Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,360 --> 00:00:09,730
Oh my God.
2
00:00:19,460 --> 00:00:21,759
My whole body feels
like it's shutting down.
3
00:00:21,760 --> 00:00:25,099
-Just breathe.
-We just need to get there, man.
4
00:00:25,100 --> 00:00:27,299
Once we get there, too,
you can do all the resting
5
00:00:27,300 --> 00:00:29,859
and relaxing that
you need. Just chill.
6
00:00:29,860 --> 00:00:33,559
We've been hiking,
trying to see if we can find
7
00:00:33,560 --> 00:00:34,959
some better fishing grounds.
8
00:00:34,960 --> 00:00:37,599
But Terra is like,
getting dizzy spells.
9
00:00:37,600 --> 00:00:39,999
Well, this is a lot more grueling
than I thought it was gonna be.
10
00:00:40,000 --> 00:00:40,930
And that worries me.
11
00:00:40,931 --> 00:00:42,959
I don't know if it's
the heat that's doing it
12
00:00:42,960 --> 00:00:45,299
or if it's dehydration.
13
00:00:45,300 --> 00:00:46,659
Are you gonna fall over?
14
00:00:46,660 --> 00:00:48,659
-It's a possibility.
-Then sit down.
15
00:00:48,660 --> 00:00:50,759
Maybe we can go
ahead, go forward,
16
00:00:50,760 --> 00:00:51,999
dig a seep well, get some water,
17
00:00:52,000 --> 00:00:54,159
and then come back and
give it to you to get you there.
18
00:00:54,160 --> 00:00:55,429
That would be awesome.
19
00:00:55,430 --> 00:00:57,859
-Do you wanna do that, Nate?
-I'm down to do that.
20
00:00:57,860 --> 00:01:00,159
-Okay.
-Yep. Rest.
21
00:01:00,160 --> 00:01:02,999
Okay. Nate, let's go and
see if we can get there
22
00:01:03,000 --> 00:01:04,759
and get some water
and bring it back to Terra.
23
00:01:04,760 --> 00:01:06,499
-Okay.
-I'm sorry that I'm hurting.
24
00:01:06,500 --> 00:01:07,559
It's okay.
25
00:01:07,560 --> 00:01:09,160
Just rest here and
we'll bring you water.
26
00:01:10,860 --> 00:01:15,430
We're starting to worry about not just the
hike there, but getting Terra back home.
27
00:01:16,760 --> 00:01:19,459
I don't know what's
making my eyes go blurry
28
00:01:19,460 --> 00:01:23,430
and my ears not
hear, but this is awful.
29
00:01:23,860 --> 00:01:25,699
It's hard to breathe.
30
00:01:25,700 --> 00:01:29,259
As soon as I sit up, I feel like
I need to lay back down again.
31
00:01:29,260 --> 00:01:30,399
We need to find that water,
32
00:01:30,400 --> 00:01:32,440
and we need to bring it
back as quickly as possible.
33
00:01:34,200 --> 00:01:36,230
40 miles, 40 days.
34
00:01:37,460 --> 00:01:38,630
I hate this place.
35
00:01:54,760 --> 00:01:56,100
-Nate?
-Yep.
36
00:01:57,800 --> 00:02:00,659
How the hell are you getting
through all this so fast, my friend?
37
00:02:00,660 --> 00:02:02,130
I'm eager to get
where we're going.
38
00:02:05,360 --> 00:02:07,559
Gets rocky up here.
39
00:02:07,560 --> 00:02:11,160
-Pretty brushy?
-Rocky, and a steep hill.
40
00:02:13,260 --> 00:02:15,960
Ow! ants. Goddammit.
41
00:02:19,860 --> 00:02:21,430
Whoo-hoo-hoo!
42
00:02:22,660 --> 00:02:23,830
Oh, this is cool.
43
00:02:24,760 --> 00:02:26,459
-Yep.
-First things first, though,
44
00:02:26,460 --> 00:02:28,059
we gotta get the
seep well going.
45
00:02:28,060 --> 00:02:31,059
We gotta get Terra some water and get
it back to Terra and then get back here.
46
00:02:31,060 --> 00:02:33,499
The quickest way to get
water is to dig a seep well
47
00:02:33,500 --> 00:02:36,459
near a water table
like a river or a pond,
48
00:02:36,460 --> 00:02:38,199
and then just let
the water seep in.
49
00:02:38,200 --> 00:02:40,659
The other way we've been
getting water here is by boiling it.
50
00:02:40,660 --> 00:02:41,699
However that'd take hours.
51
00:02:41,700 --> 00:02:43,660
It would also take
hours to cool it down.
52
00:02:45,000 --> 00:02:47,899
And I don't think Terra has
that long in the noonday sun.
53
00:02:47,900 --> 00:02:51,359
And the idea behind the seep
well is that instead of drinking water
54
00:02:51,360 --> 00:02:52,759
that's coming
straight from the river
55
00:02:52,760 --> 00:02:55,599
where monkeys have
been using it as their toilet
56
00:02:55,600 --> 00:02:58,559
is that as the water
percolates through the ground,
57
00:02:58,560 --> 00:03:01,859
it should act like a filter
and trap any protozoans
58
00:03:01,860 --> 00:03:05,130
or other bacteria or viruses
from getting into the water.
59
00:03:06,300 --> 00:03:08,659
I'll just give it about
five or ten minutes.
60
00:03:08,660 --> 00:03:10,099
Okay.
61
00:03:10,100 --> 00:03:12,430
Just suck it up with a banana
leaf and spit it in the pot.
62
00:03:21,230 --> 00:03:23,159
Right now, I'm just getting water
out of the seep well for Terra.
63
00:03:23,160 --> 00:03:25,759
Terra may not drink it
anyway, being it's this muddy,
64
00:03:25,760 --> 00:03:28,099
but it's the best we
can do right now.
65
00:03:28,100 --> 00:03:29,759
And if Terra
lets it sit for a bit,
66
00:03:29,760 --> 00:03:32,059
most of the heavy particles
should go down to the bottom.
67
00:03:32,060 --> 00:03:33,759
Damn.
68
00:03:33,760 --> 00:03:37,760
The very worst case scenario is that
Terra ends up being medically tapped out.
69
00:03:39,260 --> 00:03:40,999
So I'm down here
trying to get water,
70
00:03:41,000 --> 00:03:43,999
and this was a pretty big
risky expedition to begin with,
71
00:03:44,000 --> 00:03:45,459
so we had to spend
so much energy
72
00:03:45,460 --> 00:03:47,199
to come out here in
the heat of the day.
73
00:03:47,200 --> 00:03:49,659
Hopefully, we can get this
done as quickly as possible
74
00:03:49,660 --> 00:03:51,030
and everything will be okay.
75
00:03:55,160 --> 00:03:56,759
So I'm gonna run the
water back to Terra.
76
00:03:56,760 --> 00:03:58,259
You want me to stay here then?
77
00:03:58,260 --> 00:03:59,930
I'll be as fast as possible.
78
00:04:01,160 --> 00:04:03,430
-Be safe, Nate.
-Thanks.
79
00:04:36,460 --> 00:04:38,160
Cloudy, isn't it?
80
00:04:44,000 --> 00:04:46,259
-It's good. Thanks, man.
-Yeah.
81
00:04:46,260 --> 00:04:47,859
I guess I'll just continue on,
82
00:04:47,860 --> 00:04:49,259
get back to where you guys are,
83
00:04:49,260 --> 00:04:50,959
-slowly give it a shot.
-Yep.
84
00:04:50,960 --> 00:04:52,199
Come on.
85
00:04:52,200 --> 00:04:56,399
If Terra can stand up without
issue after getting that water,
86
00:04:56,400 --> 00:04:58,699
I think that Terra will
be able to make it.
87
00:04:58,700 --> 00:04:59,960
Oh, Jesus Christ.
88
00:05:01,360 --> 00:05:04,059
I'm following you. I
don't know where to go.
89
00:05:04,060 --> 00:05:07,159
I feel like a giant
burden to my partners.
90
00:05:07,160 --> 00:05:11,399
I feel like I'm just a big rock
that's slowing them down.
91
00:05:11,400 --> 00:05:13,330
Still feeling exhausted, but...
92
00:05:16,560 --> 00:05:17,899
Better.
93
00:05:17,900 --> 00:05:20,759
And it really sucks that I came
all the way out here to do this.
94
00:05:20,760 --> 00:05:24,730
And I'm falling apart today.
Like I'm just falling apart.
95
00:05:27,860 --> 00:05:28,860
Damn it!
96
00:05:30,500 --> 00:05:31,760
Oh my God.
97
00:05:32,800 --> 00:05:34,530
It's only day seven.
98
00:05:47,800 --> 00:05:49,259
Time to get to bidness.
99
00:05:49,260 --> 00:05:50,930
Bidness, bidness, bidness.
100
00:05:51,760 --> 00:05:53,759
Alone since day four
101
00:05:53,760 --> 00:05:56,559
and 34 miles away
from extraction,
102
00:05:56,560 --> 00:05:58,659
Kaiela's skill and
stamina has been tested
103
00:05:58,660 --> 00:06:00,299
by the Badlands.
104
00:06:00,300 --> 00:06:02,660
My anxiety is through the roof.
105
00:06:03,600 --> 00:06:05,299
Oh yes.
106
00:06:05,300 --> 00:06:09,099
But her persistence provided
a much needed food win.
107
00:06:09,100 --> 00:06:10,399
Yes.
108
00:06:10,400 --> 00:06:11,699
Oh my God.
109
00:06:11,700 --> 00:06:15,760
This is just reassurance that I
can do this and I can do it by myself.
110
00:06:19,360 --> 00:06:23,099
I think I've found an
incredible amount of success
111
00:06:23,100 --> 00:06:24,860
being out here alone.
112
00:06:26,200 --> 00:06:30,230
Let's catch some fishies,
bait some caiman lines.
113
00:06:31,860 --> 00:06:35,299
I was so nervous
when my partners left
114
00:06:35,300 --> 00:06:40,459
that I was somehow incapable
of securing enough food for myself
115
00:06:40,460 --> 00:06:42,659
and I'm more than capable.
116
00:06:42,660 --> 00:06:45,459
Monkeys. Hi, buddy.
117
00:06:45,460 --> 00:06:48,459
I'm just building a lot
of confidence out here.
118
00:06:48,460 --> 00:06:55,359
My leftover fish bones
and head and skin.
119
00:06:55,360 --> 00:07:00,259
So try and string some of
this up to bait eel, caiman.
120
00:07:00,260 --> 00:07:02,930
That's the biggest
source of protein out here.
121
00:07:04,760 --> 00:07:06,899
This area would
be good for baiting
122
00:07:06,900 --> 00:07:10,999
because it kind of funnels
into a really shallow pool
123
00:07:11,000 --> 00:07:12,359
so I can see the bottom.
124
00:07:12,360 --> 00:07:15,459
And hopefully, if he
does take the bait,
125
00:07:15,460 --> 00:07:19,160
it will be easier for me to
pull him up if I do get him.
126
00:07:20,100 --> 00:07:22,230
So right now I'm just
using the fish guts.
127
00:07:25,060 --> 00:07:26,130
Looks yummy.
128
00:07:27,160 --> 00:07:28,500
For a caiman.
129
00:07:30,360 --> 00:07:34,859
So I'm going to stick my caiman
line down this rotted out log,
130
00:07:34,860 --> 00:07:37,099
kind of dangle it above
the water and dip it
131
00:07:37,100 --> 00:07:38,630
just to let him
know it's in here.
132
00:07:39,300 --> 00:07:42,059
Now I'm going
to set an eel line,
133
00:07:42,060 --> 00:07:46,399
set some of the guts on
a bigger hook on the bank.
134
00:07:46,400 --> 00:07:47,930
Extra stank.
135
00:07:48,960 --> 00:07:51,799
And maybe an eel
will come up and take it.
136
00:07:51,800 --> 00:07:54,959
They like to come up and
kind of stay close to the shore.
137
00:07:54,960 --> 00:07:56,360
All right.
138
00:07:57,500 --> 00:07:59,499
You know, these are
proving grounds out here,
139
00:07:59,500 --> 00:08:02,259
and I think being
alone requires you
140
00:08:02,260 --> 00:08:04,859
to be on your toes
and know your stuff.
141
00:08:04,860 --> 00:08:08,099
It's testing every
survival skill that I have.
142
00:08:08,100 --> 00:08:12,459
I'm gonna take some of
these leftover fish remnants,
143
00:08:12,460 --> 00:08:16,099
kind of just throw in and
create some vibrations,
144
00:08:16,100 --> 00:08:17,930
stink up the water a little bit.
145
00:08:18,900 --> 00:08:21,259
It's kinda like
feeding a stray cat.
146
00:08:21,260 --> 00:08:24,560
Once they know where the
food's at, they'll start to come back.
147
00:08:26,060 --> 00:08:27,160
All right.
148
00:08:28,060 --> 00:08:29,430
I think it's a good start.
149
00:08:40,560 --> 00:08:41,859
You've got a bullet
ant on your foot.
150
00:08:41,860 --> 00:08:43,559
Hey!
151
00:08:43,560 --> 00:08:46,659
One got me on the nut the other
day, not a caiman, a bullet ant.
152
00:08:46,660 --> 00:08:49,659
If a caiman got you on
the nut, I want to see.
153
00:08:49,660 --> 00:08:52,799
After a risky excursion
far from camp...
154
00:08:52,800 --> 00:08:53,859
-Okay.
-Quick, quick!
155
00:08:53,860 --> 00:08:55,399
-Where is he?
-There!
156
00:08:55,400 --> 00:08:57,459
Heather, Adam and
Sam struck it big.
157
00:08:57,460 --> 00:09:00,659
Holy
158
00:09:00,660 --> 00:09:03,799
Scoring their first major
protein win of the challenge.
159
00:09:03,800 --> 00:09:05,159
Look at the size
of that bloody thing.
160
00:09:05,160 --> 00:09:07,159
-Oh my God.
-He's big, he's big.
161
00:09:07,160 --> 00:09:09,299
And with 31 days to go,
162
00:09:09,300 --> 00:09:12,730
they remain 35 miles
from the extraction point.
163
00:09:15,660 --> 00:09:17,759
But I do feel a
bit hungry today.
164
00:09:17,760 --> 00:09:22,359
To catch a caiman right
here would be amazing.
165
00:09:22,360 --> 00:09:24,230
-You know what I mean?
-That'd be spectacular.
166
00:09:25,260 --> 00:09:26,959
We've finished all
the caiman meat now,
167
00:09:26,960 --> 00:09:29,199
and to be honest,
we probably spent
168
00:09:29,200 --> 00:09:32,559
a third of the calories we
gained from it, retrieving it.
169
00:09:32,560 --> 00:09:36,259
So we're all in need of
some significant protein again.
170
00:09:36,260 --> 00:09:39,459
So today I saw a
caiman in the water.
171
00:09:39,460 --> 00:09:41,359
That's the first one
we've seen right here.
172
00:09:41,360 --> 00:09:43,499
Yeah. I'm actually
setting caiman traps.
173
00:09:43,500 --> 00:09:46,759
So I took a shark
hook with a paracord.
174
00:09:46,760 --> 00:09:47,660
It's gonna have the bait on it.
175
00:09:47,661 --> 00:09:49,999
-You want to give me some guts?
-All right.
176
00:09:50,000 --> 00:09:51,459
This is the proving grounds.
177
00:09:51,460 --> 00:09:53,159
You gotta earn every single day.
178
00:09:53,160 --> 00:09:54,599
There's no taking no time off.
179
00:09:54,600 --> 00:09:55,759
You gotta work.
180
00:09:55,760 --> 00:09:58,799
If we can get another
caiman, that's a huge win.
181
00:09:58,800 --> 00:10:00,499
Nothing's going to
miss the smell of this.
182
00:10:00,500 --> 00:10:01,860
It is putrid.
183
00:10:05,260 --> 00:10:07,799
I shouldn't have sniffed it.
184
00:10:07,800 --> 00:10:10,699
This is perfect.
185
00:10:10,700 --> 00:10:13,259
Yeah, they're gonna
smell that a mile away.
186
00:10:13,260 --> 00:10:16,060
-I'll see youse in a bit.
-Yeah. Wish us luck.
