All language subtitles for L.A.Law.S07E03.Zo.Long.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,751 --> 00:00:03,295 - I hate exercising on that machine. 2 00:00:03,295 --> 00:00:05,005 Let's get rid of it. 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,090 Ha, you say that now. 4 00:00:07,090 --> 00:00:09,092 Wait until my fanny falls around my ankles. 5 00:00:09,092 --> 00:00:10,427 You have an adorable Fanny. 6 00:00:10,427 --> 00:00:11,845 - And you've already sold the film 7 00:00:11,845 --> 00:00:13,138 rights for your second novel. 8 00:00:13,138 --> 00:00:13,972 At what-- 9 00:00:13,972 --> 00:00:14,890 - Seven central-- 10 00:00:14,890 --> 00:00:15,933 - 5, 4, and-- 11 00:00:15,933 --> 00:00:19,102 38 minutes, Stuart, level 4. 12 00:00:19,102 --> 00:00:21,980 I beat your old record by 17%. 13 00:00:21,980 --> 00:00:24,233 - How did you do that so quickly? 14 00:00:24,233 --> 00:00:26,276 I like numbers. 15 00:00:26,276 --> 00:00:28,070 Making real progress. 16 00:00:28,070 --> 00:00:29,488 I'm very proud of you. 17 00:00:33,867 --> 00:00:35,744 I'm proud of you. 18 00:00:35,744 --> 00:00:39,790 Level 4, 38 minutes, 17% proven. 19 00:00:47,005 --> 00:00:47,965 Stuart. 20 00:00:52,886 --> 00:00:54,721 Oh, Stuart, I've missed you. 21 00:00:57,349 --> 00:01:00,978 [music on television] 22 00:01:08,068 --> 00:01:08,986 Ugh. 23 00:01:12,364 --> 00:01:15,951 [theme music] 24 00:03:08,105 --> 00:03:10,357 - I just think pursuing this one is a mistake. 25 00:03:10,357 --> 00:03:11,942 - Carla Ortiz has prior arrests-- 26 00:03:11,942 --> 00:03:13,568 - One conviction three years ago. 27 00:03:13,568 --> 00:03:14,778 Drug possession. 28 00:03:14,778 --> 00:03:16,154 - After arraignment this morning, 29 00:03:16,154 --> 00:03:16,988 I met with Carla, and her parole officer. 30 00:03:16,988 --> 00:03:18,615 She's straight. 31 00:03:18,615 --> 00:03:20,117 - If she's so straight, why was she arrested looting? 32 00:03:20,117 --> 00:03:22,661 - Thousands of people got caught up in a frenzy. 33 00:03:22,661 --> 00:03:25,455 Carla stole baby formula to feed her child. 34 00:03:25,455 --> 00:03:27,165 Let's give her a break. 35 00:03:27,165 --> 00:03:28,959 - Tell that to store owners who had their shelves cleared, 36 00:03:28,959 --> 00:03:31,002 entire inventories pillaged. 37 00:03:31,002 --> 00:03:32,754 I'm up for re-election. 38 00:03:32,754 --> 00:03:35,215 And believe me, now more than ever, the mandate of the people 39 00:03:35,215 --> 00:03:36,383 is they want justice. 40 00:03:36,383 --> 00:03:37,759 - What about probation for Carla? 41 00:03:37,759 --> 00:03:41,388 - Zoe, you work for the district attorney 42 00:03:41,388 --> 00:03:42,889 not the public defender. 43 00:03:42,889 --> 00:03:44,683 If you can't handle it, I'll ask for a continuance 44 00:03:44,683 --> 00:03:45,559 and get someone else. 45 00:03:45,559 --> 00:03:46,601 I can handle it. 46 00:03:46,601 --> 00:03:48,979 You do that. 47 00:03:48,979 --> 00:03:50,981 [telephone rings] 48 00:03:50,981 --> 00:03:52,023 [door closes] 49 00:03:58,780 --> 00:04:01,366 Shall we get started? 50 00:04:01,366 --> 00:04:05,704 First up, People versus Douglas Brackman. 51 00:04:05,704 --> 00:04:07,998 - He fought the law, and the law won. 52 00:04:07,998 --> 00:04:09,708 90 days in jail? 53 00:04:09,708 --> 00:04:12,961 - Arnold, I know this isn't your primary area of expertise, 54 00:04:12,961 --> 00:04:15,881 but Douglas insisted on our representation. 55 00:04:15,881 --> 00:04:18,383 - Yeah, of course, he doesn't want to pay. 56 00:04:18,383 --> 00:04:20,218 - Now just do your best to get him released. 57 00:04:20,218 --> 00:04:21,428 Yes please. 58 00:04:21,428 --> 00:04:23,221 Billable hours, accounts receivable, 59 00:04:23,221 --> 00:04:25,807 subbing for Douglas, and I'm drowning in red ink. 60 00:04:25,807 --> 00:04:27,893 All right, next, Weston versus Weston. 61 00:04:27,893 --> 00:04:29,311 - Yeah, and still working at home, 62 00:04:29,311 --> 00:04:31,229 I've been assisting summarizing depositions, 63 00:04:31,229 --> 00:04:33,106 and we go to trial next week unless a settlement 64 00:04:33,106 --> 00:04:34,649 can be reached. 65 00:04:34,649 --> 00:04:36,193 - If you have any questions or Anne is unavailable, 66 00:04:36,193 --> 00:04:37,486 you come to me. 67 00:04:37,486 --> 00:04:39,696 This firm needs Alec Weston's business. 68 00:04:39,696 --> 00:04:41,406 Anything else, Leland? 69 00:04:41,406 --> 00:04:44,451 - Yes, don't forget election day is just around the corner. 70 00:04:44,451 --> 00:04:46,453 And if the latest polls are any indication, 71 00:04:46,453 --> 00:04:48,371 Jonathan Rollins could use whatever 72 00:04:48,371 --> 00:04:50,832 support we could muster. 73 00:04:50,832 --> 00:04:52,459 That's all. 74 00:04:52,459 --> 00:04:54,836 - In and out, that's what a staff meeting is all about. 75 00:04:54,836 --> 00:04:56,880 - Ranks are getting pretty thin here. 76 00:04:56,880 --> 00:04:59,007 - Any thinner, we can get together in the elevator. 77 00:04:59,007 --> 00:05:00,383 Or the unemployment line. 78 00:05:00,383 --> 00:05:01,802 All right, now listen up. 79 00:05:01,802 --> 00:05:03,804 Douglas and I have made no secret of the fact 80 00:05:03,804 --> 00:05:05,931 that our situation here at McKenzie, Brackman 81 00:05:05,931 --> 00:05:07,432 is precarious at best. 82 00:05:07,432 --> 00:05:09,851 However, you should be equally clear of the fact 83 00:05:09,851 --> 00:05:12,312 that I have poured my lifeblood into this firm, 84 00:05:12,312 --> 00:05:15,899 and I'll be damned if I'm going to give up now. 85 00:05:15,899 --> 00:05:20,153 I expect the same commitment from all of you. 86 00:05:20,153 --> 00:05:21,655 Becker, get a haircut. 87 00:05:21,655 --> 00:05:22,489 You look ridiculous. 88 00:05:22,489 --> 00:05:24,241 [telephone rings] 89 00:05:25,617 --> 00:05:29,037 - 34821, People versus Kevin Richards, one count 90 00:05:29,037 --> 00:05:30,789 of sexual battery. 91 00:05:30,789 --> 00:05:32,499 - Gretchen Oliver for the defense. 92 00:05:32,499 --> 00:05:35,001 - Assistant DA, Harold Chambers for the people, your honor. 93 00:05:35,001 --> 00:05:36,628 How does the defendant plead? 94 00:05:36,628 --> 00:05:39,881 - My client pleads not guilty, your honor. 95 00:05:39,881 --> 00:05:43,385 At this time, given this is my client's first offense, 96 00:05:43,385 --> 00:05:45,345 I request bail to drop to get house 97 00:05:45,345 --> 00:05:46,721 - People have voted, your honor-- 98 00:05:46,721 --> 00:05:48,181 - Not living together is one thing. 99 00:05:48,181 --> 00:05:50,350 I haven't seen you in over a week. 100 00:05:50,350 --> 00:05:52,686 - Ruby's got me waiting through the backlog prosecutions 101 00:05:52,686 --> 00:05:53,478 from the riots. 102 00:05:53,478 --> 00:05:54,312 I got arsonists. 103 00:05:54,312 --> 00:05:55,146 I got looters. 104 00:05:55,146 --> 00:05:56,523 You're avoiding. 105 00:05:56,523 --> 00:06:00,318 - Yeah, kind of, I got a lot on my mind. 106 00:06:00,318 --> 00:06:01,194 Can I help? 107 00:06:01,194 --> 00:06:03,613 Thanks, my problem. 108 00:06:03,613 --> 00:06:06,575 - Oh, listen, I want to get a jump on the competition. 109 00:06:06,575 --> 00:06:09,661 Tell me about this Marlene Branson. 110 00:06:09,661 --> 00:06:10,704 You haven't met? 111 00:06:10,704 --> 00:06:11,580 - Case number 348-- 112 00:06:11,580 --> 00:06:12,747 Only talk by phone. 113 00:06:12,747 --> 00:06:15,667 - --People versus Carla Ortiz. 114 00:06:15,667 --> 00:06:19,337 All I can say is pray. 115 00:06:19,337 --> 00:06:22,090 She's that tough, huh? 116 00:06:22,090 --> 00:06:23,425 All right? 117 00:06:23,425 --> 00:06:25,010 - Mr. Ballon, how does your client plead? 118 00:06:25,010 --> 00:06:26,261 Not guilty, your honor. 119 00:06:26,261 --> 00:06:28,221 Request defendant be released OR. 120 00:06:28,221 --> 00:06:29,598 The people have no objection. 