All language subtitles for L.A.Law.S03E04.Sperminator.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:03,295 [theme music] 2 00:00:11,261 --> 00:00:14,181 [instrumental music] 3 00:00:34,243 --> 00:00:35,661 Hey, what do you think you're doing? 4 00:00:35,661 --> 00:00:38,455 [sighs] God, Arnie. 5 00:00:38,455 --> 00:00:40,666 Hoping to duck in and out unnoticed? 6 00:00:40,666 --> 00:00:42,292 That was the plan. 7 00:00:42,292 --> 00:00:45,379 How goes the plan in general? 8 00:00:45,379 --> 00:00:47,589 Well, actually I think fine. 9 00:00:47,589 --> 00:00:49,841 Which considering how blindly I got into this 10 00:00:49,841 --> 00:00:51,677 probably translates to great. 11 00:00:51,677 --> 00:00:55,180 Ah, but are you making any money? 12 00:00:55,180 --> 00:00:56,598 It's coming in. 13 00:00:56,598 --> 00:00:58,225 My expenses are modest. 14 00:00:58,225 --> 00:01:00,102 Is that what you're looking for? 15 00:01:00,102 --> 00:01:01,979 Modesty in all things? 16 00:01:01,979 --> 00:01:04,982 [chuckling] No, I would've stayed here if I wanted that. 17 00:01:04,982 --> 00:01:08,944 Well, then let me offer you my going away present. 18 00:01:08,944 --> 00:01:11,613 Free consultation with my publicist. 19 00:01:11,613 --> 00:01:14,324 A publicist? Serious. 20 00:01:14,324 --> 00:01:16,243 Abby, I am serious. She's great. 21 00:01:16,243 --> 00:01:17,619 She's young, she's classy. 22 00:01:17,619 --> 00:01:19,413 She's got fabulous media contacts. 23 00:01:19,413 --> 00:01:21,331 My professional visibility is the highest 24 00:01:21,331 --> 00:01:23,000 it's ever been, I gotta tell you. 25 00:01:23,000 --> 00:01:25,335 Translates handsomely to the bottom line. 26 00:01:25,335 --> 00:01:27,337 I don't know, Arnie. I think I'll just rely 27 00:01:27,337 --> 00:01:29,381 on good old fashioned word of mouth. 28 00:01:29,381 --> 00:01:32,009 Abby, listen to me. Personally, I don't think 29 00:01:32,009 --> 00:01:33,885 you should have gone out on your own, but as long as you did, 30 00:01:33,885 --> 00:01:36,680 don't become some low rent, ambulance chasing day player. 31 00:01:36,680 --> 00:01:38,432 Give yourself a competitive edge. 32 00:01:38,432 --> 00:01:40,475 There's a-there's a trillion lawyers out there. 33 00:01:40,475 --> 00:01:41,685 Okay. 34 00:01:41,685 --> 00:01:43,437 Okay. I'll meet with her. 35 00:01:43,437 --> 00:01:45,147 Okay? 36 00:01:45,147 --> 00:01:46,231 Okay. 37 00:01:46,231 --> 00:01:48,025 [Abby chuckles] 38 00:01:48,025 --> 00:01:49,651 Arnie, staff meeting. 39 00:01:49,651 --> 00:01:51,361 - I'm setting it up. - Okay. 40 00:01:52,863 --> 00:01:55,991 Abby. Well, uh, nice to see you. 41 00:01:55,991 --> 00:01:58,410 - Nice to see you too. - I have a referral for you. 42 00:01:58,410 --> 00:02:00,412 The fellow has done some plumbing work for me. 43 00:02:00,412 --> 00:02:02,497 - Expect his call. - Thank you, Douglas. 44 00:02:02,497 --> 00:02:04,082 Hello. How's it going, counselor? 45 00:02:04,082 --> 00:02:06,376 - Great. - What, you stealing files here? 46 00:02:06,376 --> 00:02:07,419 Nice suit. 47 00:02:09,421 --> 00:02:10,714 Abby. 48 00:02:10,714 --> 00:02:12,257 Benny. Hi, how are you? 49 00:02:12,257 --> 00:02:13,425 Good. 50 00:02:13,425 --> 00:02:15,218 Me too. 51 00:02:15,218 --> 00:02:18,889 You uh, you'll need me to help move stuff? 52 00:02:18,889 --> 00:02:20,682 No, I think I'm fine. 53 00:02:20,682 --> 00:02:22,601 Uh, I can-I can come on Saturday 54 00:02:22,601 --> 00:02:24,895 or Sunday, anytime you like. 55 00:02:24,895 --> 00:02:27,689 Thank you. You're a real friend, Benny. 56 00:02:27,689 --> 00:02:28,774 So are you. 57 00:02:30,359 --> 00:02:31,568 I gotta go. 58 00:02:32,861 --> 00:02:34,529 You take care. 59 00:02:34,529 --> 00:02:35,572 Abby... 60 00:02:36,823 --> 00:02:38,950 Ab-- Abby. 61 00:02:38,950 --> 00:02:43,288 I-- I miss you all the time. 62 00:02:43,288 --> 00:02:45,165 [voice breaking] I miss you too, Benny. 63 00:02:45,165 --> 00:02:46,958 [phone ringing] 64 00:02:48,460 --> 00:02:51,421 [indistinct chatter] 65 00:02:51,421 --> 00:02:52,756 female #1: Mackenzie Brackman, good morning. 66 00:02:54,174 --> 00:02:55,884 I don't believe he's in his office yet. 67 00:02:57,260 --> 00:03:00,180 [instrumental music] 68 00:03:21,576 --> 00:03:24,496 [music continues] 69 00:03:45,809 --> 00:03:48,728 [music continues] 70 00:04:11,334 --> 00:04:14,254 [music continues] 71 00:04:29,144 --> 00:04:32,105 [instrumental music] 72 00:04:50,999 --> 00:04:53,877 [music continues] 73 00:04:58,882 --> 00:05:01,384 What I am suggesting one and all 74 00:05:01,384 --> 00:05:03,136 is that the very people who insisted 75 00:05:03,136 --> 00:05:05,013 that the installation of a fax machine 76 00:05:05,013 --> 00:05:07,182 would slice our messenger bills in half 77 00:05:07,182 --> 00:05:09,851 are the ones who have failed to make good use of it. 78 00:05:09,851 --> 00:05:12,062 Can we get on with it? 79 00:05:12,062 --> 00:05:14,481 Brackman: Coyel versus Terra Nova instruments. 80 00:05:14,481 --> 00:05:15,524 Ready for trial. 81 00:05:15,524 --> 00:05:16,858 That's the wrongful death suit 82 00:05:16,858 --> 00:05:18,193 where the guy fell off the mountain? 83 00:05:18,193 --> 00:05:19,820 - Yeah. - It's flat. 84 00:05:19,820 --> 00:05:21,947 Uh, exactly where is the liability here? 85 00:05:21,947 --> 00:05:23,698 I mean, the guy goes out for a social outing, 86 00:05:23,698 --> 00:05:24,991 he falls down. So what? 87 00:05:24,991 --> 00:05:27,452 The liability is the company coercion. 88 00:05:27,452 --> 00:05:29,037 The rock climbing with the boss's practically 89 00:05:29,037 --> 00:05:31,540 a required activity if you want to be promoted. 90 00:05:31,540 --> 00:05:34,125 Is anybody else hot in here? It's like an oven. 91 00:05:34,125 --> 00:05:36,211 You wanna swap them right here by the AC? 92 00:05:36,211 --> 00:05:38,922 No, I uh... I'll just get some air, thanks 93 00:05:42,592 --> 00:05:43,593 Excuse me. 94 00:05:45,637 --> 00:05:47,472 Brackman: Returning our attention to the trial. 95 00:05:47,472 --> 00:05:48,598 - Brackman: Jonathan. - Hmm. 96 00:05:48,598 --> 00:05:50,058 We're a little concerned about 97 00:05:50,058 --> 00:05:51,434 you flying solo here 98 00:05:51,434 --> 00:05:53,436 on such a potentially big matter. 99 00:05:53,436 --> 00:05:55,772 - I can handle it. - Just the same. Victor? 100 00:05:55,772 --> 00:05:57,190 We'd like you to sit second chair 101 00:05:57,190 --> 00:05:58,441 to provide whatever backup may be. 102 00:05:58,441 --> 00:05:59,734 - Me? - What? 103 00:05:59,734 --> 00:06:01,444 This is nothing against you, Jonathan. 104 00:06:01,444 --> 00:06:02,737 It most certainly is something against me. 105 00:06:02,737 --> 00:06:04,155 You're saying you don't trust me. 106 00:06:04,155 --> 00:06:05,740 McKenzie: No, no. It's not that at all. 107 00:06:05,740 --> 00:06:07,409 It's just that you're a second year attorney 108 00:06:07,409 --> 00:06:08,785 without much trial experience 109 00:06:08,785 --> 00:06:10,328 and we feel we owe it to the client. 110 00:06:10,328 --> 00:06:12,539 It's my case. She's my client 111 00:06:12,539 --> 00:06:15,250 and she is perfectly comfortable with me handling it alone. 112 00:06:15,250 --> 00:06:17,919 Plus, which my schedule for this week is jammed. 113 00:06:17,919 --> 00:06:19,963 Anne and Michael can help out on your schedule-- 114 00:06:19,963 --> 00:06:21,423 Leland. 115 00:06:21,423 --> 00:06:23,508 The decision has been made. 116 00:06:23,508 --> 00:06:24,801 And I think it stinks. 117 00:06:27,929 --> 00:06:29,347 Where are you going? 118 00:06:29,347 --> 00:06:31,308 I suddenly have a trial to prepare for. 119 00:06:33,643 --> 00:06:35,562 Look, the quality of your decision aside, 120 00:06:35,562 --> 00:06:37,772 your timing is great. That kid has probably 121 00:06:37,772 --> 00:06:39,524 got the biggest trial of his life coming up 122 00:06:39,524 --> 00:06:42,777 and you undercut his confidence an hour before kick off? 123 00:06:42,777 --> 00:06:44,029 Very prudent. 124 00:06:45,822 --> 00:06:49,242 Well, Leland, you certainly handled that beautifully. 125 00:06:51,411 --> 00:06:53,121 [sighs] 126 00:06:53,121 --> 00:06:55,624 Stuart, I want you to call the doctor. 127 00:06:55,624 --> 00:06:58,710 Just let me get my bearings and then I'll be alright. 128 00:06:58,710 --> 00:07:00,712 I don't care how many 129 00:07:00,712 --> 00:07:02,589 sperm this drug is supposed to be building. 