All language subtitles for Mistresses S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,730 We have the results of your semen analysis,Hari. 2 00:00:02,730 --> 00:00:05,690 I'm afraid they weren't quite what we were hoping for. 3 00:00:05,690 --> 00:00:08,830 The tests show there's very little live sperm in your ejaculate. 4 00:00:08,830 --> 00:00:10,220 So we can't get pregnant? 5 00:00:10,220 --> 00:00:11,770 'Don't you think it's a bit weird? ' 6 00:00:11,770 --> 00:00:14,850 He appears in your life,Mr Keen,the very day you get your cheque. 7 00:00:14,850 --> 00:00:17,120 That would be the only reason someone would ask me out,would it? 8 00:00:17,690 --> 00:00:18,760 I'm so sorry. 9 00:00:18,760 --> 00:00:21,100 When he knew he was dying,he didn't want me there. 10 00:00:21,100 --> 00:00:22,100 He wanted her there. 11 00:00:22,100 --> 00:00:23,960 I need you to tell me if it was you. 12 00:00:23,960 --> 00:00:25,470 It wasn't me. 13 00:00:25,470 --> 00:00:27,610 'I had sex with a man that wasn't Hari. ' 14 00:00:27,610 --> 00:00:29,020 'And do you want it to happen again? ' 15 00:00:29,020 --> 00:00:30,600 'No,it was once,that's it. '- 16 00:00:30,600 --> 00:00:34,040 anyone here ever kissed a girl? 17 00:00:34,040 --> 00:00:35,970 'Ah,don't tell me you're going all lesbian? ' 18 00:00:35,970 --> 00:00:38,210 'No! Look,I'mjust curious. ' 19 00:00:38,210 --> 00:00:40,180 Who takes care of you,Katie? 20 00:00:40,180 --> 00:00:42,100 Who makes you feel better? 21 00:00:42,100 --> 00:00:44,240 Cos I'd do that for you. 22 00:00:44,720 --> 00:00:47,180 I'm going to take your silence as encouragement. 23 00:00:49,680 --> 00:00:58,380 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 24 00:00:59,710 --> 00:01:09,430 sync:Cflily -=www.ydy.com/bbs=- 25 00:01:25,520 --> 00:01:31,560 MISTUESSES Season01 Episode203 26 00:01:32,880 --> 00:01:34,820 Oh,OK. 27 00:01:34,820 --> 00:01:36,270 Bags,bags. 28 00:01:36,270 --> 00:01:37,530 Give Gina her bag,darling,OK? 29 00:01:37,530 --> 00:01:38,950 - Bye. Bye. - I love you. Bye. 30 00:01:41,930 --> 00:01:43,090 0h. What's your excuse? 31 00:01:43,090 --> 00:01:46,740 Ah. Lost school shoe and row over teeth brushing. Yours? 32 00:01:46,740 --> 00:01:49,690 Ah,spilt cornflakes and forgotten homework. 33 00:01:50,450 --> 00:01:52,740 Um. Listen,Ithought I might pop round this afternoon, 34 00:01:52,740 --> 00:01:55,140 be nice to spend some quality alone time together. 35 00:01:55,140 --> 00:01:56,620 Yeah. Great. 36 00:01:56,620 --> 00:01:57,540 Unless you're busy? 37 00:01:57,540 --> 00:01:58,870 No,no,no... That sounds great. 38 00:01:59,610 --> 00:02:00,690 OK. So I'll see you around one? 39 00:02:00,690 --> 00:02:01,880 - Yeah. - Lovely. 40 00:02:01,880 --> 00:02:02,950 - See ya. - Right. 41 00:02:03,280 --> 00:02:04,560 Goodbye. 42 00:02:28,020 --> 00:02:29,150 What can I get you? 43 00:02:29,940 --> 00:02:31,300 Can I get a coffee? 44 00:02:34,140 --> 00:02:35,440 Hon,aren't you going to get up? 45 00:02:35,440 --> 00:02:37,250 I'm not in till four. 46 00:02:38,920 --> 00:02:40,570 It's a lovely day outside. 47 00:02:40,570 --> 00:02:42,870 You could sit in the garden. 48 00:02:43,340 --> 00:02:45,310 I'm infertile,not an invalid. 49 00:03:01,440 --> 00:03:05,560 So he said it would be good to spend some 'quality alone time' together. 50 00:03:06,190 --> 00:03:07,720 What does that mean? 51 00:03:07,720 --> 00:03:09,060 Do you think he means sex? 52 00:03:09,060 --> 00:03:11,110 Well,possibly,but that's not a bad thing,is it? 53 00:03:11,110 --> 00:03:12,810 Yes,I'm enormous! 54 00:03:13,220 --> 00:03:15,770 No,my bum actually wobbles when I walk. 55 00:03:16,450 --> 00:03:19,140 0h God,I can't possibly get naked in front of him. 56 00:03:20,050 --> 00:03:22,510 I've got to lose a stone by lunchtime. 57 00:03:23,210 --> 00:03:26,020 Do you think those instant inch loss wrap things work? 58 00:03:28,120 --> 00:03:29,420 I'm sorry. Are you OK? 59 00:03:30,290 --> 00:03:32,210 0h,maybe I shouldn't be talking about this. 60 00:03:33,100 --> 00:03:36,530 Um,I saw Sam yesterday evening. 61 00:03:38,100 --> 00:03:41,400 And,er,and he kissed me. 62 00:03:42,030 --> 00:03:44,170 Well,we kissed actually. Twice. 63 00:03:45,950 --> 00:03:48,240 Wait. I've got a horrible feeling that you're not joking. 64 00:03:48,240 --> 00:03:52,300 Look. It's not how it sounds. This isn'tjust about john. 65 00:03:52,300 --> 00:03:55,460 I like him,Trudi. 66 00:03:55,460 --> 00:03:56,580 I really like him. 67 00:03:56,580 --> 00:03:59,800 He makes me feel happy,he make me feel better. 68 00:03:59,800 --> 00:04:02,430 Yeah. Until he finds out you were sleeping with his dad! 69 00:04:03,710 --> 00:04:06,930 Katie,you know what's at stake if it gets out about john. 70 00:04:07,780 --> 00:04:09,470 Sam could ruin you. 71 00:04:11,210 --> 00:04:14,680 Look,I know that grief can make us do,well,crazy things. 72 00:04:14,680 --> 00:04:17,120 I mean,I bought that horrible orange sofa,remember? 73 00:04:19,140 --> 00:04:22,590 But,darling,I want you to be happy but you can't get involved with Sam. 74 00:04:24,110 --> 00:04:29,230 Even forgetting he's john's son,he's 24 and he's a vulnerable patient. 75 00:04:30,630 --> 00:04:32,300 You know I'm right,don't you? 76 00:04:34,140 --> 00:04:35,600 - Katie? - Yes. Yes. 77 00:04:35,600 --> 00:04:37,540 You're right. 78 00:04:37,540 --> 00:04:39,540 You're right,you're right. 79 00:04:44,420 --> 00:04:46,090 There you go. Yeah,it's hot. 80 00:04:47,950 --> 00:04:50,800 - So,one skinny latte. - Thanks. 81 00:04:53,590 --> 00:04:55,020 Look,about last night. 82 00:04:55,020 --> 00:04:57,080 I had a really great time but... 83 00:04:58,150 --> 00:05:00,040 The thing is,I'm in love with Lisa 84 00:05:00,040 --> 00:05:03,090 and I'm getting married in two days, and I was worried that maybe... 85 00:05:04,100 --> 00:05:06,830 What,that I might be out shopping for matching bathrobes? 86 00:05:07,150 --> 00:05:11,000 Well... That maybe I gave you the wrong idea. 87 00:05:12,400 --> 00:05:14,960 Alex. You can chill. It's fine. Really. 88 00:05:15,430 --> 00:05:17,440 What's a snog between friends? 89 00:05:17,440 --> 00:05:18,950 So you're OK,then? We can still... 90 00:05:18,950 --> 00:05:20,410 Absolutely. 91 00:05:20,410 --> 00:05:22,810 God,if I wasn't friends with anyone I'd ever snogged, 92 00:05:22,810 --> 00:05:24,820 I would be pretty lonely by now. 93 00:05:25,800 --> 00:05:28,530 And I've only had a small tattoo of your name done. 94 00:05:28,780 --> 00:05:30,490 I'm pretty sure it can be removed. 95 00:05:33,330 --> 00:05:37,060 So now we've averted that crisis,more importantly, 96 00:05:37,060 --> 00:05:39,500 what are you doing for your hen night and am I invited? 97 00:05:39,730 --> 00:05:41,780 0h,well. You would be if I was doing anything. 98 00:05:42,360 --> 00:05:45,470 Lisa's going out of town with some of her uni friends, 99 00:05:45,470 --> 00:05:48,240 and Ijust couldn't be bothered organising anything. 100 00:05:48,240 --> 00:05:49,910 0n your hen night! 