Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,002
[footsteps]
2
00:00:06,048 --> 00:00:08,217
Sorry, pal, I didn't see you.
3
00:00:08,217 --> 00:00:09,927
We're even.
4
00:00:09,927 --> 00:00:11,720
[indistinct chatter]
5
00:00:15,265 --> 00:00:17,351
Why, thank you, Ms. Lamb.
6
00:00:17,351 --> 00:00:19,561
Okay, so how
did you know it's me?
7
00:00:19,561 --> 00:00:22,147
The blind have
mysterious powers.
8
00:00:22,147 --> 00:00:24,358
Also, I recognized
your perfume.
9
00:00:24,358 --> 00:00:27,319
Actually, I know
a great deal about you.
10
00:00:27,319 --> 00:00:29,529
Like what?
11
00:00:29,529 --> 00:00:33,075
- Would you like to know?
- Hm.
12
00:00:33,075 --> 00:00:36,411
I know World Wide Studios had
a helluva short list
13
00:00:36,411 --> 00:00:38,413
before deciding on you
to represent them.
14
00:00:38,413 --> 00:00:42,167
I know our male jurors
find you very appealing,
15
00:00:42,167 --> 00:00:44,503
but you don't seem
to have alienated the women.
16
00:00:44,503 --> 00:00:47,339
I know you are wearing
a pink jacket
17
00:00:47,339 --> 00:00:51,093
with a vest and no blouse.
18
00:00:51,093 --> 00:00:54,596
And Judge Lobel doesn't approve
of the length of your skirt.
19
00:00:54,596 --> 00:00:56,056
Hm? [laughs]
20
00:00:59,393 --> 00:01:00,852
And I know you're a blusher.
21
00:01:00,852 --> 00:01:02,229
How do you know that?
22
00:01:02,229 --> 00:01:03,897
I can feel your heat.
23
00:01:03,897 --> 00:01:06,942
[laughing] And I know
a good line when I hear one.
24
00:01:06,942 --> 00:01:09,194
Is this how you throw
opposing Counsel off her game?
25
00:01:09,194 --> 00:01:10,821
No.
26
00:01:10,821 --> 00:01:14,950
My curiosity about
you is special.
27
00:01:17,035 --> 00:01:20,330
Isn't this a little improper?
28
00:01:20,330 --> 00:01:22,833
Not unless our resolve
to win our respective cases
29
00:01:22,833 --> 00:01:25,085
is somehow compromised.
30
00:01:25,085 --> 00:01:26,503
Oh, well, there's
no chance of that.
31
00:01:26,503 --> 00:01:29,089
Agreed.
32
00:01:29,089 --> 00:01:31,675
So, did your assistant mention
the warts on my nose?
33
00:01:31,675 --> 00:01:33,760
[laughs] No.
34
00:01:33,760 --> 00:01:36,305
There are limitations
to my method of research.
35
00:01:36,305 --> 00:01:38,932
Then why don't
you see for yourself.
36
00:01:38,932 --> 00:01:40,517
[indistinct chatter]
37
00:02:00,037 --> 00:02:03,248
[laughs] Now what?
38
00:02:03,248 --> 00:02:05,625
- Nothing.
- Really?
39
00:02:05,625 --> 00:02:06,960
Until this case is over.
40
00:02:06,960 --> 00:02:09,504
Alright. We'll put it on hold.
41
00:02:09,504 --> 00:02:10,630
Until I win.
42
00:02:10,630 --> 00:02:12,132
- Until you win?
- Uh-huh.
43
00:02:12,132 --> 00:02:15,177
Are you sure
you want to wait that long?
44
00:02:15,177 --> 00:02:17,721
[theme music]
45
00:02:47,084 --> 00:02:49,044
[music continues]
46
00:03:19,157 --> 00:03:21,118
[music continues]
47
00:03:46,893 --> 00:03:48,854
[instrumental music]
48
00:04:10,709 --> 00:04:13,420
Moving on.
Brennen vs. World Wide Studios.
49
00:04:13,420 --> 00:04:15,255
Yeah. Our settlement offer
was rejected.
50
00:04:15,255 --> 00:04:17,799
- The trial's continuing.
- McCoy's playing hard to get?
51
00:04:17,799 --> 00:04:19,551
- It's nothing I can't handle.
- Are you sure?
52
00:04:19,551 --> 00:04:21,928
Beautiful, young actress maimed
by breast implants?
53
00:04:21,928 --> 00:04:23,847
Look, Cheryl Brennen
is sympathetic.
54
00:04:23,847 --> 00:04:25,182
But she's suing
the wrong party.
55
00:04:25,182 --> 00:04:26,558
I think the jury will see that.
56
00:04:26,558 --> 00:04:28,852
Next up, Bob Steinlage versus
57
00:04:28,852 --> 00:04:32,439
Florence Leach,
a.k.a. Madame Eldemira?
58
00:04:32,439 --> 00:04:34,274
- I'm afraid to ask.
- Madame Eldemira?
59
00:04:34,274 --> 00:04:35,525
Psychic to the stars?
60
00:04:35,525 --> 00:04:37,027
That's the one. [laughs]
61
00:04:37,027 --> 00:04:39,154
My client went to her
Beverly Hills Center
62
00:04:39,154 --> 00:04:42,240
of Psychic Understanding
for help with his love life.
63
00:04:42,240 --> 00:04:45,660
She took him for $160,000...
64
00:04:45,660 --> 00:04:47,996
[chuckles]
in cash and merchandise.
65
00:04:47,996 --> 00:04:49,915
So now he's suing her for fraud.
66
00:04:49,915 --> 00:04:51,625
Oh, come on. Any
guy who forks over six figures
67
00:04:51,625 --> 00:04:53,502
to a psychic deserves
what he gets.
68
00:04:53,502 --> 00:04:55,504
Now, she convinced
him he was being
69
00:04:55,504 --> 00:04:57,881
controlled by
his dead wife's spirit.
70
00:04:57,881 --> 00:04:59,591
Oh, well, why
didn't you say so?
71
00:04:59,591 --> 00:05:02,469
Look, we've tried to
settle this but Madame Eldemira
72
00:05:02,469 --> 00:05:04,846
seems determined
to have her day in court.
73
00:05:04,846 --> 00:05:07,015
Well, maybe she knows
something you do not know.
74
00:05:07,015 --> 00:05:08,016
Why doesn't she just tell you
75
00:05:08,016 --> 00:05:09,392
the outcome of the trial now
76
00:05:09,392 --> 00:05:11,019
and save everyone
a lot of time and money?
77
00:05:11,019 --> 00:05:14,064
- Do-do-do-do. Do-do-do-do.
- This meeting is over.
78
00:05:14,064 --> 00:05:16,399
How did you know that? [laughs]
79
00:05:22,989 --> 00:05:28,828
Mr. Steinlage, why did
you go to see Madame Eldemira?
80
00:05:28,828 --> 00:05:30,372
My wife had been
dead about a year
81
00:05:30,372 --> 00:05:33,124
and so I thought I should
start dating again.
82
00:05:33,124 --> 00:05:35,502
In three months I must've
asked out fifty women.
83
00:05:35,502 --> 00:05:36,836
None of them would even agree
to a cup of coffee.
84
00:05:36,836 --> 00:05:38,255
It was very weird.
85
00:05:38,255 --> 00:05:41,258
What did Madame Eldemira
say was wrong?
86
00:05:41,258 --> 00:05:43,468
She said that my wife didn't
want me seeing anyone else
87
00:05:43,468 --> 00:05:46,846
so she was sabotaging my love
life from beyond the grave.
88
00:05:46,846 --> 00:05:48,598
And did you believe her?
89
00:05:48,598 --> 00:05:50,934
Naturally, I was
skeptical at first, but...
90
00:05:50,934 --> 00:05:52,227
my wife had resented my luck
91
00:05:52,227 --> 00:05:53,520
with the ladies
when she was alive
92
00:05:53,520 --> 00:05:57,107
so Madame Eldemira
got me thinking.
93
00:05:57,107 --> 00:06:00,902
And then, uh, and then
she did that chicken thing.
94
00:06:00,902 --> 00:06:03,071
Could you please describe
95
00:06:03,071 --> 00:06:06,241
the "chicken thing"
to the court, Mr. Steinlage?
96
00:06:06,241 --> 00:06:09,119
She had me breathe
into he mouth of this chicken.
97
00:06:09,119 --> 00:06:10,787
And then, uh,
a couple of minutes
98
00:06:10,787 --> 00:06:12,539
later the chicken was dead.
99
00:06:12,539 --> 00:06:14,291
And what did
she say that meant?
100
00:06:14,291 --> 00:06:16,835
She said the evil presence
of my dead wife was inside me
101
00:06:16,835 --> 00:06:19,087
and that's what
killed the chicken.
102
00:06:19,087 --> 00:06:21,715
And what did Madame
Eldemira tell you
103
00:06:21,715 --> 00:06:24,467
you had to do to get rid
of your wife's spirit?
104
00:06:24,467 --> 00:06:25,886
Give her the two hundred
and fifty grand
105
00:06:25,886 --> 00:06:27,762
from Julie's life insurance.
106
00:06:27,762 --> 00:06:29,306
She said that
evil lived in money
107
00:06:29,306 --> 00:06:31,099
and she'd bless it
and give it back to me.
108
00:06:31,099 --> 00:06:32,434
And did she give it back?
109
00:06:32,434 --> 00:06:34,185
Most of it.
She kept fifty thousand.
110
00:06:34,185 --> 00:06:36,271
She said it was still cursed.
111
00:06:36,271 --> 00:06:39,357
What else did
Madame Eldemira ask for?
112
00:06:39,357 --> 00:06:43,028
Stuff to appease
Julie's vengeful spirit.
113
00:06:43,028 --> 00:06:47,073
Gourmet foods,
designer clothing.
114
00:06:47,073 --> 00:06:49,951
And a, uh, a Lincoln Town Car.
115
00:06:49,951 --> 00:06:52,245
To drive my wife's spirit
out of town.
116
00:06:52,245 --> 00:06:55,290
[laughs] Quiet down.
117
00:06:55,290 --> 00:06:58,251
Well, Mr. Steinlage,
did Madame Eldemira
118
00:06:58,251 --> 00:06:59,377
solve your dating problem?
119
00:06:59,377 --> 00:07:00,629
No.
120
00:07:00,629 --> 00:07:01,713
But did she promise
that she would?
121
00:07:01,713 --> 00:07:03,423
Absolutely.
