All language subtitles for L.A.Law.S07E10.Spanky.and.the.Art.Gang.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:03,921 Oh. 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,923 Mm. 3 00:00:05,923 --> 00:00:08,550 What's for breakfast? 4 00:00:08,550 --> 00:00:10,969 Depends on what you're making. 5 00:00:10,969 --> 00:00:11,762 Ow. 6 00:00:11,762 --> 00:00:12,971 [laughter] 7 00:00:12,971 --> 00:00:15,641 How does this thing work? 8 00:00:15,641 --> 00:00:16,767 Actually, I don't know. 9 00:00:16,767 --> 00:00:18,352 I use it mostly as a clothes rack. 10 00:00:18,352 --> 00:00:21,772 So how do you stay toned? 11 00:00:21,772 --> 00:00:22,981 Got a high metabolism. 12 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 Worry a lot and chase after Lucy. 13 00:00:24,816 --> 00:00:26,610 She's still sleeping. 14 00:00:26,610 --> 00:00:28,070 Come on. 15 00:00:28,070 --> 00:00:29,363 Show me how this contraption works. 16 00:00:37,037 --> 00:00:39,998 - What part of your body you want to concentrate on first? 17 00:00:39,998 --> 00:00:41,792 Boobs. 18 00:00:41,792 --> 00:00:42,960 You mean pecs. 19 00:00:42,960 --> 00:00:43,794 Mm. 20 00:00:46,964 --> 00:00:48,465 Oh, Daniel. 21 00:00:48,465 --> 00:00:49,841 Yeah? 22 00:00:49,841 --> 00:00:54,596 - My life is finally making sense mentally, 23 00:00:54,596 --> 00:00:56,556 and physically I'm approaching my peak. 24 00:00:56,556 --> 00:00:58,183 Me, too. 25 00:00:58,183 --> 00:01:02,229 - Going to law school, mm, being with you, 26 00:01:02,229 --> 00:01:04,856 having Lucy in my life, I couldn't be happier. 27 00:01:04,856 --> 00:01:07,442 That's good, Gwen. 28 00:01:07,442 --> 00:01:10,779 What are we talking, working out? 29 00:01:10,779 --> 00:01:12,614 Let's go for the burn. 30 00:01:16,034 --> 00:01:17,035 Mm. 31 00:01:17,035 --> 00:01:20,622 [theme music] 32 00:02:48,627 --> 00:02:52,214 [upbeat music] 33 00:03:21,034 --> 00:03:23,245 Times a wasting, colleagues. 34 00:03:23,245 --> 00:03:24,955 There's much to be discussed. 35 00:03:24,955 --> 00:03:26,748 Let's get started. 36 00:03:26,748 --> 00:03:29,418 First up, People versus Emery Lewis and Gary Stubbs. 37 00:03:29,418 --> 00:03:31,128 - I'm assisting Tommy Mullaney in prosecuting 38 00:03:31,128 --> 00:03:32,129 Stuart's attackers. 39 00:03:32,129 --> 00:03:32,963 What? 40 00:03:32,963 --> 00:03:34,589 What's going on here? 41 00:03:34,589 --> 00:03:37,175 - [laughing] Why is this table so sticky? 42 00:03:37,175 --> 00:03:39,594 - Something seems to have affected this finish. 43 00:03:39,594 --> 00:03:41,513 - Real bargain on the cleaning crew, Douglas. 44 00:03:41,513 --> 00:03:44,182 Holy cow. 45 00:03:44,182 --> 00:03:46,017 What a mess. 46 00:03:46,017 --> 00:03:47,394 [sigh] Tempus fugit. 47 00:03:47,394 --> 00:03:49,604 Pressing ahead, I'm afraid to ask-- 48 00:03:49,604 --> 00:03:52,607 People versus Claudia Von Rault a.k.a. 49 00:03:52,607 --> 00:03:54,234 Mistress Xenia? 50 00:03:54,234 --> 00:03:56,194 - Our client is facing a rep for involuntary manslaughter 51 00:03:56,194 --> 00:03:57,863 in the wrongful death of Eric Schuller. 52 00:03:57,863 --> 00:03:59,823 - I thought Ben Flicker was charged with that crime. 53 00:03:59,823 --> 00:04:01,867 - Had been until the police investigation 54 00:04:01,867 --> 00:04:04,453 revealed that Schuller actually died during a B&D session. 55 00:04:04,453 --> 00:04:06,163 - McKenzie-Brackman defending a bondage 56 00:04:06,163 --> 00:04:07,873 and discipline dominatrix? 57 00:04:07,873 --> 00:04:09,416 Not while I'm drawing breath. 58 00:04:09,416 --> 00:04:11,543 - Douglas, no one is more aware than yours truly 59 00:04:11,543 --> 00:04:12,794 that image is everything. 60 00:04:12,794 --> 00:04:14,421 But this case and its ramifications 61 00:04:14,421 --> 00:04:17,215 could affect our firm, Ben Flicker, World Wide Studios. 62 00:04:17,215 --> 00:04:20,802 - I've been with us every step of the way as lead counsel. 63 00:04:20,802 --> 00:04:23,221 - Son of a-- 64 00:04:23,221 --> 00:04:24,848 move along, Douglas. 65 00:04:24,848 --> 00:04:27,017 - City of Santa Monica joined by the NAACP 66 00:04:27,017 --> 00:04:29,102 as amicus versus Alan Ajamian? 67 00:04:29,102 --> 00:04:34,858 - Judge Wishburn is hearing the city's emergency application 68 00:04:34,858 --> 00:04:36,234 to remove a statue of Martin Luther King 69 00:04:36,234 --> 00:04:38,069 from Mr. Ajamian's building. 70 00:04:38,069 --> 00:04:40,322 - Yeah, I saw a picture of that statue. 71 00:04:40,322 --> 00:04:43,658 It was a little too reminiscent of a lawn jockey for my taste. 72 00:04:43,658 --> 00:04:45,160 Why are you defending him? 73 00:04:45,160 --> 00:04:46,745 - The right to expression should be at the heart 74 00:04:46,745 --> 00:04:48,121 of any free society. 75 00:04:48,121 --> 00:04:49,289 - Wait, so you don't think he's perpetuating 76 00:04:49,289 --> 00:04:50,874 a racist stereotype? 77 00:04:50,874 --> 00:04:52,417 I find the statue offensive. 78 00:04:52,417 --> 00:04:55,045 - You won't feel like a token Black defending some-- 79 00:04:55,045 --> 00:04:57,506 I have to interrupt. 80 00:04:57,506 --> 00:05:00,634 Alan Ajamian is a long-time client. 81 00:05:00,634 --> 00:05:03,428 When this controversy arose, Jonathan approached me 82 00:05:03,428 --> 00:05:05,931 about this case feeling strongly that he was the only attorney 83 00:05:05,931 --> 00:05:10,018 at this firm who could walk into court and not be called racist. 84 00:05:10,018 --> 00:05:11,645 - I wouldn't have-- 85 00:05:11,645 --> 00:05:13,647 - No, no, no, I admire Jonathan's ability 86 00:05:13,647 --> 00:05:16,274 to put aside all personal conflicts 87 00:05:16,274 --> 00:05:17,734 in pursuit of the greater good. 88 00:05:17,734 --> 00:05:19,194 No one has anything to add? 89 00:05:19,194 --> 00:05:20,862 This meeting is adjourned. 90 00:05:20,862 --> 00:05:21,822 This table is finished. 91 00:05:25,909 --> 00:05:28,036 [office chatter] 92 00:05:28,036 --> 00:05:29,162 Roxanne? 93 00:05:29,162 --> 00:05:30,789 It's about time. 94 00:05:30,789 --> 00:05:32,582 I don't work for you, Douglas. 95 00:05:32,582 --> 00:05:34,042 - Does that give you the right to traipse 96 00:05:34,042 --> 00:05:35,669 in here 47 minutes late? 97 00:05:35,669 --> 00:05:36,795 - Arnie knew I had a doctor's appointment. 98 00:05:36,795 --> 00:05:37,921 Are you ill? 99 00:05:37,921 --> 00:05:39,381 No. 100 00:05:39,381 --> 00:05:43,009 - Well, then you haven't any excuse. 101 00:05:43,009 --> 00:05:46,263 [crying] 102 00:05:46,263 --> 00:05:48,265 [sighs] What did I say? 103 00:05:52,811 --> 00:05:56,898 - Mr. Baker, you represent Santa Monica in this suit. 104 00:05:56,898 --> 00:05:59,526 Describe your 1% public art program. 105 00:05:59,526 --> 00:06:02,195 - The ordinance was conceived to foster 106 00:06:02,195 --> 00:06:04,573 a partnership between developers and City Hall. 107 00:06:04,573 --> 00:06:06,366 Approvals for new structures depend 108 00:06:06,366 --> 00:06:09,119 upon 1% of building costs being allocated 109 00:06:09,119 --> 00:06:10,745 for major works of art. 110 00:06:10,745 --> 00:06:13,123 - Does the ordinance specify subject matter or medium? 111 00:06:13,123 --> 00:06:15,000 - No, that's left up to the developer. 112 00:06:15,000 --> 00:06:18,128 However, the preamble states that the art should 113 00:06:18,128 --> 00:06:19,671 enhance our urban landscape. 114 00:06:19,671 --> 00:06:22,340 - In your judgment as chairperson of the arts 115 00:06:22,340 --> 00:06:26,011 program, has the statue commissioned by Mr. Ajamian 116 00:06:26,011 --> 00:06:27,262 enhanced the urban landscape? 117 00:06:27,262 --> 00:06:29,139 Absolutely not. 118 00:06:29,139 --> 00:06:31,558 There have been demonstrations, rocks and bottles thrown, 119 00:06:31,558 --> 00:06:34,144 windows broken, not to mention continued threats of violence. 120 00:06:34,144 --> 00:06:35,770 - Have you been forced to take action? 121 00:06:35,770 --> 00:06:38,398 - Yes, the chief of police assigned officers to patrol 122 00:06:38,398 --> 00:06:39,774 Mr. Ajamian's building. 123 00:06:39,774 --> 00:06:41,818 Why protect the statue at all? 124 00:06:41,818 --> 00:06:43,403 We're on notice. 125 00:06:43,403 --> 00:06:46,072 If the demonstration escalates or if something happens, 126 00:06:46,072 --> 00:06:49,159 in my opinion, Mr. Ajamian would sue the city in a second. 127 00:06:49,159 --> 00:06:50,952 Your witness. 128 00:06:50,952 --> 00:06:54,789 - Mr. Baker, there is a mural on 4th 129 00:06:54,789 --> 00:06:56,875 Street that has the likeness of Louis Farrakhan. 130 00:06:56,875 --> 00:06:58,585 - That mural was not part of our program. 