Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,961
[shower running]
2
00:00:04,129 --> 00:00:05,339
I'm leaving.
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,007
Are we driving in together?
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,050
Can't, remember?
5
00:00:08,050 --> 00:00:09,134
I have court later this morning.
6
00:00:09,134 --> 00:00:10,260
Right.
7
00:00:10,260 --> 00:00:11,345
I'll drop Maddie off
on the way to work.
8
00:00:11,345 --> 00:00:13,013
See you in the office.
9
00:00:13,013 --> 00:00:15,015
[blows kiss]
10
00:00:21,438 --> 00:00:25,275
[door locking]
11
00:00:46,380 --> 00:00:48,215
Ready?
12
00:00:48,215 --> 00:00:49,174
Draw.
13
00:00:49,174 --> 00:00:50,092
Bang.
14
00:00:53,178 --> 00:00:54,137
Ready?
15
00:00:57,140 --> 00:00:58,183
Draw.
16
00:00:58,183 --> 00:01:00,310
[gunshot, glass shattering]
17
00:01:04,064 --> 00:01:07,317
[theme music]
18
00:02:34,404 --> 00:02:38,450
[theme music]
19
00:03:33,213 --> 00:03:35,465
- As of this morning,
McKenzie-Brackman marches
20
00:03:35,465 --> 00:03:37,426
boldly into the 21st century.
21
00:03:37,426 --> 00:03:39,594
From this point forward,
all staff meetings
22
00:03:39,594 --> 00:03:43,432
will be videotaped so that
we have an electronic record
23
00:03:43,432 --> 00:03:44,599
of the proceedings.
24
00:03:44,599 --> 00:03:48,228
Therefore, without
further ado, let us start.
25
00:03:48,228 --> 00:03:50,605
First, Alner versus Alner.
26
00:03:50,605 --> 00:03:53,567
That's me.
27
00:03:53,567 --> 00:03:57,279
Two years ago, when the
Alners couldn't get pregnant,
28
00:03:57,279 --> 00:03:59,364
they resorted to in
vitro fertilization--
29
00:03:59,364 --> 00:04:01,575
her eggs, his sperm,
and a Petri dish.
30
00:04:01,575 --> 00:04:03,452
Mmm, romantic.
31
00:04:03,452 --> 00:04:06,413
- Some of the fertilized eggs
were implanted into Mrs. Alner,
32
00:04:06,413 --> 00:04:08,331
and the other five were frozen.
33
00:04:08,331 --> 00:04:11,626
The pregnancy didn't take,
and the Alners got divorced,
34
00:04:11,626 --> 00:04:13,587
and now they're fighting
over the embryos.
35
00:04:13,587 --> 00:04:15,338
Zygotes on ice.
36
00:04:15,338 --> 00:04:17,466
- A show the whole
family can enjoy.
37
00:04:17,466 --> 00:04:19,593
- I'm representing Mr.
Alner, who doesn't want
38
00:04:19,593 --> 00:04:21,511
to father his ex-wife's child.
39
00:04:21,511 --> 00:04:24,389
He's filed an injunction to
stop her from using the embryos.
40
00:04:24,389 --> 00:04:26,433
- Ann Kelsey, a
card-carrying feminist,
41
00:04:26,433 --> 00:04:28,643
representing a man's right
to choose over a woman's?
42
00:04:28,643 --> 00:04:32,564
- Mr. Alner's position actually
favors abortion rights--
43
00:04:32,564 --> 00:04:35,525
a person's choice to
avoid procreation.
44
00:04:35,525 --> 00:04:36,610
What's that noise?
45
00:04:36,610 --> 00:04:37,652
What noise?
46
00:04:37,652 --> 00:04:39,613
Do you hear something ringing?
47
00:04:39,613 --> 00:04:42,616
- Next, Osgood versus
The State of California.
48
00:04:42,616 --> 00:04:44,451
Daniel, wasn't this
your pro bono case?
49
00:04:44,451 --> 00:04:45,494
That's right.
50
00:04:45,494 --> 00:04:46,620
Osgood's still in Lompoc Prison.
51
00:04:46,620 --> 00:04:48,371
Where he should remain.
52
00:04:48,371 --> 00:04:49,664
The guy's as guilty
now as he was
53
00:04:49,664 --> 00:04:51,458
the day Leland convicted him.
54
00:04:51,458 --> 00:04:53,585
Stop squandering
McKenzie-Brackman resources
55
00:04:53,585 --> 00:04:55,420
trying to be a do-gooder.
56
00:04:55,420 --> 00:04:56,588
- We're in the early stages
of an appeal, Douglas,
57
00:04:56,588 --> 00:04:58,340
- and I'm going to follow through.
- Oh, really?
58
00:04:58,340 --> 00:04:59,508
- Says who?
- I do.
59
00:04:59,508 --> 00:05:01,384
Not a problem, Leland.
60
00:05:01,384 --> 00:05:02,594
Moving on.
61
00:05:02,594 --> 00:05:05,430
Galena versus The Santa
Monica Planning Commission.
62
00:05:05,430 --> 00:05:08,558
- This will be Gwen's
first unsupervised effort.
63
00:05:08,558 --> 00:05:09,643
- Yay.
[knocking on table]
64
00:05:09,643 --> 00:05:11,311
All right.
65
00:05:11,311 --> 00:05:15,524
Judge Menday has
agreed to allow Gwen
66
00:05:15,524 --> 00:05:18,485
to appear before
the Galena matter
67
00:05:18,485 --> 00:05:20,487
without a supervising attorney.
68
00:05:20,487 --> 00:05:22,364
- Mrs. Galina's a shut-in.
69
00:05:22,364 --> 00:05:24,366
She installed a satellite dish
to bring the world to her.
70
00:05:24,366 --> 00:05:25,575
Now the planning
commission wants
71
00:05:25,575 --> 00:05:27,661
her to remove the dish,
claiming she's in violation
72
00:05:27,661 --> 00:05:29,371
of city building codes.
73
00:05:29,371 --> 00:05:30,622
- Hasn't she ever
heard of cable?
74
00:05:30,622 --> 00:05:32,582
- Oh, she speaks only
Spanish, and only
75
00:05:32,582 --> 00:05:33,708
has one Spanish teacher.
76
00:05:33,708 --> 00:05:35,627
- Can the woman pay
the firm's freight?
77
00:05:35,627 --> 00:05:38,505
- Our-- our client is more
than able to pay the freight.
78
00:05:38,505 --> 00:05:40,423
- Am I the only one
who hears that ringing?
79
00:05:40,423 --> 00:05:42,384
- Finally, with Christmas
fast approaching,
80
00:05:42,384 --> 00:05:44,386
and with our current
charitable posture,
81
00:05:44,386 --> 00:05:47,514
it's been suggested we
forego this year's party.
82
00:05:47,514 --> 00:05:49,349
You mean no Christmas party?
83
00:05:49,349 --> 00:05:52,477
- Perhaps monies normally
used to pay for festivities
84
00:05:52,477 --> 00:05:54,521
are better spent given
to selected charities.
85
00:05:54,521 --> 00:05:56,439
- No Christmas party?
- Think about this, folks.
86
00:05:56,439 --> 00:05:57,691
We'll bring it up
at the next meeting.
87
00:05:57,691 --> 00:06:00,527
We're adjourned.
88
00:06:00,527 --> 00:06:02,445
No Christmas party.
89
00:06:02,445 --> 00:06:05,448
- Leland, why are you bothering
to pursue this Osgood case?
90
00:06:05,448 --> 00:06:07,534
- Frank Osgood is a man
I may have wrongfully
91
00:06:07,534 --> 00:06:10,453
put in jail for 33 years.
92
00:06:10,453 --> 00:06:11,788
Now I'm seeing this
through to the end.
93
00:06:11,788 --> 00:06:13,790
- Are you interested in
clearing a man's name
94
00:06:13,790 --> 00:06:15,500
or clearing your conscience?
95
00:06:15,500 --> 00:06:17,335
Both, I would hope.
96
00:06:19,546 --> 00:06:22,424
- You never forget
your first time.
97
00:06:22,424 --> 00:06:25,468
- Is that your lascivious
way of finally asking me out?
98
00:06:25,468 --> 00:06:27,762
- That's my lascivious way
of wishing you luck in court.
99
00:06:27,762 --> 00:06:29,389
Oh.
100
00:06:29,389 --> 00:06:29,764
Thanks.
101
00:06:29,764 --> 00:06:31,516
Pretty puny case, huh?
102
00:06:31,516 --> 00:06:32,684
You're not excited?
103
00:06:32,684 --> 00:06:34,394
Nervous, maybe?
104
00:06:34,394 --> 00:06:35,478
Actually, I am.
105
00:06:35,478 --> 00:06:36,605
Well, speaking of
lascivious, do you
106
00:06:36,605 --> 00:06:38,440
want to get together
Saturday night
107
00:06:38,440 --> 00:06:39,482
and do dinner and a movie?
108
00:06:39,482 --> 00:06:41,484
Maybe.
109
00:06:41,484 --> 00:06:44,779
- Gwen, I found this for
you in the mail room.
110
00:06:44,779 --> 00:06:45,739
- Is this--
111
00:06:45,739 --> 00:06:47,699
Nope, not from me.
112
00:06:47,699 --> 00:06:48,742
Once again, no card.
113
00:06:56,499 --> 00:07:00,462
Oh, this is gorgeous.
114
00:07:00,462 --> 00:07:00,754
Can you help me?
115
00:07:00,754 --> 00:07:01,713
Yeah.
116
00:07:06,801 --> 00:07:09,512
Little Red Riding Hood.
117
00:07:09,512 --> 00:07:11,514
It's beautiful.
118
00:07:11,514 --> 00:07:12,641
Fits like a glove.
119
00:07:12,641 --> 00:07:14,517
- Probably not the
best fashion statement
120
00:07:14,517 --> 00:07:17,479
for a court appearance, huh?
121
00:07:17,479 --> 00:07:20,857
All the better to eat you with.
