Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,796 --> 00:00:07,007
- Ben, give me another
hit, would you?
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,676
Yeah.
3
00:00:09,676 --> 00:00:11,386
- So tonight's the
big night, huh?
4
00:00:11,386 --> 00:00:12,888
You ready?
5
00:00:12,888 --> 00:00:13,972
I guess so.
6
00:00:13,972 --> 00:00:15,349
You guess so?
7
00:00:15,349 --> 00:00:19,853
Ben, you guess so is
not the right attitude.
8
00:00:19,853 --> 00:00:21,355
You remember what
we talked about?
9
00:00:26,360 --> 00:00:28,528
You can't be
tentative, all right?
10
00:00:28,528 --> 00:00:30,656
He who hesitates is lost.
11
00:00:30,656 --> 00:00:31,823
You snooze, you lose.
12
00:00:31,823 --> 00:00:33,033
You sleep, you weep.
13
00:00:33,033 --> 00:00:35,202
You follow me?
14
00:00:35,202 --> 00:00:36,411
[groans]
15
00:00:37,829 --> 00:00:40,207
If you want this woman,
you have to go after her,
16
00:00:40,207 --> 00:00:42,793
and you have to go
after her strong.
17
00:00:42,793 --> 00:00:44,211
What if she doesn't like me?
18
00:00:44,211 --> 00:00:46,088
- She said she'd go out
with you, didn't she?
19
00:00:46,088 --> 00:00:47,422
- Yeah.
- What more do you want?
20
00:00:50,050 --> 00:00:57,474
- You think sh-- she just likes
me because she's retarded?
21
00:00:57,474 --> 00:00:59,977
- She likes you, Ben, because
you're a likeable guy.
22
00:00:59,977 --> 00:01:01,144
- Uh-huh.
23
00:01:01,144 --> 00:01:02,604
- Let me tell you
something, Ben.
24
00:01:02,604 --> 00:01:05,023
Women are different from men.
25
00:01:05,023 --> 00:01:07,943
Women know what they want
and what they don't want.
26
00:01:07,943 --> 00:01:10,445
And one thing for sure they
don't want is weakness.
27
00:01:10,445 --> 00:01:14,700
And they can smell weakness
the way a shark smells blood.
28
00:01:14,700 --> 00:01:16,159
You deal from
strength, and they're
29
00:01:16,159 --> 00:01:17,995
yours to do with as you will.
30
00:01:20,998 --> 00:01:21,915
How are you today?
31
00:01:26,295 --> 00:01:29,381
- Do you mind not
smoking in here?
32
00:01:29,381 --> 00:01:30,382
Absolutely not.
33
00:01:34,303 --> 00:01:37,764
Tell me something,
you like Italian food?
34
00:01:37,764 --> 00:01:40,183
Ben and I were just discussing
our plans for this evening.
35
00:01:40,183 --> 00:01:42,519
We thought you might be
interested in a little dinner,
36
00:01:42,519 --> 00:01:46,982
some wine, a little
veal scallopini.
37
00:01:46,982 --> 00:01:49,526
I don't eat veal.
38
00:01:49,526 --> 00:01:51,570
- A little linguine
with white clam sauce.
39
00:01:51,570 --> 00:01:53,488
A little steak pizzaiola.
40
00:01:53,488 --> 00:01:55,449
Or in the alternative, we can
dispense with the
41
00:01:55,449 --> 00:01:57,075
restaurant altogether.
42
00:01:57,075 --> 00:01:59,202
I can bring my Jerry Vale
records over to your house,
43
00:01:59,202 --> 00:02:01,538
and we can send out for Chinese.
44
00:02:06,001 --> 00:02:07,711
Look at that.
45
00:02:07,711 --> 00:02:10,172
I can't get a rise out of
this one no matter what I do.
46
00:02:10,172 --> 00:02:11,131
Come on.
47
00:02:11,131 --> 00:02:13,800
I'll see you tonight, Ben.
48
00:02:13,800 --> 00:02:16,094
Last chance.
49
00:02:16,094 --> 00:02:17,095
No?
50
00:02:17,095 --> 00:02:17,929
OK.
51
00:02:22,601 --> 00:02:26,229
[theme music]
52
00:03:53,984 --> 00:03:57,571
[upbeat music]
53
00:04:14,421 --> 00:04:18,758
Rawner versus Jayaraman,
Poondar, and Chandra.
54
00:04:18,758 --> 00:04:20,051
What on Earth is this?
55
00:04:20,051 --> 00:04:21,761
It's mine, Douglas.
56
00:04:21,761 --> 00:04:24,681
We represent three men who work
at an Indian restaurant, who
57
00:04:24,681 --> 00:04:27,350
are being sued by a couple
who claim to have been beaten
58
00:04:27,350 --> 00:04:29,102
by them while dining there.
59
00:04:29,102 --> 00:04:31,563
- How are we so fortunate as to
have this one fall in our laps?
60
00:04:31,563 --> 00:04:33,148
- Stuart made the
mistake of telling
61
00:04:33,148 --> 00:04:35,567
the owner of the restaurant
that we were attorneys.
62
00:04:35,567 --> 00:04:36,735
It's a great restaurant.
63
00:04:36,735 --> 00:04:38,361
- Is this one on
the cuff, Stuart?
64
00:04:38,361 --> 00:04:39,529
Absolutely not.
65
00:04:39,529 --> 00:04:41,448
Ali Jayaraman is
a paying customer.
66
00:04:41,448 --> 00:04:43,116
I happen to like Indian food.
67
00:04:43,116 --> 00:04:45,535
Sheila prevailed on me one
night to give it a try.
68
00:04:45,535 --> 00:04:48,079
- I found it to be rather good.
- We'll take you to Ali's place.
69
00:04:48,079 --> 00:04:48,955
You'll love it.
70
00:04:48,955 --> 00:04:50,499
Lake versus Seaverson.
71
00:04:50,499 --> 00:04:52,626
- Lucille Lake is the
direct descendant of a slave
72
00:04:52,626 --> 00:04:53,668
named Dandridge Bright.
73
00:04:53,668 --> 00:04:55,295
Dandridge Bright was a painter.
74
00:04:55,295 --> 00:04:57,589
20 of the paintings that he
made while he was a slave
75
00:04:57,589 --> 00:05:00,008
are now in the possession
of Mr. and Mrs. Seaverson,
76
00:05:00,008 --> 00:05:03,136
Mr. Seaverson being the direct
descendant of the slave owner.
77
00:05:03,136 --> 00:05:04,721
And Mrs. Lake would
like her paintings
78
00:05:04,721 --> 00:05:05,806
returned to her family.
79
00:05:05,806 --> 00:05:07,182
She's suing over this now?
80
00:05:07,182 --> 00:05:08,975
How do you get past
statute of limitations?
81
00:05:08,975 --> 00:05:10,560
- The value of the
collection was only
82
00:05:10,560 --> 00:05:12,229
made known to her recently.
83
00:05:12,229 --> 00:05:15,065
I also intend to argue that
title in the paintings never
84
00:05:15,065 --> 00:05:17,400
vested with the Seaverson
family because Dandridge
85
00:05:17,400 --> 00:05:18,610
Bright was their slave.
86
00:05:18,610 --> 00:05:20,028
- This is a case
you're entertaining
87
00:05:20,028 --> 00:05:21,071
some chance of winning?
88
00:05:21,071 --> 00:05:22,781
Yes, it is.
89
00:05:22,781 --> 00:05:24,783
- It's also a case that could
lead to lots of other cases.
90
00:05:24,783 --> 00:05:27,327
If we're even slightly
successful, if we come away
91
00:05:27,327 --> 00:05:29,621
with anything, this could
lead to an explosion
92
00:05:29,621 --> 00:05:31,122
of subsequent litigation.
93
00:05:31,122 --> 00:05:33,041
- And we in all likelihood
would be the first place
94
00:05:33,041 --> 00:05:34,167
that these plaintiffs come.
95
00:05:34,167 --> 00:05:35,418
Oh, I think you're dreaming.
96
00:05:35,418 --> 00:05:37,128
I think no matter
what platitudes
97
00:05:37,128 --> 00:05:39,798
people mouth regarding slavery,
nobody gives anything back.
98
00:05:39,798 --> 00:05:42,175
- We're looking to break
new ground, Jonathan.
99
00:05:42,175 --> 00:05:43,885
I think it's a
risk worth taking.
100
00:05:43,885 --> 00:05:45,971
- And also, it's not as though
we've got anything to lose.
101
00:05:45,971 --> 00:05:47,389
What about the client?
102
00:05:47,389 --> 00:05:48,640
- We're handling this
on a contingency basis.
103
00:05:48,640 --> 00:05:50,141
She's really got
nothing to lose.
104
00:05:50,141 --> 00:05:52,102
- And that makes it OK for
her to go along thinking
105
00:05:52,102 --> 00:05:53,311
she's actually got a chance?
106
00:05:53,311 --> 00:05:54,896
I think she has a chance.
107
00:05:54,896 --> 00:05:57,148
If I didn't think so, I
wouldn't be representing her.
108
00:05:57,148 --> 00:05:58,149
[sighs]
109
00:06:07,659 --> 00:06:09,786
- Let me make this
as clear as I can.
110
00:06:09,786 --> 00:06:12,664
I've got a medical malpractice
and a wrongful death
111
00:06:12,664 --> 00:06:14,291
both scheduled for trial.
112
00:06:14,291 --> 00:06:16,876
The last thing I need on my
calendar is a food fight.
113
00:06:16,876 --> 00:06:18,253
- The defense
agrees, Your Honor.
114
00:06:18,253 --> 00:06:19,671
We're ready to settle.
115
00:06:19,671 --> 00:06:21,715
- I'm prepared to write
a check this instant.
116
00:06:21,715 --> 00:06:23,592
And in the spirit
of reconciliation,
117
00:06:23,592 --> 00:06:25,927
I will also provide to the
plaintiff, mister and missus,
118
00:06:25,927 --> 00:06:28,722
complimentary meals at my
restaurant for one month,
119
00:06:28,722 --> 00:06:30,056
tax included.
120
00:06:30,056 --> 00:06:31,933
- First of all, my
clients have no interest
121
00:06:31,933 --> 00:06:35,520
in eating at Mr. Jayaraman's
restaurant ever again.
122
00:06:35,520 --> 00:06:38,148
Secondly, he's only
offering $1,200.
123
00:06:38,148 --> 00:06:39,566
You have a figure in mind?
124
00:06:39,566 --> 00:06:41,693
$250,000.
125
00:06:41,693 --> 00:06:42,652
For spilling food?
126
00:06:42,652 --> 00:06:43,862
There was no spilling.
127
00:06:43,862 --> 00:06:45,739
The waiter and
busboy attacked us.
128
00:06:45,739 --> 00:06:48,408
- Please, sir, it was but
a tragic misunderstanding.
129
00:06:48,408 --> 00:06:50,535
- He hit Warren with
the lamb vindaloo
130
00:06:50,535 --> 00:06:52,787
while the other one
pelted us with chutney.
131
00:06:52,787 --> 00:06:54,080
These are vicious lies.
