Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,792 --> 00:00:02,169
[telephone ringing]
2
00:00:02,169 --> 00:00:03,921
- I'm sorry, Arnie.
Becker: It's 9:15.
3
00:00:03,921 --> 00:00:05,797
You're supposed to message
in a supplementary declaration
4
00:00:05,797 --> 00:00:07,299
to Judge Cramer by 9 o'clock.
5
00:00:07,299 --> 00:00:08,675
Oh, god, I'll get it
done right away.
6
00:00:08,675 --> 00:00:09,885
No, no. I've already done it.
7
00:00:12,930 --> 00:00:14,306
[door closes]
8
00:00:14,306 --> 00:00:16,475
What's the problem?
9
00:00:16,475 --> 00:00:19,102
I was robbed on
the way to work...
10
00:00:19,102 --> 00:00:20,312
[Roxanne sobbing]
11
00:00:22,314 --> 00:00:24,066
in bright daylight.
12
00:00:24,066 --> 00:00:26,318
I'm grounded by two kids.
13
00:00:26,318 --> 00:00:29,154
For all I know they were
on their way to school.
14
00:00:29,154 --> 00:00:31,531
They had knives.
15
00:00:31,531 --> 00:00:33,659
I think they would have
probably stabbed me.
16
00:00:33,659 --> 00:00:35,285
Alright, it's okay.
17
00:00:35,285 --> 00:00:37,329
It's okay. Sorry.
18
00:00:37,329 --> 00:00:39,248
It's not okay.
19
00:00:39,248 --> 00:00:41,375
I don't really have
to be scared to death
20
00:00:41,375 --> 00:00:42,876
to come to work.
21
00:00:44,795 --> 00:00:46,880
Kepler versus Henderson, Leland,
22
00:00:46,880 --> 00:00:48,924
Brackman:
I believe this one is yours.
23
00:00:48,924 --> 00:00:51,093
Mr. Kepler whacked
Mr. Henderson
24
00:00:51,093 --> 00:00:54,638
with his artificial leg after
the man allegedly defamed him.
25
00:00:54,638 --> 00:00:57,349
We have an action
against him for his slander,
26
00:00:57,349 --> 00:01:00,269
and here's one against
us for assault and battery.
27
00:01:00,269 --> 00:01:02,562
Becker: Pardon me, since we're
talking about liability here,
28
00:01:02,562 --> 00:01:04,439
this has got to
be ten grand tops.
29
00:01:04,439 --> 00:01:06,066
Why is this being handled
by a senior partner
30
00:01:06,066 --> 00:01:08,026
who bills at it 300 now?
31
00:01:08,026 --> 00:01:10,904
Because Mr. Kepler insists,
that's why.
32
00:01:10,904 --> 00:01:12,698
Oh, geese. He's suing everybody.
33
00:01:12,698 --> 00:01:15,284
- What's his problem?
- Who knows?
34
00:01:15,284 --> 00:01:17,828
Moving along, do we
know the whereabouts
35
00:01:17,828 --> 00:01:19,288
of Victor Sifuentes?
36
00:01:19,288 --> 00:01:21,498
Oh, yeah. I-- I spoke
to him last night.
37
00:01:21,498 --> 00:01:23,542
He's finishing up
in Cabo San Lucas and
38
00:01:23,542 --> 00:01:25,752
he'll be back here
for a couple days to....
39
00:01:25,752 --> 00:01:27,504
meet with the twins.
40
00:01:27,504 --> 00:01:29,548
- The twins? They're here in LA?
Michael: Yeah.
41
00:01:29,548 --> 00:01:31,091
Abby: Do you want to
explain to me, please,
42
00:01:31,091 --> 00:01:33,260
this infantile
sexual fascination
43
00:01:33,260 --> 00:01:35,012
that men have with twins?
44
00:01:35,012 --> 00:01:37,347
Michael: It's not infantile.
It's...
45
00:01:37,347 --> 00:01:39,683
well, it's just different.
That's all.
46
00:01:39,683 --> 00:01:41,143
Like, you know all about it?
47
00:01:41,143 --> 00:01:42,394
Well, not all about, no.
48
00:01:43,353 --> 00:01:44,396
[rattling]
49
00:01:49,568 --> 00:01:51,945
But I once had a
little summer fling
50
00:01:51,945 --> 00:01:53,113
with a couple of twins.
51
00:01:53,113 --> 00:01:54,823
Now get out of here.
52
00:01:54,823 --> 00:01:56,158
I don't believe it.
53
00:01:56,158 --> 00:01:57,242
Oh, my god.
54
00:01:58,327 --> 00:01:59,661
Becker: Hello.
55
00:02:00,620 --> 00:02:01,788
Ah, it's them.
56
00:02:05,792 --> 00:02:07,502
Excuse me. I have a Brynn
57
00:02:07,502 --> 00:02:10,005
and Holly Debeque
looking for Victor.
58
00:02:10,005 --> 00:02:11,089
Roxanne: They say it's very
important
59
00:02:11,089 --> 00:02:12,215
and they need a lawyer to--
60
00:02:12,215 --> 00:02:13,508
- I'll go.
- No, no.
61
00:02:13,508 --> 00:02:15,093
- This is domestic stuff.
- Ah.
62
00:02:15,093 --> 00:02:16,511
Stewart!
63
00:02:16,511 --> 00:02:18,722
Could be a tax problem.
64
00:02:18,722 --> 00:02:21,099
Michael, since you were
the one who spoke to Victor,
65
00:02:21,099 --> 00:02:23,143
would you please
tell the young ladies
66
00:02:23,143 --> 00:02:25,020
when they'll be back
and send them away?
67
00:02:25,020 --> 00:02:26,646
Brackman: We've got an
agenda to complete.
68
00:02:26,646 --> 00:02:29,066
[indistinct chattering]
69
00:02:30,609 --> 00:02:31,818
- Mickey!
- Mickey!
70
00:02:32,652 --> 00:02:33,737
[chuckles]
71
00:02:34,988 --> 00:02:37,199
[laughing]
72
00:02:37,199 --> 00:02:40,118
[theme music]
73
00:03:05,143 --> 00:03:08,105
[music continues]
74
00:03:30,669 --> 00:03:33,588
[music continues]
75
00:03:54,985 --> 00:03:57,904
[music continues]
76
00:04:09,583 --> 00:04:12,461
[upbeat music]
77
00:04:34,316 --> 00:04:35,901
Rox, you got a visitor.
78
00:04:35,901 --> 00:04:37,319
Some guy named David Meyer.
79
00:04:37,319 --> 00:04:39,613
[telephone ringing]
80
00:04:40,697 --> 00:04:41,656
[clank]
81
00:04:45,202 --> 00:04:46,453
Hi!
82
00:04:46,453 --> 00:04:47,454
David.
83
00:04:48,705 --> 00:04:50,123
What are you doing here?
84
00:04:50,123 --> 00:04:51,666
I just got back from Cleveland.
85
00:04:51,666 --> 00:04:52,834
I wanted to apologize about
86
00:04:52,834 --> 00:04:54,669
what happened at
dinner last week.
87
00:04:54,669 --> 00:04:57,088
Why? I was the one who
acted like a jerk.
88
00:04:57,088 --> 00:04:58,632
Well, if I just shut up and
listened
89
00:04:58,632 --> 00:05:00,884
instead of endlessly
talking about myself,
90
00:05:00,884 --> 00:05:03,470
I would've realized what
kind of trouble you're in.
91
00:05:03,470 --> 00:05:05,180
Uh, David, can I call you later?
92
00:05:05,180 --> 00:05:07,516
This is-- isn't really a
great time right now.
93
00:05:07,516 --> 00:05:08,975
Yeah, it's just, but, look,
94
00:05:08,975 --> 00:05:10,560
I just want to ask you
one question, okay?
95
00:05:10,560 --> 00:05:12,020
I mean, have you figured out
what you're going to do
96
00:05:12,020 --> 00:05:13,355
about a car yet?
97
00:05:13,355 --> 00:05:14,648
Yeah, I'm taking a bus.
98
00:05:14,648 --> 00:05:16,316
Because you see,
I have this car?
99
00:05:16,316 --> 00:05:17,818
- Ow!
- Excuse me. I'm sorry.
100
00:05:17,818 --> 00:05:19,736
Uh, actually,
I have three of them.
101
00:05:19,736 --> 00:05:22,239
It's-- it's my one vice... cars.
102
00:05:22,239 --> 00:05:23,990
Anyway, they're just
sitting there in the garage.
103
00:05:23,990 --> 00:05:25,742
I'm gone 20 days
out of the month,
104
00:05:25,742 --> 00:05:27,619
there have been some
break-ins in the neighborhood,
105
00:05:27,619 --> 00:05:29,830
and if you could just
drive them for me...
106
00:05:29,830 --> 00:05:31,957
- Oh, I don't think so.
- Why not?
107
00:05:31,957 --> 00:05:33,542
I mean, it's gotta
beat riding the bus
108
00:05:33,542 --> 00:05:35,836
and you'd be doing
me a huge favor.
109
00:05:35,836 --> 00:05:37,504
I don't know.
110
00:05:37,504 --> 00:05:38,964
It wouldn't be right.
111
00:05:38,964 --> 00:05:41,049
Look, I'm leaving town
for a couple days,
112
00:05:41,049 --> 00:05:42,425
why don't we just try it?
113
00:05:42,425 --> 00:05:44,344
If you're not comfortable,
no problem.
114
00:05:44,344 --> 00:05:45,971
Well--
115
00:05:45,971 --> 00:05:47,264
Because see,
I thought it might be
116
00:05:47,264 --> 00:05:49,140
a solution to both
of our problems.
117
00:05:49,140 --> 00:05:50,100
That's all.
118
00:05:52,143 --> 00:05:54,145
- Okay.
- Great.
119
00:05:54,145 --> 00:05:55,689
I'm flying to Philly
in the morning,
120
00:05:55,689 --> 00:05:57,232
why don't I swing by,
121
00:05:57,232 --> 00:05:59,776
pick you up after work,
take you over to my place
122
00:05:59,776 --> 00:06:01,486
and you could
drive one home tonight.
123
00:06:01,486 --> 00:06:03,613
- Okay.
- Great.
124
00:06:03,613 --> 00:06:04,990
So, I'll see you at 5:30.
125
00:06:12,372 --> 00:06:14,374
[laughs]
126
00:06:14,374 --> 00:06:16,543
- Vernon, welcome.
- Leland.
127
00:06:16,543 --> 00:06:18,211
You remember my granddaughter,
Jennifer?
128
00:06:18,211 --> 00:06:20,171
- Well, I most certainly do.
- Hi.
129
00:06:20,171 --> 00:06:21,965
Jennifer's a third year
law student.
130
00:06:21,965 --> 00:06:24,050
And if you don't mind
I'd like her to sit in.
131
00:06:24,050 --> 00:06:25,427
Well, fine.
132
00:06:25,427 --> 00:06:26,803
Here, take a look at her resume.
133
00:06:26,803 --> 00:06:28,680
- Oh!
- She's brilliant, Leland.
134
00:06:28,680 --> 00:06:30,348
- You should hire her.
- Grandpa.
135
00:06:30,348 --> 00:06:31,933
[chuckles]
I'm sorry about this.
136
00:06:31,933 --> 00:06:33,268
Oh, don't be, don't be.
137
00:06:33,268 --> 00:06:35,353
I'd be glad to
take a look at it.
138
00:06:35,353 --> 00:06:36,896
First things first, Vernon...
139
00:06:38,356 --> 00:06:40,066
let's talk about your case.
140
00:06:40,066 --> 00:06:42,152
I'm ready.
141
00:06:42,152 --> 00:06:44,529
I can settle this out right now
for five thousand.
142
00:06:44,529 --> 00:06:48,283
No way. That s.o.b's not getting
a nickel. I did nothing wrong.
143
00:06:48,283 --> 00:06:50,285
Well, you whacked him
over the head with your leg.
144
00:06:50,285 --> 00:06:51,870
After he slandered me.
