Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:03,962
It's a simple procedure.
2
00:00:03,962 --> 00:00:06,423
You ejaculate
into the container.
3
00:00:06,423 --> 00:00:09,510
[chuckles] We do a few tests to
measure your sperm count,
4
00:00:09,510 --> 00:00:12,846
see how many live ones you have,
how well they swim.
5
00:00:12,846 --> 00:00:14,932
I gotta tell you, this is
a little embarrassing for me.
6
00:00:14,932 --> 00:00:16,767
Which is exactly
why we try to create
7
00:00:16,767 --> 00:00:18,852
a totally private environment.
8
00:00:18,852 --> 00:00:20,479
We have a very nice room.
9
00:00:20,479 --> 00:00:22,648
You throw a deadbolt,
red light goes on.
10
00:00:22,648 --> 00:00:24,650
And believe me,
no matter how long it takes,
11
00:00:24,650 --> 00:00:27,527
as long as that light is on,
no one is going to disturb you.
12
00:00:27,527 --> 00:00:28,987
Yeah, right. [chuckle]
13
00:00:28,987 --> 00:00:30,489
Did you ever try and drink
a cup of coffee
14
00:00:30,489 --> 00:00:32,032
while the waitress
is waiting for the table?
15
00:00:32,032 --> 00:00:33,408
[both chuckle]
16
00:00:33,408 --> 00:00:35,827
No, no, no.
We have three rooms.
17
00:00:35,827 --> 00:00:37,579
If you need an hour,
take an hour.
18
00:00:37,579 --> 00:00:39,831
If you need two hours,
take two hours.
19
00:00:39,831 --> 00:00:41,792
Uh, I don't think time
is a problem.
20
00:00:41,792 --> 00:00:43,710
Ah, well, if you're worried
about stimulation,
21
00:00:43,710 --> 00:00:46,546
we have a... a variety
of magazines in there
22
00:00:46,546 --> 00:00:48,465
from Playboy to Penthouse, uh,
23
00:00:48,465 --> 00:00:51,677
Sports Illustrated
with the bathing suits and...
24
00:00:51,677 --> 00:00:53,345
just some more
hard-core publications
25
00:00:53,345 --> 00:00:55,389
if that's what your
tastes run to.
26
00:00:56,515 --> 00:00:59,017
[sighs] Rosalind?
27
00:00:59,017 --> 00:01:02,437
Well. [chuckles] I guess I'll
give it the old college try.
28
00:01:02,437 --> 00:01:05,566
It wasn't really my
sport, but, um...
29
00:01:05,566 --> 00:01:09,027
We have a shelf full of
X-rated video tapes.
30
00:01:09,027 --> 00:01:10,570
Watch them. Enjoy them.
31
00:01:10,570 --> 00:01:12,990
And, uh, let nature
take its course.
32
00:01:12,990 --> 00:01:14,533
[Markowitz inhales deeply]
33
00:01:14,533 --> 00:01:17,035
Rosalind, show Mr. Markowitz
to a room, please.
34
00:01:17,035 --> 00:01:18,203
Rosalind: Follow me.
35
00:01:27,671 --> 00:01:29,464
You, uh, come here often?
36
00:01:29,464 --> 00:01:31,466
Never mind.
37
00:01:31,466 --> 00:01:33,135
This is very strange.
38
00:01:33,135 --> 00:01:36,138
Rosalind: I don't think
it's strange at all.
39
00:01:36,138 --> 00:01:38,390
Sackheim: Aye, aye, aye, aye...
40
00:01:38,390 --> 00:01:40,559
Okay, now there's
a buzzer inside.
41
00:01:40,559 --> 00:01:42,477
Call me if you need
anything, alright?
42
00:01:42,477 --> 00:01:43,645
- Yeah.
Sackheim: Aye!
43
00:01:45,314 --> 00:01:47,566
Rosalind: Mr. Sackheim,
is everything alright?
44
00:01:47,566 --> 00:01:51,069
Aye, aye, aye, I can't get
the lid off the jar.
45
00:01:52,863 --> 00:01:55,782
[theme music]
46
00:02:20,849 --> 00:02:23,769
[music continues]
47
00:02:40,160 --> 00:02:43,080
[music continues]
48
00:03:00,639 --> 00:03:03,558
[music continues]
49
00:03:24,037 --> 00:03:26,957
[instrumental music]
50
00:03:42,389 --> 00:03:43,348
David: Rox!
51
00:03:45,225 --> 00:03:46,852
Rox, you gotta hear this.
52
00:03:46,852 --> 00:03:49,020
Can we talk about it tonight,
Dave? I'm running late.
53
00:03:49,020 --> 00:03:50,564
You've heard the expression,
"If you have lemons,
54
00:03:50,564 --> 00:03:51,940
make lemonade?"
55
00:03:51,940 --> 00:03:53,859
- Textbook case.
- Please, honey, not now.
56
00:03:53,859 --> 00:03:55,360
Well, just let me tell you
what happened.
57
00:03:55,360 --> 00:03:57,237
Seth Rosenkrantz
called a couple of weeks ago.
58
00:03:57,237 --> 00:03:59,072
- I told you about him.
- David...
59
00:03:59,072 --> 00:04:01,491
Anyway, to make
a long story short,
60
00:04:01,491 --> 00:04:03,285
he calls me
from Paramus, New Jersey,
61
00:04:03,285 --> 00:04:04,786
where he's got
most of his operations,
62
00:04:04,786 --> 00:04:06,204
to say that he is stuck
with a warehouse
63
00:04:06,204 --> 00:04:07,664
full of audio cassettes.
64
00:04:07,664 --> 00:04:10,417
One side is
environmental ocean sounds,
65
00:04:10,417 --> 00:04:12,419
and the other is
subliminal self-hypnosis
66
00:04:12,419 --> 00:04:14,087
for getting rid of
facial twitching.
67
00:04:14,087 --> 00:04:16,339
Now, you put it into a unit
with auto-reverse
68
00:04:16,339 --> 00:04:18,758
and you play it in your sleep.
The trouble is,
69
00:04:18,758 --> 00:04:21,344
the whole thing is recorded
at the wrong speed.
70
00:04:21,344 --> 00:04:23,555
The hypnosis sounds like
Alvin and the Chipmunks
71
00:04:23,555 --> 00:04:26,057
and the ocean sounds like
the Indianapolis five Hundred.
72
00:04:26,057 --> 00:04:27,934
Are we out of milk?
73
00:04:27,934 --> 00:04:29,644
[whistles]
74
00:04:29,644 --> 00:04:33,064
David: So, I take them off
his hands for a nickel each,
75
00:04:33,064 --> 00:04:35,066
I pay a recording studio
eleven hundred dollars
76
00:04:35,066 --> 00:04:37,527
to degauss and record
my latest offering.
77
00:04:37,527 --> 00:04:41,740
P.S. I have a shot at a three
and a half percent response
78
00:04:41,740 --> 00:04:44,618
and very possibly
a Silver Echo award as well,
79
00:04:44,618 --> 00:04:46,369
because, you see, instead of
sending out a letter,
80
00:04:46,369 --> 00:04:47,579
I'm sending out a cassette.
81
00:04:47,579 --> 00:04:49,122
Now, you have got to hear this.
82
00:04:49,122 --> 00:04:51,833
Dave, I really can't concentrate
right now.
83
00:04:51,833 --> 00:04:53,919
It'll only take a minute.
84
00:04:53,919 --> 00:04:55,504
All I want to do right now,
85
00:04:55,504 --> 00:04:57,130
is get ready for work.
86
00:04:57,130 --> 00:04:58,757
[tape rewinding]
Well, just listen to it
87
00:04:58,757 --> 00:05:00,634
while you have your coffee.
How much am I asking?
88
00:05:00,634 --> 00:05:01,760
Do me a favor.
89
00:05:01,760 --> 00:05:03,345
Don't ask anything.
90
00:05:03,345 --> 00:05:05,430
Just let me clomp around
and get myself together
91
00:05:05,430 --> 00:05:07,516
and don't ask anything.
92
00:05:07,516 --> 00:05:09,100
One listen. One listen.
93
00:05:09,100 --> 00:05:11,895
[music on device]
94
00:05:11,895 --> 00:05:13,730
David: Whoever you are,
95
00:05:13,730 --> 00:05:15,690
please don't waste
one more second
96
00:05:15,690 --> 00:05:17,776
listening to this tape
unless like
97
00:05:17,776 --> 00:05:20,737
thousands of satisfied
customers you too long...
98
00:05:20,737 --> 00:05:21,988
David!
99
00:05:21,988 --> 00:05:23,031
David: ...smelling home at a
100
00:05:23,031 --> 00:05:24,658
fraction of the prices charged
101
00:05:24,658 --> 00:05:26,368
by leading department store...
102
00:05:26,368 --> 00:05:28,161
[telephone ringing]
103
00:05:28,161 --> 00:05:30,163
Hi. How was the appointment?
104
00:05:30,163 --> 00:05:31,790
Actually, it was not bad.
105
00:05:31,790 --> 00:05:34,417
They have,
they have visual aids.
106
00:05:34,417 --> 00:05:36,419
Don't get to like it too much.
Know what I mean?
107
00:05:36,419 --> 00:05:39,339
First of all, I'd like
to express our sadness
108
00:05:39,339 --> 00:05:41,550
that today is Ms. Perkins'
last day.
109
00:05:41,550 --> 00:05:42,968
We're gonna miss you, Abs.
110
00:05:42,968 --> 00:05:45,053
Leland: And, also,
we'll be here for you.
111
00:05:45,053 --> 00:05:48,431
For support, for use of
the facilities, and...
112
00:05:48,431 --> 00:05:50,141
maybe a client or two.
113
00:05:50,141 --> 00:05:51,184
Thank you, Leland.
114
00:05:51,184 --> 00:05:52,727
So where's the new office?
115
00:05:52,727 --> 00:05:55,230
Why don't I just pass out
the new business cards?
116
00:05:55,230 --> 00:05:56,606
Business cards already.
117
00:05:56,606 --> 00:05:58,149
This girl
doesn't waste any time.
118
00:05:58,149 --> 00:06:00,860
Having just given my new
landlord two months' rent,
119
00:06:00,860 --> 00:06:03,989
paid my first premium
in malpractice insurance,
120
00:06:03,989 --> 00:06:06,616
printed up stationery,
turned on the telephones,
121
00:06:06,616 --> 00:06:08,827
and bought
a second-hand typewriter,
122
00:06:08,827 --> 00:06:11,913
the one thing I'm convinced of
is that I can't waste time.
123
00:06:11,913 --> 00:06:14,624
Well, on that wise
and thoughtful note...
124
00:06:14,624 --> 00:06:16,418
Lauderbach versus Lauderbach.
125
00:06:16,418 --> 00:06:19,379
Arnold, is this the fatted calf
it looks to be?
126
00:06:19,379 --> 00:06:20,839
Hard to say.
127
00:06:20,839 --> 00:06:22,799
Her old lawyer
got her a miserable settlement.
128
00:06:22,799 --> 00:06:25,010
I've brought a motion
to set it aside
129
00:06:25,010 --> 00:06:27,095
but, I've got a feeling
130
00:06:27,095 --> 00:06:28,972
there may be
a better way to go.
131
00:06:28,972 --> 00:06:32,058
Let's hope so with that much
money in the balance.
132
00:06:32,058 --> 00:06:35,353
Descending rapidly
from the golden to the grim.
133
00:06:35,353 --> 00:06:37,564
People versus Sholes.
134
00:06:37,564 --> 00:06:39,399
Trial starts today.
135
00:06:39,399 --> 00:06:41,067
Markowitz: Let me ask you
a question, Mike.
136
00:06:41,067 --> 00:06:42,527
Do you seek out
these loss leaders
137
00:06:42,527 --> 00:06:43,904
or do they seek you out?
138
00:06:43,904 --> 00:06:45,655
Well, well.
