Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:50,638 --> 00:00:52,572
Junction City!
4
00:02:37,912 --> 00:02:39,379
Stay.
5
00:02:42,416 --> 00:02:43,542
Excuse me.
6
00:02:52,957 --> 00:02:56,654
Marshall, it's the Younger gang!
I just saw them, bold as brass!
7
00:02:56,727 --> 00:02:59,958
- Take it steady, Frank.
- Cole and Bob Younger. No mistake.
8
00:03:00,031 --> 00:03:03,398
- Where are they?
- The bank. Four men, right now.
9
00:03:03,467 --> 00:03:05,458
The Younger brothers.
10
00:03:05,536 --> 00:03:08,300
Looks like we caught us a real big fish.
11
00:03:08,372 --> 00:03:09,839
All right, boys.
12
00:03:09,907 --> 00:03:12,774
Spread the word.
Everyone knows what to do.
13
00:03:12,843 --> 00:03:15,471
Just tell them to hold it
till I give the signal.
14
00:03:15,546 --> 00:03:17,946
All right, gentlemen.
Hold steady.
15
00:03:18,015 --> 00:03:21,644
Now we can do this the easy way...
nobody has to die...
16
00:03:21,719 --> 00:03:24,415
or we could do it the hard way.
17
00:03:24,488 --> 00:03:26,251
The choice is yours.
18
00:03:27,325 --> 00:03:30,351
You, open the safe.
19
00:03:30,428 --> 00:03:33,192
I don't know the combination.
20
00:05:02,320 --> 00:05:05,050
I hit him.
I shot Lightning Jack Kane.
21
00:05:05,122 --> 00:05:07,590
I got him, Clem.
I seen him buck just as I fired.
22
00:05:18,602 --> 00:05:21,537
I just shot Kane, the fastest gun alive.
23
00:05:21,605 --> 00:05:23,732
Maybe you hit him too,
but mine was a head shot.
24
00:05:23,808 --> 00:05:25,935
Knocked him forward,
right out of the saddle.
25
00:05:26,010 --> 00:05:28,843
There ain't no maybes.
My shot was plumb in the middle.
26
00:05:28,913 --> 00:05:31,814
It's the Younger brothers.
We got the Younger brothers!
27
00:05:32,616 --> 00:05:34,948
- We got one too!
- I got one.
28
00:05:35,019 --> 00:05:37,214
Set the camera up here.
29
00:05:37,288 --> 00:05:39,279
Let's get that dead body in the front.
30
00:05:39,357 --> 00:05:41,291
I want the committee right behind it.
31
00:05:41,359 --> 00:05:44,328
And get the town hall in the back.
This is history.
32
00:05:44,395 --> 00:05:46,329
That there is Sam Jorgenson.
33
00:05:46,397 --> 00:05:48,991
Where's the other one?
Where's that Lightning Jack?
34
00:05:49,066 --> 00:05:52,900
We got Kane, Marshall. Me and Pat here,
we filled him full of holes.
35
00:05:52,970 --> 00:05:55,803
Horse took a fright
and dragged the body, I reckon.
36
00:05:55,873 --> 00:05:58,808
He ain't the fastest gun alive...
not any more.
37
00:06:00,111 --> 00:06:02,909
- You better go fetch the body.
- Yes, sir.
38
00:06:02,980 --> 00:06:06,211
Marshall Kurtz in the center. You've
gotta be in the center of the photo.
39
00:06:07,418 --> 00:06:08,817
Can we have a statement?
40
00:06:08,886 --> 00:06:12,253
I'm not much for speeches.
I leave that to the politicians.
41
00:06:12,323 --> 00:06:15,656
I am just a man who's doing the job...
42
00:06:15,726 --> 00:06:17,660
that people elected me to do.
43
00:06:17,728 --> 00:06:22,756
I think today we sent out a message
to all lawbreakers.
44
00:06:22,833 --> 00:06:24,767
In Junction City...
45
00:06:24,835 --> 00:06:26,928
you will respect the law...
46
00:06:27,004 --> 00:06:28,938
or you will learn to fear it!
47
00:06:29,006 --> 00:06:30,496
- Hear! Hear!
- Right!
48
00:06:30,574 --> 00:06:33,475
I guess these boys are just slow learners.
49
00:06:34,879 --> 00:06:37,609
Three cheers for Marshall Kurtz.
Hip, hip, hooray!
50
00:06:41,185 --> 00:06:44,120
All right. Hold it.
51
00:07:21,725 --> 00:07:23,693
- Read that out to me.
- Yes, sir.
52
00:07:23,761 --> 00:07:26,889
But you don't need the gun, sir.
I ain't the law.
53
00:07:28,499 --> 00:07:30,967
Read it.
54
00:07:31,035 --> 00:07:33,526
"Younger gang wiped out."
55
00:07:36,807 --> 00:07:38,297
That part.
56
00:07:38,375 --> 00:07:41,606
"The only flaw in the trap
was the escape...
57
00:07:41,679 --> 00:07:44,113
of Lightning Jack Kane...
58
00:07:46,250 --> 00:07:49,310
although several witnesses swore...
59
00:07:49,386 --> 00:07:51,320
he was shot full of holes...
60
00:07:51,388 --> 00:07:53,788
and riding dead in the saddle.
61
00:07:55,726 --> 00:08:00,959
Kane is of medium height
and build, blond hair...
62
00:08:02,800 --> 00:08:05,928
with a mean, weathered face...
63
00:08:06,003 --> 00:08:09,495
and has an English accent."
64
00:08:09,573 --> 00:08:11,666
- English?
- Yes, sir.
65
00:08:11,742 --> 00:08:15,041
I don't speak English.
I'm a bloody Australian!
66
00:08:16,847 --> 00:08:19,077
How can I send this
to my mates back home...
67
00:08:19,149 --> 00:08:21,982
and tell them what a big success I am
if it says I'm English?
68
00:08:22,920 --> 00:08:26,253
- Bloody newspapers. Never get it right.
- That's right.
69
00:08:27,324 --> 00:08:29,815
"Marshall Dan Kurtz was unconcerned...
70
00:08:29,894 --> 00:08:32,021
saying, 'Dead or alive...
71
00:08:32,096 --> 00:08:34,530
Kane don't matter.
72
00:08:34,598 --> 00:08:36,532
We got Cole Younger.
73
00:08:36,600 --> 00:08:40,366
He was the leader and brains of the gang.
74
00:08:40,437 --> 00:08:43,065
Kane was a follower...
75
00:08:43,140 --> 00:08:45,700
and just a brainless no-account.
76
00:08:45,776 --> 00:08:49,075
Without the Younger brothers,
he's nothing."'
77
00:08:52,383 --> 00:08:54,317
He's nothin'?
78
00:08:55,553 --> 00:08:57,487
Without the Younger brothers, I'm nothin'?
79
00:08:57,555 --> 00:08:58,544
Right.
80
00:08:58,622 --> 00:09:00,556
Brainless no-account?
81
00:09:00,624 --> 00:09:01,921
That's what it said.
82
00:09:06,430 --> 00:09:07,863
We'll see who's brainless.
83
00:09:10,935 --> 00:09:13,403
What's all that shooting down there?
84
00:09:15,339 --> 00:09:17,273
What's going on?
85
00:09:24,582 --> 00:09:26,846
That's four bags of soap...
86
00:09:26,917 --> 00:09:28,851
and two sacks of flour.
87
00:09:28,919 --> 00:09:33,720
You got that, boy?
That's four bags of salt...
88
00:09:33,791 --> 00:09:35,759
two bags of flour.
89
00:09:35,826 --> 00:09:37,760
That's on top...
90
00:09:37,828 --> 00:09:39,762
of my regular order.
91
00:10:00,017 --> 00:10:04,181
His handwriting is so messed up,
Mr. Curran. Maybe I can make it out.
92
00:10:04,254 --> 00:10:06,449
It says, "Thank you, sir.
Is that everything?"
93
00:10:06,523 --> 00:10:08,963
That's what I thought it said,
but it's bad written, real bad.
94
00:10:09,660 --> 00:10:12,060
Get him to load the rest
on the wagon out there...
95
00:10:12,129 --> 00:10:14,097
and you better do the tallying up yourself.
96
00:10:14,164 --> 00:10:16,291
Being he can't write proper...
97
00:10:16,367 --> 00:10:18,528
we don't want him doing no figuring, do we?
98
00:10:22,606 --> 00:10:25,097
Put the rest of those goods
on Mr. Curran's wagon.
99
00:10:25,175 --> 00:10:27,040
And no more sass, you hear?
100
00:10:27,111 --> 00:10:30,638
Pay him no heed, Mr. Doyle. It's a fine
Christian thing you've done...
101
00:10:30,714 --> 00:10:33,706
taking on this poor, unfortunate boy.
102
00:10:33,784 --> 00:10:36,014
It's been a real struggle,
Mrs. Franks.
103
00:10:36,086 --> 00:10:38,020
The boy was poorly raised.
104
00:10:38,088 --> 00:10:41,080
His folks filled his head
with all kind of fool thoughts...
105
00:10:41,158 --> 00:10:43,149
that he was just as good as a normal man.
106
00:10:43,227 --> 00:10:45,320
Of course when they died of the cholera...
107
00:10:45,396 --> 00:10:49,093
I knew it was my Christian duty
to take him in...
108
00:10:49,166 --> 00:10:51,430
try to get his mind right.
109
00:10:51,502 --> 00:10:53,561
Bless you.
Good day, Mr. Doyle.
110
00:10:53,637 --> 00:10:55,984
Good day to you.
It's real hot out there today.
111
00:10:57,286 --> 00:10:58,150
Oh, it sure is.
112
00:11:01,223 --> 00:11:02,656
Ben.
113
00:11:04,827 --> 00:11:07,421
Judge Curran is one of my best customers.
114
00:11:07,496 --> 00:11:09,987
I ain't gonna have you sassin' him.
115
00:11:16,238 --> 00:11:18,900
That's it! No more notes
and no more writing.
116
00:11:18,974 --> 00:11:20,236
You understand?
117
00:11:20,309 --> 00:11:22,743
Half the folks around here
can't read or write.
118
00:11:22,811 --> 00:11:25,041
And it irks them
that somebody like you can.
119
00:11:25,948 --> 00:11:27,245
It's unnatural.