121 00:06:29,598 --> 00:06:30,932 So ordered. 122 00:06:30,932 --> 00:06:32,976 Preliminary hearing day after tomorrow. 123 00:06:32,976 --> 00:06:37,355 - Santana, stop blowing, there go my sinuses. 124 00:06:37,355 --> 00:06:39,232 Your dad here yet? 125 00:06:39,232 --> 00:06:41,234 No. 126 00:06:41,234 --> 00:06:42,527 Is dad taking me home after? 127 00:06:42,527 --> 00:06:44,321 - No, no, you go back to your aunt's 128 00:06:44,321 --> 00:06:46,698 until social services finishes their investigation. 129 00:06:46,698 --> 00:06:50,869 - 34824, People versus Joseph Russell. 130 00:06:50,869 --> 00:06:53,121 Back in a flash. 131 00:06:53,121 --> 00:06:55,915 - She's going to be disappointed. 132 00:06:55,915 --> 00:06:57,709 Tommy Mulaney for the people. 133 00:06:57,709 --> 00:07:00,086 Sorry, I'm late your honor. 134 00:07:00,086 --> 00:07:01,838 - Marlene Branson for the defense. 135 00:07:01,838 --> 00:07:02,797 Sidebar, your honor. 136 00:07:02,797 --> 00:07:03,632 Approach. 137 00:07:07,802 --> 00:07:09,596 Problem, Mr. Mulaney? 138 00:07:09,596 --> 00:07:11,848 - With all due respect, your honor, sister Marlene's attire 139 00:07:11,848 --> 00:07:13,433 could compromise a fair trial. 140 00:07:13,433 --> 00:07:16,061 A juror might infer that God is somehow on her side. 141 00:07:16,061 --> 00:07:18,605 - Ms. Branson has tried cases in my court before. 142 00:07:18,605 --> 00:07:20,482 - There's never been a Problem - Yes, but this-- 143 00:07:20,482 --> 00:07:22,192 - I've instructed the jury that Ms. 144 00:07:22,192 --> 00:07:25,528 Branson's religious affiliation is not germane in this case. 145 00:07:25,528 --> 00:07:27,739 And you get your shot at Voir Dire. 146 00:07:27,739 --> 00:07:29,074 - But what I'm talking-- 147 00:07:29,074 --> 00:07:31,493 - You lost this one, Mulaney, step back. 148 00:07:34,412 --> 00:07:35,413 [sneezes] 149 00:07:35,413 --> 00:07:36,247 Bless you. 150 00:07:38,708 --> 00:07:40,126 Look, I understand. 151 00:07:40,126 --> 00:07:41,002 - "They used to say the streets of the city 152 00:07:41,002 --> 00:07:42,337 were paved with gold." 153 00:07:42,337 --> 00:07:42,962 - Yeah, right, but it's getting too close. 154 00:07:42,962 --> 00:07:44,172 I think-- 155 00:07:44,172 --> 00:07:45,632 - "Now they're paved with the blues." 156 00:07:45,632 --> 00:07:47,050 - I can't promise anything. I know I told you. 157 00:07:47,050 --> 00:07:48,468 - We'll have to omit the entire first paragraph. 158 00:07:48,468 --> 00:07:49,344 - No, no, no, keep the first. - Right, right. 159 00:07:49,344 --> 00:07:50,178 All I can do is ask him. 160 00:07:50,178 --> 00:07:50,887 Delete the second. 161 00:07:50,887 --> 00:07:52,389 OK, hold on. 162 00:07:52,389 --> 00:07:53,264 KPM wants to do a live on-air debate with Ellis. 163 00:07:53,264 --> 00:07:54,474 I don't know, Terry. 164 00:07:54,474 --> 00:07:55,892 It may be too close to the election. 165 00:07:55,892 --> 00:07:57,060 - Look, you're slumping. You need the exposure. 166 00:07:57,060 --> 00:07:58,395 You'll kill Ellis on the issues. 167 00:07:58,395 --> 00:08:00,146 Let me set it up. 168 00:08:00,146 --> 00:08:00,939 Yeah. 169 00:08:00,939 --> 00:08:02,273 What is this crap? 170 00:08:02,273 --> 00:08:03,817 Lies, half-truths. 171 00:08:03,817 --> 00:08:04,943 Let me call you back. 172 00:08:04,943 --> 00:08:07,654 Jeff, shut the door. 173 00:08:07,654 --> 00:08:09,989 And make sure you're on the other side. 174 00:08:09,989 --> 00:08:11,658 - Let's save this for the debate, Ellis. 175 00:08:11,658 --> 00:08:13,118 No, you want a piece of me? 176 00:08:13,118 --> 00:08:14,494 Here I am. 177 00:08:14,494 --> 00:08:16,788 You got something to say, say it to my face. 178 00:08:16,788 --> 00:08:18,248 - You're running for public office. 179 00:08:18,248 --> 00:08:20,083 The voters have the right to know 180 00:08:20,083 --> 00:08:21,334 the quality of your character. 181 00:08:21,334 --> 00:08:22,585 - Rollins, you wouldn't know the meaning 182 00:08:22,585 --> 00:08:23,878 of the word "character." 183 00:08:23,878 --> 00:08:25,505 - And your lack of emotional stability. 184 00:08:25,505 --> 00:08:27,716 - I overdosed when I was a teenager. 185 00:08:27,716 --> 00:08:30,677 - Nobody's stopping you from telling your side of the story. 186 00:08:30,677 --> 00:08:33,096 - You know what it's like trying to dig yourself out 187 00:08:33,096 --> 00:08:35,098 from under garbage, Rollins? 188 00:08:35,098 --> 00:08:36,641 You're going to find out. 189 00:08:45,567 --> 00:08:47,360 Don't let him rattle you. 190 00:08:47,360 --> 00:08:50,363 I'm not rattled. 191 00:08:50,363 --> 00:08:53,825 It's still about who's the best man. 192 00:08:53,825 --> 00:08:55,660 - Judge Niemann is considering the petition 193 00:08:55,660 --> 00:08:57,162 to reduce your sentence. 194 00:08:57,162 --> 00:08:59,581 I tried convincing her you were a model prisoner. 195 00:08:59,581 --> 00:09:00,957 She wasn't moved. 196 00:09:00,957 --> 00:09:02,125 Niemann hates me. 197 00:09:02,125 --> 00:09:03,418 - Well, from the court transcripts, 198 00:09:03,418 --> 00:09:04,961 your conduct was the height of arrogance. 199 00:09:04,961 --> 00:09:07,213 - I was the victim of vicious lies. 200 00:09:07,213 --> 00:09:08,381 Say what you want. 201 00:09:08,381 --> 00:09:09,799 Just get me out of this cesspool. 202 00:09:09,799 --> 00:09:11,259 - Douglas, you haven't been-- 203 00:09:11,259 --> 00:09:12,052 Violated? 204 00:09:12,052 --> 00:09:13,261 Don't be silly. 205 00:09:13,261 --> 00:09:15,305 That was John Dean's fear, not mine. 206 00:09:15,305 --> 00:09:16,514 Arnie, help him. 207 00:09:16,514 --> 00:09:17,348 I'll do my best. 208 00:09:17,348 --> 00:09:18,391 Looking like that? 209 00:09:18,391 --> 00:09:19,559 Who's gonna take you seriously? 210 00:09:19,559 --> 00:09:21,394 - Don't bite the hand that frees you. 211 00:09:21,394 --> 00:09:22,687 Sweetheart, he's right. 212 00:09:22,687 --> 00:09:24,439 - This only happened because I was 213 00:09:24,439 --> 00:09:26,357 desperate to exchange our vows. 214 00:09:26,357 --> 00:09:28,193 - You're still desperate for me, aren't you? 215 00:09:28,193 --> 00:09:30,028 Douglas, I'll be in touch. 216 00:09:30,028 --> 00:09:32,363 Sheila, I'll meet you outside. 217 00:09:32,363 --> 00:09:33,823 You are hungry for me? 218 00:09:33,823 --> 00:09:34,991 More than you know. 219 00:09:34,991 --> 00:09:37,076 Every night, you are in my dreams. 220 00:09:37,076 --> 00:09:41,372 - While you're trapped in here, dream of these. 221 00:09:41,372 --> 00:09:42,540 Oh, yeah. 222 00:09:42,540 --> 00:09:43,333 [whistles] 223 00:09:43,333 --> 00:09:45,877 Wow. 224 00:09:45,877 --> 00:09:47,962 Oh. 225 00:09:47,962 --> 00:09:48,880 [knocking on door] 226 00:09:48,880 --> 00:09:51,800 Yeah, what? 227 00:09:51,800 --> 00:09:53,593 Oh, Sister Marlene. 228 00:09:53,593 --> 00:09:56,513 I need just a moment. 229 00:09:56,513 --> 00:09:58,640 And Ms. Branson is fine. 230 00:09:58,640 --> 00:10:00,016 - Eight years of Catholic school. 231 00:10:00,016 --> 00:10:01,100 Tough to break. 232 00:10:01,100 --> 00:10:03,102 What can I do for ya? 233 00:10:03,102 --> 00:10:06,189 - Joseph is prepared to plead guilty to misdemeanor child 234 00:10:06,189 --> 00:10:07,857 endangerment with probation. 235 00:10:07,857 --> 00:10:09,776 He's also willing to enter family counseling. 236 00:10:09,776 --> 00:10:12,445 - Reduce felony child endangerment to a misdemeanor 237 00:10:12,445 --> 00:10:16,116 just because he promises to attend therapy? 238 00:10:16,116 --> 00:10:17,534 I know guys like this. 239 00:10:17,534 --> 00:10:18,743 Apologizing, swearing. 240 00:10:18,743 --> 00:10:20,245 They don't know what came over them. 241 00:10:20,245 --> 00:10:23,248 Joseph loves Gilbert. 242 00:10:23,248 --> 00:10:25,500 That boy's only hope is his father. 