It's nice to hear someone
139
00:06:45,655 --> 00:06:47,532
beside myself
asking that question.
140
00:06:47,532 --> 00:06:49,326
I'd like to go on record here
as saying
141
00:06:49,326 --> 00:06:51,661
that I didn't want this case
142
00:06:51,661 --> 00:06:54,914
and I feel no particular
empathy for the client.
143
00:06:54,914 --> 00:06:57,000
Kuzak: But the Public Defenders
office had a conflict
144
00:06:57,000 --> 00:06:58,710
and they asked us
to represent him.
145
00:06:58,710 --> 00:07:01,671
Seeing as how I had passed
on the previous four cases
146
00:07:01,671 --> 00:07:04,215
they asked me to take, the
seriousness of our commitment
147
00:07:04,215 --> 00:07:06,843
to doing pro bono work
was called into question.
148
00:07:06,843 --> 00:07:08,678
Now, do we honor
that commitment or don't we?
149
00:07:08,678 --> 00:07:09,971
Of course we do.
150
00:07:09,971 --> 00:07:11,514
Markowitz: You think
he's innocent?
151
00:07:11,514 --> 00:07:12,849
Not my call.
152
00:07:12,849 --> 00:07:14,100
Yeah, but you
can't ignore the fact
153
00:07:14,100 --> 00:07:15,894
that he's been convicted
of rape before.
154
00:07:15,894 --> 00:07:18,480
Not only can I ignore it, but as
far as this jury's concerned,
155
00:07:18,480 --> 00:07:21,232
he's never been convicted
of anything before.
156
00:07:21,232 --> 00:07:22,567
Sure won't hesitate
to drag the woman
157
00:07:22,567 --> 00:07:23,985
through the mud, will you?
158
00:07:23,985 --> 00:07:25,945
They're not quite
the same thing, Abby?
159
00:07:25,945 --> 00:07:27,030
And why aren't they?
160
00:07:27,030 --> 00:07:29,074
Kuzak: A defense lawyer's job
161
00:07:29,074 --> 00:07:31,743
is to challenge
the prosecution.
162
00:07:31,743 --> 00:07:34,079
That means
attacking accusing witnesses.
163
00:07:34,079 --> 00:07:35,955
Now, in most rape trials,
164
00:07:35,955 --> 00:07:39,584
the purported rape victim
is the only accusing witness.
165
00:07:39,584 --> 00:07:41,419
So, if you're doing your job,
166
00:07:41,419 --> 00:07:44,047
you go after that witness,
hammer and tongs.
167
00:07:44,047 --> 00:07:46,049
Which is probably
why I draw the line
168
00:07:46,049 --> 00:07:47,467
at representing rapists.
169
00:07:47,467 --> 00:07:49,010
Accused rapists.
170
00:07:49,010 --> 00:07:51,471
Who I'm convinced are guilty?
Yes.
171
00:07:51,471 --> 00:07:53,723
Abby, I thought you wanted
to be a litigator.
172
00:07:53,723 --> 00:07:55,725
I thought you wanted to depend
on things like
173
00:07:55,725 --> 00:07:58,687
evidence and cross examination
to prove guilt or innocence.
174
00:07:58,687 --> 00:08:00,605
I do. But not for creeps
like this.
175
00:08:00,605 --> 00:08:03,692
Okay, so no rapes.
What about murder?
176
00:08:03,692 --> 00:08:04,859
[sighs]
Forget it, Mike.
177
00:08:04,859 --> 00:08:06,236
Only if it's in self-defense?
178
00:08:06,236 --> 00:08:08,613
[tapping]
Can we get on with things here?
179
00:08:08,613 --> 00:08:11,199
Armed robbery
but only if it's for food.
180
00:08:11,199 --> 00:08:13,410
I have no qualms about
making moral distinctions
181
00:08:13,410 --> 00:08:15,704
about whom I'll represent.
182
00:08:15,704 --> 00:08:18,123
Well, look, I may not like this
any more than you do,
183
00:08:18,123 --> 00:08:19,708
but right now, the only way
184
00:08:19,708 --> 00:08:22,085
that someone who can't pay
for a lawyer can get one
185
00:08:22,085 --> 00:08:24,129
is through an overworked
public defender's office
186
00:08:24,129 --> 00:08:25,672
or through firms like ours
187
00:08:25,672 --> 00:08:28,883
who are doing our fair share
of pro bono cases.
188
00:08:28,883 --> 00:08:30,969
Now, until you can come up
with a better idea,
189
00:08:30,969 --> 00:08:32,345
do me a favor,
190
00:08:32,345 --> 00:08:34,472
and spare me
the moral indignation.
191
00:08:34,472 --> 00:08:35,682
Kuzak: I'm late for court.
192
00:08:40,186 --> 00:08:42,522
I'm sorry I brought it up.
193
00:08:42,522 --> 00:08:44,023
You didn't do too good,
did you?
194
00:08:44,023 --> 00:08:45,567
You could say that.
195
00:08:45,567 --> 00:08:48,361
Well, it was the pre-nuptial
that killed you.
196
00:08:48,361 --> 00:08:50,113
Were you on drugs
when you signed that?
197
00:08:50,113 --> 00:08:51,781
Just in love.
198
00:08:51,781 --> 00:08:53,074
Heaviest drug of all.
199
00:08:55,160 --> 00:08:56,953
[sighing]
Look...
200
00:08:56,953 --> 00:08:59,414
am I wasting my time
trying to appeal?
201
00:08:59,414 --> 00:09:01,374
Appeal from
the divorce judgment? Yeah.
202
00:09:01,374 --> 00:09:03,168
That would be
wasting your time.
203
00:09:03,168 --> 00:09:06,254
But, I think there may be
other ways of going after him.
204
00:09:06,254 --> 00:09:07,464
For what?
205
00:09:07,464 --> 00:09:09,591
Becker: Let's talk about it.
206
00:09:09,591 --> 00:09:12,010
Did, uh, did he ever hit you?
207
00:09:12,010 --> 00:09:13,595
No.
208
00:09:13,595 --> 00:09:16,639
Carry on any homosexual affairs
while you were married?
209
00:09:16,639 --> 00:09:18,349
No, not that I know of...
210
00:09:18,349 --> 00:09:20,810
- Becker: Hire prostitutes?
- Mr. Becker, what's the point?
211
00:09:20,810 --> 00:09:22,729
Jane: I thought we had no-fault
divorce here.
212
00:09:22,729 --> 00:09:24,564
There's a recent case in Texas
213
00:09:24,564 --> 00:09:27,525
that allowed a wife to sue her
husband for emotional distress.
214
00:09:27,525 --> 00:09:28,902
Becker:
I think the time may be right
215
00:09:28,902 --> 00:09:30,612
to test something
like that out here.
216
00:09:30,612 --> 00:09:32,030
You were pretty young
when you married him, right?
217
00:09:32,030 --> 00:09:33,323
I was nineteen.
218
00:09:33,323 --> 00:09:34,949
And Lauderbach
was in his forties,
219
00:09:34,949 --> 00:09:36,951
captain of industry,
America's Cup patron,
220
00:09:36,951 --> 00:09:39,120
San Diego Yacht Club, he...
221
00:09:39,120 --> 00:09:42,207
must've been a pretty
powerful figure to you.
222
00:09:42,207 --> 00:09:43,875
You could say that.
223
00:09:43,875 --> 00:09:45,502
What did he do
with all that power?
224
00:09:45,502 --> 00:09:46,878
What do you mean?
225
00:09:46,878 --> 00:09:48,254
Well, I was looking
at the expenses
226
00:09:48,254 --> 00:09:50,632
that your old lawyer
put down and...
227
00:09:50,632 --> 00:09:52,509
you go to a shrink
four times a week.
228
00:09:53,802 --> 00:09:54,886
What's the problem?
229
00:09:57,013 --> 00:09:58,598
Uh, there are some things
230
00:09:58,598 --> 00:10:00,767
I can really only talk about
with my therapist.
231
00:10:00,767 --> 00:10:02,894
Standing up for yourself,
acting effectively
232
00:10:02,894 --> 00:10:04,771
against someone who
has wronged you, that's as much
233
00:10:04,771 --> 00:10:05,980
a part of getting better
234
00:10:05,980 --> 00:10:07,440
as talking to your therapist.
235
00:10:10,276 --> 00:10:12,570
I've always been
a good little girl, you know?
236
00:10:14,989 --> 00:10:17,617
And good little girls make
the men in their lives happy.
237
00:10:20,495 --> 00:10:22,872
When their husbands
ask them to do something...
238
00:10:24,916 --> 00:10:27,210
[voice breaking] it's very hard
for them to say no.
239
00:10:27,210 --> 00:10:28,711
I stopped being a dancer,
240
00:10:28,711 --> 00:10:31,005
I stopped going to school
241
00:10:31,005 --> 00:10:32,757
because Richard wanted me to.
242
00:10:35,468 --> 00:10:37,178
Another thing
Richard wanted was...
243
00:10:38,471 --> 00:10:40,223
to see me in bed
with another man.
244
00:10:40,223 --> 00:10:42,433
- How many times?
- A lot.
245
00:10:42,433 --> 00:10:43,935
What's a lot?
Ten, fifty, a hundred?
246
00:10:43,935 --> 00:10:45,144
I don't know.
247
00:10:45,144 --> 00:10:46,729
It went on for two
or three years.
248
00:10:46,729 --> 00:10:49,274
He'd set up situations,
249
00:10:49,274 --> 00:10:51,150
he became obsessed with it...
250
00:10:51,150 --> 00:10:53,361
Any venereal diseases?
251
00:10:53,361 --> 00:10:55,697
- No.
- AIDS?
252
00:10:55,697 --> 00:10:57,031
I've tested negative.
253
00:10:58,908 --> 00:11:01,452
If you're willing
to go for it, Jane,
254
00:11:01,452 --> 00:11:03,288
I believe I can make him pay.
255
00:11:03,288 --> 00:11:04,873
I am not looking to get rich.
256
00:11:04,873 --> 00:11:07,792
I just need enough
to get my life back together.
257
00:11:07,792 --> 00:11:09,586
And you're finally taking
a positive step
258
00:11:09,586 --> 00:11:11,045
toward doing just that.
259
00:11:11,045 --> 00:11:12,589
I don't think
I can talk about it
260
00:11:12,589 --> 00:11:15,091
with people looking at me
and asking questions...
261
00:11:15,091 --> 00:11:18,178
Take off the scarlet letter,
Jane.
262
00:11:18,178 --> 00:11:19,220
We're going to nail him.
263
00:11:23,182 --> 00:11:24,434
Calvin: The chick's gonna crack.
264
00:11:26,477 --> 00:11:28,021
Mark my words.
265
00:11:28,021 --> 00:11:29,731
You just make her
tell the jury about them things
266
00:11:29,731 --> 00:11:32,025
she wrote down, she's done.
267
00:11:33,443 --> 00:11:35,111
We've been through this before.
268
00:11:35,111 --> 00:11:38,031
The diary can only come in
to attack her credibility,
269
00:11:38,031 --> 00:11:39,490
not her character.
270
00:11:39,490 --> 00:11:41,868
Everybody says
you're a real sharp lawyer.
271
00:11:41,868 --> 00:11:43,411
You'll get it in.
272
00:11:43,411 --> 00:11:46,581
My job is to provide you
with a competent defense,
273
00:11:46,581 --> 00:11:49,334
not beat-up on Norma Heisler
because you want to watch.
274
00:11:49,334 --> 00:11:51,711
Whose side are you on,
the bitch's or mine?
275
00:11:51,711 --> 00:11:53,796
Take your hands off me, Calvin.
Right now.
276
00:11:56,257 --> 00:11:58,426
You ever do that again
you can find someone else
277
00:11:58,426 --> 00:12:00,845
to represent you.
You understand?
278
00:12:00,845 --> 00:12:03,473
She wanted it, Mr. Kuzak.
279
00:12:03,473 --> 00:12:06,517
Just the way I gave it to her,
that's the way she wanted it.