122
00:07:03,423 --> 00:07:05,258
Do you think I'd drop
that kinda dough on a maybe?
123
00:07:05,258 --> 00:07:09,220
Thank you, Mr. Steinlage.
No further questions.
124
00:07:09,220 --> 00:07:13,475
Mr. Steinlage, did
my client at any time
125
00:07:13,475 --> 00:07:15,977
force you to give
her money or gifts?
126
00:07:15,977 --> 00:07:17,354
She said something awful
might happen
127
00:07:17,354 --> 00:07:18,521
if I didn't do what she said.
128
00:07:18,521 --> 00:07:19,731
What kind of awful thing?
129
00:07:19,731 --> 00:07:20,982
She wasn't specific.
130
00:07:20,982 --> 00:07:22,692
Before coming to see
Madame Eldemira
131
00:07:22,692 --> 00:07:24,361
didn't you seek out
the help of a psychotherapist?
132
00:07:24,361 --> 00:07:25,904
Objection. Relevance?
133
00:07:25,904 --> 00:07:26,905
Establishing a pattern,
Your Honor.
134
00:07:26,905 --> 00:07:28,365
I'll allow it.
135
00:07:28,365 --> 00:07:31,076
You can answer
the question, Mr. Steinlage.
136
00:07:31,076 --> 00:07:32,577
Yeah, I went to see a shrink.
137
00:07:32,577 --> 00:07:33,828
I thought maybe it
was something I was doing
138
00:07:33,828 --> 00:07:35,246
that was scaring the girls off.
139
00:07:35,246 --> 00:07:37,290
And how much did
you spend on psychotherapy?
140
00:07:37,290 --> 00:07:38,958
About $7000 bucks.
141
00:07:38,958 --> 00:07:40,877
And did your psychotherapist
solve your problem?
142
00:07:40,877 --> 00:07:41,920
Obviously not, or I wouldn't
have gotten
143
00:07:41,920 --> 00:07:43,588
mixed up with Madame Voo Doo.
144
00:07:43,588 --> 00:07:45,799
Move to strike the
"voodoo" reference, Your Honor.
145
00:07:45,799 --> 00:07:48,259
Granted.
The jury will disregard.
146
00:07:48,259 --> 00:07:50,470
When you terminated
your treatment
147
00:07:50,470 --> 00:07:52,263
did your
psychotherapist suggest
148
00:07:52,263 --> 00:07:54,224
that you would be better off
if you continued to see him?
149
00:07:54,224 --> 00:07:55,892
He maybe have said
something like that. But I--
150
00:07:55,892 --> 00:07:57,977
- And are you suing him?
- It's not the same thing.
151
00:07:57,977 --> 00:07:59,062
She played me for a fool.
152
00:07:59,062 --> 00:08:00,563
So, you can't get a date.
153
00:08:00,563 --> 00:08:02,399
You can't solve
your own problems.
154
00:08:02,399 --> 00:08:04,859
You feel like a fool.
And that makes client a fraud?
155
00:08:04,859 --> 00:08:07,904
- Objection.
- Withdrawn, I'm finished.
156
00:08:12,867 --> 00:08:14,953
They'd read me for
the role twice.
157
00:08:14,953 --> 00:08:16,579
Then my agent
called and told me
158
00:08:16,579 --> 00:08:18,998
Jeffrey Stern wanted
to take me to lunch.
159
00:08:18,998 --> 00:08:21,084
And what happened
when you met Mr. Stern?
160
00:08:21,084 --> 00:08:23,294
He said how much he wanted me.
161
00:08:23,294 --> 00:08:25,046
But there was a problem.
162
00:08:25,046 --> 00:08:28,883
He'd always pictured the
character as more voluptuous.
163
00:08:28,883 --> 00:08:31,636
Fuller. Riper.
That's how he put it.
164
00:08:31,636 --> 00:08:33,680
Unless, I could solve
his problem,
165
00:08:33,680 --> 00:08:35,515
they'd have
to find somebody else.
166
00:08:35,515 --> 00:08:38,476
At which point
he suggested implants?
167
00:08:38,476 --> 00:08:40,937
Yes, he said there was
a great doctor
168
00:08:40,937 --> 00:08:44,441
in Beverly Hills who
would take care of everything,
169
00:08:44,441 --> 00:08:46,067
and then he looked
me right in the eyes and told me
170
00:08:46,067 --> 00:08:47,902
how much he believed in me
171
00:08:47,902 --> 00:08:49,320
and about all
the wonderful pictures
172
00:08:49,320 --> 00:08:51,114
we were going to make together.
173
00:08:51,114 --> 00:08:53,116
But I had to agree
174
00:08:53,116 --> 00:08:55,410
to the implants
within 48 hours.
175
00:08:55,410 --> 00:08:57,620
And what was your reaction
to all of this, Cheryl?
176
00:08:57,620 --> 00:08:58,997
I didn't know what do to.
177
00:08:58,997 --> 00:09:01,082
This was the chance
of a lifetime.
178
00:09:01,082 --> 00:09:04,210
But I was scared
to have the surgery.
179
00:09:04,210 --> 00:09:06,588
Then why did you
go through with it?
180
00:09:06,588 --> 00:09:10,550
What would you do if somebody
offered you your dream?
181
00:09:10,550 --> 00:09:12,385
Could you just walk away?
182
00:09:12,385 --> 00:09:14,471
- No.
- Objection.
183
00:09:14,471 --> 00:09:16,014
Counsel is now
testifying, Your Honor.
184
00:09:16,014 --> 00:09:17,807
I'm sorry, Your Honor.
185
00:09:17,807 --> 00:09:20,226
Cheryl, in the years after
the operation you suffered
186
00:09:20,226 --> 00:09:23,480
multiple capsular contractures,
four separate surgeries
187
00:09:23,480 --> 00:09:25,356
to remove and replace
the silicone,
188
00:09:25,356 --> 00:09:28,109
and finally a ruptured implant.
189
00:09:28,109 --> 00:09:29,986
Were you able to work
during this period?
190
00:09:29,986 --> 00:09:32,489
Barely. I was
in and out of hospitals.
191
00:09:32,489 --> 00:09:34,824
I had to drop out of
two pictures
192
00:09:34,824 --> 00:09:37,994
and since, the mastectomy,
I haven't had a single offer.
193
00:09:37,994 --> 00:09:41,664
Not even from Jeffrey Stern,
The man who believed in you?
194
00:09:41,664 --> 00:09:45,585
No. He said
his hands were tied.
195
00:09:45,585 --> 00:09:48,004
I make audiences feel uneasy.
196
00:09:48,004 --> 00:09:50,548
Thank you, Cheryl.
197
00:09:50,548 --> 00:09:54,344
Cheryl, you
didn't always regret...
198
00:09:59,766 --> 00:10:02,268
Thank you, Ms. Lamb.
199
00:10:02,268 --> 00:10:03,603
You didn't always
regret your decision
200
00:10:03,603 --> 00:10:05,271
to get implants,
did you, Cheryl?
201
00:10:05,271 --> 00:10:06,523
I never wanted them.
202
00:10:06,523 --> 00:10:08,024
Isn't it true that one year
203
00:10:08,024 --> 00:10:10,276
after the surgery
you said in an interview,
204
00:10:10,276 --> 00:10:13,321
"I've never been happier". I
owe everything to Jeff Stern?
205
00:10:13,321 --> 00:10:14,989
"Jamaica Rain" had just opened.
206
00:10:14,989 --> 00:10:16,783
It was a big success.
207
00:10:16,783 --> 00:10:20,286
But then you made two films
that failed at the box office.
208
00:10:20,286 --> 00:10:22,413
Now, isn't that the real reason
no one will hire you?
209
00:10:22,413 --> 00:10:23,998
No.
210
00:10:23,998 --> 00:10:25,542
After I got sick,
I wasn't offered
211
00:10:25,542 --> 00:10:26,793
the best scripts anymore.
212
00:10:26,793 --> 00:10:29,128
Do you blame everything
on the implants?
213
00:10:29,128 --> 00:10:34,092
I was fine with my body
the way it was. He forced me.
214
00:10:34,092 --> 00:10:35,468
Well, did he also force you
215
00:10:35,468 --> 00:10:37,262
to get your teeth capped,
216
00:10:37,262 --> 00:10:39,389
your nose done, your eyebrows
reshaped, the liposuction--
217
00:10:39,389 --> 00:10:40,974
Those things didn't make
me sick!
218
00:10:40,974 --> 00:10:42,225
They didn't leave me looking
like a freak!
219
00:10:42,225 --> 00:10:43,351
- Objection. Relevance.
- Overruled.
220
00:10:43,351 --> 00:10:45,186
You're right, I look hideous!
221
00:10:45,186 --> 00:10:47,522
- I can barely look at myself!
- Unresponsive. Move to strike.
222
00:10:47,522 --> 00:10:49,941
So, ordered.
The jury will disregard.
223
00:10:49,941 --> 00:10:53,820
Ms. Brennen, please stick
to answering the questions.
224
00:10:53,820 --> 00:10:56,114
Cheryl, if he'd asked you,
225
00:10:56,114 --> 00:10:58,658
would you have had sex with
Jeffrey Stern to get that role?
226
00:10:58,658 --> 00:11:00,577
Objection. That calls
for speculation.
227
00:11:00,577 --> 00:11:02,495
Your Honor, Ms. Brennen
has testified
228
00:11:02,495 --> 00:11:04,330
my client wielded so much power
229
00:11:04,330 --> 00:11:05,707
she was helpless to resist.
230
00:11:05,707 --> 00:11:07,667
I'm trying
to establish the limits
231
00:11:07,667 --> 00:11:10,128
of Mr. Stern's
supposed influence.
232
00:11:10,128 --> 00:11:12,881
Ms. Lamb has a point.
I'm going to allow it.
233
00:11:12,881 --> 00:11:15,216
So, Cheryl, if
the choice had been
234
00:11:15,216 --> 00:11:18,052
sex or no role, no dream,
235
00:11:18,052 --> 00:11:19,637
would you have slept
with him or walked away?
236
00:11:19,637 --> 00:11:21,556
I would have walked away.
237
00:11:21,556 --> 00:11:24,809
But you didn't choose
to walk away from implants?
238
00:11:24,809 --> 00:11:25,977
- No, that was--
- Thank you.
239
00:11:25,977 --> 00:11:27,186
I have nothing further.
240
00:11:28,813 --> 00:11:30,064
You may step down.
241
00:11:30,064 --> 00:11:31,733
This court is adjourned until
242
00:11:31,733 --> 00:11:33,401
10 o'clock tomorrow morning.