130 00:07:02,589 --> 00:07:05,175 If it's blurring your vision, it can't be okay. 131 00:07:05,175 --> 00:07:06,718 I was just sitting there, all of a sudden, 132 00:07:06,718 --> 00:07:08,637 this flush starts on my whole body. 133 00:07:08,637 --> 00:07:10,347 [inhales and exhales deeply] 134 00:07:10,347 --> 00:07:11,723 I want you off the drug now. 135 00:07:14,559 --> 00:07:16,353 I'll call the doctor. 136 00:07:16,353 --> 00:07:17,520 Promise? 137 00:07:17,520 --> 00:07:19,356 I said I'll call the doctor. 138 00:07:19,356 --> 00:07:20,690 [rustling] 139 00:07:23,276 --> 00:07:24,361 [sighs] 140 00:07:25,779 --> 00:07:26,946 [indistinct chatter] 141 00:07:26,946 --> 00:07:27,989 [door closes] 142 00:07:27,989 --> 00:07:29,783 [sighs] 143 00:07:29,783 --> 00:07:30,992 [rustling] 144 00:07:30,992 --> 00:07:32,202 [door opens] 145 00:07:32,202 --> 00:07:33,328 [instrumental music] 146 00:07:33,328 --> 00:07:34,287 Hi, Benny. 147 00:07:44,798 --> 00:07:46,299 - Michael, you have a call? - Who is it? 148 00:07:46,299 --> 00:07:47,842 Grace Van Owen. 149 00:07:47,842 --> 00:07:49,052 Tell her I'm in a meeting. 150 00:07:51,471 --> 00:07:54,391 [instrumental music] 151 00:07:59,688 --> 00:08:01,106 Miss Perkins? 152 00:08:01,106 --> 00:08:03,566 Whitey Holland, Mr. Brackman referred me. 153 00:08:03,566 --> 00:08:05,068 Of course. Come on in. 154 00:08:05,068 --> 00:08:07,028 Excuse the hand, I just came from a job. 155 00:08:07,028 --> 00:08:08,697 It's a real pleasure. 156 00:08:08,697 --> 00:08:11,241 The pleasure's mutual, Mr. Holland. Please sit down. 157 00:08:11,241 --> 00:08:13,410 I'm hoping you're gonna take a big load off my mind 158 00:08:13,410 --> 00:08:15,161 with this court deal. 159 00:08:15,161 --> 00:08:16,788 Well, we'll do our best. 160 00:08:16,788 --> 00:08:20,375 Now, why don't you tell me exactly where you stand? 161 00:08:20,375 --> 00:08:21,835 This customer of mine, 162 00:08:21,835 --> 00:08:24,045 it was a rehab on a health spa. 163 00:08:24,045 --> 00:08:26,047 One of those jobs that's a four-legged bitch 164 00:08:26,047 --> 00:08:27,674 from beginning to end. 165 00:08:27,674 --> 00:08:30,260 Mr. Holland: Rubber checks, lots of promises. 166 00:08:30,260 --> 00:08:32,762 Finally, I told them, you get nothing more from me 167 00:08:32,762 --> 00:08:34,514 until I see the dough. 168 00:08:34,514 --> 00:08:36,474 They got somebody else to finish the job. 169 00:08:36,474 --> 00:08:39,102 I'm out of about $2,500 in labor... 170 00:08:39,102 --> 00:08:42,063 I figure, fine, I'm rid of them... 171 00:08:42,063 --> 00:08:44,065 until I'm sued. 172 00:08:44,065 --> 00:08:46,192 Do you have the papers they served? 173 00:08:46,192 --> 00:08:47,694 I just rushed over. 174 00:08:47,694 --> 00:08:49,779 Don't worry, you can send them over. 175 00:08:49,779 --> 00:08:51,573 I'm supposed to be in court tomorrow. 176 00:08:51,573 --> 00:08:53,241 - Tomorrow? - I know. 177 00:08:53,241 --> 00:08:56,119 It's hopeless, it's too late, you can't help me. 178 00:08:56,119 --> 00:08:58,121 No, no, no, no, no. 179 00:08:58,121 --> 00:08:59,789 Um, what I'll do is, 180 00:08:59,789 --> 00:09:01,458 tomorrow I can get a continuance, 181 00:09:01,458 --> 00:09:03,626 which shouldn't be a problem, and then we can sit down 182 00:09:03,626 --> 00:09:06,087 and sift through this in a little more detail. 183 00:09:06,087 --> 00:09:08,048 That'd be great. 184 00:09:08,048 --> 00:09:10,925 Now, I'll need a retainer from you of a thousand dollars. 185 00:09:10,925 --> 00:09:12,343 Yeah, sure, fine. 186 00:09:14,304 --> 00:09:15,722 Geez, I hope you'll take a check. 187 00:09:16,973 --> 00:09:17,974 Yeah. 188 00:09:23,855 --> 00:09:27,525 Was your husband looking forward to making this excursion? 189 00:09:27,525 --> 00:09:29,068 Terry was dreading the trip. 190 00:09:29,068 --> 00:09:32,155 He... had never been rock climbing in his life. 191 00:09:32,155 --> 00:09:33,239 Why did he go? 192 00:09:33,239 --> 00:09:35,450 Because Mr. Osteen invited him 193 00:09:35,450 --> 00:09:37,744 and if you ever wanna get a promotion at Terra Nova, 194 00:09:37,744 --> 00:09:39,329 you go rock climbing with the president 195 00:09:39,329 --> 00:09:41,331 of the company if he asks you to. 196 00:09:41,331 --> 00:09:43,833 - Objection, conclusory. - Sustained. 197 00:09:43,833 --> 00:09:45,919 Mrs. Coyle, did you ever try to 198 00:09:45,919 --> 00:09:48,088 dissuade your husband from making this trip? 199 00:09:48,088 --> 00:09:49,214 Mrs. Coyle: Repeatedly. 200 00:09:49,214 --> 00:09:51,716 He was 30 pounds overweight. 201 00:09:51,716 --> 00:09:54,385 He never exercised. It was crazy. 202 00:09:54,385 --> 00:09:57,305 But he felt he'd never get ahead if he didn't go. 203 00:09:57,305 --> 00:10:00,517 And he said he owed it to me and the kids. 204 00:10:00,517 --> 00:10:04,354 Ma'am, this may be somewhat upsetting for you, 205 00:10:04,354 --> 00:10:05,814 but I'd like you to take a look at 206 00:10:05,814 --> 00:10:07,774 a photograph of your husband, 207 00:10:07,774 --> 00:10:09,901 taken by the Kern County Medical Examiner. 208 00:10:09,901 --> 00:10:12,487 Objection, this hasn't been marked or authenticated. 209 00:10:12,487 --> 00:10:13,947 I'm having her authenticate it. 210 00:10:13,947 --> 00:10:16,199 Oh, my God. Is this Terry? 211 00:10:16,199 --> 00:10:18,034 Carla: She has no foundation to authenticate it. 212 00:10:18,034 --> 00:10:20,120 - Carla: And you know it. - Is this Terry? 213 00:10:20,120 --> 00:10:22,205 This is totally inflammatory, Your Honor. 214 00:10:22,205 --> 00:10:24,207 Oh, my God. Is it Terry? 215 00:10:24,207 --> 00:10:25,416 It is not inflammatory, 216 00:10:25,416 --> 00:10:26,668 it's relevant to show the brutal 217 00:10:26,668 --> 00:10:27,961 violent death suffered by her husband. 218 00:10:27,961 --> 00:10:29,504 This is a cheat stunt, Your Honor. 219 00:10:29,504 --> 00:10:31,381 Carla: He sprung this photo on his own witness 220 00:10:31,381 --> 00:10:32,715 just to manipulate the jury. 221 00:10:32,715 --> 00:10:33,842 I object to that. 222 00:10:33,842 --> 00:10:35,301 How can you show him like this? 223 00:10:35,301 --> 00:10:38,221 - Please, ma'am. - How could you do this to me? 224 00:10:38,221 --> 00:10:40,098 - Look at him. - Mrs. Coyle. 225 00:10:40,098 --> 00:10:41,558 Just look at him. 226 00:10:41,558 --> 00:10:43,726 [sobbing] 227 00:10:43,726 --> 00:10:45,937 Your Honor, 228 00:10:45,937 --> 00:10:48,565 I know it's not my role to look out 229 00:10:48,565 --> 00:10:50,441 for Mr. Rollin's client, 230 00:10:50,441 --> 00:10:52,527 but I feel we should allow Mrs. Coyle 231 00:10:52,527 --> 00:10:54,779 a short recess to collect herself. 232 00:10:54,779 --> 00:10:57,115 Uh, unless Mr. Rollin's objects. 233 00:10:58,449 --> 00:10:59,534 Twenty minutes. 234 00:11:01,369 --> 00:11:04,289 [sobbing] 235 00:11:13,464 --> 00:11:15,967 Mr. Noyes: I worked for a Terra Nova Instruments from 236 00:11:15,967 --> 00:11:18,928 August of 1980 until February of 1984. 237 00:11:18,928 --> 00:11:22,223 Were you familiar with the term Pay Your Jews on the Rock? 238 00:11:22,223 --> 00:11:23,558 I was. 239 00:11:23,558 --> 00:11:25,184 Jonathan: And what did it refer to? 240 00:11:25,184 --> 00:11:28,146 The, uh, head of the company, Peter Osteen, 241 00:11:28,146 --> 00:11:31,941 was this avid fanatical rock climber, 242 00:11:31,941 --> 00:11:34,277 and an invitation to go climbing with him 243 00:11:34,277 --> 00:11:36,112 was taken to be the equivalent of 244 00:11:36,112 --> 00:11:37,614 getting rushed by a fraternity. 245 00:11:37,614 --> 00:11:38,865 You know, we think we want you, 246 00:11:38,865 --> 00:11:40,617 but we'd like to take a closer look. 247 00:11:40,617 --> 00:11:42,952 Mm-hmm. Mr. Noyes... 248 00:11:42,952 --> 00:11:44,621 were you ever invited on a climb? 249 00:11:44,621 --> 00:11:46,748 Yes, I was. October of 1983. 250 00:11:46,748 --> 00:11:49,500 - Did you go? - Yes, I did. 251 00:11:49,500 --> 00:11:51,836 It was Yosemite. 252 00:11:51,836 --> 00:11:55,006 I got to the foot of what they were calling a-- a rock, 253 00:11:55,006 --> 00:11:56,841 and there's this guy way up there 254 00:11:56,841 --> 00:11:59,010 flat against it and he looks like one of those 255 00:11:59,010 --> 00:12:01,804 stuffed cats you'll see suctioned into a car window. 256 00:12:01,804 --> 00:12:04,432 Well, nothing short of a cattle prod was gonna get me up there, 257 00:12:04,432 --> 00:12:06,976 so I thanked them for the opportunity 258 00:12:06,976 --> 00:12:09,062 to come to terms with my mortality 259 00:12:09,062 --> 00:12:10,688 and uh, I went home. 260 00:12:12,232 --> 00:12:14,108 And what consequence, if any, 261 00:12:14,108 --> 00:12:16,110 did you suffer by refusing to climb? 262 00:12:16,110 --> 00:12:20,657 Well, I never got that promotion I was in line for, 263 00:12:20,657 --> 00:12:22,867 and in fact, I was demoted. 