280
00:12:06,517 --> 00:12:08,519
Well, now that still leaves
the problem
281
00:12:08,519 --> 00:12:12,065
of why she called
the cops, doesn't it?
282
00:12:12,065 --> 00:12:15,652
Well, maybe she liked it
a little too much.
283
00:12:15,652 --> 00:12:19,530
You know, you might do better
when we get into court,
284
00:12:19,530 --> 00:12:21,741
you looked a little less
pleased with yourself.
285
00:12:26,996 --> 00:12:28,873
Sarah: Ms. Heisler,
can you tell us
286
00:12:28,873 --> 00:12:30,875
how you came to know
the defendant?
287
00:12:32,502 --> 00:12:35,213
Uh, he was a handyman
where I lived.
288
00:12:35,213 --> 00:12:38,549
Where was he working
on April 20, 1988?
289
00:12:38,549 --> 00:12:40,134
Norma: In my apartment.
290
00:12:40,134 --> 00:12:41,844
The tenant upstairs,
291
00:12:41,844 --> 00:12:44,514
had let his bathtub overflow
292
00:12:44,514 --> 00:12:47,767
and he was patching
my bedroom ceiling.
293
00:12:47,767 --> 00:12:50,979
Would you describe to the Court
what happened on that day?
294
00:12:50,979 --> 00:12:52,981
Um...
295
00:12:52,981 --> 00:12:56,401
about 3 o'clock
in the afternoon,
296
00:12:56,401 --> 00:12:57,986
I went in to ask him
297
00:12:57,986 --> 00:12:59,445
if he would like a cup of tea
298
00:12:59,445 --> 00:13:01,823
and some cookies
that I just baked.
299
00:13:02,907 --> 00:13:05,326
He grabbed me and told me
300
00:13:05,326 --> 00:13:08,538
that if I screamed
he would kill me.
301
00:13:08,538 --> 00:13:11,916
Norma: He made me crawl
around on my hands and knees.
302
00:13:11,916 --> 00:13:14,210
He said that I was his slave
303
00:13:14,210 --> 00:13:17,130
and put on this earth
to service him.
304
00:13:17,130 --> 00:13:18,339
He knocked me down.
305
00:13:19,674 --> 00:13:21,217
And then he raped me.
306
00:13:23,511 --> 00:13:25,763
Again...
307
00:13:25,763 --> 00:13:27,598
and again...
308
00:13:27,598 --> 00:13:28,683
and again.
309
00:13:30,143 --> 00:13:32,145
Thank you, Norma.
310
00:13:32,145 --> 00:13:33,438
I have no further questions.
311
00:13:38,026 --> 00:13:41,279
Ms. Heisler, characterize
for us if you will
312
00:13:41,279 --> 00:13:43,156
your relationship
with the defendant
313
00:13:43,156 --> 00:13:45,575
prior to April 20, 1988.
314
00:13:47,535 --> 00:13:49,287
Friendly, I guess.
315
00:13:49,287 --> 00:13:50,830
Did you ever suggest
that he stop
316
00:13:50,830 --> 00:13:52,206
by your apartment after work?
317
00:13:52,206 --> 00:13:53,750
Sarah: Objection.
318
00:13:53,750 --> 00:13:55,209
Kuzak: Goes to the issue
of consent, Your Honor.
319
00:13:55,209 --> 00:13:56,794
It has nothing
to do with consent.
320
00:13:56,794 --> 00:13:58,838
These two people knew
one another.
321
00:13:58,838 --> 00:14:01,632
Their relationship is
directly relevant to this case.
322
00:14:01,632 --> 00:14:04,052
- I'll allow it.
Kuzak: Ms. Heisler?
323
00:14:04,052 --> 00:14:06,304
Well, uh, he came over
once or twice
324
00:14:06,304 --> 00:14:09,182
to learn how to use
a word processor.
325
00:14:09,182 --> 00:14:12,018
And on those occasions
did he rape you?
326
00:14:12,018 --> 00:14:13,686
Of course not.
327
00:14:13,686 --> 00:14:16,481
And on the occasion that
you claim that he did rape you,
328
00:14:16,481 --> 00:14:17,732
did he have a gun?
329
00:14:17,732 --> 00:14:19,609
- No. No.
Kuzak: A knife?
330
00:14:19,609 --> 00:14:21,527
In fact he had
no weapon at all.
331
00:14:21,527 --> 00:14:23,488
- He had his fists.
- Did he beat you?
332
00:14:23,488 --> 00:14:24,655
He would have.
333
00:14:24,655 --> 00:14:26,324
But he didn't.
334
00:14:26,324 --> 00:14:28,201
Now tell me, Ms. Heisler,
335
00:14:28,201 --> 00:14:31,287
is it possible that Mr. Sholes
was ever made to believe
336
00:14:31,287 --> 00:14:34,582
that you wanted to have
sexual relations with him?
337
00:14:34,582 --> 00:14:35,750
No.
338
00:14:35,750 --> 00:14:38,377
Ms. Heisler...
339
00:14:38,377 --> 00:14:40,171
- Do you keep a journal?
Sarah: Objection.
340
00:14:40,171 --> 00:14:41,672
Kuzak: Your Honor,
at this time I would like to
341
00:14:41,672 --> 00:14:43,841
make a formal motion
under Section 782
342
00:14:43,841 --> 00:14:45,676
of the Evidence Code
of the State of California
343
00:14:45,676 --> 00:14:48,805
pursuant to my papers for the
witness to produce her journal.
344
00:14:48,805 --> 00:14:51,265
Your Honor, The People
oppose such a motion.
345
00:14:51,265 --> 00:14:53,267
Ms. Schindler, as you know,
the law requires me
346
00:14:53,267 --> 00:14:55,520
to hear argument
for defense counsel's motion
347
00:14:55,520 --> 00:14:58,189
outside the presence
of the jury.
348
00:14:58,189 --> 00:15:00,149
The court officer
will escort the jury out
349
00:15:00,149 --> 00:15:02,527
and clear this courtroom.
350
00:15:02,527 --> 00:15:03,820
court officer:
Will you follow me, please.
351
00:15:07,824 --> 00:15:09,242
Once again, Ms. Heisler...
352
00:15:10,952 --> 00:15:12,787
do you keep a journal?
353
00:15:12,787 --> 00:15:14,247
Yes, I keep a journal.
354
00:15:14,247 --> 00:15:15,581
Did you ever show it
to Mr. Sholes?
355
00:15:15,581 --> 00:15:17,083
Of course not.
356
00:15:17,083 --> 00:15:18,543
Kuzak: And where did you
put it on the day
357
00:15:18,543 --> 00:15:20,461
that he was working in
your bedroom?
358
00:15:20,461 --> 00:15:22,004
In my dresser drawer.
359
00:15:22,004 --> 00:15:23,756
Are you sure it wasn't out
on the night table?
360
00:15:23,756 --> 00:15:26,342
- Yes, I'm sure.
- I object to the inference.
361
00:15:26,342 --> 00:15:28,344
Kuzak: Inference withdrawn.
I'll make it a direct question.
362
00:15:28,344 --> 00:15:31,639
Didn't you, in fact, want Calvin
Sholes to read that journal
363
00:15:31,639 --> 00:15:33,099
because you would have
liked to told him
364
00:15:33,099 --> 00:15:34,308
your desires but couldn't?
365
00:15:34,308 --> 00:15:36,144
No.
366
00:15:36,144 --> 00:15:38,146
Kuzak: Would it come as much
of a shock if I told you
367
00:15:38,146 --> 00:15:40,314
that he had in fact read it?
368
00:15:42,900 --> 00:15:45,111
- No.
- And why is that, Ms. Heisler?
369
00:15:46,821 --> 00:15:49,282
He was reading it
when I walked into the bedroom.
370
00:15:51,325 --> 00:15:53,286
Counsel, approach.
371
00:15:58,457 --> 00:16:00,626
Helen: As painful
as this may be, Ms. Schindler,
372
00:16:00,626 --> 00:16:02,920
I think I'm going to have
to see that diary.
373
00:16:02,920 --> 00:16:04,422
Your Honor,
with all due respect,
374
00:16:04,422 --> 00:16:07,133
I believe that would be
absolutely grotesque.
375
00:16:07,133 --> 00:16:08,551
Sarah:
The defendant was never given
376
00:16:08,551 --> 00:16:10,469
permission to read that diary.
377
00:16:10,469 --> 00:16:12,638
The fact that he invaded her
privacy by doing so
378
00:16:12,638 --> 00:16:14,682
doesn't give this court license
to follow suit.
379
00:16:14,682 --> 00:16:17,393
Now, whether he had permission
isn't the point.
380
00:16:17,393 --> 00:16:19,687
He read it and he had
reasonable belief
381
00:16:19,687 --> 00:16:21,898
that she consented
to sexual relations.
382
00:16:21,898 --> 00:16:24,025
Your Honor, may I speak?
383
00:16:24,025 --> 00:16:25,985
Of course.
384
00:16:25,985 --> 00:16:29,280
The things
I write in that notebook...
385
00:16:29,280 --> 00:16:32,950
are the most private things
in the world to me.
386
00:16:32,950 --> 00:16:35,036
I have never shown them
to anyone.
387
00:16:35,036 --> 00:16:37,371
But the defendant
has read them.
388
00:16:37,371 --> 00:16:39,874
[voice breaking] But I tell you
there's nothing in there.
389
00:16:39,874 --> 00:16:42,668
I just jot down little things
that occur to me.
390
00:16:42,668 --> 00:16:45,713
My dreams. My poems.
391
00:16:47,173 --> 00:16:49,383
And my thoughts.
They're nothing.
392
00:16:49,383 --> 00:16:52,261
I'm sorry, Ms. Heisler.
393
00:16:52,261 --> 00:16:55,389
I have to determine
whether they're nothing.
394
00:16:55,389 --> 00:16:57,016
Judge Helen: I'm ordering you to
provide the Court
395
00:16:57,016 --> 00:16:58,893
with your journal
396
00:16:58,893 --> 00:17:01,229
by 9 o'clock
tomorrow morning.
397
00:17:01,229 --> 00:17:02,897
Mr. Becker,
I think you'll agree
398
00:17:02,897 --> 00:17:04,815
your case has a few problems.
399
00:17:04,815 --> 00:17:07,526
Which is precisely why I need
expedited discovery.
400
00:17:07,526 --> 00:17:09,695
Becker: If ever there was a case
of intentional infliction
401
00:17:09,695 --> 00:17:11,948
of emotional distress,
this is it.
402
00:17:11,948 --> 00:17:15,368
I can document behavior
and I can document damages.
403
00:17:15,368 --> 00:17:17,286
Rona: All the behavior alleged
404
00:17:17,286 --> 00:17:19,288
occurred while the parties
were married.
405
00:17:19,288 --> 00:17:21,666
There's no statutory preclusion
of all tort claims
406
00:17:21,666 --> 00:17:24,252
between parties because they
happened to have been married.
407
00:17:24,252 --> 00:17:26,045
What's your authority for that?
408
00:17:26,045 --> 00:17:27,922
There have been recent cases
in other jurisdictions
409
00:17:27,922 --> 00:17:30,216
which are set forth
at some length in my papers.
410
00:17:30,216 --> 00:17:34,345
Your Honor, for all of
Mr. Becker's lofty pretensions
411
00:17:34,345 --> 00:17:36,264
this is a shakedown.
412
00:17:36,264 --> 00:17:38,849
His client is unhappy
with her divorce settlement
413
00:17:38,849 --> 00:17:41,519
and sees this as a way
to get more.
414
00:17:41,519 --> 00:17:45,481
Rona: We've had no-fault divorce
in this state since 1970
415
00:17:45,481 --> 00:17:49,110
specifically to prevent
lawsuits like this one.
416
00:17:49,110 --> 00:17:51,362
The no-fault statute is never
intended to allow
417
00:17:51,362 --> 00:17:52,822
abusive sadistic people
418
00:17:52,822 --> 00:17:54,991
to ruin the lives of others
with impunity.
