Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,961
Lemme first go through
some things
2
00:00:02,961 --> 00:00:05,506
I'm gonna need
for people to jump on.
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,132
Stuart, I need inventories
of all properties
4
00:00:07,132 --> 00:00:08,425
that the firm
has an interest in.
5
00:00:08,425 --> 00:00:09,927
- You got it.
- Leland.
6
00:00:09,927 --> 00:00:12,137
A list of
all originating attorneys.
7
00:00:12,137 --> 00:00:14,556
Ann, a breakdown of debts
and accounts receivable.
8
00:00:14,556 --> 00:00:17,184
Dave: As of now, expense
accounts and credits cards
9
00:00:17,184 --> 00:00:18,727
in the firm name
are hereby revoked.
10
00:00:18,727 --> 00:00:20,604
Is that really necessary, Dave?
11
00:00:20,604 --> 00:00:24,316
Ann, I wouldn't put you through
this if I didn't feel it was.
12
00:00:24,316 --> 00:00:26,693
People, I wanna
tell you who I am.
13
00:00:26,693 --> 00:00:28,153
We know who you are, Dave.
14
00:00:28,153 --> 00:00:32,199
No, no, Arnie,
I don't think you do.
15
00:00:32,199 --> 00:00:34,409
I stand before you today
16
00:00:34,409 --> 00:00:37,538
as an innovator
and as a motivator.
17
00:00:37,538 --> 00:00:39,665
Dave: I'm gonna convince
each and everyone of you
18
00:00:39,665 --> 00:00:41,583
that by managing your time
and assets
19
00:00:41,583 --> 00:00:43,585
according
to sound scientific principles,
20
00:00:43,585 --> 00:00:45,212
you'll come through this well
on your way
21
00:00:45,212 --> 00:00:46,922
to a more prosperous
and fulfilling lifestyle
22
00:00:46,922 --> 00:00:48,757
than you ever thought possible.
23
00:00:48,757 --> 00:00:52,427
I'm gonna make my presence
felt around here, my friends.
24
00:00:52,427 --> 00:00:55,973
If I can get a dispirited
and disorganized sales force
25
00:00:55,973 --> 00:00:57,933
in a bankrupt
pharmaceutical house
26
00:00:57,933 --> 00:01:00,686
to market time release
mocha mint laxative tablets
27
00:01:00,686 --> 00:01:03,563
to the tune
of $35 million a year,
28
00:01:03,563 --> 00:01:06,984
then I can help you people to
get this law firm back on track.
29
00:01:06,984 --> 00:01:09,111
Okay! Staff meeting up next.
30
00:01:09,111 --> 00:01:11,530
Busy day! Cases to try!
Fees to collect. Let's roll!
31
00:01:11,530 --> 00:01:13,699
And hey, hey, hey!
32
00:01:13,699 --> 00:01:15,951
Let's be careful out there.
33
00:01:15,951 --> 00:01:17,869
[intro theme music]
34
00:01:47,274 --> 00:01:49,192
[music continues]
35
00:02:19,264 --> 00:02:21,183
[music continues]
36
00:02:47,084 --> 00:02:49,002
[instrumental music]
37
00:03:18,365 --> 00:03:20,283
[music continues]
38
00:03:23,161 --> 00:03:25,372
Alright, let's get going.
Where's Ann?
39
00:03:25,372 --> 00:03:26,790
Uh, Matthew's got
a doctor's appointment.
40
00:03:26,790 --> 00:03:27,791
She'll be in in a little while.
41
00:03:27,791 --> 00:03:29,209
Douglas: First up, Convers
42
00:03:29,209 --> 00:03:31,044
vs. Ladybright Cosmetics.
43
00:03:31,044 --> 00:03:33,171
I am not a litigator,
I don't want this case--
44
00:03:33,171 --> 00:03:35,465
Everybody's in trial except
for you and Leland.
45
00:03:35,465 --> 00:03:36,842
Jack: You've already prepped
the case.
46
00:03:36,842 --> 00:03:38,844
Transvestite law
is not my niche.
47
00:03:38,844 --> 00:03:41,179
She's not a transvestite,
she's a transsexual.
48
00:03:41,179 --> 00:03:43,557
Whatever, first, he's a guy,
now he's a girl,
49
00:03:43,557 --> 00:03:46,726
he or she or, or, or it
deserved to get fired.
50
00:03:46,726 --> 00:03:49,312
Well, you can't back out now.
So do the best you can.
51
00:03:49,312 --> 00:03:50,856
[sighs]
52
00:03:50,856 --> 00:03:53,400
Webster vs. University
of California Central.
53
00:03:53,400 --> 00:03:57,237
Yeah, that was Jonathan's. I've
takin' it over, starts today.
54
00:03:57,237 --> 00:03:58,947
- That's a steroid case?
- Yes.
55
00:03:58,947 --> 00:04:00,907
I'd just as soon
go for the continuance--
56
00:04:00,907 --> 00:04:03,660
No, no, no. We can't
be going for continuances.
57
00:04:03,660 --> 00:04:05,662
We cannot postpone our trials.
58
00:04:05,662 --> 00:04:07,873
Jack: Kuzak will use that
to show that we can't function.
59
00:04:07,873 --> 00:04:09,040
We can't go into court
unprepared, Jack,
60
00:04:09,040 --> 00:04:10,959
that isn't fair to the client.
61
00:04:10,959 --> 00:04:13,670
Well, Jonathan's helpin' me
out on the side. I can do this.
62
00:04:13,670 --> 00:04:16,339
You have to. All our trials have
to go as scheduled.
63
00:04:16,339 --> 00:04:17,799
If we wobble...
if Dave Meyer even senses
64
00:04:17,799 --> 00:04:19,801
that we're wobbling,
it means trouble.
65
00:04:19,801 --> 00:04:22,137
I can't take this man invading
our lives like this. I can't!
66
00:04:22,137 --> 00:04:25,932
Nobody likes being at
the mercy of that... individual.
67
00:04:25,932 --> 00:04:27,684
But that's what
we're faced with.
68
00:04:27,684 --> 00:04:30,228
Leland: And since the fate
of our firm lies in his hands,
69
00:04:30,228 --> 00:04:33,648
I suggest that we all do
everything to accommodate him.
70
00:04:33,648 --> 00:04:36,026
We have a conference set for
tomorrow with all the partners,
71
00:04:36,026 --> 00:04:38,361
including Michael and Grace.
72
00:04:38,361 --> 00:04:39,821
Maybe we can make this go away.
73
00:04:39,821 --> 00:04:41,114
Jack: Good. Because Dave Meyer
74
00:04:41,114 --> 00:04:42,699
goes back into court
on Thursday.
75
00:04:42,699 --> 00:04:45,577
If he recommends
permanent receivership,
76
00:04:45,577 --> 00:04:47,954
this firm is just about dead.
77
00:04:47,954 --> 00:04:50,373
[sighs]
78
00:04:50,373 --> 00:04:52,417
[vehicles rumbling]
79
00:04:54,961 --> 00:04:56,922
[door opens]
We have to talk.
80
00:04:56,922 --> 00:04:58,340
About what?
81
00:04:58,340 --> 00:04:59,758
The way you're dressed.
82
00:04:59,758 --> 00:05:01,176
I strongly suggest
you don't show up
83
00:05:01,176 --> 00:05:03,428
in court like this again.
84
00:05:03,428 --> 00:05:05,263
Excuse me?
85
00:05:05,263 --> 00:05:07,224
You're neckline's too low,
your hemline's too high.
86
00:05:07,224 --> 00:05:10,352
We don't want the jury to think
of you as... as flamboyant.
87
00:05:11,937 --> 00:05:13,980
I don't think I look flamboyant.
88
00:05:13,980 --> 00:05:16,900
[sighs] It could cause the jury
to make pre-judgments.
89
00:05:16,900 --> 00:05:19,611
Look, I'm your lawyer, you have
to trust my strategy.
90
00:05:19,611 --> 00:05:22,739
Tomorrow,
more conservative, okay?
91
00:05:22,739 --> 00:05:25,575
- Okay.
- Good. Now let's get in there.
92
00:05:27,327 --> 00:05:30,205
Uh, allow me.
93
00:05:30,205 --> 00:05:32,082
[door opens]
94
00:05:35,043 --> 00:05:37,963
And how long had you
been modeling, Ms. Convers?
95
00:05:37,963 --> 00:05:39,172
About two years before I made
96
00:05:39,172 --> 00:05:41,091
the exclusive deal
with Ladybright.
97
00:05:41,091 --> 00:05:43,051
I'd been with them a little more
than a year when they fired me.
98
00:05:43,051 --> 00:05:45,303
Douglas: Did they say
why they fired you?
99
00:05:45,303 --> 00:05:47,806
They discovered
that I wasn't born female.
100
00:05:47,806 --> 00:05:50,684
They said that since
I wasn't a real woman,
101
00:05:50,684 --> 00:05:53,228
then I couldn't sell products
that were intended for women.
102
00:05:53,228 --> 00:05:55,981
Douglas: And you disagree.
103
00:05:55,981 --> 00:05:57,566
I'm a woman.
104
00:05:57,566 --> 00:05:59,609
Susan: I mean, I may not have
two X chromosomes
105
00:05:59,609 --> 00:06:01,570
but I was feminine enough
for Ladybright Cosmetics
106
00:06:01,570 --> 00:06:03,572
for over a year
and if they hadn't found out
107
00:06:03,572 --> 00:06:04,906
about my surgery,
I'd still would be
108
00:06:04,906 --> 00:06:06,074
feminine enough for them.
109
00:06:06,074 --> 00:06:07,450
And, ma'am, under your
110
00:06:07,450 --> 00:06:10,579
exclusive contract
with the defendant,
111
00:06:10,579 --> 00:06:12,247
how much were you to be paid?
112
00:06:12,247 --> 00:06:13,707
$200,000 a year.
113
00:06:13,707 --> 00:06:15,500
Douglas: And how much
do you earn now,
114
00:06:15,500 --> 00:06:17,085
after the discharge?
115
00:06:17,085 --> 00:06:19,087
I'll be lucky to make
30,000 this year.
116
00:06:19,087 --> 00:06:22,340
Thank you, Ms. Convers.
I have nothing further.
117
00:06:22,340 --> 00:06:24,426
Ms. Convers...
118
00:06:24,426 --> 00:06:26,511
Do you think
if Ladybright Cosmetics
119
00:06:26,511 --> 00:06:28,680
had known of your sex change
120
00:06:28,680 --> 00:06:31,224
they would have hired you
to represent their products?
