All language subtitles for Lightning Jack (1994) 480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,638 --> 00:00:52,572 Junction City! 4 00:02:37,912 --> 00:02:39,379 Stay. 5 00:02:42,416 --> 00:02:43,542 Excuse me. 6 00:02:52,957 --> 00:02:56,654 Marshall, it's the Younger gang! I just saw them, bold as brass! 7 00:02:56,727 --> 00:02:59,958 - Take it steady, Frank. - Cole and Bob Younger. No mistake. 8 00:03:00,031 --> 00:03:03,398 - Where are they? - The bank. Four men, right now. 9 00:03:03,467 --> 00:03:05,458 The Younger brothers. 10 00:03:05,536 --> 00:03:08,300 Looks like we caught us a real big fish. 11 00:03:08,372 --> 00:03:09,839 All right, boys. 12 00:03:09,907 --> 00:03:12,774 Spread the word. Everyone knows what to do. 13 00:03:12,843 --> 00:03:15,471 Just tell them to hold it till I give the signal. 14 00:03:15,546 --> 00:03:17,946 All right, gentlemen. Hold steady. 15 00:03:18,015 --> 00:03:21,644 Now we can do this the easy way... nobody has to die... 16 00:03:21,719 --> 00:03:24,415 or we could do it the hard way. 17 00:03:24,488 --> 00:03:26,251 The choice is yours. 18 00:03:27,325 --> 00:03:30,351 You, open the safe. 19 00:03:30,428 --> 00:03:33,192 I don't know the combination. 20 00:05:02,320 --> 00:05:05,050 I hit him. I shot Lightning Jack Kane. 21 00:05:05,122 --> 00:05:07,590 I got him, Clem. I seen him buck just as I fired. 22 00:05:18,602 --> 00:05:21,537 I just shot Kane, the fastest gun alive. 23 00:05:21,605 --> 00:05:23,732 Maybe you hit him too, but mine was a head shot. 24 00:05:23,808 --> 00:05:25,935 Knocked him forward, right out of the saddle. 25 00:05:26,010 --> 00:05:28,843 There ain't no maybes. My shot was plumb in the middle. 26 00:05:28,913 --> 00:05:31,814 It's the Younger brothers. We got the Younger brothers! 27 00:05:32,616 --> 00:05:34,948 - We got one too! - I got one. 28 00:05:35,019 --> 00:05:37,214 Set the camera up here. 29 00:05:37,288 --> 00:05:39,279 Let's get that dead body in the front. 30 00:05:39,357 --> 00:05:41,291 I want the committee right behind it. 31 00:05:41,359 --> 00:05:44,328 And get the town hall in the back. This is history. 32 00:05:44,395 --> 00:05:46,329 That there is Sam Jorgenson. 33 00:05:46,397 --> 00:05:48,991 Where's the other one? Where's that Lightning Jack? 34 00:05:49,066 --> 00:05:52,900 We got Kane, Marshall. Me and Pat here, we filled him full of holes. 35 00:05:52,970 --> 00:05:55,803 Horse took a fright and dragged the body, I reckon. 36 00:05:55,873 --> 00:05:58,808 He ain't the fastest gun alive... not any more. 37 00:06:00,111 --> 00:06:02,909 - You better go fetch the body. - Yes, sir. 38 00:06:02,980 --> 00:06:06,211 Marshall Kurtz in the center. You've gotta be in the center of the photo. 39 00:06:07,418 --> 00:06:08,817 Can we have a statement? 40 00:06:08,886 --> 00:06:12,253 I'm not much for speeches. I leave that to the politicians. 41 00:06:12,323 --> 00:06:15,656 I am just a man who's doing the job... 42 00:06:15,726 --> 00:06:17,660 that people elected me to do. 43 00:06:17,728 --> 00:06:22,756 I think today we sent out a message to all lawbreakers. 44 00:06:22,833 --> 00:06:24,767 In Junction City... 45 00:06:24,835 --> 00:06:26,928 you will respect the law... 46 00:06:27,004 --> 00:06:28,938 or you will learn to fear it! 47 00:06:29,006 --> 00:06:30,496 - Hear! Hear! - Right! 48 00:06:30,574 --> 00:06:33,475 I guess these boys are just slow learners. 49 00:06:34,879 --> 00:06:37,609 Three cheers for Marshall Kurtz. Hip, hip, hooray! 50 00:06:41,185 --> 00:06:44,120 All right. Hold it. 51 00:07:21,725 --> 00:07:23,693 - Read that out to me. - Yes, sir. 52 00:07:23,761 --> 00:07:26,889 But you don't need the gun, sir. I ain't the law. 53 00:07:28,499 --> 00:07:30,967 Read it. 54 00:07:31,035 --> 00:07:33,526 "Younger gang wiped out." 55 00:07:36,807 --> 00:07:38,297 That part. 56 00:07:38,375 --> 00:07:41,606 "The only flaw in the trap was the escape... 57 00:07:41,679 --> 00:07:44,113 of Lightning Jack Kane... 58 00:07:46,250 --> 00:07:49,310 although several witnesses swore... 59 00:07:49,386 --> 00:07:51,320 he was shot full of holes... 60 00:07:51,388 --> 00:07:53,788 and riding dead in the saddle. 61 00:07:55,726 --> 00:08:00,959 Kane is of medium height and build, blond hair... 62 00:08:02,800 --> 00:08:05,928 with a mean, weathered face... 63 00:08:06,003 --> 00:08:09,495 and has an English accent." 64 00:08:09,573 --> 00:08:11,666 - English? - Yes, sir. 65 00:08:11,742 --> 00:08:15,041 I don't speak English. I'm a bloody Australian! 66 00:08:16,847 --> 00:08:19,077 How can I send this to my mates back home... 67 00:08:19,149 --> 00:08:21,982 and tell them what a big success I am if it says I'm English? 68 00:08:22,920 --> 00:08:26,253 - Bloody newspapers. Never get it right. - That's right. 69 00:08:27,324 --> 00:08:29,815 "Marshall Dan Kurtz was unconcerned... 70 00:08:29,894 --> 00:08:32,021 saying, 'Dead or alive... 71 00:08:32,096 --> 00:08:34,530 Kane don't matter. 72 00:08:34,598 --> 00:08:36,532 We got Cole Younger. 73 00:08:36,600 --> 00:08:40,366 He was the leader and brains of the gang. 74 00:08:40,437 --> 00:08:43,065 Kane was a follower... 75 00:08:43,140 --> 00:08:45,700 and just a brainless no-account. 76 00:08:45,776 --> 00:08:49,075 Without the Younger brothers, he's nothing."' 77 00:08:52,383 --> 00:08:54,317 He's nothin'? 78 00:08:55,553 --> 00:08:57,487 Without the Younger brothers, I'm nothin'? 79 00:08:57,555 --> 00:08:58,544 Right. 80 00:08:58,622 --> 00:09:00,556 Brainless no-account? 81 00:09:00,624 --> 00:09:01,921 That's what it said. 82 00:09:06,430 --> 00:09:07,863 We'll see who's brainless. 83 00:09:10,935 --> 00:09:13,403 What's all that shooting down there? 84 00:09:15,339 --> 00:09:17,273 What's going on? 85 00:09:24,582 --> 00:09:26,846 That's four bags of soap... 86 00:09:26,917 --> 00:09:28,851 and two sacks of flour. 87 00:09:28,919 --> 00:09:33,720 You got that, boy? That's four bags of salt... 88 00:09:33,791 --> 00:09:35,759 two bags of flour. 89 00:09:35,826 --> 00:09:37,760 That's on top... 90 00:09:37,828 --> 00:09:39,762 of my regular order. 91 00:10:00,017 --> 00:10:04,181 His handwriting is so messed up, Mr. Curran. Maybe I can make it out. 92 00:10:04,254 --> 00:10:06,449 It says, "Thank you, sir. Is that everything?" 93 00:10:06,523 --> 00:10:08,963 That's what I thought it said, but it's bad written, real bad. 94 00:10:09,660 --> 00:10:12,060 Get him to load the rest on the wagon out there... 95 00:10:12,129 --> 00:10:14,097 and you better do the tallying up yourself. 96 00:10:14,164 --> 00:10:16,291 Being he can't write proper... 97 00:10:16,367 --> 00:10:18,528 we don't want him doing no figuring, do we? 98 00:10:22,606 --> 00:10:25,097 Put the rest of those goods on Mr. Curran's wagon. 99 00:10:25,175 --> 00:10:27,040 And no more sass, you hear? 100 00:10:27,111 --> 00:10:30,638 Pay him no heed, Mr. Doyle. It's a fine Christian thing you've done... 101 00:10:30,714 --> 00:10:33,706 taking on this poor, unfortunate boy. 102 00:10:33,784 --> 00:10:36,014 It's been a real struggle, Mrs. Franks. 103 00:10:36,086 --> 00:10:38,020 The boy was poorly raised. 104 00:10:38,088 --> 00:10:41,080 His folks filled his head with all kind of fool thoughts... 105 00:10:41,158 --> 00:10:43,149 that he was just as good as a normal man. 106 00:10:43,227 --> 00:10:45,320 Of course when they died of the cholera... 107 00:10:45,396 --> 00:10:49,093 I knew it was my Christian duty to take him in... 108 00:10:49,166 --> 00:10:51,430 try to get his mind right. 109 00:10:51,502 --> 00:10:53,561 Bless you. Good day, Mr. Doyle. 110 00:10:53,637 --> 00:10:55,984 Good day to you. It's real hot out there today. 111 00:10:57,286 --> 00:10:58,150 Oh, it sure is. 112 00:11:01,223 --> 00:11:02,656 Ben. 113 00:11:04,827 --> 00:11:07,421 Judge Curran is one of my best customers. 114 00:11:07,496 --> 00:11:09,987 I ain't gonna have you sassin' him. 115 00:11:16,238 --> 00:11:18,900 That's it! No more notes and no more writing. 116 00:11:18,974 --> 00:11:20,236 You understand? 117 00:11:20,309 --> 00:11:22,743 Half the folks around here can't read or write. 