All language subtitles for L.A.Law.S08E01.Book.of.Renovation.Chapter.1.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:02,127 [exhales sharply] 2 00:00:02,127 --> 00:00:03,337 - Well, thank you very much, Mr Garabedian, 3 00:00:03,337 --> 00:00:05,339 we are interviewing a number of people, 4 00:00:05,339 --> 00:00:07,216 and we'll let you know as soon as we've 5 00:00:07,216 --> 00:00:09,134 made our final decision. 6 00:00:09,134 --> 00:00:13,388 - Before I leave, I want to say two words to you, class action. 7 00:00:13,388 --> 00:00:16,058 Whether we're talking about negligently-manufactured 8 00:00:16,058 --> 00:00:18,352 pacemakers or defective farm machinery, 9 00:00:18,352 --> 00:00:20,395 I believe that multiple plaintiff lawsuits 10 00:00:20,395 --> 00:00:23,357 will generate heap big moolah. 11 00:00:23,357 --> 00:00:28,153 And I am just the boy to do it. 12 00:00:28,153 --> 00:00:30,113 Huh, thank you. 13 00:00:30,113 --> 00:00:31,031 Thank you. 14 00:00:33,325 --> 00:00:35,369 - How many more of these do we have to see today? 15 00:00:35,369 --> 00:00:37,371 Five more. 16 00:00:37,371 --> 00:00:39,122 I can't do this. 17 00:00:39,122 --> 00:00:41,124 You guys hire whoever you want to hire. 18 00:00:41,124 --> 00:00:43,085 I just-- I can't do this anymore. 19 00:00:43,085 --> 00:00:43,418 Hello? 20 00:00:43,418 --> 00:00:45,087 Uh, you're? 21 00:00:45,087 --> 00:00:47,047 Jane Halliday. 22 00:00:47,047 --> 00:00:48,298 I'm Douglas Brackman. 23 00:00:48,298 --> 00:00:51,260 This is Ann Kelsey, Jonathan Rollins, and Arnold Becker. 24 00:00:51,260 --> 00:00:52,302 Hi. 25 00:00:52,302 --> 00:00:56,139 Arnold, are you staying? 26 00:00:56,139 --> 00:00:58,225 - Why don't you tell us a little bit about yourself? 27 00:00:58,225 --> 00:01:00,102 I'm from Oklahoma. 28 00:01:00,102 --> 00:01:02,145 Went to Harvard Law School. 29 00:01:02,145 --> 00:01:05,315 I clerked for a federal judge for a year after graduation. 30 00:01:05,315 --> 00:01:07,484 Following that, I worked in the district attorney's office 31 00:01:07,484 --> 00:01:09,361 in Oklahoma City for two years. 32 00:01:09,361 --> 00:01:11,238 - What made you want to relocate out here? 33 00:01:11,238 --> 00:01:13,156 Well, I have family out here. 34 00:01:13,156 --> 00:01:17,202 Also, I felt I could benefit by broadening my horizons a bit. 35 00:01:17,202 --> 00:01:20,163 - Is there any particular area you'd like to specialize in? 36 00:01:20,163 --> 00:01:21,456 - At this point in my career, I'd 37 00:01:21,456 --> 00:01:24,293 just assume to be guided by what needs present themselves. 38 00:01:24,293 --> 00:01:26,295 I'd be happy to do whatever you need me to do. 39 00:01:26,295 --> 00:01:28,130 - It says on your resume that you 40 00:01:28,130 --> 00:01:30,090 attended Bob Jones University. 41 00:01:30,090 --> 00:01:31,216 Yes. 42 00:01:31,216 --> 00:01:32,301 - That's a religious school, isn't it? 43 00:01:32,301 --> 00:01:33,302 Yes, it is. 44 00:01:33,302 --> 00:01:34,469 It's a Christian college. 45 00:01:34,469 --> 00:01:36,388 - A fundamentalist Christian college. 46 00:01:36,388 --> 00:01:38,140 Yes. 47 00:01:38,140 --> 00:01:40,225 - Are you a fundamentalist Christian? 48 00:01:40,225 --> 00:01:41,435 Yes, I am. 49 00:01:41,435 --> 00:01:44,313 - Well, forgive me for saying this, but this firm 50 00:01:44,313 --> 00:01:47,274 seems an unlikely setting for a fundamentalist Christian 51 00:01:47,274 --> 00:01:49,151 to want to be in. 52 00:01:49,151 --> 00:01:52,237 - Perhaps it is, but I made a decision to pursue a career 53 00:01:52,237 --> 00:01:55,365 and to work and live in a more mainstream environment 54 00:01:55,365 --> 00:01:57,200 than the one I grew up in. 55 00:01:57,200 --> 00:01:59,536 Your firm is very well regarded in the legal community, 56 00:01:59,536 --> 00:02:02,456 and I think I could benefit from working here. 57 00:02:02,456 --> 00:02:05,292 And I also think that I could make a contribution. 58 00:02:05,292 --> 00:02:06,501 - Miss Halliday, you might find us 59 00:02:06,501 --> 00:02:09,254 something of a godless bunch. 60 00:02:09,254 --> 00:02:11,340 - I think you'll find that I'm really pretty accepting 61 00:02:11,340 --> 00:02:13,175 of people, Mr Rollins. 62 00:02:13,175 --> 00:02:15,177 And I don't think any of us are godless. 63 00:02:15,177 --> 00:02:18,180 - Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 64 00:02:18,180 --> 00:02:21,308 I will fear no evil, for thou art with me. 65 00:02:21,308 --> 00:02:24,186 - Thy rod and thy staff, they comfort me. 66 00:02:24,186 --> 00:02:27,356 Thou preparest a table for me before mine enemies, 67 00:02:27,356 --> 00:02:29,399 thou anointest my head with oil. 68 00:02:29,399 --> 00:02:31,276 My cup runneth over. 69 00:02:31,276 --> 00:02:33,362 Surely, goodness and mercy shall follow 70 00:02:33,362 --> 00:02:37,240 me all the days of my life, and I will dwell in the House 71 00:02:37,240 --> 00:02:38,575 of the Lord forever. 72 00:02:38,575 --> 00:02:41,578 Amen. 73 00:02:41,578 --> 00:02:43,455 Well. 74 00:02:43,455 --> 00:02:46,249 - It was very nice meeting all of you. 75 00:02:46,249 --> 00:02:48,251 - And it was nice meeting you, Ms. Halliday. 76 00:02:48,251 --> 00:02:50,337 We'll let you know as soon as we've made our decision. 77 00:02:50,337 --> 00:02:51,296 Thank you. 78 00:02:58,553 --> 00:02:59,471 What? 79 00:02:59,471 --> 00:03:03,517 [theme music] 80 00:04:48,455 --> 00:04:51,500 [chatter] 81 00:04:57,339 --> 00:04:59,382 - When is the table going to be ready, Douglas? 82 00:04:59,382 --> 00:05:01,384 They said another week. 83 00:05:01,384 --> 00:05:02,302 Unbelievable. 84 00:05:02,302 --> 00:05:03,345 Yeah, dust. 85 00:05:03,345 --> 00:05:04,429 - Everywhere is dust. - Hi. 86 00:05:04,429 --> 00:05:05,597 - Is this it? - Yeah. 87 00:05:05,597 --> 00:05:07,557 - This renovation is taking on epic proportions. 88 00:05:07,557 --> 00:05:10,310 - When are they telling us now it's going to be done? 89 00:05:10,310 --> 00:05:10,685 End of the month. 90 00:05:10,685 --> 00:05:12,479 End of which month? 91 00:05:12,479 --> 00:05:14,481 - Fellas, could you hold it down. 92 00:05:14,481 --> 00:05:16,650 We are going to try to get some work done around here. 93 00:05:16,650 --> 00:05:18,610 Folks, if we could get down to business. 94 00:05:18,610 --> 00:05:20,737 Interviews are ongoing for new associates. 95 00:05:20,737 --> 00:05:22,739 I'd like to have someone hired by the end of the week, 96 00:05:22,739 --> 00:05:24,407 if possible. 97 00:05:24,407 --> 00:05:25,742 - Well, I think it's safe to say that 98 00:05:25,742 --> 00:05:28,411 as far as Arnold's concerned, we ought to be done looking now. 99 00:05:28,411 --> 00:05:31,414 - I trust that what we witnessed was momentary infatuation 100 00:05:31,414 --> 00:05:32,624 and nothing more than that. 101 00:05:32,624 --> 00:05:34,334 - We'll see all the candidates, we'll make a decision. 102 00:05:34,334 --> 00:05:35,544 Like everyone else, I want whoever 103 00:05:35,544 --> 00:05:37,379 is best qualified for the job. 104 00:05:37,379 --> 00:05:38,421 What are you looking at? 105 00:05:38,421 --> 00:05:40,674 What am I looking at? 106 00:05:40,674 --> 00:05:42,717 I'm looking at the prize in the Cracker Jack box. 107 00:05:42,717 --> 00:05:44,469 I'm looking at the big brass ring 108 00:05:44,469 --> 00:05:45,637 and the merry-go-round of life. 109 00:05:45,637 --> 00:05:47,347 What are you looking at? 110 00:05:47,347 --> 00:05:51,434 The Bentley Continental R. 111 00:05:51,434 --> 00:05:52,644 You're getting a Bentley? 112 00:05:52,644 --> 00:05:53,645 Yes, I am. 113 00:05:53,645 --> 00:05:54,563 How much? 114 00:05:54,563 --> 00:05:56,565 List is $275,000. 115 00:05:56,565 --> 00:06:00,527 - You're spending $275,000 for a car? 116 00:06:00,527 --> 00:06:01,611 You think that's excessive? 117 00:06:01,611 --> 00:06:03,488 [chuckles] 118 00:06:03,488 --> 00:06:05,699 - Folks, as compelling as this conversation is, I'd really 119 00:06:05,699 --> 00:06:08,535 like to get some work done before the sounds of hammering 120 00:06:08,535 --> 00:06:09,619 drives me completely crazy. 121 00:06:09,619 --> 00:06:11,454 - You're running the meeting, Douglas. 122 00:06:11,454 --> 00:06:12,664 Run the meeting. 123 00:06:12,664 --> 00:06:15,458 - Kincaid versus Owens, Pierce, McIntyre, and Reynolds. 124 00:06:15,458 --> 00:06:16,710 That's mine. 125 00:06:16,710 --> 00:06:19,462 Judith Kincaid is suing her law firm for sexual discrimination 126 00:06:19,462 --> 00:06:22,382 under Title VII for their failure to make her a partner. 127 00:06:22,382 --> 00:06:23,675 - Yeah, but for the grace of God, go we? 128 00:06:23,675 --> 00:06:26,636 - There are no female partners at Owen, Pierce, Douglas. 129 00:06:26,636 --> 00:06:28,722 Not even one like there is here. 130 00:06:28,722 --> 00:06:30,432 Can this case be settled? 131 00:06:30,432 --> 00:06:31,683 - The offers we received were insulting. 132 00:06:31,683 --> 00:06:33,685 - Let's try not to get too much of a reputation 133 00:06:33,685 --> 00:06:36,438 as a repository for litigious and embittered females, 134 00:06:36,438 --> 00:06:36,771 shall we, Ann? 135 00:06:36,771 --> 00:06:38,440 Moving on. 136 00:06:38,440 --> 00:06:39,566 - [knock on door] - Excuse me. 137 00:06:39,566 --> 00:06:40,567 Eli. 138 00:06:40,567 --> 00:06:41,568 Is this a bad time? 139 00:06:41,568 --> 00:06:42,736 No, it's a very good time. 140 00:06:42,736 --> 00:06:44,696 Everybody, this is my cousin, Eli Levinson. 141 00:06:44,696 --> 00:06:45,780 How do you do? 142 00:06:45,780 --> 00:06:47,574 - Stuart told us you're involved in that 143 00:06:47,574 --> 00:06:49,659 case of the-- the social worker who was killed. 144 00:06:49,659 --> 00:06:51,745 - The parents of the accused are all friends of my family, 145 00:06:51,745 --> 00:06:53,622 I'm out here on their behalf. 