Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:04,922
- It never fails to amaze me
that people actually think they
2
00:00:04,922 --> 00:00:06,506
can get away with these things.
3
00:00:06,506 --> 00:00:08,759
- Mr. Pick, nobody's trying
to get away with anything.
4
00:00:08,759 --> 00:00:10,510
If errors were
made in calculating
5
00:00:10,510 --> 00:00:13,305
Ms. Bauman's tax return, we're
here to rectify those errors.
6
00:00:13,305 --> 00:00:15,766
- Come on, Mr. Markowitz,
I wasn't born yesterday.
7
00:00:15,766 --> 00:00:17,351
What does that mean?
8
00:00:17,351 --> 00:00:19,895
- It means that this isn't
someone who makes errors.
9
00:00:19,895 --> 00:00:23,607
This is someone who calculates
long and hard to conceal,
10
00:00:23,607 --> 00:00:25,234
connive, and defraud.
11
00:00:25,234 --> 00:00:27,611
This is someone who actually
thinks that she doesn't have
12
00:00:27,611 --> 00:00:29,154
to pay her rightful
share of taxes
13
00:00:29,154 --> 00:00:30,572
to the United States government.
14
00:00:30,572 --> 00:00:32,658
And I find that
absolutely intolerable.
15
00:00:32,658 --> 00:00:35,536
- Mr. Pick, this entire problem
can be attributed to Ms.
16
00:00:35,536 --> 00:00:37,287
Bauman's former accountant.
17
00:00:37,287 --> 00:00:38,830
I don't buy that.
18
00:00:38,830 --> 00:00:41,083
It appears that in addition
to a significant amount
19
00:00:41,083 --> 00:00:43,502
of unreported personal
income, your client
20
00:00:43,502 --> 00:00:47,756
was using corporate employees to
perform a variety of distinctly
21
00:00:47,756 --> 00:00:49,883
non-business-related functions.
22
00:00:49,883 --> 00:00:51,385
Wait a minute.
23
00:00:51,385 --> 00:00:53,011
I embody my company.
24
00:00:53,011 --> 00:00:54,721
What affects me
affects my employees.
25
00:00:54,721 --> 00:00:57,557
This is all business-related.
26
00:00:57,557 --> 00:00:59,226
You're kidding me, right?
27
00:00:59,226 --> 00:01:00,811
No, I'm not kidding you.
28
00:01:00,811 --> 00:01:02,854
- I would appreciate it if
you would tell your client
29
00:01:02,854 --> 00:01:04,314
to stop wasting my time.
30
00:01:04,314 --> 00:01:05,607
- We have tax returns
for the last 10 years.
31
00:01:05,607 --> 00:01:07,150
Where do you want to start?
32
00:01:07,150 --> 00:01:10,487
- I didn't build my business
on vitamins and nutrient
33
00:01:10,487 --> 00:01:12,614
supplements alone, Mr. Pick.
34
00:01:12,614 --> 00:01:15,576
I built it on stamina,
I built it on guts,
35
00:01:15,576 --> 00:01:18,745
and I built it by adhering
to a personal philosophy
36
00:01:18,745 --> 00:01:22,582
that does not allow me to
become intimidated by anyone.
37
00:01:22,582 --> 00:01:25,043
- Celeste, Mr. Pick is
just trying to do his job.
38
00:01:25,043 --> 00:01:26,295
That's right.
39
00:01:26,295 --> 00:01:30,007
And my job is to
enforce the tax code.
40
00:01:30,007 --> 00:01:32,801
I enforce, you comply.
41
00:01:32,801 --> 00:01:35,178
You're not a well man, Marvin.
42
00:01:35,178 --> 00:01:38,765
You work in this miserable
office, you drink coffee,
43
00:01:38,765 --> 00:01:42,686
and you smoke, and your
diet-- it's high in fat,
44
00:01:42,686 --> 00:01:44,521
it's low in fiber,
it's not nearly
45
00:01:44,521 --> 00:01:46,106
dense enough in nutrients.
46
00:01:46,106 --> 00:01:48,108
And I wouldn't be the
least bit surprised
47
00:01:48,108 --> 00:01:52,612
if your body wasn't ravaged
by intestinal parasites.
48
00:01:52,612 --> 00:01:53,530
You know what?
49
00:01:53,530 --> 00:01:54,823
You're right.
50
00:01:54,823 --> 00:01:56,658
I drink coffee.
51
00:01:56,658 --> 00:01:57,951
I smoke.
52
00:01:57,951 --> 00:02:00,037
I only eat things
that are bad for me.
53
00:02:00,037 --> 00:02:02,873
And with all that, I'm
still healthy enough
54
00:02:02,873 --> 00:02:04,499
to bring you to your knees.
55
00:02:04,499 --> 00:02:07,711
Me and my parasites.
56
00:02:07,711 --> 00:02:09,504
- You want to know
what healthy is?
57
00:02:09,504 --> 00:02:11,381
I'll tell you what healthy is.
58
00:02:11,381 --> 00:02:13,383
How old do you think I am?
59
00:02:13,383 --> 00:02:14,384
I have no idea.
60
00:02:14,384 --> 00:02:16,636
I'm 75 years old.
61
00:02:16,636 --> 00:02:18,305
You're 75?
62
00:02:18,305 --> 00:02:22,142
- The reason that I don't
look my age is because I have
63
00:02:22,142 --> 00:02:25,020
a healthy, life-affirming
attitude toward
64
00:02:25,020 --> 00:02:26,396
everybody and everything.
65
00:02:26,396 --> 00:02:28,732
It comes from being
at peace with myself
66
00:02:28,732 --> 00:02:31,276
and from being at peace
with the whole world.
67
00:02:31,276 --> 00:02:37,574
I'm 75, and I'll live to dance
on this little pissant's grave.
68
00:02:37,574 --> 00:02:41,328
Stuart, Gwen, you know
where to reach me.
69
00:02:41,328 --> 00:02:45,165
And I know that I shall be
hearing from you very soon.
70
00:02:49,336 --> 00:02:52,422
[theme music]
71
00:04:51,249 --> 00:04:52,250
Can we get started?
72
00:04:52,250 --> 00:04:53,043
Just start.
73
00:04:53,043 --> 00:04:54,002
I'm starting.
74
00:04:54,002 --> 00:04:55,629
People versus Matz.
75
00:04:55,629 --> 00:04:56,421
Yes, yes.
76
00:04:56,421 --> 00:04:57,589
That's mine.
77
00:04:57,589 --> 00:04:58,840
Matz is accused
of selling stolen
78
00:04:58,840 --> 00:05:00,175
artwork to an undercutter cop.
79
00:05:00,175 --> 00:05:01,259
I'm pleading entrapment.
80
00:05:01,259 --> 00:05:02,344
It's a tough sell.
81
00:05:02,344 --> 00:05:03,804
I know it is.
82
00:05:03,804 --> 00:05:05,096
- He had the stolen
artwork in his possession?
83
00:05:05,096 --> 00:05:06,598
- He did.
- And he sold it to the cop?
84
00:05:06,598 --> 00:05:07,599
Yep.
85
00:05:07,599 --> 00:05:08,892
So where's the entrapment?
86
00:05:08,892 --> 00:05:10,477
Well, my client's gay.
87
00:05:10,477 --> 00:05:12,020
He claims to have
fallen for the cop.
88
00:05:12,020 --> 00:05:13,814
And he also claims
that it was mutual.
89
00:05:13,814 --> 00:05:15,816
I say, for the purposes
of this trial at least,
90
00:05:15,816 --> 00:05:17,901
that the cop seduced him.
91
00:05:17,901 --> 00:05:19,444
- In other words,
it's your only shot.
92
00:05:19,444 --> 00:05:20,320
- Yes.
Right.
93
00:05:20,320 --> 00:05:21,488
Then it must be true.
94
00:05:21,488 --> 00:05:22,656
- And the matter
of Celeste Bauman.
95
00:05:22,656 --> 00:05:24,074
Yes, that's me.
96
00:05:24,074 --> 00:05:26,451
Ms. Bauman has a company
that markets vitamins
97
00:05:26,451 --> 00:05:27,994
and dietary supplements.
98
00:05:27,994 --> 00:05:30,747
The IRS claims that she
has underpaid her taxes
99
00:05:30,747 --> 00:05:32,999
by some $800,000,
and for some reason,
100
00:05:32,999 --> 00:05:34,167
they're being nasty about it.
101
00:05:34,167 --> 00:05:35,585
The IRS, nasty?
102
00:05:35,585 --> 00:05:37,212
- Celeste is going to
need a little managing,
103
00:05:37,212 --> 00:05:38,838
but I think we can resolve it.
104
00:05:38,838 --> 00:05:40,757
- Gwen, you're observing
on this one, correct?
105
00:05:40,757 --> 00:05:41,758
Yep.
106
00:05:41,758 --> 00:05:43,802
Arnie, Jack Lawlor's here.
107
00:05:43,802 --> 00:05:45,762
- I got to go.
- How are you feeling, Roxanne?
108
00:05:45,762 --> 00:05:47,347
Pretty good.
109
00:05:47,347 --> 00:05:49,140
- Everything going all right,
vis-a-vis the pregnancy?
110
00:05:49,140 --> 00:05:49,933
So far.
111
00:05:49,933 --> 00:05:50,767
Good.
112
00:05:54,020 --> 00:05:56,481
How much paid leave are we on
the hook for with this one?
113
00:05:56,481 --> 00:05:58,066
Six weeks.
114
00:05:58,066 --> 00:05:59,025
- You wouldn't have a problem
with that by any chance,
115
00:05:59,025 --> 00:06:00,402
would you, Douglas?
116
00:06:00,402 --> 00:06:03,405
- Oh, no, I think it's
the least we can do.
117
00:06:03,405 --> 00:06:05,365
Come on, the kid's only 16.
118
00:06:05,365 --> 00:06:07,033
The victim was 16, too.
119
00:06:07,033 --> 00:06:08,660
That doesn't make
him any less dead.
120
00:06:08,660 --> 00:06:10,704
- Look, would you be
willing to consider lowering
121
00:06:10,704 --> 00:06:11,955
the charge to manslaughter?
122
00:06:11,955 --> 00:06:13,582
Maybe.
123
00:06:13,582 --> 00:06:15,375
- You've also got a request
in for a fitness hearing.
124
00:06:15,375 --> 00:06:16,876
Is it possible to
let that one go
125
00:06:16,876 --> 00:06:18,211
and just try him as a juvenile?
126
00:06:18,211 --> 00:06:19,254
I don't know, Michael.
127
00:06:19,254 --> 00:06:20,880
He seems pretty grown up to me.
128
00:06:20,880 --> 00:06:22,757
He carried the gun into school.
129
00:06:22,757 --> 00:06:24,551
He shot this kid point blank.
130
00:06:24,551 --> 00:06:25,594
You're asking a lot here.
131
00:06:25,594 --> 00:06:26,636
He was scared.
