All language subtitles for L.A.Law.S02E18.Open.Heart.Perjury.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,751 --> 00:00:02,169 You're an early bird, Miss Melman. 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,254 - Morning, Roxanne. - Morning, Benny. 3 00:00:04,254 --> 00:00:06,215 - Morning, Mr. Brackman. - Good morning, Benny. 4 00:00:06,215 --> 00:00:08,091 Oh, I told your brother he could wait in your office 5 00:00:08,091 --> 00:00:09,718 and feed the fish. 6 00:00:15,515 --> 00:00:17,351 So! 7 00:00:17,351 --> 00:00:18,810 What are you doing here, Erroll? 8 00:00:18,810 --> 00:00:20,354 Good morning to you too. 9 00:00:20,354 --> 00:00:21,855 Get out of my chair. 10 00:00:21,855 --> 00:00:23,857 Tell me, Dougie, is this some kind of situation 11 00:00:23,857 --> 00:00:26,026 where my brother could become my stepfather? 12 00:00:26,026 --> 00:00:28,654 Not that it's any of your business, 13 00:00:28,654 --> 00:00:31,240 but I happen to care deeply about your mother 14 00:00:31,240 --> 00:00:33,825 and I believe she cares deeply about me. 15 00:00:33,825 --> 00:00:35,661 Does your wife know, about all this deep caring 16 00:00:35,661 --> 00:00:37,204 going on between you two? 17 00:00:37,204 --> 00:00:38,372 You're a disgrace-- 18 00:00:38,372 --> 00:00:39,998 Weaseling your way in here, 19 00:00:39,998 --> 00:00:42,626 looking to exploit your own mother. 20 00:00:42,626 --> 00:00:45,170 Not my mother, Dougie, you. 21 00:00:45,170 --> 00:00:46,755 Get out! 22 00:00:46,755 --> 00:00:48,674 I refuse to let you turn this into something 23 00:00:48,674 --> 00:00:49,883 shameful and tawdry. 24 00:00:49,883 --> 00:00:51,802 Look at you, the paragon of virtue. 25 00:00:51,802 --> 00:00:54,012 Out, before I knock you down. 26 00:00:54,012 --> 00:00:56,056 - You and what army? - That's it. 27 00:00:56,056 --> 00:00:58,475 Alright, I'm going, but let me tell you this, Dougie. 28 00:00:58,475 --> 00:01:00,352 If you think I'm never going to forget the sight of you 29 00:01:00,352 --> 00:01:01,812 and my mother rolling around 30 00:01:01,812 --> 00:01:04,064 in the hay like a couple of old seals-- 31 00:01:04,064 --> 00:01:05,440 And let me tell you something else, 32 00:01:05,440 --> 00:01:07,109 you break that old lady's heart, 33 00:01:07,109 --> 00:01:08,277 and I'll kill you! 34 00:01:08,277 --> 00:01:10,028 You understand me? 35 00:01:16,243 --> 00:01:18,203 [theme music] 36 00:01:48,066 --> 00:01:50,027 [music continues] 37 00:02:20,057 --> 00:02:21,933 [music continues] 38 00:02:49,127 --> 00:02:51,088 [instrumental music] 39 00:03:11,191 --> 00:03:13,985 Moving along, Lewiston versus Bates. 40 00:03:13,985 --> 00:03:16,363 Defendant's got a motion for summary judgment. 41 00:03:16,363 --> 00:03:19,032 - They'll probable win. - On what grounds? 42 00:03:19,032 --> 00:03:21,410 - Merits. - Great. 43 00:03:21,410 --> 00:03:23,620 - Auten versus Auten. - Nothing exciting. 44 00:03:23,620 --> 00:03:25,664 Couple of pretrial motions today and tomorrow. 45 00:03:25,664 --> 00:03:28,542 So far, your basic divorce. 46 00:03:28,542 --> 00:03:29,835 Crutcher versus Boland. 47 00:03:29,835 --> 00:03:31,962 - We go to trial today. - Wait a second. 48 00:03:31,962 --> 00:03:33,755 I thought this was Stuart's case. 49 00:03:33,755 --> 00:03:36,007 Yeah, it is. But I had to bring in a litigator, and Jonathan-- 50 00:03:36,007 --> 00:03:38,051 Hold it. Hold it. 51 00:03:38,051 --> 00:03:40,387 Why on earth are we even taking this to court? 52 00:03:40,387 --> 00:03:42,013 Gee, I don't know, Douglas, maybe it's because 53 00:03:42,013 --> 00:03:43,974 we represent a 74-year-old widow 54 00:03:43,974 --> 00:03:45,642 against a sleazy business manager 55 00:03:45,642 --> 00:03:47,144 who bilked her for every cent she had. 56 00:03:47,144 --> 00:03:48,603 But it makes no difference. 57 00:03:48,603 --> 00:03:50,063 The sleazy business manager 58 00:03:50,063 --> 00:03:51,690 has hidden all his assets 59 00:03:51,690 --> 00:03:53,608 and there's nothing to collect here. 60 00:03:53,608 --> 00:03:55,694 The client wants a judgment against him no matter what, 61 00:03:55,694 --> 00:03:57,446 if she can't get money, at least she'll have 62 00:03:57,446 --> 00:03:59,448 a satisfaction of having a moral victory. 63 00:03:59,448 --> 00:04:02,075 But we took this on one third contingency. 64 00:04:02,075 --> 00:04:04,870 33% of our moral victory doesn't pay our rent. 65 00:04:04,870 --> 00:04:06,037 Alright, Douglas! 66 00:04:06,037 --> 00:04:07,581 Well, can't we at least assign 67 00:04:07,581 --> 00:04:08,665 a more experienced attorney? 68 00:04:08,665 --> 00:04:10,125 Like who, Douglas? 69 00:04:10,125 --> 00:04:11,668 Michael's tied up with the Schonberg case. 70 00:04:11,668 --> 00:04:13,420 Ann and Abby have the Lewiston case. 71 00:04:13,420 --> 00:04:15,797 And Victor's on deposition safari in Wisconsin. 72 00:04:15,797 --> 00:04:17,674 Speaking of which, 73 00:04:17,674 --> 00:04:19,468 what's going on with that, Victor? 74 00:04:19,468 --> 00:04:20,969 Well, the acrobats in Eau Claire, 75 00:04:20,969 --> 00:04:22,262 they're a pretty tight-lipped group. 76 00:04:22,262 --> 00:04:24,639 But one of them Yolanda 77 00:04:24,639 --> 00:04:26,641 did tell me that one of the twins told her 78 00:04:26,641 --> 00:04:30,312 that Byron Debeque lived kind of a double life. 79 00:04:30,312 --> 00:04:33,023 Publicly, he's the pillar of the community but privately, 80 00:04:33,023 --> 00:04:34,733 he made no secret about his fondness 81 00:04:34,733 --> 00:04:35,817 for fairly bizarre sexual practices. 82 00:04:35,817 --> 00:04:37,569 Like what? 83 00:04:37,569 --> 00:04:40,697 Apparently one year, he spent over $15,000 84 00:04:40,697 --> 00:04:43,200 at the old English saddlery and bridle store. 85 00:04:43,200 --> 00:04:45,243 Is that an unusual amount? 86 00:04:45,243 --> 00:04:47,120 Is it if you don't have a horse. 87 00:04:49,289 --> 00:04:51,666 And I never did it with twins. 88 00:04:51,666 --> 00:04:53,835 Yeah, well, it's not as great as you'd think. 89 00:04:53,835 --> 00:04:55,879 Anyway I've got to go to Worcester, Massachusetts Now,. 90 00:04:55,879 --> 00:04:58,381 Yolanda tells me that the twins run a chicken farm up there 91 00:04:58,381 --> 00:04:59,382 that they inherited from Debeque. 92 00:04:59,382 --> 00:05:01,218 Chickens? Yuck. 93 00:05:01,218 --> 00:05:03,428 Yeah, I'm gonna see if I can get them open up for me either. 94 00:05:03,428 --> 00:05:04,804 I bet you are. 95 00:05:04,804 --> 00:05:08,266 On that note, we're adjourned. 96 00:05:08,266 --> 00:05:10,852 Oh, don't forget, the bar association's 97 00:05:10,852 --> 00:05:12,687 cocktail party is tonight. 98 00:05:12,687 --> 00:05:13,980 Leland, can I get a ride with you? 99 00:05:13,980 --> 00:05:15,357 My car is in the shop. 100 00:05:15,357 --> 00:05:19,277 Well, I'm going directly from the club. 101 00:05:19,277 --> 00:05:20,862 I can run you over there. 102 00:05:22,280 --> 00:05:24,074 Leland? 103 00:05:24,074 --> 00:05:25,909 Stuart. 104 00:05:25,909 --> 00:05:28,078 I'm very nervous about turning Jonathan losing a trial. 105 00:05:28,078 --> 00:05:29,746 What's to lose, Douglas? 106 00:05:29,746 --> 00:05:31,581 You said yourself there's no money to be gotten. 107 00:05:31,581 --> 00:05:33,959 So even if you win, you lose. 108 00:05:33,959 --> 00:05:35,418 I might as well let Jonathan get the trial experience. 