Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,333 --> 00:00:24,041
[laid-back tropical music]
4
00:00:30,541 --> 00:00:32,208
[Susy] Stan, no.
5
00:00:32,291 --> 00:00:34,083
[moans, laughs]
6
00:00:34,166 --> 00:00:35,125
[Stan] Come on, Susy.
7
00:00:35,208 --> 00:00:36,791
[heavy breathing]
8
00:00:36,875 --> 00:00:38,958
[Susy] Oh, Stan, you are wicked.
9
00:00:39,666 --> 00:00:41,291
[Stan] Oh, you don't half get me going.
10
00:00:41,375 --> 00:00:44,208
[Susy] Oh, darling. Oh. [laughs]
11
00:00:44,291 --> 00:00:46,333
No, stop it. [laughs]
12
00:00:46,416 --> 00:00:48,041
We mustn't. Not ’ere. [giggles]
13
00:00:48,125 --> 00:00:49,291
[Stan] Susy, please.
14
00:00:49,375 --> 00:00:51,083
[Susy] We're only ’ere for five minutes.
15
00:00:51,166 --> 00:00:52,916
[Stan] {\an8}I know. I know. Come on.
16
00:00:54,583 --> 00:00:57,250
Oh, I do love you Stan. You love me?
17
00:00:57,333 --> 00:00:58,625
Yes, of course I do. 'Course I do.
18
00:00:58,708 --> 00:01:01,541
Why can’t we get on? You’re due out.
19
00:01:01,625 --> 00:01:04,541
Regulations. My driver’s carrying outan inspection.
20
00:01:05,208 --> 00:01:06,500
How long is he gonna be?
21
00:01:06,583 --> 00:01:09,333
Dunno, mate. But we can't leavetill he’s satisfied.
22
00:01:09,416 --> 00:01:11,916
[moaning]
23
00:01:12,000 --> 00:01:14,875
You do love me, don’t you?You really do love me?
24
00:01:14,958 --> 00:01:16,625
Yes, of course I do. 'Course I do.
25
00:01:19,166 --> 00:01:21,041
And you will marry me one day?
26
00:01:21,125 --> 00:01:23,166
Yes. You know I will, of course, I will.
27
00:01:25,166 --> 00:01:27,750
Oh, darling! That means we're engaged.
28
00:01:27,833 --> 00:01:28,708
Yes, we're engaged.
29
00:01:30,000 --> 00:01:31,625
Wait a minute. What do you mean,we're engaged?
30
00:01:31,708 --> 00:01:33,750
Now that you've asked me,you can have another kiss.
31
00:01:33,833 --> 00:01:34,875
[muffled] No, I didn't.What I’m trying to say…
32
00:01:34,958 --> 00:01:36,416
Don't misunderstand me…
33
00:01:36,500 --> 00:01:38,750
God. I hope Stan hurries up. [sighs]
34
00:01:38,833 --> 00:01:40,583
The passengersare getting a bit impatient.
35
00:01:40,666 --> 00:01:42,500
[vehicle approaching]
36
00:01:43,666 --> 00:01:44,791
[man] Here comes the one behind.
37
00:01:46,333 --> 00:01:48,583
We’ve only got 20 minutesto get back to the depot.
38
00:01:48,666 --> 00:01:49,833
Stan will never make it.
39
00:01:49,916 --> 00:01:52,750
Cor, we’ve been here long enough.He should've made it by now.
40
00:01:55,041 --> 00:01:56,000
[man getting off bus] Oi.
41
00:01:56,083 --> 00:01:58,291
[conductor] Oh, God. Herecomes Hitler. That's all we need.
42
00:02:00,666 --> 00:02:02,458
[bell rings]
43
00:02:02,541 --> 00:02:05,375
Oi! Oi! Why are you still here?
44
00:02:05,458 --> 00:02:06,916
[bell rings]
45
00:02:07,000 --> 00:02:08,833
No, no.The flippin' driver's not even in his cab.
46
00:02:08,916 --> 00:02:10,583
There’s no point in ringing the bellfor him to go.
47
00:02:10,666 --> 00:02:12,583
-Go! I’m ringing for him to stop.-Eh?
48
00:02:13,125 --> 00:02:14,666
Oh, Butler what was you doing upstairs?
49
00:02:14,750 --> 00:02:16,000
-Oh… er…-Oh.
50
00:02:16,083 --> 00:02:19,500
Oh, oh, that's it, is it?How dare you? Upstairs.
51
00:02:19,583 --> 00:02:22,833
You know the regulations. You're noteven supposed to eat your lunch upstairs.
52
00:02:23,833 --> 00:02:26,916
I'm surprised at you, miss.Holding up the bus service so you can…
53
00:02:28,000 --> 00:02:29,083
with him of all people.
54
00:02:29,166 --> 00:02:32,791
It's all right, Inspector.We just got engaged.
55
00:02:34,000 --> 00:02:34,833
Engaged?
56
00:02:35,791 --> 00:02:37,041
To him?
57
00:02:38,291 --> 00:02:42,458
Oh, God. [laughs]
58
00:02:42,541 --> 00:02:43,458
Well what’s wrong with that?
59
00:02:44,333 --> 00:02:45,791
In all the years I’ve known him,
60
00:02:45,875 --> 00:02:47,875
he's never even managedto get his bus in on time.
61
00:02:48,541 --> 00:02:49,583
[laughing]
62
00:02:49,666 --> 00:02:51,708
Come on. Get these buses out.
63
00:02:51,791 --> 00:02:53,083
See you later, Stan.
64
00:02:54,041 --> 00:02:55,041
Come on. Hurry up.
65
00:02:55,125 --> 00:02:57,083
-You’re 20 minutes late.-So what?
66
00:02:57,875 --> 00:02:59,875
You two think you can do what you likewith the buses, don’t ya?
67
00:02:59,958 --> 00:03:00,791
Yep.
68
00:03:00,875 --> 00:03:02,291
Go on, get your cab out of it.
69
00:03:03,000 --> 00:03:05,833
I've had just about as much as I can takefrom yous two mutinous dogs.
70
00:03:05,916 --> 00:03:07,333
-[sighs]-You’re defying me
71
00:03:07,416 --> 00:03:08,875
and breaking every regulation in the book.
72
00:03:08,958 --> 00:03:10,791
I'm making out a special reportabout you two.
73
00:03:10,875 --> 00:03:11,833
[engine starts]
74
00:03:11,916 --> 00:03:15,708
Hang about. Don’t let your driver gotill I’ve checked your waybill.
75
00:03:17,375 --> 00:03:19,875
-[rings bell]-[yelling]
76
00:03:19,958 --> 00:03:21,250
[upbeat theme music plays]
77
00:03:29,958 --> 00:03:30,916
[inaudible]
78
00:04:03,916 --> 00:04:05,333
[tires screeching]
79
00:04:05,416 --> 00:04:07,083
[crash]
80
00:04:41,416 --> 00:04:43,958
[winding sound]
81
00:05:12,375 --> 00:05:15,125
[laughing]
82
00:05:18,375 --> 00:05:20,875
[whimpers]
83
00:05:51,250 --> 00:05:52,958
-[music ends]-[indistinct chattering]
84
00:05:53,041 --> 00:05:55,791
-Hello, Susy, love.-Hello.
85
00:05:57,000 --> 00:05:59,500
Well, let me have a look at it.
86
00:05:59,583 --> 00:06:02,166
Oh! Very nice.
87
00:06:02,250 --> 00:06:03,500
-Stand up, then.-Eh?
88
00:06:03,583 --> 00:06:04,875
Come on. Stand up.
89
00:06:04,958 --> 00:06:08,125
Oh, you got it well in time, then.Doesn't show.
90
00:06:08,208 --> 00:06:09,333
It's not like that.
91
00:06:09,416 --> 00:06:11,291
Innit? Oh, you clever girl.
92
00:06:11,375 --> 00:06:14,000
Listen, take a bit of advicefrom me, dearie.
93
00:06:14,083 --> 00:06:16,750
Don’t give anything away until it's legal.
94
00:06:16,833 --> 00:06:18,416
Well, I have got an engagement ring.
95
00:06:18,500 --> 00:06:21,875
Look, love, I got five engagement ringsbut no husband.
96
00:06:21,958 --> 00:06:23,000
What happened?
97
00:06:23,083 --> 00:06:25,958
I’m too generous,especially after a few gins.
98
00:06:26,041 --> 00:06:27,708
-[laughing]-Hello, Susy, love.
99
00:06:27,791 --> 00:06:29,000
Hello, Stan.
100
00:06:29,083 --> 00:06:30,750
Cor, I ain't half missed you.
101
00:06:30,833 --> 00:06:32,291
[moans] So have I.
102
00:06:32,375 --> 00:06:33,416
Oh!
103
00:06:34,375 --> 00:06:36,833
Here… It's like catching a fish.
104
00:06:36,916 --> 00:06:39,333
She keeps dangling the bait,but she won't let him have a nibble.
105
00:06:39,416 --> 00:06:41,500
[laughing]
106
00:06:41,583 --> 00:06:42,750
-Stan.-Yeah?
107
00:06:42,833 --> 00:06:44,541
Have you found anywherefor us to live yet?
108
00:06:44,625 --> 00:06:46,875
Yes, it's all fixed. Mom sayswe would live with her. [chuckles]
109
00:06:46,958 --> 00:06:48,625
Oh no. I'm not having that.
110
00:06:48,708 --> 00:06:50,833
I'm not getting marrieduntil we've got our own place.
111
00:06:50,916 --> 00:06:53,083
Ain't it marvelous?I thought you'd be pleased.
112
00:06:53,166 --> 00:06:55,041
Flats aren't easy to come by, or houses.
113
00:06:55,125 --> 00:06:57,000
You just can’t pick 'em uplike that, you know.
114
00:06:57,083 --> 00:06:59,666
-You don't wanna wait, do you?-No, of course not, darling, but…
115
00:06:59,750 --> 00:07:03,041
-Just think, all the fun we'd have.-[Stan mumbling]
116
00:07:03,125 --> 00:07:04,875
Just the two of us alone.
117
00:07:04,958 --> 00:07:06,791
-I know. I know.-Any time.
118
00:07:06,875 --> 00:07:08,875
-Darling, don’t you see…-Any place.
119
00:07:08,958 --> 00:07:10,583
[moaning]
120
00:07:12,583 --> 00:07:17,291
[stutters, clears throat] Alright, then,I’ll tell Mom. She won’t mind.
121
00:07:17,375 --> 00:07:20,416
[baby babbling]
122
00:07:21,375 --> 00:07:23,708
Well, I don’t know howI’m going to manage when you go.
123
00:07:23,791 --> 00:07:27,000
I can't stay here forever, Mom.Especially when I get married.
124
00:07:27,083 --> 00:07:30,291
I don’t know why, just for a start.I mean you've got a lovely home.
125
00:07:30,375 --> 00:07:31,500
[baby whining]
126
00:07:31,583 --> 00:07:33,875
Oh, go on, darling. Do it for Mommy.
127
00:07:33,958 --> 00:07:36,208
Well, I can't affordto keep your mother on my own,
128
00:07:36,291 --> 00:07:38,416
not with your sisterand the little one to support.
129
00:07:38,500 --> 00:07:41,666
She gets her pension, don't she?And I could chip in a few bob.
130
00:07:41,750 --> 00:07:44,166
Well, I still thinkyou should stay here to start.
131
00:07:44,250 --> 00:07:46,250
I mean Arthur and Olive are happy here.
132
00:07:46,333 --> 00:07:47,208
[baby farting]
133
00:07:47,958 --> 00:07:51,583
[whining]
134
00:07:52,166 --> 00:07:55,083
Does he have to do thatwhen I'm trying to eat?
135
00:07:55,166 --> 00:07:58,375
What's the matter with him?He spends hours sitting on that pot!
136
00:07:58,458 --> 00:08:01,250
Just like his father, ain't he?Too mean to part with anything.
137
00:08:01,333 --> 00:08:02,583
[laughs]
138
00:08:02,666 --> 00:08:05,958
How very funny. I'm getting a little tiredof your crude remarks.
139
00:08:06,041 --> 00:08:08,708
Well, you won't have toput up with them much longer
140
00:08:08,791 --> 00:08:10,875
because soon as Susy and Ifind somewhere to live,
141
00:08:10,958 --> 00:08:11,791
-[babbles]-I'm off.
142
00:08:12,708 --> 00:08:16,833
Oh, love, aren't you going to haveyour bread pudding? It smells delicious.
143
00:08:18,125 --> 00:08:19,208
[farts]
144
00:08:19,291 --> 00:08:21,166
Yeah, I think it's fightinga losing battle.
145
00:08:21,250 --> 00:08:22,333
[laughing]
146
00:08:22,416 --> 00:08:23,416
Oh.
147
00:08:25,083 --> 00:08:27,000
Ten minutes late.We might as well push off.
148
00:08:27,083 --> 00:08:27,916
Yeah, okay, mate.
149
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
[Susy] Stan. Stan. Look.
150
00:08:30,083 --> 00:08:32,083
Hello, Susy, I didn't know you were in.
151
00:08:32,166 --> 00:08:34,416
-Look, I’ve found some new flats for sale.-Oh.
152
00:08:34,500 --> 00:08:36,958
Look, they're ready now.Fifty pounds down.
153
00:08:37,041 --> 00:08:38,791
-Pay off ten pounds a week.-Yeah.
154
00:08:38,875 --> 00:08:40,500
You gotta put your name downbefore they've all gone.
155
00:08:40,583 --> 00:08:41,958
I know, but it's a lot of money,
156
00:08:42,041 --> 00:08:43,750
you see, love, and I’ll have to think.
157
00:08:43,833 --> 00:08:45,458
Just fancy, Stan.
158
00:08:45,541 --> 00:08:47,208
-The two of us.-Look I know, but…
159
00:08:47,291 --> 00:08:49,000
-Alone.-Look, but 50 quid…
160
00:08:49,083 --> 00:08:50,500
-In our own place.-Yes. Look but…
161
00:08:50,583 --> 00:08:52,708
[moans]
162
00:08:54,375 --> 00:08:56,250
Alright. I’ll pop in on my way home.
163
00:08:56,333 --> 00:08:58,166
Oh, Stan! [moans]
164
00:09:00,625 --> 00:09:01,458
[moaning]
165
00:09:01,541 --> 00:09:04,500
Oh no. You two are notat it again, are you?
166
00:09:04,583 --> 00:09:06,208
You don’t mind me kissing him goodbye.
167
00:09:06,291 --> 00:09:09,291
Look, my dear, I wish to God I couldkiss him goodbye myself.
168
00:09:09,375 --> 00:09:11,500
Oh, Blakey. I didn't knowyou cared, dear. Ooh.
169
00:09:11,583 --> 00:09:12,666
[laughing]
170
00:09:12,750 --> 00:09:14,041
Get that bus out. Come on.
171
00:09:14,125 --> 00:09:14,958
Bye-bye!
172
00:09:15,833 --> 00:09:18,708
Mom! Mom! I've got the flat.Look, that's it there.
173
00:09:18,791 --> 00:09:21,833
I'm gonna take the deposit roundtomorrow. I've seen about the wedding,
174
00:09:21,916 --> 00:09:24,625
and with any luck, I shouldbe gone in about a fortnight.
175
00:09:24,708 --> 00:09:27,458
-[chuckles]-[baby babbling]
176
00:09:27,541 --> 00:09:29,375
What's the matter with everyone?
177
00:09:29,458 --> 00:09:30,791
Why's Olive crying?
178
00:09:30,875 --> 00:09:32,708
Arthur's got the sack.
179
00:09:32,791 --> 00:09:33,625
He's what?
180
00:09:34,333 --> 00:09:38,083
I have not been sacked.I have been made redundant.
181
00:09:39,000 --> 00:09:43,583
Thank goodness you’ve got a steady job.We'll need every penny you can earn.
182
00:09:43,666 --> 00:09:45,041
-But I'm getting married.-[babbling]
183
00:09:45,125 --> 00:09:48,500
But you can't. Not until Arthurgets another job.
184
00:09:48,583 --> 00:09:50,666
Well, blimey, if I wait for himto get a job, I’ll be past it.
185
00:09:50,750 --> 00:09:53,291
No, I'm sorry, Mom.I've got my own life to lead.
186
00:09:53,375 --> 00:09:57,791
It's the baby I’m worried about.I won't be able to give him enough food.
187
00:09:57,875 --> 00:10:00,458
If he didn't eat so much, he wouldn'thave to sit on that thing all day long.
188
00:10:00,541 --> 00:10:03,916
-Stan. How could you?-Well, you know what I mean, Mom.
189
00:10:04,000 --> 00:10:05,625
I'll see that none of you starve.
190
00:10:05,708 --> 00:10:07,458
[babbling]
191
00:10:07,541 --> 00:10:08,875
Oh, God, what a house.
192
00:10:08,958 --> 00:10:11,333
I’ll have to go and tell themI can't take the flat.
193
00:10:12,083 --> 00:10:15,500
Oh, I knew you'd see us alright, love.
194
00:10:15,583 --> 00:10:17,750
There. Now, I’ll go and make the supper.
195
00:10:17,833 --> 00:10:18,666
[chuckles]
196
00:10:18,750 --> 00:10:22,833
I think I’ll put Baby in the high chair.He doesn't seem to want to.
197
00:10:22,916 --> 00:10:24,541
Come on, darling.
198
00:10:25,250 --> 00:10:26,708
There you are.
199
00:10:27,250 --> 00:10:29,750
Mommy will get you a nice clean nappy.
200
00:10:31,416 --> 00:10:32,375
-[farts]-[babbles]
201
00:10:32,458 --> 00:10:34,250
[tense music]
202
00:10:34,333 --> 00:10:35,666
[babbling]
203
00:10:37,125 --> 00:10:38,083
What's that?
204
00:10:42,791 --> 00:10:43,708
[coos]
205
00:10:45,750 --> 00:10:46,708
[farts]
206
00:10:46,791 --> 00:10:50,083
-[chuckles] Oh, you naughty little boy.-[baby crying]
207
00:10:50,166 --> 00:10:51,791
The little rascal.
208
00:10:51,875 --> 00:10:54,625
You never know what they're gonna do next.
209
00:10:54,708 --> 00:10:55,541
Here’s the nappy.
210
00:10:55,625 --> 00:10:57,583
You're too late. He's beat you to it.
211
00:11:02,958 --> 00:11:05,416
[Jack] Having a bit of a rough time of it,ain't you, Stan?
212
00:11:05,500 --> 00:11:06,583
-You can say that again.-[punch clock chimes]
213
00:11:06,666 --> 00:11:07,958
I'm up to here with it.
214
00:11:08,041 --> 00:11:10,875
Do you realize if Arthur don't findanother job soon, I can't get married?
215
00:11:10,958 --> 00:11:12,916
Yeah. Morning, Hitler.
216
00:11:13,000 --> 00:11:15,708
-[huffs]-Here, who is this Mr. Jenkins?
217
00:11:15,791 --> 00:11:17,583
That is the new General Manager
218
00:11:17,666 --> 00:11:20,083
who has been sent down from Head Office
219
00:11:20,166 --> 00:11:21,666
to help me to sort you lot out.
220
00:11:21,750 --> 00:11:23,333
[laughing]
221
00:11:23,416 --> 00:11:27,416
From now onwards, mate, these busesare going to be run properly at a profit.
222
00:11:28,041 --> 00:11:29,208
-At a profit-[chortles]
223
00:11:29,291 --> 00:11:32,208
Cor, blimey, that's a laugh.We’ve heard all that before, mate.
224
00:11:32,291 --> 00:11:35,125
Yes, well, get in your bus, then.You're 30 seconds late.
225
00:11:35,208 --> 00:11:37,583
-Alright, alright.-It's not alright.
226
00:11:39,208 --> 00:11:40,916
-Inspector.-Yes, sir.
227
00:11:41,000 --> 00:11:43,041
I’m gonna a look around outside.
228
00:11:43,125 --> 00:11:45,500
I’ve been studying these time schedules.
229
00:11:45,583 --> 00:11:47,583
Hardly any of your busesseem to run on time.
230
00:11:47,666 --> 00:11:51,916
I know, sir, I know. I do my best. Itis these drivers are so uncooperative.
231
00:11:52,000 --> 00:11:53,583
That number 11 should've left by now.
232
00:11:53,666 --> 00:11:55,125
Yes. I’ll tell them right away, sir.
233
00:11:55,208 --> 00:11:56,125
Don't worry.
234
00:11:57,125 --> 00:11:58,125
I will.
235
00:11:59,500 --> 00:12:00,375
Good.
236
00:12:00,458 --> 00:12:02,583
Yeah. I wonderwhat this new manager's like, then?
237
00:12:02,666 --> 00:12:03,625
I don't know.