264 00:12:22,867 --> 00:12:25,828 And in February of 1984, I resigned. 265 00:12:25,828 --> 00:12:26,996 Thank you, Mr. Noyes. 266 00:12:30,959 --> 00:12:32,252 I have no more questions. 267 00:12:35,421 --> 00:12:39,175 Mr. Noyes, you lost a major sales account 268 00:12:39,175 --> 00:12:41,552 ten days before your demotion, didn't you? 269 00:12:41,552 --> 00:12:43,680 Well, you win and lose accounts all the time. 270 00:12:43,680 --> 00:12:45,431 Yes, but this was Fullerton Hospital, 271 00:12:45,431 --> 00:12:47,600 your biggest account, right? 272 00:12:47,600 --> 00:12:49,143 Yes. 273 00:12:49,143 --> 00:12:50,979 Do you make room for the possibility, sir, 274 00:12:50,979 --> 00:12:53,606 that your demotion might have had something to do 275 00:12:53,606 --> 00:12:55,274 with your costing Terra Nova 276 00:12:55,274 --> 00:12:57,777 over $300,000 in lost revenues? 277 00:12:57,777 --> 00:13:00,530 That wasn't it. Look, everybody knows 278 00:13:00,530 --> 00:13:03,032 you're expected to do the rock climb. 279 00:13:03,032 --> 00:13:05,785 Mr. Noyes: Terry Coyle probably felt like he had to do it. 280 00:13:05,785 --> 00:13:08,705 Had you, uh, ever met Terry Coyle, sir? 281 00:13:08,705 --> 00:13:11,457 Uh, no, not personally, but at Terra Nova-- 282 00:13:11,457 --> 00:13:13,918 So, you didn't really know what 283 00:13:13,918 --> 00:13:16,379 Mr. Coyle thought or knew, did you? 284 00:13:16,379 --> 00:13:18,673 I didn't have personal knowledge, no. 285 00:13:18,673 --> 00:13:20,508 And were you there the day of this tragedy? 286 00:13:20,508 --> 00:13:21,801 No, I was not. 287 00:13:21,801 --> 00:13:23,428 So, you didn't have an opportunity 288 00:13:23,428 --> 00:13:26,014 to see or know anything, did you? 289 00:13:26,014 --> 00:13:28,141 I didn't see it, but Mr. Roland 290 00:13:28,141 --> 00:13:30,685 showed me the pictures. 291 00:13:30,685 --> 00:13:33,146 Yes, he's very helpful that way. 292 00:13:33,146 --> 00:13:34,897 Thank you. Nothing further. 293 00:13:37,608 --> 00:13:41,654 Case number 4271 Mount Olympus House of Tone 294 00:13:41,654 --> 00:13:43,156 versus Nathaniel Holland. 295 00:13:50,329 --> 00:13:51,873 Plaintiffs ready for trial. 296 00:13:51,873 --> 00:13:53,374 Abigail Perkins for the defendant. 297 00:13:53,374 --> 00:13:54,542 I've just been retained, Your Honor, 298 00:13:54,542 --> 00:13:55,626 I'll be seeking a continuance. 299 00:13:55,626 --> 00:13:57,545 - What, again? - I'm sorry? 300 00:13:57,545 --> 00:13:59,756 Judge: This is the third trial date he's shown up for 301 00:13:59,756 --> 00:14:02,091 with a new lawyer looking for a continuance. 302 00:14:02,091 --> 00:14:04,677 Your Honor, my previous counsel was not competent 303 00:14:04,677 --> 00:14:06,763 as guaranteed to me by the Sixth Amendment 304 00:14:06,763 --> 00:14:08,890 of the Constitution of the United States. 305 00:14:08,890 --> 00:14:11,350 Forget it, you're not gonna delay this anymore. 306 00:14:11,350 --> 00:14:14,187 Not with new lawyers, not with constitutional amendments. 307 00:14:14,187 --> 00:14:15,938 Your Honor, I've never even seen the papers. 308 00:14:15,938 --> 00:14:17,982 Look, it's a simple case. 309 00:14:17,982 --> 00:14:19,609 We'll put the plaintiff on today and then 310 00:14:19,609 --> 00:14:21,360 I'll give you a day to prepare your defense. 311 00:14:21,360 --> 00:14:22,945 Judge: Call your first witness. 312 00:14:22,945 --> 00:14:25,073 Mr. Sylvia: Uh, plaintiff calls Leonard Mosher Jr, 313 00:14:25,073 --> 00:14:27,033 to the stand. 314 00:14:27,033 --> 00:14:28,451 The only reason I hired him, 315 00:14:28,451 --> 00:14:30,244 the only reason was he promised 316 00:14:30,244 --> 00:14:33,289 to finish by Memorial Day weekend, my grand opening. 317 00:14:33,289 --> 00:14:35,792 Mr. Mosher, could you tell us, 318 00:14:35,792 --> 00:14:39,128 did he finish the plumbing work by that date, sir? 319 00:14:39,128 --> 00:14:40,546 [chuckles] 320 00:14:40,546 --> 00:14:42,173 Move to strike, non-responsive. 321 00:14:42,173 --> 00:14:43,966 Answer the question, sir. 322 00:14:43,966 --> 00:14:45,468 The morning of my grand opening, 323 00:14:45,468 --> 00:14:47,428 I got a hundred people in the lobby 324 00:14:47,428 --> 00:14:49,764 and he's still whacking on the pipes. 325 00:14:49,764 --> 00:14:51,557 People in tuxedos waiting to see 326 00:14:51,557 --> 00:14:54,977 a full service health club, restaurant, juice bar. 327 00:14:54,977 --> 00:14:57,855 Mr. Sylvia: Uh, were you able to open the club, sir? 328 00:14:57,855 --> 00:14:59,107 Mr. Mosher: Well, finally about noon time, 329 00:14:59,107 --> 00:15:00,650 he says it's finished. 330 00:15:00,650 --> 00:15:03,194 Well, I didn't have no inspection or nothing, 331 00:15:03,194 --> 00:15:05,488 but hell, I got potential customers here. 332 00:15:05,488 --> 00:15:08,032 - So, you did open? - Took them on a tour. 333 00:15:08,032 --> 00:15:12,203 Wait room, life cycle, everything's looking smart... 334 00:15:12,203 --> 00:15:14,080 till we get to the sharp facility. 335 00:15:14,080 --> 00:15:15,832 I especially wanted them to see that because 336 00:15:15,832 --> 00:15:17,834 I had gold flex put in the tiles. 337 00:15:17,834 --> 00:15:19,418 Your Honor, this is narrative. 338 00:15:19,418 --> 00:15:21,504 Just tell us what happened, Mr. Mosher. 339 00:15:21,504 --> 00:15:24,257 This lady, nice lady, in a cream colored dress, 340 00:15:24,257 --> 00:15:26,008 decides to test the shower. 341 00:15:26,008 --> 00:15:29,262 She turns on the nozzle and out comes this crap. 342 00:15:29,262 --> 00:15:30,847 Uh, what do you mean by crap, sir? 343 00:15:30,847 --> 00:15:33,182 I mean, crap, like in bowel movement. 344 00:15:33,182 --> 00:15:34,892 Mr. Mosher: The man had the sewer lined to my plumbing. 345 00:15:34,892 --> 00:15:36,477 Mr. Sylvia: You're sure? 346 00:15:36,477 --> 00:15:38,521 The water was brown and some of it was chucky... 347 00:15:38,521 --> 00:15:40,022 Your Honor. 348 00:15:40,022 --> 00:15:41,065 Mr. Mosher: And he tells me it 349 00:15:41,065 --> 00:15:42,441 just needs more chlorine. 350 00:15:42,441 --> 00:15:45,361 - Hearsay! - Can I tell him about the bar? 351 00:15:45,361 --> 00:15:46,863 What was wrong with the bar? 352 00:15:46,863 --> 00:15:48,406 Oh, man. 353 00:15:48,406 --> 00:15:51,242 First guy up orders the doors with a splash. 354 00:15:51,242 --> 00:15:52,743 You should have seen that splash. 355 00:15:52,743 --> 00:15:54,203 Okay, I get the picture. 356 00:15:54,203 --> 00:15:56,247 Things was floating around in the jacuzzi. 357 00:15:56,247 --> 00:15:58,875 Judge: Oh. Alright, Mr. Mosher. 358 00:15:58,875 --> 00:16:00,960 Arne Becker, is a publicist's dream. 359 00:16:00,960 --> 00:16:02,712 Well, he certainly loves you. 360 00:16:02,712 --> 00:16:05,423 No, I have not slept with him, if that's what you mean. 361 00:16:05,423 --> 00:16:08,467 Now, I understand. I-- I think I understand... 362 00:16:08,467 --> 00:16:09,844 how it works with actors, but 363 00:16:09,844 --> 00:16:11,345 how do you publicize a lawyer 364 00:16:11,345 --> 00:16:13,139 without making it, you know... 365 00:16:13,139 --> 00:16:15,683 - Sleazy? Okay. - Yeah. 366 00:16:15,683 --> 00:16:18,477 First of all, what I like to do with our non-celebrity clients 367 00:16:18,477 --> 00:16:20,271 is position them in their field of expertise. 368 00:16:20,271 --> 00:16:21,939 Like, I'll get this. 369 00:16:21,939 --> 00:16:24,734 Like, my goal for Arnie Becker is to have every Rolodex 370 00:16:24,734 --> 00:16:26,903 in every newspaper and TV station in LA 371 00:16:26,903 --> 00:16:28,654 with his name in it under divorce. 372 00:16:28,654 --> 00:16:31,532 Legislature passes a law concerning community property, 373 00:16:31,532 --> 00:16:33,993 reporters call Arnie for a thoughtful reaction. 374 00:16:33,993 --> 00:16:35,870 This has gotta be great for business. 375 00:16:35,870 --> 00:16:37,413 Or I place him as a guest lecturer 376 00:16:37,413 --> 00:16:39,415 at an ABA Family Law Symposium. 377 00:16:39,415 --> 00:16:41,959 Then I orchestrate some quality press coverage. 378 00:16:41,959 --> 00:16:44,921 The publicist's hand, one is totally unseen. 379 00:16:44,921 --> 00:16:46,756 People read the paper and they figure that 380 00:16:46,756 --> 00:16:48,883 Arnie Becker is the expert... 381 00:16:48,883 --> 00:16:51,302 which he is. 382 00:16:51,302 --> 00:16:53,554 But even assuming I could afford you... 383 00:16:53,554 --> 00:16:55,181 I'm not an Arnie Becker. 384 00:16:55,181 --> 00:16:57,099 I'm a beginning general practitioner. 