131 00:06:58,585 --> 00:07:01,588 - Yes, but nevertheless, a picture of Mr. Farrakhan 132 00:07:01,588 --> 00:07:03,340 might offend some of your Jewish citizens. 133 00:07:03,340 --> 00:07:05,342 - We want art to contribute to the community, 134 00:07:05,342 --> 00:07:07,344 not disrupt and destroy. 135 00:07:07,344 --> 00:07:10,263 - And the connoisseurs at City Hall will tell us which art 136 00:07:10,263 --> 00:07:11,598 contributes and which does not? 137 00:07:11,598 --> 00:07:13,141 - Objection, You Honor, argumentative. 138 00:07:13,141 --> 00:07:14,351 Sustained. 139 00:07:14,351 --> 00:07:15,185 Anything further? 140 00:07:15,185 --> 00:07:17,145 No, no. 141 00:07:17,145 --> 00:07:20,815 - Counsel, I have chosen to make this a closed hearing. 142 00:07:20,815 --> 00:07:22,359 However, I was unable to clear more 143 00:07:22,359 --> 00:07:25,070 court time until 9:00 tomorrow. 144 00:07:25,070 --> 00:07:27,656 Until then, in light of the rowdy crowds which continue 145 00:07:27,656 --> 00:07:30,325 gathering outside Mr. Ajamian's building, 146 00:07:30,325 --> 00:07:32,077 I urge you to meet in private. 147 00:07:32,077 --> 00:07:35,205 Try reaching an accord that's acceptable on all sides 148 00:07:35,205 --> 00:07:38,041 before it's too late and there's real trouble. 149 00:07:38,041 --> 00:07:38,958 We're adjourned. 150 00:07:43,797 --> 00:07:45,215 [ding] 151 00:07:45,215 --> 00:07:46,424 - Let Claudia cop to reckless endangerment. 152 00:07:46,424 --> 00:07:47,759 Prosecutor won't go for that. 153 00:07:47,759 --> 00:07:48,760 What's the plan? 154 00:07:48,760 --> 00:07:49,427 Arnie, relax. 155 00:07:49,427 --> 00:07:51,012 We'll see how it unfolds. 156 00:07:51,012 --> 00:07:52,681 Judge could suspend sentence if Claudia 157 00:07:52,681 --> 00:07:54,265 pleads to assault with a deadly weapon 158 00:07:54,265 --> 00:07:55,684 and agrees to hang up her whip. 159 00:07:55,684 --> 00:07:58,895 - Ben, attending this trial is a lousy idea. 160 00:07:58,895 --> 00:08:01,523 - Narishkeit, I have to protect my interests. 161 00:08:01,523 --> 00:08:03,650 Besides, I've been cleared of obstructing justice. 162 00:08:03,650 --> 00:08:05,235 - We all would have been better off 163 00:08:05,235 --> 00:08:06,945 if you hadn't hidden Schuller's body in your ice rink. 164 00:08:06,945 --> 00:08:08,488 What would you have done? 165 00:08:08,488 --> 00:08:10,323 I was staring down the barrel of a major scandal 166 00:08:10,323 --> 00:08:12,117 at the shareholders meeting. 167 00:08:12,117 --> 00:08:14,119 I had to try keeping my partner's current affair 168 00:08:14,119 --> 00:08:15,578 - out of the hard copy. - Yeah, I know. 169 00:08:15,578 --> 00:08:17,372 Only your conscience got the better of you. 170 00:08:17,372 --> 00:08:20,250 - Plus, there's no such thing as bad publicity. 171 00:08:20,250 --> 00:08:21,918 Say cheese. 172 00:08:21,918 --> 00:08:23,294 You're smiling now, Ben. 173 00:08:23,294 --> 00:08:25,255 This may be your last picture. 174 00:08:25,255 --> 00:08:27,215 For you, Eric Schuller was a business partner. 175 00:08:27,215 --> 00:08:29,384 To me, he was a life partner. 176 00:08:29,384 --> 00:08:31,136 I've lost my husband. 177 00:08:31,136 --> 00:08:34,681 - You don't think I'm sensitive to your situation? 178 00:08:34,681 --> 00:08:36,891 I took the law into my own hands hoping 179 00:08:36,891 --> 00:08:39,227 to spare you the humiliation of discovering 180 00:08:39,227 --> 00:08:40,437 the cause of Eric's death. 181 00:08:40,437 --> 00:08:42,522 - This wasn't a personal favor, Ben. 182 00:08:42,522 --> 00:08:44,357 You've been buying time, trying to keep 183 00:08:44,357 --> 00:08:45,900 things quiet until after World Wide's 184 00:08:45,900 --> 00:08:47,193 annual stockholders meeting. 185 00:08:47,193 --> 00:08:48,528 Claudia is here. 186 00:08:48,528 --> 00:08:50,155 I suggest Ben leave and the rest of us 187 00:08:50,155 --> 00:08:51,698 retreat to opposite corners. 188 00:08:51,698 --> 00:08:53,158 Otherwise, there will be a scene we'll all regret. 189 00:08:53,158 --> 00:08:54,993 Ben. 190 00:08:54,993 --> 00:08:56,327 All right, I'm going. 191 00:08:56,327 --> 00:08:57,287 I'm going. 192 00:08:57,287 --> 00:08:58,997 Hello, Arnie and Daniel. 193 00:08:58,997 --> 00:09:00,373 Claudia. 194 00:09:00,373 --> 00:09:03,877 - So you're the one who killed my husband. 195 00:09:03,877 --> 00:09:06,296 For a whore, you disguise your sickness well. 196 00:09:06,296 --> 00:09:07,714 See you inside, Beatrice. 197 00:09:14,888 --> 00:09:18,099 [toilet flushing] 198 00:09:23,146 --> 00:09:24,939 Hiya, Fender. 199 00:09:24,939 --> 00:09:26,357 Don't you Fender me. 200 00:09:26,357 --> 00:09:28,026 Where in the living Hades have you been? 201 00:09:28,026 --> 00:09:29,194 We had an agreement. 202 00:09:29,194 --> 00:09:30,945 A man's word is his bond. 203 00:09:30,945 --> 00:09:32,113 I've been writing. 204 00:09:32,113 --> 00:09:32,947 My book? 205 00:09:32,947 --> 00:09:33,948 Our book. 206 00:09:33,948 --> 00:09:34,574 Whatever. 207 00:09:34,574 --> 00:09:36,951 I'm almost finished. 208 00:09:36,951 --> 00:09:40,371 - Roger, you don't know what a relief this is. 209 00:09:40,371 --> 00:09:42,207 All these weeks, my stomach's been in knots. 210 00:09:42,207 --> 00:09:44,334 Yeah, I know. 211 00:09:44,334 --> 00:09:46,169 I heard you in the stall. 212 00:09:46,169 --> 00:09:47,295 You need more bran. 213 00:09:50,340 --> 00:09:52,300 Roger, I must say. 214 00:09:52,300 --> 00:09:54,135 You're looking rather respectable. 215 00:09:54,135 --> 00:09:56,471 - Thanks to you for giving me your father's old suit. 216 00:09:56,471 --> 00:09:57,931 Oh, it was nothing. 217 00:09:57,931 --> 00:09:59,641 Well, not nothing. 218 00:09:59,641 --> 00:10:03,561 After all, you are wearing 100% worsted wool worth $900 219 00:10:03,561 --> 00:10:04,896 when you correct for inflation. 220 00:10:04,896 --> 00:10:07,649 - These clothes have proven invaluable, 221 00:10:07,649 --> 00:10:09,567 influenced my storytelling by helping 222 00:10:09,567 --> 00:10:11,402 me think like a Brackman. 223 00:10:11,402 --> 00:10:14,364 - Roger, you're a far cry from the ex-con who shuffled 224 00:10:14,364 --> 00:10:15,532 into these offices almost a month 225 00:10:15,532 --> 00:10:17,242 ago and began writing my book. 226 00:10:17,242 --> 00:10:18,284 Our book. 227 00:10:18,284 --> 00:10:19,702 Whatever. 228 00:10:19,702 --> 00:10:22,455 - The manuscript, only two more chapters to go. 229 00:10:22,455 --> 00:10:24,207 "In the bowels of the brute." 230 00:10:24,207 --> 00:10:28,837 bowels, I like it, has a certain resonance. 231 00:10:28,837 --> 00:10:32,173 "I'd written my name a million times before but never 232 00:10:32,173 --> 00:10:34,592 on the wall of a roach-infested jail cell 233 00:10:34,592 --> 00:10:38,596 alongside the names of rapists, muggers, and thieves. 234 00:10:38,596 --> 00:10:42,392 I, Douglas P. Brackman Jr., born into the hallowed temple 235 00:10:42,392 --> 00:10:44,060 of the American legal system, was 236 00:10:44,060 --> 00:10:46,354 now behind bars, imprisoned." 237 00:10:46,354 --> 00:10:48,022 Like it? 238 00:10:48,022 --> 00:10:51,401 - Love it, as worthy as your earlier effort. 239 00:10:51,401 --> 00:10:53,736 This reeks with feeling. 240 00:10:53,736 --> 00:10:56,197 Now, let's get busy and finish my book. 241 00:10:56,197 --> 00:10:57,282 Our book. 242 00:10:57,282 --> 00:11:00,243 Whatever. 243 00:11:00,243 --> 00:11:03,037 - Any chance this is about the Frasca deposition? 244 00:11:03,037 --> 00:11:04,497 No. 245 00:11:04,497 --> 00:11:07,876 No, this concerns our new insurance carrier. 246 00:11:07,876 --> 00:11:10,461 They want to exclude you from coverage because you 247 00:11:10,461 --> 00:11:14,424 fall into a high-risk category. 248 00:11:14,424 --> 00:11:18,469 Apparently, a doctor sent them some information. 249 00:11:18,469 --> 00:11:20,972 Well, the letter doesn't specify what sort. 250 00:11:24,434 --> 00:11:26,227 And you'd like an explanation? 251 00:11:26,227 --> 00:11:31,691 - Well, I am concerned, but your health is your business. 252 00:11:31,691 --> 00:11:33,401 I only wanted to apprise you of the situation. 253 00:11:33,401 --> 00:11:34,652 Thank you. 254 00:11:40,491 --> 00:11:42,535 Leland, this is between us. 255 00:11:42,535 --> 00:11:44,287 Of course. 256 00:11:44,287 --> 00:11:46,122 - My father died of Huntington's disease. 257 00:11:46,122 --> 00:11:47,290 It's a neuromuscular disorder. 258 00:11:47,290 --> 00:11:50,126 There's no cure. 259 00:11:50,126 --> 00:11:52,253 I'm sorry. 260 00:11:52,253 --> 00:11:55,298 And that's why you believe you're being denied coverage? 