132
00:06:54,080 --> 00:06:55,665
The man and woman
were the aggressors.
133
00:06:55,665 --> 00:06:57,250
They are responsible
for the violence.
134
00:06:57,250 --> 00:07:00,003
- What Rupesh means
is we must put blame
135
00:07:00,003 --> 00:07:01,588
aside and seek accommodation.
136
00:07:01,588 --> 00:07:03,465
- Your Honor, the
Rawners have no medicals.
137
00:07:03,465 --> 00:07:05,634
Their losses are nowhere
near six figures.
138
00:07:05,634 --> 00:07:08,386
- Because of the associations
with that night of terror,
139
00:07:08,386 --> 00:07:11,264
an entire subcontinent
of gastronomia
140
00:07:11,264 --> 00:07:13,558
has been poisoned
for both of us.
141
00:07:13,558 --> 00:07:16,478
For us, it is a loss you
cannot put a price on.
142
00:07:16,478 --> 00:07:18,355
Try, Mr. Rawner.
143
00:07:18,355 --> 00:07:20,940
I'm sorry you can't enjoy
Indian food anymore,
144
00:07:20,940 --> 00:07:23,610
but I suggest you lower
your sights and settle.
145
00:07:23,610 --> 00:07:27,822
And I suggest you make it
well south of $250,000.
146
00:07:27,822 --> 00:07:30,158
- Your Honor, I'm not going
to allow my clients to enter
147
00:07:30,158 --> 00:07:32,702
settlement negotiations
until I've had a chance
148
00:07:32,702 --> 00:07:34,412
to depose the defendants.
149
00:07:34,412 --> 00:07:38,416
- I am not extending discovery
beyond this week, counselor.
150
00:07:38,416 --> 00:07:40,669
Either finish by then,
or I'll invite a motion
151
00:07:40,669 --> 00:07:42,879
to dismiss with prejudice.
152
00:07:42,879 --> 00:07:43,880
Got it?
153
00:07:43,880 --> 00:07:45,590
My god, I like this woman.
154
00:07:45,590 --> 00:07:48,176
- Not as an admission
of fraud or guilt,
155
00:07:48,176 --> 00:07:50,428
but as a gesture of
goodwill, the Seaversons
156
00:07:50,428 --> 00:07:54,015
would like to offer you 50%
of the royalties from the book
157
00:07:54,015 --> 00:07:56,434
that they have just written
about Dandridge Bright.
158
00:07:56,434 --> 00:07:59,479
They would also like
Mrs. Lake to write
159
00:07:59,479 --> 00:08:01,231
a foreword to the book.
160
00:08:01,231 --> 00:08:03,066
- What kind of numbers are we
talking about, Mr. Richards?
161
00:08:03,066 --> 00:08:04,901
- If this book sells
to colleges as a text,
162
00:08:04,901 --> 00:08:07,028
your client could
make up to $30,000.
163
00:08:07,028 --> 00:08:08,571
- And if it doesn't
sell to colleges?
164
00:08:08,571 --> 00:08:11,825
- Publisher estimates
$10,000 to $15,000.
165
00:08:11,825 --> 00:08:13,034
No.
166
00:08:13,034 --> 00:08:14,661
No?
167
00:08:14,661 --> 00:08:15,954
That's it?
168
00:08:15,954 --> 00:08:17,664
- Mama, I think we
should discuss this.
169
00:08:17,664 --> 00:08:20,083
- We're not rich
people, Mrs. Lake.
170
00:08:20,083 --> 00:08:21,668
We don't plan to
sell the paintings.
171
00:08:21,668 --> 00:08:23,920
What we want to do is
continue lending them
172
00:08:23,920 --> 00:08:26,131
to museums, giving
everyone a chance to look
173
00:08:26,131 --> 00:08:28,842
at this great artist's work.
174
00:08:28,842 --> 00:08:31,928
- It still comes
down to you deciding
175
00:08:31,928 --> 00:08:34,222
what to do with my
great-grandfather's paintings.
176
00:08:34,222 --> 00:08:36,182
- Could I have a moment
with my mother, please?
177
00:08:36,182 --> 00:08:37,183
I don't need a moment.
178
00:08:37,183 --> 00:08:38,893
The answer is no.
179
00:08:38,893 --> 00:08:42,272
- Mrs. Lake, if you win and
sell the collection in pieces
180
00:08:42,272 --> 00:08:44,983
or, God forbid, sell
it to a foreign buyer,
181
00:08:44,983 --> 00:08:48,611
you've lost an invaluable piece
of American art and heritage.
182
00:08:48,611 --> 00:08:51,614
- Mrs. Seaverson,
I see the results
183
00:08:51,614 --> 00:08:55,243
of the heritage of
slavery and oppression
184
00:08:55,243 --> 00:08:56,911
every time I open my eyes.
185
00:08:56,911 --> 00:08:59,414
My daughter's little girl is
smart enough to be a doctor,
186
00:08:59,414 --> 00:09:02,000
but nobody she's ever
known has ever been that.
187
00:09:02,000 --> 00:09:04,335
We don't have enough money to
send her to medical school.
188
00:09:04,335 --> 00:09:08,173
So you know what her
highest aspirations are?
189
00:09:08,173 --> 00:09:11,593
To have a nice car and
to keep from getting
190
00:09:11,593 --> 00:09:13,845
pregnant until she's 18.
191
00:09:13,845 --> 00:09:17,599
My grandson doesn't
believe he'll live past 20,
192
00:09:17,599 --> 00:09:21,186
so he doesn't even bother
to think about the future.
193
00:09:21,186 --> 00:09:23,354
I want my grandchildren
to have at least
194
00:09:23,354 --> 00:09:27,942
a chance at the kind of life
your children take for granted.
195
00:09:27,942 --> 00:09:31,529
And if selling a few of my
great grandfather's paintings
196
00:09:31,529 --> 00:09:35,909
will help me to do that,
I think he'd say go to it.
197
00:09:40,413 --> 00:09:41,664
[accordion playing]
198
00:09:41,664 --> 00:09:43,124
[singing in italian]
199
00:09:48,254 --> 00:09:57,013
Santa Lucia.
200
00:10:00,975 --> 00:10:01,976
[applause]
201
00:10:01,976 --> 00:10:02,852
Bravo.
202
00:10:06,606 --> 00:10:08,233
- Are we having a
great time, huh?
203
00:10:08,233 --> 00:10:10,777
Is this place great or what?
204
00:10:10,777 --> 00:10:13,321
And look what else we got here.
205
00:10:13,321 --> 00:10:17,075
Italian good-luck cookies.
206
00:10:17,075 --> 00:10:19,202
What are you doing?
207
00:10:19,202 --> 00:10:21,037
What am I doing?
208
00:10:21,037 --> 00:10:21,871
Wait and see.
209
00:10:30,130 --> 00:10:31,756
Ah?
210
00:10:31,756 --> 00:10:35,552
The higher it floats,
the better the luck.
211
00:10:35,552 --> 00:10:36,511
[gasps]
212
00:10:38,346 --> 00:10:40,849
Not bad, huh?
213
00:10:40,849 --> 00:10:43,434
[chuckles] So Rosalie,
you having a good time?
214
00:10:43,434 --> 00:10:44,227
Yeah.
215
00:10:44,227 --> 00:10:45,728
- Mm-hmm.
216
00:10:45,728 --> 00:10:47,146
They make a good marinara
sauce here, you know?
217
00:10:47,146 --> 00:10:48,565
Not too heavy.
218
00:10:48,565 --> 00:10:50,483
[smacks lips, sighs]
219
00:10:51,818 --> 00:10:53,611
Hey, I got to hold up
the conversational all
220
00:10:53,611 --> 00:10:54,696
by myself here?
221
00:10:54,696 --> 00:10:55,905
What's the story?
222
00:10:55,905 --> 00:10:57,574
Usually I can't
get him to shut up,
223
00:10:57,574 --> 00:10:59,576
but here he's got a beautiful
woman sitting next to him.
224
00:10:59,576 --> 00:11:00,994
He's speechless.
225
00:11:00,994 --> 00:11:04,706
- Um, doesn't Dominic
have a beautiful voice?
226
00:11:04,706 --> 00:11:05,582
Yeah.
227
00:11:05,582 --> 00:11:06,457
Gotta love this girl.
228
00:11:06,457 --> 00:11:07,542
She never says no.
229
00:11:07,542 --> 00:11:08,501
[chuckles]
230
00:11:09,210 --> 00:11:10,378
Hi, Mama.
231
00:11:10,378 --> 00:11:12,172
Hello, Rosalie.
232
00:11:12,172 --> 00:11:14,757
I hope I'm not too early picking
you up, but you did say 8:30.
233
00:11:14,757 --> 00:11:15,550
- Mm-hmm.
234
00:11:15,550 --> 00:11:16,384
This is my mother.
235
00:11:16,384 --> 00:11:17,427
This is Dominic.
236
00:11:17,427 --> 00:11:18,344
Pleased to meet you.
237
00:11:18,344 --> 00:11:19,220
[laughs]
238
00:11:19,220 --> 00:11:21,806
And this is Benny.
239
00:11:21,806 --> 00:11:23,433
Hello, Benny.
240
00:11:23,433 --> 00:11:25,059
Hello.
241
00:11:25,059 --> 00:11:26,603
So are you ready to go home?
242
00:11:26,603 --> 00:11:27,562
Ah, what's the rush?
243
00:11:27,562 --> 00:11:28,646
Come on.
Sit down.
244
00:11:28,646 --> 00:11:30,231
- Well--
- Take a load off.
245
00:11:30,231 --> 00:11:31,441
- No, I don't-- no, really--
- Have a cup of coffee.
246
00:11:31,441 --> 00:11:32,817
[snaps]
247
00:11:32,817 --> 00:11:33,943
- Would you like to
stay a little longer?
248
00:11:40,116 --> 00:11:42,577
Dominic just sang a song.
249
00:11:42,577 --> 00:11:43,786
Really?
250
00:11:43,786 --> 00:11:44,954
- They were playing
"Santa Lucia."
251
00:11:44,954 --> 00:11:45,955
I couldn't resist.
252
00:11:45,955 --> 00:11:47,332
Ah.
253
00:11:47,332 --> 00:11:49,167
- And-- and he knows
all sorts of tricks too.
254
00:11:49,167 --> 00:11:52,212
- Show her the one
with your hands.
255
00:11:52,212 --> 00:11:53,671
- I'm not sure
which one you mean.
256
00:11:53,671 --> 00:11:55,882
- You know, retarded
three-card monte.
257
00:11:55,882 --> 00:11:58,635
- Ah, I'm not sure that's
really such a good one, Ben.
258
00:11:58,635 --> 00:12:00,637
There's other games
that are a lot funnier.
259
00:12:00,637 --> 00:12:02,305
- I'd really like
to see that one.
260
00:12:02,305 --> 00:12:03,348
Sure.
261
00:12:03,348 --> 00:12:06,434
Um, put your hand on the table.
262
00:12:06,434 --> 00:12:07,810
Like that, yeah.
263
00:12:07,810 --> 00:12:09,812
Now, I put my hands
like this, and then--
264
00:12:13,524 --> 00:12:15,693
now, which hand is yours?