243 00:10:25,500 --> 00:10:28,711 - The boy's only hope broke his jaw. 244 00:10:28,711 --> 00:10:30,296 I'm sorry, no deal. 245 00:10:30,296 --> 00:10:32,257 I'll tell my client. 246 00:10:32,257 --> 00:10:34,926 - Sister, I don't appreciate being blindsided. 247 00:10:34,926 --> 00:10:37,095 You and I spoke half a dozen times by phone. 248 00:10:37,095 --> 00:10:38,847 You never mentioned you were a nun. 249 00:10:38,847 --> 00:10:40,515 - You still think the way I'm dressed 250 00:10:40,515 --> 00:10:41,766 will prejudice the proceeding? 251 00:10:41,766 --> 00:10:43,434 - There isn't a jury member who won't 252 00:10:43,434 --> 00:10:46,146 give you the benefit of the doubt during closing arguments. 253 00:10:46,146 --> 00:10:48,857 And Judge Fiorella can rationalize till the saints 254 00:10:48,857 --> 00:10:50,275 come marching in. 255 00:10:50,275 --> 00:10:51,985 I'm telling you, your habit affects people. 256 00:10:51,985 --> 00:10:52,819 Clearly. 257 00:10:57,198 --> 00:10:58,491 Jeff. 258 00:10:58,491 --> 00:11:00,076 - We're back on KPM-AM on your dial. 259 00:11:00,076 --> 00:11:01,411 All day, all night. 260 00:11:01,411 --> 00:11:03,121 Ross Greenberg sitting in all this week. 261 00:11:03,121 --> 00:11:05,957 We're talking with city council candidate Jonathan Rollins. 262 00:11:05,957 --> 00:11:07,625 Why don't we go straight to the phones? 263 00:11:07,625 --> 00:11:09,085 Hello, you're on KPM. 264 00:11:09,085 --> 00:11:10,879 - Mr. Rollins, what's your stand on the year-round 265 00:11:10,879 --> 00:11:12,380 school calendar? 266 00:11:12,380 --> 00:11:14,549 - That issue is decided on the state level, dummy. 267 00:11:14,549 --> 00:11:16,134 KPM, go ahead. 268 00:11:16,134 --> 00:11:17,260 - Hello? Hello? 269 00:11:17,260 --> 00:11:18,469 Turn your radio down. 270 00:11:18,469 --> 00:11:19,262 Hello? 271 00:11:19,262 --> 00:11:20,263 Hello? 272 00:11:20,263 --> 00:11:21,431 You're tough. 273 00:11:21,431 --> 00:11:23,308 - No patience for the brain-dead. 274 00:11:23,308 --> 00:11:24,976 KPM, you're on the air. 275 00:11:24,976 --> 00:11:25,852 Ross? 276 00:11:25,852 --> 00:11:27,353 Yes, ma'am, go ahead. 277 00:11:27,353 --> 00:11:29,314 - I'd like you to ask Mr. Rollins about his arrest 278 00:11:29,314 --> 00:11:30,440 two years ago for rape. 279 00:11:30,440 --> 00:11:31,608 Funny. 280 00:11:31,608 --> 00:11:33,359 - I have access to police records. 281 00:11:33,359 --> 00:11:35,570 Ghost in the machine? 282 00:11:35,570 --> 00:11:39,532 - It was a sting, part of a blackmail attempt 283 00:11:39,532 --> 00:11:40,950 by former DA Rogoff. 284 00:11:40,950 --> 00:11:42,493 - Bruce Rogoff has been a guest on this show. 285 00:11:42,493 --> 00:11:44,245 Hard to believe he's watching you. 286 00:11:44,245 --> 00:11:45,872 - Rogoff wanted me to keep quiet about my firsthand experience 287 00:11:45,872 --> 00:11:47,206 with police brutality in Los Angeles. 288 00:11:47,206 --> 00:11:48,499 Let's not confuse the issue. 289 00:11:48,499 --> 00:11:50,126 - I want to know who paid off Rollins. 290 00:11:50,126 --> 00:11:52,378 Nobody was paid anything. 291 00:11:52,378 --> 00:11:54,547 I was a suspect for probably 10 minutes. 292 00:11:54,547 --> 00:11:55,882 - Let's discuss those 10 minutes. 293 00:11:55,882 --> 00:11:57,258 - Let's discuss police brutality. 294 00:11:57,258 --> 00:11:59,010 - We'll talk more about Councilman Rollins' 295 00:11:59,010 --> 00:12:00,553 rape arrest right after this. 296 00:12:00,553 --> 00:12:02,555 - No formal charges were filed. My name was cleared. 297 00:12:02,555 --> 00:12:04,432 - Have to shout louder than that, Councilman. 298 00:12:04,432 --> 00:12:05,808 We just went to commercial. 299 00:12:11,564 --> 00:12:15,068 [phone ringing] 300 00:12:19,322 --> 00:12:20,615 Stuart, the phone. 301 00:12:25,286 --> 00:12:27,080 Hello? 302 00:12:27,080 --> 00:12:28,414 Of course Weston is angry, Gwen. 303 00:12:28,414 --> 00:12:30,041 I told him we'd send him the settlement 304 00:12:30,041 --> 00:12:32,252 proposal this morning. 305 00:12:32,252 --> 00:12:35,088 Fax me a copy and call me back. 306 00:12:35,088 --> 00:12:36,214 Stuart, what are you doing? 307 00:12:36,214 --> 00:12:38,299 I want to hear some albums. 308 00:12:38,299 --> 00:12:39,884 Well, the turntable is broken. 309 00:12:39,884 --> 00:12:41,427 That's why we bought the disc player. 310 00:12:41,427 --> 00:12:43,096 Yeah, but I want to hear this. 311 00:12:43,096 --> 00:12:44,806 - Shouldn't you be doing your leg flexes? 312 00:12:44,806 --> 00:12:47,100 You know, your physical therapy is very important. 313 00:12:47,100 --> 00:12:47,976 Not now. 314 00:12:47,976 --> 00:12:49,227 I can make this work. 315 00:12:49,227 --> 00:12:50,895 - You have no mechanical ability, Stuart. 316 00:12:50,895 --> 00:12:52,814 That's why you went to Wharton's and became an accountant. 317 00:12:52,814 --> 00:12:54,065 I can fix this. 318 00:12:54,065 --> 00:12:57,110 - Gwen, you forgot the pension funds. 319 00:12:57,110 --> 00:12:59,988 [sighs] Gwen Taylor, please. 320 00:12:59,988 --> 00:13:00,863 Hi, it's me. 321 00:13:00,863 --> 00:13:02,073 Look, first off-- 322 00:13:02,073 --> 00:13:03,574 Stuart, turn that down. 323 00:13:03,574 --> 00:13:04,826 What? 324 00:13:04,826 --> 00:13:06,744 - Gwen, you forgot the pension fund. 325 00:13:06,744 --> 00:13:09,163 Second, you didn't-- hold on. 326 00:13:09,163 --> 00:13:10,540 Turn the damn thing down! 327 00:13:10,540 --> 00:13:11,332 I fixed it! 328 00:13:11,332 --> 00:13:13,042 See, I told you. 329 00:13:13,042 --> 00:13:15,003 I'll call you back. 330 00:13:15,003 --> 00:13:16,796 Stuart! 331 00:13:16,796 --> 00:13:20,133 How am I supposed to work with all this racket? 332 00:13:20,133 --> 00:13:21,342 I fixed the record player. 333 00:13:26,097 --> 00:13:27,890 And I appreciate that. 334 00:13:27,890 --> 00:13:33,730 It's just-- it's hard to concentrate with so much noise. 335 00:13:33,730 --> 00:13:36,399 You know how I did it? 336 00:13:36,399 --> 00:13:37,275 No. 337 00:13:37,275 --> 00:13:40,111 [sighs] Me, either. 338 00:13:40,111 --> 00:13:43,031 [upbeat music] 339 00:13:51,080 --> 00:13:53,332 Gilbert, how old are you? 340 00:13:53,332 --> 00:13:54,959 15 next month. 341 00:13:54,959 --> 00:13:57,170 Any brothers or sisters? 342 00:13:57,170 --> 00:13:58,337 Just me and my father. 343 00:13:58,337 --> 00:13:59,922 Are you and your dad close? 344 00:13:59,922 --> 00:14:00,798 Get along? 345 00:14:00,798 --> 00:14:01,758 Not really. 346 00:14:01,758 --> 00:14:04,218 He's always on my case. 347 00:14:04,218 --> 00:14:06,763 About the way I dress, who I hang with. 348 00:14:06,763 --> 00:14:09,557 - Tell me about the night your jaw was broken. 349 00:14:09,557 --> 00:14:10,892 I was hanging in Brad Park. 350 00:14:10,892 --> 00:14:11,934 We wasn't doing anything. 351 00:14:11,934 --> 00:14:13,686 We were just talking. 352 00:14:13,686 --> 00:14:16,564 Next thing you know, my father's on me, yelling and screaming, 353 00:14:16,564 --> 00:14:17,815 telling me to get my ass home. 354 00:14:17,815 --> 00:14:19,942 - Watch your language, young man. 355 00:14:19,942 --> 00:14:21,444 When did he hit you? 356 00:14:21,444 --> 00:14:23,237 - We got inside the house, and he just torqued out. 357 00:14:23,237 --> 00:14:26,908 He started hammering me about my boys, going out. 358 00:14:26,908 --> 00:14:28,367 Then he grabbed the wood. 359 00:14:28,367 --> 00:14:29,702 This? 360 00:14:29,702 --> 00:14:30,953 - Yeah, I use that to hold up my window. 361 00:14:30,953 --> 00:14:33,039 - Your Honor, I request this board be 362 00:14:33,039 --> 00:14:34,916 entered as people's exhibit 3. 363 00:14:34,916 --> 00:14:35,708 So ordered. 364 00:14:35,708 --> 00:14:36,501 Go on, Gilbert. 365 00:14:36,501 --> 00:14:38,044 What happened next? 366 00:14:38,044 --> 00:14:40,546 - Then he grabbed that, and the window slammed shut. 367 00:14:40,546 --> 00:14:42,173 Glass flew. 368 00:14:42,173 --> 00:14:43,674 Then he started beating me. 369 00:14:43,674 --> 00:14:46,469 - Your Honor, these photos taken at County General 370 00:14:46,469 --> 00:14:48,596 are offered as people's exhibit 4. 