Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,334 --> 00:00:00,959
Come on, let's go.
2
00:00:07,341 --> 00:00:08,634
Does this look OK?
3
00:00:08,634 --> 00:00:10,969
Very pretty.
4
00:00:10,969 --> 00:00:14,348
- So you-- you bought all this
stuff with your own money, huh?
5
00:00:14,348 --> 00:00:16,350
It's a basic trial strategy.
6
00:00:16,350 --> 00:00:18,560
You want to look good in court.
7
00:00:18,560 --> 00:00:20,562
You want to feel good.
8
00:00:20,562 --> 00:00:23,398
The clothes the county provides
are usually a bit threadbare.
9
00:00:23,398 --> 00:00:26,485
- Well, this isn't exactly
my style, you know.
10
00:00:26,485 --> 00:00:28,820
It's for the jury.
11
00:00:28,820 --> 00:00:30,781
So is Andy going to be there?
12
00:00:30,781 --> 00:00:32,032
Don't worry about him.
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,700
- Is he going to
be there, though?
14
00:00:33,700 --> 00:00:37,204
- Yes, he'll be
there to testify.
15
00:00:37,204 --> 00:00:39,581
- He used to say it was me
and him till the end of time.
16
00:00:39,581 --> 00:00:42,584
He lied.
17
00:00:42,584 --> 00:00:44,461
- So what kind of
deal did he make?
18
00:00:44,461 --> 00:00:46,755
- They promised him
straight probation.
19
00:00:46,755 --> 00:00:48,048
So he's going to walk.
20
00:00:48,048 --> 00:00:49,591
- The fact that he
never got out of the car
21
00:00:49,591 --> 00:00:51,260
means that the
victim couldn't ID
22
00:00:51,260 --> 00:00:54,346
him, which means that they have
a stronger case against you.
23
00:00:54,346 --> 00:00:55,973
- So if I lose, I get
five years, right?
24
00:00:55,973 --> 00:00:56,765
Possibly.
25
00:01:01,645 --> 00:01:03,272
- Maybe I should
have made a deal.
26
00:01:03,272 --> 00:01:05,232
- Christine, if you
really want to cop a plea,
27
00:01:05,232 --> 00:01:06,733
I can see if the
door is still open,
28
00:01:06,733 --> 00:01:08,110
but you've been
saying for months
29
00:01:08,110 --> 00:01:09,444
that you want to go to trial.
30
00:01:09,444 --> 00:01:11,613
And although there
are no guarantees,
31
00:01:11,613 --> 00:01:15,242
you do have a lawyer
who believes in you.
32
00:01:15,242 --> 00:01:20,789
- Just don't make me
talk to him, all right?
33
00:01:20,789 --> 00:01:23,792
[theme music]
34
00:03:17,989 --> 00:03:19,533
People versus Rowan.
35
00:03:19,533 --> 00:03:20,951
What's this?
36
00:03:20,951 --> 00:03:22,577
- Christine Rowan was
an unwilling participant
37
00:03:22,577 --> 00:03:23,995
in an armed robbery.
38
00:03:23,995 --> 00:03:26,373
Her boyfriend forced her
to pose as a prostitute,
39
00:03:26,373 --> 00:03:28,583
lure a john to a
compromising position,
40
00:03:28,583 --> 00:03:29,918
then hold him up at gunpoint.
41
00:03:29,918 --> 00:03:31,169
- Sounds like you're
pleading duress.
42
00:03:31,169 --> 00:03:33,171
That we are.
43
00:03:33,171 --> 00:03:34,631
- Is "my boyfriend made me do
it" really a valid defense?
44
00:03:34,631 --> 00:03:36,716
- If this woman was threatened
with grave bodily
45
00:03:36,716 --> 00:03:38,176
harm, absolutely.
46
00:03:38,176 --> 00:03:39,094
- The threats were
psychological, which doesn't
47
00:03:39,094 --> 00:03:40,720
make them any less grave.
48
00:03:40,720 --> 00:03:43,140
This guy kept my client
a virtual prisoner
49
00:03:43,140 --> 00:03:46,184
in his apartment, demanded
total submission, sexually
50
00:03:46,184 --> 00:03:48,770
and otherwise, to the
point where her will became
51
00:03:48,770 --> 00:03:50,605
subsumed by his.
52
00:03:50,605 --> 00:03:52,774
- What kind of woman puts
herself in that position?
53
00:03:52,774 --> 00:03:53,984
- In this case, a
teenage prostitute
54
00:03:53,984 --> 00:03:55,277
with a history of abuse.
55
00:03:55,277 --> 00:03:56,820
Sad story, but a tough sell.
56
00:03:56,820 --> 00:03:57,654
Very tough.
57
00:03:57,654 --> 00:03:58,905
You couldn't plead this?
58
00:03:58,905 --> 00:04:00,782
- She didn't want
to do time, and I
59
00:04:00,782 --> 00:04:02,909
didn't think she deserved to.
60
00:04:02,909 --> 00:04:04,828
[sighs] Hopewell versus Paine.
61
00:04:04,828 --> 00:04:07,581
- Yeah, at Leland's urging,
I'm representing Mason Paine.
62
00:04:07,581 --> 00:04:09,249
His wife is suing
him for divorce.
63
00:04:09,249 --> 00:04:10,917
- All I had to hear
was that Mason Paine
64
00:04:10,917 --> 00:04:11,793
was looking for an attorney.
65
00:04:11,793 --> 00:04:12,752
Why, who is he?
66
00:04:12,752 --> 00:04:14,754
Who is he?
67
00:04:14,754 --> 00:04:17,007
He's one of the great country
music singers and songwriters.
68
00:04:17,007 --> 00:04:17,966
That's who he is.
69
00:04:17,966 --> 00:04:19,593
Country music?
70
00:04:19,593 --> 00:04:21,553
- Oh, god, Leland, you
listen to country music?
71
00:04:21,553 --> 00:04:22,596
I know.
72
00:04:22,596 --> 00:04:23,889
It's hard to imagine, isn't it.
73
00:04:23,889 --> 00:04:25,182
Get along, little Dougie.
74
00:04:25,182 --> 00:04:27,434
We don't have to
discuss this anymore.
75
00:04:27,434 --> 00:04:30,187
- Leland, I'm stunned that
you listen to country music.
76
00:04:30,187 --> 00:04:33,064
- Some of the greatest
American poetry ever written
77
00:04:33,064 --> 00:04:34,274
is country music.
78
00:04:34,274 --> 00:04:35,108
- You know what
happens when you play
79
00:04:35,108 --> 00:04:36,902
a country music song backwards?
80
00:04:36,902 --> 00:04:37,861
What happens?
81
00:04:37,861 --> 00:04:38,820
You get back your wife.
82
00:04:38,820 --> 00:04:40,280
You get back your dog.
83
00:04:40,280 --> 00:04:42,866
Your pickup truck's fixed,
and your mama's alive.
84
00:04:42,866 --> 00:04:44,326
[laughter]
85
00:04:44,326 --> 00:04:47,245
- You're all very
sophisticated, aren't you?
86
00:04:47,245 --> 00:04:51,875
Well, I listen to country
music, and I am thrilled
87
00:04:51,875 --> 00:04:54,252
that Mason Paine is our client.
88
00:04:54,252 --> 00:04:57,589
And as far as I'm concerned,
y'all don't know nothing.
89
00:05:00,675 --> 00:05:03,053
- Mr. Bowling, would
you describe the nature
90
00:05:03,053 --> 00:05:06,598
of the events that took place on
the evening of October 4, 1992?
91
00:05:06,598 --> 00:05:08,016
- Well, it was
close to midnight.
92
00:05:08,016 --> 00:05:10,644
I was driving down Las
Palmas, south of Sunset,
93
00:05:10,644 --> 00:05:13,355
looking for a female companion.
94
00:05:13,355 --> 00:05:15,273
- Could you be more
specific, Mr. Bowling?
95
00:05:15,273 --> 00:05:16,274
A prostitute.
96
00:05:16,274 --> 00:05:18,485
I was looking for a prostitute.
97
00:05:18,485 --> 00:05:20,904
I saw that young woman over
there standing on the sidewalk
98
00:05:20,904 --> 00:05:22,072
near Las Palmas and Selma.
99
00:05:22,072 --> 00:05:23,240
I pulled over.
100
00:05:23,240 --> 00:05:24,824
She asked if I wanted a date.
101
00:05:24,824 --> 00:05:26,117
I said yes.
102
00:05:26,117 --> 00:05:28,703
She got in and away we went.
103
00:05:28,703 --> 00:05:30,330
And where did you go?
104
00:05:30,330 --> 00:05:31,915
- She told me to pull into
an alley just up the street.
105
00:05:31,915 --> 00:05:33,959
For privacy, she said.
106
00:05:33,959 --> 00:05:36,962
So when I-- when I parked,
a guy came up behind me
107
00:05:36,962 --> 00:05:39,047
and blocked me, so
I couldn't back out.
108
00:05:39,047 --> 00:05:40,382
That's when she pulled the gun.
109
00:05:40,382 --> 00:05:42,300
- And what, if
anything, did she say?
110
00:05:42,300 --> 00:05:43,885
- She told me to
hand over my wallet,
111
00:05:43,885 --> 00:05:45,470
or she'd blow my head off.
112
00:05:45,470 --> 00:05:47,514
Her voice was real calm
and cool, like ice,
113
00:05:47,514 --> 00:05:49,391
- like she did this all the time.
- Objection.
114
00:05:49,391 --> 00:05:51,101
- Move to strike.
- I'll allow it.
115
00:05:51,101 --> 00:05:53,770
- Your Honor, when the witness
claims that my client sounds
116
00:05:53,770 --> 00:05:55,438
like she did this
all the time, he's
117
00:05:55,438 --> 00:05:58,149
engaging in speculation,
which is both wholly improper
118
00:05:58,149 --> 00:05:59,818
and highly prejudicial.
119
00:05:59,818 --> 00:06:01,945
- The witness is stating
his opinion, Counselor.
120
00:06:01,945 --> 00:06:06,825
I think the jury is capable
of interpreting it as such.
121
00:06:06,825 --> 00:06:08,034
Proceed, Miss Tripp.
122
00:06:08,034 --> 00:06:10,036
- What happened
next, Mr. Bowling?
123
00:06:10,036 --> 00:06:12,205
- Then she told me to hand
over my watch, my wedding band,
124
00:06:12,205 --> 00:06:15,166
and a gold chain that I had, a
St. Christopher medallion, on,
125
00:06:15,166 --> 00:06:16,876
and she drove off with my car.
126
00:06:16,876 --> 00:06:18,086
Thank you.
127
00:06:18,086 --> 00:06:20,797
I have nothing further.
128
00:06:20,797 --> 00:06:23,592
- Mr. Bowling, have you
any training, psychiatric
129
00:06:23,592 --> 00:06:25,927
or otherwise, that would help
you interpret my client's
130
00:06:25,927 --> 00:06:26,678
behavior on that night?
131
00:06:26,678 --> 00:06:28,597
No.
132
00:06:28,597 --> 00:06:30,140
- For all you know, Ms. Rowan
was scared out of her wits.
133
00:06:30,140 --> 00:06:31,349
- Isn't that right?
- She didn't look scared to me.
134
00:06:31,349 --> 00:06:33,143
- In a statement
you made to police,
135
00:06:33,143 --> 00:06:36,730
you said that the man in the car
directed the action that night.