265
00:12:15,693 --> 00:12:16,736
I don't know.
266
00:12:16,736 --> 00:12:18,321
[laughter]
267
00:12:18,321 --> 00:12:21,783
- That's why they call it
retarded three-card monte.
268
00:12:21,783 --> 00:12:23,368
- OK, so hey, Fran,
can I interest you
269
00:12:23,368 --> 00:12:24,786
in a little spumoni?
270
00:12:24,786 --> 00:12:26,579
- I really don't find
games like that amusing.
271
00:12:26,579 --> 00:12:29,082
- Oh, we were just having
a little fun, you know?
272
00:12:29,082 --> 00:12:31,084
- I think you were just
having a little fun
273
00:12:31,084 --> 00:12:32,210
at someone else's expense.
274
00:12:32,210 --> 00:12:33,795
Hey, come on, Fran.
275
00:12:33,795 --> 00:12:35,546
Let's not ruin a
nice evening here.
276
00:12:35,546 --> 00:12:39,300
- Rosalie, I think it's
time for us to go home.
277
00:12:39,300 --> 00:12:41,260
Benny, very nice meeting you.
278
00:12:52,772 --> 00:12:54,649
- Dr. Haverford, as
an historian, what
279
00:12:54,649 --> 00:12:56,484
is your area of speciality?
280
00:12:56,484 --> 00:12:59,779
- African-American life
in the antebellum South.
281
00:12:59,779 --> 00:13:02,240
- Are you familiar with the
work of Dandridge Bright?
282
00:13:02,240 --> 00:13:05,034
- Yes, I've done considerable
research and published a number
283
00:13:05,034 --> 00:13:07,245
of articles on Mr.
Bright and his works,
284
00:13:07,245 --> 00:13:09,080
as well as other
African-American
285
00:13:09,080 --> 00:13:10,790
slave artisans and artists.
286
00:13:10,790 --> 00:13:14,168
- What makes these 20 paintings
of Mr. Bright's so valuable?
287
00:13:14,168 --> 00:13:16,713
- They represent a very
rare look at plantation life
288
00:13:16,713 --> 00:13:18,923
from the point of
view of a slave.
289
00:13:18,923 --> 00:13:22,302
Beyond that, examples of arts
and crafts of this quality,
290
00:13:22,302 --> 00:13:25,013
or any quality for that
matter, done by slaves
291
00:13:25,013 --> 00:13:26,556
are almost nonexistent.
292
00:13:26,556 --> 00:13:29,934
What they did was not
generally recognized as art,
293
00:13:29,934 --> 00:13:31,936
and very little was preserved.
294
00:13:31,936 --> 00:13:34,522
- What were your sources
in researching Mr. Bright?
295
00:13:34,522 --> 00:13:36,941
- The overseer's book from
the Seaverson plantation
296
00:13:36,941 --> 00:13:41,320
as well as a detailed journal
kept by Dr. Philip Seaverson.
297
00:13:41,320 --> 00:13:43,823
Who was Dr. Philip Seaverson?
298
00:13:43,823 --> 00:13:45,575
- He was Dandridge
Bright's owner
299
00:13:45,575 --> 00:13:48,244
and the great-great-grandfather
of the gentleman
300
00:13:48,244 --> 00:13:49,620
sitting over there.
301
00:13:49,620 --> 00:13:51,831
- What was Dandridge
Bright's job as a slave
302
00:13:51,831 --> 00:13:53,583
on the Seaverson plantation?
303
00:13:53,583 --> 00:13:55,835
- Initially, he
was a stable boy.
304
00:13:55,835 --> 00:13:57,962
As he got older and
the Seaverson children
305
00:13:57,962 --> 00:13:59,714
took a fancy to
him, he was moved
306
00:13:59,714 --> 00:14:03,259
into the house as a butler
and babysitter of sorts.
307
00:14:03,259 --> 00:14:04,719
- Is that when he
started painting?
308
00:14:04,719 --> 00:14:06,345
- To the best of
our knowledge, yes.
309
00:14:06,345 --> 00:14:08,556
- Dr. Haverford, in
your expert opinion,
310
00:14:08,556 --> 00:14:12,435
did Dandridge Bright freely give
his paintings to Dr. Seaverson?
311
00:14:12,435 --> 00:14:13,311
No.
312
00:14:13,311 --> 00:14:14,520
A slave had no property.
313
00:14:14,520 --> 00:14:17,565
He was property,
just like livestock.
314
00:14:17,565 --> 00:14:19,567
It would be
impossible for a slave
315
00:14:19,567 --> 00:14:22,779
to make a gift of something
that his master already owned.
316
00:14:22,779 --> 00:14:24,280
Thank you, Dr. Haverford.
317
00:14:28,159 --> 00:14:31,329
- Dr. Haverford, is
there any indication
318
00:14:31,329 --> 00:14:33,206
in Philip Seaverson's
journals that he
319
00:14:33,206 --> 00:14:35,333
forcibly took those
paintings from Mr. Bright?
320
00:14:35,333 --> 00:14:36,918
No.
321
00:14:36,918 --> 00:14:39,212
- Well, in your opinion, is
it impossible for a slave
322
00:14:39,212 --> 00:14:41,798
of his own free will
to make the gesture
323
00:14:41,798 --> 00:14:43,466
of giving a gift to his master?
324
00:14:43,466 --> 00:14:46,844
- In my opinion, a slave by
definition has no free will.
325
00:14:46,844 --> 00:14:49,764
- Dr. Haverford, in the
interests of serving justice
326
00:14:49,764 --> 00:14:51,224
here, I have to ask you this.
327
00:14:51,224 --> 00:14:54,185
Do you think, as an
African American yourself,
328
00:14:54,185 --> 00:14:57,522
that it is possible for you
to render an unbiased opinion
329
00:14:57,522 --> 00:14:59,107
on this subject?
330
00:14:59,107 --> 00:15:01,109
- I was unaware, Mr. Richards,
that the condemnation
331
00:15:01,109 --> 00:15:05,655
of human slavery was a bias.
332
00:15:05,655 --> 00:15:08,783
- I have no further questions
for Mrs. Lake's witness.
333
00:15:08,783 --> 00:15:10,535
[courtroom murmuring]
334
00:15:12,161 --> 00:15:14,539
- Mr. Rawner, in looking over
the order slip for the meal
335
00:15:14,539 --> 00:15:16,916
that night, I noticed
that there's a dish
336
00:15:16,916 --> 00:15:18,543
I couldn't find on the menu.
337
00:15:18,543 --> 00:15:20,086
- He means the
chicken "karihay."
338
00:15:20,086 --> 00:15:21,796
It is karahi.
339
00:15:21,796 --> 00:15:24,215
If the woman cannot pronounce
the Hindi properly, perhaps
340
00:15:24,215 --> 00:15:25,675
she should stick to English.
341
00:15:25,675 --> 00:15:27,593
- Please, forgive my
cousin's playful chiding.
342
00:15:27,593 --> 00:15:30,179
Actually, the missus'
dialect is quite good.
343
00:15:30,179 --> 00:15:31,764
Most authentic.
344
00:15:31,764 --> 00:15:33,391
- We asked the chef to prepare
the "karihay" because we
345
00:15:33,391 --> 00:15:35,101
desired a dish from the Punjab.
346
00:15:35,101 --> 00:15:36,894
- And how did you
find the karahi?
347
00:15:36,894 --> 00:15:39,272
- The chicken was
overwhelmed with fenugreek.
348
00:15:39,272 --> 00:15:43,651
And with no cayenne to stand up
to it, the dish was unbalanced.
349
00:15:43,651 --> 00:15:44,569
So you sent it back?
350
00:15:44,569 --> 00:15:45,945
Yes, it was inedible.
351
00:15:45,945 --> 00:15:47,321
- Sounds like you're
a hard man to please.
352
00:15:47,321 --> 00:15:48,614
Is that a question?
353
00:15:48,614 --> 00:15:50,283
- Mr. Rawner, let's
turn to the events
354
00:15:50,283 --> 00:15:52,869
that immediately precipitated
the alleged assault.
355
00:15:52,869 --> 00:15:54,579
How would you describe it?
356
00:15:54,579 --> 00:15:57,665
- Our waiter, that dangerous
looking one they call Rupesh,
357
00:15:57,665 --> 00:15:59,834
brought out a serving
of lamb vindaloo.
358
00:15:59,834 --> 00:16:03,462
I took one bite, and I was
overwhelmed with nausea.
359
00:16:03,462 --> 00:16:04,255
Too hot for you?
360
00:16:04,255 --> 00:16:05,131
No.
361
00:16:05,131 --> 00:16:06,299
He could not eat it.
362
00:16:06,299 --> 00:16:08,009
I could not help
myself but laugh.
363
00:16:08,009 --> 00:16:11,387
In my village, small girls can
eat vindaloo twice as spicy.
364
00:16:11,387 --> 00:16:12,471
That's why he attacked me.
365
00:16:12,471 --> 00:16:14,223
It was you who attacked.
366
00:16:14,223 --> 00:16:16,225
When I told him to
take back the vindaloo,
367
00:16:16,225 --> 00:16:18,519
he got this strange
look in his eye
368
00:16:18,519 --> 00:16:20,730
and started mumbling in Hindu.
369
00:16:20,730 --> 00:16:22,690
The next thing I knew,
the plate of vindaloo
370
00:16:22,690 --> 00:16:24,525
came crashing down on my head.
371
00:16:24,525 --> 00:16:26,027
And what did you do?
372
00:16:26,027 --> 00:16:27,695
- Well, I was fighting
for my life and for Lois.
373
00:16:27,695 --> 00:16:29,530
- So you admit that
you hit them back?
374
00:16:29,530 --> 00:16:30,364
He had to.
375
00:16:30,364 --> 00:16:31,199
It was self-defense.
376
00:16:31,199 --> 00:16:32,700
Oh, not so.
377
00:16:32,700 --> 00:16:34,744
- Mr. Rawner, isn't it
possible this entire melee
378
00:16:34,744 --> 00:16:37,830
resulted because you overreacted
to having food spilled on you?
379
00:16:37,830 --> 00:16:38,623
No.
380
00:16:38,623 --> 00:16:39,916
It was an attack--
381
00:16:39,916 --> 00:16:41,751
a brutal, vicious attack.
382
00:16:41,751 --> 00:16:43,044
- Lies!
All lies!
383
00:16:43,044 --> 00:16:43,878
- A simple mistake, sir.
A tragic blunder.
384
00:16:43,878 --> 00:16:44,754
Don't say anything.
385
00:16:44,754 --> 00:16:50,593
[all talking at once]
386
00:16:50,593 --> 00:16:51,469
Hi, Benny.
387
00:16:54,180 --> 00:16:56,265
Hi.
388
00:16:56,265 --> 00:16:59,393
This is where you work.
389
00:16:59,393 --> 00:17:01,479
Yeah.
390
00:17:01,479 --> 00:17:03,189
- I'm-- I'm making copies.
391
00:17:03,189 --> 00:17:06,108
Mm.
392
00:17:06,108 --> 00:17:07,902
I had fun last night.