146 00:06:53,622 --> 00:06:55,540 - Well, if there's anything any of us can do to assist you, 147 00:06:55,540 --> 00:06:56,499 please let us know. 148 00:06:56,499 --> 00:06:57,584 Thank you. 149 00:06:57,584 --> 00:06:59,461 - There's a vacant office you can use, 150 00:06:59,461 --> 00:07:00,712 but we're a little shorthanded in the secretarial department. 151 00:07:00,712 --> 00:07:02,464 - Oh, please don't worry about it. 152 00:07:02,464 --> 00:07:03,757 You're being extremely gracious. 153 00:07:03,757 --> 00:07:06,468 I'll make my own arrangements as it concerns a secretary. 154 00:07:06,468 --> 00:07:10,639 - Do you think $275,000 is too much to spend on a car? 155 00:07:10,639 --> 00:07:12,474 I don't know. 156 00:07:12,474 --> 00:07:13,725 - I bust my ass working, I'm at the top of my field, 157 00:07:13,725 --> 00:07:18,521 I have no dependents, who should own a Bentley, if not me? 158 00:07:18,521 --> 00:07:21,483 Will it make you happy? 159 00:07:21,483 --> 00:07:22,817 Yes, it will. 160 00:07:22,817 --> 00:07:25,654 Then you should own it. 161 00:07:25,654 --> 00:07:28,698 - A wise man arrives from the east. 162 00:07:28,698 --> 00:07:29,866 Nice to meet you, Eli. 163 00:07:29,866 --> 00:07:31,493 Nice to meet you. 164 00:07:34,496 --> 00:07:36,873 - You think there's any chance he'll be glad to see us here? 165 00:07:36,873 --> 00:07:39,501 - My God, with the trouble he's in, 166 00:07:39,501 --> 00:07:41,461 you'd think he'd be thrilled to see us. 167 00:07:41,461 --> 00:07:43,672 - I think you should be prepared for that not to be the case. 168 00:07:43,672 --> 00:07:46,716 [buzzer] 169 00:07:47,592 --> 00:07:49,844 Oh, Sandy. 170 00:07:49,844 --> 00:07:52,764 How are you doing, son? 171 00:07:52,764 --> 00:07:54,557 Who's that? 172 00:07:54,557 --> 00:07:56,851 - This is Eli Levinson, an attorney who's 173 00:07:56,851 --> 00:07:58,728 come with us from New York. 174 00:07:58,728 --> 00:08:00,689 What for? 175 00:08:00,689 --> 00:08:02,899 - Because you need an attorney, because you have a little bit 176 00:08:02,899 --> 00:08:06,653 of difficulty here. 177 00:08:06,653 --> 00:08:11,741 - Do you still have my Beatles album, Yesterday and Today? 178 00:08:15,662 --> 00:08:17,580 We probably do. 179 00:08:17,580 --> 00:08:19,833 I haven't thrown anything of yours away. 180 00:08:19,833 --> 00:08:21,793 Certainly, not your record collection. 181 00:08:21,793 --> 00:08:24,629 - Well, it's the album cover with the Beatles 182 00:08:24,629 --> 00:08:25,755 in butcher coats. 183 00:08:25,755 --> 00:08:27,799 See I steamed off the album cover 184 00:08:27,799 --> 00:08:29,592 it was sold with because it's got 185 00:08:29,592 --> 00:08:32,804 the original one underneath. 186 00:08:32,804 --> 00:08:34,723 It's probably worth a fair amount of money. 187 00:08:34,723 --> 00:08:36,558 Should we send for it? 188 00:08:36,558 --> 00:08:37,851 Do you want to have it here? 189 00:08:37,851 --> 00:08:40,478 - No, thinking you should sell it. 190 00:08:44,733 --> 00:08:45,734 [knock on glass] 191 00:08:45,734 --> 00:08:47,610 I want to go back now. 192 00:08:47,610 --> 00:08:50,697 - Hey, Ray, why don't you give us a minute by ourselves? 193 00:08:58,788 --> 00:08:59,914 I'll see you soon, son. 194 00:09:07,797 --> 00:09:11,843 [door closes] 195 00:09:17,766 --> 00:09:18,850 Sandy? 196 00:09:18,850 --> 00:09:22,854 [exhales sharply] 197 00:09:26,900 --> 00:09:27,859 Sandy? 198 00:09:31,905 --> 00:09:33,823 You don't know me and I don't know you. 199 00:09:35,992 --> 00:09:38,661 You've been charged with murder. 200 00:09:38,661 --> 00:09:39,871 That means you need to have someone 201 00:09:39,871 --> 00:09:43,708 paying very close attention to what happens to you. 202 00:09:43,708 --> 00:09:45,794 Do you have a cigarette? 203 00:09:45,794 --> 00:09:47,796 I don't smoke. 204 00:09:47,796 --> 00:09:49,923 - I didn't ask you if you smoke, I asked 205 00:09:49,923 --> 00:09:50,965 you if you had a cigarette. 206 00:09:50,965 --> 00:09:53,760 [scoffs] 207 00:09:53,760 --> 00:09:56,805 I don't. 208 00:09:56,805 --> 00:10:02,685 Sandy, there's a preliminary hearing scheduled for tomorrow. 209 00:10:02,685 --> 00:10:04,687 Do you have any problem with me representing you 210 00:10:04,687 --> 00:10:06,648 at that hearing? 211 00:10:06,648 --> 00:10:07,649 No. 212 00:10:07,649 --> 00:10:07,982 Good. 213 00:10:10,693 --> 00:10:12,779 Is there anything you can tell me about the crime 214 00:10:12,779 --> 00:10:13,863 you're being charged with? 215 00:10:13,863 --> 00:10:16,699 No. 216 00:10:16,699 --> 00:10:18,660 OK. 217 00:10:18,660 --> 00:10:20,703 Can I go now? 218 00:10:20,703 --> 00:10:21,663 Sure. 219 00:10:25,959 --> 00:10:28,670 See you tomorrow. 220 00:10:28,670 --> 00:10:30,755 Yeah, who are you again? 221 00:10:30,755 --> 00:10:31,756 I'm your lawyer, kid. 222 00:10:37,595 --> 00:10:40,807 [door shuts] 223 00:10:40,807 --> 00:10:42,851 - How long did you work at Owen, Pierce, McIntyre, 224 00:10:42,851 --> 00:10:43,977 and Reynolds, Ms. Kincaid? 225 00:10:43,977 --> 00:10:45,687 Eight years. 226 00:10:45,687 --> 00:10:47,939 I was hired right out of law school. 227 00:10:47,939 --> 00:10:51,818 - What were you told about your performance during that time? 228 00:10:51,818 --> 00:10:54,821 - I was told that my analytical skills were first rate, as were 229 00:10:54,821 --> 00:10:58,032 my briefs, as was my performance as a litigator, 230 00:10:58,032 --> 00:11:00,910 as was my ability to supervise other associates. 231 00:11:00,910 --> 00:11:02,871 - Were any conversations held with reference 232 00:11:02,871 --> 00:11:03,955 to your being made partner? 233 00:11:03,955 --> 00:11:05,748 Yes. 234 00:11:05,748 --> 00:11:07,792 In June of 1989, I came up for partnership review. 235 00:11:07,792 --> 00:11:09,043 What were you told? 236 00:11:09,043 --> 00:11:11,796 - I was told that while my work as an attorney was outstanding, 237 00:11:11,796 --> 00:11:16,009 my quote unquote "people skills" needed some adjustment. 238 00:11:16,009 --> 00:11:20,722 I was told that I could be abrasive, I could be terse, 239 00:11:20,722 --> 00:11:22,807 and I was told that I lacked a sense of humor. 240 00:11:22,807 --> 00:11:23,850 How did you respond? 241 00:11:23,850 --> 00:11:24,976 - I said that I would work on it. 242 00:11:24,976 --> 00:11:26,728 Did you work on it? 243 00:11:26,728 --> 00:11:28,021 - Yes, I tried to be a little more patient 244 00:11:28,021 --> 00:11:29,939 in dealing with associates. 245 00:11:29,939 --> 00:11:33,943 Tried to explain myself more, even tried 246 00:11:33,943 --> 00:11:35,820 telling an occasional joke. 247 00:11:35,820 --> 00:11:37,864 - Would you tell the court what happened the next time you 248 00:11:37,864 --> 00:11:39,782 came up for partnership review? 249 00:11:39,782 --> 00:11:43,786 - I was told that I wasn't on the partnership track, period. 250 00:11:43,786 --> 00:11:45,872 - Did any of the partners at Owen, Pierce, McIntyre, 251 00:11:45,872 --> 00:11:47,040 and Reynolds tell you why? 252 00:11:47,040 --> 00:11:48,958 Steve Bullock did. 253 00:11:48,958 --> 00:11:51,002 I went into his office and asked him, point blank, why I wasn't 254 00:11:51,002 --> 00:11:52,795 being considered for partner. 255 00:11:52,795 --> 00:11:54,964 He said, Judith, I'll deny it if you ever quote me, 256 00:11:54,964 --> 00:11:58,843 but the truth is, you're just too butch. 257 00:11:58,843 --> 00:12:00,053 I have no further questions. 258 00:12:02,931 --> 00:12:06,851 - Would you say that one's ability to get along 259 00:12:06,851 --> 00:12:10,813 with other people was in any way significant in evaluating one's 260 00:12:10,813 --> 00:12:12,023 performance as an attorney? 261 00:12:12,023 --> 00:12:14,150 - I get along with people just fine, Mr. McCafferty. 262 00:12:14,150 --> 00:12:16,027 Do you? 263 00:12:16,027 --> 00:12:21,115 February 10, 1991, an associate by the name of Robin Michael, 264 00:12:21,115 --> 00:12:24,077 after working 14 hour days for two weeks straight, 265 00:12:24,077 --> 00:12:28,081 was leaving the office at 6:00 PM to attend a hockey game. 266 00:12:28,081 --> 00:12:29,999 You stopped him at the door, told him you'll 267 00:12:29,999 --> 00:12:32,001 have him fired if he went. 268 00:12:32,001 --> 00:12:34,796 - I was waiting on research he was responsible for. 269 00:12:34,796 --> 00:12:36,798 - It couldn't have waited till the following day? 270 00:12:36,798 --> 00:12:37,966 No. 271 00:12:37,966 --> 00:12:41,886 - December 14, 1990, you initiated a confrontation 272 00:12:41,886 --> 00:12:44,013 with Bob Connolly, a senior member at the firm, 273 00:12:44,013 --> 00:12:46,808 because of an imagined slight. 274 00:12:46,808 --> 00:12:48,977 And you saw fit to do so in front of a client. 275 00:12:48,977 --> 00:12:50,812 It wasn't imagined. 276 00:12:50,812 --> 00:12:52,105 I felt as though Bob Connolly had 277 00:12:52,105 --> 00:12:55,024 addressed me in a condescending tone of voice. 278 00:12:55,024 --> 00:12:56,943 - Would you tell us, Ms. Kincaid, 279 00:12:56,943 --> 00:12:59,862 what you hoped to accomplish by initiating a confrontation 280 00:12:59,862 --> 00:13:01,114 in front of a client? 281 00:13:01,114 --> 00:13:04,826 - I didn't hope to accomplish anything, Mr. McCafferty. 282 00:13:04,826 --> 00:13:06,869 I did it because I found Mr. Connolly's 283 00:13:06,869 --> 00:13:09,956 behavior intolerable. 284 00:13:09,956 --> 00:13:12,000 - Do you fit in at Owen, Pierce, McIntyre, 285 00:13:12,000 --> 00:13:13,001 and Reynolds, Miss Kincaid? 286 00:13:13,001 --> 00:13:14,043 Objection. 287 00:13:14,043 --> 00:13:15,837 I wasn't allowed to fit in. 288 00:13:15,837 --> 00:13:19,007 I'm not sexy, I'm not funny, and I don't 289 00:13:19,007 --> 00:13:20,967 know the secret handshake. 