385 00:16:57,099 --> 00:16:59,310 Oh. Who happens to be young, attractive, 386 00:16:59,310 --> 00:17:01,229 sexy as hell photogenic. 387 00:17:01,229 --> 00:17:05,191 - Single? Me too. - Single mom. 388 00:17:05,191 --> 00:17:07,485 So, what would be so wrong with promoting you as say, 389 00:17:07,485 --> 00:17:10,321 a legal consumer advocate for a local TV station? 390 00:17:10,321 --> 00:17:11,447 Nothing. 391 00:17:11,447 --> 00:17:12,865 Or a legal advice column in a 392 00:17:12,865 --> 00:17:14,575 magazine like Ladies Home Journal. 393 00:17:14,575 --> 00:17:15,952 That wouldn't be too shabby, would it? 394 00:17:15,952 --> 00:17:17,620 I'd love it. 395 00:17:17,620 --> 00:17:19,956 Legal rights for single mothers, something like that. 396 00:17:19,956 --> 00:17:21,582 What do you normally charge for your services? 397 00:17:21,582 --> 00:17:22,833 Normally, two a month. 398 00:17:22,833 --> 00:17:23,918 Two hundred? 399 00:17:23,918 --> 00:17:25,169 Two thousand. 400 00:17:25,169 --> 00:17:26,921 But if I can't generate at least 401 00:17:26,921 --> 00:17:28,714 that much income for you within the first month, 402 00:17:28,714 --> 00:17:31,050 then I'm not doing my job, and you can me. 403 00:17:31,050 --> 00:17:33,594 Arnie's, right. You are great. 404 00:17:33,594 --> 00:17:35,471 Thanks. 405 00:17:35,471 --> 00:17:37,223 Abby, I like you too, 406 00:17:37,223 --> 00:17:39,267 and I think I can make things happen for you. 407 00:17:39,267 --> 00:17:40,560 I can't afford you. 408 00:17:40,560 --> 00:17:41,852 Don't worry about that now. 409 00:17:41,852 --> 00:17:43,312 Let's worry about a hook, 410 00:17:43,312 --> 00:17:46,190 one case with an angle that we can exploit. 411 00:17:46,190 --> 00:17:49,026 I'm not exactly attracting any glamor stuff here, 412 00:17:49,026 --> 00:17:51,612 unless you think you can do something with sewage. 413 00:17:51,612 --> 00:17:53,281 Has a certain raw appeal. 414 00:17:53,281 --> 00:17:54,907 [chuckles] 415 00:17:54,907 --> 00:17:58,411 Look, you might have to wait six months, maybe a year. 416 00:17:58,411 --> 00:18:01,789 That case is gonna come along and when it does, watch out. 417 00:18:03,040 --> 00:18:04,250 Deal? 418 00:18:04,250 --> 00:18:05,209 Deal. 419 00:18:08,087 --> 00:18:10,172 So, you saw nothing wrong 420 00:18:10,172 --> 00:18:11,465 with sending a novice 421 00:18:11,465 --> 00:18:14,552 such as Mr. Coyle up that rock? 422 00:18:14,552 --> 00:18:18,014 No. He was perfectly capable of making the climb. 423 00:18:18,014 --> 00:18:20,808 Mr. Osteen: He'd-- he'd already made it to the top, it was... 424 00:18:20,808 --> 00:18:22,643 he was coming down when it happened. 425 00:18:22,643 --> 00:18:26,439 And what exactly happened as you saw it, Mr. Osteen? 426 00:18:26,439 --> 00:18:29,859 Well, we were, uh... we were repelling 427 00:18:29,859 --> 00:18:32,612 and, uh, Terry was leaning too far out. 428 00:18:32,612 --> 00:18:34,905 Mr. Osteen: He tipped over upside down. 429 00:18:34,905 --> 00:18:37,325 And I, uh, I started down for him 430 00:18:37,325 --> 00:18:39,201 as soon as I saw he was in trouble. 431 00:18:39,201 --> 00:18:41,329 He was swinging back and forth, and 432 00:18:41,329 --> 00:18:43,372 I-- I-- I just kept screaming at him 433 00:18:43,372 --> 00:18:46,792 just to hold on, but... 434 00:18:46,792 --> 00:18:51,213 he panicked and he started pulling the rope off his chest. 435 00:18:51,213 --> 00:18:53,632 And what happened then, sir? 436 00:18:54,800 --> 00:18:55,926 Well, he fell. 437 00:18:57,636 --> 00:19:00,640 I tried to get to him, but he just panicked. 438 00:19:00,640 --> 00:19:03,893 Mr. Osteen, you've heard testimony 439 00:19:03,893 --> 00:19:07,813 that your employees felt pressured into doing this climb. 440 00:19:07,813 --> 00:19:10,066 I-- I can't believe that's true. 441 00:19:10,066 --> 00:19:12,568 Uh, everybody knew that this was a social thing. 442 00:19:12,568 --> 00:19:13,944 It was purely social. 443 00:19:13,944 --> 00:19:15,071 Carla: And did you ever, sir, 444 00:19:15,071 --> 00:19:16,864 directly or indirectly suggest 445 00:19:16,864 --> 00:19:20,576 that doing these rock climbs could promote job security? 446 00:19:20,576 --> 00:19:22,286 Absolutely not. 447 00:19:22,286 --> 00:19:24,997 Thank you, sir. I have nothing further. 448 00:19:24,997 --> 00:19:26,957 According to an interview you gave to Recreational 449 00:19:26,957 --> 00:19:29,627 Climber Magazine four years ago, and I quote, 450 00:19:29,627 --> 00:19:31,670 "A mountain takes a measure of a man. 451 00:19:31,670 --> 00:19:33,339 It's a better judge of character 452 00:19:33,339 --> 00:19:35,466 than any executive search committee." 453 00:19:35,466 --> 00:19:37,218 I said that. 454 00:19:37,218 --> 00:19:39,637 I was-- I was speaking of myself and what rock climbing-- 455 00:19:39,637 --> 00:19:41,138 You were using those climbs to judge 456 00:19:41,138 --> 00:19:42,598 your executive's characters, weren't you? 457 00:19:42,598 --> 00:19:44,100 No. It was social. 458 00:19:44,100 --> 00:19:46,060 - It was fun. - Fun? 459 00:19:46,060 --> 00:19:47,520 How much fun were you having while he 460 00:19:47,520 --> 00:19:48,562 was dangling upside down from that rope? 461 00:19:48,562 --> 00:19:49,647 Carla: Objection. 462 00:19:49,647 --> 00:19:50,690 Was it fun watching him 463 00:19:50,690 --> 00:19:51,857 plummet to his death? 464 00:19:51,857 --> 00:19:53,109 - Objection. - Mr. Rollins. 465 00:19:53,109 --> 00:19:54,276 I tried to save him. 466 00:19:54,276 --> 00:19:55,736 You helped to kill him. 467 00:19:55,736 --> 00:19:57,696 - Mr. Rollins! - Ahem. Your Honor. 468 00:19:57,696 --> 00:20:00,116 Uh, Your Honor, I'd like to have 469 00:20:00,116 --> 00:20:01,909 a few seconds to confer with counsel, please. 470 00:20:01,909 --> 00:20:02,910 Make it fast. 471 00:20:06,372 --> 00:20:08,332 - What's up? - What the hell are you doing? 472 00:20:08,332 --> 00:20:10,584 Jonathan, jury's looking at you like a monster. 473 00:20:10,584 --> 00:20:11,919 Just dial it back, okay? 474 00:20:12,795 --> 00:20:14,004 Yeah, okay, okay. 475 00:20:16,173 --> 00:20:18,592 I'm sorry, if I upset you, sir. 476 00:20:18,592 --> 00:20:21,220 But isn't it true, had you not pressured Terry Coyle 477 00:20:21,220 --> 00:20:23,305 into making that climb, he'd be alive today? 478 00:20:23,305 --> 00:20:24,765 Carla: That's argumentative and cruel. 479 00:20:24,765 --> 00:20:26,392 Cruel? 480 00:20:26,392 --> 00:20:28,352 Your Honor, we all know how horrible this tragedy was. 481 00:20:28,352 --> 00:20:29,854 He needn't exacerbate it like this 482 00:20:29,854 --> 00:20:31,480 by punishing and bullying everybody. 483 00:20:31,480 --> 00:20:33,149 I object to that self-serving attack 484 00:20:33,149 --> 00:20:34,316 and I take personal offense that-- 485 00:20:34,316 --> 00:20:36,277 Both of you, that's enough. 486 00:20:38,821 --> 00:20:39,989 [both sighs] 487 00:20:41,073 --> 00:20:42,199 I'm sorry, Your Honor. 488 00:20:43,993 --> 00:20:46,996 And Mr. Rollins, I'm so sorry 489 00:20:46,996 --> 00:20:48,873 if I've hurt your feelings. 490 00:21:04,722 --> 00:21:05,973 Yeah, sure, I'll check. 491 00:21:05,973 --> 00:21:07,183 Hang on. 492 00:21:07,183 --> 00:21:08,184 Michael? 493 00:21:09,435 --> 00:21:10,853 It's Grace. 494 00:21:10,853 --> 00:21:12,271 - I'm in a meeting. - Still? 495 00:21:12,271 --> 00:21:13,898 [door closes] Still. 496 00:21:13,898 --> 00:21:15,608 Goodnight, Elizabeth. 497 00:21:15,608 --> 00:21:16,692 Goodnight. Michael. 498 00:21:19,487 --> 00:21:21,447 How'd the Blaustein audit go? 499 00:21:21,447 --> 00:21:23,574 Lousy. 500 00:21:23,574 --> 00:21:25,451 How do you feel? 501 00:21:25,451 --> 00:21:28,204 - Lousy. - Still? 502 00:21:28,204 --> 00:21:29,663 I thought that once you stopped taking the drug, 503 00:21:29,663 --> 00:21:30,790 the symptoms will disappear. 504 00:21:30,790 --> 00:21:32,458 Oh, yeah, they did. Right along 505 00:21:32,458 --> 00:21:33,959 with my last chance of getting you pregnant. 506 00:21:35,544 --> 00:21:39,381 Stewart... this is not an impossible situation. 507 00:21:39,381 --> 00:21:41,008 Anne, the normal average sperm 508 00:21:41,008 --> 00:21:43,427 count's a 125 million, give or take. 509 00:21:43,427 --> 00:21:44,929 I got a lousy 16 million. 510 00:21:44,929 --> 00:21:47,681 Sixteen million sounds like a lot to me. 511 00:21:47,681 --> 00:21:49,183 Yeah, well it's not. [sighs] 512 00:21:49,183 --> 00:21:51,810 Except if they're all little Matt Biondis. 513 00:21:51,810 --> 00:21:53,395 Sperm Olympics. I like it. 514 00:21:53,395 --> 00:21:55,272 Yeah, it's great. 