393
00:17:07,902 --> 00:17:09,487
I did too.
394
00:17:09,487 --> 00:17:10,571
Good.
395
00:17:10,571 --> 00:17:11,364
Good.
396
00:17:11,364 --> 00:17:12,740
[laughs]
397
00:17:17,411 --> 00:17:20,957
Dominic wasn't mad
at my mom, was he?
398
00:17:20,957 --> 00:17:22,583
I don't think so.
399
00:17:22,583 --> 00:17:26,796
- I hope not 'cause she said
she was glad to meet you.
400
00:17:26,796 --> 00:17:29,548
She said she was especially
glad to meet Dominic.
401
00:17:29,548 --> 00:17:31,759
[laughter]
402
00:17:32,718 --> 00:17:35,263
She has to meet everyone now.
403
00:17:35,263 --> 00:17:37,556
Anyone I'm with,
she has to meet--
404
00:17:37,556 --> 00:17:38,766
Oh.
405
00:17:38,766 --> 00:17:40,810
- --ever since this
thing happened.
406
00:17:40,810 --> 00:17:42,144
What thing?
407
00:17:42,144 --> 00:17:46,148
- This thing that
happened with this guy.
408
00:17:46,148 --> 00:17:48,317
Well, he goes to rec
center sometimes,
409
00:17:48,317 --> 00:17:52,738
and this thing happened.
410
00:17:52,738 --> 00:17:53,823
What happened, Rosalie?
411
00:17:57,368 --> 00:18:00,871
- Well, this guy came
into the locker rooms
412
00:18:00,871 --> 00:18:05,209
while I was changing
into my bathing suit,
413
00:18:05,209 --> 00:18:09,839
and he did some
things to me that--
414
00:18:09,839 --> 00:18:15,720
he did some things that
were not very nice.
415
00:18:15,720 --> 00:18:19,473
What kind of things?
416
00:18:19,473 --> 00:18:20,349
You know.
417
00:18:23,894 --> 00:18:25,646
Sex?
418
00:18:25,646 --> 00:18:26,981
- Uh-huh.
419
00:18:26,981 --> 00:18:29,108
- Did-- did you tell the police?
420
00:18:29,108 --> 00:18:30,693
No.
421
00:18:30,693 --> 00:18:34,739
- Oh, Rosalie, you got to
tell somebody about this.
422
00:18:34,739 --> 00:18:35,781
I did.
423
00:18:35,781 --> 00:18:37,575
I told my mom, and I told you.
424
00:18:37,575 --> 00:18:39,910
- No, you-- you got
to tell somebody
425
00:18:39,910 --> 00:18:46,000
that can do something about it,
somebody like my friend Tommy.
426
00:18:46,000 --> 00:18:47,752
What can he do?
427
00:18:47,752 --> 00:18:50,212
- He works in the District
Attorney's Office.
428
00:18:50,212 --> 00:18:52,757
He can make sure that
man goes to jail.
429
00:18:56,010 --> 00:18:57,094
- I don't--
430
00:18:57,094 --> 00:18:59,430
I don't want to talk to anybody.
431
00:18:59,430 --> 00:19:02,099
It'll be OK.
432
00:19:02,099 --> 00:19:03,142
I'll go with ya.
433
00:19:06,437 --> 00:19:09,148
- Mrs. Lake, how much do
you know about your family?
434
00:19:09,148 --> 00:19:12,985
- We can trace our family
history back five generations,
435
00:19:12,985 --> 00:19:16,530
when my great-great-grandfather,
Moses Bright,
436
00:19:16,530 --> 00:19:20,368
was brought to South
Carolina from the Niger Delta
437
00:19:20,368 --> 00:19:22,995
in Africa by slave traders.
438
00:19:22,995 --> 00:19:28,668
Dandridge was born in 1843
and sold to the Seaversons,
439
00:19:28,668 --> 00:19:32,296
away from his own
family, in 1855.
440
00:19:32,296 --> 00:19:35,341
- Were you close with your
great-grandfather, Mrs. Lake?
441
00:19:35,341 --> 00:19:37,510
- I didn't get to
know him very long.
442
00:19:37,510 --> 00:19:41,889
When his wife died in
1925, he just disappeared,
443
00:19:41,889 --> 00:19:45,976
and nobody could find him
until he showed up on my aunt's
444
00:19:45,976 --> 00:19:49,980
doorstep in Cleveland in 1935.
445
00:19:49,980 --> 00:19:53,526
Apparently, he had been
living on the streets.
446
00:19:53,526 --> 00:19:55,986
He didn't like to
talk about it much.
447
00:19:55,986 --> 00:19:58,197
And then three years
later, he died.
448
00:19:58,197 --> 00:20:00,366
- When did you discover
that your great-grandfather
449
00:20:00,366 --> 00:20:02,243
was a recognized artist?
450
00:20:02,243 --> 00:20:03,577
About six months ago.
451
00:20:03,577 --> 00:20:05,079
- How did you make
that discovery?
452
00:20:05,079 --> 00:20:08,749
- I got this call from
an art dealer in Chicago,
453
00:20:08,749 --> 00:20:12,628
and he said that he had recently
seen the Seaverson collection.
454
00:20:12,628 --> 00:20:14,380
Why was he calling you?
455
00:20:14,380 --> 00:20:17,758
- He said that he had traced the
family tree of Dandridge Bright
456
00:20:17,758 --> 00:20:20,678
in hopes of finding
some descendants who
457
00:20:20,678 --> 00:20:23,722
might have paintings that
they were willing to sell.
458
00:20:23,722 --> 00:20:25,474
- What did you do
then, Mrs. Lake?
459
00:20:25,474 --> 00:20:26,976
I called the Seaversons.
460
00:20:26,976 --> 00:20:28,728
How did they respond to you?
461
00:20:28,728 --> 00:20:32,148
- Well, at first, they treated
me like I was visiting royalty.
462
00:20:32,148 --> 00:20:34,942
They invited me out to
their house in Pasadena
463
00:20:34,942 --> 00:20:36,527
to look at the paintings.
464
00:20:36,527 --> 00:20:39,530
They even came to Nickerson
Gardens and picked me up.
465
00:20:39,530 --> 00:20:40,698
And what happened?
466
00:20:40,698 --> 00:20:42,908
- They said they
were ashamed that
467
00:20:42,908 --> 00:20:46,162
their great-great-grandfather
had owned the slaves,
468
00:20:46,162 --> 00:20:48,456
and they hoped they
were making some amends
469
00:20:48,456 --> 00:20:50,833
by allowing the
paintings to be seen
470
00:20:50,833 --> 00:20:52,501
and appreciated by the public.
471
00:20:52,501 --> 00:20:53,919
What did you say?
472
00:20:53,919 --> 00:20:56,672
- I said if they really
wanted to make amends,
473
00:20:56,672 --> 00:20:58,591
they would give
the paintings back
474
00:20:58,591 --> 00:21:00,843
to Dandridge Bright's family.
475
00:21:00,843 --> 00:21:04,013
They thought I was joking
till I got a lawyer.
476
00:21:04,013 --> 00:21:06,766
Then they stopped
returning my calls.
477
00:21:06,766 --> 00:21:08,058
Thank you, Mrs. Lake.
478
00:21:08,058 --> 00:21:09,435
I have no further questions.
479
00:21:09,435 --> 00:21:11,770
[courtroom murmuring]
480
00:21:12,855 --> 00:21:15,566
- Mrs. Lake, is
it your testimony
481
00:21:15,566 --> 00:21:18,068
that you did not know that
your great-grandfather
482
00:21:18,068 --> 00:21:19,612
was an artist?
483
00:21:19,612 --> 00:21:21,280
- I knew he liked to paint,
but I didn't know how
484
00:21:21,280 --> 00:21:22,823
much his paintings were worth.
485
00:21:22,823 --> 00:21:25,284
- So prior to contacting
the Seaversons,
486
00:21:25,284 --> 00:21:29,538
you never made any attempt to
locate any of his paintings?
487
00:21:29,538 --> 00:21:32,374
That's right.
488
00:21:32,374 --> 00:21:35,336
- This is a newspaper
account of a family reunion
489
00:21:35,336 --> 00:21:38,214
at your aunt's home in 1937.
490
00:21:38,214 --> 00:21:40,758
Would you please look at
the accompanying photograph
491
00:21:40,758 --> 00:21:44,762
and tell us whether or not that
is, in fact, your aunt's house?
492
00:21:44,762 --> 00:21:45,930
Yes.
493
00:21:45,930 --> 00:21:47,515
- And is the man
in the photograph
494
00:21:47,515 --> 00:21:49,600
your great-grandfather,
Dandridge Bright?
495
00:21:49,600 --> 00:21:51,060
Yes.
496
00:21:51,060 --> 00:21:52,478
- Would you please
describe for the court what
497
00:21:52,478 --> 00:21:54,688
Mr. Bright is standing next to?
498
00:21:54,688 --> 00:21:56,357
- He's standing next
to his painting.
499
00:21:56,357 --> 00:21:58,234
- What became of those
paintings, Mrs. Lake?
500
00:21:58,234 --> 00:21:59,527
Objection.
501
00:21:59,527 --> 00:22:01,028
Dandridge Bright's
total output is not
502
00:22:01,028 --> 00:22:02,655
in dispute here, Your Honor.
503
00:22:02,655 --> 00:22:05,282
What is in dispute are the
20 paintings currently held
504
00:22:05,282 --> 00:22:07,284
by Chet and Janet Seaverson.
505
00:22:07,284 --> 00:22:09,745
- It goes to the question
of reasonable discovery.
506
00:22:09,745 --> 00:22:11,455
I'll allow it.
507
00:22:11,455 --> 00:22:13,290
- Do you know what happened
to those paintings, Mrs. Lake?
508
00:22:13,290 --> 00:22:15,167
- My aunt did not
have a big house
509
00:22:15,167 --> 00:22:16,794
in Pasadena, Mr. Richards.
510
00:22:16,794 --> 00:22:18,712
- Please, Mrs. Lake,
just answer the question.
511
00:22:18,712 --> 00:22:21,924
- When my grandfather died,
the only way my aunt could make
512
00:22:21,924 --> 00:22:23,968
ends meet was to rent his room.
513
00:22:23,968 --> 00:22:26,303
She didn't have any place
to put his paintings.
514
00:22:26,303 --> 00:22:29,181
- What became of the
paintings of Dandridge Bright
515
00:22:29,181 --> 00:22:30,599
that your family owned?
516
00:22:33,519 --> 00:22:35,521
My aunt threw them away.
517
00:22:35,521 --> 00:22:37,106
Thank you.
518
00:22:37,106 --> 00:22:39,316
[courtroom murmuring]
519
00:22:45,781 --> 00:22:49,368
[synth jazz music]
520
00:22:57,251 --> 00:22:59,670
- I've loved these
paintings since I was a kid.
521
00:22:59,670 --> 00:23:01,297
Why is that, Mr. Seaverson?
522
00:23:01,297 --> 00:23:03,382
- Because I couldn't believe
that someone who had lived
523
00:23:03,382 --> 00:23:06,927
as a slave could still view
life in such a-- a luminous
524
00:23:06,927 --> 00:23:08,596
and a vibrant way.
