All language subtitles for L.A.Law.S07E21.Bourbon.Cowboy.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,334 --> 00:00:00,959 Come on, let's go. 2 00:00:07,341 --> 00:00:08,634 Does this look OK? 3 00:00:08,634 --> 00:00:10,969 Very pretty. 4 00:00:10,969 --> 00:00:14,348 - So you-- you bought all this stuff with your own money, huh? 5 00:00:14,348 --> 00:00:16,350 It's a basic trial strategy. 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,560 You want to look good in court. 7 00:00:18,560 --> 00:00:20,562 You want to feel good. 8 00:00:20,562 --> 00:00:23,398 The clothes the county provides are usually a bit threadbare. 9 00:00:23,398 --> 00:00:26,485 - Well, this isn't exactly my style, you know. 10 00:00:26,485 --> 00:00:28,820 It's for the jury. 11 00:00:28,820 --> 00:00:30,781 So is Andy going to be there? 12 00:00:30,781 --> 00:00:32,032 Don't worry about him. 13 00:00:32,032 --> 00:00:33,700 - Is he going to be there, though? 14 00:00:33,700 --> 00:00:37,204 - Yes, he'll be there to testify. 15 00:00:37,204 --> 00:00:39,581 - He used to say it was me and him till the end of time. 16 00:00:39,581 --> 00:00:42,584 He lied. 17 00:00:42,584 --> 00:00:44,461 - So what kind of deal did he make? 18 00:00:44,461 --> 00:00:46,755 - They promised him straight probation. 19 00:00:46,755 --> 00:00:48,048 So he's going to walk. 20 00:00:48,048 --> 00:00:49,591 - The fact that he never got out of the car 21 00:00:49,591 --> 00:00:51,260 means that the victim couldn't ID 22 00:00:51,260 --> 00:00:54,346 him, which means that they have a stronger case against you. 23 00:00:54,346 --> 00:00:55,973 - So if I lose, I get five years, right? 24 00:00:55,973 --> 00:00:56,765 Possibly. 25 00:01:01,645 --> 00:01:03,272 - Maybe I should have made a deal. 26 00:01:03,272 --> 00:01:05,232 - Christine, if you really want to cop a plea, 27 00:01:05,232 --> 00:01:06,733 I can see if the door is still open, 28 00:01:06,733 --> 00:01:08,110 but you've been saying for months 29 00:01:08,110 --> 00:01:09,444 that you want to go to trial. 30 00:01:09,444 --> 00:01:11,613 And although there are no guarantees, 31 00:01:11,613 --> 00:01:15,242 you do have a lawyer who believes in you. 32 00:01:15,242 --> 00:01:20,789 - Just don't make me talk to him, all right? 33 00:01:20,789 --> 00:01:23,792 [theme music] 34 00:03:17,989 --> 00:03:19,533 People versus Rowan. 35 00:03:19,533 --> 00:03:20,951 What's this? 36 00:03:20,951 --> 00:03:22,577 - Christine Rowan was an unwilling participant 37 00:03:22,577 --> 00:03:23,995 in an armed robbery. 38 00:03:23,995 --> 00:03:26,373 Her boyfriend forced her to pose as a prostitute, 39 00:03:26,373 --> 00:03:28,583 lure a john to a compromising position, 40 00:03:28,583 --> 00:03:29,918 then hold him up at gunpoint. 41 00:03:29,918 --> 00:03:31,169 - Sounds like you're pleading duress. 42 00:03:31,169 --> 00:03:33,171 That we are. 43 00:03:33,171 --> 00:03:34,631 - Is "my boyfriend made me do it" really a valid defense? 44 00:03:34,631 --> 00:03:36,716 - If this woman was threatened with grave bodily 45 00:03:36,716 --> 00:03:38,176 harm, absolutely. 46 00:03:38,176 --> 00:03:39,094 - The threats were psychological, which doesn't 47 00:03:39,094 --> 00:03:40,720 make them any less grave. 48 00:03:40,720 --> 00:03:43,140 This guy kept my client a virtual prisoner 49 00:03:43,140 --> 00:03:46,184 in his apartment, demanded total submission, sexually 50 00:03:46,184 --> 00:03:48,770 and otherwise, to the point where her will became 51 00:03:48,770 --> 00:03:50,605 subsumed by his. 52 00:03:50,605 --> 00:03:52,774 - What kind of woman puts herself in that position? 53 00:03:52,774 --> 00:03:53,984 - In this case, a teenage prostitute 54 00:03:53,984 --> 00:03:55,277 with a history of abuse. 55 00:03:55,277 --> 00:03:56,820 Sad story, but a tough sell. 56 00:03:56,820 --> 00:03:57,654 Very tough. 57 00:03:57,654 --> 00:03:58,905 You couldn't plead this? 58 00:03:58,905 --> 00:04:00,782 - She didn't want to do time, and I 59 00:04:00,782 --> 00:04:02,909 didn't think she deserved to. 60 00:04:02,909 --> 00:04:04,828 [sighs] Hopewell versus Paine. 61 00:04:04,828 --> 00:04:07,581 - Yeah, at Leland's urging, I'm representing Mason Paine. 62 00:04:07,581 --> 00:04:09,249 His wife is suing him for divorce. 63 00:04:09,249 --> 00:04:10,917 - All I had to hear was that Mason Paine 64 00:04:10,917 --> 00:04:11,793 was looking for an attorney. 65 00:04:11,793 --> 00:04:12,752 Why, who is he? 66 00:04:12,752 --> 00:04:14,754 Who is he? 67 00:04:14,754 --> 00:04:17,007 He's one of the great country music singers and songwriters. 68 00:04:17,007 --> 00:04:17,966 That's who he is. 69 00:04:17,966 --> 00:04:19,593 Country music? 70 00:04:19,593 --> 00:04:21,553 - Oh, god, Leland, you listen to country music? 71 00:04:21,553 --> 00:04:22,596 I know. 72 00:04:22,596 --> 00:04:23,889 It's hard to imagine, isn't it. 73 00:04:23,889 --> 00:04:25,182 Get along, little Dougie. 74 00:04:25,182 --> 00:04:27,434 We don't have to discuss this anymore. 75 00:04:27,434 --> 00:04:30,187 - Leland, I'm stunned that you listen to country music. 76 00:04:30,187 --> 00:04:33,064 - Some of the greatest American poetry ever written 77 00:04:33,064 --> 00:04:34,274 is country music. 78 00:04:34,274 --> 00:04:35,108 - You know what happens when you play 79 00:04:35,108 --> 00:04:36,902 a country music song backwards? 80 00:04:36,902 --> 00:04:37,861 What happens? 81 00:04:37,861 --> 00:04:38,820 You get back your wife. 82 00:04:38,820 --> 00:04:40,280 You get back your dog. 83 00:04:40,280 --> 00:04:42,866 Your pickup truck's fixed, and your mama's alive. 84 00:04:42,866 --> 00:04:44,326 [laughter] 85 00:04:44,326 --> 00:04:47,245 - You're all very sophisticated, aren't you? 86 00:04:47,245 --> 00:04:51,875 Well, I listen to country music, and I am thrilled 87 00:04:51,875 --> 00:04:54,252 that Mason Paine is our client. 88 00:04:54,252 --> 00:04:57,589 And as far as I'm concerned, y'all don't know nothing. 89 00:05:00,675 --> 00:05:03,053 - Mr. Bowling, would you describe the nature 90 00:05:03,053 --> 00:05:06,598 of the events that took place on the evening of October 4, 1992? 91 00:05:06,598 --> 00:05:08,016 - Well, it was close to midnight. 92 00:05:08,016 --> 00:05:10,644 I was driving down Las Palmas, south of Sunset, 93 00:05:10,644 --> 00:05:13,355 looking for a female companion. 94 00:05:13,355 --> 00:05:15,273 - Could you be more specific, Mr. Bowling? 95 00:05:15,273 --> 00:05:16,274 A prostitute. 96 00:05:16,274 --> 00:05:18,485 I was looking for a prostitute. 97 00:05:18,485 --> 00:05:20,904 I saw that young woman over there standing on the sidewalk 98 00:05:20,904 --> 00:05:22,072 near Las Palmas and Selma. 99 00:05:22,072 --> 00:05:23,240 I pulled over. 100 00:05:23,240 --> 00:05:24,824 She asked if I wanted a date. 101 00:05:24,824 --> 00:05:26,117 I said yes. 102 00:05:26,117 --> 00:05:28,703 She got in and away we went. 103 00:05:28,703 --> 00:05:30,330 And where did you go? 104 00:05:30,330 --> 00:05:31,915 - She told me to pull into an alley just up the street. 105 00:05:31,915 --> 00:05:33,959 For privacy, she said. 106 00:05:33,959 --> 00:05:36,962 So when I-- when I parked, a guy came up behind me 107 00:05:36,962 --> 00:05:39,047 and blocked me, so I couldn't back out. 108 00:05:39,047 --> 00:05:40,382 That's when she pulled the gun. 109 00:05:40,382 --> 00:05:42,300 - And what, if anything, did she say? 110 00:05:42,300 --> 00:05:43,885 - She told me to hand over my wallet, 111 00:05:43,885 --> 00:05:45,470 or she'd blow my head off. 112 00:05:45,470 --> 00:05:47,514 Her voice was real calm and cool, like ice, 113 00:05:47,514 --> 00:05:49,391 - like she did this all the time. - Objection. 114 00:05:49,391 --> 00:05:51,101 - Move to strike. - I'll allow it. 115 00:05:51,101 --> 00:05:53,770 - Your Honor, when the witness claims that my client sounds 116 00:05:53,770 --> 00:05:55,438 like she did this all the time, he's 117 00:05:55,438 --> 00:05:58,149 engaging in speculation, which is both wholly improper 118 00:05:58,149 --> 00:05:59,818 and highly prejudicial. 119 00:05:59,818 --> 00:06:01,945 - The witness is stating his opinion, Counselor. 120 00:06:01,945 --> 00:06:06,825 I think the jury is capable of interpreting it as such. 121 00:06:06,825 --> 00:06:08,034 Proceed, Miss Tripp. 122 00:06:08,034 --> 00:06:10,036 - What happened next, Mr. Bowling? 123 00:06:10,036 --> 00:06:12,205 - Then she told me to hand over my watch, my wedding band, 124 00:06:12,205 --> 00:06:15,166 and a gold chain that I had, a St. Christopher medallion, on, 125 00:06:15,166 --> 00:06:16,876 and she drove off with my car. 126 00:06:16,876 --> 00:06:18,086 Thank you. 127 00:06:18,086 --> 00:06:20,797 I have nothing further. 128 00:06:20,797 --> 00:06:23,592 - Mr. Bowling, have you any training, psychiatric 129 00:06:23,592 --> 00:06:25,927 or otherwise, that would help you interpret my client's 130 00:06:25,927 --> 00:06:26,678 behavior on that night? 131 00:06:26,678 --> 00:06:28,597 No. 132 00:06:28,597 --> 00:06:30,140 - For all you know, Ms. Rowan was scared out of her wits. 133 00:06:30,140 --> 00:06:31,349 - Isn't that right? - She didn't look scared to me. 134 00:06:31,349 --> 00:06:33,143 - In a statement you made to police, 135 00:06:33,143 --> 00:06:36,730 you said that the man in the car directed the action that night. 