515 00:21:55,272 --> 00:21:57,024 I can't even make the qualifying heat. 516 00:21:57,024 --> 00:21:59,276 Hey, all it takes is one cute little sperm 517 00:21:59,276 --> 00:22:00,694 in speedo suit and goggles. 518 00:22:00,694 --> 00:22:02,947 Yeah, it's not funny. 519 00:22:02,947 --> 00:22:05,574 We didn't have much of a chance with the drug without-- 520 00:22:05,574 --> 00:22:06,742 [thuds] 521 00:22:08,953 --> 00:22:11,539 I just feel like such a goddamn wimp. 522 00:22:11,539 --> 00:22:13,832 [inhales and exhales deeply] 523 00:22:13,832 --> 00:22:15,459 Stuart, you're not a wimp... 524 00:22:18,003 --> 00:22:19,630 and we're not without other options. 525 00:22:21,006 --> 00:22:22,216 Sperm bank? 526 00:22:22,216 --> 00:22:23,801 Hey, I'm not crazy about the idea, 527 00:22:23,801 --> 00:22:25,636 but it's something to think about. 528 00:22:25,636 --> 00:22:27,346 You wanna tell your kid he wasn't conceived, 529 00:22:27,346 --> 00:22:29,098 he was defrosted. 530 00:22:29,098 --> 00:22:31,600 Listen to me, according to the doctor, 531 00:22:31,600 --> 00:22:33,435 there's still some things we can do, 532 00:22:33,435 --> 00:22:35,312 techniques we can use 533 00:22:35,312 --> 00:22:38,566 times of the month when our chances increase. 534 00:22:38,566 --> 00:22:41,569 Think quality of sperm Stuart, not quantity. 535 00:22:55,958 --> 00:22:57,626 [both moan and giggle] 536 00:22:58,836 --> 00:23:01,005 [moaning] 537 00:23:01,005 --> 00:23:03,966 - Lock the door. - Uh-uh. 538 00:23:03,966 --> 00:23:07,720 I'm not doing it all over, Maury Blusteins audit. 539 00:23:07,720 --> 00:23:09,346 I want dinner. 540 00:23:09,346 --> 00:23:11,307 I want candlelight. 541 00:23:11,307 --> 00:23:13,183 I want dancing. 542 00:23:13,183 --> 00:23:16,312 And then maybe ba boom, ba boom. 543 00:23:16,312 --> 00:23:18,564 Ba boom, ba boom. 544 00:23:18,564 --> 00:23:20,024 Or if you prefer, 545 00:23:20,024 --> 00:23:21,609 ba bing, ba bing. 546 00:23:23,777 --> 00:23:24,904 I love you. 547 00:23:25,696 --> 00:23:28,616 [soft music] 548 00:23:29,742 --> 00:23:31,327 Remember, Stuart? 549 00:23:31,327 --> 00:23:32,912 Think sperm. 550 00:23:50,095 --> 00:23:53,015 [instrumental music] 551 00:24:04,944 --> 00:24:08,155 And as Mr. Coyle's supervisor, Mr. Swayze, 552 00:24:08,155 --> 00:24:10,574 would you tell the court whether this rock climbing 553 00:24:10,574 --> 00:24:12,952 expedition was a function of his employment? 554 00:24:12,952 --> 00:24:14,703 It definitely was not. 555 00:24:14,703 --> 00:24:17,873 Was it even remotely connected to career advancement? 556 00:24:17,873 --> 00:24:19,958 Look, a lot of people think, 557 00:24:19,958 --> 00:24:22,252 "Hey, it can't hurt to go hiking with the boss." 558 00:24:22,252 --> 00:24:23,712 Mr. Swayze: But was it policy, 559 00:24:23,712 --> 00:24:25,964 was it quid pro quo for promotion? 560 00:24:25,964 --> 00:24:27,925 The answer is no. 561 00:24:27,925 --> 00:24:29,677 Thank you, sir. Nothing further. 562 00:24:32,763 --> 00:24:34,139 How much were you paid by Terra Nova? 563 00:24:34,139 --> 00:24:36,058 Objection, there's no relevancy to Mr-- 564 00:24:36,058 --> 00:24:37,476 The relevance is this man gets 565 00:24:37,476 --> 00:24:39,186 paid a fat salary by the defendant. 566 00:24:39,186 --> 00:24:41,313 A salary he doesn't wanna jeopardize right now. 567 00:24:41,313 --> 00:24:42,982 I'll allow it. 568 00:24:42,982 --> 00:24:45,401 How much were you paid by Mr. Osteen, sir? 569 00:24:45,401 --> 00:24:47,861 Terra Nova pays me $85,000 a year. 570 00:24:47,861 --> 00:24:50,656 And you would lie to protect that $85,000, wouldn't you? 571 00:24:50,656 --> 00:24:52,282 - Objection. - I'm not lying. 572 00:24:52,282 --> 00:24:54,201 You're lying to save your job, aren't you? 573 00:24:54,201 --> 00:24:56,412 - Your Honor-- - I object to this interruption. 574 00:24:56,412 --> 00:24:58,122 Carla: How many noses does he have to bloody? 575 00:24:58,122 --> 00:25:00,207 Judge: Ms. Stritch? 576 00:25:00,207 --> 00:25:02,084 I am sorry, Your Honor, 577 00:25:02,084 --> 00:25:04,169 but it is difficult for me to keep quiet 578 00:25:04,169 --> 00:25:06,880 while he continually victimizes innocent witnesses. 579 00:25:06,880 --> 00:25:08,340 I said that's enough. 580 00:25:08,340 --> 00:25:10,008 Now, sit down. 581 00:25:10,008 --> 00:25:11,552 And Mr. Rollins, she's right. 582 00:25:11,552 --> 00:25:13,303 Stop the badgering. 583 00:25:13,303 --> 00:25:15,597 They badgered Terry Coyle, in going up that rock. 584 00:25:15,597 --> 00:25:17,057 - Objection. - Mr. Rollins. 585 00:25:17,057 --> 00:25:18,600 I have nothing further. 586 00:25:18,600 --> 00:25:20,310 - Judge: Any redirects, Ms-- - Excuse me, judge. 587 00:25:20,310 --> 00:25:21,895 I've got a couple of questions for the witness. 588 00:25:21,895 --> 00:25:22,938 It better be brief. 589 00:25:22,938 --> 00:25:24,356 What do you think you're doing? 590 00:25:24,356 --> 00:25:26,775 Sit down. Good afternoon, Mr. Swayze. 591 00:25:26,775 --> 00:25:29,653 I'm Victor Sifuentes, co-counsel with Mr. Rollins. 592 00:25:29,653 --> 00:25:31,155 Sifuentes: I just have a couple of questions 593 00:25:31,155 --> 00:25:32,865 and then we can let you go, if I can begin. 594 00:25:32,865 --> 00:25:35,492 How many vice presidents are there at Tarra Nova, sir? 595 00:25:35,492 --> 00:25:36,869 Besides me there are seven. 596 00:25:36,869 --> 00:25:38,162 And of those seven, 597 00:25:38,162 --> 00:25:39,455 how many have gone rock climbing 598 00:25:39,455 --> 00:25:41,331 just prior to their promotions? 599 00:25:41,331 --> 00:25:42,416 I wouldn't know. 600 00:25:42,416 --> 00:25:43,792 Well, if I tell you, sir, 601 00:25:43,792 --> 00:25:45,335 that through our pre-trial discovery, 602 00:25:45,335 --> 00:25:47,629 we have determined that number to be seven, 603 00:25:47,629 --> 00:25:49,006 would that surprise you? 604 00:25:49,006 --> 00:25:51,091 Nothing surprises me. 605 00:25:51,091 --> 00:25:53,010 Really? 606 00:25:53,010 --> 00:25:55,262 So, when I tell you that nobody who's refused 607 00:25:55,262 --> 00:25:58,474 to go rock climbing has ever gone on to make Vice President, 608 00:25:58,474 --> 00:25:59,683 that wouldn't surprise you. 609 00:25:59,683 --> 00:26:01,977 It's just a coincidence. 610 00:26:01,977 --> 00:26:03,562 Coincidence? 611 00:26:03,562 --> 00:26:05,147 If people don't like rock climbing, 612 00:26:05,147 --> 00:26:06,315 they don't have to go. 613 00:26:06,315 --> 00:26:07,733 Sifeuntes: I see. 614 00:26:07,733 --> 00:26:09,193 Are you a rock climbing fan, Mr. Swayze? 615 00:26:09,193 --> 00:26:10,778 Mr. Swayze: Not wild about it. 616 00:26:10,778 --> 00:26:12,112 Sifuentes: But you've done it? Mr. Swayze: Once. 617 00:26:12,112 --> 00:26:13,280 When was that, sir? 618 00:26:15,032 --> 00:26:16,700 When Mr. Osteen, invited me. 619 00:26:16,700 --> 00:26:18,076 Sifuentes: And were you up for the vice presidency 620 00:26:18,076 --> 00:26:19,328 at that time, Mr. Swayze? 621 00:26:20,662 --> 00:26:22,164 I believe I was. 622 00:26:22,164 --> 00:26:24,374 And three weeks after that you in fact, 623 00:26:24,374 --> 00:26:26,752 were made Vice President, correct Mr. Swayze? 624 00:26:26,752 --> 00:26:28,629 That would be correct. 625 00:26:28,629 --> 00:26:30,422 Thank you, sir. Nothing further. 626 00:26:37,971 --> 00:26:39,723 You left out key evidence, I had to get in. 627 00:26:39,723 --> 00:26:41,642 - I could have gotten it in. - You lost your focus, Jonathan. 628 00:26:41,642 --> 00:26:43,769 You had no righteous humiliate me like that. 629 00:26:43,769 --> 00:26:45,354 How the hell do you think that looked jumping in-- 630 00:26:45,354 --> 00:26:46,647 - As soon as I-- - Jumping in? 631 00:26:46,647 --> 00:26:48,273 I jumped in to save you. 632 00:26:48,273 --> 00:26:49,983 Sifuentes, this is my case. 633 00:26:49,983 --> 00:26:51,735 It was your case, I'm taking over. 634 00:26:51,735 --> 00:26:54,446 - You are like, hell. - Come on, Jonathan. 635 00:26:54,446 --> 00:26:56,782 Nobody makes a fool outta me like this, not you-- 636 00:26:56,782 --> 00:26:58,826 Oh, go ahead. Well, you wanna take a shot at me now? 637 00:26:58,826 --> 00:27:00,410 You wanna beat me up? 638 00:27:00,410 --> 00:27:02,412 You have got a client out there with no husband 639 00:27:02,412 --> 00:27:03,956 who is about to lose a lawsuit 640 00:27:03,956 --> 00:27:05,749 and any chance to salvage a life for her kids, 641 00:27:05,749 --> 00:27:07,751 and you are in here crying because your ego's bruised. 642 00:27:07,751 --> 00:27:09,378 You listen to me. My closing arguments 643 00:27:09,378 --> 00:27:10,712 are prepared. I'm the best man-- 644 00:27:10,712 --> 00:27:12,548 That the jury hates you, Jonathan. 