419
00:17:54,991 --> 00:17:56,701
The truth is I don't think
either one of you
420
00:17:56,701 --> 00:17:59,370
has made
your case sufficiently.
421
00:17:59,370 --> 00:18:00,997
What I'm going to do is order
422
00:18:00,997 --> 00:18:02,915
limited discovery
to take place forthwith.
423
00:18:02,915 --> 00:18:05,293
And I want you both back here...
424
00:18:05,293 --> 00:18:07,378
Thursday prepared to re-argue.
425
00:18:07,378 --> 00:18:10,047
Your Honor,
I'm not sure that my client
426
00:18:10,047 --> 00:18:12,675
can be available
on such short notice.
427
00:18:12,675 --> 00:18:13,884
Make him available.
428
00:18:18,055 --> 00:18:20,808
Can I, uh, can I talk to you?
429
00:18:20,808 --> 00:18:22,935
I have nothing to say to you.
430
00:18:22,935 --> 00:18:24,895
Is this the way you get on
with the rest of your life?
431
00:18:24,895 --> 00:18:26,439
By dwelling on what's past?
432
00:18:26,439 --> 00:18:28,816
Hey, she doesn't want to
talk to you.
433
00:18:28,816 --> 00:18:31,527
- Jane, this isn't you.
- Isn't it?
434
00:18:31,527 --> 00:18:33,195
What is?
435
00:18:33,195 --> 00:18:34,614
Am I the girl
in those videotapes
436
00:18:34,614 --> 00:18:36,073
that you trade
with your friends
437
00:18:36,073 --> 00:18:38,200
like baseball cards?
438
00:18:38,200 --> 00:18:41,120
The tight little blonde
whose husband liked to watch?
439
00:18:41,120 --> 00:18:43,372
French, English, Greek...
440
00:18:43,372 --> 00:18:46,375
into anything and everything.
Giving and getting.
441
00:18:46,375 --> 00:18:48,127
You know she's out of control.
442
00:18:48,127 --> 00:18:52,006
I just wanted a normal life,
Richard.
443
00:18:52,006 --> 00:18:53,507
[crying]
Why did you want everything
444
00:18:53,507 --> 00:18:55,926
so weird and dangerous?
445
00:18:57,511 --> 00:19:00,014
Didn't you see
what it was doing to me?
446
00:19:02,767 --> 00:19:04,602
Becker: What the Lee Marvin case
did for Marvin Mitchelson,
447
00:19:04,602 --> 00:19:06,103
this case is going to do for me.
448
00:19:06,103 --> 00:19:07,938
As I recall,
Michelle Triola came away
449
00:19:07,938 --> 00:19:09,440
with very little in that case.
450
00:19:09,440 --> 00:19:11,525
That's not the point.
The case broke ground.
451
00:19:11,525 --> 00:19:13,611
When you thought palimony,
you thought Marvin Mitchelson.
452
00:19:13,611 --> 00:19:15,029
Well, after Lauderbach,
453
00:19:15,029 --> 00:19:16,364
when you think
interspousal tort claims,
454
00:19:16,364 --> 00:19:17,823
you're going to think
Arnold Becker.
455
00:19:17,823 --> 00:19:19,617
- Thank you.
- I'll tell you right now.
456
00:19:19,617 --> 00:19:21,911
If this case was before me,
I'd throw you out on your ear.
457
00:19:21,911 --> 00:19:23,996
- With costs.
- And by doing that...
458
00:19:23,996 --> 00:19:25,373
You would miss
a tremendous opportunity
459
00:19:25,373 --> 00:19:26,874
to enhance your own reputation.
460
00:19:26,874 --> 00:19:28,959
And that's what it's
all about, isn't it?
461
00:19:28,959 --> 00:19:31,754
I mean, what better basis
to establish legal precedents
462
00:19:31,754 --> 00:19:34,423
than the professional ambition
of lawyers and judges.
463
00:19:34,423 --> 00:19:36,926
You're turning into a cynic.
It worries me.
464
00:19:36,926 --> 00:19:40,054
A vulnerable woman places
herself in your hands,
465
00:19:40,054 --> 00:19:42,056
you plan
a legal strategy designed
466
00:19:42,056 --> 00:19:44,225
only to maximize
your own publicity,
467
00:19:44,225 --> 00:19:45,601
probably at the expense
468
00:19:45,601 --> 00:19:47,395
of what little self-esteem
she's got left,
469
00:19:47,395 --> 00:19:48,896
and you call me a cynic?
470
00:19:50,606 --> 00:19:52,858
You know, sometimes I think
you're being a judge
471
00:19:52,858 --> 00:19:55,277
crowds out the more appealing
sides of your character.
472
00:19:55,277 --> 00:19:58,280
Which are what in your opinion?
473
00:19:58,280 --> 00:20:00,408
Nurturing. Caring.
474
00:20:00,408 --> 00:20:03,411
Becker: Uh, a source of support.
Even dare I say it, enthusiasm.
475
00:20:03,411 --> 00:20:05,329
Well, like most people,
476
00:20:05,329 --> 00:20:07,790
I have a number
of different sides.
477
00:20:07,790 --> 00:20:09,583
It would be nice to think that
the man I'm with
478
00:20:09,583 --> 00:20:11,127
respected all of them.
479
00:20:11,127 --> 00:20:12,670
Monica,
what has gotten into you?
480
00:20:12,670 --> 00:20:14,088
For the last couple of months
it's like
481
00:20:14,088 --> 00:20:15,423
we've had a bad connection
or something.
482
00:20:15,423 --> 00:20:16,924
I can't seem
to get through to you.
483
00:20:16,924 --> 00:20:19,385
Here I am. Let's talk about it.
484
00:20:19,385 --> 00:20:21,053
Monica,
I'm looking for an ally.
485
00:20:21,053 --> 00:20:24,432
Somebody to be there for me.
What's to talk about?
486
00:20:24,432 --> 00:20:27,476
- Okay.
Becker: Okay, what?
487
00:20:27,476 --> 00:20:30,020
If you don't want to talk,
we won't.
488
00:20:30,020 --> 00:20:31,230
[sighs] Great.
489
00:20:32,523 --> 00:20:33,941
[telephone ringing]
490
00:20:33,941 --> 00:20:35,818
- Hi.
David: Hi.
491
00:20:35,818 --> 00:20:38,195
- I was in the area.
- I'm pretty busy right now.
492
00:20:38,195 --> 00:20:41,073
Look, I know lately I've been
getting a little carried away,
493
00:20:41,073 --> 00:20:43,033
but it's just that I get so
excited about what I'm doing
494
00:20:43,033 --> 00:20:44,827
and I expect you
to get excited, too.
495
00:20:44,827 --> 00:20:47,955
We just have to get our timing
in better sync, that's all.
496
00:20:47,955 --> 00:20:50,666
Having you around all the time
still makes me giddy I guess.
497
00:20:50,666 --> 00:20:52,042
Mr. and Mrs. Meyer.
498
00:20:52,042 --> 00:20:53,419
Hi, guy.
499
00:20:53,419 --> 00:20:55,421
Arnold,
how's your new case coming?
500
00:20:55,421 --> 00:20:57,715
My PR people are beating
the bushes as we speak.
501
00:20:57,715 --> 00:21:00,342
It hits the paper tomorrow A.M.
502
00:21:00,342 --> 00:21:01,886
Forgive me
for interjecting here,
503
00:21:01,886 --> 00:21:03,596
but I'll bet
you're overlooking something.
504
00:21:03,596 --> 00:21:04,930
Roxanne: Arnie,
Benny's running off copies
505
00:21:04,930 --> 00:21:06,348
of the supplementary
affidavits.
506
00:21:06,348 --> 00:21:08,142
Lawyers, and I love you guys,
507
00:21:08,142 --> 00:21:10,686
have been a little slow
to appreciate the basic axiom
508
00:21:10,686 --> 00:21:12,438
"direct mail works."
509
00:21:12,438 --> 00:21:15,274
- Excuse me.
- Dave, we don't advertise.
510
00:21:15,274 --> 00:21:18,694
This particular development
would only have significance
511
00:21:18,694 --> 00:21:20,279
for people
who are getting divorced.
512
00:21:20,279 --> 00:21:22,364
Okay, that's okay.
But you still want to reach
513
00:21:22,364 --> 00:21:24,033
as many of them
as possible, am I right?
514
00:21:24,033 --> 00:21:25,451
- Of course we do.
David: You pick the target.
515
00:21:25,451 --> 00:21:26,869
I hit the target.
516
00:21:26,869 --> 00:21:28,871
Women over 35
applying for credit cards,
517
00:21:28,871 --> 00:21:30,414
men over 40 buying Porsches.
518
00:21:30,414 --> 00:21:31,749
Now that'll give you a start.
519
00:21:31,749 --> 00:21:33,125
I use what I call a split run
520
00:21:33,125 --> 00:21:35,085
that's different mailing
for different areas.
521
00:21:35,085 --> 00:21:37,171
Say one letter to Encino,
522
00:21:37,171 --> 00:21:39,590
Tarzana, Calabasas, Agoura,
523
00:21:39,590 --> 00:21:40,966
another letter to Alhambra,
524
00:21:40,966 --> 00:21:42,718
El Monte, Azuza, Glendora.
525
00:21:42,718 --> 00:21:44,094
Then we, uh, track the results.
526
00:21:44,094 --> 00:21:45,554
Excuse me.
527
00:21:45,554 --> 00:21:47,056
You know you might also want to
try categories
528
00:21:47,056 --> 00:21:49,391
like women who've gotten
real estate licenses,
529
00:21:49,391 --> 00:21:51,185
men or women who join
health clubs...
530
00:21:51,185 --> 00:21:53,020
Abby,
let me help you with that.
531
00:21:53,020 --> 00:21:54,855
There's always Club Med,
532
00:21:54,855 --> 00:21:56,816
name changes on deeds,
533
00:21:56,816 --> 00:21:59,276
men who make large purchases
in housewares.
534
00:21:59,276 --> 00:22:01,820
David: Uh, new subscriptions
to Ms. Magazine,
535
00:22:01,820 --> 00:22:03,239
can't miss with Ms, huh?
536
00:22:07,743 --> 00:22:09,411
So, did you get
the test results?
537
00:22:09,411 --> 00:22:11,288
Markowitz: Yeah, there's nothing
wrong with you.
538
00:22:11,288 --> 00:22:12,915
The reason you can't
get pregnant is me.
539
00:22:12,915 --> 00:22:14,291
Low sperm count [inhales]
540
00:22:14,291 --> 00:22:16,836
[exhales] low motility.
541
00:22:16,836 --> 00:22:20,339
Hey, he gave me a shot
in the butt and a prescription.
542
00:22:20,339 --> 00:22:21,757
Which he's not
too optimistic about,
543
00:22:21,757 --> 00:22:24,552
but what the hell,
I'll try anything.
544
00:22:24,552 --> 00:22:27,846
- So we'll see what happens.
- Yep.
545
00:22:27,846 --> 00:22:30,307
[inhales] I guess
I wasn't the guy to marry
546
00:22:30,307 --> 00:22:32,101
if you wanted to have kids,
but, uh...
547
00:22:32,101 --> 00:22:34,395
Stuart, whatever kids
I have, or don't have,
548
00:22:34,395 --> 00:22:36,397
you are the guy
I'm going to have them with.
549
00:22:36,397 --> 00:22:37,940
I just don't think you're
550
00:22:37,940 --> 00:22:39,733
ever going to look at me
the same way again.
551
00:22:39,733 --> 00:22:41,235
Is that what would've happened
if something wrong with me?
552
00:22:41,235 --> 00:22:42,945
No.
553
00:22:42,945 --> 00:22:44,613
Would you have never looked
at me the same way again?
554
00:22:44,613 --> 00:22:45,781
No, I...