238
00:12:03,708 --> 00:12:05,291
-Mind you, I've got to watch it a bit.-Yeah.
239
00:12:05,375 --> 00:12:07,708
I don't want any trouble nowI've got all the family to keep.
240
00:12:07,791 --> 00:12:08,875
[Jenkins] Here, you.
241
00:12:09,625 --> 00:12:11,625
Do you know when this bus is due out?
242
00:12:11,708 --> 00:12:13,291
No. We haven't decided yet!
243
00:12:13,375 --> 00:12:14,291
-What?-[chuckling]
244
00:12:14,375 --> 00:12:16,500
Passengers have to wait outsidefor the bus.
245
00:12:16,583 --> 00:12:18,541
How long will the next bus be?
246
00:12:18,625 --> 00:12:19,666
About 38 feet.
247
00:12:23,416 --> 00:12:25,000
Having any trouble, Mr. Jenkins?
248
00:12:25,083 --> 00:12:27,625
Mr. Jenkins. Mr. Jenkins! Oh.
249
00:12:27,708 --> 00:12:29,083
Who are these two layabouts?
250
00:12:29,166 --> 00:12:31,208
Butler and Harper, sir.The worst in the depot.
251
00:12:31,291 --> 00:12:32,958
I'm always having trouble with them.
252
00:12:33,041 --> 00:12:35,250
Well, you'd better not have any more.
253
00:12:35,333 --> 00:12:36,583
Scruffy looking pair.
254
00:12:36,666 --> 00:12:37,666
[women laughing]
255
00:12:37,750 --> 00:12:39,041
What about that lot?
256
00:12:39,125 --> 00:12:40,541
-[laughing]-[Jenkins] You lot.
257
00:12:41,250 --> 00:12:42,166
Come here.
258
00:12:43,416 --> 00:12:46,000
[indistinct chatting]
259
00:12:46,083 --> 00:12:48,833
Come on. Come on. We haven't got all day.
260
00:12:50,541 --> 00:12:51,541
Look at them.
261
00:12:52,500 --> 00:12:56,333
Now that I am taking over here, you aregoing to have to smarten yourselves up.
262
00:12:57,041 --> 00:12:59,250
You're in charge. Look at them.
263
00:12:59,333 --> 00:13:00,625
They're a disgrace.
264
00:13:00,708 --> 00:13:03,250
You know the regulations about uniforms.
265
00:13:03,333 --> 00:13:05,458
In future,you'd better see they stick to them,
266
00:13:05,541 --> 00:13:06,750
or else.
267
00:13:07,875 --> 00:13:10,458
Right. You heard what the manager said.
268
00:13:10,958 --> 00:13:12,166
From tomorrow,
269
00:13:12,250 --> 00:13:16,250
you will wear only the company's uniform.As supplied.
270
00:13:16,333 --> 00:13:17,625
That's ridiculous!
271
00:13:17,708 --> 00:13:19,833
Is it? Is it?
272
00:13:19,916 --> 00:13:21,416
No more of these fancy shirts
273
00:13:21,500 --> 00:13:24,416
or filthy sweaters.Or any of that flashy rubbish.
274
00:13:24,500 --> 00:13:26,458
I mean, look at that. Look. Look!
275
00:13:26,541 --> 00:13:28,416
I dunno how you get hold of such things.
276
00:13:28,500 --> 00:13:30,208
Oh, it's easy. I'll show you.
277
00:13:30,291 --> 00:13:31,291
Knock it off.
278
00:13:31,375 --> 00:13:33,291
-[chuckles]-You lecherous moron.
279
00:13:33,375 --> 00:13:35,666
You know what I mean.
280
00:13:35,750 --> 00:13:37,708
Right. From now onwards,
281
00:13:37,791 --> 00:13:42,541
you will wear only the Company's uniform,as supplied. Nothing else. Eh?
282
00:13:42,625 --> 00:13:44,916
-Nothing else?-Nothing else.
283
00:13:47,083 --> 00:13:49,000
Here now, Jack. We won't stand for that.
284
00:13:49,083 --> 00:13:50,333
Ah, don't you worry, mate.
285
00:13:50,416 --> 00:13:54,208
If they think they can order us about likethat, they've got another thing coming.
286
00:13:55,666 --> 00:13:58,291
[mischievous music]
287
00:13:58,375 --> 00:14:02,791
[whimpers]
288
00:14:02,875 --> 00:14:06,208
Cor. Cor. Here, I hope this works.
289
00:14:06,291 --> 00:14:08,833
Look, he told us to wear nothingbut our uniforms, didn't he?
290
00:14:08,916 --> 00:14:10,083
That's what we're wearing.
291
00:14:10,166 --> 00:14:12,625
I know, but blimey, this floorain't half cold, ain't it?
292
00:14:12,708 --> 00:14:16,416
[gasps]
293
00:14:16,500 --> 00:14:17,833
What? It's only some sawdust.
294
00:14:17,916 --> 00:14:20,166
It's not the sawdust.It's what's underneath it.
295
00:14:20,250 --> 00:14:22,541
Oh, good. The other fellowshaven’t let us down.
296
00:14:22,625 --> 00:14:23,791
[Stan] That's it, fellas.
297
00:14:23,875 --> 00:14:26,291
-You seen Blakey?-Yes. He’s snooping around somewhere.
298
00:14:26,375 --> 00:14:27,750
Cor, I hope he hurries.
299
00:14:27,833 --> 00:14:30,250
With no vest, this jacketain't half irritating my chest.
300
00:14:30,333 --> 00:14:32,875
If it's doing that to your chest,how do you think I feel?
301
00:14:32,958 --> 00:14:34,416
-Eh?-I’ve got no underpants on.
302
00:14:34,500 --> 00:14:35,833
[laughing]
303
00:14:35,916 --> 00:14:38,625
It's alright for you to laugh. It ain'thalf irritating my… [inhales sharply]
304
00:14:38,708 --> 00:14:40,708
-Cor, blimey.-You stupid or something?
305
00:14:40,791 --> 00:14:42,583
I didn’t tell you to leave everything off.
306
00:14:42,666 --> 00:14:44,958
-That’s what you said.-Oh.
307
00:14:45,041 --> 00:14:46,166
-[Stan] Oh.-[Blake] Eh?
308
00:14:46,250 --> 00:14:48,833
So, the new discipline'sbeginning to work, then?
309
00:14:48,916 --> 00:14:52,458
Nice to see the first shift hereon time, isn't it, eh?
310
00:14:52,541 --> 00:14:53,666
-[guffaws]-That’s right.
311
00:14:53,750 --> 00:14:55,625
[gasps]
312
00:14:55,708 --> 00:14:56,541
What the…
313
00:14:58,500 --> 00:15:01,666
Now, what's going on here?Now, where’s the rest of your clothes?
314
00:15:01,750 --> 00:15:04,416
You told us to wear nothingbut our uniforms!
315
00:15:04,500 --> 00:15:07,833
Yes, but I didn't mean… mean nothingbut your uniforms. I meant
316
00:15:07,916 --> 00:15:09,416
nothing but your uniforms.
317
00:15:09,500 --> 00:15:11,000
-[flirty music]-Morning, Inspector.
318
00:15:11,083 --> 00:15:13,000
Morning, Inspector.
319
00:15:13,083 --> 00:15:14,333
Oh, good morning, luvvies.
320
00:15:14,416 --> 00:15:16,833
[breathing rapidly]
321
00:15:19,583 --> 00:15:20,416
Oh no.
322
00:15:21,416 --> 00:15:22,833
Oh no. Not you an’ all.
323
00:15:22,916 --> 00:15:23,958
[shivering]
324
00:15:24,041 --> 00:15:26,291
It isn't half coldwith just this jacket on.
325
00:15:26,375 --> 00:15:27,208
-[gasps]-Eh?
326
00:15:27,291 --> 00:15:28,666
[chuckles]
327
00:15:28,750 --> 00:15:32,208
Yes, very chilly. You are wearingsomething underneath it, ain't you?
328
00:15:32,291 --> 00:15:33,416
[chuckling]
329
00:15:33,500 --> 00:15:35,500
Orders is orders.
330
00:15:35,583 --> 00:15:37,625
-Look.-[laughing]
331
00:15:37,708 --> 00:15:38,916
Oh.
332
00:15:39,000 --> 00:15:42,083
No. Do your jacket up.Do your jacket, love.
333
00:15:43,208 --> 00:15:45,250
-Oh, I’ve got goose pimples.-[laughing]
334
00:15:45,333 --> 00:15:47,083
He knows. You've just shown him a couple.
335
00:15:47,166 --> 00:15:49,416
[giggling]
336
00:15:49,500 --> 00:15:51,000
Here… [rapid breathing]
337
00:15:51,083 --> 00:15:52,625
You’re not all like that, are you?
338
00:15:52,708 --> 00:15:54,333
[ladies] We are.
339
00:15:54,416 --> 00:15:56,583
-Oh! Wow.-[men cheering]
340
00:15:56,666 --> 00:15:59,625
-What the hell’s going on here?-[stammering]
341
00:16:00,166 --> 00:16:05,125
We… It’s the inspector, sir. He asked usto come to work with no other clothes on.
342
00:16:05,208 --> 00:16:08,541
-He what?-Oh, I think he’s lusting after my body.
343
00:16:08,625 --> 00:16:11,083
-Him?-No. No, I'm not.
344
00:16:11,166 --> 00:16:12,708
T-tell him the truth. Come on.
345
00:16:13,291 --> 00:16:14,541
You told us to come to work
346
00:16:14,625 --> 00:16:16,791
with nothing else but our uniforms.Didn't he?
347
00:16:16,875 --> 00:16:18,083
[all] Yes.
348
00:16:18,166 --> 00:16:19,000
You kinky or something?
349
00:16:19,666 --> 00:16:22,041
-No!-Well, he does go a bit funny sometimes.
350
00:16:22,125 --> 00:16:23,625
[laughing]
351
00:16:23,708 --> 00:16:26,208
It's his age. He’s a bit on the turn.
352
00:16:26,291 --> 00:16:28,041
-[laughing]-Shut up. You've had your fun.
353
00:16:28,875 --> 00:16:30,125
I'll deal with you later.
354
00:16:30,208 --> 00:16:33,125
In future, I want you lot comingto work dressed like that.
355
00:16:34,250 --> 00:16:36,125
{\an8}She's going to have a joblooking like that.
356
00:16:36,208 --> 00:16:37,791
[crowd laughs]
357
00:16:37,875 --> 00:16:40,000
Here, I thought this depotwas fully manned.
358
00:16:40,083 --> 00:16:43,041
I intend to expand the services,and I shall need new drivers.
359
00:16:43,125 --> 00:16:44,791
Come into my office. And you lot…
360
00:16:45,500 --> 00:16:48,708
put your clothes on and get back to workor I'll sack the lot of you.
361
00:16:48,791 --> 00:16:51,166
[chuckling]
362
00:16:51,250 --> 00:16:53,083
I’ll get you for this. You see if I don’t…
363
00:16:53,166 --> 00:16:55,000
-[busy music]-[laughing]
364
00:17:01,541 --> 00:17:04,208
-Hello, Susy, love.-Hello, Stan.
365
00:17:04,291 --> 00:17:05,625
[time clock chimes]
366
00:17:05,708 --> 00:17:07,250
I thought I’d catch you before you left.
367
00:17:07,333 --> 00:17:09,500
Here, Stan, I’ve been thinking.
368
00:17:09,583 --> 00:17:12,041
Your brother-in-law could get a jobas a driver.
369
00:17:12,875 --> 00:17:14,125
-Who? Arthur?-Yes.
370
00:17:14,208 --> 00:17:16,458
Don’t be daft. He can’t drive.
371
00:17:16,541 --> 00:17:18,166
Well, you could teach him.
372
00:17:18,250 --> 00:17:20,083
Me? When? How?
373
00:17:20,166 --> 00:17:21,416
When you’re out with your bus.
374
00:17:21,500 --> 00:17:23,125
Oh no, I couldn't do that.
375
00:17:23,208 --> 00:17:25,416
-No…-If you did Stan, we could get married.
376
00:17:25,500 --> 00:17:29,291
Yes, well, I know that, but I mean…[mumbles]
377
00:17:32,916 --> 00:17:35,000
-You do want to, don’t you, Stan?-Yes. [gulps]
378
00:17:35,083 --> 00:17:37,625
Of course I do, but… Do us a favor.
379
00:17:37,708 --> 00:17:39,416
Don’t do that when I’ve gotthis tight collar on.
380
00:17:39,500 --> 00:17:41,250
Look, mate, I'm not a complete idiot.
381
00:17:41,333 --> 00:17:42,583
You've told me a hundred times already.
382
00:17:42,666 --> 00:17:44,208
-Alright, big head.-Let me get on with it.
383
00:17:44,291 --> 00:17:45,125
Just going to show him the gears.
384
00:17:45,208 --> 00:17:46,416
-[Jack] Okay, don't be long.-[Stan] Come on.
385
00:17:46,500 --> 00:17:48,125
[Stan] Get in.
386
00:17:48,208 --> 00:17:49,833
[Stan chuckles]
387
00:17:49,916 --> 00:17:51,041
Cor, blimey.
388
00:17:51,125 --> 00:17:52,666
Dunno about drive.He can hardly get in it.
389
00:17:52,750 --> 00:17:54,000
Oh. Shut up!
390
00:17:54,083 --> 00:17:55,416
Make sure it's in neutral.
391
00:17:56,041 --> 00:17:57,625
That’s it. Right, now start it up.
392
00:17:58,541 --> 00:17:59,541
[engine starts]
393
00:17:59,625 --> 00:18:01,500
Now, then, have you got the idea?
394
00:18:01,583 --> 00:18:04,208
Look, my dear good man,I do drive a motorcycle.
395
00:18:04,291 --> 00:18:06,958
Maybe, but this isn't a motorcycle,is it? And I’m telling you,
396
00:18:07,041 --> 00:18:08,791
the clutch on this thing’s a brute.
397
00:18:08,875 --> 00:18:10,583
Right. Now stick it in gear.
398
00:18:10,666 --> 00:18:12,583
[gear grinds]
399
00:18:12,666 --> 00:18:15,208
Look, push the pedal right down.
400
00:18:15,750 --> 00:18:16,833
That's it. Now, then…
401
00:18:16,916 --> 00:18:20,916
Let it up very slowly… very slowly,releasing the hand brake
402
00:18:21,000 --> 00:18:22,000
-at the same---[engine roars]
403
00:18:22,083 --> 00:18:23,541
[yelling]
404
00:18:23,625 --> 00:18:25,166
-[comedic music]-[grunts]
405
00:18:25,250 --> 00:18:26,708
Stop, Arthur.
406
00:18:26,791 --> 00:18:29,916
Wait! Stop! What are you doing?
407
00:18:30,000 --> 00:18:33,333
Stop! [indistinct shouting]
408
00:18:33,416 --> 00:18:36,541
Arthur!
409
00:18:36,625 --> 00:18:37,791
Arthur!
410
00:18:37,875 --> 00:18:38,750
Stop!
411
00:18:38,833 --> 00:18:40,125
You stop shouting at me.
412
00:18:40,208 --> 00:18:41,750
You stupid idiot!
413
00:18:41,833 --> 00:18:43,500
Don’t you know the meaning "stop"?
414
00:18:43,583 --> 00:18:44,416
I'm tryna stop it!
415
00:18:45,208 --> 00:18:47,208
[brakes screeching]
416
00:18:47,291 --> 00:18:48,958
The brake!
417
00:18:49,041 --> 00:18:49,916
-[yells]-[crashing]
418
00:18:50,000 --> 00:18:51,291
[chickens clucking]
419
00:18:51,375 --> 00:18:53,333
Alright, Stan?
420
00:18:53,416 --> 00:18:56,125
Give us a hand, Jack. Come on.Okay, pull him out. That's it.
421
00:18:56,208 --> 00:18:59,000
Come on. Come on, mate. There we go.
422
00:18:59,083 --> 00:19:00,041
[grunting]
423
00:19:00,125 --> 00:19:04,958
-[gasping]-[muttering]
424
00:19:05,041 --> 00:19:07,375
-Blimey, you do half pong!-[disgusted exclaim]
425
00:19:07,458 --> 00:19:11,250
You idiot. What did you want todo that for? I might have been killed.
426
00:19:11,333 --> 00:19:13,291
At least you fell in something soft.
427
00:19:13,375 --> 00:19:17,291
-[laughing]-[misfortunate music]
428
00:19:20,333 --> 00:19:23,250
[disgusted sound]
429
00:19:31,916 --> 00:19:34,083
Oi, oi. Here, you, come on.
430
00:19:34,166 --> 00:19:35,250
-I want a word with you.-[indistinct speech]
431
00:19:35,333 --> 00:19:37,166
Come on. Why are you so late back?
432
00:19:37,250 --> 00:19:38,750
Er, we got held up in traffic.
433
00:19:38,833 --> 00:19:40,833
Right. I'm putting you on report.Up to the office.
434
00:19:40,916 --> 00:19:42,458
Yeah, well, come on, er, we'll do it…
435
00:19:42,541 --> 00:19:44,833
No. No. I want Butler an’ all.Get him out of there.
436
00:19:46,000 --> 00:19:47,333
Er, in a minute.
437
00:19:47,416 --> 00:19:49,791
Look, Blakey, come on.I'll help you make out the report.
438
00:19:49,875 --> 00:19:52,166
I want Butler. Get him out of there.
439
00:19:52,250 --> 00:19:54,375
[chuckles]
440
00:19:58,333 --> 00:20:00,208
Eh. Oh no.
441
00:20:01,333 --> 00:20:03,791
We starting that stripteaselark again, are we?
442
00:20:03,875 --> 00:20:05,416
No. It's nothing like that, Blakey.
443
00:20:06,000 --> 00:20:07,791
-Where are your trousers?-Um…
444
00:20:08,791 --> 00:20:11,166
What a horrible sight. [chuckles]
445
00:20:14,916 --> 00:20:17,625
-What happened?-Well, er, it was an accident.
446
00:20:17,708 --> 00:20:18,583
Yeah. It was an accident.
447
00:20:18,666 --> 00:20:20,208
What kind of an accident?
448
00:20:20,291 --> 00:20:23,291
Well, you know Badgers Lane, er,there's no facilities.
449
00:20:23,375 --> 00:20:26,000
-Facilities.-So he had to go off behind the bushes.
450
00:20:26,083 --> 00:20:27,416
Yeah, that’s it. [chuckles]
451
00:20:27,500 --> 00:20:30,125
-Hey, and I fell in a ditch.-In a ditch, yes.
452
00:20:30,208 --> 00:20:32,083
Are you sure it was a ditch? Oh!
453
00:20:33,166 --> 00:20:34,958
[chortles]
454
00:20:35,041 --> 00:20:37,041
I'd get cleaned off,if I were you, Butler.
455
00:20:37,125 --> 00:20:39,208
I’ve put you on report, the pair of you.
456
00:20:41,208 --> 00:20:44,791
Oh, Butler, I should cover my legs upif I were you, mate.
457
00:20:44,875 --> 00:20:46,708
They don't do nothing for you.
458
00:20:46,791 --> 00:20:48,875
[guffaws]
459
00:20:49,750 --> 00:20:51,500
I could kill Arthur,getting me into this mess.
460
00:20:51,583 --> 00:20:53,458
Well, don't give him no moredriving lessons.
461
00:20:53,541 --> 00:20:56,166
Well, I got to! 'Til he findsanother job, I can’t leave home.
462
00:20:56,250 --> 00:20:59,541
That's true. Still, I tell you what.He’ll be dead keen to learn now, won’t he?
463
00:20:59,625 --> 00:21:01,291
I mean he’s got Olive and the kid.
464
00:21:01,375 --> 00:21:02,416
I suppose you’re right.
465
00:21:02,500 --> 00:21:05,041
He told me this morning he stays upall night worrying about them.
466
00:21:05,125 --> 00:21:06,166
Mm.
467
00:21:07,291 --> 00:21:09,958
[snoring]
468
00:21:17,916 --> 00:21:20,208
[baby screaming]
469
00:21:20,291 --> 00:21:23,041
Oh, blimey. Olive.
470
00:21:24,875 --> 00:21:27,500
Olive, your baby's crying.
471
00:21:28,125 --> 00:21:29,916
-Oh.-Ooh.
472
00:21:30,000 --> 00:21:31,541
Well, go and see what he wants.
473
00:21:31,625 --> 00:21:32,458
[sighs]
474
00:21:40,500 --> 00:21:42,916
[Olive] There, there. Never mind.
475
00:21:43,000 --> 00:21:46,000
Why does he have to keep on bawlinglike that all the time?