371 00:14:48,596 --> 00:14:50,139 So ordered. 372 00:14:50,139 --> 00:14:53,476 - Let the record reflect injuries sustained when Mr. 373 00:14:53,476 --> 00:14:56,521 Russell repeatedly hit his son. 374 00:14:56,521 --> 00:15:00,775 Welts and open cuts on Gilbert's thighs and buttocks, as well 375 00:15:00,775 --> 00:15:04,112 as compound facial fractures. 376 00:15:04,112 --> 00:15:07,615 One last question, Gilbert. 377 00:15:07,615 --> 00:15:10,576 Are you scared of your father? 378 00:15:10,576 --> 00:15:11,702 I am now. 379 00:15:11,702 --> 00:15:12,537 Nothing further. 380 00:15:15,039 --> 00:15:17,375 - Gilbert, the night this happened, 381 00:15:17,375 --> 00:15:18,876 before your father left for work, 382 00:15:18,876 --> 00:15:20,586 didn't he tell you not to go to the park? 383 00:15:20,586 --> 00:15:21,838 - That's because he's always-- 384 00:15:21,838 --> 00:15:23,464 Please answer yes or no. 385 00:15:23,464 --> 00:15:25,091 Yes. 386 00:15:25,091 --> 00:15:27,009 - So it's easy to understand why he was angry with you. 387 00:15:27,009 --> 00:15:28,344 Objection. 388 00:15:28,344 --> 00:15:29,762 What Ms. Branson understands is irrelevant. 389 00:15:29,762 --> 00:15:30,972 Sustained. 390 00:15:30,972 --> 00:15:32,682 - Was there alcohol at the barbecue? 391 00:15:32,682 --> 00:15:34,392 Objection, irrelevant. 392 00:15:34,392 --> 00:15:35,685 A little leeway, Your Honor. 393 00:15:35,685 --> 00:15:37,270 All right, you may answer. 394 00:15:37,270 --> 00:15:39,147 There was some brew there. 395 00:15:39,147 --> 00:15:40,314 Did you drink? 396 00:15:40,314 --> 00:15:41,107 Yeah. 397 00:15:41,107 --> 00:15:42,859 So? 398 00:15:42,859 --> 00:15:45,236 - Your friends at the barbecue are members of the DP Deuces, 399 00:15:45,236 --> 00:15:46,112 isn't that right? 400 00:15:46,112 --> 00:15:47,488 Objection, irrelevant. 401 00:15:47,488 --> 00:15:49,615 - Goes to defendant's intent, Your Honor. 402 00:15:49,615 --> 00:15:50,908 I'll allow it. 403 00:15:50,908 --> 00:15:52,451 - There were some Deuces there, yeah. 404 00:15:52,451 --> 00:15:54,787 - And isn't it true that you have been trying to join 405 00:15:54,787 --> 00:15:56,164 the Deuces for over a year? 406 00:15:56,164 --> 00:15:57,540 Yes. 407 00:15:57,540 --> 00:16:00,168 - Gilbert, hasn't your father forbidden you 408 00:16:00,168 --> 00:16:03,004 in no uncertain terms to join any gang? 409 00:16:03,004 --> 00:16:04,338 Yes. 410 00:16:04,338 --> 00:16:06,799 - And in all that time, has he ever done 411 00:16:06,799 --> 00:16:10,720 anything remotely like this? 412 00:16:10,720 --> 00:16:11,596 No. 413 00:16:11,596 --> 00:16:13,222 Thank you. 414 00:16:13,222 --> 00:16:14,056 Nothing further. 415 00:16:21,606 --> 00:16:22,940 Hey, check out Tuxedo. 416 00:16:25,818 --> 00:16:26,694 Yo! 417 00:16:26,694 --> 00:16:28,613 Hey, Tuxedo. 418 00:16:28,613 --> 00:16:30,031 Well, well, well. 419 00:16:30,031 --> 00:16:32,033 Look who's doing the fluff and fold. 420 00:16:32,033 --> 00:16:33,576 Tennessee Tuxedo. 421 00:16:33,576 --> 00:16:36,204 - Hey, Tennessee, bet you never saw stains like this 422 00:16:36,204 --> 00:16:37,455 before, huh? 423 00:16:37,455 --> 00:16:38,873 I'm just doing my job, fellas. 424 00:16:38,873 --> 00:16:40,082 Uh. 425 00:16:40,082 --> 00:16:41,709 Word is that-- that you're a lawyer 426 00:16:41,709 --> 00:16:43,794 and that your old lady's got a decent pair of bazooms. 427 00:16:43,794 --> 00:16:44,837 You mind your business. 428 00:16:44,837 --> 00:16:47,173 I'll mind mine. 429 00:16:47,173 --> 00:16:49,926 - Hey, we just want to know if it's true. 430 00:16:49,926 --> 00:16:53,304 - Yes, my wife is well-endowed. 431 00:16:53,304 --> 00:16:56,724 - No, no, no, about you being a lawyer. 432 00:16:56,724 --> 00:17:00,353 I mean, well, lawyers suck. 433 00:17:00,353 --> 00:17:01,312 You suck? 434 00:17:01,312 --> 00:17:03,814 You must if you're a lawyer. 435 00:17:03,814 --> 00:17:05,066 You think he's a lawyer? 436 00:17:05,066 --> 00:17:06,651 I don't think he's a lawyer. 437 00:17:06,651 --> 00:17:08,527 - No, I believe he's a lawyer because nothing matters 438 00:17:08,527 --> 00:17:10,655 to lawyers besides getting the job done. 439 00:17:10,655 --> 00:17:12,657 And you think he's cute? 440 00:17:12,657 --> 00:17:13,866 I don't think he's cute. 441 00:17:13,866 --> 00:17:15,534 - You guys are talking in circles. 442 00:17:15,534 --> 00:17:17,870 - And the only person who's gonna be talking in circles 443 00:17:17,870 --> 00:17:19,497 is you. 444 00:17:19,497 --> 00:17:22,667 - Hey, come on, Tennessee, let's take a free ride, huh? 445 00:17:22,667 --> 00:17:23,417 Hey. 446 00:17:23,417 --> 00:17:24,252 Hey. 447 00:17:24,252 --> 00:17:25,628 Ow. 448 00:17:25,628 --> 00:17:27,004 [laughs] 449 00:17:27,004 --> 00:17:28,965 Have a nice trip. 450 00:17:28,965 --> 00:17:30,424 Guard! 451 00:17:30,424 --> 00:17:31,259 Guard! 452 00:17:35,137 --> 00:17:37,098 Guard! 453 00:17:37,098 --> 00:17:38,015 Stuart Markowitz? 454 00:17:38,015 --> 00:17:39,350 Detective Fowler. 455 00:17:39,350 --> 00:17:42,103 I'd like to ask you about your assault. 456 00:17:42,103 --> 00:17:45,564 My report says you were pulled from your car and beaten. 457 00:17:48,776 --> 00:17:49,860 Stuart? 458 00:17:49,860 --> 00:17:51,028 - Mrs. Markowitz? - Yes. 459 00:17:51,028 --> 00:17:51,904 Is something wrong? 460 00:17:51,904 --> 00:17:53,281 I'm Detective Fowler. 461 00:17:53,281 --> 00:17:55,074 I've been assigned to your husband's case. 462 00:17:55,074 --> 00:17:58,327 We'd like him to try identifying potential suspects 463 00:17:58,327 --> 00:17:59,495 in his assault. 464 00:17:59,495 --> 00:18:00,955 - Oh, this is not the right time. 465 00:18:00,955 --> 00:18:03,749 - No, I'll look at the photographs. 466 00:18:03,749 --> 00:18:04,875 Photographs are good. 467 00:18:08,504 --> 00:18:11,048 - Five months and you still haven't caught these criminals. 468 00:18:11,048 --> 00:18:13,509 We're doing everything we can. 469 00:18:13,509 --> 00:18:16,012 - Ann, I don't know these people. 470 00:18:18,514 --> 00:18:20,933 Do you? 471 00:18:20,933 --> 00:18:24,437 [tense music] 472 00:18:33,654 --> 00:18:34,739 Hey. 473 00:18:34,739 --> 00:18:35,573 Hey, yourself. 474 00:18:38,200 --> 00:18:40,202 - Looks like that leafy green is making 475 00:18:40,202 --> 00:18:41,912 a full recovery after all. 476 00:18:41,912 --> 00:18:43,956 - You know, what some of these people hauled away looting, 477 00:18:43,956 --> 00:18:46,500 I don't know if it's funny or pathetic. 478 00:18:46,500 --> 00:18:49,045 A 55-year-old man hits a dry cleaner. 479 00:18:49,045 --> 00:18:51,255 Comes away with nine busboy uniforms 480 00:18:51,255 --> 00:18:52,465 from a Chinese restaurant. 481 00:18:52,465 --> 00:18:54,925 Which brings us to dinner. 482 00:18:54,925 --> 00:18:56,552 Kung Pao chicken? 483 00:18:56,552 --> 00:18:58,638 - This lady I'm prosecuting, Carlo Ortiz, a mother who 484 00:18:58,638 --> 00:19:00,765 stole diapers and baby formula. 485 00:19:00,765 --> 00:19:03,267 Technically, she broke the law, but she's not a criminal. 486 00:19:03,267 --> 00:19:04,477 So? 487 00:19:04,477 --> 00:19:05,853 - I became a lawyer to help people. 488 00:19:05,853 --> 00:19:07,188 And you do that. 489 00:19:07,188 --> 00:19:08,814 - Last week, it was asset forfeiture, 490 00:19:08,814 --> 00:19:11,150 forcing me to take away a woman's home because her son 491 00:19:11,150 --> 00:19:12,568 was caught dealing drugs. 492 00:19:12,568 --> 00:19:14,737 The judicial process is a big practical joke, 493 00:19:14,737 --> 00:19:18,616 and my diploma is the whoopee cushion. 494 00:19:18,616 --> 00:19:19,950 Come on. 495 00:19:19,950 --> 00:19:22,203 Let me pull you out of this for an hour. 496 00:19:22,203 --> 00:19:23,037 Thanks. 