109 00:05:35,418 --> 00:05:37,087 But at what cost? 110 00:05:37,087 --> 00:05:39,214 I don't want the firm responsible for smoke bombs 111 00:05:39,214 --> 00:05:40,632 going off in the courthouse. 112 00:05:40,632 --> 00:05:43,426 No, I think Jonathan knows better than that. 113 00:05:45,470 --> 00:05:48,139 Stuart, you better keep a close eye on him. 114 00:05:52,978 --> 00:05:55,188 - Were you looking for me? - Mmm. 115 00:05:55,188 --> 00:05:57,148 You know, that guy Jerry I'm dating? 116 00:05:57,148 --> 00:05:58,942 Well, he's got a friend, David Myer. 117 00:05:58,942 --> 00:06:01,111 Thought it would be fun for the four of us to go out. 118 00:06:01,111 --> 00:06:02,279 What's he like? 119 00:06:02,279 --> 00:06:04,155 He's single, he's loaded. 120 00:06:04,155 --> 00:06:05,323 He has a pulse. 121 00:06:05,323 --> 00:06:06,408 Sounds perfect. 122 00:06:06,408 --> 00:06:07,742 Wednesday night, doll. 123 00:06:07,742 --> 00:06:09,327 Maison Richard. 124 00:06:09,327 --> 00:06:11,121 Oh, nice. 125 00:06:11,121 --> 00:06:12,706 But of course. 126 00:06:18,587 --> 00:06:19,921 [horn honking] 127 00:06:23,425 --> 00:06:25,886 What's the need for increased support here, Mr. Phillips? 128 00:06:25,886 --> 00:06:27,345 My client sacrificed her career for her husband, 129 00:06:27,345 --> 00:06:29,180 Judge. It's only right that the husband-- 130 00:06:29,180 --> 00:06:31,558 You're seeking modification of a temporary support order 131 00:06:31,558 --> 00:06:34,144 with the same argument you used six weeks ago. 132 00:06:34,144 --> 00:06:36,938 I know, that, Judge. But since then she's resumed her writing. 133 00:06:36,938 --> 00:06:39,190 She desperately needs an office to do the writing-- 134 00:06:39,190 --> 00:06:41,067 She's got a five-bedroom house. 135 00:06:41,067 --> 00:06:43,445 She wants to get her master's degree. 136 00:06:43,445 --> 00:06:45,030 She needs to hire full-time help 137 00:06:45,030 --> 00:06:46,364 and she's very much interested in 138 00:06:46,364 --> 00:06:48,283 journeying to Banaras this spring 139 00:06:48,283 --> 00:06:50,368 as part of the research for her current book. 140 00:06:50,368 --> 00:06:52,787 Banaras is in the Ganges river? 141 00:06:52,787 --> 00:06:54,080 That's right, your honor. 142 00:06:54,080 --> 00:06:56,249 Mr. Phillips, I am not pleased. 143 00:06:56,249 --> 00:06:58,126 There is nothing exigent or even different about 144 00:06:58,126 --> 00:06:59,961 your client's circumstances. 145 00:06:59,961 --> 00:07:01,963 And I don't much like attorneys happily prancing 146 00:07:01,963 --> 00:07:04,382 into my court asking me to change my mind. 147 00:07:04,382 --> 00:07:06,760 I also suspect this motion is either an opportunity 148 00:07:06,760 --> 00:07:08,970 for you to pad your fees or for your client 149 00:07:08,970 --> 00:07:10,639 to victimize her husband. 150 00:07:10,639 --> 00:07:13,558 Mr. Becker, your attempt to reduce the support order 151 00:07:13,558 --> 00:07:14,851 is equally out of line. 152 00:07:14,851 --> 00:07:17,145 It too smacks of retaliation 153 00:07:17,145 --> 00:07:18,647 and I'm hereby denying both your motions. 154 00:07:18,647 --> 00:07:20,440 What about conditional garnishment, Judge? 155 00:07:20,440 --> 00:07:22,692 This is very embarrassing to my client and I would move-- 156 00:07:22,692 --> 00:07:24,694 Sorry, the garnishment stands. 157 00:07:24,694 --> 00:07:27,322 Your client's credit reports suggest a strong propensity 158 00:07:27,322 --> 00:07:29,032 to ignore payments, counselor. 159 00:07:29,032 --> 00:07:31,242 - He won't be ignoring these. - But, your honor-- 160 00:07:31,242 --> 00:07:34,287 It's only embarrassing if he fails to comply. 161 00:07:34,287 --> 00:07:37,540 Otherwise his employer will never know. Motion denied. 162 00:07:37,540 --> 00:07:39,834 I'll hear any further pretrial motions tomorrow. 163 00:07:39,834 --> 00:07:41,419 Have a lovely day. 164 00:07:46,049 --> 00:07:48,635 Mrs. Crutcher, what was your reaction 165 00:07:48,635 --> 00:07:50,845 to the idea of investing in a gold mine? 166 00:07:50,845 --> 00:07:52,514 I told him to forget it. 167 00:07:52,514 --> 00:07:55,767 I didn't even want to risk my money on stocks. 168 00:07:55,767 --> 00:07:57,811 But at some point, you changed your mind. 169 00:07:57,811 --> 00:07:59,646 As he told me that the geologists 170 00:07:59,646 --> 00:08:02,315 and the other experts were positive, 171 00:08:02,315 --> 00:08:05,026 that this was the investment opportunity 172 00:08:05,026 --> 00:08:07,070 of a million lifetimes. 173 00:08:07,070 --> 00:08:09,489 That he was even putting his own mother into it. 174 00:08:09,489 --> 00:08:11,700 Then he took my hand and he said, 175 00:08:11,700 --> 00:08:13,952 "Mrs. Crutcher, I wouldn't let you do it 176 00:08:13,952 --> 00:08:15,912 if I wasn't so sure about it." 177 00:08:15,912 --> 00:08:18,081 Uh-huh? So you invested? 178 00:08:18,081 --> 00:08:19,916 Yes, I put in 50,000. 179 00:08:19,916 --> 00:08:22,877 I had another $50,000 in the money market so I said, 180 00:08:22,877 --> 00:08:26,297 "Well, why not take a little chance?" 181 00:08:26,297 --> 00:08:27,674 Then what happened? 182 00:08:27,674 --> 00:08:29,801 Well, it was about two months later, 183 00:08:29,801 --> 00:08:32,262 - I didn't get my check. - Your check? 184 00:08:32,262 --> 00:08:34,431 Oh, Mr. Boland had me on a budget. 185 00:08:34,431 --> 00:08:38,435 You know, a plan I'd get a monthly check for $2,000. 186 00:08:38,435 --> 00:08:41,271 About $600 went to pay off the mortgage 187 00:08:41,271 --> 00:08:44,566 and the rest of it was for my living expenses. 188 00:08:44,566 --> 00:08:46,901 Well, anyway, it was about the 10th of the month 189 00:08:46,901 --> 00:08:52,282 and I still hadn't got it, so I called him, 190 00:08:52,282 --> 00:08:53,700 and that's when he told me. 191 00:08:53,700 --> 00:08:56,494 Mrs. Crutcher, what did he tell you? 192 00:08:56,494 --> 00:08:59,330 He said there was no gold. 193 00:08:59,330 --> 00:09:00,957 I couldn't believe it. 194 00:09:00,957 --> 00:09:04,085 I'd lost $50,000. 195 00:09:04,085 --> 00:09:06,921 Then he told me I'd lost the other $50,000. 196 00:09:06,921 --> 00:09:08,882 every penny I had. 197 00:09:08,882 --> 00:09:10,842 What happened to the $50,000 in the money market? 198 00:09:10,842 --> 00:09:13,136 It went into the gold mine too. 199 00:09:13,136 --> 00:09:16,056 They had to do some extra drilling or something. 200 00:09:16,056 --> 00:09:17,891 God, he just took it! 201 00:09:17,891 --> 00:09:19,976 So he didn't tell you he was dipping 202 00:09:19,976 --> 00:09:21,269 into the money market account? 203 00:09:21,269 --> 00:09:22,562 No, he didn't tell me a thing. 204 00:09:22,562 --> 00:09:24,606 He just spent all my money. 205 00:09:24,606 --> 00:09:27,942 So what happened? 206 00:09:27,942 --> 00:09:29,778 I lost my home. 207 00:09:29,778 --> 00:09:31,988 I was broke so I couldn't make the payments. 208 00:09:31,988 --> 00:09:34,032 The bank took it. 209 00:09:34,032 --> 00:09:36,576 I lost my home. 210 00:09:36,576 --> 00:09:39,204 My husband worked so hard for it. 211 00:09:39,204 --> 00:09:41,498 He-he was putting a little money together 212 00:09:41,498 --> 00:09:43,541 so we could live right. 213 00:09:43,541 --> 00:09:44,959 He used to say, 214 00:09:44,959 --> 00:09:48,296 "This is for the days that we can enjoy." 