136 00:06:36,730 --> 00:06:38,398 Is that description accurate? 137 00:06:38,398 --> 00:06:39,983 - He yelled some things at her, yes. 138 00:06:39,983 --> 00:06:41,985 Such as? 139 00:06:41,985 --> 00:06:43,486 - Well, he told her to make sure to get my watch and my ring. 140 00:06:43,486 --> 00:06:45,363 - I remember that. - Did she obey his instructions? 141 00:06:45,363 --> 00:06:46,948 - Well, yes, she did, but-- - Thank you. 142 00:06:46,948 --> 00:06:48,783 The question only requires a yes-or-no answer. 143 00:06:48,783 --> 00:06:50,410 - But he didn't tell her to hold the gun at my head. 144 00:06:50,410 --> 00:06:52,203 - She did that on her own. - Non-responsive. 145 00:06:52,203 --> 00:06:53,622 - Move to strike. - Denied. 146 00:06:53,622 --> 00:06:55,040 - Your Honor, I asked a yes-or-no question. 147 00:06:55,040 --> 00:06:57,000 - The witness is entitled to finish his thought. 148 00:06:57,000 --> 00:06:58,585 - That little girl threatened to blow my head off, 149 00:06:58,585 --> 00:07:00,170 and now she's trying to say it wasn't her fault? 150 00:07:00,170 --> 00:07:01,379 Your Honor, I object. 151 00:07:01,379 --> 00:07:02,964 - I've ruled the witness can continue, 152 00:07:02,964 --> 00:07:04,966 Ms. Paros, and I won't tolerate another interruption. 153 00:07:04,966 --> 00:07:05,800 She lured me in. 154 00:07:05,800 --> 00:07:07,344 She threatened me. 155 00:07:07,344 --> 00:07:09,137 She robbed me, and she did it like she meant to. 156 00:07:09,137 --> 00:07:11,056 She did it like a pro. 157 00:07:11,056 --> 00:07:13,975 - If the witness is finished, I have no more questions. 158 00:07:13,975 --> 00:07:15,727 [chatter] 159 00:07:19,230 --> 00:07:21,650 - Mason, I'm not denigrating anything you've done. 160 00:07:21,650 --> 00:07:23,026 And the fact of the matter is I've always thought 161 00:07:23,026 --> 00:07:24,402 you were a major talent. 162 00:07:24,402 --> 00:07:25,820 Unfortunately, your marriage isn't working, 163 00:07:25,820 --> 00:07:27,197 and your wife wants to move on. 164 00:07:27,197 --> 00:07:29,199 - That's real show business talk, isn't it? 165 00:07:29,199 --> 00:07:31,242 That's the way they talk out here in LA. 166 00:07:31,242 --> 00:07:32,410 We're going to move on. 167 00:07:32,410 --> 00:07:34,287 We've taken all there is to take. 168 00:07:34,287 --> 00:07:35,830 We're tired of you. 169 00:07:35,830 --> 00:07:38,041 We're bored with you, so now we're going to move on. 170 00:07:38,041 --> 00:07:39,793 - I'm just curious, how much have 171 00:07:39,793 --> 00:07:41,294 you had to drink today, Mason? 172 00:07:41,294 --> 00:07:43,088 - Just enough to get through this, darling. 173 00:07:43,088 --> 00:07:45,048 Not one drop more. 174 00:07:45,048 --> 00:07:46,007 - Folks, we're here to see if we can come to an agreement 175 00:07:46,007 --> 00:07:47,676 as to finances. 176 00:07:47,676 --> 00:07:49,761 I strongly suggest that's what we deal with. 177 00:07:49,761 --> 00:07:51,304 Good idea. 178 00:07:51,304 --> 00:07:53,014 - Well, what's Mason's position on Amanda's continuing 179 00:07:53,014 --> 00:07:54,182 to perform his songs? 180 00:07:54,182 --> 00:07:55,266 Mason says she can't. 181 00:07:55,266 --> 00:07:57,060 Mason, hold on a second. 182 00:07:57,060 --> 00:07:58,853 Mason can't say she can't. 183 00:07:58,853 --> 00:08:01,064 There's a compulsory license law that entitles her 184 00:08:01,064 --> 00:08:02,315 to perform all published work. 185 00:08:02,315 --> 00:08:03,858 Let's put it this way. 186 00:08:03,858 --> 00:08:05,318 I'm not signing any divorce agreement 187 00:08:05,318 --> 00:08:07,153 that gives her permission to sing those songs. 188 00:08:07,153 --> 00:08:09,114 - Well, we got a problem, Mr. Becker. 189 00:08:09,114 --> 00:08:10,490 I mean, those songs and all the royalties derived thereof 190 00:08:10,490 --> 00:08:12,075 are his only significant contribution 191 00:08:12,075 --> 00:08:14,077 to the marital estate. 192 00:08:14,077 --> 00:08:15,495 And if he seeks to prevent his wife from using what has become 193 00:08:15,495 --> 00:08:17,288 a substantial portion of her repertoire, 194 00:08:17,288 --> 00:08:18,832 well, he can't expect to share pari 195 00:08:18,832 --> 00:08:20,583 passu in that selfsame estate. 196 00:08:20,583 --> 00:08:23,044 - Amanda, darling, if you understand what he just said, 197 00:08:23,044 --> 00:08:25,255 I'd best abandon all hope of winning you back. 198 00:08:25,255 --> 00:08:27,424 - I think you'd best do that anyway, Mason. 199 00:08:27,424 --> 00:08:29,634 - This matter is not going to be settled, Mr. Becker. 200 00:08:29,634 --> 00:08:31,469 And it's certainly not going to be settled today. 201 00:08:31,469 --> 00:08:33,430 My suggestion is, is that tomorrow we just 202 00:08:33,430 --> 00:08:35,056 - start with the depositions. - Amanda-- 203 00:08:35,056 --> 00:08:36,266 Don't say anything, Mason. 204 00:08:36,266 --> 00:08:37,642 Just please, don't say anything. 205 00:08:43,940 --> 00:08:45,525 - I thought you were going to let me 206 00:08:45,525 --> 00:08:47,152 use the songs to bargain with. 207 00:08:47,152 --> 00:08:49,112 - They're the only thing I've got that she still wants. 208 00:08:49,112 --> 00:08:51,072 If I give them to her, then you'll draw up some papers, 209 00:08:51,072 --> 00:08:52,532 and just like that, it'll be over. 210 00:08:52,532 --> 00:08:54,117 - You realize the only thing you're holding on to 211 00:08:54,117 --> 00:08:55,285 are divorce proceedings. 212 00:08:55,285 --> 00:08:57,078 - I'll hold on to whatever I can. 213 00:08:57,078 --> 00:08:58,538 Mason? 214 00:08:58,538 --> 00:09:01,374 Mason, I brought some of my albums in to show you. 215 00:09:01,374 --> 00:09:03,251 Look at that. 216 00:09:03,251 --> 00:09:06,379 Hawkshaw Hawkins, The Hawk of the West Virginia Hills. 217 00:09:06,379 --> 00:09:09,215 Cowboy Copas, Bob Wills, Tommy Duncan. 218 00:09:09,215 --> 00:09:12,052 Oh, Lefty Frizzell, why? 219 00:09:12,052 --> 00:09:13,011 And Faron Young. 220 00:09:13,011 --> 00:09:14,137 Leland. 221 00:09:14,137 --> 00:09:15,305 And Uncle Dave. 222 00:09:15,305 --> 00:09:16,473 Uncle Dave Macon. 223 00:09:16,473 --> 00:09:18,141 He's doing Rabbit in the Pea Patch 224 00:09:18,141 --> 00:09:20,477 and Keep My Skillet Good and Greasy. 225 00:09:20,477 --> 00:09:22,437 - Leland, this probably isn't a good time for that. 226 00:09:24,981 --> 00:09:26,941 Oh. 227 00:09:26,941 --> 00:09:28,485 Oh, OK. 228 00:09:28,485 --> 00:09:29,319 Maybe later. 229 00:09:33,323 --> 00:09:36,034 - A presumption has no force or effect 230 00:09:36,034 --> 00:09:40,789 when specific contrary evidence is produced and admitted. 231 00:09:40,789 --> 00:09:43,166 - And how much contrary evidence is necessary to overcome 232 00:09:43,166 --> 00:09:44,167 a presumption? 233 00:09:44,167 --> 00:09:45,543 It depends on the case. 234 00:09:45,543 --> 00:09:48,546 Sometimes the standard is enough evidence 235 00:09:48,546 --> 00:09:52,133 to support a finding of the nonexistence 236 00:09:52,133 --> 00:09:54,094 of the presumed fact. 237 00:09:54,094 --> 00:09:58,306 In other cases, the standard is just substantial evidence. 238 00:09:58,306 --> 00:09:59,098 You got it. 239 00:09:59,098 --> 00:10:01,226 Oh. 240 00:10:01,226 --> 00:10:03,311 You know, you were right about a change of scene. 241 00:10:03,311 --> 00:10:05,563 I couldn't remember any of this until we got outside, 242 00:10:05,563 --> 00:10:06,564 and now it's all coming back. 243 00:10:09,234 --> 00:10:11,027 What are you doing? 244 00:10:11,027 --> 00:10:13,071 What am I doing? 245 00:10:13,071 --> 00:10:15,240 Making myself extremely vulnerable. 246 00:10:15,240 --> 00:10:18,243 - When this happened before, you said it was an accident. 247 00:10:18,243 --> 00:10:21,246 You said it was a momentary lapse in impulse control. 248 00:10:21,246 --> 00:10:22,372 It was. 249 00:10:22,372 --> 00:10:23,540 This wasn't? 250 00:10:23,540 --> 00:10:24,374 No. 251 00:10:27,335 --> 00:10:29,254 I am very attracted to you. 252 00:10:29,254 --> 00:10:31,130 Are you at all attracted to me? 253 00:10:31,130 --> 00:10:33,174 - I just got out of a relationship, 254 00:10:33,174 --> 00:10:35,176 and I did that because I don't have 255 00:10:35,176 --> 00:10:38,054 the time right now for anything except passing the bar. 256 00:10:38,054 --> 00:10:39,848 - But you also thought that coming out here 257 00:10:39,848 --> 00:10:41,266 would completely blow your concentration, 258 00:10:41,266 --> 00:10:42,809 and what it did was clear your head. 259 00:10:42,809 --> 00:10:45,311 So imagine how focused you would be after a weekend 260 00:10:45,311 --> 00:10:46,771 at the San Ysidro Ranch. 261 00:10:46,771 --> 00:10:48,022 - Tony-- - Please don't say anything. 262 00:10:48,022 --> 00:10:49,023 Just hear me out. 263 00:10:49,023 --> 00:10:50,525 This is an incredible place. 264 00:10:50,525 --> 00:10:52,235 It's so quiet, you'd think you were 265 00:10:52,235 --> 00:10:55,071 in the middle of nowhere instead of a hundred miles from LA. 266 00:10:55,071 --> 00:10:58,032 Private cottages, horseback riding. 