243
00:11:33,401 --> 00:11:34,819
[indistinct chatter]
244
00:11:34,819 --> 00:11:36,446
See you at 9:30
tomorrow morning.
245
00:11:36,446 --> 00:11:37,947
Good work.
246
00:11:40,074 --> 00:11:41,659
Don't ever do that again.
247
00:11:41,659 --> 00:11:43,620
What, neutralize your
client's testimony?
248
00:11:43,620 --> 00:11:46,331
Don't treat me like an invalid.
I can find my own chair.
249
00:11:46,331 --> 00:11:48,082
Oh, come on.
I was only helping.
250
00:11:48,082 --> 00:11:50,084
You were showing the jury that
even as you attacked
251
00:11:50,084 --> 00:11:53,504
Ms. Brennen, you are basically
a decent and caring person.
252
00:11:53,504 --> 00:11:55,798
And you accomplished that
at my expense.
253
00:11:55,798 --> 00:11:57,717
You're the one playing
the sympathy angle, David.
254
00:11:57,717 --> 00:12:00,053
My case can be won
on its merits.
255
00:12:05,224 --> 00:12:06,935
[door knock]
256
00:12:06,935 --> 00:12:09,270
- Sarah.
- Hi.
257
00:12:09,270 --> 00:12:11,064
I went to pick up
Matty at day care
258
00:12:11,064 --> 00:12:13,691
but the Haileys had
already gotten him.
259
00:12:13,691 --> 00:12:15,318
That's right.
260
00:12:15,318 --> 00:12:17,570
Don't you want me
to babysit for you anymore?
261
00:12:17,570 --> 00:12:19,781
Sarah, you haven't
been home since Friday night.
262
00:12:19,781 --> 00:12:22,033
When your mother called you
at Brian's you hung up on her.
263
00:12:22,033 --> 00:12:23,660
You hadn't notified me or Ann.
264
00:12:23,660 --> 00:12:26,412
That's because this
is between my mom and me.
265
00:12:26,412 --> 00:12:28,039
I don't have any
problem with you.
266
00:12:28,039 --> 00:12:29,499
You've been
playing us off against
267
00:12:29,499 --> 00:12:31,042
your mother
over this boyfriend.
268
00:12:31,042 --> 00:12:34,879
I have not. You
liked Brian. [sighs]
269
00:12:34,879 --> 00:12:36,506
Why are you taking her side?
270
00:12:36,506 --> 00:12:37,966
Because she's your mother
271
00:12:37,966 --> 00:12:38,967
and she know what's best
for you.
272
00:12:38,967 --> 00:12:40,510
I'm seventeen years old
273
00:12:40,510 --> 00:12:42,595
and she keeps treating
me like I'm a child.
274
00:12:42,595 --> 00:12:45,056
Yeah, well,
if you behave like a child,
275
00:12:45,056 --> 00:12:46,557
you're going to get treated
like one.
276
00:12:46,557 --> 00:12:48,559
You drop into my life
after seventeen years
277
00:12:48,559 --> 00:12:50,270
and suddenly you
think you know everything
278
00:12:50,270 --> 00:12:52,230
there is to know
about being my father!
279
00:12:52,230 --> 00:12:55,274
I don't give a damn what
you call me. I am your father.
280
00:12:55,274 --> 00:12:57,276
And if you insist on
living with this boy
281
00:12:57,276 --> 00:12:59,195
and disregarding
your mother's advice,
282
00:12:59,195 --> 00:13:02,573
you will not be welcome
in my house.
283
00:13:02,573 --> 00:13:04,534
- Fine.
- Fine.
284
00:13:07,161 --> 00:13:08,496
[door close]
285
00:13:13,793 --> 00:13:16,004
- You're up early.
- Yeah.
286
00:13:16,004 --> 00:13:19,507
I, uh, I think
I'm gonna call her.
287
00:13:19,507 --> 00:13:22,343
Well, honey, honey, she's not
going to make the first move.
288
00:13:22,343 --> 00:13:24,178
She's kind of painted
herself into a corner.
289
00:13:24,178 --> 00:13:25,930
That's exactly what she did.
290
00:13:25,930 --> 00:13:28,433
And that's why we have
to let her stay there.
291
00:13:28,433 --> 00:13:30,560
I think we were too
tough on her.
292
00:13:30,560 --> 00:13:32,228
We could have
said no babysitting
293
00:13:32,228 --> 00:13:33,938
but at least she
could come and visit.
294
00:13:33,938 --> 00:13:35,148
But we didn't.
295
00:13:37,817 --> 00:13:40,486
Look, I'm as bad as you are.
296
00:13:40,486 --> 00:13:42,739
I drove by Brian's on
the way home yesterday
297
00:13:42,739 --> 00:13:45,199
to see if her car was there
and I almost stopped.
298
00:13:45,199 --> 00:13:46,868
You remember when Matty
had colic
299
00:13:46,868 --> 00:13:49,454
when he was a little baby?
300
00:13:49,454 --> 00:13:51,664
You told me not to worry.
301
00:13:51,664 --> 00:13:53,374
They would grow up.
It'll gets easier.
302
00:13:53,374 --> 00:13:55,877
I lied.
303
00:13:55,877 --> 00:13:57,795
[sighs]
304
00:13:57,795 --> 00:14:01,340
I know it's hard,
but you know...
305
00:14:01,340 --> 00:14:03,843
you were right.
306
00:14:03,843 --> 00:14:05,386
More than anything
else right now
307
00:14:05,386 --> 00:14:07,430
Sarah needs for us
to give her some room
308
00:14:07,430 --> 00:14:09,807
to make her own decisions.
309
00:14:09,807 --> 00:14:11,267
I'll wait one more day.
310
00:14:14,020 --> 00:14:17,648
Mr. Gerard, were you
Cheryl Brennen's agent in 1987?
311
00:14:17,648 --> 00:14:20,693
That's right. We parted
ways three years ago.
312
00:14:20,693 --> 00:14:22,695
Did Mr. Stern
ever tell you Cheryl
313
00:14:22,695 --> 00:14:25,114
would have to
get breast implants
314
00:14:25,114 --> 00:14:26,616
before he'd put her
in his movie?
315
00:14:26,616 --> 00:14:28,826
All Jeff said was
she'd be more castable
316
00:14:28,826 --> 00:14:30,244
if she got the implants.
317
00:14:30,244 --> 00:14:32,080
And have you ever
known, Mr. Stern to use
318
00:14:32,080 --> 00:14:33,539
his position to exert
319
00:14:33,539 --> 00:14:35,750
inappropriate influence
on a subordinate?
320
00:14:35,750 --> 00:14:37,710
No,
Jeff's one of the most decent
321
00:14:37,710 --> 00:14:39,837
and respected executives
in town.
322
00:14:39,837 --> 00:14:41,798
He's got integrity and vision.
323
00:14:41,798 --> 00:14:44,092
Do you remember
Cheryl Brennen being reluctant
324
00:14:44,092 --> 00:14:45,635
to have breast implant surgery?
325
00:14:45,635 --> 00:14:47,386
No, I remember her being
326
00:14:47,386 --> 00:14:49,388
enthusiastic about
the break she was getting.
327
00:14:49,388 --> 00:14:52,975
Thank you. Nothing further.
328
00:14:52,975 --> 00:14:56,062
Mr. Gerard, do you
recall a phone conversation
329
00:14:56,062 --> 00:14:58,106
in which Jeffrey
Stern brought up
330
00:14:58,106 --> 00:15:01,901
a plastic surgeon,
a, uh, Dr. Ludwig?
331
00:15:01,901 --> 00:15:03,986
Jeff and I have had hundreds
of conversations.
332
00:15:03,986 --> 00:15:05,196
I can't remember each one.
333
00:15:05,196 --> 00:15:07,782
Here's a copy of your phone log
334
00:15:07,782 --> 00:15:11,327
for March 15th, 1987.
335
00:15:11,327 --> 00:15:15,581
Please note the call
from J. Stern at 2:03.
336
00:15:15,581 --> 00:15:20,253
Note also your scribbled
reference to Dr. Ludwig
337
00:15:20,253 --> 00:15:25,633
next to a doodle of two
large bosoms and a dollar sign.
338
00:15:25,633 --> 00:15:27,468
Now, would this have been when
339
00:15:27,468 --> 00:15:30,638
Mr. Stern offered to pay
for Cheryl's surgery?
340
00:15:30,638 --> 00:15:33,057
Maybe. I vaguely
remember the call.
341
00:15:33,057 --> 00:15:35,184
And didn't you tell
Cheryl that if she didn't get
342
00:15:35,184 --> 00:15:37,019
the implants
she may as well just
343
00:15:37,019 --> 00:15:38,813
get on the bus back
to Minnesota?
344
00:15:38,813 --> 00:15:40,648
That was a joke.
345
00:15:40,648 --> 00:15:43,943
But the reality is girls
with more up top get more work.
346
00:15:43,943 --> 00:15:45,987
But if Mr. Stern
never expressed
347
00:15:45,987 --> 00:15:47,780
this as an ultimatum,
why did you
348
00:15:47,780 --> 00:15:49,323
imply to Cheryl that it did?
349
00:15:49,323 --> 00:15:51,075
Look, he gave me
the doctor's number,
350
00:15:51,075 --> 00:15:53,911
and he said he saw
the part going to a big girl.
351
00:15:53,911 --> 00:15:55,371
He didn't have to say anymore.
352
00:15:55,371 --> 00:15:57,623
So, you understood
Mr. Stern as saying
353
00:15:57,623 --> 00:15:59,292
if Cheryl didn't get
the implants,
354
00:15:59,292 --> 00:16:00,626
she would not get that role.
355
00:16:00,626 --> 00:16:02,003
That was my
understanding, but--
356
00:16:02,003 --> 00:16:03,421
Mr. Gerard, isn't it true
357
00:16:03,421 --> 00:16:05,131
that you are
currently negotiating
358
00:16:05,131 --> 00:16:07,216
two multi-million dollar
359
00:16:07,216 --> 00:16:10,928
film packages with
Mr. Stern's studio?
360
00:16:10,928 --> 00:16:12,763
We're discussing two
projects, yes.
361
00:16:12,763 --> 00:16:15,183
So you are,
in a very direct way,
362
00:16:15,183 --> 00:16:17,351
beholden to Mr. Stern
for your livelihood.
363
00:16:17,351 --> 00:16:20,229
Our relationship
is based on mutual respect.