525
00:23:08,596 --> 00:23:10,431
- When did you discover that
the paintings were valuable?
526
00:23:10,431 --> 00:23:12,600
- Well, initially, they
weren't very valuable.
527
00:23:12,600 --> 00:23:15,060
They became valuable when I
started taking the collection
528
00:23:15,060 --> 00:23:16,896
to-- to art critics
and galleries
529
00:23:16,896 --> 00:23:19,231
and pushing for
exhibitions and reviews.
530
00:23:19,231 --> 00:23:20,941
And why did you do that?
531
00:23:20,941 --> 00:23:23,360
- Because we believed we had
an incredibly important piece
532
00:23:23,360 --> 00:23:25,029
of American artistic
history that
533
00:23:25,029 --> 00:23:26,697
belonged in the
public domain, not
534
00:23:26,697 --> 00:23:28,866
in our living room in Pasadena.
535
00:23:28,866 --> 00:23:32,161
- Did you know that Mr. Bright
had any living relatives?
536
00:23:32,161 --> 00:23:34,538
Not until Mrs. Lake called us.
537
00:23:34,538 --> 00:23:37,499
- Did you ever do anything
to conceal the existence
538
00:23:37,499 --> 00:23:39,209
of these paintings from them?
539
00:23:39,209 --> 00:23:42,379
- The-- the collection had been
on exhibit in museums across
540
00:23:42,379 --> 00:23:45,549
the country almost continually
for the past 10 years,
541
00:23:45,549 --> 00:23:48,135
including four months
in Los Angeles, and Mrs.
542
00:23:48,135 --> 00:23:49,928
Lake could have easily
walked into that
543
00:23:49,928 --> 00:23:51,055
exhibit as anyone else.
544
00:23:51,055 --> 00:23:51,889
Thank you.
545
00:23:57,227 --> 00:23:58,771
- This collection
has been appraised
546
00:23:58,771 --> 00:23:59,897
at half a million dollars.
547
00:23:59,897 --> 00:24:01,231
Is that correct, Mr. Seaverson?
548
00:24:01,231 --> 00:24:02,775
- Yes, but that's
really irrelevant
549
00:24:02,775 --> 00:24:04,526
since I don't plan to sell it.
550
00:24:04,526 --> 00:24:07,071
- Well, you don't have to sell
it to reap the benefits of it,
551
00:24:07,071 --> 00:24:08,113
though, do you?
552
00:24:08,113 --> 00:24:09,365
I am not sure what you mean.
553
00:24:09,365 --> 00:24:10,866
- Your connection
to these paintings
554
00:24:10,866 --> 00:24:12,451
has helped you get
a seat on the board
555
00:24:12,451 --> 00:24:14,328
of directors of the
American Folk Art Museum.
556
00:24:14,328 --> 00:24:15,412
Isn't that so?
557
00:24:15,412 --> 00:24:16,580
- Well, yes, but
my, uh-- my work
558
00:24:16,580 --> 00:24:17,873
there is completely voluntary.
559
00:24:17,873 --> 00:24:19,583
I receive no
compensation for that.
560
00:24:19,583 --> 00:24:21,502
- What about the numerous
lectures you've given
561
00:24:21,502 --> 00:24:23,420
at museums across the country?
562
00:24:23,420 --> 00:24:25,714
What about the book you're
about to publish on the work
563
00:24:25,714 --> 00:24:26,966
of Dandridge Bright?
564
00:24:26,966 --> 00:24:28,717
- The remuneration
from those things
565
00:24:28,717 --> 00:24:31,679
does nothing more than offset
the cost of my participation.
566
00:24:31,679 --> 00:24:34,098
- But it has given you a high
profile in the art world,
567
00:24:34,098 --> 00:24:35,516
has it not?
568
00:24:35,516 --> 00:24:38,644
- Ms. Paros, an artist,
especially a folk artist
569
00:24:38,644 --> 00:24:41,939
like Dandridge Bright, does
not get to be well known
570
00:24:41,939 --> 00:24:44,483
unless somebody
makes it his business
571
00:24:44,483 --> 00:24:46,318
to show his works to the world.
572
00:24:46,318 --> 00:24:49,279
I am that person, and I've
done so because I believe
573
00:24:49,279 --> 00:24:51,990
that Dandridge Bright was an
extraordinary talent whose work
574
00:24:51,990 --> 00:24:53,826
could benefit a lot of people.
575
00:24:53,826 --> 00:24:55,327
- Do you believe
that one man should
576
00:24:55,327 --> 00:24:57,371
benefit from the forced
labor of another man?
577
00:24:57,371 --> 00:24:58,872
No.
578
00:24:58,872 --> 00:25:00,207
- Well, if you don't
believe that, Mr. Seaverson,
579
00:25:00,207 --> 00:25:02,292
and if your only
intention in all of this
580
00:25:02,292 --> 00:25:04,753
is to bring Dandridge
Bright's art to the people,
581
00:25:04,753 --> 00:25:06,922
why don't you sell these
paintings to a museum
582
00:25:06,922 --> 00:25:09,049
and give the proceeds
to the descendants
583
00:25:09,049 --> 00:25:10,467
of Dandridge Bright?
584
00:25:10,467 --> 00:25:11,969
- We shouldn't have to
sell these paintings.
585
00:25:11,969 --> 00:25:14,763
My family preserved them
for five generations.
586
00:25:14,763 --> 00:25:16,390
I have tended this collection.
587
00:25:16,390 --> 00:25:17,599
I have promoted it!
588
00:25:17,599 --> 00:25:19,560
And I am entitled to keep it!
589
00:25:19,560 --> 00:25:21,854
- And the fact that it
came to you through slavery
590
00:25:21,854 --> 00:25:23,105
has no importance here?
591
00:25:23,105 --> 00:25:23,981
Objection.
592
00:25:23,981 --> 00:25:24,815
Badgering, Your Honor.
593
00:25:24,815 --> 00:25:26,316
I didn't own slaves.
594
00:25:26,316 --> 00:25:29,153
Why should I have to pay
for a crime I didn't commit?
595
00:25:29,153 --> 00:25:30,821
- Why should you get
a benefit from it?
596
00:25:30,821 --> 00:25:31,864
Objection, Your Honor.
597
00:25:31,864 --> 00:25:32,823
Withdrawn.
598
00:25:32,823 --> 00:25:33,824
I have no more questions.
599
00:25:33,824 --> 00:25:35,826
[courtroom audience wincing]
600
00:25:36,577 --> 00:25:38,912
You did good.
601
00:25:38,912 --> 00:25:41,123
- You claim you lost
control of the tray.
602
00:25:41,123 --> 00:25:42,791
- Yes, it bobbled,
and the vindaloo
603
00:25:42,791 --> 00:25:45,377
toppled onto the customers
quite accidentally.
604
00:25:45,377 --> 00:25:47,254
And before I could
apologize, the mister
605
00:25:47,254 --> 00:25:49,089
grabs me by the throat
and begins to squeeze
606
00:25:49,089 --> 00:25:50,591
- the breath out of my body.
- Oh, please.
607
00:25:50,591 --> 00:25:51,800
I thought I was a dead man.
608
00:25:51,800 --> 00:25:53,302
Had my cousins not
intervened, who
609
00:25:53,302 --> 00:25:54,553
knows what he would have done.
610
00:25:54,553 --> 00:25:55,804
Exactly.
611
00:25:55,804 --> 00:25:57,222
- Ali, let's just
get through this.
612
00:25:57,222 --> 00:25:59,767
- Mr. Poondar, how long
have you been a waiter?
613
00:25:59,767 --> 00:26:01,143
Five years.
614
00:26:01,143 --> 00:26:02,603
- Is it your life's
ambition to be a waiter?
615
00:26:02,603 --> 00:26:04,104
No.
616
00:26:04,104 --> 00:26:06,106
I'm an engineer with a PhD
from Bombay Polytechnic.
617
00:26:06,106 --> 00:26:09,401
- It must be difficult for an
educated man such as yourself
618
00:26:09,401 --> 00:26:10,986
to take orders all day.
619
00:26:10,986 --> 00:26:12,988
- When the customers are
well mannered and respectful,
620
00:26:12,988 --> 00:26:14,573
I am content.
621
00:26:14,573 --> 00:26:16,617
- I imagine the Rawners
posed quite a challenge given
622
00:26:16,617 --> 00:26:18,035
their demanding personalities.
623
00:26:18,035 --> 00:26:19,495
- Oh, they were
most discourteous,
624
00:26:19,495 --> 00:26:21,246
always bossing and yelling.
625
00:26:21,246 --> 00:26:23,082
I attribute this
to low breeding.
626
00:26:23,082 --> 00:26:26,001
- Is it true they sent back
two dishes prior to sending
627
00:26:26,001 --> 00:26:27,377
- back the vindaloo?
- Yes.
628
00:26:27,377 --> 00:26:28,796
- We should have sent
back the whole meal.
629
00:26:28,796 --> 00:26:30,547
- And each time,
did the cook then
630
00:26:30,547 --> 00:26:33,509
have to prepare an entirely
new dish from scratch?
631
00:26:33,509 --> 00:26:34,551
From scratch, yes.
632
00:26:34,551 --> 00:26:35,636
How long did this go on?
633
00:26:35,636 --> 00:26:36,553
More than two hours.
634
00:26:36,553 --> 00:26:37,971
Two hours?
635
00:26:37,971 --> 00:26:40,641
The Rawners didn't even
arrive at the restaurant
636
00:26:40,641 --> 00:26:42,267
until after 11:00.
637
00:26:42,267 --> 00:26:45,354
Are you telling me they kept
you running back and forth
638
00:26:45,354 --> 00:26:46,855
to the kitchen till 1:00 AM?
639
00:26:46,855 --> 00:26:48,732
- And then they took
one bite of the vindaloo
640
00:26:48,732 --> 00:26:49,733
and sent it back too.
641
00:26:49,733 --> 00:26:50,984
They were impossible.
642
00:26:50,984 --> 00:26:52,486
- Didn't you just
want to kill them?
643
00:26:52,486 --> 00:26:53,654
- Yes, I wanted to kill them!
- Ease off.
644
00:26:53,654 --> 00:26:55,072
There's no jury here.
645
00:26:55,072 --> 00:26:56,240
- So you took the
vindaloo, and you smashed
646
00:26:56,240 --> 00:26:57,032
- it over Mr. Rawner's head.
- Yes.
647
00:26:57,032 --> 00:26:58,450
Don't answer that.
648
00:26:58,450 --> 00:27:00,160
- I smashed that fool
over the head with it.
649
00:27:00,160 --> 00:27:01,495
- And you took the chutney, and
you threw it at Mrs. Rawner,
650
00:27:01,495 --> 00:27:02,412
- didn't you?
- Yes, I threw it!
651
00:27:02,412 --> 00:27:03,831
Don't answer it!
652
00:27:03,831 --> 00:27:04,665
- And your cousin beat
them, too, didn't he?
653
00:27:04,665 --> 00:27:05,582
- Yes!
- Recess!
654
00:27:05,582 --> 00:27:06,792
We both beat them.