215 00:09:48,296 --> 00:09:52,133 Seven years ago, I lost him, and Now,-- 216 00:09:52,133 --> 00:09:56,179 Now, I've lost everything he worked for. 217 00:09:56,179 --> 00:09:57,931 Where do you live now, ma'am? 218 00:09:57,931 --> 00:09:59,599 I live in a studio apartment. 219 00:09:59,599 --> 00:10:03,186 I-I have to take a bus to the grocery store. 220 00:10:03,186 --> 00:10:04,896 You did this to me! 221 00:10:04,896 --> 00:10:06,439 - You did this. Woman: Objection! 222 00:10:06,439 --> 00:10:08,566 - Mrs. Crutcher. - How could you? 223 00:10:08,566 --> 00:10:12,237 - Objection. - Mrs. Crutcher, please. 224 00:10:12,237 --> 00:10:14,823 I'm sorry, but I have nothing. 225 00:10:14,823 --> 00:10:18,535 I'm 74 years old, and I have nothing to live on. 226 00:10:18,535 --> 00:10:21,830 I'm afraid. 227 00:10:21,830 --> 00:10:24,958 I don't know, what I'm going to do. [sobbing] 228 00:10:27,544 --> 00:10:28,962 No further questions. 229 00:10:32,382 --> 00:10:35,635 Mrs. Crutcher, with respect to the gold mine, 230 00:10:35,635 --> 00:10:36,845 did Mr. Boland make any statements of facts 231 00:10:36,845 --> 00:10:38,346 that were not true? 232 00:10:38,346 --> 00:10:41,349 Well, he told me it was a sure thing and-- 233 00:10:41,349 --> 00:10:43,226 I'm not interested in predictions or projections, 234 00:10:43,226 --> 00:10:45,603 Mrs. Crutcher, just statements of fact. 235 00:10:45,603 --> 00:10:47,021 Did he make any factual statements 236 00:10:47,021 --> 00:10:48,773 that were not true? 237 00:10:48,773 --> 00:10:49,816 Well, I don't know,. 238 00:10:49,816 --> 00:10:51,609 And who made the final decision 239 00:10:51,609 --> 00:10:54,487 as to whether to invest in this gold mine or not? 240 00:10:54,487 --> 00:10:56,072 I did. 241 00:10:56,072 --> 00:10:58,074 And when you signed a power of attorney 242 00:10:58,074 --> 00:10:59,951 expressly authorizing Mr. Boland 243 00:10:59,951 --> 00:11:02,662 to use the additional funds in the money market account, 244 00:11:02,662 --> 00:11:04,205 he told you that it might be necessary 245 00:11:04,205 --> 00:11:05,915 to use the additional $50,000 246 00:11:05,915 --> 00:11:07,667 to protect your investment, correct? 247 00:11:07,667 --> 00:11:09,210 But he said it was so unlikely-- 248 00:11:09,210 --> 00:11:10,628 Yes or no, ma'am? 249 00:11:10,628 --> 00:11:12,463 Did he tell you at the time that you signed 250 00:11:12,463 --> 00:11:14,174 the power of attorney that he might have 251 00:11:14,174 --> 00:11:15,216 to use those additional funds 252 00:11:15,216 --> 00:11:16,593 in the money market account? 253 00:11:16,593 --> 00:11:18,011 Yes, but I never thought that he was-- 254 00:11:18,011 --> 00:11:19,846 Thank you, Mrs. Crutcher. 255 00:11:21,097 --> 00:11:22,432 Nothing further. 256 00:11:26,895 --> 00:11:29,105 [instrumental music] 257 00:11:32,442 --> 00:11:33,651 Would you like some champagne? 258 00:11:33,651 --> 00:11:35,153 I don't think so, honey. 259 00:11:35,153 --> 00:11:37,071 Come on. Cheer up. 260 00:11:37,071 --> 00:11:38,489 It just breaks my heart 261 00:11:38,489 --> 00:11:40,658 that you and Erroll don't get along. 262 00:11:40,658 --> 00:11:42,076 Sibling rivalry. 263 00:11:42,076 --> 00:11:43,077 It happens. 264 00:11:43,077 --> 00:11:44,662 You're his big brother. 265 00:11:44,662 --> 00:11:46,831 He idolizes you. 266 00:11:46,831 --> 00:11:48,291 Douglas. 267 00:11:48,291 --> 00:11:50,126 He's trying to blackmail me. 268 00:11:50,126 --> 00:11:52,462 If you just talk to him, Douglas, 269 00:11:52,462 --> 00:11:56,424 I know, you two could be real good friends. 270 00:11:56,424 --> 00:11:59,302 For Rusty, try. 271 00:11:59,302 --> 00:12:01,721 Okay, for Rusty. [giggling] 272 00:12:01,721 --> 00:12:03,890 I love you, honey. 273 00:12:03,890 --> 00:12:06,517 You make my heart sing. 274 00:12:06,517 --> 00:12:07,727 Hi, Douglas. 275 00:12:07,727 --> 00:12:10,146 Hi. 276 00:12:10,146 --> 00:12:12,357 Can I have a mineral water, please? 277 00:12:12,357 --> 00:12:14,567 Make that two. 278 00:12:14,567 --> 00:12:16,194 - Your honor. - Mr. Becker. 279 00:12:16,194 --> 00:12:17,612 Nice to see you off the battlefield. 280 00:12:17,612 --> 00:12:19,322 Oh, it is a battlefield, isn't it? 281 00:12:19,322 --> 00:12:21,324 Unfortunately. 282 00:12:21,324 --> 00:12:22,951 By the way we like to chat 283 00:12:22,951 --> 00:12:24,619 without crossing the bounds of impropriety? 284 00:12:24,619 --> 00:12:26,287 So long as we don't discuss your case. 285 00:12:26,287 --> 00:12:29,123 - What case? - Nice to see you, judge. 286 00:12:29,123 --> 00:12:31,084 Arnie, long time no see. 287 00:12:31,084 --> 00:12:32,293 How are you doing, Norman? 288 00:12:32,293 --> 00:12:33,962 Well, I can't complain. 289 00:12:33,962 --> 00:12:35,463 Can't complain. 290 00:12:35,463 --> 00:12:39,050 So, you're going to be adversaries here? 291 00:12:39,050 --> 00:12:40,093 I beg your pardon? 292 00:12:40,093 --> 00:12:41,511 I'm in the middle of a divorce. 293 00:12:41,511 --> 00:12:43,596 I think Mr. Klein incorrectly assumed 294 00:12:43,596 --> 00:12:44,889 that you were representing me. 295 00:12:44,889 --> 00:12:45,932 Ha-ha. 296 00:12:45,932 --> 00:12:48,226 Well, nice to see you both. 297 00:12:50,645 --> 00:12:51,938 Who is representing you? 298 00:12:51,938 --> 00:12:54,148 Mitchell Gray was, but I let him go. 299 00:12:54,148 --> 00:12:55,984 - Hi, Arnie. - Hi, Abby. 300 00:12:55,984 --> 00:12:57,902 Hey, you're looking for a divorce, not a war. 301 00:12:57,902 --> 00:12:59,320 Exactly. 302 00:12:59,320 --> 00:13:01,572 Some lawyers have a limited repertoire. 303 00:13:01,572 --> 00:13:03,700 All I want is an attorney you can cross the T's 304 00:13:03,700 --> 00:13:04,742 and dot the I's, 305 00:13:04,742 --> 00:13:06,369 tell me where to sign my name. 306 00:13:06,369 --> 00:13:09,622 Well, whatever you do I wish you the best of luck. 307 00:13:09,622 --> 00:13:10,957 Thank you, Mr. Becker. 308 00:13:21,134 --> 00:13:22,510 Huggy, boy. 309 00:13:22,510 --> 00:13:24,762 Hi, ma. 310 00:13:24,762 --> 00:13:25,805 What's this? 311 00:13:25,805 --> 00:13:27,724 Service with a smile. 312 00:13:27,724 --> 00:13:29,100 You're Sheila's attorney? 313 00:13:29,100 --> 00:13:31,227 She hired me to handle the divorce. 314 00:13:31,227 --> 00:13:32,437 You're going after her private life 315 00:13:32,437 --> 00:13:34,188 to get custody of the kids. 316 00:13:34,188 --> 00:13:35,606 How he is gonna love when I tell the judge 317 00:13:35,606 --> 00:13:37,150 you're sleeping with my mom? 318 00:13:37,150 --> 00:13:38,359 Erroll. 319 00:13:38,359 --> 00:13:39,819 Just imagine there we are in court. 320 00:13:39,819 --> 00:13:42,447 You on one side and Sheila on the other, 321 00:13:42,447 --> 00:13:45,450 represented by one brother, shacked up with the other. 322 00:13:45,450 --> 00:13:46,993 Oh, that ought to make LA Times. 323 00:13:46,993 --> 00:13:47,994 You see? 324 00:13:47,994 --> 00:13:49,370 Sheila and I are gonna enjoy 325 00:13:49,370 --> 00:13:50,705 going through the financial records 326 00:13:50,705 --> 00:13:52,790 of the firm to determine the value 327 00:13:52,790 --> 00:13:54,667 of your partnership interest, Dougie. 328 00:13:54,667 --> 00:13:57,628 - Damn you! - Boys, please, don't fight! 329 00:13:57,628 --> 00:13:59,172 Go ahead, go ahead. 330 00:13:59,172 --> 00:14:00,339 There's 100 lawyers I got as witnesses. 331 00:14:00,339 --> 00:14:01,924 Now, Douglas. 332 00:14:08,931 --> 00:14:11,184 You're gonna pay. 333 00:14:11,184 --> 00:14:12,977 You're gonna pay, Dougie! 