290 00:13:20,967 --> 00:13:23,094 If they didn't want me around, they should have said so. 291 00:13:23,094 --> 00:13:25,930 - Oh, I think in a manner of speaking, that's what they did, 292 00:13:25,930 --> 00:13:27,056 isn't it, Ms. Kincaid? 293 00:13:27,056 --> 00:13:29,976 - I put my heart and soul into that job. 294 00:13:29,976 --> 00:13:31,853 I held back nothing. 295 00:13:31,853 --> 00:13:34,063 If they weren't prepared to treat me like a colleague, 296 00:13:34,063 --> 00:13:37,025 they shouldn't have hired me in the first place. 297 00:13:37,025 --> 00:13:41,904 They shouldn't have stolen eight years of my life. 298 00:13:41,904 --> 00:13:42,947 I'm finished, your honor. 299 00:13:47,035 --> 00:13:51,080 [music playing] 300 00:14:04,052 --> 00:14:05,887 - Eli. - Hi, Denise. 301 00:14:05,887 --> 00:14:07,055 - I can't believe it's you. Get in. 302 00:14:07,055 --> 00:14:08,890 - I can't believe what you're driving. 303 00:14:08,890 --> 00:14:11,142 - Hey, if you're going to have a car have a car. 304 00:14:11,142 --> 00:14:12,143 Good to see you. 305 00:14:15,188 --> 00:14:17,106 - So you and Jeffrey are finished? 306 00:14:17,106 --> 00:14:18,941 Yeah, we're divorced. 307 00:14:18,941 --> 00:14:20,109 I'm sorry to hear that. 308 00:14:20,109 --> 00:14:21,986 - Hey, it's for the best, anyway, believe me. 309 00:14:21,986 --> 00:14:23,196 We would have killed each other if we 310 00:14:23,196 --> 00:14:24,280 would have stayed together. 311 00:14:24,280 --> 00:14:26,074 How's his health? 312 00:14:26,074 --> 00:14:28,284 - Mentally, he's terminal, physically, he's fine. 313 00:14:28,284 --> 00:14:29,202 [chuckles] 314 00:14:29,202 --> 00:14:30,119 How's Sidney? 315 00:14:30,119 --> 00:14:31,079 Good. 316 00:14:31,079 --> 00:14:31,996 Charlie? 317 00:14:31,996 --> 00:14:33,164 Good. 318 00:14:33,164 --> 00:14:35,041 Everybody's just where they were when you left. 319 00:14:35,041 --> 00:14:37,001 - You know, I think about guys a lot. 320 00:14:37,001 --> 00:14:37,919 Yeah? 321 00:14:37,919 --> 00:14:39,921 Yeah. 322 00:14:39,921 --> 00:14:42,048 - So what have you been doing since you are out here? 323 00:14:42,048 --> 00:14:44,217 - Uh, you know, a little bit of this, a little bit of that. 324 00:14:44,217 --> 00:14:47,053 You know, looking for a job, meeting people, 325 00:14:47,053 --> 00:14:50,223 going on a lot of blind dates, checking out the local culture. 326 00:14:50,223 --> 00:14:52,016 - It's not much like New York, is it? 327 00:14:52,016 --> 00:14:53,893 - It's not anything like New York. 328 00:14:53,893 --> 00:14:56,104 It's clean, sunny all the time. 329 00:14:56,104 --> 00:14:57,980 Nobody jaywalks. 330 00:14:57,980 --> 00:14:59,982 Nobody knows how to dress. 331 00:14:59,982 --> 00:15:00,983 Other than that, I love it. 332 00:15:00,983 --> 00:15:02,985 [chuckles] 333 00:15:02,985 --> 00:15:04,278 - You want to work for me while I'm in town? 334 00:15:04,278 --> 00:15:05,947 Do you need somebody? 335 00:15:05,947 --> 00:15:06,989 Yes, I need somebody. 336 00:15:06,989 --> 00:15:09,033 - Oh, I would love to work for you. 337 00:15:09,033 --> 00:15:10,159 - In addition to everything else, 338 00:15:10,159 --> 00:15:11,327 I could use some help getting around town. 339 00:15:11,327 --> 00:15:12,328 What do you mean? 340 00:15:12,328 --> 00:15:13,996 I don't drive. 341 00:15:13,996 --> 00:15:15,164 - What do you mean, you don't drive? 342 00:15:15,164 --> 00:15:16,999 - I've lived in New York City all my life. 343 00:15:16,999 --> 00:15:18,167 Denise, I never learned to drive. 344 00:15:18,167 --> 00:15:20,044 I'll be your driver. 345 00:15:20,044 --> 00:15:21,212 Great. 346 00:15:21,212 --> 00:15:23,131 - You know, you don't know how much 347 00:15:23,131 --> 00:15:25,258 easier it is to get around out here than it is in New York. 348 00:15:25,258 --> 00:15:27,009 I mean, it hardly ever rains. 349 00:15:27,009 --> 00:15:29,178 You never ever have to fight for a cab. 350 00:15:29,178 --> 00:15:31,139 People are courteous. They're more relaxed, you know. 351 00:15:31,139 --> 00:15:33,099 They're not always trying to kill each other. 352 00:15:33,099 --> 00:15:36,936 [music playing] 353 00:15:37,228 --> 00:15:39,105 What are you looking at? 354 00:15:39,105 --> 00:15:43,109 - I'm looking at you, and I'm liking what I see. 355 00:15:43,109 --> 00:15:44,026 Oh, really? 356 00:15:44,026 --> 00:15:45,069 That's right. 357 00:15:45,069 --> 00:15:46,195 Give me your telephone number. 358 00:15:46,195 --> 00:15:47,238 Drop dead. 359 00:15:47,238 --> 00:15:49,031 Give me your telephone number. 360 00:15:49,031 --> 00:15:49,365 Let's go. 361 00:15:49,365 --> 00:15:50,283 Come on. 362 00:15:53,286 --> 00:15:56,247 - Court will come to order, Judge Shays presiding. 363 00:16:00,251 --> 00:16:03,212 Be seated. 364 00:16:03,212 --> 00:16:05,131 People versus Sandy Morrison. 365 00:16:05,131 --> 00:16:07,300 - Thomas Mullaney for the prosecution, your honor. 366 00:16:07,300 --> 00:16:09,302 The defendant is charged under Section 367 00:16:09,302 --> 00:16:12,221 189 of the California Penal Code with murder 368 00:16:12,221 --> 00:16:13,347 in the first degree. 369 00:16:13,347 --> 00:16:15,016 - My name is Eli Levinson, your honor. 370 00:16:15,016 --> 00:16:16,100 I'm an attorney licensed to practice 371 00:16:16,100 --> 00:16:17,351 in the state of New York. 372 00:16:17,351 --> 00:16:20,146 My appearance on Mr. Morrison's behalf is pro hac vice. 373 00:16:20,146 --> 00:16:23,065 - Do you have supporting papers for a pro hac vice appearance? 374 00:16:23,065 --> 00:16:23,357 I do. 375 00:16:23,357 --> 00:16:24,275 Approach. 376 00:16:30,156 --> 00:16:32,074 Is your client prepared to enter a plea? 377 00:16:32,074 --> 00:16:33,284 - At this point, your honor, I really 378 00:16:33,284 --> 00:16:35,077 haven't had an adequate opportunity 379 00:16:35,077 --> 00:16:36,204 to confer with my client. 380 00:16:36,204 --> 00:16:38,080 I beg the court's indulgence that he might 381 00:16:38,080 --> 00:16:39,248 enter a plea at a later date. 382 00:16:39,248 --> 00:16:40,333 - I'll set it of down for Thursday. 383 00:16:40,333 --> 00:16:42,043 Is that all right, Mr. Mullaney? 384 00:16:42,043 --> 00:16:43,252 Yes, it is, your honor. 385 00:16:43,252 --> 00:16:45,129 - At this time, your honor, I would also move for Mr. 386 00:16:45,129 --> 00:16:47,048 Mullaney's disqualification. 387 00:16:47,048 --> 00:16:48,216 On what grounds? 388 00:16:48,216 --> 00:16:50,051 - On the grounds that my appearance in the state 389 00:16:50,051 --> 00:16:51,302 of California is an association with a firm of McKenzie, 390 00:16:51,302 --> 00:16:54,180 Brackman, Becker, Kelsey, Markowitz, and Morales, a firm 391 00:16:54,180 --> 00:16:56,140 of which I believe Mr. Mullaney was a member. 392 00:16:56,140 --> 00:16:57,350 - Your honor, I haven't been a member 393 00:16:57,350 --> 00:16:59,143 of the firm for more than a year, 394 00:16:59,143 --> 00:17:02,188 and I haven't met Mr. Levinson until today. 395 00:17:02,188 --> 00:17:04,065 - I'm going to have to take this matter 396 00:17:04,065 --> 00:17:05,191 under advisement, gentlemen. 397 00:17:05,191 --> 00:17:07,276 I am not prepared to rule on this now. 398 00:17:07,276 --> 00:17:10,112 - Your honor, in that I sense this is a little more 399 00:17:10,112 --> 00:17:11,197 than a delaying tactic. 400 00:17:11,197 --> 00:17:12,406 I'm prepared to withdraw from the case. 401 00:17:12,406 --> 00:17:15,159 My office will appoint another prosecutor. 402 00:17:15,159 --> 00:17:16,410 Very well. 403 00:17:16,410 --> 00:17:18,246 - I would assume that all evidence related to this case 404 00:17:18,246 --> 00:17:20,248 be made available, be it inculpatory or exculpatory. 405 00:17:20,248 --> 00:17:22,208 I would also ask that at Thursday's hearing, 406 00:17:22,208 --> 00:17:24,126 the court entertain an application for bail. 407 00:17:24,126 --> 00:17:26,212 - I believe that when Mr Levinson looks over 408 00:17:26,212 --> 00:17:29,090 the evidence, inculpatory and exculpatory, 409 00:17:29,090 --> 00:17:31,342 he will decline to pursue his application for bail. 410 00:17:31,342 --> 00:17:33,094 Why is that? 411 00:17:33,094 --> 00:17:36,097 Mr. Morrison confessed. 412 00:17:36,097 --> 00:17:38,099 [chatter] 413 00:17:44,146 --> 00:17:45,481 - I'll see you back at the office. 414 00:17:45,481 --> 00:17:47,316 Excuse me. 415 00:17:47,316 --> 00:17:49,360 You're Sandy's parents? 416 00:17:49,360 --> 00:17:50,361 Yes, we are. 417 00:17:50,361 --> 00:17:51,445 I'm Jonah Burgee. 418 00:17:51,445 --> 00:17:54,240 It was my wife who was killed. 419 00:17:54,240 --> 00:17:57,451 I want you to know that I'm not unaware of your pain 420 00:17:57,451 --> 00:17:59,328 in all of this. 421 00:17:59,328 --> 00:18:02,206 And I, certainly, don't want you to feel as though I'm going 422 00:18:02,206 --> 00:18:04,417 to be sitting here in court looking at you or your son, 423 00:18:04,417 --> 00:18:07,169 for that matter, with hatred. 424 00:18:07,169 --> 00:18:11,173 This is a tragedy, and it's a tragedy for all of us. 425 00:18:11,173 --> 00:18:13,134 Yes, it is. 426 00:18:13,134 --> 00:18:15,136 Thank you for saying that. 427 00:18:15,136 --> 00:18:16,429 - If Gail were here, she would have said it. 428 00:18:16,429 --> 00:18:19,265 But since she isn't, I know that she would want me to. 429 00:18:24,478 --> 00:18:27,189 - Overall, I was pleased with yesterday. 430 00:18:27,189 --> 00:18:28,149 What about you? 431 00:18:28,149 --> 00:18:28,482 I thought it went well. 432 00:18:28,482 --> 00:18:30,359 McCafferty got to me. 433 00:18:30,359 --> 00:18:31,277 A little. 434 00:18:31,277 --> 00:18:32,403 It's OK though. 435 00:18:32,403 --> 00:18:34,238 - I didn't want him to get to me. 436 00:18:34,238 --> 00:18:36,198 - From the jury's perspective, it'll probably work 437 00:18:36,198 --> 00:18:37,325 to your advantage that he did. 438 00:18:37,325 --> 00:18:39,285 Sylvia? 