101 00:05:49,910 --> 00:05:52,000 There's no way am I letting you get away with that. 102 00:05:52,000 --> 00:05:54,450 Come out with me. 0h,come on. 103 00:05:54,450 --> 00:05:57,710 Look,I'll book us a nice restaurant or something, I'll put it on expenses. 104 00:05:58,780 --> 00:06:00,530 Well,when you put it like that,OK. 105 00:06:00,530 --> 00:06:01,910 Good. So that's sorted. 106 00:06:01,910 --> 00:06:03,310 - OK. - Yeah? 107 00:06:04,060 --> 00:06:06,650 Look,I'd better get a shift on, because I'm meeting your florist. 108 00:06:08,300 --> 00:06:09,570 But I'll call you,OK? 109 00:06:10,200 --> 00:06:11,740 OK. 110 00:06:18,810 --> 00:06:20,580 You can give me a call whenever you need to. 111 00:06:20,580 --> 00:06:23,000 So we'll see you in a couple of weeks. 112 00:06:23,440 --> 00:06:24,900 See you next time. 113 00:06:26,400 --> 00:06:29,110 Sam. Hi. Come on through. 114 00:06:29,110 --> 00:06:31,070 Could you just give me one minute? 115 00:06:32,580 --> 00:06:34,710 This is very sweet of you,Sam. 116 00:06:34,710 --> 00:06:37,260 But you can'tjust turn up here,especially not with flowers. 117 00:06:37,710 --> 00:06:38,600 Don't you like them? 118 00:06:38,600 --> 00:06:39,720 That's not the point,is it? 119 00:06:39,720 --> 00:06:41,790 But yes,they're beautiful. Thank you. 120 00:06:43,950 --> 00:06:45,670 So are you. 121 00:06:53,190 --> 00:06:54,270 0h,Sam. 122 00:06:54,270 --> 00:06:55,410 You're amazing,you know that. 123 00:06:55,730 --> 00:06:58,280 Stop it. Stop it. Ijust... No. You've got to stop it. 124 00:07:00,280 --> 00:07:03,990 You can't. Ijust... I'm sorry. Ijust can't. 125 00:07:03,990 --> 00:07:05,580 Why not? 126 00:07:06,570 --> 00:07:09,110 Look,if you care about me,you won't push me on this,all right? 127 00:07:10,900 --> 00:07:12,590 We can still be friends. 128 00:07:13,650 --> 00:07:14,890 OK. 129 00:07:15,390 --> 00:07:17,790 I'm not saying I agree with it,but... 130 00:07:18,600 --> 00:07:20,470 I understand. 131 00:07:22,460 --> 00:07:25,260 Well,you'd better go. I've got patients waiting. 132 00:07:27,660 --> 00:07:29,210 Shall we meet tomorrow? 133 00:07:30,550 --> 00:07:32,770 You said we could still be friends. 134 00:07:34,620 --> 00:07:36,780 OK. OK. 135 00:07:36,780 --> 00:07:38,710 Great. I ll call you. 136 00:07:45,250 --> 00:07:47,620 #Try... 137 00:07:47,620 --> 00:07:49,390 #Try... 138 00:07:49,390 --> 00:07:51,790 #Try... 139 00:07:51,790 --> 00:07:53,690 #Try... 140 00:07:53,690 --> 00:07:56,670 #Try... 141 00:07:56,670 --> 00:07:59,670 # just a little bit harder 142 00:07:59,670 --> 00:08:05,980 # So I can love,love,love him,Itell myself 143 00:08:07,970 --> 00:08:11,970 # Well,I'm gonna try,yeah, 144 00:08:11,970 --> 00:08:15,210 # just a little bit harder ... 145 00:08:23,200 --> 00:08:24,230 You're early. 146 00:08:24,230 --> 00:08:25,200 Is that OK? 147 00:08:26,690 --> 00:08:28,300 Yeah. 148 00:08:29,550 --> 00:08:30,980 Maybe I should come round early more often. 149 00:08:30,980 --> 00:08:33,190 I'm going to pop upstairs and put some clothes on. - 150 00:08:33,190 --> 00:08:35,240 I haven't had a proper hello yet. 151 00:08:35,240 --> 00:08:36,770 0h. Er... 152 00:08:36,770 --> 00:08:38,520 OK,I should get dressed. 153 00:08:38,520 --> 00:08:40,280 Maybe you shouldn't bother. 154 00:08:42,400 --> 00:08:43,670 Are you hurt? 155 00:08:43,670 --> 00:08:45,080 No. 156 00:08:45,080 --> 00:08:47,370 Well,what's the bandages? 157 00:08:48,290 --> 00:08:51,380 Well,if you really must know it's a Instant Inch Loss Wrap. 158 00:08:51,600 --> 00:08:54,700 It's for people who want to lose inches,instantly. 159 00:08:55,080 --> 00:08:56,740 You don't need to lose weight. You're perfect. 160 00:08:56,740 --> 00:08:59,790 No. I'm... Look,even iflwas perfect,which I'm not. 161 00:08:59,790 --> 00:09:01,410 I... 162 00:09:01,410 --> 00:09:04,490 Well,I haven't been with anyone since Paul and, 163 00:09:04,490 --> 00:09:06,720 well if that's what you want,to... You know... 164 00:09:07,530 --> 00:09:09,660 Well,I'm sorry,I'm `ust not ready for Sex-* 165 00:09:09,660 --> 00:09:11,980 It`s fine I'm not just... 166 00:09:12,630 --> 00:09:14,790 I like you. I really like you. 167 00:09:14,790 --> 00:09:17,360 And if you want to wait,then that's fine by me. 168 00:09:20,340 --> 00:09:22,440 OK,then. 169 00:09:24,690 --> 00:09:26,150 Cup of tea? 170 00:09:26,150 --> 00:09:27,830 Yeah. Lovely. 171 00:09:27,830 --> 00:09:29,380 OK. 172 00:09:42,990 --> 00:09:46,230 I can`t stop thinking about you. 173 00:10:01,900 --> 00:10:03,950 Shouldn't we bring some papers with us next time? 174 00:10:03,950 --> 00:10:06,120 Pretend to be doing some research. 175 00:10:06,120 --> 00:10:08,300 What do you mean? We have been doing research. 176 00:10:09,270 --> 00:10:12,060 I don't think that going to help us with Carter v Carter. 177 00:10:26,960 --> 00:10:27,970 What do you mean,intimate? 178 00:10:27,970 --> 00:10:29,050 I don't know. 179 00:10:29,050 --> 00:10:30,530 It'sjust the way they were looking at each other, 180 00:10:30,530 --> 00:10:33,220 it was just,well,it was a bit intimate. 181 00:10:33,220 --> 00:10:35,480 I'm sure it was nothing,Siobhan adores Hari. 182 00:10:35,480 --> 00:10:36,800 Yeah,Katie's right. 183 00:10:36,800 --> 00:10:37,700 It was probablyjust a colleague. 184 00:10:37,700 --> 00:10:40,570 You know what it's like when you work with someone. 185 00:10:40,570 --> 00:10:41,990 What,like you and your boss? 186 00:10:41,990 --> 00:10:43,320 0h,Siobhan isn't jess. 187 00:10:43,320 --> 00:10:44,270 What's that mean? 188 00:10:44,270 --> 00:10:47,150 You know exactly what I mean and don't even pretend to be offended. 189 00:10:48,770 --> 00:10:50,760 Oh,no. You won't say anything,will you? 190 00:10:50,760 --> 00:10:52,230 No. OK. 191 00:10:54,410 --> 00:10:56,150 There I was,like some kind of mummy. 192 00:10:57,240 --> 00:10:59,500 He said,'Are you hurt? ' 193 00:11:01,430 --> 00:11:04,840 I mean,oh,God,he must have though that I'd been in some terrible accident. 194 00:11:05,550 --> 00:11:07,860 Trudi,how many times,you are not fat. 195 00:11:08,190 --> 00:11:09,950 I mean,if you actually had sex, 196 00:11:09,950 --> 00:11:11,510 you'd probably be a lot less anxious. 197 00:11:11,510 --> 00:11:13,950 That easy for you to say now you're going all lesbian. 198 00:11:13,950 --> 00:11:15,880 Women are more forgiving,right? 199 00:11:15,880 --> 00:11:18,580 0h,right. Because women never ever bitch about each other. 200 00:11:18,580 --> 00:11:22,460 And having a crush on one woman hardly counts as 'going all lesbian'. 201 00:11:22,730 --> 00:11:24,330 Actually,we had a snog. 202 00:11:24,330 --> 00:11:25,710 - Ah! Did you? - Yeah. 203 00:11:26,320 --> 00:11:27,580 And? 204 00:11:27,580 --> 00:11:29,450 It was hot. 205 00:11:29,450 --> 00:11:31,580 Well,go on. 206 00:11:31,580 --> 00:11:35,630 Well,she had a bit of a freak out and said we can't do it again. 207 00:11:36,450 --> 00:11:38,820 But I think she'll come round. Yeah. I'll seduce her. 208 00:11:39,410 --> 00:11:41,350 There's loads of men in prison who thought that. 209 00:11:41,820 --> 00:11:44,020 Actually she's agreed to spend her hen night with me. 210 00:11:44,020 --> 00:11:46,790 Well,I think you should leave the woman alone. She's getting married. 