118 00:11:22,811 --> 00:11:25,041 And it irks them that somebody like you can. 119 00:11:25,948 --> 00:11:27,245 It's unnatural. 120 00:11:27,316 --> 00:11:31,912 I took you on when nobody else would. I deserve some gratitude. 121 00:11:38,060 --> 00:11:41,154 Finish loading and tally up the cash drawer... 122 00:11:41,230 --> 00:11:43,255 and take it to the bank. 123 00:11:50,172 --> 00:11:52,402 Now hold steady, gentlemen. 124 00:11:52,474 --> 00:11:55,466 We can do this the easy way... no one has to die... 125 00:11:55,544 --> 00:11:58,479 or we can do it the hard way, but the choice is yours. 126 00:12:00,883 --> 00:12:03,147 Fill it up. 127 00:12:10,159 --> 00:12:12,127 Shut the door. Against the wall. 128 00:12:12,194 --> 00:12:14,890 Hands in the air. Keep clear of that window. 129 00:12:17,366 --> 00:12:19,300 Fill it up. 130 00:12:20,102 --> 00:12:21,535 Yeah. 131 00:12:21,603 --> 00:12:23,537 Against the wall. 132 00:12:25,874 --> 00:12:28,934 Keep away from the window. What the hell's this? 133 00:12:29,011 --> 00:12:31,639 - Storekeepers. We're closing up. - What? 134 00:12:31,713 --> 00:12:35,581 Stores... they close at 4:00. They do their bankin' from 4:00 to 5:00. 135 00:12:36,885 --> 00:12:39,012 Maybe you ought to come back after 5:00. 136 00:12:45,561 --> 00:12:47,654 You. 137 00:12:48,730 --> 00:12:50,357 You. 138 00:12:50,432 --> 00:12:52,593 Yeah. Open the safe. 139 00:12:58,373 --> 00:13:00,102 I said open the safe. 140 00:13:00,175 --> 00:13:03,667 I can't. I'm just a teller. Only the manager knows the combination. 141 00:13:04,947 --> 00:13:06,778 Where's the manager? 142 00:13:10,285 --> 00:13:12,480 Shit. 143 00:13:12,554 --> 00:13:13,612 Over there. 144 00:13:18,427 --> 00:13:20,486 Away from the window. 145 00:13:20,562 --> 00:13:23,497 Hey, they're robbing the bank! Quick, call the sheriff! 146 00:13:23,565 --> 00:13:25,760 Hands down! Give me that. 147 00:13:45,521 --> 00:13:47,682 Better hope you got a lot of friends out there. 148 00:13:49,758 --> 00:13:53,751 - Hold still, boys. He's got a hostage. - It's only the dummy. 149 00:13:55,664 --> 00:13:57,928 Hold still, everyone. 150 00:14:04,907 --> 00:14:07,398 Mate, come on. 151 00:14:08,911 --> 00:14:11,971 Trail 'em, Jed, but stay well back. 152 00:14:12,047 --> 00:14:14,481 We need a few good riflemen with fresh horses. 153 00:14:14,550 --> 00:14:17,348 Find me someone that can read tracks. We'll meet at the livery stable. 154 00:14:19,588 --> 00:14:21,522 Go. 155 00:14:41,510 --> 00:14:43,944 One word and you're dead. 156 00:14:56,858 --> 00:15:00,259 - Where did they go, Jed? - Through that pass. 157 00:15:00,329 --> 00:15:01,660 Do we circle? 158 00:15:01,730 --> 00:15:04,255 No, follow me! 159 00:15:08,170 --> 00:15:09,603 Mount up. 160 00:15:16,311 --> 00:15:20,008 When I say jump, you jump. No questions, no back talk. 161 00:15:20,949 --> 00:15:22,382 Mount up. 162 00:15:39,167 --> 00:15:42,034 What are you, part Indian or something? 163 00:15:42,104 --> 00:15:44,231 No, an Indian would have been smart enough... 164 00:15:44,306 --> 00:15:46,740 to let me ride right into them. 165 00:16:00,288 --> 00:16:03,883 - Tracks gotta be here somewhere. - Take the men and circle the ridge. 166 00:16:03,959 --> 00:16:06,393 - We'll head for the county line. - Let's go, boys. 167 00:16:16,371 --> 00:16:17,804 Get down. 168 00:16:20,609 --> 00:16:22,600 You did good. 169 00:16:22,678 --> 00:16:25,738 Kept your mouth shut. I'm letting you go. 170 00:16:27,249 --> 00:16:28,682 You can talk now. 171 00:16:31,753 --> 00:16:33,983 You can't talk? 172 00:16:44,199 --> 00:16:45,996 Turn around. 173 00:16:46,068 --> 00:16:48,263 Face that tree. 174 00:16:48,336 --> 00:16:51,100 Turn back, you're a dead man. 175 00:16:55,343 --> 00:16:57,538 Don't even think about it. 176 00:17:02,784 --> 00:17:04,115 "I'll join your gang." 177 00:17:10,459 --> 00:17:12,256 What gang? 178 00:17:12,327 --> 00:17:15,888 What are you gonna do anyway, walk into a bank and write 'em a note? 179 00:17:17,933 --> 00:17:21,198 Dumbest thing I ever heard of. Take your boots off. 180 00:17:23,672 --> 00:17:27,267 Quick. I don't want you running back over there... 181 00:17:27,342 --> 00:17:29,367 to tell the posse where we are. 182 00:17:36,852 --> 00:17:39,582 Just be glad... 183 00:17:39,654 --> 00:17:42,179 that you're walking back to town... 184 00:17:42,257 --> 00:17:44,748 instead of lying across the saddle. 185 00:18:20,100 --> 00:18:22,568 Hold up, boys. 186 00:18:23,537 --> 00:18:25,732 It don't make no sense. 187 00:18:25,806 --> 00:18:29,640 He's turned the horse loose and kept the boy. 188 00:18:29,710 --> 00:18:34,044 Maybe he's just running that poor dummy boy barefoot out of pure meanness. 189 00:18:35,782 --> 00:18:38,250 Stay alert, men. And shoot on sight. 190 00:19:05,245 --> 00:19:07,338 Shit, how did you get... 191 00:19:30,170 --> 00:19:31,728 I'm snakebit. 192 00:19:33,907 --> 00:19:37,035 I can't be snakebit. That's a Navajo snake charm. 193 00:19:37,110 --> 00:19:39,271 Cost me $50. 194 00:19:46,653 --> 00:19:48,484 Yeah. 195 00:19:48,555 --> 00:19:50,489 Suck the poison. 196 00:20:01,501 --> 00:20:03,435 You're gonna have to suck the poison out. 197 00:20:03,503 --> 00:20:05,437 I can't reach it. 198 00:20:21,555 --> 00:20:23,489 What? Put the gun down? 199 00:20:36,003 --> 00:20:38,665 That's it? Is it just a splinter? 200 00:20:39,740 --> 00:20:41,002 No bite. 201 00:20:41,775 --> 00:20:43,936 See? Snake charm works. 202 00:20:48,849 --> 00:20:51,147 I ain't scared of snakes, okay? 203 00:20:51,218 --> 00:20:53,345 I just don't like 'em. 204 00:21:00,761 --> 00:21:02,194 Nonetheless... 205 00:21:03,363 --> 00:21:06,821 you was willing to chaw on my butt to save my hide. 206 00:21:08,502 --> 00:21:10,436 Fact is... 207 00:21:10,504 --> 00:21:12,699 you've been saving my hide since we met. 208 00:21:13,774 --> 00:21:16,140 I ain't a man to take that lightly. 209 00:21:16,209 --> 00:21:17,642 Let's git. 210 00:21:28,655 --> 00:21:30,589 They'd have turned back by now. 211 00:21:30,657 --> 00:21:33,490 A posse will never cross the county line. 212 00:21:33,560 --> 00:21:35,494 We've got some talking to do. 213 00:21:57,784 --> 00:22:00,378 I thought you'd given up tobacco. 214 00:22:00,454 --> 00:22:02,547 All right. Just this once. 215 00:22:11,832 --> 00:22:14,266 How come you can't talk? 216 00:22:26,079 --> 00:22:28,013 Baby. You had a baby. 217 00:22:31,885 --> 00:22:35,514 You're the baby. Baby can't talk. 218 00:22:35,589 --> 00:22:37,523 You was born dumb... 219 00:22:37,591 --> 00:22:39,525 but not deaf. 220 00:22:39,593 --> 00:22:41,925 Not deaf. 221 00:22:41,995 --> 00:22:45,089 What's your name? What do people call you? 222 00:23:06,786 --> 00:23:10,119 Ben Doyle. Ben Doyle... 223 00:23:10,190 --> 00:23:12,852 meet Lightning Jack Kane. 224 00:23:16,763 --> 00:23:20,358 That's the Lightning Jack Kane. 225 00:23:23,637 --> 00:23:26,765 You probably heard of me. 226 00:24:19,559 --> 00:24:20,992 Outlaw. 227 00:24:38,411 --> 00:24:40,345 You want to be an outlaw? 228 00:24:40,413 --> 00:24:42,347 Doesn't everybody? 229 00:24:47,354 --> 00:24:49,288 Gonna help me rob a bank. 230 00:24:50,457 --> 00:24:54,951 Yeah, I could have used some backup last time, but... 231 00:25:05,572 --> 00:25:08,200 Your ears, your eyes for me. 232 00:25:10,343 --> 00:25:11,935 You think I need them? 233 00:25:15,048 --> 00:25:18,017 What makes you think I need your eyes? 234 00:25:24,257 --> 00:25:26,623 Just what gave you that notion? 235 00:25:35,402 --> 00:25:39,702 Yeah, well, my eyes get a little fuzzy up close... 236 00:25:39,773 --> 00:25:43,038 trying to read and squinting down a sight... 237 00:25:43,109 --> 00:25:45,475 but I can hit anything you can point at... 238 00:25:45,545 --> 00:25:48,673 and it'll be dead before your finger's straight. 239 00:25:51,968 --> 00:25:54,994 See that? That's an evil eye. Got it off a Navajo medicine man. 240 00:25:55,072 --> 00:25:57,302 $ 75. 241 00:25:57,374 --> 00:25:59,968 That's my aiming eye. 242 00:26:00,043 --> 00:26:02,637 So don't starting thinking just 'cause one part of me... 243 00:26:02,713 --> 00:26:05,147 ain't working good that I got a weakness. 