439 00:18:39,285 --> 00:18:40,494 Hello, Judith. 440 00:18:40,494 --> 00:18:43,414 - I didn't expect they'd have you sitting in court. 441 00:18:43,414 --> 00:18:46,167 I am a member of the firm. 442 00:18:46,167 --> 00:18:48,169 - They're using you as window dressing, Sylvia. 443 00:18:48,169 --> 00:18:50,338 - I don't choose to see it that way, Judith. 444 00:18:50,338 --> 00:18:52,298 I believe I'm serving a useful function. 445 00:18:55,134 --> 00:18:56,344 May we join you? 446 00:18:56,344 --> 00:18:58,387 I'd rather that you didn't. 447 00:18:58,387 --> 00:18:59,388 OK. 448 00:18:59,388 --> 00:19:03,351 [chatter] 449 00:19:07,271 --> 00:19:10,232 - Could you tell us why an offer of partnership 450 00:19:10,232 --> 00:19:12,485 wasn't made to Judith Kincaid? 451 00:19:12,485 --> 00:19:14,403 - I'd say it was a combination of things. 452 00:19:14,403 --> 00:19:17,448 Her work was good, albeit, not exceptional. 453 00:19:17,448 --> 00:19:20,242 She demonstrated no real potential 454 00:19:20,242 --> 00:19:23,412 for generating business, and her personality 455 00:19:23,412 --> 00:19:24,580 most definitely hurt her. 456 00:19:24,580 --> 00:19:26,374 In what way did it hurt her? 457 00:19:26,374 --> 00:19:28,250 - Those of us who worked with her found her 458 00:19:28,250 --> 00:19:30,461 to be rather severe, cold even. 459 00:19:30,461 --> 00:19:32,421 And she had a low flash point. 460 00:19:32,421 --> 00:19:36,217 She tended to be well, abrasive, bossy, ill tempered, 461 00:19:36,217 --> 00:19:38,552 not a lot of fun to be around. 462 00:19:38,552 --> 00:19:41,430 Given all that, we decided she wasn't partnership material. 463 00:19:41,430 --> 00:19:43,432 - Was this determination influenced by the fact 464 00:19:43,432 --> 00:19:44,392 that she's a woman? 465 00:19:44,392 --> 00:19:46,268 Absolutely not. 466 00:19:46,268 --> 00:19:48,312 If anything, I'd say it gave her an advantage. 467 00:19:48,312 --> 00:19:51,273 We're desperately trying to bring in some women partners. 468 00:19:51,273 --> 00:19:52,608 We're in law schools recruiting. 469 00:19:52,608 --> 00:19:55,486 We have more women associates at the firm 470 00:19:55,486 --> 00:19:57,488 now than at any time in the past history. 471 00:19:57,488 --> 00:20:00,491 And I think that at least one of them is going to make partner. 472 00:20:00,491 --> 00:20:03,285 Oh, I assure you, we want a woman. 473 00:20:03,285 --> 00:20:05,287 We just didn't want this woman. 474 00:20:05,287 --> 00:20:06,330 I have nothing further. 475 00:20:09,333 --> 00:20:12,253 - How many attorneys are there in your firm Mr. McIntyre? 476 00:20:12,253 --> 00:20:13,337 43. 477 00:20:13,337 --> 00:20:14,505 How many partners? 478 00:20:14,505 --> 00:20:17,591 - 10 senior partners, 14 junior partners. 479 00:20:17,591 --> 00:20:20,344 - How many senior partners are women? 480 00:20:20,344 --> 00:20:21,429 None. 481 00:20:21,429 --> 00:20:22,596 - How many junior partners are women? 482 00:20:22,596 --> 00:20:25,516 - I'm not unaware that there's a problem. 483 00:20:25,516 --> 00:20:29,270 We are in need of the humanizing influence a woman would bring. 484 00:20:29,270 --> 00:20:31,313 The right woman just hasn't come along. 485 00:20:31,313 --> 00:20:32,481 - The truth is, she doesn't exist. 486 00:20:32,481 --> 00:20:34,650 The attributes you want in a woman and the attributes 487 00:20:34,650 --> 00:20:36,610 you want in a lawyer are mutually exclusive. 488 00:20:36,610 --> 00:20:38,446 Your honor. 489 00:20:38,446 --> 00:20:39,572 - What you've done is nothing more than to construct 490 00:20:39,572 --> 00:20:40,656 - an elaborate pretext-- - Miss Kelsey 491 00:20:40,656 --> 00:20:42,450 - --for never having to allow a woman 492 00:20:42,450 --> 00:20:44,493 into what you like to think of as your private club. 493 00:20:44,493 --> 00:20:46,412 - Look, I'm not going to be bullied by her, 494 00:20:46,412 --> 00:20:48,497 and I'm not going to be bullied by you. 495 00:20:48,497 --> 00:20:50,499 Every time you don't get what you want, 496 00:20:50,499 --> 00:20:52,334 it's because you're a woman, right? 497 00:20:52,334 --> 00:20:54,545 It's the glass ceiling, whatever that is. 498 00:20:54,545 --> 00:20:56,297 Well, you know what? 499 00:20:56,297 --> 00:20:58,507 I'm a little sick of all your whining. 500 00:20:58,507 --> 00:21:02,386 - Sick of all who's whining, Mr. McIntyre? 501 00:21:02,386 --> 00:21:03,596 - Forgive me, your honor, I didn't 502 00:21:03,596 --> 00:21:05,473 mean to speak in generalities. 503 00:21:05,473 --> 00:21:07,475 - I'm the one that asked the question, Mr. McIntyre, who's 504 00:21:07,475 --> 00:21:09,351 whining, were you referring to? 505 00:21:09,351 --> 00:21:10,561 - I was referring to the plaintiff, 506 00:21:10,561 --> 00:21:11,645 and only the plaintiff. 507 00:21:11,645 --> 00:21:13,564 - Your honor, at this time, I'd like 508 00:21:13,564 --> 00:21:15,649 to announce my intention to call Sylvia Reiner as a witness. 509 00:21:15,649 --> 00:21:17,485 I object. 510 00:21:17,485 --> 00:21:18,569 Your honor, Sylvia Reiner is a member of the defense 511 00:21:18,569 --> 00:21:20,362 team in this case. 512 00:21:20,362 --> 00:21:21,614 - Your honor, I insist on being able to examine 513 00:21:21,614 --> 00:21:24,450 the policies of this firm as they pertain to women. 514 00:21:24,450 --> 00:21:26,452 I believe the jury is entitled to determine 515 00:21:26,452 --> 00:21:30,456 for themselves who it was Mr. McIntyre was referring to. 516 00:21:30,456 --> 00:21:33,334 - Given the lateness of the hour, we'll adjourn for today. 517 00:21:33,334 --> 00:21:34,543 When we convene again tomorrow morning, 518 00:21:34,543 --> 00:21:37,421 you may call Miss Reiner to the stand. 519 00:21:37,421 --> 00:21:39,340 The witness is excused. 520 00:21:39,340 --> 00:21:40,341 Court is adjourned. 521 00:21:40,341 --> 00:21:43,344 [chatter] 522 00:21:45,471 --> 00:21:47,515 - My firm specializes in environmental law, 523 00:21:47,515 --> 00:21:49,600 and that's the field I'm primarily interested in. 524 00:21:49,600 --> 00:21:52,353 - You have a good deal of litigation experience it seems. 525 00:21:52,353 --> 00:21:53,354 Yes, I do. 526 00:21:53,354 --> 00:21:54,647 Very impressive. 527 00:21:54,647 --> 00:21:57,399 - I appreciate you saying that, but before I'd consider 528 00:21:57,399 --> 00:21:59,401 joining this organization, there are a few things 529 00:21:59,401 --> 00:22:00,486 we'd have to address. 530 00:22:00,486 --> 00:22:01,570 Like what? 531 00:22:01,570 --> 00:22:03,405 - The air in this building is bad, 532 00:22:03,405 --> 00:22:05,407 there has to be significantly better circulation. 533 00:22:05,407 --> 00:22:07,576 I require ergonomically correct seating for myself 534 00:22:07,576 --> 00:22:10,579 and my assistant, as well as radiation shielding for all 535 00:22:10,579 --> 00:22:12,581 the video display terminals. 536 00:22:12,581 --> 00:22:15,626 Look, it's one thing to take on environmental causes 537 00:22:15,626 --> 00:22:18,504 where deep pocket defendants are involved, 538 00:22:18,504 --> 00:22:21,549 it's another thing to put one's own affairs in order. 539 00:22:21,549 --> 00:22:27,346 In other words, are you prepared to walk it like you talk it? 540 00:22:27,346 --> 00:22:28,514 - I don't believe we have a resume. 541 00:22:28,514 --> 00:22:30,432 - Forget the resume, I haven't been working 542 00:22:30,432 --> 00:22:31,559 for the last three years. 543 00:22:31,559 --> 00:22:32,601 What have you been doing? 544 00:22:32,601 --> 00:22:34,395 I've been in jail. 545 00:22:34,395 --> 00:22:35,729 I was convicted of mail fraud. 546 00:22:35,729 --> 00:22:39,400 I served 28 months, now I'm out and I'm raring to go. 547 00:22:39,400 --> 00:22:41,443 - How are you able to practice law 548 00:22:41,443 --> 00:22:43,445 if you were convicted of mail fraud? 549 00:22:43,445 --> 00:22:44,613 I'm not able to practice law. 550 00:22:44,613 --> 00:22:47,491 What I am able to do is make a great deal of money 551 00:22:47,491 --> 00:22:49,535 in commercial real estate syndication. 552 00:22:49,535 --> 00:22:54,748 What I need is a base of operations from which to do it. 553 00:22:54,748 --> 00:22:57,501 [exhales sharply] 554 00:22:57,501 --> 00:22:59,461 - I guess I'd like to start off by asking 555 00:22:59,461 --> 00:23:00,504 about maternity leave. 556 00:23:03,424 --> 00:23:07,428 [distant sirens] 557 00:23:09,597 --> 00:23:11,765 Ms. Kelsey? 558 00:23:11,765 --> 00:23:12,683 Yes. 559 00:23:12,683 --> 00:23:14,476 Hi. 560 00:23:14,476 --> 00:23:16,687 - I wonder if I could talk to you for a minute. 561 00:23:16,687 --> 00:23:17,605 Come in. 562 00:23:20,566 --> 00:23:24,820 - I'd like to know what it is you hope to accomplish, really, 563 00:23:24,820 --> 00:23:26,697 by calling me as a witness? 564 00:23:26,697 --> 00:23:28,741 - Exactly what I said I hoped to accomplish. 565 00:23:28,741 --> 00:23:31,535 To demonstrate that the way my client was treated 566 00:23:31,535 --> 00:23:33,829 is indicative of the way other women at your firm are treated. 567 00:23:33,829 --> 00:23:37,499 - I have no complaints about how I was treated. 568 00:23:37,499 --> 00:23:38,500 I understand that. 569 00:23:38,500 --> 00:23:40,461 Then why call me as a witness? 570 00:23:40,461 --> 00:23:43,589 My testimony isn't going to affect the outcome of this case 571 00:23:43,589 --> 00:23:45,424 one way or another. 572 00:23:45,424 --> 00:23:48,719 - If I felt that way, I wouldn't call you as a witness. 573 00:23:48,719 --> 00:23:50,638 - You're a partner here, Ms. Kelsey? 574 00:23:50,638 --> 00:23:51,555 Yes. 575 00:23:51,555 --> 00:23:53,474 You're a partner. 576 00:23:53,474 --> 00:23:56,560 Judith could become a partner at any number of firms I'm sure. 577 00:23:56,560 --> 00:23:59,813 You two are bright, successful young women. 