364
00:16:20,229 --> 00:16:22,064
- Jeff is a man of--
- Don't tell me.
365
00:16:22,064 --> 00:16:24,650
A man of integrity and vision.
366
00:16:24,650 --> 00:16:26,736
And you're scared
to death of him, aren't you?
367
00:16:26,736 --> 00:16:28,362
Afraid of Jeff? That's crazy.
368
00:16:28,362 --> 00:16:30,781
Then why during your
testimony have you been looking
369
00:16:30,781 --> 00:16:32,742
to Mr. Stern for approval?
370
00:16:32,742 --> 00:16:34,994
And if the kind of subtle
pressure which Jeffrey Stern
371
00:16:34,994 --> 00:16:37,788
exerts can intimidate
an experienced agent,
372
00:16:37,788 --> 00:16:41,292
imagine what kind of influence
he might have over a naive,
373
00:16:41,292 --> 00:16:42,710
eighteen-year-old girl.
374
00:16:42,710 --> 00:16:44,086
Objection. Your Honor.
375
00:16:44,086 --> 00:16:46,422
Withdrawn.
Nothing more, Your Honor.
376
00:16:51,010 --> 00:16:52,595
I hear your group's concern,
377
00:16:52,595 --> 00:16:55,932
but thousands of people
need low-income housing.
378
00:16:55,932 --> 00:16:58,476
We've got to build it somewhere.
379
00:16:58,476 --> 00:17:00,770
Alright, how's 11:30 tomorrow?
380
00:17:02,104 --> 00:17:05,274
Great. I'll look forward to it.
381
00:17:05,274 --> 00:17:07,443
[phone hang]
382
00:17:07,443 --> 00:17:09,403
[on intercom]
Councilman Vance on three.
383
00:17:09,403 --> 00:17:11,322
I'll call him back. I'm late.
384
00:17:11,322 --> 00:17:12,615
[door knocks]
385
00:17:12,615 --> 00:17:14,575
Is this Councilman
Rollins' office?
386
00:17:14,575 --> 00:17:17,078
Zo, baby. I tried to call.
I have to cancel lunch.
387
00:17:17,078 --> 00:17:18,746
I've got a press conference
with the Mayor in one minute.
388
00:17:18,746 --> 00:17:22,083
I thought your
constituents came first.
389
00:17:22,083 --> 00:17:26,003
They do.
But he-- he's the mayor.
390
00:17:26,003 --> 00:17:28,089
Besides, you
don't live in my district.
391
00:17:28,089 --> 00:17:30,883
[laughs]
392
00:17:30,883 --> 00:17:33,844
- What is that?
- Bourbon.
393
00:17:33,844 --> 00:17:35,846
For you to put in your desk.
394
00:17:35,846 --> 00:17:37,348
Isn't that what
politicians drink,
395
00:17:37,348 --> 00:17:39,600
bourbon and branch water?
[laughs]
396
00:17:39,600 --> 00:17:42,311
Maybe in Kentucky, yeah.
[laughs]
397
00:17:42,311 --> 00:17:44,230
[door knocks]
398
00:17:44,230 --> 00:17:46,399
Hello.
399
00:17:46,399 --> 00:17:48,401
Uh, Paul, Zo.
400
00:17:48,401 --> 00:17:51,195
Zo, Paul Gimbel, Special
Assistant to the Mayor.
401
00:17:51,195 --> 00:17:53,322
- Zoey Clemmons.
- Sorry, we are on the run.
402
00:17:53,322 --> 00:17:56,117
I understand. Oh, what time
is that dinner on Thursday?
403
00:17:56,117 --> 00:17:57,868
Invitation says 6:00.
404
00:17:57,868 --> 00:18:00,204
Uh. Well, I'll have
to reschedule a hearing.
405
00:18:00,204 --> 00:18:01,372
If you're talking about
the Brotherhood Awards,
406
00:18:01,372 --> 00:18:03,374
they never start on time.
407
00:18:03,374 --> 00:18:06,836
Well, I'm hoping I don't
miss Jonathan's first speech.
408
00:18:06,836 --> 00:18:09,672
- You got to get going.
- Yeah, I'm out of here.
409
00:18:09,672 --> 00:18:13,592
Listen, I'll see you tonight.
410
00:18:18,639 --> 00:18:22,643
Mrs. Leach, do you
believe in evil spirits?
411
00:18:22,643 --> 00:18:25,855
I believe in
spirits good and evil.
412
00:18:25,855 --> 00:18:28,274
And you honestly believe
413
00:18:28,274 --> 00:18:30,526
that an evil spirit
is interfering
414
00:18:30,526 --> 00:18:32,403
with Mr. Steinlage's happiness?
415
00:18:32,403 --> 00:18:35,072
Yes. His late wife
is very angry with him.
416
00:18:35,072 --> 00:18:36,198
Move to strike.
417
00:18:36,198 --> 00:18:37,950
My client's wife is dead.
418
00:18:37,950 --> 00:18:40,286
Granted, the jury will disregard
419
00:18:40,286 --> 00:18:42,371
Mrs. Leach's last remark.
420
00:18:42,371 --> 00:18:44,957
Mrs. Leach,
to the average person,
421
00:18:44,957 --> 00:18:48,294
uneducated in the ways
of the spirit world,
422
00:18:48,294 --> 00:18:51,547
your methods may
seem rather unorthodox.
423
00:18:51,547 --> 00:18:55,051
Why the gourmet food?
The designer clothing? The car?
424
00:18:55,051 --> 00:18:57,345
Mrs. Steinlage never
got what she wanted
425
00:18:57,345 --> 00:18:59,138
from her husband
when she was alive.
426
00:18:59,138 --> 00:19:02,141
Now that she's dead she
is determined to change that.
427
00:19:02,141 --> 00:19:03,893
- Your Honor.
- Mrs. Leach.
428
00:19:03,893 --> 00:19:07,563
I warned you about speaking
for Mrs. Steinlage.
429
00:19:07,563 --> 00:19:10,441
Mrs. Leach, if Mr. Steinlage
430
00:19:10,441 --> 00:19:14,070
had stuck with your program
and completed his treatment,
431
00:19:14,070 --> 00:19:15,071
what would have happened?
432
00:19:15,071 --> 00:19:16,906
His wife would be satisfied and
433
00:19:16,906 --> 00:19:19,158
he'd be dating someone
wonderful by now.
434
00:19:19,158 --> 00:19:20,993
Thank you.
No further questions.
435
00:19:20,993 --> 00:19:23,954
Mrs. Leach, do the
names Lady Wanda,
436
00:19:23,954 --> 00:19:28,209
Madame Solane, and Miss Loreena
mean anything to you?
437
00:19:28,209 --> 00:19:30,169
They are some of the, uh,
438
00:19:30,169 --> 00:19:32,505
personas who have
helped me in the past.
439
00:19:32,505 --> 00:19:34,674
Aren't those, in fact, aliases
440
00:19:34,674 --> 00:19:36,550
that you have used
in other states?
441
00:19:36,550 --> 00:19:40,346
Yes, but alias is such
a judgment-laden term.
442
00:19:40,346 --> 00:19:43,265
Mrs. Leach,
why didn't you return
443
00:19:43,265 --> 00:19:46,477
all of Julie Steinlage's
life insurance money
444
00:19:46,477 --> 00:19:49,563
to Mr. Steinlage
as you said you would?
445
00:19:49,563 --> 00:19:52,775
The curse was still
on the portion I kept.
446
00:19:52,775 --> 00:19:54,527
I was able to condense
447
00:19:54,527 --> 00:19:56,362
the negative energy
into a smaller sum.
448
00:19:56,362 --> 00:19:58,364
But you can never
get rid of it completely.
449
00:19:58,364 --> 00:20:00,825
Did you threaten my client that
450
00:20:00,825 --> 00:20:03,327
terrible things would happen
if he did not
451
00:20:03,327 --> 00:20:04,412
meet your demands?
452
00:20:04,412 --> 00:20:06,622
They weren't my demands.
453
00:20:06,622 --> 00:20:08,207
Mr. Steinlage's wife.
454
00:20:08,207 --> 00:20:11,335
Mr. Steinlage's wife
is dead, Mrs. Leach.
455
00:20:11,335 --> 00:20:13,671
What can she
do with designer clothes,
456
00:20:13,671 --> 00:20:17,466
caviar, champagne,
and a Lincoln Town car?
457
00:20:17,466 --> 00:20:18,551
Loan them to you?
458
00:20:18,551 --> 00:20:20,386
Objection! This is badgering.
459
00:20:20,386 --> 00:20:22,179
Overruled.
460
00:20:22,179 --> 00:20:24,390
Witness will answer
the question.
461
00:20:24,390 --> 00:20:26,392
Spirits are unable to rest
462
00:20:26,392 --> 00:20:28,185
when they pass over
to the other side,
463
00:20:28,185 --> 00:20:31,439
if their earthly desires
were left unsatisfied.
464
00:20:31,439 --> 00:20:34,775
I allow myself to be the vessel
for these spirits.
465
00:20:34,775 --> 00:20:36,610
If they can experience
the fulfilment
466
00:20:36,610 --> 00:20:39,196
of their desires through me,
467
00:20:39,196 --> 00:20:41,782
then they rest.
468
00:20:41,782 --> 00:20:44,994
I may have drunk the champagne,
469
00:20:44,994 --> 00:20:47,288
but Mrs. Steinlage enjoyed it.
470
00:20:47,288 --> 00:20:50,916
Does she also
enjoy the Mercedes 300SL
471
00:20:50,916 --> 00:20:52,793
and the diamond bezel Rolex,
472
00:20:52,793 --> 00:20:54,712
and the Faberge egg
473
00:20:54,712 --> 00:20:56,630
that you have gotten
from your other clients?
474
00:20:56,630 --> 00:20:58,466
- Objection. Irrelevant.
- Sustained.
475
00:20:58,466 --> 00:21:00,718
The spirit world
is obviously not a reality
476
00:21:00,718 --> 00:21:02,678
for you, Ms. Van Owen.
477
00:21:02,678 --> 00:21:04,430
I don't expect
you to understand.
478
00:21:04,430 --> 00:21:07,766
But I do understand, Mrs. Leach.
479
00:21:09,268 --> 00:21:10,853
No further questions.
480
00:21:17,234 --> 00:21:18,944
Hi. Are you sure you
have time for dinner?
481
00:21:18,944 --> 00:21:21,614
You bet. Just let me
get rid of this stuff.
482
00:21:21,614 --> 00:21:22,990
[on telecom]
483
00:21:25,576 --> 00:21:28,621
This is Frank Kittredge.