136
00:06:36,730 --> 00:06:38,398
Is that description accurate?
137
00:06:38,398 --> 00:06:39,983
- He yelled some
things at her, yes.
138
00:06:39,983 --> 00:06:41,985
Such as?
139
00:06:41,985 --> 00:06:43,486
- Well, he told her to make sure
to get my watch and my ring.
140
00:06:43,486 --> 00:06:45,363
- I remember that.
- Did she obey his instructions?
141
00:06:45,363 --> 00:06:46,948
- Well, yes, she did, but--
- Thank you.
142
00:06:46,948 --> 00:06:48,783
The question only requires
a yes-or-no answer.
143
00:06:48,783 --> 00:06:50,410
- But he didn't tell her
to hold the gun at my head.
144
00:06:50,410 --> 00:06:52,203
- She did that on her own.
- Non-responsive.
145
00:06:52,203 --> 00:06:53,622
- Move to strike.
- Denied.
146
00:06:53,622 --> 00:06:55,040
- Your Honor, I asked
a yes-or-no question.
147
00:06:55,040 --> 00:06:57,000
- The witness is entitled
to finish his thought.
148
00:06:57,000 --> 00:06:58,585
- That little girl threatened
to blow my head off,
149
00:06:58,585 --> 00:07:00,170
and now she's trying to
say it wasn't her fault?
150
00:07:00,170 --> 00:07:01,379
Your Honor, I object.
151
00:07:01,379 --> 00:07:02,964
- I've ruled the
witness can continue,
152
00:07:02,964 --> 00:07:04,966
Ms. Paros, and I won't
tolerate another interruption.
153
00:07:04,966 --> 00:07:05,800
She lured me in.
154
00:07:05,800 --> 00:07:07,344
She threatened me.
155
00:07:07,344 --> 00:07:09,137
She robbed me, and she
did it like she meant to.
156
00:07:09,137 --> 00:07:11,056
She did it like a pro.
157
00:07:11,056 --> 00:07:13,975
- If the witness is finished,
I have no more questions.
158
00:07:13,975 --> 00:07:15,727
[chatter]
159
00:07:19,230 --> 00:07:21,650
- Mason, I'm not denigrating
anything you've done.
160
00:07:21,650 --> 00:07:23,026
And the fact of the matter
is I've always thought
161
00:07:23,026 --> 00:07:24,402
you were a major talent.
162
00:07:24,402 --> 00:07:25,820
Unfortunately, your
marriage isn't working,
163
00:07:25,820 --> 00:07:27,197
and your wife wants to move on.
164
00:07:27,197 --> 00:07:29,199
- That's real show
business talk, isn't it?
165
00:07:29,199 --> 00:07:31,242
That's the way they
talk out here in LA.
166
00:07:31,242 --> 00:07:32,410
We're going to move on.
167
00:07:32,410 --> 00:07:34,287
We've taken all
there is to take.
168
00:07:34,287 --> 00:07:35,830
We're tired of you.
169
00:07:35,830 --> 00:07:38,041
We're bored with you, so
now we're going to move on.
170
00:07:38,041 --> 00:07:39,793
- I'm just curious,
how much have
171
00:07:39,793 --> 00:07:41,294
you had to drink today, Mason?
172
00:07:41,294 --> 00:07:43,088
- Just enough to get
through this, darling.
173
00:07:43,088 --> 00:07:45,048
Not one drop more.
174
00:07:45,048 --> 00:07:46,007
- Folks, we're here to see if
we can come to an agreement
175
00:07:46,007 --> 00:07:47,676
as to finances.
176
00:07:47,676 --> 00:07:49,761
I strongly suggest
that's what we deal with.
177
00:07:49,761 --> 00:07:51,304
Good idea.
178
00:07:51,304 --> 00:07:53,014
- Well, what's Mason's
position on Amanda's continuing
179
00:07:53,014 --> 00:07:54,182
to perform his songs?
180
00:07:54,182 --> 00:07:55,266
Mason says she can't.
181
00:07:55,266 --> 00:07:57,060
Mason, hold on a second.
182
00:07:57,060 --> 00:07:58,853
Mason can't say she can't.
183
00:07:58,853 --> 00:08:01,064
There's a compulsory license
law that entitles her
184
00:08:01,064 --> 00:08:02,315
to perform all published work.
185
00:08:02,315 --> 00:08:03,858
Let's put it this way.
186
00:08:03,858 --> 00:08:05,318
I'm not signing any
divorce agreement
187
00:08:05,318 --> 00:08:07,153
that gives her permission
to sing those songs.
188
00:08:07,153 --> 00:08:09,114
- Well, we got a
problem, Mr. Becker.
189
00:08:09,114 --> 00:08:10,490
I mean, those songs and all
the royalties derived thereof
190
00:08:10,490 --> 00:08:12,075
are his only
significant contribution
191
00:08:12,075 --> 00:08:14,077
to the marital estate.
192
00:08:14,077 --> 00:08:15,495
And if he seeks to prevent his
wife from using what has become
193
00:08:15,495 --> 00:08:17,288
a substantial portion
of her repertoire,
194
00:08:17,288 --> 00:08:18,832
well, he can't
expect to share pari
195
00:08:18,832 --> 00:08:20,583
passu in that selfsame estate.
196
00:08:20,583 --> 00:08:23,044
- Amanda, darling, if you
understand what he just said,
197
00:08:23,044 --> 00:08:25,255
I'd best abandon all
hope of winning you back.
198
00:08:25,255 --> 00:08:27,424
- I think you'd best
do that anyway, Mason.
199
00:08:27,424 --> 00:08:29,634
- This matter is not going
to be settled, Mr. Becker.
200
00:08:29,634 --> 00:08:31,469
And it's certainly not
going to be settled today.
201
00:08:31,469 --> 00:08:33,430
My suggestion is, is
that tomorrow we just
202
00:08:33,430 --> 00:08:35,056
- start with the depositions.
- Amanda--
203
00:08:35,056 --> 00:08:36,266
Don't say anything, Mason.
204
00:08:36,266 --> 00:08:37,642
Just please, don't say anything.
205
00:08:43,940 --> 00:08:45,525
- I thought you
were going to let me
206
00:08:45,525 --> 00:08:47,152
use the songs to bargain with.
207
00:08:47,152 --> 00:08:49,112
- They're the only thing I've
got that she still wants.
208
00:08:49,112 --> 00:08:51,072
If I give them to her, then
you'll draw up some papers,
209
00:08:51,072 --> 00:08:52,532
and just like that,
it'll be over.
210
00:08:52,532 --> 00:08:54,117
- You realize the only
thing you're holding on to
211
00:08:54,117 --> 00:08:55,285
are divorce proceedings.
212
00:08:55,285 --> 00:08:57,078
- I'll hold on to
whatever I can.
213
00:08:57,078 --> 00:08:58,538
Mason?
214
00:08:58,538 --> 00:09:01,374
Mason, I brought some of
my albums in to show you.
215
00:09:01,374 --> 00:09:03,251
Look at that.
216
00:09:03,251 --> 00:09:06,379
Hawkshaw Hawkins, The Hawk
of the West Virginia Hills.
217
00:09:06,379 --> 00:09:09,215
Cowboy Copas, Bob
Wills, Tommy Duncan.
218
00:09:09,215 --> 00:09:12,052
Oh, Lefty Frizzell, why?
219
00:09:12,052 --> 00:09:13,011
And Faron Young.
220
00:09:13,011 --> 00:09:14,137
Leland.
221
00:09:14,137 --> 00:09:15,305
And Uncle Dave.
222
00:09:15,305 --> 00:09:16,473
Uncle Dave Macon.
223
00:09:16,473 --> 00:09:18,141
He's doing Rabbit
in the Pea Patch
224
00:09:18,141 --> 00:09:20,477
and Keep My Skillet
Good and Greasy.
225
00:09:20,477 --> 00:09:22,437
- Leland, this probably
isn't a good time for that.
226
00:09:24,981 --> 00:09:26,941
Oh.
227
00:09:26,941 --> 00:09:28,485
Oh, OK.
228
00:09:28,485 --> 00:09:29,319
Maybe later.
229
00:09:33,323 --> 00:09:36,034
- A presumption has
no force or effect
230
00:09:36,034 --> 00:09:40,789
when specific contrary evidence
is produced and admitted.
231
00:09:40,789 --> 00:09:43,166
- And how much contrary evidence
is necessary to overcome
232
00:09:43,166 --> 00:09:44,167
a presumption?
233
00:09:44,167 --> 00:09:45,543
It depends on the case.
234
00:09:45,543 --> 00:09:48,546
Sometimes the standard
is enough evidence
235
00:09:48,546 --> 00:09:52,133
to support a finding
of the nonexistence
236
00:09:52,133 --> 00:09:54,094
of the presumed fact.
237
00:09:54,094 --> 00:09:58,306
In other cases, the standard
is just substantial evidence.
238
00:09:58,306 --> 00:09:59,098
You got it.
239
00:09:59,098 --> 00:10:01,226
Oh.
240
00:10:01,226 --> 00:10:03,311
You know, you were right
about a change of scene.
241
00:10:03,311 --> 00:10:05,563
I couldn't remember any of
this until we got outside,
242
00:10:05,563 --> 00:10:06,564
and now it's all coming back.
243
00:10:09,234 --> 00:10:11,027
What are you doing?
244
00:10:11,027 --> 00:10:13,071
What am I doing?
245
00:10:13,071 --> 00:10:15,240
Making myself
extremely vulnerable.
246
00:10:15,240 --> 00:10:18,243
- When this happened before,
you said it was an accident.
247
00:10:18,243 --> 00:10:21,246
You said it was a momentary
lapse in impulse control.
248
00:10:21,246 --> 00:10:22,372
It was.
249
00:10:22,372 --> 00:10:23,540
This wasn't?
250
00:10:23,540 --> 00:10:24,374
No.
251
00:10:27,335 --> 00:10:29,254
I am very attracted to you.
252
00:10:29,254 --> 00:10:31,130
Are you at all attracted to me?
253
00:10:31,130 --> 00:10:33,174
- I just got out
of a relationship,
254
00:10:33,174 --> 00:10:35,176
and I did that
because I don't have
255
00:10:35,176 --> 00:10:38,054
the time right now for anything
except passing the bar.
256
00:10:38,054 --> 00:10:39,848
- But you also thought
that coming out here
257
00:10:39,848 --> 00:10:41,266
would completely blow
your concentration,
258
00:10:41,266 --> 00:10:42,809
and what it did was
clear your head.
259
00:10:42,809 --> 00:10:45,311
So imagine how focused you
would be after a weekend
260
00:10:45,311 --> 00:10:46,771
at the San Ysidro Ranch.
261
00:10:46,771 --> 00:10:48,022
- Tony--
- Please don't say anything.
262
00:10:48,022 --> 00:10:49,023
Just hear me out.
263
00:10:49,023 --> 00:10:50,525
This is an incredible place.
264
00:10:50,525 --> 00:10:52,235
It's so quiet,
you'd think you were
265
00:10:52,235 --> 00:10:55,071
in the middle of nowhere instead
of a hundred miles from LA.
266
00:10:55,071 --> 00:10:58,032
Private cottages,
horseback riding.