267 00:10:58,032 --> 00:10:59,617 Not to mention this is the place Jack 268 00:10:59,617 --> 00:11:00,577 Kennedy spent his honeymoon. 269 00:11:00,577 --> 00:11:02,120 Tony, it sounds really great. 270 00:11:02,120 --> 00:11:04,247 Please, just think about it. 271 00:11:04,247 --> 00:11:05,248 That's all I ask. 272 00:11:05,248 --> 00:11:07,292 [birds chirping] 273 00:11:26,186 --> 00:11:27,395 Hello. 274 00:11:27,395 --> 00:11:29,898 Hi. 275 00:11:29,898 --> 00:11:32,567 Your assistant told me I could wait in here. 276 00:11:32,567 --> 00:11:36,362 - I knew there was a reason I hired her. 277 00:11:36,362 --> 00:11:38,865 - Tony, I-- 278 00:11:38,865 --> 00:11:41,492 I thought about your invitation, and I'm 279 00:11:41,492 --> 00:11:43,077 going to have to say no. 280 00:11:43,077 --> 00:11:44,370 It's not that I don't like you. 281 00:11:44,370 --> 00:11:46,080 It's just that I need to keep my life as 282 00:11:46,080 --> 00:11:48,374 simple as possible right now, and-- and that means 283 00:11:48,374 --> 00:11:50,668 not confusing relationships. 284 00:11:50,668 --> 00:11:53,630 You're my teacher and my tutor, and I want to keep it at that. 285 00:11:53,630 --> 00:11:55,256 - I couldn't sleep last night because I 286 00:11:55,256 --> 00:11:57,133 kept thinking about you. 287 00:11:57,133 --> 00:12:00,470 - Tony, you're making me really uncomfortable. 288 00:12:00,470 --> 00:12:04,766 - I am more than just interested in you, Gwen. 289 00:12:04,766 --> 00:12:09,646 I'm-- I am overwhelmed by you, the way you dress, the way 290 00:12:09,646 --> 00:12:11,356 you move, the way you smell. 291 00:12:11,356 --> 00:12:14,734 It makes it impossible for me to concentrate. 292 00:12:14,734 --> 00:12:17,737 - Look, Tony, I need to get back to studying for the bar. 293 00:12:17,737 --> 00:12:21,407 I am sorry I have this effect on you, but you're an adult. 294 00:12:21,407 --> 00:12:23,743 You'll get past it. 295 00:12:23,743 --> 00:12:27,747 - To pretend that I don't feel this massive attraction for you 296 00:12:27,747 --> 00:12:29,248 is more than I can do, Gwen. 297 00:12:29,248 --> 00:12:30,375 I'm sorry. 298 00:12:30,375 --> 00:12:32,043 What do you mean? 299 00:12:32,043 --> 00:12:33,086 - I mean that I think I'm going to have to end 300 00:12:33,086 --> 00:12:34,545 our private tutoring sessions. 301 00:12:34,545 --> 00:12:36,339 And you can certainly continue to come to class, 302 00:12:36,339 --> 00:12:40,510 but I would ask that you please sit at the back, 303 00:12:40,510 --> 00:12:44,055 preferably behind someone tall. 304 00:12:44,055 --> 00:12:45,306 Don't ask any questions. 305 00:12:45,306 --> 00:12:46,683 Don't talk to me before or after class. 306 00:12:46,683 --> 00:12:48,685 And if this is not OK with you, I 307 00:12:48,685 --> 00:12:50,311 will gladly refund your money. 308 00:12:50,311 --> 00:12:51,813 - What good's that going to do me? 309 00:12:51,813 --> 00:12:54,148 I can't get into another review class at this point. 310 00:12:54,148 --> 00:12:55,942 - To hear you and see you and know 311 00:12:55,942 --> 00:12:58,528 that I cannot get any closer to you is just too painful for me. 312 00:12:58,528 --> 00:13:00,446 I'm sorry. 313 00:13:00,446 --> 00:13:02,740 You're an adult, Gwen. 314 00:13:02,740 --> 00:13:03,866 You'll get past it. 315 00:13:12,417 --> 00:13:14,335 [door closes] 316 00:13:14,335 --> 00:13:18,715 - Well, Arthur Bryson is a pretty well-respected judge. 317 00:13:18,715 --> 00:13:21,175 Could you possibly have misread the situation? 318 00:13:21,175 --> 00:13:23,469 - Leland, he invited an opposing witness 319 00:13:23,469 --> 00:13:27,140 to vilify my client at length during my cross-examination. 320 00:13:27,140 --> 00:13:28,683 - Well, what possible motive could 321 00:13:28,683 --> 00:13:30,351 he have had for doing that? 322 00:13:30,351 --> 00:13:31,227 I have no idea. 323 00:13:31,227 --> 00:13:32,687 How old is your client? 324 00:13:32,687 --> 00:13:34,272 20. 325 00:13:34,272 --> 00:13:35,690 - Bryson's got a daughter around that age. 326 00:13:35,690 --> 00:13:37,650 It's pretty well-known she's had some trouble. 327 00:13:37,650 --> 00:13:40,194 A couple DUIs, a possession bust. 328 00:13:40,194 --> 00:13:42,447 Rumor is the judge went out of his way to make sure 329 00:13:42,447 --> 00:13:44,198 she got six months at Sybil Brand. 330 00:13:44,198 --> 00:13:45,491 That's it. 331 00:13:45,491 --> 00:13:46,993 Because I'm in there arguing that a woman 332 00:13:46,993 --> 00:13:49,037 the same age isn't responsible for her actions. 333 00:13:49,037 --> 00:13:50,621 - I'd say that's the wrong thing to be 334 00:13:50,621 --> 00:13:52,290 arguing in front of this judge. 335 00:13:52,290 --> 00:13:54,375 - Do you think I have enough to disqualify him? 336 00:13:54,375 --> 00:13:58,004 - You have speculation based on rumor. 337 00:13:58,004 --> 00:14:02,133 Now, to win a recusal, you need evidence of clear-cut bias. 338 00:14:02,133 --> 00:14:03,342 So I do nothing? 339 00:14:03,342 --> 00:14:04,802 This girl is headed for prison. 340 00:14:04,802 --> 00:14:07,013 - What you do is proceed with caution. 341 00:14:07,013 --> 00:14:09,432 You've gained some insight into the potential bias 342 00:14:09,432 --> 00:14:10,767 of your judge. 343 00:14:10,767 --> 00:14:12,769 You plan your case accordingly. 344 00:14:12,769 --> 00:14:16,189 And don't forget, you don't need the judge if you got the jury. 345 00:14:18,483 --> 00:14:19,901 - When was the last time you were 346 00:14:19,901 --> 00:14:21,486 in a recording studio, Mason? 347 00:14:21,486 --> 00:14:23,112 It's been a while. 348 00:14:23,112 --> 00:14:24,822 - As a matter of fact, you haven't released 349 00:14:24,822 --> 00:14:26,282 an album since 1975, have you? 350 00:14:26,282 --> 00:14:27,784 - As a matter of fact, I haven't. 351 00:14:27,784 --> 00:14:28,826 How about concerts? 352 00:14:28,826 --> 00:14:29,827 You give any concerts lately? 353 00:14:29,827 --> 00:14:31,662 Tell me something. 354 00:14:31,662 --> 00:14:33,831 How come he's asking me all these questions 355 00:14:33,831 --> 00:14:35,458 he already knows the answer to? 356 00:14:35,458 --> 00:14:36,793 - Because I need a stenographic record of your responses, 357 00:14:36,793 --> 00:14:38,211 that's why. 358 00:14:38,211 --> 00:14:39,462 - Let's just get through it, Mason. 359 00:14:39,462 --> 00:14:42,465 - When's the last time you performed? 360 00:14:42,465 --> 00:14:43,841 About 10 years ago. 361 00:14:43,841 --> 00:14:45,218 - Last time you were scheduled to perform 362 00:14:45,218 --> 00:14:46,803 was on the Nashville hayride show, wasn't it? 363 00:14:46,803 --> 00:14:48,429 - Oh, I know where this is going. 364 00:14:48,429 --> 00:14:50,056 - Wasn't it? - Yes, it was. 365 00:14:50,056 --> 00:14:51,849 - Isn't it a fact that you showed up to that engagement 366 00:14:51,849 --> 00:14:53,226 in an inebriated condition and were 367 00:14:53,226 --> 00:14:54,894 not permitted to go on stage? 368 00:14:54,894 --> 00:14:56,312 - The reason I was not permitted to go on stage is because I 369 00:14:56,312 --> 00:14:58,231 wouldn't put on a 10-gallon hat and stand 370 00:14:58,231 --> 00:15:00,274 there telling jokes with that grinning 371 00:15:00,274 --> 00:15:01,776 idiot they had for an emcee. 372 00:15:01,776 --> 00:15:04,278 - Listen, how many promoters did you burn, Mr. Paine? 373 00:15:04,278 --> 00:15:06,447 How many engagements did you show up to drunk? 374 00:15:06,447 --> 00:15:08,449 How many engagements did you fail to show up to at all? 375 00:15:08,449 --> 00:15:10,159 - My wife's the one who keeps track of things like that. 376 00:15:10,159 --> 00:15:12,578 - No, I'm not looking for an exact number, sir. 377 00:15:12,578 --> 00:15:13,996 I'd just like to know if there is 378 00:15:13,996 --> 00:15:15,790 anyone out there who's still willing to take 379 00:15:15,790 --> 00:15:17,250 a chance on booking you. 380 00:15:17,250 --> 00:15:18,835 - That's an improper question. Don't answer it. 381 00:15:18,835 --> 00:15:20,128 It's not an improper question. 382 00:15:20,128 --> 00:15:21,212 It goes to the issue of whether or not he 383 00:15:21,212 --> 00:15:22,338 rendered himself unemployable. 384 00:15:22,338 --> 00:15:23,506 - I say it's an improper question. 385 00:15:23,506 --> 00:15:24,882 I'm instructing him not to answer. 386 00:15:24,882 --> 00:15:26,676 - Fine, I'll get a ruling. - Get a ruling. 387 00:15:26,676 --> 00:15:28,594 - I will get a ruling. - Fine. 388 00:15:28,594 --> 00:15:30,721 - My god, this is what hell must be like, sitting in a room 389 00:15:30,721 --> 00:15:32,348 with lawyers picking over your bones. 390 00:15:32,348 --> 00:15:34,142 - Well, what did you think getting a divorce 391 00:15:34,142 --> 00:15:36,060 - was going to be like, Mason? - I don't know. 392 00:15:36,060 --> 00:15:37,645 I didn't want to be getting a divorce. 393 00:15:37,645 --> 00:15:39,689 I wanted to stay married. 394 00:15:39,689 --> 00:15:41,524 - Amanda, you know what? Why don't you take off? 395 00:15:41,524 --> 00:15:42,483 - Can I? - Absolutely. 396 00:15:42,483 --> 00:15:43,818 Great. 