211 00:11:46,790 --> 00:11:49,850 What,and miss out my opportunity to do to a Camilla Parker Bowles at the wedding? 212 00:11:51,940 --> 00:11:53,860 All right,Trudi obviously disapproves of me. 213 00:11:55,480 --> 00:11:57,120 What about you,Siobhan? 214 00:11:57,380 --> 00:11:59,660 She's the one promising to be faithful,not you. 215 00:12:01,060 --> 00:12:03,970 Maybe she's unhappy and looking for a way out. 216 00:12:04,970 --> 00:12:07,520 God knows,relationships can be trying at times. 217 00:12:08,180 --> 00:12:10,360 Are things still difficult with Hari? 218 00:12:12,070 --> 00:12:13,660 Could say that. 219 00:12:13,660 --> 00:12:15,560 But I don't want to talk about that right now. 220 00:12:16,520 --> 00:12:18,730 Anybody else feel like some more wine? 221 00:12:19,100 --> 00:12:20,500 OK. 222 00:12:32,510 --> 00:12:37,510 THE NEW LESBIAN SEX GUIDE 223 00:13:01,680 --> 00:13:03,310 Here you go,sir. Have a nice day. 224 00:13:03,310 --> 00:13:04,170 Thank you. 225 00:13:08,540 --> 00:13:09,400 Hello. 226 00:13:09,400 --> 00:13:11,040 Hey. Hi. 227 00:13:11,040 --> 00:13:12,230 Hiya. 228 00:13:13,450 --> 00:13:15,070 Indulging your cookery book habit? 229 00:13:15,070 --> 00:13:16,820 Not exactly,no. 230 00:13:16,820 --> 00:13:18,430 I used to buy books on pregnancy, 231 00:13:18,430 --> 00:13:20,750 now I'm in the same section buying books on IVF. 232 00:13:21,790 --> 00:13:23,560 Siobhan told you,I suppose. 233 00:13:23,930 --> 00:13:26,140 Yeah. She did mention it. 234 00:13:26,530 --> 00:13:28,460 You're going to be OK,you know. 235 00:13:29,180 --> 00:13:31,360 It's funny,you know. People always talk about 'us'. 236 00:13:31,360 --> 00:13:34,950 How it's our problem. But it isn't,is it? 237 00:13:36,040 --> 00:13:38,590 If Siobhan was with someone else,she'd be pregnant by now. 238 00:13:38,990 --> 00:13:42,730 Well. Maybe. But she also wouldn't have had two years with a fantastic bloke she adores. 239 00:13:42,730 --> 00:13:44,190 She loves you,Hari. 240 00:13:44,190 --> 00:13:46,020 This isn't going to change that. 241 00:13:46,020 --> 00:13:47,410 Really? 242 00:13:47,410 --> 00:13:49,680 So why do so many couples break up over this? 243 00:13:49,680 --> 00:13:51,760 Maybe they don't have what you and Siobhan have. 244 00:13:51,760 --> 00:13:53,710 You've got a great marriage. 245 00:13:53,710 --> 00:13:56,540 The only thing that's going to spoil that is if you shut her out. 246 00:13:56,540 --> 00:13:58,370 She needs you as much as you need her. 247 00:13:58,370 --> 00:14:00,100 just talk to her. Mmm? 248 00:14:01,530 --> 00:14:04,340 Come on. You've got to stay optimistic. Come on. 249 00:14:06,410 --> 00:14:08,370 DOMICIC:STOP DISTRACTING ME 250 00:14:15,440 --> 00:14:19,210 OBJECT TO UNFAIR ACCUSATION.AM WORING 251 00:14:30,290 --> 00:14:31,520 NO YOU`RE NOT. 252 00:14:31,520 --> 00:14:37,090 WE`RE ON THE ROOF TERRACE.YOU STAND LOVELY WHEN YOU COME. 253 00:14:44,000 --> 00:14:46,490 YOU`RE VERY BAD 254 00:14:56,630 --> 00:14:59,860 NO.I`M VERY GOOD. WANT TO BE REMINDED? 255 00:15:03,920 --> 00:15:06,630 ROOF TERRACE.FIVE MINUTES? 256 00:15:23,710 --> 00:15:25,290 Hello? 257 00:15:26,210 --> 00:15:27,870 Hello? 258 00:15:30,180 --> 00:15:32,250 Paul? 259 00:15:33,270 --> 00:15:35,430 Paul,is this you? 260 00:15:41,230 --> 00:15:46,670 '01632960. 261 00:16:14,730 --> 00:16:16,120 Katie? 262 00:16:16,760 --> 00:16:18,270 Katie. 263 00:16:18,900 --> 00:16:20,900 0h,hi,Sam. 264 00:16:20,900 --> 00:16:22,860 You all right? You were miles away. 265 00:16:23,200 --> 00:16:25,190 Yeah. Sorry. 266 00:16:25,900 --> 00:16:27,360 Lunch. 267 00:16:27,360 --> 00:16:29,080 Perfect,thanks. 268 00:16:42,440 --> 00:16:43,850 It's a great addition. 269 00:16:43,850 --> 00:16:45,900 We even have meetings up here sometimes. 270 00:16:46,520 --> 00:16:49,190 You should see the view from round the corner,it's stunning. 271 00:16:50,640 --> 00:16:53,140 Come,we really should get going. 272 00:16:53,140 --> 00:16:55,270 Our table's booked for 1. 15. OK? 273 00:17:03,570 --> 00:17:05,720 That was way too risky. We have to go. 274 00:17:06,240 --> 00:17:07,980 Come to my house this evening. 275 00:17:09,520 --> 00:17:12,920 Siobhan,I need to be alone with you. This is driving me crazy. 276 00:17:13,340 --> 00:17:15,650 I've already been out twice this week. 277 00:17:15,650 --> 00:17:18,070 OK. So go home,have dinner. 278 00:17:18,530 --> 00:17:20,520 Then say something's come up at the office, 279 00:17:20,520 --> 00:17:22,100 a client's drink,a work do. Something like that. 280 00:17:22,100 --> 00:17:24,060 I'll try. 281 00:17:24,060 --> 00:17:26,770 I said I'll try. It's the best I can do. 282 00:17:28,580 --> 00:17:29,910 Go. 283 00:17:38,430 --> 00:17:40,880 How do you know it's not somebody getting the wrong number? 284 00:17:40,880 --> 00:17:44,080 Well... Look,I know you think I'm crazy,but... 285 00:17:44,890 --> 00:17:46,640 I think it's Paul. 286 00:17:46,640 --> 00:17:49,360 I think he wants me to know he's still alive. 287 00:17:49,360 --> 00:17:50,820 So why don't you just ring it? 288 00:17:50,820 --> 00:17:53,350 I don't know,I'm scared. 289 00:17:54,030 --> 00:17:55,310 What are you doing? 290 00:17:55,310 --> 00:17:57,890 What you should have done three hours ago. 291 00:18:06,010 --> 00:18:09,020 It's a hotel,the Pemberley Inn. 292 00:18:18,480 --> 00:18:21,410 I don't know why they bother,they always look so miserable. 293 00:18:21,410 --> 00:18:22,960 It's good for you. 294 00:18:22,960 --> 00:18:25,070 I can think of better ways to burn off calories. 295 00:18:30,650 --> 00:18:32,430 What? 296 00:18:33,010 --> 00:18:36,270 I was wondering why someone like you is single. 297 00:18:42,860 --> 00:18:45,110 ThE|'E WAS SOMEONE O|'ICE. 298 00:18:47,500 --> 00:18:49,500 Someone I loved very much. 299 00:18:51,060 --> 00:18:52,390 What happened? 300 00:18:52,390 --> 00:18:54,360 It didn't work out. 301 00:18:55,290 --> 00:18:57,650 And now you're too scared to get close to anyone. 302 00:19:03,000 --> 00:19:04,980 I really want to kiss you. 303 00:19:17,830 --> 00:19:19,210 I've got to go. 304 00:19:19,210 --> 00:19:20,270 What? Don't. . . 305 00:19:20,270 --> 00:19:22,290 I've got to get back to the surgery. 306 00:19:27,320 --> 00:19:28,840 THE PRMBERLEY INN HOTEL 307 00:19:28,840 --> 00:19:31,600 0h,my God,I don't think I can do this. 308 00:19:32,180 --> 00:19:34,490 What if I've been right all along? What if he's really alive? 309 00:19:35,110 --> 00:19:37,480 Well,then,the two of you have a lot to talk about. 310 00:19:38,470 --> 00:19:39,820 God. Do I look old? 311 00:19:40,600 --> 00:19:42,440 No,really. I was looking in the mirror this morning 312 00:19:42,440 --> 00:19:44,460 and I thought my eyes were saggy. 313 00:19:44,460 --> 00:19:47,240 If he'll think I look haggard. . . I really want to know. 314 00:19:47,240 --> 00:19:51,050 Trudi,you don't look a day over 21. Now come on. 315 00:19:55,490 --> 00:19:58,860 I can see how it might look,Rob, but it's all completely innocent. 