645 00:27:12,548 --> 00:27:14,508 They don't wanna even look at you much less, listen to you. 646 00:27:14,508 --> 00:27:16,426 Now, I didn't want in on this case, but I am in 647 00:27:16,426 --> 00:27:18,512 and I gotta do what's best for the client. 648 00:27:18,512 --> 00:27:20,013 That means me taking over right now. 649 00:27:20,013 --> 00:27:23,141 You don't like it? Talk to Mackenzie or quit. 650 00:27:23,141 --> 00:27:24,810 [instinct chatter] 651 00:27:30,941 --> 00:27:33,819 It was dark, I mistook the waistline for the main. 652 00:27:33,819 --> 00:27:36,697 And what percentage of your work had you completed? 653 00:27:36,697 --> 00:27:38,156 All of it. 654 00:27:38,156 --> 00:27:40,158 I did everything except for that one mistake, 655 00:27:40,158 --> 00:27:41,577 which I never would've made 656 00:27:41,577 --> 00:27:42,995 if he hadn't been breathing down my back, 657 00:27:42,995 --> 00:27:44,413 putting all that pressure on me. 658 00:27:44,413 --> 00:27:47,040 Alright. I think I've heard the stories here, 659 00:27:47,040 --> 00:27:48,125 and I'm going to rule. 660 00:27:48,125 --> 00:27:49,376 Uh, before you do, judge, 661 00:27:49,376 --> 00:27:51,461 let me simply remind the court 662 00:27:51,461 --> 00:27:54,840 of the substantial loss of business suffered by my client 663 00:27:54,840 --> 00:27:57,384 as a result of that putrid raw sewage 664 00:27:57,384 --> 00:27:59,386 pulsating through Mr. Mosher's pipes. 665 00:27:59,386 --> 00:28:01,763 I'd also like to remind the court that Mr. Mosher failed 666 00:28:01,763 --> 00:28:03,849 to have any permits on the day of his grand opening. 667 00:28:03,849 --> 00:28:06,310 That's because of your guy. 668 00:28:06,310 --> 00:28:08,395 The building inspection is independent of plumbing, 669 00:28:08,395 --> 00:28:10,856 Your Honor, and the fact is that Mr. Mosher had no right 670 00:28:10,856 --> 00:28:12,816 to open that club on the day in question. 671 00:28:12,816 --> 00:28:15,652 She's right, Mr. Sylvia. Alright. 672 00:28:15,652 --> 00:28:17,404 I'm finding for the plaintiff, 673 00:28:17,404 --> 00:28:19,907 but I'm denying all consequential damages. 674 00:28:19,907 --> 00:28:22,993 Mr. Holland will pay the cost of repair of $2,300 675 00:28:22,993 --> 00:28:25,954 plus court course of five hundred dollars. 676 00:28:25,954 --> 00:28:27,122 We're adjourned. 677 00:28:28,790 --> 00:28:30,250 We gotta appeal. 678 00:28:30,250 --> 00:28:32,002 - I've been screwed. - We're not appealing. 679 00:28:32,002 --> 00:28:34,463 That judge was bought, we can sue him for bribery. 680 00:28:34,463 --> 00:28:36,381 Whitey, we are not suing the judge. 681 00:28:36,381 --> 00:28:38,383 The case is over and so is our relationship. 682 00:28:38,383 --> 00:28:40,594 - What do you mean? - You weren't straight with me. 683 00:28:40,594 --> 00:28:42,387 You didn't tell me about the other lawyers 684 00:28:42,387 --> 00:28:44,431 and the continuances, you didn't even tell me the true facts. 685 00:28:44,431 --> 00:28:45,682 Plus, your check bounced today. 686 00:28:45,682 --> 00:28:47,184 That's the bank harassing me. 687 00:28:47,184 --> 00:28:48,644 I'm bringing a case against them. 688 00:28:48,644 --> 00:28:50,604 - Whitey! - Ms. Perkins, don't abandon me. 689 00:28:50,604 --> 00:28:52,522 Look, I will file the necessary papers 690 00:28:52,522 --> 00:28:53,941 to help you get substitute counsel. 691 00:28:53,941 --> 00:28:55,859 And after that, Whitey, you are on your own. 692 00:28:55,859 --> 00:28:57,444 Please, I'm begging you. 693 00:28:57,444 --> 00:28:59,988 I know I got a mess of problems, but I need you. 694 00:28:59,988 --> 00:29:02,491 I'm begging you, Ms. Perkins, please! 695 00:29:10,415 --> 00:29:12,960 [knocking] I've been thinking. 696 00:29:12,960 --> 00:29:15,212 Strategically, it's probably not a good idea 697 00:29:15,212 --> 00:29:17,506 for me to do the closing. 698 00:29:17,506 --> 00:29:19,299 Sifuentes: It would send out a message to the jury 699 00:29:19,299 --> 00:29:22,010 that I don't trust you or your arguments and, uh... 700 00:29:23,845 --> 00:29:25,639 well, I think I'd be doing more harm than good. 701 00:29:27,432 --> 00:29:28,558 So, I think you should close. 702 00:29:30,727 --> 00:29:32,145 Try not to make me regret it, huh? 703 00:29:34,064 --> 00:29:35,983 Hey, Victor. How's the trail going? 704 00:29:35,983 --> 00:29:37,150 Everything's under control, Leland. 705 00:29:37,150 --> 00:29:38,735 Good. Glad to hear it. 706 00:29:53,917 --> 00:29:55,961 Why haven't you returned any of my calls? 707 00:29:57,796 --> 00:29:58,839 I've been busy. 708 00:30:00,340 --> 00:30:01,800 [scoffs] Busy? Hell. 709 00:30:01,800 --> 00:30:04,261 A deadbeat client gets better treatment. 710 00:30:04,261 --> 00:30:06,138 My deadbeat clients don't lecture me 711 00:30:06,138 --> 00:30:09,349 on judicial ethics every opportunity they get. 712 00:30:09,349 --> 00:30:11,685 Is that what this is all about? 713 00:30:11,685 --> 00:30:13,562 Kuzak: Not entirely, no. 714 00:30:13,562 --> 00:30:17,107 Look, I don't know what's going on. 715 00:30:17,107 --> 00:30:20,819 For the last two weeks, you have been cold and distant. 716 00:30:20,819 --> 00:30:22,070 I'm not getting love from you anymore. 717 00:30:22,070 --> 00:30:23,655 I'm-- I'm getting lectures. 718 00:30:25,240 --> 00:30:26,992 I just don't know what's happening with us. 719 00:30:26,992 --> 00:30:28,785 Are you seeing someone else? 720 00:30:28,785 --> 00:30:29,870 No. 721 00:30:31,955 --> 00:30:33,874 [sighs] No. 722 00:30:36,334 --> 00:30:37,961 Well, then, I don't understand. 723 00:30:41,506 --> 00:30:43,216 Do you remember the Torrey case? 724 00:30:44,342 --> 00:30:45,635 Double cop killing? 725 00:30:45,635 --> 00:30:46,636 Yeah. 726 00:30:49,097 --> 00:30:52,851 Our key witness was a police informant. 727 00:30:52,851 --> 00:30:54,936 His testimony should have been suppressed. 728 00:30:56,646 --> 00:30:57,814 I let it slide. 729 00:31:02,402 --> 00:31:04,654 You know, I'd always thought that there was a special help 730 00:31:04,654 --> 00:31:07,574 for attorneys and judges... 731 00:31:07,574 --> 00:31:10,285 with flexible ethics. 732 00:31:10,285 --> 00:31:12,704 The ones who could conveniently forget a little law 733 00:31:12,704 --> 00:31:14,873 because they know the guy is guilty 734 00:31:14,873 --> 00:31:16,625 and they want him off the streets. 735 00:31:18,794 --> 00:31:20,796 I could never understand 736 00:31:20,796 --> 00:31:23,256 [scoffs] how they sleep nights. 737 00:31:25,801 --> 00:31:28,178 And suddenly... 738 00:31:28,178 --> 00:31:29,387 I'm one of them. 739 00:31:32,682 --> 00:31:34,267 How could I tell you that, Michael? 740 00:31:36,561 --> 00:31:39,022 Gracie. 741 00:31:39,022 --> 00:31:42,150 You can't do anything about it now. It's over. 742 00:31:42,150 --> 00:31:44,861 The guy killed two cops. He's been put away. 743 00:31:44,861 --> 00:31:48,949 You file it under lessons learned and you go on. 744 00:31:48,949 --> 00:31:52,536 But it bleeds into the rest of my life. 745 00:31:52,536 --> 00:31:54,329 I cannot forgive myself. 746 00:31:56,373 --> 00:31:57,582 What do you want to do? 747 00:32:00,293 --> 00:32:01,503 You want to go public? 748 00:32:03,130 --> 00:32:06,383 You know... if I do, oh, [sniffles] 749 00:32:06,383 --> 00:32:08,385 it is not just my career on the block, 750 00:32:08,385 --> 00:32:10,804 it is Bruce Rogoffs, it is... 751 00:32:10,804 --> 00:32:13,515 how the whole department will look. 752 00:32:13,515 --> 00:32:16,560 It is putting a cop killer back on the streets. 753 00:32:18,228 --> 00:32:19,437 Where's the good in that? 754 00:32:22,232 --> 00:32:23,775 I don't know the answer, Grace. 755 00:32:26,361 --> 00:32:28,071 But I do know that it helps 756 00:32:28,071 --> 00:32:30,782 to sometimes realize that you're not alone. 757 00:32:32,284 --> 00:32:33,660 That you're not the only one out there 758 00:32:33,660 --> 00:32:36,413 who falls shorter than mark sometimes. 759 00:32:39,374 --> 00:32:42,419 Oh, Grace... 760 00:32:42,419 --> 00:32:44,212 you'll figure this one out, Gracie. 761 00:32:46,631 --> 00:32:47,799 You'll do the right thing. 762 00:32:50,927 --> 00:32:53,096 I don't know. 763 00:32:53,096 --> 00:32:54,347 I just don't know. 764 00:32:54,347 --> 00:32:57,267 [pensive music] 765 00:33:04,232 --> 00:33:05,692 [door opens] 766 00:33:05,692 --> 00:33:06,860 You got a second? 767 00:33:06,860 --> 00:33:07,944 Sure. 768 00:33:07,944 --> 00:33:09,946 Guess what? 769 00:33:09,946 --> 00:33:12,699 I just talked for half an hour with Arnie Becker 770 00:33:12,699 --> 00:33:15,368 and he gave me a complete overview 771 00:33:15,368 --> 00:33:17,162 of the whole world of adoption out there. 