122
00:07:20,857 --> 00:07:23,818
- Somebody out there
is pretty warped.
123
00:07:23,818 --> 00:07:26,446
- Oh, who's afraid
of the big bad wolf?
124
00:07:30,450 --> 00:07:31,618
Hey, guys.
125
00:07:31,618 --> 00:07:34,537
You want to take a
ride to South Central?
126
00:07:34,537 --> 00:07:35,580
Sorry, Stuart.
127
00:07:35,580 --> 00:07:36,831
Oh, sorry.
128
00:07:36,831 --> 00:07:38,875
Get my brains bashed in again,
maybe get my memory back.
129
00:07:38,875 --> 00:07:40,669
- I just bought a
new jar of psyllium.
130
00:07:40,669 --> 00:07:43,755
You smell something burning?
131
00:07:43,755 --> 00:07:44,839
Here we are.
132
00:07:44,839 --> 00:07:46,633
Death begins in the
colon, you know.
133
00:07:46,633 --> 00:07:47,550
That looks awful.
134
00:07:47,550 --> 00:07:48,635
What is that?
135
00:07:48,635 --> 00:07:49,803
- Powdered psyllium
and bentonite
136
00:07:49,803 --> 00:07:53,473
mixed with lemon juice.
137
00:07:53,473 --> 00:07:54,641
Acts like a sponge.
138
00:07:54,641 --> 00:07:57,560
Purges a lifetime of
accumulated toxins.
139
00:07:57,560 --> 00:07:58,853
- What's in South
Central, anyway?
140
00:07:58,853 --> 00:08:00,855
- Oh, the apartment.
I rented it during the campaign.
141
00:08:00,855 --> 00:08:02,524
Right.
142
00:08:02,524 --> 00:08:03,525
Your constituent-friendly
address
143
00:08:03,525 --> 00:08:04,818
to qualify you as a candidate.
144
00:08:04,818 --> 00:08:06,820
- All I want is to put this
whole experience behind me.
145
00:08:06,820 --> 00:08:10,615
Instead, I get a registered
letter from the landlord saying
146
00:08:10,615 --> 00:08:12,534
the apartment's
trashed and he's not
147
00:08:12,534 --> 00:08:13,785
refunding my security deposit.
148
00:08:13,785 --> 00:08:16,746
- Financial minefields
of rental agreements.
149
00:08:16,746 --> 00:08:20,625
- I have to go down there
and convince Mr. Lee Johnson
150
00:08:20,625 --> 00:08:21,710
I never set foot in the place.
151
00:08:21,710 --> 00:08:23,628
Good luck.
152
00:08:23,628 --> 00:08:24,879
It's tough getting a check back
that's already been cashed.
153
00:08:24,879 --> 00:08:26,548
It's like the smell
of burning rubber.
154
00:08:26,548 --> 00:08:27,716
You don't pick that up?
155
00:08:27,716 --> 00:08:28,800
- Best diet is no
better than the worst
156
00:08:28,800 --> 00:08:30,552
if the sewage
system of the bowel
157
00:08:30,552 --> 00:08:31,720
is clogged with corruption.
158
00:08:31,720 --> 00:08:33,722
- This is a headache I
definitely do not need.
159
00:08:39,602 --> 00:08:40,729
You got to be kidding.
160
00:08:40,729 --> 00:08:42,605
Murder two?
161
00:08:42,605 --> 00:08:47,652
The kid bought a sawed-off
shotgun three weeks prior.
162
00:08:47,652 --> 00:08:53,700
Wh-- listen, Frank, call me
back when you got a legit plea.
163
00:08:53,700 --> 00:08:55,577
Roxanne.
164
00:08:55,577 --> 00:08:56,745
- Is this a bad time?
- No, no, no.
165
00:08:56,745 --> 00:08:57,704
Have a seat, please.
166
00:09:00,582 --> 00:09:00,957
So how are you?
167
00:09:00,957 --> 00:09:01,875
I'm OK.
168
00:09:01,875 --> 00:09:02,834
You?
169
00:09:02,834 --> 00:09:03,918
Mm.
170
00:09:03,918 --> 00:09:05,670
Fine.
171
00:09:05,670 --> 00:09:07,714
Great.
172
00:09:07,714 --> 00:09:09,716
Listen, I was going
to call about the--
173
00:09:09,716 --> 00:09:13,636
- You know, I couldn't
wait for you to call.
174
00:09:13,636 --> 00:09:14,846
Look, this is a bad time.
175
00:09:14,846 --> 00:09:15,764
No, no, no.
176
00:09:15,764 --> 00:09:16,681
Please.
177
00:09:16,681 --> 00:09:17,599
Sit.
178
00:09:23,688 --> 00:09:25,648
Do you want to--
179
00:09:25,648 --> 00:09:28,735
- No, I want to stay healthy
and get pregnant, remember?
180
00:09:28,735 --> 00:09:29,652
Right.
181
00:09:29,652 --> 00:09:30,904
Right.
182
00:09:30,904 --> 00:09:34,866
- So have you had a chance
to think about helping me?
183
00:09:34,866 --> 00:09:36,868
It's actually pretty simple.
184
00:09:36,868 --> 00:09:39,704
You wouldn't be responsible
after conception,
185
00:09:39,704 --> 00:09:41,998
but if you feel like this isn't
something that you can do,
186
00:09:41,998 --> 00:09:43,750
you know, you
should just tell me.
187
00:09:43,750 --> 00:09:44,876
- No, it's not that.
It's--
188
00:09:44,876 --> 00:09:46,711
- I don't want you
feeling like you have to--
189
00:09:46,711 --> 00:09:47,921
- No, no, no.
Of course.
190
00:09:47,921 --> 00:09:50,715
It's just that I haven't
had time to think is all.
191
00:09:50,715 --> 00:09:51,800
Are you sure?
192
00:09:51,800 --> 00:09:52,884
Uh, yeah, I'm sure.
193
00:09:52,884 --> 00:09:53,843
Are you positive?
194
00:09:53,843 --> 00:09:55,720
I'm positive.
195
00:09:55,720 --> 00:09:57,639
Are you lying?
196
00:09:57,639 --> 00:09:59,641
I'm lying.
197
00:09:59,641 --> 00:10:01,935
Actually, I've been
avoiding making a decision,
198
00:10:01,935 --> 00:10:03,812
and that's unfair to you.
199
00:10:03,812 --> 00:10:05,772
I apologize.
200
00:10:05,772 --> 00:10:07,690
- Oh, so then you're
still considering it.
201
00:10:07,690 --> 00:10:08,858
- Oh, yes, I'm
still considering.
202
00:10:08,858 --> 00:10:12,654
Seriously considering.
203
00:10:12,654 --> 00:10:12,987
Busy for lunch?
204
00:10:21,913 --> 00:10:23,832
- Mr Alner, please
tell the court
205
00:10:23,832 --> 00:10:25,959
why you and your ex-wife
decided to undergo
206
00:10:25,959 --> 00:10:27,669
in vitro fertilization.
207
00:10:27,669 --> 00:10:29,671
- Lois and I desperately
wanted children,
208
00:10:29,671 --> 00:10:32,799
but she was unable to
conceive naturally.
209
00:10:32,799 --> 00:10:34,801
In vitro was our only hope.
210
00:10:34,801 --> 00:10:35,927
Was it successful?
211
00:10:35,927 --> 00:10:37,929
- We made one
implantation attempt
212
00:10:37,929 --> 00:10:41,015
that failed, and shortly
after, so did our marriage.
213
00:10:41,015 --> 00:10:42,016
You divorced.
214
00:10:42,016 --> 00:10:44,018
Yes, rather unpleasantly.
215
00:10:44,018 --> 00:10:47,814
It never occurred to me she'd
be getting pregnant again.
216
00:10:47,814 --> 00:10:49,941
- What did you think would
happen to the other five
217
00:10:49,941 --> 00:10:51,818
frozen embryos?
218
00:10:51,818 --> 00:10:54,946
- I assumed they'd stay frozen
a while and then be disposed of.
219
00:10:54,946 --> 00:10:58,032
The doctor said they weren't
viable after a few years.
220
00:10:58,032 --> 00:10:59,993
- When did you hear
that your ex-wife
221
00:10:59,993 --> 00:11:02,996
planned to implant one of
these embryos into her uterus?
222
00:11:02,996 --> 00:11:04,789
Last month.
223
00:11:04,789 --> 00:11:07,041
Lois had heard my new
wife and I are expecting,
224
00:11:07,041 --> 00:11:09,002
and said she felt cheated.
225
00:11:09,002 --> 00:11:11,671
- Why do you oppose
her bearing your child?
226
00:11:11,671 --> 00:11:14,757
I have a new wife.
227
00:11:14,757 --> 00:11:16,843
A new family.
228
00:11:16,843 --> 00:11:19,762
I don't want a child by Lois.
229
00:11:19,762 --> 00:11:21,055
- Even if she raises
it without you?
230
00:11:21,055 --> 00:11:23,975
- By law, I'd still have
to pay child support.
231
00:11:23,975 --> 00:11:31,065
But aside from that, I
grew up without a father.
232
00:11:31,065 --> 00:11:34,944
I promised myself my kids
would never go through that.
233
00:11:34,944 --> 00:11:36,029
Thank you.
234
00:11:36,029 --> 00:11:37,780
No further questions
at this time.
235
00:11:41,910 --> 00:11:45,079
- Mr. Alner, you say you
and Mrs. Alner wanted
236
00:11:45,079 --> 00:11:46,956
to have children desperately.
237
00:11:46,956 --> 00:11:49,876
Why is it, then, that you
waited six years, when Lois was
238
00:11:49,876 --> 00:11:51,836
37, before trying to conceive?
239
00:11:51,836 --> 00:11:54,714
- We agreed to wait
until I felt I could
240
00:11:54,714 --> 00:11:55,924
financially afford a child.
241
00:11:55,924 --> 00:11:58,843
- Until you felt you
could support a child.
