extremely problematic. 1493 01:25:04,200 --> 01:25:06,659 We have to do 40 miles in 40 days. 1494 01:25:06,660 --> 01:25:10,230 And without a food source, we are screwed. 1495 01:25:24,260 --> 01:25:26,530 Damn. 1496 01:25:29,160 --> 01:25:32,400 I've been hiking for miles and miles. 1497 01:25:34,000 --> 01:25:36,860 Feeling the burn in my legs. 1498 01:25:38,360 --> 01:25:41,459 Feeling the weight of this bag and this pot. 1499 01:25:41,460 --> 01:25:45,630 Yeah, definitely, definitely wore out. 1500 01:25:47,260 --> 01:25:50,730 It's hard to breathe, and it's just getting hotter and hotter. 1501 01:25:55,460 --> 01:25:57,330 I'm gonna try and keep movin'. 1502 01:25:58,460 --> 01:26:00,130 I'm not gonna stop. 1503 01:26:07,400 --> 01:26:11,330 Going up these savannah Hills is brutal. 1504 01:26:12,560 --> 01:26:13,930 So brutal. 1505 01:26:16,300 --> 01:26:18,230 I'm really hopin' I'm close. 1506 01:26:22,560 --> 01:26:24,599 Oh, I see water. 1507 01:26:24,600 --> 01:26:26,659 Oh, my God, yes. 1508 01:26:26,660 --> 01:26:28,899 Thank God. 1509 01:26:28,900 --> 01:26:30,259 Oh, man. 1510 01:26:30,260 --> 01:26:32,659 It is a little oasis. 1511 01:26:32,660 --> 01:26:36,630 Oh, thank God. 1512 01:26:37,660 --> 01:26:39,559 That's my new home. 1513 01:26:39,560 --> 01:26:42,060 So, so happy. 1514 01:26:42,760 --> 01:26:44,559 There's tons of palms. 1515 01:26:44,560 --> 01:26:47,359 Bet you caiman are all up in here. 1516 01:26:47,360 --> 01:26:50,559 I think I'm gonna have a lot better luck fishing here. 1517 01:26:50,560 --> 01:26:52,160 Definitely worth it. 1518 01:26:53,260 --> 01:26:55,459 This place is incredible, 1519 01:26:55,460 --> 01:27:00,260 but I do want to find people at some point. 1520 01:27:01,100 --> 01:27:04,660 I don't wanna end forty days alone. 1521 01:27:12,730 --> 01:27:14,559 Hello, hello, hello? 1522 01:27:14,560 --> 01:27:16,060 Oh, my God. 1523 01:27:18,160 --> 01:27:20,299 Naked people? 1524 01:27:20,300 --> 01:27:23,059 What the hell? What is that? 1525 01:27:23,060 --> 01:27:25,159 Knock, knock. 1526 01:27:25,160 --> 01:27:26,399 Bloody hell. 1527 01:27:26,400 --> 01:27:27,760 Oh, you're kidding. 110277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.