316 00:19:58,860 --> 00:20:01,970 Sam has been upset about the death of his father and I've been helping him. 317 00:20:02,470 --> 00:20:03,870 The flowers were a thank you. 318 00:20:03,870 --> 00:20:06,420 Yeah. It'sjust I also noticed you having lunch in the square. 319 00:20:07,430 --> 00:20:08,730 We bumped into each other. 320 00:20:08,730 --> 00:20:10,750 I could hardly tell him to go away,could I? 321 00:20:10,750 --> 00:20:12,450 No,no. 0f course not. 322 00:20:12,450 --> 00:20:16,620 But you have thought about taking him off your list recently. 323 00:20:17,340 --> 00:20:19,880 Was that because he's got a crush on you? 324 00:20:22,550 --> 00:20:25,410 Um,I don't know. Maybe. . . 325 00:20:26,790 --> 00:20:29,430 But that's no reason to stop helping him,is it? 326 00:20:29,430 --> 00:20:30,640 Which is all I'm doing. 327 00:20:30,640 --> 00:20:32,450 Yeah. I don't doubt that. 328 00:20:32,810 --> 00:20:35,660 All I'm saying is maybe your initial impulse was right,that's all. 329 00:20:37,190 --> 00:20:38,950 I don't think it's necessary. 330 00:20:38,950 --> 00:20:42,190 Katie. I'm only saying this because you're a good friend as well as a colleague. 331 00:20:42,800 --> 00:20:44,650 I'd hate for anyone to get the wrong impression. 332 00:20:45,250 --> 00:20:47,040 I'm not saying you can't handle him, 333 00:20:47,040 --> 00:20:49,380 but there's no harm in being cautious now,is there? 334 00:20:51,560 --> 00:20:53,570 OK,fine. 335 00:20:54,150 --> 00:20:56,640 Frankly,I could do with one less patient to worry about. 336 00:20:58,590 --> 00:21:00,900 I'll,um... I'll let him know. 337 00:21:02,580 --> 00:21:06,650 He was my husband. He was involved in the 9/I1 attacks. 338 00:21:07,090 --> 00:21:09,390 Well,I still don't know whether he's alive. 339 00:21:09,390 --> 00:21:12,000 And we're really desperate to find him. 340 00:21:12,000 --> 00:21:13,920 There've been some phone calls made from this hotel 341 00:21:13,920 --> 00:21:15,980 and we think they might have been from him. 342 00:21:16,330 --> 00:21:20,150 Sorry,no,I haven't seen him,but then I've been off a week. 343 00:21:21,460 --> 00:21:23,640 This is the number that was called us. 344 00:21:23,640 --> 00:21:26,670 Is there any way you could just tell us which room they came from? 345 00:21:28,730 --> 00:21:32,360 Please,we'd be really,really grateful. 346 00:21:42,610 --> 00:21:44,440 Thank you. 347 00:21:47,100 --> 00:21:49,260 This one. OK? 348 00:21:49,260 --> 00:21:50,770 Yeah. 349 00:21:57,460 --> 00:21:59,430 0h,hi there. Sorry to bother you. 350 00:22:00,610 --> 00:22:02,960 We've been getting some silent phone calls to our home 351 00:22:02,960 --> 00:22:05,240 and they've been coming from this room. 352 00:22:05,240 --> 00:22:07,800 We think they might be connected to a missing person. 353 00:22:07,800 --> 00:22:09,120 Paul Malloy? 354 00:22:09,120 --> 00:22:12,280 I'm sorry,I really don't know anything about... 355 00:22:12,280 --> 00:22:14,540 0h,yeah. 356 00:22:14,540 --> 00:22:15,930 I think I know what's going on here. 357 00:22:15,930 --> 00:22:18,870 It's my son,he's obsessed with the phone. 358 00:22:18,870 --> 00:22:20,390 I'm always telling him not to play with it 359 00:22:20,390 --> 00:22:22,590 but you know what kids are like. 360 00:22:24,150 --> 00:22:25,030 I'm really sorry. 361 00:22:25,030 --> 00:22:26,690 No,no,no. OK. 362 00:22:27,010 --> 00:22:28,900 We're sorry to have disturbed you. 363 00:22:28,900 --> 00:22:30,400 Thank you for your help. Thanks. 364 00:22:30,400 --> 00:22:31,950 OK. 365 00:22:35,060 --> 00:22:36,400 I feel so stupid. 366 00:22:36,400 --> 00:22:38,140 Don't be silly. 367 00:22:38,140 --> 00:22:40,800 All this stuff with Paul,I have been imagining it,haven't I? 368 00:22:42,070 --> 00:22:44,050 He's dead,isn't he? 369 00:22:44,900 --> 00:22:46,890 You know,I think it's good that we came here. 370 00:22:47,320 --> 00:22:49,380 Maybe now you can finally let go of him... 371 00:22:50,010 --> 00:22:52,430 Get out there and start really enjoying life. 372 00:22:55,190 --> 00:22:56,560 Yeah? 373 00:22:58,230 --> 00:22:59,900 Thank you. 374 00:23:10,890 --> 00:23:14,050 FANCY A DRINK? SAM XXX 375 00:23:23,660 --> 00:23:24,860 0h shit. 376 00:24:11,010 --> 00:24:11,990 Hello,darling. 377 00:24:11,990 --> 00:24:13,380 - Hi. - Hey. 378 00:24:13,380 --> 00:24:14,440 What are you doing here? 379 00:24:14,440 --> 00:24:15,730 I thought we could walk home together. 380 00:24:15,730 --> 00:24:16,630 OK. 381 00:24:16,630 --> 00:24:18,150 And I wanted to talk to you about something. 382 00:24:18,150 --> 00:24:19,580 OK. 383 00:24:20,050 --> 00:24:21,890 You're still sleeping with that guy,aren't you? 384 00:24:24,330 --> 00:24:26,000 Trudi said she saw you with him. 385 00:24:26,000 --> 00:24:26,980 - Trudi said... - Yeah. 386 00:24:26,980 --> 00:24:29,690 Don't worry,I managed to convince her that you're not having an affair. 387 00:24:30,620 --> 00:24:32,240 But you are,aren't you? 388 00:24:34,170 --> 00:24:35,940 You told me it was a one-off. 389 00:24:35,940 --> 00:24:37,730 Look,I shouldn't have spoken to you about that. 390 00:24:37,730 --> 00:24:39,100 And I don't want to talk about it. 391 00:24:39,100 --> 00:24:40,750 Well,I do. 392 00:24:40,750 --> 00:24:42,480 I'm worried about you. 393 00:24:43,130 --> 00:24:45,120 I know that you and Hari are having your problems, 394 00:24:45,120 --> 00:24:46,960 but sleeping with somebody else is not the answer. 395 00:24:46,960 --> 00:24:48,750 That's a bit rich coming from you. 396 00:24:48,750 --> 00:24:50,540 Hey,I'm notjudging you,I'm just trying to help. 397 00:24:50,540 --> 00:24:53,970 And I've told you that I don't want to talk about it. 398 00:25:01,120 --> 00:25:01,920 Hi. 399 00:25:01,920 --> 00:25:03,640 Can I have a large glass of dry white wine please? 400 00:25:13,710 --> 00:25:14,300 Thank you. 401 00:25:14,300 --> 00:25:15,900 Thank you. 402 00:25:23,880 --> 00:25:25,670 Are you stuck? 403 00:25:25,670 --> 00:25:27,680 Totally. 404 00:25:28,070 --> 00:25:30,730 It'sjust a prop really,so I don't look like I have no friends. 405 00:25:32,460 --> 00:25:35,010 Although this is bothering me now. 406 00:25:35,560 --> 00:25:37,870 Holiday,getaway,six letters. 407 00:25:41,840 --> 00:25:43,480 Escape. 408 00:25:45,270 --> 00:25:47,340 That's nothing. You should see me playing scissors,paper,stone. 409 00:25:47,340 --> 00:25:49,770 I am virtually unbeatable. 410 00:25:51,600 --> 00:25:52,890 I'm james. 411 00:25:54,910 --> 00:25:56,420 jessica. Hi. 412 00:26:00,460 --> 00:26:05,150 # Fly away,going out for another way 413 00:26:05,150 --> 00:26:10,400 # A new day is dawning. . . # 414 00:26:16,010 --> 00:26:17,710 Hari... 415 00:26:20,180 --> 00:26:21,320 WHAT ALL THIS? 416 00:26:21,720 --> 00:26:23,920 Well,it's the first anniversary of the first time I saw you, 417 00:26:23,920 --> 00:26:26,500 so I thought we should celebrate. 418 00:26:26,500 --> 00:26:27,880 I thought that was next month. 