267
00:10:58,032 --> 00:10:59,617
Not to mention this
is the place Jack
268
00:10:59,617 --> 00:11:00,577
Kennedy spent his honeymoon.
269
00:11:00,577 --> 00:11:02,120
Tony, it sounds really great.
270
00:11:02,120 --> 00:11:04,247
Please, just think about it.
271
00:11:04,247 --> 00:11:05,248
That's all I ask.
272
00:11:05,248 --> 00:11:07,292
[birds chirping]
273
00:11:26,186 --> 00:11:27,395
Hello.
274
00:11:27,395 --> 00:11:29,898
Hi.
275
00:11:29,898 --> 00:11:32,567
Your assistant told me
I could wait in here.
276
00:11:32,567 --> 00:11:36,362
- I knew there was a
reason I hired her.
277
00:11:36,362 --> 00:11:38,865
- Tony, I--
278
00:11:38,865 --> 00:11:41,492
I thought about your
invitation, and I'm
279
00:11:41,492 --> 00:11:43,077
going to have to say no.
280
00:11:43,077 --> 00:11:44,370
It's not that I don't like you.
281
00:11:44,370 --> 00:11:46,080
It's just that I need
to keep my life as
282
00:11:46,080 --> 00:11:48,374
simple as possible right
now, and-- and that means
283
00:11:48,374 --> 00:11:50,668
not confusing relationships.
284
00:11:50,668 --> 00:11:53,630
You're my teacher and my tutor,
and I want to keep it at that.
285
00:11:53,630 --> 00:11:55,256
- I couldn't sleep
last night because I
286
00:11:55,256 --> 00:11:57,133
kept thinking about you.
287
00:11:57,133 --> 00:12:00,470
- Tony, you're making
me really uncomfortable.
288
00:12:00,470 --> 00:12:04,766
- I am more than just
interested in you, Gwen.
289
00:12:04,766 --> 00:12:09,646
I'm-- I am overwhelmed by you,
the way you dress, the way
290
00:12:09,646 --> 00:12:11,356
you move, the way you smell.
291
00:12:11,356 --> 00:12:14,734
It makes it impossible
for me to concentrate.
292
00:12:14,734 --> 00:12:17,737
- Look, Tony, I need to get
back to studying for the bar.
293
00:12:17,737 --> 00:12:21,407
I am sorry I have this effect
on you, but you're an adult.
294
00:12:21,407 --> 00:12:23,743
You'll get past it.
295
00:12:23,743 --> 00:12:27,747
- To pretend that I don't feel
this massive attraction for you
296
00:12:27,747 --> 00:12:29,248
is more than I can do, Gwen.
297
00:12:29,248 --> 00:12:30,375
I'm sorry.
298
00:12:30,375 --> 00:12:32,043
What do you mean?
299
00:12:32,043 --> 00:12:33,086
- I mean that I think
I'm going to have to end
300
00:12:33,086 --> 00:12:34,545
our private tutoring sessions.
301
00:12:34,545 --> 00:12:36,339
And you can certainly
continue to come to class,
302
00:12:36,339 --> 00:12:40,510
but I would ask that you
please sit at the back,
303
00:12:40,510 --> 00:12:44,055
preferably behind someone tall.
304
00:12:44,055 --> 00:12:45,306
Don't ask any questions.
305
00:12:45,306 --> 00:12:46,683
Don't talk to me
before or after class.
306
00:12:46,683 --> 00:12:48,685
And if this is
not OK with you, I
307
00:12:48,685 --> 00:12:50,311
will gladly refund your money.
308
00:12:50,311 --> 00:12:51,813
- What good's that
going to do me?
309
00:12:51,813 --> 00:12:54,148
I can't get into another
review class at this point.
310
00:12:54,148 --> 00:12:55,942
- To hear you and
see you and know
311
00:12:55,942 --> 00:12:58,528
that I cannot get any closer to
you is just too painful for me.
312
00:12:58,528 --> 00:13:00,446
I'm sorry.
313
00:13:00,446 --> 00:13:02,740
You're an adult, Gwen.
314
00:13:02,740 --> 00:13:03,866
You'll get past it.
315
00:13:12,417 --> 00:13:14,335
[door closes]
316
00:13:14,335 --> 00:13:18,715
- Well, Arthur Bryson is a
pretty well-respected judge.
317
00:13:18,715 --> 00:13:21,175
Could you possibly have
misread the situation?
318
00:13:21,175 --> 00:13:23,469
- Leland, he invited
an opposing witness
319
00:13:23,469 --> 00:13:27,140
to vilify my client at length
during my cross-examination.
320
00:13:27,140 --> 00:13:28,683
- Well, what
possible motive could
321
00:13:28,683 --> 00:13:30,351
he have had for doing that?
322
00:13:30,351 --> 00:13:31,227
I have no idea.
323
00:13:31,227 --> 00:13:32,687
How old is your client?
324
00:13:32,687 --> 00:13:34,272
20.
325
00:13:34,272 --> 00:13:35,690
- Bryson's got a
daughter around that age.
326
00:13:35,690 --> 00:13:37,650
It's pretty well-known
she's had some trouble.
327
00:13:37,650 --> 00:13:40,194
A couple DUIs, a
possession bust.
328
00:13:40,194 --> 00:13:42,447
Rumor is the judge went
out of his way to make sure
329
00:13:42,447 --> 00:13:44,198
she got six months
at Sybil Brand.
330
00:13:44,198 --> 00:13:45,491
That's it.
331
00:13:45,491 --> 00:13:46,993
Because I'm in there
arguing that a woman
332
00:13:46,993 --> 00:13:49,037
the same age isn't
responsible for her actions.
333
00:13:49,037 --> 00:13:50,621
- I'd say that's the
wrong thing to be
334
00:13:50,621 --> 00:13:52,290
arguing in front of this judge.
335
00:13:52,290 --> 00:13:54,375
- Do you think I have
enough to disqualify him?
336
00:13:54,375 --> 00:13:58,004
- You have speculation
based on rumor.
337
00:13:58,004 --> 00:14:02,133
Now, to win a recusal, you need
evidence of clear-cut bias.
338
00:14:02,133 --> 00:14:03,342
So I do nothing?
339
00:14:03,342 --> 00:14:04,802
This girl is headed for prison.
340
00:14:04,802 --> 00:14:07,013
- What you do is
proceed with caution.
341
00:14:07,013 --> 00:14:09,432
You've gained some insight
into the potential bias
342
00:14:09,432 --> 00:14:10,767
of your judge.
343
00:14:10,767 --> 00:14:12,769
You plan your case accordingly.
344
00:14:12,769 --> 00:14:16,189
And don't forget, you don't need
the judge if you got the jury.
345
00:14:18,483 --> 00:14:19,901
- When was the
last time you were
346
00:14:19,901 --> 00:14:21,486
in a recording studio, Mason?
347
00:14:21,486 --> 00:14:23,112
It's been a while.
348
00:14:23,112 --> 00:14:24,822
- As a matter of fact,
you haven't released
349
00:14:24,822 --> 00:14:26,282
an album since 1975, have you?
350
00:14:26,282 --> 00:14:27,784
- As a matter of
fact, I haven't.
351
00:14:27,784 --> 00:14:28,826
How about concerts?
352
00:14:28,826 --> 00:14:29,827
You give any concerts lately?
353
00:14:29,827 --> 00:14:31,662
Tell me something.
354
00:14:31,662 --> 00:14:33,831
How come he's asking
me all these questions
355
00:14:33,831 --> 00:14:35,458
he already knows the answer to?
356
00:14:35,458 --> 00:14:36,793
- Because I need a stenographic
record of your responses,
357
00:14:36,793 --> 00:14:38,211
that's why.
358
00:14:38,211 --> 00:14:39,462
- Let's just get
through it, Mason.
359
00:14:39,462 --> 00:14:42,465
- When's the last
time you performed?
360
00:14:42,465 --> 00:14:43,841
About 10 years ago.
361
00:14:43,841 --> 00:14:45,218
- Last time you were
scheduled to perform
362
00:14:45,218 --> 00:14:46,803
was on the Nashville
hayride show, wasn't it?
363
00:14:46,803 --> 00:14:48,429
- Oh, I know where
this is going.
364
00:14:48,429 --> 00:14:50,056
- Wasn't it?
- Yes, it was.
365
00:14:50,056 --> 00:14:51,849
- Isn't it a fact that you
showed up to that engagement
366
00:14:51,849 --> 00:14:53,226
in an inebriated
condition and were
367
00:14:53,226 --> 00:14:54,894
not permitted to go on stage?
368
00:14:54,894 --> 00:14:56,312
- The reason I was not permitted
to go on stage is because I
369
00:14:56,312 --> 00:14:58,231
wouldn't put on a
10-gallon hat and stand
370
00:14:58,231 --> 00:15:00,274
there telling jokes
with that grinning
371
00:15:00,274 --> 00:15:01,776
idiot they had for an emcee.
372
00:15:01,776 --> 00:15:04,278
- Listen, how many promoters
did you burn, Mr. Paine?
373
00:15:04,278 --> 00:15:06,447
How many engagements did
you show up to drunk?
374
00:15:06,447 --> 00:15:08,449
How many engagements did you
fail to show up to at all?
375
00:15:08,449 --> 00:15:10,159
- My wife's the one who keeps
track of things like that.
376
00:15:10,159 --> 00:15:12,578
- No, I'm not looking
for an exact number, sir.
377
00:15:12,578 --> 00:15:13,996
I'd just like to
know if there is
378
00:15:13,996 --> 00:15:15,790
anyone out there who's
still willing to take
379
00:15:15,790 --> 00:15:17,250
a chance on booking you.
380
00:15:17,250 --> 00:15:18,835
- That's an improper question.
Don't answer it.
381
00:15:18,835 --> 00:15:20,128
It's not an improper question.
382
00:15:20,128 --> 00:15:21,212
It goes to the issue
of whether or not he
383
00:15:21,212 --> 00:15:22,338
rendered himself unemployable.
384
00:15:22,338 --> 00:15:23,506
- I say it's an
improper question.
385
00:15:23,506 --> 00:15:24,882
I'm instructing
him not to answer.
386
00:15:24,882 --> 00:15:26,676
- Fine, I'll get a ruling.
- Get a ruling.
387
00:15:26,676 --> 00:15:28,594
- I will get a ruling.
- Fine.
388
00:15:28,594 --> 00:15:30,721
- My god, this is what hell
must be like, sitting in a room
389
00:15:30,721 --> 00:15:32,348
with lawyers picking
over your bones.
390
00:15:32,348 --> 00:15:34,142
- Well, what did you
think getting a divorce
391
00:15:34,142 --> 00:15:36,060
- was going to be like, Mason?
- I don't know.
392
00:15:36,060 --> 00:15:37,645
I didn't want to be
getting a divorce.
393
00:15:37,645 --> 00:15:39,689
I wanted to stay married.
394
00:15:39,689 --> 00:15:41,524
- Amanda, you know what?
Why don't you take off?
395
00:15:41,524 --> 00:15:42,483
- Can I?
- Absolutely.
396
00:15:42,483 --> 00:15:43,818
Great.
397
00:15:43,818 --> 00:15:45,111
You're going to leave?
398
00:15:45,111 --> 00:15:48,906
- This is your
deposition, not mine.
399
00:15:48,906 --> 00:15:50,741
- Now, this would
be off the record.
400
00:15:50,741 --> 00:15:52,952
All right, now, your wife won't
say this to you, but I will.