120
00:11:27,316 --> 00:11:31,912
I took you on when nobody else would.
I deserve some gratitude.
121
00:11:38,060 --> 00:11:41,154
Finish loading
and tally up the cash drawer...
122
00:11:41,230 --> 00:11:43,255
and take it to the bank.
123
00:11:50,172 --> 00:11:52,402
Now hold steady, gentlemen.
124
00:11:52,474 --> 00:11:55,466
We can do this the easy way...
no one has to die...
125
00:11:55,544 --> 00:11:58,479
or we can do it the hard way,
but the choice is yours.
126
00:12:00,883 --> 00:12:03,147
Fill it up.
127
00:12:10,159 --> 00:12:12,127
Shut the door. Against the wall.
128
00:12:12,194 --> 00:12:14,890
Hands in the air.
Keep clear of that window.
129
00:12:17,366 --> 00:12:19,300
Fill it up.
130
00:12:20,102 --> 00:12:21,535
Yeah.
131
00:12:21,603 --> 00:12:23,537
Against the wall.
132
00:12:25,874 --> 00:12:28,934
Keep away from the window.
What the hell's this?
133
00:12:29,011 --> 00:12:31,639
- Storekeepers. We're closing up.
- What?
134
00:12:31,713 --> 00:12:35,581
Stores... they close at 4:00.
They do their bankin' from 4:00 to 5:00.
135
00:12:36,885 --> 00:12:39,012
Maybe you ought to come back
after 5:00.
136
00:12:45,561 --> 00:12:47,654
You.
137
00:12:48,730 --> 00:12:50,357
You.
138
00:12:50,432 --> 00:12:52,593
Yeah. Open the safe.
139
00:12:58,373 --> 00:13:00,102
I said open the safe.
140
00:13:00,175 --> 00:13:03,667
I can't. I'm just a teller.
Only the manager knows the combination.
141
00:13:04,947 --> 00:13:06,778
Where's the manager?
142
00:13:10,285 --> 00:13:12,480
Shit.
143
00:13:12,554 --> 00:13:13,612
Over there.
144
00:13:18,427 --> 00:13:20,486
Away from the window.
145
00:13:20,562 --> 00:13:23,497
Hey, they're robbing the bank!
Quick, call the sheriff!
146
00:13:23,565 --> 00:13:25,760
Hands down! Give me that.
147
00:13:45,521 --> 00:13:47,682
Better hope you got
a lot of friends out there.
148
00:13:49,758 --> 00:13:53,751
- Hold still, boys. He's got a hostage.
- It's only the dummy.
149
00:13:55,664 --> 00:13:57,928
Hold still, everyone.
150
00:14:04,907 --> 00:14:07,398
Mate, come on.
151
00:14:08,911 --> 00:14:11,971
Trail 'em, Jed, but stay well back.
152
00:14:12,047 --> 00:14:14,481
We need a few good riflemen
with fresh horses.
153
00:14:14,550 --> 00:14:17,348
Find me someone that can read tracks.
We'll meet at the livery stable.
154
00:14:19,588 --> 00:14:21,522
Go.
155
00:14:41,510 --> 00:14:43,944
One word and you're dead.
156
00:14:56,858 --> 00:15:00,259
- Where did they go, Jed?
- Through that pass.
157
00:15:00,329 --> 00:15:01,660
Do we circle?
158
00:15:01,730 --> 00:15:04,255
No, follow me!
159
00:15:08,170 --> 00:15:09,603
Mount up.
160
00:15:16,311 --> 00:15:20,008
When I say jump, you jump.
No questions, no back talk.
161
00:15:20,949 --> 00:15:22,382
Mount up.
162
00:15:39,167 --> 00:15:42,034
What are you, part Indian or something?
163
00:15:42,104 --> 00:15:44,231
No, an Indian
would have been smart enough...
164
00:15:44,306 --> 00:15:46,740
to let me ride right into them.
165
00:16:00,288 --> 00:16:03,883
- Tracks gotta be here somewhere.
- Take the men and circle the ridge.
166
00:16:03,959 --> 00:16:06,393
- We'll head for the county line.
- Let's go, boys.
167
00:16:16,371 --> 00:16:17,804
Get down.
168
00:16:20,609 --> 00:16:22,600
You did good.
169
00:16:22,678 --> 00:16:25,738
Kept your mouth shut.
I'm letting you go.
170
00:16:27,249 --> 00:16:28,682
You can talk now.
171
00:16:31,753 --> 00:16:33,983
You can't talk?
172
00:16:44,199 --> 00:16:45,996
Turn around.
173
00:16:46,068 --> 00:16:48,263
Face that tree.
174
00:16:48,336 --> 00:16:51,100
Turn back, you're a dead man.
175
00:16:55,343 --> 00:16:57,538
Don't even think about it.
176
00:17:02,784 --> 00:17:04,115
"I'll join your gang."
177
00:17:10,459 --> 00:17:12,256
What gang?
178
00:17:12,327 --> 00:17:15,888
What are you gonna do anyway,
walk into a bank and write 'em a note?
179
00:17:17,933 --> 00:17:21,198
Dumbest thing I ever heard of.
Take your boots off.
180
00:17:23,672 --> 00:17:27,267
Quick. I don't want you
running back over there...
181
00:17:27,342 --> 00:17:29,367
to tell the posse where we are.
182
00:17:36,852 --> 00:17:39,582
Just be glad...
183
00:17:39,654 --> 00:17:42,179
that you're walking back to town...
184
00:17:42,257 --> 00:17:44,748
instead of lying across the saddle.
185
00:18:20,100 --> 00:18:22,568
Hold up, boys.
186
00:18:23,537 --> 00:18:25,732
It don't make no sense.
187
00:18:25,806 --> 00:18:29,640
He's turned the horse loose
and kept the boy.
188
00:18:29,710 --> 00:18:34,044
Maybe he's just running that poor
dummy boy barefoot out of pure meanness.
189
00:18:35,782 --> 00:18:38,250
Stay alert, men.
And shoot on sight.
190
00:19:05,245 --> 00:19:07,338
Shit, how did you get...
191
00:19:30,170 --> 00:19:31,728
I'm snakebit.
192
00:19:33,907 --> 00:19:37,035
I can't be snakebit.
That's a Navajo snake charm.
193
00:19:37,110 --> 00:19:39,271
Cost me $50.
194
00:19:46,653 --> 00:19:48,484
Yeah.
195
00:19:48,555 --> 00:19:50,489
Suck the poison.
196
00:20:01,501 --> 00:20:03,435
You're gonna have to suck the poison out.
197
00:20:03,503 --> 00:20:05,437
I can't reach it.
198
00:20:21,555 --> 00:20:23,489
What? Put the gun down?
199
00:20:36,003 --> 00:20:38,665
That's it?
Is it just a splinter?
200
00:20:39,740 --> 00:20:41,002
No bite.
201
00:20:41,775 --> 00:20:43,936
See? Snake charm works.
202
00:20:48,849 --> 00:20:51,147
I ain't scared of snakes, okay?
203
00:20:51,218 --> 00:20:53,345
I just don't like 'em.
204
00:21:00,761 --> 00:21:02,194
Nonetheless...
205
00:21:03,363 --> 00:21:06,821
you was willing to chaw on my butt
to save my hide.
206
00:21:08,502 --> 00:21:10,436
Fact is...
207
00:21:10,504 --> 00:21:12,699
you've been saving my hide since we met.
208
00:21:13,774 --> 00:21:16,140
I ain't a man to take that lightly.
209
00:21:16,209 --> 00:21:17,642
Let's git.
210
00:21:28,655 --> 00:21:30,589
They'd have turned back by now.
211
00:21:30,657 --> 00:21:33,490
A posse will never cross the county line.
212
00:21:33,560 --> 00:21:35,494
We've got some talking to do.
213
00:21:57,784 --> 00:22:00,378
I thought you'd given up tobacco.
214
00:22:00,454 --> 00:22:02,547
All right. Just this once.
215
00:22:11,832 --> 00:22:14,266
How come you can't talk?
216
00:22:26,079 --> 00:22:28,013
Baby. You had a baby.
217
00:22:31,885 --> 00:22:35,514
You're the baby.
Baby can't talk.
218
00:22:35,589 --> 00:22:37,523
You was born dumb...
219
00:22:37,591 --> 00:22:39,525
but not deaf.
220
00:22:39,593 --> 00:22:41,925
Not deaf.
221
00:22:41,995 --> 00:22:45,089
What's your name?
What do people call you?
222
00:23:06,786 --> 00:23:10,119
Ben Doyle. Ben Doyle...
223
00:23:10,190 --> 00:23:12,852
meet Lightning Jack Kane.
224
00:23:16,763 --> 00:23:20,358
That's the Lightning Jack Kane.
225
00:23:23,637 --> 00:23:26,765
You probably heard of me.
226
00:24:19,559 --> 00:24:20,992
Outlaw.
227
00:24:38,411 --> 00:24:40,345
You want to be an outlaw?
228
00:24:40,413 --> 00:24:42,347
Doesn't everybody?
229
00:24:47,354 --> 00:24:49,288
Gonna help me rob a bank.
230
00:24:50,457 --> 00:24:54,951
Yeah, I could have used
some backup last time, but...
231
00:25:05,572 --> 00:25:08,200
Your ears, your eyes for me.
232
00:25:10,343 --> 00:25:11,935
You think I need them?
233
00:25:15,048 --> 00:25:18,017
What makes you think I need your eyes?
234
00:25:24,257 --> 00:25:26,623
Just what gave you that notion?
235
00:25:35,402 --> 00:25:39,702
Yeah, well, my eyes get
a little fuzzy up close...
236
00:25:39,773 --> 00:25:43,038
trying to read
and squinting down a sight...
237
00:25:43,109 --> 00:25:45,475
but I can hit anything you can point at...
238
00:25:45,545 --> 00:25:48,673
and it'll be dead
before your finger's straight.
239
00:25:51,968 --> 00:25:54,994
See that? That's an evil eye.
Got it off a Navajo medicine man.
240
00:25:55,072 --> 00:25:57,302
$ 75.
241
00:25:57,374 --> 00:25:59,968
That's my aiming eye.
242
00:26:00,043 --> 00:26:02,637
So don't starting thinking
just 'cause one part of me...