397 00:15:43,818 --> 00:15:45,111 You're going to leave? 398 00:15:45,111 --> 00:15:48,906 - This is your deposition, not mine. 399 00:15:48,906 --> 00:15:50,741 - Now, this would be off the record. 400 00:15:50,741 --> 00:15:52,952 All right, now, your wife won't say this to you, but I will. 401 00:15:52,952 --> 00:15:55,037 You're old, and you're in the way. 402 00:15:55,037 --> 00:15:57,290 Amanda Hopewell has a fantastic career ahead of her 403 00:15:57,290 --> 00:15:58,833 as a solo artist. 404 00:15:58,833 --> 00:16:00,293 I'm not going to stand by and let them sandbag that. 405 00:16:00,293 --> 00:16:02,587 Now, his songs may be an asset, but he himself 406 00:16:02,587 --> 00:16:04,297 is nothing but a liability. 407 00:16:04,297 --> 00:16:05,590 You know it. 408 00:16:05,590 --> 00:16:08,968 I know it, and he knows it best of all. 409 00:16:08,968 --> 00:16:10,928 - Frank, I already gave your guy time served. 410 00:16:10,928 --> 00:16:12,930 Next thing you'll be wanting is wall-to-wall carpeting. 411 00:16:12,930 --> 00:16:14,307 [knocking on door] 412 00:16:14,307 --> 00:16:16,350 Come in. 413 00:16:16,350 --> 00:16:19,312 The deal is she pleads to involuntary manslaughter, 414 00:16:19,312 --> 00:16:19,896 or we go to court. 415 00:16:19,896 --> 00:16:20,688 [knocking on door] 416 00:16:20,688 --> 00:16:22,523 Come in. 417 00:16:22,523 --> 00:16:23,316 Right. 418 00:16:23,316 --> 00:16:24,775 I gotta go. 419 00:16:24,775 --> 00:16:26,736 [knocking on door] 420 00:16:26,736 --> 00:16:30,531 I said come in. 421 00:16:30,531 --> 00:16:31,949 Oh, Rosalie. 422 00:16:31,949 --> 00:16:33,993 - I couldn't understand what you were saying. 423 00:16:33,993 --> 00:16:35,578 Yeah. 424 00:16:35,578 --> 00:16:38,372 Well, sometimes I don't talk so clearly. 425 00:16:38,372 --> 00:16:38,956 Come on in. 426 00:16:38,956 --> 00:16:40,791 - How-- how are you? 427 00:16:40,791 --> 00:16:42,543 I'm fine. 428 00:16:42,543 --> 00:16:43,377 How are you? 429 00:16:43,377 --> 00:16:44,587 Fine. 430 00:16:44,587 --> 00:16:45,713 Is Benny with you? 431 00:16:45,713 --> 00:16:47,215 No. 432 00:16:47,215 --> 00:16:49,342 Is it all right if I come here alone? 433 00:16:49,342 --> 00:16:52,553 Of course it's all right. 434 00:16:52,553 --> 00:16:53,930 Is something wrong? 435 00:16:53,930 --> 00:16:55,973 I'm not sure. 436 00:16:55,973 --> 00:16:59,518 Is this about Clark Sims? 437 00:16:59,518 --> 00:17:00,811 You've seen him? 438 00:17:00,811 --> 00:17:02,980 Once yesterday. 439 00:17:02,980 --> 00:17:06,025 Twice last week. 440 00:17:06,025 --> 00:17:09,987 He-- he's on the corner of my street when I get off the bus. 441 00:17:09,987 --> 00:17:11,614 Did he say anything to you? 442 00:17:11,614 --> 00:17:16,244 - He wanted to know why I hadn't been to the swimming pool, 443 00:17:16,244 --> 00:17:21,040 and he told me that I looked pretty in my bathing suit. 444 00:17:21,040 --> 00:17:22,708 And did he say anything else? 445 00:17:22,708 --> 00:17:27,046 - He said we had to do sex again. 446 00:17:27,046 --> 00:17:29,548 - You don't have to do anything with him, Rosalie. 447 00:17:29,548 --> 00:17:30,883 You understand that? 448 00:17:30,883 --> 00:17:32,885 You don't even have to talk to him again. 449 00:17:32,885 --> 00:17:34,595 Now, we will get a restraining order 450 00:17:34,595 --> 00:17:38,224 so that he stays away from you. 451 00:17:38,224 --> 00:17:39,809 Have you told your mother about this? 452 00:17:39,809 --> 00:17:42,061 She got so mad the last time. 453 00:17:42,061 --> 00:17:43,813 - Well, she wasn't mad at you, Rosalie. 454 00:17:43,813 --> 00:17:46,524 She was worried about you. 455 00:17:46,524 --> 00:17:48,901 Do we have to tell her? 456 00:17:48,901 --> 00:17:51,821 - No, but if we press charges against Clark Sims, 457 00:17:51,821 --> 00:17:54,156 she's probably going to find out. 458 00:17:54,156 --> 00:18:00,663 And if we go to court, I think you're going to need her. 459 00:18:00,663 --> 00:18:03,916 - Mr. Varney, how would you describe your relationship 460 00:18:03,916 --> 00:18:05,418 with the defendant? 461 00:18:05,418 --> 00:18:07,837 - Well, about three years ago, I rescued Christine 462 00:18:07,837 --> 00:18:09,463 from hooking off the streets. 463 00:18:09,463 --> 00:18:10,673 I looked after her. 464 00:18:10,673 --> 00:18:12,633 I protected her, and she was my girl. 465 00:18:12,633 --> 00:18:14,427 - And would you tell the court, please, how the two of you 466 00:18:14,427 --> 00:18:15,428 supported yourselves. 467 00:18:15,428 --> 00:18:16,846 We stole. 468 00:18:16,846 --> 00:18:18,639 - Would you describe for us what, if anything, 469 00:18:18,639 --> 00:18:21,809 took place on the evening of October 4, 1992? 470 00:18:21,809 --> 00:18:23,019 The two of us robbed a guy. 471 00:18:23,019 --> 00:18:24,645 How exactly did you do that? 472 00:18:24,645 --> 00:18:26,480 - Well, Christine pretended to be a hooker. 473 00:18:26,480 --> 00:18:28,065 The guy stopped, and she got in the car. 474 00:18:28,065 --> 00:18:29,692 I pulled up behind him. 475 00:18:29,692 --> 00:18:32,320 She robbed him, threw him out of the car. 476 00:18:32,320 --> 00:18:34,822 - Mr. Varney, did you force her to do this? 477 00:18:34,822 --> 00:18:36,574 Absolutely not. 478 00:18:36,574 --> 00:18:39,327 We were really living the life at the time, 479 00:18:39,327 --> 00:18:41,120 doing a lot of drinking, a lot of cocaine. 480 00:18:41,120 --> 00:18:42,747 Right, Christine? 481 00:18:42,747 --> 00:18:44,457 She was the one who came up with the plan. 482 00:18:44,457 --> 00:18:46,459 I never forced her to do anything. 483 00:18:46,459 --> 00:18:47,043 Thank you. 484 00:18:47,043 --> 00:18:48,961 I have nothing further. 485 00:18:48,961 --> 00:18:52,340 - Mr. Varney, in return for your testimony against Christine 486 00:18:52,340 --> 00:18:55,676 Rowan, the district attorney agreed to recommend probation, 487 00:18:55,676 --> 00:18:57,762 which is, in fact, what you expect to receive, is it not? 488 00:18:57,762 --> 00:18:59,847 - Hey, look, I was willing to own up to my mistakes, 489 00:18:59,847 --> 00:19:02,308 and I think it's too bad that Christine won't do the same. 490 00:19:02,308 --> 00:19:04,727 - Mr. Varney, are you currently living with someone 491 00:19:04,727 --> 00:19:06,062 named Yvonne Mallory? 492 00:19:06,062 --> 00:19:06,854 Yeah. 493 00:19:06,854 --> 00:19:08,147 How old is she? 494 00:19:08,147 --> 00:19:10,149 Like, 22. 495 00:19:10,149 --> 00:19:13,027 - I have a certified copy of Ms. Mallory's driver's license. 496 00:19:13,027 --> 00:19:16,906 Would you please read aloud her date of birth? 497 00:19:16,906 --> 00:19:18,532 OK. 498 00:19:18,532 --> 00:19:20,076 She's 17. 499 00:19:20,076 --> 00:19:21,494 So what? 500 00:19:21,494 --> 00:19:22,953 - Isn't it a fact that Ms. Mallory 501 00:19:22,953 --> 00:19:23,829 was working as a prostitute when you met her? 502 00:19:23,829 --> 00:19:25,122 Objection. 503 00:19:25,122 --> 00:19:26,540 This line of questioning is irrelevant. 504 00:19:26,540 --> 00:19:28,167 - Your Honor, Mr. Varney's pattern 505 00:19:28,167 --> 00:19:30,878 of exploiting vulnerable young women is entirely relevant. 506 00:19:30,878 --> 00:19:33,089 - The only one on trial here is your client, Miss Paros. 507 00:19:33,089 --> 00:19:34,924 The objection's sustained. 508 00:19:34,924 --> 00:19:36,967 - Isn't it a fact that four years ago, 509 00:19:36,967 --> 00:19:40,179 you and a 19-year-old woman were convicted of robbing two men 510 00:19:40,179 --> 00:19:41,847 in the exact same manner that Christine 511 00:19:41,847 --> 00:19:43,599 stands accused of today? 512 00:19:43,599 --> 00:19:44,975 - Yeah, and when I told Christine about it she said, 513 00:19:44,975 --> 00:19:46,477 hey, why don't we give it a try? 514 00:19:46,477 --> 00:19:47,728 - Mr. Varney, wasn't it your idea 515 00:19:47,728 --> 00:19:48,688 to rob these men in this way? 516 00:19:48,688 --> 00:19:50,231 No, it wasn't. 517 00:19:50,231 --> 00:19:51,649 - Didn't you, in fact, threaten to cut 518 00:19:51,649 --> 00:19:52,817 Christine off and throw her out in the street 519 00:19:52,817 --> 00:19:54,235 if she didn't comply? 520 00:19:54,235 --> 00:19:56,153 - Look, she is nothing but a coke slut, man, 521 00:19:56,153 --> 00:19:57,613 and she got off on doing it. 522 00:19:57,613 --> 00:19:59,365 You lying son of a bitch. 523 00:19:59,365 --> 00:20:00,783 - Miss Paros, if your client can't 524 00:20:00,783 --> 00:20:02,118 keep her filthy mouth shut, I'll order 525 00:20:02,118 --> 00:20:03,953 the bailiff to tape it shut. 526 00:20:03,953 --> 00:20:06,664 - Your Honor, I ask that counsel be heard in chambers. 527 00:20:06,664 --> 00:20:08,708 - All right, Miss Paros, you brought us all in here. 528 00:20:08,708 --> 00:20:10,376 What is it? 529 00:20:10,376 --> 00:20:11,961 - Your Honor, I move for a mistrial on the grounds 530 00:20:11,961 --> 00:20:13,963 that your derogatory remark against my client 531 00:20:13,963 --> 00:20:16,549 in front of the jury has irreparably prejudiced my case. 532 00:20:16,549 --> 00:20:17,133 Motion denied. 533 00:20:17,133 --> 00:20:19,009 Is that it? 534 00:20:19,009 --> 00:20:20,594 - Your Honor, this remark is not an isolated incident. 