401
00:15:52,952 --> 00:15:55,037
You're old, and
you're in the way.
402
00:15:55,037 --> 00:15:57,290
Amanda Hopewell has a
fantastic career ahead of her
403
00:15:57,290 --> 00:15:58,833
as a solo artist.
404
00:15:58,833 --> 00:16:00,293
I'm not going to stand by
and let them sandbag that.
405
00:16:00,293 --> 00:16:02,587
Now, his songs may be
an asset, but he himself
406
00:16:02,587 --> 00:16:04,297
is nothing but a liability.
407
00:16:04,297 --> 00:16:05,590
You know it.
408
00:16:05,590 --> 00:16:08,968
I know it, and he
knows it best of all.
409
00:16:08,968 --> 00:16:10,928
- Frank, I already gave
your guy time served.
410
00:16:10,928 --> 00:16:12,930
Next thing you'll be wanting
is wall-to-wall carpeting.
411
00:16:12,930 --> 00:16:14,307
[knocking on door]
412
00:16:14,307 --> 00:16:16,350
Come in.
413
00:16:16,350 --> 00:16:19,312
The deal is she pleads to
involuntary manslaughter,
414
00:16:19,312 --> 00:16:19,896
or we go to court.
415
00:16:19,896 --> 00:16:20,688
[knocking on door]
416
00:16:20,688 --> 00:16:22,523
Come in.
417
00:16:22,523 --> 00:16:23,316
Right.
418
00:16:23,316 --> 00:16:24,775
I gotta go.
419
00:16:24,775 --> 00:16:26,736
[knocking on door]
420
00:16:26,736 --> 00:16:30,531
I said come in.
421
00:16:30,531 --> 00:16:31,949
Oh, Rosalie.
422
00:16:31,949 --> 00:16:33,993
- I couldn't understand
what you were saying.
423
00:16:33,993 --> 00:16:35,578
Yeah.
424
00:16:35,578 --> 00:16:38,372
Well, sometimes I
don't talk so clearly.
425
00:16:38,372 --> 00:16:38,956
Come on in.
426
00:16:38,956 --> 00:16:40,791
- How-- how are you?
427
00:16:40,791 --> 00:16:42,543
I'm fine.
428
00:16:42,543 --> 00:16:43,377
How are you?
429
00:16:43,377 --> 00:16:44,587
Fine.
430
00:16:44,587 --> 00:16:45,713
Is Benny with you?
431
00:16:45,713 --> 00:16:47,215
No.
432
00:16:47,215 --> 00:16:49,342
Is it all right if
I come here alone?
433
00:16:49,342 --> 00:16:52,553
Of course it's all right.
434
00:16:52,553 --> 00:16:53,930
Is something wrong?
435
00:16:53,930 --> 00:16:55,973
I'm not sure.
436
00:16:55,973 --> 00:16:59,518
Is this about Clark Sims?
437
00:16:59,518 --> 00:17:00,811
You've seen him?
438
00:17:00,811 --> 00:17:02,980
Once yesterday.
439
00:17:02,980 --> 00:17:06,025
Twice last week.
440
00:17:06,025 --> 00:17:09,987
He-- he's on the corner of my
street when I get off the bus.
441
00:17:09,987 --> 00:17:11,614
Did he say anything to you?
442
00:17:11,614 --> 00:17:16,244
- He wanted to know why I hadn't
been to the swimming pool,
443
00:17:16,244 --> 00:17:21,040
and he told me that I looked
pretty in my bathing suit.
444
00:17:21,040 --> 00:17:22,708
And did he say anything else?
445
00:17:22,708 --> 00:17:27,046
- He said we had
to do sex again.
446
00:17:27,046 --> 00:17:29,548
- You don't have to do
anything with him, Rosalie.
447
00:17:29,548 --> 00:17:30,883
You understand that?
448
00:17:30,883 --> 00:17:32,885
You don't even have
to talk to him again.
449
00:17:32,885 --> 00:17:34,595
Now, we will get a
restraining order
450
00:17:34,595 --> 00:17:38,224
so that he stays away from you.
451
00:17:38,224 --> 00:17:39,809
Have you told your
mother about this?
452
00:17:39,809 --> 00:17:42,061
She got so mad the last time.
453
00:17:42,061 --> 00:17:43,813
- Well, she wasn't
mad at you, Rosalie.
454
00:17:43,813 --> 00:17:46,524
She was worried about you.
455
00:17:46,524 --> 00:17:48,901
Do we have to tell her?
456
00:17:48,901 --> 00:17:51,821
- No, but if we press
charges against Clark Sims,
457
00:17:51,821 --> 00:17:54,156
she's probably
going to find out.
458
00:17:54,156 --> 00:18:00,663
And if we go to court, I think
you're going to need her.
459
00:18:00,663 --> 00:18:03,916
- Mr. Varney, how would you
describe your relationship
460
00:18:03,916 --> 00:18:05,418
with the defendant?
461
00:18:05,418 --> 00:18:07,837
- Well, about three years
ago, I rescued Christine
462
00:18:07,837 --> 00:18:09,463
from hooking off the streets.
463
00:18:09,463 --> 00:18:10,673
I looked after her.
464
00:18:10,673 --> 00:18:12,633
I protected her,
and she was my girl.
465
00:18:12,633 --> 00:18:14,427
- And would you tell the court,
please, how the two of you
466
00:18:14,427 --> 00:18:15,428
supported yourselves.
467
00:18:15,428 --> 00:18:16,846
We stole.
468
00:18:16,846 --> 00:18:18,639
- Would you describe for
us what, if anything,
469
00:18:18,639 --> 00:18:21,809
took place on the evening
of October 4, 1992?
470
00:18:21,809 --> 00:18:23,019
The two of us robbed a guy.
471
00:18:23,019 --> 00:18:24,645
How exactly did you do that?
472
00:18:24,645 --> 00:18:26,480
- Well, Christine
pretended to be a hooker.
473
00:18:26,480 --> 00:18:28,065
The guy stopped, and
she got in the car.
474
00:18:28,065 --> 00:18:29,692
I pulled up behind him.
475
00:18:29,692 --> 00:18:32,320
She robbed him, threw
him out of the car.
476
00:18:32,320 --> 00:18:34,822
- Mr. Varney, did you
force her to do this?
477
00:18:34,822 --> 00:18:36,574
Absolutely not.
478
00:18:36,574 --> 00:18:39,327
We were really living
the life at the time,
479
00:18:39,327 --> 00:18:41,120
doing a lot of drinking,
a lot of cocaine.
480
00:18:41,120 --> 00:18:42,747
Right, Christine?
481
00:18:42,747 --> 00:18:44,457
She was the one who
came up with the plan.
482
00:18:44,457 --> 00:18:46,459
I never forced her
to do anything.
483
00:18:46,459 --> 00:18:47,043
Thank you.
484
00:18:47,043 --> 00:18:48,961
I have nothing further.
485
00:18:48,961 --> 00:18:52,340
- Mr. Varney, in return for
your testimony against Christine
486
00:18:52,340 --> 00:18:55,676
Rowan, the district attorney
agreed to recommend probation,
487
00:18:55,676 --> 00:18:57,762
which is, in fact, what you
expect to receive, is it not?
488
00:18:57,762 --> 00:18:59,847
- Hey, look, I was willing
to own up to my mistakes,
489
00:18:59,847 --> 00:19:02,308
and I think it's too bad that
Christine won't do the same.
490
00:19:02,308 --> 00:19:04,727
- Mr. Varney, are you
currently living with someone
491
00:19:04,727 --> 00:19:06,062
named Yvonne Mallory?
492
00:19:06,062 --> 00:19:06,854
Yeah.
493
00:19:06,854 --> 00:19:08,147
How old is she?
494
00:19:08,147 --> 00:19:10,149
Like, 22.
495
00:19:10,149 --> 00:19:13,027
- I have a certified copy of
Ms. Mallory's driver's license.
496
00:19:13,027 --> 00:19:16,906
Would you please read
aloud her date of birth?
497
00:19:16,906 --> 00:19:18,532
OK.
498
00:19:18,532 --> 00:19:20,076
She's 17.
499
00:19:20,076 --> 00:19:21,494
So what?
500
00:19:21,494 --> 00:19:22,953
- Isn't it a fact
that Ms. Mallory
501
00:19:22,953 --> 00:19:23,829
was working as a prostitute
when you met her?
502
00:19:23,829 --> 00:19:25,122
Objection.
503
00:19:25,122 --> 00:19:26,540
This line of questioning
is irrelevant.
504
00:19:26,540 --> 00:19:28,167
- Your Honor, Mr.
Varney's pattern
505
00:19:28,167 --> 00:19:30,878
of exploiting vulnerable young
women is entirely relevant.
506
00:19:30,878 --> 00:19:33,089
- The only one on trial here
is your client, Miss Paros.
507
00:19:33,089 --> 00:19:34,924
The objection's sustained.
508
00:19:34,924 --> 00:19:36,967
- Isn't it a fact
that four years ago,
509
00:19:36,967 --> 00:19:40,179
you and a 19-year-old woman were
convicted of robbing two men
510
00:19:40,179 --> 00:19:41,847
in the exact same
manner that Christine
511
00:19:41,847 --> 00:19:43,599
stands accused of today?
512
00:19:43,599 --> 00:19:44,975
- Yeah, and when I told
Christine about it she said,
513
00:19:44,975 --> 00:19:46,477
hey, why don't we give it a try?
514
00:19:46,477 --> 00:19:47,728
- Mr. Varney,
wasn't it your idea
515
00:19:47,728 --> 00:19:48,688
to rob these men in this way?
516
00:19:48,688 --> 00:19:50,231
No, it wasn't.
517
00:19:50,231 --> 00:19:51,649
- Didn't you, in
fact, threaten to cut
518
00:19:51,649 --> 00:19:52,817
Christine off and throw
her out in the street
519
00:19:52,817 --> 00:19:54,235
if she didn't comply?
520
00:19:54,235 --> 00:19:56,153
- Look, she is nothing
but a coke slut, man,
521
00:19:56,153 --> 00:19:57,613
and she got off on doing it.
522
00:19:57,613 --> 00:19:59,365
You lying son of a bitch.
523
00:19:59,365 --> 00:20:00,783
- Miss Paros, if
your client can't
524
00:20:00,783 --> 00:20:02,118
keep her filthy mouth
shut, I'll order
525
00:20:02,118 --> 00:20:03,953
the bailiff to tape it shut.
526
00:20:03,953 --> 00:20:06,664
- Your Honor, I ask that
counsel be heard in chambers.
527
00:20:06,664 --> 00:20:08,708
- All right, Miss Paros,
you brought us all in here.
528
00:20:08,708 --> 00:20:10,376
What is it?
529
00:20:10,376 --> 00:20:11,961
- Your Honor, I move for
a mistrial on the grounds
530
00:20:11,961 --> 00:20:13,963
that your derogatory
remark against my client
531
00:20:13,963 --> 00:20:16,549
in front of the jury has
irreparably prejudiced my case.
532
00:20:16,549 --> 00:20:17,133
Motion denied.
533
00:20:17,133 --> 00:20:19,009
Is that it?
534
00:20:19,009 --> 00:20:20,594
- Your Honor, this remark
is not an isolated incident.
535
00:20:20,594 --> 00:20:22,138
I believe you're biased
against my client.