334 00:14:12,977 --> 00:14:15,021 Through the nose! 335 00:14:20,443 --> 00:14:22,070 [engine revving] 336 00:14:27,408 --> 00:14:28,826 [knocking] 337 00:14:31,245 --> 00:14:32,955 Are you alright? 338 00:14:32,955 --> 00:14:36,250 Other than my life's in total shambles, I'm fine. 339 00:14:36,250 --> 00:14:39,212 Douglas, this has got to stop. 340 00:14:39,212 --> 00:14:41,422 Don't you think I want it to? 341 00:14:41,422 --> 00:14:43,216 They're like a pack of snarling dogs 342 00:14:43,216 --> 00:14:44,675 closing in for the kill. 343 00:14:44,675 --> 00:14:47,303 Now, you listen to me, you've been embroiled 344 00:14:47,303 --> 00:14:49,472 in this disgraceful melodrama for months. 345 00:14:49,472 --> 00:14:52,225 And you're no nearer a solution now, then when you moved out. 346 00:14:52,225 --> 00:14:54,477 Now, if not for your own sake, then for the sake of firm 347 00:14:54,477 --> 00:14:57,230 do whatever you have to but get this over with! 348 00:14:59,440 --> 00:15:00,858 [door shuts] 349 00:15:04,320 --> 00:15:07,406 Gentlemen, are we ready to proceed? 350 00:15:07,406 --> 00:15:09,700 Your honor, counsel for the defendant requests a sidebar. 351 00:15:09,700 --> 00:15:11,911 Step up. 352 00:15:11,911 --> 00:15:13,454 I would respectively move that given 353 00:15:13,454 --> 00:15:14,914 the nature of these proceedings, your honor 354 00:15:14,914 --> 00:15:16,457 disqualify herself from the case. 355 00:15:16,457 --> 00:15:18,835 What's the basis for your motion, Mr. Becker? 356 00:15:18,835 --> 00:15:20,128 The fact that your honor is currently 357 00:15:20,128 --> 00:15:22,463 in the midst of a divorce herself. 358 00:15:22,463 --> 00:15:24,090 Mr. Phillips? 359 00:15:24,090 --> 00:15:25,758 Your honor, please be assured this is the first 360 00:15:25,758 --> 00:15:27,552 I'm hearing of Mr. Becker's motion. 361 00:15:27,552 --> 00:15:29,470 Furthermore I don't question your honor's ability 362 00:15:29,470 --> 00:15:31,889 to conduct a fair trial regardless of the circumstances 363 00:15:31,889 --> 00:15:33,474 in your personal life. 364 00:15:33,474 --> 00:15:36,686 This motion is not meant as a criticism, your honor. 365 00:15:36,686 --> 00:15:39,397 Mr. Becker, whatever the circumstances 366 00:15:39,397 --> 00:15:42,400 of my personal life, they don't pertain to this case. 367 00:15:42,400 --> 00:15:44,318 They don't affect my ability to discharge 368 00:15:44,318 --> 00:15:46,320 my judicial responsibilities, 369 00:15:46,320 --> 00:15:47,947 and they are none of your business. 370 00:15:47,947 --> 00:15:49,657 Your motion is denied. Step back. 371 00:15:53,578 --> 00:15:55,329 Is there anything further? 372 00:15:55,329 --> 00:15:57,039 I'd move for a temporary restraining order 373 00:15:57,039 --> 00:15:58,749 barring the plaintiff from interfering 374 00:15:58,749 --> 00:16:00,543 with my client's ongoing negotiations 375 00:16:00,543 --> 00:16:02,128 for film rights to his current novel. 376 00:16:02,128 --> 00:16:03,171 She's protecting her future interests, 377 00:16:03,171 --> 00:16:04,797 your honor, nothing more. 378 00:16:04,797 --> 00:16:06,757 The issue of Mrs. Auten's share in future projects 379 00:16:06,757 --> 00:16:09,719 is not gonna be determined on pretrial motions, Mr. Becker. 380 00:16:09,719 --> 00:16:12,013 Your honor, there's a certain vindictiveness operating here 381 00:16:12,013 --> 00:16:14,140 which you may not be taking into account. 382 00:16:14,140 --> 00:16:15,600 This isn't just a matter of dotting your I's 383 00:16:15,600 --> 00:16:17,226 and crossing your T's. 384 00:16:17,226 --> 00:16:20,354 Your divorce may just be paperwork, but this one isn't. 385 00:16:20,354 --> 00:16:22,315 You're not going to let go of this one, are you, Mr. Becker? 386 00:16:22,315 --> 00:16:23,941 Excuse me? 387 00:16:23,941 --> 00:16:25,526 You're gonna make this case about me. 388 00:16:25,526 --> 00:16:27,778 Your honor, I have made my position clear. 389 00:16:27,778 --> 00:16:29,614 I believe the interests of a fair hearing are best served 390 00:16:29,614 --> 00:16:31,574 by another judge presiding over this case. 391 00:16:31,574 --> 00:16:33,201 Not I, your honor. 392 00:16:33,201 --> 00:16:35,536 You want another judge so badly, go get one. 393 00:16:35,536 --> 00:16:38,831 I hereby recuse myself in matter of Auten VS Auten. 394 00:16:38,831 --> 00:16:40,791 Now, that your motion has been granted, Mr. Becker, 395 00:16:40,791 --> 00:16:42,668 I'll see you in my chambers. 396 00:16:47,298 --> 00:16:49,717 You're a despicable man, Mr. Becker. 397 00:16:49,717 --> 00:16:51,719 No, your honor, I'm just a good lawyer. 398 00:16:51,719 --> 00:16:53,387 I made a passing reference to my divorce 399 00:16:53,387 --> 00:16:55,014 in a casual conversation. 400 00:16:55,014 --> 00:16:57,600 You turned that around and used it to humiliate me. 401 00:16:57,600 --> 00:16:59,852 If you recall it specifically I made my recusal motion 402 00:16:59,852 --> 00:17:01,771 as a sidebar to spare you any embarrassment. 403 00:17:01,771 --> 00:17:03,439 And I'm supposed to be grateful? 404 00:17:03,439 --> 00:17:05,524 If I have a question about judge's impartiality, 405 00:17:05,524 --> 00:17:08,277 I have an absolute obligation to protect my client. 406 00:17:08,277 --> 00:17:10,363 The fact that I'm getting a divorce does not throw 407 00:17:10,363 --> 00:17:11,906 my impartiality into question. 408 00:17:11,906 --> 00:17:13,574 You talked about getting a divorce last night 409 00:17:13,574 --> 00:17:15,076 as though you're filing for an extension 410 00:17:15,076 --> 00:17:16,619 on your income taxes. 411 00:17:16,619 --> 00:17:18,037 In my experience people are only that bloodless 412 00:17:18,037 --> 00:17:19,830 when there's a powder keg inside of them 413 00:17:19,830 --> 00:17:21,832 that they are desperately trying to keep from exploding. 414 00:17:21,832 --> 00:17:24,752 Thank you for the psychiatric evaluation, Mr. Becker. 415 00:17:26,170 --> 00:17:28,881 Your honor... 416 00:17:28,881 --> 00:17:30,758 A judge getting divorced isn't all that different 417 00:17:30,758 --> 00:17:33,261 from anyone else getting divorced. 418 00:17:33,261 --> 00:17:35,179 The authority of your office doesn't insulate you 419 00:17:35,179 --> 00:17:36,847 from the pain of a failed marriage. 420 00:17:36,847 --> 00:17:38,391 It doesn't regulate your husband's actions 421 00:17:38,391 --> 00:17:40,017 or vest you with any particular wisdom 422 00:17:40,017 --> 00:17:41,978 in planning out your own. 423 00:17:41,978 --> 00:17:45,106 You are going through a very real event. 424 00:17:45,106 --> 00:17:46,482 You may want to speed up its passage 425 00:17:46,482 --> 00:17:48,651 but you've got to give it its due. 426 00:17:48,651 --> 00:17:50,987 Thank you, counselor. That will be all. 427 00:17:54,282 --> 00:17:55,449 Just a minute. 428 00:17:59,662 --> 00:18:01,497 You're quite an opportunist, aren't you, Mr. Becker? 429 00:18:01,497 --> 00:18:05,042 When it comes to my client's interest, you bet. 430 00:18:05,042 --> 00:18:07,253 Before I fired my attorney, we had a settlement conference 431 00:18:07,253 --> 00:18:09,422 scheduled for tomorrow morning at 11 o' clock. 432 00:18:09,422 --> 00:18:11,841 There have been four cancellations already. 433 00:18:11,841 --> 00:18:14,051 If you represent me, we won't have to cancel another. 434 00:18:14,051 --> 00:18:15,845 - Me? - Well, what's the problem? 