655
00:27:06,792 --> 00:27:08,252
We hated them!
656
00:27:08,252 --> 00:27:10,003
We beat them because they
deserved to be beaten!
657
00:27:10,003 --> 00:27:12,506
And if they ever sit at my table
again, I shall beat them again.
658
00:27:12,506 --> 00:27:14,550
Oh, Rupesh, Rupesh, Rupesh.
659
00:27:14,550 --> 00:27:15,467
[whimpers]
660
00:27:16,635 --> 00:27:18,804
- Rosalie, this
happened six weeks ago?
661
00:27:21,598 --> 00:27:23,267
- You said you
remembered because it
662
00:27:23,267 --> 00:27:25,686
was right after your birthday.
663
00:27:25,686 --> 00:27:26,895
Yeah.
664
00:27:26,895 --> 00:27:28,272
OK.
665
00:27:28,272 --> 00:27:32,818
Now, this man, Clark
Sims, you knew him?
666
00:27:32,818 --> 00:27:35,195
- He came to the rec
center sometimes.
667
00:27:35,195 --> 00:27:37,614
- Can you remember what
happened after he followed
668
00:27:37,614 --> 00:27:40,993
you into the locker room?
669
00:27:40,993 --> 00:27:43,620
- He told me he
wanted to talk to me.
670
00:27:43,620 --> 00:27:45,497
Was anyone else around?
671
00:27:45,497 --> 00:27:46,957
No.
672
00:27:46,957 --> 00:27:48,208
It was late.
673
00:27:48,208 --> 00:27:50,377
Tell me what happened next.
674
00:27:50,377 --> 00:27:55,173
- He told me that he--
675
00:27:55,173 --> 00:27:57,384
he liked me.
676
00:27:57,384 --> 00:28:00,929
And then he asked
me if I liked him.
677
00:28:00,929 --> 00:28:02,723
And he asked me if I--
678
00:28:02,723 --> 00:28:05,267
if I wanted him to be my friend.
679
00:28:05,267 --> 00:28:06,643
And did you answer him?
680
00:28:10,188 --> 00:28:13,191
It's OK to tell Tommy.
681
00:28:13,191 --> 00:28:15,819
I said yes.
682
00:28:15,819 --> 00:28:17,237
- And tell me what
happened next.
683
00:28:19,907 --> 00:28:29,458
- He touched my hair, and then
he pushed me down on the bench.
684
00:28:29,458 --> 00:28:34,046
And, um-- and he laid
down on top of me.
685
00:28:34,046 --> 00:28:37,883
And I tried to get up,
but he was too big.
686
00:28:37,883 --> 00:28:44,097
And then he-- he pul--
687
00:28:44,097 --> 00:28:47,643
he pulled down my
swimsuit bottoms.
688
00:28:47,643 --> 00:28:51,647
- Rosalie, did he have
any kind of a weapon?
689
00:28:51,647 --> 00:28:53,607
Um, no.
690
00:28:53,607 --> 00:28:57,945
- Did he hit you or
threaten you with violence?
691
00:28:57,945 --> 00:28:58,820
No.
692
00:28:58,820 --> 00:29:01,073
Did you tell him no?
693
00:29:01,073 --> 00:29:04,368
I told him I had to go home.
694
00:29:04,368 --> 00:29:07,162
I told him I wanted to go.
695
00:29:07,162 --> 00:29:09,456
I did.
696
00:29:09,456 --> 00:29:12,376
- Rosalie, I'm going
to ask you a question,
697
00:29:12,376 --> 00:29:18,799
but I want you to think real
hard before you answer it, OK?
698
00:29:18,799 --> 00:29:22,010
Did you tell this
man that you didn't
699
00:29:22,010 --> 00:29:25,555
want to have sex with him?
700
00:29:25,555 --> 00:29:26,390
Yes.
701
00:29:30,602 --> 00:29:32,479
OK.
702
00:29:32,479 --> 00:29:35,732
If that's what happened, I think
we have a case against him.
703
00:29:35,732 --> 00:29:39,152
But I want to be
sure you understand
704
00:29:39,152 --> 00:29:40,946
this isn't going to be easy.
705
00:29:40,946 --> 00:29:43,824
You're going to have to talk to
a lot of people you don't know.
706
00:29:43,824 --> 00:29:45,867
You're going to have to
answer a lot of questions
707
00:29:45,867 --> 00:29:49,287
about a lot of different things.
708
00:29:49,287 --> 00:29:50,163
I'll help her.
709
00:29:50,163 --> 00:29:51,665
OK.
710
00:29:51,665 --> 00:29:57,754
Rosalie, are you sure this
is what you want to do?
711
00:29:57,754 --> 00:30:01,174
This is what I want to do.
712
00:30:01,174 --> 00:30:02,050
OK, then.
713
00:30:06,221 --> 00:30:09,433
- The body of our country
bears many scars from
714
00:30:09,433 --> 00:30:11,560
a violent and tragic history.
715
00:30:11,560 --> 00:30:14,229
But if we hold
our contemporaries
716
00:30:14,229 --> 00:30:18,734
responsible for wounds inflicted
by our remote ancestors,
717
00:30:18,734 --> 00:30:21,153
we risk descending into chaos.
718
00:30:21,153 --> 00:30:24,948
Should we tear up the railroads
because the tracks were laid
719
00:30:24,948 --> 00:30:27,117
by exploited Chinese laborers?
720
00:30:27,117 --> 00:30:30,662
Should we dismantle our cotton
and rice and tobacco industries
721
00:30:30,662 --> 00:30:34,708
because they were built on
the back of Black slaves?
722
00:30:34,708 --> 00:30:37,544
Should we turn back our
clothing because somewhere
723
00:30:37,544 --> 00:30:42,215
in our history, a child was
forced to work 12 or 14 hours
724
00:30:42,215 --> 00:30:45,719
a day at a sewing machine?
725
00:30:45,719 --> 00:30:52,017
Or should we lay these
tragedies to rest and move on?
726
00:30:52,017 --> 00:30:53,810
There is no one
in this courtroom
727
00:30:53,810 --> 00:30:57,272
who is making an argument
in favor of slavery.
728
00:30:57,272 --> 00:31:00,150
You are not here to pass
judgment on slavery.
729
00:31:00,150 --> 00:31:04,738
What you are here to determine
is whether or not to penalize
730
00:31:04,738 --> 00:31:09,284
a man for something that his
great-great-grandfather did,
731
00:31:09,284 --> 00:31:11,995
not his father, nor
his grandfather,
732
00:31:11,995 --> 00:31:18,794
nor even his great-grandfather,
but his father's father's
733
00:31:18,794 --> 00:31:21,463
father's father.
734
00:31:24,966 --> 00:31:28,053
This man has done nothing wrong.
735
00:31:28,053 --> 00:31:31,890
The events of another century
do not give us the right
736
00:31:31,890 --> 00:31:37,020
to take away that which is his.
737
00:31:37,020 --> 00:31:39,397
[courtroom murmuring]
738
00:31:41,358 --> 00:31:44,486
"That which is his."
739
00:31:44,486 --> 00:31:46,613
That which he inherited.
740
00:31:46,613 --> 00:31:49,366
That which was in his family.
741
00:31:49,366 --> 00:31:50,659
That which is his.
742
00:31:53,078 --> 00:31:56,623
Though the defense counsel would
disagree, I maintain that it is
743
00:31:56,623 --> 00:32:00,252
entirely acceptable for
you to ask yourselves,
744
00:32:00,252 --> 00:32:02,295
how did it get to be his?
745
00:32:02,295 --> 00:32:05,841
Chet Seaverson has directly
and personally benefited
746
00:32:05,841 --> 00:32:07,300
from the work of a slave.
747
00:32:07,300 --> 00:32:09,427
He has built a reputation
in the art world
748
00:32:09,427 --> 00:32:12,180
and increased his net worth
by half a million dollars
749
00:32:12,180 --> 00:32:14,891
based on 20 paintings that
his great-great-grandfather
750
00:32:14,891 --> 00:32:17,978
acquired without the
consent of the artist.
751
00:32:17,978 --> 00:32:19,479
He stole them.
752
00:32:19,479 --> 00:32:20,897
I mean, that's not what
it was called at the time,
753
00:32:20,897 --> 00:32:23,191
but that's what
it was, stealing.
754
00:32:23,191 --> 00:32:26,153
And to say that Dandridge
Bright gave his paintings
755
00:32:26,153 --> 00:32:27,946
to the Seaversons is
to imply that he had
756
00:32:27,946 --> 00:32:29,239
a choice about keeping them.
757
00:32:29,239 --> 00:32:30,740
He was a slave.
758
00:32:30,740 --> 00:32:33,451
He had no choice, not
about keeping his freedom
759
00:32:33,451 --> 00:32:36,705
and not about keeping
his family and not
760
00:32:36,705 --> 00:32:38,623
about keeping his paintings.
761
00:32:38,623 --> 00:32:41,251
I think if Dandridge
Bright came before you
762
00:32:41,251 --> 00:32:44,212
and asked to have returned
to him that which he lost
763
00:32:44,212 --> 00:32:46,840
as a result of his
enslavement, the answer
764
00:32:46,840 --> 00:32:47,966
would be very simple.
765
00:32:47,966 --> 00:32:50,051
You'd give him
what he asked for.
766
00:32:50,051 --> 00:32:52,554
He wasn't allowed to
make demands then,
767
00:32:52,554 --> 00:33:01,062
and he can't be here now, but
his direct descendant is here.
768
00:33:01,062 --> 00:33:04,149
Tell her what you can
no longer tell him.
769
00:33:11,198 --> 00:33:13,533
- That was a fine
speech, Miss Paros.
770
00:33:13,533 --> 00:33:15,160
Oh, thank you.
771
00:33:15,160 --> 00:33:17,245
- I thought my mother was
crazy bringing this lawsuit.
772
00:33:17,245 --> 00:33:22,042
Now, I think we
actually might win.
773
00:33:22,042 --> 00:33:23,627
- So you thought
I was crazy, huh?
774
00:33:26,379 --> 00:33:28,882
- He admitted to the battery
during the deposition,
775
00:33:28,882 --> 00:33:30,258
Your Honor.
776
00:33:30,258 --> 00:33:31,801
We see no reason why
we should be the ones
777
00:33:31,801 --> 00:33:33,470
to back down from our position.
778
00:33:33,470 --> 00:33:35,347
- Because your clients don't
have a quarter of a million
779
00:33:35,347 --> 00:33:37,557
in damages, and my clients don't
have a quarter of a million,
780
00:33:37,557 --> 00:33:39,476
period.
And they have no insurance.
781
00:33:39,476 --> 00:33:41,311
The best they can
scrape up is $10,000.
782
00:33:41,311 --> 00:33:42,354
Garnish their wages.
783
00:33:42,354 --> 00:33:43,855
No, please, Your Excellency.
784
00:33:43,855 --> 00:33:45,690
- Mr. Gaffney, if
you and your clients
785
00:33:45,690 --> 00:33:47,901
are foolish enough
to proceed to trial,
786
00:33:47,901 --> 00:33:50,779
I foresee a strong chance
you'll wind up with nothing.