132
00:06:26,636 --> 00:06:28,513
He was tired of being picked on.
133
00:06:28,513 --> 00:06:31,057
It's not like this is a career
criminal we're dealing with.
134
00:06:31,057 --> 00:06:32,017
Give him time.
135
00:06:32,017 --> 00:06:32,976
Come on, Tommy.
136
00:06:32,976 --> 00:06:34,269
All right.
137
00:06:34,269 --> 00:06:35,437
You want to try the
kid as a juvenile?
138
00:06:35,437 --> 00:06:37,022
We will try him as a juvenile.
139
00:06:37,022 --> 00:06:38,565
- You're a beautiful
human being.
140
00:06:38,565 --> 00:06:39,482
I love you, too.
141
00:06:42,485 --> 00:06:43,695
I'm so nervous, Jonathan.
142
00:06:43,695 --> 00:06:44,988
I know.
143
00:06:44,988 --> 00:06:46,489
I won't make it.
144
00:06:46,489 --> 00:06:48,491
If they send me to prison,
I tell you right now,
145
00:06:48,491 --> 00:06:49,910
I will not survive.
146
00:06:49,910 --> 00:06:51,620
- Simon, let's not get
ahead of ourselves, OK?
147
00:06:51,620 --> 00:06:53,580
- You're still convinced that
entrapment is the way to go?
148
00:06:53,580 --> 00:06:54,748
- Mm-hmm.
149
00:06:54,748 --> 00:06:56,458
- In other words,
you think a jury
150
00:06:56,458 --> 00:06:58,752
is going to believe me and not
some big, strong Irish cop?
151
00:06:58,752 --> 00:07:01,296
- You want to go in there now
and change your plea to guilty?
152
00:07:01,296 --> 00:07:02,756
- Come on.
- Jonathan, wait a minute.
153
00:07:02,756 --> 00:07:04,674
- I'm telling you
right now, you do that,
154
00:07:04,674 --> 00:07:06,092
and you're going away for sure.
155
00:07:06,092 --> 00:07:07,469
They've got you dead to rights.
156
00:07:07,469 --> 00:07:09,095
The only way you're
not going to prison
157
00:07:09,095 --> 00:07:13,767
is to plead entrapment and
hope that jury buys it.
158
00:07:13,767 --> 00:07:16,019
You're the lawyer.
159
00:07:16,019 --> 00:07:16,853
OK.
160
00:07:23,151 --> 00:07:25,362
- Mr. Matz told an
informer he had access
161
00:07:25,362 --> 00:07:28,573
to a number of paintings,
including an untitled work
162
00:07:28,573 --> 00:07:29,658
by Willem de Kooning.
163
00:07:29,658 --> 00:07:31,284
What did you do?
164
00:07:31,284 --> 00:07:33,244
- Acting in an
undercutter capacity,
165
00:07:33,244 --> 00:07:34,829
I approached Mr. Matz.
166
00:07:34,829 --> 00:07:38,249
I informed him that I
represented a Japanese investor
167
00:07:38,249 --> 00:07:40,710
who was interested in making
some discreet purchases
168
00:07:40,710 --> 00:07:43,004
for his private collection,
no questions asked.
169
00:07:43,004 --> 00:07:45,090
Matz provided me
with a transparency,
170
00:07:45,090 --> 00:07:46,925
and I arranged to
make the purchase.
171
00:07:46,925 --> 00:07:48,301
Was a purchase made?
172
00:07:48,301 --> 00:07:49,844
Yes.
173
00:07:49,844 --> 00:07:52,347
Undercutter Officer
Osaki gave Mr. Matz
174
00:07:52,347 --> 00:07:55,892
$300,000 in marked currency
in exchange for the painting.
175
00:07:55,892 --> 00:07:58,103
We arrested him on the
spot, recovered the cash.
176
00:07:58,103 --> 00:07:59,145
Thank you, Detective.
177
00:07:59,145 --> 00:08:01,815
No further questions.
178
00:08:01,815 --> 00:08:04,317
- Congratulations on a
major recovery, Detective.
179
00:08:04,317 --> 00:08:05,902
Thank you.
180
00:08:05,902 --> 00:08:07,278
- Tell us what you did in
your undercutter capacity
181
00:08:07,278 --> 00:08:09,864
in order to gain my
client's confidence.
182
00:08:09,864 --> 00:08:12,242
- I convinced him I
was an art dealer.
183
00:08:12,242 --> 00:08:13,284
How did you do that?
184
00:08:13,284 --> 00:08:14,994
I know a good deal about art.
185
00:08:14,994 --> 00:08:16,579
That's how.
186
00:08:16,579 --> 00:08:19,374
I mean, I could talk about
Jackson Pollock or Morandi
187
00:08:19,374 --> 00:08:20,917
or Balla or Kokoschka.
188
00:08:20,917 --> 00:08:23,461
And well, I sound like I
know what I'm talking about.
189
00:08:23,461 --> 00:08:25,171
- And where was it
that these discussions
190
00:08:25,171 --> 00:08:26,172
took place, Detective?
191
00:08:26,172 --> 00:08:28,049
Places of Mr. Matz's choosing.
192
00:08:28,049 --> 00:08:31,136
- The Rage, the Emerald
City, the Anvil?
193
00:08:31,136 --> 00:08:33,346
- Like I said, places
of Mr. Matz's choosing.
194
00:08:33,346 --> 00:08:34,180
Gay bars.
195
00:08:36,725 --> 00:08:38,768
Detective, did you
sleep with my client?
196
00:08:38,768 --> 00:08:40,520
Absolutely not.
197
00:08:40,520 --> 00:08:42,147
- Did you ever indicate to him
that you would sleep with him?
198
00:08:42,147 --> 00:08:43,857
No, I didn't.
199
00:08:43,857 --> 00:08:45,483
- You were aware, were you not,
that the defendant was gay?
200
00:08:45,483 --> 00:08:46,651
Yeah, I was aware of that.
201
00:08:46,651 --> 00:08:48,486
- Did you ever say
or do anything,
202
00:08:48,486 --> 00:08:50,196
Detective, that would
lead him to believe
203
00:08:50,196 --> 00:08:51,281
that you were gay as well?
204
00:08:51,281 --> 00:08:52,907
- No.
- No.
205
00:08:52,907 --> 00:08:54,868
Is it common for a straight
man to frequent gay bars?
206
00:08:54,868 --> 00:08:56,578
- I don't know whether
it's common or not.
207
00:08:56,578 --> 00:08:59,789
I was a pointman in an
undercutter operation.
208
00:08:59,789 --> 00:09:01,374
I went where the
subject wanted to go.
209
00:09:01,374 --> 00:09:03,501
- Is it fair to say,
Detective, that you did nothing
210
00:09:03,501 --> 00:09:05,086
to disabuse Mr.
Matz of the notion
211
00:09:05,086 --> 00:09:07,046
that you were, in fact, gay?
212
00:09:07,046 --> 00:09:09,382
- I let him believe what
he wanted to believe.
213
00:09:09,382 --> 00:09:11,718
I was on a case.
214
00:09:11,718 --> 00:09:13,094
Thank you, Detective.
215
00:09:13,094 --> 00:09:14,095
I have nothing further.
216
00:09:20,060 --> 00:09:21,770
Marvin, Marvin, Marvin.
217
00:09:21,770 --> 00:09:23,730
What am I going to do with you?
218
00:09:23,730 --> 00:09:25,732
- This woman is
delinquent in the payment
219
00:09:25,732 --> 00:09:27,984
of her income tax, sir.
220
00:09:27,984 --> 00:09:30,653
What I am doing is
simply that which my job
221
00:09:30,653 --> 00:09:32,864
description calls for me to do.
222
00:09:32,864 --> 00:09:35,033
I am enforcing the law.
223
00:09:35,033 --> 00:09:37,368
- Is she delinquent in the
payment of her income tax?
224
00:09:37,368 --> 00:09:38,661
Yes.
225
00:09:38,661 --> 00:09:40,371
We are willing to
concede that she is.
226
00:09:40,371 --> 00:09:42,749
But we can't address
the issue of repayment
227
00:09:42,749 --> 00:09:45,877
before we resolve the problem
posed by this man's behavior.
228
00:09:45,877 --> 00:09:47,504
- How have I
offended this woman's
229
00:09:47,504 --> 00:09:49,923
delicate sensibilities, sir?
230
00:09:49,923 --> 00:09:52,383
By holding her to the same
standards of accountability
231
00:09:52,383 --> 00:09:54,511
as anyone else who earns
their living in the United
232
00:09:54,511 --> 00:09:55,470
States of America?
233
00:09:55,470 --> 00:09:58,056
You've been rude to her.
234
00:09:58,056 --> 00:09:59,766
I've been rude to her?
235
00:09:59,766 --> 00:10:02,977
- Yes, you have been
extremely rude to her.
236
00:10:02,977 --> 00:10:04,229
Oh, well, there you have it.
237
00:10:04,229 --> 00:10:06,022
You know what?
238
00:10:06,022 --> 00:10:08,358
This sounds to me like a matter
of personal styles conflicting.
239
00:10:08,358 --> 00:10:11,486
- Excuse me, I don't get
involved in matters of style,
240
00:10:11,486 --> 00:10:13,363
personal or otherwise.
241
00:10:13,363 --> 00:10:16,699
I adhere to a principle that
is both simple and fair.
242
00:10:16,699 --> 00:10:18,535
Debts must be paid.
243
00:10:18,535 --> 00:10:20,537
- She asks that
you be nice to her.
244
00:10:20,537 --> 00:10:22,038
Is that too much to ask?
245
00:10:22,038 --> 00:10:23,248
Yes.
246
00:10:23,248 --> 00:10:24,624
[chuckles]
247
00:10:24,624 --> 00:10:27,460
I have spent 2 and 1/2
years on this case.
248
00:10:27,460 --> 00:10:29,712
I believe I'm entitled to
see it through to fruition.
249
00:10:32,507 --> 00:10:35,009
- This is the man you want to
see representing the service?
250
00:10:35,009 --> 00:10:37,637
- Marvin Pick is a good
agent, Mr. Markowitz.
251
00:10:37,637 --> 00:10:39,222
- Well, I think
he'd be a lot more
252
00:10:39,222 --> 00:10:41,307
effective if he could somehow
fool us into believing
253
00:10:41,307 --> 00:10:42,725
that he was human.
254
00:10:42,725 --> 00:10:44,310
- His personality should
not be the issue here.
255
00:10:44,310 --> 00:10:45,478
But it is.
256
00:10:45,478 --> 00:10:47,647
To Celeste Bauman,
it is the issue.
257
00:10:47,647 --> 00:10:49,899
We can come to an agreement
as to the money owed.
258
00:10:49,899 --> 00:10:53,111
We can come to an agreement
as to the repayment schedule.
259
00:10:53,111 --> 00:10:55,905
But we can't come to an
agreement as to Marvin Pick!