145
00:06:51,870 --> 00:06:54,497
McKenzie: It was an argument
over card game, Vernon.
146
00:06:54,497 --> 00:06:57,375
It wasn't slander and
is just as frivolous
147
00:06:57,375 --> 00:06:58,793
as all your other lawsuits.
148
00:06:58,793 --> 00:07:01,546
I hired you to represent
be in a trial, Leland,
149
00:07:01,546 --> 00:07:03,256
and I'm damn well
going to get the trial.
150
00:07:03,256 --> 00:07:06,801
Yeah, now you hired me to
render legal advice.
151
00:07:06,801 --> 00:07:09,054
My advice is to stop
running around,
152
00:07:09,054 --> 00:07:11,514
picking fights with
people and suing them.
153
00:07:11,514 --> 00:07:13,558
McKenzie: This case is a loser,
it should be settled.
154
00:07:13,558 --> 00:07:15,352
I didn't back down on
the shores of Normandy
155
00:07:15,352 --> 00:07:17,354
when World War II took my leg.
156
00:07:17,354 --> 00:07:18,772
Vernon: I didn't back down,
when they told me
157
00:07:18,772 --> 00:07:20,982
I need a college
education to be a success.
158
00:07:20,982 --> 00:07:23,276
I built a multi-million
dollar company from scratch
159
00:07:23,276 --> 00:07:25,695
and served on the boards
of four different banks.
160
00:07:25,695 --> 00:07:28,073
I didn't get where I am
by running scared.
161
00:07:28,073 --> 00:07:30,158
This isn't about courage,
Vernon.
162
00:07:30,158 --> 00:07:33,787
Damn it! He called me a liar.
163
00:07:33,787 --> 00:07:36,206
But I'm not going to
give that stiff 5,000 bucks.
164
00:07:36,206 --> 00:07:39,250
That's half the cost of a
three-day trial, grandpa.
165
00:07:39,250 --> 00:07:40,877
Now stop being a
stubborn old goat
166
00:07:40,877 --> 00:07:42,837
and let Mr. McKenzie
try for a settlement.
167
00:07:42,837 --> 00:07:44,714
It's foolish to
rule something out
168
00:07:44,714 --> 00:07:47,050
before trying all
the possibilities.
169
00:07:47,050 --> 00:07:49,928
And if it doesn't fly, you'd
be willing to try it, right?
170
00:07:49,928 --> 00:07:51,054
Of course.
171
00:07:51,054 --> 00:07:52,222
Jennifer: Okay, grandpa?
172
00:07:52,931 --> 00:07:54,641
Alright.
173
00:07:54,641 --> 00:07:57,268
But don't you offer a penny
over 5,000 bucks, Leland.
174
00:07:57,268 --> 00:07:58,645
Vernon: Not one bloody penny.
175
00:07:58,645 --> 00:08:00,313
[telephone ringing]
176
00:08:00,313 --> 00:08:01,398
Alright.
177
00:08:01,398 --> 00:08:03,817
[vehicles passing]
178
00:08:05,777 --> 00:08:07,195
[coughing]
179
00:08:07,195 --> 00:08:08,905
Clarent: We usually
keep all the jewelry
180
00:08:08,905 --> 00:08:10,949
locked away in the glass cases,
181
00:08:10,949 --> 00:08:12,575
but with the sale
and everything,
182
00:08:12,575 --> 00:08:14,452
there were a lot of
earrings and rings
183
00:08:14,452 --> 00:08:15,954
out on the counter that day.
184
00:08:15,954 --> 00:08:20,333
So, I was a little
extra-security conscious.
185
00:08:20,333 --> 00:08:22,168
And you said you
saw the defendant
186
00:08:22,168 --> 00:08:23,420
as soon as he entered.
187
00:08:23,420 --> 00:08:25,088
Oh, yes. I noticed him
188
00:08:25,088 --> 00:08:26,381
the second he came in because
189
00:08:26,381 --> 00:08:27,882
he looked very suspicious.
190
00:08:27,882 --> 00:08:30,009
Clarent: I immediately told
Walter Briles,
191
00:08:30,009 --> 00:08:32,095
our security guard
to watch him.
192
00:08:32,095 --> 00:08:33,972
So what happened then,
Mrs. Clarent?
193
00:08:33,972 --> 00:08:36,349
I just went about my business.
194
00:08:36,349 --> 00:08:39,352
And then a few minutes later,
the shouting broke out.
195
00:08:39,352 --> 00:08:40,979
What shouting was that, ma'am?
196
00:08:40,979 --> 00:08:43,648
Walter wanted to
search the man's pocket,
197
00:08:43,648 --> 00:08:45,316
and the man wouldn't let him.
198
00:08:45,316 --> 00:08:47,652
Clarent:
He was just really screaming.
199
00:08:47,652 --> 00:08:51,156
And when he tried to leave,
Walter grabbed him.
200
00:08:51,156 --> 00:08:53,491
- What happened then?
Clarent: I hit the alarm.
201
00:08:53,491 --> 00:08:56,202
And when I turned back, they
were in a wrestling match.
202
00:08:56,202 --> 00:08:57,746
Walter's gun was out,
203
00:08:57,746 --> 00:09:00,832
and the man was prying
the gun away from him.
204
00:09:00,832 --> 00:09:02,584
The man being the defendant?
205
00:09:02,584 --> 00:09:05,003
Clarent:
Yes. And then he shot him.
206
00:09:05,003 --> 00:09:09,174
He shot Walter with his
own gun and then ran away.
207
00:09:09,174 --> 00:09:11,259
Walter was just
lying on the floor.
208
00:09:11,259 --> 00:09:14,137
People were screaming.
We all thought he was dead.
209
00:09:14,137 --> 00:09:15,805
It was awful.
210
00:09:15,805 --> 00:09:17,348
Thank you, Mrs. Clarent.
211
00:09:17,348 --> 00:09:19,851
No further questions.
212
00:09:19,851 --> 00:09:21,144
You didn't actually see
213
00:09:21,144 --> 00:09:23,730
my client taking earrings,
did you?
214
00:09:23,730 --> 00:09:25,774
[sighs]
No, but--
215
00:09:25,774 --> 00:09:27,484
You were suspicious, I know.
216
00:09:30,028 --> 00:09:32,238
Why was he suspicious, ma'am?
217
00:09:32,238 --> 00:09:34,365
Well, he was acting
sort of funny.
218
00:09:36,993 --> 00:09:39,537
You said he looks suspicious
219
00:09:39,537 --> 00:09:42,415
the second he walked in,
Mrs. Clarent.
220
00:09:42,415 --> 00:09:45,001
Is your testimony,
you reached this conclusion
221
00:09:45,001 --> 00:09:48,797
after a one second observation
of my client's behavior?
222
00:09:48,797 --> 00:09:52,050
No, but, he--
he was awfully young.
223
00:09:52,050 --> 00:09:53,760
He's 26 years old.
224
00:09:53,760 --> 00:09:56,971
Clarent: Well, most of our
customers are older.
225
00:09:56,971 --> 00:10:00,517
I mean, a young person
is a real rarity there,
226
00:10:00,517 --> 00:10:03,311
since they really don't
usually have enough money
227
00:10:03,311 --> 00:10:05,605
to buy the kind of jewelry
that we sell, you know.
228
00:10:05,605 --> 00:10:07,482
I see.
229
00:10:07,482 --> 00:10:08,983
You sir, on the right.
230
00:10:08,983 --> 00:10:10,026
Lee Atkins:
Could you stand up, sir?
231
00:10:10,026 --> 00:10:11,277
Sure.
232
00:10:11,277 --> 00:10:12,362
Lee Atkins: How old are you,
sir?
233
00:10:12,362 --> 00:10:13,446
I'm twenty-five.
234
00:10:13,446 --> 00:10:14,572
If this man would've walk in
235
00:10:14,572 --> 00:10:16,741
the jewelry store, Mrs. Clarent,
236
00:10:16,741 --> 00:10:18,243
would you find him suspicious?
237
00:10:21,538 --> 00:10:23,039
No.
238
00:10:23,039 --> 00:10:25,083
Lee Atkins: Thank you, sir.
239
00:10:25,083 --> 00:10:27,585
So, I ask you again,
Mrs. Clarent,
240
00:10:27,585 --> 00:10:29,754
why was my client suspicious?
241
00:10:29,754 --> 00:10:33,341
Well... his youth
was a part of it.
242
00:10:33,341 --> 00:10:35,552
And the way he was dressed.
243
00:10:35,552 --> 00:10:37,053
Lee Atkins:
How is he dressed, ma'am?
244
00:10:37,053 --> 00:10:39,264
Well, I don't remember
exactly what he wore,
245
00:10:39,264 --> 00:10:42,267
but... he looked poor,
246
00:10:42,267 --> 00:10:45,687
not the kind of person
that would buy jewelry.
247
00:10:45,687 --> 00:10:48,731
May I ask you to
stand up again, sir?
248
00:10:48,731 --> 00:10:50,692
Lee Atkins: My client was
wearing khaki pants,
249
00:10:50,692 --> 00:10:52,777
white running shoes,
a light blue shirt
250
00:10:52,777 --> 00:10:54,529
and a blue windbreaker, exactly
251
00:10:54,529 --> 00:10:56,114
the way this man
is dressed right here.
252
00:10:56,114 --> 00:10:58,950
- I object to this trick.
- Overruled.
253
00:10:58,950 --> 00:11:01,911
Exactly like this man, who
according to your testimony
254
00:11:01,911 --> 00:11:05,081
under oath, does
not look suspicious.
255
00:11:05,081 --> 00:11:07,333
I'll ask you one more time,
ma'am,
256
00:11:07,333 --> 00:11:10,170
why did my client
look suspicious to you?
257
00:11:12,046 --> 00:11:13,923
Atkins: Come on, Mrs. Clarent.
258
00:11:13,923 --> 00:11:17,051
We ruled out behavior,
we ruled out clothing,
259
00:11:17,051 --> 00:11:18,678
we ruled out age.
260
00:11:18,678 --> 00:11:20,096
What's left, Mrs. Clarent?
261
00:11:24,392 --> 00:11:28,730
We don't get many
colored people in.
262
00:11:28,730 --> 00:11:31,149
So you plant the
seeds of suspicion
263
00:11:31,149 --> 00:11:33,234
with a security guard...
264
00:11:33,234 --> 00:11:35,653
because
James Ray Edwards was black.
265
00:11:35,653 --> 00:11:38,656
I just told him to
watch him, that's all.
266
00:11:38,656 --> 00:11:42,243
You just said, "watch him."
267
00:11:42,243 --> 00:11:44,162
Lee Atkins:
Thank you, Mrs. Clarent.
268
00:11:44,162 --> 00:11:45,455
Thank you very, very much.
269
00:11:47,332 --> 00:11:50,418
This case has nothing to do
with color and he knows it,
270
00:11:50,418 --> 00:11:52,754
but he is making
his client out to be..
271
00:11:52,754 --> 00:11:55,673
this poor victim
of racial bigotry.
272
00:11:55,673 --> 00:11:57,550
Are you sure that he is not?
273
00:11:57,550 --> 00:12:00,970
This kid has got a list of
priors as long as my arm.
274
00:12:00,970 --> 00:12:03,681
He has knocked over
three jewelry stores before,
275
00:12:03,681 --> 00:12:06,059
which of course,
the jury knows nothing about
276
00:12:06,059 --> 00:12:08,728
because Atkins got
it all suppressed.
277
00:12:08,728 --> 00:12:11,064
- Sounds like he's good.
- He is good.
278
00:12:11,064 --> 00:12:13,816
He does not have to use
race as a smokescreen.
279
00:12:13,816 --> 00:12:16,527
Sounds like you ought to
get yourself a black D.A.,
280
00:12:16,527 --> 00:12:18,488
maybe Greg Fields, get him
to sit in with you.
281
00:12:18,488 --> 00:12:19,948
No way.