435 00:18:15,845 --> 00:18:17,638 We're all done with this case. 436 00:18:17,638 --> 00:18:18,973 Well, there's no problem, judge. 437 00:18:18,973 --> 00:18:21,017 I'm-I'm just a little surprised. 438 00:18:21,017 --> 00:18:22,393 I-I don't know, what to say. 439 00:18:22,393 --> 00:18:24,270 Say yes, Mr. Becker. 440 00:18:24,270 --> 00:18:26,314 That way I can pay you for your wisdom, 441 00:18:26,314 --> 00:18:28,899 and you can stop calling me judge. 442 00:18:31,694 --> 00:18:33,863 [indistinct chatter] 443 00:18:37,908 --> 00:18:39,827 Douglas Brackman for Errol Farrell. 444 00:18:43,080 --> 00:18:45,082 You in for Douglas Brackman? 445 00:18:45,082 --> 00:18:47,001 (on intercom) Go kill yourself! 446 00:18:47,001 --> 00:18:49,086 Tell him it's important. 447 00:18:49,086 --> 00:18:50,671 It's important! 448 00:18:50,671 --> 00:18:51,839 Call the cops. 449 00:18:53,716 --> 00:18:55,092 Go powder your nose. 450 00:18:56,844 --> 00:18:58,387 Is it shiny? 451 00:19:05,227 --> 00:19:07,271 Erroll, we have to talk. 452 00:19:07,271 --> 00:19:08,522 If you're looking to fend off 453 00:19:08,522 --> 00:19:10,316 our motions for discovery, forget it. 454 00:19:10,316 --> 00:19:12,985 This is not about the divorce. 455 00:19:12,985 --> 00:19:15,321 I want to talk to you personally. 456 00:19:15,321 --> 00:19:16,781 It's a little late for that. 457 00:19:16,781 --> 00:19:18,908 Not if you want to make your mother happy. 458 00:19:18,908 --> 00:19:20,534 Of course, I want to make my mother happy. 459 00:19:20,534 --> 00:19:22,161 So do I. 460 00:19:22,161 --> 00:19:25,373 In a different way, Dougie, a more biblical way. 461 00:19:25,373 --> 00:19:27,375 Neither one of us can make her happy 462 00:19:27,375 --> 00:19:30,336 until we settle our differences. 463 00:19:30,336 --> 00:19:31,962 What do you want, my blessing? 464 00:19:31,962 --> 00:19:34,256 In a way and the chance to say I'm sorry 465 00:19:34,256 --> 00:19:35,758 for my role in whatever troubles 466 00:19:35,758 --> 00:19:38,344 we've had in the past. 467 00:19:38,344 --> 00:19:40,680 I don't know, Dougie. 468 00:19:40,680 --> 00:19:43,557 Sounds a little abstract to me. 469 00:19:43,557 --> 00:19:47,395 Concretely then, I can help you. 470 00:19:47,395 --> 00:19:49,146 I'm prepared to put you on our attorney referral list 471 00:19:49,146 --> 00:19:50,648 at the firm. 472 00:19:50,648 --> 00:19:52,817 Just off hand I can think of a lot of business 473 00:19:52,817 --> 00:19:54,235 we can throw your way. 474 00:19:54,235 --> 00:19:57,154 Debt collections, some PI cases 475 00:19:57,154 --> 00:19:58,948 and if you were interested 476 00:19:58,948 --> 00:20:02,201 in becoming more active with the bar association, 477 00:20:02,201 --> 00:20:04,161 I could introduce you to the right people. 478 00:20:04,161 --> 00:20:06,038 You'd do that? 479 00:20:06,038 --> 00:20:09,834 And, if you ever needed money or a shoulder to lean on, 480 00:20:09,834 --> 00:20:12,336 I want you to know, you could come to me. 481 00:20:12,336 --> 00:20:15,756 I-I'm feeling the melting away of a lot of grievance, Dougie. 482 00:20:15,756 --> 00:20:17,967 I don't want hostilities with you, Erroll. 483 00:20:17,967 --> 00:20:22,263 I want us to be friends as well as brothers. 484 00:20:25,349 --> 00:20:27,059 That's all I ever wanted. 485 00:20:27,059 --> 00:20:29,145 That's all I ever wanted, too. 486 00:20:31,272 --> 00:20:34,024 Come here, you. 487 00:20:34,024 --> 00:20:36,402 Excuse me, Erroll. 488 00:20:36,402 --> 00:20:37,987 The 3 o' clock is waiting. 489 00:20:37,987 --> 00:20:39,405 In a minute. 490 00:20:39,405 --> 00:20:41,574 Hey, it's my big brother here. 491 00:20:43,492 --> 00:20:45,828 And you believed in the viability of this mine? 492 00:20:45,828 --> 00:20:47,872 The geologist said there was gold in the mine. 493 00:20:47,872 --> 00:20:49,999 The assayer said there was gold in the mine. 494 00:20:49,999 --> 00:20:52,543 I was-I was just so sure this thing was gonna make 495 00:20:52,543 --> 00:20:54,170 all my clients rich. 496 00:20:54,170 --> 00:20:56,088 Did you consider that the seller might have laced 497 00:20:56,088 --> 00:20:57,882 the mine with gold flakes to fool you? 498 00:20:57,882 --> 00:21:00,384 That's why I hired the independent geologist 499 00:21:00,384 --> 00:21:01,802 to check it out thoroughly. 500 00:21:01,802 --> 00:21:04,305 And he told the ore samples were legitimate. 501 00:21:04,305 --> 00:21:06,807 I still can't believe he could have been so wrong. 502 00:21:06,807 --> 00:21:09,310 Did other clients lose money on this proposition, Mr. Boland? 503 00:21:09,310 --> 00:21:13,355 Collectively, it cost my clients over a $1 Million. 504 00:21:13,355 --> 00:21:15,733 It's the worst thing that's ever happened to me. 505 00:21:15,733 --> 00:21:18,527 It's-it has put people out of their homes. 506 00:21:18,527 --> 00:21:21,197 Mrs. Crutcher, I'm so very sorry. 507 00:21:21,197 --> 00:21:22,323 You have to believe me. 508 00:21:22,323 --> 00:21:23,657 If I had the money, 509 00:21:23,657 --> 00:21:25,242 I would give it to you myself but-- 510 00:21:25,242 --> 00:21:27,286 - Objection. - Sustained. 511 00:21:27,286 --> 00:21:29,121 Just answer the question, Mr. Boland. 512 00:21:29,121 --> 00:21:30,706 Sorry. 513 00:21:30,706 --> 00:21:32,875 How has this whole thing affected you, Mr. Boland? 514 00:21:32,875 --> 00:21:35,002 Well, I've lost a lot of clients of course. 515 00:21:35,002 --> 00:21:36,337 Though I think if they had stayed, 516 00:21:36,337 --> 00:21:38,464 I could've turned things around, 517 00:21:38,464 --> 00:21:40,049 but I can't really blame them. 518 00:21:40,049 --> 00:21:42,301 Do you blame yourself, sir? 519 00:21:42,301 --> 00:21:44,470 Yes, I do. 520 00:21:44,470 --> 00:21:47,640 Even though I suppose I really shouldn't. 521 00:21:47,640 --> 00:21:49,642 I mean, the geologist, the assayer, 522 00:21:49,642 --> 00:21:52,019 the economist were unanimous 523 00:21:52,019 --> 00:21:53,854 and I have to rely on them the same way 524 00:21:53,854 --> 00:21:55,856 my clients rely on me. 525 00:21:55,856 --> 00:21:59,193 Things just didn't work out here 526 00:21:59,193 --> 00:22:01,195 and I'm deeply sorry for that, 527 00:22:01,195 --> 00:22:03,906 especially for the good, wonderful people like 528 00:22:03,906 --> 00:22:06,909 Mrs. Crutcher, people who trusted me. 529 00:22:06,909 --> 00:22:08,911 Do you feel that you abused that trust, sir? 530 00:22:08,911 --> 00:22:10,996 I promise you I did not. 531 00:22:10,996 --> 00:22:12,414 I may have lost all my money, 532 00:22:12,414 --> 00:22:15,376 but I will take my integrity to my grave. 533 00:22:15,376 --> 00:22:20,089 I have never cheated anyone in my entire life. 534 00:22:20,089 --> 00:22:22,299 Thank you, sir. That's all. 535 00:22:22,299 --> 00:22:25,302 As the hour is late, we'll adjourn till tomorrow 536 00:22:25,302 --> 00:22:28,472 and resume with the plaintiff's cross-examination. 537 00:22:28,472 --> 00:22:30,015 See you all then. 538 00:22:30,015 --> 00:22:31,642 [instinct chatter] 539 00:22:31,642 --> 00:22:34,144 Miss Maynard ? Mr. Boland? 540 00:22:34,144 --> 00:22:36,105 Could I see you there for a minute? 541 00:22:45,739 --> 00:22:47,366 Alright, look. 542 00:22:47,366 --> 00:22:49,368 We're willing to shave our demand to $50,000 543 00:22:49,368 --> 00:22:51,245 provided that you agree to an audit make a good-- 544 00:22:51,245 --> 00:22:54,957 Drop dead. The offer is $5,000. That's it. 545 00:22:54,957 --> 00:22:57,418 - Bobby, let me do it. - $5000? 