244 00:26:10,020 --> 00:26:11,453 Yeah. 245 00:26:12,522 --> 00:26:15,548 I guess you know better than me how folks react to weakness. 246 00:26:20,330 --> 00:26:24,198 Anyway, you still think I need help? 247 00:26:46,823 --> 00:26:50,486 "I can tell a one-dollar bill from a hundred-dollar bill. 248 00:26:56,299 --> 00:26:57,561 They're all ones! 249 00:26:58,468 --> 00:27:02,063 I knocked off a bank for 50 bucks. 250 00:27:08,512 --> 00:27:09,945 What? 251 00:27:20,657 --> 00:27:22,887 "I'll never tell anyone." 252 00:27:29,900 --> 00:27:32,164 Oh, you'll never tell anyone. Of course. 253 00:27:33,970 --> 00:27:36,438 Hey, while you're at it... 254 00:27:36,506 --> 00:27:40,408 don't go talking to no one about that snakebite either, eh? 255 00:27:40,477 --> 00:27:43,071 Don't go talkin' to no one, eh? 256 00:27:43,880 --> 00:27:45,814 I just come out with 'em. 257 00:27:45,882 --> 00:27:48,316 Don't go talking to no one. Don't tell anyone. 258 00:27:51,655 --> 00:27:55,421 I'll probably make up a lot more funny jokes like that about you. 259 00:27:55,492 --> 00:27:59,189 But if you ride with me, nobody else will. 260 00:28:11,007 --> 00:28:12,941 Have you ever tried Arizona chicken? 261 00:28:19,649 --> 00:28:21,446 Australia is a colony. 262 00:28:21,518 --> 00:28:25,010 So if you rob a bank back there, you're wanted all over the country. 263 00:28:25,088 --> 00:28:29,320 But in America, you can rob banks in five different states. 264 00:28:29,392 --> 00:28:32,327 You still got another 30. Across the border and you run free. 265 00:28:32,395 --> 00:28:37,560 No worries. Yeah, democracy is a wonderful thing. 266 00:28:42,739 --> 00:28:44,764 What? 267 00:28:44,841 --> 00:28:49,278 Ah, gut pain. Well, pick your outhouse. 268 00:28:49,346 --> 00:28:51,974 And next time you eat buzzard, only the drumsticks. 269 00:29:00,223 --> 00:29:03,351 We ain't got all day. Go anywhere. 270 00:29:42,198 --> 00:29:44,189 Must have been a powerful, bad smeller. 271 00:29:53,143 --> 00:29:55,634 What do you smell, old Mate? 272 00:29:58,281 --> 00:30:00,909 Not you. Him. He's Mate. 273 00:30:00,984 --> 00:30:02,918 That's his name. 274 00:30:02,986 --> 00:30:05,546 I was going to call him Thunder at one stage. 275 00:30:05,622 --> 00:30:08,648 You know, Lightning Jack and Thunder. 276 00:30:08,725 --> 00:30:11,091 He wouldn't hear of it. 277 00:30:11,161 --> 00:30:14,562 Aha. That's what he smelt. 278 00:30:25,675 --> 00:30:28,576 No, they're just plain folks. 279 00:30:28,645 --> 00:30:31,409 I never shoot plain folks... 280 00:30:31,481 --> 00:30:32,914 unless they annoy me. 281 00:30:35,085 --> 00:30:37,019 Mount up. 282 00:30:42,025 --> 00:30:43,959 Sling it. 283 00:30:46,896 --> 00:30:48,887 Act like your mind's gone away. 284 00:30:48,965 --> 00:30:51,957 Smile. I don't need a gun. 285 00:30:52,035 --> 00:30:54,833 I'm gonna charm these folks out of a $ 10 horse. 286 00:30:54,904 --> 00:30:56,963 Five dollars, maybe less. 287 00:30:57,040 --> 00:30:58,974 I got a silver tongue. 288 00:31:00,043 --> 00:31:02,011 Howdy, neighbors. 289 00:31:02,078 --> 00:31:05,013 $30 for this bag of bones! 290 00:31:05,081 --> 00:31:07,845 Thieving bastard. I should have shot him. 291 00:31:31,841 --> 00:31:34,833 Now relax. Like I said, democracy. 292 00:31:34,911 --> 00:31:37,846 We're not wanted in this state till after we rob the bank. 293 00:31:47,357 --> 00:31:50,053 All right. I go in... 294 00:31:50,126 --> 00:31:52,492 I go to the far wall... 295 00:31:52,562 --> 00:31:55,497 wave the money, then you come in. 296 00:31:55,565 --> 00:31:59,126 I do the speech. All you gotta do is draw your gun... 297 00:31:59,202 --> 00:32:01,136 and cover me. 298 00:32:02,906 --> 00:32:06,069 Oh, unless someone goes for their gun. 299 00:32:06,142 --> 00:32:08,076 Then you shoot them. 300 00:32:20,223 --> 00:32:23,886 Now, hold steady, gentlemen. Ma'am. 301 00:32:25,762 --> 00:32:28,356 We can do this the easy way... 302 00:32:28,431 --> 00:32:30,365 no one has to die... 303 00:32:30,433 --> 00:32:33,493 or we can do it the hard way. 304 00:32:33,570 --> 00:32:35,128 The choice is yours. 305 00:33:07,036 --> 00:33:10,005 There's someone robbing the bank! Get the sheriff, quick! 306 00:33:35,932 --> 00:33:38,093 Bank robbery bungled. 307 00:33:42,872 --> 00:33:44,806 "In a display of criminal stupidity... 308 00:33:44,874 --> 00:33:48,105 one of the two would-be robbers managed to shoot himself... 309 00:33:48,178 --> 00:33:51,238 before the tellers could even raise their hands. 310 00:33:56,068 --> 00:33:58,332 His partner panicked... 311 00:33:58,404 --> 00:34:02,033 and the two fled in fear as the bank staff laughed in their faces. 312 00:34:02,108 --> 00:34:07,068 One witness thought one of the men was Jack Kane."Jack Kane? 313 00:34:07,146 --> 00:34:09,080 What happened to Lightning Jack? 314 00:34:10,282 --> 00:34:12,216 I sweat blood earning that handle... 315 00:34:12,284 --> 00:34:15,913 and some pissant reporter just leaves it out. 316 00:34:15,988 --> 00:34:17,717 I'm writing him a letter. 317 00:34:19,258 --> 00:34:22,250 "But U.S. Marshal Daniel Kurtz dismissed this claim... 318 00:34:22,328 --> 00:34:26,822 saying, 'Every time there's a robbery, someone identifies Kane. 319 00:34:28,367 --> 00:34:31,165 But that colorful outlaw era is finished. 320 00:34:31,237 --> 00:34:34,400 Kane is just a loose end who will be cut off. 321 00:34:34,473 --> 00:34:37,601 He sure ain't no Jesse James."' 322 00:34:39,044 --> 00:34:41,137 What do they mean, I ain't no Jesse James? 323 00:34:42,448 --> 00:34:45,008 What's so special about Jesse James? 324 00:34:45,084 --> 00:34:47,018 He sure didn't impress me none. 325 00:35:01,567 --> 00:35:03,967 Do I know Jesse James? Yeah. 326 00:35:04,036 --> 00:35:07,767 Rode on a few banks a couple of years back with him and his brother Frank. 327 00:35:07,840 --> 00:35:11,298 Frank's the brains. Jesse is a pecker-head. 328 00:35:14,713 --> 00:35:17,181 Pecker. Down there. That's your pecker. 329 00:35:17,249 --> 00:35:19,183 Jesse's a pecker-head. 330 00:35:26,025 --> 00:35:27,754 Is he bald? 331 00:35:30,629 --> 00:35:34,224 No, he's not bald. Just dumb. 332 00:35:34,300 --> 00:35:38,327 Dumb like I was to try and rob a bank with a greenhorn like you. 333 00:35:47,813 --> 00:35:49,781 We've got to face the facts. 334 00:35:51,517 --> 00:35:54,953 I was born to be an outlaw. You wasn't. 335 00:35:57,590 --> 00:36:00,582 Go home, kid. Forget it. 336 00:36:00,659 --> 00:36:02,786 Just one good headline. 337 00:36:03,863 --> 00:36:06,297 Is that too much to ask? 338 00:36:14,640 --> 00:36:16,164 You want bullets? 339 00:36:17,343 --> 00:36:19,277 What do you want them for? 340 00:36:19,345 --> 00:36:21,973 Gonna rob a bank? 341 00:36:22,047 --> 00:36:23,514 By yourself? 342 00:36:27,219 --> 00:36:29,653 Oh, you're gonna join up with the James boys. 343 00:36:29,722 --> 00:36:32,589 They're gonna learn you to be an outlaw? 344 00:36:32,658 --> 00:36:35,718 So one day I'll pick up the newspaper, and it'll say... 345 00:36:35,794 --> 00:36:38,957 "Jesse James and Ben Doyle rob bank." 346 00:36:40,232 --> 00:36:42,826 Like they could teach you things that I couldn't. 347 00:36:44,136 --> 00:36:46,070 I suppose they'll put that in the paper too. 348 00:36:47,706 --> 00:36:51,233 "Jesse James succeeds where Jack Kane failed." 349 00:36:57,516 --> 00:36:59,575 Nah. 350 00:37:19,338 --> 00:37:21,568 I was just joshing you. Come on. 351 00:37:21,640 --> 00:37:25,041 Those James boys couldn't even teach you to fart like an outlaw. 352 00:38:36,248 --> 00:38:38,910 Yeah. There'll be more of them. 353 00:38:38,984 --> 00:38:41,077 If they come down for a visit, just do like I do. 354 00:38:41,153 --> 00:38:43,087 I've spent some friendly time with the Navajo. 355 00:38:43,856 --> 00:38:46,222 There'll be no trouble if we follow their rules. 356 00:38:46,291 --> 00:38:48,225 Just passing through. 357 00:38:55,501 --> 00:38:58,470 Show no fear. No disrespect. 358 00:39:00,339 --> 00:39:02,273 But most important... 359 00:39:06,412 --> 00:39:07,344 Shit. 360 00:39:08,447 --> 00:39:10,711 No rules. They're Comanche. 