Leave a message after the beep.
484
00:21:28,621 --> 00:21:29,997
[beep sound]
485
00:21:29,997 --> 00:21:32,416
Frank? Frank, are you there?
486
00:21:32,416 --> 00:21:34,418
Pick up, you son-of-a-bitch.
487
00:21:34,418 --> 00:21:35,920
If you think your help
with Mother's estate
488
00:21:35,920 --> 00:21:37,254
- is all you owe me...
- What are you doing?
489
00:21:37,254 --> 00:21:38,923
think again, call me or--
490
00:21:38,923 --> 00:21:40,216
That's Laura McConnell.
491
00:21:40,216 --> 00:21:41,926
You did tell
her about the letter.
492
00:21:41,926 --> 00:21:43,844
You used me and
you lied to everyone!
493
00:21:43,844 --> 00:21:45,846
Listen, I do know
Laura McConnell,
494
00:21:45,846 --> 00:21:47,556
but I did not tell
her about that letter.
495
00:21:47,556 --> 00:21:49,141
You expect me to believe that?
496
00:21:49,141 --> 00:21:51,810
It sounds like you were
sleeping with her.
497
00:21:51,810 --> 00:21:54,313
It started long before
I came here, and it's over.
498
00:21:54,313 --> 00:21:56,148
You asked me about
the case, Frank.
499
00:21:56,148 --> 00:21:57,650
You working
on nothing else for days.
500
00:21:57,650 --> 00:21:58,859
What else were we
going to talk about?
501
00:21:58,859 --> 00:22:00,402
- I don't know.
- Gwen, please.
502
00:22:00,402 --> 00:22:03,280
Settle down and listen to me.
503
00:22:03,280 --> 00:22:04,740
I didn't expect to feel this way
for you, but I do.
504
00:22:04,740 --> 00:22:07,284
I care
about you very much.
505
00:22:07,284 --> 00:22:09,745
You erased the tape.
506
00:22:09,745 --> 00:22:11,413
It could be misunderstood.
507
00:22:11,413 --> 00:22:13,749
I think it's very clear.
508
00:22:13,749 --> 00:22:15,960
Before you run off
telling any wild story,
509
00:22:15,960 --> 00:22:18,295
you should consider how
it's going to make you look.
510
00:22:18,295 --> 00:22:21,298
You're the one who's discussing
her boss' business in bed.
511
00:22:21,298 --> 00:22:24,051
You son-of-a-bitch. [slam]
512
00:22:29,139 --> 00:22:31,100
[instrumental music]
513
00:22:44,363 --> 00:22:46,949
No one's disputing
Cheryl's beauty.
514
00:22:46,949 --> 00:22:51,161
She had a unique
softness and vulnerability.
515
00:22:51,161 --> 00:22:54,206
But the truth was she
looked like a child.
516
00:22:54,206 --> 00:22:56,000
I wanted to go with Cheryl.
517
00:22:56,000 --> 00:22:57,960
But for that picture
518
00:22:57,960 --> 00:23:00,087
I felt I had to have
a woman up on the screen.
519
00:23:00,087 --> 00:23:01,922
So, you discussed
implants with her?
520
00:23:01,922 --> 00:23:03,173
Yes, it was discussed.
521
00:23:03,173 --> 00:23:06,051
But the decision
was hers and hers alone.
522
00:23:06,051 --> 00:23:08,178
But you only gave
her 48 hours to decide?
523
00:23:08,178 --> 00:23:10,556
We were on a tight
production schedule.
524
00:23:10,556 --> 00:23:13,392
But there was never any mention
of 48 hours.
525
00:23:13,392 --> 00:23:15,603
I told her we'd talk
after the weekend.
526
00:23:15,603 --> 00:23:17,021
What if she had refused,
527
00:23:17,021 --> 00:23:18,689
would you still have
given her the role?
528
00:23:18,689 --> 00:23:21,567
I don't know.
I never had to face that.
529
00:23:21,567 --> 00:23:23,360
The next thing I knew,
I got a call
530
00:23:23,360 --> 00:23:25,070
saying that
she was having the surgery.
531
00:23:25,070 --> 00:23:27,448
And were you ever told
by the late Dr. Ludwig
532
00:23:27,448 --> 00:23:29,325
that breast augmentation
was anything
533
00:23:29,325 --> 00:23:31,160
but a simple,
cosmetic procedure?
534
00:23:31,160 --> 00:23:33,495
No. "Perfectly safe".
535
00:23:33,495 --> 00:23:35,623
Those were
the exact words he used.
536
00:23:35,623 --> 00:23:38,125
Thank you. Your witness.
537
00:23:41,420 --> 00:23:44,089
Are you saying you
might have cast Ms. Brennen
538
00:23:44,089 --> 00:23:46,634
even if she'd refused
the surgery?
539
00:23:46,634 --> 00:23:48,010
As I said, I don't know.
540
00:23:48,010 --> 00:23:49,887
In some circumstances we can pad
541
00:23:49,887 --> 00:23:52,097
costumes or employ
a body double.
542
00:23:52,097 --> 00:23:54,350
Well, did you mention
exploring these options
543
00:23:54,350 --> 00:23:56,018
when you had lunch
with Ms. Brennen?
544
00:23:56,018 --> 00:23:57,061
I don't recall.
545
00:23:57,061 --> 00:23:58,604
You testified that Dr. Ludwig
546
00:23:58,604 --> 00:24:01,857
advised you that
the implants were safe.
547
00:24:01,857 --> 00:24:04,401
Now, did you rely solely
on his advice
548
00:24:04,401 --> 00:24:07,112
or did you seek out
other medical opinions?
549
00:24:07,112 --> 00:24:08,697
Why would I seek
other opinions?
550
00:24:08,697 --> 00:24:11,158
The man was
a first-class plastic surgeon,
551
00:24:11,158 --> 00:24:12,910
we'd used him before
without any trouble,
552
00:24:12,910 --> 00:24:15,579
and he never once said
anything about complications.
553
00:24:15,579 --> 00:24:17,998
No? Hadn't he
notified you the year
554
00:24:17,998 --> 00:24:20,167
before Cheryl's
operation in a letter
555
00:24:20,167 --> 00:24:21,168
that implants could rupture?
556
00:24:21,168 --> 00:24:22,544
Objection, Your Honor.
557
00:24:22,544 --> 00:24:23,629
And cause scarring
and disfigurement?
558
00:24:23,629 --> 00:24:25,381
May we have a sidebar?
559
00:24:25,381 --> 00:24:27,257
Just exactly how it happened
with Cheryl Brennen?
560
00:24:27,257 --> 00:24:28,801
Counsel, approach.
561
00:24:31,345 --> 00:24:32,638
Your Honor, this "document"
562
00:24:32,638 --> 00:24:34,223
is hear say
and without foundation.
563
00:24:34,223 --> 00:24:36,266
The letter was written
on Dr. Ludwig's letterhead
564
00:24:36,266 --> 00:24:37,393
and was found in his files.
565
00:24:37,393 --> 00:24:38,686
It's not signed, Your Honor.
566
00:24:38,686 --> 00:24:40,479
It was addressed
to Mr. Stern and warns
567
00:24:40,479 --> 00:24:42,147
of precisely the kinds
of complications
568
00:24:42,147 --> 00:24:43,232
my client is suffering.
569
00:24:43,232 --> 00:24:44,566
You can't prove it was ever sent
570
00:24:44,566 --> 00:24:46,276
or that my client
ever received it.
571
00:24:46,276 --> 00:24:48,445
Why would the doctor write
a letter if not to send it?
572
00:24:48,445 --> 00:24:50,406
Why would he continue
to perform implant surgery
573
00:24:50,406 --> 00:24:53,117
for four years after it's
dated if he was so concerned?
574
00:24:53,117 --> 00:24:54,159
- I think that he--
- Stop.
575
00:24:54,159 --> 00:24:55,577
I have to agree with Ms. Lamb.
576
00:24:55,577 --> 00:24:57,621
This cannot be connected
to Dr. Ludwig.
577
00:24:57,621 --> 00:24:58,872
Anyone could have written it.
578
00:24:58,872 --> 00:25:00,374
But it was found in his files.
579
00:25:00,374 --> 00:25:02,000
- That's not enough.
- Your Honor.
580
00:25:02,000 --> 00:25:05,170
Sorry, Counselor.
You cannot use it. Step back.
581
00:25:08,132 --> 00:25:10,759
Mr. Stern, is it your testimony
582
00:25:10,759 --> 00:25:13,804
that Dr. Ludwig never warned you
in writing?
583
00:25:13,804 --> 00:25:15,389
Your Honor,
look what he's doing.
584
00:25:15,389 --> 00:25:16,974
The jury should know that this
585
00:25:16,974 --> 00:25:18,767
piece of paper
in Mr. McCoy's hand
586
00:25:18,767 --> 00:25:21,562
is in no way relevant and
should be totally disregarded.
587
00:25:21,562 --> 00:25:23,814
Did Dr. Ludwig
warn you, in writing,
588
00:25:23,814 --> 00:25:25,941
that implants
could cause scarring
589
00:25:25,941 --> 00:25:27,985
and painful hardening
and might rupture,
590
00:25:27,985 --> 00:25:30,154
as they did in
Cheryl Brennen's case?
591
00:25:30,154 --> 00:25:32,614
He never warned me
in writing or any other way.
592
00:25:32,614 --> 00:25:36,076
[paper shredding] I have nothing
further for this witness.
593
00:25:38,912 --> 00:25:41,081
You're listening to the
unfounded accusations
594
00:25:41,081 --> 00:25:43,167
of some frustrated young woman?
595
00:25:43,167 --> 00:25:44,460
I'm listening
to someone I trust.
596
00:25:44,460 --> 00:25:45,836
Give it up, Kittredge.
597
00:25:45,836 --> 00:25:47,713
Just pack up your office
and get out.
598
00:25:47,713 --> 00:25:48,797
Aren't you
forgetting I don't work for you?
599
00:25:48,797 --> 00:25:50,174
I work for Susan Bloom.
600
00:25:50,174 --> 00:25:52,634
But you work on McKenzie
Brackman property.
601
00:25:52,634 --> 00:25:54,094
And at five o'clock
this afternoon
602
00:25:54,094 --> 00:25:56,305
I'll have your office
locked up tight.
603
00:25:56,305 --> 00:25:57,765
If you attempt to return
to these premises,
604
00:25:57,765 --> 00:25:59,266
I will have you removed.