555
00:22:47,491 --> 00:22:49,493
I just never thought of
myself like this, that's all.
556
00:22:49,493 --> 00:22:51,036
- Like what?
- Like someone incapable.
557
00:22:51,036 --> 00:22:52,997
That's what. I always imagined
558
00:22:52,997 --> 00:22:54,999
sending forth
this stream that held life,
559
00:22:54,999 --> 00:22:57,126
not these little dribblings
that don't hold anything.
560
00:22:57,126 --> 00:22:58,502
Why are you doing this
to yourself?
561
00:22:58,502 --> 00:22:59,753
It's staring me in the face,
Anne.
562
00:22:59,753 --> 00:23:00,921
I'm not making it up.
563
00:23:12,892 --> 00:23:15,227
You know what it is?
564
00:23:15,227 --> 00:23:19,023
All my life I thought
of myself as this admiral...
565
00:23:19,023 --> 00:23:20,608
who was sending forth
his legions
566
00:23:20,608 --> 00:23:21,817
to swarm the beachhead.
567
00:23:23,611 --> 00:23:26,697
And what I really was
all this time, was this...
568
00:23:26,697 --> 00:23:28,490
little chubby guy watching
a few refugees
569
00:23:28,490 --> 00:23:29,783
get washed up on the rocks.
570
00:23:29,783 --> 00:23:31,660
It's a little adjustment
I gotta make.
571
00:23:31,660 --> 00:23:33,037
[chuckles]
572
00:23:33,037 --> 00:23:35,331
Why don't you think of it
as a platoon
573
00:23:35,331 --> 00:23:38,125
of specially trained commandos
on a secret mission?
574
00:23:38,125 --> 00:23:40,336
Definitely
a more inspiring image.
575
00:23:40,336 --> 00:23:42,004
Yeah.
576
00:23:42,004 --> 00:23:44,340
And maybe you know, who knows,
577
00:23:44,340 --> 00:23:47,009
come Christmas morning
that Junior Frogman set
578
00:23:47,009 --> 00:23:48,510
might be sitting
there under the tree.
579
00:23:48,510 --> 00:23:49,720
That's very funny.
580
00:23:51,722 --> 00:23:54,266
- Get the prescription filled.
- I will.
581
00:23:54,266 --> 00:23:56,018
Tell the high command to plan
an invasion
582
00:23:56,018 --> 00:23:57,645
for 21:00 tonight.
583
00:23:57,645 --> 00:24:00,606
[instrumental music]
584
00:24:08,322 --> 00:24:10,824
[door opens]
585
00:24:12,034 --> 00:24:14,161
David: Rox, I gotta tell you,
586
00:24:14,161 --> 00:24:15,788
this cassette
just might surpass
587
00:24:15,788 --> 00:24:19,291
Sy Friedman's
1975 culotte mailing.
588
00:24:19,291 --> 00:24:21,085
Listen to me and listen good.
589
00:24:21,085 --> 00:24:24,797
I don't want you ever, ever
coming into my office again.
590
00:24:24,797 --> 00:24:25,964
What?
591
00:24:25,964 --> 00:24:27,591
Do you think, Dave,
592
00:24:27,591 --> 00:24:29,510
you should've asked me
before you started making
593
00:24:29,510 --> 00:24:31,261
a sales pitch to my boss?
594
00:24:31,261 --> 00:24:33,681
Hey, I think I had 'em hooked.
595
00:24:33,681 --> 00:24:35,641
Besides, law firm
marketing strategy
596
00:24:35,641 --> 00:24:37,309
is something you could
play a part in.
597
00:24:37,309 --> 00:24:39,395
T-- try, and understand
something here.
598
00:24:39,395 --> 00:24:41,730
I-- I'm not interested
in playing a part.
599
00:24:41,730 --> 00:24:44,024
Junk mail may make up your life
600
00:24:44,024 --> 00:24:45,984
but it has nothing to do
with mine.
601
00:24:45,984 --> 00:24:49,113
- Junk mail?
- That's right, junk mail.
602
00:24:49,113 --> 00:24:52,199
What people are disappointed
to find in their mailboxes.
603
00:24:52,199 --> 00:24:54,493
Listen, this is what I do.
604
00:24:54,493 --> 00:24:56,245
This house,
those cars in the garage,
605
00:24:56,245 --> 00:24:57,955
all this stuff, we wouldn't
have any of it
606
00:24:57,955 --> 00:24:59,665
if it weren't for "junk mail."
607
00:24:59,665 --> 00:25:01,583
That's right, that's right,
throw it up in my face.
608
00:25:01,583 --> 00:25:03,502
I am not trying to throw it up
in your face.
609
00:25:03,502 --> 00:25:05,587
Yes, you are.
Then next thing I know
610
00:25:05,587 --> 00:25:06,839
you'll start preening about
611
00:25:06,839 --> 00:25:08,632
how well
you're providing for me.
612
00:25:08,632 --> 00:25:10,175
Let me tell you something.
613
00:25:10,175 --> 00:25:13,387
I was poor when I met you,
I can be poor again.
614
00:25:13,387 --> 00:25:16,807
Rox: The thing that I can't do
is listen to any more of your,
615
00:25:16,807 --> 00:25:19,393
your sales letters,
your brochures,
616
00:25:19,393 --> 00:25:22,354
your catalogues,
or your incentive offers.
617
00:25:22,354 --> 00:25:26,275
I am sick to death
of hearing you drone on about,
618
00:25:26,275 --> 00:25:29,862
about turtleneck dickies,
or irregular stretch jeans
619
00:25:29,862 --> 00:25:31,822
or-- or musical paperweights,
620
00:25:31,822 --> 00:25:33,866
or-- or decorative doorsteps.
621
00:25:33,866 --> 00:25:35,451
I don't care about it, Dave!
622
00:25:35,451 --> 00:25:37,369
I don't care about any of it!
623
00:25:49,923 --> 00:25:52,843
[instrumental music]
624
00:26:02,186 --> 00:26:05,022
- Ms. Perkins? That's me.
- You're my temp? Great.
625
00:26:05,022 --> 00:26:07,107
I have to get to court.
What's your name?
626
00:26:07,107 --> 00:26:09,151
- Ronnie Page.
- Hi, I'm Abigail.
627
00:26:09,151 --> 00:26:11,445
Uh, I don't have anything
for you to type just yet
628
00:26:11,445 --> 00:26:13,781
so I think you'll just probably
be answering the phone.
629
00:26:13,781 --> 00:26:15,491
Do you know
when you'll be back?
630
00:26:15,491 --> 00:26:17,409
Uh, no, I'm gonna be down there
until I get an assignment.
631
00:26:17,409 --> 00:26:18,452
That could be all week.
632
00:26:20,078 --> 00:26:22,080
If Sarah Standing calls,
tell her that I will be
633
00:26:22,080 --> 00:26:24,416
taking the kids to
school tomorrow.
634
00:26:24,416 --> 00:26:25,834
Oh, how do you want
your phone answered?
635
00:26:25,834 --> 00:26:27,211
Uh, good question.
636
00:26:27,211 --> 00:26:30,214
Um, I guess just
"Abigail Perkins."
637
00:26:30,214 --> 00:26:32,591
Uh, "Law office
of Abigail Perkins."
638
00:26:34,968 --> 00:26:36,345
"Law offices."
639
00:26:36,345 --> 00:26:38,889
"Law Offices
of Abigail Perkins."
640
00:26:38,889 --> 00:26:40,766
Yeah. That's fine.
641
00:26:43,811 --> 00:26:46,271
Mr. Lauderbach, your wife was
with the American Ballet Theatre
642
00:26:46,271 --> 00:26:48,232
when you met her, was she not?
643
00:26:48,232 --> 00:26:49,858
She was a dancer, yeah.
644
00:26:49,858 --> 00:26:51,235
And isn't it a fact that you
645
00:26:51,235 --> 00:26:53,529
urged her to give up
being a dancer?
646
00:26:53,529 --> 00:26:54,863
Mr. Lauderbach: Well, she wanted
to have a family.
647
00:26:54,863 --> 00:26:56,281
I told her that would
be tough to do
648
00:26:56,281 --> 00:26:57,491
if she was traipsing
all over the world
649
00:26:57,491 --> 00:26:59,076
with a ballet company.
650
00:26:59,076 --> 00:27:01,453
You also discouraged her from
finishing college.
651
00:27:01,453 --> 00:27:03,205
Why was that?
652
00:27:03,205 --> 00:27:05,791
Well, she wasn't all that
motivated in the first place.
653
00:27:05,791 --> 00:27:07,209
Besides, like I said,
we were oriented
654
00:27:07,209 --> 00:27:08,502
towards having a family.
655
00:27:08,502 --> 00:27:10,212
Uh-huh.
656
00:27:10,212 --> 00:27:11,713
When you photographed your wife
657
00:27:11,713 --> 00:27:13,257
in various sexual positions
658
00:27:13,257 --> 00:27:14,925
with members
of your yacht's crew,
659
00:27:14,925 --> 00:27:17,719
was that part of being oriented
toward having a family?
660
00:27:17,719 --> 00:27:19,429
Uh, boy, she's gonna make
661
00:27:19,429 --> 00:27:22,391
a whole opera
out of this thing, isn't she?
662
00:27:22,391 --> 00:27:24,226
January 14, 1984,
663
00:27:24,226 --> 00:27:26,478
did you take your wife
to a bar called the Top Hat
664
00:27:26,478 --> 00:27:27,813
in Oakland, California?
665
00:27:27,813 --> 00:27:29,481
So, what if I did?
666
00:27:29,481 --> 00:27:31,066
Mr. Lauderbach: Are you gonna
stand in judgment of me?
667
00:27:31,066 --> 00:27:33,193
No, I want a jury to do that.
668
00:27:33,193 --> 00:27:35,529
- Then it'll cost you.
- Ask her what she did.
669
00:27:35,529 --> 00:27:37,489
Ask her about the things
she suggested.
670
00:27:37,489 --> 00:27:40,075
Rona: Come on Richard,
stay calm.
671
00:27:40,075 --> 00:27:42,536
This afternoon
we conduct our discovery.
672
00:27:42,536 --> 00:27:44,288
And I'll ask her.
673
00:27:44,288 --> 00:27:46,373
- Alright.
- Mm.
674
00:27:46,373 --> 00:27:48,542
Kuzak: "I watched Cal today
through the blinds
675
00:27:48,542 --> 00:27:51,461
as he hefted sacks
of cement on his shoulders
676
00:27:51,461 --> 00:27:54,840
and thought of what it would be
like to be held by him.
677
00:27:54,840 --> 00:27:56,592
To feel those sinewy arms
678
00:27:56,592 --> 00:27:58,969
close around me
like steel cables."
679
00:28:00,804 --> 00:28:02,264
Who is Cal, Ms. Heisler?
680
00:28:03,849 --> 00:28:07,269
Your client, Mr. Kuzak.
Calvin Sholes.
681
00:28:07,269 --> 00:28:08,979
March Sixteenth.
682
00:28:08,979 --> 00:28:10,689
[clears throat]
"Last night I dreamt
683
00:28:10,689 --> 00:28:13,483
some great weight
was holding me down.
684
00:28:13,483 --> 00:28:15,611
Kuzak: Dogs bayed outside
the windows as,
685
00:28:15,611 --> 00:28:18,655
the sound of grunting
grew louder and louder
686
00:28:18,655 --> 00:28:21,992
until it was the only thing
I could hear.
687
00:28:21,992 --> 00:28:24,536
It was Cal I was dreaming of
688
00:28:24,536 --> 00:28:28,123
and of course that is as close
as I will ever come to him.
689
00:28:28,123 --> 00:28:30,918
You'll always
keep your distance, Norma.
690
00:28:30,918 --> 00:28:32,544
Fearful that if you didn't,
691
00:28:32,544 --> 00:28:35,589
he would break you
like a dry stick underfoot.