282
00:12:19,948 --> 00:12:21,866
The second I come
down to his level,
283
00:12:21,866 --> 00:12:24,494
that is when I lose this case.
284
00:12:24,494 --> 00:12:25,995
What are you going to do?
285
00:12:25,995 --> 00:12:27,413
Nail him.
286
00:12:27,413 --> 00:12:29,791
Without pandering
to a jury's guilt,
287
00:12:29,791 --> 00:12:31,584
I'm going to beat
his brains out,
288
00:12:31,584 --> 00:12:33,002
fair and square.
289
00:12:33,002 --> 00:12:35,129
Now what ever
happen to this sweet,
290
00:12:35,129 --> 00:12:37,006
docile, adoring girl
291
00:12:37,006 --> 00:12:39,133
that I fell in love with?
292
00:12:39,133 --> 00:12:41,302
I don't know, dearest.
293
00:12:41,302 --> 00:12:42,679
Maybe you can look for her
294
00:12:42,679 --> 00:12:44,097
at your high school reunion.
295
00:12:46,766 --> 00:12:48,142
Were you ever a cheerleader?
296
00:12:48,142 --> 00:12:49,352
Stop it.
297
00:12:49,352 --> 00:12:50,520
[indistinct chattering]
298
00:12:54,274 --> 00:12:55,692
[tires screeching]
299
00:12:57,986 --> 00:13:00,446
[swerving]
300
00:13:02,532 --> 00:13:03,616
Woofie.
301
00:13:04,909 --> 00:13:06,286
[door opens]
302
00:13:06,286 --> 00:13:08,246
- Wow!
- Isn't it great?
303
00:13:08,246 --> 00:13:11,124
Ooh. What, is Jimmy out of jail?
304
00:13:11,124 --> 00:13:12,750
You're not going to believe it.
305
00:13:12,750 --> 00:13:15,169
David Meyers
letting me borrow it.
306
00:13:15,169 --> 00:13:16,921
You little slut.
307
00:13:16,921 --> 00:13:18,589
Very funny, Elizabeth.
308
00:13:18,589 --> 00:13:20,258
He's got three cars and he
worries
309
00:13:20,258 --> 00:13:21,592
that they might get vandalized
310
00:13:21,592 --> 00:13:23,094
while he's out of
town on business.
311
00:13:23,094 --> 00:13:25,805
Uh-huh. And I'm
an Indian princess.
312
00:13:25,805 --> 00:13:26,973
Leland: Oh, Douglas.
313
00:13:26,973 --> 00:13:28,474
Jennifer Kepler's resume.
314
00:13:28,474 --> 00:13:30,059
- The old man's granddaughter?
- Mm-hmm.
315
00:13:30,059 --> 00:13:31,310
Went to UCLA,
316
00:13:31,310 --> 00:13:32,645
top ten... law review!
317
00:13:32,645 --> 00:13:34,105
Take a look, we'll talk.
318
00:13:34,105 --> 00:13:35,189
[telephone ringing]
She could be a good one.
319
00:13:36,482 --> 00:13:37,734
Arnold Becker's office.
320
00:13:38,568 --> 00:13:39,861
Heh. Hi, David.
321
00:13:41,487 --> 00:13:42,530
How's your trip?
322
00:13:42,530 --> 00:13:43,781
[telephone ringing]
323
00:13:43,781 --> 00:13:45,783
Is it boring?
324
00:13:45,783 --> 00:13:47,952
Yeah, oh, it's wonderful.
325
00:13:47,952 --> 00:13:49,829
It's so much fun to drive.
326
00:13:49,829 --> 00:13:52,206
A person could
get really spoiled.
327
00:13:52,206 --> 00:13:53,833
They're for you, Roxanne.
328
00:13:53,833 --> 00:13:55,168
I signed for them.
329
00:13:55,168 --> 00:13:56,753
Uh, David, could
you hold on a minute?
330
00:13:59,088 --> 00:14:00,840
"Roses are red,
violets are blue.
331
00:14:00,840 --> 00:14:02,258
I'm coming home tomorrow,
332
00:14:02,258 --> 00:14:05,053
could I have lunch with you?"
[chuckles]
333
00:14:05,053 --> 00:14:07,680
Roxanne:
David, they're beautiful.
334
00:14:07,680 --> 00:14:10,683
Yeah, you shouldn't have. Heh.
335
00:14:10,683 --> 00:14:12,310
Of course I'll have
lunch with you tomorrow.
336
00:14:12,310 --> 00:14:13,686
Yeah, great.
337
00:14:13,686 --> 00:14:14,812
I'll see you then, okay?
338
00:14:14,812 --> 00:14:16,064
Okay, bye.
339
00:14:16,064 --> 00:14:18,524
[stuttering]
340
00:14:19,734 --> 00:14:21,360
Benny: They're so pretty.
341
00:14:21,360 --> 00:14:23,279
I bet they cost a lot of money.
342
00:14:23,279 --> 00:14:24,322
Yeah.
343
00:14:24,322 --> 00:14:26,699
What should I do, Benny?
344
00:14:26,699 --> 00:14:28,409
I don't know...
345
00:14:28,409 --> 00:14:29,619
Put water in them?
346
00:14:32,288 --> 00:14:33,831
[flushing]
347
00:14:35,792 --> 00:14:37,960
So, you and the twins,
348
00:14:37,960 --> 00:14:40,088
you're going to tell
Uncle Arnie all about it?
349
00:14:40,088 --> 00:14:42,673
No, Uncle Arnie.
350
00:14:42,673 --> 00:14:44,550
Okay. So you don't have to
say anything graphic.
351
00:14:44,550 --> 00:14:47,470
Maybe you could just blink
once for yes, twice for no.
352
00:14:47,470 --> 00:14:49,722
Is it fantastic?
353
00:14:49,722 --> 00:14:52,850
Well... eh, it was pretty good.
354
00:14:52,850 --> 00:14:55,686
I'd have given anything
to have had twins.
355
00:14:55,686 --> 00:14:58,147
You're still young, Arnie.
Who knows? Hmm.
356
00:14:58,147 --> 00:14:59,565
Uh-uh.
357
00:14:59,565 --> 00:15:02,151
My playing days are over.
358
00:15:02,151 --> 00:15:04,153
Wait a minute.
359
00:15:04,153 --> 00:15:05,655
You and the judge?
360
00:15:05,655 --> 00:15:08,491
- Guilty as charged.
- Ah...
361
00:15:08,491 --> 00:15:09,742
Serious?
362
00:15:09,742 --> 00:15:11,327
Well, let's put this way.
363
00:15:11,327 --> 00:15:14,622
If her divorce were final,
I'd marry her tomorrow.
364
00:15:14,622 --> 00:15:16,332
Well, now that is serious.
365
00:15:18,292 --> 00:15:20,878
Oh-- I-- look, let me ask you
this. Let me ask you this.
366
00:15:20,878 --> 00:15:22,713
Did you experience them
367
00:15:22,713 --> 00:15:25,383
as it were individually...
368
00:15:25,383 --> 00:15:27,927
or, you know, as a package deal?
369
00:15:30,304 --> 00:15:32,557
- Both.
- Ah...
370
00:15:32,557 --> 00:15:34,517
I've never been sexually
jealous of another man,
371
00:15:34,517 --> 00:15:36,060
ever till now.
372
00:15:36,060 --> 00:15:37,228
You schnauzer.
373
00:15:37,228 --> 00:15:38,563
[chuckling]
374
00:15:39,897 --> 00:15:41,065
[door swings open]
375
00:15:43,734 --> 00:15:45,194
No deal. They refused to settle.
376
00:15:45,194 --> 00:15:46,571
Kepler: I knew it.
Didn't I tell you
377
00:15:46,571 --> 00:15:48,406
that slug would never go for it.
378
00:15:48,406 --> 00:15:50,408
Did you also tell her
how you sabotaged
379
00:15:50,408 --> 00:15:52,910
the settlement conference
by phoning the slug
380
00:15:52,910 --> 00:15:54,620
an hour before the meeting?
381
00:15:54,620 --> 00:15:56,372
Just tell how you swore at him--
382
00:15:56,372 --> 00:15:57,623
- Grandpa?
- And flaming him.
383
00:15:57,623 --> 00:16:00,126
I called to initiate a dialogue.
384
00:16:00,126 --> 00:16:01,669
He started to scream first.
385
00:16:01,669 --> 00:16:04,130
Vernon, I'll represent
you in this trial,
386
00:16:04,130 --> 00:16:05,631
but this is the last one.
387
00:16:05,631 --> 00:16:08,092
After this case, get
yourself another lawyer.
388
00:16:10,178 --> 00:16:13,014
Vernon: I'm telling you it was
an absolute affront.
389
00:16:13,014 --> 00:16:15,099
He called me a liar, a thief.
390
00:16:15,099 --> 00:16:16,601
The abuse with unrelenting.
391
00:16:16,601 --> 00:16:18,769
So it was then you
remove your prosthetics?
392
00:16:18,769 --> 00:16:20,855
But not to hit him with it.
I've been taking the thing off
393
00:16:20,855 --> 00:16:22,648
at meetings for 25 years.
394
00:16:22,648 --> 00:16:24,817
Ever since I saw
Kruschev silence that room
395
00:16:24,817 --> 00:16:26,652
by pounding his shoe.
396
00:16:26,652 --> 00:16:29,739
I'll tell you, he really
gets their attention.
397
00:16:29,739 --> 00:16:32,074
Well, you're saying then
you do this for effect?
398
00:16:32,074 --> 00:16:34,243
Exactly. It unnerves people.
399
00:16:34,243 --> 00:16:36,287
I use it to my advantage.
400
00:16:36,287 --> 00:16:38,831
In this case, I was simply
trying to intimidate
401
00:16:38,831 --> 00:16:40,458
Mr. Henderson a little.
402
00:16:40,458 --> 00:16:41,834
McKenzie: What happened then?
403
00:16:41,834 --> 00:16:43,419
Vernon: The abuse
escalated into a...
404
00:16:43,419 --> 00:16:45,630
a scathing personal attack.
405
00:16:45,630 --> 00:16:48,424
He called me a criminal,
said I was pathological.
406
00:16:48,424 --> 00:16:50,635
I lost my temper
and I struck him.
407
00:16:50,635 --> 00:16:53,262
Not hard, but, I did.
408
00:16:53,262 --> 00:16:55,056
I'm sorry it happened, but...
409
00:16:55,056 --> 00:16:57,475
I really was provoked.
410
00:16:57,475 --> 00:16:59,518
McKenzie: Thank you, Mr. Kepler.
Nothing further.
411
00:17:05,066 --> 00:17:08,527
Mr. Kepler, the bulk of this
scathing personal attack
412
00:17:08,527 --> 00:17:10,613
was the accusation
that you cheated
413
00:17:10,613 --> 00:17:12,657
at a game of cribbage, right?
414
00:17:12,657 --> 00:17:14,116
Well, there's
nothing insignificant
415
00:17:14,116 --> 00:17:16,244
about being called a cheater.
It was certain--
416
00:17:16,244 --> 00:17:18,871
But the point is this was
just an ordinary dispute
417
00:17:18,871 --> 00:17:21,958
over silly card game
until you suddenly began
418
00:17:21,958 --> 00:17:25,294
to beat my client senseless
with an acrylic foot.
419
00:17:25,294 --> 00:17:27,380
- Objection.
- Sustained.
420
00:17:27,380 --> 00:17:29,632
And when my client
tried to run for safety,
421
00:17:29,632 --> 00:17:30,800
you threw it at him, didn't you?
422
00:17:30,800 --> 00:17:32,260
Underhand.
423
00:17:32,260 --> 00:17:33,636
Neil: Mr. Kepler, did my
client ever touch you?
424
00:17:33,636 --> 00:17:35,221
No, but--
425
00:17:35,221 --> 00:17:36,430
Neil: Did he ever physically
threaten you?
426
00:17:36,430 --> 00:17:37,974
Vernon: No.