578 00:23:59,813 --> 00:24:03,525 Why is it necessary for you to do this to me? 579 00:24:03,525 --> 00:24:05,569 Why is it necessary to humiliate me? 580 00:24:05,569 --> 00:24:07,613 - I'm not trying to humiliate you, Ms. Reiner. 581 00:24:07,613 --> 00:24:09,531 - That's what you're going to do. 582 00:24:09,531 --> 00:24:11,867 You're going to paint me as this poor, pathetic creature who's 583 00:24:11,867 --> 00:24:14,495 worked her entire adult life in return 584 00:24:14,495 --> 00:24:17,498 for whatever scraps these men have thrown her from the table. 585 00:24:17,498 --> 00:24:22,670 I don't want to be depicted that way, can you understand that? 586 00:24:22,670 --> 00:24:26,799 Obviously, it's not an issue of any significance. 587 00:24:26,799 --> 00:24:30,761 [sad music] 588 00:24:34,682 --> 00:24:36,013 [exhales sharply] 589 00:24:39,770 --> 00:24:41,647 - Are you married, Ms. Reiner? - Objection. 590 00:24:41,647 --> 00:24:42,731 Irrelevant. 591 00:24:42,731 --> 00:24:44,525 - Your honor, I think the jury is 592 00:24:44,525 --> 00:24:45,776 entitled to view the totality of circumstances 593 00:24:45,776 --> 00:24:47,736 affecting this woman. 594 00:24:47,736 --> 00:24:48,904 I'll allow it. 595 00:24:48,904 --> 00:24:50,572 I'm divorced. 596 00:24:50,572 --> 00:24:51,824 Do you have children? 597 00:24:51,824 --> 00:24:53,617 I have three grown children. 598 00:24:53,617 --> 00:24:54,910 - How long have you been divorced? 599 00:24:54,910 --> 00:24:56,870 Since 1970. 600 00:24:56,870 --> 00:24:58,664 - Who provided most of the income 601 00:24:58,664 --> 00:25:00,624 that you and your children lived on, Ms. Reiner? 602 00:25:00,624 --> 00:25:02,710 I provided all the income. 603 00:25:02,710 --> 00:25:04,712 - What year did you come to work for Owen, 604 00:25:04,712 --> 00:25:06,505 Pierce, McIntyre, and Reynolds? 605 00:25:06,505 --> 00:25:07,715 1962. 606 00:25:07,715 --> 00:25:09,717 - And you remained there ever since as an associate, 607 00:25:09,717 --> 00:25:10,634 is that right? 608 00:25:10,634 --> 00:25:11,844 Yes, I have. 609 00:25:11,844 --> 00:25:13,846 - Now as time went on, one of your responsibilities 610 00:25:13,846 --> 00:25:16,765 was to train other associates, wasn't it? 611 00:25:16,765 --> 00:25:18,642 Yes. 612 00:25:18,642 --> 00:25:20,561 - Yet there were a variety of perquisites and privileges 613 00:25:20,561 --> 00:25:22,646 extended to other associates that weren't extended to you, 614 00:25:22,646 --> 00:25:23,814 weren't there? 615 00:25:23,814 --> 00:25:24,940 - I really have no complaints about the way 616 00:25:24,940 --> 00:25:26,567 I've been treated. 617 00:25:26,567 --> 00:25:27,693 - Were you given your own office? 618 00:25:27,693 --> 00:25:28,694 No, I wasn't. 619 00:25:28,694 --> 00:25:29,695 Your own secretary? 620 00:25:29,695 --> 00:25:30,821 No. 621 00:25:30,821 --> 00:25:32,740 - Isn't it a fact, Ms. Reiner, that you 622 00:25:32,740 --> 00:25:35,576 make less money than associates whom you yourself have trained? 623 00:25:35,576 --> 00:25:36,952 - I wouldn't know the answer to that question. 624 00:25:36,952 --> 00:25:39,705 - Isn't it also a fact, Ms. Reiner, that until this trial, 625 00:25:39,705 --> 00:25:41,874 you were never once allowed to set foot in a courtroom? 626 00:25:41,874 --> 00:25:44,626 - As I said, I have no complaints. 627 00:25:44,626 --> 00:25:45,836 - Have you seen the evaluation that 628 00:25:45,836 --> 00:25:47,838 was made when you first came up for partnership 629 00:25:47,838 --> 00:25:49,590 review, Ms. Reiner? 630 00:25:49,590 --> 00:25:50,591 No, I haven't. 631 00:25:50,591 --> 00:25:51,884 I have a copy of it here. 632 00:25:51,884 --> 00:25:54,595 I ask that it be admitted into evidence as plaintiff's exhibit 633 00:25:54,595 --> 00:25:55,554 number 5. 634 00:25:55,554 --> 00:25:56,597 Objection. 635 00:25:56,597 --> 00:25:57,848 This evaluation is ancient history. 636 00:25:57,848 --> 00:25:59,725 Attitudes towards women across the board 637 00:25:59,725 --> 00:26:00,851 were totally different then. 638 00:26:00,851 --> 00:26:02,728 - I would maintain, your honor, that 639 00:26:02,728 --> 00:26:04,730 what we're here to determine is just how different they are. 640 00:26:04,730 --> 00:26:06,815 It seems to me that the only thing that's different 641 00:26:06,815 --> 00:26:08,776 is the degree of subterfuge those attitudes 642 00:26:08,776 --> 00:26:09,818 are concealed behind. 643 00:26:09,818 --> 00:26:12,905 I'll allow it to come in. 644 00:26:12,905 --> 00:26:17,993 - I quote, "Sylvia is like most women, good with details, 645 00:26:17,993 --> 00:26:21,872 but utterly lacking in fire or leadership potential. 646 00:26:21,872 --> 00:26:24,750 Loyal as a Saint Bernard-- 647 00:26:24,750 --> 00:26:28,670 keep her chained to the doghouse, feed her once a day, 648 00:26:28,670 --> 00:26:31,799 and she'll follow us anywhere. 649 00:26:31,799 --> 00:26:34,259 Definitely not partnership material, not even close." 650 00:26:38,764 --> 00:26:41,767 Would you agree with that characterization? 651 00:26:41,767 --> 00:26:44,812 - I have no complaints about the way I was treated. 652 00:26:44,812 --> 00:26:46,688 - Is it possible, Ms. Reiner, that 653 00:26:46,688 --> 00:26:47,981 having to raise three children on your own 654 00:26:47,981 --> 00:26:50,776 taught you to have no complaints? 655 00:26:50,776 --> 00:26:53,862 You have no right to do this. 656 00:26:53,862 --> 00:26:56,657 This is supposed to be about your life. 657 00:26:56,657 --> 00:27:00,911 You have no right to force me to talk about my life. 658 00:27:00,911 --> 00:27:03,747 I apologize, Ms. Reiner. 659 00:27:03,747 --> 00:27:04,706 Nothing further. 660 00:27:09,628 --> 00:27:10,796 [knock on door] 661 00:27:10,796 --> 00:27:12,673 - I'm looking for Beverly Halleran. 662 00:27:12,673 --> 00:27:13,924 You found her. 663 00:27:13,924 --> 00:27:15,717 - I was told that you were assigned to the Morrison case. 664 00:27:15,717 --> 00:27:16,927 Who are you? 665 00:27:16,927 --> 00:27:19,805 - I'm Eli Levinson, I'm representing Sandy Morrison. 666 00:27:19,805 --> 00:27:21,890 Sit down. 667 00:27:21,890 --> 00:27:23,642 - I assume you know we're dealing 668 00:27:23,642 --> 00:27:24,726 with someone who's quite ill? 669 00:27:24,726 --> 00:27:25,727 Are we? 670 00:27:25,727 --> 00:27:26,937 Have you studied his file? 671 00:27:26,937 --> 00:27:27,938 Yes. 672 00:27:27,938 --> 00:27:29,773 Then what's the question? 673 00:27:29,773 --> 00:27:31,900 He's been institutionalized half a dozen times, 674 00:27:31,900 --> 00:27:35,737 he's been diagnosed as a clinical bipolar depressive. 675 00:27:35,737 --> 00:27:37,739 You don't doubt that that was a factor, do you? 676 00:27:37,739 --> 00:27:38,991 A factor in what? 677 00:27:38,991 --> 00:27:43,829 - A factor in Morrison having killed Gail Burgee, assuming, 678 00:27:43,829 --> 00:27:45,038 of course, that he did. 679 00:27:45,038 --> 00:27:47,833 - Your client is a very dangerous man, Mr. Levinson. 680 00:27:47,833 --> 00:27:49,918 I'm not interested in his clinical diagnosis, 681 00:27:49,918 --> 00:27:51,879 I'm interested in getting him off the street. 682 00:27:51,879 --> 00:27:53,755 Me too. 683 00:27:53,755 --> 00:27:55,048 But the truth is, he never should have been on the street. 684 00:27:55,048 --> 00:27:56,758 Well. 685 00:27:56,758 --> 00:27:58,010 - And if you force me to try this case, 686 00:27:58,010 --> 00:27:59,887 I will subpoena every shrink and hospital administrator 687 00:27:59,887 --> 00:28:01,763 this kid ever saw. 688 00:28:01,763 --> 00:28:03,056 Anyone who had anything to do with putting him on the street 689 00:28:03,056 --> 00:28:04,725 will be called as a witness. 690 00:28:04,725 --> 00:28:06,018 I'll make this trial about how Sandy 691 00:28:06,018 --> 00:28:08,729 Morrison got to be a killer, not whether or not he was one. 692 00:28:08,729 --> 00:28:10,814 - You can try to make it about that, Mr. Levinson. 693 00:28:10,814 --> 00:28:12,816 Whether you succeed or not depends on the judge. 694 00:28:12,816 --> 00:28:14,109 - You're right, and I'm more than 695 00:28:14,109 --> 00:28:17,029 willing to take that chance. 696 00:28:17,029 --> 00:28:19,865 What is it you're looking for? 697 00:28:19,865 --> 00:28:21,950 - Not guilty by reason of insanity. 698 00:28:21,950 --> 00:28:25,037 Long-term commitment to a secure mental hospital. 699 00:28:25,037 --> 00:28:26,955 Come on, that should satisfy your need 700 00:28:26,955 --> 00:28:29,875 to get him off the street and my need to get him some help. 701 00:28:29,875 --> 00:28:31,084 - I have your assurance you won't fight 702 00:28:31,084 --> 00:28:32,836 me on the issue of confinement? 703 00:28:32,836 --> 00:28:33,837 Absolutely. 704 00:28:37,007 --> 00:28:38,842 OK. 705 00:28:38,842 --> 00:28:40,844 He pleads guilty in court, I won't oppose it, 706 00:28:40,844 --> 00:28:42,763 and we'll schedule a commitment hearing. 707 00:28:42,763 --> 00:28:44,806 He also remains in custody until such time 708 00:28:44,806 --> 00:28:46,934 as he can be transferred to a mental hospital. 709 00:28:46,934 --> 00:28:47,851 Agreed. 710 00:28:50,062 --> 00:28:52,856 OK. 711 00:28:52,856 --> 00:28:55,067 Well, nice doing business with you, counselor. 712 00:28:55,067 --> 00:28:56,818 Nice doing business with you. 713 00:29:01,823 --> 00:29:03,951 - Are you sure I can't interest you in a little wine? 714 00:29:03,951 --> 00:29:05,160 They've got a great selection. 715 00:29:05,160 --> 00:29:08,080 Thank you, no, I don't drink. 716 00:29:08,080 --> 00:29:09,957 - Everything God created is good, 717 00:29:09,957 --> 00:29:11,833 and nothing is to be rejected if it's 718 00:29:11,833 --> 00:29:12,960 received with thanksgiving. 719 00:29:12,960 --> 00:29:15,879 1 Timothy, Chapter 4. 