261 00:11:55,298 --> 00:11:58,468 - Recently, my brother was diagnosed. 262 00:11:58,468 --> 00:12:00,261 The disease is passed on genetically. 263 00:12:00,261 --> 00:12:03,348 Children have a 50/50 chance of inheriting Huntington's. 264 00:12:03,348 --> 00:12:06,476 Symptoms don't appear until a person's late 30s, early 40s. 265 00:12:06,476 --> 00:12:08,603 - I believe there's a way to detect this beforehand. 266 00:12:08,603 --> 00:12:11,314 Yeah, there's a blood test. 267 00:12:11,314 --> 00:12:14,984 I'm not sure if it's a blessing or a curse to see the future. 268 00:12:14,984 --> 00:12:17,904 - I take it you've elected not to find out. 269 00:12:17,904 --> 00:12:20,531 - Well, it's a long process, Leland. 270 00:12:20,531 --> 00:12:24,369 First, you're counseled, told in detail about the disease. 271 00:12:24,369 --> 00:12:26,704 I guess the doctors want to see whether you'll be suicidal 272 00:12:26,704 --> 00:12:29,707 if you get the bad news. 273 00:12:29,707 --> 00:12:31,793 Anyway, I've decided against the test. 274 00:12:31,793 --> 00:12:33,503 I'm trying to go on like everybody else, 275 00:12:33,503 --> 00:12:37,757 thinking I'll live to be 100 or tomorrow get hit by a bus. 276 00:12:37,757 --> 00:12:41,177 - Gwen, if it's all right, I'd like to pursue this 277 00:12:41,177 --> 00:12:43,304 with the insurance carrier. 278 00:12:43,304 --> 00:12:46,307 - Well, what's the worst that could happen? 279 00:12:46,307 --> 00:12:48,142 I take the test. 280 00:12:48,142 --> 00:12:51,646 I find out I have Huntington's, and I decide 281 00:12:51,646 --> 00:12:54,315 I'd rather be hit by a bus. 282 00:12:54,315 --> 00:12:57,777 [dramatic music] 283 00:13:08,579 --> 00:13:10,581 Thank you. 284 00:13:10,581 --> 00:13:12,709 - Dr. Patrick, you examined Eric Schuller after the autopsy? 285 00:13:12,709 --> 00:13:13,710 That's correct. 286 00:13:13,710 --> 00:13:15,712 What was the cause of death? 287 00:13:15,712 --> 00:13:18,756 - Technically, coronary arrest, but the condition of the body 288 00:13:18,756 --> 00:13:20,216 suggests at a possible homicide. 289 00:13:20,216 --> 00:13:21,759 Could you explain further? 290 00:13:21,759 --> 00:13:24,971 - Mr. Schuller had been frozen in ice for some time. 291 00:13:24,971 --> 00:13:27,348 After he thawed, I discovered roughly 30 292 00:13:27,348 --> 00:13:30,393 second-degree welts on his buttocks, approximately 8 293 00:13:30,393 --> 00:13:31,936 inches in length. 294 00:13:31,936 --> 00:13:34,022 - People offer into evidence this whip recovered 295 00:13:34,022 --> 00:13:35,815 - from Mistress Xenia's room. - (TOGETHER) Objection! 296 00:13:35,815 --> 00:13:37,567 - Defense has already stipulated to the evidence. 297 00:13:37,567 --> 00:13:39,235 This is unnecessary. 298 00:13:39,235 --> 00:13:40,403 Sustained. 299 00:13:40,403 --> 00:13:41,362 Please. 300 00:13:41,362 --> 00:13:42,822 Please continue, Doctor. 301 00:13:42,822 --> 00:13:44,824 - There were also contusions in the ankle area 302 00:13:44,824 --> 00:13:47,410 indicating the deceased had been suspended upside down. 303 00:13:47,410 --> 00:13:50,038 - Given Mr. Schuller's medical history of heart 304 00:13:50,038 --> 00:13:52,790 failure, in your professional estimation, 305 00:13:52,790 --> 00:13:54,584 was the beating administered by-- 306 00:13:54,584 --> 00:13:56,127 (TOGETHER) Objection! 307 00:13:56,127 --> 00:13:58,171 - The word "beating" is a value judgment. 308 00:13:58,171 --> 00:13:59,797 Sustained. 309 00:13:59,797 --> 00:14:01,424 - The last question shall be struck from the record. 310 00:14:01,424 --> 00:14:02,383 You mind? 311 00:14:02,383 --> 00:14:03,426 Jump in quicker. 312 00:14:03,426 --> 00:14:05,136 Give me a chance. 313 00:14:05,136 --> 00:14:09,432 - Was the treatment Mr. Schuller received 314 00:14:09,432 --> 00:14:11,809 at the hands of Mistress Xenia sufficient to cause a 315 00:14:11,809 --> 00:14:13,352 second and fatal heart attack? 316 00:14:13,352 --> 00:14:14,437 Yes. 317 00:14:14,437 --> 00:14:16,022 The shock of blows from that whip 318 00:14:16,022 --> 00:14:17,398 along with the inverted position would 319 00:14:17,398 --> 00:14:18,941 have been sufficient to induce a heart 320 00:14:18,941 --> 00:14:20,443 attack in someone whose circulation 321 00:14:20,443 --> 00:14:22,236 was already compromised. 322 00:14:22,236 --> 00:14:22,862 Nothing further. 323 00:14:26,240 --> 00:14:27,784 - Dr. Patrick, you were Mr. Schuller's 324 00:14:27,784 --> 00:14:29,702 physician for nearly 13 years. 325 00:14:29,702 --> 00:14:31,454 In fact, according to your records, 326 00:14:31,454 --> 00:14:33,498 you saw him every other week after his first heart attack. 327 00:14:33,498 --> 00:14:35,500 Correct. 328 00:14:35,500 --> 00:14:36,459 - Did you advise your patient he could resume sexual activity? 329 00:14:36,459 --> 00:14:37,418 - There isn't-- 330 00:14:37,418 --> 00:14:38,878 Yes or no, Dr. Patrick. 331 00:14:38,878 --> 00:14:40,797 Did you advise your patient Eric Schuller he 332 00:14:40,797 --> 00:14:42,256 could resume sexual activity? 333 00:14:42,256 --> 00:14:42,799 - Yes, howev-- 334 00:14:42,799 --> 00:14:43,800 Thank you. 335 00:14:43,800 --> 00:14:45,009 Nothing further. 336 00:14:49,388 --> 00:14:51,516 [office chatter] 337 00:14:51,516 --> 00:14:53,226 - Tommy, glad you got here early. 338 00:14:53,226 --> 00:14:55,019 Let me find Stu-- 339 00:14:55,019 --> 00:14:56,729 - Oh, gee, Ann, actually I came early so I could talk to Roxie. 340 00:14:56,729 --> 00:14:58,648 - Oh, well, I'll be in my office. 341 00:14:58,648 --> 00:14:59,899 Oh, sure. 342 00:14:59,899 --> 00:15:00,525 It won't take but a minute. 343 00:15:00,525 --> 00:15:01,984 Hey, gorgeous. 344 00:15:01,984 --> 00:15:04,320 - My body chemistry is out of whack. 345 00:15:04,320 --> 00:15:06,531 I'm an emotional train wreck. 346 00:15:06,531 --> 00:15:08,908 This morning Douglas yelled at me, 347 00:15:08,908 --> 00:15:10,785 and I actually took it seriously. 348 00:15:10,785 --> 00:15:12,495 Ah, the heck with him. 349 00:15:12,495 --> 00:15:13,496 How's our baby? 350 00:15:13,496 --> 00:15:14,497 - Oh, Tommy-- 351 00:15:14,497 --> 00:15:15,540 Tommy! 352 00:15:15,540 --> 00:15:16,916 - --only Arnie and Stuart know. 353 00:15:16,916 --> 00:15:18,876 - I've got a client in 45 minutes. 354 00:15:18,876 --> 00:15:20,253 Maybe we could get started? 355 00:15:20,253 --> 00:15:21,712 Sure, OK. 356 00:15:21,712 --> 00:15:23,923 - Roxanne, I can't make heads or tails 357 00:15:23,923 --> 00:15:25,466 out of Roger's dog-eared mess. 358 00:15:25,466 --> 00:15:26,884 What do you want, Douglas? 359 00:15:26,884 --> 00:15:30,471 - I need these typed on the QT, ASAP and PDQ. 360 00:15:30,471 --> 00:15:33,641 - That's alphabet soup to me, but I'll do the best I can. 361 00:15:33,641 --> 00:15:34,725 $2 a page. 362 00:15:34,725 --> 00:15:36,352 How's that? 363 00:15:36,352 --> 00:15:37,770 - You wouldn't want me using company time 364 00:15:37,770 --> 00:15:39,564 to do your personal business. 365 00:15:39,564 --> 00:15:41,691 - You're not the only hen who can hunt and peck around here. 366 00:15:45,695 --> 00:15:46,571 Douglas. 367 00:15:46,571 --> 00:15:47,905 Stuart. 368 00:15:47,905 --> 00:15:49,782 Let's go take a walk. 369 00:15:49,782 --> 00:15:51,284 - Actually, Stuart, we have to go over your testimony. 370 00:15:51,284 --> 00:15:52,743 - Uh-uh. 371 00:15:52,743 --> 00:15:54,162 It's a beautiful day, and I want to take a walk. 372 00:15:54,162 --> 00:15:55,371 - Stuart, you've been avoiding me for weeks. 373 00:15:55,371 --> 00:15:56,914 Uh, no, no, I haven't. 374 00:15:56,914 --> 00:15:59,167 I-- I have an audit starting soon, 375 00:15:59,167 --> 00:16:01,377 and if I dredge up what happened and clog my head 376 00:16:01,377 --> 00:16:02,628 with testimony, I'm not going to be able to concentrate 377 00:16:02,628 --> 00:16:04,255 on the audit. 378 00:16:04,255 --> 00:16:05,381 - OK, we go to trial in a couple of weeks. 379 00:16:05,381 --> 00:16:06,465 How about tomorrow? 380 00:16:06,465 --> 00:16:09,343 I promise, OK? 381 00:16:09,343 --> 00:16:11,262 I'm just busy. 382 00:16:11,262 --> 00:16:13,472 Sorry. 383 00:16:13,472 --> 00:16:15,933 - Roxanne, you're the only person I can trust. 384 00:16:15,933 --> 00:16:17,727 Would you, please? 385 00:16:17,727 --> 00:16:20,104 Two and a quarter a page. 386 00:16:20,104 --> 00:16:22,523 The hen comment was uncalled for. 387 00:16:22,523 --> 00:16:24,442 Deal. 388 00:16:24,442 --> 00:16:27,236 Single spaced, narrow margins, and not on your computer. 389 00:16:27,236 --> 00:16:29,280 I don't want this coming up on someone else's screen. 