260
00:10:55,905 --> 00:10:58,825
- I can't break faith with
my people, Mr. Markowitz.
261
00:10:58,825 --> 00:11:02,495
I have the morale of an
entire office to consider.
262
00:11:02,495 --> 00:11:04,831
- Well, then we have
come to an impasse.
263
00:11:04,831 --> 00:11:08,334
- Well, may I make a suggestion
as how to get through that?
264
00:11:08,334 --> 00:11:09,711
Sure.
265
00:11:09,711 --> 00:11:11,004
- Tell her what happens
if she doesn't pay.
266
00:11:19,137 --> 00:11:20,180
[door closes]
267
00:11:20,180 --> 00:11:22,515
Tommy?
268
00:11:22,515 --> 00:11:23,933
Hi.
269
00:11:23,933 --> 00:11:26,144
Do I smell dinner?
270
00:11:26,144 --> 00:11:27,395
Wow.
271
00:11:27,395 --> 00:11:28,938
I hope that stove
can take the shock
272
00:11:28,938 --> 00:11:31,900
of being used for something
besides boiling water.
273
00:11:31,900 --> 00:11:34,110
- I finally got
my appetite back.
274
00:11:34,110 --> 00:11:35,820
Terrific.
275
00:11:35,820 --> 00:11:37,447
So I guess I should cancel my
standing order with Chang's
276
00:11:37,447 --> 00:11:40,825
takeout for tonight.
277
00:11:40,825 --> 00:11:42,952
It's OK, I let myself in.
278
00:11:42,952 --> 00:11:44,537
Of course.
279
00:11:44,537 --> 00:11:46,080
Oh, yeah, I mean, it'd be
kind of silly if you could
280
00:11:46,080 --> 00:11:48,750
only enter when I was here.
281
00:11:48,750 --> 00:11:49,959
How's work?
282
00:11:49,959 --> 00:11:51,085
Everything OK?
283
00:11:51,085 --> 00:11:53,087
Yeah.
284
00:11:53,087 --> 00:11:56,049
- So Tommy, you had
any ideas about where
285
00:11:56,049 --> 00:11:57,508
we're going to live?
286
00:11:57,508 --> 00:11:58,885
- What do you mean, where
we're going to live?
287
00:11:58,885 --> 00:12:00,762
- I mean, where
we're going to live.
288
00:12:00,762 --> 00:12:02,430
- Well--
289
00:12:02,430 --> 00:12:04,432
- I know we haven't talked
about it for the last few weeks,
290
00:12:04,432 --> 00:12:10,271
but at some point, we have to
consolidate our lives a little.
291
00:12:10,271 --> 00:12:12,273
- Yeah, you're
right, you're right.
292
00:12:12,273 --> 00:12:14,651
So you want to
fix up your place?
293
00:12:14,651 --> 00:12:17,362
- I think it'd be a little
tight for the three of us.
294
00:12:17,362 --> 00:12:19,238
- Ah, you want to look
for a new place, huh?
295
00:12:19,238 --> 00:12:23,952
- Well, if you want, I'd
be content to move in here.
296
00:12:23,952 --> 00:12:26,788
- Uh-huh.
297
00:12:26,788 --> 00:12:29,248
Um, I really think--
298
00:12:29,248 --> 00:12:30,875
I don't know, with
all the pressure
299
00:12:30,875 --> 00:12:32,919
we're going to be under, I
think maybe I'd like to keep
300
00:12:32,919 --> 00:12:35,129
this place, you know, for me.
301
00:12:35,129 --> 00:12:37,924
For right now.
302
00:12:37,924 --> 00:12:39,425
Keep this place for you?
303
00:12:39,425 --> 00:12:43,054
- Just as a safety
valve, you know.
304
00:12:43,054 --> 00:12:44,555
No.
305
00:12:44,555 --> 00:12:46,557
Actually, I don't know.
306
00:12:46,557 --> 00:12:50,061
I thought that's what you
wanted-- us moving in together.
307
00:12:50,061 --> 00:12:51,479
- Well, does that
necessarily mean
308
00:12:51,479 --> 00:12:52,939
I have to give up my place?
309
00:12:52,939 --> 00:12:55,900
Well, yeah, actually, it does.
310
00:12:55,900 --> 00:12:58,111
I want stability, you know?
311
00:12:58,111 --> 00:13:01,614
I think if this child is
going to have two parents,
312
00:13:01,614 --> 00:13:04,284
it should have two
parents it can count on.
313
00:13:07,370 --> 00:13:10,164
- I can't make this
decision yet, Rox.
314
00:13:10,164 --> 00:13:10,999
I just can't.
315
00:13:15,336 --> 00:13:16,254
OK.
316
00:13:18,798 --> 00:13:20,466
- You want to talk
about it some more?
317
00:13:23,720 --> 00:13:25,179
We can talk about it later.
318
00:13:25,179 --> 00:13:27,390
I'm willing to talk about it.
319
00:13:27,390 --> 00:13:29,350
Right now, let's have supper.
320
00:13:46,909 --> 00:13:48,953
[knocking]
321
00:13:48,953 --> 00:13:49,829
Hey, Tommy.
322
00:13:49,829 --> 00:13:51,414
Arnie.
323
00:13:51,414 --> 00:13:52,915
- How's the world of impending
fatherhood treating you?
324
00:13:52,915 --> 00:13:53,708
All right.
325
00:13:53,708 --> 00:13:54,917
Is Roxanne around?
326
00:13:54,917 --> 00:13:57,045
- She had a checkup
during lunch.
327
00:13:57,045 --> 00:13:57,962
Oh, right.
328
00:13:57,962 --> 00:13:59,172
What time did she leave?
329
00:13:59,172 --> 00:14:00,339
About five minutes ago.
330
00:14:00,339 --> 00:14:03,426
You can probably
still catch her.
331
00:14:03,426 --> 00:14:06,095
- Nah, it's probably
just as well.
332
00:14:06,095 --> 00:14:08,139
Is everything all right?
333
00:14:08,139 --> 00:14:10,808
I don't know.
334
00:14:10,808 --> 00:14:13,061
Did you ever consider
becoming a father?
335
00:14:13,061 --> 00:14:15,271
- I was a stepfather
for about six months.
336
00:14:15,271 --> 00:14:16,105
It was great.
337
00:14:16,105 --> 00:14:16,981
Then, I screwed up.
338
00:14:16,981 --> 00:14:18,483
Remember?
339
00:14:18,483 --> 00:14:20,735
You feel guilty about that?
340
00:14:20,735 --> 00:14:22,153
Sometimes.
341
00:14:22,153 --> 00:14:24,447
To tell you the
truth, I don't think
342
00:14:24,447 --> 00:14:25,990
I'm cut out for family life.
343
00:14:25,990 --> 00:14:27,825
See, I'm not sure I am either.
344
00:14:27,825 --> 00:14:28,701
I've been married.
345
00:14:28,701 --> 00:14:30,244
That didn't work out.
346
00:14:30,244 --> 00:14:32,330
Things with Zoe and I
were always better when
347
00:14:32,330 --> 00:14:33,581
we weren't living together.
348
00:14:33,581 --> 00:14:34,749
Roxanne isn't Zoe.
349
00:14:34,749 --> 00:14:38,086
But I am still me.
350
00:14:38,086 --> 00:14:40,171
I really thought I was
ready to do it again,
351
00:14:40,171 --> 00:14:44,175
but now that Roxanne
really is ready,
352
00:14:44,175 --> 00:14:47,553
I feel like my shoes
are nailed to the floor.
353
00:14:47,553 --> 00:14:49,931
- In my opinion, men don't
have nesting instincts.
354
00:14:49,931 --> 00:14:51,849
It's the missing chromosome.
355
00:14:51,849 --> 00:14:53,267
- There's one big
problem, Arnie.
356
00:14:53,267 --> 00:14:54,560
I got a kid on the way.
357
00:14:54,560 --> 00:14:56,312
If I cut and run,
that's who suffers.
358
00:14:56,312 --> 00:14:57,772
That's true.
359
00:14:57,772 --> 00:14:58,689
- I mean, they'll get
over it, right, though?
360
00:14:58,689 --> 00:14:59,524
They're kids.
361
00:15:03,694 --> 00:15:05,238
Well, I tried.
362
00:15:05,238 --> 00:15:07,156
I couldn't get him
reassigned, Celeste.
363
00:15:07,156 --> 00:15:09,492
Marvin Pick is the
agent on our case.
364
00:15:09,492 --> 00:15:13,121
- In that case,
they have a problem.
365
00:15:13,121 --> 00:15:14,622
- What kind of
problem do they have?
366
00:15:14,622 --> 00:15:16,290
I refuse to deal with him.
367
00:15:16,290 --> 00:15:18,376
- You can't refuse to
deal with him, Celeste.
368
00:15:18,376 --> 00:15:20,419
He represents the United
States government.
369
00:15:20,419 --> 00:15:23,965
For our purposes, Marvin Pick
is the United States government.
370
00:15:23,965 --> 00:15:26,551
- Well, let's just see
what they're going to do.
371
00:15:26,551 --> 00:15:27,593
No.
372
00:15:27,593 --> 00:15:29,178
You see, there's nothing to see.
373
00:15:29,178 --> 00:15:30,429
There's no mystery here.
374
00:15:30,429 --> 00:15:31,848
Here's the way
it's going to work.
375
00:15:31,848 --> 00:15:33,724
You refuse to pay
your taxes, they
376
00:15:33,724 --> 00:15:36,352
are going to seize your
assets and put you in jail.
377
00:15:36,352 --> 00:15:38,437
- You're under a great
deal of stress, aren't you?
378
00:15:38,437 --> 00:15:40,106
- I'm not under a
great deal of stress.
379
00:15:40,106 --> 00:15:42,900
- You are under a
great deal of stress.
380
00:15:42,900 --> 00:15:45,361
Listen, I have something
we just came out with.
381
00:15:45,361 --> 00:15:48,364
It's made from valerian,
lavender, and balm.
382
00:15:48,364 --> 00:15:50,199
And it's wonderful.
383
00:15:50,199 --> 00:15:54,078
- Ms. Bauman, the IRS is capable
of doing what Stuart says.
384
00:15:54,078 --> 00:15:55,788
Oh, I know that.
385
00:15:55,788 --> 00:15:57,456
So?
386
00:15:57,456 --> 00:15:59,959
- I know this is going to
sound hopelessly egotistical,
387
00:15:59,959 --> 00:16:03,171
but I don't think they're
going to do it to me.
388
00:16:03,171 --> 00:16:04,172
Why not?
389
00:16:04,172 --> 00:16:06,007
Because of who I am.
390
00:16:06,007 --> 00:16:09,552
- Who you are means nothing to
the Internal Revenue Service.
391
00:16:09,552 --> 00:16:12,763
- Stuart, what do you
think accounts for the fact
392
00:16:12,763 --> 00:16:16,601
that my company's gross sales
are over 5 and 1/2 million
393
00:16:16,601 --> 00:16:18,102
a year?