187
00:10:18,000 --> 00:10:19,999
I'm gonna crawl
out right till you see
188
00:10:20,000 --> 00:10:21,999
-where that one limb that's coming off right there...
-Yep.
189
00:10:22,000 --> 00:10:24,559
...because that's where I
keep seeing him go underwater.
190
00:10:24,560 --> 00:10:26,730
Things could get a
little wild, really quick.
191
00:10:27,560 --> 00:10:29,860
Yeah, I can imagine
several ways.
192
00:10:35,500 --> 00:10:36,759
I'm gonna set it
right above the water
193
00:10:36,760 --> 00:10:39,559
just enough so he
has to jump to bite it.
194
00:10:39,560 --> 00:10:41,659
The hook goes right through
his mouth and we'll take him.
195
00:10:41,660 --> 00:10:44,399
Okay. Oh my God.
196
00:10:44,400 --> 00:10:47,659
Sam is out with me, and he's
not used to this kind of hunting.
197
00:10:47,660 --> 00:10:49,759
-He's already interested.
-Yeah.
198
00:10:49,760 --> 00:10:53,259
I was born in south
Louisiana, so it's in my blood.
199
00:10:53,260 --> 00:10:54,999
Thank you, Heather. Thank you
for letting me come on the hunt...
200
00:10:55,000 --> 00:10:56,759
-Thanks for helping me out. I appreciate it.
-...with somebody.
201
00:10:56,760 --> 00:11:00,559
It's my... It's my
first alligator hunt.
202
00:11:00,560 --> 00:11:01,899
-Caiman.
-Caiman.
203
00:11:01,900 --> 00:11:05,999
It truly has been a dream of mine
to undertake the XL challenge.
204
00:11:06,000 --> 00:11:07,699
Come on Heather
Let's get out of here.
205
00:11:07,700 --> 00:11:12,730
And every day I feel like I'm getting
stronger as a person and a survivalist.
206
00:11:15,260 --> 00:11:17,730
Oh -What?
207
00:11:19,160 --> 00:11:20,430
Oh no.
208
00:11:22,260 --> 00:11:23,000
What?
209
00:11:23,001 --> 00:11:25,359
Dude.
210
00:11:25,360 --> 00:11:27,160
Oh, wow. Dude, bro.
211
00:11:29,000 --> 00:11:32,099
How in the heck did a tick
end up on your Mike and Ike?
212
00:11:32,100 --> 00:11:33,900
He's digging in further, man.
213
00:11:36,160 --> 00:11:38,430
I'm gonna rip him out!
214
00:11:41,360 --> 00:11:43,230
What?
215
00:11:44,400 --> 00:11:45,830
Oh no.
216
00:11:47,560 --> 00:11:49,259
-Do you really?
-Yes.
217
00:11:49,260 --> 00:11:50,260
What?
218
00:11:53,400 --> 00:11:55,199
It's not even the
biggest target.
219
00:11:55,200 --> 00:11:57,759
Oh wow. Dude, bro.
220
00:11:57,760 --> 00:11:59,759
Are you going through
any pain or you doing...
221
00:11:59,760 --> 00:12:01,859
Yes, it's... It's
pretty excruciating.
222
00:12:01,860 --> 00:12:03,959
I tried to... Like, in
a moment of panic.
223
00:12:03,960 --> 00:12:07,459
I tried to pull him out and he's
tried to bury himself in further.
224
00:12:07,460 --> 00:12:09,159
Oh Jesus.
225
00:12:09,160 --> 00:12:12,059
Dude.
226
00:12:12,060 --> 00:12:14,159
Anything like that that
happens to your pecker,
227
00:12:14,160 --> 00:12:15,699
it's not good.
228
00:12:15,700 --> 00:12:20,159
How in the heck did a tick
end up on your Mike and Ike?
229
00:12:20,160 --> 00:12:22,059
On your bloody sword?
230
00:12:22,060 --> 00:12:23,800
-On me chopper?
-Yeah.
231
00:12:26,000 --> 00:12:27,299
What?
232
00:12:27,300 --> 00:12:30,059
He's digging in further, man.
233
00:12:30,060 --> 00:12:32,960
It seems like I have some
kind of Naked and Afraid curse.
234
00:12:34,700 --> 00:12:37,259
On my first challenge,
I actually had a hot coal
235
00:12:37,260 --> 00:12:39,859
pop out the fire
and burn my junk.
236
00:12:39,860 --> 00:12:44,659
That was
237
00:12:44,660 --> 00:12:49,659
And now I've got a tick trying
to eat away at my helmet.
238
00:12:49,660 --> 00:12:51,499
I'm gonna rip him out.
I'm gonna rip him out.
239
00:12:51,500 --> 00:12:52,899
Don't rip him out. It's
gonna make it worse.
240
00:12:52,900 --> 00:12:54,459
I'm gonna rip him out!
241
00:12:54,460 --> 00:12:57,699
I just... I need to try
not to go into shock.
242
00:12:57,700 --> 00:13:01,199
As humorous as this is,
there is quite a risk with ticks.
243
00:13:01,200 --> 00:13:04,259
They can carry some very,
very unpleasant diseases.
244
00:13:04,260 --> 00:13:07,130
It could indeed end my
challenge quite abruptly.
245
00:13:08,100 --> 00:13:09,999
Um, I'm having a difficulty.
246
00:13:10,000 --> 00:13:12,130
I hope you have a tick remover.
247
00:13:12,700 --> 00:13:15,359
Uh, I have a tick in my penis.
248
00:13:15,360 --> 00:13:17,760
-Oh.
-Yeah.
249
00:13:21,960 --> 00:13:23,060
I can't. I...
250
00:13:24,930 --> 00:13:27,399
I can't... I can't watch this.
This is gonna be awful.
251
00:13:27,400 --> 00:13:28,499
Poor Sam.
252
00:13:28,500 --> 00:13:30,359
He's like the punching
bag for the jungle.
253
00:13:30,360 --> 00:13:34,399
He's got a tick on
his... Twig and berries.
254
00:13:34,400 --> 00:13:35,730
On his twig.
255
00:13:37,860 --> 00:13:39,860
No, I don't want to look.
I shouldn't keep looking.
256
00:13:41,500 --> 00:13:44,699
At this point, honestly, everything
the Badlands is throwing,
257
00:13:44,700 --> 00:13:46,600
it's landing on him.
258
00:13:47,660 --> 00:13:49,899
Oh
259
00:13:49,900 --> 00:13:52,730
-That's huge.
-Oh my God.
260
00:13:57,360 --> 00:14:00,099
Oh my God.
261
00:14:00,100 --> 00:14:04,500
That was one of the single most
unpleasant experiences of my entire life.
262
00:14:06,760 --> 00:14:07,959
He's gone!
263
00:14:07,960 --> 00:14:09,599
Brother.
264
00:14:09,600 --> 00:14:11,559
You can't say I didn't
take it like a champ.
265
00:14:11,560 --> 00:14:13,000
Oh, man.
266
00:14:14,700 --> 00:14:17,759
I don't think there's anything
else left out here to bite me.
267
00:14:17,760 --> 00:14:18,960
Be careful what you wish for.
268
00:14:34,100 --> 00:14:35,459
Lynsey.
269
00:14:35,460 --> 00:14:37,560
Yep. I'm coming to you.
270
00:14:39,760 --> 00:14:43,999
It's not a huge spot, but we've
got a little sandy-ish beach area
271
00:14:44,000 --> 00:14:46,659
-where we can just kind of hang out.
-Nice.
272
00:14:46,660 --> 00:14:48,699
There's thousands
of tiny fish here.
273
00:14:48,700 --> 00:14:51,160
It would be a good place
to throw your cast net.
274
00:14:52,660 --> 00:14:53,730
How are you doing?
275
00:14:55,560 --> 00:14:56,760
Did you get some water in you?
276
00:14:58,360 --> 00:15:00,099
It would suck if
we went all this way
277
00:15:00,100 --> 00:15:03,299
and burned so many calories
to come up empty handed.
278
00:15:03,300 --> 00:15:05,859
Hopefully we'd find
some kind of bigger fish.
279
00:15:05,860 --> 00:15:08,559
I feel like the fishing
is okay at camp.
280
00:15:08,560 --> 00:15:11,159
It's just... We need more.
281
00:15:11,160 --> 00:15:14,730
So hopefully this new location
will get us some more food.
282
00:15:15,860 --> 00:15:17,499
-Is it stuck?
-Yep.
283
00:15:17,500 --> 00:15:19,530
-My God.
-No.
284
00:15:20,760 --> 00:15:22,330
I'm worried about you, man.
285
00:15:23,000 --> 00:15:24,530
Yeah, I'm worried about me, too.
286
00:15:32,600 --> 00:15:34,399
They're stuck again.
287
00:15:34,400 --> 00:15:35,459
I'm sorry.
288
00:15:35,460 --> 00:15:37,430
Don't worry about it then, Nate.
289
00:15:41,060 --> 00:15:43,660
No, no, no!
290
00:15:44,430 --> 00:15:47,759
I'm stuck. You kidding me?
291
00:15:47,760 --> 00:15:49,359
I don't know. I just
lost my bait, dude.
292
00:15:49,360 --> 00:15:50,730
I don't know, man.
293
00:15:51,860 --> 00:15:54,660
How many more losses do
we need before we get a win?
294
00:16:03,100 --> 00:16:05,259
We cannot continue to
do this on this challenge
295
00:16:05,260 --> 00:16:07,659
or we're going to
burn out very quickly.
296
00:16:07,660 --> 00:16:10,159
Well, for us not having
any food at camp,
297
00:16:10,160 --> 00:16:13,099
this was not a
bad survival choice.
298
00:16:13,100 --> 00:16:15,199
We have to do something,
we have to get food,
299
00:16:15,200 --> 00:16:17,430
and the only way to get
food is to go out and find it.
300
00:16:18,560 --> 00:16:20,830
Stunning how
there's nothing here.
301
00:16:22,000 --> 00:16:24,259
And now we have to
walk all the way back.
302
00:16:24,260 --> 00:16:26,559
I'm so hungry.
303
00:16:26,560 --> 00:16:29,130
Let's go, guys.
304
00:16:41,660 --> 00:16:44,259
Look at you and your
little basket and berries.
305
00:16:44,260 --> 00:16:46,359
-You're so cute.
-Yeah.
306
00:16:46,360 --> 00:16:48,599
What was that that just bit me?
307
00:16:48,600 --> 00:16:50,459
With her team struggling,
308
00:16:50,460 --> 00:16:51,559
Got one.
309
00:16:51,560 --> 00:16:54,130
Malorie's fishing skills
have finally begun to pay off.
310
00:16:54,660 --> 00:16:59,199
But relentless bugs...
I just want to die.
311
00:16:59,200 --> 00:17:03,499
And mysterious symptoms caused
Chris to tap out of the challenge,
312
00:17:03,500 --> 00:17:06,359
leaving Mallory and Shell
too thin for themselves
313
00:17:06,360 --> 00:17:09,399
31 miles from extraction.
314
00:17:09,400 --> 00:17:15,859
We lost Chris yesterday, and
it's still sinking in that he's not here
315
00:17:15,860 --> 00:17:17,899
and it's just gonna
be me and Mal.
316
00:17:17,900 --> 00:17:19,759
Fiery Latinas.
317
00:17:19,760 --> 00:17:22,559
Shell and I are gonna
kill this. I know we are.
318
00:17:22,560 --> 00:17:26,359
Because my partner is a badass.
319
00:17:26,360 --> 00:17:27,659
I love her.
320
00:17:27,660 --> 00:17:30,399
Deep breath, deep breath,
321
00:17:30,400 --> 00:17:31,899
I got some fishing to do.
322
00:17:31,900 --> 00:17:36,099
Now that Chris is gone, I need
to be even more productive.
323
00:17:36,100 --> 00:17:38,659
It's very hot, it's very humid.
324
00:17:38,660 --> 00:17:40,659
It takes a lot out of
me being out here.
325
00:17:40,660 --> 00:17:43,059
But you don't take a
day off from survival.
326
00:17:43,060 --> 00:17:44,999
Back at home, I
do it all by myself.
327
00:17:45,000 --> 00:17:47,059
I maintain a household, I work.
328
00:17:47,060 --> 00:17:48,359
I take care of my kids.
329
00:17:48,360 --> 00:17:50,759
So right now that's
what I'm gonna do.
330
00:17:50,760 --> 00:17:52,999
Here fishy, fishy, fishy.
331
00:17:53,000 --> 00:17:54,659
I love having Mal as a partner
332
00:17:54,660 --> 00:17:57,559
and we are definitely
playing to our strengths.
333
00:17:57,560 --> 00:18:00,059
Malorie's the best fisher
person on our team.
334
00:18:00,060 --> 00:18:01,299
She's better than I am.
335
00:18:01,300 --> 00:18:05,459
And so, she's been focusing
on the fishing situation right now.
336
00:18:05,460 --> 00:18:10,759
And for me, I want to focus more
on chores such as wood, fire, water
337
00:18:10,760 --> 00:18:13,599
and also going to be
collecting some fruits
338
00:18:13,600 --> 00:18:15,899
and berries that
are around here.
339
00:18:15,900 --> 00:18:17,599
I'm surprised the
birds don't eat these.
340
00:18:17,600 --> 00:18:19,359
More for me and Mal.
341
00:18:19,360 --> 00:18:21,459
There's a balance with survival.
342
00:18:21,460 --> 00:18:25,659
I try to be in a mindset
of, okay, slow and steady.
343
00:18:25,660 --> 00:18:28,199
I feel like I'm more of a
tortoise less of a hare.
344
00:18:28,200 --> 00:18:30,099
-Are you fishing, Mal?
-Yep.
345
00:18:30,100 --> 00:18:31,959
Okay. Have you drank lately?
346
00:18:31,960 --> 00:18:33,859
No. I need to, I know.
347
00:18:33,860 --> 00:18:35,559
I got us berries for lunch.
348
00:18:35,560 --> 00:18:37,659
Awesome. You're amazing, girl.
349
00:18:37,660 --> 00:18:39,499
-Thank you.
-You're welcome.
350
00:18:39,500 --> 00:18:42,230
Just waiting for my
line to get tight and pull.
351
00:18:44,900 --> 00:18:47,259
Whoa! Yeah!
352
00:18:47,260 --> 00:18:49,460
Nice! Good work.
353
00:18:52,600 --> 00:18:55,060
That is so beautiful.
354
00:18:55,760 --> 00:18:56,700
Wow.
355
00:18:56,701 --> 00:18:59,059
Did you wanna grab some water?
356
00:18:59,060 --> 00:19:00,630
I will in just a moment.
357
00:19:01,200 --> 00:19:02,699
I'll be right back.
358
00:19:02,700 --> 00:19:05,859
I'm gonna try to
get a little bit of vine,
359
00:19:05,860 --> 00:19:07,860
hopefully finish my fish basket.
360
00:19:08,760 --> 00:19:09,829
All right.
361
00:19:09,830 --> 00:19:13,459
I'm grateful that I caught
that fish, that protein,
362
00:19:13,460 --> 00:19:15,159
but it's just not enough.
363
00:19:15,160 --> 00:19:18,359
We have to complete
40 miles in 40 days.
364
00:19:18,360 --> 00:19:20,659
We need to catch more fish.
365
00:19:20,660 --> 00:19:22,359
Cook this thing up.
366
00:19:22,360 --> 00:19:24,299
Malorie is a passionate
fisherwoman,
367
00:19:24,300 --> 00:19:28,459
but surviving 40 days was
definitely unchartered territories for us.
368
00:19:28,460 --> 00:19:31,159
We've all only seen Day 21.
369
00:19:31,160 --> 00:19:34,999
So to cover 40 miles in 40 days,
370
00:19:35,000 --> 00:19:37,159
we really need
to pace ourselves.
371
00:19:37,160 --> 00:19:38,999
The fish are gonna
swim in for the bait,
372
00:19:39,000 --> 00:19:41,559
and then it's gonna be
hard for them to come out.
373
00:19:41,560 --> 00:19:43,259
Fish is done, Mal.
374
00:19:43,260 --> 00:19:45,999
Okay, I'll be right there.
375
00:19:46,000 --> 00:19:48,830
All right. And there's
my fish basket all set up.
376
00:19:49,660 --> 00:19:50,999
Okay.
377
00:19:51,000 --> 00:19:53,959
I just need to set my
line up in the same spot.