390 00:16:32,742 --> 00:16:35,536 - Well, the question is, is it legal to deny Ms. 391 00:16:35,536 --> 00:16:36,787 Taylor coverage for a condition which 392 00:16:36,787 --> 00:16:38,623 she doesn't currently have? 393 00:16:38,623 --> 00:16:41,000 - There is nothing in the California insurance code 394 00:16:41,000 --> 00:16:43,753 precluding insurers from making underwriting decisions 395 00:16:43,753 --> 00:16:44,795 based on genetic makeup. 396 00:16:44,795 --> 00:16:46,797 That's discrimination. 397 00:16:46,797 --> 00:16:48,341 What's next? 398 00:16:48,341 --> 00:16:49,342 Excluding people with family histories 399 00:16:49,342 --> 00:16:51,010 of heart disease or cancer? 400 00:16:51,010 --> 00:16:54,388 - Genetic links to cancer and heart disease are tenuous. 401 00:16:54,388 --> 00:16:56,557 In Ms. Taylor's case, there's a definite chance 402 00:16:56,557 --> 00:16:57,808 of her developing Huntington's. 403 00:16:57,808 --> 00:16:59,727 - And an equal chance that I won't. 404 00:16:59,727 --> 00:17:02,104 - I'm sorry, but in order to cover 405 00:17:02,104 --> 00:17:04,023 subscribers at affordable rates, we 406 00:17:04,023 --> 00:17:05,900 need to screen for bad risks. 407 00:17:05,900 --> 00:17:09,195 - I refer to page 13 of your policy 408 00:17:09,195 --> 00:17:12,698 where you list conditions excluded from coverage. 409 00:17:12,698 --> 00:17:14,700 Huntington's disease is not among them. 410 00:17:14,700 --> 00:17:17,912 - No, but page 15, subheading f, excludes 411 00:17:17,912 --> 00:17:20,039 all pre-existing conditions. 412 00:17:20,039 --> 00:17:22,708 If Ms. Taylor does have Huntington's, she's had 413 00:17:22,708 --> 00:17:24,377 it since the day she was born. 414 00:17:24,377 --> 00:17:27,546 In addition, on your policy application, 415 00:17:27,546 --> 00:17:31,801 question 23 asks, "are there any preexisting conditions?" 416 00:17:31,801 --> 00:17:33,386 You wrote no. 417 00:17:33,386 --> 00:17:34,720 - There wasn't any pre-existing condition, 418 00:17:34,720 --> 00:17:36,264 and there still isn't. 419 00:17:36,264 --> 00:17:39,767 - I don't mean to sound glib, but why 420 00:17:39,767 --> 00:17:43,187 not find out whether you have the Huntington's gene? 421 00:17:43,187 --> 00:17:46,065 If the test comes back negative, we can cover you. 422 00:17:46,065 --> 00:17:48,234 What if it's positive? 423 00:17:48,234 --> 00:17:50,403 - At least, you'll be able to prepare for the future. 424 00:17:53,406 --> 00:17:55,116 Almost finished. 425 00:17:55,116 --> 00:17:58,452 - Roger, I'm not sure you're aware how much that phone call 426 00:17:58,452 --> 00:18:01,122 meant from Marvin Rosenthal, long-time friend, 427 00:18:01,122 --> 00:18:04,667 senior editor at Harper, Dutton, and Roe, wants to read my book. 428 00:18:04,667 --> 00:18:05,710 Our book. 429 00:18:05,710 --> 00:18:07,253 Whatever. 430 00:18:07,253 --> 00:18:08,879 As soon as Roxanne types the first three chapters, 431 00:18:08,879 --> 00:18:10,881 I'll read and messenger them over, give Marvin 432 00:18:10,881 --> 00:18:12,383 a whiff to whet his appetite. 433 00:18:12,383 --> 00:18:13,884 - Fender, don't you think we should 434 00:18:13,884 --> 00:18:16,387 wait, at least, until you've gone through the entire 435 00:18:16,387 --> 00:18:17,054 book yourself. 436 00:18:17,054 --> 00:18:18,431 When will you be done? 437 00:18:18,431 --> 00:18:20,474 Just two more words. 438 00:18:20,474 --> 00:18:22,768 "The End." 439 00:18:27,690 --> 00:18:29,025 Excellent. 440 00:18:29,025 --> 00:18:29,900 Tell you what? 441 00:18:29,900 --> 00:18:30,901 Where are you staying? 442 00:18:30,901 --> 00:18:32,862 The YMCA. 443 00:18:32,862 --> 00:18:35,906 I have a clean bed, a hot shower, and I'm learning judo. 444 00:18:35,906 --> 00:18:38,868 - You rush back to the Y, get a full night's sleep. 445 00:18:38,868 --> 00:18:41,537 Tomorrow, we meet back here, work on the strategy 446 00:18:41,537 --> 00:18:42,079 to sell my book. 447 00:18:42,079 --> 00:18:42,872 Our book! 448 00:18:42,872 --> 00:18:45,583 Whatever. 449 00:18:45,583 --> 00:18:46,792 I did it. 450 00:18:46,792 --> 00:18:48,294 You're so smug! 451 00:18:48,294 --> 00:18:50,546 - It's only that I am unaccustomed to this role 452 00:18:50,546 --> 00:18:51,839 of patron of the arts. 453 00:18:51,839 --> 00:18:53,049 - Ajamian, you wouldn't know art-- 454 00:18:53,049 --> 00:18:56,427 Gentlemen, please. 455 00:18:56,427 --> 00:18:59,472 - I will pound that statue into floor tile 456 00:18:59,472 --> 00:19:00,681 if that's what you want. 457 00:19:00,681 --> 00:19:02,516 Mr. Ajamian? 458 00:19:02,516 --> 00:19:07,521 - If City Hall wants that eyesore removed, so be it. 459 00:19:07,521 --> 00:19:10,107 The cost is $275,000. 460 00:19:10,107 --> 00:19:11,942 You arrogant slob. 461 00:19:11,942 --> 00:19:14,737 - If you want, I will take a 10-year tax abatement. 462 00:19:14,737 --> 00:19:17,573 By the time, the voters wake up, this administration 463 00:19:17,573 --> 00:19:18,949 is long gone. 464 00:19:18,949 --> 00:19:20,951 - Jonathan, I am wasting my client's time. 465 00:19:20,951 --> 00:19:23,537 - How about you give him a break on the next project? 466 00:19:23,537 --> 00:19:25,998 - Ajamian has burned his bridges in Santa Monica. 467 00:19:25,998 --> 00:19:29,085 See you in the morning. 468 00:19:29,085 --> 00:19:31,754 [sighs] Fallen from grace. 469 00:19:31,754 --> 00:19:33,672 How is one to carry on? 470 00:19:33,672 --> 00:19:35,341 I ask you. 471 00:19:35,341 --> 00:19:38,511 - Mr. Ajamian, is this just a big joke? 472 00:19:38,511 --> 00:19:43,349 - I'm afraid so and not a very good one. 473 00:19:43,349 --> 00:19:45,017 I can understand how someone would 474 00:19:45,017 --> 00:19:47,311 find that statue offensive, but that is not my problem. 475 00:19:47,311 --> 00:19:49,563 - Well, you're responsible for putting up the statue. 476 00:19:49,563 --> 00:19:51,524 How do you separate yourself from what you did? 477 00:19:51,524 --> 00:19:53,776 - This is business, and the future of this city 478 00:19:53,776 --> 00:19:55,986 will think twice before they start telling developers 479 00:19:55,986 --> 00:19:59,198 how to spend their own money. 480 00:19:59,198 --> 00:20:00,533 Perhaps I should testify. 481 00:20:00,533 --> 00:20:01,617 Perhaps you shouldn't. 482 00:20:12,503 --> 00:20:13,379 Lee. 483 00:20:16,048 --> 00:20:19,969 You are a beautiful sight. 484 00:20:19,969 --> 00:20:21,971 You know, ever since we met, I haven't 485 00:20:21,971 --> 00:20:23,347 been able to forget you. 486 00:20:23,347 --> 00:20:26,142 - You've been on my mind, too, Jonathan. 487 00:20:26,142 --> 00:20:28,811 That's why I called your office. 488 00:20:28,811 --> 00:20:31,647 But when I found out you were down here actually protecting 489 00:20:31,647 --> 00:20:33,691 this guy, how can you-- 490 00:20:33,691 --> 00:20:35,651 - Hey, I don't like defending this Ajamian guy, 491 00:20:35,651 --> 00:20:37,903 but I believe in the First Amendment. 492 00:20:37,903 --> 00:20:40,406 - The First Amendment was written by slave owners. 493 00:20:40,406 --> 00:20:41,991 - If we let ourselves be threatened 494 00:20:41,991 --> 00:20:44,034 by someone else's expression, then who is the master? 495 00:20:44,034 --> 00:20:46,704 - I'll never understand how lawyers detach themselves 496 00:20:46,704 --> 00:20:48,414 from the people they defend. 497 00:20:48,414 --> 00:20:51,083 - Lee, I chose this case because 8u98u the short time I was 498 00:20:51,083 --> 00:20:55,004 on the road, I traveled through Nigeria, Zambia, military rule, 499 00:20:55,004 --> 00:20:56,881 one-party states, places where the government 500 00:20:56,881 --> 00:20:58,215 dictates your rights. 501 00:20:58,215 --> 00:20:59,049 No one has a choice. 502 00:20:59,049 --> 00:21:00,885 There is no choice. 503 00:21:00,885 --> 00:21:03,554 And you can't hide behind an American Express card. 504 00:21:03,554 --> 00:21:04,555 You know what? 505 00:21:04,555 --> 00:21:06,182 I don't have time for this. 506 00:21:06,182 --> 00:21:08,809 I don't need it, not tonight. 507 00:21:08,809 --> 00:21:11,145 - Maybe that's what you're about, always running away 508 00:21:11,145 --> 00:21:12,313 whenever there's a problem. 509 00:21:21,280 --> 00:21:24,200 - I know testifying has been difficult, Mrs. Schuller. 510 00:21:24,200 --> 00:21:26,035 Just a few more questions. 511 00:21:26,035 --> 00:21:27,870 I'll do my best. 512 00:21:27,870 --> 00:21:30,498 - It's Mistress Xenia's contention the punishment given 513 00:21:30,498 --> 00:21:33,918 your husband was not extraordinary, that in fact he 514 00:21:33,918 --> 00:21:36,003 had submitted to such treatment on a regular basis 515 00:21:36,003 --> 00:21:37,338 for quite some time. 516 00:21:37,338 --> 00:21:38,589 - Objection, assumes fact not in evidence. 