243
00:26:02,713 --> 00:26:05,147
ain't working good that I got a weakness.
244
00:26:10,020 --> 00:26:11,453
Yeah.
245
00:26:12,522 --> 00:26:15,548
I guess you know better than me
how folks react to weakness.
246
00:26:20,330 --> 00:26:24,198
Anyway, you still think I need help?
247
00:26:46,823 --> 00:26:50,486
"I can tell a one-dollar bill
from a hundred-dollar bill.
248
00:26:56,299 --> 00:26:57,561
They're all ones!
249
00:26:58,468 --> 00:27:02,063
I knocked off a bank for 50 bucks.
250
00:27:08,512 --> 00:27:09,945
What?
251
00:27:20,657 --> 00:27:22,887
"I'll never tell anyone."
252
00:27:29,900 --> 00:27:32,164
Oh, you'll never tell anyone.
Of course.
253
00:27:33,970 --> 00:27:36,438
Hey, while you're at it...
254
00:27:36,506 --> 00:27:40,408
don't go talking to no one
about that snakebite either, eh?
255
00:27:40,477 --> 00:27:43,071
Don't go talkin' to no one, eh?
256
00:27:43,880 --> 00:27:45,814
I just come out with 'em.
257
00:27:45,882 --> 00:27:48,316
Don't go talking to no one.
Don't tell anyone.
258
00:27:51,655 --> 00:27:55,421
I'll probably make up a lot more
funny jokes like that about you.
259
00:27:55,492 --> 00:27:59,189
But if you ride with me, nobody else will.
260
00:28:11,007 --> 00:28:12,941
Have you ever tried Arizona chicken?
261
00:28:19,649 --> 00:28:21,446
Australia is a colony.
262
00:28:21,518 --> 00:28:25,010
So if you rob a bank back there,
you're wanted all over the country.
263
00:28:25,088 --> 00:28:29,320
But in America, you can rob banks
in five different states.
264
00:28:29,392 --> 00:28:32,327
You still got another 30.
Across the border and you run free.
265
00:28:32,395 --> 00:28:37,560
No worries. Yeah,
democracy is a wonderful thing.
266
00:28:42,739 --> 00:28:44,764
What?
267
00:28:44,841 --> 00:28:49,278
Ah, gut pain.
Well, pick your outhouse.
268
00:28:49,346 --> 00:28:51,974
And next time you eat buzzard,
only the drumsticks.
269
00:29:00,223 --> 00:29:03,351
We ain't got all day.
Go anywhere.
270
00:29:42,198 --> 00:29:44,189
Must have been a powerful, bad smeller.
271
00:29:53,143 --> 00:29:55,634
What do you smell, old Mate?
272
00:29:58,281 --> 00:30:00,909
Not you. Him. He's Mate.
273
00:30:00,984 --> 00:30:02,918
That's his name.
274
00:30:02,986 --> 00:30:05,546
I was going to call him Thunder
at one stage.
275
00:30:05,622 --> 00:30:08,648
You know, Lightning Jack and Thunder.
276
00:30:08,725 --> 00:30:11,091
He wouldn't hear of it.
277
00:30:11,161 --> 00:30:14,562
Aha. That's what he smelt.
278
00:30:25,675 --> 00:30:28,576
No, they're just plain folks.
279
00:30:28,645 --> 00:30:31,409
I never shoot plain folks...
280
00:30:31,481 --> 00:30:32,914
unless they annoy me.
281
00:30:35,085 --> 00:30:37,019
Mount up.
282
00:30:42,025 --> 00:30:43,959
Sling it.
283
00:30:46,896 --> 00:30:48,887
Act like your mind's gone away.
284
00:30:48,965 --> 00:30:51,957
Smile. I don't need a gun.
285
00:30:52,035 --> 00:30:54,833
I'm gonna charm these folks
out of a $ 10 horse.
286
00:30:54,904 --> 00:30:56,963
Five dollars, maybe less.
287
00:30:57,040 --> 00:30:58,974
I got a silver tongue.
288
00:31:00,043 --> 00:31:02,011
Howdy, neighbors.
289
00:31:02,078 --> 00:31:05,013
$30 for this bag of bones!
290
00:31:05,081 --> 00:31:07,845
Thieving bastard.
I should have shot him.
291
00:31:31,841 --> 00:31:34,833
Now relax.
Like I said, democracy.
292
00:31:34,911 --> 00:31:37,846
We're not wanted in this state
till after we rob the bank.
293
00:31:47,357 --> 00:31:50,053
All right. I go in...
294
00:31:50,126 --> 00:31:52,492
I go to the far wall...
295
00:31:52,562 --> 00:31:55,497
wave the money, then you come in.
296
00:31:55,565 --> 00:31:59,126
I do the speech.
All you gotta do is draw your gun...
297
00:31:59,202 --> 00:32:01,136
and cover me.
298
00:32:02,906 --> 00:32:06,069
Oh, unless someone goes for their gun.
299
00:32:06,142 --> 00:32:08,076
Then you shoot them.
300
00:32:20,223 --> 00:32:23,886
Now, hold steady, gentlemen. Ma'am.
301
00:32:25,762 --> 00:32:28,356
We can do this the easy way...
302
00:32:28,431 --> 00:32:30,365
no one has to die...
303
00:32:30,433 --> 00:32:33,493
or we can do it the hard way.
304
00:32:33,570 --> 00:32:35,128
The choice is yours.
305
00:33:07,036 --> 00:33:10,005
There's someone robbing the bank!
Get the sheriff, quick!
306
00:33:35,932 --> 00:33:38,093
Bank robbery bungled.
307
00:33:42,872 --> 00:33:44,806
"In a display of criminal stupidity...
308
00:33:44,874 --> 00:33:48,105
one of the two would-be robbers
managed to shoot himself...
309
00:33:48,178 --> 00:33:51,238
before the tellers
could even raise their hands.
310
00:33:56,068 --> 00:33:58,332
His partner panicked...
311
00:33:58,404 --> 00:34:02,033
and the two fled in fear as
the bank staff laughed in their faces.
312
00:34:02,108 --> 00:34:07,068
One witness thought one of the men
was Jack Kane."Jack Kane?
313
00:34:07,146 --> 00:34:09,080
What happened to Lightning Jack?
314
00:34:10,282 --> 00:34:12,216
I sweat blood earning that handle...
315
00:34:12,284 --> 00:34:15,913
and some pissant reporter
just leaves it out.
316
00:34:15,988 --> 00:34:17,717
I'm writing him a letter.
317
00:34:19,258 --> 00:34:22,250
"But U.S. Marshal Daniel Kurtz
dismissed this claim...
318
00:34:22,328 --> 00:34:26,822
saying, 'Every time there's a robbery,
someone identifies Kane.
319
00:34:28,367 --> 00:34:31,165
But that colorful outlaw era is finished.
320
00:34:31,237 --> 00:34:34,400
Kane is just a loose end
who will be cut off.
321
00:34:34,473 --> 00:34:37,601
He sure ain't no Jesse James."'
322
00:34:39,044 --> 00:34:41,137
What do they mean, I ain't no Jesse James?
323
00:34:42,448 --> 00:34:45,008
What's so special about Jesse James?
324
00:34:45,084 --> 00:34:47,018
He sure didn't impress me none.
325
00:35:01,567 --> 00:35:03,967
Do I know Jesse James? Yeah.
326
00:35:04,036 --> 00:35:07,767
Rode on a few banks a couple of years
back with him and his brother Frank.
327
00:35:07,840 --> 00:35:11,298
Frank's the brains.
Jesse is a pecker-head.
328
00:35:14,713 --> 00:35:17,181
Pecker. Down there.
That's your pecker.
329
00:35:17,249 --> 00:35:19,183
Jesse's a pecker-head.
330
00:35:26,025 --> 00:35:27,754
Is he bald?
331
00:35:30,629 --> 00:35:34,224
No, he's not bald.
Just dumb.
332
00:35:34,300 --> 00:35:38,327
Dumb like I was to try and rob a bank
with a greenhorn like you.
333
00:35:47,813 --> 00:35:49,781
We've got to face the facts.
334
00:35:51,517 --> 00:35:54,953
I was born to be an outlaw.
You wasn't.
335
00:35:57,590 --> 00:36:00,582
Go home, kid. Forget it.
336
00:36:00,659 --> 00:36:02,786
Just one good headline.
337
00:36:03,863 --> 00:36:06,297
Is that too much to ask?
338
00:36:14,640 --> 00:36:16,164
You want bullets?
339
00:36:17,343 --> 00:36:19,277
What do you want them for?
340
00:36:19,345 --> 00:36:21,973
Gonna rob a bank?
341
00:36:22,047 --> 00:36:23,514
By yourself?
342
00:36:27,219 --> 00:36:29,653
Oh, you're gonna join up
with the James boys.
343
00:36:29,722 --> 00:36:32,589
They're gonna learn you to be an outlaw?
344
00:36:32,658 --> 00:36:35,718
So one day I'll pick up the newspaper,
and it'll say...
345
00:36:35,794 --> 00:36:38,957
"Jesse James and Ben Doyle rob bank."
346
00:36:40,232 --> 00:36:42,826
Like they could teach you things
that I couldn't.
347
00:36:44,136 --> 00:36:46,070
I suppose they'll put that
in the paper too.
348
00:36:47,706 --> 00:36:51,233
"Jesse James succeeds
where Jack Kane failed."
349
00:36:57,516 --> 00:36:59,575
Nah.
350
00:37:19,338 --> 00:37:21,568
I was just joshing you.
Come on.
351
00:37:21,640 --> 00:37:25,041
Those James boys couldn't even teach you
to fart like an outlaw.
352
00:38:36,248 --> 00:38:38,910
Yeah. There'll be more of them.
353
00:38:38,984 --> 00:38:41,077
If they come down for a visit,
just do like I do.
354
00:38:41,153 --> 00:38:43,087
I've spent some friendly time
with the Navajo.
355
00:38:43,856 --> 00:38:46,222
There'll be no trouble
if we follow their rules.
356
00:38:46,291 --> 00:38:48,225
Just passing through.
357
00:38:55,501 --> 00:38:58,470
Show no fear. No disrespect.
358
00:39:00,339 --> 00:39:02,273
But most important...
359
00:39:06,412 --> 00:39:07,344
Shit.
360
00:39:08,447 --> 00:39:10,711
No rules. They're Comanche.