378
00:19:53,960 --> 00:19:54,960
Fish is done.
379
00:20:07,600 --> 00:20:10,459
-You doing okay still?
-Yeah.
380
00:20:10,460 --> 00:20:13,499
To be honest, I'll take the
mosquitoes over the sun here any day.
381
00:20:13,500 --> 00:20:16,259
Yeah. That sun's pretty brutal.
382
00:20:16,260 --> 00:20:17,659
It feels good to
be back in here,
383
00:20:17,660 --> 00:20:20,759
which is kind of a
crazy thing to say.
384
00:20:20,760 --> 00:20:23,259
Lynsey, thank you for carrying
the water this whole way.
385
00:20:23,260 --> 00:20:25,259
Oh, you're welcome.
It's not a big deal at all.
386
00:20:25,260 --> 00:20:26,430
Home sweet home.
387
00:20:27,100 --> 00:20:29,799
The expedition was a total bust.
388
00:20:29,800 --> 00:20:32,999
I feel like we all should have
just stayed back at camp.
389
00:20:33,000 --> 00:20:36,999
As much as I had hopes and
everything seemed promising,
390
00:20:37,000 --> 00:20:38,859
I think it was a
waste of calories.
391
00:20:38,860 --> 00:20:41,559
But you have to
try and you don't...
392
00:20:41,560 --> 00:20:43,400
You're not gonna get
anywhere if you don't try.
393
00:20:45,100 --> 00:20:46,760
Guys, I'm so sorry about today.
394
00:20:47,800 --> 00:20:49,060
Nothing to be sorry about.
395
00:20:49,800 --> 00:20:51,599
Really though.
396
00:20:51,600 --> 00:20:53,099
I've never been this weak.
397
00:20:53,100 --> 00:20:55,899
I've never felt this
weak in my life.
398
00:20:55,900 --> 00:20:57,559
We got to get you back on top.
399
00:20:57,560 --> 00:21:00,559
And the only way to do that
without a significant amount of food
400
00:21:00,560 --> 00:21:04,159
is to just rest and
hydrate, rest and hydrate.
401
00:21:04,160 --> 00:21:06,759
I'm so sick and tired
of being out here
402
00:21:06,760 --> 00:21:08,999
and not contributing
as much as I want to.
403
00:21:09,000 --> 00:21:11,660
The next few days,
I'll fish from camp
404
00:21:12,360 --> 00:21:16,159
and we'll get hydrated
405
00:21:16,160 --> 00:21:20,930
and get you ready for
completing those 40 miles.
406
00:21:22,160 --> 00:21:23,759
I'd gotten used to being alone,
407
00:21:23,760 --> 00:21:26,459
literally, pretty much
every day of my life,
408
00:21:26,460 --> 00:21:28,930
so I never rely on
people to take care of me.
409
00:21:30,360 --> 00:21:31,860
It wears on me mentally.
410
00:21:33,100 --> 00:21:34,160
It just makes me angry.
411
00:21:53,560 --> 00:21:55,399
I'm sick of dealing
all of this by myself,
412
00:21:55,400 --> 00:21:57,359
like, keeping a
fire going all night.
413
00:21:57,360 --> 00:22:01,930
It's so annoying, and it
requires so much wood.
414
00:22:03,860 --> 00:22:06,560
The nights are taking longer.
415
00:22:07,700 --> 00:22:09,930
It's getting harder and
harder to sleep at night.
416
00:22:11,860 --> 00:22:13,230
It's definitely getting harder.
417
00:22:14,700 --> 00:22:16,530
I'm honestly just lonely.
418
00:22:17,160 --> 00:22:18,799
Starting to kind of feel like,
419
00:22:18,800 --> 00:22:21,059
well, it might be time for
me to try and find some
420
00:22:21,060 --> 00:22:22,430
other people out here.
421
00:22:22,960 --> 00:22:24,399
Like, I need to go.
422
00:22:24,400 --> 00:22:25,430
I need to.
423
00:22:29,900 --> 00:22:33,060
And I just... I want
to get the out of here.
424
00:23:09,560 --> 00:23:11,530
-What?
-I think we have caiman.
425
00:23:46,700 --> 00:23:49,299
Yeah, it was there. There
was something there.
426
00:23:49,300 --> 00:23:50,759
Yeah, it was. He
was right there.
427
00:23:50,760 --> 00:23:51,999
He was little.
428
00:23:52,000 --> 00:23:53,899
Maybe about two, three feet.
429
00:23:53,900 --> 00:23:56,559
Yeah. He took off fast, too.
430
00:23:56,560 --> 00:23:57,930
Super-fast.
431
00:24:10,200 --> 00:24:11,560
Now...
432
00:24:14,200 --> 00:24:15,200
Yep.
433
00:24:28,900 --> 00:24:31,260
The ants are everywhere.
434
00:24:32,400 --> 00:24:33,560
I got ants all over me.
435
00:24:48,760 --> 00:24:52,860
This Colombia bug
situation is insane.
436
00:24:53,760 --> 00:24:56,099
I can't believe how
many welts we've got.
437
00:24:56,100 --> 00:24:58,559
Now there's no sleeping.
438
00:24:58,560 --> 00:25:00,830
Like, not getting any
sleep during the night.
439
00:25:02,100 --> 00:25:03,360
Bloody hell.
440
00:25:06,960 --> 00:25:08,200
Ah!
441
00:25:17,360 --> 00:25:19,459
Like, I am itching so bad.
442
00:25:19,460 --> 00:25:21,299
I don't know what to do.
443
00:25:21,300 --> 00:25:23,199
Things have gone
from bad to worse.
444
00:25:23,200 --> 00:25:24,599
Me feet have swollen up.
445
00:25:24,600 --> 00:25:25,999
The ankles are swelling up.
446
00:25:26,000 --> 00:25:28,359
I'm having quite a
significant amount of pain.
447
00:25:28,360 --> 00:25:30,099
I think it's an
allergic reaction.
448
00:25:30,100 --> 00:25:33,630
It can lead to, like, quite a
serious immune response.
449
00:25:34,600 --> 00:25:36,159
I've just been bitten
so many times.
450
00:25:36,160 --> 00:25:38,059
The immune system
is starting to, you know,
451
00:25:38,060 --> 00:25:39,960
like an overproduction
of histamine.
452
00:25:45,460 --> 00:25:47,760
This place is
literally a living hell.
453
00:26:07,960 --> 00:26:09,699
These ants are,
like, doing overtime.
454
00:26:09,700 --> 00:26:11,830
Absolutely relentless.
455
00:26:12,160 --> 00:26:13,199
Oh!
456
00:26:13,200 --> 00:26:16,659
Wow, that is brutal.
457
00:26:16,660 --> 00:26:17,799
I just can't believe that...
458
00:26:17,800 --> 00:26:20,899
I don't look like that, like, it
blows my mind, you know?
459
00:26:20,900 --> 00:26:22,359
They just go after
different people,
460
00:26:22,360 --> 00:26:23,659
different ways, you know.
461
00:26:23,660 --> 00:26:26,159
Busted me up pretty bad.
462
00:26:26,160 --> 00:26:30,059
It's day ten, and we're a quarter
of the way through the challenge.
463
00:26:30,060 --> 00:26:31,999
That's a nice little milestone.
464
00:26:32,000 --> 00:26:33,799
But unfortunately,
I feel utterly
465
00:26:33,800 --> 00:26:35,160
washed out and drained.
466
00:26:36,100 --> 00:26:39,159
If I feel this depleted
and this exhausted,
467
00:26:39,160 --> 00:26:41,999
it really paints a
huge question mark
468
00:26:42,000 --> 00:26:45,999
on what 40 days and
40 miles looks like for me.
469
00:26:46,000 --> 00:26:48,159
My feet have
swollen up a lot more.
470
00:26:48,160 --> 00:26:50,199
Ultimately, I'm treating my feet
471
00:26:50,200 --> 00:26:53,599
as an indicator of
when I'm getting,
472
00:26:53,600 --> 00:26:55,959
you know, a histamine
overload, to be honest.
473
00:26:55,960 --> 00:26:58,459
In response to
his many bug bites,
474
00:26:58,460 --> 00:27:00,999
Sam's nervous system
is creating large amounts
475
00:27:01,000 --> 00:27:03,259
of a chemical
known as histamine,
476
00:27:03,260 --> 00:27:06,099
which increases blood
flow to the infected areas
477
00:27:06,100 --> 00:27:10,659
to help repair it, but also
causes painful swelling.
478
00:27:10,660 --> 00:27:12,559
You just want to go the distance
479
00:27:12,560 --> 00:27:14,799
and just to prove
I'm a survivalist.
480
00:27:14,800 --> 00:27:15,999
You survived last night.
481
00:27:16,000 --> 00:27:19,159
We survived last night, but
today we gotta survive tonight too.
482
00:27:19,160 --> 00:27:21,659
I can't face another
night on the floor.
483
00:27:21,660 --> 00:27:23,099
We've got to get
up off the ground.
484
00:27:23,100 --> 00:27:24,999
We're going to need to
make a raised platform
485
00:27:25,000 --> 00:27:26,959
to get up away from the ants.
486
00:27:26,960 --> 00:27:28,799
If we push back to these trees,
487
00:27:28,800 --> 00:27:30,959
they're going to be
good, good strength
488
00:27:30,960 --> 00:27:33,059
to build a raised
platform. Upgrade again.
489
00:27:33,060 --> 00:27:34,000
There's going to
be a lot of effort
490
00:27:34,001 --> 00:27:35,759
that we don't really want to do,
491
00:27:35,760 --> 00:27:38,160
but this is what we're gonna
have to do to stay in the game.
492
00:27:38,760 --> 00:27:39,760
Let's get to it.
493
00:27:42,660 --> 00:27:44,759
We were super
reluctant in the beginning
494
00:27:44,760 --> 00:27:46,759
to build such a big shelter.
495
00:27:46,760 --> 00:27:49,699
But Sam's body is
just getting punished.
496
00:27:49,700 --> 00:27:50,759
I'm super worried.
497
00:27:50,760 --> 00:27:52,859
So we've gotta help him out.
498
00:27:52,860 --> 00:27:55,959
And you know, this shelter
is really gonna help us rest,
499
00:27:55,960 --> 00:27:58,959
build up our energy, so
we can do that 40 miles.
500
00:27:58,960 --> 00:28:00,329
Whoo!
501
00:28:00,330 --> 00:28:03,499
Building off a cluster of
existing trees for support,
502
00:28:03,500 --> 00:28:05,559
a series of white
poles and cross beams
503
00:28:05,560 --> 00:28:09,359
will be used to support the
framework of the platform floor.
504
00:28:09,360 --> 00:28:13,259
Additional poles and framing
will then be used to create a roof
505
00:28:13,260 --> 00:28:14,830
thatched with palm leaves.
506
00:28:15,560 --> 00:28:16,859
Oh!
507
00:28:16,860 --> 00:28:18,999
Take your time. Take it slow.
508
00:28:19,000 --> 00:28:22,659
Yep. Slow, steady pace.
509
00:28:22,660 --> 00:28:25,160
Let's get this bug
situation under control.
510
00:28:40,760 --> 00:28:41,959
It's day ten.
511
00:28:41,960 --> 00:28:43,859
We're a quarter of the way in.
512
00:28:43,860 --> 00:28:45,859
There's a hot one again.
513
00:28:45,860 --> 00:28:48,859
Last night verifies that
there is a caiman nearby.
514
00:28:48,860 --> 00:28:51,759
There is a caiman in those
waters, and we need to catch it.
515
00:28:51,760 --> 00:28:53,199
But we need bait.
516
00:28:53,200 --> 00:28:55,459
Time to check my fish basket.
517
00:28:55,460 --> 00:28:57,360
Oh, there's... Oh, he fell out.
518
00:28:58,000 --> 00:28:59,630
No, there is a fish in there.
519
00:29:03,160 --> 00:29:05,930
We can use this
guy for a caiman.
520
00:29:07,000 --> 00:29:08,730
You're our caiman bait.
521
00:29:09,060 --> 00:29:10,359
Whoo!
522
00:29:10,360 --> 00:29:12,259
Caiman one would be massive.
523
00:29:12,260 --> 00:29:14,559
It's been one of my top
goals, honestly, out here.
524
00:29:14,560 --> 00:29:16,259
Same with mals, lots of fats.
525
00:29:16,260 --> 00:29:17,200
It's delicious.
526
00:29:17,201 --> 00:29:19,259
It's just a good, solid
meat source for us.
527
00:29:19,260 --> 00:29:22,099
It's food that'll hopefully
lasts us quite a few days.
528
00:29:22,100 --> 00:29:24,059
So now let's talk
about this caiman.
529
00:29:24,060 --> 00:29:25,099
All right, what's up?
530
00:29:25,100 --> 00:29:26,759
So I can do two different rigs.
531
00:29:26,760 --> 00:29:31,199
The options we have is to
just use this one and bait it.
532
00:29:31,200 --> 00:29:32,100
Mm-hmm.
533
00:29:32,101 --> 00:29:34,559
So we can put the
fish head on here.
534
00:29:34,560 --> 00:29:37,359
-And then... it'll take it.
-Yeah.
535
00:29:37,360 --> 00:29:40,359
The second option would
be to get your cordage,
536
00:29:40,360 --> 00:29:44,159
tie it through there, and
we can use this as a gaff
537
00:29:44,160 --> 00:29:45,859
and then bait him with a setup
538
00:29:45,860 --> 00:29:48,359
where we'll have
the J-hook in here.
539
00:29:48,360 --> 00:29:51,459
Yeah. I like that
one idea of a J-hook.
540
00:29:51,460 --> 00:29:52,799
It's gonna hook even good.
541
00:29:52,800 --> 00:29:54,259
Mm-hmm.
542
00:29:54,260 --> 00:29:57,799
Malorie plans to use a smaller
J-hook to bait the passive line,
543
00:29:57,800 --> 00:30:00,059
which will be secured to a tree.
544
00:30:00,060 --> 00:30:01,699
Once a caiman is hooked,
545
00:30:01,700 --> 00:30:04,099
the larger treble hook
strung with cordage,
546
00:30:04,100 --> 00:30:06,930
will act as a gaff to
help wrangle it to shore.
547
00:30:08,060 --> 00:30:09,499
We have everything ready.
548
00:30:09,500 --> 00:30:13,159
I tied my knife to a stick so
that we can stab him in the neck.
549
00:30:13,160 --> 00:30:15,330
We're ready to head
out and get a caiman.
550
00:30:16,100 --> 00:30:17,430
We need that protein.
551
00:30:18,460 --> 00:30:20,759
This is our stinky
bait right here.
552
00:30:20,760 --> 00:30:23,099
Not to mention it
would be pretty cool
553
00:30:23,100 --> 00:30:25,559
to see us two
girls get a caiman.
554
00:30:25,560 --> 00:30:26,759
Pretty bad ass.
555
00:30:26,760 --> 00:30:28,730
Exactly where I
saw him last night.
556
00:30:34,300 --> 00:30:35,360
Yeah, they do.
557
00:30:39,360 --> 00:30:40,559
Okay.
558
00:30:40,560 --> 00:30:42,999
Caiman tail sounds wonderful.
559
00:30:43,000 --> 00:30:44,760
It's gonna be delish.
560
00:30:59,960 --> 00:31:01,059
Day ten.
561
00:31:01,060 --> 00:31:03,399
A quarter mark.
562
00:31:03,400 --> 00:31:04,960
Yeah, it's kind of crazy to me.
563
00:31:06,060 --> 00:31:08,630
I'm just feeling lethargic as.
564
00:31:09,660 --> 00:31:12,530
Ten days, sleep has been
hard to come by for all of us.
565
00:31:13,360 --> 00:31:15,559
I hurt all over.
566
00:31:15,560 --> 00:31:18,199
You can't... win for losing.
567
00:31:18,200 --> 00:31:21,559
I'm just going to try
to catch us some fish.
568
00:31:21,560 --> 00:31:24,099
-That's my plan.
-Okay.
569
00:31:24,100 --> 00:31:25,499
I'm gonna watch the fire.
570
00:31:25,500 --> 00:31:26,900
And try to rest.
571
00:31:29,000 --> 00:31:31,459
I'm excited that we're a
quarter of the way through.