517 00:21:38,589 --> 00:21:39,798 Mistress Xenia has not testified. 518 00:21:39,798 --> 00:21:41,342 Sustained. 519 00:21:41,342 --> 00:21:43,427 The jury shall ignore the last remark. 520 00:21:43,427 --> 00:21:46,055 - Mrs. Schuller, can you think of a reason 521 00:21:46,055 --> 00:21:48,599 why Mistress Xenia would want your husband dead? 522 00:21:48,599 --> 00:21:49,099 Objection. 523 00:21:49,099 --> 00:21:50,643 Overruled. 524 00:21:50,643 --> 00:21:53,270 - I'd like the witness to answer. 525 00:21:53,270 --> 00:21:56,065 - Not long ago, my late husband rewrote 526 00:21:56,065 --> 00:21:57,983 his last will and testament. 527 00:21:57,983 --> 00:22:01,737 His executor plans on making those changes known next week. 528 00:22:01,737 --> 00:22:03,906 Until I'm proven otherwise, I have 529 00:22:03,906 --> 00:22:06,325 reason to believe that Miss Von Rault coerced Eric 530 00:22:06,325 --> 00:22:08,744 into leaving the controlling interest 531 00:22:08,744 --> 00:22:11,413 of World Wide Studios to her. 532 00:22:11,413 --> 00:22:14,875 - One final question, did you ever notice welts of any sort 533 00:22:14,875 --> 00:22:16,001 on your late husband's body? 534 00:22:16,001 --> 00:22:17,878 Never. 535 00:22:17,878 --> 00:22:20,881 Thank you, Mrs. Schuller. 536 00:22:20,881 --> 00:22:23,551 Mrs. Schuller? 537 00:22:23,551 --> 00:22:26,345 How would you describe your marriage to Mr. Schuller, 538 00:22:26,345 --> 00:22:29,265 especially during the last 10 years? 539 00:22:29,265 --> 00:22:31,141 Not without its ups and downs. 540 00:22:31,141 --> 00:22:33,018 - Actually, the two of you were heading for a divorce; 541 00:22:33,018 --> 00:22:33,894 isn't that true? 542 00:22:33,894 --> 00:22:35,479 Yes. 543 00:22:35,479 --> 00:22:37,898 - You once warned Arnold Becker, and I 544 00:22:37,898 --> 00:22:41,318 quote, "if you ever meet my husband, 545 00:22:41,318 --> 00:22:43,362 make sure you have firm footing. 546 00:22:43,362 --> 00:22:46,156 Otherwise, he'll cripple you, too." 547 00:22:46,156 --> 00:22:47,575 Correct? 548 00:22:47,575 --> 00:22:49,785 - My husband could be a cruel man. 549 00:22:49,785 --> 00:22:50,911 Yes or no, Mrs. Schuller. 550 00:22:50,911 --> 00:22:52,454 Yes. 551 00:22:52,454 --> 00:22:54,164 - Is it true in fact you and Mr. Schuller 552 00:22:54,164 --> 00:22:57,334 barely remained civil these last 10 years, sleeping apart, 553 00:22:57,334 --> 00:22:59,670 sometimes not exchanging a word for weeks on end? 554 00:22:59,670 --> 00:23:01,380 Yes. 555 00:23:01,380 --> 00:23:02,965 - And is it also true there was no physical intimacy whatsoever 556 00:23:02,965 --> 00:23:03,674 between the two of you. 557 00:23:03,674 --> 00:23:06,218 Yes! 558 00:23:06,218 --> 00:23:07,970 Since my spinal injury, I've been unable-- 559 00:23:10,806 --> 00:23:12,308 what difference does this make? 560 00:23:12,308 --> 00:23:14,935 - For starters, if you didn't see him naked, 561 00:23:14,935 --> 00:23:17,354 how could you have known about welts 562 00:23:17,354 --> 00:23:21,233 that may or may not have been on your late husband's body? 563 00:23:21,233 --> 00:23:23,068 [courtroom murmuring] 564 00:23:23,068 --> 00:23:23,694 Nothing further. 565 00:23:30,034 --> 00:23:31,327 [office chatter] 566 00:23:35,789 --> 00:23:37,416 Hi. 567 00:23:37,416 --> 00:23:39,960 - Have a seat and roll up your sleeve. 568 00:23:39,960 --> 00:23:42,046 Does it matter which arm? 569 00:23:42,046 --> 00:23:42,880 Either one. 570 00:23:45,716 --> 00:23:46,383 And make a fist. 571 00:23:53,891 --> 00:23:57,728 - Weather is gorgeous this time of year in California. 572 00:23:57,728 --> 00:24:00,105 Almost like we have seasons. 573 00:24:00,105 --> 00:24:01,940 I'm originally from New York. 574 00:24:01,940 --> 00:24:03,651 Whereabouts? 575 00:24:03,651 --> 00:24:07,071 - Small town called Armonk, Westchester County, 576 00:24:07,071 --> 00:24:10,032 rolling hills, lots of trees. 577 00:24:10,032 --> 00:24:12,493 Sounds pretty. 578 00:24:12,493 --> 00:24:15,037 - Not this time of year, too cold. 579 00:24:20,793 --> 00:24:23,420 [melancholy music] 580 00:24:23,420 --> 00:24:26,173 Now, relax your hand. 581 00:24:26,173 --> 00:24:26,966 Sorry. 582 00:24:33,055 --> 00:24:33,722 The worst is over. 583 00:24:42,856 --> 00:24:46,110 [upbeat music] 584 00:24:53,450 --> 00:24:55,494 - There's dominance and submission 585 00:24:55,494 --> 00:24:58,288 in all human sexuality. 586 00:24:58,288 --> 00:25:00,374 When someone hugs you, part of them 587 00:25:00,374 --> 00:25:04,628 is possessing, holding you captive, 588 00:25:04,628 --> 00:25:07,089 but submissive people, those like Mr. Schuller, 589 00:25:07,089 --> 00:25:09,466 outnumber dominants 7 to 1. 590 00:25:09,466 --> 00:25:12,469 - What position of submission was Mr. Schuller in when 591 00:25:12,469 --> 00:25:14,054 he suffered his heart attack? 592 00:25:14,054 --> 00:25:16,056 - He was bound and gagged, hanging 593 00:25:16,056 --> 00:25:18,684 upside down by his ankles. 594 00:25:18,684 --> 00:25:21,061 It was the first time in more than a decade of sessions 595 00:25:21,061 --> 00:25:22,229 that he dropped the ball. 596 00:25:22,229 --> 00:25:25,149 Dropped the ball? 597 00:25:25,149 --> 00:25:27,943 - Whenever one of my clients is gagged, we put a ping pong 598 00:25:27,943 --> 00:25:29,903 ball in their hand. 599 00:25:29,903 --> 00:25:31,905 If the pain becomes too severe or there's 600 00:25:31,905 --> 00:25:34,533 any undue discomfort, they let go of the ball, 601 00:25:34,533 --> 00:25:36,910 and we stop immediately. 602 00:25:36,910 --> 00:25:40,080 - And there is no sex in these sessions? 603 00:25:40,080 --> 00:25:41,790 None. 604 00:25:41,790 --> 00:25:45,294 Clients may have an orgasm, a tremendous release of tension, 605 00:25:45,294 --> 00:25:47,171 but no contact. 606 00:25:47,171 --> 00:25:50,090 - When Mr. Schuller dropped the ball, what did you do? 607 00:25:50,090 --> 00:25:53,761 - Immediately had one of my assistants dial 911. 608 00:25:53,761 --> 00:25:57,181 Then we administered CPR until the paramedics arrived. 609 00:25:57,181 --> 00:25:59,058 - Were you aware Eric Schuller had 610 00:25:59,058 --> 00:26:00,058 had a previous heart attack? 611 00:26:00,058 --> 00:26:01,518 Yes. 612 00:26:01,518 --> 00:26:03,604 However, he told me his doctor said 613 00:26:03,604 --> 00:26:06,356 exertion of a sexual nature wasn't a problem. 614 00:26:06,356 --> 00:26:09,443 - Ms. Von Rault, was it necessary to strike 615 00:26:09,443 --> 00:26:12,905 Mr. Schuller repeatedly and with force? 616 00:26:12,905 --> 00:26:14,323 Yes. 617 00:26:14,323 --> 00:26:15,282 The therapy session-- 618 00:26:15,282 --> 00:26:16,784 Objection. 619 00:26:16,784 --> 00:26:18,202 Defendant is not a qualified therapist. 620 00:26:18,202 --> 00:26:20,579 - Defendant has a PhD in behavioral sciences. 621 00:26:20,579 --> 00:26:22,456 Overruled. 622 00:26:22,456 --> 00:26:24,917 Witness may continue. 623 00:26:24,917 --> 00:26:28,754 - Mr. Schuller had a high threshold. 624 00:26:28,754 --> 00:26:31,256 If I didn't hit hard, he felt I didn't care. 625 00:26:31,256 --> 00:26:32,549 Did you care? 626 00:26:32,549 --> 00:26:34,718 He was a dear friend. 627 00:26:34,718 --> 00:26:37,429 It broke my heart to know the burden of guilt he carried. 628 00:26:37,429 --> 00:26:39,056 - Any idea what caused this guilt? 629 00:26:39,056 --> 00:26:40,098 Objection. 630 00:26:40,098 --> 00:26:41,600 Overruled. 631 00:26:41,600 --> 00:26:44,728 - Unresolved trauma involving his deceased mother. 632 00:26:44,728 --> 00:26:48,232 Mr. Schuller felt he never lived up to her expectations. 633 00:26:48,232 --> 00:26:52,069 - To the best of your knowledge, did his mother strike him? 634 00:26:52,069 --> 00:26:52,945 Never. 635 00:26:52,945 --> 00:26:54,613 That is significant. 636 00:26:54,613 --> 00:26:57,199 Freud suggested children who aren't punished 637 00:26:57,199 --> 00:26:59,576 and never spanked and then forgiven in love 638 00:26:59,576 --> 00:27:02,079 sometimes become masochistic. 639 00:27:02,079 --> 00:27:04,790 Eric Schuller paid me to be his mother, 640 00:27:04,790 --> 00:27:09,545 to whip him, and afterwards, put my arms around him 641 00:27:09,545 --> 00:27:11,463 and say I loved him. 642 00:27:11,463 --> 00:27:12,923 What would happen then? 643 00:27:12,923 --> 00:27:15,425 He would break down and cry. 644 00:27:15,425 --> 00:27:16,426 Thank you. 645 00:27:19,263 --> 00:27:23,475 - Mistress Xenia, this honorable profession of yours-- 646 00:27:23,475 --> 00:27:27,229 - Actually, Mr. Graphia, I do consider it honorable. 