419 00:26:27,880 --> 00:26:29,990 That was the first time I spoke to you. 420 00:26:30,370 --> 00:26:34,370 This is the first time that I saw you. 421 00:26:37,990 --> 00:26:39,660 The fancy dress? 422 00:26:40,050 --> 00:26:41,750 That was today? 423 00:26:42,280 --> 00:26:43,620 12 years ago. 424 00:26:43,620 --> 00:26:46,730 I still can't believe you found me attractive in that ridiculous outfit. 425 00:26:46,730 --> 00:26:47,960 Yeah. you did look ridiculous. 426 00:26:47,960 --> 00:26:50,350 but hey,at least I got to see your legs in fishnets. 427 00:26:51,450 --> 00:26:53,120 So it was my legs you were after. 428 00:26:53,120 --> 00:26:56,500 Yup,that and everything else about you. 429 00:26:58,680 --> 00:27:01,460 I spent the whole evening wondering howl could pluck up the courage 430 00:27:01,460 --> 00:27:03,910 to talk to this amazing girl. 431 00:27:12,660 --> 00:27:14,540 Look,um... 432 00:27:15,340 --> 00:27:17,670 I know that I've been behaving like an idiot. 433 00:27:18,820 --> 00:27:20,670 And I'm sorry. 434 00:27:20,670 --> 00:27:23,700 I know that one meal isn't going to make up for it, 435 00:27:25,000 --> 00:27:26,910 but it's a start,isn't it? 436 00:27:30,450 --> 00:27:32,150 Isn't it? 437 00:27:35,480 --> 00:27:38,590 Thank you,Hari. It's lovely... 438 00:27:40,830 --> 00:27:42,570 Really lovely. 439 00:27:45,040 --> 00:27:48,000 I work in advertising,only after the day I've had, 440 00:27:48,000 --> 00:27:50,330 I thinkl should stick with my chidhood ambition. 441 00:27:50,890 --> 00:27:52,220 And what was that? 442 00:27:52,220 --> 00:27:54,090 Pilot on the Battlestar Galactica. 443 00:27:55,800 --> 00:27:57,410 So what do you do? 444 00:27:58,040 --> 00:28:00,870 I am an events organiser. 445 00:28:01,650 --> 00:28:03,670 Now I always thought that sounded really great, 446 00:28:04,060 --> 00:28:05,300 going to parties for a living. 447 00:28:05,300 --> 00:28:07,940 Well,that's me,the ultimate party girl. 448 00:28:07,940 --> 00:28:09,880 And your husband doesn't mind, 449 00:28:09,880 --> 00:28:11,970 sitting home alone while you're out partying? 450 00:28:14,150 --> 00:28:16,400 I'm not married. 451 00:28:17,140 --> 00:28:18,720 Right. 452 00:28:18,720 --> 00:28:22,320 Ijust presumed somebody as attractive as you would've been snapped up ages ago. 453 00:28:22,320 --> 00:28:25,040 Well,thank you. Thank you very much. 454 00:28:25,440 --> 00:28:27,320 I suppose I might've done but... 455 00:28:29,870 --> 00:28:32,260 I have a knack for falling for the wrong people. 456 00:28:32,680 --> 00:28:34,720 Yeah,well. That makes two of us. 457 00:28:34,720 --> 00:28:36,580 I'm divorced. 458 00:28:39,410 --> 00:28:42,630 Anyway,from now on I've decide to just enjoy being single, 459 00:28:43,600 --> 00:28:45,890 really have some fun. 460 00:28:46,890 --> 00:28:48,950 Sounds like a good policy. 461 00:28:50,290 --> 00:28:51,930 Mind if I join you? 462 00:28:55,210 --> 00:28:57,180 I'll get us some more wine,shall I? 463 00:28:58,280 --> 00:29:01,060 So I'm sitting there,I look him right in the eye, 464 00:29:01,060 --> 00:29:03,890 and I'm like,hmm,how am I going to play this? 465 00:29:03,890 --> 00:29:05,990 Do you know what I mean? 466 00:29:06,470 --> 00:29:10,240 And he's looking at me getting all excited and I say to him,'Why? 467 00:29:10,240 --> 00:29:12,110 'Have you ever thought about doing it with a man? 468 00:29:12,110 --> 00:29:13,220 ' You didn't! 469 00:29:13,220 --> 00:29:14,440 I did. 470 00:29:14,440 --> 00:29:16,200 It was so funny,you should've seen his face. 471 00:29:16,200 --> 00:29:18,640 Honestly,he obviously thought I was going to hit him with a load 472 00:29:18,640 --> 00:29:21,630 of girl-on-girl hot lesbian fantasies. 473 00:29:33,160 --> 00:29:34,450 What? 474 00:29:34,450 --> 00:29:37,240 Nothing. Iwasjust thinking how nice this place is. 475 00:29:38,970 --> 00:29:40,770 I aim to please. 476 00:29:42,690 --> 00:29:45,020 You know,I never intended to be at that party. 477 00:29:46,580 --> 00:29:48,180 What do you mean? 478 00:29:48,180 --> 00:29:51,160 A friend told me you were going to be there, 479 00:29:51,160 --> 00:29:53,660 so I bought a ticket at the last minute. 480 00:29:54,870 --> 00:29:57,030 Are you saying you only won't because of me? 481 00:29:57,350 --> 00:29:59,060 And you never told me. 482 00:29:59,060 --> 00:30:02,760 Well,you always thought I was mysterious and cool. 483 00:30:03,870 --> 00:30:05,410 I think... 484 00:30:05,410 --> 00:30:07,200 I was worried I'd disappoint you. 485 00:30:07,200 --> 00:30:09,380 What,and actually you were stalking me? 486 00:30:11,100 --> 00:30:12,940 I must have been more irresistible than I thought. 487 00:30:14,680 --> 00:30:16,620 Any other secrets you want to share with me? 488 00:30:17,210 --> 00:30:19,190 Nope,that's it. 489 00:30:19,640 --> 00:30:24,410 Anyway,thank you,Hari,this is beautiful. 490 00:30:25,420 --> 00:30:26,580 The night's not over yet. 491 00:30:26,580 --> 00:30:29,180 I've got another surprise,but you'll need yourjacket. 492 00:30:34,920 --> 00:30:37,240 Why do I get the impression you're not keen on that? 493 00:30:37,640 --> 00:30:40,320 It's just that Duggan is having dinner with a client. 494 00:30:41,220 --> 00:30:43,320 I promised I'd join them for a drink. 495 00:30:43,840 --> 00:30:44,980 It's fine. 496 00:30:44,980 --> 00:30:47,470 I sprung this on you,you go. 497 00:30:48,060 --> 00:30:50,070 I'll save it for another day. 498 00:30:58,760 --> 00:31:00,620 Actually,Hari. 499 00:31:01,140 --> 00:31:02,390 It's fine. 500 00:31:02,390 --> 00:31:06,830 I'lljust tell him I can't make it. 501 00:31:06,830 --> 00:31:08,400 Come on. 502 00:31:11,350 --> 00:31:13,490 How come you've managed to get to this ripe old age 503 00:31:13,490 --> 00:31:15,680 without sleeping with a woman? 504 00:31:17,720 --> 00:31:21,260 I guess I just never met one I was attracted to. 505 00:31:22,720 --> 00:31:24,740 Not until now,that is. 506 00:31:25,550 --> 00:31:28,010 If I didn't know better,I'd think you were flirting with me. 507 00:31:28,760 --> 00:31:30,970 That would be badly behaved of me,wouldn't it? 508 00:31:30,970 --> 00:31:32,900 0h yes,and you're never badly behaved. 509 00:31:32,900 --> 00:31:34,810 Absolutely not. 510 00:31:36,880 --> 00:31:39,970 So tell me,was I the first time you strayed? 511 00:31:41,060 --> 00:31:42,490 YEP 512 00:31:42,920 --> 00:31:45,920 That's a very long time to remain completely faithful. 513 00:31:45,920 --> 00:31:49,190 Well,I guess I haven't never met anyone I couldn't resist. 514 00:31:50,240 --> 00:31:52,420 Up until now,that is. 515 00:31:54,140 --> 00:31:56,050 Now who's flirting? 516 00:31:56,050 --> 00:31:57,580 Yes,you're right. I am. 517 00:31:57,580 --> 00:31:58,990 And I really ought to stop. 518 00:31:58,990 --> 00:32:01,840 No,I don't think you should. 519 00:32:02,490 --> 00:32:04,330 And why would that be? 520 00:32:04,890 --> 00:32:06,540 Well,it's your hen night. 