394
00:16:18,102 --> 00:16:20,354
- I think you make a product
that people want to buy.
395
00:16:20,354 --> 00:16:25,151
- Well, that accounts for
about 10% of the equation.
396
00:16:25,151 --> 00:16:28,070
But what accounts for the
other 90% of my success
397
00:16:28,070 --> 00:16:31,741
is that I simply will
not accept failure.
398
00:16:31,741 --> 00:16:34,869
Listen, I'm going to
share something with you.
399
00:16:34,869 --> 00:16:40,041
In 1969, my husband
walked out on me.
400
00:16:40,041 --> 00:16:43,085
He left me with
three small children
401
00:16:43,085 --> 00:16:46,047
to raise and no
source of income.
402
00:16:46,047 --> 00:16:49,634
Well, I cried myself to sleep
every night for about a year,
403
00:16:49,634 --> 00:16:51,093
and it took me just
about that long
404
00:16:51,093 --> 00:16:54,430
to realize that
sorrow and self-pity
405
00:16:54,430 --> 00:16:56,265
would not feed my kids.
406
00:16:56,265 --> 00:16:58,059
So I made a decision.
407
00:16:58,059 --> 00:17:02,813
I walked through the
door, sat myself down,
408
00:17:02,813 --> 00:17:05,733
and I forced the world to
deal with me on my terms.
409
00:17:05,733 --> 00:17:07,735
I make it work with
my competitors.
410
00:17:07,735 --> 00:17:10,071
I make it work with
my distributors.
411
00:17:10,071 --> 00:17:12,740
And I'm going to make it
work with the Internal
412
00:17:12,740 --> 00:17:15,368
Revenue Service.
413
00:17:15,368 --> 00:17:18,371
You owe these people $800,000.
414
00:17:18,371 --> 00:17:20,581
You're going to have
to deal with them.
415
00:17:20,581 --> 00:17:22,959
- Not until they treat
me with some respect.
416
00:17:28,214 --> 00:17:29,465
- Oh, excuse me!
- I'm sorry.
417
00:17:29,465 --> 00:17:30,758
- I beg your pardon.
- Good morning.
418
00:17:30,758 --> 00:17:32,009
Good morning.
419
00:17:32,009 --> 00:17:33,844
- You must be Leland McKenzie.
- Yeah.
420
00:17:33,844 --> 00:17:35,554
Yes, I am.
421
00:17:35,554 --> 00:17:37,765
- Stuart Markowitz told me you
are the senior partner here.
422
00:17:37,765 --> 00:17:40,226
- So you would say
that I look senior?
423
00:17:40,226 --> 00:17:41,477
No.
424
00:17:41,477 --> 00:17:45,147
Actually, I would
say that look old.
425
00:17:45,147 --> 00:17:46,816
Nice to have met you.
426
00:17:46,816 --> 00:17:49,735
- Which isn't to say that you
don't look virile as well.
427
00:17:49,735 --> 00:17:52,280
But I can tell just by
looking at you that you
428
00:17:52,280 --> 00:17:55,074
are in need of detoxification.
429
00:17:55,074 --> 00:17:56,617
Detoxification?
430
00:17:56,617 --> 00:17:58,244
I don't believe anyone's
ever said that to me before.
431
00:17:58,244 --> 00:17:59,912
Well, most people can't tell.
432
00:17:59,912 --> 00:18:02,957
But I have been blessed
with eyes that see
433
00:18:02,957 --> 00:18:05,001
and hands that heal.
434
00:18:05,001 --> 00:18:08,170
And I look at you, and
I know that your body
435
00:18:08,170 --> 00:18:13,050
is littered with impure matter,
and your manliness dissipated.
436
00:18:13,050 --> 00:18:17,263
You need to detoxify
yourself, Leland McKenzie.
437
00:18:17,263 --> 00:18:21,225
You have no idea the things
that you are still capable of.
438
00:18:34,572 --> 00:18:35,948
What are we doing here?
439
00:18:35,948 --> 00:18:37,450
I thought you'd called
this hearing off.
440
00:18:37,450 --> 00:18:38,784
I changed my mind.
441
00:18:38,784 --> 00:18:40,494
- What do you mean
you changed your mind?
442
00:18:40,494 --> 00:18:43,456
- I mean, I want this little
bastard prosecuted as an adult
443
00:18:43,456 --> 00:18:45,124
after all.
444
00:18:45,124 --> 00:18:46,876
I think that's wholly indicated
by the facts of the case.
445
00:18:46,876 --> 00:18:48,794
- Can we talk about this?
- There's nothing to talk about.
446
00:18:48,794 --> 00:18:50,755
Kids shouldn't have to
worry about getting shot
447
00:18:50,755 --> 00:18:51,881
when they go to school.
448
00:18:51,881 --> 00:18:53,090
End of discussion.
449
00:18:56,594 --> 00:18:59,847
- Ms. Walker, would you
describe for the court
450
00:18:59,847 --> 00:19:02,933
what you saw happen on the
afternoon of February 9?
451
00:19:02,933 --> 00:19:05,311
- I was outside the school,
supervising the students'
452
00:19:05,311 --> 00:19:07,772
departure when I became
aware of commotion
453
00:19:07,772 --> 00:19:09,565
and shouting near
the parking lot.
454
00:19:09,565 --> 00:19:12,568
I went over to investigate,
and I saw about 20
455
00:19:12,568 --> 00:19:14,111
students standing in a circle.
456
00:19:14,111 --> 00:19:16,489
Inside the circle were
Rafael and Ronald.
457
00:19:16,489 --> 00:19:19,116
Rafael had a gun,
pointing it at Ronald.
458
00:19:19,116 --> 00:19:20,368
What happened next?
459
00:19:20,368 --> 00:19:22,286
- Ronald started
calling Rafael names.
460
00:19:22,286 --> 00:19:25,706
When Rafael didn't respond,
Ronald walked closer to him,
461
00:19:25,706 --> 00:19:29,085
taunting him, calling
him coward, sissy,
462
00:19:29,085 --> 00:19:30,461
and even hitting at the gun.
463
00:19:30,461 --> 00:19:31,504
And then?
464
00:19:31,504 --> 00:19:33,464
Rafael dropped to one knee.
465
00:19:33,464 --> 00:19:37,551
He took aim and shot
Ronald in the chest.
466
00:19:37,551 --> 00:19:38,552
Thank you.
467
00:19:38,552 --> 00:19:39,804
I have no further questions.
468
00:19:39,804 --> 00:19:42,098
- Ms. Walker, did
Rafael Montalvo
469
00:19:42,098 --> 00:19:45,726
ever tell you he intended
to shoot Ronald Ortega?
470
00:19:45,726 --> 00:19:46,686
Not in so many words.
471
00:19:46,686 --> 00:19:48,396
Yes or no, Ms. Walker?
472
00:19:48,396 --> 00:19:49,688
No.
473
00:19:49,688 --> 00:19:51,357
- And with the
exception of February 9,
474
00:19:51,357 --> 00:19:54,276
did you ever hear him threaten
Ronald Ortega in any way?
475
00:19:54,276 --> 00:19:55,653
Objection, not relevant.
476
00:19:55,653 --> 00:19:56,529
Overruled.
477
00:19:56,529 --> 00:19:57,446
I'll allow that.
478
00:19:57,446 --> 00:19:58,989
The answer is no.
479
00:19:58,989 --> 00:20:00,783
- Ms. Walker, could you
tell the court what happened
480
00:20:00,783 --> 00:20:03,619
to you on August 10, 1991?
481
00:20:03,619 --> 00:20:05,454
Objection, not relevant.
482
00:20:05,454 --> 00:20:06,914
Goes to bias, Your Honor.
483
00:20:06,914 --> 00:20:08,082
I'll allow it.
484
00:20:08,082 --> 00:20:09,333
Ms. Walker.
485
00:20:09,333 --> 00:20:11,001
- That was the day
one of my students
486
00:20:11,001 --> 00:20:14,004
held me at gunpoint for
seven hours in my classroom,
487
00:20:14,004 --> 00:20:15,714
because I flunked
him in English.
488
00:20:15,714 --> 00:20:19,135
- And was he tried as
an adult or a juvenile?
489
00:20:19,135 --> 00:20:20,678
- He got one year
in a youth camp.
490
00:20:20,678 --> 00:20:22,138
- And how did you
feel about that?
491
00:20:22,138 --> 00:20:23,722
Not very good.
492
00:20:23,722 --> 00:20:25,724
- Is it possible, Ms. Walker,
that that turn of events
493
00:20:25,724 --> 00:20:27,393
makes it difficult
for you to give
494
00:20:27,393 --> 00:20:29,937
this court an objective
account of your experiences
495
00:20:29,937 --> 00:20:31,605
with my client?
496
00:20:31,605 --> 00:20:33,607
- Mr. Owen, I believe that
there's something very wrong
497
00:20:33,607 --> 00:20:36,110
when a 16-year-old
child chooses to settle
498
00:20:36,110 --> 00:20:38,612
his differences by murdering
a classmate on the playground.
499
00:20:38,612 --> 00:20:40,406
- Move to strike.
Non-responsive, Your Honor.
500
00:20:40,406 --> 00:20:41,615
We are terrified, Mr. Owen!
501
00:20:41,615 --> 00:20:42,658
Students want to learn.
502
00:20:42,658 --> 00:20:44,076
Teachers want to teach.
503
00:20:44,076 --> 00:20:45,828
But we can't do that,
because we live in fear.
504
00:20:45,828 --> 00:20:47,371
- I have no further questions
for this witness, Your Honor.
505
00:20:47,371 --> 00:20:49,123
Ms. Walker, you may step down.
506
00:20:53,461 --> 00:20:55,963
- We met at a gallery
opening in Santa Monica.
507
00:20:55,963 --> 00:20:58,841
I was attracted to
him immediately.
508
00:20:58,841 --> 00:21:00,885
I got the impression
he felt the same way.
509
00:21:00,885 --> 00:21:03,429
- What, if anything, did he say
to give you that impression?
510
00:21:03,429 --> 00:21:05,306
- I knew it from
the moment we met.
511
00:21:05,306 --> 00:21:06,640
It was everything.
512
00:21:06,640 --> 00:21:09,935
We'd have dinners,
we'd go out for drinks.
513
00:21:09,935 --> 00:21:12,313
Greg would call them
business meetings,
514
00:21:12,313 --> 00:21:13,856
but we both knew
they were dates.
515
00:21:13,856 --> 00:21:15,816
- Objection as to
what they both knew.
516
00:21:15,816 --> 00:21:17,401
Sustained.
517
00:21:17,401 --> 00:21:20,279
The last part of the witness's
response is stricken.
518
00:21:20,279 --> 00:21:22,406
- Who initiated the
first discussion
519
00:21:22,406 --> 00:21:23,449
about the stolen artwork?
520
00:21:23,449 --> 00:21:24,784
He did.