787
00:33:50,779 --> 00:33:52,489
On the other hand,
the court would
788
00:33:52,489 --> 00:33:55,242
look favorably on an agreement
that achieves the following.
789
00:33:55,242 --> 00:33:58,245
The Rawners get 10,000
in compensatory damages
790
00:33:58,245 --> 00:33:59,704
broken up over two years.
791
00:33:59,704 --> 00:34:00,497
And punitives?
792
00:34:00,497 --> 00:34:02,165
No punitives.
793
00:34:02,165 --> 00:34:04,918
- Mr. Poondar will enter
a psychological counseling
794
00:34:04,918 --> 00:34:07,587
program to help him control
his dangerous temper.
795
00:34:07,587 --> 00:34:11,383
Finally, for the next six months
while he undergoes treatment,
796
00:34:11,383 --> 00:34:14,052
Mr. Poondar should be
kept away from customers.
797
00:34:14,052 --> 00:34:16,346
In the wrong circumstances,
a loaded vindaloo
798
00:34:16,346 --> 00:34:17,514
could be a deadly weapon.
799
00:34:17,514 --> 00:34:18,765
I don't want to
take any chances.
800
00:34:18,765 --> 00:34:20,642
- I can put Rupesh
in the kitchen.
801
00:34:20,642 --> 00:34:21,935
Pete?
802
00:34:21,935 --> 00:34:23,561
Done.
803
00:34:23,561 --> 00:34:26,189
- And Mr. Jayaraman, keep an
eye on the little guy too.
804
00:34:26,189 --> 00:34:28,191
I'm not so sure about him.
805
00:34:28,191 --> 00:34:29,943
- Oh, I certainly
will, Your Excellency.
806
00:34:29,943 --> 00:34:32,404
And I want you to know you are
cordially invited to come down
807
00:34:32,404 --> 00:34:34,948
to my restaurant free of charge
and enjoy a full course meal
808
00:34:34,948 --> 00:34:36,574
for you and a dining companion.
809
00:34:36,574 --> 00:34:37,909
No thanks.
810
00:34:37,909 --> 00:34:39,869
I've got a peptic
ulcer to take care of.
811
00:34:39,869 --> 00:34:41,454
- My sympathies,
Your Excellency.
812
00:34:41,454 --> 00:34:43,206
Goodbye, Mr. Jayaraman.
813
00:34:43,206 --> 00:34:47,127
Goodbye, Your Excellency.
814
00:34:47,127 --> 00:34:48,003
Tommy Mulaney?
815
00:34:48,003 --> 00:34:49,796
Yeah, can I help you?
816
00:34:49,796 --> 00:34:50,839
Fran Hendrickson.
817
00:34:50,839 --> 00:34:51,840
Rosalie's mother.
818
00:34:51,840 --> 00:34:53,091
Oh, of course.
819
00:34:53,091 --> 00:34:54,009
Please, come on.
820
00:34:54,009 --> 00:34:54,843
Thank you.
821
00:34:57,512 --> 00:34:59,306
Your daughter is very brave.
822
00:34:59,306 --> 00:35:02,976
Going through a rape trial under
any circumstances is an ordeal.
823
00:35:02,976 --> 00:35:04,853
I don't need to tell
you how much she's going
824
00:35:04,853 --> 00:35:06,187
to need your full support.
825
00:35:06,187 --> 00:35:07,981
- That's what I want
to talk to you about.
826
00:35:07,981 --> 00:35:09,274
Of course.
827
00:35:09,274 --> 00:35:11,151
- Rosalie told me
what you discussed,
828
00:35:11,151 --> 00:35:12,694
what she's going
to have to testify
829
00:35:12,694 --> 00:35:14,112
to on the witness stand.
830
00:35:14,112 --> 00:35:16,031
- She's just going to
have to tell the truth.
831
00:35:16,031 --> 00:35:17,991
- I'm not worried about
what she's going to do.
832
00:35:17,991 --> 00:35:20,076
I'm worried about what
you're going to do.
833
00:35:20,076 --> 00:35:21,828
What do you mean?
834
00:35:21,828 --> 00:35:24,998
- Is the fact that Rosalie is
developmentally disabled going
835
00:35:24,998 --> 00:35:26,374
to factor into your case?
836
00:35:26,374 --> 00:35:28,793
- Yeah, the fact that
Rosalie's retarded
837
00:35:28,793 --> 00:35:30,837
goes directly to the
issue of consent.
838
00:35:30,837 --> 00:35:33,340
- So you're going to say that
she wasn't capable of consent?
839
00:35:33,340 --> 00:35:35,508
- I'm going to say that in
this particular instance,
840
00:35:35,508 --> 00:35:37,636
she was not capable
of consent, yes.
841
00:35:37,636 --> 00:35:39,512
- So you're going to
put my daughter in front
842
00:35:39,512 --> 00:35:42,474
of a courtroom
as, um, exhibit A,
843
00:35:42,474 --> 00:35:44,976
as the perfect example of
how the mentally retarded
844
00:35:44,976 --> 00:35:47,228
are not responsible
for their actions?
845
00:35:47,228 --> 00:35:50,315
- I am going to do my best to
see that the creep who raped
846
00:35:50,315 --> 00:35:52,025
your daughter gets convicted.
847
00:35:52,025 --> 00:35:54,569
- No matter how much you might
damage Rosalie's self-esteem
848
00:35:54,569 --> 00:35:57,155
in the process.
849
00:35:57,155 --> 00:36:00,450
Mr. Mulaney, ever since
Rosalie was a little baby,
850
00:36:00,450 --> 00:36:03,578
I devoted myself to treating
her like any other child.
851
00:36:03,578 --> 00:36:05,330
I encouraged her independence.
852
00:36:05,330 --> 00:36:08,083
I insisted that she be
treated like a human being.
853
00:36:08,083 --> 00:36:12,212
And she has grown into a
beautiful, capable woman.
854
00:36:12,212 --> 00:36:13,713
I won't let you put
her on the stand
855
00:36:13,713 --> 00:36:15,757
and destroy that
self-confidence all for the sake
856
00:36:15,757 --> 00:36:18,968
of obtaining a conviction.
857
00:36:18,968 --> 00:36:21,137
Your daughter was raped.
858
00:36:21,137 --> 00:36:24,849
She has the right to see her
attacker brought to justice.
859
00:36:24,849 --> 00:36:26,142
Tell me something.
860
00:36:26,142 --> 00:36:27,686
If Rosalie wasn't
retarded, would you
861
00:36:27,686 --> 00:36:29,229
still be prosecuting this case?
862
00:36:29,229 --> 00:36:30,647
No, I would not.
863
00:36:30,647 --> 00:36:31,815
Why wouldn't you?
864
00:36:31,815 --> 00:36:33,525
- She didn't file
a police report.
865
00:36:33,525 --> 00:36:35,235
She didn't seek
medical attention.
866
00:36:35,235 --> 00:36:38,446
There's no physical evidence,
and there are no witnesses.
867
00:36:38,446 --> 00:36:42,033
Besides, it's a month and
a half after the fact.
868
00:36:42,033 --> 00:36:43,702
- I've agonized
over what happened
869
00:36:43,702 --> 00:36:47,622
to my daughter that day, and
I want very much for the man
870
00:36:47,622 --> 00:36:49,290
who hurt her to suffer.
871
00:36:49,290 --> 00:36:52,001
But presenting my daughter
not as a woman who was raped,
872
00:36:52,001 --> 00:36:55,213
but as a helpless retarded
girl who is incapable of making
873
00:36:55,213 --> 00:36:57,382
her own decisions,
I believe you will
874
00:36:57,382 --> 00:37:00,176
be doing her far more damage,
and I won't let you do that.
875
00:37:03,179 --> 00:37:05,223
I want to withdraw
the complaint.
876
00:37:05,223 --> 00:37:07,767
- That decision has
to come from Rosalie.
877
00:37:07,767 --> 00:37:10,854
- You'll hear from my daughter
by the end of the day.
878
00:37:10,854 --> 00:37:14,357
[tense music]
879
00:37:18,194 --> 00:37:19,779
- It's good that
we're doing this.
880
00:37:19,779 --> 00:37:21,197
It is good.
881
00:37:21,197 --> 00:37:22,991
I'm ready to open myself
up to different kinds
882
00:37:22,991 --> 00:37:27,203
of restaurants, different kinds
of ethnic eating experiences.
883
00:37:27,203 --> 00:37:30,081
- There are so many different
ethnic groups in this city.
884
00:37:30,081 --> 00:37:32,083
I think we should take
advantage of them all.
885
00:37:32,083 --> 00:37:33,042
Absolutely.
886
00:37:33,042 --> 00:37:34,294
Welcome, honored friends.
887
00:37:34,294 --> 00:37:35,754
- Hi, Ali.
These are friends of ours.
888
00:37:35,754 --> 00:37:37,255
This is Douglas and
Sheila Brackman.
889
00:37:37,255 --> 00:37:39,215
- We're honored to
have you here with us.
890
00:37:39,215 --> 00:37:40,925
May I take your order, or would
you like a little bit
891
00:37:40,925 --> 00:37:41,843
more time?
892
00:37:41,843 --> 00:37:43,595
No, I think we're ready.
893
00:37:43,595 --> 00:37:47,015
- I'll have the aloo chaat to
start and my usual saag paneer.
894
00:37:47,015 --> 00:37:49,058
I always get the same thing.
895
00:37:49,058 --> 00:37:50,101
Madame?
896
00:37:50,101 --> 00:37:51,644
Oh, let someone else go first.
897
00:37:51,644 --> 00:37:52,979
Yeah.
898
00:37:52,979 --> 00:37:54,397
I'll have the tandoori
chicken, and I'll
899
00:37:54,397 --> 00:37:56,691
have my own saag paneer
since I know my wife
900
00:37:56,691 --> 00:37:57,776
won't give me any of hers.
901
00:37:57,776 --> 00:37:59,235
Another saag.
902
00:37:59,235 --> 00:38:01,029
- Ali, what is the
difference between the saag
903
00:38:01,029 --> 00:38:03,323
paneer and the matar paneer?
904
00:38:03,323 --> 00:38:05,033
Saag paneer is with spinach.
905
00:38:05,033 --> 00:38:07,118
Matar paneer is with green peas.
906
00:38:07,118 --> 00:38:08,495
Would you excuse
me for a moment?
907
00:38:08,495 --> 00:38:09,954
I have to take care
of some people.
908
00:38:09,954 --> 00:38:13,249
Uh, Rupesh will take
the rest of your order.
909
00:38:13,249 --> 00:38:16,252
- What is the difference between
the dal "mahani" and the
910
00:38:16,252 --> 00:38:17,545
dal "goshed?"
911
00:38:17,545 --> 00:38:20,089
- Uh, the dal gosht
is with the lamb.
912
00:38:20,089 --> 00:38:22,425
- And the dal
"mahani" is with what?
913
00:38:22,425 --> 00:38:23,384
Dal makhani, sir.
914
00:38:23,384 --> 00:38:24,511
Lentils.
915
00:38:24,511 --> 00:38:25,845
Only lentils.