772 00:33:17,162 --> 00:33:19,331 And he said, give an our personal timetable 773 00:33:19,331 --> 00:33:20,832 and everything, private adoption 774 00:33:20,832 --> 00:33:22,709 would absolutely be our best shot. 775 00:33:22,709 --> 00:33:25,212 And they gave me the name of a lawyer that we can talk to. 776 00:33:25,212 --> 00:33:26,755 You talked to Arnie about this? 777 00:33:26,755 --> 00:33:28,798 Yeah. Well, he's our family law expert. 778 00:33:28,798 --> 00:33:30,008 Who else am I gonna talk to? 779 00:33:30,008 --> 00:33:32,552 Me, Stewart. Me. 780 00:33:32,552 --> 00:33:35,222 Yeah. Honey, it's just he-- he knows the field, that's all. 781 00:33:35,222 --> 00:33:36,640 And now he knows all about our little 782 00:33:36,640 --> 00:33:38,308 pregnancy dilemma too, doesn't he? 783 00:33:38,308 --> 00:33:40,602 Yeah. And I'm the one with the low density sperm. 784 00:33:40,602 --> 00:33:42,270 What's your problem? 785 00:33:42,270 --> 00:33:44,564 You keep making unilateral decisions about stuff 786 00:33:44,564 --> 00:33:47,234 that affects us both, Stuart, that is my problem. 787 00:33:47,234 --> 00:33:49,194 Wait a minute, wait a minute. I-- I don't get it. 788 00:33:49,194 --> 00:33:51,404 Do you want to have a baby or not? 789 00:33:51,404 --> 00:33:53,615 - I don't know. - What? 790 00:33:53,615 --> 00:33:56,201 You are the one who was talking about exploring all the options. 791 00:33:56,201 --> 00:33:58,536 Now, all of a sudden, you don't know? 792 00:33:58,536 --> 00:34:01,790 I'm 38 years old. I love my work. 793 00:34:01,790 --> 00:34:03,959 I'm not sure I'm ready to put it on the back burner indefinitely. 794 00:34:03,959 --> 00:34:05,418 Why would you have to put it on the back burner? 795 00:34:05,418 --> 00:34:07,170 Oh, please. 796 00:34:07,170 --> 00:34:08,838 You are not the one that's gonna stay home when the kid 797 00:34:08,838 --> 00:34:11,049 has an ear infection, at least be honest about that. 798 00:34:11,049 --> 00:34:13,802 How can you take something so simple, the most natural thing 799 00:34:13,802 --> 00:34:16,930 in the world and blow it up into this complicated mess? 800 00:34:16,930 --> 00:34:19,015 I wanna have a baby and what about you? 801 00:34:19,015 --> 00:34:20,850 I'll be damned if I'm gonna let you railroad me 802 00:34:20,850 --> 00:34:24,145 into caving in on something so important, Stewart. 803 00:34:24,145 --> 00:34:26,648 It takes two. You keep forgetting that, Stuart. 804 00:34:26,648 --> 00:34:28,483 You could have world class Olympic sperm. 805 00:34:28,483 --> 00:34:30,193 Ann: It still takes two. 806 00:34:30,193 --> 00:34:31,486 Oh, that's great, Anne. 807 00:34:31,486 --> 00:34:33,071 Why don't you say it a little louder, 808 00:34:33,071 --> 00:34:35,490 some of the partners still have their doors closed? 809 00:34:36,574 --> 00:34:37,826 [door thuds] 810 00:34:37,826 --> 00:34:39,286 - Oh! - Ow! 811 00:34:39,286 --> 00:34:42,455 Benny, are you okay? 812 00:34:42,455 --> 00:34:44,207 I guess. 813 00:34:44,207 --> 00:34:45,292 Did I hear my 10 o'clock? 814 00:34:45,292 --> 00:34:46,960 [instinct chatter] 815 00:34:52,757 --> 00:34:54,009 We'll hear from the plaintiff. 816 00:35:06,104 --> 00:35:08,940 Um, to be perfectly honest, I'm a little scared right now, 817 00:35:08,940 --> 00:35:10,233 not just because this is the first 818 00:35:10,233 --> 00:35:12,402 closing argument I've ever given. 819 00:35:12,402 --> 00:35:14,821 But more because I'm afraid my very first big trial 820 00:35:14,821 --> 00:35:16,948 might amount to nothing more than a showcase... 821 00:35:16,948 --> 00:35:18,283 of my own inexperience. 822 00:35:21,036 --> 00:35:23,830 If where I tried to be assertive... 823 00:35:23,830 --> 00:35:25,874 I was belligerent, 824 00:35:25,874 --> 00:35:27,834 if where I tried to be self-assured... 825 00:35:29,669 --> 00:35:30,795 I was arrogant, 826 00:35:31,921 --> 00:35:34,090 then I apologize. 827 00:35:34,090 --> 00:35:36,885 And I can only hope for Maura Coyle's sake that the maturity 828 00:35:36,885 --> 00:35:40,805 I so badly lacked exists within the 12 people on this jury. 829 00:35:40,805 --> 00:35:42,640 The maturity that will allow you 830 00:35:42,640 --> 00:35:45,602 to rise above the personalities and the petulant, 831 00:35:45,602 --> 00:35:47,312 the maturity that will allow you 832 00:35:47,312 --> 00:35:50,273 to focus on the facts of this case, 833 00:35:50,273 --> 00:35:52,400 because however much contempt you may harbor from me 834 00:35:52,400 --> 00:35:54,652 on the facts... 835 00:35:54,652 --> 00:35:56,029 Moura Coyle cannot lose. 836 00:35:58,365 --> 00:36:01,326 Tarra Nova through Peter Osteen, it's President, 837 00:36:01,326 --> 00:36:03,578 sent out the message that in order to climb the ladder, 838 00:36:03,578 --> 00:36:05,872 you gotta climb the rock, that's coercion, 839 00:36:05,872 --> 00:36:08,083 negligent, coercion, 840 00:36:08,083 --> 00:36:10,168 and because of it... 841 00:36:10,168 --> 00:36:11,503 this woman's husband fell 842 00:36:11,503 --> 00:36:15,465 two-hundred feet to his brutal death. 843 00:36:15,465 --> 00:36:18,676 "The mountain takes a measure 844 00:36:18,676 --> 00:36:20,720 of a man," Peter Osteen said. 845 00:36:20,720 --> 00:36:22,764 Jonathan: That rock didn't measure Terry Coyle's life, 846 00:36:22,764 --> 00:36:23,890 ladies and gentlemen, 847 00:36:23,890 --> 00:36:26,768 that job is totally up to you. 848 00:36:29,688 --> 00:36:31,022 And for this grieving widow, 849 00:36:32,649 --> 00:36:36,319 I place now into your hands, both her hope... 850 00:36:36,319 --> 00:36:38,446 and to trust her hope, 851 00:36:38,446 --> 00:36:40,031 that you will measure her husband's life 852 00:36:40,031 --> 00:36:43,118 more dearly than did Peter Osteen or Terra Nova, 853 00:36:43,118 --> 00:36:45,495 or some big rock in the middle of a desert. 854 00:36:48,123 --> 00:36:49,249 And to trust... 855 00:36:51,292 --> 00:36:53,086 that you won't factor in the likability 856 00:36:53,086 --> 00:36:54,587 of her attorney into the equation. 857 00:37:06,933 --> 00:37:09,436 [inhales and exhales] 858 00:37:12,147 --> 00:37:14,357 Make sure this goes straight to his office, not the mail room. 859 00:37:14,357 --> 00:37:16,943 - Okay. - Then take lunch. 860 00:37:16,943 --> 00:37:18,236 You want me to get you something? 861 00:37:18,236 --> 00:37:19,738 No, I got a sandwich. Thanks. 862 00:37:19,738 --> 00:37:21,239 Okay. 863 00:37:21,239 --> 00:37:22,574 I should be back about two. 864 00:37:23,491 --> 00:37:24,784 Excuse me. 865 00:37:24,784 --> 00:37:25,869 Abby: Mr. Holland? 866 00:37:27,370 --> 00:37:28,872 I've gotta apologize to you. 867 00:37:29,998 --> 00:37:31,124 Come on in. 868 00:37:33,209 --> 00:37:34,794 I just don't want you thinking that 869 00:37:34,794 --> 00:37:37,630 I'm a guy who does that kind of stuff to customers. 870 00:37:37,630 --> 00:37:39,466 You ask my pal Mr. Brackman, 871 00:37:39,466 --> 00:37:41,050 he'll tell you what kind of work I do. 872 00:37:41,050 --> 00:37:43,762 It's okay, Mr. Holland, you don't have to apologize. 873 00:37:43,762 --> 00:37:45,597 [exhales] Good. 874 00:37:45,597 --> 00:37:47,474 Now, what's it gonna take 875 00:37:47,474 --> 00:37:49,476 to get our train back on track? 876 00:37:49,476 --> 00:37:51,686 [sighs] I'm sorry. 877 00:37:51,686 --> 00:37:53,229 I can't keep you as a client. 878 00:37:53,229 --> 00:37:55,774 - I can't afford to. - I'll pay. 879 00:37:55,774 --> 00:37:58,943 I'll pay. I can give you $50 tonight, $500 by Monday. 880 00:37:58,943 --> 00:38:02,530 I'll copper pipe your house, it'll last a hundred years. 881 00:38:02,530 --> 00:38:04,824 Please, listen. 882 00:38:04,824 --> 00:38:06,868 I-- I have bills to pay just like you do. 883 00:38:06,868 --> 00:38:08,578 I'm being squeezed just like you are. 884 00:38:08,578 --> 00:38:11,539 Don't do this to me. I'm a drowning man. 885 00:38:11,539 --> 00:38:14,292 And maybe more important, I was not able to represent you well 886 00:38:14,292 --> 00:38:16,294 because you were not candid with me about your situation. 887 00:38:16,294 --> 00:38:18,671 Come on. I was afraid you wouldn't take me. 888 00:38:18,671 --> 00:38:21,466 I'll be straight with you, I promise, a hundred percent. 889 00:38:21,466 --> 00:38:23,092 No. 890 00:38:23,092 --> 00:38:25,762 Look, I-- I won't resubmit the check that bounced. 891 00:38:25,762 --> 00:38:27,764 We'll say goodbye, we'll call it even, okay? 892 00:38:28,765 --> 00:38:30,517 Don't play with me! 893 00:38:30,517 --> 00:38:31,976 What is it with you? 894 00:38:31,976 --> 00:38:33,561 [breathing heavily] 895 00:38:33,561 --> 00:38:34,729 Let go of me. 896 00:38:37,273 --> 00:38:38,566 That kind of behavior won't get you 897 00:38:38,566 --> 00:38:40,527 anywhere with me, Mr. Holland. 