476
00:21:46,083 --> 00:21:47,250
I never got a wink of sleep.
477
00:21:47,333 --> 00:21:48,416
What do you mean?
478
00:21:48,500 --> 00:21:51,666
The poor mite’s crying because youwoke him up with your rotten snoring.
479
00:21:51,750 --> 00:21:53,250
I do not snore.
480
00:21:53,333 --> 00:21:55,958
Yes, you do.You snore like a great fat pig.
481
00:21:56,041 --> 00:21:58,833
-I do not.-Yes, you do. All night.
482
00:21:58,916 --> 00:22:00,750
[mimics snoring]
483
00:22:03,000 --> 00:22:06,708
There, look, you’ve started him off again,you stupid great fat lump.
484
00:22:07,291 --> 00:22:09,875
Don't you be so rude. Why do you alwaysspeak to me like that?
485
00:22:09,958 --> 00:22:11,416
You do snore all night long.
486
00:22:11,500 --> 00:22:13,375
[mimics snoring]
487
00:22:14,750 --> 00:22:16,916
[indistinct shouting]
488
00:22:26,083 --> 00:22:27,541
What's the matter with you?
489
00:22:27,625 --> 00:22:28,625
Can't you do anything right?
490
00:22:28,708 --> 00:22:30,625
Arthur's getting very good, isn’t he?
491
00:22:30,708 --> 00:22:32,250
He’s been at it three weeks. He should be.
492
00:22:32,333 --> 00:22:33,166
[Stan] You'll never learn.
493
00:22:34,791 --> 00:22:38,833
Now, back it up to the stop,and be careful.
494
00:22:38,916 --> 00:22:40,208
Don't worry.
495
00:22:42,583 --> 00:22:43,708
[Stan] Right.
496
00:22:45,916 --> 00:22:46,791
[Stan] Stop!
497
00:22:46,875 --> 00:22:47,791
[Olive] Arthur.
498
00:22:47,875 --> 00:22:49,416
You great big nit.
499
00:22:49,500 --> 00:22:50,791
[laughing]
500
00:22:50,875 --> 00:22:52,250
That put the wind up you, eh?
501
00:22:52,333 --> 00:22:53,625
You nearly hit the bus stop.
502
00:22:54,250 --> 00:22:56,125
Look, mate, I know what I'm doing.
503
00:22:56,208 --> 00:22:59,291
Yes, of course, he does.He's very good, really.
504
00:22:59,375 --> 00:23:00,416
Come on. Stan. We're due out.
505
00:23:00,500 --> 00:23:02,916
Yeah. Now, pull it down a bitand get out that cab.
506
00:23:03,000 --> 00:23:04,916
Alright, alright.
507
00:23:05,000 --> 00:23:06,250
[engine rumbles]
508
00:23:06,333 --> 00:23:08,083
-[Stan] No!-[pole snapping]
509
00:23:10,541 --> 00:23:12,916
Oh, God. Look what he’s done.
510
00:23:15,041 --> 00:23:16,375
Oh, dear!
511
00:23:16,458 --> 00:23:18,541
You big-headed nit.
512
00:23:18,625 --> 00:23:20,916
You and your "I know what I'm doing".
513
00:23:21,000 --> 00:23:23,083
Look what you've done!You left it in reverse.
514
00:23:23,166 --> 00:23:25,250
Oh no, I didn't. The gears slipped.
515
00:23:25,333 --> 00:23:27,166
[scoffs] Now, I'll tell you what we'll do.
516
00:23:27,250 --> 00:23:28,791
We'll stick it back in the pavement.
517
00:23:28,875 --> 00:23:30,708
Oh don't talkout of the back of your head.
518
00:23:30,791 --> 00:23:32,541
You need an elephant to lift this up.
519
00:23:32,625 --> 00:23:33,625
Olive.
520
00:23:34,916 --> 00:23:36,291
Give 'em a hand.
521
00:23:36,375 --> 00:23:38,791
Stop being funny.Now, let's get out of here.
522
00:23:38,875 --> 00:23:42,041
Just one moment, mate. What are yougoing to do about the post?
523
00:23:42,125 --> 00:23:43,916
Ah, we'll say some hooligans did it.
524
00:23:44,000 --> 00:23:46,208
Lot of stupid lads doing things like thatthese days.
525
00:23:46,291 --> 00:23:48,125
You’re right. I've just seen one.
526
00:23:48,208 --> 00:23:49,291
[Jack] Yeah.
527
00:23:49,375 --> 00:23:50,458
Why don't you belt up?
528
00:23:51,541 --> 00:23:52,375
Come on, Olive.
529
00:23:52,458 --> 00:23:54,375
I’ll drive us home, Arthur.
530
00:23:57,541 --> 00:24:00,458
Just a minute. I didn't know Olivecould drive a motorbike.
531
00:24:00,541 --> 00:24:02,750
No. Arthur’s teaching her so shecan pick him up at the depot
532
00:24:02,833 --> 00:24:03,666
when he’s on late shift.
533
00:24:03,750 --> 00:24:06,333
I tell you what. If those twoare going to be on the road,
534
00:24:06,416 --> 00:24:08,250
I’m taking a job on the railways.
535
00:24:11,166 --> 00:24:13,500
[starter motor fails]
536
00:24:13,583 --> 00:24:15,166
Here. Let me do that.
537
00:24:15,250 --> 00:24:16,625
No. I've got to learn.
538
00:24:16,708 --> 00:24:18,708
You’ve got no idea.It needs a special knack.
539
00:24:18,791 --> 00:24:20,916
I can do it. Leave me alone.
540
00:24:21,750 --> 00:24:22,958
[pained scream]
541
00:24:23,041 --> 00:24:24,666
What's happened? [whimpers]
542
00:24:28,291 --> 00:24:31,541
You stupid great lump.Now, look what you've done.
543
00:24:32,458 --> 00:24:34,708
You've broken the starter, haven't you?
544
00:24:34,791 --> 00:24:36,875
How can you be so clumsy?
545
00:24:36,958 --> 00:24:40,541
Clumsy! Hark who's talking. Who did that?
546
00:24:40,625 --> 00:24:43,041
Never mind about that.This is going to cost us money.
547
00:24:43,125 --> 00:24:45,250
-What’s he done now?-What's happened?
548
00:24:45,333 --> 00:24:46,875
Well, look at that.
549
00:24:46,958 --> 00:24:49,208
You'll have to lend me a few quidto get the bike home.
550
00:24:49,291 --> 00:24:52,291
What? Oh no! There must be another way.
551
00:24:52,375 --> 00:24:55,166
[upbeat music]
552
00:25:15,666 --> 00:25:16,666
Jack.
553
00:25:17,333 --> 00:25:19,000
The steering’s gone all stiff.
554
00:25:24,291 --> 00:25:25,291
Look!
555
00:25:26,375 --> 00:25:28,833
-Arthur look at that man.-[Arthur shouting]
556
00:25:40,250 --> 00:25:41,625
[Arthur yelling]
557
00:25:43,500 --> 00:25:44,333
[bell ringing]
558
00:25:47,250 --> 00:25:48,666
[Olive] Arthur!
559
00:25:48,750 --> 00:25:51,458
[yelling]
560
00:26:01,416 --> 00:26:04,500
Arthur. Help. Help!
561
00:26:04,583 --> 00:26:05,875
[struggles]
562
00:26:05,958 --> 00:26:07,083
Olive, are you alright?
563
00:26:07,166 --> 00:26:08,125
I'm stuck.
564
00:26:08,208 --> 00:26:10,375
Good. Well, don't move.I'll see if Arthur's alright.
565
00:26:10,458 --> 00:26:11,583
-Yeah, come on.-[Olive screaming]
566
00:26:11,666 --> 00:26:12,500
Arthur.
567
00:26:13,458 --> 00:26:15,375
Come on. Lift it. Lift it up.Get the tent up.
568
00:26:15,458 --> 00:26:16,583
[Arthur] Oh… Oh…
569
00:26:16,666 --> 00:26:18,750
Get… Get him off me.
570
00:26:18,833 --> 00:26:19,958
Jack. Jack.
571
00:26:20,916 --> 00:26:22,458
Oh, blimey, Olive's changed!
572
00:26:22,541 --> 00:26:23,791
[laughing]
573
00:26:23,875 --> 00:26:24,708
Here.
574
00:26:25,916 --> 00:26:27,708
-Where is she?-Alright. Don't panic.
575
00:26:27,791 --> 00:26:29,083
Olive's alright.
576
00:26:29,166 --> 00:26:30,625
[screams]
577
00:26:31,541 --> 00:26:33,958
What do you think you're doingbunging up my hole?
578
00:26:35,041 --> 00:26:36,625
Arthur!
579
00:26:38,500 --> 00:26:40,625
Cor, you don't half get some daft ideas.
580
00:26:40,708 --> 00:26:42,166
I had to help him out, didn't I?
581
00:26:42,250 --> 00:26:44,250
Oi, late again, eh?
582
00:26:44,333 --> 00:26:47,875
Every time you get back from thatBadger’s Lane, you're late, ain't you?
583
00:26:47,958 --> 00:26:49,250
Well, it’s all the traffic.
584
00:26:49,333 --> 00:26:53,208
Oh, traffic my eye. You neverleave there on time, do you?
585
00:26:53,291 --> 00:26:55,250
Well, I've got somethingsays you do it in future.
586
00:26:55,333 --> 00:26:56,375
What's that, then?
587
00:26:56,458 --> 00:26:57,416
Come and have a look.
588
00:27:02,208 --> 00:27:03,625
Here we are.
589
00:27:07,000 --> 00:27:09,958
-What's all that for, then?-It's radio control.
590
00:27:10,500 --> 00:27:13,416
Mr. Jenkins is having that installedto improve efficiency.
591
00:27:14,458 --> 00:27:17,583
From next week, every busis going to have that fitted.
592
00:27:17,666 --> 00:27:19,250
I'll be keeping in touch all day.
593
00:27:19,333 --> 00:27:20,708
Oh, God. That's all we need.
594
00:27:20,791 --> 00:27:22,458
[chuckles]
595
00:27:22,541 --> 00:27:26,000
There’ll be no arriving earlyat the turn round point and having a kip.
596
00:27:26,583 --> 00:27:28,333
No leaving late and dawdling.
597
00:27:29,250 --> 00:27:31,125
I won't give you a minute's peace all day.
598
00:27:31,208 --> 00:27:35,250
[guffaws] Oh, God.
599
00:27:49,625 --> 00:27:52,708
Where on earth have you been?I've been waiting hours for my lesson.
600
00:27:52,791 --> 00:27:56,250
Look, since we've got this radio controlin the cab, it's not easy.
601
00:27:56,333 --> 00:27:57,250
Right, now get in.
602
00:27:57,333 --> 00:27:59,375
[Blake] Inspector Blake here.
603
00:27:59,458 --> 00:28:02,666
SB 17, have you arrivedat Badger's Lane turn-round yet?
604
00:28:02,750 --> 00:28:03,583
Blimey. Not him again.
605
00:28:03,666 --> 00:28:04,666
See what I mean?
606
00:28:06,708 --> 00:28:08,791
Stan Butler in No. 17. Just arrived.
607
00:28:09,583 --> 00:28:12,666
Well, get back in your caband drive off again, then.
608
00:28:12,750 --> 00:28:13,750
Eh?
609
00:28:13,833 --> 00:28:16,291
The bus in front of youhas just broken down.
610
00:28:16,875 --> 00:28:17,958
What?
611
00:28:18,041 --> 00:28:22,291
Yeah. There’s a queue about a mile longwaiting at Central Station.
612
00:28:22,375 --> 00:28:24,666
That’ll keep you busy, won't it?
613
00:28:24,750 --> 00:28:26,666
Oh, blimey, Jack. I'm fed up with this.
614
00:28:26,750 --> 00:28:28,375
You've got the message, then?
615
00:28:28,458 --> 00:28:29,291
[chuckles]
616
00:28:29,375 --> 00:28:30,208
Any comments?
617
00:28:32,000 --> 00:28:33,166
Yeah, only one.
618
00:28:33,250 --> 00:28:35,500
[blows raspberry]
619
00:28:35,583 --> 00:28:38,333
[laughs nervously] A little interference,I think, sir.
620
00:28:38,416 --> 00:28:39,958
Oh, this is hopeless.
621
00:28:40,041 --> 00:28:41,875
How on earth can you give medriving lessons
622
00:28:41,958 --> 00:28:44,250
when that inspectorkeeps dragging you back to work?
623
00:28:44,333 --> 00:28:45,750
He’s right, you know, Jack.
624
00:28:45,833 --> 00:28:48,000
We’ve got to do somethingabout this radio.
625
00:28:48,083 --> 00:28:50,583
If the bosses can order usabout like this all day,
626
00:28:50,666 --> 00:28:52,041
life won’t be worth living.
627
00:28:52,708 --> 00:28:54,708
Yeah. You're right, mate.
628
00:28:54,791 --> 00:28:57,708
[mischievous music]
629
00:29:03,625 --> 00:29:05,458
Hurry up before Blakey comes back.
630
00:29:05,541 --> 00:29:06,791
Yeah. Alright. Alright.
631
00:29:06,875 --> 00:29:08,375
You sure you know what you're doing?
632
00:29:08,458 --> 00:29:11,375
Look, I was on radios when I doneme National Service.
633
00:29:11,458 --> 00:29:13,458
I've retuned all the circuits.
634
00:29:13,541 --> 00:29:14,791
[chuckles]
635
00:29:14,875 --> 00:29:18,000
There we are. He'll never get throughto us on these wavelengths.
636
00:29:18,791 --> 00:29:20,291
Now look, we'd better scarper,
637
00:29:20,916 --> 00:29:21,916
get the bus out early.
638
00:29:22,000 --> 00:29:23,708
Well, don’t mess about. Come on.
639
00:29:23,791 --> 00:29:24,833
Yes, right.
640
00:29:25,750 --> 00:29:27,625
[dramatic music]
641
00:29:30,000 --> 00:29:32,500
-Er, we're off then now, Blakey.-Right.
642
00:29:34,541 --> 00:29:36,375
You mean you're actuallygoing out on time?
643
00:29:36,458 --> 00:29:37,458
Yep!
644
00:29:38,000 --> 00:29:41,541
Well, I knew there'd be some changesonce I had that radio control, but…
645
00:29:42,291 --> 00:29:44,458
I'll be checking up on yousin half an hour's time.
646
00:29:44,541 --> 00:29:45,750
-Right-o.-Yeah.
647
00:29:49,250 --> 00:29:50,500
That's made my day.
648
00:29:53,083 --> 00:29:58,916
Hello, SB 17. Can you hear me?SB 17. Can you hear me?
649
00:30:00,041 --> 00:30:03,500
Hello, SB 17. Can you hear me?
650
00:30:07,125 --> 00:30:08,000
TS 14 here.
651
00:30:09,083 --> 00:30:12,583
Fourteen? Oh, where are you, then?
652
00:30:13,333 --> 00:30:15,916
-We’re parked behind the Rose and Crown.-What?
653
00:30:16,833 --> 00:30:17,666
What you doing there?
654
00:30:19,666 --> 00:30:22,666
We stopped here last night and picked upa couple of drunken tarts.
655
00:30:23,916 --> 00:30:25,375
-Tarts?-Yeah!
656
00:30:26,000 --> 00:30:28,041
We thought we might finda couple more here now.
657
00:30:28,125 --> 00:30:31,958
What! You gone mad? You’re supposedto be going to the Gasworks.
658
00:30:34,583 --> 00:30:35,666
Gasworks?
659
00:30:36,875 --> 00:30:39,041
-Who's that speaking?-Your inspector.
660
00:30:39,958 --> 00:30:41,833
Inspector? Must be something big.
661
00:30:41,916 --> 00:30:45,208
Don't you get talking back to me.You get down to the Gasworks right away.
662
00:30:45,291 --> 00:30:47,333
Yes, sir. Gasworks.
663
00:30:48,375 --> 00:30:51,500
[siren wailing]
664
00:30:51,583 --> 00:30:53,125
[chuckles nervously]
665
00:30:53,208 --> 00:30:56,208
Sorry about that, sir. I'll tear himoff a strip as soon as he gets back.
666
00:30:56,291 --> 00:30:58,125
Don't mess about. Get hold of Stan Butler.
667
00:30:58,208 --> 00:31:00,083
Yes, sir. Hello, Butler, this is Blake.
668
00:31:00,166 --> 00:31:03,500
[chuckles] Cor, I forgot to pressthe button down.
669
00:31:03,583 --> 00:31:04,625
Hello, Butler.
670
00:31:04,708 --> 00:31:06,500
SB 17.
671
00:31:08,291 --> 00:31:11,833
SB 17. Can you hear me?
672
00:31:11,916 --> 00:31:13,083
Number 23 here.
673
00:31:14,458 --> 00:31:15,291
Twenty-three?
674
00:31:15,375 --> 00:31:18,041
You keep getting the wrong buses.Where's that one going?
675
00:31:18,125 --> 00:31:19,458
Twenty-three, where are you?
676
00:31:19,541 --> 00:31:21,208
I’m on my way to the station.
677
00:31:21,291 --> 00:31:22,708
The station?
678
00:31:23,916 --> 00:31:25,666
Twenty-three,you shouldn't be going to the station.
679
00:31:25,750 --> 00:31:27,458
You should be going to Barnley Common.
680
00:31:27,541 --> 00:31:28,750
That’s four miles away.
681
00:31:28,833 --> 00:31:33,083
Don't you answer me back.This is your inspector calling.
682
00:31:33,166 --> 00:31:34,791
Get down there double quick.
683
00:31:34,875 --> 00:31:37,041
Oh yes. Yes, I'll catch a bus right away.
684
00:31:38,333 --> 00:31:39,625
Don't you know how to work this thing?
685
00:31:39,708 --> 00:31:42,083
-Well, it seemed alright to me.-Give me that mic.
686
00:31:42,166 --> 00:31:44,416
SB 17, can you hear me?
687
00:31:44,500 --> 00:31:46,750
Can you hear me?
688
00:31:46,833 --> 00:31:51,375
[Jenkins] SB 17, can you hear me?
Can you hear me?
689
00:31:51,458 --> 00:31:53,458
{\an8}SB 17, can you hear me?
690
00:31:53,541 --> 00:31:58,250
Clipper Charlie Victor Two Seven here.Clipper Charlie Victor Two Seven here.
691
00:31:58,333 --> 00:31:59,750
I am receiving you. Over.
692
00:31:59,833 --> 00:32:01,541
Charlie Victor?
693
00:32:02,041 --> 00:32:04,000
Is there a Charlie Victor here?Check that.
694
00:32:04,083 --> 00:32:05,625
Charlie Victor, where are you?
695
00:32:05,708 --> 00:32:09,375
Clipper Charlie Victor here.I am approaching London Airport.
696
00:32:09,458 --> 00:32:12,125
What? What route do you think you're on?
697
00:32:12,208 --> 00:32:14,125
We've just come in from Calcutta.
698
00:32:15,041 --> 00:32:16,500
-Calcutta.-Uh…
699
00:32:17,291 --> 00:32:19,875
They’re all taking the mickey.It’s planned.
700
00:32:19,958 --> 00:32:22,208
You haven’t got any controlover your staff.
701
00:32:22,791 --> 00:32:24,958
[sirens wailing]
702
00:32:30,000 --> 00:32:33,125
Number 14 reporting, Inspector.We’ve just got to the Gasworks.
703
00:32:34,250 --> 00:32:39,041
Gasworks. Right. Well, you’re late,so get right back here to the depot.
704
00:32:39,125 --> 00:32:40,125
Get back?
705
00:32:40,791 --> 00:32:41,708
What depot?
706
00:32:41,791 --> 00:32:43,958
The bus depot, you moron.
707
00:32:44,041 --> 00:32:47,291
How do you expect me to runa bus service with you lazy lot?
708
00:32:47,375 --> 00:32:50,333
Now, come straight back to the depotand report to Inspector Blake.
709
00:32:52,833 --> 00:32:54,583
Don't you worry.
710
00:32:54,666 --> 00:32:58,291
We'll be at that depot before you know it!
711
00:32:58,375 --> 00:32:59,208
The depot.
712
00:33:02,375 --> 00:33:04,125
[policeman] And what's more…
713
00:33:04,208 --> 00:33:07,458
you could be chargedwith impersonating a police inspector.
714
00:33:07,541 --> 00:33:09,583
You could get five years for that!
715
00:33:09,666 --> 00:33:12,833
And transmittingon a government frequency.
716
00:33:12,916 --> 00:33:14,375
That could be another 18 months.
717
00:33:14,458 --> 00:33:16,250
Here, I wasn’t the only one, it was…
718
00:33:16,333 --> 00:33:18,708
-Eh?-[falters]
719
00:33:18,791 --> 00:33:19,833
I’m making a full report.