605
00:25:59,266 --> 00:26:01,018
And I intend to report you
to the bar.
606
00:26:01,018 --> 00:26:03,020
Careful, gentlemen.
The McConnell conservatorship
607
00:26:03,020 --> 00:26:04,188
isn't the only
McKenzie Brackman case
608
00:26:04,188 --> 00:26:05,898
I'm well acquainted with.
609
00:26:05,898 --> 00:26:07,566
If I'm the man you're
accusing me of being,
610
00:26:07,566 --> 00:26:10,819
I could bring this
firm crashing down.
611
00:26:10,819 --> 00:26:13,614
Cross me and you
won't know what hit you.
612
00:26:17,367 --> 00:26:19,912
[door open]
613
00:26:19,912 --> 00:26:21,080
[door close]
614
00:26:23,582 --> 00:26:25,417
[foot steps]
615
00:26:27,002 --> 00:26:28,754
Jonathan, got a sec?
616
00:26:28,754 --> 00:26:30,422
Don't tell me. It's the
Pico Development.
617
00:26:30,422 --> 00:26:32,508
Paul, I've got business
interests chewing my right ear,
618
00:26:32,508 --> 00:26:34,551
I've got community
leaders chewing the left.
619
00:26:34,551 --> 00:26:36,178
- Which side do you want?
- Neither.
620
00:26:36,178 --> 00:26:37,638
The mayors
taking a courageously
621
00:26:37,638 --> 00:26:39,098
neutral stance on this one.
622
00:26:39,098 --> 00:26:40,349
I wondered if you wanted a ride
623
00:26:40,349 --> 00:26:41,683
to the awards dinner tomorrow.
624
00:26:41,683 --> 00:26:44,019
Thanks, but I've
got to pick up Zoey.
625
00:26:44,019 --> 00:26:46,688
Jonathan, it's
not really my business,
626
00:26:46,688 --> 00:26:48,524
but considering that
this is going to be your
627
00:26:48,524 --> 00:26:50,025
first major public appearance,
628
00:26:50,025 --> 00:26:52,569
do you think that's
a good idea?
629
00:26:52,569 --> 00:26:53,987
Paul, are you
saying I should hide
630
00:26:53,987 --> 00:26:55,614
the fact that I'm seeing
a white woman?
631
00:26:55,614 --> 00:26:57,032
Of course not.
632
00:26:57,032 --> 00:26:58,700
But you might want
to consider the timing
633
00:26:58,700 --> 00:27:00,619
of this kind of
personal revelation.
634
00:27:00,619 --> 00:27:03,205
Just so you know,
girlfriends, black or white,
635
00:27:03,205 --> 00:27:05,582
aren't generally included
at political events.
636
00:27:05,582 --> 00:27:08,252
Wives, yes. Fiancées, maybe.
637
00:27:10,128 --> 00:27:12,381
How serious are you two,
if you don't mind?
638
00:27:12,381 --> 00:27:13,841
We're pretty serious.
639
00:27:13,841 --> 00:27:17,594
- Do you live together?
- Not yet.
640
00:27:17,594 --> 00:27:22,474
Look, who you bring
or don't bring is up to you.
641
00:27:22,474 --> 00:27:23,559
I just wanted
you to know what you might
642
00:27:23,559 --> 00:27:25,853
be getting yourself into.
643
00:27:25,853 --> 00:27:26,937
I understand.
644
00:27:31,525 --> 00:27:35,445
The defense calls the late
Julie Steinlage to the stand.
645
00:27:35,445 --> 00:27:36,446
What?
646
00:27:36,446 --> 00:27:37,865
Mrs. Leach has agreed to act
647
00:27:37,865 --> 00:27:39,449
as medium for Mrs. Steinlage.
648
00:27:39,449 --> 00:27:41,493
Your Honor! This is ridiculous.
649
00:27:41,493 --> 00:27:43,996
Counsel, approach the bench.
650
00:27:48,250 --> 00:27:49,668
Your Honor, this
whole case hinges
651
00:27:49,668 --> 00:27:51,795
on whether or not
my client is a fraud.
652
00:27:51,795 --> 00:27:52,963
The jury has
a right to see what she does
653
00:27:52,963 --> 00:27:54,339
and judge for themselves.
654
00:27:54,339 --> 00:27:55,966
The jury wouldn't know
Julie Steinlage
655
00:27:55,966 --> 00:27:57,009
from Eleanor Roosevelt!
656
00:27:57,009 --> 00:27:58,427
But your client would.
657
00:27:58,427 --> 00:28:01,054
- This is asinine.
- Be quiet, both you!
658
00:28:01,054 --> 00:28:03,849
Frankly, Counselors,
I'm still trying to figure out
659
00:28:03,849 --> 00:28:07,978
why this case wasn't settled
a long time ago.
660
00:28:07,978 --> 00:28:10,522
Maybe in another life?
661
00:28:10,522 --> 00:28:14,067
However, since we've
come this far, Mr. Pavlik,
662
00:28:14,067 --> 00:28:15,068
I'm going to give
you some leeway.
663
00:28:15,068 --> 00:28:16,486
- But--
- Your Honor.
664
00:28:16,486 --> 00:28:20,032
If you turn my
courtroom into a sideshow,
665
00:28:20,032 --> 00:28:24,328
I'm going to bounce you out
of here on your crystal ball.
666
00:28:24,328 --> 00:28:25,871
Now, step back.
667
00:28:50,145 --> 00:28:53,690
- Mrs. Steinlage?
- Yeah?
668
00:28:53,690 --> 00:28:58,028
Could you please
state your name for the court?
669
00:28:58,028 --> 00:28:59,738
Julie Steinlage.
670
00:28:59,738 --> 00:29:01,782
And who is this man?
671
00:29:01,782 --> 00:29:04,326
A lousy, philandering pig!
672
00:29:04,326 --> 00:29:05,869
- Objection!
- Sustained.
673
00:29:05,869 --> 00:29:09,498
Mr. Pavlik, if you can't
control Mrs. Stein--
674
00:29:09,498 --> 00:29:10,749
your witness...
675
00:29:10,749 --> 00:29:12,042
We're gonna end this right now.
676
00:29:12,042 --> 00:29:13,377
What are you going to do,
677
00:29:13,377 --> 00:29:15,379
throw me into purgatory
for contempt?
678
00:29:15,379 --> 00:29:16,755
[laughs]
679
00:29:16,755 --> 00:29:18,507
It's great being dead.
680
00:29:18,507 --> 00:29:20,133
You don't have
to listen to anybody.
681
00:29:20,133 --> 00:29:21,927
- Mr. Pavlik.
- I'm sorry, Your Honor.
682
00:29:21,927 --> 00:29:24,262
Mrs. Steinlage,
if you could just,
683
00:29:24,262 --> 00:29:26,848
please tell the court
something about
684
00:29:26,848 --> 00:29:30,936
Mr. Steinlage that
only his wife would know?
685
00:29:30,936 --> 00:29:33,730
Bobby Steinlage likes
to wear women's underwear.
686
00:29:33,730 --> 00:29:35,649
You said it didn't bother you!
687
00:29:35,649 --> 00:29:37,609
I guess we both said things
we didn't mean, eh, buddy boy?
688
00:29:37,609 --> 00:29:39,361
- Your Honor!
- Counselors,
689
00:29:39,361 --> 00:29:40,779
- get control of your clients!
- You are ruining my life!
690
00:29:40,779 --> 00:29:42,239
At least you've
still got a life!
691
00:29:42,239 --> 00:29:43,365
Everybody, shut up!
692
00:29:43,365 --> 00:29:45,283
Mr. Steinlage, sit down.
693
00:29:45,283 --> 00:29:46,827
Thank you.
694
00:29:46,827 --> 00:29:50,956
Mr. Pavlik, do you
have anything more?
695
00:29:50,956 --> 00:29:52,791
Nothing, Your Honor.
I'm finished.
696
00:29:52,791 --> 00:29:54,084
Ms. Van Owen?
697
00:29:54,084 --> 00:29:55,919
We thoroughly
questioned Mrs. Leach
698
00:29:55,919 --> 00:29:58,338
when she took the witness
stand yesterday, Your Honor.
699
00:29:58,338 --> 00:30:02,217
We have no further questions
for her today.
700
00:30:02,217 --> 00:30:05,303
Boots, you're
still as stubborn as ever.
701
00:30:07,264 --> 00:30:08,515
Who's boots?
702
00:30:10,684 --> 00:30:11,852
I don't know.
703
00:30:15,022 --> 00:30:16,982
[door open]
704
00:30:16,982 --> 00:30:17,983
What in the hell do you think
you're doing
705
00:30:17,983 --> 00:30:19,526
with Frank Kittredge?
706
00:30:19,526 --> 00:30:22,362
He stole privileged
information from this firm
707
00:30:22,362 --> 00:30:24,031
and used it against
one of our clients.
708
00:30:24,031 --> 00:30:25,490
You can't prove that!
709
00:30:25,490 --> 00:30:26,950
And you cannot fire a man who
represents
710
00:30:26,950 --> 00:30:28,410
thirty percent
of my bottom line!
711
00:30:28,410 --> 00:30:31,830
Susan, you and Frank
Kittredge have brought
712
00:30:31,830 --> 00:30:34,041
a lot of money into his firm,
713
00:30:34,041 --> 00:30:37,627
but I would shut my doors
and sit on my front porch
714
00:30:37,627 --> 00:30:39,713
before I would continue to do
business
715
00:30:39,713 --> 00:30:41,381
with an unethical attorney.
716
00:30:41,381 --> 00:30:43,550
I am not defending
Frank Kittredge.
717
00:30:43,550 --> 00:30:45,886
Hell, I almost fired
him myself a couple of times.
718
00:30:45,886 --> 00:30:48,513
But I cannot accept you
going over my head with this.
719
00:30:48,513 --> 00:30:51,475
Frank is my associate.
He is my responsibility!
720
00:30:51,475 --> 00:30:52,934
You should have
come to me with this!
721
00:30:52,934 --> 00:30:55,103
Susan, anytime
722
00:30:55,103 --> 00:30:58,273
I have ever come
to you expecting cooperation
723
00:30:58,273 --> 00:31:00,484
I have received
nothing but trouble.
724
00:31:00,484 --> 00:31:03,070
Why would I bring
any matter to you?
725
00:31:03,070 --> 00:31:05,989
You are without a doubt
the most obnoxious, arrogant--
726
00:31:05,989 --> 00:31:08,366
You're a self-righteous,
high-handed windbag.