427
00:17:37,974 --> 00:17:39,517
In fact, so this is a case where
you responded to
428
00:17:39,517 --> 00:17:42,019
verbal taunts with
physical violence, isn't it?
429
00:17:42,019 --> 00:17:43,562
- He deserved it!
- Thank you, sir.
430
00:17:43,562 --> 00:17:46,148
- Nothing further.
- That man is--
431
00:17:46,148 --> 00:17:47,817
Nothing further, sir. Thank you.
432
00:17:49,527 --> 00:17:50,653
[male #1 coughing]
433
00:17:53,072 --> 00:17:54,907
And then what did you do,
Mr. Briles?
434
00:17:54,907 --> 00:17:57,368
Briles: Then I asked
to search his pockets.
435
00:17:57,368 --> 00:17:59,704
He started screaming at me.
436
00:17:59,704 --> 00:18:02,456
He made a move for the door,
and that's when I grabbed him.
437
00:18:02,456 --> 00:18:04,959
Had you identified yourself
as the security guard?
438
00:18:04,959 --> 00:18:06,752
Yes, but that didn't
seem to stop him.
439
00:18:06,752 --> 00:18:09,839
Then I drew my weapon
and tried to apprehend him.
440
00:18:09,839 --> 00:18:12,174
He-- he really went nuts.
441
00:18:12,174 --> 00:18:15,803
He started wrestling
for the gun, and then...
442
00:18:15,803 --> 00:18:17,138
[huffs and puffs]
443
00:18:17,138 --> 00:18:19,307
All of a sudden, um...
444
00:18:19,307 --> 00:18:20,558
Take your time, Mr. Briles.
445
00:18:20,558 --> 00:18:22,059
[Mr. Briles sighs]
446
00:18:22,059 --> 00:18:24,270
I...
447
00:18:24,270 --> 00:18:26,856
next thing I know
I heard this pop,
448
00:18:26,856 --> 00:18:29,525
didn't even sound
like a real gun.
449
00:18:29,525 --> 00:18:32,528
And then I-- I felt this...
450
00:18:32,528 --> 00:18:34,238
burning feel in my stomach...
451
00:18:36,115 --> 00:18:37,908
and then I felt nothing at all.
452
00:18:39,744 --> 00:18:41,787
Van Owen: Did you
know what had happened?
453
00:18:41,787 --> 00:18:44,665
I remember lying on
floor and thinking,
454
00:18:44,665 --> 00:18:47,960
"Oh, God, I--
how did I get here?"
455
00:18:47,960 --> 00:18:51,130
And then thinking...
456
00:18:51,130 --> 00:18:54,008
[sighs]
"Oh God, I mu-- must be shot.
457
00:18:54,008 --> 00:18:56,677
I must be shot."
458
00:18:56,677 --> 00:18:59,221
Mr. Briles, do you see the man
459
00:18:59,221 --> 00:19:02,391
who shot you in this
courtroom today?
460
00:19:02,391 --> 00:19:05,061
That's him. The defendant.
461
00:19:05,061 --> 00:19:06,312
Van Owen: Thank you, sir.
462
00:19:06,312 --> 00:19:07,480
Nothing further.
463
00:19:08,689 --> 00:19:09,815
You, uh...
464
00:19:17,990 --> 00:19:20,576
you couldn't actually
see what it was my client
465
00:19:20,576 --> 00:19:21,869
put in his pocket, could you?
466
00:19:21,869 --> 00:19:23,287
I saw him holding earrings,
467
00:19:23,287 --> 00:19:25,831
and I saw him slip his hand
into his pocket.
468
00:19:25,831 --> 00:19:26,999
I had a good idea.
469
00:19:26,999 --> 00:19:28,417
A good idea?
470
00:19:28,417 --> 00:19:30,294
But you could've
been wrong, too?
471
00:19:30,294 --> 00:19:33,130
Seven years I've stopped
over 80 people, counselor,
472
00:19:33,130 --> 00:19:35,216
and I was wrong three times.
473
00:19:35,216 --> 00:19:37,676
And for those three mistakes,
474
00:19:37,676 --> 00:19:39,845
what color skin do
the suspects have?
475
00:19:39,845 --> 00:19:40,888
What difference does that make?
476
00:19:40,888 --> 00:19:43,641
Gee, I don't know. Humor me.
477
00:19:43,641 --> 00:19:44,767
Lee Atkins:
What color were they, sir?
478
00:19:45,976 --> 00:19:47,353
I believe they were black.
479
00:19:47,353 --> 00:19:48,938
Funny thing.
480
00:19:48,938 --> 00:19:51,232
Lee Atkins: And to those 80
some odd detentions,
481
00:19:51,232 --> 00:19:53,901
how many times did you have
occasions to draw your weapon?
482
00:19:53,901 --> 00:19:55,736
Before this time...
483
00:19:55,736 --> 00:19:57,321
four other times.
484
00:19:57,321 --> 00:19:59,824
And could you tell us
the color of the suspects
485
00:19:59,824 --> 00:20:00,950
on those occasions?
486
00:20:00,950 --> 00:20:02,743
- Objection.
- Overruled.
487
00:20:02,743 --> 00:20:04,870
Listen, buddy, 90%
of the store's thieves
488
00:20:04,870 --> 00:20:06,831
happen to be blacks.
So naturally statistics--
489
00:20:06,831 --> 00:20:09,125
No, sir. You just
made another mistake.
490
00:20:09,125 --> 00:20:11,544
Police records indicate
that only 47% have been black.
491
00:20:11,544 --> 00:20:12,878
There was no mistake that day.
492
00:20:12,878 --> 00:20:14,672
Your client was
guilty of shoplift.
493
00:20:14,672 --> 00:20:16,090
Wrong again, sir.
494
00:20:16,090 --> 00:20:17,842
The law provides that a
person cannot be guilty
495
00:20:17,842 --> 00:20:20,219
of shoplifting before
he leaves the store.
496
00:20:20,219 --> 00:20:22,555
And you jot my client while he
was still inside, didn't you?
497
00:20:22,555 --> 00:20:23,806
Because I thought
if he got outside,
498
00:20:23,806 --> 00:20:25,224
I wouldn't be
able to catch him.
499
00:20:25,224 --> 00:20:27,184
Why? Because blacks
run faster than whites?
500
00:20:27,184 --> 00:20:28,227
- Objection.
- Sustain.
501
00:20:28,227 --> 00:20:29,812
Atkins: Withdrawn. Isn't it true
502
00:20:29,812 --> 00:20:31,730
that you wanted to harass
my client into leaving
503
00:20:31,730 --> 00:20:33,649
because he was making
the white customers nervous--
504
00:20:33,649 --> 00:20:35,901
Yeah, I harassed real good
and let him shoot me.
505
00:20:35,901 --> 00:20:37,153
Well, who drew the weapon, sir?
506
00:20:37,153 --> 00:20:38,529
- You or he?
- I did because--
507
00:20:38,529 --> 00:20:39,905
- Who grabbed who?
- I grabbed--
508
00:20:39,905 --> 00:20:41,449
- Who called who a nigger?
- Objection.
509
00:20:41,449 --> 00:20:42,908
- Judge Cramer: Sustained.
- I never did!
510
00:20:42,908 --> 00:20:44,660
Atkins: Now you're under oath,
Mr. Briles.
511
00:20:44,660 --> 00:20:46,120
Isn't that truth that you
pointed the barrel of your gun
512
00:20:46,120 --> 00:20:47,788
on my client's head and said,
"Freeze, nigger!
513
00:20:47,788 --> 00:20:49,290
or I'll blow your black ass off!
514
00:20:49,290 --> 00:20:50,750
- That's a complete lie!
- Mr. Atkins.
515
00:20:50,750 --> 00:20:52,168
Atkins: You victimized him,
provoked him!
516
00:20:52,168 --> 00:20:53,752
Who is the victim?
517
00:20:53,752 --> 00:20:56,338
I'm spending the rest
of my life in a wheelchair
518
00:20:56,338 --> 00:20:58,674
because of that damn...
519
00:20:58,674 --> 00:21:00,968
"Damn" what, Mr. Briles?
"Damn" what?
520
00:21:00,968 --> 00:21:02,928
- Atkins: You're missing the noun.
- Objection.
521
00:21:02,928 --> 00:21:05,222
What were you thinking? Coon,
spade, jiggaboo, jungle bunny.
522
00:21:05,222 --> 00:21:07,349
- Your honor.
- Mr. Atkins.
523
00:21:07,349 --> 00:21:09,852
Go ahead, Mr. Briles.
Finish the slur.
524
00:21:09,852 --> 00:21:11,896
Mr. Atkins, that will be enough!
525
00:21:11,896 --> 00:21:13,063
I have nothing further.
526
00:21:17,526 --> 00:21:20,446
[upbeat music]
527
00:21:26,327 --> 00:21:27,786
Henderson: He always
has to make the rules,
528
00:21:27,786 --> 00:21:29,955
always has to be in charge,
529
00:21:29,955 --> 00:21:32,750
never anybody challenges him,
it was a connection.
530
00:21:32,750 --> 00:21:34,460
Well, you called him
a cheater, didn't you?
531
00:21:34,460 --> 00:21:37,463
I asked to double
check his card counts.
532
00:21:37,463 --> 00:21:39,131
Now he inferred the
allegation, not me.
533
00:21:39,131 --> 00:21:40,174
- That's a lie.
- Vernon.
534
00:21:40,174 --> 00:21:41,926
Mr. Kepler, be quiet.
535
00:21:41,926 --> 00:21:44,011
McKenzie: Isn't it true you
began to shout at this man?
536
00:21:44,011 --> 00:21:45,763
Henderson: Of course
I yelled at him.
537
00:21:45,763 --> 00:21:47,264
We're in a push country club.
538
00:21:47,264 --> 00:21:49,475
Pe-- people in suits and ties,
539
00:21:49,475 --> 00:21:51,477
and all of a sudden
he's waving around this
540
00:21:51,477 --> 00:21:53,896
fiberglass foot
and a dirty sock.
541
00:21:53,896 --> 00:21:56,524
You disparaged him in front
of a room full of people.
542
00:21:56,524 --> 00:21:58,734
Oh, he disparaged himself.
543
00:21:58,734 --> 00:22:01,153
Your client is an embedded man
who can't go along with people.
544
00:22:01,153 --> 00:22:03,531
- Oh-ho. "Embedded?"
- Motion to strike.
545
00:22:03,531 --> 00:22:05,574
Henderson: He destroyed every
friendship he ever had.
546
00:22:05,574 --> 00:22:06,951
Mr. Henderson...
547
00:22:06,951 --> 00:22:08,452
You and I never had
a real friendship.
548
00:22:08,452 --> 00:22:10,371
- You used me!
- Objection.
549
00:22:10,371 --> 00:22:12,832
- You needed me to-- to--
- Needed you?
550
00:22:12,832 --> 00:22:14,333
I associated with
you out of pity!
551
00:22:14,333 --> 00:22:15,376
- Judge McGrath : Mr. Henderson.
- Shut up!
552
00:22:15,376 --> 00:22:16,627
Vernon.
553
00:22:16,627 --> 00:22:17,753
Henderson: This man is estranged
from
554
00:22:17,753 --> 00:22:18,838
everyone who's never met him.
555
00:22:18,838 --> 00:22:20,548
Judge McGrath: Objection!
556
00:22:20,548 --> 00:22:22,716
Henderson: Who fix the whole
world of odds around here.
557
00:22:22,716 --> 00:22:23,801
Neil: Objection!
558
00:22:23,801 --> 00:22:25,177
- Oh!
- Damn you!
559
00:22:25,177 --> 00:22:26,595
McKenzie: Hey! Vernon!
560
00:22:26,595 --> 00:22:28,097
Judge McGrath:
What the hell is going on?
561
00:22:28,097 --> 00:22:29,515
I'll kill you! I'll kill you!
I'll kill you!
562
00:22:29,515 --> 00:22:30,641
McKenzie: For god's sake,
Vernon!
563
00:22:30,641 --> 00:22:32,852
That's it. Lawsuit number two.