572
00:31:31,460 --> 00:31:33,499
But thirty days is
a really long time,
573
00:31:33,500 --> 00:31:35,359
and it's gonna be
really, really, really tough,
574
00:31:35,360 --> 00:31:37,959
especially if Terra
doesn't get better.
575
00:31:37,960 --> 00:31:41,459
So hopefully we can get some
more fish because it's going to take
576
00:31:41,460 --> 00:31:43,330
all three of us to
cross that finish line.
577
00:31:56,330 --> 00:31:59,299
Not a huge one, but bigger
than what we've been eating.
578
00:31:59,300 --> 00:32:00,659
Awesome.
579
00:32:00,660 --> 00:32:01,730
Very nice.
580
00:32:02,000 --> 00:32:03,230
Oh, my God.
581
00:32:04,100 --> 00:32:05,230
Another one.
582
00:32:06,660 --> 00:32:07,930
Sweet!
583
00:32:09,400 --> 00:32:10,999
Lunchtime.
584
00:32:11,000 --> 00:32:13,799
So I did catch two fish today.
585
00:32:13,800 --> 00:32:14,959
Even though it's not a huge,
586
00:32:14,960 --> 00:32:17,259
massive meal, this can feed us.
587
00:32:17,260 --> 00:32:18,330
What do you think, Nate?
588
00:32:18,660 --> 00:32:19,759
Look good.
589
00:32:19,760 --> 00:32:21,459
Two little fishes.
590
00:32:21,460 --> 00:32:24,459
It's very important to be
happy for what we have,
591
00:32:24,460 --> 00:32:27,699
and I am very
happy for this meal.
592
00:32:27,700 --> 00:32:29,359
It was super exciting to
be able to pull even though,
593
00:32:29,360 --> 00:32:31,259
like, even just this
size too, though.
594
00:32:31,260 --> 00:32:32,860
This one's really good.
595
00:32:33,260 --> 00:32:35,099
Mm-hmm. Juicy.
596
00:32:35,100 --> 00:32:37,160
This guy's hard to
get the meat off of.
597
00:32:38,300 --> 00:32:40,159
Man, I would say, do
you want more of this one,
598
00:32:40,160 --> 00:32:41,630
but there's nothing there.
599
00:32:43,460 --> 00:32:46,159
This has got some, like,
juicy yumminess to it.
600
00:32:46,160 --> 00:32:48,430
Oh, these probably should
be thrown back or something.
601
00:32:49,060 --> 00:32:50,060
When you catch them.
602
00:32:50,061 --> 00:32:51,759
There's nothing to them.
603
00:32:51,760 --> 00:32:54,460
Well, it's either
that or nothing.
604
00:32:55,160 --> 00:32:56,899
That's a shame.
605
00:32:56,900 --> 00:32:59,959
Being positive is a
huge survival skill.
606
00:32:59,960 --> 00:33:01,499
That was an awesome thing.
607
00:33:01,500 --> 00:33:02,859
Getting to bring home two fish,
608
00:33:02,860 --> 00:33:05,960
and it seems like Terra
just could care less.
609
00:33:07,660 --> 00:33:08,730
You're welcome.
610
00:33:10,860 --> 00:33:11,930
God, I hate this place.
611
00:33:14,260 --> 00:33:15,330
Well, we're here.
612
00:33:15,760 --> 00:33:17,730
Yep. I'm here.
613
00:33:18,460 --> 00:33:19,830
Gotta stay positive.
614
00:33:33,600 --> 00:33:36,330
Man, I'm going down
and check my line.
615
00:33:37,460 --> 00:33:38,599
It's day ten.
616
00:33:38,600 --> 00:33:42,730
I hit a milestone and it
gives me a boost of energy.
617
00:33:43,360 --> 00:33:44,659
Nada.
618
00:33:44,660 --> 00:33:49,759
But it would be amazing
to have a team and partners
619
00:33:49,760 --> 00:33:51,059
to help carry the weight.
620
00:33:51,060 --> 00:33:54,259
So really hoping
to find other people.
621
00:33:54,260 --> 00:33:56,399
Put a new worm on there.
622
00:33:56,400 --> 00:34:00,100
I think it's a smart move
for me to start that journey.
623
00:34:01,660 --> 00:34:02,730
Hmm.
624
00:34:06,600 --> 00:34:10,859
But in order for me to move
anywhere, I need protein,
625
00:34:10,860 --> 00:34:14,099
and I need I like a
good amount of it.
626
00:34:14,100 --> 00:34:17,430
So there's definitely
a sense of urgency.
627
00:34:20,100 --> 00:34:22,260
It does feel like
there's a lot on the line.
628
00:34:23,260 --> 00:34:24,260
This has to be it.
629
00:34:24,261 --> 00:34:26,060
Like, I need this really bad.
630
00:34:35,060 --> 00:34:36,220
Something's moving over here.
631
00:34:37,500 --> 00:34:40,030
I thought I heard some rustling.
632
00:34:43,360 --> 00:34:44,560
Something big moved over here.
633
00:34:50,900 --> 00:34:52,130
Oh, my God.
634
00:34:53,160 --> 00:34:54,530
There's a caiman.
635
00:34:58,300 --> 00:34:59,459
Oh, my God.
636
00:34:59,460 --> 00:35:02,299
It looks like he's
about three foot,
637
00:35:02,300 --> 00:35:04,859
so, you know, they're
super quick on land.
638
00:35:04,860 --> 00:35:06,760
So this is gonna get weird.
639
00:35:10,100 --> 00:35:11,230
Okay.
640
00:35:19,000 --> 00:35:20,630
He's starting to
wiggle his tail.
641
00:35:34,100 --> 00:35:35,699
Caiman.
642
00:35:35,700 --> 00:35:38,930
I've got a Y stick to
kind of pin its head down.
643
00:35:40,160 --> 00:35:42,260
I want to try and
hit it with a knife.
644
00:35:43,900 --> 00:35:44,930
This is gonna get weird.
645
00:36:01,160 --> 00:36:02,959
Oh, my God.
646
00:36:02,960 --> 00:36:04,360
Oh!
647
00:36:09,200 --> 00:36:10,559
Oh, my God.
648
00:36:10,560 --> 00:36:12,330
Thank you, buddy.
649
00:36:16,760 --> 00:36:20,999
Yes!
650
00:36:21,000 --> 00:36:22,230
Whoo!
651
00:36:22,900 --> 00:36:24,060
Oh, my God.
652
00:36:24,600 --> 00:36:26,230
I'm just gonna catch my breath.
653
00:36:29,560 --> 00:36:33,730
Forty day challenge is proving
grounds, and I'm out here doing it.
654
00:36:35,160 --> 00:36:37,499
This was one of my huge goals
655
00:36:37,500 --> 00:36:40,230
to accomplish out here
was to kill a caiman.
656
00:36:42,000 --> 00:36:44,160
And not only did I do
that, but I did it by myself.
657
00:36:45,160 --> 00:36:48,059
I'm just really, really,
really proud of myself.
658
00:36:48,060 --> 00:36:51,030
So now I'm gonna go
back to camp, process this.
659
00:36:53,460 --> 00:36:56,630
Chasing caiman naked
in a Colombian jungle.
660
00:36:58,900 --> 00:36:59,960
Who am I?
661
00:37:10,000 --> 00:37:12,860
Oh, I am, like, wobbly today.
662
00:37:15,460 --> 00:37:18,060
It's hard finding the
groove of this place.
663
00:37:18,560 --> 00:37:21,860
It's just... We are
all so gosh... hungry.
664
00:37:23,500 --> 00:37:25,759
So today I'm just
trying to get us
665
00:37:25,760 --> 00:37:29,060
something to look forward
to and keep our spirits higher.
666
00:37:31,200 --> 00:37:33,260
Just give us a break, Colombia.
667
00:37:34,800 --> 00:37:36,130
Give us a break.
668
00:37:41,060 --> 00:37:43,530
Yeah, yeah, yeah.
669
00:37:45,700 --> 00:37:46,760
Yes!
670
00:37:47,760 --> 00:37:49,060
Yeah!
671
00:37:49,660 --> 00:37:51,199
Get him!
672
00:37:51,200 --> 00:37:52,359
Damn it! Get him! Get him!
673
00:37:52,360 --> 00:37:54,460
Get him! Get him! No!
674
00:37:57,460 --> 00:37:58,460
Damn it!
675
00:38:00,500 --> 00:38:02,659
I literally had him up
here and he fell off.
676
00:38:02,660 --> 00:38:04,099
He's right there.
677
00:38:04,100 --> 00:38:06,199
He's big, too. I don't
know what he was.
678
00:38:06,200 --> 00:38:07,930
Oh! That was so good.
679
00:38:08,900 --> 00:38:10,459
And there's my bait.
680
00:38:10,460 --> 00:38:12,530
Bye-bye. Enjoy.
681
00:38:13,460 --> 00:38:14,330
I don't know.
682
00:38:14,331 --> 00:38:15,999
I don't know. I'm
trying to stay positive
683
00:38:16,000 --> 00:38:19,199
and I'm holding out hope,
but my hope is diminishing.
684
00:38:19,200 --> 00:38:22,230
I need to take a little break because
I'm stressed out from losing it.
685
00:38:23,700 --> 00:38:26,359
I just keep feeling like we
just keep putting out effort
686
00:38:26,360 --> 00:38:27,699
and we're not getting
anything in return,
687
00:38:27,700 --> 00:38:29,360
and it's just...
it's getting to me.
688
00:38:38,460 --> 00:38:41,030
That bite hurt bad.
689
00:38:44,060 --> 00:38:45,759
I hate the bugs here.
690
00:38:45,760 --> 00:38:48,160
That hurt.
691
00:38:48,800 --> 00:38:50,730
There's no winning in Colombia.
692
00:38:56,700 --> 00:38:57,760
Whoo!
693
00:38:58,200 --> 00:39:00,630
What a day.
694
00:39:02,560 --> 00:39:04,160
It's a lot of meat to process.
695
00:39:05,660 --> 00:39:09,359
This is the first time
I'm dressing an animal.
696
00:39:09,360 --> 00:39:10,999
I've really only ever killed
697
00:39:11,000 --> 00:39:13,430
a fish before and a turtle once.
698
00:39:13,900 --> 00:39:16,230
This is a workout.
699
00:39:17,760 --> 00:39:19,860
I think this would be a
lot easier with partners.
700
00:39:20,660 --> 00:39:21,960
This is exhausting.
701
00:39:23,260 --> 00:39:25,060
But the monkey's hanging out.
702
00:39:26,100 --> 00:39:28,359
Let them know it's
a potluck dinner,
703
00:39:28,360 --> 00:39:29,830
if they'd bring me some fruit.
704
00:39:33,260 --> 00:39:35,999
There is definitely
a sense of urgency.
705
00:39:36,000 --> 00:39:40,199
The humidity and this environment
will spoil meat a lot quicker.
706
00:39:40,200 --> 00:39:43,959
The second flies start
swarming is not a good sign.
707
00:39:43,960 --> 00:39:45,259
Oh, my God, I'm so excited.
708
00:39:45,260 --> 00:39:48,030
I've never had caiman before,
but I hear it's really, really good.
709
00:39:50,000 --> 00:39:51,499
For the thinner stuff,
710
00:39:51,500 --> 00:39:54,159
I'm going to try for the
first time smoking meat.
711
00:39:54,160 --> 00:39:56,599
'cause there's definitely
no way I can eat all of this
712
00:39:56,600 --> 00:40:02,060
and I would like to make
this last as long as possible.
713
00:40:02,560 --> 00:40:05,059
To be able to kill a caiman,
714
00:40:05,060 --> 00:40:08,559
it just makes you feel like
you can take on anything.
715
00:40:08,560 --> 00:40:11,930
And I just feel like I'm really
kind of finding a groove and...
716
00:40:12,660 --> 00:40:14,130
Yeah, I'm just really happy.
717
00:40:15,160 --> 00:40:17,630
Oh, yeah. That's
pretty much ready.
718
00:40:31,160 --> 00:40:33,459
It's way better than
I expected it to be.
719
00:40:33,460 --> 00:40:35,759
It just, like, melts
in your mouth.
720
00:40:35,760 --> 00:40:38,599
I've never been
more proud of myself.
721
00:40:38,600 --> 00:40:40,859
There was a lot of
firsts for me today.
722
00:40:40,860 --> 00:40:46,330
And this tastes
like victory for me.
723
00:40:47,560 --> 00:40:50,199
This caiman means so much to me.
724
00:40:50,200 --> 00:40:52,099
This is definitely
gonna help me cover
725
00:40:52,100 --> 00:40:53,599
about 40 miles
that I need to make.
726
00:40:53,600 --> 00:40:56,859
So while I have the
energy, it's time to leave
727
00:40:56,860 --> 00:40:59,930
and put some miles down
and search for my tribe.
728
00:41:00,760 --> 00:41:02,999
This is the best
barbecue I've ever had
729
00:41:03,000 --> 00:41:04,430
in my whole life.
730
00:41:13,760 --> 00:41:14,860
We're slowly getting there.
731
00:41:16,500 --> 00:41:17,799
We've gotta get
this shelter done,
732
00:41:17,800 --> 00:41:20,159
but it's pure exhaustion.
733
00:41:20,160 --> 00:41:21,659
So it's just wires
in the middle,
734
00:41:21,660 --> 00:41:24,759
wires down each side,
and then we're good to go.
735
00:41:24,760 --> 00:41:26,559
We want to make this
thing as strong as possible
736
00:41:26,560 --> 00:41:28,359
as soon as it's up,
up off the ground.
737
00:41:28,360 --> 00:41:30,560
It's going to need a
little bit of extra support.
738
00:41:31,860 --> 00:41:34,630
The support beams up
for our raised platform.
739
00:41:35,700 --> 00:41:37,160
All right. Moment of truth.
740
00:41:38,700 --> 00:41:39,760
Rock solid.
741
00:41:40,660 --> 00:41:41,560
It looks great.
742
00:41:41,561 --> 00:41:43,759
It's braced, it's super secure,
743
00:41:43,760 --> 00:41:46,759
and we won't have to worry
about the bugs anymore.
744
00:41:46,760 --> 00:41:48,859
It's perfect.
745
00:41:48,860 --> 00:41:51,099
This is already looking
very, very promising.
746
00:41:51,100 --> 00:41:52,999
Do you want me to keep
shopping the bigger ones?
747
00:41:53,000 --> 00:41:54,259
-Good idea.
-Yep.
748
00:41:54,260 --> 00:41:55,430
Roger that.
749
00:41:56,760 --> 00:41:57,999
Oh, yeah.
750
00:41:58,000 --> 00:41:59,230
There's a lot of chopping.
751
00:42:04,860 --> 00:42:08,099
My energy levels are low
because of the lack of sleep.
752
00:42:08,100 --> 00:42:10,859
Have really been
quite a kick in the teeth.
753
00:42:10,860 --> 00:42:14,260
I'm just trying to roll with the
punches and keep contributing.
754
00:42:15,360 --> 00:42:17,499
I need to grit my teeth
and hang in there.
755
00:42:17,500 --> 00:42:19,260
I can push through
to the end of this.
756
00:42:21,500 --> 00:42:23,160
I don't care if I have to crawl.
757
00:42:26,860 --> 00:42:28,399
You hear that thunder?
758
00:42:28,400 --> 00:42:29,759
Yeah.
759
00:42:29,760 --> 00:42:31,599
The weather here
literally turns on a dime.
760
00:42:31,600 --> 00:42:33,759
I'm just trying to get it
up there at this stage,
761
00:42:33,760 --> 00:42:38,399
and so we can get out of this
weather and get up out of the bugs.
762
00:42:38,400 --> 00:42:41,359
Maybe the bugs
were actually so active
763
00:42:41,360 --> 00:42:43,099
because it happens back
home with the animals,
764
00:42:43,100 --> 00:42:45,230
because they knew
a storm was coming.
765
00:42:46,300 --> 00:42:47,559
Here it comes.
766
00:42:47,560 --> 00:42:48,660
Yep.
767
00:42:56,400 --> 00:42:58,430
Oh, my God.
768
00:43:08,260 --> 00:43:10,830
This is really, really
severe weather.
769
00:43:11,860 --> 00:43:15,099
It is now raining
its absolute butt off.
770
00:43:15,100 --> 00:43:17,259
Things changed
actively, rather quickly.