521
00:21:24,784 --> 00:21:26,160
- Would you tell the
court what he said?
522
00:21:26,160 --> 00:21:28,245
- He said he had this
Japanese collector,
523
00:21:28,245 --> 00:21:31,707
desperate for a De Kooning
that had recently been stolen.
524
00:21:31,707 --> 00:21:33,375
He said there'd be
no questions asked
525
00:21:33,375 --> 00:21:37,254
and that we'd make enough
money to go to Ibiza
526
00:21:37,254 --> 00:21:40,549
and live together without
worrying about a thing.
527
00:21:40,549 --> 00:21:44,428
- Did you have sex with
Detective Riley, Mr. Matz?
528
00:21:44,428 --> 00:21:45,429
Yes, I did.
529
00:21:45,429 --> 00:21:46,514
How many times?
530
00:21:46,514 --> 00:21:47,890
Only once.
531
00:21:47,890 --> 00:21:49,350
After I got the
painting for him,
532
00:21:49,350 --> 00:21:51,101
I never heard from him again.
533
00:21:51,101 --> 00:21:51,936
Nothing further.
534
00:21:56,106 --> 00:21:58,901
- You say you never would
have committed this crime were
535
00:21:58,901 --> 00:22:00,277
it not for the
fact that you were
536
00:22:00,277 --> 00:22:01,612
in love with Detective Riley.
537
00:22:01,612 --> 00:22:02,947
That's right.
538
00:22:02,947 --> 00:22:04,156
- How did you know
where to go to procure
539
00:22:04,156 --> 00:22:05,699
a stolen painting, Mr. Matz?
540
00:22:05,699 --> 00:22:07,618
- I know my way
around the art world.
541
00:22:07,618 --> 00:22:10,538
It's a rather small,
insular environment.
542
00:22:10,538 --> 00:22:13,624
I made some inquiries, found
out what I needed to know.
543
00:22:13,624 --> 00:22:15,251
It's not that difficult.
544
00:22:15,251 --> 00:22:16,544
- Particularly since you've
done it before, hadn't you?
545
00:22:16,544 --> 00:22:17,753
Objection.
546
00:22:17,753 --> 00:22:18,712
- Goes to credibility,
Your Honor.
547
00:22:18,712 --> 00:22:20,089
Overruled.
548
00:22:20,089 --> 00:22:21,757
- You were involved
with the transportation
549
00:22:21,757 --> 00:22:24,510
and sale of a group of stolen
drawings by Arshile Gorky,
550
00:22:24,510 --> 00:22:25,302
weren't you?
551
00:22:25,302 --> 00:22:26,554
Not knowingly.
552
00:22:26,554 --> 00:22:27,972
- What does that
mean-- "not knowingly"?
553
00:22:27,972 --> 00:22:29,765
- It means that I didn't
know they were stolen.
554
00:22:29,765 --> 00:22:31,392
I see.
555
00:22:31,392 --> 00:22:33,727
And when you were convicted
of selling a forged canvas
556
00:22:33,727 --> 00:22:35,729
of the German painter
Max Pechstein,
557
00:22:35,729 --> 00:22:38,524
is it your testimony that you
didn't know it was forged?
558
00:22:38,524 --> 00:22:40,276
Yes, that is my testimony.
559
00:22:40,276 --> 00:22:43,237
- This night of passion
you claim to have
560
00:22:43,237 --> 00:22:44,947
had with Detective Riley--
561
00:22:44,947 --> 00:22:46,407
where did it take place?
562
00:22:46,407 --> 00:22:47,658
In my apartment.
563
00:22:47,658 --> 00:22:49,159
- Anyone there beside
the two of you?
564
00:22:49,159 --> 00:22:50,369
No.
565
00:22:50,369 --> 00:22:52,454
- Anyone see you
enter the apartment?
566
00:22:52,454 --> 00:22:53,330
No.
567
00:22:53,330 --> 00:22:54,540
Anyone see you leave?
568
00:22:54,540 --> 00:22:56,083
No.
569
00:22:56,083 --> 00:22:57,585
- In other words, it's
just your word against his.
570
00:22:57,585 --> 00:22:58,794
Yes.
571
00:22:58,794 --> 00:22:59,962
- I have nothing
further, Your Honor.
572
00:23:04,508 --> 00:23:06,427
Wait, one second.
573
00:23:09,430 --> 00:23:12,016
Greg?
574
00:23:12,016 --> 00:23:13,267
What do you want?
575
00:23:13,267 --> 00:23:14,476
I want to talk to you.
576
00:23:14,476 --> 00:23:15,477
- Well, I don't
want to talk to you.
577
00:23:15,477 --> 00:23:16,687
- It's important.
- Hey.
578
00:23:16,687 --> 00:23:17,855
I said, I don't
want to talk to you.
579
00:23:17,855 --> 00:23:18,856
Simon, come on.
580
00:23:18,856 --> 00:23:22,484
- Greg, I'm HIV-positive.
581
00:23:22,484 --> 00:23:23,527
I just found out.
582
00:23:23,527 --> 00:23:24,570
I think you should get tested.
583
00:23:30,075 --> 00:23:32,202
- Simon, you're HIV-positive?
584
00:23:32,202 --> 00:23:34,246
[sighs] No.
585
00:23:34,246 --> 00:23:37,082
Point of fact, I'm not.
586
00:23:37,082 --> 00:23:39,460
I think you should put a
private investigator on him.
587
00:23:39,460 --> 00:23:42,963
I think you should do it fast.
588
00:23:42,963 --> 00:23:45,966
[music playing]
589
00:23:54,892 --> 00:23:58,646
- Mr. Colasurdo, how long
have you been a probation
590
00:23:58,646 --> 00:23:59,980
officer in the juvenile system?
591
00:23:59,980 --> 00:24:01,357
Almost 20 years.
592
00:24:01,357 --> 00:24:03,192
- And in that time,
how many investigations
593
00:24:03,192 --> 00:24:05,110
have you conducted to
help the court determine
594
00:24:05,110 --> 00:24:06,946
whether or not a
minor is fit to be
595
00:24:06,946 --> 00:24:08,656
dealt with through
the juvenile court?
596
00:24:08,656 --> 00:24:10,407
Hundreds.
597
00:24:10,407 --> 00:24:12,701
- What is your recommendation
with regard to Rafael Montalvo?
598
00:24:12,701 --> 00:24:14,787
- The boy acted
without premeditation.
599
00:24:14,787 --> 00:24:17,081
He has no affiliation to gangs.
600
00:24:17,081 --> 00:24:20,209
He has no prior record
of violent behavior,
601
00:24:20,209 --> 00:24:21,835
no history of drug use.
602
00:24:21,835 --> 00:24:23,545
- He does have a
previous arrest record.
603
00:24:23,545 --> 00:24:25,506
- The offenses were
petty theft, and
604
00:24:25,506 --> 00:24:27,716
the probation department
found him very
605
00:24:27,716 --> 00:24:30,344
responsive to rehabilitation.
606
00:24:30,344 --> 00:24:31,887
What about his family life?
607
00:24:31,887 --> 00:24:34,515
- It seems relatively
stable, and his mother
608
00:24:34,515 --> 00:24:36,183
is willing to do
anything she can to get
609
00:24:36,183 --> 00:24:37,601
him back on the right track.
610
00:24:37,601 --> 00:24:38,727
Thank you, Mr. Colasurdo.
611
00:24:38,727 --> 00:24:40,104
I have no further questions.
612
00:24:40,104 --> 00:24:43,065
- Mr. Colasurdo,
it is your belief
613
00:24:43,065 --> 00:24:46,276
that Rafael Montalvo acted
without premeditation,
614
00:24:46,276 --> 00:24:47,069
is that correct?
615
00:24:47,069 --> 00:24:48,696
Yes.
616
00:24:48,696 --> 00:24:50,197
- You don't think bringing
a gun to school and bragging
617
00:24:50,197 --> 00:24:52,157
about how Mr. Ortega
wouldn't be able to mess
618
00:24:52,157 --> 00:24:54,368
with him shows premeditation?
619
00:24:54,368 --> 00:24:56,829
- I don't think it shows
premeditation to murder.
620
00:24:56,829 --> 00:24:58,497
- What does it show
premeditation to do?
621
00:24:58,497 --> 00:25:00,207
To protect himself.
622
00:25:00,207 --> 00:25:02,584
- Do you know how many weapons
were recovered from schools
623
00:25:02,584 --> 00:25:04,169
in Los Angeles last year?
624
00:25:04,169 --> 00:25:04,962
Objection!
625
00:25:04,962 --> 00:25:06,672
765.
626
00:25:06,672 --> 00:25:08,465
- Mr. Mulaney, there's
been an objection,
627
00:25:08,465 --> 00:25:10,134
and the objection is sustained.
628
00:25:10,134 --> 00:25:11,468
Move on, please.
629
00:25:11,468 --> 00:25:13,595
- Does it bother you,
even a little bit,
630
00:25:13,595 --> 00:25:16,724
that all of the other
predators who are roaming
631
00:25:16,724 --> 00:25:18,475
the halls of our
schools will have
632
00:25:18,475 --> 00:25:21,311
their faith in the leniency
of our courts confirmed?
633
00:25:21,311 --> 00:25:22,479
Objection!
634
00:25:22,479 --> 00:25:24,064
- Does it bother
you that he opened
635
00:25:24,064 --> 00:25:26,024
fire in a crowded schoolyard?
636
00:25:26,024 --> 00:25:29,028
And does it bother you that
we will have failed, once
637
00:25:29,028 --> 00:25:30,821
again, to protect our young?
638
00:25:30,821 --> 00:25:32,322
Counselor!
639
00:25:32,322 --> 00:25:34,199
- I think there may be
some critical issues here,
640
00:25:34,199 --> 00:25:35,784
Your Honor, that are
being overlooked.
641
00:25:35,784 --> 00:25:37,327
- If there are,
you should address
642
00:25:37,327 --> 00:25:38,912
them in the appropriate manner.
643
00:25:38,912 --> 00:25:40,581
This is my courtroom,
and you're going
644
00:25:40,581 --> 00:25:43,208
to conduct yourself as an
attorney, not as a demagogue.
645
00:25:43,208 --> 00:25:44,251
Can you do that?
646
00:25:44,251 --> 00:25:45,044
Yes, Your Honor.
647
00:25:45,044 --> 00:25:46,712
Good.
648
00:25:46,712 --> 00:25:48,255
Now, do you have any further
questions for this witness?
649
00:25:48,255 --> 00:25:49,256
No, Your Honor.
650
00:25:49,256 --> 00:25:50,090
I do not.
651
00:26:01,310 --> 00:26:04,563
- Well, she remains convinced
that the IRS will somehow
652
00:26:04,563 --> 00:26:06,857
bend to her will, and no
matter what I say to her,
653
00:26:06,857 --> 00:26:08,650
she can't be
dissuaded from that.