361
00:39:10,783 --> 00:39:12,978
Just mount up steady-like.
362
00:39:27,132 --> 00:39:29,396
They ain't gone.
363
00:39:29,468 --> 00:39:32,028
Comanche don't even have a word
for retreat.
364
00:39:32,104 --> 00:39:34,038
They'll be circling right now.
365
00:40:06,065 --> 00:40:08,761
That means the other three
will come from my side.
366
00:40:17,109 --> 00:40:19,168
Don't shoot, no matter what.
367
00:40:20,479 --> 00:40:22,413
Just follow me.
368
00:40:44,503 --> 00:40:46,130
Get down! Ride low!
369
00:41:26,378 --> 00:41:30,314
Try and stay on your horse.
I can't take on the whole bloody tribe.
370
00:42:57,703 --> 00:43:00,797
Why didn't we shoot them?
They're Comanche.
371
00:43:00,873 --> 00:43:03,000
We don't know their names.
372
00:43:03,075 --> 00:43:05,009
You don't know nothing
about Indians, do you?
373
00:43:06,411 --> 00:43:09,005
If you kill a Comanche
and you don't know his name...
374
00:43:09,081 --> 00:43:11,072
his spirit goes into an owl...
375
00:43:11,150 --> 00:43:15,814
and every night that owl will
come around calling out, "Who? Who?"
376
00:43:15,888 --> 00:43:19,449
If you can't sing out the right name,
it'll follow you forever.
377
00:43:19,525 --> 00:43:22,187
Bad medicine.
378
00:43:22,261 --> 00:43:26,197
Eh? I learnt that secret
from old Red Eagle himself.
379
00:43:26,265 --> 00:43:28,529
He was a Comanche.
380
00:43:28,600 --> 00:43:32,434
Sold me this charm.
It keeps grizzly bears away.
381
00:43:32,504 --> 00:43:34,438
Only $30.
382
00:43:36,642 --> 00:43:40,373
I think we got a problem, Dan.
383
00:43:40,445 --> 00:43:45,940
Granville? That's ten days' hard ride
from where he was hiding two days ago.
384
00:43:46,018 --> 00:43:49,044
- This is horse shit.
- No, it's called competition.
385
00:43:49,121 --> 00:43:51,885
That stuff we ran on law and order
and the Younger gang wipeout...
386
00:43:51,957 --> 00:43:54,118
got picked up nationwide.
387
00:43:54,193 --> 00:43:56,354
Heck, the Mail made you
a national hero, Dan.
388
00:43:57,229 --> 00:43:59,527
So our rivals are rooting for the underdog.
389
00:44:00,499 --> 00:44:05,436
They'll try and turn Kane
into some kind of folk hero outlaw.
390
00:44:05,504 --> 00:44:07,995
Then you'll be just the lawman
who failed to catch him.
391
00:44:09,174 --> 00:44:13,338
So far it's just this one small paper,
but it could catch on.
392
00:44:13,412 --> 00:44:16,575
Then we'll have to deflate
Mr. Kane pronto.
393
00:44:17,349 --> 00:44:18,281
How?
394
00:44:18,350 --> 00:44:21,376
I can find the right people
with the proper incentive.
395
00:44:21,453 --> 00:44:25,219
What I need is some financial support
from the law and order association.
396
00:44:25,290 --> 00:44:27,781
Well, I'm sure that can be arranged.
397
00:44:27,859 --> 00:44:31,522
Junction City and the Mail
are behind you 100%.
398
00:44:32,931 --> 00:44:34,057
Governor.
399
00:44:40,439 --> 00:44:42,066
I'm safe.
400
00:44:42,140 --> 00:44:43,732
There's no law in Wayside Flats.
401
00:44:45,310 --> 00:44:47,642
I got us a cabin
a couple of miles up the road.
402
00:44:47,713 --> 00:44:50,705
Tomorrow I'll start teaching you
the outlaw trade.
403
00:44:50,782 --> 00:44:53,808
But now there's something more important...
404
00:44:53,885 --> 00:44:55,318
the Red Garter Saloon.
405
00:45:04,896 --> 00:45:07,626
There's only one reason this town exists.
406
00:45:07,699 --> 00:45:11,157
Tell me, how long has it been
since you bedded down a woman?
407
00:45:14,473 --> 00:45:16,407
Don't know?
408
00:45:20,912 --> 00:45:22,470
You never?
409
00:45:22,547 --> 00:45:24,481
You never?
410
00:45:28,820 --> 00:45:31,550
You're a full-grown man.
411
00:45:31,623 --> 00:45:33,557
We're outlaws.
412
00:45:46,004 --> 00:45:48,700
Figured on learning you how to rob banks.
413
00:45:49,775 --> 00:45:52,141
Never figured on learning you
at lovemaking.
414
00:45:55,414 --> 00:45:57,348
Does your pecker work proper?
415
00:45:59,051 --> 00:46:01,383
Whenever a sweet-smelling gal
passes close by...
416
00:46:01,453 --> 00:46:04,217
does it stand up and say howdy?
417
00:46:06,391 --> 00:46:07,824
Good.
418
00:46:07,893 --> 00:46:09,827
And you do know where to put it?
419
00:46:12,864 --> 00:46:15,731
See, you're just nervous, right? Hey.
420
00:46:15,801 --> 00:46:19,100
My first time...
the only time in my entire life...
421
00:46:19,171 --> 00:46:21,833
I was ever scared shitless.
422
00:46:24,276 --> 00:46:26,904
Yeah, it was
a nerve-jangling experience...
423
00:46:26,978 --> 00:46:29,674
for a boy of 11 years.
424
00:46:31,817 --> 00:46:34,547
It's as simple as riding a horse.
425
00:46:36,288 --> 00:46:38,222
Start with a walk.
426
00:46:40,926 --> 00:46:43,554
Now move into a canter.
427
00:46:46,231 --> 00:46:49,997
Steady-like.
Don't trot. Never trot.
428
00:46:50,068 --> 00:46:52,696
Now you hold that steady canter...
429
00:46:52,771 --> 00:46:55,865
till that sweet little creature
starts to moan.
430
00:46:55,941 --> 00:46:58,808
That's your signal. Gallop.
431
00:46:58,877 --> 00:47:01,209
Gallop. Ride hard.
Come on. Yes!
432
00:47:06,151 --> 00:47:07,618
You got business here?
433
00:47:20,665 --> 00:47:24,328
Now remember, never just jump on a woman.
434
00:47:24,403 --> 00:47:27,304
First, tell her she's got a pretty dress...
435
00:47:27,372 --> 00:47:29,306
nice, soft hair...
436
00:47:29,374 --> 00:47:32,070
In your case, stroke it a few times.
437
00:47:32,144 --> 00:47:35,272
Then jump on her.
Lovemaking.
438
00:47:40,385 --> 00:47:42,148
- Hi there, Jack.
- Boys.
439
00:47:42,220 --> 00:47:43,653
Howdy.
440
00:47:44,456 --> 00:47:46,720
- Kane!
- Howdy, Jack.
441
00:47:48,860 --> 00:47:50,794
How are you, Mr. Kane?
442
00:47:53,532 --> 00:47:56,194
Mr. Kane, welcome back.
443
00:47:56,268 --> 00:47:59,203
- Thanks, Luke.
- What'll it be? The usual?
444
00:48:08,280 --> 00:48:10,748
They told me you were badly wounded,
maybe even dead.
445
00:48:11,883 --> 00:48:16,081
Well, the fact is, I did
stop enough lead to kill a normal man.
446
00:48:16,988 --> 00:48:19,923
But you know me.
I'm as tough and hard as a nickel steak.
447
00:48:21,359 --> 00:48:23,293
You surely are.
448
00:48:27,432 --> 00:48:30,094
I want you to meet my new partner.
Ben Doyle.
449
00:48:30,168 --> 00:48:32,864
Ben, this is the Miss Lana Castelle...
450
00:48:32,938 --> 00:48:34,997
prettiest gal in the county...
451
00:48:35,073 --> 00:48:38,304
sweetest singing voice in the entire state.
452
00:48:39,711 --> 00:48:40,973
Pleased to meet you.
453
00:48:42,747 --> 00:48:47,411
- Would you like a...
- Ben's a man of few words.
454
00:48:47,486 --> 00:48:49,852
But he was just saying to me
on the way in...
455
00:48:49,921 --> 00:48:52,048
that he'd really like it
if you could organize...
456
00:48:57,562 --> 00:48:59,723
Pilar?
457
00:48:59,798 --> 00:49:02,961
Pilar here's a perfect match for Ben.
458
00:49:03,034 --> 00:49:06,162
He don't talk much, and she never stops.
459
00:49:06,238 --> 00:49:07,170
Hi.
460
00:49:09,140 --> 00:49:10,664
Now, Pilar, darling...
461
00:49:10,742 --> 00:49:13,540
I want you to take good care
of our friend Ben here.
462
00:49:13,612 --> 00:49:16,479
He could surely use a nice, hot bath.
463
00:49:16,548 --> 00:49:20,075
But aside from that, he's unsoiled.
464
00:49:23,121 --> 00:49:25,487
Well, what a coincidence.
So am I.
465
00:49:27,125 --> 00:49:31,494
What do you say you and me get
acquainted over some bubbly champagne?
466
00:49:35,901 --> 00:49:37,926
Come on.
467
00:49:40,539 --> 00:49:44,407
Right. Now let's you and me
get on with my pleasuring.
468
00:49:47,879 --> 00:49:49,176
"Cowboy Jack."
469
00:49:50,715 --> 00:49:53,309
I'm gonna do my specialty number now...
470
00:49:54,653 --> 00:49:56,587
"Cowboy Jack."
471
00:49:59,491 --> 00:50:03,723
He was just a lonely cowboy
472
00:50:04,829 --> 00:50:08,890
With a heart so brave and true
473
00:50:09,668 --> 00:50:14,731
- And he laid...
- Honey, if you're gonna sing like that...
474
00:50:14,806 --> 00:50:19,038
With eyes of heaven's own blue
475
00:50:19,110 --> 00:50:24,138
Your sweetheart waits for you, Jack
476
00:50:24,215 --> 00:50:28,811
Your sweetheart waits for you
477
00:50:28,887 --> 00:50:32,880
Out on the lonely prairie...