546 00:22:57,418 --> 00:22:59,336 That woman's on food stamps because of you. 547 00:22:59,336 --> 00:23:01,547 I don't give a damn if she has to hock her dentures. 548 00:23:01,547 --> 00:23:03,799 If I cave in to her all those others old goats are gonna 549 00:23:03,799 --> 00:23:05,884 come after me with their hands out. 550 00:23:05,884 --> 00:23:07,678 Those old goats are broke because of you. 551 00:23:07,678 --> 00:23:10,347 The geologist supported every word I said. 552 00:23:10,347 --> 00:23:12,141 I got nothing to worry about. 553 00:23:12,141 --> 00:23:15,728 - You paid off that geologist. - Completely unprovable. 554 00:23:15,728 --> 00:23:18,814 Even if you do prove it, so what? I got no assets. 555 00:23:18,814 --> 00:23:20,274 That's enough, Bobby, don't tell them anything-- 556 00:23:20,274 --> 00:23:21,734 This is a settlement conference, 557 00:23:21,734 --> 00:23:23,152 everything here is inadmissible. 558 00:23:23,152 --> 00:23:24,862 I'll tell you this, Mr. Boland. 559 00:23:24,862 --> 00:23:26,989 We'll get a judgment against you and just sit. 560 00:23:26,989 --> 00:23:29,158 And as soon as you become liquid, 561 00:23:29,158 --> 00:23:30,159 we'll pounce all over you. 562 00:23:30,159 --> 00:23:32,036 Nice theory, hot shot. 563 00:23:32,036 --> 00:23:34,413 The only problem is your client's 74 years old 564 00:23:34,413 --> 00:23:36,248 and one thing I've learned about old people, 565 00:23:36,248 --> 00:23:38,876 they don't wait so good, they have a nasty habit of dying. 566 00:23:38,876 --> 00:23:40,127 What the hell is that supposed to mean? 567 00:23:40,127 --> 00:23:41,545 It means if you win, I appeal. 568 00:23:41,545 --> 00:23:43,047 You win again I appeal, reappeal. 569 00:23:43,047 --> 00:23:45,382 She keeps hanging on, I keep waiting. 570 00:23:45,382 --> 00:23:48,719 The day I become liquid is the day after she croaks. 571 00:23:48,719 --> 00:23:50,471 You make me sick. 572 00:23:50,471 --> 00:23:53,474 Spoken like a lawyer who knows he can't get me. 573 00:23:53,474 --> 00:23:56,185 Want to do your old lady some good? 574 00:23:56,185 --> 00:23:59,188 Cut your losses, take the five grand. Come on, Lisa. 575 00:24:04,985 --> 00:24:06,612 Whatever it takes, Jonathan, 576 00:24:06,612 --> 00:24:08,948 I want you to nail that bastard. 577 00:24:13,619 --> 00:24:15,579 [instrumental music] 578 00:24:26,882 --> 00:24:28,467 If it's alright with everyone, I'd like to start 579 00:24:28,467 --> 00:24:30,761 by setting some parameters for this discussion. 580 00:24:30,761 --> 00:24:32,262 Since both parties are self-sufficient, 581 00:24:32,262 --> 00:24:34,598 we don't need to concern ourselves with support. 582 00:24:34,598 --> 00:24:36,225 You can cut through the schmaltz, Mr. Becker, 583 00:24:36,225 --> 00:24:37,476 we're all lawyers here. 584 00:24:37,476 --> 00:24:38,769 We know, what's on the table. 585 00:24:38,769 --> 00:24:40,646 Stan, we'll just go through 586 00:24:40,646 --> 00:24:42,648 the schedule of assets line by line, 587 00:24:42,648 --> 00:24:45,067 like to see where we stand on each, okay? 588 00:24:45,067 --> 00:24:48,237 Cash on hand amounts to roughly $150,000. 589 00:24:48,237 --> 00:24:50,823 We exclude inheritances and initial contributions, 590 00:24:50,823 --> 00:24:53,075 we're left with somewhere around $100,000, 591 00:24:53,075 --> 00:24:55,119 which gets split right down the middle. 592 00:24:55,119 --> 00:24:58,247 Stock portfolio is worth somewhere around $400,000. 593 00:24:58,247 --> 00:25:00,165 We use current valuation, 594 00:25:00,165 --> 00:25:01,875 we split it by alternate selection 595 00:25:01,875 --> 00:25:03,627 or a liquidation, if that doesn't work. 596 00:25:03,627 --> 00:25:04,628 Which it won't. 597 00:25:04,628 --> 00:25:06,630 The house in Brentwood is 598 00:25:06,630 --> 00:25:08,632 worth probably a million five, million six. 599 00:25:08,632 --> 00:25:10,134 We put it on the market, 600 00:25:10,134 --> 00:25:11,844 split the proceeds once it's sold. 601 00:25:11,844 --> 00:25:13,429 - Absolutely no. - Why? 602 00:25:13,429 --> 00:25:14,930 It's not like there are any kids. 603 00:25:14,930 --> 00:25:17,808 Here we go, Stanley Silverman's tale of woe 604 00:25:17,808 --> 00:25:20,144 number 4,715 entitled 605 00:25:20,144 --> 00:25:22,271 "My wife didn't give me any children." 606 00:25:22,271 --> 00:25:24,314 Do you think we'd be sitting here today if you had? 607 00:25:24,314 --> 00:25:26,150 I don't think that this is what we are here for, people-- 608 00:25:26,150 --> 00:25:28,694 Oh, yes, it is, because of the conclusion of his tale of woe, 609 00:25:28,694 --> 00:25:30,696 I'm gonna give you chapter and verse of what I've lived with. 610 00:25:30,696 --> 00:25:32,072 What do you mean what you lived with? 611 00:25:32,072 --> 00:25:33,115 You're the luckiest damn 612 00:25:33,115 --> 00:25:34,283 broad on the face of the earth. 613 00:25:34,283 --> 00:25:35,784 All thanks to you, of course. 614 00:25:35,784 --> 00:25:37,786 You're damned right, thanks to me. 615 00:25:37,786 --> 00:25:39,621 I taught you how to think. 616 00:25:39,621 --> 00:25:42,416 You're a judge today because I turned you into a lawyer. 617 00:25:42,416 --> 00:25:45,544 And you've never forgiven me for passing you by, have you? 618 00:25:45,544 --> 00:25:48,088 Tell them how well you dealt with my success, dear. 619 00:25:48,088 --> 00:25:50,090 How you gave balm to your wounded ego 620 00:25:50,090 --> 00:25:52,509 by racking up sexual conquests including, 621 00:25:52,509 --> 00:25:54,970 but not limited to my own former law clerk. 622 00:25:54,970 --> 00:25:57,014 Maybe I was trying to get your attention. 623 00:25:57,014 --> 00:26:01,060 Why? So you could come mulling to me with your sense of loss? 624 00:26:01,060 --> 00:26:02,311 Guilt me into forgiving you? 625 00:26:02,311 --> 00:26:03,729 Can I make a suggestion? 626 00:26:03,729 --> 00:26:05,439 There are practical matters that we should-- 627 00:26:05,439 --> 00:26:08,192 Your self-pity didn't break me during our marriage. 628 00:26:08,192 --> 00:26:10,527 It's not gonna break me now. 629 00:26:10,527 --> 00:26:11,987 I hope you die, lady. 630 00:26:11,987 --> 00:26:15,115 A fake no versus staying married to you! 631 00:26:18,994 --> 00:26:21,163 Don't say a word. 632 00:26:23,373 --> 00:26:25,501 Child: Come on! 633 00:26:25,501 --> 00:26:27,544 - Stop it! - Hold it! 634 00:26:27,544 --> 00:26:29,088 [phone ringing] 635 00:26:37,888 --> 00:26:39,556 Geoffrey! 636 00:26:39,556 --> 00:26:40,974 Come on, son. 637 00:26:40,974 --> 00:26:42,309 Sheila, how's the pottery? 638 00:26:42,309 --> 00:26:43,393 Rusty? 639 00:26:43,393 --> 00:26:44,812 Gordon. 640 00:26:44,812 --> 00:26:46,647 - Hi, dad. - Boys. 641 00:26:46,647 --> 00:26:49,525 - What happened to your hair? - What happened to yours? 642 00:26:50,859 --> 00:26:52,778 - Quit it, Geoffrey! - You quit it! 643 00:26:52,778 --> 00:26:54,404 - Boys. Boys! - Cut it out! 644 00:26:54,404 --> 00:26:56,824 Can we get on with this? 645 00:27:00,869 --> 00:27:02,621 My lawyer said you had a proposal. 646 00:27:02,621 --> 00:27:05,791 I do. I want peace, Sheila. 647 00:27:05,791 --> 00:27:11,255 I want this family to locate a new sense of oneness. 648 00:27:11,255 --> 00:27:14,800 Geoffrey, do you mind? 649 00:27:14,800 --> 00:27:16,552 Geoffrey. 650 00:27:16,552 --> 00:27:20,681 Geoffrey, your father is talking. 