242
00:11:58,843 --> 00:12:00,803
Lois, however, wanted
children much earlier.
243
00:12:00,803 --> 00:12:01,846
Isn't that correct?
244
00:12:01,846 --> 00:12:03,848
- The agreement to
wait was mutual.
245
00:12:03,848 --> 00:12:08,019
In your supporting declaration,
page six, you state, I quote,
246
00:12:08,019 --> 00:12:13,066
"Lois harangued me to have
children from day one."
247
00:12:13,066 --> 00:12:13,983
You see that?
248
00:12:13,983 --> 00:12:15,109
- Yes, but--
249
00:12:15,109 --> 00:12:16,778
- Isn't it a fact
that you prevented
250
00:12:16,778 --> 00:12:17,946
your wife from
having the children
251
00:12:17,946 --> 00:12:19,113
that she so desperately wanted?
252
00:12:19,113 --> 00:12:20,865
Just like you're trying
to prevent her now?
253
00:12:20,865 --> 00:12:21,991
No, that's not true.
254
00:12:21,991 --> 00:12:23,785
- Who asked for the
divorce, Mr. Alner?
255
00:12:23,785 --> 00:12:25,078
- You or your wife?
- It was a mutual decision.
256
00:12:25,078 --> 00:12:27,080
- Wasn't the reason you
divorced because you fell
257
00:12:27,080 --> 00:12:28,998
- in love with another woman?
- Objection, irrelevant.
258
00:12:28,998 --> 00:12:30,959
- There were lots of reasons.
Our marriage was failing.
259
00:12:30,959 --> 00:12:32,085
- Wasn't it a woman
in your office--
260
00:12:32,085 --> 00:12:33,878
- Objection, this
line of questioning
261
00:12:33,878 --> 00:12:34,879
- is totally irrelevant.
- --10 years your junior?
262
00:12:34,879 --> 00:12:35,755
I never cheated on Lois.
263
00:12:35,755 --> 00:12:36,005
Sustained.
264
00:12:36,005 --> 00:12:36,965
Mr. Keene.
265
00:12:36,965 --> 00:12:38,841
I'm sorry, Your Honor.
266
00:12:38,841 --> 00:12:41,886
- Mr. Alner, do you recognize
that your ex-wife has but a few
267
00:12:41,886 --> 00:12:43,137
childbearing years remaining?
268
00:12:43,137 --> 00:12:45,056
And that if you
withhold these embryos,
269
00:12:45,056 --> 00:12:47,892
you may be cutting off her
only chance at motherhood?
270
00:12:47,892 --> 00:12:51,896
- Lois can find another man,
go to a sperm bank, adopt.
271
00:12:51,896 --> 00:12:55,858
But those embryos have as much
of me in them as they do her.
272
00:12:55,858 --> 00:12:59,028
The decision to produce
a child must be mutual.
273
00:12:59,028 --> 00:13:00,196
- Like the other
mutual decisions
274
00:13:00,196 --> 00:13:02,865
you made and then
changed your mind about?
275
00:13:02,865 --> 00:13:04,117
Getting married?
Waiting to have children?
276
00:13:04,117 --> 00:13:05,034
Objection.
277
00:13:05,034 --> 00:13:05,994
Withdrawn.
278
00:13:05,994 --> 00:13:06,911
Nothing further.
279
00:13:14,877 --> 00:13:20,967
- [laughs] OK, so number
three, great sense of humor.
280
00:13:20,967 --> 00:13:22,176
I'm lousy at telling jokes.
281
00:13:22,176 --> 00:13:24,095
I always forget the punchline.
282
00:13:24,095 --> 00:13:25,972
Let me see.
283
00:13:25,972 --> 00:13:29,142
You made a list of reasons you
want me to father your child?
284
00:13:29,142 --> 00:13:31,102
What does good teeth
have to do with--
285
00:13:31,102 --> 00:13:33,021
That's on the optional list.
286
00:13:33,021 --> 00:13:34,939
- Wow, you've really
done your homework.
287
00:13:34,939 --> 00:13:38,026
- I told you, this baby is the
most important consideration
288
00:13:38,026 --> 00:13:39,235
in the world to me.
289
00:13:39,235 --> 00:13:41,904
Number four, you're kind.
290
00:13:41,904 --> 00:13:42,989
You think so?
291
00:13:42,989 --> 00:13:44,032
Five, gentle.
292
00:13:44,032 --> 00:13:44,949
I'm harsh.
293
00:13:44,949 --> 00:13:45,992
- Sincere.
- Phony.
294
00:13:45,992 --> 00:13:46,993
- Caring.
- Nosy.
295
00:13:46,993 --> 00:13:48,161
- Strong.
- Stubborn.
296
00:13:48,161 --> 00:13:49,078
Would you stop?
297
00:13:49,078 --> 00:13:50,913
This is my list.
298
00:13:50,913 --> 00:13:53,958
- Sam, now, Sam--
299
00:13:53,958 --> 00:13:57,879
I'm flattered that you think all
of these nice things about me.
300
00:13:57,879 --> 00:13:58,838
But don't you get it?
301
00:13:58,838 --> 00:13:59,839
I'm no bargain.
302
00:13:59,839 --> 00:14:01,132
I'm not looking for a bargain.
303
00:14:01,132 --> 00:14:04,093
I'm looking for very
special qualities in a man.
304
00:14:04,093 --> 00:14:06,054
- Yeah, but you start
listing qualities like
305
00:14:06,054 --> 00:14:08,014
that, I got a list of my own.
306
00:14:08,014 --> 00:14:09,098
I drank too much.
307
00:14:09,098 --> 00:14:10,850
I still smoke too much.
308
00:14:10,850 --> 00:14:12,060
I've been down on my luck broke.
309
00:14:12,060 --> 00:14:13,978
I have never been
able to sustain
310
00:14:13,978 --> 00:14:15,188
a long term relationship.
311
00:14:15,188 --> 00:14:17,148
Not to mention I have flat feet.
312
00:14:17,148 --> 00:14:21,152
- Tommy, I look at
you, I talk to you--
313
00:14:21,152 --> 00:14:24,906
you're a real,
genuine, caring person.
314
00:14:24,906 --> 00:14:28,117
The kind of person that I would
like my child to grow up to be.
315
00:14:31,204 --> 00:14:33,289
I don't know.
316
00:14:33,289 --> 00:14:38,211
I'm not sure that I can do
this to an innocent kid.
317
00:14:38,211 --> 00:14:41,172
OK.
318
00:14:41,172 --> 00:14:43,216
I guess that's the answer
that I was waiting for.
319
00:14:43,216 --> 00:14:44,217
- Hey, Roxanne, try to--
320
00:14:44,217 --> 00:14:45,134
No, Tommy, look.
321
00:14:45,134 --> 00:14:47,053
It's OK.
322
00:14:47,053 --> 00:14:53,184
I told you, I'm going to have a
baby, with you or without you.
323
00:14:53,184 --> 00:14:58,147
For your own sake,
you do smoke too much.
324
00:14:58,147 --> 00:14:59,148
Thanks for lunch.
325
00:15:16,332 --> 00:15:17,959
Gwen Taylor.
326
00:15:17,959 --> 00:15:19,043
Is this a small town or what?
327
00:15:19,043 --> 00:15:20,044
How come you're here?
328
00:15:20,044 --> 00:15:21,212
I'm handling the Galina case.
329
00:15:21,212 --> 00:15:23,047
Oh, the satellite dish beef.
330
00:15:23,047 --> 00:15:24,048
Dish beef.
331
00:15:24,048 --> 00:15:25,049
Beef dish.
332
00:15:25,049 --> 00:15:27,051
Sounds like dinner at Sizzler.
333
00:15:27,051 --> 00:15:28,261
Well, I'm opposing counsel.
334
00:15:28,261 --> 00:15:30,012
Yeah.
335
00:15:30,012 --> 00:15:31,097
It's a rotating city
attorney's program.
336
00:15:31,097 --> 00:15:32,140
That's a great color.
337
00:15:32,140 --> 00:15:33,182
- Matches your thighs.
- My what?
338
00:15:33,182 --> 00:15:34,142
Eyes.
339
00:15:34,142 --> 00:15:35,268
- Your eyes.
- Romney.
340
00:15:35,268 --> 00:15:37,019
Hm?
341
00:15:37,019 --> 00:15:40,106
- There's a guy over
there staring at me.
342
00:15:40,106 --> 00:15:42,233
Don't look.
343
00:15:42,233 --> 00:15:43,317
OK, you can look now.
344
00:15:50,324 --> 00:15:52,034
- Who can blame him?
You--
345
00:15:52,034 --> 00:15:53,286
- Do you have any
idea who that is?
346
00:15:53,286 --> 00:15:55,163
- Just some legal
beagle who couldn't
347
00:15:55,163 --> 00:15:57,999
make the cut in law school,
so he hangs out in courtrooms.
348
00:15:57,999 --> 00:16:00,084
Probably sitting there
wishing he was me.
349
00:16:00,084 --> 00:16:02,170
Somehow, I doubt that.
350
00:16:02,170 --> 00:16:04,172
[laughs]
351
00:16:08,092 --> 00:16:11,262
[siren in distance]
352
00:16:15,016 --> 00:16:17,143
Hello?
353
00:16:17,143 --> 00:16:18,186
Can I help you?
354
00:16:18,186 --> 00:16:19,103
Yeah.
355
00:16:19,103 --> 00:16:21,063
This is my apartment.
356
00:16:21,063 --> 00:16:22,148
Sort of.
357
00:16:22,148 --> 00:16:24,066
I'm looking for Lee Johnson?
358
00:16:24,066 --> 00:16:26,235
You found her.
359
00:16:26,235 --> 00:16:27,320
Letter said Mr.
360
00:16:27,320 --> 00:16:29,238
I was named after my father.
361
00:16:29,238 --> 00:16:31,032
He wanted a boy.
362
00:16:31,032 --> 00:16:32,116
What can I do for you?