478
00:50:32,958 --> 00:50:35,984
Darned if you ain't
the quietest man I ever met.
479
00:50:36,061 --> 00:50:39,258
You ain't said more than two
or three words in almost an hour.
480
00:50:39,331 --> 00:50:41,822
Mind you, I am not one
to complain about such things.
481
00:50:41,900 --> 00:50:45,859
Most men will just interrupt a person
or talk right on over the top of you.
482
00:50:45,937 --> 00:50:49,873
But not you, sweetie.
You are a rare gentleman, Ben.
483
00:50:54,646 --> 00:50:57,809
Now, don't you want
to say something sweet about me?
484
00:50:59,584 --> 00:51:01,677
Then go right on ahead, darlin'.
485
00:51:06,691 --> 00:51:08,181
You can't talk?
486
00:51:11,863 --> 00:51:14,798
Is there any other part of you
that doesn't work proper?
487
00:51:19,704 --> 00:51:23,231
So you mean to say no matter what...
488
00:51:23,308 --> 00:51:26,800
different things
we find ourselves getting up to...
489
00:51:26,878 --> 00:51:29,711
you couldn't tell nobody, could you?
490
00:51:29,781 --> 00:51:31,214
Ever.
491
00:51:50,769 --> 00:51:53,465
Now isn't that a real shame?
492
00:51:57,542 --> 00:52:01,103
New York.
We'll go to New York City.
493
00:52:01,179 --> 00:52:03,909
I reckon people there
got culture comin' out of their ears.
494
00:52:03,982 --> 00:52:05,973
When, Jack?
495
00:52:06,051 --> 00:52:09,646
Well, one last job. I need
a couple of weeks to get Ben ready.
496
00:52:09,721 --> 00:52:11,848
I'm glad you got Ben to watch your back.
497
00:52:11,923 --> 00:52:14,448
There's some things
a woman can tell right off.
498
00:52:14,526 --> 00:52:16,460
He's loyal to you.
499
00:52:16,528 --> 00:52:19,258
That would be on account
of I saved his life.
500
00:52:19,330 --> 00:52:21,264
He got bit in the leg by a rattler.
501
00:52:21,332 --> 00:52:24,426
If I hadn't been there to calm him down
and suck out the poison...
502
00:52:24,502 --> 00:52:26,367
he was a goner.
503
00:52:26,438 --> 00:52:29,407
Of course we never mention it.
504
00:52:29,474 --> 00:52:30,907
Men.
505
00:52:30,975 --> 00:52:35,378
Well, this time we really are
gonna go off and make a fresh start.
506
00:52:35,447 --> 00:52:37,074
I can feel it.
507
00:52:37,148 --> 00:52:39,582
It seems like only yesterday
I promised to take you away...
508
00:52:39,651 --> 00:52:41,744
It's been nine years...
509
00:52:42,954 --> 00:52:45,274
honey.
510
00:52:50,480 --> 00:52:52,414
Give us a beer, Luke.
511
00:52:53,483 --> 00:52:55,508
Someone's looking bright and perky
this morning.
512
00:52:55,585 --> 00:52:59,544
Let me guess. Excited about starting
your schooling today, right?
513
00:53:01,624 --> 00:53:04,559
Something else
put that silly grin on your face?
514
00:53:08,131 --> 00:53:11,328
Howdy, Ben.
What did you do last night?
515
00:53:16,572 --> 00:53:18,563
Oh, no. You mean, you...
516
00:53:21,344 --> 00:53:23,278
Well done.
517
00:53:24,847 --> 00:53:27,111
I'd like to hear "sorry" from you, boy.
518
00:53:31,454 --> 00:53:33,820
A stupid grin just don't get it done.
519
00:53:40,196 --> 00:53:42,130
Don't look at him.
520
00:53:50,073 --> 00:53:53,474
This is none of my affair, gentlemen.
521
00:54:00,983 --> 00:54:03,952
Hey, Mick, you gotta watch this.
522
00:54:05,021 --> 00:54:08,582
- That's Comanche Doyle.
- He don't look like no Indian.
523
00:54:08,658 --> 00:54:10,592
He ain't.
524
00:54:10,660 --> 00:54:14,528
They call him Comanche
'cause after he guns a man down...
525
00:54:14,597 --> 00:54:16,622
he cuts out his tongue.
526
00:54:18,668 --> 00:54:21,603
Got a dozen of them
on a string round his neck.
527
00:54:26,509 --> 00:54:27,737
Under his shirt.
528
00:54:29,378 --> 00:54:31,972
He likes to feel it next to his skin.
529
00:54:35,985 --> 00:54:38,715
Yeah, I heard about him. Comanche...
530
00:54:38,788 --> 00:54:39,948
Doyle.
531
00:54:40,022 --> 00:54:43,480
Comanche Doyle.
Yep. Dangerous fellow.
532
00:54:45,294 --> 00:54:49,628
I got 50 bucks says
he can drop them both...
533
00:54:49,699 --> 00:54:51,894
without spilling his beer.
534
00:54:54,737 --> 00:54:55,795
A hundred.
535
00:55:02,245 --> 00:55:04,145
Now just hold on there.
536
00:55:04,213 --> 00:55:07,614
No point in getting all het up
over spilt beer.
537
00:55:07,683 --> 00:55:09,651
I spill more just taking a drink.
538
00:55:12,288 --> 00:55:14,222
I guess I'm just clumsy.
539
00:55:16,692 --> 00:55:18,592
No offense, Mr. Doyle.
540
00:55:22,265 --> 00:55:24,199
Lucky fellow.
541
00:55:25,468 --> 00:55:29,165
I appreciate your
not making trouble in my town...
542
00:55:29,238 --> 00:55:30,671
Comanche.
543
00:55:37,647 --> 00:55:39,581
You coming?
544
00:55:48,090 --> 00:55:50,115
That's what you call bluff.
545
00:55:53,462 --> 00:55:55,726
We scared the gizzards out of them boys.
546
00:56:03,806 --> 00:56:06,297
I surely hope your friend
wasn't running from me.
547
00:56:06,375 --> 00:56:10,243
No, ma'am. He'd more than likely be
running after a pretty filly like you.
548
00:56:10,313 --> 00:56:12,247
You can be sure of that.
549
00:56:12,315 --> 00:56:16,479
Last night, he practically
begged me to marry him.
550
00:56:16,552 --> 00:56:18,486
But I'm too young for that.
551
00:56:21,557 --> 00:56:23,491
Ah, you got to love 'em.
552
00:56:42,044 --> 00:56:45,172
No point in practicing that.
Too slow.
553
00:56:45,248 --> 00:56:48,046
Got a better idea for you.
Take that rig off.
554
00:56:49,285 --> 00:56:54,279
Rode with a fellow once,
name of "Bad Eyes" McBain.
555
00:56:54,357 --> 00:56:58,293
Now he really needed eyeglasses.
Couldn't see past his hand.
556
00:56:59,595 --> 00:57:01,290
So...
557
00:57:01,364 --> 00:57:03,298
Try that on.
558
00:57:05,234 --> 00:57:08,294
Made himself a special piece.
559
00:57:14,911 --> 00:57:16,845
Twenty-gauge cut down.
560
00:57:36,465 --> 00:57:40,128
It's a close-up gun.
Got to get close.
561
00:57:54,283 --> 00:57:56,683
Take it easy.
562
00:57:56,752 --> 00:57:58,811
That knot in the wall.
563
00:58:03,359 --> 00:58:05,293
.45 caliber.
564
00:58:11,000 --> 00:58:12,934
.50 caliber special.
565
00:58:13,002 --> 00:58:14,936
Lightning don't strike twice.
566
00:58:15,004 --> 00:58:16,972
Once is enough.
567
00:58:17,039 --> 00:58:20,600
Now, this shotgun, six or seven paces...
568
00:58:20,676 --> 00:58:22,940
blow a man clean out of his boots.
569
00:58:23,012 --> 00:58:24,946
But at 30 paces...
570
00:58:31,821 --> 00:58:34,790
it will just make him real pissed off.
571
00:58:43,065 --> 00:58:44,999
Put it away.
572
00:58:46,302 --> 00:58:49,567
Now, no point pulling a gun on a man...
573
00:58:49,638 --> 00:58:51,799
if you look like a scared rabbit.
574
00:58:51,874 --> 00:58:54,172
You gotta look right through him...
575
00:58:54,243 --> 00:58:56,177
like he's nothing.
576
00:58:59,482 --> 00:59:03,213
Think like you're a rattlesnake...
577
00:59:03,285 --> 00:59:05,253
and he's just a little mouse.
578
00:59:13,229 --> 00:59:15,424
Me? Is that how I do it?
579
00:59:18,567 --> 00:59:21,695
I just know I'm good.
580
00:59:36,318 --> 00:59:38,718
Real good.
581
00:59:53,269 --> 00:59:56,864
That tale I was telling
about you being Comanche Doyle...
582
00:59:56,939 --> 00:59:59,703
it ain't entirely made up.
583
00:59:59,775 --> 01:00:02,608
Of course it ain't true about Comanche
cutting out a man's tongue.
584
01:00:02,678 --> 01:00:05,112
Ben, I want you to have this.
585
01:00:07,616 --> 01:00:10,107
In fact, this ain't even an Indian charm.
586
01:00:10,186 --> 01:00:12,279
I got it off an old China man.
587
01:00:12,354 --> 01:00:14,413
That's a fertility charm.
588
01:00:14,490 --> 01:00:18,324
They ain't tongues.
They're testicles.
589
01:00:18,394 --> 01:00:20,385
You know, balls.
590
01:00:20,463 --> 01:00:24,126
From now on, they're tongues, Comanche.
591
01:00:24,200 --> 01:00:26,065
Ah, no need to thank me.
592
01:00:26,135 --> 01:00:29,593
Just get on with your gun practice.
I'll fix us up a bit of grub.
593
01:00:32,775 --> 01:00:35,539
Heard talk he used to lay low
around these parts.
594
01:00:37,113 --> 01:00:39,274
Figured he'd head here
if he was all shot up.
595
01:00:39,348 --> 01:00:40,940
How shot up don't matter.
596
01:00:41,016 --> 01:00:42,950
The reward stands...
597
01:00:43,018 --> 01:00:45,350
alive or dead.