771
00:43:17,260 --> 00:43:19,499
The temperature
dropped drastically,
772
00:43:19,500 --> 00:43:21,160
like, it is so cold.
773
00:43:25,100 --> 00:43:27,759
This is hell on earth.
774
00:43:27,760 --> 00:43:31,959
Looks like another night of
absolute agonizing torture.
775
00:43:31,960 --> 00:43:33,330
Oh, yeah, we're through.
776
00:43:52,760 --> 00:43:54,099
Oh, good. Just what we needed.
777
00:43:54,100 --> 00:43:55,430
This place.
778
00:43:57,160 --> 00:43:58,359
Damn it, dude.
779
00:43:58,360 --> 00:44:00,360
We can't catch a break, can we?
780
00:44:01,060 --> 00:44:02,399
God damn it.
781
00:44:02,400 --> 00:44:04,430
The temps have
dropped significantly.
782
00:44:05,760 --> 00:44:07,060
It's cold.
783
00:44:08,460 --> 00:44:10,399
I'm already getting dripped on?
784
00:44:10,400 --> 00:44:11,930
God damn it.
785
00:44:12,460 --> 00:44:14,799
Oh, my God.
786
00:44:14,800 --> 00:44:16,330
What am I doing?
787
00:44:18,000 --> 00:44:21,759
All of our wood is wet,
788
00:44:21,760 --> 00:44:25,259
so it is incredibly hard
to find anything dry.
789
00:44:25,260 --> 00:44:27,830
It still isn't burning
like it should.
790
00:44:29,160 --> 00:44:31,460
I wish this wood would stay lit.
791
00:44:38,200 --> 00:44:39,999
I don't know how
to stay positive
792
00:44:40,000 --> 00:44:41,630
in a situation like this.
793
00:44:47,400 --> 00:44:50,630
This place sucks.
794
00:45:05,000 --> 00:45:06,730
Does that feel
swollen on my back?
795
00:45:07,460 --> 00:45:08,760
Oh, yeah.
796
00:45:10,100 --> 00:45:11,430
That's not right, is it?
797
00:45:12,760 --> 00:45:14,260
Jesus Christ.
798
00:45:15,300 --> 00:45:17,259
Ah!
799
00:45:17,260 --> 00:45:18,999
You all right?
You all right, mate?
800
00:45:19,000 --> 00:45:20,359
Jesus
801
00:45:20,360 --> 00:45:21,859
Guys, I'm in a real mess here,
802
00:45:21,860 --> 00:45:24,130
and I'm not entirely
sure what to do.
803
00:45:24,660 --> 00:45:25,729
The weather has turned off
804
00:45:25,730 --> 00:45:28,830
while we're like in the
middle of like a mini monsoon.
805
00:45:32,060 --> 00:45:34,159
I don't know what's all
going on, but it's awful.
806
00:45:34,160 --> 00:45:37,599
Oh! This is ridiculous.
807
00:45:37,600 --> 00:45:39,959
My kidneys feel very swollen.
808
00:45:39,960 --> 00:45:41,659
I can feel them in my back.
809
00:45:41,660 --> 00:45:44,359
I can't... I can't move.
810
00:45:44,360 --> 00:45:46,160
Oh.
811
00:45:47,660 --> 00:45:50,259
Ah!
812
00:45:50,260 --> 00:45:53,530
It just feels like there's
knives in my back.
813
00:45:59,860 --> 00:46:01,960
Hell.
814
00:46:03,500 --> 00:46:04,930
Ah!
815
00:46:13,800 --> 00:46:15,200
Oh, my gosh!
816
00:46:17,160 --> 00:46:19,359
This is getting really
bad, really quick.
817
00:46:19,360 --> 00:46:20,930
It is shooting up my back.
818
00:46:22,000 --> 00:46:23,859
Hello, medic.
819
00:46:23,860 --> 00:46:25,359
Copy.
820
00:46:25,360 --> 00:46:28,560
I'm having serious, serious
kidney pain right now.
821
00:46:31,860 --> 00:46:34,159
And it's...
822
00:46:34,160 --> 00:46:35,399
Every... - Here they
come now, mate.
823
00:46:35,400 --> 00:46:36,759
They're coming now.
They're coming now.
824
00:46:36,760 --> 00:46:37,760
Here they come now.
825
00:46:37,761 --> 00:46:39,930
Okay.
826
00:46:41,660 --> 00:46:42,930
Oh!
827
00:46:43,460 --> 00:46:45,299
Guys, I've got to get out.
828
00:46:45,300 --> 00:46:46,860
No, seriously, out.
829
00:46:51,460 --> 00:46:52,859
11.
830
00:46:52,860 --> 00:46:54,130
11.
831
00:46:57,360 --> 00:46:58,760
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
832
00:47:08,200 --> 00:47:10,699
If we thought it was
bad, it only got worse.
833
00:47:10,700 --> 00:47:12,099
Yeah.
834
00:47:12,100 --> 00:47:14,859
The continued production
of histamines in Sam's body
835
00:47:14,860 --> 00:47:17,759
has lowered his blood
pressure significantly,
836
00:47:17,760 --> 00:47:21,659
making his kidneys unable to
filter blood at their normal rate.
837
00:47:21,660 --> 00:47:23,659
To prevent the risk
of serious infection
838
00:47:23,660 --> 00:47:25,259
and kidney failure,
839
00:47:25,260 --> 00:47:28,359
medics inject an
anti-inflammatory steroid
840
00:47:28,360 --> 00:47:30,759
that should relieve
the swelling by blocking
841
00:47:30,760 --> 00:47:32,999
the body's production
of histamines.
842
00:47:33,000 --> 00:47:34,759
-Are you all right, Sam?
-No.
843
00:47:34,760 --> 00:47:36,060
I'm not all right.
844
00:47:37,600 --> 00:47:38,560
Take your time.
845
00:47:38,561 --> 00:47:40,230
Sit down a minute.
846
00:47:42,660 --> 00:47:45,599
The medical team say
I'm getting bug bit so much.
847
00:47:45,600 --> 00:47:48,999
I'm having some kind of
massive histamine response.
848
00:47:49,000 --> 00:47:51,999
And now I think, to be honest,
my organs are swelling up,
849
00:47:52,000 --> 00:47:54,659
namely my kidneys,
which, as you can imagine,
850
00:47:54,660 --> 00:47:56,259
is quite terrifying.
851
00:47:56,260 --> 00:47:57,659
You got a lot on
your plate, mate.
852
00:47:57,660 --> 00:47:59,059
-Think about it.
-No, I haven't.
853
00:47:59,060 --> 00:48:01,699
I've got one thing to think
about, and that's 40 days.
854
00:48:01,700 --> 00:48:03,660
And I need to
smash this challenge.
855
00:48:24,660 --> 00:48:27,459
And it's pouring rain outside.
856
00:48:27,460 --> 00:48:29,499
We're freezing cold.
857
00:48:29,500 --> 00:48:32,530
I'm shivering my
blood off. It's wet.
858
00:48:33,160 --> 00:48:34,760
Wet and cold.
859
00:48:43,000 --> 00:48:44,399
I think we have caiman on.
860
00:48:44,400 --> 00:48:45,630
Did you hear it?
861
00:49:03,060 --> 00:49:05,159
We're getting some
splashing by the water.
862
00:49:05,160 --> 00:49:07,259
We're going to head
down through right now.
863
00:49:07,260 --> 00:49:10,730
We may have hooked
onto a caiman, I think.
864
00:49:53,260 --> 00:49:54,630
Yeah, I did.
865
00:50:02,800 --> 00:50:05,159
We lost our caiman.
866
00:50:05,160 --> 00:50:08,559
Right now, I feel like the
Colombian badlands has won.
867
00:50:08,560 --> 00:50:09,799
It's defeated me.
868
00:50:09,800 --> 00:50:11,159
I'm starting to feel like
869
00:50:11,160 --> 00:50:13,099
I'm not owning up
to this challenge,
870
00:50:13,100 --> 00:50:14,830
and I need to give more.
871
00:50:34,060 --> 00:50:36,159
Sitting in this shelter, in
this rain and everything,
872
00:50:36,160 --> 00:50:37,160
this is depressing.
873
00:50:37,161 --> 00:50:38,199
It's just brutal.
874
00:50:38,200 --> 00:50:40,530
It's bringing me down,
the rain last night.
875
00:50:41,360 --> 00:50:42,799
Being cold, I don't know.
876
00:50:42,800 --> 00:50:44,530
It just all weighs on me.
877
00:50:46,200 --> 00:50:49,999
Last night was the absolute
worst night of the challenge.
878
00:50:50,000 --> 00:50:53,759
I am just sitting here, all
of these feelings in my head
879
00:50:53,760 --> 00:50:57,559
about how much my
body hurts, how cold I am.
880
00:50:57,560 --> 00:51:01,399
I wish in this moment
that I knew how to quit,
881
00:51:01,400 --> 00:51:03,960
because I want
to go home so bad.
882
00:51:05,860 --> 00:51:08,459
My mom asked me
when I came out here
883
00:51:08,460 --> 00:51:10,830
why I like to do this
884
00:51:13,360 --> 00:51:17,259
And I told her it's
because I felt like
885
00:51:17,260 --> 00:51:19,430
I was addicted to suffering.
886
00:51:23,660 --> 00:51:25,730
You know how up that sounds?
887
00:51:32,000 --> 00:51:34,759
I think maybe I like
to suffer because I like
888
00:51:34,760 --> 00:51:36,430
when you can overcome it.
889
00:51:37,460 --> 00:51:39,630
I don't know if I can
overcome this place.
890
00:51:44,700 --> 00:51:46,759
Lynsey, I want to lift you up.
891
00:51:46,760 --> 00:51:48,759
Just sit here and
say, "You can do it.
892
00:51:48,760 --> 00:51:50,299
You can stay."
893
00:51:50,300 --> 00:51:51,899
I want to be that person.
894
00:51:51,900 --> 00:51:55,759
But at the same time, I
don't know if doing that
895
00:51:55,760 --> 00:51:57,230
would be good for you.
896
00:51:59,260 --> 00:52:00,659
The thing is, I
have all the faith
897
00:52:00,660 --> 00:52:01,899
in the world and your skills.
898
00:52:01,900 --> 00:52:04,760
But I can't sit here and
try to make you stay.
899
00:52:08,400 --> 00:52:10,799
I just don't know if it would
be good for you mentally
900
00:52:10,800 --> 00:52:11,930
and physically.
901
00:52:28,800 --> 00:52:30,830
I don't know if I can
overcome this place.
902
00:52:33,860 --> 00:52:35,659
Lynsey, I want to lift you up.
903
00:52:35,660 --> 00:52:38,199
I want to sit here and
say, "You can do it.
904
00:52:38,200 --> 00:52:39,399
You can stay."
905
00:52:39,400 --> 00:52:43,059
But at the same time, I
don't know if doing that
906
00:52:43,060 --> 00:52:44,060
would be good for you.
907
00:52:47,160 --> 00:52:48,999
I just don't know if it
would be good for you
908
00:52:49,000 --> 00:52:50,230
mentally and physically.
909
00:52:52,560 --> 00:52:57,799
Terra told me that
if my mental health
910
00:52:57,800 --> 00:52:59,659
was really affecting
me that bad,
911
00:52:59,660 --> 00:53:01,399
that it wasn't worth
it to be out here,
912
00:53:01,400 --> 00:53:03,730
that maybe I should go.
913
00:53:05,260 --> 00:53:07,459
And I know Terra was
saying it out of a place of love,
914
00:53:07,460 --> 00:53:10,759
but my kind of thoughtsis like, how dare you?
915
00:53:10,760 --> 00:53:13,699
How dare you tell
me that I can go?
916
00:53:13,700 --> 00:53:18,299
I have stood by their side
every single step of the way.
917
00:53:18,300 --> 00:53:21,230
And for what to
be, it's really like
918
00:53:29,060 --> 00:53:30,060
Yeah.
919
00:53:31,100 --> 00:53:32,430
Just make it one more day.
920
00:53:33,160 --> 00:53:36,830
Nathan says things so simply.
921
00:53:37,260 --> 00:53:38,759
But they mean so much.
922
00:53:38,760 --> 00:53:41,759
Just Nathan simply
saying, "All you have to do
923
00:53:41,760 --> 00:53:43,159
is make it to the next day."
924
00:53:43,160 --> 00:53:45,459
I know right then and there
that Nathan supports me,
925
00:53:45,460 --> 00:53:46,830
and I appreciate that.
926
00:53:49,000 --> 00:53:51,559
Gonna try to keeping on.
927
00:53:51,560 --> 00:53:54,759
Like Nate says, "Make it
to the next day, next minute,
928
00:53:54,760 --> 00:53:56,430
next hour, next day."
929
00:53:57,100 --> 00:53:59,099
I'm gonna keep going.
930
00:53:59,100 --> 00:54:02,430
That comment kind of just
made me want to fight more.
931
00:54:16,860 --> 00:54:18,030
How you feeling?
932
00:54:19,860 --> 00:54:22,099
Just beat up, run
down, fatigued.
933
00:54:22,100 --> 00:54:24,859
Been having
difficulties with the bugs
934
00:54:24,860 --> 00:54:27,159
and the way my
body's responding.
935
00:54:27,160 --> 00:54:30,559
Last night, I was having a
very severe histamine response.
936
00:54:30,560 --> 00:54:32,599
The medic managed to administer
937
00:54:32,600 --> 00:54:34,159
a small amount of medication.
938
00:54:34,160 --> 00:54:37,659
The pain subsided,
but I'm feeling lethargic.
939
00:54:37,660 --> 00:54:39,259
Hopefully, I'll just
recover from this
940
00:54:39,260 --> 00:54:41,259
and be able to push forward.
941
00:54:41,260 --> 00:54:43,559
Hey, mate, if you need
to rest, you need to rest.
942
00:54:43,560 --> 00:54:45,099
Don't force your
body to do something
943
00:54:45,100 --> 00:54:46,859
it doesn't need to do.
944
00:54:46,860 --> 00:54:48,799
I think we can carry
you. I think that it's...
945
00:54:48,800 --> 00:54:49,730
I think it would...
946
00:54:49,731 --> 00:54:52,999
That's not what the
challenge is about.
947
00:54:53,000 --> 00:54:55,359
It's not about
carrying me to the end.
948
00:54:55,360 --> 00:54:57,859
It's not about me being
a burden for you guys.
949
00:54:57,860 --> 00:55:00,999
Challenge is about
showing up as an individual
950
00:55:01,000 --> 00:55:04,659
and contributing to your
team and contributing strong.
951
00:55:04,660 --> 00:55:07,559
And, um, I've got to do that.
952
00:55:07,560 --> 00:55:08,999
You're a strong bloke.
953
00:55:09,000 --> 00:55:12,599
Sam's a badass survivalist,
but right now, he's hurting.
954
00:55:12,600 --> 00:55:15,599
The bugs and lack of sleep
has just pushed the urgency
955
00:55:15,600 --> 00:55:17,459
to finish this shelter.
956
00:55:17,460 --> 00:55:18,999
We've got to get it done today.
957
00:55:19,000 --> 00:55:20,159
One step at a time.
958
00:55:20,160 --> 00:55:21,630
Ready to push forward.
959
00:55:23,460 --> 00:55:25,199
I guess we've got
some work to do.
960
00:55:25,200 --> 00:55:28,359
We've almost finished the
base out on our ray shelter.
961
00:55:28,360 --> 00:55:29,499
It's coming together.
962
00:55:29,500 --> 00:55:30,859
Just need a few more logs.
963
00:55:30,860 --> 00:55:33,799
And then the plan
is to put a roof on it.
964
00:55:33,800 --> 00:55:35,699
But we haven't got that much
to go, you know what I mean?
965
00:55:35,700 --> 00:55:37,099
Like, we were so close.
966
00:55:37,100 --> 00:55:39,799
I need to chop some larger wood.
967
00:55:39,800 --> 00:55:40,860
Go ahead.
968
00:55:42,160 --> 00:55:44,459
It's been quite tough
here in the badlands.
969
00:55:44,460 --> 00:55:46,260
They've been kicking
my ass this week.
970
00:55:46,860 --> 00:55:47,860
Ah.
971
00:55:49,660 --> 00:55:53,260
I'm feeling extremely
weak, extremely delicate.