535 00:20:20,594 --> 00:20:22,138 I believe you're biased against my client. 536 00:20:22,138 --> 00:20:23,597 Motion denied. 537 00:20:23,597 --> 00:20:25,141 - With all due respect, Your Honor, 538 00:20:25,141 --> 00:20:27,852 your rulings indicate that you prejudged this case. 539 00:20:27,852 --> 00:20:29,270 My rulings are my rulings. 540 00:20:29,270 --> 00:20:31,105 They don't indicate any such thing. 541 00:20:31,105 --> 00:20:32,773 I think they do, Your Honor. 542 00:20:32,773 --> 00:20:34,191 The fact is, I think that when you look at my client, 543 00:20:34,191 --> 00:20:35,818 you see your own daughter. 544 00:20:35,818 --> 00:20:37,445 And I think as a result of this, my client's 545 00:20:37,445 --> 00:20:38,863 not getting a fair trial in there. 546 00:20:38,863 --> 00:20:40,448 - Who the hell do you think you are? 547 00:20:40,448 --> 00:20:43,451 My relationship with my daughter has nothing, nothing, 548 00:20:43,451 --> 00:20:45,828 to do with this case, and it is absolutely 549 00:20:45,828 --> 00:20:47,246 no business of yours. 550 00:20:47,246 --> 00:20:49,123 You have no grounds for a recusal motion. 551 00:20:49,123 --> 00:20:51,250 You have no evidence of error on my part, 552 00:20:51,250 --> 00:20:52,835 and there isn't a judge in this building 553 00:20:52,835 --> 00:20:53,961 who would argue otherwise. 554 00:20:53,961 --> 00:20:56,213 Motion denied, Counselor. 555 00:20:56,213 --> 00:20:57,756 You're stuck with me. 556 00:21:01,051 --> 00:21:04,054 [upbeat music] 557 00:21:07,600 --> 00:21:09,810 When Christine was six years old, 558 00:21:09,810 --> 00:21:12,229 her mother's live-in boyfriend sexually molested her. 559 00:21:12,229 --> 00:21:15,316 At the age of eight, Christine was abandoned by her mother 560 00:21:15,316 --> 00:21:17,735 and left in the care of her maternal grandparents. 561 00:21:17,735 --> 00:21:19,653 The grandmother died the following year, 562 00:21:19,653 --> 00:21:21,906 and Christine was raised by her grandfather 563 00:21:21,906 --> 00:21:24,283 until his death, when she was 14. 564 00:21:24,283 --> 00:21:25,826 - And what effect did these childhood 565 00:21:25,826 --> 00:21:27,286 experiences have on Christine? 566 00:21:27,286 --> 00:21:29,288 - They left her with a diminished sense of self 567 00:21:29,288 --> 00:21:31,040 and an abnormally dependent personality. 568 00:21:31,040 --> 00:21:33,000 Meaning? 569 00:21:33,000 --> 00:21:35,211 - Christine craves the approval of others, men in particular, 570 00:21:35,211 --> 00:21:37,129 and wants desperately to attach herself 571 00:21:37,129 --> 00:21:38,672 to someone who will love her. 572 00:21:38,672 --> 00:21:40,257 Once in a relationship, she'll do 573 00:21:40,257 --> 00:21:42,259 almost anything to maintain it. 574 00:21:42,259 --> 00:21:45,262 Clearly, this leaves her vulnerable to victimization. 575 00:21:45,262 --> 00:21:47,723 - In your opinion, was Christine victimized by her 576 00:21:47,723 --> 00:21:48,808 former boyfriend Andrew Varney? 577 00:21:48,808 --> 00:21:50,434 Yes. 578 00:21:50,434 --> 00:21:51,852 He isolated her from her friends and kept her 579 00:21:51,852 --> 00:21:53,437 in a state of near captivity. 580 00:21:53,437 --> 00:21:56,065 He assumed control over even the most minor decisions 581 00:21:56,065 --> 00:21:58,108 in her life. 582 00:21:58,108 --> 00:22:00,152 Gradually, Christine entered a state of learned helplessness 583 00:22:00,152 --> 00:22:02,112 in which her own will was subjugated 584 00:22:02,112 --> 00:22:03,864 to the will of Mr. Varney. 585 00:22:03,864 --> 00:22:06,283 - Doctor, in your opinion, was Christine acting 586 00:22:06,283 --> 00:22:08,744 of her own free will when she committed the robberies 587 00:22:08,744 --> 00:22:09,703 of which she stands accused? 588 00:22:09,703 --> 00:22:11,205 No. 589 00:22:11,205 --> 00:22:12,289 Mr. Varney threatened to throw her out 590 00:22:12,289 --> 00:22:14,333 if she didn't participate. 591 00:22:14,333 --> 00:22:16,252 Christine's greatest fear was that she'd 592 00:22:16,252 --> 00:22:19,088 be abandoned, as she was repeatedly during childhood. 593 00:22:19,088 --> 00:22:22,258 In her dependent state of mind, Mr. Varney's ultimatum 594 00:22:22,258 --> 00:22:24,051 was like a death threat. 595 00:22:24,051 --> 00:22:24,885 Thank you, Doctor. 596 00:22:24,885 --> 00:22:26,846 Nothing further. 597 00:22:26,846 --> 00:22:29,932 - Doctor, didn't Christine choose 598 00:22:29,932 --> 00:22:32,685 to enter a coercive relationship because she wanted someone 599 00:22:32,685 --> 00:22:34,144 else making decisions for her? 600 00:22:34,144 --> 00:22:36,689 - It's possible she made that choice initially, 601 00:22:36,689 --> 00:22:39,024 but prolonged mistreatment by Mr. Varney 602 00:22:39,024 --> 00:22:42,695 eroded her will to the point she felt she had no choice. 603 00:22:42,695 --> 00:22:44,113 Let's get something straight. 604 00:22:44,113 --> 00:22:47,199 Was Miss Rowan insane at the time of the robbery? 605 00:22:47,199 --> 00:22:48,367 No. 606 00:22:48,367 --> 00:22:48,909 - Could she tell right from wrong? 607 00:22:48,909 --> 00:22:50,578 Yes. 608 00:22:50,578 --> 00:22:51,787 - So she knew what she was doing was wrong, 609 00:22:51,787 --> 00:22:53,372 but she went ahead and did it anyway. 610 00:22:53,372 --> 00:22:55,708 - Yes, acting under the threat of abandonment, which to 611 00:22:55,708 --> 00:22:57,334 her is the equivalent of death. 612 00:22:57,334 --> 00:23:00,296 - And how do you know Mr. Varney made this threat, Doctor? 613 00:23:00,296 --> 00:23:02,923 Christine told me. 614 00:23:02,923 --> 00:23:04,174 And I believed her. 615 00:23:04,174 --> 00:23:06,719 Right. 616 00:23:06,719 --> 00:23:09,305 Nothing further. 617 00:23:09,305 --> 00:23:11,307 [door bell chimes] 618 00:23:15,811 --> 00:23:17,313 Mr. Mullaney. 619 00:23:17,313 --> 00:23:19,857 What are you doing here? 620 00:23:19,857 --> 00:23:22,318 - I didn't tell her you were coming. 621 00:23:22,318 --> 00:23:23,736 What's going on? 622 00:23:23,736 --> 00:23:24,236 Can I come in? 623 00:23:24,236 --> 00:23:25,112 Please. 624 00:23:28,616 --> 00:23:31,035 - I'm sorry for this intrusion, but 625 00:23:31,035 --> 00:23:33,579 something's been going on that I think you should know about. 626 00:23:33,579 --> 00:23:37,416 - You could sit down if you want. 627 00:23:37,416 --> 00:23:39,168 Can I make you some coffee? 628 00:23:39,168 --> 00:23:40,336 Oh, no, thank you, Rosalie. 629 00:23:40,336 --> 00:23:42,046 I'm fine. 630 00:23:42,046 --> 00:23:42,963 What is it, Mr. Mullaney? 631 00:23:45,716 --> 00:23:47,760 - Clark Sims has been threatening your daughter, 632 00:23:47,760 --> 00:23:50,804 Mrs. Hendrickson. 633 00:23:50,804 --> 00:23:52,056 Why didn't you tell me? 634 00:23:52,056 --> 00:23:53,849 I didn't want you to get mad. 635 00:23:53,849 --> 00:23:56,185 - And when Rosalie came to my office, 636 00:23:56,185 --> 00:23:59,063 I had a detective look into his background. 637 00:23:59,063 --> 00:24:01,398 Two years ago, the guy was under police 638 00:24:01,398 --> 00:24:06,654 investigation on five complaints for sexual harassment and rape. 639 00:24:06,654 --> 00:24:10,032 The complaints were filed by the Routeman Rehabilitation Center 640 00:24:10,032 --> 00:24:12,826 on behalf of five young women. 641 00:24:12,826 --> 00:24:15,245 All of them mentally retarded. 642 00:24:15,245 --> 00:24:17,790 Well, did they go to court? 643 00:24:17,790 --> 00:24:21,043 - There were no witnesses, no evidence of force, 644 00:24:21,043 --> 00:24:24,171 and none of the girls could give credible testimony. 645 00:24:24,171 --> 00:24:26,423 See, I think Rosalie can. 646 00:24:26,423 --> 00:24:29,009 I want to put Clark Sims in jail so he 647 00:24:29,009 --> 00:24:32,179 can't hurt anybody anymore, but I need you to help me do that. 648 00:24:32,179 --> 00:24:34,431 Ah. 649 00:24:34,431 --> 00:24:36,016 I want to go to court, Mom. 650 00:24:42,106 --> 00:24:43,816 - How is it that you became a singer? 651 00:24:43,816 --> 00:24:46,151 - My husband played his guitar and sang for me, 652 00:24:46,151 --> 00:24:48,153 and one day I joined in and sang with him. 653 00:24:48,153 --> 00:24:50,364 - What did he say when he heard you sing? 654 00:24:50,364 --> 00:24:53,409 - He said when God handed out voices like mine, 655 00:24:53,409 --> 00:24:55,160 he meant to hear them used. 656 00:24:55,160 --> 00:24:57,037 - So your husband, in fact, encouraged you to sing, 657 00:24:57,037 --> 00:24:58,080 did he not? 658 00:24:58,080 --> 00:24:59,456 Yes, he did. 659 00:24:59,456 --> 00:25:01,500 He played me Carter Family records, 660 00:25:01,500 --> 00:25:04,795 Hazel Dickens, Kitty Wells, Patsy Cline, all of them. 661 00:25:04,795 --> 00:25:08,006 - Your career has taken off, hasn't it, Ms. Hopewell? 662 00:25:08,006 --> 00:25:10,008 I guess. 663 00:25:10,008 --> 00:25:11,719 - Well, as a matter of fact, your career has eclipsed that 664 00:25:11,719 --> 00:25:13,470 - of your husband's, hasn't it? - What's your point, Mr. Becker? 665 00:25:13,470 --> 00:25:15,014 - The point is, Mr. Pelton, she doesn't need him anymore. 