720
00:33:20,875 --> 00:33:24,166
In the meantime,this transmitter is not to be used.
721
00:33:24,250 --> 00:33:25,416
-Understood?-Oh, definitely.
722
00:33:25,500 --> 00:33:28,750
Don't worry, Officer, I'll see to that.
723
00:33:29,916 --> 00:33:30,916
Yes.
724
00:33:44,833 --> 00:33:47,500
-[Susy] Stan.-Hello, Susy, love.
725
00:33:48,333 --> 00:33:49,166
Come here.
726
00:33:49,250 --> 00:33:50,791
[moans]
727
00:33:50,875 --> 00:33:52,708
Did you manage to give Arthuranother driving lesson?
728
00:33:52,791 --> 00:33:53,625
-Yep.-Yeah.
729
00:33:53,708 --> 00:33:56,125
Ever since we fixed Blakey’s radio,it’s been easy.
730
00:33:56,208 --> 00:33:57,666
-[chortles]-Will he get the job soon?
731
00:33:57,750 --> 00:33:59,333
He’s got his interview tomorrow.
732
00:33:59,416 --> 00:34:01,458
And he promised to stay upall night learning the Highway Code.
733
00:34:01,541 --> 00:34:03,833
[snoring]
734
00:34:04,708 --> 00:34:07,333
Arthur, you’re snoring.
735
00:34:07,416 --> 00:34:09,250
Turn over. You'll wake the baby.
736
00:34:10,583 --> 00:34:12,583
Arthur, turn over.
737
00:34:16,958 --> 00:34:18,416
Get off your back.
738
00:34:18,500 --> 00:34:21,541
-[Arthur yells]-[baby crying]
739
00:34:23,208 --> 00:34:25,041
Have you gone raving mad?
740
00:34:25,125 --> 00:34:26,666
You were snoring.
741
00:34:27,375 --> 00:34:28,541
You've woken the baby.
742
00:34:28,625 --> 00:34:30,500
I didn’t wake him. You did.
743
00:34:30,583 --> 00:34:32,375
[baby screaming]
744
00:34:32,458 --> 00:34:34,250
What’s the matter with him?
745
00:34:34,916 --> 00:34:36,041
Go and see what he wants.
746
00:34:36,125 --> 00:34:37,875
You go. He’s your child.
747
00:34:41,791 --> 00:34:45,166
Look, shut up! Will you shut up?
748
00:34:45,250 --> 00:34:48,208
Don’t you dare to do that.Get away from that cot.
749
00:34:48,291 --> 00:34:49,208
Mom!
750
00:34:49,291 --> 00:34:51,666
[Stan] What's going on?Will you both shut up?
751
00:34:51,750 --> 00:34:52,583
It’s Arthur.
752
00:34:56,416 --> 00:34:59,541
Can't you two keep quiet? Me and Mom'strying to get some sleep, you know.
753
00:34:59,625 --> 00:35:00,541
It was Olive.
754
00:35:00,625 --> 00:35:02,750
She went berserk, started to attack me.
755
00:35:02,833 --> 00:35:04,541
I was only trying to turn him over.
756
00:35:04,625 --> 00:35:07,208
You're wasting your time.He's the same both sides.
757
00:35:07,291 --> 00:35:08,250
-Stan.-Well…
758
00:35:08,333 --> 00:35:10,958
It was to stop him snoring.He's waking the baby.
759
00:35:11,041 --> 00:35:15,083
I know. I've heard him. If you ask me,there's something wrong with his tubes.
760
00:35:16,000 --> 00:35:17,416
There's nothing wrong with my tubes.
761
00:35:18,208 --> 00:35:20,541
Then you must have an obstructionup your nose.
762
00:35:20,625 --> 00:35:22,666
I do not have any obstruction.
763
00:35:22,750 --> 00:35:25,833
Oh, come off it, mate.What about your operation?
764
00:35:25,916 --> 00:35:28,166
Oh, that obstruction wasn’t up his nose.
765
00:35:28,250 --> 00:35:31,875
It’s his nasal passages.They need tightening up a bit.
766
00:35:31,958 --> 00:35:34,166
[scoffs] What a load of old rubbish.
767
00:35:34,250 --> 00:35:36,541
It's not a load of rubbish.
768
00:35:36,625 --> 00:35:38,041
As you get older,
769
00:35:38,875 --> 00:35:40,208
you shrivel up a bit.
770
00:35:42,083 --> 00:35:44,125
I have not shriveled up.
771
00:35:44,208 --> 00:35:45,750
I don't know, love. I have noticed--
772
00:35:45,833 --> 00:35:46,958
Will you belt up?
773
00:35:47,583 --> 00:35:49,041
You two, clear out of here.
774
00:35:49,125 --> 00:35:51,541
Can't a man have some privacyin his own bedroom?
775
00:35:53,625 --> 00:35:55,458
[pained shout, shrieks]
776
00:35:57,083 --> 00:35:59,041
You stupid great idiot.
777
00:35:59,125 --> 00:36:00,500
Why don’t you empty this thing?
778
00:36:01,125 --> 00:36:03,166
She don’t have to now.You've done it for her!
779
00:36:03,250 --> 00:36:06,208
[laughing]
780
00:36:09,041 --> 00:36:11,375
[babbling]
781
00:36:13,875 --> 00:36:15,250
I hope Arthur gets that job.
782
00:36:15,333 --> 00:36:17,375
The things I went throughteaching him to drive.
783
00:36:17,458 --> 00:36:20,083
Never mind, darling.I'll make it up to you.
784
00:36:20,166 --> 00:36:21,000
Oi.
785
00:36:21,083 --> 00:36:22,750
[chuckles]
786
00:36:22,833 --> 00:36:26,666
They’re at it again, aren't they?Nibbling and licking one another.
787
00:36:26,750 --> 00:36:27,791
[Jack chortles]
788
00:36:27,875 --> 00:36:29,333
Alright then, knock it off.
789
00:36:29,416 --> 00:36:31,041
I couldn’t have done it without Jack.
790
00:36:31,125 --> 00:36:32,583
Anyone else would've shot me.
791
00:36:32,666 --> 00:36:33,666
It’s nothing, mate.
792
00:36:33,750 --> 00:36:36,250
Oh, I am grateful, Jack. Here.
793
00:36:38,916 --> 00:36:40,500
She’s chucking it about a bit!
794
00:36:42,625 --> 00:36:44,625
God help us in the hot weather.
795
00:36:44,708 --> 00:36:46,833
[guffaws]
796
00:36:47,666 --> 00:36:48,541
Cor!
797
00:36:48,625 --> 00:36:50,041
-[Arthur] Stan. Stan.-What?
798
00:36:50,125 --> 00:36:52,000
Well, that's it. I have been accepted.
799
00:36:52,083 --> 00:36:53,916
Have you? Oh, that's marvelous.
800
00:36:54,000 --> 00:36:55,500
Hear, Susy? He’s got the job.
801
00:36:55,583 --> 00:36:58,333
Oh, smashing. You are a pet.
802
00:37:00,458 --> 00:37:02,791
She can't leave it alone, can she?
803
00:37:02,875 --> 00:37:06,083
Oh, put me right offme pudding, that has. Ho.
804
00:37:06,166 --> 00:37:07,375
-Blakey.-Yes?
805
00:37:07,458 --> 00:37:10,041
-Arthur got the job as a driver.-Eh?
806
00:37:11,083 --> 00:37:15,333
No. Oh my God, not another oneout of the same family.
807
00:37:15,416 --> 00:37:16,916
Oh. Oh. That's done it.
808
00:37:17,000 --> 00:37:19,125
I, er, I was told to give you this.
809
00:37:19,208 --> 00:37:20,041
Eh.
810
00:37:21,875 --> 00:37:24,166
Yes. It's official, alright. Oh well…
811
00:37:24,791 --> 00:37:25,625
Go to the stores
812
00:37:25,708 --> 00:37:28,333
and get yourself issuedwith a new uniform, eh?
813
00:37:28,416 --> 00:37:30,125
Report back here for training duties.
814
00:37:30,208 --> 00:37:31,166
Right-o, sir.
815
00:37:33,458 --> 00:37:34,291
[grumbles]
816
00:37:34,375 --> 00:37:36,041
[singing]
817
00:37:36,125 --> 00:37:37,958
-Good boy. Do it for Mommy.-[whistling]
818
00:37:38,041 --> 00:37:39,416
-Ah, there’s Stan.-[door clicks open]
819
00:37:39,500 --> 00:37:40,541
I'll get his tea.
820
00:37:41,833 --> 00:37:43,041
-Hello, Mom.-Hello, love.
821
00:37:43,125 --> 00:37:44,500
-Hello, Olive.-[Mom chattering]
822
00:37:44,583 --> 00:37:46,041
Hello, my sweetheart.
823
00:37:46,875 --> 00:37:48,291
Hey, did you hear about Arthur?
824
00:37:48,375 --> 00:37:49,625
Yes. Ain't it wonderful.
825
00:37:49,708 --> 00:37:51,791
-'Ere, I knew he’d get the job.-Yeah.
826
00:37:51,875 --> 00:37:53,916
He's just gone up to try on his uniform.
827
00:37:54,000 --> 00:37:55,208
Has he? ’Ere, Mom.
828
00:37:55,291 --> 00:37:56,791
-Get us a cup of tea.-[babbling]
829
00:38:00,875 --> 00:38:02,791
Well, how do I look?
830
00:38:02,875 --> 00:38:05,000
[chuckling]
831
00:38:05,083 --> 00:38:08,166
Cor, blimey. [laughing]
832
00:38:08,250 --> 00:38:10,125
Oh, that's great, that is.
833
00:38:11,500 --> 00:38:13,125
I like the overcoat. Where's your jacket?
834
00:38:14,041 --> 00:38:15,041
[Arthur] Don't be stupid.
835
00:38:15,125 --> 00:38:17,000
This is the jacket.
836
00:38:17,083 --> 00:38:20,541
Just needs a little alteration.I happen to have rather short arms.
837
00:38:20,625 --> 00:38:24,500
I can see that. By the length of thatjacket, you've got short legs and all.
838
00:38:25,625 --> 00:38:28,291
Oh, look. Baby wants to see Daddy.
839
00:38:28,375 --> 00:38:29,208
Oh.
840
00:38:30,458 --> 00:38:31,791
Yes, well, there we are.
841
00:38:31,875 --> 00:38:34,291
Oh, ain’t he sweet?
842
00:38:34,375 --> 00:38:36,458
Sweet? Well, I wouldn't have said that.[chuckles]
843
00:38:36,541 --> 00:38:39,000
I think he wants to puthis Daddy’s cap on.
844
00:38:39,083 --> 00:38:42,083
Oh. Ah yes, here you are, Son.There we are.
845
00:38:42,166 --> 00:38:44,208
The little poppet.
846
00:38:44,291 --> 00:38:47,333
Here, Stan, perhaps one day,he'll be a bus driver.
847
00:38:47,416 --> 00:38:49,333
Well, he’s getting the rightsort of training, ain't he?
848
00:38:49,416 --> 00:38:50,583
Spends most of his time sitting.
849
00:38:50,666 --> 00:38:54,041
-Well, he can't help that.-I'll get your teas.
850
00:38:55,375 --> 00:38:56,208
Olive,
851
00:38:56,291 --> 00:38:58,458
would you mind putting him downon the floor?
852
00:38:58,541 --> 00:39:01,041
I don't fancy eating my teawith him on his pot up there.
853
00:39:01,125 --> 00:39:01,958
Alright.
854
00:39:02,958 --> 00:39:03,958
-Mom, will you have him?-[indistinct speech]
855
00:39:04,041 --> 00:39:06,708
Yes, come on, my lovely. There we go.
856
00:39:06,791 --> 00:39:09,125
Now that Arthur'sbringing money in each week, I'll er…
857
00:39:09,208 --> 00:39:11,125
be able to put my £50 down for the flat.
858
00:39:11,208 --> 00:39:14,083
Well, I still think you couldstay here for a bit at first.
859
00:39:14,166 --> 00:39:16,500
I think your Susy'sbeing very unreasonable.
860
00:39:16,583 --> 00:39:19,333
Look, Mom. I can't startmy married life in this house.
861
00:39:19,416 --> 00:39:21,500
Not with Arthursnoring his head off all night
862
00:39:21,583 --> 00:39:23,291
and little Arthur on the pot all day.
863
00:39:23,375 --> 00:39:24,916
[babbling]
864
00:39:25,958 --> 00:39:28,333
Oh, Arthur, look!
865
00:39:28,916 --> 00:39:31,000
Eh?
866
00:39:31,083 --> 00:39:34,791
Oh, blimey. Look, he's sittingon my new cap.
867
00:39:34,875 --> 00:39:36,416
[chuckles]
868
00:39:36,500 --> 00:39:39,000
The little darling!
869
00:39:40,125 --> 00:39:41,958
[baby whining]
870
00:39:42,041 --> 00:39:43,291
Oh. Arthur.
871
00:39:47,416 --> 00:39:49,833
My new cap. I'll kill him.
872
00:39:49,916 --> 00:39:53,291
[laughing] Now, don't do your nut.He's just Christened it for you!
873
00:39:53,375 --> 00:39:54,791
It can go to the cleaners.
874
00:39:54,875 --> 00:39:57,666
No, wear it! It might make your hair grow!
875
00:40:00,083 --> 00:40:02,041
[indistinct talking]
876
00:40:03,083 --> 00:40:05,250
[indistinct] Come on.Let's get some lunch, quick.
877
00:40:05,333 --> 00:40:06,666
No, I'm skipping it today.
878
00:40:06,750 --> 00:40:11,083
Look, we agreed we was gonnapractice darts. The match is on Saturday.
879
00:40:11,166 --> 00:40:12,750
We've only got a few days to go.
880
00:40:12,833 --> 00:40:16,500
I'm going to the estate agents with Susy.I've got the 50 quid deposit.
881
00:40:16,583 --> 00:40:19,541
[Susy] Stan! Sorry I kept you waiting.
882
00:40:19,625 --> 00:40:23,166
Look, you're supposed to be practicingfor the big night.
883
00:40:23,250 --> 00:40:24,125
What d'you think I'm doing now?
884
00:40:24,208 --> 00:40:25,625
[laughing]
885
00:40:25,708 --> 00:40:26,875
{\an8}[inaudible]
886
00:40:26,958 --> 00:40:31,166
{\an8}Not two hundred quid?I thought it was only £50.
887
00:40:31,250 --> 00:40:34,416
Look, love, there's nothing I can do.I haven't got enough.
888
00:40:34,500 --> 00:40:36,958
You promised we'd only have to waituntil Arthur got a job.
889
00:40:37,041 --> 00:40:39,166
I didn't know the prices were gonna go up!
890
00:40:39,250 --> 00:40:40,958
I'll just have to save a bit more.
891
00:40:42,250 --> 00:40:44,708
I've got to get back. I'll catch this bus.
892
00:40:44,791 --> 00:40:46,583
-Well, I'll see you sometime.-Yeah, alright.
893
00:40:46,666 --> 00:40:49,375
[sad music]
894
00:40:57,875 --> 00:40:59,208
[engine rumbles]
895
00:41:01,166 --> 00:41:02,833
Lousy, rotten buses.
896
00:41:11,166 --> 00:41:12,291
[Jack] 'Ere.
897
00:41:13,000 --> 00:41:14,583
[Jack] Right. Double 61, mate.
898
00:41:14,666 --> 00:41:16,250
-Should be easy.-Right.
899
00:41:20,250 --> 00:41:23,000
Oh, blimey, look. You busted.
900
00:41:23,083 --> 00:41:24,833
Can't you concentrate?
901
00:41:24,916 --> 00:41:26,541
Fat lot of use you'll be at the match.
902
00:41:26,625 --> 00:41:30,916
Sorry, mate, but what withthe estate agents and Susy, I'm…
903
00:41:31,000 --> 00:41:31,958
absolutely fed up.
904
00:41:32,041 --> 00:41:33,250
Oh, forget it.
905
00:41:33,333 --> 00:41:35,875
It won't do your Susy any harmto wait a bit.
906
00:41:35,958 --> 00:41:38,583
-It's not doing my darts any good.-I can see that.
907
00:41:38,666 --> 00:41:41,666
What about those fish and chips?They hot yet? I'm starving.
908
00:41:41,750 --> 00:41:42,583
Should be.
909
00:41:46,208 --> 00:41:49,000
-They're not even warm!-Start the engine. That'll do it.
910
00:41:51,208 --> 00:41:52,833
Here, wait a minute.
911
00:41:52,916 --> 00:41:55,208
-We're due off.-Well, it don't matter.
912
00:41:55,291 --> 00:41:57,208
Nah, you're right.
913
00:41:57,291 --> 00:41:58,416
Anyway, who's gonna know?
914
00:41:58,500 --> 00:42:01,583
The next bus isn't due,and Blakey's not gonna walk here, is he?
915
00:42:01,666 --> 00:42:02,833
-[chuckles]-You're right there.
916
00:42:03,375 --> 00:42:04,666
[horn honking]
917
00:42:04,750 --> 00:42:05,583
Who's that?
918
00:42:09,583 --> 00:42:10,416
[Jack] It's Blakey.
919
00:42:10,500 --> 00:42:11,791
Quick, get down, mate.
920
00:42:12,500 --> 00:42:14,250
Hurry up. We'll have to stall him.
921
00:42:14,333 --> 00:42:15,458
Quick.
922
00:42:15,541 --> 00:42:18,083
I've caught you, haven't I?
923
00:42:18,166 --> 00:42:20,125
You were supposed to have leftten minutes ago.
924
00:42:20,208 --> 00:42:21,458
Yeah, I know, but you see…
925
00:42:21,541 --> 00:42:23,875
I had some trouble. That's whyI'm running the engine.
926
00:42:23,958 --> 00:42:25,208
-Oh.-Yeah, but it's alright now.
927
00:42:25,291 --> 00:42:26,333
Okay.
928
00:42:26,416 --> 00:42:27,375
See the van?
929
00:42:28,208 --> 00:42:31,458
The manager gave me that so I cancheck up on you two any time I like.
930
00:42:31,541 --> 00:42:33,375
When you're least expecting it.
931
00:42:33,458 --> 00:42:35,708
Better than radio control, eh?
932
00:42:35,791 --> 00:42:38,250
Right, you go back to the depot, mate.
933
00:42:38,333 --> 00:42:40,291
I'm getting on the bus with these two.
934
00:42:40,375 --> 00:42:41,208
Come on!
935
00:42:41,708 --> 00:42:44,041
-What about the dartboard, fish and chips?-Oh, leave it for now.
936
00:42:44,125 --> 00:42:46,291
As soon as he gets off,you stop, and I'll get rid of it.
937
00:42:46,375 --> 00:42:47,458
[Blake] Come on!
938
00:42:47,958 --> 00:42:50,500
So, Blakey, erm, how far you going?
939
00:42:50,583 --> 00:42:52,500
All the way back to the depot.
940
00:42:52,583 --> 00:42:55,208
[silly music]
941
00:42:55,291 --> 00:42:56,625
[bell rings]
942
00:43:12,125 --> 00:43:13,083
[Stan] Oh no!
943
00:43:13,166 --> 00:43:14,208
Oh, that's done it.
944
00:43:18,000 --> 00:43:19,375
[workman yells]
945
00:43:21,250 --> 00:43:22,375
Oi!
946
00:43:43,458 --> 00:43:44,541
What's happening?
947
00:43:44,625 --> 00:43:47,166
Nothing. It's the engine.It's running a bit off.
948
00:43:47,250 --> 00:43:48,708
Well, that's not normal, is it?
949
00:43:48,791 --> 00:43:50,666
I'll get one of the maintenance men.
950
00:43:50,750 --> 00:43:53,541
Smells a bit funny an' all, doesn't it?
951
00:43:53,625 --> 00:43:54,875
-Quick, get the chips out.-[mutters]
952
00:43:56,875 --> 00:43:58,416
Oh, blimey. They're alight!
953
00:43:58,500 --> 00:44:00,333
He's coming back. Quick. Chuck 'em.
954
00:44:02,208 --> 00:44:04,750
It's alright, Blakey, I found outwhat the trouble was.
955
00:44:04,833 --> 00:44:06,625
It was an oily rag on the manifold.
956
00:44:06,708 --> 00:44:08,125
Well, it smells a bit like a--
957
00:44:08,916 --> 00:44:11,541
Oh my God, look. There's a firein the inspection pit!
958
00:44:11,625 --> 00:44:13,375
Quick! Get the fire extinguisher.
959
00:44:13,458 --> 00:44:14,583
[Jack] Yes, sir.