651 00:27:20,681 --> 00:27:22,808 I'm ready to initiate a full accounting 652 00:27:22,808 --> 00:27:25,811 and division of all assets accrued during the marriage. 653 00:27:25,811 --> 00:27:27,771 As for the children, 654 00:27:27,771 --> 00:27:29,940 I'm prepared to accept joint custody. 655 00:27:29,940 --> 00:27:32,609 Big deal, the only reason you tried to take them was 656 00:27:32,609 --> 00:27:34,862 because you couldn't stand the fact I was happy. 657 00:27:34,862 --> 00:27:37,197 - Sheila. - No, Gordon, she's right. 658 00:27:37,197 --> 00:27:39,074 I felt jealous and angry. 659 00:27:39,074 --> 00:27:42,452 But now, that I found love myself, none of it matters. 660 00:27:42,452 --> 00:27:45,122 We may not choose to be married to each other, 661 00:27:45,122 --> 00:27:46,832 but we'll always be bound to each other 662 00:27:46,832 --> 00:27:48,834 as parents to our children. 663 00:27:48,834 --> 00:27:52,045 This is a beautiful acknowledgment. 664 00:27:52,045 --> 00:27:55,299 Sheila, what do you think about what Douglas is saying? 665 00:27:55,299 --> 00:27:56,842 I want my lawyer to look it over. 666 00:27:56,842 --> 00:27:58,594 Uh-huh. 667 00:27:58,594 --> 00:28:01,221 And what do you feel about what Sheila just said? 668 00:28:01,221 --> 00:28:02,764 That's fine. 669 00:28:04,808 --> 00:28:07,060 I don't know, about both of you, but I'm, 670 00:28:07,060 --> 00:28:09,229 I am-- 671 00:28:09,229 --> 00:28:11,273 I am terribly moved. 672 00:28:11,273 --> 00:28:12,941 - Ow! - Geoffrey, stop it! 673 00:28:12,941 --> 00:28:15,068 He keeps sniffing me! 674 00:28:15,068 --> 00:28:16,904 Alex, stop sniffing your brother! 675 00:28:16,904 --> 00:28:18,739 Hey, that's an expensive fish. 676 00:28:18,739 --> 00:28:20,824 - Don't you dare touch! - I'm just gonna pet it! 677 00:28:20,824 --> 00:28:22,910 It's not meant to be petted! 678 00:28:22,910 --> 00:28:24,870 Will you forget the stupid guppy, Douglas! 679 00:28:24,870 --> 00:28:27,289 Sheila, no more punishment. 680 00:28:27,289 --> 00:28:29,666 No more hostility. 681 00:28:29,666 --> 00:28:32,502 Let's declare our loyalty to this family, 682 00:28:32,502 --> 00:28:36,548 to the bond we can create between and among our children, 683 00:28:36,548 --> 00:28:40,886 our friends, all our denominators. 684 00:28:40,886 --> 00:28:42,721 I feel so blessed just to be here. 685 00:28:42,721 --> 00:28:44,014 Oh, Geoffrey. 686 00:28:44,014 --> 00:28:46,099 - My fish! - It's a flying fish. 687 00:28:46,099 --> 00:28:48,936 - It just flew right out! - Do you have anger, Geoffrey? 688 00:28:48,936 --> 00:28:50,270 Stick it, Gordy. 689 00:28:50,270 --> 00:28:51,480 Your shoe. Sheila, the fish! 690 00:28:51,480 --> 00:28:52,940 Move your shoe. 691 00:28:58,153 --> 00:29:00,322 You took a $75,000 consulting fee 692 00:29:00,322 --> 00:29:01,949 on this gold mine deal, didn't you? 693 00:29:01,949 --> 00:29:03,951 I believe that's correct, yes. 694 00:29:03,951 --> 00:29:06,578 You recommend a deal to an elderly widow, 695 00:29:06,578 --> 00:29:08,163 a deal that causes her to lose her house 696 00:29:08,163 --> 00:29:09,915 as well as every last penny she has 697 00:29:09,915 --> 00:29:12,334 and you take home $75,000? 698 00:29:12,334 --> 00:29:14,711 Nobody regrets this more than I do, sir. 699 00:29:14,711 --> 00:29:17,297 Oh, that's right. You're deeply sorry. 700 00:29:17,297 --> 00:29:19,675 - Objection. - Sustained. 701 00:29:19,675 --> 00:29:22,844 Mr. Boland, I'll show you your own promotional brochure, 702 00:29:22,844 --> 00:29:24,596 which puffs your services. 703 00:29:24,596 --> 00:29:27,891 And I ask you to read the part I've underlined here. 704 00:29:27,891 --> 00:29:30,310 "Above all, we advocate diversification, 705 00:29:30,310 --> 00:29:33,021 a varied portfolio to minimize risks." 706 00:29:33,021 --> 00:29:35,941 Diversification, yet you put every cent of Mrs. Crutcher's 707 00:29:35,941 --> 00:29:37,985 money on one single gold mine venture. 708 00:29:37,985 --> 00:29:39,569 I've already explained that. 709 00:29:39,569 --> 00:29:41,196 It seemed like such a sure thing. 710 00:29:41,196 --> 00:29:43,657 Did you put any of your own money on this sure thing? 711 00:29:43,657 --> 00:29:46,368 - I never invest my own money. - I bet. 712 00:29:46,368 --> 00:29:49,162 Tell us this, Mr. Boland, why didn't you notify my client 713 00:29:49,162 --> 00:29:50,956 you were taking the last $50,000 714 00:29:50,956 --> 00:29:52,165 out of her money market account? 715 00:29:52,165 --> 00:29:53,667 It wasn't necessary. 716 00:29:53,667 --> 00:29:55,919 I had power of attorney. I was authorized. 717 00:29:55,919 --> 00:29:57,587 This woman was anti-risk. 718 00:29:57,587 --> 00:29:59,756 She was afraid to play the stock market for God sake 719 00:29:59,756 --> 00:30:01,174 and you plunked down all her money, 720 00:30:01,174 --> 00:30:02,968 her life savings on a high risk gold mine 721 00:30:02,968 --> 00:30:04,344 without even telling her? 722 00:30:04,344 --> 00:30:05,721 Do you think I'm happy about this? 723 00:30:05,721 --> 00:30:07,139 Do you think I'm proud of what-- 724 00:30:07,139 --> 00:30:08,724 Spare us the sympathy song, Mr. Boland. 725 00:30:08,724 --> 00:30:09,808 You're a blatant thief. 726 00:30:09,808 --> 00:30:11,518 - Objection. - Counselor. 727 00:30:11,518 --> 00:30:13,520 You stole from this person who trusted you. 728 00:30:13,520 --> 00:30:15,856 - I did not. - Mr. Rollins. 729 00:30:15,856 --> 00:30:17,274 This brochure says you're accessible 730 00:30:17,274 --> 00:30:19,651 in constant communication with the client. 731 00:30:19,651 --> 00:30:21,695 It says you emphasize conservative estate planning. 732 00:30:21,695 --> 00:30:23,405 It says you stress diversification. 733 00:30:23,405 --> 00:30:25,407 What you did with my client's money contradicts 734 00:30:25,407 --> 00:30:28,035 every representation in your brochure, doesn't it? 735 00:30:28,035 --> 00:30:30,662 This was a special thing, that's all. 736 00:30:32,998 --> 00:30:34,416 A special thing. 737 00:30:37,419 --> 00:30:39,463 Take a breath, Mr. Boland. 738 00:30:39,463 --> 00:30:41,631 We're just getting started here. 739 00:30:41,631 --> 00:30:44,801 Your honor, he's had this man up here for over four hours. 740 00:30:44,801 --> 00:30:47,345 - This is protracted-- - Overruled. 741 00:30:47,345 --> 00:30:49,639 - I'm going to allow it. - Thank you, judge. 742 00:30:49,639 --> 00:30:52,601 Mr. Boland, regarding your financial statement 743 00:30:52,601 --> 00:30:54,978 as you made over three quarters of a million dollars 744 00:30:54,978 --> 00:30:56,688 in each of the last three years. 745 00:30:56,688 --> 00:30:58,523 You set up five different trust funds, 746 00:30:58,523 --> 00:31:01,651 one for your wife and one for each of your four children. 747 00:31:01,651 --> 00:31:03,862 Each exceeds $300,000 with you named 748 00:31:03,862 --> 00:31:06,239 as the only trustee and yet you personally 749 00:31:06,239 --> 00:31:10,035 have assets totaling only $17,000. 750 00:31:10,035 --> 00:31:11,953 I like to look after my family. 751 00:31:11,953 --> 00:31:14,039 No, you like to make yourself judgment proof. 752 00:31:14,039 --> 00:31:15,248 - Objection. - That's not true. 753 00:31:15,248 --> 00:31:16,666 Overruled. 754 00:31:16,666 --> 00:31:18,460 You set up this sham protection blanket, 755 00:31:18,460 --> 00:31:19,795 so your fleeced clients have nothing to chase 756 00:31:19,795 --> 00:31:20,879 but an empty bag. 757 00:31:20,879 --> 00:31:22,380 - I object. - Sustained. 