666 00:25:15,014 --> 00:25:16,265 - Arnie-- 667 00:25:16,265 --> 00:25:17,558 I don't need you anymore. 668 00:25:17,558 --> 00:25:19,435 Is that what you think all this is about? 669 00:25:19,435 --> 00:25:21,020 No, I don't. 670 00:25:21,020 --> 00:25:22,479 - Let me tell you something, Mr. Becker. 671 00:25:22,479 --> 00:25:24,356 The worst day of my life was the day 672 00:25:24,356 --> 00:25:25,899 I decided to file for divorce. 673 00:25:25,899 --> 00:25:27,484 - Amanda, it really isn't necessary for you 674 00:25:27,484 --> 00:25:29,111 to defend yourself here. 675 00:25:29,111 --> 00:25:32,156 - Well, I'm going to say what I have to say. 676 00:25:32,156 --> 00:25:35,743 When it was good between us, it was as good as life gets. 677 00:25:35,743 --> 00:25:37,995 Those years we lived together in Nashville, 678 00:25:37,995 --> 00:25:40,914 there was nothing I wanted that I didn't have then. 679 00:25:40,914 --> 00:25:41,915 What changed? 680 00:25:41,915 --> 00:25:43,500 You changed. 681 00:25:43,500 --> 00:25:45,085 You stopped writing songs. 682 00:25:45,085 --> 00:25:46,920 You stopped performing. 683 00:25:46,920 --> 00:25:50,883 All you do now is drink, play cards, and complain. 684 00:25:50,883 --> 00:25:54,470 Maybe you can live like that, but I can't. 685 00:25:54,470 --> 00:25:56,513 I remember what it used to be like, 686 00:25:56,513 --> 00:25:59,933 and it makes me so damn sad. 687 00:25:59,933 --> 00:26:04,188 If it's all the same to you, I would ask to be excused. 688 00:26:04,188 --> 00:26:07,107 You can ask me whatever you have left to ask me another time. 689 00:26:07,107 --> 00:26:08,150 It's fine. 690 00:26:08,150 --> 00:26:08,901 Thank you. 691 00:26:12,154 --> 00:26:14,364 - By the way, in case you're interested, 692 00:26:14,364 --> 00:26:15,574 Mason will be performing tomorrow night. 693 00:26:15,574 --> 00:26:17,242 What? 694 00:26:17,242 --> 00:26:18,619 - Yeah, Teatots Lounge on Lankershim Boulevard. 695 00:26:18,619 --> 00:26:20,245 He'll be singing a whole bunch of new songs. 696 00:26:20,245 --> 00:26:21,413 New songs? 697 00:26:21,413 --> 00:26:22,498 - You haven't said anything to her? 698 00:26:22,498 --> 00:26:24,583 Uh, no. 699 00:26:24,583 --> 00:26:26,627 - He's been writing up a storm the last few weeks. 700 00:26:26,627 --> 00:26:28,545 - Really? - Well, stop by, why don't you? 701 00:26:28,545 --> 00:26:30,923 - Can he be persuaded to let Amanda 702 00:26:30,923 --> 00:26:33,342 record any of these songs? 703 00:26:33,342 --> 00:26:34,384 It's possible. 704 00:26:34,384 --> 00:26:35,677 Well, maybe we will stop by. 705 00:26:41,350 --> 00:26:42,351 What are you doing to me? 706 00:26:42,351 --> 00:26:44,311 I'm representing you. 707 00:26:44,311 --> 00:26:45,479 You're representing me? 708 00:26:45,479 --> 00:26:47,397 How are you representing me? 709 00:26:47,397 --> 00:26:50,442 I haven't written any new songs, and I'm not scheduled 710 00:26:50,442 --> 00:26:52,361 to go on stage tomorrow night. 711 00:26:52,361 --> 00:26:54,446 - Look, you got more than 24 hours to write the songs, 712 00:26:54,446 --> 00:26:56,281 and we represent the owner of Teatots. 713 00:26:56,281 --> 00:26:58,826 - How do you know I can write any new songs? 714 00:26:58,826 --> 00:27:01,245 And even if I could, what makes you 715 00:27:01,245 --> 00:27:03,622 think I can put a band together between now and tomorrow night? 716 00:27:03,622 --> 00:27:04,998 - Look, you want to get your wife back? 717 00:27:04,998 --> 00:27:06,792 I don't know if that's a possibility or not. 718 00:27:06,792 --> 00:27:09,920 But before you give up on it, I think you have to take a shot. 719 00:27:09,920 --> 00:27:11,255 This won't get her back. 720 00:27:11,255 --> 00:27:12,589 - Well, maybe it won't, but what it will do 721 00:27:12,589 --> 00:27:13,674 is make her stand up and take notice. 722 00:27:16,760 --> 00:27:19,138 - I used to think that Andy was the best 723 00:27:19,138 --> 00:27:22,391 thing that ever happened to me. 724 00:27:22,391 --> 00:27:25,477 He got me off the streets. 725 00:27:25,477 --> 00:27:31,441 He told me how beautiful I was, how much he loved me. 726 00:27:31,441 --> 00:27:34,111 But I never realized that deep down it was all pretty sick. 727 00:27:34,111 --> 00:27:35,445 What do you mean by that? 728 00:27:35,445 --> 00:27:39,366 - The drinking and, um, [clears throat] 729 00:27:39,366 --> 00:27:42,327 the-- the drugs. 730 00:27:42,327 --> 00:27:44,454 The way we live like animals, nothing-- nothing clean, 731 00:27:44,454 --> 00:27:46,081 nothing nice. 732 00:27:46,081 --> 00:27:48,083 Andy would say that it was only temporary. 733 00:27:48,083 --> 00:27:50,168 He'd sometimes say how we'd both get 734 00:27:50,168 --> 00:27:56,383 jobs and a nice apartment and a nice dog, and I believed him. 735 00:27:59,511 --> 00:28:05,434 [clears throat] Plus he used to say that nobody else wanted me. 736 00:28:05,434 --> 00:28:07,436 Why did you stay, Christine? 737 00:28:07,436 --> 00:28:11,023 Because he cared for me. 738 00:28:11,023 --> 00:28:13,275 He was my family. 739 00:28:13,275 --> 00:28:15,652 - Whose idea was it for you to pose as a prostitute 740 00:28:15,652 --> 00:28:17,279 to trap and rob men? 741 00:28:17,279 --> 00:28:18,488 It was his. 742 00:28:18,488 --> 00:28:20,407 He owed the money to some dealers, 743 00:28:20,407 --> 00:28:21,617 and they were going to kill him. And I didn't want to do it. 744 00:28:21,617 --> 00:28:23,493 I hate-- I hate violence. 745 00:28:23,493 --> 00:28:25,579 I hate-- I hate guns. 746 00:28:25,579 --> 00:28:27,789 Why'd you go through with it? 747 00:28:27,789 --> 00:28:30,125 - Because he said if I didn't, he'd leave me. 748 00:28:30,125 --> 00:28:32,002 - Do you have any children, Christine? 749 00:28:32,002 --> 00:28:33,253 Yes, I have a little boy. 750 00:28:33,253 --> 00:28:36,214 Where is he? 751 00:28:36,214 --> 00:28:37,466 I don't know. 752 00:28:37,466 --> 00:28:38,926 I gave him up for adoption. 753 00:28:38,926 --> 00:28:41,303 - Did you want to give your baby up for adoption? 754 00:28:41,303 --> 00:28:42,262 No, I wanted to keep him. 755 00:28:42,262 --> 00:28:43,639 Why didn't you? 756 00:28:43,639 --> 00:28:45,432 Andy wouldn't let me. 757 00:28:45,432 --> 00:28:47,517 I was pregnant when-- when I met him, you know. 758 00:28:47,517 --> 00:28:52,481 And he said that he really didn't want another guy's kid 759 00:28:52,481 --> 00:28:54,316 around, that it would only remind him that I 760 00:28:54,316 --> 00:28:55,484 had been with somebody else. 761 00:28:55,484 --> 00:28:56,944 And he didn't want to be reminded, 762 00:28:56,944 --> 00:28:59,279 so he told me to give the baby up. 763 00:28:59,279 --> 00:29:01,073 And you did? 764 00:29:01,073 --> 00:29:02,532 Yeah. 765 00:29:02,532 --> 00:29:06,495 No further questions. 766 00:29:06,495 --> 00:29:08,830 - Ms. Rowan, isn't the real reason 767 00:29:08,830 --> 00:29:10,332 you gave your baby up for adoption, 768 00:29:10,332 --> 00:29:11,541 that you didn't want to take care of it? 769 00:29:11,541 --> 00:29:12,918 No, I wanted to keep him. 770 00:29:12,918 --> 00:29:14,169 - It's kind of hard taking care of an infant 771 00:29:14,169 --> 00:29:15,253 when you're high on coke all the time. 772 00:29:15,253 --> 00:29:16,755 - Objection. - Sustained. 773 00:29:16,755 --> 00:29:18,340 - Are you responsible for your actions 774 00:29:18,340 --> 00:29:19,549 now that you and Andy are apart? 775 00:29:19,549 --> 00:29:21,510 Yes. 776 00:29:21,510 --> 00:29:23,595 - But for the entire three years you were with Andrew Varney, 777 00:29:23,595 --> 00:29:26,348 you accept no responsibility for any of your actions? 778 00:29:26,348 --> 00:29:28,475 - All I'm saying is that I would have never robbed anyone if he 779 00:29:28,475 --> 00:29:30,185 hadn't forced me to do it. 780 00:29:30,185 --> 00:29:33,021 - Miss Rowan, you put a gun to your victim's head. 781 00:29:33,021 --> 00:29:35,315 That suggests a certain amount of conviction on your part, 782 00:29:35,315 --> 00:29:36,608 doesn't it? 783 00:29:36,608 --> 00:29:38,360 I did what Andy told me to do. 784 00:29:38,360 --> 00:29:40,487 - How do you get to the point where that happened? 785 00:29:43,490 --> 00:29:44,783 Excuse me? 786 00:29:44,783 --> 00:29:46,368 How do you get to that point? 787 00:29:46,368 --> 00:29:48,245 How do you get to the point where a man like that 788 00:29:48,245 --> 00:29:50,580 has so much influence over you? 789 00:29:50,580 --> 00:29:51,999 - I-- I don't know. 790 00:29:51,999 --> 00:29:54,126 - Surely you must have given it some thought. 791 00:29:54,126 --> 00:29:56,545 I mean, you didn't start out as a prostitute, did you? 792 00:29:56,545 --> 00:29:59,464 You didn't start out as a drug addict, as a thief. 793 00:29:59,464 --> 00:30:01,299 No, I didn't. 794 00:30:01,299 --> 00:30:02,676 - Your Honor, I object to this line of questioning. 795 00:30:02,676 --> 00:30:06,138 Sit down, Miss Paros. 796 00:30:06,138 --> 00:30:09,516 - I'm not proud of myself, Your Honor. 797 00:30:09,516 --> 00:30:12,769 - Was there no one in your life who offered you any guidance? 