960
00:44:16,291 --> 00:44:17,416
[Stan grunts]
961
00:44:17,500 --> 00:44:18,583
-[Stan] Wait!-Hurry up!
962
00:44:18,666 --> 00:44:21,958
Don't stand there like an idiot!Give us a hand, will you?
963
00:44:23,000 --> 00:44:25,458
-Come on! Bring it over here!-Alright!
964
00:44:25,541 --> 00:44:26,541
[clattering]
965
00:44:27,583 --> 00:44:28,916
[grunting]
966
00:44:29,000 --> 00:44:30,500
Come on. Hurry up!
967
00:44:30,583 --> 00:44:32,125
Alright! I've gotta read it!
968
00:44:32,208 --> 00:44:33,333
It says, uh…
969
00:44:33,416 --> 00:44:35,166
Stand nine feet away from the fire.
970
00:44:35,250 --> 00:44:36,916
-What's nine feet?-Back here.
971
00:44:37,000 --> 00:44:38,000
-That's about it.-Right here.
972
00:44:38,083 --> 00:44:41,291
Then point the nozzle at the flames…[grunting]
973
00:44:41,375 --> 00:44:43,416
Stand back. Stand back!
974
00:44:47,250 --> 00:44:48,166
What happened?
975
00:44:49,958 --> 00:44:51,000
More! More!
976
00:44:51,083 --> 00:44:52,958
Can't, that's the lot.
977
00:44:53,583 --> 00:44:56,833
Look at the flames! Turn the alarm, quick!
978
00:44:56,916 --> 00:44:57,916
Where is it?
979
00:44:58,000 --> 00:44:58,833
[bell rings]
980
00:44:58,916 --> 00:45:00,166
[bell stops]
981
00:45:00,250 --> 00:45:01,708
Oh, it's lost its dinger.
982
00:45:03,625 --> 00:45:05,916
Oh! Oh look…
983
00:45:06,000 --> 00:45:07,333
It's gonna burn the bus!
984
00:45:07,416 --> 00:45:09,166
Get the hose and turn the water on.
985
00:45:09,250 --> 00:45:11,125
-Come on.-You turn it on!
986
00:45:11,208 --> 00:45:13,833
-[Jack] Hurry up!-[Stan] Give it here. Turn it on.
987
00:45:13,916 --> 00:45:14,791
[Blake] Come on!
988
00:45:14,875 --> 00:45:16,708
[Stan grunts]
989
00:45:16,791 --> 00:45:19,625
-Hurry up!-I can't, it's jammed!
990
00:45:19,708 --> 00:45:21,000
Pull it harder, then!
991
00:45:21,083 --> 00:45:21,916
Wait a minute!
992
00:45:23,208 --> 00:45:25,333
Now, look what you've done. Look!
993
00:45:25,416 --> 00:45:26,833
Don't turn the water on!
994
00:45:26,916 --> 00:45:27,916
I can't, it's rusted up.
995
00:45:28,000 --> 00:45:28,833
Oh…
996
00:45:29,625 --> 00:45:32,208
[panicking] Look at the fire!
997
00:45:32,291 --> 00:45:34,458
Don't panic! Don't panic!
998
00:45:34,541 --> 00:45:36,958
[panicking] I'll phone the fire brigade.
999
00:45:39,916 --> 00:45:42,791
[yelping]
1000
00:45:42,875 --> 00:45:44,166
What's going on here?
1001
00:45:44,958 --> 00:45:47,583
Don't just stand there!That bus will catch fire!
1002
00:45:47,666 --> 00:45:48,958
Move it out of the way.
1003
00:45:49,041 --> 00:45:49,875
Yeah, in a sec.
1004
00:45:49,958 --> 00:45:51,208
[Jack yelps]
1005
00:45:51,291 --> 00:45:53,208
You get that bus out!
1006
00:45:53,291 --> 00:45:54,791
-Yes, sir.-Go on! Get a move on!
1007
00:45:54,875 --> 00:45:56,083
And don't argue!
1008
00:45:56,166 --> 00:45:58,916
[Stan yelps]
1009
00:45:59,000 --> 00:45:59,916
[Jenkins] Go on. Back it out!
1010
00:46:00,000 --> 00:46:01,041
Get it moving!
1011
00:46:01,125 --> 00:46:03,125
[Jenkins] Before it goes up in flames.
1012
00:46:03,208 --> 00:46:05,500
Come on. Straight back. Keep it going.
1013
00:46:05,583 --> 00:46:06,833
Keep going. Straight back.
1014
00:46:06,916 --> 00:46:09,041
Come on. That's right.
1015
00:46:09,125 --> 00:46:10,750
Keep it going. That's right.
1016
00:46:14,750 --> 00:46:15,833
Oh, God!
1017
00:46:15,916 --> 00:46:18,500
[laughing]
1018
00:46:21,250 --> 00:46:23,708
{\an8}What was that sound? Oh… My van…
1019
00:46:24,625 --> 00:46:25,583
{\an8}[yells] Butler!
1020
00:46:25,666 --> 00:46:27,041
[whimpering]
1021
00:46:27,125 --> 00:46:28,791
{\an8}[mumbling incoherently]
1022
00:46:29,375 --> 00:46:30,833
{\an8}I only just got it today!
1023
00:46:30,916 --> 00:46:33,708
It's alright! They can straighten it out!
1024
00:46:34,541 --> 00:46:35,375
Can't they?
1025
00:46:35,458 --> 00:46:37,875
{\an8}[incoherent angry moaning]
1026
00:46:40,833 --> 00:46:41,916
Oh, blimey.
1027
00:46:42,000 --> 00:46:44,333
Makes life very easy for me, just starting
1028
00:46:44,416 --> 00:46:47,791
when my brother-in-lawbashes in the company's new van.
1029
00:46:47,875 --> 00:46:49,416
It was an accident, wasn't it?
1030
00:46:49,500 --> 00:46:51,416
My dear man, you should've looked!
1031
00:46:51,500 --> 00:46:53,000
Don't tell me how to drive.
1032
00:46:53,083 --> 00:46:55,500
I've been ten years at this game,so shut up.
1033
00:46:55,583 --> 00:46:58,250
Arthur, as you're on the first routetomorrow,
1034
00:46:58,333 --> 00:47:00,541
don't you think we need an early night?
1035
00:47:00,625 --> 00:47:01,458
Eh?
1036
00:47:02,625 --> 00:47:03,750
[clears throat]
1037
00:47:03,833 --> 00:47:05,375
Yes, alright, sunshine.
1038
00:47:05,458 --> 00:47:07,166
That's a good idea.
1039
00:47:07,708 --> 00:47:08,625
Good night, Mother-in-law.
1040
00:47:08,708 --> 00:47:10,541
-Good night!-Good night.
1041
00:47:11,125 --> 00:47:12,083
Good night.
1042
00:47:12,625 --> 00:47:13,958
Oh, ain't it lovely?
1043
00:47:14,041 --> 00:47:17,958
Married all these years and it'smade no difference to their love.
1044
00:47:18,041 --> 00:47:19,333
Yeah, you're right.
1045
00:47:19,416 --> 00:47:20,958
Two minutes and he'll be snoring.
1046
00:47:21,041 --> 00:47:23,041
-[chuckling]-'Course he won't!
1047
00:47:23,125 --> 00:47:26,458
Anyway, Olive thought of somethingto stop him sleeping on his back.
1048
00:47:31,708 --> 00:47:33,916
I can't find my pajama jacket anywhere.
1049
00:47:34,000 --> 00:47:35,333
Oh, no, love, it's here.
1050
00:47:35,416 --> 00:47:37,041
Oh. Thank you.
1051
00:47:39,041 --> 00:47:41,791
[humming]
1052
00:47:45,750 --> 00:47:48,208
Here… There's some things on my back.
1053
00:47:48,291 --> 00:47:50,083
-Oh yes, love.-Well, what are they?
1054
00:47:50,166 --> 00:47:51,208
Balls.
1055
00:47:51,750 --> 00:47:53,750
-What?-Tennis balls!
1056
00:47:54,500 --> 00:47:57,416
It's to stop you snoring!So you won't sleep on your back.
1057
00:47:57,500 --> 00:47:59,416
Have you gone raving mad?
1058
00:47:59,500 --> 00:48:00,666
Take them off!
1059
00:48:00,750 --> 00:48:03,000
I'm not going to bedwith those things on my back.
1060
00:48:03,083 --> 00:48:05,791
-But they're supposed to work!-Take them off!
1061
00:48:05,875 --> 00:48:07,041
Mom! Mom!
1062
00:48:07,125 --> 00:48:08,958
You must be out of your mind, girl.
1063
00:48:09,916 --> 00:48:10,958
What is it, love?
1064
00:48:11,916 --> 00:48:14,166
Mom! He won't wear them!
1065
00:48:14,250 --> 00:48:15,916
But it always works, Arthur!
1066
00:48:16,000 --> 00:48:18,583
It's to stop you waking the baby!
1067
00:48:18,666 --> 00:48:20,583
You look like the Hunchback of Notre Dame!
1068
00:48:20,666 --> 00:48:21,875
[giggles]
1069
00:48:21,958 --> 00:48:24,000
That's it. That is it.
1070
00:48:24,083 --> 00:48:25,208
Take them off.
1071
00:48:25,291 --> 00:48:28,708
I'm not going to bed with ballssewn on my pajamas.
1072
00:48:28,791 --> 00:48:30,208
I'll tell you what, Arthur.
1073
00:48:30,291 --> 00:48:32,250
If you don't want them on your pajamas,
1074
00:48:32,333 --> 00:48:34,583
stick 'em in here.You can wear this back to front.
1075
00:48:34,666 --> 00:48:36,500
[laughing]
1076
00:48:36,583 --> 00:48:37,500
Shut up.
1077
00:48:37,583 --> 00:48:38,833
[indistinct chattering]
1078
00:48:41,208 --> 00:48:42,791
I've been round all the agents.
1079
00:48:42,875 --> 00:48:44,833
And there's nothing here I can afford.
1080
00:48:45,375 --> 00:48:48,833
-I'll just have to save up a bit more.-Well, I suppose so.
1081
00:48:48,916 --> 00:48:50,833
At this rate, we'll never get married.
1082
00:48:50,916 --> 00:48:52,791
Yes, we will!
1083
00:48:52,875 --> 00:48:55,041
Oh, come on. Cheer up, love.
1084
00:48:55,125 --> 00:48:57,750
Tell you what. I'll get youanother cup of tea, eh?
1085
00:49:00,166 --> 00:49:01,458
[Stan] Two teas, love!
1086
00:49:02,208 --> 00:49:04,958
Well, I've been allocated my first route.
1087
00:49:05,041 --> 00:49:07,083
[giggles] The inspector's put me with him.
1088
00:49:07,583 --> 00:49:08,416
Yes.
1089
00:49:08,500 --> 00:49:09,875
I'll get you a tea, my dear.
1090
00:49:09,958 --> 00:49:12,541
-Two teas, please.-I'll get some fags.
1091
00:49:12,625 --> 00:49:14,458
Fancy giving you nymphy Norah.
1092
00:49:14,541 --> 00:49:15,500
[chuckles]
1093
00:49:15,583 --> 00:49:16,500
What's wrong with her?
1094
00:49:16,583 --> 00:49:20,083
She's worn out more driversthan the five o'clock rush hour.
1095
00:49:20,166 --> 00:49:22,000
-[chortling]-Oh.
1096
00:49:22,083 --> 00:49:25,333
Well, the inspector told methat she'd show me where to stop.
1097
00:49:25,416 --> 00:49:27,833
Blimey, she won't stop til you get there!
1098
00:49:28,500 --> 00:49:31,291
It's been so long since he's been there,he doesn't know the way!
1099
00:49:31,916 --> 00:49:33,458
-Here's your teas, mate.-Thanks.
1100
00:49:33,541 --> 00:49:35,750
Are you coming to the darts match, then?
1101
00:49:35,833 --> 00:49:38,583
-Oh, I don't know, I've got---Well, I wanna go.
1102
00:49:38,666 --> 00:49:41,416
And you know a driveralways has to take his clippie.
1103
00:49:42,041 --> 00:49:43,208
Come on.
1104
00:49:43,291 --> 00:49:45,875
Oh… Well, of course I, uh…
1105
00:49:45,958 --> 00:49:48,083
I must do what's expected of me.
1106
00:49:48,166 --> 00:49:49,083
Come on.
1107
00:49:51,500 --> 00:49:52,625
She'll kill him.
1108
00:49:52,708 --> 00:49:54,833
-If she don't, I know who will.-How d'you mean?
1109
00:49:54,916 --> 00:49:56,458
I asked Mom and Olive to the match.
1110
00:49:56,541 --> 00:49:58,500
Blimey, should be a right old punch-up.
1111
00:49:58,583 --> 00:49:59,916
[chortling]
1112
00:50:00,000 --> 00:50:01,958
[indistinct chattering]
1113
00:50:05,125 --> 00:50:07,250
[crowd cheering]
1114
00:50:10,875 --> 00:50:12,208
You enjoying yourselves?
1115
00:50:12,291 --> 00:50:15,291
Oh, it's lovely, ain't it?Here, what's happening now?
1116
00:50:15,375 --> 00:50:19,333
The last game's a draw, so it's a play-offbetween us and management.
1117
00:50:19,416 --> 00:50:20,500
[laughs] Oh!
1118
00:50:20,583 --> 00:50:21,916
Oh, Jack, lovely!
1119
00:50:23,625 --> 00:50:26,166
Stan and Jack are doing very well.
1120
00:50:26,750 --> 00:50:29,041
So's Arthur, with that clippie of his.
1121
00:50:33,500 --> 00:50:35,708
I dunno what he sees in that fat cow.
1122
00:50:35,791 --> 00:50:39,458
Oh, he must be drunk, love,making a fool of himself.
1123
00:50:39,541 --> 00:50:41,458
She's not our sort.
1124
00:50:44,416 --> 00:50:46,875
So common. [burps]
1125
00:50:46,958 --> 00:50:48,000
Oh, manners.
1126
00:50:48,083 --> 00:50:50,541
Here, I'll go and sort him out.
1127
00:50:52,833 --> 00:50:54,875
-[Arthur laughing]-Arthur!
1128
00:50:55,666 --> 00:50:58,458
My little Olive's very upset.
1129
00:50:58,541 --> 00:51:00,750
She's been alone all evening.
1130
00:51:02,625 --> 00:51:03,791
Cor, blimey.
1131
00:51:03,875 --> 00:51:06,791
When there's grub about,your little Olive is never alone.
1132
00:51:06,875 --> 00:51:08,208
-Oh!-[laughing]
1133
00:51:10,750 --> 00:51:12,000
We've got them on the run.
1134
00:51:12,083 --> 00:51:14,458
Take your time.Don't let them fluster you.
1135
00:51:15,041 --> 00:51:17,083
No, sir…
1136
00:51:17,166 --> 00:51:19,000
Right, darling, you know what to do.
1137
00:51:19,083 --> 00:51:20,375
Yeah, okay.
1138
00:51:20,458 --> 00:51:21,333
[chortles]
1139
00:51:32,125 --> 00:51:33,500
[cackling]
1140
00:51:33,583 --> 00:51:34,416
You missed!
1141
00:51:34,500 --> 00:51:36,583
Now, pull yourself together!
1142
00:51:46,750 --> 00:51:49,208
-You're doing it on purpose!-No, sir, I…
1143
00:51:49,291 --> 00:51:50,416
Never mind, Blakey!
1144
00:51:50,500 --> 00:51:52,958
Wait 'til they've fixed the light,then finish off.
1145
00:51:55,041 --> 00:51:57,541
-Another one, my dear?-Yes, please.
1146
00:51:57,625 --> 00:51:58,625
Vodka and tonic and…
1147
00:51:58,708 --> 00:52:00,833
[Olive] He's buying her another drink!
1148
00:52:00,916 --> 00:52:02,416
He has to buy me one, too.
1149
00:52:02,500 --> 00:52:04,625
[slurring] Now, love,you've had quite enough!
1150
00:52:04,708 --> 00:52:05,958
I've had enough of her!
1151
00:52:06,041 --> 00:52:07,250
Oh! Olive!
1152
00:52:08,208 --> 00:52:10,166
How about buying me a drink?
1153
00:52:10,250 --> 00:52:13,250
I will get you one in a moment.Kindly go and sit down.
1154
00:52:13,750 --> 00:52:15,833
Here. Smell my perfume.
1155
00:52:15,916 --> 00:52:17,500
You're wasting your time, dear.
1156
00:52:17,583 --> 00:52:19,000
Don't go to bed with him.
1157
00:52:19,083 --> 00:52:21,666
The only thing he's got that'llkeep you awake is his snoring.
1158
00:52:21,750 --> 00:52:23,291
Will you shut up?
1159
00:52:23,375 --> 00:52:26,208
Blokes don't snore when they're in bedwith me, deary.
1160
00:52:26,291 --> 00:52:28,291
You don't have to tell everybody, love.
1161
00:52:28,375 --> 00:52:29,375
They all know!
1162
00:52:29,458 --> 00:52:30,666
You cheeky cow.
1163
00:52:30,750 --> 00:52:32,250
Will you shut up?
1164
00:52:32,333 --> 00:52:33,916
My goodness, the drinks.
1165
00:52:34,000 --> 00:52:35,708
-Here you are, dear.-I'll have that.
1166
00:52:35,791 --> 00:52:38,291
You might have a job,but you can't afford drinks for her.
1167
00:52:38,375 --> 00:52:41,166
Don't touch that. They're mine!I paid for that round!
1168
00:52:41,250 --> 00:52:44,375
Oh, did you? Well, you can have it back,you tatty tart!
1169
00:52:44,458 --> 00:52:48,083
You bitch! Look at that, I'm soaked!It's ruined my dress!
1170
00:52:48,166 --> 00:52:50,791
It's alright. It's only a spot.Can I have a cloth, please?
1171
00:52:50,875 --> 00:52:53,625
She'll take it off for you.She does for every other bloke.
1172
00:52:53,708 --> 00:52:55,416
You think it's so funny? You have some.
1173
00:52:55,500 --> 00:52:57,958
Oh, the slut! I'll kill her!
1174
00:52:58,500 --> 00:53:00,541
Will you shut up, sunshine?You're showing us up.
1175
00:53:00,625 --> 00:53:01,583
Oh, shut up!
1176
00:53:01,666 --> 00:53:06,125
[crowd protesting]
1177
00:53:11,708 --> 00:53:15,041
Disgraceful behavior.I knew I should never have come.
1178
00:53:15,125 --> 00:53:17,500
It's just a misunderstanding, my dear.
1179
00:53:17,583 --> 00:53:20,333
[crowd arguing]
1180
00:53:20,416 --> 00:53:22,083
Right!
1181
00:53:22,708 --> 00:53:24,291
-Oh!-Oh! Oh, Son!
1182
00:53:24,375 --> 00:53:25,250
[gasps]
1183
00:53:25,333 --> 00:53:26,833
Are you alright, love?
1184
00:53:26,916 --> 00:53:28,375
Cor, blimey! What happened?
1185
00:53:28,458 --> 00:53:29,458
Help me! Come on!
1186
00:53:32,333 --> 00:53:36,000
-My dress! You old bag!-[fabric tearing]
1187
00:53:37,458 --> 00:53:40,583
Oi! Will you cover yourself up?You're showing your vest!
1188
00:53:40,666 --> 00:53:43,333
She called me an old bag. I'll murder her!
1189
00:53:49,375 --> 00:53:50,625
Butler!
1190
00:53:50,708 --> 00:53:53,041
Come on, Blake, Jack!
1191
00:53:53,125 --> 00:53:54,625
Arthur, get her out of here!
1192
00:53:54,708 --> 00:53:56,375
Get hold of her! Take her out!
1193
00:53:56,458 --> 00:53:58,375
[screeching] She called me an old bag!
1194
00:53:58,458 --> 00:53:59,916
Let me go!
1195
00:54:00,000 --> 00:54:02,208
Let me get her!
1196
00:54:02,291 --> 00:54:05,125
I know what's wrong with you, girl.You're on heat.
1197
00:54:05,208 --> 00:54:07,250
You want cooling down!
1198
00:54:07,333 --> 00:54:11,583
-[screams]-[cackles]
1199
00:54:11,666 --> 00:54:12,583
[indistinct speech]
1200
00:54:12,666 --> 00:54:15,125
[crowd laughing]
1201
00:54:15,208 --> 00:54:17,500
I'm sorry about that, my dear.
1202
00:54:17,583 --> 00:54:19,541
Come to my office.There's another towel there.
1203
00:54:19,625 --> 00:54:22,583
And I've got some brandy.It'll help warm you up a bit.
1204
00:54:22,666 --> 00:54:23,541
Blake!