598
01:00:45,421 --> 01:00:47,946
No, I can't recollect anyone like that.
599
01:00:48,023 --> 01:00:51,754
Hey, Lana, these two lawmen...
600
01:00:51,827 --> 01:00:55,126
are asking about an outlaw
by the name of Lightning Jack Kane.
601
01:00:55,197 --> 01:00:57,131
You know him?
602
01:00:57,199 --> 01:00:59,497
Lawmen?
603
01:00:59,568 --> 01:01:01,934
Lawmen are always fat, old, grouchy types.
604
01:01:02,004 --> 01:01:04,495
If you two are lawmen, you can lock me up.
605
01:01:04,573 --> 01:01:07,736
No, ma'am. We are the law.
606
01:01:07,810 --> 01:01:12,440
Appointed special U.S.
Deputy marshals.
607
01:01:12,515 --> 01:01:13,641
You know Kane?
608
01:01:13,716 --> 01:01:16,617
Oh, I met him once.
That was enough.
609
01:01:16,685 --> 01:01:18,653
He was no outlaw.
Outlaws can be gentlemen.
610
01:01:18,721 --> 01:01:21,034
No, sir.
Mr. Lightning Jack Kane...
611
01:01:22,035 --> 01:01:25,027
was a mean, low-down conniving skunk.
612
01:01:25,105 --> 01:01:26,367
I heard he's dead.
613
01:01:28,208 --> 01:01:30,142
I hope he is.
614
01:01:31,845 --> 01:01:34,313
You boys look parched.
615
01:01:35,616 --> 01:01:37,607
Sally...
616
01:01:37,684 --> 01:01:40,118
why don't you find
these two handsome boys a table...
617
01:01:40,187 --> 01:01:42,883
while I hustle up something wet?
618
01:01:52,866 --> 01:01:56,029
You should be on a stage.
I can swear you meant that.
619
01:01:56,103 --> 01:02:00,267
That part about Jack being a low-down,
mean, conniving skunk, I meant it.
620
01:02:00,340 --> 01:02:02,706
Lana, you be careful.
621
01:02:02,776 --> 01:02:06,234
Them boys are toting badges.
I guess that makes them legal.
622
01:02:06,313 --> 01:02:08,247
But they got a smell of death on them.
623
01:02:08,949 --> 01:02:13,943
I know. I just want to know
why the sudden interest in Jack.
624
01:02:24,832 --> 01:02:26,265
Open up.
625
01:02:27,868 --> 01:02:29,802
It's me. Lana.
626
01:02:39,146 --> 01:02:40,579
I'm awake.
627
01:02:40,647 --> 01:02:43,741
You told me you always slept buck naked.
628
01:02:43,817 --> 01:02:45,580
Yeah, I do...
629
01:02:45,652 --> 01:02:48,951
but it wouldn't be decent
in front of another man.
630
01:02:52,259 --> 01:02:55,023
Is that what brought you here
in the middle of the night...
631
01:02:55,095 --> 01:02:58,223
started thinking about me buck naked?
632
01:03:01,401 --> 01:03:04,859
I came here to warn you.
There's two deputy marshals in town...
633
01:03:04,938 --> 01:03:07,668
telling folks there's
a dead-or-alive reward on you.
634
01:03:08,909 --> 01:03:12,572
Dead-or-alive reward?
How much reward?
635
01:03:12,646 --> 01:03:14,580
I think they said 200.
636
01:03:17,050 --> 01:03:18,142
$200?
637
01:03:18,952 --> 01:03:21,716
Well, maybe it was 2,000.
What's the difference?
638
01:03:21,788 --> 01:03:23,221
It's dead or alive.
639
01:03:23,290 --> 01:03:26,384
What's the difference? Women.
640
01:03:28,228 --> 01:03:32,289
$200 is a fitting reward
for a two-bit cattle rustler.
641
01:03:32,366 --> 01:03:35,199
Darling, I'm Lightning Jack Kane...
642
01:03:35,269 --> 01:03:37,203
a bank robber
and a cold-blooded killer.
643
01:03:40,774 --> 01:03:43,743
Yeah, silly me.
I must have panicked.
644
01:03:43,810 --> 01:03:45,243
Maybe they said 5,000.
645
01:03:47,781 --> 01:03:51,080
5,000? Yeah, sounds more like it.
646
01:03:51,151 --> 01:03:52,209
Saddle up.
647
01:03:53,620 --> 01:03:58,387
Folks around here would turn in
their kinfolk for less than that.
648
01:03:58,458 --> 01:04:00,392
$5,000, eh?
649
01:04:03,497 --> 01:04:05,590
I'm scared.
650
01:04:05,666 --> 01:04:08,191
Ah, the law's been on my tail for years.
651
01:04:08,268 --> 01:04:10,759
No, this is different.
These are bounty hunters.
652
01:04:10,837 --> 01:04:12,828
And there's more coming.
653
01:04:12,906 --> 01:04:15,636
Some marshal up north
has been hiring killers...
654
01:04:15,709 --> 01:04:17,677
special deputies.
655
01:04:17,744 --> 01:04:20,144
Dan Kurtz, Junction City.
656
01:04:20,213 --> 01:04:22,875
It's not safe for you here any more, Jack.
657
01:04:22,950 --> 01:04:24,645
You can't come back.
658
01:04:24,718 --> 01:04:27,050
- See, we can't...
- No, no matter.
659
01:04:27,120 --> 01:04:30,851
I ain't planning to come back...
not more than once...
660
01:04:30,924 --> 01:04:33,085
to take you with me, like I promised.
661
01:04:37,864 --> 01:04:38,796
When?
662
01:04:38,865 --> 01:04:40,799
One last big job.
663
01:04:42,903 --> 01:04:45,895
I'll be back at the end of the month.
664
01:04:45,973 --> 01:04:47,907
You be ready to run.
665
01:04:50,143 --> 01:04:52,077
Got my word.
666
01:04:59,419 --> 01:05:02,752
I don't suppose you picked up one of
them wanted posters with my name on it.
667
01:05:15,168 --> 01:05:18,001
This is just a small town.
668
01:05:18,071 --> 01:05:21,131
We need a big city bank,
like Junction City.
669
01:05:24,011 --> 01:05:26,377
What, rob that bank again?
670
01:05:26,446 --> 01:05:29,540
I could never go back there.
The whole town is deputized.
671
01:05:31,818 --> 01:05:35,345
Lightning never...
Lightning never strikes twice.
672
01:05:35,422 --> 01:05:37,481
You got a point.
673
01:05:37,557 --> 01:05:41,049
That's the last place on earth
anyone would expect me to turn up.
674
01:05:41,128 --> 01:05:43,062
You're starting
to think like an outlaw, kid.
675
01:05:49,703 --> 01:05:53,867
Here it is...
the biggest cattle sale of the year.
676
01:05:53,940 --> 01:05:56,135
Junction City auction yards.
677
01:05:57,711 --> 01:05:59,736
Friday the 27th.
678
01:05:59,813 --> 01:06:01,747
That's next Friday.
679
01:06:01,815 --> 01:06:05,649
That bank will be fatter
than the baker's wife.
680
01:06:05,719 --> 01:06:07,584
And you and me are gonna take it.
681
01:06:12,426 --> 01:06:15,486
Get us another beer, Ben.
I wanna do some more thinking.
682
01:06:17,764 --> 01:06:20,232
Oh, sorry.
Get us another drink, Comanche.
683
01:06:32,846 --> 01:06:35,076
Hey, boy.
684
01:06:35,148 --> 01:06:38,117
Me and my friends
were just wondering about that.
685
01:06:39,486 --> 01:06:43,252
You planning on drawing down
on a squirrel or a duck?
686
01:06:52,232 --> 01:06:54,223
That man in the black coat...
687
01:06:54,301 --> 01:06:56,861
that's John D. Coles.
688
01:06:56,937 --> 01:06:59,565
Coles? The gunfighter
from up north?
689
01:07:10,350 --> 01:07:13,046
What's the matter, boy?
690
01:07:14,087 --> 01:07:17,488
You think you can see a squirrel?
691
01:07:25,398 --> 01:07:26,831
Gentlemen.
692
01:07:27,868 --> 01:07:30,598
This is Mr. Comanche Doyle.
693
01:07:32,339 --> 01:07:36,935
He's a bit... So folks around here
don't pay him no never mind.
694
01:07:37,010 --> 01:07:39,570
You're doing a lot of flapping off
at the mouth, mister.
695
01:07:39,646 --> 01:07:41,671
Buying into this?
696
01:07:41,748 --> 01:07:44,740
Or you gonna let that big mouth of yours
just go on flapping?
697
01:07:58,498 --> 01:08:01,433
You're right, sir.
This is none of my business.
698
01:08:03,370 --> 01:08:06,305
My big mouth is shut tight.
699
01:08:07,941 --> 01:08:09,374
I was about to leave.
700
01:08:09,442 --> 01:08:13,037
Good idea. Just stick
your tail between your legs...
701
01:08:13,113 --> 01:08:15,047
and slink out of here like a yellow dog.
702
01:08:21,688 --> 01:08:23,553
Here. Try mine.
703
01:08:25,058 --> 01:08:26,025
Git.
704
01:08:29,095 --> 01:08:31,290
Now take on four guns, kid.
705
01:08:33,567 --> 01:08:37,526
Now then, Mr. Comanche.
706
01:08:39,773 --> 01:08:42,571
You got two choices.
707
01:08:42,642 --> 01:08:44,667
Either you pull
that squirrel gun of yours...
708
01:08:44,744 --> 01:08:46,644
or I pull it for you...
709
01:08:46,713 --> 01:08:48,874
and maybe stick it up your squirrel ass.
710
01:09:08,568 --> 01:09:11,435
Yeah, four is hard.
711
01:09:13,006 --> 01:09:14,439
But three?
712
01:09:15,909 --> 01:09:17,206
Easy.
713
01:09:25,852 --> 01:09:28,685
I'm so good, I scare myself.
714
01:09:31,925 --> 01:09:33,290
You boys are lucky.
715
01:09:33,360 --> 01:09:35,794
Now, if Comanche had drawn down on you...
716
01:09:37,597 --> 01:09:39,292
Ben?
717
01:09:39,366 --> 01:09:41,459
Hold it right there, Mister.
718
01:09:41,534 --> 01:09:45,231
You blink an eye, I'll cut you in half.