564
00:22:32,852 --> 00:22:34,270
Assault number two!
565
00:22:34,270 --> 00:22:36,355
Your honor, I want
that foot impounded.
566
00:22:36,355 --> 00:22:38,399
- You got to be kidding!
- Give me back my leg!
567
00:22:38,399 --> 00:22:40,150
You want to how
scuffed up it is?
568
00:22:40,150 --> 00:22:41,485
You can tell he
throws it all the time.
569
00:22:41,485 --> 00:22:43,028
Give me that!
570
00:22:43,028 --> 00:22:45,281
I demand to return of my
client's limb, your honor.
571
00:22:45,281 --> 00:22:47,116
This is completely prejudicial.
572
00:22:47,116 --> 00:22:49,618
It should have been tagged as
an exhibit in the first place.
573
00:22:49,618 --> 00:22:50,911
Everybody shut up!
574
00:22:50,911 --> 00:22:52,329
Look, this is inflammatory
575
00:22:52,329 --> 00:22:53,622
and this in prejudicial.
576
00:22:53,622 --> 00:22:54,957
That is legitimate evidence!
577
00:22:54,957 --> 00:22:56,792
I said [thumping] shut up!
578
00:23:01,630 --> 00:23:02,715
Counsel...
579
00:23:03,966 --> 00:23:06,719
in my chambers, now!
580
00:23:12,349 --> 00:23:13,976
[calm piano music]
581
00:23:13,976 --> 00:23:16,896
[indistinct chattering]
582
00:23:19,023 --> 00:23:21,233
- Roxanne: Jonathan.
- Roxanne.
583
00:23:21,233 --> 00:23:22,818
Anyway, we're going to go down
584
00:23:22,818 --> 00:23:25,404
to the convention
and see how it plays.
585
00:23:25,404 --> 00:23:29,199
If we can interest nurserymen
in a garden tool catalog
586
00:23:29,199 --> 00:23:32,036
then maybe you just can't
sell stuff through mail orders.
587
00:23:32,036 --> 00:23:34,246
- How long would you be gone?
- Ten days.
588
00:23:34,246 --> 00:23:35,664
I ought to go down
Friday and set up
589
00:23:35,664 --> 00:23:37,291
the booths over the weekend.
590
00:23:37,291 --> 00:23:39,501
By the way, you wouldn't
want to house sit, would you?
591
00:23:39,501 --> 00:23:40,586
I know it's short notice.
592
00:23:40,586 --> 00:23:41,754
You can say no, if you want to.
593
00:23:41,754 --> 00:23:43,213
David--
594
00:23:43,213 --> 00:23:44,506
Sit around the pool
for a couple of days,
595
00:23:44,506 --> 00:23:45,924
fire up the old Jacuzzi.
596
00:23:45,924 --> 00:23:47,343
Roxanne: David, I can't.
597
00:23:47,343 --> 00:23:48,510
Could be just what
the doctor ordered.
598
00:23:48,510 --> 00:23:50,304
I said no.
599
00:23:50,304 --> 00:23:52,473
Just a suggestion,
what's a big deal?
600
00:23:52,473 --> 00:23:54,350
I just don't want to
feel like some sort of
601
00:23:54,350 --> 00:23:57,019
reclamation project, that's all.
602
00:23:57,019 --> 00:23:59,104
I may be broke,
but I still have my pride.
603
00:23:59,104 --> 00:24:00,272
Of course, you do.
If you didn't,
604
00:24:00,272 --> 00:24:01,565
I wouldn't be interested in you.
605
00:24:01,565 --> 00:24:02,983
And that's the problem.
606
00:24:02,983 --> 00:24:04,735
[soft music]
607
00:24:04,735 --> 00:24:06,445
Look, I don't think
608
00:24:06,445 --> 00:24:08,739
that I can be interested in you
609
00:24:08,739 --> 00:24:10,908
the way I think
you're interested in me.
610
00:24:12,868 --> 00:24:15,579
Roxanne: I'm just not looking
for a relationship right now.
611
00:24:15,579 --> 00:24:18,290
And even if you were,
wouldn't be with me, right?
612
00:24:19,875 --> 00:24:20,876
No.
613
00:24:22,836 --> 00:24:25,089
I don't want you
to get the wrong idea
614
00:24:25,089 --> 00:24:26,924
and then get hurt.
615
00:24:26,924 --> 00:24:27,966
I see.
616
00:24:27,966 --> 00:24:29,009
Roxanne: I'm sorry.
617
00:24:31,178 --> 00:24:33,722
If you want the car
back, I understand.
618
00:24:33,722 --> 00:24:36,725
Look, I'm not naive.
619
00:24:36,725 --> 00:24:39,770
I know I'm not the most
electrifying guy in the world.
620
00:24:39,770 --> 00:24:42,106
I'm 45 years old,
not much to look at.
621
00:24:42,106 --> 00:24:44,024
I'm not in a real
glamorous profession.
622
00:24:44,024 --> 00:24:46,276
I don't know a lot of
interesting people.
623
00:24:46,276 --> 00:24:48,112
Basically, I'm a schlub.
624
00:24:48,112 --> 00:24:49,446
You're not that bad.
625
00:24:49,446 --> 00:24:53,242
She said, damning
with faint praise.
626
00:24:53,242 --> 00:24:55,244
I admit there's a part of me
that wishes for something
627
00:24:55,244 --> 00:24:58,372
more with you,
but, I'm a realist.
628
00:24:58,372 --> 00:25:00,374
I just want to be
a part of your life.
629
00:25:00,374 --> 00:25:03,752
And if I have to, I'll
settle for your friendship.
630
00:25:03,752 --> 00:25:05,713
Cars, flowers,
631
00:25:05,713 --> 00:25:07,339
houses, dinners...
632
00:25:08,632 --> 00:25:10,551
I can't reciprocate, David.
633
00:25:10,551 --> 00:25:12,052
You don't have to.
634
00:25:12,052 --> 00:25:14,179
It makes me happy to
be able to help you.
635
00:25:14,179 --> 00:25:16,306
Otherwise, what's
the point of any of it?
636
00:25:16,306 --> 00:25:17,474
Oh, David.
637
00:25:17,474 --> 00:25:19,226
[sighing] I know. I'm sorry.
638
00:25:19,226 --> 00:25:21,228
I'm making a fool of myself.
639
00:25:21,228 --> 00:25:22,813
Just the opposite.
640
00:25:24,440 --> 00:25:26,942
I think you are the...
641
00:25:26,942 --> 00:25:29,069
sweetest guy I ever met.
642
00:25:34,491 --> 00:25:36,952
There's no slander here, people,
643
00:25:36,952 --> 00:25:38,912
just a flat-out assault.
644
00:25:40,789 --> 00:25:44,710
That man attacked
my client that day...
645
00:25:44,710 --> 00:25:48,213
just as he did a little while
ago before your very eyes.
646
00:25:48,213 --> 00:25:49,798
Neil: And you know what?
647
00:25:49,798 --> 00:25:51,717
He's going to keep doing it,
648
00:25:51,717 --> 00:25:56,472
until somebody gives
him the message to stop.
649
00:25:56,472 --> 00:26:00,434
Now that job is up to you,
ladies and gentlemen.
650
00:26:00,434 --> 00:26:04,354
Send him that
message right now...
651
00:26:04,354 --> 00:26:06,732
and help put an end to
this meaningless violence.
652
00:26:13,405 --> 00:26:14,490
I agree.
653
00:26:15,991 --> 00:26:18,786
It's time to send the message,
654
00:26:18,786 --> 00:26:21,205
but instead of...
655
00:26:21,205 --> 00:26:23,791
issuing some dictum that people
656
00:26:23,791 --> 00:26:26,293
shouldn't use
prosthetics as weaponry.
657
00:26:28,086 --> 00:26:30,464
Let's turn to the real abuse
658
00:26:30,464 --> 00:26:31,673
that's going on here.
659
00:26:34,051 --> 00:26:36,261
Now these two
gentlemen have taken up
660
00:26:36,261 --> 00:26:39,556
three days of a
California court.
661
00:26:39,556 --> 00:26:41,642
Three days of your
lives at great expense
662
00:26:41,642 --> 00:26:44,770
to the taxpayers,
with a silly little
663
00:26:44,770 --> 00:26:47,272
dispute over a card game.
664
00:26:47,272 --> 00:26:49,024
McKenzie: Oh, yes.
665
00:26:49,024 --> 00:26:52,569
He called him names and
he hit him with his foot,
666
00:26:52,569 --> 00:26:54,863
but come on, nobody got hurt.
667
00:26:54,863 --> 00:26:58,909
And it is a disgrace that
this case is even before you.
668
00:26:58,909 --> 00:27:03,038
You know, it takes over four
years, ladies and gentlemen,
669
00:27:03,038 --> 00:27:07,292
to get a civil lawsuit to
trial in southern California.
670
00:27:07,292 --> 00:27:08,961
That means, legitimate victims,
671
00:27:08,961 --> 00:27:11,004
people who have
suffered real tragedies,
672
00:27:11,004 --> 00:27:12,714
sit and wait...
673
00:27:12,714 --> 00:27:15,425
while their cases are
backlogged.
674
00:27:15,425 --> 00:27:16,969
Backlogged on a docket,
675
00:27:16,969 --> 00:27:19,805
crowded by stupid
little matters like this,
676
00:27:19,805 --> 00:27:24,101
where the only things bruised
are self-inflated egos.
677
00:27:24,101 --> 00:27:26,061
I'm embarrassed to
be the lawyer here.
678
00:27:27,604 --> 00:27:31,441
My client is an immature
75-year-old child,
679
00:27:31,441 --> 00:27:34,361
as is his counterpart,
Mr. Henderson.
680
00:27:34,361 --> 00:27:36,697
You wanna send a message?
681
00:27:36,697 --> 00:27:40,492
Don't reward
either one of them.
682
00:27:40,492 --> 00:27:44,288
Tell the world that litigation
should be a last resort.
683
00:27:44,288 --> 00:27:47,291
The courtroom is a place
to send only those issues
684
00:27:47,291 --> 00:27:49,751
with cannot otherwise
be resolved.
685
00:27:49,751 --> 00:27:52,838
McKenzie: It is not a playground
for rich eccentrics
686
00:27:52,838 --> 00:27:55,257
to air out their hurt feelings.
687
00:27:55,257 --> 00:27:58,468
Shame on both of them,
ladies and gentlemen.
688
00:27:58,468 --> 00:28:00,679
Let's send them to
bed without any supper.
689
00:28:06,184 --> 00:28:07,311
How dare you do that to me.
690
00:28:07,311 --> 00:28:09,563
Well, you gave me no choice.
691
00:28:09,563 --> 00:28:11,607
And that was the only
strategy left to me.
692
00:28:11,607 --> 00:28:14,651
We could've won instead you
tell them to give me nothing.
693
00:28:14,651 --> 00:28:16,320
Well, after that
little stunt of yours,
694
00:28:16,320 --> 00:28:18,113
there was no chance of winning.
695
00:28:18,113 --> 00:28:20,574
The only game plan
left was to not lose.
696
00:28:21,700 --> 00:28:23,243
Sorry, if I embarrassed you.
697
00:28:23,243 --> 00:28:25,454
But the best verdict
we could possibly get
698
00:28:25,454 --> 00:28:28,206
will be a finding of no
damages for either party.
699
00:28:28,206 --> 00:28:30,834
And my argument was
designed to get that verdict.
700
00:28:30,834 --> 00:28:33,086
You've had it.
I'll sue you for defamation,
701
00:28:33,086 --> 00:28:34,504
for malpractice, for--
702
00:28:34,504 --> 00:28:36,381
And I'll sue you right back.
703
00:28:36,381 --> 00:28:38,425
You want to see
litigation, Vernon?
704
00:28:38,425 --> 00:28:39,885
You try taking me on?
705
00:28:39,885 --> 00:28:41,428
I'll hammer you.