121
00:06:31,224 --> 00:06:32,767
I honestly don't know.
122
00:06:32,767 --> 00:06:34,477
Leong: Have any other companies,
knowing your past,
123
00:06:34,477 --> 00:06:35,478
signed you
to modeling contracts?
124
00:06:35,478 --> 00:06:36,855
That doesn't mean--
125
00:06:36,855 --> 00:06:39,774
Leong: A simple yes or no,
ma'am.
126
00:06:39,774 --> 00:06:40,817
No.
127
00:06:40,817 --> 00:06:43,194
You have no ovaries, no uterus,
128
00:06:43,194 --> 00:06:45,071
no fallopian tubes, do you?
129
00:06:45,071 --> 00:06:46,615
No.
130
00:06:46,615 --> 00:06:49,367
And if you were to stop
taking your estrogen
131
00:06:49,367 --> 00:06:50,910
what would happen?
132
00:06:50,910 --> 00:06:54,789
Um, my...
My breasts would shrink.
133
00:06:54,789 --> 00:06:58,209
Your body would, in fact,
go back to the male proportions
134
00:06:58,209 --> 00:06:59,502
before you began
taking hormones?
135
00:06:59,502 --> 00:07:01,046
Is this necessary?
136
00:07:01,046 --> 00:07:02,881
This witness claims to be
a woman, Your Honor.
137
00:07:02,881 --> 00:07:05,383
Leong: Without drug therapy,
she's not.
138
00:07:05,383 --> 00:07:06,509
Move on, counsel.
139
00:07:06,509 --> 00:07:07,969
[clears throat]
140
00:07:07,969 --> 00:07:11,890
Prior to your secret
becoming public
141
00:07:11,890 --> 00:07:14,184
did you tell your friends
who'd met you
142
00:07:14,184 --> 00:07:17,354
as a woman that you used
to be a man?
143
00:07:17,354 --> 00:07:19,147
It really wasn't
any of their business.
144
00:07:19,147 --> 00:07:20,857
Were you afraid...
145
00:07:20,857 --> 00:07:24,402
they might be repulsed,
just a little?
146
00:07:24,402 --> 00:07:26,488
No.
147
00:07:26,488 --> 00:07:28,657
It would not made a difference
to my real friends.
148
00:07:28,657 --> 00:07:33,119
But you chose
not to tell them, anyway.
149
00:07:33,119 --> 00:07:35,413
Leong: I have nothing else.
150
00:07:35,413 --> 00:07:37,040
[woman clears throat]
151
00:07:37,040 --> 00:07:39,000
What concern
is it of yours whether or not
152
00:07:39,000 --> 00:07:40,251
we plan to have another baby?
153
00:07:40,251 --> 00:07:42,295
Simply this, I need to know
154
00:07:42,295 --> 00:07:44,673
what kind of income
you'll be generating.
155
00:07:44,673 --> 00:07:46,966
I.e. is there a maternity leave
156
00:07:46,966 --> 00:07:50,470
anywhere in your near future?
157
00:07:50,470 --> 00:07:52,931
You can assume
that won't be the case, David.
158
00:07:52,931 --> 00:07:56,768
And would this be by choice
or due to fertility problems?
159
00:07:56,768 --> 00:07:58,311
- David, this is not--
David: Listen. Listen.
160
00:07:58,311 --> 00:08:00,313
I know this is private stuff.
161
00:08:00,313 --> 00:08:02,315
The whole realm of marriage,
162
00:08:02,315 --> 00:08:04,776
family and sexual dysfunction,
is one that we would prefer
163
00:08:04,776 --> 00:08:05,860
to keep to ourselves.
164
00:08:05,860 --> 00:08:07,445
Then, why don't we?
165
00:08:07,445 --> 00:08:10,657
Well, because last time
166
00:08:10,657 --> 00:08:13,493
you ran up $4200
in medical bills for treatment
167
00:08:13,493 --> 00:08:15,120
of Stuart's low sperm count
168
00:08:15,120 --> 00:08:17,414
which the firm's health
insurance carrier covered.
169
00:08:17,414 --> 00:08:18,998
Now, I need to know
if this could happen again.
170
00:08:18,998 --> 00:08:20,458
It's not gonna happen again,
okay, David?
171
00:08:20,458 --> 00:08:23,586
Excellent. Great. This is great.
172
00:08:23,586 --> 00:08:27,006
You know, I've had a few
problems in the bedroom myself.
173
00:08:27,006 --> 00:08:28,800
Dave: When Roxanne
and I were together,
174
00:08:28,800 --> 00:08:33,471
I was plagued by by premature...
shall we say, fruition.
175
00:08:33,471 --> 00:08:35,807
My work suffered,
my marriage suffered,
176
00:08:35,807 --> 00:08:37,684
I finally solved the problem
177
00:08:37,684 --> 00:08:39,602
by mentally editing
my direct mail
178
00:08:39,602 --> 00:08:43,481
sales copy during intercourse.
179
00:08:43,481 --> 00:08:45,233
Y'know...
180
00:08:45,233 --> 00:08:47,986
The three of us oughta get
together for dinner sometime.
181
00:08:47,986 --> 00:08:49,863
[awkward chuckles]
That'd be great.
182
00:08:49,863 --> 00:08:52,157
Dave: I don't mind saying
that at this moment,
183
00:08:52,157 --> 00:08:55,994
I feel very close
to both of you.
184
00:08:55,994 --> 00:08:59,038
Your brother was at
University of California Central
185
00:08:59,038 --> 00:09:01,166
on a football scholarship,
right, Kenny?
186
00:09:01,166 --> 00:09:03,376
- Yes.
- He was doing well?
187
00:09:03,376 --> 00:09:05,086
Very well.
188
00:09:05,086 --> 00:09:07,338
I-- I mean, it's not like
his grades were great,
189
00:09:07,338 --> 00:09:09,174
but he was passing.
190
00:09:09,174 --> 00:09:10,925
Kenny: He was a starting
line backer for two years.
191
00:09:10,925 --> 00:09:14,554
The pro scouts were high on him,
and things were great.
192
00:09:14,554 --> 00:09:16,473
And then his junior year,
he started changin'.
193
00:09:16,473 --> 00:09:17,724
How was he changing?
194
00:09:17,724 --> 00:09:18,975
He just wasn't him.
195
00:09:18,975 --> 00:09:21,019
Kenny: He had these mood swings
196
00:09:21,019 --> 00:09:23,188
and sometimes
he'd throw these fits.
197
00:09:23,188 --> 00:09:25,940
Was your brother
a moody person by nature?
198
00:09:25,940 --> 00:09:27,484
Kenny: No, no. Not at all.
199
00:09:27,484 --> 00:09:29,569
It was the drugs
that made him go crazy.
200
00:09:29,569 --> 00:09:31,237
By drugs you mean steroids?
201
00:09:31,237 --> 00:09:33,948
Yeah. He was taking 'em
to get stronger.
202
00:09:35,575 --> 00:09:37,494
To become a better
football player.
203
00:09:37,494 --> 00:09:38,828
Tommy: And you knew about it?
204
00:09:38,828 --> 00:09:40,497
I kept trying
to convince him to stop.
205
00:09:40,497 --> 00:09:41,790
He was afraid
he wouldn't be able
206
00:09:41,790 --> 00:09:43,416
to keep up with
the other players.
207
00:09:43,416 --> 00:09:45,210
Kenny: That he'd never
make All-American.
208
00:09:45,210 --> 00:09:46,336
He said all the guys
were taking 'em.
209
00:09:46,336 --> 00:09:48,046
Tommy: But at some point, Kenny,
210
00:09:48,046 --> 00:09:50,840
your brother, Calvin,
did stop, isn't that right?
211
00:09:50,840 --> 00:09:52,467
Yeah.
212
00:09:52,467 --> 00:09:54,177
When my father found out.
213
00:09:54,177 --> 00:09:56,471
Kenny: He found the pills
and yelled at him real good.
214
00:09:56,471 --> 00:10:00,016
And Calvin swore he'd quit.
And he did.
215
00:10:00,016 --> 00:10:01,893
A week later, I found him.
216
00:10:01,893 --> 00:10:03,895
And where did you find him, sir?
217
00:10:03,895 --> 00:10:05,563
Kenny: In the garage.
218
00:10:05,563 --> 00:10:06,981
He'd, ah...
219
00:10:08,942 --> 00:10:11,277
[woman clears throat]
220
00:10:11,277 --> 00:10:14,072
He took a... a shot gun
221
00:10:14,072 --> 00:10:17,158
and... put it in his mouth.
222
00:10:17,158 --> 00:10:20,537
How old was your brother
when he took his own life?
223
00:10:20,537 --> 00:10:21,996
He was 20 years old.
224
00:10:21,996 --> 00:10:24,374
Now, Kenny,
I want you to tell the court
225
00:10:24,374 --> 00:10:27,126
why it is your family blames
the university
226
00:10:27,126 --> 00:10:29,879
and the football program
for Calvin's suicide.
227
00:10:29,879 --> 00:10:32,590
Because they surrounded him
with the steroids
228
00:10:32,590 --> 00:10:34,217
that made him suicidal.
229
00:10:34,217 --> 00:10:35,677
Kenny: I mean, they know
what's going on.
230
00:10:35,677 --> 00:10:37,011
They know that these drugs
are being passed
231
00:10:37,011 --> 00:10:38,429
back and forth
in the weight room.
232
00:10:38,429 --> 00:10:39,848
And you think they
do something about it?
233
00:10:39,848 --> 00:10:41,641
You know what they do?
They reward them.
234
00:10:41,641 --> 00:10:43,893
With scholarships, game balls
235
00:10:43,893 --> 00:10:45,353
and stars on their helmets.
236
00:10:45,353 --> 00:10:47,355
See, all they care about
is winning.
237
00:10:47,355 --> 00:10:50,024
Thank you. Nothing further.
238
00:10:52,402 --> 00:10:54,946
Do you have any knowledge
that Coach John Lungren,
239
00:10:54,946 --> 00:10:56,197
or any university official knew
240
00:10:56,197 --> 00:10:57,782
your brother
was taking steroids?
241
00:10:57,782 --> 00:10:59,659
I played college football.
Everybody know what--
242
00:10:59,659 --> 00:11:01,286
I'll ask again.
243
00:11:01,286 --> 00:11:03,037
Do you have
any specific knowledge
244
00:11:03,037 --> 00:11:05,999
that anybody at the university
knew about the drugs?