536
00:20:22,138 --> 00:20:23,597
Motion denied.
537
00:20:23,597 --> 00:20:25,141
- With all due
respect, Your Honor,
538
00:20:25,141 --> 00:20:27,852
your rulings indicate that
you prejudged this case.
539
00:20:27,852 --> 00:20:29,270
My rulings are my rulings.
540
00:20:29,270 --> 00:20:31,105
They don't indicate
any such thing.
541
00:20:31,105 --> 00:20:32,773
I think they do, Your Honor.
542
00:20:32,773 --> 00:20:34,191
The fact is, I think that
when you look at my client,
543
00:20:34,191 --> 00:20:35,818
you see your own daughter.
544
00:20:35,818 --> 00:20:37,445
And I think as a result
of this, my client's
545
00:20:37,445 --> 00:20:38,863
not getting a fair
trial in there.
546
00:20:38,863 --> 00:20:40,448
- Who the hell do
you think you are?
547
00:20:40,448 --> 00:20:43,451
My relationship with my
daughter has nothing, nothing,
548
00:20:43,451 --> 00:20:45,828
to do with this case,
and it is absolutely
549
00:20:45,828 --> 00:20:47,246
no business of yours.
550
00:20:47,246 --> 00:20:49,123
You have no grounds
for a recusal motion.
551
00:20:49,123 --> 00:20:51,250
You have no evidence
of error on my part,
552
00:20:51,250 --> 00:20:52,835
and there isn't a
judge in this building
553
00:20:52,835 --> 00:20:53,961
who would argue otherwise.
554
00:20:53,961 --> 00:20:56,213
Motion denied, Counselor.
555
00:20:56,213 --> 00:20:57,756
You're stuck with me.
556
00:21:01,051 --> 00:21:04,054
[upbeat music]
557
00:21:07,600 --> 00:21:09,810
When Christine
was six years old,
558
00:21:09,810 --> 00:21:12,229
her mother's live-in boyfriend
sexually molested her.
559
00:21:12,229 --> 00:21:15,316
At the age of eight, Christine
was abandoned by her mother
560
00:21:15,316 --> 00:21:17,735
and left in the care of
her maternal grandparents.
561
00:21:17,735 --> 00:21:19,653
The grandmother died
the following year,
562
00:21:19,653 --> 00:21:21,906
and Christine was raised
by her grandfather
563
00:21:21,906 --> 00:21:24,283
until his death,
when she was 14.
564
00:21:24,283 --> 00:21:25,826
- And what effect
did these childhood
565
00:21:25,826 --> 00:21:27,286
experiences have on Christine?
566
00:21:27,286 --> 00:21:29,288
- They left her with a
diminished sense of self
567
00:21:29,288 --> 00:21:31,040
and an abnormally
dependent personality.
568
00:21:31,040 --> 00:21:33,000
Meaning?
569
00:21:33,000 --> 00:21:35,211
- Christine craves the approval
of others, men in particular,
570
00:21:35,211 --> 00:21:37,129
and wants desperately
to attach herself
571
00:21:37,129 --> 00:21:38,672
to someone who will love her.
572
00:21:38,672 --> 00:21:40,257
Once in a
relationship, she'll do
573
00:21:40,257 --> 00:21:42,259
almost anything to maintain it.
574
00:21:42,259 --> 00:21:45,262
Clearly, this leaves her
vulnerable to victimization.
575
00:21:45,262 --> 00:21:47,723
- In your opinion, was
Christine victimized by her
576
00:21:47,723 --> 00:21:48,808
former boyfriend Andrew Varney?
577
00:21:48,808 --> 00:21:50,434
Yes.
578
00:21:50,434 --> 00:21:51,852
He isolated her from
her friends and kept her
579
00:21:51,852 --> 00:21:53,437
in a state of near captivity.
580
00:21:53,437 --> 00:21:56,065
He assumed control over even
the most minor decisions
581
00:21:56,065 --> 00:21:58,108
in her life.
582
00:21:58,108 --> 00:22:00,152
Gradually, Christine entered a
state of learned helplessness
583
00:22:00,152 --> 00:22:02,112
in which her own
will was subjugated
584
00:22:02,112 --> 00:22:03,864
to the will of Mr. Varney.
585
00:22:03,864 --> 00:22:06,283
- Doctor, in your opinion,
was Christine acting
586
00:22:06,283 --> 00:22:08,744
of her own free will when
she committed the robberies
587
00:22:08,744 --> 00:22:09,703
of which she stands accused?
588
00:22:09,703 --> 00:22:11,205
No.
589
00:22:11,205 --> 00:22:12,289
Mr. Varney threatened
to throw her out
590
00:22:12,289 --> 00:22:14,333
if she didn't participate.
591
00:22:14,333 --> 00:22:16,252
Christine's greatest
fear was that she'd
592
00:22:16,252 --> 00:22:19,088
be abandoned, as she was
repeatedly during childhood.
593
00:22:19,088 --> 00:22:22,258
In her dependent state of
mind, Mr. Varney's ultimatum
594
00:22:22,258 --> 00:22:24,051
was like a death threat.
595
00:22:24,051 --> 00:22:24,885
Thank you, Doctor.
596
00:22:24,885 --> 00:22:26,846
Nothing further.
597
00:22:26,846 --> 00:22:29,932
- Doctor, didn't
Christine choose
598
00:22:29,932 --> 00:22:32,685
to enter a coercive relationship
because she wanted someone
599
00:22:32,685 --> 00:22:34,144
else making decisions for her?
600
00:22:34,144 --> 00:22:36,689
- It's possible she made
that choice initially,
601
00:22:36,689 --> 00:22:39,024
but prolonged
mistreatment by Mr. Varney
602
00:22:39,024 --> 00:22:42,695
eroded her will to the point
she felt she had no choice.
603
00:22:42,695 --> 00:22:44,113
Let's get something straight.
604
00:22:44,113 --> 00:22:47,199
Was Miss Rowan insane at
the time of the robbery?
605
00:22:47,199 --> 00:22:48,367
No.
606
00:22:48,367 --> 00:22:48,909
- Could she tell
right from wrong?
607
00:22:48,909 --> 00:22:50,578
Yes.
608
00:22:50,578 --> 00:22:51,787
- So she knew what she
was doing was wrong,
609
00:22:51,787 --> 00:22:53,372
but she went ahead
and did it anyway.
610
00:22:53,372 --> 00:22:55,708
- Yes, acting under the threat
of abandonment, which to
611
00:22:55,708 --> 00:22:57,334
her is the equivalent of death.
612
00:22:57,334 --> 00:23:00,296
- And how do you know Mr.
Varney made this threat, Doctor?
613
00:23:00,296 --> 00:23:02,923
Christine told me.
614
00:23:02,923 --> 00:23:04,174
And I believed her.
615
00:23:04,174 --> 00:23:06,719
Right.
616
00:23:06,719 --> 00:23:09,305
Nothing further.
617
00:23:09,305 --> 00:23:11,307
[door bell chimes]
618
00:23:15,811 --> 00:23:17,313
Mr. Mullaney.
619
00:23:17,313 --> 00:23:19,857
What are you doing here?
620
00:23:19,857 --> 00:23:22,318
- I didn't tell her
you were coming.
621
00:23:22,318 --> 00:23:23,736
What's going on?
622
00:23:23,736 --> 00:23:24,236
Can I come in?
623
00:23:24,236 --> 00:23:25,112
Please.
624
00:23:28,616 --> 00:23:31,035
- I'm sorry for
this intrusion, but
625
00:23:31,035 --> 00:23:33,579
something's been going on that
I think you should know about.
626
00:23:33,579 --> 00:23:37,416
- You could sit
down if you want.
627
00:23:37,416 --> 00:23:39,168
Can I make you some coffee?
628
00:23:39,168 --> 00:23:40,336
Oh, no, thank you, Rosalie.
629
00:23:40,336 --> 00:23:42,046
I'm fine.
630
00:23:42,046 --> 00:23:42,963
What is it, Mr. Mullaney?
631
00:23:45,716 --> 00:23:47,760
- Clark Sims has been
threatening your daughter,
632
00:23:47,760 --> 00:23:50,804
Mrs. Hendrickson.
633
00:23:50,804 --> 00:23:52,056
Why didn't you tell me?
634
00:23:52,056 --> 00:23:53,849
I didn't want you to get mad.
635
00:23:53,849 --> 00:23:56,185
- And when Rosalie
came to my office,
636
00:23:56,185 --> 00:23:59,063
I had a detective look
into his background.
637
00:23:59,063 --> 00:24:01,398
Two years ago, the
guy was under police
638
00:24:01,398 --> 00:24:06,654
investigation on five complaints
for sexual harassment and rape.
639
00:24:06,654 --> 00:24:10,032
The complaints were filed by the
Routeman Rehabilitation Center
640
00:24:10,032 --> 00:24:12,826
on behalf of five young women.
641
00:24:12,826 --> 00:24:15,245
All of them mentally retarded.
642
00:24:15,245 --> 00:24:17,790
Well, did they go to court?
643
00:24:17,790 --> 00:24:21,043
- There were no witnesses,
no evidence of force,
644
00:24:21,043 --> 00:24:24,171
and none of the girls could
give credible testimony.
645
00:24:24,171 --> 00:24:26,423
See, I think Rosalie can.
646
00:24:26,423 --> 00:24:29,009
I want to put Clark
Sims in jail so he
647
00:24:29,009 --> 00:24:32,179
can't hurt anybody anymore, but
I need you to help me do that.
648
00:24:32,179 --> 00:24:34,431
Ah.
649
00:24:34,431 --> 00:24:36,016
I want to go to court, Mom.
650
00:24:42,106 --> 00:24:43,816
- How is it that
you became a singer?
651
00:24:43,816 --> 00:24:46,151
- My husband played his
guitar and sang for me,
652
00:24:46,151 --> 00:24:48,153
and one day I joined
in and sang with him.
653
00:24:48,153 --> 00:24:50,364
- What did he say when
he heard you sing?
654
00:24:50,364 --> 00:24:53,409
- He said when God handed
out voices like mine,
655
00:24:53,409 --> 00:24:55,160
he meant to hear them used.
656
00:24:55,160 --> 00:24:57,037
- So your husband, in fact,
encouraged you to sing,
657
00:24:57,037 --> 00:24:58,080
did he not?
658
00:24:58,080 --> 00:24:59,456
Yes, he did.
659
00:24:59,456 --> 00:25:01,500
He played me Carter
Family records,
660
00:25:01,500 --> 00:25:04,795
Hazel Dickens, Kitty Wells,
Patsy Cline, all of them.
661
00:25:04,795 --> 00:25:08,006
- Your career has taken off,
hasn't it, Ms. Hopewell?
662
00:25:08,006 --> 00:25:10,008
I guess.
663
00:25:10,008 --> 00:25:11,719
- Well, as a matter of fact,
your career has eclipsed that
664
00:25:11,719 --> 00:25:13,470
- of your husband's, hasn't it?
- What's your point, Mr. Becker?
665
00:25:13,470 --> 00:25:15,014
- The point is, Mr. Pelton,
she doesn't need him anymore.
666
00:25:15,014 --> 00:25:16,265
- Arnie--
667
00:25:16,265 --> 00:25:17,558
I don't need you anymore.
668
00:25:17,558 --> 00:25:19,435
Is that what you think
all this is about?