647 00:27:27,229 --> 00:27:29,273 I help people. 648 00:27:29,273 --> 00:27:31,233 I know I helped Eric Schuller. 649 00:27:31,233 --> 00:27:33,402 - Does it give you sexual satisfaction? 650 00:27:33,402 --> 00:27:34,611 Are you turned on? 651 00:27:34,611 --> 00:27:36,238 Occasionally. 652 00:27:36,238 --> 00:27:37,573 - Were you aroused when you beat Eric Schuller? 653 00:27:37,573 --> 00:27:40,033 Sometimes. 654 00:27:40,033 --> 00:27:42,411 Mostly, I felt sorry for him. 655 00:27:42,411 --> 00:27:44,329 - At $250 an hour, I feel sorry for him, too. 656 00:27:44,329 --> 00:27:45,622 - Objection. - Sustained. 657 00:27:45,622 --> 00:27:47,457 The money is important. 658 00:27:47,457 --> 00:27:49,001 It helps remove the guilt. 659 00:27:49,001 --> 00:27:50,377 I see. 660 00:27:50,377 --> 00:27:52,379 - You felt compassion for Eric Schuller, 661 00:27:52,379 --> 00:27:53,422 so you beat him to death? 662 00:27:53,422 --> 00:27:54,214 Objection! 663 00:27:54,214 --> 00:27:55,382 Withdrawn. 664 00:27:55,382 --> 00:27:58,719 [courtroom murmuring] 665 00:28:01,221 --> 00:28:04,016 - The human figure is a sculptural tradition, 666 00:28:04,016 --> 00:28:05,642 old as Pericles. 667 00:28:05,642 --> 00:28:07,477 - Aren't you concerned that many have found your work 668 00:28:07,477 --> 00:28:09,438 to be offensive, even racist? 669 00:28:09,438 --> 00:28:12,316 - My art demands that be of no concern to me. 670 00:28:12,316 --> 00:28:16,528 In Mexico City, an angry mob defaced Diego Rivera's mural 671 00:28:16,528 --> 00:28:18,113 at the Hotel Del Prado. 672 00:28:18,113 --> 00:28:20,532 The Mona Lisa was considered revolutionary. 673 00:28:20,532 --> 00:28:22,659 [chuckling] Frankly, I am surprised that my statue 674 00:28:22,659 --> 00:28:24,202 is such a point of controversy. 675 00:28:24,202 --> 00:28:25,495 Thank you. 676 00:28:25,495 --> 00:28:28,874 Nothing further. 677 00:28:28,874 --> 00:28:33,629 - Mr. Verdiramo, how can you be surprised by the controversy? 678 00:28:33,629 --> 00:28:36,006 Where is your nude statue of Margaret Thatcher? 679 00:28:36,006 --> 00:28:38,091 - To the best of my knowledge, in a warehouse in 680 00:28:38,091 --> 00:28:39,843 Brighton, England. 681 00:28:39,843 --> 00:28:41,762 - Because when you tried to exhibit it, you and the statue 682 00:28:41,762 --> 00:28:43,680 were pelted with fruit, were you not? 683 00:28:43,680 --> 00:28:45,057 - That's right, however, I-- 684 00:28:45,057 --> 00:28:46,475 - A moment ago, you mentioned the riot 685 00:28:46,475 --> 00:28:48,894 caused by Diego Rivera. 686 00:28:48,894 --> 00:28:50,520 What part of that mural was defaced? 687 00:28:50,520 --> 00:28:52,564 The words "dios no existe." 688 00:28:52,564 --> 00:28:56,735 - God does not exist, fighting words in a Catholic country, 689 00:28:56,735 --> 00:28:58,320 - wouldn't you say? - Perhaps. 690 00:28:58,320 --> 00:28:59,696 - It's a bit like shouting "fire" 691 00:28:59,696 --> 00:29:01,114 in a crowded theater, isn't it? 692 00:29:01,114 --> 00:29:02,574 Isn't that what you're trying to do 693 00:29:02,574 --> 00:29:04,201 with your work, Mr. Verdiramo, shout 694 00:29:04,201 --> 00:29:05,953 fire in a crowded theater? 695 00:29:05,953 --> 00:29:09,373 So when to your delight, there's a stampede, you can sit back 696 00:29:09,373 --> 00:29:10,749 and simply say, who, me? 697 00:29:10,749 --> 00:29:12,459 Objection. 698 00:29:12,459 --> 00:29:15,045 - I have no further questions for this artist. 699 00:29:15,045 --> 00:29:17,255 - You may step down, Mr. Verdiramo. 700 00:29:22,219 --> 00:29:27,349 - Stuart, describe the man who pulled you from your car. 701 00:29:27,349 --> 00:29:31,561 - I remember the breaking of the glass and the swinging-- door 702 00:29:31,561 --> 00:29:33,146 swinging open, but I can't-- 703 00:29:33,146 --> 00:29:35,107 - Stuart, the night of the police lineup, 704 00:29:35,107 --> 00:29:37,526 you said he was wearing a blue shirt. 705 00:29:37,526 --> 00:29:39,194 Did I say blue shirt? 706 00:29:39,194 --> 00:29:40,988 - If you're not razor sharp on these answers, 707 00:29:40,988 --> 00:29:42,406 your credibility as a witness will 708 00:29:42,406 --> 00:29:43,490 come into serious question. 709 00:29:43,490 --> 00:29:45,325 I know, Ann. 710 00:29:45,325 --> 00:29:46,785 Look, can we wrap this up? 711 00:29:46,785 --> 00:29:48,370 I'm really tired. 712 00:29:48,370 --> 00:29:49,788 - OK, Stuart, can you describe the man 713 00:29:49,788 --> 00:29:51,873 who allegedly swung the bat? 714 00:29:51,873 --> 00:29:55,127 - He was 6 feet tall, and he wore sweatpants. 715 00:29:55,127 --> 00:29:56,378 - Originally, you said dungarees. 716 00:29:56,378 --> 00:29:57,546 - Ann, uh, maybe-- 717 00:29:57,546 --> 00:29:58,588 I'm done. 718 00:29:58,588 --> 00:30:00,132 Stuart, I need your statement. 719 00:30:00,132 --> 00:30:01,717 - Just put me on the stand, all right. 720 00:30:01,717 --> 00:30:03,343 - I'll be fine. - We're trying to help. 721 00:30:03,343 --> 00:30:04,594 No, no, you're not. 722 00:30:04,594 --> 00:30:06,138 You're not trying to help. 723 00:30:06,138 --> 00:30:08,515 You're trying to convict these people. 724 00:30:08,515 --> 00:30:10,434 Who's to blame here, Ann? 725 00:30:10,434 --> 00:30:12,519 The people in South Central for not getting their fair share 726 00:30:12,519 --> 00:30:14,479 or the rest of us? 727 00:30:14,479 --> 00:30:15,522 [door opens] 728 00:30:15,522 --> 00:30:17,190 [tense music] 729 00:30:17,190 --> 00:30:18,608 [door slams] 730 00:30:18,608 --> 00:30:19,568 Stuart's our key witness. 731 00:30:19,568 --> 00:30:20,652 If he can't testify-- 732 00:30:20,652 --> 00:30:22,320 He'll be OK, Tom. 733 00:30:22,320 --> 00:30:23,155 I'll make sure. 734 00:30:26,616 --> 00:30:29,703 - This is not a case about an artist 735 00:30:29,703 --> 00:30:31,830 who in the privacy of his own studio 736 00:30:31,830 --> 00:30:33,832 created an offensive statue. 737 00:30:33,832 --> 00:30:37,169 This is a case about a developer who was so upset 738 00:30:37,169 --> 00:30:39,379 by the requirement that he devote a small fraction 739 00:30:39,379 --> 00:30:41,673 of his projected cost to the public 740 00:30:41,673 --> 00:30:44,801 that he purposely incited civil unrest. 741 00:30:44,801 --> 00:30:47,804 Alan Ajamian has violated the public's trust. 742 00:30:47,804 --> 00:30:50,140 Now Mr. Rollins will ask, what is 743 00:30:50,140 --> 00:30:51,808 more fundamental than the First Amendment right 744 00:30:51,808 --> 00:30:54,770 to free speech and expression? 745 00:30:54,770 --> 00:30:57,230 But when certain forms of expression 746 00:30:57,230 --> 00:31:00,275 so disrupt the functioning of society, 747 00:31:00,275 --> 00:31:03,612 that freedom must be suspended to preserve order. 748 00:31:03,612 --> 00:31:08,658 When the social fabric is torn, all the art and all the words 749 00:31:08,658 --> 00:31:10,035 are meaningless. 750 00:31:12,913 --> 00:31:16,500 - Your Honor, we might not share the perspective of an Alan 751 00:31:16,500 --> 00:31:20,921 Ajamian or Vincent Verdiramo, but an insecure totalitarian 752 00:31:20,921 --> 00:31:25,383 regime controls and censors its artists, sends them to Siberia. 753 00:31:25,383 --> 00:31:29,721 But a free society exposes its art to public scrutiny, 754 00:31:29,721 --> 00:31:31,598 and we can't always have the good without the bad. 755 00:31:31,598 --> 00:31:33,850 Some art endures. 756 00:31:33,850 --> 00:31:37,229 This abominable disgrace may not. 757 00:31:37,229 --> 00:31:39,481 Let's not confuse the messenger with the message. 758 00:31:39,481 --> 00:31:43,276 The issue, Your Honor, is one of tolerance, a measure 759 00:31:43,276 --> 00:31:44,444 of our compassion as a society. 760 00:31:53,870 --> 00:31:55,705 [office chatter] 761 00:31:55,705 --> 00:31:56,498 Douglas? 762 00:31:56,498 --> 00:31:57,999 That the rest? 763 00:31:57,999 --> 00:31:59,668 - Except for the first three chapters 764 00:31:59,668 --> 00:32:01,711 that were sent over last night. 765 00:32:01,711 --> 00:32:04,673 Roger came by and picked up the originals. 766 00:32:04,673 --> 00:32:05,507 Maybe I should make a copy. 767 00:32:05,507 --> 00:32:06,675 Not yet. 768 00:32:06,675 --> 00:32:08,426 I can't put this down. 769 00:32:08,426 --> 00:32:10,637 If the other chapters are as good as those I've read so far, 770 00:32:10,637 --> 00:32:12,556 I should begin the sequel. 771 00:32:12,556 --> 00:32:15,308 - You actually helped write this? 772 00:32:15,308 --> 00:32:16,643 What do you think? 773 00:32:16,643 --> 00:32:18,728 It is my autobiography. 