719
01:09:52,582 --> 01:09:55,016
- Good night, Matthew.
- Good night, Sheriff.
720
01:09:55,085 --> 01:09:58,282
Sheriff, it appears there was
another drifter involved...
721
01:09:58,355 --> 01:10:00,118
but he skedaddled fast.
722
01:10:00,190 --> 01:10:02,454
Nobody in town ever seen 'em before...
723
01:10:02,526 --> 01:10:06,462
but one of the boys said
he heard the name Comanche Doyle.
724
01:10:08,064 --> 01:10:09,998
That be you, Mr. Gunfighter?
725
01:10:11,101 --> 01:10:13,035
Comanche?
726
01:10:15,872 --> 01:10:18,136
Maybe a pistol-whipping
would loosen up your tongue.
727
01:10:18,208 --> 01:10:20,005
Leave it be, Bart.
728
01:10:20,076 --> 01:10:22,442
It don't matter what he calls hisself.
729
01:10:22,512 --> 01:10:25,413
I'll telegraph
his description around tomorrow.
730
01:10:25,482 --> 01:10:28,815
My guess is we'll know who he is by noon.
731
01:10:28,885 --> 01:10:32,981
Anybody that fast with a gun
has gotta be wanted for somethin'.
732
01:10:34,157 --> 01:10:38,093
You know, men like you gotta understand...
733
01:10:39,362 --> 01:10:42,160
the old ways is finished.
734
01:10:43,300 --> 01:10:45,427
You can't outrun the wire.
735
01:10:45,502 --> 01:10:47,436
This is the 19th century.
736
01:10:50,607 --> 01:10:52,268
Check around outside, Bart.
737
01:10:52,342 --> 01:10:55,436
Make sure the boys
have settled down for the night.
738
01:11:05,855 --> 01:11:08,289
It's been a long time, Jack.
739
01:11:13,663 --> 01:11:16,598
At least ten years, Tom.
How have you been?
740
01:11:17,534 --> 01:11:18,660
Surviving.
741
01:11:18,735 --> 01:11:20,965
Just surviving.
742
01:11:22,439 --> 01:11:25,931
I can't let you just walk away.
Too many witnesses.
743
01:11:26,009 --> 01:11:28,978
By tomorrow the whole county's
gonna know about the shoot-out.
744
01:11:30,680 --> 01:11:31,874
Shit.
745
01:11:31,948 --> 01:11:34,883
Ten years ago, I'd have
kicked this cell door down...
746
01:11:34,951 --> 01:11:36,976
and rode out of town with you, but now...
747
01:11:38,188 --> 01:11:40,122
Just do your job, Tom.
748
01:11:40,190 --> 01:11:44,718
We all gotta survive best way we can.
I don't take it personal.
749
01:11:46,062 --> 01:11:48,997
I didn't put no name to the description.
750
01:11:49,065 --> 01:11:51,329
It's the best I can do, partner.
751
01:11:52,702 --> 01:11:53,999
Appreciate it.
752
01:11:54,070 --> 01:11:55,970
All's quiet outside, Sheriff.
753
01:11:57,374 --> 01:11:59,865
Well, you're deputized, Bart.
754
01:11:59,943 --> 01:12:02,537
Just don't get close to the drifter.
755
01:12:02,612 --> 01:12:05,547
I'll spell you about sunup.
756
01:12:07,183 --> 01:12:09,276
Lock her up tight.
757
01:12:18,795 --> 01:12:20,888
Evenin', Sheriff.
758
01:12:49,659 --> 01:12:51,092
Who's there?
759
01:12:55,265 --> 01:12:58,257
You boys can act the fool all you want.
760
01:12:58,334 --> 01:13:00,268
I ain't opening up for nobody.
761
01:13:01,705 --> 01:13:04,640
Go home and sleep it off.
762
01:13:04,708 --> 01:13:06,642
Durned fools.
763
01:14:08,671 --> 01:14:11,367
Well, looky here.
764
01:14:11,441 --> 01:14:13,375
No aiming sights.
765
01:14:17,914 --> 01:14:20,144
You sure got lucky in that ruckus.
766
01:14:21,217 --> 01:14:23,481
No. You got lucky.
767
01:14:23,553 --> 01:14:26,613
Lucky I didn't blow a hole
in that turd you're using for a head.
768
01:14:45,675 --> 01:14:48,200
On your feet, you son of a bitch.
769
01:14:51,181 --> 01:14:53,479
Slowly, boy.
770
01:14:53,550 --> 01:14:57,350
One hand out front, the other on your head.
771
01:14:57,420 --> 01:14:58,853
Come closer.
772
01:15:07,564 --> 01:15:08,656
Back up.
773
01:15:16,239 --> 01:15:18,173
Now you can bunk down.
774
01:15:24,080 --> 01:15:26,947
No point in me
missing a good night's sleep...
775
01:15:27,016 --> 01:15:28,540
over scum like you.
776
01:16:02,652 --> 01:16:04,882
Deputy!
777
01:16:04,954 --> 01:16:06,387
Fire!
778
01:16:07,757 --> 01:16:09,691
The keys!
779
01:16:15,999 --> 01:16:17,261
Hurry up.
780
01:16:19,402 --> 01:16:20,699
Come on.
781
01:16:23,973 --> 01:16:25,440
The cuffs!
782
01:16:33,416 --> 01:16:34,849
Fire!
783
01:17:16,626 --> 01:17:18,059
Cuffs!
784
01:18:22,780 --> 01:18:24,645
You got religion, Ben?
785
01:18:25,950 --> 01:18:28,885
I never thought much on it myself...
786
01:18:28,953 --> 01:18:31,683
till when you came through the flames.
787
01:18:31,755 --> 01:18:35,191
Thought you was old Satan himself
come to claim me personal.
788
01:18:39,830 --> 01:18:43,266
I've come to thinking, Ben,
you've got a shortcoming.
789
01:18:44,602 --> 01:18:49,039
You ain't partial to pulling the trigger
and blowing a man's head off, right?
790
01:18:51,976 --> 01:18:55,434
Hey, don't be ashamed, Ben.
Nobody's perfect.
791
01:18:55,512 --> 01:18:57,946
Even I got one flaw in my nature.
792
01:18:59,083 --> 01:19:01,483
Never could trust anyone...
793
01:19:01,552 --> 01:19:03,315
till now.
794
01:19:03,387 --> 01:19:05,787
You're being gun-shy
doesn't matter.
795
01:19:05,856 --> 01:19:09,383
I shoot better
than any two men alive anyway.
796
01:19:09,460 --> 01:19:12,623
What counts is, I trust you, partner.
797
01:19:14,365 --> 01:19:16,299
Trust you like a brother.
798
01:19:18,369 --> 01:19:19,961
And that touches me.
799
01:19:20,037 --> 01:19:23,632
I feel like I should give you a big hug.
800
01:19:25,242 --> 01:19:28,678
So it's a lucky thing
we don't do that kind of sissy stuff.
801
01:19:41,392 --> 01:19:44,156
Three dollars.
Now four. Now five.
802
01:19:44,228 --> 01:19:46,992
Five dollars now.
Six dollars. Now seven.
803
01:19:47,064 --> 01:19:48,463
Eight. Eight dollars.
804
01:19:49,366 --> 01:19:52,563
Cattle sale's
finished at 3:00.
805
01:19:52,636 --> 01:19:56,072
By 5:00, that bank will be
bursting at the seams with cash.
806
01:19:57,141 --> 01:20:00,076
Then we go in and pay our respects.
807
01:20:05,783 --> 01:20:07,751
Yeah, I know.
808
01:20:07,818 --> 01:20:10,753
That's what's gonna give us
the element of surprise.
809
01:20:13,190 --> 01:20:14,623
I'll show you.
810
01:20:17,361 --> 01:20:19,295
Beg your pardon, sir.
811
01:20:19,363 --> 01:20:23,060
That bank over there... Is that
where those outlaws were ambushed?
812
01:20:23,133 --> 01:20:25,863
It surely is, sir.
813
01:20:25,936 --> 01:20:27,870
You were right.
Outlaws.
814
01:20:27,938 --> 01:20:31,203
It makes me nervous about
depositing our cash there.
815
01:20:31,275 --> 01:20:34,836
Gentlemen, you are looking
at the safest bank in the state.
816
01:20:34,912 --> 01:20:37,676
Every businessman in town is a member...
817
01:20:37,748 --> 01:20:40,182
and at the first hint of trouble...
818
01:20:49,793 --> 01:20:51,920
No outlaw would even think about it...
819
01:20:51,995 --> 01:20:54,896
not after the way we handled
that Younger gang.
820
01:20:56,567 --> 01:20:58,592
You were part of that?
821
01:21:00,037 --> 01:21:02,301
I was the first to spot 'em.
822
01:21:02,373 --> 01:21:07,310
I guess I just have an eye
for trouble, you know.
823
01:21:10,214 --> 01:21:12,614
That's definitely the bank for us, then.
824
01:21:16,754 --> 01:21:18,187
For sure.
825
01:21:23,293 --> 01:21:24,885
Oh, no.
826
01:21:26,230 --> 01:21:30,633
The good side is, he couldn't spot an
outlaw if they took a dump in his hat.
827
01:21:30,701 --> 01:21:33,636
The bad side is, he just proved it.
828
01:21:36,407 --> 01:21:38,568
Two riders.
829
01:21:38,642 --> 01:21:41,577
The one on the left,
that's J.D. Kincaid.
830
01:21:41,645 --> 01:21:44,375
Wanted for bank robbery in four states.
831
01:21:44,448 --> 01:21:46,382
Maybe he didn't spot me.
832
01:21:46,450 --> 01:21:48,645
His gang must be in town somewhere.
833
01:21:48,719 --> 01:21:52,655
He wouldn't be dumb enough to try
and take that bank with just two men.
834
01:21:57,094 --> 01:21:58,527
That's different.
835
01:21:59,596 --> 01:22:02,622
You'd better follow him,
careful-like.
836
01:22:02,699 --> 01:22:05,133
I'll meet you back at the stables.
837
01:22:42,172 --> 01:22:44,834
At least six of them?
838
01:22:44,908 --> 01:22:48,435
One of 'em a guy with an eye patch?
Big fella?
839
01:22:48,512 --> 01:22:50,173
That's Spencer.