361 00:39:10,783 --> 00:39:12,978 Just mount up steady-like. 362 00:39:27,132 --> 00:39:29,396 They ain't gone. 363 00:39:29,468 --> 00:39:32,028 Comanche don't even have a word for retreat. 364 00:39:32,104 --> 00:39:34,038 They'll be circling right now. 365 00:40:06,065 --> 00:40:08,761 That means the other three will come from my side. 366 00:40:17,109 --> 00:40:19,168 Don't shoot, no matter what. 367 00:40:20,479 --> 00:40:22,413 Just follow me. 368 00:40:44,503 --> 00:40:46,130 Get down! Ride low! 369 00:41:26,378 --> 00:41:30,314 Try and stay on your horse. I can't take on the whole bloody tribe. 370 00:42:57,703 --> 00:43:00,797 Why didn't we shoot them? They're Comanche. 371 00:43:00,873 --> 00:43:03,000 We don't know their names. 372 00:43:03,075 --> 00:43:05,009 You don't know nothing about Indians, do you? 373 00:43:06,411 --> 00:43:09,005 If you kill a Comanche and you don't know his name... 374 00:43:09,081 --> 00:43:11,072 his spirit goes into an owl... 375 00:43:11,150 --> 00:43:15,814 and every night that owl will come around calling out, "Who? Who?" 376 00:43:15,888 --> 00:43:19,449 If you can't sing out the right name, it'll follow you forever. 377 00:43:19,525 --> 00:43:22,187 Bad medicine. 378 00:43:22,261 --> 00:43:26,197 Eh? I learnt that secret from old Red Eagle himself. 379 00:43:26,265 --> 00:43:28,529 He was a Comanche. 380 00:43:28,600 --> 00:43:32,434 Sold me this charm. It keeps grizzly bears away. 381 00:43:32,504 --> 00:43:34,438 Only $30. 382 00:43:36,642 --> 00:43:40,373 I think we got a problem, Dan. 383 00:43:40,445 --> 00:43:45,940 Granville? That's ten days' hard ride from where he was hiding two days ago. 384 00:43:46,018 --> 00:43:49,044 - This is horse shit. - No, it's called competition. 385 00:43:49,121 --> 00:43:51,885 That stuff we ran on law and order and the Younger gang wipeout... 386 00:43:51,957 --> 00:43:54,118 got picked up nationwide. 387 00:43:54,193 --> 00:43:56,354 Heck, the Mail made you a national hero, Dan. 388 00:43:57,229 --> 00:43:59,527 So our rivals are rooting for the underdog. 389 00:44:00,499 --> 00:44:05,436 They'll try and turn Kane into some kind of folk hero outlaw. 390 00:44:05,504 --> 00:44:07,995 Then you'll be just the lawman who failed to catch him. 391 00:44:09,174 --> 00:44:13,338 So far it's just this one small paper, but it could catch on. 392 00:44:13,412 --> 00:44:16,575 Then we'll have to deflate Mr. Kane pronto. 393 00:44:17,349 --> 00:44:18,281 How? 394 00:44:18,350 --> 00:44:21,376 I can find the right people with the proper incentive. 395 00:44:21,453 --> 00:44:25,219 What I need is some financial support from the law and order association. 396 00:44:25,290 --> 00:44:27,781 Well, I'm sure that can be arranged. 397 00:44:27,859 --> 00:44:31,522 Junction City and the Mail are behind you 100%. 398 00:44:32,931 --> 00:44:34,057 Governor. 399 00:44:40,439 --> 00:44:42,066 I'm safe. 400 00:44:42,140 --> 00:44:43,732 There's no law in Wayside Flats. 401 00:44:45,310 --> 00:44:47,642 I got us a cabin a couple of miles up the road. 402 00:44:47,713 --> 00:44:50,705 Tomorrow I'll start teaching you the outlaw trade. 403 00:44:50,782 --> 00:44:53,808 But now there's something more important... 404 00:44:53,885 --> 00:44:55,318 the Red Garter Saloon. 405 00:45:04,896 --> 00:45:07,626 There's only one reason this town exists. 406 00:45:07,699 --> 00:45:11,157 Tell me, how long has it been since you bedded down a woman? 407 00:45:14,473 --> 00:45:16,407 Don't know? 408 00:45:20,912 --> 00:45:22,470 You never? 409 00:45:22,547 --> 00:45:24,481 You never? 410 00:45:28,820 --> 00:45:31,550 You're a full-grown man. 411 00:45:31,623 --> 00:45:33,557 We're outlaws. 412 00:45:46,004 --> 00:45:48,700 Figured on learning you how to rob banks. 413 00:45:49,775 --> 00:45:52,141 Never figured on learning you at lovemaking. 414 00:45:55,414 --> 00:45:57,348 Does your pecker work proper? 415 00:45:59,051 --> 00:46:01,383 Whenever a sweet-smelling gal passes close by... 416 00:46:01,453 --> 00:46:04,217 does it stand up and say howdy? 417 00:46:06,391 --> 00:46:07,824 Good. 418 00:46:07,893 --> 00:46:09,827 And you do know where to put it? 419 00:46:12,864 --> 00:46:15,731 See, you're just nervous, right? Hey. 420 00:46:15,801 --> 00:46:19,100 My first time... the only time in my entire life... 421 00:46:19,171 --> 00:46:21,833 I was ever scared shitless. 422 00:46:24,276 --> 00:46:26,904 Yeah, it was a nerve-jangling experience... 423 00:46:26,978 --> 00:46:29,674 for a boy of 11 years. 424 00:46:31,817 --> 00:46:34,547 It's as simple as riding a horse. 425 00:46:36,288 --> 00:46:38,222 Start with a walk. 426 00:46:40,926 --> 00:46:43,554 Now move into a canter. 427 00:46:46,231 --> 00:46:49,997 Steady-like. Don't trot. Never trot. 428 00:46:50,068 --> 00:46:52,696 Now you hold that steady canter... 429 00:46:52,771 --> 00:46:55,865 till that sweet little creature starts to moan. 430 00:46:55,941 --> 00:46:58,808 That's your signal. Gallop. 431 00:46:58,877 --> 00:47:01,209 Gallop. Ride hard. Come on. Yes! 432 00:47:06,151 --> 00:47:07,618 You got business here? 433 00:47:20,665 --> 00:47:24,328 Now remember, never just jump on a woman. 434 00:47:24,403 --> 00:47:27,304 First, tell her she's got a pretty dress... 435 00:47:27,372 --> 00:47:29,306 nice, soft hair... 436 00:47:29,374 --> 00:47:32,070 In your case, stroke it a few times. 437 00:47:32,144 --> 00:47:35,272 Then jump on her. Lovemaking. 438 00:47:40,385 --> 00:47:42,148 - Hi there, Jack. - Boys. 439 00:47:42,220 --> 00:47:43,653 Howdy. 440 00:47:44,456 --> 00:47:46,720 - Kane! - Howdy, Jack. 441 00:47:48,860 --> 00:47:50,794 How are you, Mr. Kane? 442 00:47:53,532 --> 00:47:56,194 Mr. Kane, welcome back. 443 00:47:56,268 --> 00:47:59,203 - Thanks, Luke. - What'll it be? The usual? 444 00:48:08,280 --> 00:48:10,748 They told me you were badly wounded, maybe even dead. 445 00:48:11,883 --> 00:48:16,081 Well, the fact is, I did stop enough lead to kill a normal man. 446 00:48:16,988 --> 00:48:19,923 But you know me. I'm as tough and hard as a nickel steak. 447 00:48:21,359 --> 00:48:23,293 You surely are. 448 00:48:27,432 --> 00:48:30,094 I want you to meet my new partner. Ben Doyle. 449 00:48:30,168 --> 00:48:32,864 Ben, this is the Miss Lana Castelle... 450 00:48:32,938 --> 00:48:34,997 prettiest gal in the county... 451 00:48:35,073 --> 00:48:38,304 sweetest singing voice in the entire state. 452 00:48:39,711 --> 00:48:40,973 Pleased to meet you. 453 00:48:42,747 --> 00:48:47,411 - Would you like a... - Ben's a man of few words. 454 00:48:47,486 --> 00:48:49,852 But he was just saying to me on the way in... 455 00:48:49,921 --> 00:48:52,048 that he'd really like it if you could organize... 456 00:48:57,562 --> 00:48:59,723 Pilar? 457 00:48:59,798 --> 00:49:02,961 Pilar here's a perfect match for Ben. 458 00:49:03,034 --> 00:49:06,162 He don't talk much, and she never stops. 459 00:49:06,238 --> 00:49:07,170 Hi. 460 00:49:09,140 --> 00:49:10,664 Now, Pilar, darling... 461 00:49:10,742 --> 00:49:13,540 I want you to take good care of our friend Ben here. 462 00:49:13,612 --> 00:49:16,479 He could surely use a nice, hot bath. 463 00:49:16,548 --> 00:49:20,075 But aside from that, he's unsoiled. 464 00:49:23,121 --> 00:49:25,487 Well, what a coincidence. So am I. 465 00:49:27,125 --> 00:49:31,494 What do you say you and me get acquainted over some bubbly champagne? 466 00:49:35,901 --> 00:49:37,926 Come on. 467 00:49:40,539 --> 00:49:44,407 Right. Now let's you and me get on with my pleasuring. 468 00:49:47,879 --> 00:49:49,176 "Cowboy Jack." 469 00:49:50,715 --> 00:49:53,309 I'm gonna do my specialty number now... 470 00:49:54,653 --> 00:49:56,587 "Cowboy Jack." 471 00:49:59,491 --> 00:50:03,723 He was just a lonely cowboy 472 00:50:04,829 --> 00:50:08,890 With a heart so brave and true 473 00:50:09,668 --> 00:50:14,731 - And he laid... - Honey, if you're gonna sing like that... 474 00:50:14,806 --> 00:50:19,038 With eyes of heaven's own blue 475 00:50:19,110 --> 00:50:24,138 Your sweetheart waits for you, Jack 476 00:50:24,215 --> 00:50:28,811 Your sweetheart waits for you 477 00:50:28,887 --> 00:50:32,880 Out on the lonely prairie... 