720 00:29:15,879 --> 00:29:19,007 - Why did you ask me to lunch, Mr. Becker? 721 00:29:19,007 --> 00:29:21,802 - I was very impressed with you the other day. 722 00:29:21,802 --> 00:29:23,053 I was hoping I could interest you 723 00:29:23,053 --> 00:29:26,974 in the field of matrimonial law, working directly under me, 724 00:29:26,974 --> 00:29:28,892 so to speak. 725 00:29:28,892 --> 00:29:30,769 Does that mean I have the job? 726 00:29:30,769 --> 00:29:32,062 - Well, partners still have to vote on it, 727 00:29:32,062 --> 00:29:34,815 but I'd say you're a pretty serious contender. 728 00:29:34,815 --> 00:29:38,193 - Well, maybe we better wait until they've made a decision. 729 00:29:38,193 --> 00:29:41,947 - Are you involved with anyone at the present time? 730 00:29:41,947 --> 00:29:43,198 No, I'm not. 731 00:29:43,198 --> 00:29:48,036 - Well, praise the Lord, as it happens, neither am I. 732 00:29:48,036 --> 00:29:51,957 - Um, Mr. Becker, am I correct in assuming that you're 733 00:29:51,957 --> 00:29:55,168 interested in entering into some sort of romantic relationship 734 00:29:55,168 --> 00:29:57,045 with me? 735 00:29:57,045 --> 00:29:59,131 - Possible inappropriateness of such candor notwithstanding, 736 00:29:59,131 --> 00:30:02,884 interested would be far too mild of a word. 737 00:30:02,884 --> 00:30:05,095 - Please understand something, I don't 738 00:30:05,095 --> 00:30:07,139 believe in recreational sex. 739 00:30:07,139 --> 00:30:09,057 - Do not deprive each other so that you may 740 00:30:09,057 --> 00:30:10,976 devote yourselves to prayer. 741 00:30:10,976 --> 00:30:13,854 Come together so that Satan will not tempt you because 742 00:30:13,854 --> 00:30:15,022 of your lack of self control. 743 00:30:15,022 --> 00:30:17,232 1 Corinthians Chapter 7. 744 00:30:17,232 --> 00:30:19,151 - Paul's letter to the Corinthians 745 00:30:19,151 --> 00:30:21,069 was referring to married couples. 746 00:30:21,069 --> 00:30:24,031 - But the principle still obtains, does it not? 747 00:30:24,031 --> 00:30:27,909 No, Mr. Becker, it does not. 748 00:30:27,909 --> 00:30:29,119 I'm a virgin. 749 00:30:29,119 --> 00:30:32,164 I'm a virgin by choice, and I will remain a virgin 750 00:30:32,164 --> 00:30:35,208 until the night of my wedding. 751 00:30:35,208 --> 00:30:39,129 Now, if there's nothing else we need to discuss, 752 00:30:39,129 --> 00:30:40,964 I'd like to go. 753 00:30:40,964 --> 00:30:44,134 I do hope you'll still consider me for the position, 754 00:30:44,134 --> 00:30:47,220 and I hope that you'll be able to confine our relationship 755 00:30:47,220 --> 00:30:49,222 should I get the position to one strictly 756 00:30:49,222 --> 00:30:52,934 professional in nature. 757 00:30:52,934 --> 00:30:55,812 And I also hope that you will continue to read the Bible. 758 00:31:02,903 --> 00:31:05,280 I got it, she's a virgin. 759 00:31:05,280 --> 00:31:06,990 Woo! 760 00:31:06,990 --> 00:31:08,283 - There are those who will tell you 761 00:31:08,283 --> 00:31:11,078 that Judith Kincaid is in here asking for special treatment. 762 00:31:11,078 --> 00:31:13,288 I'm here to tell you that the reason Judith Kincaid has come 763 00:31:13,288 --> 00:31:15,165 into this courtroom is that she's already 764 00:31:15,165 --> 00:31:17,084 gotten special treatment. 765 00:31:17,084 --> 00:31:19,920 She has been judged, not as an attorney, 766 00:31:19,920 --> 00:31:21,213 but as a woman attorney. 767 00:31:21,213 --> 00:31:24,216 She found herself being punished for the very 768 00:31:24,216 --> 00:31:27,260 same behavior for which male associates were rewarded. 769 00:31:27,260 --> 00:31:30,180 They were assertive, she was abrasive. 770 00:31:30,180 --> 00:31:33,934 They showed leadership, she was bossy. 771 00:31:33,934 --> 00:31:37,938 They were businesslike, she was cold. 772 00:31:37,938 --> 00:31:40,232 Nobody told her when she first interviewed with the firm 773 00:31:40,232 --> 00:31:42,984 that she would be judged not on how hard she worked, 774 00:31:42,984 --> 00:31:45,070 but on how much fun she was to be around. 775 00:31:45,070 --> 00:31:47,155 Nobody told her that her failure to smile 776 00:31:47,155 --> 00:31:49,157 or her lack of interest in sports 777 00:31:49,157 --> 00:31:51,201 would represent an insurmountable obstacle 778 00:31:51,201 --> 00:31:52,285 to advancement. 779 00:31:52,285 --> 00:31:55,080 And the reason nobody told her was 780 00:31:55,080 --> 00:31:58,291 that the men who interviewed her wanted her to work for them. 781 00:31:58,291 --> 00:32:01,086 They knew that this was a bright, driven 782 00:32:01,086 --> 00:32:04,047 attorney who could be depended upon to work her tail off. 783 00:32:04,047 --> 00:32:05,966 They knew that it would be six or seven years 784 00:32:05,966 --> 00:32:07,217 before they'd have to tell her that she 785 00:32:07,217 --> 00:32:09,094 wasn't going to make partner. 786 00:32:09,094 --> 00:32:12,139 They knew what a good deal they had here. 787 00:32:12,139 --> 00:32:14,057 They had only to look at the deal 788 00:32:14,057 --> 00:32:15,142 they had with Sylvia Reiner. 789 00:32:17,936 --> 00:32:20,105 Now, I have no doubt but that the man of Owen, Pierce, 790 00:32:20,105 --> 00:32:22,232 McIntyre, and Reynolds are made somewhat uncomfortable 791 00:32:22,232 --> 00:32:23,316 by Judith Kincaid. 792 00:32:23,316 --> 00:32:25,193 I have no doubt that they are more 793 00:32:25,193 --> 00:32:28,238 comfortable having as partners other men like themselves. 794 00:32:28,238 --> 00:32:32,325 We ask that you consider the cost of that comfort. 795 00:32:32,325 --> 00:32:35,996 We ask that you look at the lives that are expended 796 00:32:35,996 --> 00:32:38,039 without recognition or reward. 797 00:32:38,039 --> 00:32:40,083 We ask that you do something about it. 798 00:32:47,090 --> 00:32:50,051 - When Judith Kincaid came to work at Owen, 799 00:32:50,051 --> 00:32:51,303 Pierce, McIntyre, and Reynolds, what 800 00:32:51,303 --> 00:32:54,306 did she have a right to expect? 801 00:32:54,306 --> 00:32:57,142 She had the right to expect to be paid fairly 802 00:32:57,142 --> 00:33:00,020 and to be given the same opportunities as 803 00:33:00,020 --> 00:33:02,272 other associates at the firm. 804 00:33:02,272 --> 00:33:05,066 The fact that she was judged and found wanting 805 00:33:05,066 --> 00:33:08,236 does not translate into an act of discrimination. 806 00:33:08,236 --> 00:33:13,241 Her work was satisfactory, her demeanor less so. 807 00:33:13,241 --> 00:33:16,119 Given the range of candidates, the senior partners chose who 808 00:33:16,119 --> 00:33:17,412 they felt were best qualified. 809 00:33:17,412 --> 00:33:19,247 They made a decision. 810 00:33:19,247 --> 00:33:22,167 So long as there were legitimate reasons for that decision, 811 00:33:22,167 --> 00:33:24,336 they were wholly within their rights to make it. 812 00:33:24,336 --> 00:33:28,048 Now, if you decide otherwise, if you compensate Judith Kincaid 813 00:33:28,048 --> 00:33:30,217 for this alleged wrong, by extension, 814 00:33:30,217 --> 00:33:34,221 you will hurt the prospects of all women who work. 815 00:33:34,221 --> 00:33:37,224 You will presume by inference that women can't be judged 816 00:33:37,224 --> 00:33:39,184 honestly, that they can't compete 817 00:33:39,184 --> 00:33:41,144 on the basis of their own abilities, 818 00:33:41,144 --> 00:33:45,273 that they need attorneys shepherding their progress. 819 00:33:45,273 --> 00:33:50,278 Now, I believe that hard work and talent will result in women 820 00:33:50,278 --> 00:33:53,240 taking their rightful place alongside men 821 00:33:53,240 --> 00:33:55,158 in all strata of society. 822 00:33:55,158 --> 00:34:01,248 But in order for that to happen, they must be permitted to fail. 823 00:34:01,248 --> 00:34:02,457 And all of us who work for a living, 824 00:34:02,457 --> 00:34:04,334 stand on our own two feet. 825 00:34:04,334 --> 00:34:08,213 We all vie for promotions, we are all subject to the judgment 826 00:34:08,213 --> 00:34:09,339 of others. 827 00:34:09,339 --> 00:34:11,299 If we get knocked down, we get back up, 828 00:34:11,299 --> 00:34:14,052 brush ourselves off, get back into the ring. 829 00:34:14,052 --> 00:34:21,268 We learn from our failures, we learn from our mistakes. 830 00:34:21,268 --> 00:34:24,104 Let Judith Kincaid do the very same thing. 831 00:34:26,314 --> 00:34:28,108 [soft music] 832 00:34:28,108 --> 00:34:28,483 You like this place? 833 00:34:28,483 --> 00:34:30,402 Yeah, it's nice. 834 00:34:30,402 --> 00:34:32,195 - I know the owner. - Oh yeah? 835 00:34:32,195 --> 00:34:33,280 - Yeah. - Hmm. 836 00:34:33,280 --> 00:34:35,198 - Where are you from in New York? 837 00:34:35,198 --> 00:34:36,199 Queens. 838 00:34:36,199 --> 00:34:37,242 - Get out of here. - Yeah. 839 00:34:37,242 --> 00:34:38,493 - [chuckles] - What? 840 00:34:38,493 --> 00:34:40,203 - I can't believe I'm sitting here in LA with a chick 841 00:34:40,203 --> 00:34:41,371 - from Queens. - And why is that? 842 00:34:41,371 --> 00:34:42,455 Where do you think I'm from? 843 00:34:42,455 --> 00:34:44,332 - I have no idea where you're from. 844 00:34:44,332 --> 00:34:46,126 - I'm from Bayside. - Get out of here. 845 00:34:46,126 --> 00:34:47,127 - Yeah. [laughter] 846 00:34:47,127 --> 00:34:48,295 Excuse me. 847 00:34:48,295 --> 00:34:49,421 You just got ticketed. 848 00:34:49,421 --> 00:34:50,463 - What do you mean, you just got ticketed? 849 00:34:50,463 --> 00:34:51,464 They're giving out tickets. 850 00:34:51,464 --> 00:34:55,135 Well, send Matty in here. 851 00:34:55,135 --> 00:34:56,219 What's going on? 852 00:34:56,219 --> 00:34:57,387 I'm handling the parking here. 853 00:34:57,387 --> 00:34:59,389 - What do yo mean, you're handling the parking? 854 00:34:59,389 --> 00:35:02,183 - Well, I have a valet parking service, among other things. 