497 00:19:27,750 --> 00:19:29,627 I'm gonna see you later? 498 00:19:29,627 --> 00:19:30,753 I don't think so, Tommy. 499 00:19:33,089 --> 00:19:34,048 OK. 500 00:19:37,093 --> 00:19:39,011 Try not to stay too late. 501 00:19:39,011 --> 00:19:39,845 - Mm-hmm. 502 00:19:44,350 --> 00:19:46,352 - I'm gonna give my speech, shake a few hands, 503 00:19:46,352 --> 00:19:48,062 and then I'm heading home. 504 00:19:48,062 --> 00:19:50,231 - Ah, remember, everybody, tomorrow's election day. 505 00:19:50,231 --> 00:19:51,941 Vote early, vote often. 506 00:19:51,941 --> 00:19:53,859 - Councilman Rollins, how do you feel about Stuart Markowitz? 507 00:19:53,859 --> 00:19:55,236 - He's a long-time associate. I like him. 508 00:19:55,236 --> 00:19:56,654 Then you're on his side? 509 00:19:56,654 --> 00:19:57,988 What? 510 00:19:57,988 --> 00:19:58,989 - Word on the street is the men who beat 511 00:19:58,989 --> 00:20:00,032 Mr. Markowitz were provoked. 512 00:20:00,032 --> 00:20:01,617 What do you say? 513 00:20:01,617 --> 00:20:03,202 - We should refrain from judging anyone until the police 514 00:20:03,202 --> 00:20:04,870 completes the investigation. 515 00:20:04,870 --> 00:20:06,664 - Community leaders claim Markowitz called them niggers. 516 00:20:06,664 --> 00:20:08,249 Doesn't that qualify as racist? 517 00:20:08,249 --> 00:20:09,458 Well, of course. 518 00:20:09,458 --> 00:20:10,793 - Was this a random act of violence? 519 00:20:10,793 --> 00:20:12,044 No. 520 00:20:12,044 --> 00:20:13,879 - Shouldn't you support your district? 521 00:20:13,879 --> 00:20:14,755 Absolutely. 522 00:20:14,755 --> 00:20:16,507 Jonathan, we're late. 523 00:20:16,507 --> 00:20:18,342 - Would you prosecute this case? - That's up to the DA's office. 524 00:20:18,342 --> 00:20:19,510 Who's telling the truth? 525 00:20:19,510 --> 00:20:21,095 We'll find out. 526 00:20:21,095 --> 00:20:22,471 - Then it's possible Markowitz provoked his attackers? 527 00:20:22,471 --> 00:20:23,431 Anything's possible. 528 00:20:23,431 --> 00:20:24,223 Mr. Rollins. 529 00:20:24,223 --> 00:20:26,600 Hey, Councilman. 530 00:20:26,600 --> 00:20:27,893 Hey. 531 00:20:27,893 --> 00:20:28,769 Come on. 532 00:20:31,605 --> 00:20:35,151 [theme music] 533 00:20:48,205 --> 00:20:52,376 - Have you tried less severe ways of disciplining your son? 534 00:20:52,376 --> 00:20:53,752 Everything. 535 00:20:53,752 --> 00:20:55,588 I even tried taking Gilbert to work with me, 536 00:20:55,588 --> 00:20:57,965 but he couldn't get his homework done with all the noise. 537 00:20:57,965 --> 00:20:59,675 - What upsets you about those boys 538 00:20:59,675 --> 00:21:01,093 your son was with that night? 539 00:21:01,093 --> 00:21:02,470 They gang bangers. 540 00:21:02,470 --> 00:21:04,054 They put Gilbert's life in danger. 541 00:21:04,054 --> 00:21:05,306 Objection. 542 00:21:05,306 --> 00:21:06,640 What Mr. Russell believes is irrelevant. 543 00:21:06,640 --> 00:21:08,893 Overruled. 544 00:21:08,893 --> 00:21:12,021 - Look, these gangs go looking for trouble. 545 00:21:12,021 --> 00:21:13,898 I'm afraid my son will get killed. 546 00:21:13,898 --> 00:21:15,816 I don't want to lose my son. 547 00:21:15,816 --> 00:21:17,610 He's all I got. 548 00:21:17,610 --> 00:21:20,946 No more questions. 549 00:21:20,946 --> 00:21:22,698 - Mr. Russell, for the past month, 550 00:21:22,698 --> 00:21:24,366 Gilbert's been living with his aunt. 551 00:21:24,366 --> 00:21:26,744 She's testified he hasn't been a problem. 552 00:21:26,744 --> 00:21:28,162 Why is that? 553 00:21:28,162 --> 00:21:30,247 - He's a good boy, just strong will. 554 00:21:30,247 --> 00:21:32,416 And where we live, it doesn't take long for a boy's 555 00:21:32,416 --> 00:21:33,876 world to be turned upside down. 556 00:21:33,876 --> 00:21:35,085 Or to have his jaw broken. 557 00:21:35,085 --> 00:21:36,253 Argumentative, Your Honor. 558 00:21:36,253 --> 00:21:37,546 Sustained. 559 00:21:37,546 --> 00:21:39,173 - According to the police report, 560 00:21:39,173 --> 00:21:41,133 you grabbed this piece of lumber, 561 00:21:41,133 --> 00:21:42,885 and you kept swinging until you raised 562 00:21:42,885 --> 00:21:44,637 welts on your son's backside. 563 00:21:44,637 --> 00:21:46,180 - Then you hit him in the-- - Objection. 564 00:21:46,180 --> 00:21:47,306 - That was an accident. He turned around. 565 00:21:47,306 --> 00:21:48,474 I didn't mean to do that. 566 00:21:48,474 --> 00:21:49,558 - Mr. Russell, have you ever been 567 00:21:49,558 --> 00:21:51,435 convicted of criminal assault? 568 00:21:51,435 --> 00:21:52,978 Five years ago. 569 00:21:52,978 --> 00:21:54,647 Someone picked a fight. I didn't start it. 570 00:21:54,647 --> 00:21:56,732 - You lost your temper, and you clobbered some poor-- 571 00:21:56,732 --> 00:21:58,108 - Objection! - Mr. Mulaney. 572 00:21:58,108 --> 00:21:59,610 - You don't what you're talking about. 573 00:21:59,610 --> 00:22:00,903 - I'm talking about felony assault, Mr. Russell. 574 00:22:00,903 --> 00:22:02,822 - Look, that guy was way out of line. 575 00:22:02,822 --> 00:22:03,697 Just like your son? 576 00:22:03,697 --> 00:22:04,490 Objection. 577 00:22:04,490 --> 00:22:05,366 Withdrawn. 578 00:22:05,366 --> 00:22:06,367 Nothing further. 579 00:22:27,555 --> 00:22:28,472 Mrs. Ortiz? 580 00:22:34,103 --> 00:22:35,354 My name is-- 581 00:22:35,354 --> 00:22:37,189 Ms. Clemmons. 582 00:22:37,189 --> 00:22:41,610 Anything you have to tell my client, you say in front of me. 583 00:22:41,610 --> 00:22:43,070 Excuse me. 584 00:22:43,070 --> 00:22:45,155 Actually, you and I should talk in private. 585 00:22:45,155 --> 00:22:46,699 Sure. 586 00:22:46,699 --> 00:22:48,576 - Listen, I want you to know that I tried, 587 00:22:48,576 --> 00:22:50,536 but the DA's office won't go for probation. 588 00:22:50,536 --> 00:22:51,704 How about a lesser charge? 589 00:22:51,704 --> 00:22:52,955 I'm sorry. 590 00:22:52,955 --> 00:22:54,373 Ah. 591 00:22:54,373 --> 00:22:55,791 So what? 592 00:22:55,791 --> 00:22:56,709 Excuse me? 593 00:22:56,709 --> 00:22:58,335 Oh, Ms. Clemmons. 594 00:22:58,335 --> 00:23:00,754 I'm being bombarded with dozens of cases like Carla Ortiz. 595 00:23:00,754 --> 00:23:02,256 You know. 596 00:23:02,256 --> 00:23:03,882 It's the same on your end, rubber stamping justice. 597 00:23:03,882 --> 00:23:07,136 It's all part of the job, percentages. 598 00:23:07,136 --> 00:23:08,178 But thanks for trying. 599 00:23:12,725 --> 00:23:15,936 [scoffs] 600 00:23:16,687 --> 00:23:17,605 Excuse me. 601 00:23:29,992 --> 00:23:31,493 You're really digging in here. 602 00:23:31,493 --> 00:23:33,370 - Well, I want us to be prepared for next week. 603 00:23:33,370 --> 00:23:35,331 Alec Weston is an important client. 604 00:23:35,331 --> 00:23:36,749 Have a seat. 605 00:23:36,749 --> 00:23:37,833 How's Stuart? 606 00:23:37,833 --> 00:23:38,626 What? 607 00:23:38,626 --> 00:23:40,127 Oh, doing great. 608 00:23:40,127 --> 00:23:42,671 He's taking a nap. 609 00:23:42,671 --> 00:23:43,922 He's making real progress. 610 00:23:43,922 --> 00:23:48,260 He-- he fixed the stereo yesterday. 611 00:23:48,260 --> 00:23:50,888 So it shouldn't be long before he's his old self again. 612 00:23:50,888 --> 00:23:55,017 Ann, I woke up thirsty. 613 00:23:55,017 --> 00:23:56,977 Stuart, you remember Gwen. 614 00:23:56,977 --> 00:23:58,479 Hi, Gwen. 615 00:23:58,479 --> 00:23:59,855 Hi. 616 00:23:59,855 --> 00:24:01,565 - I'm gonna go into the kitchen and get 617 00:24:01,565 --> 00:24:02,650 myself some orange juice. 618 00:24:08,948 --> 00:24:13,077 - Well, why don't we get to work on these depositions? 619 00:24:13,077 --> 00:24:16,246 - Ann, if there's anything I can do-- 620 00:24:16,246 --> 00:24:17,039 Thanks. 621 00:24:17,039 --> 00:24:19,625 Really, there isn't. 622 00:24:19,625 --> 00:24:20,501 [glass breaking] 623 00:24:20,501 --> 00:24:21,794 Whoops. 