478 00:50:32,958 --> 00:50:35,984 Darned if you ain't the quietest man I ever met. 479 00:50:36,061 --> 00:50:39,258 You ain't said more than two or three words in almost an hour. 480 00:50:39,331 --> 00:50:41,822 Mind you, I am not one to complain about such things. 481 00:50:41,900 --> 00:50:45,859 Most men will just interrupt a person or talk right on over the top of you. 482 00:50:45,937 --> 00:50:49,873 But not you, sweetie. You are a rare gentleman, Ben. 483 00:50:54,646 --> 00:50:57,809 Now, don't you want to say something sweet about me? 484 00:50:59,584 --> 00:51:01,677 Then go right on ahead, darlin'. 485 00:51:06,691 --> 00:51:08,181 You can't talk? 486 00:51:11,863 --> 00:51:14,798 Is there any other part of you that doesn't work proper? 487 00:51:19,704 --> 00:51:23,231 So you mean to say no matter what... 488 00:51:23,308 --> 00:51:26,800 different things we find ourselves getting up to... 489 00:51:26,878 --> 00:51:29,711 you couldn't tell nobody, could you? 490 00:51:29,781 --> 00:51:31,214 Ever. 491 00:51:50,769 --> 00:51:53,465 Now isn't that a real shame? 492 00:51:57,542 --> 00:52:01,103 New York. We'll go to New York City. 493 00:52:01,179 --> 00:52:03,909 I reckon people there got culture comin' out of their ears. 494 00:52:03,982 --> 00:52:05,973 When, Jack? 495 00:52:06,051 --> 00:52:09,646 Well, one last job. I need a couple of weeks to get Ben ready. 496 00:52:09,721 --> 00:52:11,848 I'm glad you got Ben to watch your back. 497 00:52:11,923 --> 00:52:14,448 There's some things a woman can tell right off. 498 00:52:14,526 --> 00:52:16,460 He's loyal to you. 499 00:52:16,528 --> 00:52:19,258 That would be on account of I saved his life. 500 00:52:19,330 --> 00:52:21,264 He got bit in the leg by a rattler. 501 00:52:21,332 --> 00:52:24,426 If I hadn't been there to calm him down and suck out the poison... 502 00:52:24,502 --> 00:52:26,367 he was a goner. 503 00:52:26,438 --> 00:52:29,407 Of course we never mention it. 504 00:52:29,474 --> 00:52:30,907 Men. 505 00:52:30,975 --> 00:52:35,378 Well, this time we really are gonna go off and make a fresh start. 506 00:52:35,447 --> 00:52:37,074 I can feel it. 507 00:52:37,148 --> 00:52:39,582 It seems like only yesterday I promised to take you away... 508 00:52:39,651 --> 00:52:41,744 It's been nine years... 509 00:52:42,954 --> 00:52:45,274 honey. 510 00:52:50,480 --> 00:52:52,414 Give us a beer, Luke. 511 00:52:53,483 --> 00:52:55,508 Someone's looking bright and perky this morning. 512 00:52:55,585 --> 00:52:59,544 Let me guess. Excited about starting your schooling today, right? 513 00:53:01,624 --> 00:53:04,559 Something else put that silly grin on your face? 514 00:53:08,131 --> 00:53:11,328 Howdy, Ben. What did you do last night? 515 00:53:16,572 --> 00:53:18,563 Oh, no. You mean, you... 516 00:53:21,344 --> 00:53:23,278 Well done. 517 00:53:24,847 --> 00:53:27,111 I'd like to hear "sorry" from you, boy. 518 00:53:31,454 --> 00:53:33,820 A stupid grin just don't get it done. 519 00:53:40,196 --> 00:53:42,130 Don't look at him. 520 00:53:50,073 --> 00:53:53,474 This is none of my affair, gentlemen. 521 00:54:00,983 --> 00:54:03,952 Hey, Mick, you gotta watch this. 522 00:54:05,021 --> 00:54:08,582 - That's Comanche Doyle. - He don't look like no Indian. 523 00:54:08,658 --> 00:54:10,592 He ain't. 524 00:54:10,660 --> 00:54:14,528 They call him Comanche 'cause after he guns a man down... 525 00:54:14,597 --> 00:54:16,622 he cuts out his tongue. 526 00:54:18,668 --> 00:54:21,603 Got a dozen of them on a string round his neck. 527 00:54:26,509 --> 00:54:27,737 Under his shirt. 528 00:54:29,378 --> 00:54:31,972 He likes to feel it next to his skin. 529 00:54:35,985 --> 00:54:38,715 Yeah, I heard about him. Comanche... 530 00:54:38,788 --> 00:54:39,948 Doyle. 531 00:54:40,022 --> 00:54:43,480 Comanche Doyle. Yep. Dangerous fellow. 532 00:54:45,294 --> 00:54:49,628 I got 50 bucks says he can drop them both... 533 00:54:49,699 --> 00:54:51,894 without spilling his beer. 534 00:54:54,737 --> 00:54:55,795 A hundred. 535 00:55:02,245 --> 00:55:04,145 Now just hold on there. 536 00:55:04,213 --> 00:55:07,614 No point in getting all het up over spilt beer. 537 00:55:07,683 --> 00:55:09,651 I spill more just taking a drink. 538 00:55:12,288 --> 00:55:14,222 I guess I'm just clumsy. 539 00:55:16,692 --> 00:55:18,592 No offense, Mr. Doyle. 540 00:55:22,265 --> 00:55:24,199 Lucky fellow. 541 00:55:25,468 --> 00:55:29,165 I appreciate your not making trouble in my town... 542 00:55:29,238 --> 00:55:30,671 Comanche. 543 00:55:37,647 --> 00:55:39,581 You coming? 544 00:55:48,090 --> 00:55:50,115 That's what you call bluff. 545 00:55:53,462 --> 00:55:55,726 We scared the gizzards out of them boys. 546 00:56:03,806 --> 00:56:06,297 I surely hope your friend wasn't running from me. 547 00:56:06,375 --> 00:56:10,243 No, ma'am. He'd more than likely be running after a pretty filly like you. 548 00:56:10,313 --> 00:56:12,247 You can be sure of that. 549 00:56:12,315 --> 00:56:16,479 Last night, he practically begged me to marry him. 550 00:56:16,552 --> 00:56:18,486 But I'm too young for that. 551 00:56:21,557 --> 00:56:23,491 Ah, you got to love 'em. 552 00:56:42,044 --> 00:56:45,172 No point in practicing that. Too slow. 553 00:56:45,248 --> 00:56:48,046 Got a better idea for you. Take that rig off. 554 00:56:49,285 --> 00:56:54,279 Rode with a fellow once, name of "Bad Eyes" McBain. 555 00:56:54,357 --> 00:56:58,293 Now he really needed eyeglasses. Couldn't see past his hand. 556 00:56:59,595 --> 00:57:01,290 So... 557 00:57:01,364 --> 00:57:03,298 Try that on. 558 00:57:05,234 --> 00:57:08,294 Made himself a special piece. 559 00:57:14,911 --> 00:57:16,845 Twenty-gauge cut down. 560 00:57:36,465 --> 00:57:40,128 It's a close-up gun. Got to get close. 561 00:57:54,283 --> 00:57:56,683 Take it easy. 562 00:57:56,752 --> 00:57:58,811 That knot in the wall. 563 00:58:03,359 --> 00:58:05,293 .45 caliber. 564 00:58:11,000 --> 00:58:12,934 .50 caliber special. 565 00:58:13,002 --> 00:58:14,936 Lightning don't strike twice. 566 00:58:15,004 --> 00:58:16,972 Once is enough. 567 00:58:17,039 --> 00:58:20,600 Now, this shotgun, six or seven paces... 568 00:58:20,676 --> 00:58:22,940 blow a man clean out of his boots. 569 00:58:23,012 --> 00:58:24,946 But at 30 paces... 570 00:58:31,821 --> 00:58:34,790 it will just make him real pissed off. 571 00:58:43,065 --> 00:58:44,999 Put it away. 572 00:58:46,302 --> 00:58:49,567 Now, no point pulling a gun on a man... 573 00:58:49,638 --> 00:58:51,799 if you look like a scared rabbit. 574 00:58:51,874 --> 00:58:54,172 You gotta look right through him... 575 00:58:54,243 --> 00:58:56,177 like he's nothing. 576 00:58:59,482 --> 00:59:03,213 Think like you're a rattlesnake... 577 00:59:03,285 --> 00:59:05,253 and he's just a little mouse. 578 00:59:13,229 --> 00:59:15,424 Me? Is that how I do it? 579 00:59:18,567 --> 00:59:21,695 I just know I'm good. 580 00:59:36,318 --> 00:59:38,718 Real good. 581 00:59:53,269 --> 00:59:56,864 That tale I was telling about you being Comanche Doyle... 582 00:59:56,939 --> 00:59:59,703 it ain't entirely made up. 583 00:59:59,775 --> 01:00:02,608 Of course it ain't true about Comanche cutting out a man's tongue. 584 01:00:02,678 --> 01:00:05,112 Ben, I want you to have this. 585 01:00:07,616 --> 01:00:10,107 In fact, this ain't even an Indian charm. 586 01:00:10,186 --> 01:00:12,279 I got it off an old China man. 587 01:00:12,354 --> 01:00:14,413 That's a fertility charm. 588 01:00:14,490 --> 01:00:18,324 They ain't tongues. They're testicles. 589 01:00:18,394 --> 01:00:20,385 You know, balls. 590 01:00:20,463 --> 01:00:24,126 From now on, they're tongues, Comanche. 591 01:00:24,200 --> 01:00:26,065 Ah, no need to thank me. 592 01:00:26,135 --> 01:00:29,593 Just get on with your gun practice. I'll fix us up a bit of grub. 593 01:00:32,775 --> 01:00:35,539 Heard talk he used to lay low around these parts. 594 01:00:37,113 --> 01:00:39,274 Figured he'd head here if he was all shot up. 595 01:00:39,348 --> 01:00:40,940 How shot up don't matter. 596 01:00:41,016 --> 01:00:42,950 The reward stands... 