855 00:35:02,183 --> 00:35:05,270 I mean, last week, I did parties at Eddie Van Halen's, Mickey 856 00:35:05,270 --> 00:35:07,230 Rourke's, and at Stallone's. 857 00:35:07,230 --> 00:35:08,481 I'm impressed. 858 00:35:08,481 --> 00:35:10,358 - Yeah, I know, sometimes I can't believe it myself. 859 00:35:10,358 --> 00:35:12,485 - I don't know what's going on, Anthony, suddenly they're 860 00:35:12,485 --> 00:35:14,237 handing out parking tickets. 861 00:35:14,237 --> 00:35:15,488 - What, do I have to do everything myself? 862 00:35:15,488 --> 00:35:17,240 No, you don't. 863 00:35:17,240 --> 00:35:19,326 Excuse me for the interruption here. 864 00:35:19,326 --> 00:35:21,369 - Hey, Matty, just give the meter maid $100 865 00:35:21,369 --> 00:35:23,288 or park it somewhere else. 866 00:35:23,288 --> 00:35:25,206 - $100, I'm going to wind up in a jackpot, I give him $100 867 00:35:25,206 --> 00:35:26,207 Then you win a jackpot. 868 00:35:26,207 --> 00:35:27,250 Go ahead. 869 00:35:27,250 --> 00:35:30,128 - All right, I'll take care of it. 870 00:35:30,128 --> 00:35:32,172 - So you're working now? - Do I look like I'm working? 871 00:35:32,172 --> 00:35:33,298 - Yeah, you do. - Hey? 872 00:35:33,298 --> 00:35:35,175 What? 873 00:35:35,175 --> 00:35:38,470 - I'm sitting here entranced and entrapped by a gorgeous woman 874 00:35:38,470 --> 00:35:40,430 from the borough of Queens. 875 00:35:40,430 --> 00:35:42,223 - So it's just a coincidence that we 876 00:35:42,223 --> 00:35:43,516 came to this restaurant? 877 00:35:43,516 --> 00:35:45,143 Well, what do you think? 878 00:35:45,143 --> 00:35:46,269 What do I think? 879 00:35:46,269 --> 00:35:48,229 I think I'm remembering all the reasons why 880 00:35:48,229 --> 00:35:49,564 I never wanted to end up with a guy from Queens, that's 881 00:35:49,564 --> 00:35:51,232 what I think. 882 00:35:51,232 --> 00:35:52,275 - Hey, how'd you like to meet Sly? 883 00:35:52,275 --> 00:35:53,526 - Anthony? - What? 884 00:35:53,526 --> 00:35:55,445 - I hate to bother you, but Matty's getting arrested. 885 00:35:55,445 --> 00:35:56,529 Yeah, for what? 886 00:35:56,529 --> 00:35:58,448 - He offered money to the meter maid. 887 00:35:58,448 --> 00:36:00,200 - This is what I get for bringing 888 00:36:00,200 --> 00:36:01,242 these meatballs out here. 889 00:36:01,242 --> 00:36:02,160 Go ahead. 890 00:36:05,413 --> 00:36:07,499 Listen, give me five minutes, all right? 891 00:36:07,499 --> 00:36:09,376 I'll straighten everything out. 892 00:36:09,376 --> 00:36:13,296 I come back, we finish the meal, we'll head out to Nicky Blair's 893 00:36:13,296 --> 00:36:16,257 and we'll hang out with Sly. 894 00:36:16,257 --> 00:36:17,217 All right, gorgeous? 895 00:36:17,217 --> 00:36:17,550 Aight. 896 00:36:17,550 --> 00:36:19,386 Aight? 897 00:36:19,386 --> 00:36:20,345 Be right back. 898 00:36:20,345 --> 00:36:22,555 [chatter] 899 00:36:22,555 --> 00:36:23,515 God. 900 00:36:27,227 --> 00:36:28,228 [exhales sharply] 901 00:36:28,228 --> 00:36:29,229 Oh yeah? 902 00:36:29,229 --> 00:36:29,562 [chuckles] 903 00:36:29,562 --> 00:36:30,522 All right? 904 00:36:30,522 --> 00:36:31,439 Yeah. 905 00:36:31,439 --> 00:36:34,526 Yes, absolutely. 906 00:36:42,242 --> 00:36:45,370 [chatter] 907 00:36:46,287 --> 00:36:47,361 [laughter] 908 00:36:50,458 --> 00:36:51,501 Phil Garabedian? 909 00:36:51,501 --> 00:36:52,419 Too green. 910 00:36:52,419 --> 00:36:53,461 I agree. 911 00:36:53,461 --> 00:36:54,587 Lloyd Hassock? 912 00:36:54,587 --> 00:36:56,256 A prima donna. 913 00:36:56,256 --> 00:36:57,424 I agree with that too. 914 00:36:57,424 --> 00:36:59,300 Jane Halliday? 915 00:36:59,300 --> 00:37:00,260 Pass. 916 00:37:00,260 --> 00:37:01,386 Why pass? 917 00:37:01,386 --> 00:37:03,263 - Because she's a member of the religious right. 918 00:37:03,263 --> 00:37:04,556 - Wait a second, all we know is that she's a young woman 919 00:37:04,556 --> 00:37:06,307 who happens to believe in God. 920 00:37:06,307 --> 00:37:07,350 Is that all we know? 921 00:37:07,350 --> 00:37:09,519 She went to Bob Jones University. 922 00:37:09,519 --> 00:37:11,354 Yeah? 923 00:37:11,354 --> 00:37:13,523 - Ask her her position on freedom of choice for women. 924 00:37:13,523 --> 00:37:15,483 Ask her her position on homosexuality. 925 00:37:15,483 --> 00:37:17,569 - She's not being nominated for the Supreme Court, Ann. 926 00:37:17,569 --> 00:37:19,362 We're looking for a first year associate. 927 00:37:19,362 --> 00:37:20,530 Wait a minute. 928 00:37:20,530 --> 00:37:22,282 Whatever the relative merits of this woman, 929 00:37:22,282 --> 00:37:23,491 I think the fact that Ann is as adamantly 930 00:37:23,491 --> 00:37:25,618 opposed to her as she is should account for something. 931 00:37:25,618 --> 00:37:27,579 - So you're saying we shouldn't consider her? 932 00:37:27,579 --> 00:37:29,372 - I'm saying we shouldn't consider her. 933 00:37:29,372 --> 00:37:31,332 If we can dismiss those other people out of hand, 934 00:37:31,332 --> 00:37:33,418 - we can dismiss her out of hand. - Tell me something, Stuart. 935 00:37:33,418 --> 00:37:35,462 How would you feel if we were talking about a Jew? 936 00:37:35,462 --> 00:37:37,297 Not the same thing. 937 00:37:37,297 --> 00:37:38,339 Not the same thing? 938 00:37:38,339 --> 00:37:40,341 Exactly the same thing. 939 00:37:40,341 --> 00:37:43,636 This woman hasn't said one word about abortion or homosexuality 940 00:37:43,636 --> 00:37:45,305 or anything else. 941 00:37:45,305 --> 00:37:46,598 What you're doing is exactly what 942 00:37:46,598 --> 00:37:48,600 all those white-shoe downtown firms do when they sit around 943 00:37:48,600 --> 00:37:51,519 and refuse to consider tainting themselves by allowing 944 00:37:51,519 --> 00:37:53,396 a Jew in their midst. 945 00:37:53,396 --> 00:37:55,440 It's exactly the same thing, and the two of you know it. 946 00:37:55,440 --> 00:37:57,609 - It appears that since we started interviewing, 947 00:37:57,609 --> 00:38:00,695 she's far and away the best candidate we've seen, 948 00:38:00,695 --> 00:38:02,572 and we need to hire someone. 949 00:38:02,572 --> 00:38:05,658 If she starts proselytizing, well, we'll tell her to stop. 950 00:38:05,658 --> 00:38:08,536 If she doesn't stop, we'll get rid of her. 951 00:38:08,536 --> 00:38:09,621 I vote we hire her. 952 00:38:09,621 --> 00:38:10,622 So do I. 953 00:38:10,622 --> 00:38:12,457 - I vote no. - Me too. 954 00:38:12,457 --> 00:38:14,334 - I can't see keeping her out because of her beliefs. 955 00:38:14,334 --> 00:38:15,502 I vote to hire her. 956 00:38:15,502 --> 00:38:17,504 Four to three, right, Arnold? 957 00:38:17,504 --> 00:38:18,588 Four to three. 958 00:38:18,588 --> 00:38:20,298 You let her know, Douglas? 959 00:38:20,298 --> 00:38:21,424 Yes, I will. 960 00:38:21,424 --> 00:38:24,385 - Also, see if she's free to start Monday. 961 00:38:24,385 --> 00:38:26,387 And also, find out when they're supposed to be 962 00:38:26,387 --> 00:38:28,598 done with this renovation. 963 00:38:28,598 --> 00:38:31,434 - Tell me, Arnie, is it possible you would have made a slightly 964 00:38:31,434 --> 00:38:32,685 less impassioned speech if you hadn't 965 00:38:32,685 --> 00:38:34,354 wanted to go to bed with her? 966 00:38:34,354 --> 00:38:35,480 I resent that. 967 00:38:35,480 --> 00:38:36,564 - Are you saying you have no interest 968 00:38:36,564 --> 00:38:38,399 in going to bed with her? 969 00:38:38,399 --> 00:38:40,485 - I'm saying that the thought never crossed my mind. 970 00:38:40,485 --> 00:38:43,655 [exhales sharply] 971 00:38:44,531 --> 00:38:46,533 [chatter] 972 00:38:49,536 --> 00:38:50,703 Have you tasted these things? 973 00:38:50,703 --> 00:38:51,704 What? 974 00:38:51,704 --> 00:38:54,374 These, California bagels. 975 00:38:54,374 --> 00:38:56,543 Look at this, raisin, blueberry. 976 00:38:56,543 --> 00:38:59,379 I don't know what this one is, it's red. 977 00:38:59,379 --> 00:39:00,630 Bluh, it's like cotton. 978 00:39:00,630 --> 00:39:02,382 - I hate to tell you, Eli, but not 979 00:39:02,382 --> 00:39:03,591 everybody likes hard bagels. 980 00:39:03,591 --> 00:39:04,717 H&H, they are not. 981 00:39:04,717 --> 00:39:06,553 - Kossar's Bialys, they are not. - Eli? 982 00:39:06,553 --> 00:39:08,638 - Barney Greengrass's Sturgeon King, they are not. 983 00:39:08,638 --> 00:39:10,390 - Eli? - What? 984 00:39:10,390 --> 00:39:11,558 - I have something to tell you, that's what. 985 00:39:11,558 --> 00:39:13,393 - Last night I was at this restaurant, 986 00:39:13,393 --> 00:39:15,395 and the husband of the woman who your client was 987 00:39:15,395 --> 00:39:16,563 charged with killing was there. 988 00:39:16,563 --> 00:39:18,439 Yeah? 989 00:39:18,439 --> 00:39:20,400 - Well, it looked like the mourning period was over. 990 00:39:20,400 --> 00:39:21,484 What do you mean? 991 00:39:21,484 --> 00:39:23,611 - He was with this hot tomato, and they 992 00:39:23,611 --> 00:39:25,530 were all over each other. 993 00:39:25,530 --> 00:39:27,532 They were drinking, grabbing, kissing. 994 00:39:27,532 --> 00:39:28,783 I mean, it was like nauseating already. 995 00:39:28,783 --> 00:39:30,451 Huh. 996 00:39:30,451 --> 00:39:31,494 - I mean, if it was me who died, I 997 00:39:31,494 --> 00:39:32,579 wouldn't want my grieving husband 998 00:39:32,579 --> 00:39:33,788 doing what this guy was doing. 999 00:39:33,788 --> 00:39:35,498 Good morning. 1000 00:39:35,498 --> 00:39:37,458 - Leland, this is my secretary, Denise. 1001 00:39:37,458 --> 00:39:38,501 Well, how do you do, Denise? 1002 00:39:38,501 --> 00:39:39,586 Hey, Leland, how you doing? 1003 00:39:39,586 --> 00:39:41,462 It's OK if I call you Leland? 1004 00:39:41,462 --> 00:39:42,422 Of course. 