624 00:24:21,794 --> 00:24:22,670 Guess what I broke? 625 00:24:26,465 --> 00:24:29,134 - Mandatory sentence, one year in county jail. 626 00:24:29,134 --> 00:24:31,011 Credit four months time served. 627 00:24:31,011 --> 00:24:32,805 Next case. 628 00:24:32,805 --> 00:24:40,270 - Case number 34823, People Versus Carla Ortiz. 629 00:24:40,270 --> 00:24:44,525 - Mr. Fallon, the meter is running. 630 00:24:44,525 --> 00:24:48,070 - Your Honor, at this time, the People request that all charges 631 00:24:48,070 --> 00:24:49,863 against Carla Ortiz be dropped. 632 00:24:49,863 --> 00:24:51,699 On what grounds, Ms. Clemmons? 633 00:24:51,699 --> 00:24:52,992 Insufficient evidence. 634 00:24:52,992 --> 00:24:55,744 - Then why is this case on the docket? 635 00:24:55,744 --> 00:24:57,538 - I'm sorry, Your Honor, I've only recently 636 00:24:57,538 --> 00:24:59,456 been made aware of new facts in this case. 637 00:24:59,456 --> 00:25:01,625 Mr. Fallon, case dismissed. 638 00:25:01,625 --> 00:25:03,252 Your client is free to go. 639 00:25:03,252 --> 00:25:07,631 Ms. Clemmons, a little notice next time. 640 00:25:07,631 --> 00:25:08,882 Court is adjourned. 641 00:25:11,927 --> 00:25:13,012 I'm Jonathan Rollins. 642 00:25:13,012 --> 00:25:13,846 How you doing? 643 00:25:16,306 --> 00:25:17,641 Leland! 644 00:25:17,641 --> 00:25:19,435 You came down to support the cause, huh? 645 00:25:19,435 --> 00:25:22,396 - Your campaign headquarters told me where you were. 646 00:25:22,396 --> 00:25:23,522 Can you spare a minute? 647 00:25:23,522 --> 00:25:24,773 This is really lousy timing. 648 00:25:24,773 --> 00:25:25,816 How you doing? 649 00:25:25,816 --> 00:25:27,109 Jonathan Rollins, city council. 650 00:25:27,109 --> 00:25:29,820 How are you? 651 00:25:29,820 --> 00:25:32,239 - According to the newspaper, you believe Stuart Markowitz 652 00:25:32,239 --> 00:25:33,449 provoked his own attack. 653 00:25:33,449 --> 00:25:34,992 - Don't believe everything you read. 654 00:25:34,992 --> 00:25:37,202 Jonathan Rollins, city council. How you doing, brother? 655 00:25:37,202 --> 00:25:37,995 Hey, what's up? 656 00:25:37,995 --> 00:25:39,788 All right. 657 00:25:39,788 --> 00:25:42,624 - Whether you like it or not, your colleagues are confused. 658 00:25:42,624 --> 00:25:44,001 Frankly, so am I. 659 00:25:44,001 --> 00:25:45,627 Jonathan Rollins. 660 00:25:45,627 --> 00:25:47,796 - I hope I can rectify this thing before it snowballs 661 00:25:47,796 --> 00:25:49,965 completely out of control. 662 00:25:49,965 --> 00:25:52,468 - I always had a broad base of support at McKenzie-Brackman. 663 00:25:52,468 --> 00:25:54,762 Jonathan Rollins. 664 00:25:54,762 --> 00:25:58,891 - Do you honestly believe Stuart Markowitz provoked his beating? 665 00:25:58,891 --> 00:26:00,517 Of course not. 666 00:26:00,517 --> 00:26:03,062 - Then I suggest you clear this up as soon as you can. 667 00:26:03,062 --> 00:26:05,397 - Leland, I really resent you coming down 668 00:26:05,397 --> 00:26:06,732 here questioning my integrity. 669 00:26:06,732 --> 00:26:08,984 What about Stuart's integrity? 670 00:26:08,984 --> 00:26:11,028 - This is a no-win situation. 671 00:26:11,028 --> 00:26:13,447 - If you believe that, be prepared. 672 00:26:13,447 --> 00:26:16,658 Because if you lose this election and your remaining 673 00:26:16,658 --> 00:26:19,036 option is returning to the firm, it 674 00:26:19,036 --> 00:26:20,579 will be a cold place, indeed. 675 00:26:24,917 --> 00:26:27,044 - Jonathan Rollins, city council. 676 00:26:27,044 --> 00:26:28,086 How are you? 677 00:26:30,923 --> 00:26:33,884 - Feels like I'm beginning to lose track of time. 678 00:26:33,884 --> 00:26:38,764 Minutes turn into hours, hours into days, days into weeks. 679 00:26:38,764 --> 00:26:40,474 Don't you know any other tunes? 680 00:26:40,474 --> 00:26:41,266 [farts] 681 00:26:41,266 --> 00:26:42,142 Ah. 682 00:26:45,813 --> 00:26:50,275 I'm not a big Stephen Foster fan. 683 00:26:50,275 --> 00:26:52,444 You really should see an internist. 684 00:26:52,444 --> 00:26:53,654 You could see mine. 685 00:26:53,654 --> 00:26:55,239 When you're released, I mean. 686 00:26:55,239 --> 00:26:57,282 It would be my way of thanking you for pulling me out 687 00:26:57,282 --> 00:27:00,994 of the dryer, watching over me. 688 00:27:00,994 --> 00:27:02,746 Don't you know any Frank Sinatra? 689 00:27:02,746 --> 00:27:04,122 [farts] 690 00:27:04,122 --> 00:27:05,749 Oh. 691 00:27:05,749 --> 00:27:09,419 [sighs] Nobody is above the law, but no principle can 692 00:27:09,419 --> 00:27:11,964 justify this kind of treatment. 693 00:27:11,964 --> 00:27:13,590 We have prisons, but clearly it doesn't 694 00:27:13,590 --> 00:27:16,468 matter who occupies the cells. 695 00:27:16,468 --> 00:27:17,928 I may have been a babe in the woods 696 00:27:17,928 --> 00:27:19,138 when I was thrown in here. 697 00:27:19,138 --> 00:27:20,639 But when I'm released, watch out. 698 00:27:20,639 --> 00:27:22,558 I will not go quietly. 699 00:27:22,558 --> 00:27:24,351 [farts] 700 00:27:24,351 --> 00:27:28,522 And obviously, neither will you. 701 00:27:28,522 --> 00:27:31,191 - In order to find my client not guilty, 702 00:27:31,191 --> 00:27:33,068 you must believe that his behavior 703 00:27:33,068 --> 00:27:36,196 was reasonable under the circumstances. 704 00:27:36,196 --> 00:27:40,784 To do so, you must consider the world in which Gilbert lives-- 705 00:27:40,784 --> 00:27:45,247 a dangerous place of gangs and guns and poverty. 706 00:27:45,247 --> 00:27:48,166 And you must also consider what was at stake-- 707 00:27:48,166 --> 00:27:52,254 a young boy's future filled with dreams and possibilities, 708 00:27:52,254 --> 00:27:54,214 which are easily destroyed. 709 00:27:54,214 --> 00:27:57,634 If any of you saw your child walk 710 00:27:57,634 --> 00:28:00,387 in the path of a speeding train, wouldn't you 711 00:28:00,387 --> 00:28:03,098 yank him out of the way, even if it meant 712 00:28:03,098 --> 00:28:05,225 breaking a bone in the process? 713 00:28:05,225 --> 00:28:08,103 This was Joseph Russell's dilemma. 714 00:28:18,989 --> 00:28:24,536 - Joseph Russell's fear for his son's life is understandable. 715 00:28:24,536 --> 00:28:30,334 But is beating a child ever a reasonable form of discipline? 716 00:28:30,334 --> 00:28:36,089 The defense says Joseph battered his son in order to save him. 717 00:28:36,089 --> 00:28:38,634 But before you make your decision, 718 00:28:38,634 --> 00:28:40,886 you ask yourself this. 719 00:28:40,886 --> 00:28:43,263 If you condone this man's actions 720 00:28:43,263 --> 00:28:46,183 as an acceptable form of salvation, 721 00:28:46,183 --> 00:28:49,394 how will he save his son tomorrow? 722 00:28:49,394 --> 00:28:53,273 Fathers owe their sons more than discipline. 723 00:28:53,273 --> 00:28:55,859 Tough love is hypocrisy. 724 00:28:55,859 --> 00:29:01,073 Strength is a hug, a compassionate smile, 725 00:29:01,073 --> 00:29:07,079 not a clenched fist or uncontrolled rage. 726 00:29:07,079 --> 00:29:10,749 The body may heal. 727 00:29:10,749 --> 00:29:14,878 The emotional wounds will never disappear. 728 00:29:29,810 --> 00:29:32,688 - If you think dismissing this woman's charges is some kind 729 00:29:32,688 --> 00:29:35,399 of defiance, some misdirected act of conscience, 730 00:29:35,399 --> 00:29:37,150 you're mistaken. I'll refine. 731 00:29:37,150 --> 00:29:39,319 - And I'll go to Judge Hansen and tell him I perjured myself 732 00:29:39,319 --> 00:29:42,030 in the Meacham trial and that you were the one who advised 733 00:29:42,030 --> 00:29:43,573 me to frame my testimony. 734 00:29:43,573 --> 00:29:45,409 You can't prove a thing. 735 00:29:45,409 --> 00:29:47,911 Try me, Ruby. 736 00:29:47,911 --> 00:29:49,538 All right. 737 00:29:49,538 --> 00:29:51,206 You can have Carla Ortiz. 738 00:29:51,206 --> 00:29:52,457 Thank you. 739 00:29:52,457 --> 00:29:54,167 - I will not be threatened by you again. 