840
01:22:50,247 --> 01:22:53,341
That's the Kincaid gang.
They're here after the bank.
841
01:22:55,819 --> 01:22:57,252
Should've known.
842
01:22:57,321 --> 01:23:00,779
Biggest cattle sale of the year.
Town not expecting anything.
843
01:23:00,858 --> 01:23:02,450
Outlaw thinking.
844
01:23:05,362 --> 01:23:06,795
We got two choices.
845
01:23:08,098 --> 01:23:11,590
We go in now, first,
take the bank right now.
846
01:23:11,668 --> 01:23:14,603
And it ain't worth taking
till the sale's over.
847
01:23:14,671 --> 01:23:17,663
Second choice...
We let Kincaid knock over the bank.
848
01:23:17,741 --> 01:23:21,040
We jump him on the way out of town.
849
01:23:21,111 --> 01:23:23,341
Which way out of town?
850
01:23:23,413 --> 01:23:25,278
I hate these big cities.
851
01:23:26,416 --> 01:23:28,350
What? Three.
852
01:23:29,686 --> 01:23:31,176
Third choice.
853
01:23:32,656 --> 01:23:34,590
We quit, find another bank.
854
01:24:15,532 --> 01:24:17,466
What's wrong?
What is it?
855
01:24:21,939 --> 01:24:23,304
Outlaws?
856
01:24:23,373 --> 01:24:24,499
Bank!
857
01:24:24,575 --> 01:24:26,600
I gotta alert the members.
858
01:24:26,677 --> 01:24:29,942
Pete, you go get the marshal and I'll...
859
01:24:30,013 --> 01:24:32,277
I'll sound the alarm.
860
01:24:32,349 --> 01:24:33,782
Don't run.
861
01:25:17,122 --> 01:25:18,453
We give up!
862
01:25:18,523 --> 01:25:20,616
Hold it! Hold it!
863
01:25:20,692 --> 01:25:22,626
- Hold it right there.
- Don't shoot!
864
01:25:22,694 --> 01:25:26,130
All right, step forward.
Everybody step forward.
865
01:25:28,400 --> 01:25:31,528
Put your weapons on the ground.
Lay them on the ground.
866
01:25:31,603 --> 01:25:33,571
This way. Hurry.
867
01:25:33,638 --> 01:25:35,128
Set it up there.
868
01:25:35,207 --> 01:25:39,871
We're gonna get a shot of Marshal Kurtz
capturing all the bank robbers.
869
01:25:39,945 --> 01:25:41,378
All right.
870
01:25:42,581 --> 01:25:43,673
Hold it.
871
01:26:07,239 --> 01:26:10,265
- All right, you sidewinders, get movin'!
- Over to the jailhouse!
872
01:26:13,011 --> 01:26:17,749
All right, we want to set up a shot
right in front of the town hall.
873
01:26:18,717 --> 01:26:22,380
I'll never forget their faces
when they saw all those guns.
874
01:26:22,454 --> 01:26:24,547
It'll be a cold day in hell...
875
01:26:24,623 --> 01:26:28,320
before any outlaw even thinks
about robbin' this...
876
01:27:01,026 --> 01:27:05,520
You're the committee
of the Law and Order Association.
877
01:27:05,597 --> 01:27:07,326
Stand perfectly still.
878
01:27:17,609 --> 01:27:21,545
Wait for me at the horses.
There's one more thing I gotta do.
879
01:27:31,156 --> 01:27:33,852
Just a little bit closer together.
880
01:27:33,926 --> 01:27:37,123
If you folks will move off
just a little bit. Thank you.
881
01:27:37,196 --> 01:27:38,754
Gentlemen, please.
882
01:27:38,830 --> 01:27:40,559
As still as possible.
883
01:27:40,632 --> 01:27:42,759
This is for the big papers back east.
884
01:27:42,834 --> 01:27:44,995
They want to see the original committee...
885
01:27:45,070 --> 01:27:47,265
and, of course, our next governor.
886
01:27:48,507 --> 01:27:50,099
All right, gentlemen.
887
01:27:51,276 --> 01:27:53,608
Hold it.
888
01:28:23,542 --> 01:28:26,705
How long are these buzzards
gonna stay in town?
889
01:28:26,778 --> 01:28:29,406
As long as they're being paid.
890
01:28:29,481 --> 01:28:34,282
They'll stay till they realize
that Jack ain't never coming back.
891
01:28:34,353 --> 01:28:36,548
Never?
But he promised Lana.
892
01:28:38,223 --> 01:28:41,590
Oh, right. A man don't have to
keep his word to a whore?
893
01:28:41,660 --> 01:28:45,152
Someone should have told Lana that
ten years ago.
894
01:28:46,832 --> 01:28:48,265
Maybe.
895
01:28:48,333 --> 01:28:51,268
But she ain't gonna hear it today.
896
01:28:57,109 --> 01:29:02,046
Lana, why don't you come inside
and share a lemonade with me.
897
01:29:02,114 --> 01:29:05,948
I'm just getting a breath
of fresh air away from them.
898
01:29:06,018 --> 01:29:09,545
Jack's most likely waitin'
till things get a bit quieter here.
899
01:29:09,621 --> 01:29:13,785
Well, of course. He can't
just ride up in broad daylight.
900
01:29:16,528 --> 01:29:18,587
They'd spot him a mile away.
901
01:29:20,666 --> 01:29:24,602
Honey, how many men have asked you
to ride off with them...
902
01:29:24,670 --> 01:29:27,161
maybe even marry up with them?
903
01:29:27,239 --> 01:29:28,672
More than I can count.
904
01:29:28,740 --> 01:29:30,401
Well, start countin', darlin'...
905
01:29:30,475 --> 01:29:33,410
or one day you're gonna be
standing on some dusty porch...
906
01:29:33,478 --> 01:29:38,040
waitin' for a knight in shining armor
that's really just some gritty old cow...
907
01:30:04,543 --> 01:30:05,976
What?
908
01:30:07,412 --> 01:30:08,845
Shut up.
909
01:30:09,915 --> 01:30:11,542
Shut up and drive.
910
01:30:11,616 --> 01:30:13,049
Howdy, ma'am.
911
01:30:13,819 --> 01:30:14,539
Kincaid gang. Huh!
912
01:30:25,206 --> 01:30:28,869
Hey, Ben, relax.
Lana will be all right.
913
01:30:28,943 --> 01:30:31,537
That's just a hick town.
No sheriff.
914
01:30:31,612 --> 01:30:34,604
Besides, it's been two weeks.
No one's looking for us.
915
01:30:38,052 --> 01:30:41,215
Yep, we did the perfect crime, kid.
916
01:30:44,058 --> 01:30:47,494
And no one will ever know about it.
917
01:30:53,033 --> 01:30:54,967
Whoa, whoa, whoa.
918
01:30:59,740 --> 01:31:02,641
Did you get everything, honey?
Any problems?
919
01:31:02,710 --> 01:31:04,234
Maybe.
920
01:31:04,311 --> 01:31:08,304
Ben, check my supplies. Make sure
I've packed 'em nice and tight.
921
01:31:17,992 --> 01:31:21,621
Newspaper got a letter.
922
01:31:21,695 --> 01:31:25,131
The letter says that you were
the mastermind behind the robbery...
923
01:31:25,199 --> 01:31:28,134
that you double-crossed
the Kincaid gang.
924
01:31:28,202 --> 01:31:30,796
They even pointed out your photograph.
925
01:31:35,109 --> 01:31:36,770
The letter was signed
"Comanche."
926
01:31:43,450 --> 01:31:46,442
Read out that part underneath my likeness.
927
01:31:48,556 --> 01:31:50,490
Read it out loud.
928
01:31:52,126 --> 01:31:55,527
"Ten-thousand dollar reward
for Mr. Lightning Jack Kane...
929
01:31:55,596 --> 01:31:58,394
described by Marshal Kurtz
as meaner than a rattlesnake...
930
01:31:58,465 --> 01:32:00,956
and twice as cunning."
931
01:32:01,035 --> 01:32:02,468
Oh, Ben.
932
01:32:02,536 --> 01:32:04,766
Why?
933
01:32:21,989 --> 01:32:23,456
Ten...
934
01:32:23,524 --> 01:32:25,355
thousand dollars...
935
01:32:25,426 --> 01:32:26,518
reward.
936
01:32:28,329 --> 01:32:29,921
Meaner than a rattlesnake.
937
01:32:31,565 --> 01:32:33,328
Twice as cunning!
938
01:32:33,400 --> 01:32:35,334
Ten thousand dollars!
939
01:32:41,875 --> 01:32:44,139
That's a Indian ritual.
Comanches.
940
01:32:44,211 --> 01:32:45,644
We'd better get rollin'.
941
01:32:46,981 --> 01:32:50,314
Every lawman in the territory's
gonna be looking for me and Ben.
942
01:32:50,384 --> 01:32:52,682
Maybe every lawman in the country.
943
01:32:52,753 --> 01:32:54,015
Great.
944
01:33:01,195 --> 01:33:02,662
Hey, Ben.
945
01:33:02,730 --> 01:33:05,255
We're the Kane gang.
We're outlaws.
946
01:33:07,034 --> 01:33:11,562
Jack, folks in town said this trail
leads through hostile Apache country.
947
01:33:11,639 --> 01:33:13,072
Good.
948
01:33:13,140 --> 01:33:16,132
See this?
It's a spirit bag.
949
01:33:17,645 --> 01:33:19,579
Bought it off an Apache medicine man.
950
01:33:19,647 --> 01:33:22,377
That makes me a full blood brother
to the Apache.
951
01:33:22,449 --> 01:33:24,246
I'm practically family.
952
01:33:24,318 --> 01:33:26,309
It was only $50.
953
01:33:26,387 --> 01:33:29,652
- Well, what about me and Ben?
- No problem.
954
01:33:29,723 --> 01:33:31,987
This covers my whole family.
955
01:33:32,059 --> 01:33:34,459
I just tell 'em you're my wife...
956
01:33:34,528 --> 01:33:36,996
and Ben's our kid.
957
01:33:42,202 --> 01:33:43,829
Anyway, relax.
958
01:33:43,904 --> 01:33:47,169
There ain't an Indian
within 100 miles of here.
959
01:33:47,241 --> 01:33:48,674
I can tell.
66475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.