521 00:32:06,930 --> 00:32:10,470 You're absolutely supposed to flirt with somebody else. 522 00:32:11,230 --> 00:32:12,950 True. 523 00:32:13,190 --> 00:32:18,570 Infact,I'm pretty sure you're supposed to sleep with somebody else. 524 00:32:25,430 --> 00:32:28,080 Sorry,the mess is a bit shocking. I wasn't expecting a visitor. 525 00:32:28,080 --> 00:32:30,890 Don't worry. It's fine. 526 00:32:44,710 --> 00:32:47,020 I'd better... Sorry,I'd better get that. It could be work. 527 00:32:52,770 --> 00:32:55,330 ARE YOU IGNORING ME? SAM XX 528 00:32:57,200 --> 00:32:57,990 Is there a problem? 529 00:32:57,990 --> 00:33:01,000 No. Nothing. No. It's fine. Sorry. 530 00:33:27,910 --> 00:33:29,920 No,I'm sorry,I can't do this. 531 00:33:30,890 --> 00:33:32,030 I'm moving too fast,I'm sorry. 532 00:33:32,030 --> 00:33:33,970 No. No. No. You've lovely,you're great. 533 00:33:33,970 --> 00:33:36,240 It'sjust I,um... 534 00:33:36,240 --> 00:33:39,320 Make a habit of going for the wrong people? 535 00:33:43,130 --> 00:33:44,960 I'm sorry. 536 00:33:44,960 --> 00:33:46,890 I'm really sorry. 537 00:33:51,600 --> 00:33:54,280 Keep walking. Nearly there,nearly there. 0K. 538 00:33:56,490 --> 00:33:58,830 Nearly there,nearly there. 539 00:33:59,990 --> 00:34:01,500 Hang on. 540 00:34:01,500 --> 00:34:04,080 OK,you can open them now. 541 00:34:07,220 --> 00:34:09,200 Remember? 542 00:34:11,140 --> 00:34:14,010 I have a feeling we might have had sex under this tree. 543 00:34:14,880 --> 00:34:16,230 God,100 years ago. 544 00:34:16,230 --> 00:34:18,650 Notjust sex,our first ever outdoor shag. 545 00:34:19,000 --> 00:34:22,060 You were so desperate to get my kit off you couldn't wait till we got home. 546 00:34:23,270 --> 00:34:26,490 I was probably trying to impress you with how sexually abandoned I was. 547 00:34:27,610 --> 00:34:29,330 Well,you certainly did that. 548 00:34:30,390 --> 00:34:32,440 You were magnificent. 549 00:34:38,420 --> 00:34:40,250 You still are,Siobhan. 550 00:34:57,570 --> 00:34:58,960 OK. 551 00:35:00,190 --> 00:35:02,880 So,do you want a drink? 552 00:35:02,880 --> 00:35:07,310 I've got wine,vodka,gin,tequila,brandy, 553 00:35:07,310 --> 00:35:13,320 or I've got coffee,and I think there's even tea somewhere. 554 00:35:13,320 --> 00:35:16,320 I didn't think you did nervous. 555 00:35:18,080 --> 00:35:19,910 Well,I don't. 556 00:35:19,910 --> 00:35:21,850 Usually. 557 00:35:22,610 --> 00:35:25,510 But then I wasn't expecting to lose my virginity again. 558 00:35:36,440 --> 00:35:40,700 Well,for a first-timer,you sure are getting the hang of things quickly. 559 00:35:44,020 --> 00:35:45,720 I'm sorry. 560 00:36:03,580 --> 00:36:10,240 # Moving forward,using all my breath 561 00:36:11,350 --> 00:36:18,710 # Making love to you was never second-best 562 00:36:19,570 --> 00:36:26,420 # I saw the world thrashing all around your face 563 00:36:27,290 --> 00:36:34,560 # Never really know when it was always mesh and lace 564 00:36:35,500 --> 00:36:40,470 # I'll stop the world and melt with you... 565 00:37:15,590 --> 00:37:18,330 Do you reckon Formula One drivers donate sperm? 566 00:37:23,500 --> 00:37:24,940 I don't know. 567 00:37:24,940 --> 00:37:26,870 Are they the donating type? 568 00:37:29,150 --> 00:37:30,750 You might have a point. 569 00:37:31,910 --> 00:37:33,510 Come here. 570 00:37:52,610 --> 00:37:55,110 Hey,you shouldn't look so glum. It's your big day. 571 00:37:57,520 --> 00:37:59,950 Oh,it'sjust. . . 572 00:37:59,950 --> 00:38:02,390 It'sjust a bit strange that's all. 573 00:38:06,370 --> 00:38:08,390 It's been... 574 00:38:08,750 --> 00:38:10,100 It's been fun. 575 00:38:10,100 --> 00:38:11,350 Yeah. 576 00:38:11,350 --> 00:38:13,930 Well,there's no reason why the fun has to stop. 577 00:38:14,340 --> 00:38:16,000 Not if we don't want it to. 578 00:38:18,470 --> 00:38:20,610 No. It does. I,um... 579 00:38:20,960 --> 00:38:23,860 I couldn't do that to Lisa. Not once we're married. 580 00:38:27,230 --> 00:38:29,370 Although I'm not married yet. 581 00:38:30,220 --> 00:38:31,700 You're right,you're not. 582 00:38:31,700 --> 00:38:33,170 No. Um. 583 00:38:33,710 --> 00:38:35,420 I mean... 584 00:38:36,520 --> 00:38:38,480 I don't have to get married. 585 00:38:44,960 --> 00:38:49,060 Well,be a shame to waste all my best-laid plans. 586 00:38:53,850 --> 00:38:55,490 Yeah... 587 00:38:58,750 --> 00:38:59,700 Anyway,I've got to go. 588 00:38:59,700 --> 00:39:01,920 I can't be late for my own wedding. 589 00:39:04,910 --> 00:39:06,740 Bye... Bye,then. 590 00:39:06,740 --> 00:39:07,900 Bye. 591 00:39:07,900 --> 00:39:12,430 Hey,I'm going to see you later? 592 00:39:15,010 --> 00:39:16,620 Yeah. 593 00:39:34,780 --> 00:39:36,670 You know,you really shouldn't be here. 594 00:39:37,030 --> 00:39:37,550 Sorry. 595 00:39:37,550 --> 00:39:40,540 You didn't text me back,I just wanted to check we're OK. 596 00:39:41,560 --> 00:39:43,230 Come in,come in. 597 00:39:44,750 --> 00:39:46,550 So how come you didn't call me back last night? 598 00:39:46,550 --> 00:39:47,770 Did you go out? 599 00:39:47,770 --> 00:39:49,630 Look,Sam... um... 600 00:39:49,630 --> 00:39:51,730 I've had to take you off my patient list. 601 00:39:51,730 --> 00:39:54,280 Dr Carrington's going to be looking after you from now on. 602 00:39:55,500 --> 00:39:57,350 Are you saying what I think you're saying? 603 00:39:57,350 --> 00:39:58,490 That we can be together? 604 00:39:58,490 --> 00:40:00,830 No. No. No. I'm not. 605 00:40:00,830 --> 00:40:03,280 It. . . It wasn't my decision. 606 00:40:03,820 --> 00:40:05,520 Rob... Dr Carrington. He... 607 00:40:05,520 --> 00:40:08,920 He saw us in the square yesterday and he knows that you brought me the flowers. 608 00:40:09,980 --> 00:40:11,540 Shit. 609 00:40:11,540 --> 00:40:12,690 Did I get you in trouble? 610 00:40:12,690 --> 00:40:15,020 No. No. No. Not yet. 611 00:40:16,050 --> 00:40:18,550 But if we carry on seeing each other, 612 00:40:18,810 --> 00:40:21,710 even as friends,then I think you might. 613 00:40:21,710 --> 00:40:26,680 It's all my fault,I should never have started this. I feel... 614 00:40:29,320 --> 00:40:30,900 Oh,I feel like I've let you down. 615 00:40:30,900 --> 00:40:32,960 Don't say that. 616 00:40:32,960 --> 00:40:34,720 Don't even think that. 617 00:40:34,720 --> 00:40:37,750 I don't regret anything and I don't want you to either. 618 00:40:39,900 --> 00:40:41,440 Ever since my father died, 619 00:40:41,440 --> 00:40:44,020 you've been the only person that's made me feel happy again. 620 00:40:45,610 --> 00:40:47,450 He would have been so proud of you. 621 00:40:49,240 --> 00:40:51,180 You're like him in so many ways. 622 00:40:55,170 --> 00:40:57,590 Look. You need to go. We can't be around each other like this. 623 00:40:57,590 --> 00:40:59,960 OK. I understand. 624 00:41:01,760 --> 00:41:04,630 Can I at least have a hug goodbye? 625 00:41:33,050 --> 00:41:34,990 You're right. I should go. 626 00:42:00,230 --> 00:42:01,780 All right. I'll call you later. 627 00:42:04,960 --> 00:42:06,480 Hey,jess,it's Tru. 628 00:42:07,170 --> 00:42:09,720 Look,I know you're busy,but I... 629 00:42:10,080 --> 00:42:12,660 Well,I've decided to have sex with Richard today. 