245
00:11:05,999 --> 00:11:08,209
Can I prove it?
246
00:11:08,209 --> 00:11:10,253
- No.
Echeveria: Thank you.
247
00:11:10,253 --> 00:11:12,547
And you're not suggesting
that any university official
248
00:11:12,547 --> 00:11:14,340
was actually dispensing
these drugs, are you?
249
00:11:14,340 --> 00:11:16,467
No, look, they don't have
to do the dispensing.
250
00:11:16,467 --> 00:11:18,428
- The upperclassmen will take--
Echeveria: Thank you.
251
00:11:18,428 --> 00:11:20,555
Now, your brother took these
drugs of his own free will.
252
00:11:20,555 --> 00:11:22,682
You have no knowledge
of any university official
253
00:11:22,682 --> 00:11:24,934
either participated
or even knew of his steroid use
254
00:11:24,934 --> 00:11:26,561
and yet you hold
them responsible.
255
00:11:26,561 --> 00:11:28,646
- Oh yeah, they're responsible!
- Move to strike!
256
00:11:28,646 --> 00:11:30,565
You told my father
you'd look after him, coach!
257
00:11:30,565 --> 00:11:32,233
Kenny: And look what happened!
Judge McGrath: Mr. Webster.
258
00:11:32,233 --> 00:11:34,652
Kenny: He's dead!
My kid brother is dead!
259
00:11:34,652 --> 00:11:36,362
Now you look at me
and you tell me now
260
00:11:36,362 --> 00:11:38,907
you don't feel responsible!
261
00:11:44,078 --> 00:11:46,539
Mr. Ingalls, how did
your company learn
262
00:11:46,539 --> 00:11:48,625
of Susan Convers' sex change?
263
00:11:48,625 --> 00:11:50,168
When we switched
insurance carriers,
264
00:11:50,168 --> 00:11:53,129
they required a medical exam
of all employees.
265
00:11:53,129 --> 00:11:55,465
After discovering that she was
a biological male,
266
00:11:55,465 --> 00:11:57,008
they adjusted the premium.
267
00:11:57,008 --> 00:11:58,676
Leong: You didn't
fire her just because
268
00:11:58,676 --> 00:12:00,011
you had to pay a higher premium.
269
00:12:00,011 --> 00:12:03,348
No, no, femininity is vital
270
00:12:03,348 --> 00:12:06,226
to the success of our
advertising campaign, pivotal.
271
00:12:06,226 --> 00:12:08,770
And Ms. Convers could
no longer project that image.
272
00:12:08,770 --> 00:12:11,189
And what's so terrible
about a transsexual
273
00:12:11,189 --> 00:12:12,815
selling cosmetics to women?
274
00:12:12,815 --> 00:12:15,652
Well, basically, we sell sex
and sex appeal
275
00:12:15,652 --> 00:12:17,195
and it's a competitive market.
276
00:12:17,195 --> 00:12:18,905
Ingalls: We just could
not risk associating
277
00:12:18,905 --> 00:12:20,865
our products
with gay sub-culture.
278
00:12:20,865 --> 00:12:24,619
Objection. Ms. Convers is not
homosexual. She's a transsexual.
279
00:12:24,619 --> 00:12:26,454
Ingalls: But the lay public
doesn't make that distinction.
280
00:12:26,454 --> 00:12:28,039
Advertising is supposed to make
281
00:12:28,039 --> 00:12:30,166
the customer identify
with the people in the ad.
282
00:12:30,166 --> 00:12:32,585
I like Susan,
we all liked her very much.
283
00:12:32,585 --> 00:12:33,962
But the truth is
284
00:12:33,962 --> 00:12:35,838
the average woman
is not going to identify
285
00:12:35,838 --> 00:12:40,718
with what she perceives
as a man in drag. I'm sorry.
286
00:12:40,718 --> 00:12:43,054
Leong: Thank you, Mr. Ingalls.
Nothing else.
287
00:12:44,597 --> 00:12:48,101
The only reason
it got out that my client
288
00:12:48,101 --> 00:12:50,979
used to be a man,
is because you fired her for it.
289
00:12:50,979 --> 00:12:53,898
She knew we'd never have hired
her if we'd known the truth.
290
00:12:53,898 --> 00:12:56,901
Douglas: Ever use models
who have had nose jobs,
291
00:12:56,901 --> 00:12:59,946
breast augmentation,
liposuction?
292
00:12:59,946 --> 00:13:01,364
I'm sure that we have.
293
00:13:01,364 --> 00:13:02,991
And are they required
to state up front
294
00:13:02,991 --> 00:13:06,452
that they used to be big nosed,
flat-chested, and fat?
295
00:13:06,452 --> 00:13:08,288
Ingalls: This isn't alterations.
296
00:13:08,288 --> 00:13:11,749
He cut off parts
and manufactured others,
297
00:13:11,749 --> 00:13:13,668
that is not our image.
298
00:13:13,668 --> 00:13:16,296
Did Ms. Convers
ever project an image
299
00:13:16,296 --> 00:13:19,090
other than that of a feminine,
attractive woman?
300
00:13:19,090 --> 00:13:21,843
No, but when people
discover the reality--
301
00:13:21,843 --> 00:13:24,137
Reality?
You airbrush photographs
302
00:13:24,137 --> 00:13:25,888
to remove wrinkles
and blemishes.
303
00:13:25,888 --> 00:13:27,974
Models inject collagen
into their lips
304
00:13:27,974 --> 00:13:30,727
to make them fuller and more
sensual, is that reality?
305
00:13:30,727 --> 00:13:32,645
- You don't understand.
Douglas: I understand this.
306
00:13:32,645 --> 00:13:34,522
Douglas: Your company
was totally satisfied
307
00:13:34,522 --> 00:13:36,065
with the performance
of my client.
308
00:13:36,065 --> 00:13:37,817
So much so,
you had her scheduled
309
00:13:37,817 --> 00:13:40,236
to be one of three
Ladybright covergirls.
310
00:13:40,236 --> 00:13:42,280
Then you fired her
because you found out
311
00:13:42,280 --> 00:13:43,865
she used to be a different sex.
312
00:13:43,865 --> 00:13:45,867
You didn't wait to see
if it became public.
313
00:13:45,867 --> 00:13:47,702
You didn't respect her privacy.
314
00:13:47,702 --> 00:13:49,579
You just moved swiftly
and fired her.
315
00:13:49,579 --> 00:13:52,790
Isn't that the reality here,
Mr. Ingalls?
316
00:13:52,790 --> 00:13:54,625
- Yes.
- Thank you.
317
00:13:54,625 --> 00:13:56,919
I have nothing further.
318
00:13:56,919 --> 00:13:59,797
Judge: Alright, sir,
you can step down now.
319
00:14:02,091 --> 00:14:03,843
[file clatters]
320
00:14:03,843 --> 00:14:06,763
Benny. You want to shred
these stuff for me, will ya?
321
00:14:06,763 --> 00:14:08,222
Hang on a second,
I'm afraid I'm gonna be
322
00:14:08,222 --> 00:14:09,974
have to be the judge
of what gets shredded.
323
00:14:09,974 --> 00:14:12,101
T-- they're just notes
from old depositions, Dave.
324
00:14:12,101 --> 00:14:14,353
Nevertheless, I still have
to go over them.
325
00:14:14,353 --> 00:14:17,315
[sniffles] Whoa, what are you
doing with my mail?
326
00:14:17,315 --> 00:14:18,316
I have to go through it, Arnie.
327
00:14:18,316 --> 00:14:19,859
Like hell you do.
328
00:14:19,859 --> 00:14:22,987
"The receiver is required
to review and/or examine
329
00:14:22,987 --> 00:14:24,864
all incoming and
outgoing correspondence."
330
00:14:24,864 --> 00:14:26,949
Count twelve,
paragraph two, line six.
331
00:14:26,949 --> 00:14:28,534
- Arnie: Put is back, Dave.
- Arnie.
332
00:14:28,534 --> 00:14:30,453
Put it back.
333
00:14:30,453 --> 00:14:33,164
Y'know, for a smart lawyer,
334
00:14:33,164 --> 00:14:34,999
you're having
a lot of trouble grasping
335
00:14:34,999 --> 00:14:36,459
a very simple point of law.
336
00:14:36,459 --> 00:14:38,169
Drop my mail
or I'll break your fingers.
337
00:14:38,169 --> 00:14:40,088
Dave: I'm going
to do my job here
338
00:14:40,088 --> 00:14:44,175
if it means having you held
in contempt.
339
00:14:44,175 --> 00:14:47,261
Make no mistake,
I'm going to do my job.
340
00:14:55,728 --> 00:14:58,314
[door slams hard]
341
00:14:58,314 --> 00:15:00,399
Doctor Lattimer,
why were you called in
342
00:15:00,399 --> 00:15:03,194
to observe the autopsy
on Calvin Webster?
343
00:15:03,194 --> 00:15:05,113
Because of my expertise
with steroids,
344
00:15:05,113 --> 00:15:06,322
they wanted me to participate.
345
00:15:06,322 --> 00:15:07,573
And what did you find?
346
00:15:07,573 --> 00:15:09,367
The gunshot wound, of course.
347
00:15:09,367 --> 00:15:10,952
Dr. Michael: But
there was a lot of other damage
348
00:15:10,952 --> 00:15:13,246
that had nothing
to do with that.
349
00:15:13,246 --> 00:15:15,998
There were blood filled cysts
forming in his liver.
350
00:15:15,998 --> 00:15:18,668
His testicles were atrophied.
351
00:15:18,668 --> 00:15:20,336
There was severe acne
on his back.
352
00:15:20,336 --> 00:15:22,296
These symptoms
suggest what, doctor?
353
00:15:22,296 --> 00:15:24,715
Long-term abuse
of anabolic steroids.
354
00:15:24,715 --> 00:15:26,592
And could you tell
the court, sir,
355
00:15:26,592 --> 00:15:29,470
what exactly
are anabolic steroids?
356
00:15:29,470 --> 00:15:31,097
Very powerful drugs,
357
00:15:31,097 --> 00:15:33,683
usually testosterone
or a synthetic equivalent,
358
00:15:33,683 --> 00:15:36,561
which increase
protein synthesis in the body.
359
00:15:36,561 --> 00:15:39,564
Athletes, basically,
take them to build muscles
360
00:15:39,564 --> 00:15:40,857
and increase strength.