692
00:28:35,589 --> 00:28:38,383
Or disrupt your perfect,
quiet little world
693
00:28:38,383 --> 00:28:40,552
with his sweating
and his grunting
694
00:28:40,552 --> 00:28:43,931
and his final constricted cry...
695
00:28:43,931 --> 00:28:46,350
to be followed by
the sound of him snoring
696
00:28:46,350 --> 00:28:48,226
contentedly by your side.
697
00:28:50,771 --> 00:28:52,064
What would it be like?"
698
00:28:55,150 --> 00:28:56,944
Ms. Heisler...
699
00:28:56,944 --> 00:29:00,322
I'm gonna repeat the question
I asked you yesterday.
700
00:29:00,322 --> 00:29:02,908
Was Calvin Sholes
ever made to believe
701
00:29:02,908 --> 00:29:06,244
that you wanted to have
sexual relations with him?
702
00:29:06,244 --> 00:29:07,704
You're grinning, Cal.
703
00:29:07,704 --> 00:29:09,289
Your Honor,
I ask that the witness
704
00:29:09,289 --> 00:29:10,749
be directed to answer
the question.
705
00:29:10,749 --> 00:29:12,668
- Ms. Heisler...
- Do you think you know me?
706
00:29:12,668 --> 00:29:14,753
Ms. Heisler you are directed
to answer the question
707
00:29:14,753 --> 00:29:16,546
and stop addressing
the defendant.
708
00:29:16,546 --> 00:29:17,923
No matter
what's in that book--
709
00:29:17,923 --> 00:29:19,216
- Your Honor...
- Ms. Heisler--
710
00:29:19,216 --> 00:29:20,968
No matter what I dreamt,
or thought...
711
00:29:20,968 --> 00:29:23,553
- Or wrote, you don't know me.
Judge Helen: Ms. Heisler.
712
00:29:23,553 --> 00:29:25,973
And I never, ever
gave you permission
713
00:29:25,973 --> 00:29:27,683
to do what you did!
714
00:29:30,185 --> 00:29:34,106
Rona: Now then,
Mrs. Lauderbach,
715
00:29:34,106 --> 00:29:36,191
uh, did your husband
ever prevent you
716
00:29:36,191 --> 00:29:39,069
from pursuing your dance
career such as it was?
717
00:29:39,069 --> 00:29:40,988
He made it pretty clear
that he didn't want me to.
718
00:29:40,988 --> 00:29:42,990
No, that's not
what I asked you.
719
00:29:42,990 --> 00:29:44,992
Did he do anything
to prevent it?
720
00:29:46,576 --> 00:29:49,997
He didn't break my legs,
if that's what you mean.
721
00:29:49,997 --> 00:29:51,665
Did he do anything
to prevent you
722
00:29:51,665 --> 00:29:55,293
from obtaining a...
a college degree?
723
00:29:55,293 --> 00:29:57,421
He belittled me.
724
00:29:57,421 --> 00:29:59,548
He'd say my only job
was to look good for him.
725
00:29:59,548 --> 00:30:01,758
I'm not asking you
what he said.
726
00:30:01,758 --> 00:30:03,301
I'm asking you what he did.
727
00:30:03,301 --> 00:30:05,512
Come on, Rona.
She's telling you what he did.
728
00:30:07,347 --> 00:30:09,099
He never took me seriously.
729
00:30:09,099 --> 00:30:11,101
He convinced me
that I should just shop
730
00:30:11,101 --> 00:30:13,270
and look good for him.
731
00:30:13,270 --> 00:30:15,647
Except you didn't need all
that much convincing, did you?
732
00:30:15,647 --> 00:30:17,899
I mean you were always drawn
to the jet set life.
733
00:30:17,899 --> 00:30:19,484
That's why you married
Richard Lauderbach
734
00:30:19,484 --> 00:30:21,069
in the first place.
735
00:30:21,069 --> 00:30:23,071
That's not true.
736
00:30:23,071 --> 00:30:25,240
I loved him.
737
00:30:25,240 --> 00:30:26,783
But I had dreams of my own.
738
00:30:26,783 --> 00:30:28,243
Jane: It wasn't until
after we were married
739
00:30:28,243 --> 00:30:30,162
that he started
destroying them.
740
00:30:30,162 --> 00:30:31,788
And turning me out
in the process.
741
00:30:31,788 --> 00:30:34,332
Right.
Let's talk about that a little.
742
00:30:34,332 --> 00:30:37,335
You stated in your papers that
you and your husband
743
00:30:37,335 --> 00:30:39,504
went to this bar in Oakland,
744
00:30:39,504 --> 00:30:42,174
on or about January 14th, 1984.
745
00:30:42,174 --> 00:30:44,176
You were taking Quaaludes
that night, weren't you?
746
00:30:45,427 --> 00:30:46,595
I'm sure I was.
747
00:30:46,595 --> 00:30:48,764
Correct me if I'm wrong, ma'am,
748
00:30:48,764 --> 00:30:52,809
but, uh... isn't the relaxation
of sexual inhibitions
749
00:30:52,809 --> 00:30:55,604
the main reason
a person takes that drug?
750
00:30:55,604 --> 00:30:57,939
How does she know
why a person takes it?
751
00:30:57,939 --> 00:30:59,316
Whose idea was it to take them?
752
00:30:59,316 --> 00:31:02,486
His. Always his.
753
00:31:02,486 --> 00:31:05,363
He loved to watch me fall down
when I'd try to dance.
754
00:31:05,363 --> 00:31:07,157
You were dancing that night
in Oakland?
755
00:31:07,157 --> 00:31:10,118
Yeah, I was dancing.
756
00:31:10,118 --> 00:31:11,953
Dancing the only way
I still could.
757
00:31:11,953 --> 00:31:14,289
Oh, how was that,
Mrs. Lauderbach?
758
00:31:14,289 --> 00:31:15,999
Dancing with other men?
759
00:31:15,999 --> 00:31:18,085
Dancing to make
your husband jealous?
760
00:31:18,085 --> 00:31:20,337
Yes. Okay?
761
00:31:20,337 --> 00:31:22,631
Dancing to make him crazy.
762
00:31:22,631 --> 00:31:24,466
I knew exactly
what I was doing.
763
00:31:24,466 --> 00:31:26,343
- It was all me...
- Jane...
764
00:31:26,343 --> 00:31:29,596
[crying] I mean it, Arnie.
Maybe this woman's right.
765
00:31:29,596 --> 00:31:31,973
Nobody held a gun to my head.
766
00:31:33,517 --> 00:31:35,435
Excuse me,
I got to get some air.
767
00:31:39,731 --> 00:31:40,857
We'll be right back.
768
00:31:43,819 --> 00:31:46,571
Memory's a funny thing.
769
00:31:46,571 --> 00:31:47,989
In varying degrees,
770
00:31:47,989 --> 00:31:50,492
we all revise
our own personal histories
771
00:31:50,492 --> 00:31:52,119
to accommodate
a view of ourselves
772
00:31:52,119 --> 00:31:54,746
that we are comfortable with.
773
00:31:54,746 --> 00:31:56,331
The only problem
with the revision
774
00:31:56,331 --> 00:31:58,125
that you have heard here,
775
00:31:58,125 --> 00:31:59,751
is that this man is facing
776
00:31:59,751 --> 00:32:02,963
twenty years in prison
because of it.
777
00:32:02,963 --> 00:32:05,549
Now, you've all heard
Norma Heisler's diary.
778
00:32:05,549 --> 00:32:08,009
I think you'll agree that it
paints a portrait of a woman
779
00:32:08,009 --> 00:32:11,138
who's led a rather
cloistered life.
780
00:32:11,138 --> 00:32:13,306
Ambivalent about her sexuality,
781
00:32:13,306 --> 00:32:16,518
profoundly troubled
by her own desires.
782
00:32:16,518 --> 00:32:19,563
Was Calvin Sholes wrong
to have read it?
783
00:32:19,563 --> 00:32:20,605
Absolutely.
784
00:32:21,982 --> 00:32:23,900
Was a rape committed?
785
00:32:23,900 --> 00:32:26,653
Well, when you examine
this case with an objective,
786
00:32:26,653 --> 00:32:28,113
dispassionate eye,
787
00:32:28,113 --> 00:32:30,866
when you consider that
no weapon was used,
788
00:32:30,866 --> 00:32:32,909
no screams were heard
789
00:32:32,909 --> 00:32:35,787
and no signs of a physical
struggle were detected,
790
00:32:35,787 --> 00:32:38,331
then at the very least...
791
00:32:38,331 --> 00:32:42,627
you must find that
a reasonable doubt exists.
792
00:32:42,627 --> 00:32:44,588
Does that mean
that this woman was lying?
793
00:32:44,588 --> 00:32:46,256
Not really.
794
00:32:46,256 --> 00:32:48,592
She's convinced that
what she's told you is true.
795
00:32:50,010 --> 00:32:52,971
If she clings to an illusion...
796
00:32:52,971 --> 00:32:55,348
it's because the memory
of not simply consenting
797
00:32:55,348 --> 00:32:57,309
to sexual relations
with the defendant,
798
00:32:57,309 --> 00:33:00,478
but inviting them,
is so painful
799
00:33:00,478 --> 00:33:03,648
that she now seeks to extricate
herself from its grip.
800
00:33:03,648 --> 00:33:06,026
The truth is,
ladies and gentlemen,
801
00:33:06,026 --> 00:33:07,527
she is not lying...
802
00:33:09,821 --> 00:33:13,116
she's remembering
the only way she can.
803
00:33:28,089 --> 00:33:30,884
A bright, articulate...
804
00:33:31,968 --> 00:33:33,803
thirty eight year-old woman
805
00:33:33,803 --> 00:33:35,931
calls the police
and says she was raped.
806
00:33:37,599 --> 00:33:39,643
She submits
to a physical examination
807
00:33:39,643 --> 00:33:43,355
which shows the presence
of semen in her vagina...
808
00:33:43,355 --> 00:33:47,359
and she names the defendant
as the man who raped her.
809
00:33:47,359 --> 00:33:49,986
Now he never denies
his presence in her apartment.
810
00:33:49,986 --> 00:33:53,240
He never denies
the semen was his.
811
00:33:53,240 --> 00:33:56,701
And all he offers
in his defense is the claim...
812
00:33:56,701 --> 00:34:00,247
that she wanted him to do
what he did...
813
00:34:00,247 --> 00:34:02,457
and all he offers as proof...
814
00:34:02,457 --> 00:34:04,459
is her diary.
815
00:34:04,459 --> 00:34:06,294
Imagine. This woman,
816
00:34:06,294 --> 00:34:09,214
this "temptress"
817
00:34:09,214 --> 00:34:11,800
had the temerity
to actually write down
818
00:34:11,800 --> 00:34:13,969
some of her thoughts about sex.
819
00:34:13,969 --> 00:34:15,762
Sarah: According to Mr. Kuzak,
820
00:34:15,762 --> 00:34:17,681
what she really should've done
821
00:34:17,681 --> 00:34:21,393
was send the defendant a
monogrammed cigarette lighter...
822
00:34:21,393 --> 00:34:23,561
instead of going to
a district attorney's office
823
00:34:23,561 --> 00:34:25,522
and sobbing her eyes out.
824
00:34:27,315 --> 00:34:29,234
According to Mr. Kuzak,
825
00:34:29,234 --> 00:34:32,320
she should be grateful
to that man...
826
00:34:32,320 --> 00:34:36,491
who terrified her
for six and a half hours,
827
00:34:36,491 --> 00:34:39,119
who stripped her naked,
828
00:34:39,119 --> 00:34:41,997
who penetrated her repeatedly...
829
00:34:41,997 --> 00:34:43,581
and left her quivering
with fear
830
00:34:43,581 --> 00:34:46,126
on the floor of her own home.
831
00:34:46,126 --> 00:34:47,919
Sarah: She should be grateful.
832
00:34:47,919 --> 00:34:50,255
Oh, no, no, no.