706
00:28:41,428 --> 00:28:43,847
I'll tell the jury
about how you sued
707
00:28:43,847 --> 00:28:45,724
six people in the last year.
708
00:28:45,724 --> 00:28:48,435
I'll tell him about a man
who retired two years ago
709
00:28:48,435 --> 00:28:50,395
and has nothing better
to do than go around
710
00:28:50,395 --> 00:28:52,856
trying to find
new adversaries to hate.
711
00:28:52,856 --> 00:28:55,400
I'll tell him about a man who
abuses the court process
712
00:28:55,400 --> 00:28:57,861
to satisfy his own
sense of vindictiveness.
713
00:28:57,861 --> 00:28:59,947
Go on, sue me, Vernon!
714
00:28:59,947 --> 00:29:01,698
It'll be the last
shot you ever take.
715
00:29:01,698 --> 00:29:03,408
You're done, Leland.
I'll get me another...
716
00:29:03,408 --> 00:29:05,202
- No, grandpa.
- Be quiet!
717
00:29:05,202 --> 00:29:07,663
Are you going to shop around
for a new granddaughter, too?
718
00:29:07,663 --> 00:29:09,039
You're behaving badly.
719
00:29:09,039 --> 00:29:11,375
And I won't humor
you at your own expense.
720
00:29:11,375 --> 00:29:13,543
Now, Mr. McKenzie is acting in
your best interest,
721
00:29:13,543 --> 00:29:16,922
and so am I, when I tell you
let him continue.
722
00:29:16,922 --> 00:29:17,965
He's ridiculing me.
723
00:29:17,965 --> 00:29:19,424
He is just trying to win a case
724
00:29:19,424 --> 00:29:20,968
that you forced him to
prosecute.
725
00:29:20,968 --> 00:29:22,052
Now, please...
726
00:29:23,220 --> 00:29:24,638
let's just get through this one
727
00:29:24,638 --> 00:29:26,765
before you decide
to sue somebody else.
728
00:29:27,599 --> 00:29:28,684
Okay?
729
00:29:31,228 --> 00:29:33,146
You'll let us know when
the jury comes back?
730
00:29:34,022 --> 00:29:35,190
Sure.
731
00:29:35,190 --> 00:29:36,984
[deep sigh] Come on, grandpa.
732
00:29:36,984 --> 00:29:37,943
Let's go home.
733
00:29:41,488 --> 00:29:42,656
[door opens]
734
00:29:42,656 --> 00:29:44,282
[indistinct chatter]
735
00:29:44,282 --> 00:29:46,034
Edwards: He never said,
excuse me
736
00:29:46,034 --> 00:29:48,203
or wait a second or anything.
737
00:29:48,203 --> 00:29:49,788
He just grabbed me from behind.
738
00:29:49,788 --> 00:29:52,249
- And what did you do?
- I tried to push him off.
739
00:29:52,249 --> 00:29:55,377
So, he goes to get me around
the neck and I swung at him.
740
00:29:55,377 --> 00:29:57,462
Edwards: So he pulls his gun
like he's going to shoot me.
741
00:29:57,462 --> 00:30:00,340
But, James, if you hadn't
taken the earrings,
742
00:30:00,340 --> 00:30:01,967
why did you put up
such a struggle?
743
00:30:01,967 --> 00:30:04,094
But you think being innocent
counts for something
744
00:30:04,094 --> 00:30:06,346
it don't stop him
from arresting you.
745
00:30:06,346 --> 00:30:08,223
It don't stop him
from shooting you.
746
00:30:08,223 --> 00:30:09,766
You really believe
a security guard
747
00:30:09,766 --> 00:30:12,227
can just shoot you
and get away with it?
748
00:30:12,227 --> 00:30:15,647
All I know is if you take a
cop, a black dude and a gun,
749
00:30:15,647 --> 00:30:18,608
and a gun goes off, nobody's
ever going to blame the cop.
750
00:30:18,608 --> 00:30:21,194
Atkins: You have any basis
for that opinion, James?
751
00:30:21,194 --> 00:30:22,654
I had a dead cousin
with a big hole
752
00:30:22,654 --> 00:30:23,947
in is back, how
is that for basis?
753
00:30:23,947 --> 00:30:25,032
Objection.
754
00:30:25,032 --> 00:30:26,491
Goes to state of mind, judge.
755
00:30:26,491 --> 00:30:28,744
This witness has
first-hand knowledge
756
00:30:28,744 --> 00:30:30,662
of an innocent
person being shot dead
757
00:30:30,662 --> 00:30:32,080
by a law enforcement officer.
758
00:30:32,080 --> 00:30:33,749
That has no
relevance whatsoever.
759
00:30:33,749 --> 00:30:35,667
It is completely relevant.
760
00:30:35,667 --> 00:30:37,836
Mr. Edwards had every
right to fear for his life!
761
00:30:37,836 --> 00:30:39,046
Now he's testifying.
762
00:30:39,046 --> 00:30:40,172
You're obstructing.
763
00:30:40,172 --> 00:30:42,507
Be quiet, both of you.
764
00:30:42,507 --> 00:30:45,427
How far is this path
going to stray, counselor?
765
00:30:45,427 --> 00:30:46,887
I'm attempting to show, judge,
766
00:30:46,887 --> 00:30:49,014
that my client had
a legitimate distrust
767
00:30:49,014 --> 00:30:50,474
for this white security guard,
768
00:30:50,474 --> 00:30:52,350
just as he has a
legitimate distrust
769
00:30:52,350 --> 00:30:54,019
for these proceedings.
770
00:30:54,019 --> 00:30:55,520
He was jumped by
an overzealous guard.
771
00:30:55,520 --> 00:30:56,897
- Van Owen: Objection!
- And now he's being...
772
00:30:56,897 --> 00:30:59,149
Prosecuted by an overzealous
attorney.
773
00:30:59,149 --> 00:31:00,400
Objection.
774
00:31:00,400 --> 00:31:01,818
This woman was
wounded a year ago
775
00:31:01,818 --> 00:31:03,695
by a black gang-member,
your honor.
776
00:31:03,695 --> 00:31:05,614
And in since prosecuted
black defendants
777
00:31:05,614 --> 00:31:07,282
more aggressively than whites.
778
00:31:07,282 --> 00:31:08,867
Hey! [voice quivering]
move for a immediate mistrial!
779
00:31:08,867 --> 00:31:10,619
This trial is
completely biased.
780
00:31:10,619 --> 00:31:13,288
Mr. Atkins, you will
be quiet right now.
781
00:31:13,288 --> 00:31:16,458
I ask for a mistrial and for
sanctions against counsel
782
00:31:16,458 --> 00:31:17,667
as well as contempt.
783
00:31:17,667 --> 00:31:20,128
Quiet! No mistrial.
784
00:31:20,128 --> 00:31:22,506
Judge Cramer: Jury will
disregard that nonsense.
785
00:31:22,506 --> 00:31:24,758
And we will adjourn
for 20 minutes.
786
00:31:24,758 --> 00:31:27,677
During which time, Mr. Atkins,
I would strongly suggest
787
00:31:27,677 --> 00:31:29,179
that you straighten up your act.
788
00:31:29,179 --> 00:31:30,972
One more outburst like that
789
00:31:30,972 --> 00:31:32,432
and this trial will be over
790
00:31:32,432 --> 00:31:34,101
and I will hold
you in contempt.
791
00:31:34,101 --> 00:31:35,227
Judge Cramer: We are adjourned.
792
00:31:40,190 --> 00:31:41,441
[door opens]
793
00:31:45,821 --> 00:31:46,947
[door closes]
794
00:31:48,532 --> 00:31:49,783
What the hell was that?
795
00:31:49,783 --> 00:31:51,326
That was me
representing my client.
796
00:31:51,326 --> 00:31:53,411
Calling me a racist goes beyond
797
00:31:53,411 --> 00:31:55,664
representing your
client, Mr. Atkins.
798
00:31:55,664 --> 00:31:57,833
Get used to it. I'll
probably do it again.
799
00:31:57,833 --> 00:32:00,127
It's a vicious lie.
800
00:32:00,127 --> 00:32:02,295
But it's not the first one.
801
00:32:02,295 --> 00:32:04,506
That security guard
never called your client
802
00:32:04,506 --> 00:32:06,007
a nigger and you know it.
803
00:32:06,007 --> 00:32:09,386
I never said he did.
I just asked a question.
804
00:32:09,386 --> 00:32:11,221
You're trotting out
this racism crap
805
00:32:11,221 --> 00:32:13,056
as a way of deflecting attention
806
00:32:13,056 --> 00:32:14,516
from the real
issues of this case.
807
00:32:14,516 --> 00:32:15,809
Which are?
808
00:32:15,809 --> 00:32:17,811
The guilt or innocence
of the defendant
809
00:32:17,811 --> 00:32:20,814
based on what happened
in that jewelry store.
810
00:32:20,814 --> 00:32:22,983
You pick your issues,
I'll pick mine.
811
00:32:22,983 --> 00:32:26,194
You're hurting the credibility
of every legitimate case
812
00:32:26,194 --> 00:32:29,656
against racism by raising
it where it's not relevant.
813
00:32:29,656 --> 00:32:31,616
It's relevant every time
a black person
814
00:32:31,616 --> 00:32:33,076
deals with white America.
815
00:32:33,076 --> 00:32:34,369
Baloney!
816
00:32:34,369 --> 00:32:36,246
You're trying
to turn this whole case
817
00:32:36,246 --> 00:32:38,915
on-- on a jury's
collective white guilt.
818
00:32:38,915 --> 00:32:41,376
If they're not racist, they got
nothing to feel guilty about.
819
00:32:44,379 --> 00:32:47,674
But that doesn't mean you'll let
off your hook, does it?
820
00:32:47,674 --> 00:32:49,301
Van Owen:
After all, you was a black man
821
00:32:49,301 --> 00:32:50,802
have to have the final
authority
822
00:32:50,802 --> 00:32:53,346
on who is and isn't a racist.
823
00:32:53,346 --> 00:32:55,974
And the fact that you may
be hurting your own cause
824
00:32:55,974 --> 00:32:58,643
isn't as important as
being able to stand up
825
00:32:58,643 --> 00:33:00,020
and be the accuser.
826
00:33:00,020 --> 00:33:02,647
My cause is to get
my client acquitted.
827
00:33:02,647 --> 00:33:04,441
And don't you dare
presume to tell me
828
00:33:04,441 --> 00:33:05,859
what it should or shouldn't be.
829
00:33:05,859 --> 00:33:07,819
What I'm doing in there
is what any lawyer does.
830
00:33:07,819 --> 00:33:10,113
You don't want to talk about
racism? I don't blame you.
831
00:33:10,113 --> 00:33:11,448
Doesn't help your case,
832
00:33:11,448 --> 00:33:13,116
but I'm going to
do my job in there.
833
00:33:13,116 --> 00:33:16,328
I'm going to use whatever
I can to get an acquittal.
834
00:33:16,328 --> 00:33:18,496
You're in there to win
Miss Van Owen?
835
00:33:18,496 --> 00:33:19,623
So am I.
836
00:33:19,623 --> 00:33:22,542
[dramatic music]
837
00:33:38,475 --> 00:33:39,643
[female #1 coughing]
838
00:33:43,855 --> 00:33:45,148
Have you reached a verdict?
839
00:33:45,148 --> 00:33:46,358
supervisor:
Yes, we have your honor.
840
00:33:46,358 --> 00:33:47,984
On question number one,
841
00:33:47,984 --> 00:33:50,362
in the matter of Vernon Kepler
versus Steven Henderson
842
00:33:50,362 --> 00:33:52,447
for the cause of action
of slander,
843
00:33:52,447 --> 00:33:55,158
we find in favor of the
defendant Steven Henderson.
844
00:33:55,158 --> 00:33:56,868
For question two, in the matter
845
00:33:56,868 --> 00:33:58,954
of Steven Henderson
verses Vernon Kepler
846
00:33:58,954 --> 00:34:01,581
for the cause of action
of civil assault and battery,
847
00:34:01,581 --> 00:34:03,250
we find in favor
of the defendant
848
00:34:03,250 --> 00:34:05,335
on the cross-complaint
Vernon Kepler.