916
00:38:25,845 --> 00:38:28,056
- The "murg "muse-illam,"
what is that?
917
00:38:28,056 --> 00:38:29,682
Murgh musallam.
918
00:38:29,682 --> 00:38:31,684
It's chicken served
over minced meat.
919
00:38:31,684 --> 00:38:33,228
Oh, so it's chicken and meat?
920
00:38:33,228 --> 00:38:34,938
I think I'm better
off with just chicken.
921
00:38:34,938 --> 00:38:36,606
- Why don't you try
the chicken curry?
922
00:38:36,606 --> 00:38:38,900
I'm not too big on curry.
923
00:38:38,900 --> 00:38:40,193
How about chicken korma?
924
00:38:40,193 --> 00:38:41,402
What is chicken korma?
925
00:38:41,402 --> 00:38:42,737
It's a cream sauce.
926
00:38:42,737 --> 00:38:44,072
You don't want cream.
927
00:38:44,072 --> 00:38:45,114
You're right.
928
00:38:45,114 --> 00:38:46,658
How about tandoori chicken?
929
00:38:46,658 --> 00:38:48,243
That sounds good.
930
00:38:48,243 --> 00:38:49,619
That sounds good.
931
00:38:49,619 --> 00:38:51,120
- Ooh, what is "beegan bah-tha?"
932
00:38:51,120 --> 00:38:52,330
- Douglas, why don't you
just order something?
933
00:38:52,330 --> 00:38:53,373
Let him ask, Stuart.
934
00:38:53,373 --> 00:38:55,166
How else is he going to learn?
935
00:38:55,166 --> 00:38:56,501
- What is "beegan bah-tha?"
936
00:38:56,501 --> 00:38:58,086
What is navratan korma?
937
00:38:58,086 --> 00:39:00,838
And what is the difference
between parantha,
938
00:39:00,838 --> 00:39:02,757
poppadoms, kulcha, and naan?
939
00:39:02,757 --> 00:39:03,800
Rupesh, no!
940
00:39:03,800 --> 00:39:04,717
[yelps]
941
00:39:04,717 --> 00:39:05,677
[gasps]
942
00:39:07,846 --> 00:39:09,597
- Has the jury
reached a verdict?
943
00:39:09,597 --> 00:39:10,682
We have, Your Honor.
944
00:39:10,682 --> 00:39:12,016
What say you?
945
00:39:12,016 --> 00:39:14,143
- In the matter of
Lake versus Seaverson,
946
00:39:14,143 --> 00:39:17,897
we find for the plaintiff and
award in the sum of $500,000.
947
00:39:17,897 --> 00:39:19,065
Yes.
948
00:39:19,065 --> 00:39:20,441
- Your Honor, move
for a judgment
949
00:39:20,441 --> 00:39:21,609
notwithstanding the verdict.
950
00:39:21,609 --> 00:39:23,027
- Your Honor, there
are no grounds
951
00:39:23,027 --> 00:39:24,070
to overturn this verdict.
952
00:39:24,070 --> 00:39:25,196
Sit down, counselors.
953
00:39:28,533 --> 00:39:31,202
I'm prepared to do this
on the court's own motion.
954
00:39:31,202 --> 00:39:32,537
What's going on?
955
00:39:32,537 --> 00:39:33,788
I'm not sure yet.
956
00:39:33,788 --> 00:39:35,456
- Having reviewed
all the testimony
957
00:39:35,456 --> 00:39:38,710
and considered the arguments
put forth in this courtroom,
958
00:39:38,710 --> 00:39:42,589
I find that this case
turns on questions of law
959
00:39:42,589 --> 00:39:44,799
rather than questions of fact.
960
00:39:44,799 --> 00:39:48,136
At the time Dandridge Bright
produced the work in question,
961
00:39:48,136 --> 00:39:50,680
he belonged to Philip Seaverson.
962
00:39:50,680 --> 00:39:53,850
As reprehensible as
we may find that now,
963
00:39:53,850 --> 00:39:56,769
this collection of paintings
came into the Seaverson family
964
00:39:56,769 --> 00:39:58,313
through legal means.
965
00:39:58,313 --> 00:40:00,648
Whether we like
it or not, slavery
966
00:40:00,648 --> 00:40:03,192
was a perfectly
legal institution
967
00:40:03,192 --> 00:40:05,653
prior to the passage
of the 13th Amendment.
968
00:40:05,653 --> 00:40:07,989
That Amendment
abolished slavery,
969
00:40:07,989 --> 00:40:12,535
but it said nothing, absolutely
nothing, about transactions
970
00:40:12,535 --> 00:40:14,746
between slave and master.
971
00:40:14,746 --> 00:40:18,291
Given that, there is no
basis for interfering
972
00:40:18,291 --> 00:40:20,376
with present-day
property rights.
973
00:40:20,376 --> 00:40:24,047
To do so, in my opinion, would
be tantamount to a taking
974
00:40:24,047 --> 00:40:27,008
and would itself be
constitutionally prohibited.
975
00:40:27,008 --> 00:40:29,135
I also find the
statute of limitations
976
00:40:29,135 --> 00:40:31,054
not to have been told.
977
00:40:31,054 --> 00:40:35,642
Accordingly, plaintiff's action
is barred as a matter of law.
978
00:40:35,642 --> 00:40:37,936
Jury verdict is set aside.
979
00:40:37,936 --> 00:40:40,396
Judgment is hereby
entered for the defendant.
980
00:40:40,396 --> 00:40:41,940
This case is dismissed.
981
00:40:41,940 --> 00:40:43,566
Damn!
982
00:40:43,566 --> 00:40:45,485
How could I be so foolish?
983
00:40:45,485 --> 00:40:48,863
How could I look for justice
from a system designed
984
00:40:48,863 --> 00:40:51,908
by old white men to
protect what they've got
985
00:40:51,908 --> 00:40:53,409
and keep us begging at the door!
986
00:40:53,409 --> 00:40:54,786
- Miss Palmer--
- How could I even consider--
987
00:40:54,786 --> 00:40:56,162
- --this is neither the
time, nor the place!
988
00:40:56,162 --> 00:40:57,789
- --that you would leave
anything to chance,
989
00:40:57,789 --> 00:40:59,666
that you would relinquish
control of your safe little
990
00:40:59,666 --> 00:41:02,960
world to 12 people
who might, just
991
00:41:02,960 --> 00:41:05,672
maybe shake things up a bit!
992
00:41:05,672 --> 00:41:06,839
Oh, baby, wait.
993
00:41:06,839 --> 00:41:07,799
- Oh, Mama!
- Wait, baby, wait.
994
00:41:07,799 --> 00:41:08,591
It's a mockery!
995
00:41:08,591 --> 00:41:10,134
Wait, wait, wait.
996
00:41:10,134 --> 00:41:11,844
Wait a minute.
997
00:41:11,844 --> 00:41:13,596
Wait.
998
00:41:13,596 --> 00:41:15,306
Aw.
999
00:41:15,306 --> 00:41:17,141
- All right, we knew it
would be a long shot.
1000
00:41:17,141 --> 00:41:19,268
- Well, I managed
to forget all that.
1001
00:41:19,268 --> 00:41:21,646
I managed to fool myself
into thinking that we were
1002
00:41:21,646 --> 00:41:23,189
actually being listened to!
1003
00:41:23,189 --> 00:41:26,234
- If you want me to, I
can take it up on appeal.
1004
00:41:26,234 --> 00:41:27,694
What would our chances be?
1005
00:41:27,694 --> 00:41:29,404
Not great.
1006
00:41:29,404 --> 00:41:31,990
- Miss Paros, we appreciate
all the hard work you put in,
1007
00:41:31,990 --> 00:41:33,241
and we thank you.
1008
00:41:33,241 --> 00:41:34,909
- I'm willing to
keep going with this.
1009
00:41:34,909 --> 00:41:37,787
- If my daughter wants to
pursue it, she's free to do so.
1010
00:41:37,787 --> 00:41:41,541
But for me, once is enough.
1011
00:41:41,541 --> 00:41:42,458
Mama.
1012
00:41:42,458 --> 00:41:45,837
[somber music]
1013
00:41:51,092 --> 00:41:54,178
Rosalie, hi.
1014
00:41:54,178 --> 00:41:55,888
I'm not going to do it, Benny.
1015
00:41:55,888 --> 00:41:57,223
Do what?
1016
00:41:57,223 --> 00:41:59,350
- I'm not going to
talk to Tommy anymore.
1017
00:41:59,350 --> 00:42:01,811
I'm not going to court.
1018
00:42:01,811 --> 00:42:04,689
- My mom says that Tommy's going
to say that I can't make up
1019
00:42:04,689 --> 00:42:07,984
my own mind because
I'm retarded,
1020
00:42:07,984 --> 00:42:10,194
and my mom says that
that is not true.
1021
00:42:13,364 --> 00:42:14,866
What do you say?
1022
00:42:14,866 --> 00:42:21,205
- I say I'm going
to listen to my mom.
1023
00:42:21,205 --> 00:42:22,040
OK.
1024
00:42:24,709 --> 00:42:29,922
- So-- so you're not mad at me?
1025
00:42:29,922 --> 00:42:32,550
No.
1026
00:42:32,550 --> 00:42:34,510
[laughs]
1027
00:42:37,263 --> 00:42:39,307
I like you, Benny.
1028
00:42:39,307 --> 00:42:40,099
You do?
1029
00:42:40,099 --> 00:42:43,644
Yeah, I really do.
1030
00:42:43,644 --> 00:42:45,062
I like you too.
1031
00:42:45,062 --> 00:42:45,938
Come here.
1032
00:42:48,941 --> 00:42:49,817
Come here.
1033
00:42:52,445 --> 00:42:55,698
Do you want me to
[indistinct whispering]??
1034
00:42:55,698 --> 00:42:56,783
Want me to?
1035
00:42:56,783 --> 00:42:57,575
No!
1036
00:42:57,575 --> 00:42:59,285
Why?
1037
00:42:59,285 --> 00:43:00,411
Because.
1038
00:43:00,411 --> 00:43:01,954
Because why?
1039
00:43:01,954 --> 00:43:03,289
Because it's wrong!
1040
00:43:03,289 --> 00:43:04,999
Sex is wrong.
1041
00:43:04,999 --> 00:43:08,169
- Well, it's w-- wrong if
you don't love the person
1042
00:43:08,169 --> 00:43:10,338
you're doing it with.
1043
00:43:10,338 --> 00:43:12,757
[somber music]
1044
00:43:15,510 --> 00:43:17,804
I'm sorry.
1045
00:43:17,804 --> 00:43:21,599
- Oh, it's-- it's OK.
1046
00:43:21,599 --> 00:43:23,142
I guess you want me to go.
1047
00:43:23,142 --> 00:43:23,976
No.
1048
00:43:27,605 --> 00:43:29,982
I want you to stay.
1049
00:43:29,982 --> 00:43:31,442
[cries]
1050
00:43:32,151 --> 00:43:34,487
It's OK.
1051
00:43:34,487 --> 00:43:35,321
It's OK.
1052
00:43:47,542 --> 00:43:50,920
[theme music]
77577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.