597 01:00:43,018 --> 01:00:45,350 alive or dead. 598 01:00:45,421 --> 01:00:47,946 No, I can't recollect anyone like that. 599 01:00:48,023 --> 01:00:51,754 Hey, Lana, these two lawmen... 600 01:00:51,827 --> 01:00:55,126 are asking about an outlaw by the name of Lightning Jack Kane. 601 01:00:55,197 --> 01:00:57,131 You know him? 602 01:00:57,199 --> 01:00:59,497 Lawmen? 603 01:00:59,568 --> 01:01:01,934 Lawmen are always fat, old, grouchy types. 604 01:01:02,004 --> 01:01:04,495 If you two are lawmen, you can lock me up. 605 01:01:04,573 --> 01:01:07,736 No, ma'am. We are the law. 606 01:01:07,810 --> 01:01:12,440 Appointed special U.S. Deputy marshals. 607 01:01:12,515 --> 01:01:13,641 You know Kane? 608 01:01:13,716 --> 01:01:16,617 Oh, I met him once. That was enough. 609 01:01:16,685 --> 01:01:18,653 He was no outlaw. Outlaws can be gentlemen. 610 01:01:18,721 --> 01:01:21,034 No, sir. Mr. Lightning Jack Kane... 611 01:01:22,035 --> 01:01:25,027 was a mean, low-down conniving skunk. 612 01:01:25,105 --> 01:01:26,367 I heard he's dead. 613 01:01:28,208 --> 01:01:30,142 I hope he is. 614 01:01:31,845 --> 01:01:34,313 You boys look parched. 615 01:01:35,616 --> 01:01:37,607 Sally... 616 01:01:37,684 --> 01:01:40,118 why don't you find these two handsome boys a table... 617 01:01:40,187 --> 01:01:42,883 while I hustle up something wet? 618 01:01:52,866 --> 01:01:56,029 You should be on a stage. I can swear you meant that. 619 01:01:56,103 --> 01:02:00,267 That part about Jack being a low-down, mean, conniving skunk, I meant it. 620 01:02:00,340 --> 01:02:02,706 Lana, you be careful. 621 01:02:02,776 --> 01:02:06,234 Them boys are toting badges. I guess that makes them legal. 622 01:02:06,313 --> 01:02:08,247 But they got a smell of death on them. 623 01:02:08,949 --> 01:02:13,943 I know. I just want to know why the sudden interest in Jack. 624 01:02:24,832 --> 01:02:26,265 Open up. 625 01:02:27,868 --> 01:02:29,802 It's me. Lana. 626 01:02:39,146 --> 01:02:40,579 I'm awake. 627 01:02:40,647 --> 01:02:43,741 You told me you always slept buck naked. 628 01:02:43,817 --> 01:02:45,580 Yeah, I do... 629 01:02:45,652 --> 01:02:48,951 but it wouldn't be decent in front of another man. 630 01:02:52,259 --> 01:02:55,023 Is that what brought you here in the middle of the night... 631 01:02:55,095 --> 01:02:58,223 started thinking about me buck naked? 632 01:03:01,401 --> 01:03:04,859 I came here to warn you. There's two deputy marshals in town... 633 01:03:04,938 --> 01:03:07,668 telling folks there's a dead-or-alive reward on you. 634 01:03:08,909 --> 01:03:12,572 Dead-or-alive reward? How much reward? 635 01:03:12,646 --> 01:03:14,580 I think they said 200. 636 01:03:17,050 --> 01:03:18,142 $200? 637 01:03:18,952 --> 01:03:21,716 Well, maybe it was 2,000. What's the difference? 638 01:03:21,788 --> 01:03:23,221 It's dead or alive. 639 01:03:23,290 --> 01:03:26,384 What's the difference? Women. 640 01:03:28,228 --> 01:03:32,289 $200 is a fitting reward for a two-bit cattle rustler. 641 01:03:32,366 --> 01:03:35,199 Darling, I'm Lightning Jack Kane... 642 01:03:35,269 --> 01:03:37,203 a bank robber and a cold-blooded killer. 643 01:03:40,774 --> 01:03:43,743 Yeah, silly me. I must have panicked. 644 01:03:43,810 --> 01:03:45,243 Maybe they said 5,000. 645 01:03:47,781 --> 01:03:51,080 5,000? Yeah, sounds more like it. 646 01:03:51,151 --> 01:03:52,209 Saddle up. 647 01:03:53,620 --> 01:03:58,387 Folks around here would turn in their kinfolk for less than that. 648 01:03:58,458 --> 01:04:00,392 $5,000, eh? 649 01:04:03,497 --> 01:04:05,590 I'm scared. 650 01:04:05,666 --> 01:04:08,191 Ah, the law's been on my tail for years. 651 01:04:08,268 --> 01:04:10,759 No, this is different. These are bounty hunters. 652 01:04:10,837 --> 01:04:12,828 And there's more coming. 653 01:04:12,906 --> 01:04:15,636 Some marshal up north has been hiring killers... 654 01:04:15,709 --> 01:04:17,677 special deputies. 655 01:04:17,744 --> 01:04:20,144 Dan Kurtz, Junction City. 656 01:04:20,213 --> 01:04:22,875 It's not safe for you here any more, Jack. 657 01:04:22,950 --> 01:04:24,645 You can't come back. 658 01:04:24,718 --> 01:04:27,050 - See, we can't... - No, no matter. 659 01:04:27,120 --> 01:04:30,851 I ain't planning to come back... not more than once... 660 01:04:30,924 --> 01:04:33,085 to take you with me, like I promised. 661 01:04:37,864 --> 01:04:38,796 When? 662 01:04:38,865 --> 01:04:40,799 One last big job. 663 01:04:42,903 --> 01:04:45,895 I'll be back at the end of the month. 664 01:04:45,973 --> 01:04:47,907 You be ready to run. 665 01:04:50,143 --> 01:04:52,077 Got my word. 666 01:04:59,419 --> 01:05:02,752 I don't suppose you picked up one of them wanted posters with my name on it. 667 01:05:15,168 --> 01:05:18,001 This is just a small town. 668 01:05:18,071 --> 01:05:21,131 We need a big city bank, like Junction City. 669 01:05:24,011 --> 01:05:26,377 What, rob that bank again? 670 01:05:26,446 --> 01:05:29,540 I could never go back there. The whole town is deputized. 671 01:05:31,818 --> 01:05:35,345 Lightning never... Lightning never strikes twice. 672 01:05:35,422 --> 01:05:37,481 You got a point. 673 01:05:37,557 --> 01:05:41,049 That's the last place on earth anyone would expect me to turn up. 674 01:05:41,128 --> 01:05:43,062 You're starting to think like an outlaw, kid. 675 01:05:49,703 --> 01:05:53,867 Here it is... the biggest cattle sale of the year. 676 01:05:53,940 --> 01:05:56,135 Junction City auction yards. 677 01:05:57,711 --> 01:05:59,736 Friday the 27th. 678 01:05:59,813 --> 01:06:01,747 That's next Friday. 679 01:06:01,815 --> 01:06:05,649 That bank will be fatter than the baker's wife. 680 01:06:05,719 --> 01:06:07,584 And you and me are gonna take it. 681 01:06:12,426 --> 01:06:15,486 Get us another beer, Ben. I wanna do some more thinking. 682 01:06:17,764 --> 01:06:20,232 Oh, sorry. Get us another drink, Comanche. 683 01:06:32,846 --> 01:06:35,076 Hey, boy. 684 01:06:35,148 --> 01:06:38,117 Me and my friends were just wondering about that. 685 01:06:39,486 --> 01:06:43,252 You planning on drawing down on a squirrel or a duck? 686 01:06:52,232 --> 01:06:54,223 That man in the black coat... 687 01:06:54,301 --> 01:06:56,861 that's John D. Coles. 688 01:06:56,937 --> 01:06:59,565 Coles? The gunfighter from up north? 689 01:07:10,350 --> 01:07:13,046 What's the matter, boy? 690 01:07:14,087 --> 01:07:17,488 You think you can see a squirrel? 691 01:07:25,398 --> 01:07:26,831 Gentlemen. 692 01:07:27,868 --> 01:07:30,598 This is Mr. Comanche Doyle. 693 01:07:32,339 --> 01:07:36,935 He's a bit... So folks around here don't pay him no never mind. 694 01:07:37,010 --> 01:07:39,570 You're doing a lot of flapping off at the mouth, mister. 695 01:07:39,646 --> 01:07:41,671 Buying into this? 696 01:07:41,748 --> 01:07:44,740 Or you gonna let that big mouth of yours just go on flapping? 697 01:07:58,498 --> 01:08:01,433 You're right, sir. This is none of my business. 698 01:08:03,370 --> 01:08:06,305 My big mouth is shut tight. 699 01:08:07,941 --> 01:08:09,374 I was about to leave. 700 01:08:09,442 --> 01:08:13,037 Good idea. Just stick your tail between your legs... 701 01:08:13,113 --> 01:08:15,047 and slink out of here like a yellow dog. 702 01:08:21,688 --> 01:08:23,553 Here. Try mine. 703 01:08:25,058 --> 01:08:26,025 Git. 704 01:08:29,095 --> 01:08:31,290 Now take on four guns, kid. 705 01:08:33,567 --> 01:08:37,526 Now then, Mr. Comanche. 706 01:08:39,773 --> 01:08:42,571 You got two choices. 707 01:08:42,642 --> 01:08:44,667 Either you pull that squirrel gun of yours... 708 01:08:44,744 --> 01:08:46,644 or I pull it for you... 709 01:08:46,713 --> 01:08:48,874 and maybe stick it up your squirrel ass. 710 01:09:08,568 --> 01:09:11,435 Yeah, four is hard. 711 01:09:13,006 --> 01:09:14,439 But three? 712 01:09:15,909 --> 01:09:17,206 Easy. 713 01:09:25,852 --> 01:09:28,685 I'm so good, I scare myself. 714 01:09:31,925 --> 01:09:33,290 You boys are lucky. 715 01:09:33,360 --> 01:09:35,794 Now, if Comanche had drawn down on you... 716 01:09:37,597 --> 01:09:39,292 Ben? 717 01:09:39,366 --> 01:09:41,459 Hold it right there, Mister. 