654
00:26:08,650 --> 00:26:10,235
- Would it accomplish
anything to have
655
00:26:10,235 --> 00:26:11,820
her meet with the supervisor?
656
00:26:11,820 --> 00:26:13,530
What would that accomplish?
657
00:26:13,530 --> 00:26:15,574
- Well, maybe she could work
out a settlement or a payment
658
00:26:15,574 --> 00:26:18,160
schedule directly with him and
bypass Marvin Pick altogether.
659
00:26:18,160 --> 00:26:19,536
- It doesn't work
that way, Gwen.
660
00:26:19,536 --> 00:26:21,121
They have their way
of doing things,
661
00:26:21,121 --> 00:26:22,664
and they're not
about to abandon that
662
00:26:22,664 --> 00:26:23,957
in order to accommodate us.
663
00:26:23,957 --> 00:26:25,334
- I think we have
to send her packing.
664
00:26:25,334 --> 00:26:27,044
- You mean, refuse to
represent her anymore?
665
00:26:27,044 --> 00:26:28,754
- She's ignoring
our advice, Gwen.
666
00:26:28,754 --> 00:26:31,090
- Well, maybe we could try a
little harder to convince her.
667
00:26:31,090 --> 00:26:33,217
- Not yet being a
lawyer, it may be hard
668
00:26:33,217 --> 00:26:35,928
for you to accept the degree
to which a client will become
669
00:26:35,928 --> 00:26:39,139
fixated on doing that, which,
to an objective observer,
670
00:26:39,139 --> 00:26:41,308
is utterly inimical to
their own interests.
671
00:26:41,308 --> 00:26:42,643
It happens.
672
00:26:42,643 --> 00:26:43,602
- I don't think you
have to be a lawyer
673
00:26:43,602 --> 00:26:44,937
to understand this woman.
674
00:26:44,937 --> 00:26:46,480
I just think you have
to listen to her.
675
00:26:46,480 --> 00:26:48,148
- You're not making this
a woman's thing, are you?
676
00:26:48,148 --> 00:26:49,942
- I'm not making this
any kind of thing.
677
00:26:49,942 --> 00:26:51,985
I just don't think we've
exhausted our approaches
678
00:26:51,985 --> 00:26:53,445
to her, and I don't
think we should
679
00:26:53,445 --> 00:26:55,114
send her packing until we do.
680
00:26:55,114 --> 00:26:57,491
- Well, then there's
the other problem.
681
00:26:57,491 --> 00:26:58,909
That's right.
682
00:26:58,909 --> 00:27:00,869
It's called malpractice,
and the risk of getting
683
00:27:00,869 --> 00:27:03,288
sued for it makes even me be
willing to forego the fees
684
00:27:03,288 --> 00:27:05,457
this client would generate.
685
00:27:05,457 --> 00:27:06,834
You think she'd sue us.
686
00:27:06,834 --> 00:27:08,502
- Let the IRS take her
house away, and see
687
00:27:08,502 --> 00:27:10,128
whose fault all this becomes.
688
00:27:10,128 --> 00:27:12,422
And it's something that we,
as partners in this firm,
689
00:27:12,422 --> 00:27:14,925
have to worry about,
while you, who are neither
690
00:27:14,925 --> 00:27:16,552
a partner nor a lawyer, don't.
691
00:27:16,552 --> 00:27:18,470
- This may come as a
shock to you, Douglas.
692
00:27:18,470 --> 00:27:20,472
But once in a great
while, even those
693
00:27:20,472 --> 00:27:23,016
who are neither partners nor
lawyers have something to say.
694
00:27:23,016 --> 00:27:24,768
- Gwen--
695
00:27:24,768 --> 00:27:26,311
- And when they do, they like to
be able to pretend that they're
696
00:27:26,311 --> 00:27:27,813
being taken seriously.
697
00:27:34,570 --> 00:27:37,531
[door slams]
698
00:27:37,531 --> 00:27:42,286
- Rafael, how long did
you know Ronald Ortega?
699
00:27:42,286 --> 00:27:43,745
About two years.
700
00:27:43,745 --> 00:27:47,875
- And what was the nature
of your relationship?
701
00:27:47,875 --> 00:27:50,752
- We-- we hated each other.
702
00:27:50,752 --> 00:27:51,795
Why?
703
00:27:51,795 --> 00:27:54,798
I don't know why he hated me.
704
00:27:54,798 --> 00:27:57,342
I hated him because he
picked on me all the time,
705
00:27:57,342 --> 00:27:58,969
accused me of doing
things I never did.
706
00:27:58,969 --> 00:28:00,554
Such as?
707
00:28:00,554 --> 00:28:03,348
- Dissing him to his girlfriend,
breaking his car window.
708
00:28:03,348 --> 00:28:04,474
Did you do those things?
709
00:28:04,474 --> 00:28:05,934
No.
710
00:28:05,934 --> 00:28:08,395
When you say he picked
on you, what do you mean?
711
00:28:08,395 --> 00:28:10,022
- He'd follow me
home from school
712
00:28:10,022 --> 00:28:12,858
with some of his friends,
beat me up, take my money.
713
00:28:12,858 --> 00:28:16,361
One time, he, uh, took
my pants and my shoes.
714
00:28:16,361 --> 00:28:18,697
I had to walk four
blocks like that.
715
00:28:18,697 --> 00:28:21,867
He said fat boys like
me made him sick.
716
00:28:21,867 --> 00:28:24,453
- How did you respond
to this treatment?
717
00:28:24,453 --> 00:28:27,247
I tried to ignore him.
718
00:28:27,247 --> 00:28:29,458
- What were you planning
to do with the gun, Rafael?
719
00:28:29,458 --> 00:28:30,334
Nothing.
720
00:28:30,334 --> 00:28:31,793
Nothing.
721
00:28:31,793 --> 00:28:33,879
It just made me feel safer
to have it, you know.
722
00:28:33,879 --> 00:28:37,257
I thought he would stop
bothering me if I had a gun.
723
00:28:37,257 --> 00:28:40,385
What happened on February 9?
724
00:28:40,385 --> 00:28:42,971
- My friend Richard was
going to give me a ride home.
725
00:28:42,971 --> 00:28:46,725
When we got out to the
parking lot, Ortega was there.
726
00:28:46,725 --> 00:28:48,602
He said he had
heard I had a gun.
727
00:28:48,602 --> 00:28:50,812
He started grabbing at
me, trying to find it.
728
00:28:50,812 --> 00:28:55,776
So I broke free, I took it
out, and I pointed it at him.
729
00:28:55,776 --> 00:28:57,235
He kept on coming at me, though.
730
00:28:57,235 --> 00:28:59,363
You know?
731
00:28:59,363 --> 00:29:01,907
He kept on taunting me.
732
00:29:01,907 --> 00:29:06,578
Finally, the gun went off.
733
00:29:06,578 --> 00:29:10,248
- How do you feel about
what happened, Rafael?
734
00:29:10,248 --> 00:29:12,250
I'm sorry.
735
00:29:12,250 --> 00:29:13,669
I have no further questions.
736
00:29:22,886 --> 00:29:25,681
The gun went off.
737
00:29:25,681 --> 00:29:27,432
Yeah.
738
00:29:27,432 --> 00:29:30,227
- Rafael, we've got at least 10
witnesses who say you dropped
739
00:29:30,227 --> 00:29:33,021
to one knee, you
steadied the gun,
740
00:29:33,021 --> 00:29:35,899
and aimed it before it went off.
741
00:29:35,899 --> 00:29:37,275
Are they telling the truth?
742
00:29:37,275 --> 00:29:38,777
Look, I was shaking all over.
743
00:29:38,777 --> 00:29:41,822
If I didn't kneel down,
I would have fallen down.
744
00:29:41,822 --> 00:29:43,156
I didn't mean to shoot him.
745
00:29:43,156 --> 00:29:45,075
I just-- I just wanted
him to know that I
746
00:29:45,075 --> 00:29:46,618
could take care of myself.
747
00:29:46,618 --> 00:29:48,453
- And the only way you could
do that was with a gun.
748
00:29:48,453 --> 00:29:51,039
- Hey, I don't know
how to fight, OK?
749
00:29:51,039 --> 00:29:52,249
I was afraid of this guy.
750
00:29:52,249 --> 00:29:53,959
What was I supposed to do?
751
00:29:53,959 --> 00:29:57,421
- Did you ever go to a teacher
and say you were afraid of him?
752
00:29:57,421 --> 00:29:58,755
That would have made it worse.
753
00:29:58,755 --> 00:30:00,716
You took a human life, Rafael.
754
00:30:00,716 --> 00:30:01,967
Objection!
755
00:30:01,967 --> 00:30:03,719
- 16-year-old boy
like you is dead!
756
00:30:03,719 --> 00:30:04,761
Mr. Mulaney!
757
00:30:04,761 --> 00:30:07,723
You don't think I know that?
758
00:30:07,723 --> 00:30:09,016
I wish he wasn't dead.
759
00:30:09,016 --> 00:30:11,184
I wish none of this
had ever happened.
760
00:30:11,184 --> 00:30:14,271
I didn't know what else to do!
761
00:30:14,271 --> 00:30:17,149
I just wanted to go to school.
762
00:30:17,149 --> 00:30:18,442
I didn't know what else to do!
763
00:30:42,424 --> 00:30:45,510
- The defense calls
Detective Gregory Riley.
764
00:30:45,510 --> 00:30:47,763
- Your Honor, I can't
imagine what Mr.
765
00:30:47,763 --> 00:30:50,057
Rollins omitted in his
lengthy cross-examination
766
00:30:50,057 --> 00:30:51,308
of this witness.
767
00:30:51,308 --> 00:30:52,768
- This is new
information, Your Honor.
768
00:30:52,768 --> 00:30:54,644
- Proceed with your
questioning, Mr. Rollins.
769
00:30:59,357 --> 00:31:01,318
- Detective Riley,
after court yesterday,
770
00:31:01,318 --> 00:31:03,278
did you visit the
Kaiser Permanente Clinic
771
00:31:03,278 --> 00:31:04,905
for the purpose of HIV testing?
772
00:31:04,905 --> 00:31:06,281
Yes, I did.
773
00:31:06,281 --> 00:31:08,116
My girlfriend and I are
discussing marriage.
774
00:31:08,116 --> 00:31:11,036
- Yesterday afternoon, in the
hallway outside this courtroom,
775
00:31:11,036 --> 00:31:13,538
Mr. Matz told you
he was HIV-positive.
776
00:31:13,538 --> 00:31:14,831
Isn't that so?
777
00:31:14,831 --> 00:31:15,832
He may have.
778
00:31:15,832 --> 00:31:18,251
Well, did he or didn't he?
779
00:31:18,251 --> 00:31:20,003
Yes, he did.
780
00:31:20,003 --> 00:31:21,838
- And you got tested, because
you're concerned that you may
781
00:31:21,838 --> 00:31:23,381
have gotten the virus from him.
782
00:31:23,381 --> 00:31:24,883
It's not true.