898 00:38:40,527 --> 00:38:42,820 Now, I suggest you leave before you get into bigger trouble. 899 00:38:54,082 --> 00:38:55,667 [door thuds and locks] 900 00:38:58,336 --> 00:38:59,462 [sighs] 901 00:39:04,425 --> 00:39:06,177 [door closes and locks] 902 00:39:08,846 --> 00:39:10,139 [exhales] 903 00:39:21,401 --> 00:39:22,610 [sighs] 904 00:39:24,529 --> 00:39:27,407 Hazel, it's Abby. Yeah, um... 905 00:39:27,407 --> 00:39:29,492 Eric has soccer today. I-- I forgot completely. 906 00:39:29,492 --> 00:39:31,244 Good. [chuckles] 907 00:39:31,244 --> 00:39:33,121 Yeah, if you could just pick him up. Yeah, that'd be great. 908 00:39:33,121 --> 00:39:35,540 [door crashes] 909 00:39:35,540 --> 00:39:37,667 [dramatic music] 910 00:39:37,667 --> 00:39:39,294 [glass shatters] 911 00:39:39,294 --> 00:39:41,045 I'm going to kill you. 912 00:39:42,130 --> 00:39:44,716 What? Playing games! 913 00:39:44,716 --> 00:39:46,843 - Get back! - How can you say no to me? 914 00:39:46,843 --> 00:39:50,471 [gunshots] 915 00:39:51,222 --> 00:39:52,307 [gunshot] 916 00:39:52,890 --> 00:39:53,975 Oh! 917 00:39:53,975 --> 00:39:54,976 [groans] 918 00:39:56,352 --> 00:39:58,563 [breathing heavily] Oh! 919 00:40:02,150 --> 00:40:03,318 [camera shutter clicks] 920 00:40:03,318 --> 00:40:04,444 [instinct chatter] 921 00:40:04,444 --> 00:40:07,363 [music continues] 922 00:40:14,912 --> 00:40:16,914 [indistinct chatter] 923 00:40:22,211 --> 00:40:24,005 - Here. - What? 924 00:40:24,005 --> 00:40:25,506 Your mouth is bleeding! 925 00:40:25,506 --> 00:40:27,300 Oh. 926 00:40:27,300 --> 00:40:28,926 I bit my lip. 927 00:40:28,926 --> 00:40:30,011 I don't know when. 928 00:40:34,515 --> 00:40:36,893 According to your statement to the officer, 929 00:40:36,893 --> 00:40:40,271 you were on the phone when he came in. 930 00:40:40,271 --> 00:40:42,231 Yeah, and I-- I didn't wanna 931 00:40:42,231 --> 00:40:44,942 frighten the babysitter, so I hung up. 932 00:40:44,942 --> 00:40:47,570 And I reached into my purse for my gun. 933 00:40:47,570 --> 00:40:50,573 No, I think you probably reached into your desk drawer. 934 00:40:50,573 --> 00:40:52,200 No, it was in my purse. 935 00:40:52,200 --> 00:40:53,284 Abby. 936 00:40:53,284 --> 00:40:54,869 - Hi, Mike. - Are you okay? 937 00:40:54,869 --> 00:40:57,497 Yeah, I was a little wobbly before. 938 00:40:57,497 --> 00:40:59,707 Yeah. I got a little wobbly when you called too. 939 00:40:59,707 --> 00:41:01,334 I-- I hope I didn't sound too strange 940 00:41:01,334 --> 00:41:03,252 when I called the babysitter 941 00:41:03,252 --> 00:41:04,712 to tell her to keep Eric for tonight. 942 00:41:04,712 --> 00:41:06,339 I know that she knew something was wrong. 943 00:41:06,339 --> 00:41:08,049 Yeah. I'll check with her later. Alright? 944 00:41:09,717 --> 00:41:11,928 I'm Michael Kazak, I'm Ms. Perkin's Attorney. 945 00:41:11,928 --> 00:41:13,221 Lieutenant Ringstrom. 946 00:41:13,221 --> 00:41:14,972 Kuzak: You've been questioning her? 947 00:41:14,972 --> 00:41:16,724 She was filling me in on what happened. 948 00:41:16,724 --> 00:41:18,267 She's been read her rights, I hope. 949 00:41:18,267 --> 00:41:20,019 She's not a suspect. 950 00:41:20,019 --> 00:41:21,646 Well, you can see that she's in absolutely no condition-- 951 00:41:21,646 --> 00:41:24,399 Mike, Mike, I already talked to another officer. 952 00:41:24,399 --> 00:41:25,608 Just let me finish. 953 00:41:29,904 --> 00:41:32,407 Go ahead, Lieutenant. 954 00:41:32,407 --> 00:41:35,576 Now, you'd pulled your gun 955 00:41:35,576 --> 00:41:37,036 out of the desk drawer. 956 00:41:37,036 --> 00:41:39,622 No, no, I'm sure that it was in my purse. 957 00:41:39,622 --> 00:41:42,667 Uh-oh, desk drawer. 958 00:41:42,667 --> 00:41:44,877 So, you purchased that gun for the lawful purpose of 959 00:41:44,877 --> 00:41:47,004 protecting yourself in this office, 960 00:41:47,004 --> 00:41:49,716 not for the dangers and unlawful purpose of 961 00:41:49,716 --> 00:41:52,510 carrying a concealed weapon without a permit. 962 00:41:53,636 --> 00:41:55,763 Oh. 963 00:41:55,763 --> 00:41:57,140 Are we alright here, counsellor? 964 00:41:58,641 --> 00:42:00,977 Yeah. Fine. 965 00:42:00,977 --> 00:42:02,687 Anyway, I didn't mean to interrupt. 966 00:42:02,687 --> 00:42:04,856 [sighs] Um... 967 00:42:04,856 --> 00:42:08,026 I reached into my desk drawer 968 00:42:08,026 --> 00:42:09,777 and I pulled out my gun. 969 00:42:11,279 --> 00:42:14,449 He kept coming and so I-- I shot him 970 00:42:14,449 --> 00:42:17,493 and I think I shot him more than once, but I don't know. 971 00:42:17,493 --> 00:42:18,870 You shot him five times. 972 00:42:20,872 --> 00:42:22,290 Oh. 973 00:42:22,290 --> 00:42:25,209 Uh, look, I shot a guy once. 974 00:42:25,209 --> 00:42:27,044 I had the whole thing. 975 00:42:27,044 --> 00:42:28,880 Flashbacks, 976 00:42:28,880 --> 00:42:32,341 the night switch, the denial. 977 00:42:32,341 --> 00:42:34,927 When it gets hard to handle, 978 00:42:34,927 --> 00:42:36,637 give me a call, okay? 979 00:42:36,637 --> 00:42:37,722 Okay. 980 00:42:45,938 --> 00:42:48,858 [instinct chatter] 981 00:43:06,334 --> 00:43:07,460 We're dead. 982 00:43:08,961 --> 00:43:10,254 Bailiff: All rise. 983 00:43:14,884 --> 00:43:16,010 Be seated. 984 00:43:18,387 --> 00:43:19,806 Judge: Ladies and gentlemen of the jury, 985 00:43:19,806 --> 00:43:21,641 have you reached a verdict? 986 00:43:21,641 --> 00:43:23,935 We have, Your Honor. 987 00:43:23,935 --> 00:43:26,854 In the matter of Coyle versus Terra Nova instruments, 988 00:43:26,854 --> 00:43:28,731 we find in favor of the plaintiff 989 00:43:28,731 --> 00:43:30,900 and order the defendant to pay damages 990 00:43:30,900 --> 00:43:33,611 in the amount of one million, two hundred thousand dollars. 991 00:43:33,611 --> 00:43:35,363 [sighs] 992 00:43:35,363 --> 00:43:36,697 Judge: Ladies and gentlemen of the jury, 993 00:43:36,697 --> 00:43:38,991 thank you for your time and service. 994 00:43:38,991 --> 00:43:41,118 This court's adjourned. 995 00:43:41,118 --> 00:43:44,038 [instinct chatter] 996 00:43:47,959 --> 00:43:49,168 Thank you. 997 00:43:49,168 --> 00:43:51,128 I can't thank you enough. 998 00:43:51,128 --> 00:43:52,505 Oh, thank you both for everything. 999 00:43:54,090 --> 00:43:55,508 Congratulations. 1000 00:43:55,508 --> 00:43:56,926 You, too. 1001 00:43:56,926 --> 00:43:58,803 Mr. Rollins. 1002 00:43:58,803 --> 00:44:00,012 Congratulations. 1003 00:44:03,724 --> 00:44:06,769 A little humble pine, never hurt anyone, did it? 1004 00:44:08,146 --> 00:44:09,438 No, ma'am. 1005 00:44:09,438 --> 00:44:11,065 Don't you forget that now. 1006 00:44:12,942 --> 00:44:14,068 [chuckles] 1007 00:44:56,611 --> 00:44:59,030 Hazel on phone: Hi, Abby, it's Hazel, Eric's fine. 1008 00:44:59,030 --> 00:45:02,450 He can spend the night here if you like, just let me know. 1009 00:45:02,450 --> 00:45:03,576 Bye, dear. 1010 00:45:06,287 --> 00:45:07,914 Betsy Major on phone: Abby, it's Betsy Major, 1011 00:45:07,914 --> 00:45:10,124 I just heard the news and I hope you're okay. 1012 00:45:10,124 --> 00:45:11,959 My God, what a world. 1013 00:45:11,959 --> 00:45:14,503 Listen, the press is gonna be coming after you. 1014 00:45:14,503 --> 00:45:17,089 Feel free to refer them to me because... 1015 00:45:17,089 --> 00:45:19,258 I know this is gonna sound tasteless as hell, 1016 00:45:19,258 --> 00:45:21,594 but this is it. 1017 00:45:21,594 --> 00:45:23,763 This is your chance to get in in the game now. 1018 00:45:23,763 --> 00:45:25,181 Just off the top of my head 1019 00:45:25,181 --> 00:45:26,849 and all of it can wait till morning. 1020 00:45:26,849 --> 00:45:28,517 I think we should strongly consider 1021 00:45:28,517 --> 00:45:30,394 selling exclusive tour the Nationals. 1022 00:45:30,394 --> 00:45:32,980 God, it is a dream for them. 1023 00:45:32,980 --> 00:45:34,941 Hindsight lawyer plugs, plumber, 1024 00:45:34,941 --> 00:45:36,984 the pistol packing Abby wipes down the law. 1025 00:45:36,984 --> 00:45:39,528 Abby gets your gun. And TV? 1026 00:45:39,528 --> 00:45:43,366 Oh, they are going to beat you up with a spoon. 1027 00:45:43,366 --> 00:45:45,743 Kiddo, by the time I get through, 1028 00:45:45,743 --> 00:45:47,954 you'll be the hottest lawyer in LA. 1029 00:45:47,954 --> 00:45:50,456 [Abby sobbing] 1030 00:45:50,456 --> 00:45:53,334 [outro music] 1031 00:46:13,437 --> 00:46:16,399 [music continues] 75229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.