727
00:31:08,366 --> 00:31:09,701
Are you planning to change?
728
00:31:09,701 --> 00:31:10,744
Not on your life!
729
00:31:10,744 --> 00:31:13,080
Well, neither am I.
730
00:31:13,080 --> 00:31:15,791
Frank's history.
731
00:31:15,791 --> 00:31:16,833
[door open]
732
00:31:18,001 --> 00:31:19,961
[instrumental music]
733
00:31:28,386 --> 00:31:31,681
In 1987, Movie Times magazine
734
00:31:31,681 --> 00:31:34,476
ranked Jeffrey
Stern the sixth most
735
00:31:34,476 --> 00:31:38,480
powerful man
in all of Hollywood.
736
00:31:38,480 --> 00:31:41,066
Cheryl Brennen was
an eighteen-year-old actress
737
00:31:41,066 --> 00:31:42,275
just starting her career.
738
00:31:42,275 --> 00:31:44,861
Today, she has no career.
739
00:31:44,861 --> 00:31:48,281
And numerous painful
surgeries have left her
740
00:31:48,281 --> 00:31:50,492
permanently disfigured.
741
00:31:50,492 --> 00:31:52,369
And all because the sixth most
742
00:31:52,369 --> 00:31:56,164
powerful man in Hollywood
made her get breast implants.
743
00:31:56,164 --> 00:31:58,041
Now, Jeffrey
Stern claims that it was
744
00:31:58,041 --> 00:32:00,418
just a suggestion,
745
00:32:00,418 --> 00:32:02,504
but he knew precisely
what he was doing
746
00:32:02,504 --> 00:32:04,589
when he promised her
a part in his movie.
747
00:32:04,589 --> 00:32:06,925
He told her he would pay
for the surgery,
748
00:32:06,925 --> 00:32:11,847
and then he gave her
48 hours to make up her mind.
749
00:32:11,847 --> 00:32:14,891
That was no suggestion.
It was an ultimatum.
750
00:32:14,891 --> 00:32:18,311
By making it he assumed
a duty to warn Cheryl about
751
00:32:18,311 --> 00:32:21,064
possible complications
from this procedure.
752
00:32:21,064 --> 00:32:25,986
A duty he
clearly failed to perform.
753
00:32:25,986 --> 00:32:30,657
Now, today when Cheryl looks
in the mirror, she sees
754
00:32:30,657 --> 00:32:34,202
one breast missing,
the other mis-shapen.
755
00:32:34,202 --> 00:32:37,622
None of us can know
the pain she feels.
756
00:32:37,622 --> 00:32:40,375
If it weren't for Jeffrey Stern
757
00:32:40,375 --> 00:32:43,253
Cheryl Brennen's tragedy
would never have happened.
758
00:32:47,007 --> 00:32:49,134
Cheryl Brennen is a young woman
759
00:32:49,134 --> 00:32:52,220
who has endured
a terrible tragedy.
760
00:32:52,220 --> 00:32:55,140
And we can't help
but feel compassion
761
00:32:55,140 --> 00:32:58,727
for her suffering
and for her lost dreams.
762
00:32:58,727 --> 00:33:01,563
But the hard truth is,
763
00:33:01,563 --> 00:33:04,357
Cheryl made the decision
to have her breasts enlarged.
764
00:33:04,357 --> 00:33:07,569
And I don't doubt that
as an 18 year old actress
765
00:33:07,569 --> 00:33:10,906
she felt tremendous pressure.
766
00:33:10,906 --> 00:33:14,534
But Cheryl wasn't coerced
by Jeffrey Stern.
767
00:33:14,534 --> 00:33:17,245
She was seduced
by her own desire
768
00:33:17,245 --> 00:33:19,497
to be part
of a glamorous industry
769
00:33:19,497 --> 00:33:22,792
that prize is sensual
beauty above all else.
770
00:33:22,792 --> 00:33:26,129
An industry supported
by an entire society
771
00:33:26,129 --> 00:33:29,341
obsessed with
physical perfection.
772
00:33:29,341 --> 00:33:31,468
We can't hold Jeffrey Stern
773
00:33:31,468 --> 00:33:33,970
responsible for our obsession.
774
00:33:33,970 --> 00:33:37,098
Nor did he make Cheryl Brennen's
tragic decision.
775
00:33:38,308 --> 00:33:40,352
She made that choice herself.
776
00:33:49,236 --> 00:33:51,696
[elevator open]
777
00:33:51,696 --> 00:33:54,532
[indistinct chatter]
778
00:33:54,532 --> 00:33:55,659
Above.
779
00:34:01,915 --> 00:34:03,959
[elevator close]
780
00:34:03,959 --> 00:34:06,795
Nice closing, Counselor.
781
00:34:06,795 --> 00:34:08,338
You changed your perfume.
782
00:34:08,338 --> 00:34:09,923
Well, I can't let you have
the upper hand.
783
00:34:09,923 --> 00:34:11,132
No, I've noticed.
784
00:34:14,094 --> 00:34:16,012
Tell me, C.J.
785
00:34:16,012 --> 00:34:18,348
do you really think
Jeffrey Stern had no duty
786
00:34:18,348 --> 00:34:20,642
to warn Cheryl Brennen?
787
00:34:20,642 --> 00:34:23,603
I think she'll have a stronger
case with the manufacturer.
788
00:34:23,603 --> 00:34:26,564
You're right. Forward.
789
00:34:26,564 --> 00:34:29,317
[indistinct chatter]
790
00:34:29,317 --> 00:34:31,695
So, how sore a loser are you?
791
00:34:31,695 --> 00:34:34,322
I don't know. It's been
a long time since I've lost.
792
00:34:34,322 --> 00:34:37,200
Do you think we'll be able
to call a truce?
793
00:34:37,200 --> 00:34:38,994
Only one way to find out.
794
00:34:43,081 --> 00:34:46,334
If I wind up running late,
you go on and I'll take a cab.
795
00:34:46,334 --> 00:34:48,795
You know, there'll
be plenty of other speeches.
796
00:34:48,795 --> 00:34:51,548
It's the kick off
of your political career!
797
00:34:51,548 --> 00:34:54,259
Well, my part will only
last about ten minutes.
798
00:34:54,259 --> 00:34:55,885
Then you'll have
to sit through about two hours
799
00:34:55,885 --> 00:34:57,762
of boring acceptance speeches.
800
00:34:57,762 --> 00:34:59,472
Plus, the fact that it's
a bad neighborhood ,
801
00:34:59,472 --> 00:35:03,226
and I don't want you
going down there by yourself.
802
00:35:03,226 --> 00:35:05,061
You don't want me to go.
803
00:35:05,061 --> 00:35:07,439
- Of course, I do.
- But?
804
00:35:13,028 --> 00:35:14,696
Okay.
805
00:35:14,696 --> 00:35:16,489
It was mentioned that
it might be
806
00:35:16,489 --> 00:35:18,491
a better idea if I went alone.
807
00:35:18,491 --> 00:35:20,243
I told you this was
going to come up.
808
00:35:20,243 --> 00:35:21,244
It's not that,
it's just a matter
809
00:35:21,244 --> 00:35:22,412
of picking the right time.
810
00:35:22,412 --> 00:35:24,122
And this isn't the right time?
811
00:35:24,122 --> 00:35:25,957
Zoey, come on, don't
make a big deal out of this.
812
00:35:25,957 --> 00:35:27,876
I already feel I'm being pulled
in six different directions.
813
00:35:27,876 --> 00:35:29,919
And I'm just another
thing pulling at you?
814
00:35:29,919 --> 00:35:33,632
- No. Of course not.
- Yes, I am.
815
00:35:33,632 --> 00:35:35,675
This won't be the last dinner.
816
00:35:35,675 --> 00:35:38,803
It's not gonna get
any easier to bring me along.
817
00:35:38,803 --> 00:35:40,972
Your job is going
to be pulling us apart.
818
00:35:40,972 --> 00:35:43,224
And I don't want
to be the only one
819
00:35:43,224 --> 00:35:45,018
trying to put us
back together.
820
00:35:45,018 --> 00:35:46,061
[sobs lightly]
821
00:35:46,061 --> 00:35:47,604
Zoey.
822
00:35:50,440 --> 00:35:53,026
Hey.
823
00:35:53,026 --> 00:35:54,361
I love you.
824
00:35:54,361 --> 00:35:56,279
[signs] Then why is it so hard
825
00:35:56,279 --> 00:35:57,447
for you to make a choice
826
00:35:57,447 --> 00:35:58,865
that includes me?
827
00:35:58,865 --> 00:36:01,368
Just let me
settle into the job, and
828
00:36:01,368 --> 00:36:03,662
when we're ready,
then we'll take a public stand.
829
00:36:03,662 --> 00:36:05,413
I'm ready now.
830
00:36:07,290 --> 00:36:09,250
[cries]
831
00:36:09,250 --> 00:36:11,961
Obviously, you still
have some questions.
832
00:36:16,841 --> 00:36:18,259
I think...
833
00:36:23,598 --> 00:36:27,727
you should call me when you
have sorted out what you want.
834
00:36:37,195 --> 00:36:39,197
Has the jury
reached a decision?
835
00:36:39,197 --> 00:36:41,449
- We have, Your Honor.
- What say you?
836
00:36:41,449 --> 00:36:43,493
On both the claims
of negligence
837
00:36:43,493 --> 00:36:45,912
and negligent infliction
of emotional harm,
838
00:36:45,912 --> 00:36:48,415
we find for the defendant,
Jeffrey Stern.
839
00:36:48,415 --> 00:36:51,084
Ladies and gentlemen
of the jury, thank you.
840
00:36:51,084 --> 00:36:53,044
We are adjourned.
841
00:36:53,044 --> 00:36:54,546
There was never any
doubt in my mind.
842
00:36:54,546 --> 00:36:56,339
I'm glad you were so confident.
843
00:36:56,339 --> 00:37:00,218
Any chance you're free
for a celebration lunch?
844
00:37:00,218 --> 00:37:03,263
Uh, I'm sorry. I have
an another engagement.
845
00:37:13,773 --> 00:37:16,568
I heard you stopped
by while I was out.
846
00:37:16,568 --> 00:37:19,112
Yeah, I just wanted
to tell you again
847
00:37:19,112 --> 00:37:20,989
how sorry I am about all this.
848
00:37:20,989 --> 00:37:23,116
Arnold told me you
gave him your resignation.
849
00:37:23,116 --> 00:37:25,869
It was really stupid
of me to pillow talk.
850
00:37:26,911 --> 00:37:30,081
Well, it was a big mistake.