849
00:34:05,335 --> 00:34:07,003
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
850
00:34:07,003 --> 00:34:08,546
Court is adjourned.
851
00:34:08,546 --> 00:34:10,507
- What did I say?
- Right. Just take it easy.
852
00:34:10,507 --> 00:34:11,841
What happened?
853
00:34:11,841 --> 00:34:13,093
You both lose.
854
00:34:13,093 --> 00:34:15,136
Neither one of you gets a dime.
855
00:34:15,136 --> 00:34:17,389
This is an equitable way.
Alright.
856
00:34:17,389 --> 00:34:18,848
Henderson: What do you mean?
857
00:34:18,848 --> 00:34:20,850
Robertson: We knew the
answer that again just--
858
00:34:20,850 --> 00:34:23,436
Leland...
859
00:34:23,436 --> 00:34:24,479
I'm sorry.
860
00:34:27,399 --> 00:34:28,483
It's alright, Vernon.
861
00:34:30,068 --> 00:34:31,236
Hey, I'll meet you guys outside.
862
00:34:33,196 --> 00:34:35,156
I don't hack
retirement too well.
863
00:34:35,156 --> 00:34:38,076
I was the big man, the CEO.
864
00:34:38,076 --> 00:34:41,496
Used to be so damn...
significant.
865
00:34:41,496 --> 00:34:43,665
Ah, you're still
significant, my friend.
866
00:34:44,833 --> 00:34:47,294
I'm dropping the
other lawsuits.
867
00:34:47,294 --> 00:34:49,546
Lord knows what
the hell I'll do though.
868
00:34:49,546 --> 00:34:51,339
Well, why don't you take
some of the money
869
00:34:51,339 --> 00:34:52,674
you're losing at cribbage
870
00:34:52,674 --> 00:34:54,759
and start a new business?
871
00:34:54,759 --> 00:34:57,220
Damn it, Leland!
There's an idea.
872
00:34:58,596 --> 00:34:59,889
I'd need an attorney though.
873
00:34:59,889 --> 00:35:01,933
What am I? Chopped liver?
874
00:35:01,933 --> 00:35:05,520
Maybe we can kick around
some ideas at dinner tonight.
875
00:35:05,520 --> 00:35:08,898
Well, it'd be my pleasure,
and my treat.
876
00:35:08,898 --> 00:35:11,192
That's the least you could do
after blowing my case like that.
877
00:35:11,192 --> 00:35:13,945
[chuckling]
878
00:35:13,945 --> 00:35:17,032
Atkins: They never found
any earrings on my client,
879
00:35:17,032 --> 00:35:19,743
nor did anybody
actually see him take them.
880
00:35:19,743 --> 00:35:22,120
The only thing seen people...
881
00:35:22,120 --> 00:35:24,664
was a struggle between him
and Walter Briles,
882
00:35:24,664 --> 00:35:27,083
where a gun went off.
And for that,
883
00:35:27,083 --> 00:35:29,628
they're trying to charge
James Ray Edwards
884
00:35:29,628 --> 00:35:30,712
with attempted murder.
885
00:35:33,006 --> 00:35:36,301
Racism sometimes has a...
886
00:35:36,301 --> 00:35:39,220
real simple formula,
ladies and gentlemen.
887
00:35:39,220 --> 00:35:41,306
White guy starts a fight,
white guy pulls a gun,
888
00:35:41,306 --> 00:35:43,391
gun goes off, black man hangs.
889
00:35:43,391 --> 00:35:46,353
And if you don't believe me,
when I tell you this,
890
00:35:46,353 --> 00:35:47,520
then just believe them.
891
00:35:49,564 --> 00:35:52,776
The store clerk
admitted under oath,
892
00:35:52,776 --> 00:35:55,487
that my client looked suspicious
893
00:35:55,487 --> 00:35:57,656
simply because
his skin was black.
894
00:35:57,656 --> 00:36:00,450
The security guard
admitted under oath
895
00:36:00,450 --> 00:36:03,036
that his initial
suspicion was predicated
896
00:36:03,036 --> 00:36:05,580
on the store clerk's paranoia.
897
00:36:05,580 --> 00:36:07,415
His testimony revealed a history
898
00:36:07,415 --> 00:36:09,209
of harassing black people
899
00:36:09,209 --> 00:36:11,336
and he mistakenly
accused my client
900
00:36:11,336 --> 00:36:13,546
of a crime he didn't commit.
901
00:36:13,546 --> 00:36:16,758
So why did James Ray Edwards
act guilty...
902
00:36:16,758 --> 00:36:18,760
by fighting back?
903
00:36:18,760 --> 00:36:21,429
After all, if you're
truly innocent,
904
00:36:21,429 --> 00:36:25,016
the wheels of justice will
spin him through exoneration.
905
00:36:25,016 --> 00:36:29,562
This is a world where law
enforces are righteous,
906
00:36:29,562 --> 00:36:32,857
a world where truth wins out,
907
00:36:32,857 --> 00:36:35,402
a world where innocent people
908
00:36:35,402 --> 00:36:37,987
don't get punished.
909
00:36:37,987 --> 00:36:40,865
The problem is,
James Ray Edwards
910
00:36:40,865 --> 00:36:42,617
never lived in that world.
911
00:36:42,617 --> 00:36:44,744
Atkins: James Ray Edwards
lives in a world
912
00:36:44,744 --> 00:36:46,621
where he was
judged a criminal,
913
00:36:46,621 --> 00:36:49,165
simply by being black
in a jewelry store.
914
00:36:49,165 --> 00:36:51,126
James Ray Edwards
lives in a world
915
00:36:51,126 --> 00:36:53,002
where innocent people
sometimes get shot
916
00:36:53,002 --> 00:36:55,422
in the back by police officers.
917
00:36:55,422 --> 00:36:57,507
James Ray Edwards
lives in a world
918
00:36:57,507 --> 00:37:00,009
where the wheels of justice
don't always spin so good.
919
00:37:03,471 --> 00:37:06,307
My client is being prosecuted
920
00:37:06,307 --> 00:37:08,268
for trying to fight his way free
921
00:37:08,268 --> 00:37:11,104
from a white man with a gun!
922
00:37:11,104 --> 00:37:12,355
[stenographer typing]
923
00:37:14,983 --> 00:37:16,568
And feared for his very life.
924
00:37:18,278 --> 00:37:20,864
And if you can't
comprehend that fear...
925
00:37:20,864 --> 00:37:23,616
then its simply because none
of you have ever been there.
926
00:37:32,375 --> 00:37:36,754
I don't deny the world that
James Ray Edwards lives in.
927
00:37:36,754 --> 00:37:41,134
Van Owen: I don't deny the
prevalence of racism
928
00:37:41,134 --> 00:37:42,343
on the streets...
929
00:37:44,053 --> 00:37:46,431
in department precincts...
930
00:37:46,431 --> 00:37:49,893
and even, occasionally...
931
00:37:49,893 --> 00:37:51,644
in the courts.
932
00:37:51,644 --> 00:37:54,022
I know, however,
933
00:37:54,022 --> 00:37:58,234
advanced our society maybe,
934
00:37:58,234 --> 00:38:00,695
it still consists
of some people
935
00:38:00,695 --> 00:38:03,948
who judge others simply
on the basis of pigmentation.
936
00:38:05,992 --> 00:38:08,745
It is inexcusable.
937
00:38:11,164 --> 00:38:12,415
It's indefensible.
938
00:38:13,958 --> 00:38:15,877
But in this case,
939
00:38:15,877 --> 00:38:19,839
it is also inapplicable.
940
00:38:19,839 --> 00:38:22,133
Racism in no way...
941
00:38:22,133 --> 00:38:24,594
factors into
the evidence before you.
942
00:38:26,346 --> 00:38:28,681
People...
943
00:38:28,681 --> 00:38:31,100
James Ray Edwards was seen
944
00:38:31,100 --> 00:38:32,477
holding a pair of earrings
945
00:38:32,477 --> 00:38:34,103
worth ten thousand dollars,
946
00:38:34,103 --> 00:38:35,605
the exact same pair that
947
00:38:35,605 --> 00:38:37,941
coincidentally turned up
missing.
948
00:38:37,941 --> 00:38:41,319
He was seen by
a security guard,
949
00:38:41,319 --> 00:38:43,947
secretly putting
something into his pocket
950
00:38:43,947 --> 00:38:46,074
and when questioned,
951
00:38:46,074 --> 00:38:48,117
he made a mad dash for the door.
952
00:38:48,117 --> 00:38:51,538
After he was grabbed, he fought.
953
00:38:51,538 --> 00:38:54,374
He pried the guard's gun away,
954
00:38:54,374 --> 00:38:56,918
shot him and left him
paralyzed...
955
00:38:57,836 --> 00:38:58,920
for life.
956
00:39:01,381 --> 00:39:06,177
James Ray Edwards is a thief.
957
00:39:06,177 --> 00:39:08,930
He is a dangerous criminal
958
00:39:08,930 --> 00:39:11,724
who almost killed a man.
959
00:39:11,724 --> 00:39:13,977
He is not guilty
because of race,
960
00:39:13,977 --> 00:39:16,521
he is just plain guilty.
961
00:39:16,521 --> 00:39:19,941
And we, convict guilty people,
ladies and gentlemen...
962
00:39:23,027 --> 00:39:25,113
no matter what color they are.
963
00:39:26,990 --> 00:39:28,116
Van Owen: Thank you.
964
00:39:36,583 --> 00:39:37,959
David: The pool's on a timer,
965
00:39:37,959 --> 00:39:39,836
so if you feel like
a dip in the morning
966
00:39:39,836 --> 00:39:43,047
it's all ready for you
right about 75 degrees.
967
00:39:43,047 --> 00:39:45,967
Oh, and I better warn you,
the gardener comes Thursday,
968
00:39:45,967 --> 00:39:49,220
he starts blasting that
leaf blower pretty early.
969
00:39:49,220 --> 00:39:50,555
That's not a problem.
970
00:39:50,555 --> 00:39:52,765
I'll show you inside.
971
00:39:52,765 --> 00:39:55,101
Are you sure you don't want
me to drive you to the airport?
972
00:39:55,101 --> 00:39:56,853
- Don't worry about it.
- I'd be happy to.
973
00:39:56,853 --> 00:39:58,479
No, you got to get back to work.
974
00:39:58,479 --> 00:40:01,733
Besides, they need some
work done in back of the limo.
975
00:40:01,733 --> 00:40:02,984
Your basic kitchen.
976
00:40:02,984 --> 00:40:04,402
Oh, I love it.
977
00:40:04,402 --> 00:40:06,487
Lucia gets here about
quarter of seven.
978
00:40:06,487 --> 00:40:07,655
She'll get you a breakfast.
[cabinet closing]
979
00:40:07,655 --> 00:40:08,948
She doesn't have to do that.
980
00:40:08,948 --> 00:40:10,116
I didn't know what you like, so
981
00:40:10,116 --> 00:40:11,576
I just had her stack the fridge.
982
00:40:13,369 --> 00:40:16,914
Décor is not exactly
my strong suit.
983
00:40:16,914 --> 00:40:18,166
How long have you been here?
984
00:40:18,166 --> 00:40:19,626
I'm embarrassed to tell you.
985
00:40:19,626 --> 00:40:22,253
I found it like this
almost five years ago,
986
00:40:22,253 --> 00:40:24,797
but I'm away all the time,
I'm so busy.
987
00:40:24,797 --> 00:40:26,716
I just haven't had a
chance to get around to,
988
00:40:26,716 --> 00:40:28,217
you know...
989
00:40:28,217 --> 00:40:30,053
It's a great home.
990
00:40:30,053 --> 00:40:31,721
All it needs is...
991
00:40:31,721 --> 00:40:34,974
new wallpaper
and some furniture.