1205
00:54:23,625 --> 00:54:26,166
Look after Mrs. Jenkins for me.Come on, my dear.
1206
00:54:26,250 --> 00:54:28,875
We'll dry you off nicely in the office.
1207
00:54:28,958 --> 00:54:31,125
Well, er… [laughs nervously]
1208
00:54:31,208 --> 00:54:34,208
Shall we, er… Would you like togo and sit down?
1209
00:54:39,750 --> 00:54:40,583
Through there.
1210
00:54:43,083 --> 00:54:46,083
Right, come on, you two!You're in this as well.
1211
00:54:46,166 --> 00:54:47,416
Now, listen.
1212
00:54:47,500 --> 00:54:50,833
We've spent a lot of moneyon this new firefighting equipment.
1213
00:54:50,916 --> 00:54:52,875
And each one of youhas to learn how to use it.
1214
00:54:52,958 --> 00:54:56,250
-Hang about! We're busmen, not firemen.-Don't you start!
1215
00:54:56,333 --> 00:54:58,083
I've agreed this with the union.
1216
00:54:58,750 --> 00:55:01,666
If this place had gone up in flames,you'd have all lost your jobs.
1217
00:55:01,750 --> 00:55:03,166
We're not having that again.
1218
00:55:03,958 --> 00:55:07,041
The inspector will take you throughthe fire drill one shift at a time.
1219
00:55:07,125 --> 00:55:10,125
I've been waiting for you to get backto make a start.
1220
00:55:10,708 --> 00:55:11,875
You'll stay behind for an hour.
1221
00:55:11,958 --> 00:55:14,000
-I'll leave it with you, Inspector.-Yes, sir.
1222
00:55:14,500 --> 00:55:17,291
All gather roundand pay attention, will you?
1223
00:55:17,375 --> 00:55:20,041
I want you all to readthese instruction cards.
1224
00:55:20,125 --> 00:55:22,041
There you are. One each.
1225
00:55:22,125 --> 00:55:23,416
Give them out, will you?
1226
00:55:23,500 --> 00:55:25,291
I'll shift the bus and we'll make a start.
1227
00:55:25,375 --> 00:55:26,791
[muttering]
1228
00:55:26,875 --> 00:55:28,166
-Arthur?-Yeah?
1229
00:55:28,250 --> 00:55:32,375
You'd better tell Olive you're gonna belate. And God, keep the peace.
1230
00:55:32,458 --> 00:55:34,041
-[chuckles]-I suppose you're right.
1231
00:55:35,083 --> 00:55:37,250
What do you do if a fire breaks out?
1232
00:55:37,333 --> 00:55:39,083
-Run like hell.-Right behind you.
1233
00:55:44,166 --> 00:55:46,416
[indistinct radio noise]
1234
00:55:46,500 --> 00:55:48,208
[phone rings]
1235
00:55:50,833 --> 00:55:53,041
Hello? Yes, it's me.
1236
00:55:53,958 --> 00:55:56,375
Yes? It's Arthur.
1237
00:55:57,333 --> 00:55:58,750
What time will you be back then?
1238
00:55:58,833 --> 00:56:00,583
I don't know.
1239
00:56:00,666 --> 00:56:03,583
Look. You'll see me when you see me,won't you?
1240
00:56:04,583 --> 00:56:07,250
Look, I've got to go now. Yep. Bye.
1241
00:56:07,333 --> 00:56:08,583
Bye.
1242
00:56:09,833 --> 00:56:12,291
-Arthur says he's gonna be late.-Eh?
1243
00:56:12,375 --> 00:56:14,833
Yeah, says they've got a fire drillat the depot.
1244
00:56:14,916 --> 00:56:18,791
Oh, likely story! That's a lieif ever I heard one.
1245
00:56:18,875 --> 00:56:21,125
They've never had any fire drillsdown there.
1246
00:56:21,208 --> 00:56:24,333
He ought to have thought of somethingbetter than that.
1247
00:56:24,416 --> 00:56:27,125
-Do you think he's out with that woman?-Of course!
1248
00:56:27,208 --> 00:56:31,291
You should get down thereas quick as you can and sort it out.
1249
00:56:31,375 --> 00:56:33,375
Right. I'll go on the bike.
1250
00:56:33,458 --> 00:56:36,750
Right. Now you all knowthe positions, right?
1251
00:56:36,833 --> 00:56:39,958
Now then, I give the orders. Right.
1252
00:56:40,041 --> 00:56:42,666
Right. Butler, sound the alarm.
1253
00:56:46,833 --> 00:56:49,333
[alarm ringing]
1254
00:56:49,416 --> 00:56:51,291
Well, move then. Come on.
1255
00:56:59,083 --> 00:57:00,875
Come on. Put it up now.
1256
00:57:00,958 --> 00:57:03,750
Move that there, like that.Left hand, hold it up.
1257
00:57:03,833 --> 00:57:06,250
-[inaudible shouting]-What's Blakey saying?
1258
00:57:06,333 --> 00:57:08,750
He's trying to tell themhow to put the fire out.
1259
00:57:08,833 --> 00:57:10,666
-Oh.-Cor, blimey.
1260
00:57:10,750 --> 00:57:14,125
Down there. The fire's down there.
1261
00:57:15,791 --> 00:57:17,000
-[Blake] Stop the bell!-Eh?
1262
00:57:17,083 --> 00:57:20,333
Stop the bell. Stop the bell.
1263
00:57:20,416 --> 00:57:21,250
Oh!
1264
00:57:21,333 --> 00:57:23,416
Come on. Run the hose out quick. Hurry up.
1265
00:57:23,500 --> 00:57:25,333
-Butler, grab your appliance.-Eh?
1266
00:57:25,416 --> 00:57:27,500
-Grab your appliance.-Oh yes, alright.
1267
00:57:27,583 --> 00:57:28,791
Hurry up. Come on.
1268
00:57:28,875 --> 00:57:29,791
-Stand here.-Alright.
1269
00:57:29,875 --> 00:57:31,916
Right. Hurry up, then come on.
1270
00:57:32,000 --> 00:57:34,291
-Right, hold it properly.-Alright, alright.
1271
00:57:34,375 --> 00:57:35,916
-Right, more hose.-Alright.
1272
00:57:36,000 --> 00:57:37,416
[screaming in pain]
1273
00:57:37,500 --> 00:57:38,666
[laughing]
1274
00:57:38,750 --> 00:57:40,333
Oh. [panting]
1275
00:57:40,416 --> 00:57:42,291
Blimey, it caught meright between the eyes.
1276
00:57:42,375 --> 00:57:44,416
[cackling]
1277
00:57:44,500 --> 00:57:47,250
Oh my goodness. That wasa most unfortunate accident.
1278
00:57:47,333 --> 00:57:48,750
[laughing]
1279
00:57:54,000 --> 00:57:54,833
So was that.
1280
00:57:54,916 --> 00:57:56,166
[Arthur stammers]
1281
00:57:56,250 --> 00:57:59,333
Cut it out. Give methat thing here, puppies.
1282
00:57:59,416 --> 00:58:02,041
Go and make sure everyonein the building heard the alarm,
1283
00:58:02,125 --> 00:58:03,500
-will you?-Yeah, come on, Stan.
1284
00:58:03,583 --> 00:58:06,291
You get the ladders and tellthe First Aid to stand by.
1285
00:58:06,375 --> 00:58:08,500
Get that out of my face and down there!
1286
00:58:08,583 --> 00:58:12,375
How many more times I have to tell you?Imagine how the fire's down there.
1287
00:58:13,833 --> 00:58:14,750
[Stan] Everybody out.
1288
00:58:15,375 --> 00:58:16,791
Hey, you can’t go in there.
1289
00:58:16,875 --> 00:58:18,958
Why not? It's an emergency, isn't it?
1290
00:58:19,041 --> 00:58:20,166
-[cackles]-Oh yeah.
1291
00:58:20,250 --> 00:58:21,500
Come on. All out.
1292
00:58:21,583 --> 00:58:22,791
[shrieking]
1293
00:58:22,875 --> 00:58:24,583
What are you doing? Get out.
1294
00:58:24,666 --> 00:58:26,166
Fire drill. Stan’s gotta save you.
1295
00:58:26,250 --> 00:58:27,666
What? [screaming]
1296
00:58:27,750 --> 00:58:29,375
Come on. Save me.
1297
00:58:29,958 --> 00:58:32,166
Oh. Hey, Stan. Help me.
1298
00:58:32,250 --> 00:58:33,875
I can't. I've got my hands full.
1299
00:58:33,958 --> 00:58:34,916
Put me down!
1300
00:58:35,000 --> 00:58:36,333
Get out of here.
1301
00:58:36,416 --> 00:58:38,583
Stan! Come on!
1302
00:58:38,666 --> 00:58:40,500
[women shouting]
1303
00:58:40,583 --> 00:58:43,541
[determined music]
1304
00:58:44,583 --> 00:58:47,458
[rally music]
1305
00:58:58,583 --> 00:59:00,333
[Olive shrieking]
1306
00:59:02,375 --> 00:59:03,916
-[Jack] We've warned everyone.-[ringing]
1307
00:59:04,000 --> 00:59:05,833
Good. Right, now we’re gonna pretend
1308
00:59:05,916 --> 00:59:07,750
there's a firein the inspection pit. Right…
1309
00:59:07,833 --> 00:59:10,750
Butler, I'm leaving you in chargeof the foam-making machine.
1310
00:59:10,833 --> 00:59:12,333
You go and stand by the stop cock.
1311
00:59:12,416 --> 00:59:14,666
Stop that fire bell, will you? Oh!
1312
00:59:14,750 --> 00:59:15,750
Sorry!
1313
00:59:15,833 --> 00:59:16,875
Stop that fire bell.
1314
00:59:16,958 --> 00:59:18,541
That's not a fire bell.That's your telephone.
1315
00:59:18,625 --> 00:59:20,708
Oh. I'd better go. Right.Now, don't forget,
1316
00:59:20,791 --> 00:59:22,666
keep the foamdirected into the pit, right?
1317
00:59:22,750 --> 00:59:24,333
-Alright.-I'm gonna keep you here all night
1318
00:59:24,416 --> 00:59:26,083
if necessary.
1319
00:59:26,166 --> 00:59:27,708
-Start it up.-Right.
1320
00:59:29,708 --> 00:59:30,666
[motor starts]
1321
00:59:30,750 --> 00:59:33,458
Right. Let’s have a bit of vacuum.
1322
00:59:33,541 --> 00:59:35,083
There you are. Right. Turn it on.
1323
00:59:37,166 --> 00:59:39,375
It's new. It's a bit stiff. Oh, that's it.
1324
00:59:42,833 --> 00:59:43,833
Is that enough?
1325
00:59:46,958 --> 00:59:50,625
Oh, blimey, that's nowhere near enough.Turn it on some more.
1326
00:59:52,333 --> 00:59:54,500
Cor, blimey this one's stiff.
1327
00:59:54,583 --> 00:59:57,458
Come here, this will do it. Come on.
1328
00:59:58,708 --> 00:59:59,958
There. There you are.
1329
01:00:02,791 --> 01:00:05,041
-That better?-Oh yes. [chuckles]
1330
01:00:05,125 --> 01:00:06,333
Yeah, that’s great, that is.
1331
01:00:06,416 --> 01:00:08,333
[Stan] Hey look at that! Look!
1332
01:00:09,541 --> 01:00:11,708
That's too much.I'll go and switch it off.
1333
01:00:11,791 --> 01:00:12,625
Yeah, okay.
1334
01:00:12,708 --> 01:00:14,833
-Where's the handle?-I chucked it in the pit.
1335
01:00:14,916 --> 01:00:15,833
You stupid idiot.
1336
01:00:15,916 --> 01:00:17,375
How am I going to switch it off?
1337
01:00:17,458 --> 01:00:20,041
[Jack] Come on. Hit it. Hit it.
1338
01:00:20,125 --> 01:00:22,291
Hurry up. Hurry up. Well, do something.
1339
01:00:22,375 --> 01:00:24,750
-Look at it…-Well do… Well do…
1340
01:00:24,833 --> 01:00:26,125
[panicked grunting]
1341
01:00:28,750 --> 01:00:29,750
Oh my God!
1342
01:00:32,583 --> 01:00:36,041
[Blake] Oi, what’s going on here?Switch it off. You gone mad?
1343
01:00:36,125 --> 01:00:37,958
We can’t switch if off. We can’t find it.
1344
01:00:38,041 --> 01:00:39,375
[Blake] Switch it off.
1345
01:00:39,458 --> 01:00:41,458
-We can’t find it.-[yells]
1346
01:00:41,541 --> 01:00:44,291
[cackling]
1347
01:00:44,375 --> 01:00:46,458
Old Blakey's fallen in the pit.
1348
01:00:46,541 --> 01:00:49,500
Now, don't muck about.He might have hurt himself.
1349
01:00:49,583 --> 01:00:50,916
Well, where is he?
1350
01:00:51,000 --> 01:00:52,916
[Jack] Blakey… Blakey.
1351
01:00:53,000 --> 01:00:56,500
[whimpering]
1352
01:00:56,583 --> 01:00:59,166
Blimey, he looks likethe Abominable Snowman.
1353
01:00:59,250 --> 01:01:00,125
Don't worry, Blakey.
1354
01:01:00,208 --> 01:01:02,083
Give us your hand. I'll get you out.
1355
01:01:02,166 --> 01:01:04,375
[Stan yells]
1356
01:01:04,458 --> 01:01:06,416
[Jack] Hey, Stan, where are you?
1357
01:01:07,541 --> 01:01:09,250
-[Jack] Where are you?-[panting]
1358
01:01:09,333 --> 01:01:10,541
You alright, mate?
1359
01:01:14,625 --> 01:01:17,000
[comedic music]
1360
01:01:21,833 --> 01:01:23,166
[shrieking]
1361
01:01:23,750 --> 01:01:25,500
-[men laughing]-[Jack] Come on.
1362
01:01:25,583 --> 01:01:28,125
[shouting]
1363
01:01:32,875 --> 01:01:34,166
Stop mucking about, mate.
1364
01:01:34,250 --> 01:01:36,125
Here, give us your hand.
1365
01:01:37,000 --> 01:01:38,125
What the blazes?
1366
01:01:39,125 --> 01:01:41,333
[Jenkins] What are you playing at?
1367
01:01:41,958 --> 01:01:43,875
You! Go and turn off that foam machine.
1368
01:01:43,958 --> 01:01:45,916
We've a bit of a problem.We can't find it.
1369
01:01:46,000 --> 01:01:48,583
What? You get up there,find it, and turn it off.
1370
01:01:48,666 --> 01:01:49,666
Oh yes, you're right.
1371
01:01:49,750 --> 01:01:51,291
And that includes you.
1372
01:01:51,375 --> 01:01:52,708
Of course, yeah, I'll go…
1373
01:01:52,791 --> 01:01:56,666
-[rally music continues]-[tires screeching]
1374
01:01:56,750 --> 01:01:59,666
[Olive screaming]
1375
01:02:01,875 --> 01:02:02,875
[Jenkins] Go, get out.
1376
01:02:02,958 --> 01:02:04,875
-[Olive] Oh, help me!-Get out.
1377
01:02:04,958 --> 01:02:06,500
Hey, Arthur, that’s Olive.
1378
01:02:06,583 --> 01:02:07,875
[screaming]
1379
01:02:07,958 --> 01:02:10,041
What's she doing? Has she gone raving mad?
1380
01:02:10,125 --> 01:02:11,333
Stop it!
1381
01:02:11,416 --> 01:02:14,666
[Olive] Arthur, what do I do?
1382
01:02:14,750 --> 01:02:16,333
[Arthur] Put the brake on.
1383
01:02:16,416 --> 01:02:18,500
Watch what you’re doing with my bike.
1384
01:02:18,583 --> 01:02:20,458
Arthur, where’s the brake?
1385
01:02:20,541 --> 01:02:22,375
[Jenkins] Get out. No, no.
1386
01:02:22,458 --> 01:02:23,291
[yells]
1387
01:02:23,375 --> 01:02:24,375
[Arthur] Olive!
1388
01:02:24,458 --> 01:02:26,833
Oh no! No, no. Oh no.
1389
01:02:26,916 --> 01:02:28,541
[laughing]
1390
01:02:29,250 --> 01:02:32,166
Get me out of here. Get me out of here.
1391
01:02:32,250 --> 01:02:34,833
[Olive] Arthur!
1392
01:02:34,916 --> 01:02:36,541
-[man] Stop it.-[Olive] Stop it.
1393
01:02:36,625 --> 01:02:38,166
Mind that bike.
1394
01:02:41,916 --> 01:02:43,208
[Stan] Olive. Olive.
1395
01:02:43,291 --> 01:02:45,375
-Olive, are you alright?-What are you doing?
1396
01:02:45,458 --> 01:02:48,166
-Help, help.-Come on, sunshine.
1397
01:02:48,250 --> 01:02:49,250
-[chaotic music]-Give us your hand.
1398
01:02:49,333 --> 01:02:52,125
This is your doing, Blake.I know your handiwork anywhere.
1399
01:02:52,208 --> 01:02:54,000
-But…-Oh…
1400
01:02:54,500 --> 01:02:56,333
Get out of my way.
1401
01:02:56,416 --> 01:02:58,416
[Blake yelling]
1402
01:02:59,291 --> 01:03:01,708
[roaring laughter]
1403
01:03:04,833 --> 01:03:06,125
{\an8}[fancy music]
1404
01:03:12,375 --> 01:03:14,625
[Jenkins] Isn’t she a little beauty?
1405
01:03:14,708 --> 01:03:16,625
That’s more like it.
1406
01:03:16,708 --> 01:03:19,250
I intend to makethis bus company show a profit.
1407
01:03:19,333 --> 01:03:21,541
Here, Windsor Safari Park,what's that, then?
1408
01:03:21,625 --> 01:03:25,541
Oh, it's a fantastic attraction and notvery far from here. Just right for us.
1409
01:03:25,625 --> 01:03:28,625
I guarantee that every seat’ll be full.
1410
01:03:29,125 --> 01:03:30,708
Of course, there’ll bemore pay for the driver.
1411
01:03:30,791 --> 01:03:32,541
And plenty of tips.
1412
01:03:33,291 --> 01:03:36,041
More money. That's the job for me.[chuckles]
1413
01:03:36,125 --> 01:03:37,125
You?
1414
01:03:37,208 --> 01:03:39,333
You'll never get the job.I'll see to that.
1415
01:03:39,416 --> 01:03:42,000
You messed up my fire drill, didn’t you?
1416
01:03:42,083 --> 01:03:44,083
I told him you were in chargeof the foam machine.
1417
01:03:44,166 --> 01:03:45,083
[heavy breathing]
1418
01:03:45,166 --> 01:03:46,583
Ain't that right, sir?
1419
01:03:46,666 --> 01:03:48,125
Butler needn’t apply, need he?
1420
01:03:48,208 --> 01:03:50,000
You're darn right, he needn’t.
1421
01:03:50,083 --> 01:03:51,625
[Blake guffaws] See?
1422
01:03:52,250 --> 01:03:54,625
I'll see you never getone of these tours, Butler.
1423
01:03:55,916 --> 01:03:57,875
That’s the job you ought to have.
1424
01:03:57,958 --> 01:04:01,375
We’d be alright, then.More money and all those tips.
1425
01:04:01,458 --> 01:04:02,916
Well, it can't be helped, love.
1426
01:04:03,000 --> 01:04:04,916
You always get in wrong with the bosses.
1427
01:04:05,000 --> 01:04:06,750
You’ll never get anywhere, you won’t.
1428
01:04:06,833 --> 01:04:08,875
-But look, love.-Oh, don’t "love" me.
1429
01:04:08,958 --> 01:04:11,375
We'll never have enoughto get married at this rate.
1430
01:04:11,458 --> 01:04:14,375
I must get back to work.I'd better hang onto my job.
1431
01:04:14,458 --> 01:04:15,291
But Susy…
1432
01:04:15,375 --> 01:04:17,416
[chuckles] Right little madam, isn't she?
1433
01:04:17,500 --> 01:04:20,791
Don’t you start. You was the onethat mucked up that foam machine.
1434
01:04:20,875 --> 01:04:22,708
She’s gone off in a huff and…
1435
01:04:22,791 --> 01:04:25,208
A right mate you turned out to be.
1436
01:04:25,291 --> 01:04:28,083
[scoffs] Women. They causeall the trouble, you know.
1437
01:04:28,166 --> 01:04:29,166
You’re dead right.
1438
01:04:29,250 --> 01:04:31,875
You stick to nymphy Norah,at least you know where you stand.
1439
01:04:31,958 --> 01:04:35,500
Norah? Right little gold diggershe turned out to be.