783
00:31:24,883 --> 00:31:27,594
- You say you're discussing
marriage, Detective.
784
00:31:27,594 --> 00:31:29,262
HIV tests aren't
required for marriage
785
00:31:29,262 --> 00:31:30,514
in the state of California.
786
00:31:30,514 --> 00:31:32,516
Testing for syphilis is, though.
787
00:31:32,516 --> 00:31:35,018
Did you test for
syphilis yesterday?
788
00:31:35,018 --> 00:31:35,852
No, I didn't.
789
00:31:35,852 --> 00:31:36,853
Why didn't you?
790
00:31:36,853 --> 00:31:38,480
Because I didn't think of it.
791
00:31:38,480 --> 00:31:40,148
- You didn't think of it
because all you could think of
792
00:31:40,148 --> 00:31:41,817
was HIV, and the only
reason you thought
793
00:31:41,817 --> 00:31:44,194
about that was because Simon
Matz told you he had it.
794
00:31:44,194 --> 00:31:46,113
- Objection, counsel's
badgering this man.
795
00:31:46,113 --> 00:31:47,781
- You're not getting
married, Detective.
796
00:31:47,781 --> 00:31:49,616
You're a gay man
living an outright lie.
797
00:31:49,616 --> 00:31:51,159
- Your Honor, I've
made an objection.
798
00:31:51,159 --> 00:31:52,911
- How long can you keep
this up, Detective?
799
00:31:52,911 --> 00:31:54,579
How long are you going to let
your police work be compromised
800
00:31:54,579 --> 00:31:55,705
by your sexual identity?
801
00:31:55,705 --> 00:31:56,581
Hey!
802
00:31:56,581 --> 00:31:57,999
I never let that happen.
803
00:31:57,999 --> 00:32:01,545
I never, ever let it get
in the way of my work!
804
00:32:01,545 --> 00:32:02,420
Listen to me.
805
00:32:02,420 --> 00:32:03,672
This man is a criminal.
806
00:32:03,672 --> 00:32:04,548
OK?
807
00:32:04,548 --> 00:32:06,007
This was a good bust.
808
00:32:06,007 --> 00:32:08,468
- You never let what get
in the way, Detective?
809
00:32:18,311 --> 00:32:20,063
- I'm so--
810
00:32:20,063 --> 00:32:25,443
I am so tired of hiding.
811
00:32:25,443 --> 00:32:29,698
[inaudible] So the whole
world is going to know
812
00:32:29,698 --> 00:32:30,824
I had sex with this guy.
813
00:32:30,824 --> 00:32:32,075
OK, I did.
814
00:32:32,075 --> 00:32:32,909
OK?
815
00:32:35,245 --> 00:32:37,372
So the whole world is
going to know I'm a faggot.
816
00:32:39,749 --> 00:32:40,667
I'm a faggot.
817
00:32:44,504 --> 00:32:46,756
I just-- I mean, I can't--
818
00:32:46,756 --> 00:32:48,675
I can't keep doing
what I've been doing.
819
00:32:48,675 --> 00:32:57,434
I just-- I can't
keep it in anymore.
820
00:33:07,986 --> 00:33:08,820
Thank you.
821
00:33:08,820 --> 00:33:10,363
You're welcome.
822
00:33:10,363 --> 00:33:12,032
- Would you please just
put the files on the table?
823
00:33:12,032 --> 00:33:13,825
And then, you can
go on your way.
824
00:33:20,790 --> 00:33:23,293
I'd like to talk to you.
825
00:33:23,293 --> 00:33:25,629
- Your boss has
already talked to me.
826
00:33:25,629 --> 00:33:27,547
He told me to get
myself another lawyer,
827
00:33:27,547 --> 00:33:29,549
and that's exactly
what I'm going to do.
828
00:33:29,549 --> 00:33:32,093
- Finding another lawyer isn't
going to change anything.
829
00:33:32,093 --> 00:33:34,721
- Are you trying to talk me
into staying with McKenzie
830
00:33:34,721 --> 00:33:37,057
Brackman, Ms. Taylor?
831
00:33:37,057 --> 00:33:39,142
Yes.
832
00:33:39,142 --> 00:33:42,354
- I had the distinct
impression that Mr. Markowitz
833
00:33:42,354 --> 00:33:44,564
wanted to get rid of me.
834
00:33:44,564 --> 00:33:48,401
- I think he feels at
a loss for what to do.
835
00:33:48,401 --> 00:33:49,277
And you don't?
836
00:33:49,277 --> 00:33:50,070
Right.
837
00:33:50,070 --> 00:33:51,446
I don't.
838
00:33:51,446 --> 00:33:53,281
I want to talk you into
paying what you owe.
839
00:33:53,281 --> 00:33:56,660
- Why is this issue of
such importance to you?
840
00:33:56,660 --> 00:33:59,788
- Because I think
I understand you.
841
00:33:59,788 --> 00:34:02,290
You do?
842
00:34:02,290 --> 00:34:05,710
And could you favor me
with your understanding?
843
00:34:05,710 --> 00:34:08,546
OK.
844
00:34:08,546 --> 00:34:11,591
I think you're tired.
845
00:34:11,591 --> 00:34:13,885
I think you're tired
of being strong.
846
00:34:13,885 --> 00:34:17,639
You're tired of being cheerful,
tired of being healthy.
847
00:34:17,639 --> 00:34:20,141
I think you're tired, and
the only way for you to rest
848
00:34:20,141 --> 00:34:21,851
is to self-destruct.
849
00:34:21,851 --> 00:34:26,189
- Don't you think that you're
being a little patronizing,
850
00:34:26,189 --> 00:34:27,023
Ms. Taylor?
851
00:34:27,023 --> 00:34:30,110
I think it's true.
852
00:34:30,110 --> 00:34:32,237
You do?
853
00:34:32,237 --> 00:34:36,658
You think that it's true.
854
00:34:36,658 --> 00:34:41,162
You think I'm tired, and
that all I need is to rest?
855
00:34:41,162 --> 00:34:44,165
- I also think you need
to be acknowledged.
856
00:34:44,165 --> 00:34:46,459
For a woman to have done
what you did when you did
857
00:34:46,459 --> 00:34:48,253
it is a remarkable thing.
858
00:34:48,253 --> 00:34:51,047
Someone needs to
say that to you.
859
00:34:51,047 --> 00:34:52,549
Now, the IRS won't.
860
00:34:52,549 --> 00:34:54,050
Maybe your lawyer didn't.
861
00:34:54,050 --> 00:34:56,553
But I will.
862
00:34:56,553 --> 00:34:59,431
I think you are a
remarkable woman.
863
00:35:03,685 --> 00:35:05,186
You dear sweet girl.
864
00:35:08,648 --> 00:35:12,402
- The job of the police
is to apprehend criminals,
865
00:35:12,402 --> 00:35:14,487
not to entice
law-abiding citizens
866
00:35:14,487 --> 00:35:16,531
into committing crimes.
867
00:35:16,531 --> 00:35:18,533
The purpose of the
entrapment defense
868
00:35:18,533 --> 00:35:21,286
is to prevent them
from doing that.
869
00:35:21,286 --> 00:35:23,997
Simon Matz tried to
sell a stolen painting.
870
00:35:23,997 --> 00:35:25,332
Yes, he did.
871
00:35:25,332 --> 00:35:26,750
Nonetheless, before
you find him guilty,
872
00:35:26,750 --> 00:35:29,961
you must ask yourselves
if he would have tried
873
00:35:29,961 --> 00:35:32,630
to sell it, had he not
been manipulated into doing
874
00:35:32,630 --> 00:35:34,215
so by Detective Riley.
875
00:35:34,215 --> 00:35:37,260
Now, with the exception
of a few saints, all of us
876
00:35:37,260 --> 00:35:39,846
have a price, a point at
which breaking the law
877
00:35:39,846 --> 00:35:41,598
becomes an acceptable
alternative.
878
00:35:41,598 --> 00:35:45,018
For some, it might be the
promise of wealth or power.
879
00:35:45,018 --> 00:35:47,187
For others, it
might be the threat
880
00:35:47,187 --> 00:35:50,940
to one's home or job or family.
881
00:35:50,940 --> 00:35:55,528
For Simon Matz, it was
the promise of love.
882
00:35:55,528 --> 00:35:58,281
Detective Riley took advantage
of this man's vulnerability
883
00:35:58,281 --> 00:36:00,950
for his own personal and
professional gratification.
884
00:36:00,950 --> 00:36:03,995
He stopped at nothing
up to and including
885
00:36:03,995 --> 00:36:06,790
having sexual relations
with Simon Matz in order
886
00:36:06,790 --> 00:36:08,750
to make an arrest.
887
00:36:08,750 --> 00:36:10,752
Mr. Matz was indeed entrapped.
888
00:36:10,752 --> 00:36:13,088
He was victimized by
an unscrupulous cop
889
00:36:13,088 --> 00:36:14,798
and induced into
committing a crime.
890
00:36:14,798 --> 00:36:17,175
Ladies and gentlemen,
if you find him guilty,
891
00:36:17,175 --> 00:36:19,260
you will be rewarding
conduct that threatens
892
00:36:19,260 --> 00:36:21,304
the members of this
community infinitely more
893
00:36:21,304 --> 00:36:23,181
than the theft of a painting.
894
00:36:23,181 --> 00:36:25,684
I implore you not to do so.
895
00:36:25,684 --> 00:36:31,523
I implore you to
find him not guilty.
896
00:36:31,523 --> 00:36:32,357
Thank you.
897
00:36:36,694 --> 00:36:42,158
- No one is defending
Detective Riley's behavior.
898
00:36:42,158 --> 00:36:44,327
Contrary to what Mr.
Rollins would have you
899
00:36:44,327 --> 00:36:48,873
believe, however, that behavior
does not constitute entrapment.
900
00:36:48,873 --> 00:36:52,001
In Mr. Rollins' scenario,
Detective Riley simply
901
00:36:52,001 --> 00:36:54,838
found Simon Matz's
area of vulnerability
902
00:36:54,838 --> 00:36:57,966
and used it to coerce
a completely innocent
903
00:36:57,966 --> 00:37:00,635
victim into committing a crime.
904
00:37:00,635 --> 00:37:05,640
But if Mr. Matz was indeed
a law-abiding citizen
905
00:37:05,640 --> 00:37:08,184
prior to his encounter
with Detective Riley,
906
00:37:08,184 --> 00:37:11,396
how do you account for his
two prior convictions--
907
00:37:11,396 --> 00:37:14,315
one for trafficking
in stolen art, one
908
00:37:14,315 --> 00:37:16,276
for trafficking in forged art?
909
00:37:16,276 --> 00:37:18,820
Quite frankly, I
don't understand
910
00:37:18,820 --> 00:37:22,073
how it is the defense
counsel can stand before you
911
00:37:22,073 --> 00:37:24,993
with a straight face
and say, Mr. Matz
912
00:37:24,993 --> 00:37:27,996
would not have committed a
crime but for Detective Riley.