833
00:34:50,255 --> 00:34:51,589
Don't listen to Norma Heisler
834
00:34:51,589 --> 00:34:53,049
when she tells you
she was raped
835
00:34:53,049 --> 00:34:56,553
because these two gentlemen
know better.
836
00:34:56,553 --> 00:34:57,887
You know what they'll tell you,
837
00:34:59,264 --> 00:35:01,391
that when it comes to sex,
838
00:35:01,391 --> 00:35:04,769
poor little Norma doesn't know
what she wants.
839
00:35:04,769 --> 00:35:06,604
Sarah:
Well, right here and right now
840
00:35:06,604 --> 00:35:08,732
I want to tell them
and I want to tell you...
841
00:35:10,191 --> 00:35:12,944
that rape isn't sex,
842
00:35:12,944 --> 00:35:15,322
rape is violence.
843
00:35:15,322 --> 00:35:18,074
Norma Heisler
wasn't a participant,
844
00:35:18,074 --> 00:35:19,993
she was a victim.
845
00:35:19,993 --> 00:35:21,995
Calvin Sholes
wasn't her lover,
846
00:35:21,995 --> 00:35:23,747
he was her rapist!
847
00:35:23,747 --> 00:35:27,042
Sarah: And whoever
tells you otherwise...
848
00:35:27,042 --> 00:35:30,295
they are the ones
clinging to the illusion.
849
00:35:30,295 --> 00:35:34,299
And what a brutal,
brutal illusion it is.
850
00:35:46,186 --> 00:35:47,437
These just need your signature.
851
00:35:49,564 --> 00:35:51,566
Tell Betsey
I'll make myself available
852
00:35:51,566 --> 00:35:54,152
for interviews all day Friday.
And ask her if she thinks
853
00:35:54,152 --> 00:35:55,945
I ought to have some
new head shots taken.
854
00:35:55,945 --> 00:35:58,531
Okay.
855
00:35:58,531 --> 00:35:59,824
Hanging around kinda late,
aren't you?
856
00:36:01,409 --> 00:36:02,535
You want to talk about it?
857
00:36:04,704 --> 00:36:08,333
I know I'm, uh, probably
setting myself up for the big
858
00:36:08,333 --> 00:36:11,086
I told you so, but...
the truth is,
859
00:36:11,086 --> 00:36:14,255
I've actually been envying
people who wake up alone.
860
00:36:14,255 --> 00:36:17,425
There's an upside and a downside
to everything, Rox.
861
00:36:17,425 --> 00:36:19,344
C'mon Arnie,
don't be such a philosopher.
862
00:36:19,344 --> 00:36:21,429
You been against this marriage
from the start.
863
00:36:21,429 --> 00:36:23,556
Yes, I was.
But only because I thought
864
00:36:23,556 --> 00:36:26,267
you were getting into it
for the wrong reason.
865
00:36:26,267 --> 00:36:27,560
Well, now that you're in it,
866
00:36:27,560 --> 00:36:29,771
you've got to give it
a fair shot.
867
00:36:29,771 --> 00:36:32,607
What makes you think I haven't?
868
00:36:32,607 --> 00:36:33,983
You're not in love
with him, Rox.
869
00:36:33,983 --> 00:36:35,110
I think he knows it.
870
00:36:35,110 --> 00:36:37,404
Of course he knows that.
871
00:36:37,404 --> 00:36:39,447
Rox: I've been honest with him
about that from the start.
872
00:36:39,447 --> 00:36:40,907
He said it doesn't matter.
873
00:36:40,907 --> 00:36:42,117
Well, then he's a liar.
874
00:36:42,117 --> 00:36:43,535
Look, you're it for him.
875
00:36:43,535 --> 00:36:44,869
He needs to think
that he's it for you.
876
00:36:44,869 --> 00:36:46,621
And I don't care
what he tells you,
877
00:36:46,621 --> 00:36:49,249
he needs for you to be
his biggest fan.
878
00:36:49,249 --> 00:36:51,418
That's going to be
pretty hard, Arnie.
879
00:36:51,418 --> 00:36:54,379
The truth is...
he embarrasses me.
880
00:36:54,379 --> 00:36:56,131
I hate to admit it.
881
00:36:56,131 --> 00:36:58,716
But I see the way
people react to David.
882
00:36:58,716 --> 00:37:01,428
Rox: He starts to talk
a-- and their eyes wander.
883
00:37:01,428 --> 00:37:03,388
They get these
little forced smiles
884
00:37:03,388 --> 00:37:04,848
at the corners of
their mouths and they take
885
00:37:04,848 --> 00:37:06,558
the first possible chance
to get away.
886
00:37:06,558 --> 00:37:08,435
You've done it.
Hell, I've done it.
887
00:37:11,229 --> 00:37:14,357
Being boring isn't the worst
thing in the world, Rox.
888
00:37:14,357 --> 00:37:16,734
Becker:
Dave's decent. He's kind.
889
00:37:16,734 --> 00:37:18,403
And you did marry him.
890
00:37:18,403 --> 00:37:20,113
Now either own up to that
891
00:37:20,113 --> 00:37:21,614
and start acting like his wife
or let me know
892
00:37:21,614 --> 00:37:23,533
I'll draw up
some divorce papers.
893
00:37:23,533 --> 00:37:25,952
As far as being
embarrassed goes,
894
00:37:25,952 --> 00:37:27,287
the only thing you have to be
embarrassed about
895
00:37:27,287 --> 00:37:28,580
is the way
you've been treating him.
896
00:37:38,423 --> 00:37:40,800
Judge Helen: Has the jury
reached a verdict?
897
00:37:40,800 --> 00:37:42,051
We have, Your Honor.
898
00:37:50,101 --> 00:37:51,352
Judge Helen: How find you?
899
00:37:51,352 --> 00:37:53,354
We find the defendant guilty.
900
00:37:55,565 --> 00:37:58,568
Judge Helen: The court thanks
the jury for their time,
901
00:37:58,568 --> 00:38:00,069
and their diligence.
902
00:38:00,069 --> 00:38:02,238
The defendant
is remanded to custody.
903
00:38:02,238 --> 00:38:04,240
Sentencing is set
for December 29th.
904
00:38:05,867 --> 00:38:07,327
male #1: This court
is now adjourned.
905
00:38:11,289 --> 00:38:14,083
- Congratulations.
- Oh, thank you so much.
906
00:38:17,253 --> 00:38:18,963
Ms. Heisler.
907
00:38:18,963 --> 00:38:21,674
Uh, I want you to know that
I hope you're okay.
908
00:38:21,674 --> 00:38:23,885
I'm not altogether
uncomfortable believing that
909
00:38:23,885 --> 00:38:26,471
the interests of justice have
been served here.
910
00:38:26,471 --> 00:38:28,223
Mr. Kuzak,
as far as I'm concerned
911
00:38:28,223 --> 00:38:30,266
the only difference
between you and your client is
912
00:38:30,266 --> 00:38:32,310
that he's the one
who got convicted.
913
00:38:32,310 --> 00:38:34,479
[scoffs] I'm a defense lawyer,
914
00:38:34,479 --> 00:38:36,523
all I was doing
was putting on a defense.
915
00:38:36,523 --> 00:38:38,525
You're much too modest.
916
00:38:38,525 --> 00:38:40,527
You turned me inside out.
917
00:38:40,527 --> 00:38:42,529
You destroyed whatever
last scraps of dignity
918
00:38:42,529 --> 00:38:44,739
and privacy I had left.
919
00:38:44,739 --> 00:38:46,574
You took what was mine,
what belonged to me
920
00:38:46,574 --> 00:38:50,703
and you distorted it so that
you could watch me wither.
921
00:38:50,703 --> 00:38:52,247
Well, I didn't wither, did I?
922
00:38:52,247 --> 00:38:54,082
Kuzak: Ms. Heisler,
923
00:38:54,082 --> 00:38:56,918
look I may not have been sure
of my client's innocence
924
00:38:56,918 --> 00:38:59,045
but I can't do my job half way.
925
00:38:59,045 --> 00:39:00,630
You see, I, on the other hand,
926
00:39:00,630 --> 00:39:04,300
have always been dead sure
of your client's guilt.
927
00:39:04,300 --> 00:39:06,094
So you will understand
if I don't
928
00:39:06,094 --> 00:39:07,846
thank you for your good wishes.
929
00:39:12,100 --> 00:39:13,852
I believe the critical question,
Your Honor,
930
00:39:13,852 --> 00:39:15,520
is did this man's
behavior exceed
931
00:39:15,520 --> 00:39:18,439
the reasonable bounds
of marital conduct?
932
00:39:18,439 --> 00:39:20,108
If it did, the no-fault statute
933
00:39:20,108 --> 00:39:22,318
should not make him immune
to the consequences.
934
00:39:22,318 --> 00:39:25,572
Mr. Becker is making this up
as he goes along.
935
00:39:25,572 --> 00:39:28,575
My client is a damaged woman.
Do you deny that?
936
00:39:28,575 --> 00:39:30,159
Where is your client,
Mr. Becker?
937
00:39:30,159 --> 00:39:31,619
I'm not sure, Your Honor.
938
00:39:31,619 --> 00:39:33,413
I expect her any time now.
939
00:39:33,413 --> 00:39:36,749
Whether she's damaged
or not is irrelevant.
940
00:39:36,749 --> 00:39:38,418
There's no standing to sue.
941
00:39:38,418 --> 00:39:39,669
Rona:
There's no cause of action--
942
00:39:39,669 --> 00:39:41,963
Uh, excuse me.
943
00:39:41,963 --> 00:39:43,715
Please be seated,
Ms. Lauderbach.
944
00:39:43,715 --> 00:39:45,091
No, I'm not staying.
945
00:39:46,217 --> 00:39:47,886
Jane: I can't do this.
946
00:39:47,886 --> 00:39:49,762
I'm sorry...
947
00:39:49,762 --> 00:39:51,180
- Your Honor--
- Your Honor.
948
00:39:51,180 --> 00:39:52,890
Please, I need a short recess
949
00:39:52,890 --> 00:39:55,310
to confer with my client.
Jane...
950
00:39:55,310 --> 00:39:58,021
Arnie, please. I just can't go
through with this.
951
00:39:58,021 --> 00:39:59,772
Ms. Lauderbach, are you stating
952
00:39:59,772 --> 00:40:03,026
that you intend to withdraw
your complaint?
953
00:40:03,026 --> 00:40:05,236
Right. Whatever you call it.
954
00:40:05,236 --> 00:40:07,280
Richard's offered to increase
my support payments
955
00:40:07,280 --> 00:40:08,573
until I get back on my feet.
956
00:40:08,573 --> 00:40:09,824
That's all I've ever
wanted to do.
957
00:40:09,824 --> 00:40:11,367
- Did you know about this?
- No.
958
00:40:11,367 --> 00:40:12,952
Wait.
959
00:40:12,952 --> 00:40:15,163
Your Honor, please.
All I need is a minute.
960
00:40:15,163 --> 00:40:16,247
Ten minute recess.
961
00:40:19,208 --> 00:40:21,461
Jane, Jane,
what're you doing to me?
962
00:40:21,461 --> 00:40:23,421
Listen Arnie, I appreciate
you're try to help
963
00:40:23,421 --> 00:40:25,214
but I just can't go through
with it.
964
00:40:25,214 --> 00:40:27,675
Does this guy really have you
that wrapped around his finger?
965
00:40:27,675 --> 00:40:29,594
- It's not that.
- Well, what is it then?
966
00:40:29,594 --> 00:40:32,597
Is humiliating me serving some
therapeutic end for you?
967
00:40:32,597 --> 00:40:34,057
Did your shrink
tell you to do it?
968
00:40:34,057 --> 00:40:36,225
Please, Arnie,
don't turn on me.
969
00:40:36,225 --> 00:40:38,144
I just can't go
through with it.
970
00:40:46,319 --> 00:40:49,238
[indistinct chatter]
971
00:40:59,707 --> 00:41:01,459
Are you sure you want to be
seen with me?