740 00:29:54,167 --> 00:29:56,545 Because if I am, I will do everything in my power to make 741 00:29:56,545 --> 00:29:59,589 sure your career is over. 742 00:29:59,589 --> 00:30:00,549 It is over. 743 00:30:27,284 --> 00:30:29,077 - Matty decided to wear his lunch. 744 00:30:33,957 --> 00:30:36,752 Stuart? 745 00:30:36,752 --> 00:30:38,879 Are you OK? 746 00:30:38,879 --> 00:30:41,131 I know that I'm 41 years old. 747 00:30:41,131 --> 00:30:45,302 But I-- I don't have memories that fill that time. 748 00:30:45,302 --> 00:30:47,721 - You have those memories, Stuart, but the doctor said-- 749 00:30:47,721 --> 00:30:49,139 The doctor said. 750 00:30:49,139 --> 00:30:51,808 But the doctor said. 751 00:30:51,808 --> 00:30:53,852 The doctor doesn't know anything. 752 00:30:53,852 --> 00:30:56,313 And neither do I. I can't-- 753 00:30:56,313 --> 00:30:58,815 why can't I remember? 754 00:30:58,815 --> 00:31:02,027 I-- I-- I don't know the people in those pictures. 755 00:31:02,027 --> 00:31:04,654 I-- I don't know the guy who cuts the lawn. 756 00:31:04,654 --> 00:31:07,074 I can't remember the name of our son. 757 00:31:07,074 --> 00:31:08,075 Why can't I? 758 00:31:08,075 --> 00:31:10,535 Stop it, Stuart, stop it. 759 00:31:10,535 --> 00:31:11,578 Daddy. 760 00:31:11,578 --> 00:31:13,080 It's OK. 761 00:31:13,080 --> 00:31:16,625 [tense music] 762 00:31:25,467 --> 00:31:28,345 So the rumor is true? 763 00:31:28,345 --> 00:31:29,346 I quit. 764 00:31:29,346 --> 00:31:30,847 Why am I the last to know? 765 00:31:30,847 --> 00:31:32,182 - You were in court. I tried. 766 00:31:32,182 --> 00:31:33,767 No, I have tried. 767 00:31:33,767 --> 00:31:35,811 I have tried for weeks to find out what's going on. 768 00:31:35,811 --> 00:31:37,020 Tommy, listen. 769 00:31:37,020 --> 00:31:40,565 - I've never stopped listening, Zo. 770 00:31:40,565 --> 00:31:43,527 - I'm not only quitting the DA's office. 771 00:31:43,527 --> 00:31:45,278 What's that supposed to mean? 772 00:31:45,278 --> 00:31:46,113 I'm leaving. 773 00:31:50,367 --> 00:31:51,952 - I thought that-- 774 00:31:51,952 --> 00:31:53,662 My plane's tonight. 775 00:31:53,662 --> 00:31:55,372 Where to? 776 00:31:55,372 --> 00:31:57,082 I don't know. 777 00:31:57,082 --> 00:32:00,377 [chuckles] I'm going to Portland first to stay with my mother 778 00:32:00,377 --> 00:32:02,003 a while. 779 00:32:02,003 --> 00:32:03,463 - So you're tossing me out of your life just like that? 780 00:32:03,463 --> 00:32:06,842 - Tommy, after I got shot, you took care of me 781 00:32:06,842 --> 00:32:08,969 and you got me back on my feet, but now I'm 782 00:32:08,969 --> 00:32:12,180 not standing in the same place. 783 00:32:12,180 --> 00:32:17,352 The law, this job, LA, I-- 784 00:32:17,352 --> 00:32:18,687 I can't stay here. 785 00:32:18,687 --> 00:32:20,480 I can't go back to being the person 786 00:32:20,480 --> 00:32:26,987 I used to be because I'd turn into someone I wouldn't like. 787 00:32:26,987 --> 00:32:28,029 Someone you'd hate. 788 00:32:42,002 --> 00:32:42,919 Damn you. 789 00:32:45,297 --> 00:32:46,214 Leland? 790 00:32:51,219 --> 00:32:53,221 Leland? 791 00:32:53,221 --> 00:32:54,014 Hmm? 792 00:32:54,014 --> 00:32:55,182 Oh. 793 00:32:55,182 --> 00:32:56,933 - Philip Darcy is on the top line. 794 00:32:56,933 --> 00:32:59,186 Oh, thank you, Roxanne. 795 00:32:59,186 --> 00:33:00,937 Would you close my door, please? 796 00:33:05,192 --> 00:33:06,693 I'm worried about the old man. 797 00:33:06,693 --> 00:33:08,820 He spends his days just staring out the window. 798 00:33:08,820 --> 00:33:10,322 - He's had a rough couple of weeks. 799 00:33:10,322 --> 00:33:11,531 Leland should travel. 800 00:33:11,531 --> 00:33:13,116 Clear his calendar, clear his head. 801 00:33:13,116 --> 00:33:14,826 - With everything that's going on at McKenzie-Brackman? 802 00:33:14,826 --> 00:33:16,411 I mean, haven't you taken a look around yourself 803 00:33:16,411 --> 00:33:18,246 since you've got back? I thought you'd changed. 804 00:33:18,246 --> 00:33:19,664 - Well, actually, I've mostly been looking inward, 805 00:33:19,664 --> 00:33:21,333 but Leland was right about one thing. 806 00:33:21,333 --> 00:33:23,501 I could use a trim. 807 00:33:23,501 --> 00:33:25,128 Oh, come on, Rox, I really appreciated 808 00:33:25,128 --> 00:33:26,171 the last one you gave me. 809 00:33:26,171 --> 00:33:27,047 It was great. 810 00:33:33,970 --> 00:33:36,139 All right. 811 00:33:36,139 --> 00:33:37,515 Rox? 812 00:33:37,515 --> 00:33:40,727 Rox, we're just talking trim here, right? 813 00:33:40,727 --> 00:33:43,063 - It's been a long time since we've had a spare office. 814 00:33:43,063 --> 00:33:45,106 - Turning it into a nursery for your little girl? 815 00:33:45,106 --> 00:33:48,068 - Yeah, to have Lucy just down the hall is gonna be terrific. 816 00:33:48,068 --> 00:33:50,028 Leland was completely open to the idea. 817 00:33:50,028 --> 00:33:51,529 Me, too. 818 00:33:51,529 --> 00:33:53,949 Children are our future. 819 00:33:53,949 --> 00:33:56,451 Maybe you have changed. 820 00:33:56,451 --> 00:33:58,620 Hello? 821 00:33:58,620 --> 00:34:00,372 All clear. 822 00:34:00,372 --> 00:34:02,415 - Hey, who am I to fault Morales for striking a sweetheart deal 823 00:34:02,415 --> 00:34:05,168 and wanting his little kid nearby? 824 00:34:05,168 --> 00:34:07,671 Anyway, with all the crying and whining going on around here, 825 00:34:07,671 --> 00:34:10,215 nice to know now it'll be coming from a loaded diaper and not 826 00:34:10,215 --> 00:34:11,841 another three-piece suit. 827 00:34:11,841 --> 00:34:13,927 Maybe you haven't changed. 828 00:34:13,927 --> 00:34:16,638 Rox, I'm like water. 829 00:34:16,638 --> 00:34:19,307 Nothing under heaven is more yielding, 830 00:34:19,307 --> 00:34:23,019 but when it attacks something hard and resistant, 831 00:34:23,019 --> 00:34:23,937 nothing can prevail. 832 00:34:26,564 --> 00:34:29,943 Sit, grasshopper. 833 00:34:29,943 --> 00:34:32,904 - Go ahead, make all the jokes you want. 834 00:34:32,904 --> 00:34:33,947 You wait and see. 835 00:34:41,371 --> 00:34:43,873 - In the matter of the People Versus Joseph Russell 836 00:34:43,873 --> 00:34:46,251 on the charge of felony child endangerment, 837 00:34:46,251 --> 00:34:49,421 we find the defendant not guilty. 838 00:34:49,421 --> 00:34:51,840 - Mr. Russell, you're free to go. 839 00:34:51,840 --> 00:34:54,509 Gilbert Russell, I will recommend to social services 840 00:34:54,509 --> 00:34:57,554 that you be released into the custody of your father. 841 00:34:57,554 --> 00:34:58,555 Court is adjourned. 842 00:34:58,555 --> 00:34:59,389 Son. 843 00:35:04,728 --> 00:35:06,479 It'll take time, Joseph. 844 00:35:06,479 --> 00:35:08,064 You'll get your son back. 845 00:35:10,442 --> 00:35:12,235 Congratulations, Sister. 846 00:35:12,235 --> 00:35:15,697 Maybe next time his old man will love him to death. 847 00:35:15,697 --> 00:35:18,325 - Who was it you saw when you looked at Joseph Russell? 848 00:35:18,325 --> 00:35:20,744 - If this is one of those religious mysteries like how 849 00:35:20,744 --> 00:35:22,704 many angels can dance on the head of a pin, 850 00:35:22,704 --> 00:35:24,122 I don't have the time. 851 00:35:24,122 --> 00:35:25,540 Was it your father? 852 00:35:25,540 --> 00:35:27,834 Was he the one? 853 00:35:27,834 --> 00:35:29,544 As a matter of fact, yeah. 854 00:35:29,544 --> 00:35:30,587 Sorry. 855 00:35:30,587 --> 00:35:31,671 Don't be. 856 00:35:31,671 --> 00:35:33,506 It was a long time ago. 857 00:35:33,506 --> 00:35:35,759 And some things can't be forgiven. 858 00:35:35,759 --> 00:35:38,595 - Why not start with the things that can? 859 00:35:38,595 --> 00:35:39,804 Good luck, Mr. Mulaney. 860 00:35:47,187 --> 00:35:49,272 Ellis is leading by 16%. 861 00:35:49,272 --> 00:35:50,690 The fat lady is singing. 