361
00:15:40,857 --> 00:15:42,483
Okay, can they cause
362
00:15:42,483 --> 00:15:44,277
the kind of behavioral changes
363
00:15:44,277 --> 00:15:46,112
that Kenny Webster saw
in his brother?
364
00:15:46,112 --> 00:15:47,697
Yes.
365
00:15:47,697 --> 00:15:50,575
Steroids can induce roid rages,
which are violent,
366
00:15:50,575 --> 00:15:52,201
sometimes with
psychotic symptoms.
367
00:15:52,201 --> 00:15:53,411
Dr. Michael: In extreme cases,
368
00:15:53,411 --> 00:15:55,079
users have beaten
people to death.
369
00:15:55,079 --> 00:15:57,790
Crashed cars into walls.
370
00:15:57,790 --> 00:15:59,333
Some have committed suicide.
371
00:15:59,333 --> 00:16:01,043
Tommy: But Calvin Webster
took his life
372
00:16:01,043 --> 00:16:02,962
after he stopped
with the steroids.
373
00:16:02,962 --> 00:16:05,131
That's totally consistent.
374
00:16:05,131 --> 00:16:07,425
Abrupt withdrawal
from steroids can cause
375
00:16:07,425 --> 00:16:09,510
severe, even
suicidal depression.
376
00:16:09,510 --> 00:16:11,387
Do you think this is what
happened to Calvin?
377
00:16:11,387 --> 00:16:13,931
Yes, given the fact
that he had no history
378
00:16:13,931 --> 00:16:16,726
whatsoever of psychiatric
or emotional problems,
379
00:16:16,726 --> 00:16:18,186
given the physical condition
of his body,
380
00:16:18,186 --> 00:16:20,438
it would be my medical opinion
381
00:16:20,438 --> 00:16:23,482
steroid-use drove him
to put that gun in his mouth.
382
00:16:23,482 --> 00:16:25,735
Thank you, doctor.
Nothing further.
383
00:16:27,862 --> 00:16:29,071
[man coughs]
384
00:16:29,071 --> 00:16:31,657
Doctor Lattimer,
to your knowledge,
385
00:16:31,657 --> 00:16:33,576
have any largescale,
clinical studies
386
00:16:33,576 --> 00:16:35,620
been done
on anabolic steroids?
387
00:16:35,620 --> 00:16:37,455
- No.
- Your evidence is anecdotal.
388
00:16:37,455 --> 00:16:39,707
It's based on case studies,
not controlled experiments.
389
00:16:39,707 --> 00:16:41,250
Yes, but there are--
390
00:16:41,250 --> 00:16:43,211
And you never conducted
a psychiatric examination
391
00:16:43,211 --> 00:16:45,379
of Calvin Webster's
mental state, did you?
392
00:16:45,379 --> 00:16:48,758
- No. But his patterns of--
- Thank you.
393
00:16:48,758 --> 00:16:50,635
And you yourself
have no evidence
394
00:16:50,635 --> 00:16:52,720
whatsoever that
any university official
395
00:16:52,720 --> 00:16:56,015
endorsed or encouraged
steroid use, do you?
396
00:16:56,015 --> 00:16:58,017
No, I do not.
397
00:16:58,017 --> 00:17:00,228
Echeveria: Thank you sir,
I have nothing further.
398
00:17:00,228 --> 00:17:01,938
[man coughs]
399
00:17:01,938 --> 00:17:03,272
[whispers]
400
00:17:05,942 --> 00:17:08,945
In your opinion, sir,
would you consider it likely
401
00:17:08,945 --> 00:17:12,490
that Coach John Lungren knew
this boy was using steroids?
402
00:17:12,490 --> 00:17:14,200
It would have been impossible
for him not to know.
403
00:17:14,200 --> 00:17:15,785
Tommy: And why is that?
404
00:17:15,785 --> 00:17:17,203
Dr. Michael: This young man's
muscle growth
405
00:17:17,203 --> 00:17:20,206
over an 11 month period
was grossly exaggerated.
406
00:17:20,206 --> 00:17:23,668
He put on 33 pounds
of muscle, for God's sake,
407
00:17:23,668 --> 00:17:25,419
that can only happen with drugs.
408
00:17:25,419 --> 00:17:28,089
He also had the acne all over
his back, that's a clear
409
00:17:28,089 --> 00:17:30,508
tell-tale sign of steroid abuse.
410
00:17:30,508 --> 00:17:32,718
Thank you, doctor.
411
00:17:32,718 --> 00:17:33,719
You have proof
that Coach Lungren
412
00:17:33,719 --> 00:17:35,596
knew of the steroid use?
413
00:17:35,596 --> 00:17:38,432
- I can't prove it. But I'd--
- Thank you. That's all.
414
00:17:41,060 --> 00:17:42,937
[vehicles rumbling]
415
00:17:45,064 --> 00:17:47,650
Obviously, the fact that even
a temporary receiver
416
00:17:47,650 --> 00:17:49,068
was appointed means
there's at least
417
00:17:49,068 --> 00:17:50,778
a threat of dissolution here.
418
00:17:50,778 --> 00:17:52,530
And since that's really in none
of your best interest,
419
00:17:52,530 --> 00:17:55,658
we have come up with a proposal
that we think you can live with.
420
00:17:55,658 --> 00:18:00,454
Oh, I can't wait. I so loved
your last proposal.
421
00:18:00,454 --> 00:18:04,458
Here's a list of 24 clients,
all Victor's, mine and Grace's,
422
00:18:04,458 --> 00:18:06,877
whom we would be seeking
to take with us.
423
00:18:06,877 --> 00:18:09,714
We'll call off the warfare
immediately, if you would agree
424
00:18:09,714 --> 00:18:12,174
to refer the top 12 to us.
425
00:18:12,174 --> 00:18:14,927
Michael: The remaining 12, we
will neither solicit nor accept.
426
00:18:14,927 --> 00:18:17,179
This will give us a chance
to establish our new firm
427
00:18:17,179 --> 00:18:19,223
while not crippling you
with a mass exodus.
428
00:18:19,223 --> 00:18:21,434
The top 12 generate
about 70% of the business
429
00:18:21,434 --> 00:18:22,935
of this whole list
combined, Michael.
430
00:18:22,935 --> 00:18:24,937
It translates to
four clients per person.
431
00:18:24,937 --> 00:18:26,689
That's hardly rape.
432
00:18:26,689 --> 00:18:28,232
- Spoken like a true rapist.
- That's out of line.
433
00:18:28,232 --> 00:18:29,942
All of these clients would
come with us anyway.
434
00:18:29,942 --> 00:18:31,944
Untrue. Once Grace's clients
learned that she has
435
00:18:31,944 --> 00:18:33,571
no real intention of practicing.
436
00:18:33,571 --> 00:18:34,947
Arnie: That she's
just there to lend her name
437
00:18:34,947 --> 00:18:36,616
until her baby is born--
438
00:18:36,616 --> 00:18:38,701
- I told you that in confidence.
- You're having a baby?
439
00:18:38,701 --> 00:18:40,578
Excuse me. I told you that
as one friend to another.
440
00:18:40,578 --> 00:18:42,163
Are you the father?
441
00:18:42,163 --> 00:18:43,706
Grace, we're not gonna
use that against you.
442
00:18:43,706 --> 00:18:45,541
Arnie: The hell we won't!
Ann: Arnold!
443
00:18:45,541 --> 00:18:47,209
- Victor Sifuentes?!
- Shut up, Jack!
444
00:18:47,209 --> 00:18:48,210
All of these clients
are ours anyway,
445
00:18:48,210 --> 00:18:49,920
we brought them here!
446
00:18:49,920 --> 00:18:51,172
Arnie: Hey, what about when
I tried to walk with my--
447
00:18:51,172 --> 00:18:53,507
She and Victor
are having a baby?
448
00:18:53,507 --> 00:18:55,801
Could we just keep this on
the offer, please.
449
00:18:55,801 --> 00:18:57,636
- The offer is rejected!
- You haven't even consider it!
450
00:18:57,636 --> 00:18:59,388
- Just like that?!
- Why should we? It stinks!
451
00:18:59,388 --> 00:19:01,849
Hey, we're being real mature
here, guys. Come on.
452
00:19:01,849 --> 00:19:03,517
Arnie: You try to put us
into receivership--
453
00:19:03,517 --> 00:19:05,186
You guys walking out
was not necessary,
454
00:19:05,186 --> 00:19:06,896
but you had to have power.
455
00:19:06,896 --> 00:19:10,191
- This isn't about power!
Ann: The hell it isn't!
456
00:19:10,191 --> 00:19:11,525
[all arguing]
457
00:19:15,154 --> 00:19:16,906
[indistinct arguments]
458
00:19:24,997 --> 00:19:26,749
Leong: And Mr. Rhodes,
459
00:19:26,749 --> 00:19:30,461
how long were you personally
involved with Susan Convers?
460
00:19:30,461 --> 00:19:32,630
- About 10 months.
Leong: Did you love her?
461
00:19:32,630 --> 00:19:34,840
I renew my objection
to this witness, your Honor.
462
00:19:34,840 --> 00:19:36,258
Douglas: He has no relevance--
463
00:19:36,258 --> 00:19:37,593
The plaintiff claims my client's
actions
464
00:19:37,593 --> 00:19:39,178
were unreasonable, your Honor.
465
00:19:39,178 --> 00:19:41,263
This witness goes to show
that even her close--
466
00:19:41,263 --> 00:19:44,225
I'll allow it, counsel,
but get to it.
467
00:19:44,225 --> 00:19:47,019
During the time of your
relationship with Ms. Convers,
468
00:19:47,019 --> 00:19:50,022
were you aware she was
a biological male?
469
00:19:50,022 --> 00:19:51,482
- No.
Leong: And, sir...
470
00:19:51,482 --> 00:19:53,192
When this person you loved
471
00:19:53,192 --> 00:19:56,278
told you she used to be
a male, how did you respond?
472
00:19:58,572 --> 00:20:00,783
You're under oath, sir.
473
00:20:00,783 --> 00:20:03,202
Rhodes: I ended
our relationship.
474
00:20:03,202 --> 00:20:04,286
Why?
475
00:20:04,286 --> 00:20:06,664
I, ah...
476
00:20:06,664 --> 00:20:08,958
I couldn't make love
to her anymore.
477
00:20:08,958 --> 00:20:10,459
Rhodes: I mean, the thought
that she's really
478
00:20:10,459 --> 00:20:13,754
a... that she
used to be a man...
479
00:20:13,754 --> 00:20:15,464
I just couldn't do it.