798 00:30:12,769 --> 00:30:15,605 Was there no one who loved you? 799 00:30:15,605 --> 00:30:17,024 - My-- my grandpa did. 800 00:30:17,024 --> 00:30:18,483 - How do you think your grandpa would 801 00:30:18,483 --> 00:30:20,402 feel if he could see you today? 802 00:30:20,402 --> 00:30:23,405 If he knew that the little girl that he held and played 803 00:30:23,405 --> 00:30:29,453 with and read bedtime stories to and loved 804 00:30:29,453 --> 00:30:33,165 had sunk so far beneath any semblance of human decency? 805 00:30:33,165 --> 00:30:33,665 Your Honor. 806 00:30:33,665 --> 00:30:34,541 How would he feel? 807 00:30:34,541 --> 00:30:35,709 [breathes deeply] 808 00:30:35,709 --> 00:30:36,501 I think he'd feel bad. 809 00:30:40,005 --> 00:30:41,757 - Miss Tripp, do you have any further questions 810 00:30:41,757 --> 00:30:43,216 for this young woman? 811 00:30:43,216 --> 00:30:46,386 No, Your Honor. 812 00:30:46,386 --> 00:30:48,472 You may step down, Christine. 813 00:30:48,472 --> 00:30:49,514 You can go back to your seat. 814 00:30:54,394 --> 00:30:56,855 - Christine Rowan asks you to believe 815 00:30:56,855 --> 00:30:59,649 that she is a vulnerable young girl, so 816 00:30:59,649 --> 00:31:01,735 submissive to the wishes of her boyfriend, 817 00:31:01,735 --> 00:31:05,405 Andy Varney, that she has no will of her own. 818 00:31:05,405 --> 00:31:08,658 Well, the fact is this vulnerable young girl 819 00:31:08,658 --> 00:31:11,119 put a gun to Howard Bowling's head, 820 00:31:11,119 --> 00:31:12,704 terrorized him, threatened to kill him, 821 00:31:12,704 --> 00:31:14,247 and then stole his money. 822 00:31:14,247 --> 00:31:16,625 Now, it doesn't take a psychiatrist 823 00:31:16,625 --> 00:31:19,044 to tell you that the type of person who commits 824 00:31:19,044 --> 00:31:22,214 this kind of violence is not the type of person who is easily 825 00:31:22,214 --> 00:31:24,174 pushed around by her boyfriend. 826 00:31:24,174 --> 00:31:26,593 Christine Rowan is a dangerous criminal 827 00:31:26,593 --> 00:31:28,720 who should be locked up. 828 00:31:28,720 --> 00:31:32,724 To legally establish coercion, Miss Rowan 829 00:31:32,724 --> 00:31:34,851 must prove to you that she committed 830 00:31:34,851 --> 00:31:38,980 her crime under threat of death or grave bodily harm. 831 00:31:38,980 --> 00:31:41,733 We have heard no testimony that Andrew Varney 832 00:31:41,733 --> 00:31:43,527 threatened her with either. 833 00:31:43,527 --> 00:31:45,112 He never threatened to kill her. 834 00:31:45,112 --> 00:31:46,863 He never threatened to even hit her. 835 00:31:46,863 --> 00:31:50,909 Ms. Rowan's defense is nothing more than a desperate attempt 836 00:31:50,909 --> 00:31:54,621 to evade responsibility for her crime. 837 00:31:54,621 --> 00:31:57,582 Do not let her do this. 838 00:31:57,582 --> 00:31:59,626 Find her guilty. 839 00:31:59,626 --> 00:32:00,418 Thank you. 840 00:32:03,338 --> 00:32:04,881 - It's almost impossible for any of us 841 00:32:04,881 --> 00:32:07,509 to imagine the psychological effect 842 00:32:07,509 --> 00:32:10,887 of living in a constant state of isolation and submission. 843 00:32:10,887 --> 00:32:13,682 But for three years, Christine Rowan rarely 844 00:32:13,682 --> 00:32:15,267 left her apartment, and when she did, 845 00:32:15,267 --> 00:32:17,727 it was only in the company of Andrew Varney. 846 00:32:17,727 --> 00:32:19,729 She became a woman without an identity, 847 00:32:19,729 --> 00:32:22,732 who gave complete control of her life to somebody else. 848 00:32:22,732 --> 00:32:24,985 She was told what to do, and she did it. 849 00:32:24,985 --> 00:32:26,903 And whether that meant giving up her child 850 00:32:26,903 --> 00:32:29,698 or putting a gun to a man's head, she obeyed. 851 00:32:29,698 --> 00:32:31,700 Now, there may not have been bars on the window, 852 00:32:31,700 --> 00:32:33,952 but this, ladies and gentlemen, was a prisoner. 853 00:32:33,952 --> 00:32:36,538 What you as a jury are being asked to determine 854 00:32:36,538 --> 00:32:38,874 is Christine's state of mind at the time of the robbery. 855 00:32:38,874 --> 00:32:40,417 What was her intent? 856 00:32:40,417 --> 00:32:42,252 Did she rob Howard Bowling for his money, 857 00:32:42,252 --> 00:32:45,297 or did she rob him in order to survive? 858 00:32:45,297 --> 00:32:48,300 The fact is Christine Rowan committed this act 859 00:32:48,300 --> 00:32:50,010 because Andrew Varney told her that if she 860 00:32:50,010 --> 00:32:51,678 didn't, he would abandon her, and to her 861 00:32:51,678 --> 00:32:53,263 that was a death threat. 862 00:32:53,263 --> 00:32:54,931 Now ask yourselves this. 863 00:32:54,931 --> 00:32:56,933 Will justice be served by sending Christine 864 00:32:56,933 --> 00:32:58,894 Rowan to prison and allowing the man 865 00:32:58,894 --> 00:33:00,437 that was her captor to go free? 866 00:33:12,240 --> 00:33:13,825 Excuse me. 867 00:33:13,825 --> 00:33:14,618 Oh, man. 868 00:33:14,618 --> 00:33:17,579 It's you, Mason. 869 00:33:17,579 --> 00:33:19,039 I was looking for Arnold. 870 00:33:19,039 --> 00:33:20,498 - He's due back in a little while. 871 00:33:20,498 --> 00:33:22,167 Yeah. 872 00:33:22,167 --> 00:33:23,710 His secretary told me it was OK to wait in here. 873 00:33:23,710 --> 00:33:25,420 Oh, sure, sure. 874 00:33:25,420 --> 00:33:27,797 I understand you're going on the stage tonight. 875 00:33:30,592 --> 00:33:32,928 - Last night, I-- 876 00:33:32,928 --> 00:33:34,763 I put a pot of coffee on. 877 00:33:34,763 --> 00:33:38,183 And I stayed up, and I wrote some songs. 878 00:33:38,183 --> 00:33:40,977 And then this morning, I looked at what I wrote. 879 00:33:40,977 --> 00:33:42,729 I don't know, you know. 880 00:33:42,729 --> 00:33:45,482 I-- I don't know if it's any good. 881 00:33:45,482 --> 00:33:47,984 I-- I don't know if I can still do this. 882 00:33:47,984 --> 00:33:51,655 - There's only one way to find out. 883 00:33:51,655 --> 00:33:53,615 You don't understand. 884 00:33:53,615 --> 00:33:54,991 The business has changed. 885 00:33:54,991 --> 00:33:56,660 Country music has changed. 886 00:33:56,660 --> 00:33:58,828 The ones selling records now are all young. 887 00:33:58,828 --> 00:34:02,415 They've got big hats and long hair. 888 00:34:02,415 --> 00:34:03,792 I'm not like that. 889 00:34:03,792 --> 00:34:05,001 No. 890 00:34:05,001 --> 00:34:06,753 You're not like that. 891 00:34:06,753 --> 00:34:09,422 - So what am I doing walking out on the stage? 892 00:34:09,422 --> 00:34:11,258 You're going back to work. 893 00:34:11,258 --> 00:34:13,385 - I make enough off royalties to get by. 894 00:34:13,385 --> 00:34:15,553 I don't need to go back to work. 895 00:34:15,553 --> 00:34:17,889 - Forgive me if I'm being presumptuous with someone 896 00:34:17,889 --> 00:34:21,017 I don't know all that well, but I think you do. 897 00:34:21,017 --> 00:34:24,562 - Look, I appreciate what Arnie Becker did. 898 00:34:24,562 --> 00:34:26,690 I just don't think it's realistic. 899 00:34:26,690 --> 00:34:29,025 My wife's not about to change her mind. 900 00:34:29,025 --> 00:34:32,279 - It's easy to think you've outlived your time, isn't it? 901 00:34:32,279 --> 00:34:34,906 That all that's left is a rubber donut on an easy chair 902 00:34:34,906 --> 00:34:38,785 and an afternoon nap. 903 00:34:38,785 --> 00:34:43,623 One old man to another, Mason, that's not all there is left. 904 00:34:43,623 --> 00:34:46,251 The world at large won't tell you that. 905 00:34:46,251 --> 00:34:50,422 If you let go, no one's going to reach out and pull you back. 906 00:34:50,422 --> 00:34:54,592 That's why if you've got something to hold on to, 907 00:34:54,592 --> 00:34:58,054 if you're lucky enough to love someone or something, 908 00:34:58,054 --> 00:35:00,724 then hold on to it. 909 00:35:00,724 --> 00:35:05,645 In the end, that's what keeps you alive, whether your wife 910 00:35:05,645 --> 00:35:06,771 changes her mind or not. 911 00:35:09,941 --> 00:35:11,901 [chatter] 912 00:35:13,528 --> 00:35:14,404 I'll see you tomorrow. 913 00:35:26,499 --> 00:35:29,753 I told you, I cannot talk to you, Gwen. 914 00:35:29,753 --> 00:35:32,922 - I have second thoughts about your proposal. 915 00:35:32,922 --> 00:35:34,174 What does that mean? 916 00:35:34,174 --> 00:35:36,885 - It means I have something for you. 917 00:35:36,885 --> 00:35:38,553 Thanks, Leonard. 918 00:35:38,553 --> 00:35:40,680 California law prevents me from giving it to you myself. 919 00:35:40,680 --> 00:35:41,681 What is this? 920 00:35:41,681 --> 00:35:43,016 Summons and complaint. 921 00:35:43,016 --> 00:35:45,852 Consider yourself served. 922 00:35:45,852 --> 00:35:47,437 You're suing me? 923 00:35:47,437 --> 00:35:48,980 - According to my reading of Title VII, 924 00:35:48,980 --> 00:35:51,024 your behavior toward me falls under the heading 925 00:35:51,024 --> 00:35:52,108 of sexual harassment. 926 00:35:52,108 --> 00:35:54,027 Oh, really? 927 00:35:54,027 --> 00:35:55,612 You'd better hope that's not an essay question on the exam. 928 00:35:55,612 --> 00:35:56,946 Title VII applies solely to 929 00:35:56,946 --> 00:35:58,740 employer-employee relationships. 930 00:35:58,740 --> 00:36:00,700 - I think it can be interpreted to encompass 931 00:36:00,700 --> 00:36:02,369 teachers and students. 