972
00:55:57,300 --> 00:55:59,559
But I'm not giving up.
973
00:55:59,560 --> 00:56:01,930
Because I just want
to stay with all my heart
974
00:56:03,360 --> 00:56:04,660
and see this through.
975
00:56:17,460 --> 00:56:19,059
It's so difficult as it is.
976
00:56:19,060 --> 00:56:20,759
We need a third team member.
977
00:56:20,760 --> 00:56:23,099
So we're going to carry
him as far as we can.
978
00:56:23,100 --> 00:56:24,499
Definitely. He's
part of the team.
979
00:56:24,500 --> 00:56:25,530
We need him.
980
00:56:34,100 --> 00:56:36,759
It rained all night last night.
981
00:56:36,760 --> 00:56:40,830
But honestly, I feel like
I'm in like a meat hangover.
982
00:56:43,200 --> 00:56:47,699
I had my big pot
of caiman's stew.
983
00:56:47,700 --> 00:56:50,759
All I have left is jerky,
which is so good.
984
00:56:50,760 --> 00:56:54,459
And I'm having a really
hard time not eating all of it.
985
00:56:54,460 --> 00:56:57,260
I'm really not going to be
good at this rationing thing.
986
00:56:58,800 --> 00:56:59,800
No way.
987
00:57:00,960 --> 00:57:03,559
Just take a step, take
a step, take a step.
988
00:57:03,560 --> 00:57:04,830
Get off your butt.
989
00:57:06,160 --> 00:57:08,999
My game plan for today,
make some preparations
990
00:57:09,000 --> 00:57:12,259
to move on from this spot.
991
00:57:12,260 --> 00:57:18,859
So I am going to take this
caiman hide, rinse it off.
992
00:57:18,860 --> 00:57:23,459
And then I am going to
lay it out in the sun to dry.
993
00:57:23,460 --> 00:57:24,499
Oh, yeah.
994
00:57:24,500 --> 00:57:26,359
It's been, uh, cooking.
995
00:57:26,360 --> 00:57:28,299
Got all the bugs on it.
996
00:57:28,300 --> 00:57:29,459
Smells really good.
997
00:57:29,460 --> 00:57:31,999
Your feet are your biggest asset
998
00:57:32,000 --> 00:57:35,259
to completing 40 miles
in 40 days out here.
999
00:57:35,260 --> 00:57:37,999
So I will make
some shoes with this.
1000
00:57:38,000 --> 00:57:43,259
So right now, I am taking
all of the flesh off this skin,
1001
00:57:43,260 --> 00:57:47,959
trying to prep it
so that I can tan it.
1002
00:57:47,960 --> 00:57:49,859
It's going to be a
little bit of a process.
1003
00:57:49,860 --> 00:57:52,659
The only reason I
know how to do this,
1004
00:57:52,660 --> 00:57:55,359
my partner from
South Africa, Tim,
1005
00:57:55,360 --> 00:57:56,660
taught me all about this.
1006
00:57:57,660 --> 00:57:58,730
Uh.
1007
00:57:59,760 --> 00:58:01,099
That's crazy.
1008
00:58:01,100 --> 00:58:02,699
On my 21-day challenge,
1009
00:58:02,700 --> 00:58:05,499
I think I was pretty
timid and scared
1010
00:58:05,500 --> 00:58:08,359
and not have a lot of confidence
1011
00:58:08,360 --> 00:58:09,459
in the things that I was doing.
1012
00:58:09,460 --> 00:58:10,759
You cut it, I'll carry it.
1013
00:58:10,760 --> 00:58:12,099
It's the least I could do.
1014
00:58:12,100 --> 00:58:14,859
And kind of take the back seat.
1015
00:58:14,860 --> 00:58:17,160
If the shoe fits.
1016
00:58:17,860 --> 00:58:19,259
It fits.
1017
00:58:19,260 --> 00:58:20,630
Success.
1018
00:58:22,500 --> 00:58:25,759
Looking back, seeing
that version of myself,
1019
00:58:25,760 --> 00:58:28,999
to see who I am
now, feels pretty crazy.
1020
00:58:29,000 --> 00:58:31,160
It makes me feel like a badass.
1021
00:58:34,100 --> 00:58:36,499
See if soaking it helps.
1022
00:58:36,500 --> 00:58:38,459
Yeah, I should
probably finish this today
1023
00:58:38,460 --> 00:58:39,559
and get it out in the sun.
1024
00:58:39,560 --> 00:58:41,299
It's been sitting down
here for too long.
1025
00:58:41,300 --> 00:58:44,530
I don't want it
to completely rot.
1026
00:58:48,560 --> 00:58:51,260
I feel really good about this.
1027
00:58:59,300 --> 00:59:01,530
We've got the
main structure done.
1028
00:59:02,560 --> 00:59:05,199
Now we just need to
make this thing waterproof.
1029
00:59:05,200 --> 00:59:06,359
It's time to get this roof on.
1030
00:59:06,360 --> 00:59:08,059
So we're going to use
palm fronds for the roof?
1031
00:59:08,060 --> 00:59:10,859
I'm thinking maybe just
a simple lean-to roof.
1032
00:59:10,860 --> 00:59:12,099
Oh, really?
1033
00:59:12,100 --> 00:59:15,230
Like, just wire frame it
up, go down the back.
1034
00:59:20,760 --> 00:59:22,630
I'm just hurting
through and through.
1035
00:59:25,760 --> 00:59:29,130
I think whatever's going on,
whatever's wasting me away,
1036
00:59:30,760 --> 00:59:33,060
there isn't enough
fuel left in the tank.
1037
00:59:35,060 --> 00:59:35,860
How you feeling, Sam?
1038
00:59:35,860 --> 00:59:36,700
Are you going to be all right?
1039
00:59:36,701 --> 00:59:38,459
I need to take
water though, guys.
1040
00:59:38,460 --> 00:59:40,060
Struggling to stand up.
1041
00:59:41,900 --> 00:59:43,759
I reckon just get back
in the shade, mate.
1042
00:59:43,760 --> 00:59:45,060
Yeah, absolutely.
1043
00:59:47,360 --> 00:59:48,759
Poor Sam.
1044
00:59:48,760 --> 00:59:51,299
He has had more adversities,
obstacles, and challenges
1045
00:59:51,300 --> 00:59:52,699
thrown at him.
1046
00:59:52,700 --> 00:59:54,599
All of them have
chipped away almost
1047
00:59:54,600 --> 00:59:56,160
like a ball and peen hammer.
1048
00:59:56,860 --> 00:59:58,460
It's taken a toll on him.
1049
01:00:06,900 --> 01:00:08,159
The mind's willing.
1050
01:00:08,160 --> 01:00:11,359
The body just
hasn't got it in it.
1051
01:00:11,360 --> 01:00:12,960
We don't want you to go.
1052
01:00:13,600 --> 01:00:15,030
We wish you would stay.
1053
01:00:18,360 --> 01:00:20,859
At this point, I can
feel myself going down
1054
01:00:20,860 --> 01:00:22,099
and going down hard.
1055
01:00:22,100 --> 01:00:23,659
And I think the best
decision I can make
1056
01:00:23,660 --> 01:00:28,760
for myself and my
body is to, uh, tap out.
1057
01:00:33,460 --> 01:00:35,059
It's been an honor
to be beside you.
1058
01:00:35,060 --> 01:00:36,759
It has been with you as well.
1059
01:00:36,760 --> 01:00:38,599
You really are a
great fella, mate.
1060
01:00:38,600 --> 01:00:41,359
-Thank you, Adam.
-Real, real good fella.
1061
01:00:41,360 --> 01:00:42,959
That means a lot to me, bro.
1062
01:00:42,960 --> 01:00:45,230
Could you get the
producer for me, please?
1063
01:00:48,860 --> 01:00:50,030
Oh, God.
1064
01:00:53,760 --> 01:00:54,859
What's going on, Sam?
1065
01:00:54,860 --> 01:00:58,259
Um, my body, my
mind have just been
1066
01:00:58,260 --> 01:00:59,959
broken down by this challenge.
1067
01:00:59,960 --> 01:01:03,159
And I think I've
reached my limit.
1068
01:01:03,160 --> 01:01:04,530
It's time to go.
1069
01:01:05,460 --> 01:01:06,730
I need to tap out now.
1070
01:01:07,860 --> 01:01:08,999
I respect your decision.
1071
01:01:09,000 --> 01:01:10,759
Say goodbye to your partners.
1072
01:01:10,760 --> 01:01:11,929
I love you guys so much.
1073
01:01:11,930 --> 01:01:13,299
-Love you, too, brother.
-Love you, too.
1074
01:01:13,300 --> 01:01:14,340
Look after yourself, mate.
1075
01:01:16,460 --> 01:01:18,559
It's not going to be the
same without you, Sam.
1076
01:01:18,560 --> 01:01:19,999
-I'm going to miss you guys.
-Gonna miss you, man.
1077
01:01:20,000 --> 01:01:21,159
And I know you can do it.
1078
01:01:21,160 --> 01:01:22,760
Smash to the end for me.
1079
01:01:32,800 --> 01:01:33,859
I'm definitely disappointed
1080
01:01:33,860 --> 01:01:36,559
that I wasn't able
to complete 40 days.
1081
01:01:36,560 --> 01:01:39,299
I gave it everything
I possibly could.
1082
01:01:39,300 --> 01:01:43,230
But sadly, the proving grounds
have proven too much for me.
1083
01:01:44,800 --> 01:01:48,960
The weather and the bugs
have been absolutely relentless.
1084
01:01:50,660 --> 01:01:53,359
I feel terrible leaving
my partners behind.
1085
01:01:53,360 --> 01:01:56,799
They're both fantastic
people, and incredibly skilled
1086
01:01:56,800 --> 01:01:58,659
and strong survivalists.
1087
01:01:58,660 --> 01:02:01,830
I just couldn't face
another moment out here.
1088
01:02:09,300 --> 01:02:12,559
Finishing the XL Challenge
has always been my dream.
1089
01:02:12,560 --> 01:02:13,899
And it's been a harder ride
1090
01:02:13,900 --> 01:02:15,960
than I ever thought
it was going to be.
1091
01:02:17,060 --> 01:02:20,659
I wanted to prove myself
here on the proving grounds.
1092
01:02:20,660 --> 01:02:23,360
But this dream's turned
into a bit of a nightmare.
1093
01:02:30,860 --> 01:02:32,659
He's a really brave guy.
1094
01:02:32,660 --> 01:02:38,099
I literally am so upset with
Sam leaving this challenge.
1095
01:02:38,100 --> 01:02:40,359
We are in an environment
designed to break us.
1096
01:02:40,360 --> 01:02:43,459
And his body just couldn't
make the adjustment.
1097
01:02:43,460 --> 01:02:46,459
Now it's up to Adam
and I to battle this out
1098
01:02:46,460 --> 01:02:47,960
for the next 28 days.
1099
01:02:49,300 --> 01:02:50,530
We've got to finish this.
1100
01:02:51,760 --> 01:02:52,860
You can't tap.
1101
01:02:53,300 --> 01:02:54,660
I don't plan on it.
1102
01:03:06,700 --> 01:03:07,759
Where do you want me to tie?
1103
01:03:07,760 --> 01:03:09,760
If you just want
to tie that end on.
1104
01:03:10,260 --> 01:03:11,499
Okay.
1105
01:03:11,500 --> 01:03:12,859
I'm in shock still.
1106
01:03:12,860 --> 01:03:14,499
I'm so bummed Sam left.
1107
01:03:14,500 --> 01:03:16,999
But it's just like, we've
got to get this shelter done.
1108
01:03:17,000 --> 01:03:18,599
We got to catch
up on some sleep,
1109
01:03:18,600 --> 01:03:20,260
-like I'm feeling it.
-Yeah.
1110
01:03:22,000 --> 01:03:23,959
Sam's tapping
really made us focus.
1111
01:03:23,960 --> 01:03:26,099
And the realization
of what can happen
1112
01:03:26,100 --> 01:03:28,999
when you're physically or
mentally break in this challenge
1113
01:03:29,000 --> 01:03:30,359
just happened in front of us.
1114
01:03:30,360 --> 01:03:33,659
So the platform, this is urgent.
1115
01:03:33,660 --> 01:03:35,199
You might put some
palm fronds up here
1116
01:03:35,200 --> 01:03:37,059
and try to get this
thing waterproof.
1117
01:03:37,060 --> 01:03:38,099
Okay.
1118
01:03:38,100 --> 01:03:39,299
We're a man down.
1119
01:03:39,300 --> 01:03:41,199
And there's a lot more things
1120
01:03:41,200 --> 01:03:43,120
that we're going to have
to pick up the slack on.
1121
01:03:43,400 --> 01:03:44,400
Awesome.
1122
01:03:45,860 --> 01:03:47,430
This is looking pretty good.
1123
01:04:01,260 --> 01:04:03,999
-So close, yet so far.
-Yeah.
1124
01:04:04,000 --> 01:04:06,159
Last night, the caiman got away.
1125
01:04:06,160 --> 01:04:07,759
I'm just, I'm bummed.
1126
01:04:07,760 --> 01:04:10,159
I feel like nothing
was accomplished.
1127
01:04:10,160 --> 01:04:11,959
It sucks because we
should have had it.
1128
01:04:11,960 --> 01:04:16,759
And we really were
not able to get it.
1129
01:04:16,760 --> 01:04:19,199
I'm doing my best to
not be frustrated by it.
1130
01:04:19,200 --> 01:04:22,259
I mean, we can scope it
out first from the sidelines
1131
01:04:22,260 --> 01:04:24,999
to see if we can
kind of see him.
1132
01:04:25,000 --> 01:04:29,059
But it's very important for us
to get larger amounts of food
1133
01:04:29,060 --> 01:04:31,359
because we are
starting to lose weight.
1134
01:04:31,360 --> 01:04:34,159
And we're not trying
to totally exhaust
1135
01:04:34,160 --> 01:04:36,559
all of our resources we
have built up in our bodies
1136
01:04:36,560 --> 01:04:39,760
because we still have
a lot of miles to go.
1137
01:04:41,800 --> 01:04:43,259
I can see his path,
1138
01:04:43,260 --> 01:04:45,499
where he most likely
came through here.
1139
01:04:45,500 --> 01:04:46,759
He went that way.
1140
01:04:46,760 --> 01:04:48,299
But then it just opens up.
1141
01:04:48,300 --> 01:04:50,159
Yeah, if he's not in
our immediate area,
1142
01:04:50,160 --> 01:04:52,459
the likelihood of
finding him is very low.
1143
01:04:52,460 --> 01:04:55,559
It's a huge energy
exertion for us at this stage
1144
01:04:55,560 --> 01:04:58,159
to be searching for hours
1145
01:04:58,160 --> 01:05:01,699
for the caiman in
a massive swamp.
1146
01:05:01,700 --> 01:05:03,759
I'm thinking he'd be
in the land somewhere.
1147
01:05:03,760 --> 01:05:05,559
There's so much area.
1148
01:05:05,560 --> 01:05:07,160
He could be anywhere.
1149
01:05:07,900 --> 01:05:09,059
We really need this caiman.
1150
01:05:09,060 --> 01:05:10,559
We really need the meat.
1151
01:05:10,560 --> 01:05:11,659
We need the skin.
1152
01:05:11,660 --> 01:05:14,230
We need all the resources
that that caiman has to offer.
1153
01:05:15,300 --> 01:05:17,259
I need to go on a journey
1154
01:05:17,260 --> 01:05:19,959
to find the caiman,
just to scout it out,
1155
01:05:19,960 --> 01:05:22,699
to see if I can find any
caiman tracks or anything.
1156
01:05:22,700 --> 01:05:25,559
I know we wanna
find it, but, you know,
1157
01:05:25,560 --> 01:05:28,199
we can't take ourselves
out overdoing it.
1158
01:05:28,200 --> 01:05:31,060
I think it's not very smart.
1159
01:05:39,160 --> 01:05:40,960
I'm gonna watch the fire.
1160
01:05:43,800 --> 01:05:46,399
I know somebody's
gotta do it and it's a job,
1161
01:05:46,400 --> 01:05:48,060
but I hate being camp bitch.
1162
01:05:49,660 --> 01:05:51,859
Negativity can have
a negative effect
1163
01:05:51,860 --> 01:05:53,259
in a survival situation.