480
00:20:18,592 --> 00:20:20,219
I'm sorry, Sue.
481
00:20:20,219 --> 00:20:22,388
I have nothing further.
482
00:20:22,388 --> 00:20:26,100
During your 10 month
relationship,
483
00:20:26,100 --> 00:20:28,728
did she do anything or look
484
00:20:28,728 --> 00:20:30,438
or behave in any way
485
00:20:30,438 --> 00:20:32,314
that wasn't consistent
with being female?
486
00:20:32,314 --> 00:20:33,691
No.
487
00:20:33,691 --> 00:20:36,235
The two of you could
make love and have
488
00:20:36,235 --> 00:20:40,531
conventional...
satisfying intercourse?
489
00:20:41,449 --> 00:20:42,533
Yes.
490
00:20:42,533 --> 00:20:45,035
And you were in love with her
491
00:20:45,035 --> 00:20:46,871
weren't you, Mr. Rhodes?
492
00:20:46,871 --> 00:20:49,457
- I thought I was.
- Then tell me.
493
00:20:49,457 --> 00:20:51,959
What expectations do you have
of a woman
494
00:20:51,959 --> 00:20:54,420
that Susan didn't fulfill?
495
00:20:54,420 --> 00:20:55,963
Probably none.
496
00:20:55,963 --> 00:20:57,798
Douglas: Thank you. That's all.
497
00:20:59,717 --> 00:21:01,218
[man clears throat]
498
00:21:04,597 --> 00:21:06,515
[instrumental music]
499
00:21:16,066 --> 00:21:19,278
John: We're certainly aware
that steroid-abuse occurs.
500
00:21:19,278 --> 00:21:22,698
But we do everything
we can to discourage it.
501
00:21:22,698 --> 00:21:24,784
And that's including
the distribution of materials
502
00:21:24,784 --> 00:21:28,162
to every incoming freshman,
which details the dangers.
503
00:21:28,162 --> 00:21:30,080
Did you know Calvin Webster
was taking these drugs?
504
00:21:30,080 --> 00:21:31,707
No, I did not.
505
00:21:31,707 --> 00:21:33,292
Echeveria: And sir, what
would happen if you discovered
506
00:21:33,292 --> 00:21:35,252
that one of your players
was taking steroids?
507
00:21:35,252 --> 00:21:36,337
John: He'd be suspended.
508
00:21:36,337 --> 00:21:37,505
There's no room for drug abuse
509
00:21:37,505 --> 00:21:38,756
in my football program.
510
00:21:38,756 --> 00:21:40,341
Every one of my players
knows that.
511
00:21:40,341 --> 00:21:42,968
Thank you, sir.
I have nothing further.
512
00:21:47,598 --> 00:21:50,518
This kid goes from 198 pounds
513
00:21:50,518 --> 00:21:52,853
to 234 in less than a year,
514
00:21:52,853 --> 00:21:54,605
and you don't think steroids?
515
00:21:54,605 --> 00:21:56,857
They're all on weight programs,
they all build muscle.
516
00:21:56,857 --> 00:21:59,777
They all have the acne across
the back like Calvin had?
517
00:21:59,777 --> 00:22:01,195
John: I never noticed that.
518
00:22:01,195 --> 00:22:02,696
I've got over
a 100 football players.
519
00:22:02,696 --> 00:22:04,114
I don't have time
to watch them shower.
520
00:22:04,114 --> 00:22:06,784
You have time to give
random drug tests?
521
00:22:06,784 --> 00:22:08,244
You got time
to have physicians look
522
00:22:08,244 --> 00:22:10,412
at them for potential
steroid abuse?
523
00:22:10,412 --> 00:22:11,956
We can't be expected
to have doctors
524
00:22:11,956 --> 00:22:13,290
giving physicals
round the clock.
525
00:22:13,290 --> 00:22:15,459
How much does your
university receive
526
00:22:15,459 --> 00:22:17,044
for the network television
rights to your football games?
527
00:22:17,044 --> 00:22:18,462
Objection--
528
00:22:18,462 --> 00:22:21,215
This man is also
an athletic director in addition
529
00:22:21,215 --> 00:22:22,591
to head coach,
he's got foundation.
530
00:22:22,591 --> 00:22:24,051
Go ahead.
531
00:22:24,051 --> 00:22:26,804
How much money
does U. Cal Central get per year
532
00:22:26,804 --> 00:22:29,390
for the television rights
to your football games?
533
00:22:29,390 --> 00:22:31,433
That varies...
534
00:22:31,433 --> 00:22:33,018
Around two million dollars.
535
00:22:33,018 --> 00:22:34,436
Tommy: How 'bout gate revenues
536
00:22:34,436 --> 00:22:36,939
and Alumni donations?
537
00:22:36,939 --> 00:22:38,315
Around eleven million.
538
00:22:38,315 --> 00:22:39,817
And what's your salary, coach?
539
00:22:39,817 --> 00:22:41,235
- Echeveria: Objection!
- Overruled.
540
00:22:41,235 --> 00:22:43,862
How much a year
do you make, Coach Lungren?
541
00:22:43,862 --> 00:22:46,115
With endorsements, 1.2 million.
542
00:22:46,115 --> 00:22:47,533
[all exclaim]
543
00:22:47,533 --> 00:22:49,952
A lot of people makin'
a lot of money.
544
00:22:49,952 --> 00:22:51,870
Tommy: And nobody can spend
the time and effort
545
00:22:51,870 --> 00:22:53,998
to see if these kids
are taking steroids.
546
00:22:53,998 --> 00:22:56,667
We make the effort,
Mr. Mullaney, we can't stop it.
547
00:22:56,667 --> 00:22:58,502
You don't wanna stop it.
548
00:22:58,502 --> 00:22:59,712
Cause if you do,
549
00:22:59,712 --> 00:23:01,589
your players wont' be so strong,
550
00:23:01,589 --> 00:23:03,632
you won't go ten and one
every year,
551
00:23:03,632 --> 00:23:05,926
the university could lose
its T.V. money,
552
00:23:05,926 --> 00:23:08,220
and you might lose
your million dollar salary.
553
00:23:08,220 --> 00:23:10,014
- Objection!
- I care about these kids!
554
00:23:10,014 --> 00:23:12,057
You had dinner with
Calvin's parents.
555
00:23:12,057 --> 00:23:14,602
Told them you, personally,
would look out for him.
556
00:23:14,602 --> 00:23:16,395
Tommy: You think you
kept that promise, coach?
557
00:23:16,395 --> 00:23:17,730
These young men are adults.
558
00:23:17,730 --> 00:23:20,357
No, coach, they are kids.
559
00:23:20,357 --> 00:23:24,612
Trusted to you by
their parents. They are kids.
560
00:23:24,612 --> 00:23:27,781
And the one we're talking
about today is dead.
561
00:23:33,621 --> 00:23:35,998
[opens door]
They've made a settlement offer.
562
00:23:35,998 --> 00:23:39,668
- 175.
- No.
563
00:23:39,668 --> 00:23:42,338
Susan. Your boyfriend's
testimony hurt us.
564
00:23:42,338 --> 00:23:45,841
He showed it's reasonable
for people to be disgusted.
565
00:23:45,841 --> 00:23:47,468
Including you, right,
Mr. Brackman?
566
00:23:47,468 --> 00:23:49,053
- I didn't say that.
- You don't have to.
567
00:23:49,053 --> 00:23:50,262
And don't get me wrong I think
you're doing
568
00:23:50,262 --> 00:23:51,805
a great job in there.
569
00:23:51,805 --> 00:23:53,432
Susan: But I've felt
your revulsion.
570
00:23:53,432 --> 00:23:55,976
- I certainly don't--
- Don't you deny it.
571
00:23:55,976 --> 00:23:57,895
Not if you're gonna recommend
that I just walk away
572
00:23:57,895 --> 00:23:59,438
from this
blatant discrimination.
573
00:23:59,438 --> 00:24:01,523
That's a jury
of ordinary people.
574
00:24:01,523 --> 00:24:04,318
They can't help but be put off
by what you are.
575
00:24:04,318 --> 00:24:07,613
- I understand your feelings--
- You see me as a freak!
576
00:24:07,613 --> 00:24:10,240
You think it's reasonable
for them to see me as a freak.
577
00:24:10,240 --> 00:24:11,992
This isn't relevant to our case.
578
00:24:11,992 --> 00:24:15,871
It's relevant to me!
When I was 19...
579
00:24:15,871 --> 00:24:18,832
[breathes deeply]
580
00:24:18,832 --> 00:24:21,001
When I was 19,
581
00:24:21,001 --> 00:24:23,504
I fell in love...
582
00:24:23,504 --> 00:24:25,673
With my brother's best friend.
583
00:24:25,673 --> 00:24:27,716
Susan: Brian.
584
00:24:27,716 --> 00:24:30,803
I never told him,
I never told anyone.
585
00:24:30,803 --> 00:24:33,389
I didn't want to be
a man loving a man,
586
00:24:33,389 --> 00:24:38,936
I wanted to be
a woman loving a man.
587
00:24:38,936 --> 00:24:41,897
Back then, I thought
of myself as a freak.
588
00:24:41,897 --> 00:24:46,151
So here I am,
I finally feel like a person,
589
00:24:46,151 --> 00:24:49,113
I'm finally whole. [crying]
590
00:24:49,113 --> 00:24:52,491
And now you, and that jury,
and the rest of the world,
591
00:24:52,491 --> 00:24:56,328
now you're the ones
who see me as a freak!
592
00:24:56,328 --> 00:24:58,163
[door opens]
593
00:25:04,586 --> 00:25:06,714
Your Honor.
594
00:25:06,714 --> 00:25:10,676
First, let me say that this has
been a very interesting week.
595
00:25:10,676 --> 00:25:12,803
To wit.
596
00:25:12,803 --> 00:25:15,931
My findings are that
this is an erratic,
597
00:25:15,931 --> 00:25:19,601
at times strife-torn
and tumultuous organization.
598
00:25:19,601 --> 00:25:22,521
Nevertheless, after careful
scrutiny of billing procedures,
599
00:25:22,521 --> 00:25:26,191
client base, liabilities,
costs and projected revenues...
600
00:25:26,191 --> 00:25:27,776
I'm convinced
601
00:25:27,776 --> 00:25:29,486
that the remaining
nucleus of attorneys
602
00:25:29,486 --> 00:25:31,822
can sustain a viable
practice of law.
603
00:25:31,822 --> 00:25:36,535
However, one cannot ignore
604
00:25:36,535 --> 00:25:39,913
a number of very
serious problems.