363
00:16:32,116 --> 00:16:34,160
I'm Jonathan Rollins.
364
00:16:34,160 --> 00:16:37,163
- Used to be Councilman
Rollins, right?
365
00:16:37,163 --> 00:16:39,165
Nice concession speech.
366
00:16:39,165 --> 00:16:41,292
- I paid first and
last on this place.
367
00:16:41,292 --> 00:16:42,335
The lease is up.
368
00:16:42,335 --> 00:16:45,213
I'd like my security
deposit back.
369
00:16:45,213 --> 00:16:47,340
- We need that money
to repair the damage.
370
00:16:47,340 --> 00:16:49,050
I didn't cause any damage.
371
00:16:49,050 --> 00:16:50,301
- Your name is on
the rental agreement.
372
00:16:50,301 --> 00:16:52,053
I didn't live here.
373
00:16:52,053 --> 00:16:54,013
This is my first time
seeing the place.
374
00:16:54,013 --> 00:16:55,389
Why'd you rent it?
375
00:16:55,389 --> 00:16:57,225
- Maybe I should
speak to your father.
376
00:16:57,225 --> 00:16:58,309
He's not here.
377
00:16:58,309 --> 00:17:00,353
Well, when will he be?
378
00:17:00,353 --> 00:17:04,148
- I've got a torn-up apartment,
your name on the lease,
379
00:17:04,148 --> 00:17:06,275
and your check in the bank,
where it's going to stay.
380
00:17:06,275 --> 00:17:07,276
All right, know what?
381
00:17:07,276 --> 00:17:08,319
Keep the money.
382
00:17:08,319 --> 00:17:10,196
Forget the whole damn thing.
383
00:17:10,196 --> 00:17:12,198
I don't want to waste any
more time than I already have.
384
00:17:14,283 --> 00:17:15,368
You forgot your water.
385
00:17:23,251 --> 00:17:26,212
- To some people, these
embryos are nothing
386
00:17:26,212 --> 00:17:28,047
more than a cluster of cells.
387
00:17:28,047 --> 00:17:31,092
But to me, these
cells embody my hope
388
00:17:31,092 --> 00:17:34,178
for having a son or daughter.
389
00:17:34,178 --> 00:17:37,181
Anyway, that's how I've thought
of them for nearly two years.
390
00:17:37,181 --> 00:17:40,351
Discarding them would be
like killing my own child.
391
00:17:40,351 --> 00:17:43,271
- Do you consider this a
matter of religious conviction?
392
00:17:43,271 --> 00:17:45,481
Yes, I do.
393
00:17:45,481 --> 00:17:48,234
After my divorce, I
turned to the church,
394
00:17:48,234 --> 00:17:50,361
and that's given me a
renewed spiritual view.
395
00:17:50,361 --> 00:17:55,366
I believe human life is sacred,
even in its earliest stages.
396
00:17:55,366 --> 00:17:58,327
- Your ex-husband says that
these embryos are as much his
397
00:17:58,327 --> 00:18:01,163
as yours, and that
therefore his wishes
398
00:18:01,163 --> 00:18:03,457
should carry equal weight.
399
00:18:03,457 --> 00:18:06,460
- To prepare for
harvesting surgery,
400
00:18:06,460 --> 00:18:10,298
I had hormone injections
every day for a month.
401
00:18:10,298 --> 00:18:12,174
Then they put me under.
402
00:18:12,174 --> 00:18:15,219
Then they cut me open so the
doctors could dig out my eggs.
403
00:18:15,219 --> 00:18:17,179
- But surely your
husband contributed
404
00:18:17,179 --> 00:18:19,307
something to the effort.
405
00:18:19,307 --> 00:18:22,476
He masturbated into a cup.
406
00:18:22,476 --> 00:18:24,270
That's it?
407
00:18:24,270 --> 00:18:25,396
That's it.
408
00:18:25,396 --> 00:18:27,523
Your witness.
409
00:18:27,523 --> 00:18:31,235
- Mrs. Alner, is it coincidence
that your religious conversion
410
00:18:31,235 --> 00:18:32,445
comes at a time
when you're fighting
411
00:18:32,445 --> 00:18:34,155
for control of these embryos?
412
00:18:34,155 --> 00:18:34,488
Objection.
413
00:18:34,488 --> 00:18:36,365
I'll rephrase.
414
00:18:36,365 --> 00:18:40,286
Are you able to reconcile your
newfound reverence for life
415
00:18:40,286 --> 00:18:43,205
with the fact that the vast
majority of these embryos
416
00:18:43,205 --> 00:18:46,417
fail to implant properly and
wind up expelled from the body?
417
00:18:46,417 --> 00:18:48,169
- To me, it would
be irreverent not
418
00:18:48,169 --> 00:18:49,378
to try and bring about life.
419
00:18:49,378 --> 00:18:51,339
- In 1978, did you
have an abortion?
420
00:18:51,339 --> 00:18:52,298
Objection.
421
00:18:52,298 --> 00:18:53,257
Overruled.
422
00:18:53,257 --> 00:18:56,302
The witness will answer.
423
00:18:56,302 --> 00:18:57,428
Yes.
424
00:18:57,428 --> 00:18:59,472
- Mrs. Alner, you have
a number of options
425
00:18:59,472 --> 00:19:01,307
for motherhood
that don't involve
426
00:19:01,307 --> 00:19:02,350
your ex-husband's genes.
427
00:19:02,350 --> 00:19:03,434
It would mean more surgery.
428
00:19:03,434 --> 00:19:05,311
I would have to go through--
429
00:19:05,311 --> 00:19:07,355
- Wouldn't that be preferable
to bearing the child of a
430
00:19:07,355 --> 00:19:08,439
man who--
431
00:19:08,439 --> 00:19:10,358
and I refer to
deposition transcripts
432
00:19:10,358 --> 00:19:14,195
page 7, lines 21
through 23-- deceived
433
00:19:14,195 --> 00:19:17,323
you, subjected you to
mental and verbal abuse,
434
00:19:17,323 --> 00:19:19,492
damaged your self-esteem
to where you required
435
00:19:19,492 --> 00:19:22,286
eight hours of therapy a week?
436
00:19:22,286 --> 00:19:25,247
Why in the world would you
want to have this man's baby?
437
00:19:25,247 --> 00:19:27,333
I'm 41 years old.
438
00:19:27,333 --> 00:19:28,417
It's my right.
439
00:19:28,417 --> 00:19:31,212
- Mrs. Alner, do
you resent the fact
440
00:19:31,212 --> 00:19:32,505
that your ex-husband
is remarried
441
00:19:32,505 --> 00:19:33,506
and expecting a child?
442
00:19:33,506 --> 00:19:34,465
Objection.
443
00:19:34,465 --> 00:19:36,300
Overruled.
444
00:19:36,300 --> 00:19:38,302
- Isn't it true that after
your husband left home,
445
00:19:38,302 --> 00:19:41,347
you begged him to come back,
phoning him up to 20 times
446
00:19:41,347 --> 00:19:42,431
a day?
447
00:19:42,431 --> 00:19:44,266
- I was trying to
save our marriage.
448
00:19:44,266 --> 00:19:45,476
- You can't accept your
husband's rejection, can you?
449
00:19:45,476 --> 00:19:47,395
You will do anything
to insinuate
450
00:19:47,395 --> 00:19:48,562
- yourself into his life.
- No.
451
00:19:48,562 --> 00:19:50,231
- That's what this
is about, isn't it?
452
00:19:50,231 --> 00:19:51,440
No.
453
00:19:51,440 --> 00:19:53,275
- Disrupting the life of a
man you cannot let go of.
454
00:19:53,275 --> 00:19:55,611
No, you're wrong.
455
00:19:55,611 --> 00:19:56,529
Nothing further.
456
00:20:00,282 --> 00:20:02,410
Ms. Taylor.
457
00:20:02,410 --> 00:20:03,536
- The planning
commission's order
458
00:20:03,536 --> 00:20:05,371
is an infringement
upon my client's
459
00:20:05,371 --> 00:20:06,414
First Amendment rights.
460
00:20:06,414 --> 00:20:07,581
Consequently--
461
00:20:07,581 --> 00:20:10,251
- So now, Councilor,
let me understand this.
462
00:20:10,251 --> 00:20:12,461
You're appealing a planning
commission order using
463
00:20:12,461 --> 00:20:14,422
a constitutional argument?
464
00:20:14,422 --> 00:20:16,257
- I believe it's
applicable, Your Honor.
465
00:20:16,257 --> 00:20:18,217
Remote, counselor.
466
00:20:18,217 --> 00:20:20,261
Besides, I'd like to
be done with this case
467
00:20:20,261 --> 00:20:21,512
while I'm still in my 50s.
468
00:20:21,512 --> 00:20:23,431
- Your Honor, may I
address the court?
469
00:20:23,431 --> 00:20:25,349
Yes, Mr. Romney.
470
00:20:25,349 --> 00:20:28,352
- I, too, think Ms. Taylor's
argument is arguable.
471
00:20:28,352 --> 00:20:29,520
Whose side are you on?
472
00:20:29,520 --> 00:20:31,397
- Oh, I didn't say it
was a winning argument.
473
00:20:31,397 --> 00:20:33,482
Just arguable.
474
00:20:33,482 --> 00:20:35,401
Thank you for sharing.
475
00:20:35,401 --> 00:20:37,653
Sit down.
476
00:20:37,653 --> 00:20:40,531
As for you, Ms. Taylor,
be grateful I didn't find
477
00:20:40,531 --> 00:20:41,657
for the planning commission.
478
00:20:41,657 --> 00:20:44,410
By four o'clock sharp
tomorrow, come up
479
00:20:44,410 --> 00:20:47,329
with a reasonable
argument, not some thesis
480
00:20:47,329 --> 00:20:48,622
that wastes my time.
481
00:20:48,622 --> 00:20:52,418
Otherwise, Mrs. Galena's
satellite dishe is history.