972
00:41:01,459 --> 00:41:03,461
Kuzak: Patriarchal terrorist,
973
00:41:03,461 --> 00:41:07,340
brutalizer of women,
courtroom bully?
974
00:41:07,340 --> 00:41:09,050
If you think I'm going to jump
in and tell you
975
00:41:09,050 --> 00:41:11,886
how much I admire you,
forget it.
976
00:41:11,886 --> 00:41:15,640
Am I about to get beat up again
for being a lawyer, Grace?
977
00:41:15,640 --> 00:41:18,267
Not for being a lawyer.
978
00:41:18,267 --> 00:41:20,144
For being
single-mindedly devoted
979
00:41:20,144 --> 00:41:22,689
to putting a vicious bastard
like Calvin Sholes
980
00:41:22,689 --> 00:41:23,856
back on the street.
981
00:41:23,856 --> 00:41:25,608
I have to hear this from you?
982
00:41:25,608 --> 00:41:27,777
It occurs to even me
983
00:41:27,777 --> 00:41:30,405
that there just might be
one or two things
984
00:41:30,405 --> 00:41:32,949
more important than all us
officers of the court
985
00:41:32,949 --> 00:41:34,784
playing our assigned roles.
986
00:41:34,784 --> 00:41:38,413
Right. And Mussolini
made the trains run on time.
987
00:41:38,413 --> 00:41:40,915
That is a tired old speech,
Michael.
988
00:41:40,915 --> 00:41:43,084
And I have spent too many years
989
00:41:43,084 --> 00:41:45,294
watching dangerous
people slither out
990
00:41:45,294 --> 00:41:47,338
from paying the price
for what they did
991
00:41:47,338 --> 00:41:48,798
only to do it again.
992
00:41:48,798 --> 00:41:51,008
In case you've forgotten,
I lost.
993
00:41:51,008 --> 00:41:53,219
My client can expect to be
behind bars
994
00:41:53,219 --> 00:41:54,887
for the next decade or so.
995
00:41:54,887 --> 00:41:56,472
Yeah, well, don't feel too bad.
996
00:41:56,472 --> 00:41:58,224
You got your licks in.
997
00:41:58,224 --> 00:42:00,560
You made sure there'd be
yet another woman
998
00:42:00,560 --> 00:42:03,229
who thinks long and hard
before enduring a trial
999
00:42:03,229 --> 00:42:05,022
the next time she's raped.
1000
00:42:05,022 --> 00:42:07,275
You gonna take 'em out
and shoot 'em? Fine.
1001
00:42:07,275 --> 00:42:09,152
Let me know.
I'll stop knocking myself out
1002
00:42:09,152 --> 00:42:11,195
and find another country
to live in.
1003
00:42:11,195 --> 00:42:13,114
But until then...
1004
00:42:13,114 --> 00:42:15,199
I'll pass on joining
the lynch mob,
1005
00:42:15,199 --> 00:42:17,285
thank you very much.
1006
00:42:17,285 --> 00:42:20,204
[indistinct chatter]
1007
00:42:23,750 --> 00:42:25,626
- Jonathan: Hello?
- Hello?
1008
00:42:25,626 --> 00:42:27,044
Victor: Hello?
1009
00:42:27,044 --> 00:42:29,672
Hello? [sighs]
1010
00:42:29,672 --> 00:42:31,215
You know you really ought to
keep the door locked
1011
00:42:31,215 --> 00:42:32,717
when you're here after hours.
1012
00:42:32,717 --> 00:42:34,427
Yeah. You never know
who'll come walking in.
1013
00:42:34,427 --> 00:42:35,553
Abby: Y'mean, like you guys?
1014
00:42:35,553 --> 00:42:36,929
You know
what I'm talking about.
1015
00:42:36,929 --> 00:42:38,139
Well, to tell you the truth,
right now
1016
00:42:38,139 --> 00:42:39,348
I wouldn't be all that picky.
1017
00:42:39,348 --> 00:42:41,184
Well, then let us toast
to the day
1018
00:42:41,184 --> 00:42:42,727
when you can be
just as picky as you want.
1019
00:42:42,727 --> 00:42:44,562
[laughs] I've got cups.
Wait a minute.
1020
00:42:44,562 --> 00:42:46,481
And from two associates
you left behind...
1021
00:42:46,481 --> 00:42:48,900
What? Oh, you guys.
1022
00:42:50,026 --> 00:42:51,444
"A dictator is born."
1023
00:42:54,739 --> 00:42:57,033
[laughs]
You got me a...
1024
00:42:57,033 --> 00:42:58,659
- Dictating machine?
- Dictating machine.
1025
00:42:58,659 --> 00:43:00,787
[cork pops]
1026
00:43:00,787 --> 00:43:02,121
You guys are the greatest.
1027
00:43:06,459 --> 00:43:07,919
You miss us?
1028
00:43:07,919 --> 00:43:08,961
- Mm-mm.
- Mm..
1029
00:43:08,961 --> 00:43:10,671
[all laugh]
1030
00:43:10,671 --> 00:43:12,673
Let me tell you something,
Abby, this took a lot of nerve.
1031
00:43:12,673 --> 00:43:14,467
Yeah, probably a lot more
than brains.
1032
00:43:14,467 --> 00:43:16,260
- You love it.
- Yeah.
1033
00:43:16,260 --> 00:43:17,470
Well, then let's toast to that.
1034
00:43:19,514 --> 00:43:22,058
[all laugh]
1035
00:43:22,058 --> 00:43:23,309
You know,
I still can't get over
1036
00:43:23,309 --> 00:43:24,769
that she would do this to me.
1037
00:43:24,769 --> 00:43:26,604
It's unbelievable.
1038
00:43:26,604 --> 00:43:29,148
Call me crazy, but maybe
she felt her welfare
1039
00:43:29,148 --> 00:43:31,901
was just a little more important
in this instance than yours.
1040
00:43:31,901 --> 00:43:34,278
Yeah, well see, there's part of
the problem right there.
1041
00:43:34,278 --> 00:43:35,988
I hate to say this but betrayal
is something
1042
00:43:35,988 --> 00:43:38,366
of an occupational
hazard with female clients.
1043
00:43:38,366 --> 00:43:40,118
They come in pleading for me
1044
00:43:40,118 --> 00:43:41,702
to be their knight
in shining armor,
1045
00:43:41,702 --> 00:43:42,870
and I do it.
1046
00:43:42,870 --> 00:43:44,789
And then an ex-husband comes in
1047
00:43:44,789 --> 00:43:46,415
and he makes them some promises
1048
00:43:46,415 --> 00:43:48,668
or throws them one between
the sheets
1049
00:43:48,668 --> 00:43:50,211
and I get hung out to dry.
1050
00:43:50,211 --> 00:43:52,213
Did it ever occur to you
that this woman
1051
00:43:52,213 --> 00:43:53,714
might have done
what was right for her?
1052
00:43:55,174 --> 00:43:56,592
What's with you, Monica,
can't you just
1053
00:43:56,592 --> 00:43:58,553
give it up a little bit?
Can't you just say,
1054
00:43:58,553 --> 00:44:00,012
"Hey, Arnie, you got shafted.
1055
00:44:00,012 --> 00:44:01,889
How about letting me
make you feel better.
1056
00:44:01,889 --> 00:44:03,599
How about, uh,
let me run you a bath
1057
00:44:03,599 --> 00:44:05,476
or how about let me fluff
up your pillows
1058
00:44:05,476 --> 00:44:07,562
or how about, uh,
let me bring you some cocoa."
1059
00:44:07,562 --> 00:44:11,065
I don't think I've ever known
a more self-centered man.
1060
00:44:11,065 --> 00:44:15,194
Others work at it
but you are truly gifted.
1061
00:44:15,194 --> 00:44:16,612
You know something,
you are unbelievable.
1062
00:44:16,612 --> 00:44:18,614
You and Roxanne
have a lot in common.
1063
00:44:18,614 --> 00:44:20,700
You both dole out your affection
with a medicine dropper
1064
00:44:20,700 --> 00:44:22,994
while the guy dependent on it
twists slowly in the wind.
1065
00:44:22,994 --> 00:44:24,537
That's the thing about women,
isn't it?
1066
00:44:24,537 --> 00:44:26,289
They'll fail you every time.
1067
00:44:26,289 --> 00:44:28,416
My mistake was thinking
you might be different.
1068
00:44:28,416 --> 00:44:29,917
Oh, no, Arnie.
1069
00:44:29,917 --> 00:44:31,794
Your mistake
was not knowing that I am.
1070
00:44:33,087 --> 00:44:34,589
I sincerely suggest you consider
1071
00:44:34,589 --> 00:44:36,883
where this relationship
is headed.
1072
00:44:36,883 --> 00:44:39,594
It's headed out the door.
Just like me.
1073
00:44:39,594 --> 00:44:41,929
Monica, if you go out the door,
don't come back.
1074
00:44:41,929 --> 00:44:43,514
Oh, I won't come back.
1075
00:44:46,475 --> 00:44:48,060
Monica!
1076
00:44:48,060 --> 00:44:49,770
[key rattles]
1077
00:44:50,771 --> 00:44:53,524
[crickets chirping]
1078
00:44:53,524 --> 00:44:55,026
- Hi.
- Hi.
1079
00:45:02,325 --> 00:45:04,827
- Hungry?
- No, I already ate.
1080
00:45:06,120 --> 00:45:08,748
- Tired?
- A little.
1081
00:45:08,748 --> 00:45:11,751
Why don't you sit down
and I'll put on some music.
1082
00:45:12,919 --> 00:45:14,253
A little Sinatra maybe?
1083
00:45:14,253 --> 00:45:15,713
Rox: No.
1084
00:45:15,713 --> 00:45:18,341
I'm not in the mood
for Sinatra right now.
1085
00:45:18,341 --> 00:45:19,967
Can I make you a drink?
1086
00:45:19,967 --> 00:45:21,177
Sure.
1087
00:45:21,177 --> 00:45:22,887
[instrumental music on device]
1088
00:45:24,513 --> 00:45:26,307
David on tape: Whoever you are,
1089
00:45:26,307 --> 00:45:28,309
please don't waste
one more second
1090
00:45:28,309 --> 00:45:30,102
listening to this tape, unless
1091
00:45:30,102 --> 00:45:33,022
like thousands of
satisfied customers you, too,
1092
00:45:33,022 --> 00:45:35,024
long for a fresh smelling home
1093
00:45:35,024 --> 00:45:37,276
at a fraction
of the prices charged
1094
00:45:37,276 --> 00:45:39,987
by leading department stores
and specialty shops.
1095
00:45:39,987 --> 00:45:43,032
The miracle
of modern polymer technology
1096
00:45:43,032 --> 00:45:46,160
has made it possible for
me to offer you,
1097
00:45:46,160 --> 00:45:49,246
scent impregnated
shower curtains
1098
00:45:49,246 --> 00:45:52,541
and matching
non-slip tub appliques
1099
00:45:52,541 --> 00:45:54,126
for the amazingly low price
1100
00:45:54,126 --> 00:45:56,462
of fifteen ninety-five.
1101
00:45:56,462 --> 00:45:58,339
Available in heather honey,
1102
00:45:58,339 --> 00:46:00,007
wild frangipani
1103
00:46:00,007 --> 00:46:02,343
and exotic stephanotis.
1104
00:46:02,343 --> 00:46:04,053
But don't stop there.
1105
00:46:04,053 --> 00:46:06,555
How would you like to
transform stale-smelling
1106
00:46:06,555 --> 00:46:08,933
trouble spots in kitchen
and nursery,
1107
00:46:08,933 --> 00:46:11,686
with a garbage disposal cover
1108
00:46:11,686 --> 00:46:13,270
redolent of apples
1109
00:46:13,270 --> 00:46:14,647
and a diaper pail...
1110
00:46:15,982 --> 00:46:18,901
[theme music]
1111
00:46:29,704 --> 00:46:34,691
[music continues]
83873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.