669
00:25:19,435 --> 00:25:21,020
No, I don't.
670
00:25:21,020 --> 00:25:22,479
- Let me tell you
something, Mr. Becker.
671
00:25:22,479 --> 00:25:24,356
The worst day of
my life was the day
672
00:25:24,356 --> 00:25:25,899
I decided to file for divorce.
673
00:25:25,899 --> 00:25:27,484
- Amanda, it really
isn't necessary for you
674
00:25:27,484 --> 00:25:29,111
to defend yourself here.
675
00:25:29,111 --> 00:25:32,156
- Well, I'm going to
say what I have to say.
676
00:25:32,156 --> 00:25:35,743
When it was good between us,
it was as good as life gets.
677
00:25:35,743 --> 00:25:37,995
Those years we lived
together in Nashville,
678
00:25:37,995 --> 00:25:40,914
there was nothing I wanted
that I didn't have then.
679
00:25:40,914 --> 00:25:41,915
What changed?
680
00:25:41,915 --> 00:25:43,500
You changed.
681
00:25:43,500 --> 00:25:45,085
You stopped writing songs.
682
00:25:45,085 --> 00:25:46,920
You stopped performing.
683
00:25:46,920 --> 00:25:50,883
All you do now is drink,
play cards, and complain.
684
00:25:50,883 --> 00:25:54,470
Maybe you can live
like that, but I can't.
685
00:25:54,470 --> 00:25:56,513
I remember what it
used to be like,
686
00:25:56,513 --> 00:25:59,933
and it makes me so damn sad.
687
00:25:59,933 --> 00:26:04,188
If it's all the same to you,
I would ask to be excused.
688
00:26:04,188 --> 00:26:07,107
You can ask me whatever you have
left to ask me another time.
689
00:26:07,107 --> 00:26:08,150
It's fine.
690
00:26:08,150 --> 00:26:08,901
Thank you.
691
00:26:12,154 --> 00:26:14,364
- By the way, in case
you're interested,
692
00:26:14,364 --> 00:26:15,574
Mason will be performing
tomorrow night.
693
00:26:15,574 --> 00:26:17,242
What?
694
00:26:17,242 --> 00:26:18,619
- Yeah, Teatots Lounge
on Lankershim Boulevard.
695
00:26:18,619 --> 00:26:20,245
He'll be singing a whole
bunch of new songs.
696
00:26:20,245 --> 00:26:21,413
New songs?
697
00:26:21,413 --> 00:26:22,498
- You haven't said
anything to her?
698
00:26:22,498 --> 00:26:24,583
Uh, no.
699
00:26:24,583 --> 00:26:26,627
- He's been writing up a
storm the last few weeks.
700
00:26:26,627 --> 00:26:28,545
- Really?
- Well, stop by, why don't you?
701
00:26:28,545 --> 00:26:30,923
- Can he be persuaded
to let Amanda
702
00:26:30,923 --> 00:26:33,342
record any of these songs?
703
00:26:33,342 --> 00:26:34,384
It's possible.
704
00:26:34,384 --> 00:26:35,677
Well, maybe we will stop by.
705
00:26:41,350 --> 00:26:42,351
What are you doing to me?
706
00:26:42,351 --> 00:26:44,311
I'm representing you.
707
00:26:44,311 --> 00:26:45,479
You're representing me?
708
00:26:45,479 --> 00:26:47,397
How are you representing me?
709
00:26:47,397 --> 00:26:50,442
I haven't written any new
songs, and I'm not scheduled
710
00:26:50,442 --> 00:26:52,361
to go on stage tomorrow night.
711
00:26:52,361 --> 00:26:54,446
- Look, you got more than
24 hours to write the songs,
712
00:26:54,446 --> 00:26:56,281
and we represent the
owner of Teatots.
713
00:26:56,281 --> 00:26:58,826
- How do you know I can
write any new songs?
714
00:26:58,826 --> 00:27:01,245
And even if I could,
what makes you
715
00:27:01,245 --> 00:27:03,622
think I can put a band together
between now and tomorrow night?
716
00:27:03,622 --> 00:27:04,998
- Look, you want to
get your wife back?
717
00:27:04,998 --> 00:27:06,792
I don't know if that's
a possibility or not.
718
00:27:06,792 --> 00:27:09,920
But before you give up on it, I
think you have to take a shot.
719
00:27:09,920 --> 00:27:11,255
This won't get her back.
720
00:27:11,255 --> 00:27:12,589
- Well, maybe it won't,
but what it will do
721
00:27:12,589 --> 00:27:13,674
is make her stand
up and take notice.
722
00:27:16,760 --> 00:27:19,138
- I used to think
that Andy was the best
723
00:27:19,138 --> 00:27:22,391
thing that ever happened to me.
724
00:27:22,391 --> 00:27:25,477
He got me off the streets.
725
00:27:25,477 --> 00:27:31,441
He told me how beautiful I
was, how much he loved me.
726
00:27:31,441 --> 00:27:34,111
But I never realized that deep
down it was all pretty sick.
727
00:27:34,111 --> 00:27:35,445
What do you mean by that?
728
00:27:35,445 --> 00:27:39,366
- The drinking and,
um, [clears throat]
729
00:27:39,366 --> 00:27:42,327
the-- the drugs.
730
00:27:42,327 --> 00:27:44,454
The way we live like animals,
nothing-- nothing clean,
731
00:27:44,454 --> 00:27:46,081
nothing nice.
732
00:27:46,081 --> 00:27:48,083
Andy would say that
it was only temporary.
733
00:27:48,083 --> 00:27:50,168
He'd sometimes say
how we'd both get
734
00:27:50,168 --> 00:27:56,383
jobs and a nice apartment and
a nice dog, and I believed him.
735
00:27:59,511 --> 00:28:05,434
[clears throat] Plus he used to
say that nobody else wanted me.
736
00:28:05,434 --> 00:28:07,436
Why did you stay, Christine?
737
00:28:07,436 --> 00:28:11,023
Because he cared for me.
738
00:28:11,023 --> 00:28:13,275
He was my family.
739
00:28:13,275 --> 00:28:15,652
- Whose idea was it for
you to pose as a prostitute
740
00:28:15,652 --> 00:28:17,279
to trap and rob men?
741
00:28:17,279 --> 00:28:18,488
It was his.
742
00:28:18,488 --> 00:28:20,407
He owed the money
to some dealers,
743
00:28:20,407 --> 00:28:21,617
and they were going to kill him.
And I didn't want to do it.
744
00:28:21,617 --> 00:28:23,493
I hate-- I hate violence.
745
00:28:23,493 --> 00:28:25,579
I hate-- I hate guns.
746
00:28:25,579 --> 00:28:27,789
Why'd you go through with it?
747
00:28:27,789 --> 00:28:30,125
- Because he said if I
didn't, he'd leave me.
748
00:28:30,125 --> 00:28:32,002
- Do you have any
children, Christine?
749
00:28:32,002 --> 00:28:33,253
Yes, I have a little boy.
750
00:28:33,253 --> 00:28:36,214
Where is he?
751
00:28:36,214 --> 00:28:37,466
I don't know.
752
00:28:37,466 --> 00:28:38,926
I gave him up for adoption.
753
00:28:38,926 --> 00:28:41,303
- Did you want to give
your baby up for adoption?
754
00:28:41,303 --> 00:28:42,262
No, I wanted to keep him.
755
00:28:42,262 --> 00:28:43,639
Why didn't you?
756
00:28:43,639 --> 00:28:45,432
Andy wouldn't let me.
757
00:28:45,432 --> 00:28:47,517
I was pregnant when--
when I met him, you know.
758
00:28:47,517 --> 00:28:52,481
And he said that he really
didn't want another guy's kid
759
00:28:52,481 --> 00:28:54,316
around, that it would
only remind him that I
760
00:28:54,316 --> 00:28:55,484
had been with somebody else.
761
00:28:55,484 --> 00:28:56,944
And he didn't want
to be reminded,
762
00:28:56,944 --> 00:28:59,279
so he told me to
give the baby up.
763
00:28:59,279 --> 00:29:01,073
And you did?
764
00:29:01,073 --> 00:29:02,532
Yeah.
765
00:29:02,532 --> 00:29:06,495
No further questions.
766
00:29:06,495 --> 00:29:08,830
- Ms. Rowan, isn't
the real reason
767
00:29:08,830 --> 00:29:10,332
you gave your baby
up for adoption,
768
00:29:10,332 --> 00:29:11,541
that you didn't want
to take care of it?
769
00:29:11,541 --> 00:29:12,918
No, I wanted to keep him.
770
00:29:12,918 --> 00:29:14,169
- It's kind of hard
taking care of an infant
771
00:29:14,169 --> 00:29:15,253
when you're high on
coke all the time.
772
00:29:15,253 --> 00:29:16,755
- Objection.
- Sustained.
773
00:29:16,755 --> 00:29:18,340
- Are you responsible
for your actions
774
00:29:18,340 --> 00:29:19,549
now that you and Andy are apart?
775
00:29:19,549 --> 00:29:21,510
Yes.
776
00:29:21,510 --> 00:29:23,595
- But for the entire three years
you were with Andrew Varney,
777
00:29:23,595 --> 00:29:26,348
you accept no responsibility
for any of your actions?
778
00:29:26,348 --> 00:29:28,475
- All I'm saying is that I would
have never robbed anyone if he
779
00:29:28,475 --> 00:29:30,185
hadn't forced me to do it.
780
00:29:30,185 --> 00:29:33,021
- Miss Rowan, you put a
gun to your victim's head.
781
00:29:33,021 --> 00:29:35,315
That suggests a certain amount
of conviction on your part,
782
00:29:35,315 --> 00:29:36,608
doesn't it?
783
00:29:36,608 --> 00:29:38,360
I did what Andy told me to do.
784
00:29:38,360 --> 00:29:40,487
- How do you get to the
point where that happened?
785
00:29:43,490 --> 00:29:44,783
Excuse me?
786
00:29:44,783 --> 00:29:46,368
How do you get to that point?
787
00:29:46,368 --> 00:29:48,245
How do you get to the
point where a man like that
788
00:29:48,245 --> 00:29:50,580
has so much influence over you?
789
00:29:50,580 --> 00:29:51,999
- I-- I don't know.
790
00:29:51,999 --> 00:29:54,126
- Surely you must have
given it some thought.
791
00:29:54,126 --> 00:29:56,545
I mean, you didn't start out
as a prostitute, did you?
792
00:29:56,545 --> 00:29:59,464
You didn't start out as a
drug addict, as a thief.
793
00:29:59,464 --> 00:30:01,299
No, I didn't.
794
00:30:01,299 --> 00:30:02,676
- Your Honor, I object to
this line of questioning.
795
00:30:02,676 --> 00:30:06,138
Sit down, Miss Paros.
796
00:30:06,138 --> 00:30:09,516
- I'm not proud of
myself, Your Honor.
797
00:30:09,516 --> 00:30:12,769
- Was there no one in your life
who offered you any guidance?
798
00:30:12,769 --> 00:30:15,605
Was there no one who loved you?
799
00:30:15,605 --> 00:30:17,024
- My-- my grandpa did.
800
00:30:17,024 --> 00:30:18,483
- How do you think
your grandpa would
801
00:30:18,483 --> 00:30:20,402
feel if he could see you today?