851
00:37:30,081 --> 00:37:33,126
But I'm betting that
you learned from your mistakes.
852
00:37:33,126 --> 00:37:35,003
That's why Arnold and I
are in agreement
853
00:37:35,003 --> 00:37:38,214
that you should stay on.
854
00:37:38,214 --> 00:37:41,634
Well, that's very generous.
855
00:37:41,634 --> 00:37:45,847
But I don't think I can work
for Arnie again.
856
00:37:45,847 --> 00:37:50,685
Well, that's good. Because
Arnold doesn't want you back.
857
00:37:52,520 --> 00:37:56,024
Your heart really isn't
into being a secretary.
858
00:37:57,525 --> 00:38:00,028
Arnold suggested, and I agree,
859
00:38:00,028 --> 00:38:02,322
that with your law school
training we'd be putting
860
00:38:02,322 --> 00:38:05,283
your talents to better work
as a law clerk.
861
00:38:05,283 --> 00:38:07,952
Well, take a few days to think
about it if you need to.
862
00:38:07,952 --> 00:38:12,123
No. Yes. Yes. I mean,
I want the job.
863
00:38:12,123 --> 00:38:14,709
I'm, uh...
864
00:38:14,709 --> 00:38:17,170
Thank you, Leland.
865
00:38:17,170 --> 00:38:19,005
We're glad you're still
on board.
866
00:38:23,885 --> 00:38:26,012
[door knock]
867
00:38:26,012 --> 00:38:29,432
- Can I come in?
- Sarah.
868
00:38:29,432 --> 00:38:31,935
Is everything okay? [cries]
869
00:38:31,935 --> 00:38:34,646
[sobbing]
Sarah, what's wrong?
870
00:38:34,646 --> 00:38:36,105
Is it Brian? Did
he do anything?
871
00:38:36,105 --> 00:38:39,609
No. No. Brian's
trying to be so nice.
872
00:38:39,609 --> 00:38:43,029
But it's just so obvious.
873
00:38:43,029 --> 00:38:46,115
I don't know what I
was thinking.
874
00:38:46,115 --> 00:38:48,660
[signs] Just because
we liked each other.
875
00:38:48,660 --> 00:38:51,037
Maybe it was a little bit early
876
00:38:51,037 --> 00:38:52,664
for you to move in
with each other, huh?
877
00:38:52,664 --> 00:38:56,334
Brian's so great.
But living together...
878
00:38:56,334 --> 00:38:59,337
Yeah, well. It's not such
an easy thing, even for family.
879
00:38:59,337 --> 00:39:00,463
[cries]
880
00:39:00,463 --> 00:39:02,966
I screwed that up too.
881
00:39:02,966 --> 00:39:05,593
I won't blame my mom
if she never lets me come back.
882
00:39:05,593 --> 00:39:08,805
Listen, if you go home,
883
00:39:08,805 --> 00:39:11,266
your mom's gonna be just
as relieved to see you as I am.
884
00:39:11,266 --> 00:39:12,934
She'll probably
ground me forever.
885
00:39:12,934 --> 00:39:15,270
Yeah, well, maybe.
886
00:39:15,270 --> 00:39:17,814
But whatever she does it's
gonna be because she loves you.
887
00:39:17,814 --> 00:39:19,649
But it's like she doesn't
see I'm grown up.
888
00:39:19,649 --> 00:39:21,150
[sobbing]
889
00:39:21,150 --> 00:39:23,069
Yeah, well, maybe running away
890
00:39:23,069 --> 00:39:24,779
wasn't the best way
to convince her.
891
00:39:24,779 --> 00:39:26,489
[laughs]
892
00:39:26,489 --> 00:39:29,075
But what you're
doing right now,
893
00:39:29,075 --> 00:39:31,286
talking to me very honestly
894
00:39:31,286 --> 00:39:34,956
openly, I think
that will impress her.
895
00:39:34,956 --> 00:39:38,585
It sure as hell impresses me.
896
00:39:38,585 --> 00:39:41,129
Thanks, Dad.
897
00:40:02,734 --> 00:40:04,402
Has the jury reached a verdict?
898
00:40:04,402 --> 00:40:05,945
We have, Your Honor.
899
00:40:05,945 --> 00:40:08,448
In the matter
of Steinlage versus Leach,
900
00:40:08,448 --> 00:40:10,199
we find in
favor of the plaintiff
901
00:40:10,199 --> 00:40:12,577
and order Mrs. Leach
to pay damages
902
00:40:12,577 --> 00:40:14,912
in the amount
of 50,000 dollars.
903
00:40:14,912 --> 00:40:16,289
Jury is dismissed.
904
00:40:16,289 --> 00:40:17,749
And this court is adjourned.
905
00:40:17,749 --> 00:40:19,876
Uh, yes! He was right!
906
00:40:19,876 --> 00:40:21,544
- Who was right?
- My astrologer.
907
00:40:21,544 --> 00:40:22,962
He was the one who advised me
to sue her.
908
00:40:22,962 --> 00:40:24,464
Thanks a lot, Ms. Van Owen.
909
00:40:26,341 --> 00:40:28,426
[indistinct chatter]
910
00:40:37,644 --> 00:40:39,896
At first, they thought
I needed glasses.
911
00:40:39,896 --> 00:40:41,230
But then it got worse.
912
00:40:41,230 --> 00:40:42,774
- You were sixteen?
- Uh-huh.
913
00:40:42,774 --> 00:40:45,026
I'd just got
my driver's license.
914
00:40:45,026 --> 00:40:47,195
Suddenly there I am
back at square one,
915
00:40:47,195 --> 00:40:48,738
completely dependent.
916
00:40:48,738 --> 00:40:52,408
You've over compensated nicely.
[laughing]
917
00:40:52,408 --> 00:40:53,493
Still couldn't beat you.
918
00:40:53,493 --> 00:40:54,494
Because you didn't have a case.
919
00:40:54,494 --> 00:40:55,787
Oh, like hell.
920
00:40:55,787 --> 00:40:57,163
Now, if the jury
had seen that letter--
921
00:40:57,163 --> 00:40:59,040
- Oh, sour grapes.
- What?
922
00:40:59,040 --> 00:41:00,625
If I had lost--
923
00:41:00,625 --> 00:41:01,668
Well, I wouldn't
be gloating over it.
924
00:41:01,668 --> 00:41:04,087
I am not gloating.
925
00:41:04,087 --> 00:41:05,380
And if you could see me,
926
00:41:05,380 --> 00:41:07,757
you would see
that I am not gloating.
927
00:41:07,757 --> 00:41:08,883
What are you doing?
928
00:41:08,883 --> 00:41:10,843
I'm admiring your cheekbones.
929
00:41:13,012 --> 00:41:15,431
- David.
- What?
930
00:41:15,431 --> 00:41:18,518
I want to tell you
something about me.
931
00:41:18,518 --> 00:41:20,687
Something my
research has overlooked?
932
00:41:22,689 --> 00:41:24,899
I don't apologize for who I am,
933
00:41:24,899 --> 00:41:26,943
and I'm not looking
to reform myself.
934
00:41:26,943 --> 00:41:30,279
But I've had my share
of relationships with men.
935
00:41:30,279 --> 00:41:32,990
I assumed you weren't a virgin.
936
00:41:32,990 --> 00:41:36,619
And I've had my share
of relationships with women.
937
00:41:38,121 --> 00:41:40,748
Does that bother you?
938
00:41:40,748 --> 00:41:43,918
That surprises me.
939
00:41:43,918 --> 00:41:46,379
Are you saying that
if we start seeing other
940
00:41:46,379 --> 00:41:48,006
you'll be seeing women too?
941
00:41:48,006 --> 00:41:52,510
No. No, I wouldn't
see other men either...
942
00:41:52,510 --> 00:41:54,512
I'm pretty bad
at playing the field actually.
943
00:41:54,512 --> 00:41:56,806
Oh, me too.
944
00:41:56,806 --> 00:41:59,642
Now, if we get involved,
945
00:41:59,642 --> 00:42:01,436
you'll have my
undivided attention.
946
00:42:01,436 --> 00:42:02,562
And you'll have mine.
947
00:42:02,562 --> 00:42:04,147
For as long as it's right.
948
00:42:04,147 --> 00:42:05,732
Oh and that's another thing.
949
00:42:05,732 --> 00:42:09,277
I don't seem
to settle down for long.
950
00:42:09,277 --> 00:42:12,613
- Any other warnings?
- [laughs] No, that's about it.
951
00:42:12,613 --> 00:42:14,907
[laughs]
952
00:42:14,907 --> 00:42:19,996
Well, let's take this slow.
953
00:42:20,955 --> 00:42:22,290
How slow?
954
00:42:22,290 --> 00:42:24,208
[instrumental music]
955
00:42:35,303 --> 00:42:36,679
[door open]
956
00:42:39,640 --> 00:42:42,602
Come in, Ms. Van Owen.
957
00:42:42,602 --> 00:42:47,273
I normally close at six,
but I hoped you were coming.
958
00:42:47,273 --> 00:42:48,441
Have a seat.
959
00:42:50,651 --> 00:42:54,447
I didn't come
here for a reading.
960
00:42:54,447 --> 00:42:59,410
I just want to know
how you knew about Boots.
961
00:42:59,410 --> 00:43:02,246
I don't. Do you?
962
00:43:04,290 --> 00:43:08,044
It's my nickname. My
mother used to call me that.
963
00:43:08,044 --> 00:43:11,756
[sighs] Ahh, so that's
your mother who's so worried.
964
00:43:11,756 --> 00:43:14,967
My mother died four years ago.
965
00:43:14,967 --> 00:43:19,222
She wanted me to
tell Boots to stop feeling sad.
966
00:43:19,222 --> 00:43:22,517
I'm not sad.
967
00:43:22,517 --> 00:43:27,522
It has something
to do with a man.
968
00:43:27,522 --> 00:43:30,942
Tall, dark.
969
00:43:30,942 --> 00:43:32,276
Is he Latino?
970
00:43:32,276 --> 00:43:33,653
[laughs]
971
00:43:33,653 --> 00:43:35,780
This is crazy. I'm sorry.
972
00:43:35,780 --> 00:43:38,074
Thanks anyway.
973
00:43:38,074 --> 00:43:39,450
He's coming back.
974
00:43:46,249 --> 00:43:47,875
What?
975
00:43:47,875 --> 00:43:49,335
He's coming back.
976
00:44:00,179 --> 00:44:02,140
[theme music]
72602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.