630 00:42:13,050 --> 00:42:15,120 Right,well. 631 00:42:16,290 --> 00:42:18,550 The only think is I've bought some sexy underwear 632 00:42:18,550 --> 00:42:20,700 and I'm a bit worried it's a bit tarty. 633 00:42:20,700 --> 00:42:23,840 Trudi,I don't think anyone in the whole of England would ever think 634 00:42:23,840 --> 00:42:25,620 that you were a bit tarty. 635 00:42:25,620 --> 00:42:27,870 But look,I'm afraid I'm going to have to dash. 636 00:42:27,870 --> 00:42:29,430 But good luck,OK? 637 00:42:29,430 --> 00:42:31,550 OK. OK. Bye. 638 00:42:35,400 --> 00:42:37,580 Marcus... 639 00:42:38,170 --> 00:42:39,870 Thank you. 640 00:42:44,430 --> 00:42:46,950 just thought I'd pop in,see how my best girl's getting on. 641 00:42:46,950 --> 00:42:48,650 Pretty good so far. 642 00:42:48,650 --> 00:42:50,800 Where's the bride and bride? 643 00:42:51,330 --> 00:42:53,500 - Up in the tower doing the deed. - Good. 644 00:42:53,500 --> 00:42:54,990 They should be here soon. 645 00:42:54,990 --> 00:42:57,050 I wouldn't want to miss THEM in their wedding gear. 646 00:42:58,600 --> 00:43:01,280 So when's the drunken girl-on-girl action start? 647 00:43:02,360 --> 00:43:03,900 just asking! 648 00:43:03,900 --> 00:43:08,660 Listen,I thought we might be able to have a little wedding night celebration of our own. 649 00:43:08,660 --> 00:43:10,020 I don't think so. 650 00:43:10,020 --> 00:43:12,380 Go on,you should be able to slip away by nine. 651 00:43:12,380 --> 00:43:14,260 No. I mean,I don't want to. 652 00:43:16,080 --> 00:43:19,400 This has been fun,but all good things come to an end,yeah? 653 00:43:21,240 --> 00:43:23,300 Why don't you sleep with your wife for a change? 654 00:43:23,660 --> 00:43:25,520 I'm sure she'd appreciate it. 655 00:43:35,890 --> 00:43:37,190 You look fantastic. 656 00:43:37,190 --> 00:43:38,970 It's this place that looks fantastic. 657 00:43:38,970 --> 00:43:40,420 jessica,thank you so much. 658 00:43:40,420 --> 00:43:42,780 It is pretty special if I say so myself. 659 00:43:43,100 --> 00:43:44,660 Let me give you a hug 660 00:43:48,780 --> 00:43:51,540 I could eat you up. 661 00:43:53,240 --> 00:43:55,540 Excuse me. 662 00:43:56,010 --> 00:43:58,390 I have to go and talk to some people. 663 00:44:00,890 --> 00:44:02,750 Wedding nerves. 664 00:44:04,060 --> 00:44:05,760 Let's get you a drink. 665 00:44:07,890 --> 00:44:09,660 Thank you. 666 00:44:10,190 --> 00:44:12,690 Well,I thought we could have a really indulgent afternoon. 667 00:44:13,000 --> 00:44:16,170 I've got us a DVD and I've even cooked a TV lunch. 668 00:44:16,500 --> 00:44:17,560 Risotto. 669 00:44:17,560 --> 00:44:20,460 Don't panic,we can chuck it and have a sandwich if it's dreadful. 670 00:44:21,150 --> 00:44:26,150 And you can relax,I took on board what you said yesterday 671 00:44:26,150 --> 00:44:29,110 and sex is definitely not on the menu. 672 00:44:39,980 --> 00:44:42,410 Why do I get the feeling you're avoiding me? 673 00:44:44,350 --> 00:44:45,570 I waited for you last night. 674 00:44:45,570 --> 00:44:46,710 You should've called. 675 00:44:46,710 --> 00:44:48,460 I've sorry. 676 00:44:48,930 --> 00:44:50,740 Oh,you're sorry. So that's it? 677 00:44:52,200 --> 00:44:54,240 I've realised... 678 00:44:54,900 --> 00:44:57,150 I've realised I can't do this any more. 679 00:44:58,470 --> 00:45:02,820 Hari and I spoke and I'm hoping we can patch things up. 680 00:45:03,210 --> 00:45:04,840 0h,right. So that's what I was. 681 00:45:05,220 --> 00:45:06,730 A marital aid? 682 00:45:06,730 --> 00:45:08,490 A little pick-me-up to get you through the hard times? 683 00:45:08,490 --> 00:45:10,920 No! No,it wasn't like that. 684 00:45:13,140 --> 00:45:14,130 If things had been different... 685 00:45:14,130 --> 00:45:15,320 Please,no bullshit. 686 00:45:15,320 --> 00:45:17,770 I'd have a lot more respect for you if you'd just admit it. 687 00:45:41,100 --> 00:45:42,870 0h,this bit's really funny. 688 00:45:53,580 --> 00:45:55,640 Sorry. Am I being a sofa hog? 689 00:45:55,640 --> 00:45:57,650 No,um,no. You're fine. 690 00:46:04,550 --> 00:46:05,740 Brilliant! 691 00:46:05,740 --> 00:46:08,000 OK. Um. No,don't pause it. 692 00:46:09,370 --> 00:46:10,700 I'lljust be a minute. 693 00:46:56,720 --> 00:46:58,520 Would you like me to show you where to put that? 694 00:46:58,520 --> 00:47:00,170 0h,yeah,thanks. 695 00:47:00,170 --> 00:47:02,800 Sorry,I'm always pathologically late for everything. 696 00:47:02,800 --> 00:47:04,050 So much more fashionable. 697 00:47:27,080 --> 00:47:29,040 Trudi. This is my neighbour,jim. 698 00:47:29,040 --> 00:47:31,090 He'sjust returning my garden chairs. 699 00:47:31,460 --> 00:47:33,160 Hello,jim! 700 00:47:36,970 --> 00:47:39,590 Trudi,please come out and talk to me. 701 00:47:41,080 --> 00:47:42,680 You've got nothing to feel embarrassed about. 702 00:47:42,680 --> 00:47:44,050 I mean,I was delighted. 703 00:47:44,050 --> 00:47:45,960 jim thinks I'm some sort of super stud. 704 00:47:46,670 --> 00:47:48,280 You've done wonders for my image. 705 00:47:52,090 --> 00:47:53,970 You look very sexy. 706 00:48:04,210 --> 00:48:06,020 I didn't. 707 00:48:06,330 --> 00:48:07,820 I looked ridiculous. 708 00:48:08,660 --> 00:48:12,060 I tried to seduce you like some sort of femme fatale, 709 00:48:13,810 --> 00:48:15,720 when the fact is I've had two kids, 710 00:48:15,720 --> 00:48:17,540 I've got stretch marks and cellulite. 711 00:48:17,540 --> 00:48:20,370 And I haven't had sex with anyone in six years, 712 00:48:20,370 --> 00:48:22,620 and I'll probably be rubbish anyway. 713 00:48:22,620 --> 00:48:24,970 Trudi,I'm hardly perfect myself. 714 00:48:24,970 --> 00:48:26,370 And as for being rubbish, 715 00:48:26,370 --> 00:48:29,070 I've been out in the sexual wilderness for so long, 716 00:48:29,070 --> 00:48:31,920 just being naked with someone else will be thrilling enough. 717 00:48:36,620 --> 00:48:39,030 So,can I kiss you now? 718 00:48:49,930 --> 00:48:51,390 Sorry. 719 00:48:51,390 --> 00:48:53,060 Oh! I'mjust a bit tickly. 720 00:49:04,830 --> 00:49:06,500 Sorry. 721 00:49:06,500 --> 00:49:08,350 It's fine. 722 00:49:11,190 --> 00:49:13,320 Katie... I thought you'd like to know. 723 00:49:14,100 --> 00:49:15,820 I don't think Sam will be a problem any more. 724 00:49:15,820 --> 00:49:17,700 He's phoned me to let me know he's going back to college. 725 00:49:17,700 --> 00:49:19,950 Which is good news,Ithink. Don't you? 726 00:49:20,800 --> 00:49:22,120 He must be feeling better. 727 00:49:22,120 --> 00:49:23,930 Yes. Yeah. I suppose he must. 728 00:49:24,580 --> 00:49:25,880 Thanks for letting me know. 729 00:49:35,130 --> 00:49:38,870 Everyone. Can I have your attention please? We're going to cut the cake. 730 00:49:38,870 --> 00:49:42,170 But first,I'd just like to thank you all so much for coming. 731 00:49:42,170 --> 00:49:47,490 And I'd also like to say a few words about... 