605
00:25:39,913 --> 00:25:42,249
Contested ownership
of receivables,
606
00:25:42,249 --> 00:25:44,710
the threat of substantial
client attrition,
607
00:25:44,710 --> 00:25:47,254
insufficient protection
of invested assets
608
00:25:47,254 --> 00:25:49,548
and potential loss
of operating capital.
609
00:25:49,548 --> 00:25:51,008
What's your recommendation?
610
00:25:51,008 --> 00:25:54,261
You're asking me
what is my recommendation.
611
00:25:54,261 --> 00:25:57,097
My recommendation
is that the firm be placed
612
00:25:57,097 --> 00:25:59,558
in receivership for
a period of six months,
613
00:25:59,558 --> 00:26:00,976
with the court
retaining the option
614
00:26:00,976 --> 00:26:03,479
of extending said period
as it deems proper.
615
00:26:03,479 --> 00:26:06,231
In the alternative, Your Honor,
616
00:26:06,231 --> 00:26:09,234
it would be
my recommendation that
617
00:26:09,234 --> 00:26:11,820
McKenzie, Brackman,
Chaney, Kuzak and Becker
618
00:26:11,820 --> 00:26:15,032
be dissolved as
a law partnership. Thank you.
619
00:26:15,032 --> 00:26:16,825
Judge: I'll review your report.
620
00:26:16,825 --> 00:26:19,703
And make my
official ruling tomorrow.
621
00:26:19,703 --> 00:26:21,246
That's all.
622
00:26:21,246 --> 00:26:22,664
[man clears throat]
623
00:26:22,664 --> 00:26:24,249
[all mumbling]
624
00:26:28,420 --> 00:26:31,965
Don't think this is over.
This isn't over!
625
00:26:35,177 --> 00:26:37,012
Our only option is to go
chapter 11. Reorganize--
626
00:26:37,012 --> 00:26:40,182
I don't want this place put
into any kind of bankruptcy.
627
00:26:40,182 --> 00:26:42,559
Leland, this firm will never
withstand receivership.
628
00:26:42,559 --> 00:26:44,686
- It's much worse than anybody--
- Excuse me.
629
00:26:44,686 --> 00:26:46,480
Leland, you've got
to call this office together.
630
00:26:46,480 --> 00:26:48,315
It's all over the place
that we're going under and--
631
00:26:48,315 --> 00:26:50,526
We don't have time
to hold hands, Roxanne!
632
00:26:50,526 --> 00:26:53,195
It's very simple, Leland, we go
into federal court, we file--
633
00:26:53,195 --> 00:26:55,322
- No, damnit!
- Leland, he's right.
634
00:26:55,322 --> 00:26:56,990
It totally stays the
receivership
635
00:26:56,990 --> 00:26:58,075
then we start over again.
636
00:26:58,075 --> 00:27:00,202
There is no stigma to it
anymore.
637
00:27:00,202 --> 00:27:01,620
- I don't believe that.
- There is to me.
638
00:27:01,620 --> 00:27:03,664
Fine, Leland, look,
if we go into bankruptcy
639
00:27:03,664 --> 00:27:05,374
we run the firm,
if stay in receivership,
640
00:27:05,374 --> 00:27:06,667
we don't.
It's as simple as that.
641
00:27:06,667 --> 00:27:08,210
[indistinct chatter]
642
00:27:11,797 --> 00:27:13,590
[loud crashing]
643
00:27:13,590 --> 00:27:15,259
woman: Help! Help, please!
644
00:27:15,259 --> 00:27:16,635
Oh, no, let's go.
645
00:27:16,635 --> 00:27:18,220
- What the heck?
- Ah, come on, let's go.
646
00:27:18,220 --> 00:27:19,471
Let's go.
647
00:27:19,471 --> 00:27:21,849
[Benny sobbing]
648
00:27:21,849 --> 00:27:23,809
Ann: Benny.
Arnie: Benny, what's going on?
649
00:27:23,809 --> 00:27:26,144
[crashing]
Stuart: Benny.
650
00:27:26,144 --> 00:27:27,729
Oh, no, look out!
651
00:27:27,729 --> 00:27:29,189
Somebody get security.
652
00:27:29,189 --> 00:27:30,440
Arnie: Benny,
what are you doing?
653
00:27:30,440 --> 00:27:31,692
Leland: Call
the security guard!
654
00:27:31,692 --> 00:27:32,734
Benny!
655
00:27:32,734 --> 00:27:33,861
[all shouting]
656
00:27:33,861 --> 00:27:35,487
[sobbing uncontrollably]
657
00:27:36,697 --> 00:27:38,115
[all exclaim]
658
00:27:38,115 --> 00:27:39,867
Stuart: Arnie!
Ann: Arnie, are you okay!
659
00:27:39,867 --> 00:27:41,326
[sobbing continues]
660
00:27:41,326 --> 00:27:42,494
Stuart: Somebody give me a hand!
661
00:27:42,494 --> 00:27:44,788
Call the damn
security guards!
662
00:27:44,788 --> 00:27:47,332
[files clattering]
663
00:27:51,670 --> 00:27:54,882
Roxanne, call an ambulance.
664
00:27:54,882 --> 00:27:56,383
Okay.
665
00:27:59,970 --> 00:28:02,681
[vehicles rumbling]
666
00:28:07,519 --> 00:28:09,688
I'd like you to take
a look at my client.
667
00:28:09,688 --> 00:28:12,858
A good, long look. Go ahead.
668
00:28:12,858 --> 00:28:16,778
Stare. Gape. Gawk.
669
00:28:18,155 --> 00:28:21,867
It's alright, really.
670
00:28:21,867 --> 00:28:24,536
She's used to the snickering,
671
00:28:24,536 --> 00:28:27,623
She gets it all the time.
672
00:28:27,623 --> 00:28:30,042
She even got it from me.
673
00:28:30,042 --> 00:28:32,669
We wouldn't look at a
paraplegic this way, of course.
674
00:28:32,669 --> 00:28:36,048
Or someone who's blind
or deformed.
675
00:28:36,048 --> 00:28:39,718
But sexual dysfunctions
aren't real handicaps.
676
00:28:39,718 --> 00:28:41,219
We can laugh at them.
677
00:28:41,219 --> 00:28:43,180
We have to laugh at these people
678
00:28:43,180 --> 00:28:46,725
because they make us
uncomfortable.
679
00:28:46,725 --> 00:28:48,477
Mr. Ingalls fired her,
680
00:28:48,477 --> 00:28:50,812
despite her excellent
job performance,
681
00:28:50,812 --> 00:28:53,315
because he felt
her trans sexuality
682
00:28:53,315 --> 00:28:55,233
would make society
uncomfortable.
683
00:28:55,233 --> 00:28:59,321
And because society
would reject her.
684
00:28:59,321 --> 00:29:01,573
Well today...
685
00:29:01,573 --> 00:29:04,868
You represent society.
686
00:29:04,868 --> 00:29:06,328
I hope you can represent one
687
00:29:06,328 --> 00:29:08,538
that's free
of that man's bigotry.
688
00:29:08,538 --> 00:29:12,084
One, that can see her,
not glance at,
689
00:29:12,084 --> 00:29:15,837
but see and appreciate her
690
00:29:15,837 --> 00:29:19,800
for the beautiful,
admirable woman she is.
691
00:29:22,511 --> 00:29:25,305
No one expects you to eliminate
your anxiety here.
692
00:29:25,305 --> 00:29:30,143
Just put it aside
long enough to be fair.
693
00:29:34,314 --> 00:29:35,941
[woman coughs]
694
00:29:37,776 --> 00:29:39,695
[man coughs]
695
00:29:43,031 --> 00:29:44,908
If people look at her
696
00:29:44,908 --> 00:29:48,662
and see something
other than a woman...
697
00:29:48,662 --> 00:29:52,082
She won't sell many cosmetics,
ladies and gentlemen.
698
00:29:52,082 --> 00:29:55,252
That's the common sense part.
699
00:29:55,252 --> 00:29:57,796
Her own boyfriend,
someone who loved her,
700
00:29:57,796 --> 00:30:01,758
couldn't look at her as a woman.
701
00:30:01,758 --> 00:30:03,093
Can you?
702
00:30:05,512 --> 00:30:07,764
That's the brutal truth part.
703
00:30:19,776 --> 00:30:21,278
A shotgun didn't kill
704
00:30:21,278 --> 00:30:23,613
Calvin Webster,
ladies and gentlemen.
705
00:30:23,613 --> 00:30:25,407
Greed did.
706
00:30:25,407 --> 00:30:28,076
College sports is big business.
707
00:30:28,076 --> 00:30:31,747
ABC paid a 112 million
for eight years
708
00:30:31,747 --> 00:30:34,124
of pack ten big ten football.
709
00:30:34,124 --> 00:30:38,837
Notre Dame gets
38 million dollars from NBC
710
00:30:38,837 --> 00:30:41,506
for home games over
the next five years.
711
00:30:41,506 --> 00:30:46,094
CBS, they just paid one billion,
712
00:30:46,094 --> 00:30:51,933
one billion, for seven
NCAA basketball tournaments.
713
00:30:51,933 --> 00:30:55,395
Coaches make in excess
of a million dollars a year,
714
00:30:55,395 --> 00:30:58,565
Tommy: these athletic programs
are like pro franchises
715
00:30:58,565 --> 00:31:03,320
but it only happens,
it only happens if you win.
716
00:31:03,320 --> 00:31:07,616
That is why these coaches,
programs, even universities,
717
00:31:07,616 --> 00:31:08,992
are willing to look
the other way
718
00:31:08,992 --> 00:31:10,869
when it comes to steroid abuse.
719
00:31:10,869 --> 00:31:12,412
Tommy: Without the muscle
720
00:31:12,412 --> 00:31:14,456
they don't get the bowl bids.
721
00:31:14,456 --> 00:31:19,211
Without an offensive line that
averages at least 260 pounds,
722
00:31:19,211 --> 00:31:21,922
forget about
the television contracts.
723
00:31:21,922 --> 00:31:24,508
So these academic institutions
724
00:31:24,508 --> 00:31:26,259
pretend they
don't see what these kids
725
00:31:26,259 --> 00:31:27,928
are doing to themselves.
726
00:31:27,928 --> 00:31:32,474
And young men like
Calvin Webster are exploited.
727
00:31:32,474 --> 00:31:36,311
Sure, he made the decision
to take the drugs.