992
00:40:34,974 --> 00:40:37,018
What it needs is
a woman's touch.
993
00:40:37,018 --> 00:40:39,228
[limo honking]
994
00:40:39,228 --> 00:40:40,355
That would be the limo.
995
00:40:43,691 --> 00:40:44,984
[chuckling]
996
00:40:44,984 --> 00:40:46,027
[trunk opens]
997
00:40:48,863 --> 00:40:50,948
David: That's about it.
Uh, any questions,
998
00:40:50,948 --> 00:40:53,785
ask Lucia or you can
call me at the hotel.
999
00:40:53,785 --> 00:40:55,578
You have the number, right?
1000
00:40:55,578 --> 00:40:56,704
Thank you, David.
1001
00:40:59,123 --> 00:41:01,417
Just enjoy it, okay?
1002
00:41:01,417 --> 00:41:02,627
Okay.
1003
00:41:02,627 --> 00:41:04,796
And, I'll see you
when I get back.
1004
00:41:06,172 --> 00:41:07,215
[limo a door shuts]
1005
00:41:08,299 --> 00:41:09,842
[driving away]
1006
00:41:16,182 --> 00:41:18,059
[rustling]
1007
00:41:25,566 --> 00:41:28,486
What say you, Mr. Foreman?
1008
00:41:28,486 --> 00:41:30,363
Mr. Foreman: In the matter of
the people versus
1009
00:41:30,363 --> 00:41:32,198
James Ray Edwards,
1010
00:41:32,198 --> 00:41:35,451
we the jury find the
defendant...
1011
00:41:35,451 --> 00:41:37,203
not guilty.
1012
00:41:37,203 --> 00:41:38,913
Judge Cramer:
Thank you, ladies and gentlemen,
1013
00:41:38,913 --> 00:41:42,166
for faithfully
discharging your duties.
1014
00:41:42,166 --> 00:41:45,336
Now, the jury,
you are dismissed.
1015
00:41:45,336 --> 00:41:47,213
supervisor:
This court is in recess.
1016
00:41:49,549 --> 00:41:51,175
Oh, baby.
1017
00:41:51,175 --> 00:41:54,512
Congratulations.
You got away with it.
1018
00:41:54,512 --> 00:41:56,097
Feel cheated, huh?
1019
00:41:56,097 --> 00:41:58,099
I feel disappointed.
1020
00:41:58,099 --> 00:42:00,101
I lost a case I should've won.
1021
00:42:00,101 --> 00:42:03,438
I was outperformed
by another lawyer.
1022
00:42:03,438 --> 00:42:04,689
And the better lawyer?
1023
00:42:06,399 --> 00:42:07,650
I'll beat you next time.
1024
00:42:09,861 --> 00:42:10,987
Till then, counselor.
1025
00:42:13,781 --> 00:42:14,782
Till then.
1026
00:42:25,710 --> 00:42:27,920
[patting]
1027
00:42:27,920 --> 00:42:30,673
Even if he is right and
it is a racist system,
1028
00:42:30,673 --> 00:42:32,341
which I don't believe,
1029
00:42:32,341 --> 00:42:35,386
that's still no justification
for what this guy did.
1030
00:42:35,386 --> 00:42:37,513
Gracey, you're talking
about a legal strategy.
1031
00:42:37,513 --> 00:42:39,724
- That's all.
- That's all?
1032
00:42:39,724 --> 00:42:42,143
Look, you expect just
because Atkins is black,
1033
00:42:42,143 --> 00:42:44,103
he's not allowed to use all
the weapons in his arsenal?
1034
00:42:44,103 --> 00:42:46,314
I am not saying that, Michael.
1035
00:42:46,314 --> 00:42:48,441
To be honest with you,
if I have this kid's case,
1036
00:42:48,441 --> 00:42:49,859
I might have tried
the same defense.
1037
00:42:49,859 --> 00:42:51,319
The difference is I don't think
1038
00:42:51,319 --> 00:42:53,404
that the jury would've
brought it from me
1039
00:42:53,404 --> 00:42:55,782
which is not to say
that Atkins is wrong.
1040
00:42:55,782 --> 00:42:58,034
It's because we're
all racists, right?
1041
00:42:58,034 --> 00:42:59,327
Well, that's not the point.
1042
00:42:59,327 --> 00:43:00,828
The point is black racism
1043
00:43:00,828 --> 00:43:02,789
is no better than white racism.
1044
00:43:02,789 --> 00:43:04,290
No matter who espouses it,
1045
00:43:04,290 --> 00:43:06,084
it is every bit
as hateful to me.
1046
00:43:06,084 --> 00:43:07,376
Yeah, well there
are certain feelings
1047
00:43:07,376 --> 00:43:09,212
that we do not have access to.
1048
00:43:10,630 --> 00:43:12,006
You're not black.
1049
00:43:12,006 --> 00:43:13,382
So?
1050
00:43:13,382 --> 00:43:15,718
So we have no idea
what that means.
1051
00:43:17,011 --> 00:43:18,763
And we have a luxury of
1052
00:43:18,763 --> 00:43:22,517
never having to think of
ourselves as white Americans.
1053
00:43:22,517 --> 00:43:24,977
But Lee Atkins and
James Ray Edwards...
1054
00:43:26,604 --> 00:43:29,732
they are always
black Americans,
1055
00:43:29,732 --> 00:43:31,234
and that makes a difference.
1056
00:43:31,234 --> 00:43:34,237
[indistinct chattering]
1057
00:43:34,237 --> 00:43:36,614
[soft music]
1058
00:43:40,868 --> 00:43:43,538
[upbeat music]
1059
00:43:45,456 --> 00:43:47,959
[chuckles]
I'm telling you, Leland,
1060
00:43:47,959 --> 00:43:49,710
you try playing cards
eight hours a day,
1061
00:43:49,710 --> 00:43:51,420
you'll be yanking
all body parts, too.
1062
00:43:51,420 --> 00:43:53,381
[laughing]
1063
00:43:53,381 --> 00:43:57,218
Well, here's to a
pretty good lawyer
1064
00:43:57,218 --> 00:43:58,511
and a good future lawyer.
1065
00:43:58,511 --> 00:44:00,221
- Here, here.
- Cheers.
1066
00:44:00,221 --> 00:44:01,973
[instrumental music]
1067
00:44:03,850 --> 00:44:06,435
I got to go empty
out this hollow leg.
1068
00:44:06,435 --> 00:44:08,229
Order me another one.
Would you, sweetie?
1069
00:44:08,229 --> 00:44:09,397
Of course.
1070
00:44:11,732 --> 00:44:12,859
[chuckles]
1071
00:44:12,859 --> 00:44:14,902
He's-- he's quite a guy.
1072
00:44:14,902 --> 00:44:16,445
[chuckling] Yes, he is.
1073
00:44:18,114 --> 00:44:21,075
Oh, I've had a chance
to look at your resume,
1074
00:44:21,075 --> 00:44:23,286
as has my managing partner.
1075
00:44:23,286 --> 00:44:26,164
We agree. It's outstanding.
1076
00:44:26,164 --> 00:44:27,874
Thank you.
1077
00:44:27,874 --> 00:44:31,127
Based on your record, as
well as the sound judgment
1078
00:44:31,127 --> 00:44:33,421
I've seen you exercise
over the last few days,
1079
00:44:33,421 --> 00:44:35,006
I'd like to offer
you a clerkship.
1080
00:44:36,632 --> 00:44:38,843
I'm honored. [chuckles]
1081
00:44:38,843 --> 00:44:40,469
But um...
1082
00:44:40,469 --> 00:44:44,390
actually, I think I'd
like to disqualify myself.
1083
00:44:47,852 --> 00:44:48,895
Why?
1084
00:44:50,479 --> 00:44:52,398
Because I've become
socially interested
1085
00:44:52,398 --> 00:44:54,025
in one of your firm's partners.
1086
00:44:55,651 --> 00:44:57,945
Really?
1087
00:44:57,945 --> 00:45:01,657
Based on what I've
observed these last few days,
1088
00:45:01,657 --> 00:45:04,952
I have become attracted
to my grandfather's lawyer.
1089
00:45:04,952 --> 00:45:07,830
[music continues]
1090
00:45:07,830 --> 00:45:09,415
What?
1091
00:45:09,415 --> 00:45:11,834
I would like to
pursue a relationship with you
1092
00:45:11,834 --> 00:45:14,503
on something other
than a professional basis.
1093
00:45:15,296 --> 00:45:16,672
Me?
1094
00:45:16,672 --> 00:45:18,382
[chuckles]
I know what you're thinking.
1095
00:45:18,382 --> 00:45:20,635
Why? What does she want?
1096
00:45:20,635 --> 00:45:24,597
Well, it's not a job.
I just turned one down.
1097
00:45:24,597 --> 00:45:27,183
Jennifer: Money?
You drew up my trust funds,
1098
00:45:27,183 --> 00:45:28,476
so you know it's not that.
1099
00:45:29,894 --> 00:45:31,312
What then? [sighs]
1100
00:45:31,312 --> 00:45:33,606
Who knows?
1101
00:45:33,606 --> 00:45:36,567
You're an intelligent
compassionate caring man.
1102
00:45:36,567 --> 00:45:38,527
[music continues]
1103
00:45:38,527 --> 00:45:40,821
And I'm a sucker
for those qualities.
1104
00:45:40,821 --> 00:45:42,782
Jennifer...
1105
00:45:42,782 --> 00:45:46,369
I must be 35 years
older than you.
1106
00:45:46,369 --> 00:45:48,329
Are you suggesting that
I'm either intellectually
1107
00:45:48,329 --> 00:45:49,622
or emotionally immature?
1108
00:45:49,622 --> 00:45:50,998
Oh, no.
1109
00:45:50,998 --> 00:45:52,083
Are you suggesting you couldn't
1110
00:45:52,083 --> 00:45:53,459
be physically attracted to me?
1111
00:45:55,169 --> 00:45:56,754
No.
1112
00:45:56,754 --> 00:45:58,256
Do you dismiss the idea
1113
00:45:58,256 --> 00:46:00,258
that I could be physically
attracted to you?
1114
00:46:02,051 --> 00:46:04,929
I don't exactly have
a young man's body.
1115
00:46:06,347 --> 00:46:08,140
Sex is up here, Leland.
1116
00:46:10,059 --> 00:46:12,061
May I call you Leland?
1117
00:46:12,061 --> 00:46:13,145
Oh, sure, sure.
1118
00:46:14,689 --> 00:46:15,898
Am I embarrassing you?
1119
00:46:17,191 --> 00:46:18,317
Yes.
1120
00:46:19,527 --> 00:46:20,611
Should I stop?
1121
00:46:22,989 --> 00:46:24,657
No.
1122
00:46:24,657 --> 00:46:26,492
McKenzie: I-- it's just that...
1123
00:46:26,492 --> 00:46:27,827
I think our age difference
1124
00:46:27,827 --> 00:46:29,036
would make this
terribly inappropriate--
1125
00:46:29,036 --> 00:46:30,413
I've seen the obstacles,
1126
00:46:30,413 --> 00:46:33,791
but I also see the
common denominators.
1127
00:46:33,791 --> 00:46:36,377
And I wouldn't be
walking this plank...
1128
00:46:36,377 --> 00:46:38,337
if I didn't feel so
strongly about it.
1129
00:46:40,381 --> 00:46:42,508
Besides, didn't I
once hear you say
1130
00:46:42,508 --> 00:46:45,219
it would be foolish
to rule something out before...
1131
00:46:46,595 --> 00:46:48,806
exploring the possibilities?
1132
00:46:48,806 --> 00:46:50,308
Sorry about the wait, folks.
1133
00:46:52,393 --> 00:46:54,103
Vernon:
Where is my drink? Waiter!
1134
00:46:56,022 --> 00:46:58,316
You alright, Leland?
You're white as a ghost.
1135
00:46:58,316 --> 00:47:01,235
[slow music]
1136
00:47:14,915 --> 00:47:17,793
[theme music]
82416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.