718 01:09:41,534 --> 01:09:45,231 You blink an eye, I'll cut you in half. 719 01:09:52,582 --> 01:09:55,016 - Good night, Matthew. - Good night, Sheriff. 720 01:09:55,085 --> 01:09:58,282 Sheriff, it appears there was another drifter involved... 721 01:09:58,355 --> 01:10:00,118 but he skedaddled fast. 722 01:10:00,190 --> 01:10:02,454 Nobody in town ever seen 'em before... 723 01:10:02,526 --> 01:10:06,462 but one of the boys said he heard the name Comanche Doyle. 724 01:10:08,064 --> 01:10:09,998 That be you, Mr. Gunfighter? 725 01:10:11,101 --> 01:10:13,035 Comanche? 726 01:10:15,872 --> 01:10:18,136 Maybe a pistol-whipping would loosen up your tongue. 727 01:10:18,208 --> 01:10:20,005 Leave it be, Bart. 728 01:10:20,076 --> 01:10:22,442 It don't matter what he calls hisself. 729 01:10:22,512 --> 01:10:25,413 I'll telegraph his description around tomorrow. 730 01:10:25,482 --> 01:10:28,815 My guess is we'll know who he is by noon. 731 01:10:28,885 --> 01:10:32,981 Anybody that fast with a gun has gotta be wanted for somethin'. 732 01:10:34,157 --> 01:10:38,093 You know, men like you gotta understand... 733 01:10:39,362 --> 01:10:42,160 the old ways is finished. 734 01:10:43,300 --> 01:10:45,427 You can't outrun the wire. 735 01:10:45,502 --> 01:10:47,436 This is the 19th century. 736 01:10:50,607 --> 01:10:52,268 Check around outside, Bart. 737 01:10:52,342 --> 01:10:55,436 Make sure the boys have settled down for the night. 738 01:11:05,855 --> 01:11:08,289 It's been a long time, Jack. 739 01:11:13,663 --> 01:11:16,598 At least ten years, Tom. How have you been? 740 01:11:17,534 --> 01:11:18,660 Surviving. 741 01:11:18,735 --> 01:11:20,965 Just surviving. 742 01:11:22,439 --> 01:11:25,931 I can't let you just walk away. Too many witnesses. 743 01:11:26,009 --> 01:11:28,978 By tomorrow the whole county's gonna know about the shoot-out. 744 01:11:30,680 --> 01:11:31,874 Shit. 745 01:11:31,948 --> 01:11:34,883 Ten years ago, I'd have kicked this cell door down... 746 01:11:34,951 --> 01:11:36,976 and rode out of town with you, but now... 747 01:11:38,188 --> 01:11:40,122 Just do your job, Tom. 748 01:11:40,190 --> 01:11:44,718 We all gotta survive best way we can. I don't take it personal. 749 01:11:46,062 --> 01:11:48,997 I didn't put no name to the description. 750 01:11:49,065 --> 01:11:51,329 It's the best I can do, partner. 751 01:11:52,702 --> 01:11:53,999 Appreciate it. 752 01:11:54,070 --> 01:11:55,970 All's quiet outside, Sheriff. 753 01:11:57,374 --> 01:11:59,865 Well, you're deputized, Bart. 754 01:11:59,943 --> 01:12:02,537 Just don't get close to the drifter. 755 01:12:02,612 --> 01:12:05,547 I'll spell you about sunup. 756 01:12:07,183 --> 01:12:09,276 Lock her up tight. 757 01:12:18,795 --> 01:12:20,888 Evenin', Sheriff. 758 01:12:49,659 --> 01:12:51,092 Who's there? 759 01:12:55,265 --> 01:12:58,257 You boys can act the fool all you want. 760 01:12:58,334 --> 01:13:00,268 I ain't opening up for nobody. 761 01:13:01,705 --> 01:13:04,640 Go home and sleep it off. 762 01:13:04,708 --> 01:13:06,642 Durned fools. 763 01:14:08,671 --> 01:14:11,367 Well, looky here. 764 01:14:11,441 --> 01:14:13,375 No aiming sights. 765 01:14:17,914 --> 01:14:20,144 You sure got lucky in that ruckus. 766 01:14:21,217 --> 01:14:23,481 No. You got lucky. 767 01:14:23,553 --> 01:14:26,613 Lucky I didn't blow a hole in that turd you're using for a head. 768 01:14:45,675 --> 01:14:48,200 On your feet, you son of a bitch. 769 01:14:51,181 --> 01:14:53,479 Slowly, boy. 770 01:14:53,550 --> 01:14:57,350 One hand out front, the other on your head. 771 01:14:57,420 --> 01:14:58,853 Come closer. 772 01:15:07,564 --> 01:15:08,656 Back up. 773 01:15:16,239 --> 01:15:18,173 Now you can bunk down. 774 01:15:24,080 --> 01:15:26,947 No point in me missing a good night's sleep... 775 01:15:27,016 --> 01:15:28,540 over scum like you. 776 01:16:02,652 --> 01:16:04,882 Deputy! 777 01:16:04,954 --> 01:16:06,387 Fire! 778 01:16:07,757 --> 01:16:09,691 The keys! 779 01:16:15,999 --> 01:16:17,261 Hurry up. 780 01:16:19,402 --> 01:16:20,699 Come on. 781 01:16:23,973 --> 01:16:25,440 The cuffs! 782 01:16:33,416 --> 01:16:34,849 Fire! 783 01:17:16,626 --> 01:17:18,059 Cuffs! 784 01:18:22,780 --> 01:18:24,645 You got religion, Ben? 785 01:18:25,950 --> 01:18:28,885 I never thought much on it myself... 786 01:18:28,953 --> 01:18:31,683 till when you came through the flames. 787 01:18:31,755 --> 01:18:35,191 Thought you was old Satan himself come to claim me personal. 788 01:18:39,830 --> 01:18:43,266 I've come to thinking, Ben, you've got a shortcoming. 789 01:18:44,602 --> 01:18:49,039 You ain't partial to pulling the trigger and blowing a man's head off, right? 790 01:18:51,976 --> 01:18:55,434 Hey, don't be ashamed, Ben. Nobody's perfect. 791 01:18:55,512 --> 01:18:57,946 Even I got one flaw in my nature. 792 01:18:59,083 --> 01:19:01,483 Never could trust anyone... 793 01:19:01,552 --> 01:19:03,315 till now. 794 01:19:03,387 --> 01:19:05,787 You're being gun-shy doesn't matter. 795 01:19:05,856 --> 01:19:09,383 I shoot better than any two men alive anyway. 796 01:19:09,460 --> 01:19:12,623 What counts is, I trust you, partner. 797 01:19:14,365 --> 01:19:16,299 Trust you like a brother. 798 01:19:18,369 --> 01:19:19,961 And that touches me. 799 01:19:20,037 --> 01:19:23,632 I feel like I should give you a big hug. 800 01:19:25,242 --> 01:19:28,678 So it's a lucky thing we don't do that kind of sissy stuff. 801 01:19:41,392 --> 01:19:44,156 Three dollars. Now four. Now five. 802 01:19:44,228 --> 01:19:46,992 Five dollars now. Six dollars. Now seven. 803 01:19:47,064 --> 01:19:48,463 Eight. Eight dollars. 804 01:19:49,366 --> 01:19:52,563 Cattle sale's finished at 3:00. 805 01:19:52,636 --> 01:19:56,072 By 5:00, that bank will be bursting at the seams with cash. 806 01:19:57,141 --> 01:20:00,076 Then we go in and pay our respects. 807 01:20:05,783 --> 01:20:07,751 Yeah, I know. 808 01:20:07,818 --> 01:20:10,753 That's what's gonna give us the element of surprise. 809 01:20:13,190 --> 01:20:14,623 I'll show you. 810 01:20:17,361 --> 01:20:19,295 Beg your pardon, sir. 811 01:20:19,363 --> 01:20:23,060 That bank over there... Is that where those outlaws were ambushed? 812 01:20:23,133 --> 01:20:25,863 It surely is, sir. 813 01:20:25,936 --> 01:20:27,870 You were right. Outlaws. 814 01:20:27,938 --> 01:20:31,203 It makes me nervous about depositing our cash there. 815 01:20:31,275 --> 01:20:34,836 Gentlemen, you are looking at the safest bank in the state. 816 01:20:34,912 --> 01:20:37,676 Every businessman in town is a member... 817 01:20:37,748 --> 01:20:40,182 and at the first hint of trouble... 818 01:20:49,793 --> 01:20:51,920 No outlaw would even think about it... 819 01:20:51,995 --> 01:20:54,896 not after the way we handled that Younger gang. 820 01:20:56,567 --> 01:20:58,592 You were part of that? 821 01:21:00,037 --> 01:21:02,301 I was the first to spot 'em. 822 01:21:02,373 --> 01:21:07,310 I guess I just have an eye for trouble, you know. 823 01:21:10,214 --> 01:21:12,614 That's definitely the bank for us, then. 824 01:21:16,754 --> 01:21:18,187 For sure. 825 01:21:23,293 --> 01:21:24,885 Oh, no. 826 01:21:26,230 --> 01:21:30,633 The good side is, he couldn't spot an outlaw if they took a dump in his hat. 827 01:21:30,701 --> 01:21:33,636 The bad side is, he just proved it. 828 01:21:36,407 --> 01:21:38,568 Two riders. 829 01:21:38,642 --> 01:21:41,577 The one on the left, that's J.D. Kincaid. 830 01:21:41,645 --> 01:21:44,375 Wanted for bank robbery in four states. 831 01:21:44,448 --> 01:21:46,382 Maybe he didn't spot me. 832 01:21:46,450 --> 01:21:48,645 His gang must be in town somewhere. 833 01:21:48,719 --> 01:21:52,655 He wouldn't be dumb enough to try and take that bank with just two men. 834 01:21:57,094 --> 01:21:58,527 That's different. 835 01:21:59,596 --> 01:22:02,622 You'd better follow him, careful-like. 836 01:22:02,699 --> 01:22:05,133 I'll meet you back at the stables. 837 01:22:42,172 --> 01:22:44,834 At least six of them? 838 01:22:44,908 --> 01:22:48,435 One of 'em a guy with an eye patch? Big fella? 839 01:22:48,512 --> 01:22:50,173 That's Spencer. 