774 00:32:18,728 --> 00:32:21,481 - Well, ever since the riots, and-- and you 775 00:32:21,481 --> 00:32:25,485 were tossed into jail, I've doubted that you've changed. 776 00:32:25,485 --> 00:32:28,321 But you exposed yourself. 777 00:32:28,321 --> 00:32:29,698 That took courage. 778 00:32:29,698 --> 00:32:32,576 I know. 779 00:32:32,576 --> 00:32:34,202 Oh, I worked fast. 780 00:32:34,202 --> 00:32:36,746 There may be some typos, especially 781 00:32:36,746 --> 00:32:40,375 in some of the racier sections like chapter 15. 782 00:32:40,375 --> 00:32:42,419 - That's why the monkey's mom invented Wite-Out. 783 00:32:46,464 --> 00:32:47,048 Racier sections? 784 00:32:51,344 --> 00:32:55,473 Chapter 15, chapter 15. 785 00:32:55,473 --> 00:32:59,811 "I put my arms around Roger and nestled against him? 786 00:32:59,811 --> 00:33:04,816 My heart leaped with ecstasy even in our bleak dank cell. 787 00:33:04,816 --> 00:33:09,529 I had found love and felt no less a man?" 788 00:33:09,529 --> 00:33:10,989 Where is he? 789 00:33:10,989 --> 00:33:12,991 I'll roll up his rib cage like a Venetian blind. 790 00:33:12,991 --> 00:33:14,534 What are you ranting about? 791 00:33:14,534 --> 00:33:15,952 - They'll need two stretches to carry out his body. 792 00:33:15,952 --> 00:33:16,745 Whose body? 793 00:33:16,745 --> 00:33:17,829 Hiya, Fender. 794 00:33:17,829 --> 00:33:18,997 Don't you Fender me! 795 00:33:18,997 --> 00:33:20,415 We never made love. 796 00:33:20,415 --> 00:33:22,042 No, we didn't. 797 00:33:22,042 --> 00:33:23,919 But I used to climb down from my bunk 798 00:33:23,919 --> 00:33:26,546 and wrap myself against you, feel your heart beating. 799 00:33:26,546 --> 00:33:28,048 You did what? 800 00:33:28,048 --> 00:33:31,509 - I held on to you for dear life, and you let me. 801 00:33:31,509 --> 00:33:32,469 Bless you, you let me. 802 00:33:32,469 --> 00:33:34,346 I was asleep. 803 00:33:34,346 --> 00:33:35,931 I sleep like a heavy appliance. 804 00:33:35,931 --> 00:33:37,891 Every night, Fender. 805 00:33:37,891 --> 00:33:39,726 Be honest. 806 00:33:39,726 --> 00:33:41,519 - You're living a fantasy, and this book is libelous. 807 00:33:41,519 --> 00:33:43,480 My word against yours. 808 00:33:43,480 --> 00:33:46,608 Hey, it makes for a good story, and controversy sells. 809 00:33:46,608 --> 00:33:48,610 - How dare you print baldfaced untruths. 810 00:33:48,610 --> 00:33:49,861 Then give me back our book. 811 00:33:49,861 --> 00:33:51,029 Your book, mister. 812 00:33:51,029 --> 00:33:52,822 I want no part of this. 813 00:33:52,822 --> 00:33:54,991 - Douglas, that was Marvin Rosenthal on the phone. 814 00:33:54,991 --> 00:33:57,452 He wants to option the manuscript. 815 00:33:57,452 --> 00:33:58,995 Not so fast. 816 00:33:58,995 --> 00:34:00,997 Gimme, it's mine, Fender. 817 00:34:00,997 --> 00:34:04,668 Out of my way, miscreant. 818 00:34:04,668 --> 00:34:07,295 [background chatter] 819 00:34:11,633 --> 00:34:15,845 - This case leaves me with agita. 820 00:34:15,845 --> 00:34:20,558 I am suspect of Mr. Ajamian's intentions and dubious of Mr. 821 00:34:20,558 --> 00:34:22,894 Verdiramo's artistic integrity. 822 00:34:22,894 --> 00:34:26,439 However, freedom of expression is on occasion the right 823 00:34:26,439 --> 00:34:29,734 to make some people furious. 824 00:34:29,734 --> 00:34:32,028 I am therefore denying the city's application 825 00:34:32,028 --> 00:34:34,030 for a restraining order. 826 00:34:34,030 --> 00:34:36,283 The statue remains in place. 827 00:34:36,283 --> 00:34:39,869 My fervent hope is the outraged citizens will be as forgiving 828 00:34:39,869 --> 00:34:43,832 as is our Constitution and that this unrest 829 00:34:43,832 --> 00:34:46,418 will fade with time. 830 00:34:46,418 --> 00:34:47,210 We're adjourned. 831 00:34:51,589 --> 00:34:53,675 You did a commendable job. 832 00:34:53,675 --> 00:34:55,677 Right. 833 00:34:55,677 --> 00:34:57,887 Why are you angry? 834 00:34:57,887 --> 00:34:59,431 You won. 835 00:34:59,431 --> 00:35:01,600 - Mr. Ajamian, to be perfectly honest, 836 00:35:01,600 --> 00:35:02,559 I don't care what you think. 837 00:35:08,898 --> 00:35:13,570 - Ms. Von Rault has not been put out of business. 838 00:35:13,570 --> 00:35:15,905 She's still at the same address, whipping 839 00:35:15,905 --> 00:35:18,325 away, charging $5 a stroke. 840 00:35:18,325 --> 00:35:21,119 But Mistress Xenia is not a sexual deviant. 841 00:35:21,119 --> 00:35:25,540 In fact, she only occasionally gets her kicks beating men. 842 00:35:25,540 --> 00:35:31,755 Instead, she is an entrepreneur of horror, a pain 843 00:35:31,755 --> 00:35:34,174 merchant, and total cynic. 844 00:35:34,174 --> 00:35:39,971 There is a limit even as adults to what we may consent. 845 00:35:39,971 --> 00:35:43,058 Eric Schuller did not consent to his own murder, 846 00:35:43,058 --> 00:35:45,560 and yet that's exactly what he got. 847 00:35:45,560 --> 00:35:49,189 Knowing full well of his weakened condition and earlier 848 00:35:49,189 --> 00:35:52,859 heart attack, Miss Von Rault beat him to death 849 00:35:52,859 --> 00:35:55,320 and kept the money. 850 00:35:55,320 --> 00:35:57,364 You must not let her get away with that. 851 00:36:03,745 --> 00:36:07,624 - Manslaughter is defined as unlawful killing 852 00:36:07,624 --> 00:36:09,959 without premeditation. 853 00:36:09,959 --> 00:36:12,128 What Miss Von Rault does for a living may 854 00:36:12,128 --> 00:36:14,506 be considered by most to be distasteful, 855 00:36:14,506 --> 00:36:16,800 warped even, but criminal? 856 00:36:16,800 --> 00:36:18,802 Not by law. 857 00:36:18,802 --> 00:36:23,223 Eric Schuller assured Miss Von Rault of his physical condition 858 00:36:23,223 --> 00:36:26,935 and voluntarily consented to everything she did. 859 00:36:26,935 --> 00:36:30,980 She knew Mr. Schuller's body, his life story, 860 00:36:30,980 --> 00:36:32,816 better than his own wife. 861 00:36:32,816 --> 00:36:35,610 Claudia Von Rault and Eric Schuller trusted one another. 862 00:36:35,610 --> 00:36:40,323 It was not her intent to hurt but to heal. 863 00:36:45,161 --> 00:36:46,996 How'd you make out? 864 00:36:46,996 --> 00:36:50,583 - I managed to grab 87 random pages before Roger 865 00:36:50,583 --> 00:36:51,334 ran off with the others. 866 00:36:56,172 --> 00:36:58,758 - I'm sorry your manuscript wasn't on a disk. 867 00:36:58,758 --> 00:37:01,136 - In the Bowels of the Brute would have ruined me anyway. 868 00:37:01,136 --> 00:37:03,555 It was filled with lies and hallucinations. 869 00:37:03,555 --> 00:37:05,140 Yes. 870 00:37:05,140 --> 00:37:06,558 - People in the legal profession would have needed 871 00:37:06,558 --> 00:37:07,726 an exhumation order to find me. 872 00:37:07,726 --> 00:37:09,769 - Uh-huh. 873 00:37:09,769 --> 00:37:13,982 - Roxanne, you were the only one to read the entire manuscript. 874 00:37:13,982 --> 00:37:14,983 What was your opinion? 875 00:37:14,983 --> 00:37:16,192 Runaway bestseller. 876 00:37:16,192 --> 00:37:18,862 That's what I was afraid of. 877 00:37:18,862 --> 00:37:20,822 Sorry, Douglas. 878 00:37:20,822 --> 00:37:23,783 - Roxanne, I want to-- 879 00:37:23,783 --> 00:37:25,201 to apologize. 880 00:37:25,201 --> 00:37:27,328 Yesterday, I made you cry. 881 00:37:27,328 --> 00:37:32,125 - It's not entirely your fault. Lately, my hormones 882 00:37:32,125 --> 00:37:32,959 have been a little schizo. 883 00:37:32,959 --> 00:37:34,544 Change of life? 884 00:37:34,544 --> 00:37:37,839 [laughs] In a way. 885 00:37:37,839 --> 00:37:39,632 New life. 886 00:37:39,632 --> 00:37:41,009 I'm going to have a baby. 887 00:37:41,009 --> 00:37:43,011 - Do you know who the father-- 888 00:37:43,011 --> 00:37:43,803 I mean, who is the father? 889 00:37:43,803 --> 00:37:44,971 Tommy Mullaaney. 890 00:37:44,971 --> 00:37:47,557 Mullaney? 891 00:37:47,557 --> 00:37:48,850 He didn't force himself on you-- 892 00:37:48,850 --> 00:37:50,185 Douglas! 893 00:37:50,185 --> 00:37:54,647 Roxanne, this is wonderful. 894 00:37:54,647 --> 00:37:56,024 Give the papa-to-be my congratulations. 895 00:37:56,024 --> 00:37:57,650 I will. 896 00:37:57,650 --> 00:38:00,737 - And tomorrow, if you'd like, we 897 00:38:00,737 --> 00:38:03,114 could begin reconstructing your autobiography. 898 00:38:03,114 --> 00:38:04,699 I thought you'd never offer. 899 00:38:11,247 --> 00:38:13,625 Tommy, hi. 900 00:38:13,625 --> 00:38:15,877 Hey. 901 00:38:15,877 --> 00:38:18,213 You tell Brackman if he picks on you, he's got to deal with me? 902 00:38:18,213 --> 00:38:20,632 - Douglas says congratulations on the baby. 903 00:38:20,632 --> 00:38:22,008 That's better. 