932 00:36:02,369 --> 00:36:04,954 And if it can't, I'll sue you for intentional infliction 933 00:36:04,954 --> 00:36:05,997 of emotional distress. 934 00:36:05,997 --> 00:36:08,750 Are you nuts? 935 00:36:08,750 --> 00:36:10,168 I give you an innocent kiss. 936 00:36:10,168 --> 00:36:12,670 I ask you out, and suddenly I am harassing you? 937 00:36:12,670 --> 00:36:14,214 That is not what you did. 938 00:36:14,214 --> 00:36:16,299 What you did was use a position of power 939 00:36:16,299 --> 00:36:18,093 to pressure me into going to bed with you. 940 00:36:18,093 --> 00:36:19,886 - I gotta tell you, Gwen, if this is any indication 941 00:36:19,886 --> 00:36:22,013 of your legal acumen, I don't hold out a lot of hope 942 00:36:22,013 --> 00:36:23,348 for you passing the bar. 943 00:36:23,348 --> 00:36:25,100 - What happens to me in the bar is 944 00:36:25,100 --> 00:36:28,728 no longer any of your concern. 945 00:36:28,728 --> 00:36:30,688 - So does this mean we're not going away for the weekend? 946 00:36:47,288 --> 00:36:49,582 - Has the jury reached its verdict? 947 00:36:49,582 --> 00:36:50,834 We have, Your Honor. 948 00:36:50,834 --> 00:36:52,502 What say you? 949 00:36:52,502 --> 00:36:54,838 - In the matter of People versus Rowan, 950 00:36:54,838 --> 00:37:00,176 one count of armed robbery, we find the defendant not guilty. 951 00:37:00,176 --> 00:37:02,971 - The jury is dismissed with the thanks of the court. 952 00:37:02,971 --> 00:37:04,889 [chatter] 953 00:37:08,351 --> 00:37:10,186 - Do you have the number for the Magdalena home? 954 00:37:10,186 --> 00:37:11,104 Yeah. 955 00:37:11,104 --> 00:37:12,564 Do you want a ride? 956 00:37:12,564 --> 00:37:15,859 - I-- I can get there on my own. 957 00:37:15,859 --> 00:37:17,444 I think I'd like to take a walk. 958 00:37:28,663 --> 00:37:29,831 Thanks. 959 00:37:29,831 --> 00:37:30,665 You're welcome. 960 00:37:44,679 --> 00:37:45,764 [knocking on door] 961 00:37:45,764 --> 00:37:46,347 Your Honor? 962 00:37:49,017 --> 00:37:51,019 What is it, Miss Paros? 963 00:37:51,019 --> 00:37:53,605 - Your Honor, I had no right to refer to your personal life 964 00:37:53,605 --> 00:37:55,315 in the context of this case. 965 00:37:55,315 --> 00:37:57,233 I don't know anything about your relationship 966 00:37:57,233 --> 00:37:58,902 with your daughter, and it was inappropriate of me 967 00:37:58,902 --> 00:38:00,487 to bring it up. 968 00:38:00,487 --> 00:38:02,363 I was only trying to understand why you regard my client 969 00:38:02,363 --> 00:38:04,824 and me with such evident contempt. 970 00:38:04,824 --> 00:38:05,617 Evident, was it? 971 00:38:05,617 --> 00:38:06,242 Yes, sir. 972 00:38:09,162 --> 00:38:11,247 Well, I didn't mean to disturb you. 973 00:38:11,247 --> 00:38:15,251 Miss Paros, how old are you? 974 00:38:15,251 --> 00:38:16,211 32. 975 00:38:16,211 --> 00:38:18,421 32? 976 00:38:18,421 --> 00:38:20,089 You actually believed in your case, didn't you? 977 00:38:20,089 --> 00:38:21,633 Yes. 978 00:38:21,633 --> 00:38:22,800 - I've always believed a person must 979 00:38:22,800 --> 00:38:26,262 be responsible for what she does, 980 00:38:26,262 --> 00:38:28,139 regardless of her background. 981 00:38:28,139 --> 00:38:30,099 I've seen young women rise above depredations you 982 00:38:30,099 --> 00:38:35,480 would not believe and thrive. 983 00:38:35,480 --> 00:38:39,818 Others start out with every advantage and end up-- 984 00:38:47,283 --> 00:38:52,247 I have this terrible fear that I will 985 00:38:52,247 --> 00:38:53,665 never see my daughter again. 986 00:38:57,126 --> 00:39:00,129 And I cannot for the life of me figure 987 00:39:00,129 --> 00:39:01,631 out what I've done wrong. 988 00:39:06,469 --> 00:39:08,137 You'll have to excuse me, Miss Paros. 989 00:39:11,641 --> 00:39:13,434 [sniffles] 990 00:39:22,569 --> 00:39:25,989 - I'd like to thank you all for being here. 991 00:39:25,989 --> 00:39:28,741 Some of you might know me. 992 00:39:28,741 --> 00:39:30,952 Some of you might not. 993 00:39:30,952 --> 00:39:36,165 I've got a new song I'd like to play for y'all. 994 00:39:36,165 --> 00:39:37,917 It's-- it's been a while. 995 00:39:37,917 --> 00:39:40,295 Sing it. 996 00:39:40,295 --> 00:39:44,882 - I knew I should have had a drink before I got up here. 997 00:39:44,882 --> 00:39:48,011 There's a woman who it's been my great-- 998 00:39:48,011 --> 00:39:51,014 my greatest pleasure to come home to. 999 00:39:51,014 --> 00:39:55,351 And-- and I don't know if she's here or not, but if she is, 1000 00:39:55,351 --> 00:39:58,563 I just want her to know that I love her, 1001 00:39:58,563 --> 00:40:01,566 whether I'm coming home to her or not. 1002 00:40:01,566 --> 00:40:07,447 And I'd like to dedicate this song to her. 1003 00:40:07,447 --> 00:40:09,073 - If you're going to dedicate it to me, 1004 00:40:09,073 --> 00:40:11,159 why don't you ask me to come up and sing it with you? 1005 00:40:11,159 --> 00:40:11,951 Is that you? 1006 00:40:11,951 --> 00:40:13,077 Yeah, it's me. 1007 00:40:13,077 --> 00:40:15,121 Who'd you think it is? 1008 00:40:15,121 --> 00:40:16,205 Come on up here. 1009 00:40:16,205 --> 00:40:17,123 Yeah, get up there. 1010 00:40:17,123 --> 00:40:18,875 [whooping] 1011 00:40:18,875 --> 00:40:20,168 - Y'all can take the cotton out of your ears now. 1012 00:40:20,168 --> 00:40:21,836 We got someone here who can really sing. 1013 00:40:21,836 --> 00:40:23,171 Amanda Hopewell, ladies and gentlemen. 1014 00:40:23,171 --> 00:40:24,589 [cheers, applause] 1015 00:40:28,926 --> 00:40:29,928 You got the lyric? 1016 00:40:29,928 --> 00:40:30,970 There it is. 1017 00:40:30,970 --> 00:40:32,055 I've got the lyric. 1018 00:40:32,055 --> 00:40:32,930 I wrote the damn song last night. 1019 00:40:32,930 --> 00:40:34,557 [applause] 1020 00:40:35,350 --> 00:40:38,770 [romantic country music] 1021 00:40:47,779 --> 00:40:51,324 (SINGING) Well, you know that I love you. 1022 00:40:51,324 --> 00:40:55,078 Darling, you know that I always will. 1023 00:40:59,457 --> 00:41:03,044 Well, I know how bad you hurt me, 1024 00:41:03,044 --> 00:41:06,547 but I know how good you make me feel. 1025 00:41:11,928 --> 00:41:16,099 There's a part of me that wants to hold you and believe 1026 00:41:16,099 --> 00:41:18,393 that you'll never let me go. 1027 00:41:23,731 --> 00:41:28,236 But there's a heart of me that knows you, 1028 00:41:28,236 --> 00:41:30,279 so I've just gotta know. 1029 00:41:34,450 --> 00:41:37,495 Is this gonna hurt again? 1030 00:41:40,331 --> 00:41:43,209 Can I trust my heart with you? 1031 00:41:46,045 --> 00:41:52,427 I remember all the pain, but then I 1032 00:41:52,427 --> 00:41:57,682 recall the good times, too. 1033 00:41:57,682 --> 00:42:04,272 Last time forever didn't last that long. 1034 00:42:04,272 --> 00:42:06,357 It just led us to goodbye. 1035 00:42:10,111 --> 00:42:16,534 I can't bear to hear that word again. 1036 00:42:16,534 --> 00:42:22,540 Tell me, is this gonna hurt again? 1037 00:42:22,540 --> 00:42:26,044 Tell me, do I have a chance to win? 1038 00:42:28,921 --> 00:42:32,008 Or is this gonna hurt again? 1039 00:42:37,972 --> 00:42:40,266 [cheers, applause] 1040 00:42:40,266 --> 00:42:42,852 [whooping, whistling] 1041 00:42:57,200 --> 00:42:58,451 Good night, Mike. 1042 00:42:58,451 --> 00:43:01,120 Good night, Miss Paros. 1043 00:43:01,120 --> 00:43:02,080 Christine. 1044 00:43:05,541 --> 00:43:06,876 Why didn't you come in? 1045 00:43:06,876 --> 00:43:08,419 I didn't want to bother you. 1046 00:43:08,419 --> 00:43:12,090 I-- I thought I'd bring back your dresses. 1047 00:43:12,090 --> 00:43:14,300 - No, I meant for you to keep them. 1048 00:43:14,300 --> 00:43:15,092 Oh. 1049 00:43:15,092 --> 00:43:17,220 I wasn't sure. 1050 00:43:17,220 --> 00:43:20,139 I-- I don't want you to think I stole them or anything. 1051 00:43:20,139 --> 00:43:22,308 Are you OK? 1052 00:43:22,308 --> 00:43:25,353 Yeah, I'm OK. 1053 00:43:25,353 --> 00:43:27,563 You want to tell me? 1054 00:43:27,563 --> 00:43:29,273 I'm scared. 1055 00:43:29,273 --> 00:43:30,316 What are you scared of? 1056 00:43:30,316 --> 00:43:34,403 - Um, I'm scared of-- 1057 00:43:34,403 --> 00:43:40,368 I'm scared of being on my own, and I'm scared of finding 1058 00:43:40,368 --> 00:43:41,828 myself back on the streets. 1059 00:43:41,828 --> 00:43:47,041 I'm-- I'm scared of running into people I know. 1060 00:43:47,041 --> 00:43:51,003 I'm scared of everything. 1061 00:43:51,003 --> 00:43:51,587 [sighs] 1062 00:43:51,587 --> 00:43:52,964 Have you had dinner? 1063 00:43:52,964 --> 00:43:54,799 - Mm-mm. 1064 00:43:54,799 --> 00:43:56,801 - How about you and me getting something to eat? 1065 00:43:59,011 --> 00:43:59,595 Yeah? 1066 00:43:59,595 --> 00:44:01,264 Yeah. 1067 00:44:01,264 --> 00:44:03,015 What do you feel like eating? 1068 00:44:03,015 --> 00:44:04,058 Oh, anything. 1069 00:44:04,058 --> 00:44:05,059 Anything? 1070 00:44:05,059 --> 00:44:07,144 Oh, god, anything at all. 1071 00:44:07,144 --> 00:44:09,188 [elevator dings] 1072 00:44:09,188 --> 00:44:11,941 [poignant music] 1073 00:44:28,249 --> 00:44:31,794 [theme music] 1074 00:44:58,654 --> 00:45:01,240 [audio logo] 79562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.