1164
01:05:53,260 --> 01:05:56,299
It makes everyone in
the group depressed,
1165
01:05:56,300 --> 01:06:00,559
and lethargic, and less
motivated to do anything, really.
1166
01:06:00,560 --> 01:06:03,459
I'm gonna go try to
get us some more fish.
1167
01:06:03,460 --> 01:06:05,459
Go throw this worm on a hook.
1168
01:06:05,460 --> 01:06:08,330
Maybe some big fish we
can actually smoke and cure?
1169
01:06:11,500 --> 01:06:15,159
Yeah, Terra seems
super crabby, I don't know.
1170
01:06:15,160 --> 01:06:17,399
And I feel like every
single time I do something,
1171
01:06:17,400 --> 01:06:19,330
it's not good enough.
1172
01:06:20,660 --> 01:06:22,430
The energy is way off.
1173
01:06:24,060 --> 01:06:27,160
And, I don't know.
1174
01:06:30,160 --> 01:06:31,830
It's irritating.
1175
01:06:33,000 --> 01:06:36,259
My last challenge,
I came into Africa
1176
01:06:36,260 --> 01:06:38,359
feeling afraid to speak my mind.
1177
01:06:38,360 --> 01:06:41,959
I'm getting frustrated
because I don't have a knife.
1178
01:06:41,960 --> 01:06:45,499
He's got the knife, and
he's making freaking shoes.
1179
01:06:45,500 --> 01:06:47,199
I wish they were
a little more comfy.
1180
01:06:47,200 --> 01:06:48,460
It's ridiculous.
1181
01:06:49,860 --> 01:06:51,599
And frankly, I don't
really find it fair
1182
01:06:51,600 --> 01:06:53,659
that I have to get
all our firewood.
1183
01:06:53,660 --> 01:06:55,559
And instead of
saying anything to him,
1184
01:06:55,560 --> 01:06:58,099
I just sat there
and stewed on it.
1185
01:06:58,100 --> 01:07:00,999
The whole point of this is to come
in as a team and go out as a team.
1186
01:07:01,000 --> 01:07:02,999
It needs to be a team effort.
1187
01:07:03,000 --> 01:07:04,460
I'm sorry.
1188
01:07:05,660 --> 01:07:08,499
I feel like I've grown so
much in this challenge,
1189
01:07:08,500 --> 01:07:11,930
and it's important for me to
continue speaking my mind.
1190
01:07:13,560 --> 01:07:16,230
Lynsey, Nathan?
1191
01:07:17,300 --> 01:07:18,759
What's up?
1192
01:07:18,760 --> 01:07:21,230
If y'all would stop
burning my snake stick.
1193
01:07:22,300 --> 01:07:23,599
I didn't burn it.
1194
01:07:23,600 --> 01:07:25,230
Stop burnin' it.
1195
01:07:27,160 --> 01:07:29,659
This is getting old,
1196
01:07:29,660 --> 01:07:33,260
but it's creating more of,
like, a storm inside myself.
1197
01:07:33,960 --> 01:07:35,560
I'm pissed.
1198
01:07:36,360 --> 01:07:38,060
Something's gonna be said.
1199
01:07:55,100 --> 01:07:57,859
I don't see him
anywhere around here.
1200
01:07:57,860 --> 01:08:00,160
Yeah, I combed this whole area.
1201
01:08:00,800 --> 01:08:03,299
And nothing, no caiman.
1202
01:08:03,300 --> 01:08:04,960
No signs of him.
1203
01:08:06,560 --> 01:08:08,530
He had to have swam off.
1204
01:08:10,160 --> 01:08:11,730
Who knows?
1205
01:08:13,000 --> 01:08:15,899
I feel like I've done
a thorough search.
1206
01:08:15,900 --> 01:08:21,159
Looking at the banks,
searching the marsh areas,
1207
01:08:21,160 --> 01:08:24,299
anywhere that the
caiman could possibly be,
1208
01:08:24,300 --> 01:08:26,459
and nothing.
1209
01:08:26,460 --> 01:08:29,230
And I'm tired, I'm exhausted.
1210
01:08:35,160 --> 01:08:36,659
You okay, Mal?
1211
01:08:36,660 --> 01:08:38,930
No, I feel nauseous.
Real nauseous.
1212
01:08:41,560 --> 01:08:43,730
Hope you didn't
overdo it out there.
1213
01:08:47,200 --> 01:08:49,530
Feel like I'mma throw up.
1214
01:08:57,900 --> 01:08:59,259
It's just dry heaving.
1215
01:08:59,260 --> 01:09:01,900
My body wants
to do it, but it can't.
1216
01:09:04,760 --> 01:09:07,199
I searched everywhere
for that caiman, it's not here.
1217
01:09:07,200 --> 01:09:09,099
I know it's not. That's
why I was saying,
1218
01:09:09,100 --> 01:09:12,359
we probably shouldn't
overexert ourselves.
1219
01:09:12,360 --> 01:09:13,799
She gets hyper focused.
1220
01:09:13,800 --> 01:09:15,399
She's out there for hours
and hours and hours.
1221
01:09:15,400 --> 01:09:18,659
She's so hyper focused that she
starts getting dehydrated, she's worn out.
1222
01:09:18,660 --> 01:09:21,359
I wanna let her go and
do her thing every day...
1223
01:09:21,360 --> 01:09:22,399
Thank you.
1224
01:09:22,400 --> 01:09:24,199
...but I need to reel her in
1225
01:09:24,200 --> 01:09:25,659
and make sure she
takes care of her body.
1226
01:09:25,660 --> 01:09:26,899
All right, good.
1227
01:09:26,900 --> 01:09:29,799
I just overdid myself a little
bit trying to find that caiman.
1228
01:09:29,800 --> 01:09:32,030
Yeah, that might not
have been the best choice.
1229
01:09:48,560 --> 01:09:50,160
It's really comin' together.
1230
01:09:52,000 --> 01:09:55,199
Another thing we need to think
of too is putting a fire up here.
1231
01:09:55,200 --> 01:09:58,599
We're on a wooden
platform that's raised.
1232
01:09:58,600 --> 01:10:03,359
So, we have to put something
between the fire and the platform,
1233
01:10:03,360 --> 01:10:05,459
or the whole shelter
can go up in flames.
1234
01:10:05,460 --> 01:10:07,999
And my idea was
to do a full box.
1235
01:10:08,000 --> 01:10:10,659
Put these green slats
in the very bottom of it.
1236
01:10:10,660 --> 01:10:14,159
Then do a layer of clay,
then do a layer of rocks.
1237
01:10:14,160 --> 01:10:16,999
Put a wall up
behind the fireplace,
1238
01:10:17,000 --> 01:10:21,030
just to, a reflector fire,
and then put in the fire.
1239
01:10:22,760 --> 01:10:27,199
So, I'm just trying to find a
good supply of clay for our fire pit.
1240
01:10:27,200 --> 01:10:30,099
Yeah, I'm just looking for something
that's really gonna bind together well.
1241
01:10:30,100 --> 01:10:32,159
So, the stronger
the clay, the better.
1242
01:10:32,160 --> 01:10:35,099
Clay's clay. Once we get it
under there and under the stones,
1243
01:10:35,100 --> 01:10:37,659
it's literally gonna
just, like, heat up,
1244
01:10:37,660 --> 01:10:39,659
turn into, like, just
a hard rock surface.
1245
01:10:39,660 --> 01:10:41,740
You know what I'm saying?
Like, it's just gonna bake.
1246
01:10:43,660 --> 01:10:45,459
Yeah, I'll start
smoothin' it out,
1247
01:10:45,460 --> 01:10:46,960
and we'll get this thing ready.
1248
01:10:50,860 --> 01:10:52,199
It's gonna be wild, though.
1249
01:10:52,200 --> 01:10:53,599
I think we'll have fire.
1250
01:10:53,600 --> 01:10:56,099
Pretty good. Got a backsplash
and everything, huh?
1251
01:10:56,100 --> 01:10:58,299
I think Sam would be proud.
1252
01:10:58,300 --> 01:10:59,630
Yeah, I think he would.
1253
01:11:13,160 --> 01:11:15,930
I gotta pee. I don't
wanna get up.
1254
01:11:17,000 --> 01:11:18,799
I'm just irritated today,
1255
01:11:18,800 --> 01:11:22,330
and trying not to
let this explode.
1256
01:11:27,160 --> 01:11:28,559
Hey, dude.
1257
01:11:28,560 --> 01:11:30,759
Can we step off to the side
so me and you can actually
1258
01:11:30,760 --> 01:11:32,659
talk and settle some things now?
1259
01:11:32,660 --> 01:11:34,130
Sure.
1260
01:11:35,660 --> 01:11:38,599
I don't want us to be, like,
standoffish towards each other.
1261
01:11:38,600 --> 01:11:40,430
I don't want there
to be an issue.
1262
01:11:41,060 --> 01:11:42,459
Going to the log.
1263
01:11:42,460 --> 01:11:44,299
M'kay.
1264
01:11:44,300 --> 01:11:47,259
Because I feel like things
are always better on the table
1265
01:11:47,260 --> 01:11:49,430
and just needs to be
discussed and handled head on.
1266
01:11:55,600 --> 01:11:57,999
When I was having, like,
my mental breakdown,
1267
01:11:58,000 --> 01:12:01,159
and whenever you said that
1268
01:12:01,160 --> 01:12:03,659
you thought that I should tap...
1269
01:12:03,660 --> 01:12:07,259
And I know that it came
from, like, a place of love,
1270
01:12:07,260 --> 01:12:09,459
but to me, I kind of felt like
1271
01:12:09,460 --> 01:12:12,830
almost not believing in
me kind of type of deal.
1272
01:12:13,460 --> 01:12:15,330
It kinda hurt my feelings.
1273
01:12:16,700 --> 01:12:19,599
I wasn't saying, "I want you
to tap." I don't want you to tap.
1274
01:12:19,600 --> 01:12:21,999
I want all three of us to
make it to 40. I really do.
1275
01:12:22,000 --> 01:12:23,799
Bottom of my heart.
1276
01:12:23,800 --> 01:12:28,359
But at the same time, I know
about anxiety and depression,
1277
01:12:28,360 --> 01:12:31,230
and I know what it can do to
you mentally and physically.
1278
01:12:32,060 --> 01:12:34,099
I was literally just saying,
1279
01:12:34,100 --> 01:12:37,159
"If you are having
a hard time mentally
1280
01:12:37,160 --> 01:12:39,659
and it's getting to be too much,
1281
01:12:39,660 --> 01:12:42,699
nobody would
blame you if you left."
1282
01:12:42,700 --> 01:12:44,060
Yeah.
1283
01:12:45,160 --> 01:12:47,659
I guess one other thing that
was bugging me a little bit
1284
01:12:47,660 --> 01:12:49,699
is just, like, catching
the fish and stuff,
1285
01:12:49,700 --> 01:12:51,859
and just bringing 'em
back and kind of feeling like
1286
01:12:51,860 --> 01:12:53,159
what I'm doing, like,
isn't good enough,
1287
01:12:53,160 --> 01:12:54,999
-or appreciated, or something like that.
-Oh, no.
1288
01:12:55,000 --> 01:12:56,999
Everything you're doing
is beyond good enough
1289
01:12:57,000 --> 01:12:58,559
and more than appreciated.
1290
01:12:58,560 --> 01:13:00,659
For me, like, it's
so big to me just to,
1291
01:13:00,660 --> 01:13:03,399
like, bring home my
little jungle family a meal.
1292
01:13:03,400 --> 01:13:06,159
I want to provide for you
guys and it sucks, it's so hard
1293
01:13:06,160 --> 01:13:08,559
-that we have to...
-Yeah, I wanna provide for you guys, too.
1294
01:13:08,560 --> 01:13:11,399
...that we have to sit here
and split everything three ways.
1295
01:13:11,400 --> 01:13:13,359
And it's just this tiny,
minuscule amount
1296
01:13:13,360 --> 01:13:16,059
that isn't doing anything
really for any of us.
1297
01:13:16,060 --> 01:13:17,759
It does not bring out
1298
01:13:17,760 --> 01:13:20,999
-the best part of any of us either, like...
-No.
1299
01:13:21,000 --> 01:13:24,259
And it's gotta be hard
too to be in a situation
1300
01:13:24,260 --> 01:13:26,999
where you've just been
alone this whole entire time.
1301
01:13:27,000 --> 01:13:29,759
-Not just on challenges, in, like, in my real world.
-But at home too.
1302
01:13:29,760 --> 01:13:32,859
Like, yeah, you've told me,
like, you're alone at home too.
1303
01:13:32,860 --> 01:13:35,799
Basically, I've been
alone for years.
1304
01:13:35,800 --> 01:13:37,859
It's just been me and my dog.
1305
01:13:37,860 --> 01:13:41,159
So, to be introduced
with two people,
1306
01:13:41,160 --> 01:13:43,799
like, you have to
take up shop with, like,
1307
01:13:43,800 --> 01:13:46,099
-thrown into it.
-Like, literally become not just roommates...
1308
01:13:46,100 --> 01:13:48,359
-Yeah.
-...but your roommates.
1309
01:13:48,360 --> 01:13:50,859
-You know? It's your bedroom and they're sharing it.
-Yeah, yeah. we're roommates.
1310
01:13:50,860 --> 01:13:54,359
Yep. And it's hard because I feel
like I have a huge connection with you.
1311
01:13:54,360 --> 01:13:55,999
Like, I feel like you're
my best friend out here,
1312
01:13:56,000 --> 01:13:57,659
-and I want us all just to be okay.
-Yeah.
1313
01:13:57,660 --> 01:14:00,099
But it is gonna be, like...
1314
01:14:00,100 --> 01:14:03,359
I'll do my best, too, to
just be completely upfront
1315
01:14:03,360 --> 01:14:06,330
and tell you things up front
and not hold anything in either.
1316
01:14:07,400 --> 01:14:10,099
It's not easy to be with
partners in a challenge.
1317
01:14:10,100 --> 01:14:13,659
When I'm in a challenge,
I seem to always be alone.
1318
01:14:13,660 --> 01:14:16,459
So coming in, having
new roommates,
1319
01:14:16,460 --> 01:14:19,559
feel like I've got this disconnect
with everyone around me.
1320
01:14:19,560 --> 01:14:22,599
I don't have the ability
anymore, I guess,
1321
01:14:22,600 --> 01:14:25,459
to see that there's something
bothering somebody.
1322
01:14:25,460 --> 01:14:28,899
So, when she brings up
this, this, this, and this,
1323
01:14:28,900 --> 01:14:30,430
I'm just, I'm kind of shocked
1324
01:14:31,360 --> 01:14:33,359
because I thought I was
a better person than that.
1325
01:14:33,360 --> 01:14:36,660
I didn't think I was,
you know, such an ass.
1326
01:14:38,260 --> 01:14:41,059
But she's right, you know? I
want to be appreciative of the fish.
1327
01:14:41,060 --> 01:14:43,799
I want to appreciate
everything both of them do.
1328
01:14:43,800 --> 01:14:47,159
I just have to mentally
come out of my shell
1329
01:14:47,160 --> 01:14:50,599
and embrace having
other people around
1330
01:14:50,600 --> 01:14:52,330
to do the work with me.
1331
01:15:10,360 --> 01:15:11,859
This was a nice improvement.
1332
01:15:11,860 --> 01:15:14,659
I'm happy to be up off the
ground, way less buggy.
1333
01:15:14,660 --> 01:15:17,559
And we are so excited.
We are in our new shelter.
1334
01:15:17,560 --> 01:15:19,099
This is probably
the highest shelter
1335
01:15:19,100 --> 01:15:20,959
that's ever been made
on Naked and Afraid.
1336
01:15:20,960 --> 01:15:23,899
And literally, this is a mansion,
like, compared to other shelters.
1337
01:15:23,900 --> 01:15:25,699
And we actually have a fire
1338
01:15:25,700 --> 01:15:28,259
in a raised platform.
That's insane.
1339
01:15:28,260 --> 01:15:30,559
I just wish Sam
was here to see it all.
1340
01:15:30,560 --> 01:15:34,930
As I would say in Australia,
our shelter is pretty sick.
1341
01:15:36,000 --> 01:15:38,530
Goodnight from the
badlands bungalow.
1342
01:15:39,460 --> 01:15:41,230
We love it!