904 00:38:22,008 --> 00:38:24,219 I'll walk you home. 905 00:38:24,219 --> 00:38:25,220 Mm. 906 00:38:25,220 --> 00:38:26,387 I'll even carry your books. 907 00:38:30,850 --> 00:38:31,893 [ding] 908 00:38:32,769 --> 00:38:34,020 Oh, Gwen. 909 00:38:34,020 --> 00:38:35,897 Oh, I'm glad I caught you. 910 00:38:35,897 --> 00:38:38,691 If you go along, I'd like to initiate action 911 00:38:38,691 --> 00:38:40,318 against our insurance carrier. 912 00:38:40,318 --> 00:38:42,111 On what grounds? 913 00:38:42,111 --> 00:38:44,405 - Well, under California law, we have no recourse. 914 00:38:44,405 --> 00:38:46,783 But the Americans with Disabilities Act 915 00:38:46,783 --> 00:38:48,910 appears to offer some protections. 916 00:38:48,910 --> 00:38:50,537 Sounds like a long shot. 917 00:38:50,537 --> 00:38:53,206 - Well, now, this would be a test case, 918 00:38:53,206 --> 00:38:54,999 and there could be the usual publicity, 919 00:38:54,999 --> 00:38:57,126 which accompanies such actions. 920 00:38:57,126 --> 00:38:58,711 - I appreciate your effort, Leland, 921 00:38:58,711 --> 00:39:02,257 but I prefer to keep this private. 922 00:39:02,257 --> 00:39:06,052 Oh, by the way, I took the test. 923 00:39:06,052 --> 00:39:06,844 I'll know soon. 924 00:39:12,892 --> 00:39:14,102 Have you reached a verdict? 925 00:39:14,102 --> 00:39:15,270 We have, Your Honor. 926 00:39:15,270 --> 00:39:17,146 What say you? 927 00:39:17,146 --> 00:39:18,982 - "In the matter of The People versus Claudia Von Rault 928 00:39:18,982 --> 00:39:20,942 on the charge of manslaughter, we 929 00:39:20,942 --> 00:39:24,153 find the defendant not guilty." 930 00:39:24,153 --> 00:39:25,405 Congratulations. 931 00:39:25,405 --> 00:39:28,116 - Miss Von Rault, you are free to go. 932 00:39:28,116 --> 00:39:29,325 Congratulations. 933 00:39:29,325 --> 00:39:30,743 - Ladies and gentlemen of the jury, 934 00:39:30,743 --> 00:39:31,744 thank you for your service. You're dismissed. 935 00:39:31,744 --> 00:39:32,287 James. 936 00:39:32,287 --> 00:39:33,329 Court's adjourned. 937 00:39:33,329 --> 00:39:36,165 [courtroom chatter] 938 00:39:40,712 --> 00:39:42,714 Good job, my son. 939 00:39:42,714 --> 00:39:44,882 - Thank you, Fath-- 940 00:39:44,882 --> 00:39:46,342 Ben? 941 00:39:46,342 --> 00:39:48,136 - It's not the exorcist, although I 942 00:39:48,136 --> 00:39:51,055 did have lunch in the cafeteria so watch your shoes. 943 00:39:51,055 --> 00:39:52,181 Pretty good, huh? 944 00:39:52,181 --> 00:39:53,933 One fitting at wardrobe. 945 00:39:53,933 --> 00:39:55,435 What are you doing back here? 946 00:39:55,435 --> 00:39:58,146 - Never spent much time in a courtroom, riveting. 947 00:39:58,146 --> 00:40:00,607 Inherit the Wind, 12 Angry Men, To Kill 948 00:40:00,607 --> 00:40:03,776 a Mockingbird can't hold a candle to this kind of drama. 949 00:40:03,776 --> 00:40:05,361 - How do you think this will affect the World 950 00:40:05,361 --> 00:40:06,779 Wide shareholders meeting? 951 00:40:06,779 --> 00:40:09,240 - I was hoping you had the answer. 952 00:40:09,240 --> 00:40:10,867 Don't look so farchadat. 953 00:40:10,867 --> 00:40:12,619 - Let's just-- when Schuller's will is read, 954 00:40:12,619 --> 00:40:14,454 if Beatrice does assume controlling interest 955 00:40:14,454 --> 00:40:16,205 of the studio, I can't imagine she's going 956 00:40:16,205 --> 00:40:17,790 to want either of us around. 957 00:40:17,790 --> 00:40:19,042 Light a candle, Becker. 958 00:40:23,171 --> 00:40:24,339 Thank you, Arnie. 959 00:40:24,339 --> 00:40:27,175 You're welcome. 960 00:40:27,175 --> 00:40:28,176 Ah! 961 00:40:28,176 --> 00:40:29,469 Did that hurt? 962 00:40:39,812 --> 00:40:42,899 Worse in person, isn't it? 963 00:40:42,899 --> 00:40:44,651 And you just spent two days pouring 964 00:40:44,651 --> 00:40:47,028 every drop of your energy into ensuring 965 00:40:47,028 --> 00:40:48,488 that statue remains up there. 966 00:40:48,488 --> 00:40:50,823 - I hate this, but I'll still defend 967 00:40:50,823 --> 00:40:53,201 Verdiramo's right to sculpt it and Ajamian's right 968 00:40:53,201 --> 00:40:54,911 to display it. 969 00:40:54,911 --> 00:40:56,829 - [scoffs] That trash is a free pass into the white 970 00:40:56,829 --> 00:40:58,414 man's mind and how he sees us. 971 00:40:58,414 --> 00:41:01,042 - Lee, a single artist created this. 972 00:41:01,042 --> 00:41:03,169 I'd rather see the statue crushed into a million pieces 973 00:41:03,169 --> 00:41:07,173 and used to fill up potholes in our streets. 974 00:41:07,173 --> 00:41:08,966 Martin Luther King fought for civil rights. 975 00:41:08,966 --> 00:41:11,427 - Next, you'll say we should turn the other cheek. 976 00:41:11,427 --> 00:41:13,388 - My father always warned me when your heart's 977 00:41:13,388 --> 00:41:15,431 running in front of your head, take a deep breath 978 00:41:15,431 --> 00:41:18,810 and let your head catch up. 979 00:41:18,810 --> 00:41:21,062 My heart wants the statue removed. 980 00:41:21,062 --> 00:41:22,689 The city has seen enough division. 981 00:41:22,689 --> 00:41:25,858 My head says we can't afford another provocation. 982 00:41:25,858 --> 00:41:26,859 Tear it down! 983 00:41:26,859 --> 00:41:28,069 Tear it down! 984 00:41:28,069 --> 00:41:29,862 [mob chanting] 985 00:41:29,862 --> 00:41:31,280 It's time to go. 986 00:41:31,280 --> 00:41:32,699 Not this time, Jonathan. 987 00:41:32,699 --> 00:41:34,242 For once, follow your heart, not your brain. 988 00:41:34,242 --> 00:41:35,410 - Lee, there's going to be a riot. 989 00:41:35,410 --> 00:41:38,621 [mob chanting] 990 00:41:54,262 --> 00:41:55,388 All right, come on, somebody. 991 00:41:55,388 --> 00:41:57,056 Give me a hand. 992 00:41:57,056 --> 00:41:58,266 - If you can't take a stand, leave without me. 993 00:41:58,266 --> 00:42:00,018 Pull it down! 994 00:42:00,018 --> 00:42:01,227 Come on, everybody! 995 00:42:01,227 --> 00:42:02,228 - Down! Down! 996 00:42:02,228 --> 00:42:03,229 Down! 997 00:42:03,229 --> 00:42:06,816 [tense music] 998 00:42:11,154 --> 00:42:14,741 [crown shouting] 999 00:42:27,962 --> 00:42:28,838 Come on. 1000 00:42:28,838 --> 00:42:31,299 Let's go. 1001 00:42:31,299 --> 00:42:33,259 - Scientists uncovered a man's body. 1002 00:42:33,259 --> 00:42:34,510 Check this out. 1003 00:42:34,510 --> 00:42:37,889 Figure it's almost 5,000 years old. 1004 00:42:37,889 --> 00:42:41,309 No one is sure why he was up in the Italian Alps. 1005 00:42:41,309 --> 00:42:48,024 - Probably lost, too stubborn to ask directions. 1006 00:42:48,024 --> 00:42:48,649 Touché. 1007 00:42:53,654 --> 00:42:57,492 - Daniel, can I ask you a hypothetical question? 1008 00:42:57,492 --> 00:43:00,787 I hate hypotheticals. 1009 00:43:00,787 --> 00:43:03,790 Before my wife died, she used to play games like, 1010 00:43:03,790 --> 00:43:06,459 if something happened to her, would I remarry? 1011 00:43:06,459 --> 00:43:09,378 Would I find Lucy a new mom? 1012 00:43:09,378 --> 00:43:11,088 No time for needless speculation. 1013 00:43:16,010 --> 00:43:20,556 - Daniel, there-- there might be a chance that I have-- 1014 00:43:20,556 --> 00:43:22,016 [doorbell rings] 1015 00:43:22,016 --> 00:43:24,143 [baby crying] 1016 00:43:24,143 --> 00:43:25,144 Baby days. 1017 00:43:25,144 --> 00:43:26,562 You want me to rock, Lucy? 1018 00:43:26,562 --> 00:43:29,357 - No, why don't you grab the door, and I'll-- 1019 00:43:29,357 --> 00:43:30,566 I know how to put her back to sleep. 1020 00:43:30,566 --> 00:43:33,778 [baby continues to cry] 1021 00:43:41,035 --> 00:43:42,370 Hello. 1022 00:43:42,370 --> 00:43:44,997 Hi. 1023 00:43:44,997 --> 00:43:46,249 Who are you? 1024 00:43:46,249 --> 00:43:52,213 - Bad dream, your worst nightmare. 1025 00:43:52,213 --> 00:43:53,923 Who are you? 1026 00:43:53,923 --> 00:43:57,260 - I'm the wicked witch, the evil queen. 1027 00:43:57,260 --> 00:43:58,553 Didn't you get my little gift? 1028 00:43:58,553 --> 00:43:59,971 You shouldn't hang up when I call. 1029 00:43:59,971 --> 00:44:02,390 Why are you doing this to me? 1030 00:44:02,390 --> 00:44:04,392 - You refuse to stay away from my husband. 1031 00:44:04,392 --> 00:44:06,435 Who are you? 1032 00:44:06,435 --> 00:44:12,233 - I'm Alison Morales, Daniel's wife, Lucy's mother. 1033 00:44:12,233 --> 00:44:13,150 [ominous music] 1034 00:44:13,150 --> 00:44:14,193 That's who I am. 1035 00:44:14,193 --> 00:44:16,195 No, you're dead. 1036 00:44:16,195 --> 00:44:17,613 You're dead. 1037 00:44:17,613 --> 00:44:19,073 Daniel? 1038 00:44:19,073 --> 00:44:19,949 Daniel! 1039 00:44:25,246 --> 00:44:27,748 [gasping] 1040 00:44:35,381 --> 00:44:38,843 [theme music] 74851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.