1005 00:39:42,422 --> 00:39:42,755 Yeah. 1006 00:39:42,755 --> 00:39:43,715 Cool. 1007 00:39:43,715 --> 00:39:46,467 see ya. 1008 00:39:46,467 --> 00:39:47,427 Cool. 1009 00:39:51,472 --> 00:39:54,559 [chatter] 1010 00:40:01,649 --> 00:40:04,652 I need to talk to you, Sandy. 1011 00:40:04,652 --> 00:40:07,488 I can either plead insanity or I can plead not guilty. 1012 00:40:07,488 --> 00:40:09,574 I need to know from you what you want me to do. 1013 00:40:09,574 --> 00:40:11,492 Don't ask me. 1014 00:40:11,492 --> 00:40:13,828 - I've got to ask you, it's you who's accused of murder, 1015 00:40:13,828 --> 00:40:16,497 it's your life that's on the line. 1016 00:40:16,497 --> 00:40:19,709 - They didn't let me finish my breakfast this morning. 1017 00:40:19,709 --> 00:40:21,753 - Do you understand the nature of these proceedings? 1018 00:40:21,753 --> 00:40:22,795 Took away my cereal. 1019 00:40:22,795 --> 00:40:24,756 I wasn't done with it yet. 1020 00:40:24,756 --> 00:40:28,593 Sandy, do you understand? 1021 00:40:28,593 --> 00:40:34,724 - What you have to understand, Mr. Levinson, is I don't care. 1022 00:40:34,724 --> 00:40:37,727 - Did you confess because you didn't care? 1023 00:40:37,727 --> 00:40:39,479 Court will come to order. 1024 00:40:39,479 --> 00:40:41,522 Judge Rona Shay is presiding. 1025 00:40:41,522 --> 00:40:44,734 First case on the docket, People versus Morrison. 1026 00:40:44,734 --> 00:40:46,736 Please be seated. 1027 00:40:46,736 --> 00:40:48,780 Where do we stand on this case, Ms. Halleran? 1028 00:40:48,780 --> 00:40:50,740 - Mr. Morrison has indicated, through counsel, 1029 00:40:50,740 --> 00:40:53,785 that he is interested in entering a plea of insanity. 1030 00:40:53,785 --> 00:40:56,496 The people are prepared to agree to such a plea, 1031 00:40:56,496 --> 00:40:57,830 provided the defendant's confinement 1032 00:40:57,830 --> 00:41:00,875 to a secure facility remains continuous and unopposed. 1033 00:41:00,875 --> 00:41:01,751 Mr. Levinson? 1034 00:41:07,632 --> 00:41:09,717 Mr. Levinson? 1035 00:41:09,717 --> 00:41:11,511 - The defense will not be entering 1036 00:41:11,511 --> 00:41:12,762 a plea of insanity, your honor. 1037 00:41:12,762 --> 00:41:14,806 At this time, we would like to enter a plea of not guilty. 1038 00:41:14,806 --> 00:41:16,516 Excuse me? 1039 00:41:16,516 --> 00:41:17,725 - Set down for trial, October 21. 1040 00:41:17,725 --> 00:41:19,686 - The defense would like to make an application 1041 00:41:19,686 --> 00:41:20,770 for bail, your honor. 1042 00:41:20,770 --> 00:41:21,854 Denied. 1043 00:41:21,854 --> 00:41:24,565 The defendant's remanded to custody. 1044 00:41:24,565 --> 00:41:25,775 Next case. 1045 00:41:25,775 --> 00:41:26,818 Next case on the docket. 1046 00:41:26,818 --> 00:41:27,735 Can I go now? 1047 00:41:27,735 --> 00:41:29,779 Yeah. 1048 00:41:29,779 --> 00:41:31,656 Hey? 1049 00:41:31,656 --> 00:41:33,616 [chatter] 1050 00:41:33,616 --> 00:41:34,575 Here. 1051 00:41:34,575 --> 00:41:36,786 [chatter] 1052 00:41:46,629 --> 00:41:48,840 - You talk out of both sides of your mouth, Mr. Levinson. 1053 00:41:48,840 --> 00:41:49,882 I had a change of heart. 1054 00:41:49,882 --> 00:41:51,634 Oh, did you? 1055 00:41:51,634 --> 00:41:52,844 Well, in the future, I would appreciate it 1056 00:41:52,844 --> 00:41:54,721 if you wouldn't go through the pretense 1057 00:41:54,721 --> 00:41:56,681 of giving me your word, since, quite 1058 00:41:56,681 --> 00:41:58,599 apparently, it's worthless. 1059 00:41:58,599 --> 00:42:00,601 - You'll forgive me if my client's future is 1060 00:42:00,601 --> 00:42:02,645 a somewhat greater significance to me than remaining 1061 00:42:02,645 --> 00:42:03,813 in your good graces. 1062 00:42:03,813 --> 00:42:05,606 - You think you have a shot at an acquittal? 1063 00:42:05,606 --> 00:42:06,816 Good luck. 1064 00:42:06,816 --> 00:42:08,818 You also thought getting Tommy Mullaney off this case 1065 00:42:08,818 --> 00:42:10,611 helped your chances, well, I think you may have 1066 00:42:10,611 --> 00:42:11,738 miscalculated there as well. 1067 00:42:16,576 --> 00:42:17,785 - Has the jury reached a verdict? 1068 00:42:17,785 --> 00:42:19,620 We have, your honor. 1069 00:42:19,620 --> 00:42:21,706 How say you? 1070 00:42:21,706 --> 00:42:26,669 - We find, for the plaintiff, an award the sum of $1.5 million. 1071 00:42:26,669 --> 00:42:28,629 - On the issue of specific performance, 1072 00:42:28,629 --> 00:42:31,591 the court rules the firm of Owen, Pierce, McIntyre, 1073 00:42:31,591 --> 00:42:33,676 and Reynolds is hereby compelled to make 1074 00:42:33,676 --> 00:42:37,555 an offer of full partnership to Judith Kincaid. 1075 00:42:37,555 --> 00:42:39,599 With that, we are adjourned. 1076 00:42:39,599 --> 00:42:39,932 [knocking on gavel] 1077 00:42:39,932 --> 00:42:41,809 [chatter] 1078 00:42:43,895 --> 00:42:45,772 - I don't want this thing to drag out. 1079 00:42:45,772 --> 00:42:46,856 Get rid of her as soon as you can. 1080 00:42:46,856 --> 00:42:48,733 You got it. 1081 00:42:48,733 --> 00:42:50,860 - Sylvia, I'm sorry to have put you through testifying. 1082 00:42:50,860 --> 00:42:52,945 If I thought of what it was going to be like for you, 1083 00:42:52,945 --> 00:42:54,739 I never would have done it. 1084 00:42:54,739 --> 00:42:56,657 - Given the outcome of the case, it's a good thing 1085 00:42:56,657 --> 00:42:57,784 you didn't think about it. 1086 00:42:57,784 --> 00:42:59,786 - We should schedule a meeting, Ms. Kelsey. 1087 00:42:59,786 --> 00:43:00,912 For what purpose? 1088 00:43:00,912 --> 00:43:02,830 - For the purpose of determining how much 1089 00:43:02,830 --> 00:43:05,917 more time and effort is going to be consumed by this lawsuit. 1090 00:43:05,917 --> 00:43:07,877 - If there's a willingness on your client's part 1091 00:43:07,877 --> 00:43:09,712 to waive the partnership offer, we 1092 00:43:09,712 --> 00:43:11,631 would consider foregoing any appeals 1093 00:43:11,631 --> 00:43:14,675 and paying her the money damages in full. 1094 00:43:14,675 --> 00:43:16,719 Judith? 1095 00:43:16,719 --> 00:43:18,638 - I think I'd probably agree to that. 1096 00:43:18,638 --> 00:43:20,681 I thought you might. 1097 00:43:20,681 --> 00:43:22,642 Come on, Syl, let's go. 1098 00:43:22,642 --> 00:43:25,770 [sad music] 1099 00:43:33,778 --> 00:43:35,696 [knock on door] 1100 00:43:35,696 --> 00:43:36,656 Hey. 1101 00:43:36,656 --> 00:43:37,949 So? 1102 00:43:37,949 --> 00:43:40,701 - Looks like we're going to trial. 1103 00:43:40,701 --> 00:43:42,870 I don't think my client is guilty. 1104 00:43:42,870 --> 00:43:45,832 - What about his-- his confession? 1105 00:43:45,832 --> 00:43:48,626 - I think he signed it because he was nuts. 1106 00:43:48,626 --> 00:43:50,670 And I think I have another suspect. 1107 00:43:50,670 --> 00:43:51,879 Who? 1108 00:43:51,879 --> 00:43:53,923 The husband. 1109 00:43:53,923 --> 00:43:58,761 - So it looks like you're going to be around for a while. 1110 00:43:58,761 --> 00:44:00,680 Looks that way. 1111 00:44:00,680 --> 00:44:01,639 Good. 1112 00:44:01,639 --> 00:44:02,890 Good. 1113 00:44:02,890 --> 00:44:05,643 - Do you remember the last time we saw each other, Stuart? 1114 00:44:07,854 --> 00:44:09,897 It was my grandmother's funeral. 1115 00:44:09,897 --> 00:44:11,983 We went back to Aunt Ida's to sit shiva, 1116 00:44:11,983 --> 00:44:14,694 and you and I went upstairs to play Risk. 1117 00:44:14,694 --> 00:44:17,822 Aunt Ida, ooh. 1118 00:44:17,822 --> 00:44:18,990 You remember all that? 1119 00:44:18,990 --> 00:44:21,784 Yeah. 1120 00:44:21,784 --> 00:44:22,910 Good. 1121 00:44:22,910 --> 00:44:24,996 - It's odd, things remember, isn't it? 1122 00:44:24,996 --> 00:44:27,081 This guy that I came out here to represent, 1123 00:44:27,081 --> 00:44:29,750 he sits there in a psychotic haze 1124 00:44:29,750 --> 00:44:31,794 and remembers these seemingly trivial events 1125 00:44:31,794 --> 00:44:33,004 that appear to have no relationship 1126 00:44:33,004 --> 00:44:34,881 to what's going on around him. 1127 00:44:34,881 --> 00:44:37,008 And everyone sits there and looks at him as though he 1128 00:44:37,008 --> 00:44:38,634 were on another planet. 1129 00:44:41,762 --> 00:44:43,723 Two years ago, I had a nervous breakdown, 1130 00:44:43,723 --> 00:44:50,771 Stuart, and that's the way everyone used to look at me. 1131 00:44:50,771 --> 00:44:51,939 Looks like you've recovered. 1132 00:44:51,939 --> 00:44:53,774 [chuckles] 1133 00:44:53,774 --> 00:44:55,860 - About 90% of the time I feel like I have. 1134 00:44:55,860 --> 00:44:57,069 [chuckles] 1135 00:44:57,069 --> 00:44:59,947 - You wanna go out, you want to get something to eat? 1136 00:44:59,947 --> 00:45:01,115 Thanks, I don't think so. 1137 00:45:01,115 --> 00:45:02,992 - Look, I-- I know you don't believe this, 1138 00:45:02,992 --> 00:45:06,829 but we have some very good restaurants in Los Angeles. 1139 00:45:06,829 --> 00:45:08,748 Let's do it another night. 1140 00:45:08,748 --> 00:45:10,082 I got some files to read through, 1141 00:45:10,082 --> 00:45:11,918 and when I get done with that, I think 1142 00:45:11,918 --> 00:45:13,836 I'm going to go for a walk. 1143 00:45:13,836 --> 00:45:14,921 A walk? 1144 00:45:14,921 --> 00:45:17,924 Eli, this is LA, nobody walks in LA. 1145 00:45:17,924 --> 00:45:20,885 I think I'm going to anyway. 1146 00:45:20,885 --> 00:45:23,930 - Listen, I-- I-- 1147 00:45:23,930 --> 00:45:26,849 I just want to tell you that whether you're here 1148 00:45:26,849 --> 00:45:29,018 for a week or a month or whatever, 1149 00:45:29,018 --> 00:45:33,814 Ann and I are your family, and happily so. 1150 00:45:33,814 --> 00:45:38,819 So I-- I just want you to think of us that way, OK? 1151 00:45:38,819 --> 00:45:41,030 [sad music] 1152 00:46:10,935 --> 00:46:13,771 [theme music] 1153 00:46:41,799 --> 00:46:45,094 [audio logo] 85189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.