728
00:31:36,311 --> 00:31:39,272
But kids like him are arriving
on college campuses
729
00:31:39,272 --> 00:31:42,109
every day where
steroid use is rampant,
730
00:31:42,109 --> 00:31:43,735
it is the norm,
731
00:31:43,735 --> 00:31:46,029
and these kids know
732
00:31:46,029 --> 00:31:49,074
if they don't perform
as well as the next guy,
733
00:31:49,074 --> 00:31:51,284
they lose their scholarship.
734
00:31:51,284 --> 00:31:54,996
Now, the universities
could try to stop all this
735
00:31:54,996 --> 00:31:58,542
but they choose not to.
736
00:31:58,542 --> 00:32:01,461
Kenny Webster found
his only brother
737
00:32:01,461 --> 00:32:05,006
in the garage with
his head blown off.
738
00:32:05,006 --> 00:32:07,592
Let's make these
academic institutions
739
00:32:07,592 --> 00:32:10,178
re-think things a little, hmm?
740
00:32:18,812 --> 00:32:21,690
Nobody at the university forced
741
00:32:21,690 --> 00:32:23,608
or even encouraged him
to take those drugs.
742
00:32:23,608 --> 00:32:25,569
Echeveria: Nobody said
or even implied
743
00:32:25,569 --> 00:32:28,738
that he should enhance
his performance artificially.
744
00:32:28,738 --> 00:32:31,408
Calvin Webster alone
made that decision.
745
00:32:34,119 --> 00:32:38,039
It's always tragic when
someone that young dies.
746
00:32:38,039 --> 00:32:40,041
And my heart goes out
to the Webster family,
747
00:32:40,041 --> 00:32:41,376
as yours does.
748
00:32:41,376 --> 00:32:43,044
But in our sympathy
for the family,
749
00:32:43,044 --> 00:32:45,839
we can't assign blame
where it doesn't belong.
750
00:32:45,839 --> 00:32:47,549
Calvin Webster
was old enough to vote
751
00:32:47,549 --> 00:32:49,217
and he was old enough
to serve in the military.
752
00:32:49,217 --> 00:32:51,261
He chose to go out
for the football team,
753
00:32:51,261 --> 00:32:54,014
he chose to take steroids
754
00:32:54,014 --> 00:32:55,932
and he chose
to take his own life.
755
00:32:57,893 --> 00:32:59,477
Mr. Lungren
756
00:32:59,477 --> 00:33:01,646
had no control over
any of those things,
757
00:33:01,646 --> 00:33:03,190
neither did the university.
758
00:33:03,190 --> 00:33:05,734
Sitting here is a university.
759
00:33:07,194 --> 00:33:10,614
Sitting there is a parent.
760
00:33:10,614 --> 00:33:13,867
Who really dropped
the ball here?
761
00:33:21,249 --> 00:33:23,293
Judge: Madame Foreman,
have you reached you verdict?
762
00:33:23,293 --> 00:33:25,337
- We have, Your Honor.
- What say you?
763
00:33:25,337 --> 00:33:28,423
Foreperson: In the matter of
Convers vs. Ladybright Cosmetics
764
00:33:28,423 --> 00:33:30,884
we find in favor
of the plaintiff,
765
00:33:30,884 --> 00:33:34,304
and order the defendant
to pay compensatory damages
766
00:33:34,304 --> 00:33:36,723
in the amount of $400,000.
767
00:33:36,723 --> 00:33:38,266
[all exclaiming]
768
00:33:38,266 --> 00:33:39,476
[Susan laughs]
769
00:33:39,476 --> 00:33:41,269
Members of the jury, thank you.
770
00:33:41,269 --> 00:33:42,562
We're adjourned.
771
00:33:42,562 --> 00:33:44,981
[all chattering]
772
00:33:44,981 --> 00:33:47,359
[laughs]
I don't believe it, thank you.
773
00:33:47,359 --> 00:33:48,526
Thank you so much.
774
00:33:48,526 --> 00:33:49,986
I'm delighted we won.
775
00:33:49,986 --> 00:33:51,613
Not just for winning
but for the things
776
00:33:51,613 --> 00:33:53,073
you said in your summation.
777
00:33:53,073 --> 00:33:55,575
Just arguing the facts.
That's all.
778
00:33:55,575 --> 00:33:58,286
- Thanks again.
- My pleasure, Ms. Convers.
779
00:34:00,914 --> 00:34:02,082
[kisses]
780
00:34:02,082 --> 00:34:03,458
[pats]
781
00:34:07,712 --> 00:34:09,547
[sighs]
782
00:34:09,547 --> 00:34:10,882
[indistinct announcements
over P.A.]
783
00:34:13,218 --> 00:34:14,803
[knocks on door]
784
00:34:17,430 --> 00:34:19,140
How's he doing?
785
00:34:19,140 --> 00:34:20,725
Not good.
786
00:34:20,725 --> 00:34:22,352
He's non-responsive.
787
00:34:24,187 --> 00:34:27,065
Grace: Did they say what...?
Stuart: Yeah.
788
00:34:27,065 --> 00:34:29,609
Stuart: Severe depression.
789
00:34:29,609 --> 00:34:33,321
Caused by trauma,
probably by us.
790
00:34:33,321 --> 00:34:36,032
- Oh, God.
Abby: Hey, you.
791
00:34:36,032 --> 00:34:38,118
Everything's going to be okay.
792
00:34:38,118 --> 00:34:39,536
The doctors are
gonna take care of you,
793
00:34:39,536 --> 00:34:41,871
you're gonna get a lot of rest.
794
00:34:41,871 --> 00:34:44,374
Everything's going
to be great, Benny.
795
00:34:44,374 --> 00:34:46,751
Victor: We love you, Benny,
you know that.
796
00:34:46,751 --> 00:34:49,004
We're all here for you.
797
00:34:49,004 --> 00:34:51,506
Dr. Waits: Okay.
798
00:34:51,506 --> 00:34:54,509
We have to take him downstairs
for some more tests.
799
00:34:54,509 --> 00:34:56,219
You can visit again
this afternoon.
800
00:34:56,219 --> 00:34:58,179
Ann: We'll be back, Benny.
801
00:34:58,179 --> 00:35:00,640
You take care, Benny.
802
00:35:00,640 --> 00:35:02,726
[somber music]
803
00:35:08,815 --> 00:35:10,942
We're due back in court.
804
00:35:10,942 --> 00:35:12,235
Yeah.
805
00:35:18,992 --> 00:35:20,744
[vehicles rumbling]
806
00:35:23,288 --> 00:35:24,789
Judge Watson: Alright, people.
I've reviewed
807
00:35:24,789 --> 00:35:29,294
Mr. Meyer's report
very carefully, and...
808
00:35:29,294 --> 00:35:32,547
Where the hell
is our moving party?
809
00:35:32,547 --> 00:35:34,174
2 o'clock, counsel.
810
00:35:34,174 --> 00:35:36,176
I don't like lawyers
showing up late.
811
00:35:36,176 --> 00:35:39,262
I'm sorry, Your Honor,
If I may, judge,
812
00:35:39,262 --> 00:35:41,431
at this time we would
like to withdraw
813
00:35:41,431 --> 00:35:42,432
our petition for receivership.
814
00:35:42,432 --> 00:35:44,184
Judge Watson: Why?
815
00:35:44,184 --> 00:35:46,644
Michael: Because I cannot stand
here as an officer of the court
816
00:35:46,644 --> 00:35:49,272
and tell you that
this firm is no longer viable.
817
00:35:49,272 --> 00:35:53,026
Sitting there, your Honor, is
an extraordinary pool of talent.
818
00:35:53,026 --> 00:35:54,986
As much as my ego would like
to think
819
00:35:54,986 --> 00:35:57,822
that they can't get along
without us, I know better.
820
00:36:00,325 --> 00:36:02,744
Tommy Mullaney took
over Jonathan Rollins' trial
821
00:36:02,744 --> 00:36:04,704
and he hasn't missed a step.
822
00:36:04,704 --> 00:36:06,539
Yesterday,
823
00:36:06,539 --> 00:36:08,541
I sat and listened
to Douglas Brackman
824
00:36:08,541 --> 00:36:10,960
deliver a closing argument
that is one of the best
825
00:36:10,960 --> 00:36:15,048
I have ever heard and he is not
even supposed to be a litigator.
826
00:36:15,048 --> 00:36:18,635
Maybe you should be, Douglas,
you're better than Jack here.
827
00:36:18,635 --> 00:36:21,137
Stuart Markowitz, Ann Kelsey,
828
00:36:21,137 --> 00:36:23,431
Arnold Becker,
829
00:36:23,431 --> 00:36:25,433
Leland McKenzie...
830
00:36:25,433 --> 00:36:27,185
These are great lawyers.
831
00:36:27,185 --> 00:36:30,939
There's a tremendous spirit
at McKenzie-Brackman.
832
00:36:30,939 --> 00:36:33,400
I can think of no
greater atrocity, Your Honor,
833
00:36:33,400 --> 00:36:35,902
than to have that spirit
834
00:36:35,902 --> 00:36:38,071
or this firm extinguished.
835
00:36:42,909 --> 00:36:45,829
I'll miss working with you.
836
00:36:45,829 --> 00:36:47,872
[soft music]
837
00:36:51,459 --> 00:36:53,294
We apologize for taking up
the court's time, Your Honor.
838
00:36:53,294 --> 00:36:54,879
We are prepared to pay costs.
839
00:36:54,879 --> 00:36:57,382
Motion withdrawn.
Case adjourned.
840
00:36:59,050 --> 00:37:00,343
Now what?
841
00:37:02,470 --> 00:37:04,639
A moment of your time, Leland?
842
00:37:04,639 --> 00:37:05,598
Yeah.
843
00:37:08,017 --> 00:37:09,811
[door opens]
844
00:37:12,814 --> 00:37:15,191
[door closes]
845
00:37:15,191 --> 00:37:16,776
We won't be touching any past
846
00:37:16,776 --> 00:37:19,612
or present
McKenzie-Brackman clients.
847
00:37:19,612 --> 00:37:21,364
You can apply my vested capital
848
00:37:21,364 --> 00:37:23,575
in the firm
to the Earl Williams bill.
849
00:37:29,372 --> 00:37:30,957
Michael: I don't know
what kind of practice
850
00:37:30,957 --> 00:37:33,918
we're gonna be able
to put together.
851
00:37:33,918 --> 00:37:37,672
Victor and Grace wanna try.