482
00:20:52,418 --> 00:20:55,296
Next case.
483
00:20:55,296 --> 00:20:59,592
- Case number 48392,
Berkeley versus Waterman.
484
00:21:04,597 --> 00:21:06,557
- Who the hell do
you think you are?
485
00:21:06,557 --> 00:21:08,392
- Ms. Alner, we're not
supposed to speak to the--
486
00:21:08,392 --> 00:21:10,561
- How dare you make me into
a pathetic, cloying ex-wife?
487
00:21:10,561 --> 00:21:13,647
You don't know who I am, and
you have no idea what I'm about,
488
00:21:13,647 --> 00:21:16,484
or what it's like to want a
child your body can't give you.
489
00:21:16,484 --> 00:21:17,693
Everybody's talking
about his choice.
490
00:21:17,693 --> 00:21:18,694
What about my choice?
491
00:21:18,694 --> 00:21:20,362
Whatever happened to that?
492
00:21:22,490 --> 00:21:23,449
I'm sorry.
493
00:21:26,452 --> 00:21:30,456
[melancholy music]
494
00:21:37,254 --> 00:21:39,340
- She'll make an incredible
addition to the firm.
495
00:21:39,340 --> 00:21:40,424
Well, let her come up.
496
00:21:40,424 --> 00:21:41,550
We'll try to
finalize the details.
497
00:21:41,550 --> 00:21:43,302
- We may not have
the luxury, Leland.
498
00:21:43,302 --> 00:21:44,678
The deal should have
been concluded sooner.
499
00:21:44,678 --> 00:21:47,306
She's being courted
by four other outfits.
500
00:21:47,306 --> 00:21:48,641
If we expect to come
out on top we need to--
501
00:21:48,641 --> 00:21:49,642
- Step lively.
- Exactly.
502
00:21:49,642 --> 00:21:51,477
I mean, look out.
503
00:21:51,477 --> 00:21:54,522
- [groan] This mess is to
be cleaned up immediately.
504
00:21:54,522 --> 00:21:56,398
And for Lincoln's
sake, the fiber seal
505
00:21:56,398 --> 00:21:57,650
had better do its job.
506
00:21:57,650 --> 00:21:59,652
[scoffs]
507
00:21:59,652 --> 00:22:01,570
That was a good one, Ben.
508
00:22:01,570 --> 00:22:02,571
Looks real, huh?
509
00:22:02,571 --> 00:22:03,656
Yeah.
510
00:22:03,656 --> 00:22:06,408
That's a genuine old smelly.
511
00:22:06,408 --> 00:22:08,369
- Lincoln and me got
it at the novelty shop.
512
00:22:10,663 --> 00:22:12,706
What's the problem now?
513
00:22:12,706 --> 00:22:14,458
You're so intuitive.
514
00:22:14,458 --> 00:22:15,376
In my office.
515
00:22:23,509 --> 00:22:25,469
- The whole point of
having a baby by myself
516
00:22:25,469 --> 00:22:27,346
is that I wouldn't have
to deal with the husband's
517
00:22:27,346 --> 00:22:28,639
fear of commitment.
518
00:22:28,639 --> 00:22:31,392
Only there I was, practically
begging Tommy Mulaney to--
519
00:22:31,392 --> 00:22:32,518
Whoa, Tommy Mulaney?
520
00:22:32,518 --> 00:22:33,477
Yes.
521
00:22:33,477 --> 00:22:34,395
It was humiliating.
522
00:22:34,395 --> 00:22:34,728
Mulaney?
523
00:22:34,728 --> 00:22:36,605
You picked Mulaney?
524
00:22:36,605 --> 00:22:38,732
- Yes, but he was afraid the
kid would end up like him.
525
00:22:38,732 --> 00:22:41,402
- Out of all the guys in
this town, you chose--
526
00:22:41,402 --> 00:22:41,735
Yes, yes, yes.
527
00:22:41,735 --> 00:22:44,780
Tommy Mulaney.
528
00:22:44,780 --> 00:22:47,616
Only it doesn't matter
now, because he said no.
529
00:22:47,616 --> 00:22:50,411
Oh.
530
00:22:50,411 --> 00:22:52,454
What do you mean, he said no?
531
00:22:52,454 --> 00:22:54,415
Mulaney doesn't want to
have a baby with you?
532
00:22:54,415 --> 00:22:56,417
- Oh, he didn't say
that in so many words.
533
00:22:56,417 --> 00:22:57,459
You want me to talk to him?
534
00:22:57,459 --> 00:22:58,460
Arnie, no.
535
00:22:58,460 --> 00:23:00,629
Who does this guy think he is?
536
00:23:00,629 --> 00:23:04,466
- Well, maybe this whole
idea was a mistake.
537
00:23:04,466 --> 00:23:06,594
I have enough trouble
finding a date.
538
00:23:06,594 --> 00:23:09,513
Rox, don't give up.
539
00:23:09,513 --> 00:23:10,723
You could always
go to a sperm bank.
540
00:23:10,723 --> 00:23:14,393
- [groan] I want a real,
live father for my child.
541
00:23:14,393 --> 00:23:16,729
Someone kind, gentle, sincere.
542
00:23:16,729 --> 00:23:22,526
Someone stubborn, who doesn't
know how perfect he'd be.
543
00:23:22,526 --> 00:23:24,695
Tommy Mulaney?
544
00:23:24,695 --> 00:23:26,822
OK, OK, follow your
internal impulses.
545
00:23:26,822 --> 00:23:28,490
The truth is before you.
546
00:23:28,490 --> 00:23:29,700
Now you must
illuminate that truth
547
00:23:29,700 --> 00:23:31,577
to the one who refuses to see.
548
00:23:37,666 --> 00:23:41,629
[theme music]
549
00:23:48,719 --> 00:23:51,430
The First Amendment?
550
00:23:51,430 --> 00:23:52,723
- You and I discussed
that argument.
551
00:23:52,723 --> 00:23:54,600
No, you discussed it, Gwen.
552
00:23:54,600 --> 00:23:57,645
I said argue the standard
that's in the municipal code.
553
00:23:57,645 --> 00:24:00,481
- I thought we had a better
shot with the First Amendment.
554
00:24:00,481 --> 00:24:01,690
You thought?
555
00:24:01,690 --> 00:24:04,526
Based on what, your prior
courtroom experience?
556
00:24:04,526 --> 00:24:05,611
I'm sorry.
557
00:24:05,611 --> 00:24:09,531
I guess I was a
little overeager.
558
00:24:09,531 --> 00:24:10,866
It won't happen again.
559
00:24:10,866 --> 00:24:13,661
- You may have won the Weston
case using unorthodox methods,
560
00:24:13,661 --> 00:24:15,788
but that does not
make you a free agent.
561
00:24:15,788 --> 00:24:19,750
Now go back into that court and
you litigate this case the way
562
00:24:19,750 --> 00:24:21,710
it should have been
tried in the first place.
563
00:24:21,710 --> 00:24:22,670
Yes sir.
564
00:24:25,756 --> 00:24:27,591
First Amendment.
565
00:24:27,591 --> 00:24:28,842
- Douglas, I'm heading
over to Worldwide
566
00:24:28,842 --> 00:24:30,761
Studios for another meeting.
567
00:24:30,761 --> 00:24:33,514
- There'll be kudos all around
if you land the business.
568
00:24:33,514 --> 00:24:35,724
Say, I never asked you, how'd
your golf game go with Flipper?
569
00:24:35,724 --> 00:24:37,726
- Oh, I let him beat me
on the 18th, of course.
570
00:24:37,726 --> 00:24:38,644
Whoa!
Watch it.
571
00:24:38,644 --> 00:24:39,603
Whoa.
572
00:24:39,603 --> 00:24:40,813
See you.
573
00:24:40,813 --> 00:24:42,523
Again?
574
00:24:42,523 --> 00:24:44,650
What's this dog
been eating, anyway?
575
00:24:44,650 --> 00:24:45,818
I want him gone.
576
00:24:45,818 --> 00:24:46,777
Enough's enough.
577
00:24:46,777 --> 00:24:47,695
Douglas.
578
00:24:47,695 --> 00:24:49,613
Douglas.
579
00:24:49,613 --> 00:24:50,739
It's not real.
580
00:24:50,739 --> 00:24:52,866
I bought it at the novelty shop.
581
00:24:52,866 --> 00:24:54,785
A real laugh riot, boys.
582
00:24:54,785 --> 00:24:56,620
Were they out of
the plastic vomit?
583
00:24:58,831 --> 00:25:01,542
[chuckles] Got him.
584
00:25:03,794 --> 00:25:05,879
Does Douglas really
want Lincoln gone?
585
00:25:05,879 --> 00:25:07,589
Nah.
586
00:25:07,589 --> 00:25:10,592
Man, my ears are still ringing.
587
00:25:10,592 --> 00:25:11,802
How come?
588
00:25:11,802 --> 00:25:13,721
I think I hurt them yesterday.
589
00:25:13,721 --> 00:25:15,556
How?
590
00:25:15,556 --> 00:25:16,765
Shot a gun.
591
00:25:16,765 --> 00:25:17,725
You have a gun?
592
00:25:17,725 --> 00:25:19,810
Shh!
593
00:25:19,810 --> 00:25:21,812
Blasted out the bathroom mirror.
594
00:25:21,812 --> 00:25:23,856
I told Ann I got angry
and threw the scale.
595
00:25:25,816 --> 00:25:27,735
Where did you get a gun?
596
00:25:27,735 --> 00:25:30,571
Store.
597
00:25:30,571 --> 00:25:32,698
(WHISPERS) Can I see it?
598
00:25:32,698 --> 00:25:36,577
- Not right now, but
maybe after work.
599
00:25:36,577 --> 00:25:36,910
Wow.
600
00:25:36,910 --> 00:25:37,870
Yeah.
601
00:25:37,870 --> 00:25:39,788
Hey, don't tell anybody.
602
00:25:44,752 --> 00:25:47,588
Ann.