1343
01:16:14,800 --> 01:16:18,830
So, I think I'm gonna
get this caiman skin.
1344
01:16:20,400 --> 01:16:22,859
Since this is forty
miles in 40 days,
1345
01:16:22,860 --> 01:16:24,730
I will make some
shoes with this.
1346
01:16:26,460 --> 01:16:29,430
It makes this journey
a little bit easier for me.
1347
01:16:31,560 --> 01:16:34,360
Mmm, damn.
1348
01:16:40,760 --> 01:16:42,559
Just falling apart,
disintegrating.
1349
01:16:42,560 --> 01:16:45,459
I took way too long to
get this out in the sun,
1350
01:16:45,460 --> 01:16:49,499
and it is just falling apart.
1351
01:16:49,500 --> 01:16:51,599
All scales are comin' off.
1352
01:16:51,600 --> 01:16:52,999
It smells terrible.
1353
01:16:53,000 --> 01:16:55,560
Really, really pissed at myself.
1354
01:16:58,860 --> 01:17:03,159
It would have been really
nice to use the skin for shoes.
1355
01:17:03,160 --> 01:17:05,159
It's not an option anymore.
1356
01:17:05,160 --> 01:17:08,259
For me to process all
that meat for my first time,
1357
01:17:08,260 --> 01:17:09,999
there was no way I
was gonna be able to
1358
01:17:10,000 --> 01:17:12,599
get that skin taken
care of that same day.
1359
01:17:12,600 --> 01:17:14,160
Movin' on.
1360
01:17:15,100 --> 01:17:18,999
So, it's hard being
one person out here.
1361
01:17:19,000 --> 01:17:22,999
Sometimes things
just get lost in it so...
1362
01:17:23,000 --> 01:17:24,559
And that was one of 'em.
1363
01:17:24,560 --> 01:17:26,660
Definitely bummed out about it.
1364
01:17:36,200 --> 01:17:38,930
So, I did set the line
up again last night.
1365
01:17:44,460 --> 01:17:46,559
Kind of weird, the bait is gone.
1366
01:17:46,560 --> 01:17:48,859
The whole night, we
never heard a caiman.
1367
01:17:48,860 --> 01:17:51,430
When we get up, we go
down and check the line
1368
01:17:52,460 --> 01:17:53,660
and the bait's gone.
1369
01:17:54,600 --> 01:17:57,199
Right now, I feel
like a failure today.
1370
01:17:57,200 --> 01:18:00,259
I feel like the Colombian
badlands has won.
1371
01:18:00,260 --> 01:18:01,659
It's defeated me.
1372
01:18:01,660 --> 01:18:05,460
We're hungry, we're
growing weak by the day.
1373
01:18:12,560 --> 01:18:14,630
Everything here is against you.
1374
01:18:16,360 --> 01:18:18,159
Try to get out of the heat.
1375
01:18:18,160 --> 01:18:20,460
I'm feeling really
nauseous right now.
1376
01:18:21,700 --> 01:18:24,160
Hate the Colombian badlands.
1377
01:18:25,360 --> 01:18:28,099
Really is, it's testing me.
1378
01:18:28,100 --> 01:18:31,330
I can't take this anymore.
It's too much for my body.
1379
01:18:34,400 --> 01:18:37,859
I think Mal's health is
declining, unfortunately.
1380
01:18:37,860 --> 01:18:41,059
And her energy levels
are almost nonexistent.
1381
01:18:41,060 --> 01:18:43,859
A person can only be
beat up so much, honestly.
1382
01:18:43,860 --> 01:18:48,059
And that starts removing
a desire to be out here.
1383
01:18:48,060 --> 01:18:49,760
You goin' to bathroom? Oh.
1384
01:18:55,560 --> 01:18:57,299
Do you want me to
bring you some water?
1385
01:18:57,300 --> 01:19:00,060
Is there anything
I can do to help?
1386
01:19:03,500 --> 01:19:06,999
I am keenly aware that
there is a serious possibility
1387
01:19:07,000 --> 01:19:10,499
I can lose my last
partner in this challenge.
1388
01:19:10,500 --> 01:19:13,260
I didn't come out here
to do a solo challenge.
1389
01:19:15,400 --> 01:19:17,599
-Do you want me to call the medic, Mal?
-No.
1390
01:19:17,600 --> 01:19:20,559
Let me know if
you need anything.
1391
01:19:20,560 --> 01:19:22,560
I just wanna see you
get better, you know?
1392
01:19:38,760 --> 01:19:41,160
Hey, what's that shaking?
1393
01:19:42,260 --> 01:19:43,560
Are we having a...
1394
01:19:44,500 --> 01:19:46,499
Earthquake?
1395
01:19:46,500 --> 01:19:48,099
The shelter is shaking.
1396
01:19:48,100 --> 01:19:50,160
We're going through,
like, a mini earthquake.
1397
01:19:55,560 --> 01:19:57,799
-Do you feel that?
-I feel it.
1398
01:19:57,800 --> 01:20:00,599
-But it feels like my body is moving back and forth.
-I'm moving.
1399
01:20:00,600 --> 01:20:02,759
-Like, a earthquake or something.
-Yeah, I'm moving.
1400
01:20:02,760 --> 01:20:05,459
-What is that?
-That's an earthquake.
1401
01:20:05,460 --> 01:20:07,460
-Oh, my God.
-I'm moving.
1402
01:20:08,360 --> 01:20:09,499
What is that?
1403
01:20:09,500 --> 01:20:11,459
The hell? The whole
ground is shaking.
1404
01:20:11,460 --> 01:20:13,759
We're in the middle of a
earthquake. This is a first.
1405
01:20:13,760 --> 01:20:15,599
Yeah, what's Colombia
gonna throw at us next?
1406
01:20:15,600 --> 01:20:17,099
We have earthquakes now.
1407
01:20:17,100 --> 01:20:18,860
Wow, that was crazy.
1408
01:20:30,760 --> 01:20:33,159
โช Moving day โช
1409
01:20:33,160 --> 01:20:35,999
I'm ready to get
the out of here.
1410
01:20:36,000 --> 01:20:39,759
I'm feeling good, especially
after having so much caiman.
1411
01:20:39,760 --> 01:20:42,299
But I have no more turkey.
1412
01:20:42,300 --> 01:20:46,559
It's smart for me to start
going towards extraction.
1413
01:20:46,560 --> 01:20:48,729
Not gonna miss you โช
1414
01:20:48,730 --> 01:20:50,099
ants.
1415
01:20:50,100 --> 01:20:54,499
I am definitely going to focus
on hydrating before I leave.
1416
01:20:54,500 --> 01:20:58,759
Once you get dehydrated, it's really,
really hard to come back from that.
1417
01:20:58,760 --> 01:21:02,859
I do see an alternative
water source.
1418
01:21:02,860 --> 01:21:05,899
That's pretty much
my only, my only option.
1419
01:21:05,900 --> 01:21:10,259
Currently 34 miles from
the day 40 extraction point,
1420
01:21:10,260 --> 01:21:14,899
Kaiela's nearest viable water
source lies seven miles to the east.
1421
01:21:14,900 --> 01:21:17,259
Across sun-scorched savannahs
1422
01:21:17,260 --> 01:21:19,159
to a patch of swampy jungle
1423
01:21:19,160 --> 01:21:22,999
that will leave her thirty
miles from extraction.
1424
01:21:23,000 --> 01:21:25,859
The sun is hotter than
you could ever imagine.
1425
01:21:25,860 --> 01:21:29,359
There's no clouds,
so I'm going to mud up.
1426
01:21:29,360 --> 01:21:31,399
You get sunburn
real quick out here.
1427
01:21:31,400 --> 01:21:34,459
And a sunburn could potentially
knock me out of this challenge,
1428
01:21:34,460 --> 01:21:36,799
and I'm gonna take
every precaution
1429
01:21:36,800 --> 01:21:38,800
to make sure that
that doesn't happen.
1430
01:21:40,100 --> 01:21:43,299
...knife, the hatchet,
1431
01:21:43,300 --> 01:21:46,430
fire starter, my pot.
1432
01:21:47,730 --> 01:21:50,359
Here we go. Whoo-whoo.
1433
01:21:50,360 --> 01:21:52,459
But I'm getting
a little nervous,
1434
01:21:52,460 --> 01:21:55,460
having to kind of
walk into the unknown.
1435
01:22:01,160 --> 01:22:04,099
It is a risk, going
to this new spot.
1436
01:22:04,100 --> 01:22:09,759
And I am well aware that I
could be walking to a place
1437
01:22:09,760 --> 01:22:11,759
that has absolutely
no fish in the pond,
1438
01:22:11,760 --> 01:22:15,559
absolutely no game trails,
that has absolutely no fruit trees.
1439
01:22:15,560 --> 01:22:19,099
And that is pretty
scary to think about.
1440
01:22:19,100 --> 01:22:23,160
Feels like I'm walking
in a giant sauna.
1441
01:22:24,360 --> 01:22:27,060
Definitely makes me understand
why it's called the badlands.
1442
01:22:32,260 --> 01:22:34,659
Feels pretty brutal.
1443
01:22:34,660 --> 01:22:37,060
So brutal.
1444
01:22:48,730 --> 01:22:50,399
I had a way better
sleep last night.
1445
01:22:50,400 --> 01:22:51,859
The bugs were not a issue.
1446
01:22:51,860 --> 01:22:53,859
-I feel a lot more refreshed.
-Yeah, so do I.
1447
01:22:53,860 --> 01:22:55,359
If I can have a few
more nights like that,
1448
01:22:55,360 --> 01:22:57,559
-I'm gonna feel so much better.
-Yeah.
1449
01:22:57,560 --> 01:22:59,599
We've got a great shelter.
1450
01:22:59,600 --> 01:23:01,459
We're up high, and
we got a fireplace.
1451
01:23:01,460 --> 01:23:03,399
We've now avoided the bugs.
1452
01:23:03,400 --> 01:23:05,230
That is a huge win.
1453
01:23:07,660 --> 01:23:09,430
Hmm, sounds like a plan.
1454
01:23:10,860 --> 01:23:13,660
I'm gonna see what
I can try to get today.
1455
01:23:15,000 --> 01:23:16,999
Adam and I have
a great partnership.
1456
01:23:17,000 --> 01:23:19,499
I know that we're able
to work well together.
1457
01:23:19,500 --> 01:23:22,499
I know I can catch fish, I
know Adam can catch fish,
1458
01:23:22,500 --> 01:23:25,830
so I'm pretty happy and confident
that we can go the distance.
1459
01:23:32,730 --> 01:23:34,160
Ooh.
1460
01:23:34,860 --> 01:23:37,530
Whoo-hoo! One down.
1461
01:23:47,160 --> 01:23:48,859
Ooh!
1462
01:23:48,860 --> 01:23:51,099
Ooh, ooh, ooh, ooh,
ooh. This is a good one.
1463
01:23:51,100 --> 01:23:52,730
Ooh, look at this one!
1464
01:23:54,100 --> 01:23:56,359
No, stop, stop, stop,
stop, stop, stop, stop.
1465
01:23:56,360 --> 01:23:58,459
Oh.
1466
01:23:58,460 --> 01:24:00,059
Whoo-hoo!
1467
01:24:00,060 --> 01:24:02,159
It's a very good-sized fish.
1468
01:24:02,160 --> 01:24:04,259
We got lunch.
1469
01:24:04,260 --> 01:24:06,359
-How'd you go?
-I got two fish.
1470
01:24:06,360 --> 01:24:08,059
-That's new.
-Isn't it neat?
1471
01:24:08,060 --> 01:24:09,299
That is an awesome-looking...
1472
01:24:09,300 --> 01:24:10,559
It looks like a
carp or something.
1473
01:24:10,560 --> 01:24:12,930
-I'm gonna process the fish out here.
-All right.
1474
01:24:16,500 --> 01:24:19,030
Adam, have you
ever seen this before?
1475
01:24:19,800 --> 01:24:22,759
Parasites. Bugger.
1476
01:24:22,760 --> 01:24:25,499
Well, there goes that fish.
1477
01:24:25,500 --> 01:24:27,859
We definitely shouldn't
eat it, that's for sure.
1478
01:24:27,860 --> 01:24:29,999
The Anisakis nematode
1479
01:24:30,000 --> 01:24:32,659
is one of several hundred
intestinal parasites
1480
01:24:32,660 --> 01:24:34,729
found in fish in Colombia.
1481
01:24:34,730 --> 01:24:38,559
While most pass harmlessly
through humans after ingestion,
1482
01:24:38,560 --> 01:24:41,199
others can burrow into
the lining of the stomach,
1483
01:24:41,200 --> 01:24:44,759
causing nausea, diarrhea,
and in some cases,
1484
01:24:44,760 --> 01:24:48,399
gastrointestinal bleeding
and organ failure.
1485
01:24:48,400 --> 01:24:51,099
That's a shame. It's
a bloody big fish too.
1486
01:24:51,100 --> 01:24:52,399
Yeah.
1487
01:24:52,400 --> 01:24:55,359
The risk of eating
something full of parasites
1488
01:24:55,360 --> 01:24:57,199
and it tapping me
out of this challenge,
1489
01:24:57,200 --> 01:24:58,359
it's not worth it.
1490
01:24:58,360 --> 01:24:59,599
Hmm.
1491
01:24:59,600 --> 01:25:01,559
Yep, the situation is
scary. Fish has parasites.
1492
01:25:01,560 --> 01:25:04,199
This is extremely problematic.
1493
01:25:04,200 --> 01:25:06,659
We have to do 40
miles in 40 days.
1494
01:25:06,660 --> 01:25:10,230
And without a food
source, we are screwed.
1495
01:25:24,260 --> 01:25:26,530
Damn.
1496
01:25:29,160 --> 01:25:32,400
I've been hiking
for miles and miles.
1497
01:25:34,000 --> 01:25:36,860
Feeling the burn in my legs.
1498
01:25:38,360 --> 01:25:41,459
Feeling the weight of
this bag and this pot.
1499
01:25:41,460 --> 01:25:45,630
Yeah, definitely,
definitely wore out.
1500
01:25:47,260 --> 01:25:50,730
It's hard to breathe, and it's
just getting hotter and hotter.
1501
01:25:55,460 --> 01:25:57,330
I'm gonna try and keep movin'.
1502
01:25:58,460 --> 01:26:00,130
I'm not gonna stop.
1503
01:26:07,400 --> 01:26:11,330
Going up these
savannah Hills is brutal.
1504
01:26:12,560 --> 01:26:13,930
So brutal.
1505
01:26:16,300 --> 01:26:18,230
I'm really hopin' I'm close.
1506
01:26:22,560 --> 01:26:24,599
Oh, I see water.
1507
01:26:24,600 --> 01:26:26,659
Oh, my God, yes.
1508
01:26:26,660 --> 01:26:28,899
Thank God.
1509
01:26:28,900 --> 01:26:30,259
Oh, man.
1510
01:26:30,260 --> 01:26:32,659
It is a little oasis.
1511
01:26:32,660 --> 01:26:36,630
Oh, thank God.
1512
01:26:37,660 --> 01:26:39,559
That's my new home.
1513
01:26:39,560 --> 01:26:42,060
So, so happy.
1514
01:26:42,760 --> 01:26:44,559
There's tons of palms.
1515
01:26:44,560 --> 01:26:47,359
Bet you caiman
are all up in here.
1516
01:26:47,360 --> 01:26:50,559
I think I'm gonna have a
lot better luck fishing here.
1517
01:26:50,560 --> 01:26:52,160
Definitely worth it.
1518
01:26:53,260 --> 01:26:55,459
This place is incredible,
1519
01:26:55,460 --> 01:27:00,260
but I do want to find
people at some point.
1520
01:27:01,100 --> 01:27:04,660
I don't wanna end
forty days alone.
1521
01:27:12,730 --> 01:27:14,559
Hello, hello, hello?
1522
01:27:14,560 --> 01:27:16,060
Oh, my God.
1523
01:27:18,160 --> 01:27:20,299
Naked people?
1524
01:27:20,300 --> 01:27:23,059
What the hell? What is that?
1525
01:27:23,060 --> 01:27:25,159
Knock, knock.
1526
01:27:25,160 --> 01:27:26,399
Bloody hell.
1527
01:27:26,400 --> 01:27:27,760
Oh, you're kidding.
110277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.