1440
01:04:35,583 --> 01:04:36,583
Never talks to me now.
1441
01:04:36,666 --> 01:04:37,958
-No?-No.
1442
01:04:38,041 --> 01:04:40,291
She's found herself a… a sugar daddy.
1443
01:04:40,375 --> 01:04:41,791
Oh yeah. Who's that, then?
1444
01:04:43,166 --> 01:04:44,083
Jenkins.
1445
01:04:44,166 --> 01:04:45,583
No. You're kidding.
1446
01:04:45,666 --> 01:04:47,708
I should know, mate. I’m her driver.
1447
01:04:47,791 --> 01:04:49,500
She stays late with him every night.
1448
01:04:49,583 --> 01:04:50,791
Does she?
1449
01:04:50,875 --> 01:04:53,000
Oh, thanks very much for telling me.
1450
01:04:53,958 --> 01:04:55,750
[hushed music]
1451
01:04:55,833 --> 01:04:57,875
[Norah giggling]
1452
01:05:00,375 --> 01:05:01,958
-Look, it's gone 11---Shh.
1453
01:05:02,500 --> 01:05:06,041
Fancy dragging me at this timeof night. I still say it's a load of talk.
1454
01:05:06,125 --> 01:05:09,666
It's worth investigating. If we can getsomething on Jenkins, we're laughing.
1455
01:05:09,750 --> 01:05:11,541
[giggling]
1456
01:05:11,625 --> 01:05:14,125
See what I mean? Come on. Give us a hand.
1457
01:05:14,208 --> 01:05:15,166
Shh.
1458
01:05:17,000 --> 01:05:18,166
[Jack grunts]
1459
01:05:18,250 --> 01:05:19,208
Give us a hand.
1460
01:05:25,458 --> 01:05:26,750
[Norah giggling] Oh, Mr. Jenkins.
1461
01:05:26,833 --> 01:05:28,375
Here. Come up here.
1462
01:05:32,875 --> 01:05:34,958
[Norah] Oh, you are naughty!
1463
01:05:36,250 --> 01:05:38,958
Oh! Oh, I’ve torn my tights.
1464
01:05:39,041 --> 01:05:41,500
Oh, we'll get you a new pairwith the petty cash, won’t we?
1465
01:05:41,583 --> 01:05:42,875
[giggles]
1466
01:05:42,958 --> 01:05:44,208
Anyway, take them off.
1467
01:05:46,375 --> 01:05:48,208
[Jenkins] Here, let me help you.
1468
01:05:48,291 --> 01:05:50,541
[Norah] Ooh, your hands are cold.
1469
01:05:53,541 --> 01:05:56,166
Here, Jack, do you thinkit's going to work?
1470
01:05:56,250 --> 01:05:57,458
Don’t worry. We’ve got him.
1471
01:05:57,541 --> 01:05:58,958
[clock chimes]
1472
01:06:00,083 --> 01:06:01,333
[clock chimes]
1473
01:06:02,333 --> 01:06:03,166
[Jenkins] Come in.
1474
01:06:05,833 --> 01:06:07,458
Oh, good morning, sir.
1475
01:06:07,541 --> 01:06:09,291
Yes. What do you two want?
1476
01:06:09,375 --> 01:06:12,000
Morning, Mr. Jenkins. How’s Mrs. Jenkins?
1477
01:06:12,083 --> 01:06:14,208
My wife? Very well, thanks.
1478
01:06:14,291 --> 01:06:15,125
Yes?
1479
01:06:15,208 --> 01:06:18,041
Well, we were in the depotlate last night.
1480
01:06:20,208 --> 01:06:21,750
We wanted to have a word then.
1481
01:06:22,833 --> 01:06:25,083
-Last night?-We didn’t interrupt you.
1482
01:06:25,166 --> 01:06:28,708
You were here in your office,busy with one of the clippies.
1483
01:06:28,791 --> 01:06:31,000
Norah, wasn’t it, Stan?
1484
01:06:31,083 --> 01:06:32,541
That's right, Jack.
1485
01:06:32,625 --> 01:06:33,791
Shut the door.
1486
01:06:35,208 --> 01:06:36,541
[door closes]
1487
01:06:37,166 --> 01:06:38,541
What are you two after?
1488
01:06:38,625 --> 01:06:40,875
[triumphant music]
1489
01:06:45,125 --> 01:06:47,750
Oi Blakey, the managerwants to see you straight away.
1490
01:06:47,833 --> 01:06:48,666
Eh?
1491
01:06:49,666 --> 01:06:51,291
Oh! Oh, thanks.
1492
01:06:51,375 --> 01:06:54,291
[triumphant music continues]
1493
01:07:02,958 --> 01:07:04,958
-You wanted me, sir.-[Jenkins] Come in, Blake.
1494
01:07:07,416 --> 01:07:09,833
I've picked the driverfor our first Safari Park tour.
1495
01:07:09,916 --> 01:07:11,708
Oh, oh, really, sir?
1496
01:07:11,791 --> 01:07:14,125
Yes. We wanted the best manwith a lot of experience.
1497
01:07:14,208 --> 01:07:16,125
Oh, exactly sir.That's what I think, sir, yes.
1498
01:07:16,208 --> 01:07:17,791
-So I've picked Butler.-Butler, sir?
1499
01:07:17,875 --> 01:07:19,375
-[musical sting]-Hello, Blakey.
1500
01:07:19,458 --> 01:07:22,916
Butler? [wheezes]But you can’t. Why pick him?
1501
01:07:23,000 --> 01:07:23,958
He’s very experienced.
1502
01:07:24,041 --> 01:07:27,166
Experienced? He's the worst layaboutin the whole depot.
1503
01:07:27,250 --> 01:07:29,083
No, I'm not having it, sir.He can't do it.
1504
01:07:29,166 --> 01:07:30,166
Are you trying to give me orders?
1505
01:07:30,250 --> 01:07:33,083
Oh no. No, sir. No,but please, I mean, why him?
1506
01:07:33,166 --> 01:07:36,333
Don’t waste my time. Butler is driving it.
1507
01:07:36,416 --> 01:07:39,250
See that he’s issuedwith the special uniform.
1508
01:07:40,041 --> 01:07:42,000
And you and Butler are taking the bus out
1509
01:07:42,083 --> 01:07:44,541
on a trial run to the Safari Parktomorrow morning.
1510
01:07:44,625 --> 01:07:45,750
[triumphant music]
1511
01:07:45,833 --> 01:07:46,916
Thank you, sir.
1512
01:07:50,833 --> 01:07:51,750
Oh.
1513
01:07:53,083 --> 01:07:56,041
Right. Now, we don’t want any slip-ups.
1514
01:07:56,125 --> 01:08:00,125
The Windsor Safari Park is a sensationalchance for us. A terrific attraction.
1515
01:08:00,916 --> 01:08:03,000
We’re lucky they've allowed usto take a tour there.
1516
01:08:03,083 --> 01:08:05,125
Don’t worry, sir.I’ve got it all worked out, sir.
1517
01:08:07,208 --> 01:08:09,041
You ought to be off. Where’s your driver?
1518
01:08:09,125 --> 01:08:12,583
Butler? Don’t worry, sir, I’ve sent himto change into his new uniform.
1519
01:08:12,666 --> 01:08:13,833
Here he comes now, sir.
1520
01:08:13,916 --> 01:08:16,875
[drivers cheering]
1521
01:08:16,958 --> 01:08:18,875
[laughing]
1522
01:08:18,958 --> 01:08:20,916
[whistling]
1523
01:08:22,250 --> 01:08:24,500
Oh, blimey, look at Sanders of the River.
1524
01:08:25,125 --> 01:08:26,208
How do I look, Jack?
1525
01:08:26,291 --> 01:08:28,791
Oh, you look just like one of them.
1526
01:08:29,291 --> 01:08:30,875
Don’t forget your handbag, will you?
1527
01:08:30,958 --> 01:08:32,625
-Oh, shut up.-[chortling]
1528
01:08:32,708 --> 01:08:33,750
Oh, Stan.
1529
01:08:33,833 --> 01:08:35,833
You look great.
1530
01:08:35,916 --> 01:08:38,875
And isn't it marvelous?I still can’t believe it.
1531
01:08:38,958 --> 01:08:41,708
Now, we'll be ableto get that flat straight away.
1532
01:08:43,458 --> 01:08:45,833
Oh, come on. Get away from him.
1533
01:08:45,916 --> 01:08:48,708
We don't want make upall over his uniform. Look at that.
1534
01:08:48,791 --> 01:08:49,625
Right.
1535
01:08:50,375 --> 01:08:51,666
Get in your busand draw it up to the front.
1536
01:08:51,750 --> 01:08:52,833
-Yes, sir.-Blake.
1537
01:08:52,916 --> 01:08:55,125
Come into my officefor your final instructions.
1538
01:08:56,291 --> 01:08:59,708
Oh, Stan, isn’t it lovely?
1539
01:08:59,791 --> 01:09:01,625
You’ve got all that room.
1540
01:09:02,416 --> 01:09:04,625
Here, where’s the engine?
1541
01:09:04,708 --> 01:09:05,708
It’s round the back.
1542
01:09:06,208 --> 01:09:07,750
Here, I’ll show you.
1543
01:09:07,833 --> 01:09:10,000
[gentle music]
1544
01:09:11,791 --> 01:09:14,291
{\an8}Oh. There you are. There’s the engine.
1545
01:09:14,375 --> 01:09:15,208
{\an8}Where?
1546
01:09:15,291 --> 01:09:18,125
{\an8}In here. That’s why I’ve got all thatvisibility in the front.
1547
01:09:18,208 --> 01:09:20,208
{\an8}Oh, I don’t know how they do it.
1548
01:09:20,291 --> 01:09:22,416
{\an8}Good, ain't it?I’ll show you something else.
1549
01:09:24,125 --> 01:09:25,916
This is the emergency door.
1550
01:09:27,291 --> 01:09:29,000
Yeah, you can get in this way as well.
1551
01:09:29,083 --> 01:09:30,125
Oh!
1552
01:09:30,208 --> 01:09:31,666
[romantic music]
1553
01:09:31,750 --> 01:09:33,041
-See.-Here.
1554
01:09:33,125 --> 01:09:36,291
-What?-Give us a kiss while no one's looking.
1555
01:09:36,875 --> 01:09:38,208
Alright, then.
1556
01:09:41,208 --> 01:09:44,583
Oh, don’t. Here, come on. Get in.I’ve got to move the bus up.
1557
01:09:55,458 --> 01:09:57,041
[crunching sound]
1558
01:09:58,708 --> 01:10:03,000
Oh my God, I left the emergency dooropen. I'll have to reverse. Just a minute.
1559
01:10:12,916 --> 01:10:15,583
Oh, Stan. Stan. Quick. Look.
1560
01:10:15,666 --> 01:10:17,125
-What's the damage?-Look.
1561
01:10:18,458 --> 01:10:19,583
It's broken!
1562
01:10:20,791 --> 01:10:21,833
Butler, where are you?
1563
01:10:23,291 --> 01:10:24,833
-Oh.-Oh.
1564
01:10:24,916 --> 01:10:26,166
The handle is a bit loose.
1565
01:10:26,250 --> 01:10:28,416
-Hm.-Well, it is an emergency door.
1566
01:10:28,500 --> 01:10:29,458
It'll make it easier to open.
1567
01:10:29,541 --> 01:10:30,458
[chuckles]
1568
01:10:30,541 --> 01:10:33,000
[Blake] Butler, where are you?
1569
01:10:36,458 --> 01:10:38,041
I’ve just been checking the bus.
1570
01:10:38,125 --> 01:10:43,333
Right. Don't forget. I want all detailsrecorded and a full log of the journey.
1571
01:10:43,958 --> 01:10:47,791
You make a mess of this joband you’re for the chop.
1572
01:10:47,875 --> 01:10:49,625
Don't you worry, sir. You leave it to me.
1573
01:10:49,708 --> 01:10:50,833
[chuckles]
1574
01:10:50,916 --> 01:10:51,833
Oh.
1575
01:10:53,916 --> 01:10:56,791
-[upbeat music]-[cheering]
1576
01:11:27,125 --> 01:11:28,708
You’re the Town and District trial tun?
1577
01:11:28,791 --> 01:11:29,791
-Yes, that’s right.-Yes.
1578
01:11:29,875 --> 01:11:31,166
We were expecting you.
1579
01:11:31,250 --> 01:11:35,083
Follow the road round till you come tothe lions. I’ll meet you there. Right.
1580
01:11:35,166 --> 01:11:37,333
[upbeat music continues]
1581
01:11:48,083 --> 01:11:49,250
Ooh!
1582
01:11:50,375 --> 01:11:53,083
[penguins squawking]
1583
01:11:59,375 --> 01:12:01,583
[monkeys chattering]
1584
01:12:02,500 --> 01:12:04,291
-Hey, look at that.-Oh yes.
1585
01:12:10,791 --> 01:12:12,000
Hey… That big fellow…
1586
01:12:12,083 --> 01:12:14,000
-What?-Look at that one over there. Look…
1587
01:12:14,083 --> 01:12:16,250
-[Stan] What?-[Blake] Oh God, he’s just like you.
1588
01:12:16,333 --> 01:12:18,166
[guffaws] It is you.
1589
01:12:18,250 --> 01:12:19,791
Oh, very funny.
1590
01:12:19,875 --> 01:12:21,291
How about that one over there?
1591
01:12:22,458 --> 01:12:23,291
[Stan] He looks like you.
1592
01:12:23,375 --> 01:12:24,625
[chuckling]
1593
01:12:26,083 --> 01:12:27,000
Here, er…
1594
01:12:27,833 --> 01:12:29,291
Why are they so red?
1595
01:12:29,833 --> 01:12:31,750
Well, it’s the mating season, ain’t it?
1596
01:12:32,291 --> 01:12:33,125
[Blake] Er… Yes.
1597
01:12:33,208 --> 01:12:34,291
And I think that one fancies you…
1598
01:12:34,375 --> 01:12:35,583
[laughing]
1599
01:12:35,666 --> 01:12:36,916
Shut up and drive, will you?
1600
01:12:37,000 --> 01:12:39,541
[upbeat music]
1601
01:12:57,166 --> 01:12:59,750
-This bus been checked?-That’s alright. I checked it myself.
1602
01:12:59,833 --> 01:13:01,333
We’re very strict on security here.
1603
01:13:01,416 --> 01:13:04,208
Once you get in among the lions,all doors and windows shut.
1604
01:13:04,291 --> 01:13:05,625
And don't stop, understood?
1605
01:13:05,708 --> 01:13:07,000
Don't worry about that.
1606
01:13:07,083 --> 01:13:09,208
And Driver, if you break down,sound your hooter.
1607
01:13:09,291 --> 01:13:10,708
Our guards will come and get you.
1608
01:13:10,791 --> 01:13:12,041
Right. In you go.
1609
01:13:15,958 --> 01:13:18,208
[dramatic music]
1610
01:13:24,708 --> 01:13:26,000
[lions growling]
1611
01:13:32,708 --> 01:13:35,333
[growling]
1612
01:13:40,666 --> 01:13:42,416
Oh. These are the big lions, these are.
1613
01:13:43,041 --> 01:13:44,541
[Blake] These are the man eaters.
1614
01:13:44,625 --> 01:13:45,791
-Are they?-Yeah.
1615
01:13:47,750 --> 01:13:49,458
[screeching]
1616
01:13:52,458 --> 01:13:55,333
What d'you wanna run over that rock for?
1617
01:13:55,416 --> 01:13:58,541
There was a big lion in the middleof the road! I'd have run over him.
1618
01:13:58,625 --> 01:14:01,166
If it was a pedestrian,you wouldn't have bothered!
1619
01:14:03,375 --> 01:14:07,375
Look at his teeth! Look at the wayhe's pulling that meat to pieces.
1620
01:14:07,458 --> 01:14:10,333
We’re better off in herethan out there with them.
1621
01:14:14,666 --> 01:14:15,958
Here, do you know what?
1622
01:14:16,041 --> 01:14:18,458
If you ever came face to facewith one of them, you’ve had it.
1623
01:14:18,541 --> 01:14:19,375
-Yes.-Hmm.
1624
01:14:21,333 --> 01:14:23,250
Well, can’t you drive round him?
1625
01:14:23,333 --> 01:14:25,208
I can’t, can I?
1626
01:14:29,375 --> 01:14:31,375
Well, go on. He's gone now.Drive on, Butler.
1627
01:14:33,000 --> 01:14:33,958
[Blake] Do you hear what I say, Butler?
1628
01:14:34,041 --> 01:14:35,250
Drive on. Come on.
1629
01:14:37,416 --> 01:14:38,333
Drive on!
1630
01:14:38,416 --> 01:14:39,333
[mutters] Shut up!
1631
01:14:40,250 --> 01:14:43,291
Don't you tell meto shut up, Butler. Drive on.
1632
01:14:47,041 --> 01:14:48,916
Now, what's the matter with you, now then?
1633
01:14:49,000 --> 01:14:50,875
You look like you've seen a ghost.
1634
01:14:50,958 --> 01:14:52,458
Drive on, Butler.
1635
01:14:54,000 --> 01:14:55,458
[stammers] It's a lion…
1636
01:14:56,541 --> 01:14:59,625
I know it's a lion, don’t I?The place is full of them!
1637
01:14:59,708 --> 01:15:00,541
No.
1638
01:15:02,416 --> 01:15:04,250
-[lion growls]-[Blake gasps]
1639
01:15:04,333 --> 01:15:08,250
[whimpering with fright] Butler…
1640
01:15:08,333 --> 01:15:11,541
-What?-We mustn’t let him see we're afraid.
1641
01:15:11,625 --> 01:15:13,041
-No.-[growls]
1642
01:15:13,125 --> 01:15:14,416
Of course not. No.
1643
01:15:14,500 --> 01:15:15,916
[stammering]
1644
01:15:16,000 --> 01:15:17,375
Sound your hooter.
1645
01:15:17,458 --> 01:15:20,000
Here. [shrieks] Wait a minute.Wait a minute…
1646
01:15:20,083 --> 01:15:22,916
Supposing… Supposinghe don’t like my hooter?
1647
01:15:25,708 --> 01:15:27,791
[Stan] Keep quiet. I think he's going.
1648
01:15:27,875 --> 01:15:30,083
Yeah, I hope, hope so.
1649
01:15:32,875 --> 01:15:34,416
I think he's going.
1650
01:15:35,041 --> 01:15:37,000
Good. Thank God for that.
1651
01:15:37,083 --> 01:15:38,916
Oh… Oh…
1652
01:15:39,750 --> 01:15:41,750
-He's coming back.-Upstairs. Upstairs.
1653
01:15:41,833 --> 01:15:43,666
[Stan] Oh no, me first. I’m the driver.
1654
01:15:43,750 --> 01:15:47,541
-[Blake] Well, I'm the inspector!-[Stan] Get off. Get off!
1655
01:15:47,625 --> 01:15:48,458
[Stan] Get out of it.
1656
01:15:50,791 --> 01:15:52,208
Quick, out of here, Butler.
1657
01:15:52,291 --> 01:15:53,708
[Blake] Lions can't get upstairs.
1658
01:15:56,791 --> 01:15:58,125
Blimey, I’m getting out of here.
1659
01:15:58,208 --> 01:15:59,583
-[whimpers]-Oh, look at the lions.
1660
01:15:59,666 --> 01:16:01,583
-I’m going back in.-You're right.
1661
01:16:02,208 --> 01:16:03,250
We’re safe up here.
1662
01:16:03,333 --> 01:16:04,375
[lion growls]
1663
01:16:04,458 --> 01:16:07,375
-Oh, he's got me.-[screaming]
1664
01:16:07,458 --> 01:16:09,208
He's got hold of me! [screaming]
1665
01:16:11,166 --> 01:16:12,791
[Blake yelling]
1666
01:16:15,291 --> 01:16:17,291
-Oh. I think he’s gone…-Are you sure?
1667
01:16:24,500 --> 01:16:26,791
You go first, Butler. You’re the driver.
1668
01:16:33,583 --> 01:16:34,416
[whispers] I think it's alright now.
1669
01:16:37,125 --> 01:16:38,875
-[guard] Hey, you.-[Stan] Oh, the guard!
1670
01:16:39,916 --> 01:16:41,625
Come down here.
1671
01:16:41,708 --> 01:16:43,375
[chuckles nervously]
1672
01:16:43,458 --> 01:16:45,041
Oh, I didn’t know it was you.
1673
01:16:45,125 --> 01:16:47,625
How dare you open that door.Can’t you read?
1674
01:16:47,708 --> 01:16:50,083
Well, I can’t understand it.I thought it was shut.
1675
01:16:50,166 --> 01:16:51,875
We've had your type here before.