603
00:25:47,588 --> 00:25:48,672
I thought I'd find you here.
604
00:25:48,672 --> 00:25:49,757
Got a minute?
605
00:25:49,757 --> 00:25:52,551
- About 45, then
closing arguments.
606
00:25:52,551 --> 00:25:53,802
- I need to get a
written statement
607
00:25:53,802 --> 00:25:55,596
from Stuart about the attack.
608
00:25:55,596 --> 00:25:56,597
Call him.
609
00:25:56,597 --> 00:25:58,599
Well, that's the problem.
610
00:25:58,599 --> 00:26:00,809
He tells me he
doesn't have time.
611
00:26:00,809 --> 00:26:03,604
- Stuart's been afraid of
this every step of the way.
612
00:26:03,604 --> 00:26:04,855
It's understandable.
613
00:26:04,855 --> 00:26:06,815
From what I hear, it's a
miracle he survived the attack.
614
00:26:06,815 --> 00:26:09,902
But you and I both know these
cretins got to stay locked up.
615
00:26:09,902 --> 00:26:11,945
Identifying them was
only the first step.
616
00:26:11,945 --> 00:26:13,739
I'll talk to him.
617
00:26:13,739 --> 00:26:14,948
Thanks.
618
00:26:14,948 --> 00:26:17,826
Well, the building's all
abuzz with this Alner case.
619
00:26:17,826 --> 00:26:19,745
Could set a precedent.
620
00:26:19,745 --> 00:26:21,830
- No, this is the same right to
choose that's being challenged
621
00:26:21,830 --> 00:26:23,916
all across the country.
622
00:26:23,916 --> 00:26:26,919
So how come all I'm feeling
is sympathy for Mrs. Alner?
623
00:26:29,880 --> 00:26:30,881
Ann.
624
00:26:30,881 --> 00:26:34,802
Um, I'll see you around.
625
00:26:34,802 --> 00:26:37,679
- You talked to Ms. Alner
yesterday after court?
626
00:26:37,679 --> 00:26:39,640
- She contacted me, ex-parte.
627
00:26:39,640 --> 00:26:40,849
I didn't say a word.
628
00:26:40,849 --> 00:26:42,893
- She wants to
propose a settlement.
629
00:26:42,893 --> 00:26:43,977
Find your client.
630
00:26:43,977 --> 00:26:45,687
We'll meet you in
the witness room.
631
00:26:49,942 --> 00:26:52,778
That depends.
632
00:26:52,778 --> 00:26:54,029
Mr. Rollins?
633
00:26:54,029 --> 00:26:56,657
I'll get back with you.
634
00:26:56,657 --> 00:26:58,826
You here to make
more false claims?
635
00:26:58,826 --> 00:26:59,868
May I come in?
636
00:27:07,835 --> 00:27:09,670
I have a proposition.
637
00:27:09,670 --> 00:27:10,838
What do you mean?
638
00:27:10,838 --> 00:27:12,005
- My father hasn't been
able to put our building
639
00:27:12,005 --> 00:27:14,675
back together since the riots.
640
00:27:14,675 --> 00:27:15,926
No electricity in weeks.
641
00:27:15,926 --> 00:27:18,804
He paid a small fortune to
an electrician who says he
642
00:27:18,804 --> 00:27:20,013
should call the power company.
643
00:27:20,013 --> 00:27:22,933
Power company says the
problem is faulty wiring.
644
00:27:22,933 --> 00:27:24,810
Where do I fit into all this?
645
00:27:24,810 --> 00:27:26,979
- The electrician says if dad's
not happy, he should sue him.
646
00:27:26,979 --> 00:27:30,691
I've got my canceled check
and a signed work agreement,
647
00:27:30,691 --> 00:27:32,067
but I need someone
to convince this guy
648
00:27:32,067 --> 00:27:33,861
he'll be hauled
into court unless he
649
00:27:33,861 --> 00:27:35,821
does what he was paid to do.
650
00:27:35,821 --> 00:27:36,989
And I'm that someone?
651
00:27:36,989 --> 00:27:39,032
- In exchange, I'll
return your deposit check.
652
00:27:39,032 --> 00:27:41,076
I know you didn't
trash the place.
653
00:27:41,076 --> 00:27:43,036
Oh, now you know?
654
00:27:43,036 --> 00:27:46,874
Ms. Johnson, I'm sorry, but
I don't make deals anymore.
655
00:27:46,874 --> 00:27:48,834
- Now that you're not in
public office, that it?
656
00:27:48,834 --> 00:27:49,877
Hey, hey, look.
657
00:27:49,877 --> 00:27:50,961
I didn't ask you
to come down here,
658
00:27:50,961 --> 00:27:53,005
and I don't need
you giving me grief.
659
00:27:53,005 --> 00:27:54,965
Now, I'm sympathetic
to your problems--
660
00:27:54,965 --> 00:27:56,758
But they're not your problems.
661
00:27:56,758 --> 00:27:58,010
- What do you want
from me, Ms. Johnson?
662
00:27:58,010 --> 00:28:00,053
Nothing.
663
00:28:00,053 --> 00:28:01,680
Here's your deposit back.
664
00:28:07,769 --> 00:28:09,813
- And having a kid
changes your life, right?
665
00:28:09,813 --> 00:28:10,981
[baby cooing]
666
00:28:10,981 --> 00:28:12,774
- For sure, you don't
get as much sleep.
667
00:28:12,774 --> 00:28:13,984
I thought Roxanne was
raising this baby herself.
668
00:28:13,984 --> 00:28:15,777
She is.
669
00:28:15,777 --> 00:28:17,029
Oh, Roxanne will
make a great mother.
670
00:28:17,029 --> 00:28:19,072
- Still, you would
be the father.
671
00:28:19,072 --> 00:28:20,908
- I can barely take
care of myself.
672
00:28:20,908 --> 00:28:22,993
- No one should become a
parent unless they're ready.
673
00:28:22,993 --> 00:28:24,870
- Right.
- Goes without saying.
674
00:28:24,870 --> 00:28:25,871
Now I know what to do.
675
00:28:25,871 --> 00:28:27,080
- Seems clear.
- Crystal.
676
00:28:27,080 --> 00:28:28,749
- You shouldn't have
the baby with Roxanne.
677
00:28:28,749 --> 00:28:30,000
- I'm having the
baby with Roxanne.
678
00:28:30,000 --> 00:28:32,961
Excuse me?
679
00:28:32,961 --> 00:28:35,797
- Just, Roxanne had so
much hope for the future,
680
00:28:35,797 --> 00:28:38,800
like this baby could make
a difference in the world.
681
00:28:38,800 --> 00:28:41,803
You have children, you know
there's going to be a tomorrow.
682
00:28:41,803 --> 00:28:45,057
Listen, um, don't tell
Roxanne we talked.
683
00:28:50,938 --> 00:28:52,064
What did we talk about?
684
00:29:08,080 --> 00:29:10,791
Aaron.
685
00:29:10,791 --> 00:29:12,876
I'll do whatever it takes.
686
00:29:12,876 --> 00:29:16,964
You'll have no financial
responsibility whatsoever.
687
00:29:16,964 --> 00:29:19,800
All I ask is that you
drop the injunction
688
00:29:19,800 --> 00:29:21,134
and let me have this operation.
689
00:29:21,134 --> 00:29:24,846
You don't understand, do you?
690
00:29:24,846 --> 00:29:27,933
It's not the money.
691
00:29:27,933 --> 00:29:31,144
You think I could ignore that
I had a child in the world?
692
00:29:31,144 --> 00:29:32,938
We live in the same city.
693
00:29:32,938 --> 00:29:34,064
What if we bumped
into each other?
694
00:29:34,064 --> 00:29:35,107
- I'll move.
Anywhere you want me to.
695
00:29:35,107 --> 00:29:37,067
Lois, I've built a new life.
696
00:29:37,067 --> 00:29:39,194
A daughter on the way.
697
00:29:39,194 --> 00:29:42,864
How could I explain to her
she's got a brother or a sister
698
00:29:42,864 --> 00:29:44,866
out there we know nothing about?
699
00:29:44,866 --> 00:29:47,828
Please, Aaron.
700
00:29:47,828 --> 00:29:50,914
Lois, I'm sorry.
701
00:29:50,914 --> 00:29:54,042
I just can't.
702
00:29:54,042 --> 00:29:57,838
I have my own life now.
703
00:29:57,838 --> 00:29:59,798
I don't want a baby with you.
704
00:30:17,107 --> 00:30:18,108
Roxanne.
705
00:30:18,108 --> 00:30:19,067
Tommy.
706
00:30:19,067 --> 00:30:20,193
- After a lot of thought--
707
00:30:20,193 --> 00:30:22,863
I've had a change of heart.
708
00:30:22,863 --> 00:30:23,196
You have?
709
00:30:26,074 --> 00:30:32,122
But if you still
want me to, you know,
710
00:30:32,122 --> 00:30:34,166
I'll meet you tonight
at the Edgewater.
711
00:30:34,166 --> 00:30:38,962
Sound of boats reminds me of
growing up on Boston Harbor.
712
00:30:38,962 --> 00:30:43,008
And if you don't want
me to, you know--
713
00:30:43,008 --> 00:30:45,218
well, thanks for asking.
714
00:30:45,218 --> 00:30:46,136
I think.
715
00:30:50,182 --> 00:30:53,018
- I have nothing
further, Your Honor.
716
00:30:53,018 --> 00:30:55,103
- Ms. Taylor, care to
present your case again?
717
00:30:55,103 --> 00:30:57,022
- Oh, I don't mind
giving the little lady
718
00:30:57,022 --> 00:30:58,106
another shot, Your Honor.
719
00:30:58,106 --> 00:31:00,192
- One more demeaning
comment like that,
720
00:31:00,192 --> 00:31:02,235
and you're bucking
for sanctions.