852
00:37:37,672 --> 00:37:38,673
But I don't think
we're gonna be able
853
00:37:38,673 --> 00:37:40,800
to afford Jonathan and Abby now.
854
00:37:44,095 --> 00:37:45,889
They're welcome to come back.
855
00:37:47,682 --> 00:37:50,185
Good.
856
00:37:50,185 --> 00:37:52,520
Yeah. That would be good.
857
00:37:56,232 --> 00:37:57,901
As are you.
858
00:38:01,446 --> 00:38:03,865
[sighfully]
I, uh...
859
00:38:03,865 --> 00:38:08,912
I think it's time for the child
to leave the parent now, Leland.
860
00:38:08,912 --> 00:38:10,705
I really wanna try this.
861
00:38:12,916 --> 00:38:15,335
Okay.
862
00:38:15,335 --> 00:38:17,587
You remember when you
interviewed me for this job?
863
00:38:20,423 --> 00:38:22,509
You told me my hair
was too long.
864
00:38:24,761 --> 00:38:27,972
And like an idiot I went ahead
and hired you anyway.
865
00:38:30,683 --> 00:38:33,394
[inhales]
866
00:38:33,394 --> 00:38:35,730
I'll always love you,
you old man.
867
00:38:35,730 --> 00:38:37,565
[pats]
868
00:38:37,565 --> 00:38:41,027
Uh, we'll still see each other.
869
00:38:41,027 --> 00:38:42,529
[somber music]
870
00:38:44,364 --> 00:38:45,573
Have lunch.
871
00:38:45,573 --> 00:38:47,325
- Yeah.
- Yeah.
872
00:38:50,328 --> 00:38:51,830
Yeah.
873
00:38:51,830 --> 00:38:53,456
[door opens]
874
00:38:55,583 --> 00:38:57,043
[door closes]
875
00:38:57,043 --> 00:38:59,420
Yeah.
876
00:38:59,420 --> 00:39:02,799
I am not officially discharged
as receiver.
877
00:39:02,799 --> 00:39:04,092
This is an outrage!
878
00:39:04,092 --> 00:39:05,885
Not to mention, disrespect.
879
00:39:05,885 --> 00:39:09,013
Rox, honey,
call your dogs, would ya?
880
00:39:09,013 --> 00:39:11,850
Ding Dong,
the receiver is dead!
881
00:39:11,850 --> 00:39:13,518
Throw this man out!
882
00:39:13,518 --> 00:39:15,186
[all cheering]
883
00:39:15,186 --> 00:39:16,521
Gratitude all over.
884
00:39:16,521 --> 00:39:18,815
It kills me. What a thing.
885
00:39:18,815 --> 00:39:20,316
[loud cheers]
886
00:39:22,527 --> 00:39:23,862
[indistinct chatter outside]
887
00:39:30,368 --> 00:39:31,911
Hey.
888
00:39:31,911 --> 00:39:33,413
What are doing here?
889
00:39:33,413 --> 00:39:34,956
Did you hear all
the commotion out there?
890
00:39:34,956 --> 00:39:36,666
They just hauled out
Receiver Dave!
891
00:39:36,666 --> 00:39:38,084
Thank God.
892
00:39:38,084 --> 00:39:39,669
And...
893
00:39:39,669 --> 00:39:41,170
[door shuts]
894
00:39:41,170 --> 00:39:43,423
Jonathan and I are
coming back to work here.
895
00:39:43,423 --> 00:39:46,551
Hey, that's fantastic.
We'll be coworkers again.
896
00:39:46,551 --> 00:39:48,678
I thought maybe we could go out
tonight and celebrate.
897
00:39:48,678 --> 00:39:51,264
Absolutely, yeah,
let's, uh, let's get
898
00:39:51,264 --> 00:39:53,516
Tommy and Jonathan,
we'll make it a party.
899
00:39:55,810 --> 00:39:57,562
Well...
900
00:39:57,562 --> 00:39:59,397
Actually I was...
901
00:39:59,397 --> 00:40:02,609
I was thinking maybe it could
be just you and me... alone.
902
00:40:04,611 --> 00:40:06,446
- You mean like a date?
- No.
903
00:40:08,906 --> 00:40:09,991
Yeah.
904
00:40:11,993 --> 00:40:15,455
- Forget it. Forget it.
- No, no.
905
00:40:15,455 --> 00:40:17,832
Umm. I'm just a little confused.
906
00:40:17,832 --> 00:40:19,667
- Well, if you'd rather not.
- No. No.
907
00:40:19,667 --> 00:40:22,211
[chuckles]
No, let's do it. Uh...
908
00:40:22,211 --> 00:40:23,880
Dinner? 8 o'clock?
909
00:40:23,880 --> 00:40:25,340
8:00's good.
910
00:40:25,340 --> 00:40:27,216
8:00's, 8:00's perfect.
911
00:40:27,216 --> 00:40:28,968
- I'll pick you up.
- Okay.
912
00:40:28,968 --> 00:40:31,095
Okay.
913
00:40:31,095 --> 00:40:33,473
8:00's um, 8:00's perfect.
914
00:40:34,599 --> 00:40:36,601
Okay.
[claps]
915
00:40:36,601 --> 00:40:37,894
[door opens]
916
00:40:40,104 --> 00:40:41,648
[door closes]
917
00:40:41,648 --> 00:40:42,857
[woman clears throat]
918
00:40:45,193 --> 00:40:48,571
Mr. Foreman, have you reached
a verdict?
919
00:40:48,571 --> 00:40:50,323
We have, Your Honor.
920
00:40:50,323 --> 00:40:51,741
Foreperson: In the matter
of Webster
921
00:40:51,741 --> 00:40:54,452
versus University
of California Central,
922
00:40:54,452 --> 00:40:56,746
we find for the plaintiffs
923
00:40:56,746 --> 00:40:59,165
and order the defendants
to pay damages
924
00:40:59,165 --> 00:41:02,543
in the amount of $3.2 million.
925
00:41:02,543 --> 00:41:03,962
Judge McGrath: Ladies
and gentlemen of the jury
926
00:41:03,962 --> 00:41:05,588
thank you for your service.
927
00:41:05,588 --> 00:41:07,090
This court is adjourned.
928
00:41:08,675 --> 00:41:10,218
Thank you.
929
00:41:10,218 --> 00:41:11,219
Yep.
930
00:41:17,767 --> 00:41:20,561
Mr. Webster.
931
00:41:20,561 --> 00:41:23,314
I just want you to know
how truly sorry I am.
932
00:41:25,400 --> 00:41:27,360
Calvin was a good boy.
933
00:41:27,360 --> 00:41:29,112
Listen to what that jury
told you, Mr. Lungren.
934
00:41:29,112 --> 00:41:30,863
Do somethin', coach.
935
00:41:30,863 --> 00:41:34,992
Just don't just ticket prices
to pay off a judgment.
936
00:41:34,992 --> 00:41:36,411
Do somethin'.
937
00:41:40,039 --> 00:41:42,750
[jazz music]
938
00:42:02,937 --> 00:42:05,481
[drawer opens]
939
00:42:05,481 --> 00:42:07,108
[drawer closes]
940
00:42:11,946 --> 00:42:13,197
[sniffles]
941
00:42:13,197 --> 00:42:14,866
[music continues]
942
00:42:23,124 --> 00:42:24,876
Are you okay?
943
00:42:24,876 --> 00:42:25,835
Yeah, sure.
944
00:42:28,546 --> 00:42:29,922
[sighs]
Yeah.
945
00:42:29,922 --> 00:42:31,883
Leaving is tough, y'know.
946
00:42:33,801 --> 00:42:35,803
We'll survive, huh? [chuckles]
947
00:42:35,803 --> 00:42:39,056
It must be tougher for you
than for Victor and me.
948
00:42:39,056 --> 00:42:42,143
Grace: You've been here
for 14 years, Michael,
949
00:42:42,143 --> 00:42:47,356
the place is... a part of you.
950
00:42:47,356 --> 00:42:49,484
And you a part of it.
951
00:42:49,484 --> 00:42:51,110
You will struggle with it.
952
00:42:53,654 --> 00:42:54,947
I know.
953
00:42:54,947 --> 00:42:56,908
[door opens]
954
00:43:04,624 --> 00:43:05,875
What are you doing?
955
00:43:05,875 --> 00:43:07,043
Huh?
956
00:43:07,043 --> 00:43:09,587
Hey, Mike, remember this?
957
00:43:09,587 --> 00:43:11,047
The dog bite case.
958
00:43:11,047 --> 00:43:14,550
I bet you
your chair that I'd win.
959
00:43:14,550 --> 00:43:15,551
And I did.
960
00:43:15,551 --> 00:43:17,011
[chuckles]
961
00:43:19,639 --> 00:43:21,015
I love this chair.
962
00:43:21,015 --> 00:43:23,768
I mean, he broke it in so well.
963
00:43:23,768 --> 00:43:24,894
You know Victor,
964
00:43:24,894 --> 00:43:26,187
[sighs]
965
00:43:26,187 --> 00:43:27,980
I don't know how
to tell you this
966
00:43:27,980 --> 00:43:30,775
but this chair belongs
to the firm
967
00:43:30,775 --> 00:43:33,444
and you can't take it with you.
968
00:43:33,444 --> 00:43:34,987
Sorry.
969
00:43:37,573 --> 00:43:39,617
Victor: Okay.
970
00:43:39,617 --> 00:43:41,744
Easy come ...
971
00:43:41,744 --> 00:43:43,037
Easy go.
972
00:43:43,037 --> 00:43:44,413
[smacks lips]
Yeah.
973
00:43:44,413 --> 00:43:46,958
[chuckles]
974
00:43:46,958 --> 00:43:48,584
We're really walking
outta here, huh?
975
00:43:51,671 --> 00:43:53,047
[sighs]
976
00:43:58,803 --> 00:44:00,680
[sighs]
977
00:44:00,680 --> 00:44:02,265
[somber music]
978
00:44:03,975 --> 00:44:06,727
We'll meet you outside.
979
00:44:06,727 --> 00:44:08,938
No.
980
00:44:08,938 --> 00:44:10,690
No, I'm ready to go.
981
00:44:14,026 --> 00:44:15,653
[door opens]
982
00:44:25,121 --> 00:44:26,122
[switch click]
983
00:44:28,249 --> 00:44:29,625
[whispers]
Good-bye.
984
00:44:32,253 --> 00:44:34,714
[jazz music]
985
00:44:40,761 --> 00:44:42,680
[theme music]
72736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.