802
00:30:20,402 --> 00:30:23,405
If he knew that the little
girl that he held and played
803
00:30:23,405 --> 00:30:29,453
with and read bedtime
stories to and loved
804
00:30:29,453 --> 00:30:33,165
had sunk so far beneath any
semblance of human decency?
805
00:30:33,165 --> 00:30:33,665
Your Honor.
806
00:30:33,665 --> 00:30:34,541
How would he feel?
807
00:30:34,541 --> 00:30:35,709
[breathes deeply]
808
00:30:35,709 --> 00:30:36,501
I think he'd feel bad.
809
00:30:40,005 --> 00:30:41,757
- Miss Tripp, do you have
any further questions
810
00:30:41,757 --> 00:30:43,216
for this young woman?
811
00:30:43,216 --> 00:30:46,386
No, Your Honor.
812
00:30:46,386 --> 00:30:48,472
You may step down, Christine.
813
00:30:48,472 --> 00:30:49,514
You can go back to your seat.
814
00:30:54,394 --> 00:30:56,855
- Christine Rowan
asks you to believe
815
00:30:56,855 --> 00:30:59,649
that she is a vulnerable
young girl, so
816
00:30:59,649 --> 00:31:01,735
submissive to the
wishes of her boyfriend,
817
00:31:01,735 --> 00:31:05,405
Andy Varney, that she
has no will of her own.
818
00:31:05,405 --> 00:31:08,658
Well, the fact is this
vulnerable young girl
819
00:31:08,658 --> 00:31:11,119
put a gun to Howard
Bowling's head,
820
00:31:11,119 --> 00:31:12,704
terrorized him,
threatened to kill him,
821
00:31:12,704 --> 00:31:14,247
and then stole his money.
822
00:31:14,247 --> 00:31:16,625
Now, it doesn't
take a psychiatrist
823
00:31:16,625 --> 00:31:19,044
to tell you that the type
of person who commits
824
00:31:19,044 --> 00:31:22,214
this kind of violence is not
the type of person who is easily
825
00:31:22,214 --> 00:31:24,174
pushed around by her boyfriend.
826
00:31:24,174 --> 00:31:26,593
Christine Rowan is
a dangerous criminal
827
00:31:26,593 --> 00:31:28,720
who should be locked up.
828
00:31:28,720 --> 00:31:32,724
To legally establish
coercion, Miss Rowan
829
00:31:32,724 --> 00:31:34,851
must prove to you
that she committed
830
00:31:34,851 --> 00:31:38,980
her crime under threat of
death or grave bodily harm.
831
00:31:38,980 --> 00:31:41,733
We have heard no testimony
that Andrew Varney
832
00:31:41,733 --> 00:31:43,527
threatened her with either.
833
00:31:43,527 --> 00:31:45,112
He never threatened to kill her.
834
00:31:45,112 --> 00:31:46,863
He never threatened
to even hit her.
835
00:31:46,863 --> 00:31:50,909
Ms. Rowan's defense is nothing
more than a desperate attempt
836
00:31:50,909 --> 00:31:54,621
to evade responsibility
for her crime.
837
00:31:54,621 --> 00:31:57,582
Do not let her do this.
838
00:31:57,582 --> 00:31:59,626
Find her guilty.
839
00:31:59,626 --> 00:32:00,418
Thank you.
840
00:32:03,338 --> 00:32:04,881
- It's almost
impossible for any of us
841
00:32:04,881 --> 00:32:07,509
to imagine the
psychological effect
842
00:32:07,509 --> 00:32:10,887
of living in a constant state
of isolation and submission.
843
00:32:10,887 --> 00:32:13,682
But for three years,
Christine Rowan rarely
844
00:32:13,682 --> 00:32:15,267
left her apartment,
and when she did,
845
00:32:15,267 --> 00:32:17,727
it was only in the
company of Andrew Varney.
846
00:32:17,727 --> 00:32:19,729
She became a woman
without an identity,
847
00:32:19,729 --> 00:32:22,732
who gave complete control of
her life to somebody else.
848
00:32:22,732 --> 00:32:24,985
She was told what to
do, and she did it.
849
00:32:24,985 --> 00:32:26,903
And whether that meant
giving up her child
850
00:32:26,903 --> 00:32:29,698
or putting a gun to a
man's head, she obeyed.
851
00:32:29,698 --> 00:32:31,700
Now, there may not have
been bars on the window,
852
00:32:31,700 --> 00:32:33,952
but this, ladies and
gentlemen, was a prisoner.
853
00:32:33,952 --> 00:32:36,538
What you as a jury are
being asked to determine
854
00:32:36,538 --> 00:32:38,874
is Christine's state of mind
at the time of the robbery.
855
00:32:38,874 --> 00:32:40,417
What was her intent?
856
00:32:40,417 --> 00:32:42,252
Did she rob Howard
Bowling for his money,
857
00:32:42,252 --> 00:32:45,297
or did she rob him
in order to survive?
858
00:32:45,297 --> 00:32:48,300
The fact is Christine
Rowan committed this act
859
00:32:48,300 --> 00:32:50,010
because Andrew Varney
told her that if she
860
00:32:50,010 --> 00:32:51,678
didn't, he would
abandon her, and to her
861
00:32:51,678 --> 00:32:53,263
that was a death threat.
862
00:32:53,263 --> 00:32:54,931
Now ask yourselves this.
863
00:32:54,931 --> 00:32:56,933
Will justice be served
by sending Christine
864
00:32:56,933 --> 00:32:58,894
Rowan to prison and
allowing the man
865
00:32:58,894 --> 00:33:00,437
that was her captor to go free?
866
00:33:12,240 --> 00:33:13,825
Excuse me.
867
00:33:13,825 --> 00:33:14,618
Oh, man.
868
00:33:14,618 --> 00:33:17,579
It's you, Mason.
869
00:33:17,579 --> 00:33:19,039
I was looking for Arnold.
870
00:33:19,039 --> 00:33:20,498
- He's due back
in a little while.
871
00:33:20,498 --> 00:33:22,167
Yeah.
872
00:33:22,167 --> 00:33:23,710
His secretary told me it
was OK to wait in here.
873
00:33:23,710 --> 00:33:25,420
Oh, sure, sure.
874
00:33:25,420 --> 00:33:27,797
I understand you're going
on the stage tonight.
875
00:33:30,592 --> 00:33:32,928
- Last night, I--
876
00:33:32,928 --> 00:33:34,763
I put a pot of coffee on.
877
00:33:34,763 --> 00:33:38,183
And I stayed up, and
I wrote some songs.
878
00:33:38,183 --> 00:33:40,977
And then this morning, I
looked at what I wrote.
879
00:33:40,977 --> 00:33:42,729
I don't know, you know.
880
00:33:42,729 --> 00:33:45,482
I-- I don't know
if it's any good.
881
00:33:45,482 --> 00:33:47,984
I-- I don't know if
I can still do this.
882
00:33:47,984 --> 00:33:51,655
- There's only one
way to find out.
883
00:33:51,655 --> 00:33:53,615
You don't understand.
884
00:33:53,615 --> 00:33:54,991
The business has changed.
885
00:33:54,991 --> 00:33:56,660
Country music has changed.
886
00:33:56,660 --> 00:33:58,828
The ones selling records
now are all young.
887
00:33:58,828 --> 00:34:02,415
They've got big
hats and long hair.
888
00:34:02,415 --> 00:34:03,792
I'm not like that.
889
00:34:03,792 --> 00:34:05,001
No.
890
00:34:05,001 --> 00:34:06,753
You're not like that.
891
00:34:06,753 --> 00:34:09,422
- So what am I doing
walking out on the stage?
892
00:34:09,422 --> 00:34:11,258
You're going back to work.
893
00:34:11,258 --> 00:34:13,385
- I make enough off
royalties to get by.
894
00:34:13,385 --> 00:34:15,553
I don't need to go back to work.
895
00:34:15,553 --> 00:34:17,889
- Forgive me if I'm being
presumptuous with someone
896
00:34:17,889 --> 00:34:21,017
I don't know all that
well, but I think you do.
897
00:34:21,017 --> 00:34:24,562
- Look, I appreciate
what Arnie Becker did.
898
00:34:24,562 --> 00:34:26,690
I just don't think
it's realistic.
899
00:34:26,690 --> 00:34:29,025
My wife's not about
to change her mind.
900
00:34:29,025 --> 00:34:32,279
- It's easy to think you've
outlived your time, isn't it?
901
00:34:32,279 --> 00:34:34,906
That all that's left is a
rubber donut on an easy chair
902
00:34:34,906 --> 00:34:38,785
and an afternoon nap.
903
00:34:38,785 --> 00:34:43,623
One old man to another, Mason,
that's not all there is left.
904
00:34:43,623 --> 00:34:46,251
The world at large
won't tell you that.
905
00:34:46,251 --> 00:34:50,422
If you let go, no one's going
to reach out and pull you back.
906
00:34:50,422 --> 00:34:54,592
That's why if you've got
something to hold on to,
907
00:34:54,592 --> 00:34:58,054
if you're lucky enough to
love someone or something,
908
00:34:58,054 --> 00:35:00,724
then hold on to it.
909
00:35:00,724 --> 00:35:05,645
In the end, that's what keeps
you alive, whether your wife
910
00:35:05,645 --> 00:35:06,771
changes her mind or not.
911
00:35:09,941 --> 00:35:11,901
[chatter]
912
00:35:13,528 --> 00:35:14,404
I'll see you tomorrow.
913
00:35:26,499 --> 00:35:29,753
I told you, I cannot
talk to you, Gwen.
914
00:35:29,753 --> 00:35:32,922
- I have second thoughts
about your proposal.
915
00:35:32,922 --> 00:35:34,174
What does that mean?
916
00:35:34,174 --> 00:35:36,885
- It means I have
something for you.
917
00:35:36,885 --> 00:35:38,553
Thanks, Leonard.
918
00:35:38,553 --> 00:35:40,680
California law prevents me
from giving it to you myself.
919
00:35:40,680 --> 00:35:41,681
What is this?
920
00:35:41,681 --> 00:35:43,016
Summons and complaint.
921
00:35:43,016 --> 00:35:45,852
Consider yourself served.
922
00:35:45,852 --> 00:35:47,437
You're suing me?
923
00:35:47,437 --> 00:35:48,980
- According to my
reading of Title VII,
924
00:35:48,980 --> 00:35:51,024
your behavior toward me
falls under the heading
925
00:35:51,024 --> 00:35:52,108
of sexual harassment.
926
00:35:52,108 --> 00:35:54,027
Oh, really?
927
00:35:54,027 --> 00:35:55,612
You'd better hope that's not
an essay question on the exam.
928
00:35:55,612 --> 00:35:56,946
Title VII applies solely
to
929
00:35:56,946 --> 00:35:58,740
employer-employee relationships.
930
00:35:58,740 --> 00:36:00,700
- I think it can be
interpreted to encompass
931
00:36:00,700 --> 00:36:02,369
teachers and students.
932
00:36:02,369 --> 00:36:04,954
And if it can't, I'll sue you
for intentional infliction
933
00:36:04,954 --> 00:36:05,997
of emotional distress.
934
00:36:05,997 --> 00:36:08,750
Are you nuts?
935
00:36:08,750 --> 00:36:10,168
I give you an innocent kiss.
936
00:36:10,168 --> 00:36:12,670
I ask you out, and suddenly
I am harassing you?