721
00:31:05,238 --> 00:31:07,199
- My client, Marguerite
Galina, complied
722
00:31:07,199 --> 00:31:09,284
with all city requirements
in the installation
723
00:31:09,284 --> 00:31:11,161
of her satellite dish.
724
00:31:11,161 --> 00:31:14,039
Let the record show this is an
affidavit from the contractor
725
00:31:14,039 --> 00:31:16,041
stating his
installation complied
726
00:31:16,041 --> 00:31:18,210
precisely with building
permit conditions.
727
00:31:18,210 --> 00:31:21,129
This contractor also happens
to do a considerable amount
728
00:31:21,129 --> 00:31:23,006
of work for the city.
729
00:31:23,006 --> 00:31:26,259
However, prompted by a call
from an unhappy but influential
730
00:31:26,259 --> 00:31:30,013
neighbor, the city changed its
requirements after the fact.
731
00:31:30,013 --> 00:31:34,101
Therefore, the city has no right
to revoke Mrs. Galina's permit.
732
00:31:34,101 --> 00:31:36,019
Very nice, Ms. Taylor.
733
00:31:36,019 --> 00:31:39,022
Any rebuttal for
the little lady?
734
00:31:39,022 --> 00:31:40,148
No, Your Honor.
735
00:31:40,148 --> 00:31:41,233
Good.
736
00:31:41,233 --> 00:31:43,110
Then I'm finding
for the plaintiff.
737
00:31:43,110 --> 00:31:45,237
Doesn't happen very often,
but the city's actions
738
00:31:45,237 --> 00:31:46,238
were improper.
739
00:31:46,238 --> 00:31:48,240
Mrs. Galina's dish stays.
740
00:31:48,240 --> 00:31:53,161
Looking forward to seeing you in
my courtroom again, Ms. Taylor.
741
00:31:53,161 --> 00:31:55,956
So long, Mr. Romney.
742
00:31:55,956 --> 00:31:56,915
Next case.
743
00:32:00,961 --> 00:32:01,920
Lucky break.
744
00:32:01,920 --> 00:32:03,130
Buzz off.
745
00:32:03,130 --> 00:32:04,256
- You know, there's an
old courthouse tradition.
746
00:32:04,256 --> 00:32:06,967
The winner buys
the loser a drink.
747
00:32:06,967 --> 00:32:08,135
Tom.
748
00:32:08,135 --> 00:32:09,052
Not today.
749
00:32:17,185 --> 00:32:20,063
- Aaron Alner isn't
trying to prevent his
750
00:32:20,063 --> 00:32:23,024
ex-wife from becoming a mother.
751
00:32:23,024 --> 00:32:26,236
He simply wants to
avoid becoming a father.
752
00:32:26,236 --> 00:32:28,363
It's a matter of
personal privacy.
753
00:32:28,363 --> 00:32:31,283
At the moment, the
courts still protect
754
00:32:31,283 --> 00:32:34,161
a woman's right to terminate
an unwanted pregnancy.
755
00:32:34,161 --> 00:32:38,165
My client asks only
that the same protection
756
00:32:38,165 --> 00:32:40,000
be afforded him.
757
00:32:40,000 --> 00:32:43,170
Ms. Alner can still be a
biological mother to her child
758
00:32:43,170 --> 00:32:45,172
without those frozen embryos.
759
00:32:45,172 --> 00:32:48,300
And while it places a
substantial burden on her
760
00:32:48,300 --> 00:32:52,345
to find a suitable donor,
to undergo surgery,
761
00:32:52,345 --> 00:32:56,349
it would be an even greater
burden to foist onto Mr. Alner
762
00:32:56,349 --> 00:32:59,352
a child he does not want.
763
00:32:59,352 --> 00:33:00,270
Thank you.
764
00:33:05,317 --> 00:33:08,320
- Mrs. Alner's best
chance at motherhood
765
00:33:08,320 --> 00:33:11,406
is to have these existing
embryos implanted--
766
00:33:11,406 --> 00:33:15,368
a simple, non-surgical
procedure.
767
00:33:15,368 --> 00:33:19,164
By refusing her access to the
embryos that they produced,
768
00:33:19,164 --> 00:33:21,291
Mr. Alner would
force her to undergo
769
00:33:21,291 --> 00:33:24,211
torturous egg-harvesting
surgery, with all
770
00:33:24,211 --> 00:33:27,172
of the pain and the risk that
a major operation brings,
771
00:33:27,172 --> 00:33:30,133
and Mrs. Alner should not have
to go through such physical
772
00:33:30,133 --> 00:33:32,052
and emotional pain again.
773
00:33:32,052 --> 00:33:34,304
Your Honor, to her, these
embryos are more than
774
00:33:34,304 --> 00:33:37,015
just cell tissue, they're--
775
00:33:37,015 --> 00:33:38,266
they're her children.
776
00:33:38,266 --> 00:33:40,227
She's their mother.
777
00:33:40,227 --> 00:33:44,189
Allow this woman to nurture
her offspring, and God willing,
778
00:33:44,189 --> 00:33:47,234
to bring them into this world
as fully-formed human beings.
779
00:34:09,130 --> 00:34:12,342
[car brakes in distance]
780
00:34:12,342 --> 00:34:13,301
Hello?
781
00:34:25,397 --> 00:34:30,235
[tense music]
782
00:34:31,403 --> 00:34:35,240
[rings bell]
783
00:34:41,204 --> 00:34:42,205
Oh, Daniel!
784
00:34:42,205 --> 00:34:43,206
What's wrong?
785
00:34:43,206 --> 00:34:44,332
Someone's following me.
786
00:34:44,332 --> 00:34:45,250
Take Lucy.
787
00:34:45,250 --> 00:34:46,459
Head back upstairs.
788
00:34:46,459 --> 00:34:47,377
Right.
789
00:34:47,377 --> 00:34:49,337
Call security.
790
00:34:49,337 --> 00:34:50,297
[tires screeching]
791
00:34:50,297 --> 00:34:51,256
Hey!
792
00:35:00,390 --> 00:35:04,227
[jazz playing on radio]
793
00:35:20,201 --> 00:35:22,245
Doing a nice job.
794
00:35:22,245 --> 00:35:27,375
- It's easier now that
there's light to work by.
795
00:35:27,375 --> 00:35:29,169
How did you convince
the electrician
796
00:35:29,169 --> 00:35:30,420
to finish the wiring?
797
00:35:30,420 --> 00:35:32,422
- Didn't take much more than
waving the McKenzie-Brackman
798
00:35:32,422 --> 00:35:34,174
letterhead in his face.
799
00:35:34,174 --> 00:35:36,259
And a few remarks
about how financially
800
00:35:36,259 --> 00:35:38,386
draining legal action can be.
801
00:35:38,386 --> 00:35:41,139
Thank you.
802
00:35:41,139 --> 00:35:43,475
What made you change
your mind, anyway?
803
00:35:43,475 --> 00:35:45,393
City council.
804
00:35:45,393 --> 00:35:47,437
Turned out to be a lot
of rhetoric and hype
805
00:35:47,437 --> 00:35:50,482
and closed door meetings.
806
00:35:50,482 --> 00:35:52,275
And then you walked
into my office,
807
00:35:52,275 --> 00:35:56,363
and there was something
I could do to help.
808
00:35:56,363 --> 00:35:58,323
You missed a spot.
809
00:35:58,323 --> 00:36:00,241
Grab another paintbrush.
810
00:36:00,241 --> 00:36:02,327
That's not in the deal.
811
00:36:02,327 --> 00:36:03,244
I feel bad.
812
00:36:05,246 --> 00:36:06,247
What?
813
00:36:08,416 --> 00:36:11,378
- I voted for your
opponent, Councilman Ellis.
814
00:36:11,378 --> 00:36:14,255
[laughing]
815
00:36:19,469 --> 00:36:21,221
- Well, um--
816
00:36:21,221 --> 00:36:22,222
Did I thank you?
817
00:36:25,392 --> 00:36:26,351
Not enough.
818
00:36:30,438 --> 00:36:31,439
I'll see you.
819
00:36:40,323 --> 00:36:44,285
- As a matter of law, an
embryo is not a human life.
820
00:36:44,285 --> 00:36:46,371
But it is potential
life, which makes
821
00:36:46,371 --> 00:36:47,622
this decision a troubling one.
822
00:36:47,622 --> 00:36:50,625
In this case, Mr.
Alner's right to privacy
823
00:36:50,625 --> 00:36:52,544
includes the right
to avoid becoming
824
00:36:52,544 --> 00:36:55,422
a parent against his will.
825
00:36:55,422 --> 00:36:57,590
On the other hand, Mrs.
Alner has the right
826
00:36:57,590 --> 00:37:00,301
to become a mother, and
she is willing to give
827
00:37:00,301 --> 00:37:01,594
life to these embryos.
828
00:37:01,594 --> 00:37:05,473
However, Mrs. Alner has other
opportunities for motherhood,
829
00:37:05,473 --> 00:37:09,394
burdensome though they may
be, and in light of that fact,
830
00:37:09,394 --> 00:37:12,564
Mr. Alner's right to
avoid fathering children
831
00:37:12,564 --> 00:37:15,567
by these embryos
must take precedence.
832
00:37:15,567 --> 00:37:18,570
Accordingly, I'm
granting his motion
833
00:37:18,570 --> 00:37:20,488
for a permanent injunction.
834
00:37:20,488 --> 00:37:21,573
Court is adjourned.
835
00:37:35,587 --> 00:37:39,591
[jazz music]
836
00:37:39,591 --> 00:37:41,426
Should we order champagne?
837
00:37:41,426 --> 00:37:43,344
- I don't want
any, but if you do.
838
00:37:43,344 --> 00:37:44,471
Oh, no, no.
839
00:37:44,471 --> 00:37:46,514
I just thought it
might be more romantic.
840
00:37:46,514 --> 00:37:47,432
What?
841
00:37:47,432 --> 00:37:48,391
Never mind.
842
00:38:18,505 --> 00:38:20,423
Hi.