913
00:37:27,996 --> 00:37:31,499
The fact of the matter
is, he already had.
914
00:37:31,499 --> 00:37:36,212
It's claimed that he
was motivated by love.
915
00:37:36,212 --> 00:37:38,131
I think it was greed.
916
00:37:38,131 --> 00:37:39,549
I think it was avarice.
917
00:37:39,549 --> 00:37:42,594
Simon Matz is a thief.
918
00:37:42,594 --> 00:37:46,723
Don't let him go free because
of another man's indiscretion.
919
00:38:01,154 --> 00:38:02,697
[knocking on door]
920
00:38:02,697 --> 00:38:03,907
Yeah, it's open.
921
00:38:06,367 --> 00:38:07,452
Hi.
922
00:38:07,452 --> 00:38:08,244
Oh, hi.
923
00:38:08,244 --> 00:38:09,537
Come in.
924
00:38:09,537 --> 00:38:10,580
Sorry to bother you.
925
00:38:10,580 --> 00:38:11,414
Don't be silly.
926
00:38:14,167 --> 00:38:16,419
We have to talk.
927
00:38:16,419 --> 00:38:17,295
I know.
928
00:38:20,465 --> 00:38:24,135
It's not going to work, is it?
929
00:38:24,135 --> 00:38:28,264
I know that not everyone
who has kids gets married.
930
00:38:28,264 --> 00:38:34,312
Some people don't even live
together, but I can't do that.
931
00:38:34,312 --> 00:38:39,150
I'm a nice Jewish girl
from the Fairfax District.
932
00:38:39,150 --> 00:38:42,111
I'm not that sophisticated.
933
00:38:42,111 --> 00:38:44,989
If I'm going to
do this on my own,
934
00:38:44,989 --> 00:38:48,660
then I have to do it on my own.
935
00:38:51,204 --> 00:38:57,877
- You know, I've been trying to
convince myself I can do this.
936
00:38:57,877 --> 00:39:00,547
But the truth is, I can't.
937
00:39:00,547 --> 00:39:04,551
I have no faith in my
ability to be a good husband.
938
00:39:04,551 --> 00:39:08,054
I have no faith in my
ability to be a good father.
939
00:39:08,054 --> 00:39:11,891
I have no faith in my
ability just to stay sober.
940
00:39:11,891 --> 00:39:16,896
- Wouldn't having a
kid help you do that?
941
00:39:16,896 --> 00:39:19,524
- Well, it didn't
help my old man.
942
00:39:19,524 --> 00:39:22,610
And if there is one
thing I am sure of,
943
00:39:22,610 --> 00:39:27,824
it's that I don't want this kid
to have a drunk as a father.
944
00:39:27,824 --> 00:39:31,077
If I can't protect him
from anything else,
945
00:39:31,077 --> 00:39:32,620
let me protect him from this.
946
00:39:34,998 --> 00:39:35,915
OK.
947
00:39:38,334 --> 00:39:40,753
I'm sorry.
948
00:39:40,753 --> 00:39:41,588
Yeah.
949
00:39:53,808 --> 00:39:55,602
- Has the jury
reached a verdict?
950
00:39:55,602 --> 00:39:56,644
We have, Your Honor.
951
00:39:56,644 --> 00:39:58,271
How find you?
952
00:39:58,271 --> 00:40:01,024
- In the matter of the
People versus Simon Matz,
953
00:40:01,024 --> 00:40:05,403
we find the
defendant not guilty.
954
00:40:05,403 --> 00:40:08,239
- Thank you very much, ladies
and gentlemen of the jury.
955
00:40:08,239 --> 00:40:11,034
Mr. Matz, you are free to leave.
956
00:40:11,034 --> 00:40:12,410
- Told you to trust me.
- Thank you.
957
00:40:12,410 --> 00:40:13,244
Give me a minute.
958
00:40:15,538 --> 00:40:16,414
Hey, Simon.
959
00:40:19,417 --> 00:40:21,461
You aren't really
HIV-positive, are you?
960
00:40:25,548 --> 00:40:27,550
You'd actually lie about
something like that.
961
00:40:27,550 --> 00:40:30,511
- You lied to protect yourself,
I lied to protect myself.
962
00:40:30,511 --> 00:40:31,554
There's one difference.
963
00:40:31,554 --> 00:40:34,265
You're a criminal.
964
00:40:34,265 --> 00:40:35,600
Forget everybody else, Simon.
965
00:40:35,600 --> 00:40:37,310
I mean, you and me
both know I didn't
966
00:40:37,310 --> 00:40:40,438
have to twist your arm to get
you to fence that painting.
967
00:40:40,438 --> 00:40:42,273
You did it because
that's what you do.
968
00:40:42,273 --> 00:40:44,025
I mean, you're a lowlife, Simon.
969
00:40:44,025 --> 00:40:47,737
I mean, whatever else I am, I'm
a cop, and I nailed you for it.
970
00:40:47,737 --> 00:40:48,905
That's right, Greg.
971
00:40:48,905 --> 00:40:50,740
You nailed me, but
the jury let me
972
00:40:50,740 --> 00:40:52,492
go, which means I'm a free man.
973
00:40:52,492 --> 00:40:55,662
I can walk out of here, which
is exactly what I'm going to do.
974
00:40:55,662 --> 00:40:58,206
Jonathan, I'll meet
you at the elevator.
975
00:40:58,206 --> 00:40:59,040
All right.
976
00:41:02,710 --> 00:41:04,295
Ah.
977
00:41:04,295 --> 00:41:05,922
So this is what it feels
like to watch your career go
978
00:41:05,922 --> 00:41:06,964
down the toilet, huh?
979
00:41:06,964 --> 00:41:08,675
There are gay cops.
980
00:41:08,675 --> 00:41:09,717
Yeah.
981
00:41:09,717 --> 00:41:11,344
Yeah, there are.
982
00:41:11,344 --> 00:41:14,555
Most of them keep
their mouths shut.
983
00:41:14,555 --> 00:41:16,474
- The department is
entitled to discipline you
984
00:41:16,474 --> 00:41:18,184
for having sex with a suspect.
985
00:41:18,184 --> 00:41:21,437
They are not entitled to do
anything to you for being gay.
986
00:41:21,437 --> 00:41:22,355
Right.
987
00:41:32,573 --> 00:41:37,286
- A 16-year-old boy
has been shot dead.
988
00:41:37,286 --> 00:41:41,457
My client may be found
responsible for that death.
989
00:41:41,457 --> 00:41:45,420
But contrary to what Mr. Mulaney
would like you to believe,
990
00:41:45,420 --> 00:41:49,590
Rafael Montalvo is
a perfect candidate
991
00:41:49,590 --> 00:41:52,010
for the juvenile court system.
992
00:41:52,010 --> 00:41:56,264
Bringing the gun to school
was a tragic mistake,
993
00:41:56,264 --> 00:41:58,599
not a premeditation to murder.
994
00:41:58,599 --> 00:42:01,310
If he is found
guilty as a juvenile,
995
00:42:01,310 --> 00:42:03,896
he will be held accountable
for his actions.
996
00:42:03,896 --> 00:42:10,486
But in an atmosphere
of hope, one young man
997
00:42:10,486 --> 00:42:12,780
is already lost to us.
998
00:42:12,780 --> 00:42:14,032
Let's not throw away another.
999
00:42:21,330 --> 00:42:24,000
- We try to keep
the children safe.
1000
00:42:24,000 --> 00:42:25,168
We have laws.
1001
00:42:25,168 --> 00:42:26,419
We have cops.
1002
00:42:26,419 --> 00:42:29,964
We have metal
detectors in schools.
1003
00:42:29,964 --> 00:42:34,052
We do anything and everything
we can so they get to grow up
1004
00:42:34,052 --> 00:42:39,474
healthy and strong and secure,
so that they get to grow
1005
00:42:39,474 --> 00:42:42,602
up, period.
1006
00:42:42,602 --> 00:42:44,145
But sometimes we fail.
1007
00:42:49,484 --> 00:42:52,445
I withdraw my motion
that Rafael Montalvo be
1008
00:42:52,445 --> 00:42:54,697
tried as an adult, Your Honor.
1009
00:42:54,697 --> 00:42:58,743
If he's found
guilty, it is my hope
1010
00:42:58,743 --> 00:43:00,953
that he can be reached
by the treatment
1011
00:43:00,953 --> 00:43:03,498
and training available through
the juvenile court system.
1012
00:43:12,256 --> 00:43:14,300
- Oh, I've been looking for you.
- Found me.
1013
00:43:14,300 --> 00:43:16,010
Yeah.
1014
00:43:16,010 --> 00:43:17,637
We worked out a payment schedule
between Celeste and the IRS.
1015
00:43:17,637 --> 00:43:19,263
Good.
1016
00:43:19,263 --> 00:43:20,765
- And we wouldn't have been
able to do it without you.
1017
00:43:20,765 --> 00:43:23,851
- There were just some
things she needed to hear.
1018
00:43:23,851 --> 00:43:25,770
And you knew what they were.
1019
00:43:25,770 --> 00:43:28,731
Yeah.
1020
00:43:28,731 --> 00:43:30,316
You're about ready to
take the bar, aren't you?
1021
00:43:30,316 --> 00:43:31,818
- Mm-hmm.
1022
00:43:31,818 --> 00:43:33,611
- I think you're going to
make a very good lawyer.
1023
00:43:33,611 --> 00:43:35,112
Oh, we'll see.
1024
00:43:35,112 --> 00:43:38,991
- Oh, no, there's absolutely
no doubt in my mind.
1025
00:43:38,991 --> 00:43:39,867
Thanks.
1026
00:43:39,867 --> 00:43:41,285
You're very welcome.
1027
00:43:41,285 --> 00:43:42,745
Celeste wanted me
to give you these.
1028
00:43:42,745 --> 00:43:44,455
- What are they?
- They're iron supplements.
1029
00:43:44,455 --> 00:43:46,207
She thinks you're
looking a little anemic.
1030
00:43:46,207 --> 00:43:49,126
[laughs]
1031
00:43:49,126 --> 00:43:51,170
Oh.
1032
00:43:51,170 --> 00:43:52,797
- Rox, what are you
still doing here?
1033
00:43:52,797 --> 00:43:55,258
- Oh, I just had a few
things to finish up.
1034
00:43:55,258 --> 00:43:57,260
- You and Tommy get
everything straightened out?
1035
00:43:57,260 --> 00:43:58,136
Yeah.
1036
00:43:58,136 --> 00:43:59,637
Yeah, we're straight.
1037
00:43:59,637 --> 00:44:01,180
Don't stay too late.
1038
00:44:01,180 --> 00:44:03,724
Remember, you got a
family to think about now.
1039
00:44:03,724 --> 00:44:04,559
Right.
1040
00:44:20,408 --> 00:44:23,828
[theme music]
76333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.