862 00:35:50,690 --> 00:35:52,025 It's not just us. 863 00:35:52,025 --> 00:35:54,694 Rudy Thomas is getting hammered as well. 864 00:35:54,694 --> 00:35:58,782 - Well, speechwriting is not for me, anyway. 865 00:35:58,782 --> 00:36:01,701 I'm gonna try punching out some short stories. 866 00:36:01,701 --> 00:36:04,454 But it was nice working with you, Jonathan. 867 00:36:04,454 --> 00:36:05,872 - I appreciate all you did, Jeff. 868 00:36:08,583 --> 00:36:10,794 I know, I know. 869 00:36:10,794 --> 00:36:13,004 Don't let the door hit me in the ass. 870 00:36:13,004 --> 00:36:15,215 - I'd like to say it's been nice working with you. 871 00:36:15,215 --> 00:36:16,091 I'd be lying. 872 00:36:21,096 --> 00:36:23,973 - I burned a lot of bridges during this campaign. 873 00:36:23,973 --> 00:36:25,975 Said things I didn't mean. 874 00:36:25,975 --> 00:36:27,394 And for what? 875 00:36:27,394 --> 00:36:30,146 - I got a valuable piece of information for you. 876 00:36:30,146 --> 00:36:31,940 You make a lousy politician. 877 00:36:31,940 --> 00:36:33,108 [laughs] 878 00:36:33,108 --> 00:36:34,734 - You take things too personally. 879 00:36:34,734 --> 00:36:38,405 And you're not comfortable with compromises or trade-offs. 880 00:36:38,405 --> 00:36:40,198 That's a compliment? 881 00:36:40,198 --> 00:36:42,617 You're damn right. 882 00:36:42,617 --> 00:36:46,704 Jonathan, you take care of yourself. 883 00:36:46,704 --> 00:36:48,289 Hey. 884 00:36:48,289 --> 00:36:50,250 You're not sticking around for my concession speech? 885 00:36:50,250 --> 00:36:51,835 I know who wrote it. 886 00:36:51,835 --> 00:36:54,796 [laughs] 887 00:36:54,796 --> 00:36:57,090 - The water drainage initiative proposition 888 00:36:57,090 --> 00:36:58,550 also looks likely to pass. 889 00:36:58,550 --> 00:36:59,384 Oh. 890 00:37:01,678 --> 00:37:03,263 Keep it. 891 00:37:03,263 --> 00:37:04,806 It'll be a collector's item someday. 892 00:37:07,434 --> 00:37:10,645 - We go now live to the Thomas campaign headquarters. 893 00:37:15,066 --> 00:37:16,609 Oh, take a deep breath. 894 00:37:16,609 --> 00:37:17,861 Fill your lungs. 895 00:37:17,861 --> 00:37:18,945 You know what that is? 896 00:37:18,945 --> 00:37:20,655 Carbon monoxide. 897 00:37:20,655 --> 00:37:23,324 - To me, that's the smell of freedom. 898 00:37:23,324 --> 00:37:25,618 How can I ever thank you, Arnie? 899 00:37:25,618 --> 00:37:27,454 - Let me practice entertainment law. 900 00:37:27,454 --> 00:37:30,748 - Did I mention your shave and haircut look great? 901 00:37:30,748 --> 00:37:32,792 I'm going home. 902 00:37:32,792 --> 00:37:35,295 Let's go home, too. 903 00:37:35,295 --> 00:37:37,172 - Not until I make this pledge, Sheila. 904 00:37:37,172 --> 00:37:39,174 I have seen the underbelly. 905 00:37:39,174 --> 00:37:41,968 I've tasted some of the worst food imaginable, 906 00:37:41,968 --> 00:37:43,762 but I survived. 907 00:37:43,762 --> 00:37:47,182 - As soon as we get home, you'll get your reward. 908 00:37:47,182 --> 00:37:50,143 Sheila, I'm being sincere. 909 00:37:50,143 --> 00:37:51,811 I used to scoff at McKenzie-Brackman's 910 00:37:51,811 --> 00:37:55,482 pro-bono work as a waste of time and lost income. 911 00:37:55,482 --> 00:37:59,194 I hereby swear to pull at least one 912 00:37:59,194 --> 00:38:03,448 drowning man from the River Styx and change his life forever. 913 00:38:03,448 --> 00:38:08,578 - But first, a hot shower, and I've got the loofah. 914 00:38:08,578 --> 00:38:12,457 [theme music] 915 00:38:17,086 --> 00:38:19,506 We're wasting our energy. 916 00:38:19,506 --> 00:38:22,342 Our focus should be on rebuilding, repairing 917 00:38:22,342 --> 00:38:24,928 neighborhoods and relationships that have been 918 00:38:24,928 --> 00:38:28,097 damaged by neglect and anger. 919 00:38:28,097 --> 00:38:31,267 Let us-- let us all create something from the ground 920 00:38:31,267 --> 00:38:36,272 up-- sturdy, fresh, and full of possibilities. 921 00:38:36,272 --> 00:38:38,233 [applause] 922 00:38:38,233 --> 00:38:41,277 [knocking on door] 923 00:38:44,614 --> 00:38:46,658 [sighs] 924 00:38:46,658 --> 00:38:49,828 I come to say goodbye. 925 00:38:49,828 --> 00:38:50,787 It's not forever. 926 00:39:03,258 --> 00:39:07,679 - You know, for the last couple of days, 927 00:39:07,679 --> 00:39:11,599 I have been thinking a lot about love. 928 00:39:11,599 --> 00:39:20,024 Why, after all these years, it's still so difficult for me. 929 00:39:20,024 --> 00:39:23,862 But I-- Zo. 930 00:39:29,242 --> 00:39:36,874 Anyway, this is for you. 931 00:39:36,874 --> 00:39:38,293 Straight from the mini mart. 932 00:39:41,129 --> 00:39:45,633 Bread, so that you will never know hunger. 933 00:39:50,054 --> 00:39:55,393 Salt, so that your life will always have flavor. 934 00:39:59,272 --> 00:40:05,153 Wine, so that you will know joy and prosperity. 935 00:40:05,153 --> 00:40:06,362 Grape juice? 936 00:40:06,362 --> 00:40:07,822 So it's a young wine? 937 00:40:07,822 --> 00:40:10,742 [laughs] 938 00:40:11,534 --> 00:40:14,370 [horn honking] 939 00:40:14,370 --> 00:40:15,204 That's my cab. 940 00:40:28,635 --> 00:40:31,804 Thank you, Tommy. 941 00:40:31,804 --> 00:40:35,600 I will always love you. 942 00:40:35,600 --> 00:40:37,226 Be good to yourself. 943 00:40:37,226 --> 00:40:40,772 [emotional music] 944 00:40:46,819 --> 00:40:47,737 Go. 945 00:41:04,504 --> 00:41:06,381 Ann, I brushed my teeth. 946 00:41:06,381 --> 00:41:08,508 Good. 947 00:41:08,508 --> 00:41:11,511 - Are you gonna sleep with me again? 948 00:41:11,511 --> 00:41:14,222 - You ask me that every night, Stuart. 949 00:41:14,222 --> 00:41:16,182 Oh, sorry. 950 00:41:16,182 --> 00:41:19,268 It's just when I was in the hospital, 951 00:41:19,268 --> 00:41:22,313 I used to sleep by myself. 952 00:41:22,313 --> 00:41:25,066 Are you glad to be home? 953 00:41:25,066 --> 00:41:25,900 Sort of. 954 00:41:37,620 --> 00:41:39,706 [crying] 955 00:41:39,706 --> 00:41:41,708 Oh, I'll get him. 956 00:41:49,590 --> 00:41:50,550 Neat. 957 00:41:54,387 --> 00:41:56,514 Something wrong, Stuart? 958 00:41:56,514 --> 00:41:59,392 No. 959 00:41:59,392 --> 00:42:01,144 What's he doing here? 960 00:42:01,144 --> 00:42:02,854 - Matty is still running a little fever, 961 00:42:02,854 --> 00:42:06,441 so he's gonna sleep with us. 962 00:42:06,441 --> 00:42:07,608 Is that OK? 963 00:42:07,608 --> 00:42:10,903 Yeah, because I'm very tired. 964 00:42:10,903 --> 00:42:14,741 So as soon as he falls back to sleep, 965 00:42:14,741 --> 00:42:16,325 I'll take back to his bed. 966 00:42:24,709 --> 00:42:28,254 [sighs] 967 00:42:29,338 --> 00:42:30,256 Hey, Matty. 968 00:42:40,767 --> 00:42:43,686 Ann? 969 00:42:43,686 --> 00:42:45,396 Ann, I remember. 970 00:42:45,396 --> 00:42:46,272 What, Stuart? 971 00:42:51,319 --> 00:42:53,154 - I remember the night our son was born. 972 00:42:58,659 --> 00:42:59,744 It was raining, right? 973 00:43:03,790 --> 00:43:06,959 You were in a lot of pain. 974 00:43:06,959 --> 00:43:09,003 I told you to focus on your breathing. 975 00:43:15,384 --> 00:43:16,677 And Matty came out. 976 00:43:19,305 --> 00:43:23,976 Had that umbilical cord around his neck, and I was-- 977 00:43:23,976 --> 00:43:25,269 I was so scared. 978 00:43:27,980 --> 00:43:30,983 And you looked me in the eye, and I-- 979 00:43:30,983 --> 00:43:34,529 I didn't want you to see that I was scared, so I smiled at you. 980 00:43:34,529 --> 00:43:35,571 You smiled back. 981 00:43:38,074 --> 00:43:40,326 And then Dr. Parker just slipped away the cord. 982 00:43:43,538 --> 00:43:48,459 Then he put Matty on your chest, and he was healthy. 983 00:43:51,879 --> 00:43:52,880 And he was safe. 984 00:43:57,176 --> 00:43:59,637 And it was the most beautiful sight I ever saw. 985 00:44:03,724 --> 00:44:05,268 I remember. 986 00:44:05,268 --> 00:44:07,395 [emotional music] 987 00:44:20,533 --> 00:44:23,995 [theme music] 68559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.