732 00:49:48,480 --> 00:49:50,890 Well,my wife. 733 00:49:51,470 --> 00:49:54,730 Lisa isn'tjust gorgeous, 734 00:49:54,730 --> 00:49:59,180 she's talented,and honest, 735 00:49:59,520 --> 00:50:02,680 she's the kindest person I know. 736 00:50:03,230 --> 00:50:08,060 I'm so happy she's agreed to spend the rest 737 00:50:08,060 --> 00:50:10,770 of her life with the likes of me. 738 00:50:13,000 --> 00:50:14,990 And I love her... 739 00:50:15,770 --> 00:50:17,840 to pieces. 740 00:50:39,590 --> 00:50:42,380 So,I know it's been a while. 741 00:50:42,980 --> 00:50:44,440 I hope it wasn't a disappointment. 742 00:50:44,440 --> 00:50:46,060 No. 743 00:50:46,490 --> 00:50:48,360 No. It was lovely. 744 00:50:49,940 --> 00:50:54,170 Well,to be honest,it was pretty fantastic actually. 745 00:50:56,010 --> 00:50:57,360 For me,anyway. 746 00:50:57,360 --> 00:50:59,950 0h. For me too. Absolutely. 747 00:51:03,810 --> 00:51:05,210 Can I ask you a question? 748 00:51:05,210 --> 00:51:06,450 Sure. 749 00:51:06,450 --> 00:51:09,890 I haven't really been with many men. 750 00:51:09,890 --> 00:51:11,400 I mean,apart from Paul,hardly any. 751 00:51:11,400 --> 00:51:15,610 So,are you bigger than the average? 752 00:51:18,180 --> 00:51:22,020 Oh,now I've made you self-conscious. I'm sorry. . . 753 00:51:22,020 --> 00:51:24,290 No,Trudi,really,honestly,you haven't. 754 00:51:25,100 --> 00:51:26,690 In fact,if you want to spread it around 755 00:51:26,690 --> 00:51:29,760 that I'm immensely well endowed,then that's fine too. 756 00:51:37,540 --> 00:51:39,920 All this money and fuss,for what? 757 00:51:40,880 --> 00:51:42,430 A piece of paper. 758 00:51:44,110 --> 00:51:45,350 I mean,I don't understand 759 00:51:45,350 --> 00:51:48,330 why gay couples were so keen to get in on this marriage bullshit anyway. 760 00:51:48,330 --> 00:51:50,100 It's a pagan ritual. 761 00:51:50,100 --> 00:51:51,650 You'll get no argument from me. 762 00:51:51,650 --> 00:51:53,020 They'lljust break up. 763 00:51:53,840 --> 00:51:57,490 I mean,sure,it's all smiles and till death do us part now, 764 00:51:57,490 --> 00:51:59,390 but give it six months 765 00:51:59,390 --> 00:52:01,740 and they'll be arguing about who's going to get the bloody cat. 766 00:52:03,130 --> 00:52:08,140 Listen,if I do ever get married,remind me not to hire you. 767 00:52:09,830 --> 00:52:11,560 We need more alcohol. 768 00:52:17,850 --> 00:52:19,250 My God,it was amazing. 769 00:52:20,110 --> 00:52:22,360 I mean,OK,I wasjust obsessing about my body 770 00:52:22,360 --> 00:52:24,350 and then the next it wasjust whoa! 771 00:52:24,880 --> 00:52:27,320 I'm not oking,it was three times. 772 00:52:27,320 --> 00:52:29,370 I mean,for G0d's sakes,it wasjust so amazing. 773 00:52:29,370 --> 00:52:31,970 I can't believe I've wasted all those years. 774 00:52:33,640 --> 00:52:35,790 0h,Siobhan,I'm really sorry. I'm being tactless again. 775 00:52:35,790 --> 00:52:38,680 No. You're not. It's fine. It's fine. 776 00:52:39,020 --> 00:52:40,130 Hari and I have talked and, 777 00:52:40,130 --> 00:52:43,580 um,I think we're going to be able to work things out. 778 00:52:43,580 --> 00:52:45,330 0h,that's great. I'm really pleased for you. 779 00:52:46,550 --> 00:52:49,580 So all we need to do now is to find you a lovely hunk,Katie. 780 00:52:49,580 --> 00:52:51,600 0h. Don't. You sound just like jessica. 781 00:52:53,080 --> 00:52:56,530 Actually,I've got to make a phone call. I'lljust be a sec. 782 00:53:18,160 --> 00:53:19,960 Here we go. Number two. 783 00:53:19,960 --> 00:53:22,500 On,two,three. Go. 784 00:53:31,930 --> 00:53:33,100 Come on. Let's go again. 785 00:53:33,100 --> 00:53:35,250 No way,two of those is my limit. 786 00:53:35,250 --> 00:53:36,840 Oh,come on! 787 00:53:40,720 --> 00:53:42,720 Actually,I've got a better idea. 788 00:53:52,130 --> 00:53:54,680 Maybe we should go somewhere else. 789 00:53:55,650 --> 00:53:57,250 Let them look. 790 00:54:11,700 --> 00:54:13,690 Are you all right in there? 791 00:54:22,780 --> 00:54:24,820 I generally have this effect on women. 792 00:54:27,160 --> 00:54:29,260 Hey. Are you OK? 793 00:54:30,260 --> 00:54:31,460 Yeah. 794 00:54:31,460 --> 00:54:32,990 Here... 795 00:54:33,650 --> 00:54:36,010 It's all right. I always cry at weddings. 796 00:54:38,860 --> 00:54:40,510 Thank you. 797 00:54:48,980 --> 00:54:50,100 GONE JOGGING SEE YOU LATER GRAEOUS ^^ 798 00:55:23,340 --> 00:55:26,180 They told me at the surgery you were going back to college. 799 00:55:26,990 --> 00:55:29,320 I didn't think I had a reason to stay. 800 00:55:57,180 --> 00:55:59,090 pregnant 801 00:56:24,040 --> 00:56:25,400 Hello. 802 00:56:26,370 --> 00:56:28,080 Hi. 803 00:56:28,080 --> 00:56:29,990 Can I come in? 804 00:56:31,920 --> 00:56:33,590 OK. 805 00:56:45,300 --> 00:56:47,370 It's about Paul. 806 00:56:52,940 --> 00:56:56,070 I did know him. Really well. 807 00:56:59,480 --> 00:57:02,450 I was his lover in New York. 808 00:57:07,570 --> 00:57:09,270 I don't believe you. 809 00:57:09,810 --> 00:57:11,740 Well,it's the truth,Trudi. 810 00:57:12,680 --> 00:57:14,250 Get out. 811 00:57:15,420 --> 00:57:16,850 Get out! 812 00:57:16,850 --> 00:57:17,720 I just want to talk to you. 813 00:57:17,720 --> 00:57:18,590 Get out. 814 00:57:18,590 --> 00:57:19,430 I just want to talk to you. 815 00:57:19,430 --> 00:57:21,880 Go now or I will call the police. 816 00:57:21,880 --> 00:57:23,970 I. . . I just want to talk... ! 817 00:57:39,260 --> 00:57:41,460 Siobhan,this is Hari. 818 00:57:41,460 --> 00:57:43,310 Which is why he is having his baby. 819 00:57:43,310 --> 00:57:45,020 But it's not his baby. 820 00:57:45,020 --> 00:57:46,150 You just either shut down, 821 00:57:46,150 --> 00:57:48,510 or,you know,you're pestering me for sex. 822 00:57:48,850 --> 00:57:50,480 Well,I'm sorry you felt pestered. 823 00:57:50,480 --> 00:57:52,380 I've no idea what your problem is, 824 00:57:52,380 --> 00:57:55,940 but if you don't deal with it you're not going to get your present. 825 00:57:55,940 --> 00:57:57,800 Did you just say,'Paul's lover? ' 826 00:57:57,800 --> 00:57:59,690 She's been here twice and she's left a package. 827 00:57:59,690 --> 00:58:01,120 This is Paul we're talking about. 828 00:58:01,120 --> 00:58:02,500 He wouldn't do something like this. 829 00:58:02,500 --> 00:58:04,380 Perhaps next time... 830 00:58:04,380 --> 00:58:06,270 It could just be the two of us. 831 00:58:06,270 --> 00:58:09,670 I'm a little bit confused right now. 832 00:58:09,670 --> 00:58:11,270 I don't want you near us. 833 00:58:12,240 --> 00:58:13,070 Do you hear me? 834 00:58:13,070 --> 00:58:14,600 Yeah. I hear you. 835 00:58:14,600 --> 00:58:16,110 But I'm not going anywhere. 836 00:58:16,110 --> 00:58:17,460 Ah,sex. 837 00:58:17,460 --> 00:58:18,390 We can tell. 838 00:58:18,390 --> 00:58:19,800 Yeah,the question is,who is it? 839 00:58:19,800 --> 00:58:21,380 I'm falling in love with you. 840 00:58:23,640 --> 00:58:28,850 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 841 00:58:28,850 --> 00:58:34,320 sync:Cflily -=www.ydy.com/bbs=- 842 00:58:34,320 --> 00:58:41,010 MISTUESSES Season01 Episode203 61214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.