843
00:38:20,423 --> 00:38:22,592
Oh, you look very pretty.
844
00:38:22,592 --> 00:38:25,428
Thank you.
845
00:38:25,428 --> 00:38:26,638
I always wondered
what the honeymoon
846
00:38:26,638 --> 00:38:29,349
suite would look like.
847
00:38:29,349 --> 00:38:30,558
Pretty swanky, huh?
848
00:38:30,558 --> 00:38:31,476
Perfect.
849
00:38:37,565 --> 00:38:39,526
So, what do you think?
850
00:38:39,526 --> 00:38:42,362
A boy or a girl?
851
00:38:42,362 --> 00:38:43,363
I don't know.
852
00:38:43,363 --> 00:38:45,698
Uh, either I guess.
853
00:38:45,698 --> 00:38:48,368
A girl would be nice.
854
00:38:48,368 --> 00:38:50,411
With red hair like yours?
855
00:38:50,411 --> 00:38:51,538
- Oh, it's not--
856
00:38:53,623 --> 00:38:54,624
Mmm.
857
00:38:57,418 --> 00:38:58,670
You smell pretty.
858
00:38:58,670 --> 00:39:01,297
[soft laugh]
859
00:39:08,513 --> 00:39:09,472
Wait.
860
00:39:09,472 --> 00:39:10,431
Whoa.
861
00:39:10,431 --> 00:39:11,349
Sorry.
862
00:39:11,349 --> 00:39:12,350
I'm sorry.
863
00:39:12,350 --> 00:39:13,309
Roxanne.
864
00:39:18,523 --> 00:39:22,694
I want to have a baby with you,
but this just feels kind of--
865
00:39:22,694 --> 00:39:23,611
Strange.
866
00:39:23,611 --> 00:39:24,612
Yeah.
867
00:39:24,612 --> 00:39:26,781
Like we're doing business.
868
00:39:26,781 --> 00:39:28,533
Yeah, I know.
869
00:39:28,533 --> 00:39:32,704
We never even talked
about test tubes or--
870
00:39:32,704 --> 00:39:37,667
- Maybe I'm just more
old-fashioned than I thought.
871
00:39:37,667 --> 00:39:39,752
Should I turn out the light?
872
00:39:39,752 --> 00:39:45,717
- Um, how about if we, I
don't know, ate dinner first?
873
00:39:45,717 --> 00:39:48,678
Well, we could go downstairs.
874
00:39:48,678 --> 00:39:49,596
Room service?
875
00:40:01,566 --> 00:40:02,567
You got it?
876
00:40:09,616 --> 00:40:11,659
It's a real gun?
877
00:40:11,659 --> 00:40:15,496
- I didn't get it
at a novelty store.
878
00:40:15,496 --> 00:40:16,748
Want to hold it?
879
00:40:16,748 --> 00:40:18,708
I'd better not.
880
00:40:18,708 --> 00:40:21,461
- Well, if you don't pull
the trigger, it won't shoot.
881
00:40:21,461 --> 00:40:22,378
Come on.
882
00:40:24,464 --> 00:40:25,423
OK.
883
00:40:35,391 --> 00:40:36,517
Got any bullets?
884
00:40:36,517 --> 00:40:37,435
Yeah.
885
00:40:37,435 --> 00:40:38,561
Six of them.
886
00:40:38,561 --> 00:40:39,771
Well, five after what
happened yesterday.
887
00:40:39,771 --> 00:40:41,814
Huh.
888
00:40:41,814 --> 00:40:43,524
- Whoa, easy.
Give it back.
889
00:40:43,524 --> 00:40:44,442
Give it back.
890
00:40:48,613 --> 00:40:50,573
Guns are dangerous.
891
00:40:50,573 --> 00:40:52,575
You're the only person
who knows I have this.
892
00:40:52,575 --> 00:40:53,534
- Oh, I won't--
893
00:40:53,534 --> 00:40:53,868
I won't tell.
894
00:40:53,868 --> 00:40:54,786
I promise.
895
00:41:03,670 --> 00:41:05,838
- I'm going to have it
with me all the time.
896
00:41:05,838 --> 00:41:08,841
If those guys that attacked
me ever come around,
897
00:41:08,841 --> 00:41:09,759
I'll be ready.
898
00:41:13,721 --> 00:41:17,600
- First the flowers, then the
glass slipper, the briefcase.
899
00:41:17,600 --> 00:41:19,602
- You don't think
it's Alec Weston?
900
00:41:19,602 --> 00:41:21,479
His ego is too big.
901
00:41:21,479 --> 00:41:23,481
He'd not only signed the card,
he'd deliver the gifts himself.
902
00:41:25,608 --> 00:41:28,528
- Tell me more about
this city attorney.
903
00:41:28,528 --> 00:41:28,861
What's to tell?
904
00:41:28,861 --> 00:41:29,821
Romney's a ferret.
905
00:41:29,821 --> 00:41:30,905
You said he likes you.
906
00:41:30,905 --> 00:41:32,782
- And he makes no
bones about it.
907
00:41:32,782 --> 00:41:34,575
Why wouldn't he own up to all
this if he was responsible?
908
00:41:34,575 --> 00:41:35,660
Don't get mad, all right?
909
00:41:35,660 --> 00:41:36,744
I'm just trying to help.
910
00:41:36,744 --> 00:41:37,704
I know.
911
00:41:40,873 --> 00:41:43,584
- It must be the guy you said
was watching you in court.
912
00:41:43,584 --> 00:41:44,711
Or it could be anyone, right?
913
00:41:47,588 --> 00:41:49,632
I've got to go to class.
914
00:41:49,632 --> 00:41:50,591
Let me drive you.
915
00:41:50,591 --> 00:41:51,843
No.
916
00:41:51,843 --> 00:41:53,720
No, I appreciate the offer,
but I am not going to let
917
00:41:53,720 --> 00:41:56,514
some sick bastard scare me.
918
00:41:56,514 --> 00:41:56,848
I'll be OK.
919
00:41:59,851 --> 00:42:04,772
And, um, I'd love to go
out with you on Saturday.
920
00:42:04,772 --> 00:42:05,690
Great.
921
00:42:10,611 --> 00:42:11,738
Hey, this is a surprise.
922
00:42:11,738 --> 00:42:12,905
Daddy.
923
00:42:12,905 --> 00:42:14,741
- I thought I was going
to meet you at home.
924
00:42:14,741 --> 00:42:16,617
- We decided we couldn't
wait to see you.
925
00:42:16,617 --> 00:42:17,785
Douglas.
926
00:42:17,785 --> 00:42:19,871
You should know I
closed the deal.
927
00:42:19,871 --> 00:42:20,872
When does she arrive?
928
00:42:20,872 --> 00:42:22,915
Sometime next week.
929
00:42:22,915 --> 00:42:25,585
But I still have
some reservations.
930
00:42:25,585 --> 00:42:26,544
About her?
931
00:42:26,544 --> 00:42:28,671
No, our methods.
932
00:42:28,671 --> 00:42:32,717
Not consulting the others
before hiring a new associate.
933
00:42:32,717 --> 00:42:33,926
It won't sit well.
934
00:42:33,926 --> 00:42:35,928
- This is a bold move, and
we had to strike first.
935
00:42:35,928 --> 00:42:38,556
She's an excellent attorney.
936
00:42:38,556 --> 00:42:40,641
- When do you suggest we
make the announcement?
937
00:42:40,641 --> 00:42:41,934
Let's wait.
938
00:42:41,934 --> 00:42:44,937
Nobody needs to know anything
until absolutely necessary.
939
00:42:44,937 --> 00:42:47,815
- Oh, this plastic
dog dropping's
940
00:42:47,815 --> 00:42:49,984
getting to be an old joke.
941
00:42:49,984 --> 00:42:53,821
[groan]
942
00:42:53,821 --> 00:42:55,990
Oh!
943
00:42:55,990 --> 00:42:56,949
Lincoln!
944
00:42:59,952 --> 00:43:01,788
- They do not call
it a meatball.
945
00:43:01,788 --> 00:43:03,664
They do, they do.
946
00:43:03,664 --> 00:43:06,876
Lame pitch right over the
plate, that's called a meatball.
947
00:43:06,876 --> 00:43:08,711
- Well, what do they
call a good pitch?
948
00:43:08,711 --> 00:43:11,923
- Well, you got your
fastball, called a cheese.
949
00:43:11,923 --> 00:43:14,801
Curved inside, the kitchen.
950
00:43:14,801 --> 00:43:16,928
And a pitch that drops
right before the plate
951
00:43:16,928 --> 00:43:18,971
is known as off the table.
952
00:43:18,971 --> 00:43:19,972
[laughs]
953
00:43:19,972 --> 00:43:20,890
What?
954
00:43:20,890 --> 00:43:22,683
Men.
955
00:43:22,683 --> 00:43:24,644
Always want to be reminded
of your mom's kitchen.
956
00:43:24,644 --> 00:43:25,603
Well, why not?
957
00:43:25,603 --> 00:43:27,772
[laughs] You want one?
958
00:43:27,772 --> 00:43:28,689
- Mm-hmm.
959
00:43:28,689 --> 00:43:29,774
They're delicious.
960
00:43:32,985 --> 00:43:34,028
Oh, you're right.
961
00:43:34,028 --> 00:43:34,946
Juicy.
962
00:43:34,946 --> 00:43:35,863
Want another?
963
00:43:35,863 --> 00:43:37,031
- Mm-hmm.
964
00:43:37,031 --> 00:43:39,033
Oh, here.
965
00:43:39,033 --> 00:43:41,744
Oh, sorry.
966
00:43:41,744 --> 00:43:42,662
Sorry.
967
00:43:50,753 --> 00:43:52,964
[bed creaking]
968
00:43:57,009 --> 00:43:59,595
[glass shattering]
969
00:43:59,929 --> 00:44:01,973
[roxanne laughs and sighs]
970
00:44:07,770 --> 00:44:11,023
[theme music]
67725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.