937
00:36:12,670 --> 00:36:14,214
That is not what you did.
938
00:36:14,214 --> 00:36:16,299
What you did was use
a position of power
939
00:36:16,299 --> 00:36:18,093
to pressure me into
going to bed with you.
940
00:36:18,093 --> 00:36:19,886
- I gotta tell you, Gwen,
if this is any indication
941
00:36:19,886 --> 00:36:22,013
of your legal acumen, I
don't hold out a lot of hope
942
00:36:22,013 --> 00:36:23,348
for you passing the bar.
943
00:36:23,348 --> 00:36:25,100
- What happens to
me in the bar is
944
00:36:25,100 --> 00:36:28,728
no longer any of your concern.
945
00:36:28,728 --> 00:36:30,688
- So does this mean we're not
going away for the weekend?
946
00:36:47,288 --> 00:36:49,582
- Has the jury
reached its verdict?
947
00:36:49,582 --> 00:36:50,834
We have, Your Honor.
948
00:36:50,834 --> 00:36:52,502
What say you?
949
00:36:52,502 --> 00:36:54,838
- In the matter of
People versus Rowan,
950
00:36:54,838 --> 00:37:00,176
one count of armed robbery, we
find the defendant not guilty.
951
00:37:00,176 --> 00:37:02,971
- The jury is dismissed with
the thanks of the court.
952
00:37:02,971 --> 00:37:04,889
[chatter]
953
00:37:08,351 --> 00:37:10,186
- Do you have the number
for the Magdalena home?
954
00:37:10,186 --> 00:37:11,104
Yeah.
955
00:37:11,104 --> 00:37:12,564
Do you want a ride?
956
00:37:12,564 --> 00:37:15,859
- I-- I can get there on my own.
957
00:37:15,859 --> 00:37:17,444
I think I'd like to take a walk.
958
00:37:28,663 --> 00:37:29,831
Thanks.
959
00:37:29,831 --> 00:37:30,665
You're welcome.
960
00:37:44,679 --> 00:37:45,764
[knocking on door]
961
00:37:45,764 --> 00:37:46,347
Your Honor?
962
00:37:49,017 --> 00:37:51,019
What is it, Miss Paros?
963
00:37:51,019 --> 00:37:53,605
- Your Honor, I had no right
to refer to your personal life
964
00:37:53,605 --> 00:37:55,315
in the context of this case.
965
00:37:55,315 --> 00:37:57,233
I don't know anything
about your relationship
966
00:37:57,233 --> 00:37:58,902
with your daughter, and
it was inappropriate of me
967
00:37:58,902 --> 00:38:00,487
to bring it up.
968
00:38:00,487 --> 00:38:02,363
I was only trying to understand
why you regard my client
969
00:38:02,363 --> 00:38:04,824
and me with such
evident contempt.
970
00:38:04,824 --> 00:38:05,617
Evident, was it?
971
00:38:05,617 --> 00:38:06,242
Yes, sir.
972
00:38:09,162 --> 00:38:11,247
Well, I didn't mean
to disturb you.
973
00:38:11,247 --> 00:38:15,251
Miss Paros, how old are you?
974
00:38:15,251 --> 00:38:16,211
32.
975
00:38:16,211 --> 00:38:18,421
32?
976
00:38:18,421 --> 00:38:20,089
You actually believed in
your case, didn't you?
977
00:38:20,089 --> 00:38:21,633
Yes.
978
00:38:21,633 --> 00:38:22,800
- I've always
believed a person must
979
00:38:22,800 --> 00:38:26,262
be responsible
for what she does,
980
00:38:26,262 --> 00:38:28,139
regardless of her background.
981
00:38:28,139 --> 00:38:30,099
I've seen young women rise
above depredations you
982
00:38:30,099 --> 00:38:35,480
would not believe and thrive.
983
00:38:35,480 --> 00:38:39,818
Others start out with every
advantage and end up--
984
00:38:47,283 --> 00:38:52,247
I have this terrible
fear that I will
985
00:38:52,247 --> 00:38:53,665
never see my daughter again.
986
00:38:57,126 --> 00:39:00,129
And I cannot for the
life of me figure
987
00:39:00,129 --> 00:39:01,631
out what I've done wrong.
988
00:39:06,469 --> 00:39:08,137
You'll have to excuse
me, Miss Paros.
989
00:39:11,641 --> 00:39:13,434
[sniffles]
990
00:39:22,569 --> 00:39:25,989
- I'd like to thank
you all for being here.
991
00:39:25,989 --> 00:39:28,741
Some of you might know me.
992
00:39:28,741 --> 00:39:30,952
Some of you might not.
993
00:39:30,952 --> 00:39:36,165
I've got a new song I'd
like to play for y'all.
994
00:39:36,165 --> 00:39:37,917
It's-- it's been a while.
995
00:39:37,917 --> 00:39:40,295
Sing it.
996
00:39:40,295 --> 00:39:44,882
- I knew I should have had a
drink before I got up here.
997
00:39:44,882 --> 00:39:48,011
There's a woman who
it's been my great--
998
00:39:48,011 --> 00:39:51,014
my greatest pleasure
to come home to.
999
00:39:51,014 --> 00:39:55,351
And-- and I don't know if she's
here or not, but if she is,
1000
00:39:55,351 --> 00:39:58,563
I just want her to
know that I love her,
1001
00:39:58,563 --> 00:40:01,566
whether I'm coming
home to her or not.
1002
00:40:01,566 --> 00:40:07,447
And I'd like to dedicate
this song to her.
1003
00:40:07,447 --> 00:40:09,073
- If you're going to
dedicate it to me,
1004
00:40:09,073 --> 00:40:11,159
why don't you ask me to come
up and sing it with you?
1005
00:40:11,159 --> 00:40:11,951
Is that you?
1006
00:40:11,951 --> 00:40:13,077
Yeah, it's me.
1007
00:40:13,077 --> 00:40:15,121
Who'd you think it is?
1008
00:40:15,121 --> 00:40:16,205
Come on up here.
1009
00:40:16,205 --> 00:40:17,123
Yeah, get up there.
1010
00:40:17,123 --> 00:40:18,875
[whooping]
1011
00:40:18,875 --> 00:40:20,168
- Y'all can take the cotton
out of your ears now.
1012
00:40:20,168 --> 00:40:21,836
We got someone here
who can really sing.
1013
00:40:21,836 --> 00:40:23,171
Amanda Hopewell,
ladies and gentlemen.
1014
00:40:23,171 --> 00:40:24,589
[cheers, applause]
1015
00:40:28,926 --> 00:40:29,928
You got the lyric?
1016
00:40:29,928 --> 00:40:30,970
There it is.
1017
00:40:30,970 --> 00:40:32,055
I've got the lyric.
1018
00:40:32,055 --> 00:40:32,930
I wrote the damn
song last night.
1019
00:40:32,930 --> 00:40:34,557
[applause]
1020
00:40:35,350 --> 00:40:38,770
[romantic country music]
1021
00:40:47,779 --> 00:40:51,324
(SINGING) Well, you
know that I love you.
1022
00:40:51,324 --> 00:40:55,078
Darling, you know
that I always will.
1023
00:40:59,457 --> 00:41:03,044
Well, I know how
bad you hurt me,
1024
00:41:03,044 --> 00:41:06,547
but I know how good
you make me feel.
1025
00:41:11,928 --> 00:41:16,099
There's a part of me that
wants to hold you and believe
1026
00:41:16,099 --> 00:41:18,393
that you'll never let me go.
1027
00:41:23,731 --> 00:41:28,236
But there's a heart
of me that knows you,
1028
00:41:28,236 --> 00:41:30,279
so I've just gotta know.
1029
00:41:34,450 --> 00:41:37,495
Is this gonna hurt again?
1030
00:41:40,331 --> 00:41:43,209
Can I trust my heart with you?
1031
00:41:46,045 --> 00:41:52,427
I remember all the
pain, but then I
1032
00:41:52,427 --> 00:41:57,682
recall the good times, too.
1033
00:41:57,682 --> 00:42:04,272
Last time forever
didn't last that long.
1034
00:42:04,272 --> 00:42:06,357
It just led us to goodbye.
1035
00:42:10,111 --> 00:42:16,534
I can't bear to hear
that word again.
1036
00:42:16,534 --> 00:42:22,540
Tell me, is this
gonna hurt again?
1037
00:42:22,540 --> 00:42:26,044
Tell me, do I have
a chance to win?
1038
00:42:28,921 --> 00:42:32,008
Or is this gonna hurt again?
1039
00:42:37,972 --> 00:42:40,266
[cheers, applause]
1040
00:42:40,266 --> 00:42:42,852
[whooping, whistling]
1041
00:42:57,200 --> 00:42:58,451
Good night, Mike.
1042
00:42:58,451 --> 00:43:01,120
Good night, Miss Paros.
1043
00:43:01,120 --> 00:43:02,080
Christine.
1044
00:43:05,541 --> 00:43:06,876
Why didn't you come in?
1045
00:43:06,876 --> 00:43:08,419
I didn't want to bother you.
1046
00:43:08,419 --> 00:43:12,090
I-- I thought I'd bring
back your dresses.
1047
00:43:12,090 --> 00:43:14,300
- No, I meant for
you to keep them.
1048
00:43:14,300 --> 00:43:15,092
Oh.
1049
00:43:15,092 --> 00:43:17,220
I wasn't sure.
1050
00:43:17,220 --> 00:43:20,139
I-- I don't want you to think
I stole them or anything.
1051
00:43:20,139 --> 00:43:22,308
Are you OK?
1052
00:43:22,308 --> 00:43:25,353
Yeah, I'm OK.
1053
00:43:25,353 --> 00:43:27,563
You want to tell me?
1054
00:43:27,563 --> 00:43:29,273
I'm scared.
1055
00:43:29,273 --> 00:43:30,316
What are you scared of?
1056
00:43:30,316 --> 00:43:34,403
- Um, I'm scared of--
1057
00:43:34,403 --> 00:43:40,368
I'm scared of being on my
own, and I'm scared of finding
1058
00:43:40,368 --> 00:43:41,828
myself back on the streets.
1059
00:43:41,828 --> 00:43:47,041
I'm-- I'm scared of
running into people I know.
1060
00:43:47,041 --> 00:43:51,003
I'm scared of everything.
1061
00:43:51,003 --> 00:43:51,587
[sighs]
1062
00:43:51,587 --> 00:43:52,964
Have you had dinner?
1063
00:43:52,964 --> 00:43:54,799
- Mm-mm.
1064
00:43:54,799 --> 00:43:56,801
- How about you and me
getting something to eat?
1065
00:43:59,011 --> 00:43:59,595
Yeah?
1066
00:43:59,595 --> 00:44:01,264
Yeah.
1067
00:44:01,264 --> 00:44:03,015
What do you feel like eating?
1068
00:44:03,015 --> 00:44:04,058
Oh, anything.
1069
00:44:04,058 --> 00:44:05,059
Anything?
1070
00:44:05,059 --> 00:44:07,144
Oh, god, anything at all.
1071
00:44:07,144 --> 00:44:09,188
[elevator dings]
1072
00:44:09,188 --> 00:44:11,941
[poignant music]
1073
00:44:28,249 --> 00:44:31,794
[theme music]
1074
00:44:58,654 --> 00:45:01,240
[audio logo]
79562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.