1676
01:16:51,958 --> 01:16:53,958
I shall make a full report to the manager,
1677
01:16:54,041 --> 01:16:56,791
and you won't be sendingany more buses here, that’s for sure.
1678
01:16:56,875 --> 01:16:58,541
Now, drive off and get out.
1679
01:16:58,625 --> 01:16:59,833
Yes, yes, sir.
1680
01:17:01,000 --> 01:17:01,958
Oh. It’s cold.
1681
01:17:02,458 --> 01:17:05,041
Didn't I tell Mr. Jenkins you shouldn’tbe allowed to drive this bus?
1682
01:17:05,125 --> 01:17:06,125
-[door slams]-Didn’t I tell him that?
1683
01:17:06,208 --> 01:17:07,458
Well, don’t blame me.
1684
01:17:08,125 --> 01:17:09,541
It’s a sure thing, ain’t it, Butler?
1685
01:17:09,625 --> 01:17:11,958
Whenever you drive a bus,something goes wrong, don’t it?
1686
01:17:12,625 --> 01:17:14,458
I’ll have to make a full reportabout this.
1687
01:17:14,541 --> 01:17:16,833
I’ll get the blame for it.You know that, don’t you?
1688
01:17:16,916 --> 01:17:18,041
Here, I tell you what,
1689
01:17:18,125 --> 01:17:20,500
if you do get sacked,you can get a job as a lion tamer.
1690
01:17:20,583 --> 01:17:22,083
[cackling]
1691
01:17:22,166 --> 01:17:24,166
-Drive it out. Drive it out.-Alright. Alright.
1692
01:17:24,250 --> 01:17:26,375
[mid-tempo music]
1693
01:17:51,833 --> 01:17:54,958
Cor! Look at the size of those elephants.
1694
01:17:55,041 --> 01:17:59,250
Yeah. Good job the doors are shutand they can’t get in, ain't it? Eh?
1695
01:17:59,333 --> 01:18:01,500
Don't want any more animalson the bus, do we, eh?
1696
01:18:01,583 --> 01:18:03,458
-Alright.-Yeah.
1697
01:18:09,000 --> 01:18:11,791
[chimps chattering]
1698
01:18:11,875 --> 01:18:13,750
What are you doing, Blakey?
1699
01:18:13,833 --> 01:18:16,583
[Blake yelling]
1700
01:18:16,666 --> 01:18:18,333
Blakey, come and help me, Blakey.
1701
01:18:18,416 --> 01:18:20,416
I can't. I’ve got one as well, ain’t I?
1702
01:18:20,500 --> 01:18:22,083
[Stan] Watch it! [screams]
1703
01:18:22,166 --> 01:18:23,000
[whimpering]
1704
01:18:23,083 --> 01:18:26,583
Butler? Oh, you, Butler.Oh, for God's sake, stop.
1705
01:18:26,666 --> 01:18:27,875
What do you think I’m trying to do?
1706
01:18:27,958 --> 01:18:29,708
[Blake] Butler! [shouts]
1707
01:18:30,708 --> 01:18:32,875
I'll have you for this, Butler.You see if I don't.
1708
01:18:33,666 --> 01:18:36,458
[Stan] Shut up. This blooming wheel.[shouts]
1709
01:18:36,541 --> 01:18:39,083
-Get off. Get off. Go on.-[whimpers] Oh my God.
1710
01:18:39,166 --> 01:18:40,916
He's got his foot in my face!
1711
01:18:41,000 --> 01:18:43,500
-[Blake] Look where you are going.-[Stan yells]
1712
01:18:43,583 --> 01:18:45,333
[Stan] I can’t get away!
1713
01:18:45,916 --> 01:18:47,291
-Blimey, look at his feet.-No…
1714
01:18:47,375 --> 01:18:49,625
[Stan] I can’t… I can’t…
1715
01:18:49,708 --> 01:18:50,916
[Blake howls]
1716
01:18:51,000 --> 01:18:53,916
[demented yelling] Butler!
1717
01:18:58,833 --> 01:19:00,416
[Stan] Oh, it's out of control.
1718
01:19:01,875 --> 01:19:02,958
[Blake] Stop it, Butler.
1719
01:19:03,041 --> 01:19:04,541
I’m doing my best, ain't I?
1720
01:19:04,625 --> 01:19:06,833
[Blake] Oh, I hate you, Butler.
1721
01:19:08,625 --> 01:19:10,750
Hold about. Stop, stop.
1722
01:19:13,041 --> 01:19:15,416
[upbeat music]
1723
01:19:16,750 --> 01:19:18,250
[shouts] Oh!
1724
01:19:26,708 --> 01:19:29,083
What’s going on here?Can’t you drive this…
1725
01:19:29,166 --> 01:19:30,583
-[chimp noises]-bus?
1726
01:19:36,916 --> 01:19:40,125
[nervous laughing]
1727
01:19:40,208 --> 01:19:41,583
He’s the one.
1728
01:19:42,083 --> 01:19:42,916
[Stan] Thank you.
1729
01:19:43,875 --> 01:19:46,375
Look, I know everything went wrong,
1730
01:19:46,458 --> 01:19:49,291
but Jenkins'll give me another jobon them tours, I promise you.
1731
01:19:49,375 --> 01:19:52,375
I don’t believe you, Stan. Why should he?
1732
01:19:52,458 --> 01:19:55,125
Well… Well, he will. You'll see.
1733
01:19:55,208 --> 01:19:58,083
Look, I don't thinkwe’ll ever get married at this rate.
1734
01:19:58,166 --> 01:19:59,958
We might just as well forget it.
1735
01:20:00,041 --> 01:20:02,375
Now, look, I've had a word with Mom, see.
1736
01:20:02,458 --> 01:20:05,916
If you come and live with us,we can get married straight away.
1737
01:20:06,000 --> 01:20:07,333
It won't be for long.
1738
01:20:07,416 --> 01:20:10,416
No. It'll never work out.
1739
01:20:10,500 --> 01:20:13,250
I tell you what. When you'vefinished work, pop home for tea,
1740
01:20:13,333 --> 01:20:16,583
and just let’s talk it over.That’s all I ask, eh?
1741
01:20:17,458 --> 01:20:18,291
Please?
1742
01:20:18,875 --> 01:20:22,541
Well, as I was saying, I don't thinklittle Arthur would bother you.
1743
01:20:22,625 --> 01:20:25,333
In fact, I don’t thinkyou'd be seeing much of him.
1744
01:20:25,416 --> 01:20:27,750
-[farts]-[babbling]
1745
01:20:28,541 --> 01:20:30,541
You don't have to see himto know he’s around.
1746
01:20:30,625 --> 01:20:34,375
Eh… No, well… Mom’s right really.I mean, we’d be out most nights.
1747
01:20:34,458 --> 01:20:37,000
Besides, my room’s very cozy for two.
1748
01:20:37,083 --> 01:20:38,125
[door bangs]
1749
01:20:38,208 --> 01:20:40,958
Oh, there's Arthur and Olive.
1750
01:20:41,041 --> 01:20:42,666
They had to go up to town.
1751
01:20:44,000 --> 01:20:45,208
Hello, Mom.
1752
01:20:45,291 --> 01:20:47,583
Oh… Hello.
1753
01:20:47,666 --> 01:20:48,833
Hello.
1754
01:20:48,916 --> 01:20:50,875
-Hello, Susy.-Hello, Arthur.
1755
01:20:50,958 --> 01:20:53,416
[baby babbles]
1756
01:20:55,708 --> 01:20:56,750
[Olive] I’m starving.
1757
01:21:00,208 --> 01:21:01,041
[clears throat]
1758
01:21:02,375 --> 01:21:05,375
[coughs]
1759
01:21:05,458 --> 01:21:07,791
Arthur and I have got some newsto tell you.
1760
01:21:09,041 --> 01:21:12,000
-You tell them, Arthur.-No. No. No.
1761
01:21:12,083 --> 01:21:14,541
I er… I think you’d better tell.
1762
01:21:15,208 --> 01:21:16,750
Oh… Um…
1763
01:21:17,333 --> 01:21:20,250
Well, we’ve just been to the doctor's.
1764
01:21:21,208 --> 01:21:23,041
I'm expecting again.
1765
01:21:23,833 --> 01:21:24,958
What? Pregnant?
1766
01:21:25,041 --> 01:21:27,708
Oh, what wonderful news.
1767
01:21:28,375 --> 01:21:31,375
Yes. Arthur’s ever so pleased.Aren’t you, love?
1768
01:21:31,458 --> 01:21:32,750
Yes, yes, very.
1769
01:21:33,666 --> 01:21:36,458
Oh, well, that’s it, then.We can’t live here.
1770
01:21:36,541 --> 01:21:38,458
-[baby babbles]-Oh, I don't know.
1771
01:21:38,541 --> 01:21:41,250
It might be rather niceto have another little one.
1772
01:21:41,333 --> 01:21:42,333
[farts]
1773
01:21:42,416 --> 01:21:43,625
What? Another little Arthur?
1774
01:21:43,708 --> 01:21:46,291
Well, it might be another little Olive.
1775
01:21:48,416 --> 01:21:49,250
God!
1776
01:21:49,333 --> 01:21:52,958
Yes, well, of course, it means that I amgoing to have a lot more expenses.
1777
01:21:53,500 --> 01:21:56,541
So I’m afraid you’ll have tochip in a bit more, Stanley.
1778
01:21:56,625 --> 01:21:58,083
Me? Chip in a bit more!
1779
01:21:59,291 --> 01:22:01,500
Don't worry. I won't stand in your way.
1780
01:22:01,583 --> 01:22:05,000
And here, you can have your ring back.That'll help to pay for another potty.
1781
01:22:05,083 --> 01:22:06,916
-Now, now, Susy.-[door slams]
1782
01:22:07,000 --> 01:22:07,833
Susy, don't.
1783
01:22:07,916 --> 01:22:08,958
[low-tempo music]
1784
01:22:09,041 --> 01:22:10,375
Let her go, Son.
1785
01:22:10,458 --> 01:22:11,791
She doesn’t love you.
1786
01:22:11,875 --> 01:22:16,250
I know that sort of girl. All she thinksabout is sex, sex, and more sex.
1787
01:22:16,333 --> 01:22:19,166
What sort of a life would that be?
1788
01:22:20,625 --> 01:22:22,083
Marvelous!
1789
01:22:24,208 --> 01:22:25,666
[Stan] Hey, Jack. Jack.
1790
01:22:25,750 --> 01:22:26,958
-What's up?-Wait a minute.
1791
01:22:27,041 --> 01:22:27,958
[clock chimes]
1792
01:22:28,041 --> 01:22:29,250
Listen, Jack,
1793
01:22:29,333 --> 01:22:32,166
we'll have to see Jenkins about a betterjob for me, otherwise I’ve had it.
1794
01:22:32,250 --> 01:22:35,875
Look, Susy, you see she, er, she gave methe ring back last night. Look.
1795
01:22:35,958 --> 01:22:36,833
So let's go and see him straight away.
1796
01:22:36,916 --> 01:22:37,916
-Shall we?-Now, wait a minute.
1797
01:22:38,000 --> 01:22:39,875
I’m afraid you've had it, mate. Look.
1798
01:22:41,958 --> 01:22:44,166
-What? What happened?-Jenkins got the push.
1799
01:22:44,250 --> 01:22:45,166
-What for?-Well.
1800
01:22:45,250 --> 01:22:48,500
He told his missushe was doing overtime last night.
1801
01:22:48,583 --> 01:22:49,583
-Well?-Well, she came in
1802
01:22:49,666 --> 01:22:51,541
and caught him doing overtimeon the office floor,
1803
01:22:51,625 --> 01:22:53,750
so she got him transferred!
1804
01:22:53,833 --> 01:22:54,750
[sighs]
1805
01:22:54,833 --> 01:22:55,708
Well, that's it, then.
1806
01:22:55,791 --> 01:22:59,791
Ah yes, that's not all, mate. You waituntil you hear this. Blakey’s gone.
1807
01:23:00,333 --> 01:23:01,708
-Get out of it.-Yes.
1808
01:23:01,791 --> 01:23:03,125
-He's got the push?-Yes.
1809
01:23:03,208 --> 01:23:06,083
-You're sure?-They’ve had a right old sort out, mate.
1810
01:23:06,166 --> 01:23:08,625
Well, I won't miss him for a start.Who's taking his place?
1811
01:23:08,708 --> 01:23:12,375
Oh, they've sent a new bloke down fromHead Office. Look, here he is. Watch out.
1812
01:23:16,416 --> 01:23:18,458
Come on, you. Get that bus out.
1813
01:23:18,541 --> 01:23:20,791
Here, we've got another one like Blakey.
1814
01:23:21,333 --> 01:23:22,458
You're due out in two minutes.
1815
01:23:22,541 --> 01:23:24,625
You know the regulations. You should becarrying out your checks.
1816
01:23:24,708 --> 01:23:26,291
Oh, we don't bother with those.
1817
01:23:26,375 --> 01:23:28,333
You don't bother! Why not?
1818
01:23:28,416 --> 01:23:30,208
Get on with it or I'll report you.
1819
01:23:30,958 --> 01:23:31,791
Hm.
1820
01:23:33,625 --> 01:23:35,500
God, he’s worse than Blakey.
1821
01:23:35,583 --> 01:23:37,291
Come on. We'd better show willing.Let's get the bus out.
1822
01:23:37,375 --> 01:23:40,208
Oh no. That's another thing.We're not on the same route anymore.
1823
01:23:40,291 --> 01:23:42,583
I’m on the 14s, you’re on the number 11s.
1824
01:23:42,666 --> 01:23:44,916
Well, it’s not my day today, is it, eh?
1825
01:23:45,000 --> 01:23:48,041
I've lost my job, my girl,and now my best mate.
1826
01:23:48,125 --> 01:23:50,541
Yes, well, they say troublealways comes in threes,
1827
01:23:50,625 --> 01:23:51,791
so you should've had your lot by now.
1828
01:23:51,875 --> 01:23:52,875
Well, I’ve had my fill.
1829
01:23:52,958 --> 01:23:55,708
Ah, well, there’s alwaysa silver lining. I tell you what.
1830
01:23:55,791 --> 01:23:58,291
They've taken on threesmashing new clippies. Look!
1831
01:23:59,750 --> 01:24:01,291
[flirty music]
1832
01:24:01,375 --> 01:24:03,000
One of them must be with you.
1833
01:24:05,708 --> 01:24:06,541
[Jack] Go and ask.
1834
01:24:07,333 --> 01:24:09,541
-No, I don’t like to.-Go on.
1835
01:24:09,625 --> 01:24:11,958
You're free now. Get stuck in, boy.
1836
01:24:12,041 --> 01:24:12,916
-Shall I?-Yeah.
1837
01:24:13,000 --> 01:24:13,833
Alright, then.
1838
01:24:16,583 --> 01:24:18,208
Hello, darlings. [chuckles]
1839
01:24:18,291 --> 01:24:19,791
Any one of you on the number 11?
1840
01:24:19,875 --> 01:24:21,333
Yeah, I am.
1841
01:24:21,833 --> 01:24:23,791
Are you really? So am I.
1842
01:24:23,875 --> 01:24:25,333
They said I was going out soon.
1843
01:24:25,416 --> 01:24:28,000
So am I. We must be on the same bus.
1844
01:24:28,541 --> 01:24:30,541
Yes, you’ll like the number 11 route.
1845
01:24:30,625 --> 01:24:32,916
Yes. We get half hour's restat the turn around.
1846
01:24:33,000 --> 01:24:33,833
Sounds nice.
1847
01:24:33,916 --> 01:24:35,291
-Oh, it is.-[giggles]
1848
01:24:35,375 --> 01:24:36,833
Er. Have you got a fella?
1849
01:24:37,500 --> 01:24:39,416
-No.-Oh, this is the best news I’ve had today.
1850
01:24:39,500 --> 01:24:40,708
-[chuckles]-Come on, Butler.
1851
01:24:40,791 --> 01:24:41,750
Your conductor's waiting.
1852
01:24:41,833 --> 01:24:43,041
I know. I've got her here.
1853
01:24:43,125 --> 01:24:46,208
No, no, no, Butler.Not this one, that one.
1854
01:24:46,291 --> 01:24:47,458
Oh yeah?
1855
01:24:48,083 --> 01:24:51,083
Blakey? No! Oh no, I can't stand it. No.
1856
01:24:51,166 --> 01:24:53,000
Come on, girl,and I'll buy you a cup of tea.
1857
01:24:53,083 --> 01:24:54,041
Oh.
1858
01:24:54,125 --> 01:24:56,458
You a conductor?I thought you'd got the sack.
1859
01:24:56,541 --> 01:24:59,791
Yes, well. Things weren't goingtoo well. They demoted me, I’m afraid.
1860
01:24:59,875 --> 01:25:04,125
That's right. They put you on my bus. No.I'm sorry, no. Oh God, I can't take this.
1861
01:25:04,916 --> 01:25:06,875
-[chuckles]-I thought that'd make you laugh.
1862
01:25:08,708 --> 01:25:12,083
Here, Blakey, I never thought I'd see youbecome one of us.
1863
01:25:12,166 --> 01:25:14,458
Don't worry, mate.I'll never become one of yous.
1864
01:25:14,541 --> 01:25:17,083
[laughs] Blimey, bit ofa come-down, ain't it?
1865
01:25:18,666 --> 01:25:21,416
I show you lot how to do thisconductoring job, mate.
1866
01:25:22,750 --> 01:25:25,250
Where are you going? Where you going?
1867
01:25:25,333 --> 01:25:26,833
We're not due out for another two minutes.
1868
01:25:26,916 --> 01:25:31,291
Look, mate, I'm the driver,and I'm the boss, and I'll go when I say.
1869
01:25:31,375 --> 01:25:33,458
You’ll go when I ring the bell, mate.
1870
01:25:33,541 --> 01:25:35,041
Well, get on and ring the bell, then.
1871
01:25:35,125 --> 01:25:37,375
[guffaws] Hey.
1872
01:25:37,458 --> 01:25:38,958
[laughing]
1873
01:25:40,333 --> 01:25:42,166
[upbeat music]
1874
01:25:42,250 --> 01:25:44,375
It's not like you to miss the bus!
1875
01:25:48,041 --> 01:25:49,791
I've had enough of this.
1876
01:25:49,875 --> 01:25:52,083
-No, don't.-Well, why can't we get on?
1877
01:25:52,166 --> 01:25:53,583
It's a disgrace.
1878
01:25:53,666 --> 01:25:57,958
No, sir, no. It's not up to me. I can'tlet you on till my driver says so.
1879
01:25:58,041 --> 01:26:00,041
[sighs angrily]
1880
01:26:01,166 --> 01:26:02,166
Oh God…
1881
01:26:07,375 --> 01:26:08,541
-You do love me, don't you?-Yes.
1882
01:26:08,625 --> 01:26:10,583
-You do love me?-Yes, of course I do.
1883
01:26:11,291 --> 01:26:14,250
-You will marry me one day?-Yes, of course, I will. I will.
1884
01:26:15,375 --> 01:26:17,708
-Oh, darling, isn’t it marvelous?-Mm…
1885
01:26:17,791 --> 01:26:20,291
-We’re engaged?-Yes. We’re engaged.
1886
01:26:20,375 --> 01:26:21,583
Here, just a minute.
1887
01:26:21,666 --> 01:26:23,375
Now you've asked,you can have another kiss.
1888
01:26:23,458 --> 01:26:26,583
[muffled] No. Just a minute, Gloria.Don’t. Look, what I’m trying to say is…
1889
01:26:26,666 --> 01:26:30,291
[Stan] I've got… No, no, you don’tunderstand what I mean… You see, I…
1890
01:26:30,375 --> 01:26:32,250
[Gloria] Oh, Stan.
1891
01:26:32,333 --> 01:26:33,708
[moans]
1892
01:26:33,791 --> 01:26:35,291
-[Stan] I seem to remember-Oh, Stan.
1893
01:26:35,375 --> 01:26:37,916
this earlier on before definitely.Look. Just a minute.
1894
01:26:38,000 --> 01:26:39,625
Well, what I want to say to you is…
1895
01:26:39,708 --> 01:26:43,916
Oh. Oh, Gloria. Hmm. No.Wait a minute. Hang on.
1896
01:26:44,000 --> 01:26:45,833
-This is where I come in, you see.-Oh, Stan.
1897
01:26:45,916 --> 01:26:48,375
[lively theme music plays]
1898
01:27:01,916 --> 01:27:03,250
[babbling]
1899
01:27:27,458 --> 01:27:29,916
[crowd shouting]
1900
01:27:41,333 --> 01:27:43,875
[Olive screaming]
1901
01:28:03,833 --> 01:28:06,708
[lion growls]
148710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.