840 01:22:50,247 --> 01:22:53,341 That's the Kincaid gang. They're here after the bank. 841 01:22:55,819 --> 01:22:57,252 Should've known. 842 01:22:57,321 --> 01:23:00,779 Biggest cattle sale of the year. Town not expecting anything. 843 01:23:00,858 --> 01:23:02,450 Outlaw thinking. 844 01:23:05,362 --> 01:23:06,795 We got two choices. 845 01:23:08,098 --> 01:23:11,590 We go in now, first, take the bank right now. 846 01:23:11,668 --> 01:23:14,603 And it ain't worth taking till the sale's over. 847 01:23:14,671 --> 01:23:17,663 Second choice... We let Kincaid knock over the bank. 848 01:23:17,741 --> 01:23:21,040 We jump him on the way out of town. 849 01:23:21,111 --> 01:23:23,341 Which way out of town? 850 01:23:23,413 --> 01:23:25,278 I hate these big cities. 851 01:23:26,416 --> 01:23:28,350 What? Three. 852 01:23:29,686 --> 01:23:31,176 Third choice. 853 01:23:32,656 --> 01:23:34,590 We quit, find another bank. 854 01:24:15,532 --> 01:24:17,466 What's wrong? What is it? 855 01:24:21,939 --> 01:24:23,304 Outlaws? 856 01:24:23,373 --> 01:24:24,499 Bank! 857 01:24:24,575 --> 01:24:26,600 I gotta alert the members. 858 01:24:26,677 --> 01:24:29,942 Pete, you go get the marshal and I'll... 859 01:24:30,013 --> 01:24:32,277 I'll sound the alarm. 860 01:24:32,349 --> 01:24:33,782 Don't run. 861 01:25:17,122 --> 01:25:18,453 We give up! 862 01:25:18,523 --> 01:25:20,616 Hold it! Hold it! 863 01:25:20,692 --> 01:25:22,626 - Hold it right there. - Don't shoot! 864 01:25:22,694 --> 01:25:26,130 All right, step forward. Everybody step forward. 865 01:25:28,400 --> 01:25:31,528 Put your weapons on the ground. Lay them on the ground. 866 01:25:31,603 --> 01:25:33,571 This way. Hurry. 867 01:25:33,638 --> 01:25:35,128 Set it up there. 868 01:25:35,207 --> 01:25:39,871 We're gonna get a shot of Marshal Kurtz capturing all the bank robbers. 869 01:25:39,945 --> 01:25:41,378 All right. 870 01:25:42,581 --> 01:25:43,673 Hold it. 871 01:26:07,239 --> 01:26:10,265 - All right, you sidewinders, get movin'! - Over to the jailhouse! 872 01:26:13,011 --> 01:26:17,749 All right, we want to set up a shot right in front of the town hall. 873 01:26:18,717 --> 01:26:22,380 I'll never forget their faces when they saw all those guns. 874 01:26:22,454 --> 01:26:24,547 It'll be a cold day in hell... 875 01:26:24,623 --> 01:26:28,320 before any outlaw even thinks about robbin' this... 876 01:27:01,026 --> 01:27:05,520 You're the committee of the Law and Order Association. 877 01:27:05,597 --> 01:27:07,326 Stand perfectly still. 878 01:27:17,609 --> 01:27:21,545 Wait for me at the horses. There's one more thing I gotta do. 879 01:27:31,156 --> 01:27:33,852 Just a little bit closer together. 880 01:27:33,926 --> 01:27:37,123 If you folks will move off just a little bit. Thank you. 881 01:27:37,196 --> 01:27:38,754 Gentlemen, please. 882 01:27:38,830 --> 01:27:40,559 As still as possible. 883 01:27:40,632 --> 01:27:42,759 This is for the big papers back east. 884 01:27:42,834 --> 01:27:44,995 They want to see the original committee... 885 01:27:45,070 --> 01:27:47,265 and, of course, our next governor. 886 01:27:48,507 --> 01:27:50,099 All right, gentlemen. 887 01:27:51,276 --> 01:27:53,608 Hold it. 888 01:28:23,542 --> 01:28:26,705 How long are these buzzards gonna stay in town? 889 01:28:26,778 --> 01:28:29,406 As long as they're being paid. 890 01:28:29,481 --> 01:28:34,282 They'll stay till they realize that Jack ain't never coming back. 891 01:28:34,353 --> 01:28:36,548 Never? But he promised Lana. 892 01:28:38,223 --> 01:28:41,590 Oh, right. A man don't have to keep his word to a whore? 893 01:28:41,660 --> 01:28:45,152 Someone should have told Lana that ten years ago. 894 01:28:46,832 --> 01:28:48,265 Maybe. 895 01:28:48,333 --> 01:28:51,268 But she ain't gonna hear it today. 896 01:28:57,109 --> 01:29:02,046 Lana, why don't you come inside and share a lemonade with me. 897 01:29:02,114 --> 01:29:05,948 I'm just getting a breath of fresh air away from them. 898 01:29:06,018 --> 01:29:09,545 Jack's most likely waitin' till things get a bit quieter here. 899 01:29:09,621 --> 01:29:13,785 Well, of course. He can't just ride up in broad daylight. 900 01:29:16,528 --> 01:29:18,587 They'd spot him a mile away. 901 01:29:20,666 --> 01:29:24,602 Honey, how many men have asked you to ride off with them... 902 01:29:24,670 --> 01:29:27,161 maybe even marry up with them? 903 01:29:27,239 --> 01:29:28,672 More than I can count. 904 01:29:28,740 --> 01:29:30,401 Well, start countin', darlin'... 905 01:29:30,475 --> 01:29:33,410 or one day you're gonna be standing on some dusty porch... 906 01:29:33,478 --> 01:29:38,040 waitin' for a knight in shining armor that's really just some gritty old cow... 907 01:30:04,543 --> 01:30:05,976 What? 908 01:30:07,412 --> 01:30:08,845 Shut up. 909 01:30:09,915 --> 01:30:11,542 Shut up and drive. 910 01:30:11,616 --> 01:30:13,049 Howdy, ma'am. 911 01:30:13,819 --> 01:30:14,539 Kincaid gang. Huh! 912 01:30:25,206 --> 01:30:28,869 Hey, Ben, relax. Lana will be all right. 913 01:30:28,943 --> 01:30:31,537 That's just a hick town. No sheriff. 914 01:30:31,612 --> 01:30:34,604 Besides, it's been two weeks. No one's looking for us. 915 01:30:38,052 --> 01:30:41,215 Yep, we did the perfect crime, kid. 916 01:30:44,058 --> 01:30:47,494 And no one will ever know about it. 917 01:30:53,033 --> 01:30:54,967 Whoa, whoa, whoa. 918 01:30:59,740 --> 01:31:02,641 Did you get everything, honey? Any problems? 919 01:31:02,710 --> 01:31:04,234 Maybe. 920 01:31:04,311 --> 01:31:08,304 Ben, check my supplies. Make sure I've packed 'em nice and tight. 921 01:31:17,992 --> 01:31:21,621 Newspaper got a letter. 922 01:31:21,695 --> 01:31:25,131 The letter says that you were the mastermind behind the robbery... 923 01:31:25,199 --> 01:31:28,134 that you double-crossed the Kincaid gang. 924 01:31:28,202 --> 01:31:30,796 They even pointed out your photograph. 925 01:31:35,109 --> 01:31:36,770 The letter was signed "Comanche." 926 01:31:43,450 --> 01:31:46,442 Read out that part underneath my likeness. 927 01:31:48,556 --> 01:31:50,490 Read it out loud. 928 01:31:52,126 --> 01:31:55,527 "Ten-thousand dollar reward for Mr. Lightning Jack Kane... 929 01:31:55,596 --> 01:31:58,394 described by Marshal Kurtz as meaner than a rattlesnake... 930 01:31:58,465 --> 01:32:00,956 and twice as cunning." 931 01:32:01,035 --> 01:32:02,468 Oh, Ben. 932 01:32:02,536 --> 01:32:04,766 Why? 933 01:32:21,989 --> 01:32:23,456 Ten... 934 01:32:23,524 --> 01:32:25,355 thousand dollars... 935 01:32:25,426 --> 01:32:26,518 reward. 936 01:32:28,329 --> 01:32:29,921 Meaner than a rattlesnake. 937 01:32:31,565 --> 01:32:33,328 Twice as cunning! 938 01:32:33,400 --> 01:32:35,334 Ten thousand dollars! 939 01:32:41,875 --> 01:32:44,139 That's a Indian ritual. Comanches. 940 01:32:44,211 --> 01:32:45,644 We'd better get rollin'. 941 01:32:46,981 --> 01:32:50,314 Every lawman in the territory's gonna be looking for me and Ben. 942 01:32:50,384 --> 01:32:52,682 Maybe every lawman in the country. 943 01:32:52,753 --> 01:32:54,015 Great. 944 01:33:01,195 --> 01:33:02,662 Hey, Ben. 945 01:33:02,730 --> 01:33:05,255 We're the Kane gang. We're outlaws. 946 01:33:07,034 --> 01:33:11,562 Jack, folks in town said this trail leads through hostile Apache country. 947 01:33:11,639 --> 01:33:13,072 Good. 948 01:33:13,140 --> 01:33:16,132 See this? It's a spirit bag. 949 01:33:17,645 --> 01:33:19,579 Bought it off an Apache medicine man. 950 01:33:19,647 --> 01:33:22,377 That makes me a full blood brother to the Apache. 951 01:33:22,449 --> 01:33:24,246 I'm practically family. 952 01:33:24,318 --> 01:33:26,309 It was only $50. 953 01:33:26,387 --> 01:33:29,652 - Well, what about me and Ben? - No problem. 954 01:33:29,723 --> 01:33:31,987 This covers my whole family. 955 01:33:32,059 --> 01:33:34,459 I just tell 'em you're my wife... 956 01:33:34,528 --> 01:33:36,996 and Ben's our kid. 957 01:33:42,202 --> 01:33:43,829 Anyway, relax. 958 01:33:43,904 --> 01:33:47,169 There ain't an Indian within 100 miles of here. 959 01:33:47,241 --> 01:33:48,674 I can tell. 66475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.