758 00:31:22,380 --> 00:31:24,007 I am an honest man. 759 00:31:24,007 --> 00:31:26,176 Anyone who knows me knows that. 760 00:31:26,176 --> 00:31:27,469 Really? 761 00:31:27,469 --> 00:31:29,429 Well, a Mr. Frank teacher knows you 762 00:31:29,429 --> 00:31:30,806 and in his complaint against you-- 763 00:31:30,806 --> 00:31:33,100 Objection. This is totally out of line. 764 00:31:33,100 --> 00:31:35,060 I'm offering it to him, he just testified 765 00:31:35,060 --> 00:31:37,062 that everyone who knows him knows he's honest. 766 00:31:37,062 --> 00:31:40,649 I have 12 complaints here, each by former client's, 767 00:31:40,649 --> 00:31:43,235 people who know, him to be something other than honest. 768 00:31:43,235 --> 00:31:44,945 - Your honor. - Overruled. 769 00:31:44,945 --> 00:31:46,988 Mr. Frank teacher alleges you defrauded him 770 00:31:46,988 --> 00:31:50,575 and conspired to steal money in excess of $20,000. 771 00:31:50,575 --> 00:31:52,869 Are you aware of this complaint currently filed against you? 772 00:31:52,869 --> 00:31:54,704 Yes. 773 00:31:54,704 --> 00:31:58,333 So when you stated just now that everyone who knows you 774 00:31:58,333 --> 00:32:01,628 knows you're honest man, that was a lie, wasn't it? 775 00:32:01,628 --> 00:32:04,005 - Objection. - Do I have to keep taking this? 776 00:32:04,005 --> 00:32:05,549 Taking is your strong suit. 777 00:32:05,549 --> 00:32:07,843 Taking, stealing, lying-- 778 00:32:07,843 --> 00:32:09,427 Oh, for god sake. 779 00:32:09,427 --> 00:32:12,639 Mr. Rollins, that's enough. 780 00:32:12,639 --> 00:32:13,974 Sorry, judge. 781 00:32:13,974 --> 00:32:16,518 Let's forget about Frank teacher. 782 00:32:16,518 --> 00:32:17,936 Do you know, William Tresham, sir? 783 00:32:17,936 --> 00:32:19,479 - Your honor. - Overruled. 784 00:32:19,479 --> 00:32:23,775 Mr. Rollins, do you have much more here? 785 00:32:25,485 --> 00:32:27,696 Oh, yes. 786 00:32:27,696 --> 00:32:29,781 Oh, my, yes. 787 00:32:29,781 --> 00:32:31,700 [instrumental music] 788 00:32:40,584 --> 00:32:42,335 [moaning] 789 00:32:44,963 --> 00:32:46,256 Is there anything more dreary than 790 00:32:46,256 --> 00:32:48,758 two people dividing up their lives? 791 00:32:48,758 --> 00:32:51,887 I don't know. Maybe two people not dividing up their lives. 792 00:32:51,887 --> 00:32:54,139 It's so humiliating. 793 00:32:54,139 --> 00:32:56,600 You work your entire life to achieve a little dignity 794 00:32:56,600 --> 00:32:59,853 and it all comes unraveled then the barrage of name-calling 795 00:32:59,853 --> 00:33:02,731 and rock-throwing, and-- 796 00:33:02,731 --> 00:33:07,152 Forgive me. I know, I'm feeling sorry for myself. 797 00:33:07,152 --> 00:33:09,738 - You're entitled. - It's just so absurd. 798 00:33:09,738 --> 00:33:11,781 You evaluate your life by the things, 799 00:33:11,781 --> 00:33:14,951 and then suddenly it's value's reduced by half. 800 00:33:14,951 --> 00:33:17,996 Not its real value. 801 00:33:17,996 --> 00:33:21,458 Life can't be measured, let alone reduced. 802 00:33:21,458 --> 00:33:22,626 Spoken like a man who's never had to go 803 00:33:22,626 --> 00:33:24,002 through it personally. 804 00:33:24,002 --> 00:33:26,129 Spoken like a man who's had a chance 805 00:33:26,129 --> 00:33:28,131 to know, you personally. 806 00:33:28,131 --> 00:33:30,884 Are you flirting with the client, Mr. Becker? 807 00:33:30,884 --> 00:33:33,011 No, your honor. 808 00:33:33,011 --> 00:33:36,389 Because I'm a judge? 809 00:33:36,389 --> 00:33:40,227 Because I wouldn't want to lose your respect, 810 00:33:40,227 --> 00:33:44,773 and I hope your friendship by being a jerk. 811 00:33:44,773 --> 00:33:46,274 Not to mention you're the kind of woman 812 00:33:46,274 --> 00:33:48,985 that I could get into serious trouble with. 813 00:33:48,985 --> 00:33:50,403 Trouble, how? 814 00:33:52,822 --> 00:33:54,616 If I let myself go, you're the kind of woman 815 00:33:54,616 --> 00:33:57,619 I can fall deeply ass over tea kettle in love with. 816 00:33:59,454 --> 00:34:01,539 I'm sorry. Forgive me. 817 00:34:05,377 --> 00:34:07,629 If we're really gonna jump off that precipice, 818 00:34:07,629 --> 00:34:09,297 I don't want to do it here. 819 00:34:13,677 --> 00:34:16,763 Tell me where you want me to go and we'll go there. 820 00:34:20,558 --> 00:34:22,435 [instrumental music] 821 00:34:33,863 --> 00:34:35,949 Tell me why we're here, Mr. Becker? 822 00:34:35,949 --> 00:34:37,659 Judge Ryan called this morning and said 823 00:34:37,659 --> 00:34:38,827 that she wanted to have another meeting 824 00:34:38,827 --> 00:34:40,120 as soon as possible. 825 00:34:40,120 --> 00:34:41,955 Probably wants another pound of flesh. 826 00:34:41,955 --> 00:34:43,665 If this is gonna be a replay of yesterday, 827 00:34:43,665 --> 00:34:45,458 I can tell you it's gonna be a very short meeting. 828 00:34:45,458 --> 00:34:46,918 Don't lay responsibility 829 00:34:46,918 --> 00:34:48,378 for what happened yesterday at our door. 830 00:34:48,378 --> 00:34:49,713 Whose door then? 831 00:34:49,713 --> 00:34:51,673 She did everything she could to enrage me. 832 00:34:51,673 --> 00:34:54,884 All I'm saying is that it swings both ways. 833 00:34:54,884 --> 00:34:58,138 Good afternoon, gentlemen. Sorry I'm late. 834 00:34:58,138 --> 00:35:00,265 Stanley, are you willing to listen to me for a minute? 835 00:35:00,265 --> 00:35:02,851 - I'm here, aren't I? - Okay. 836 00:35:02,851 --> 00:35:05,020 I'd like to propose the following. 837 00:35:05,020 --> 00:35:06,521 Let me buy out your interest in the house 838 00:35:06,521 --> 00:35:08,565 from my share of the stock proceeds. 839 00:35:08,565 --> 00:35:09,774 Keep the partnership intact, 840 00:35:09,774 --> 00:35:11,693 keep the library, keep the art. 841 00:35:11,693 --> 00:35:14,321 I feel like it's more yours than mine anyway. 842 00:35:14,321 --> 00:35:16,531 With the exception of the black and white Franz Kline. 843 00:35:16,531 --> 00:35:19,326 - I'd like to keep it. - Why that one? 844 00:35:19,326 --> 00:35:21,119 Because you gave it to me for my birthday. 845 00:35:21,119 --> 00:35:22,746 Is that satisfactory? 846 00:35:22,746 --> 00:35:24,122 I think so. 847 00:35:24,122 --> 00:35:26,499 - Good. - One question. 848 00:35:26,499 --> 00:35:28,460 What happened between yesterday and today? 849 00:35:28,460 --> 00:35:30,086 I don't know,. 850 00:35:30,086 --> 00:35:32,505 I thought about what it was I really wanted. 851 00:35:32,505 --> 00:35:33,923 I thought about our history together 852 00:35:33,923 --> 00:35:36,343 and both of us getting on with our lives. 853 00:35:36,343 --> 00:35:40,221 And then I slept on it. 854 00:35:40,221 --> 00:35:43,683 El, are you alright? 855 00:35:43,683 --> 00:35:45,310 You call a 101 fever 856 00:35:45,310 --> 00:35:48,813 and a severe case of reverse lunch alright... 857 00:35:48,813 --> 00:35:50,774 What about tonight? 858 00:35:50,774 --> 00:35:52,275 You're on your own, kid. 859 00:35:52,275 --> 00:35:53,318 We could cancel. 860 00:35:53,318 --> 00:35:54,903 We could make it another night. 861 00:35:54,903 --> 00:35:56,112 Can't. 862 00:35:56,112 --> 00:35:57,906 He's out of town, flying in. 863 00:35:57,906 --> 00:35:58,907 Can't be reached. 864 00:35:58,907 --> 00:36:00,367 But, El. 865 00:36:00,367 --> 00:36:01,701 It'll be fine, you'll see. 866 00:36:01,701 --> 00:36:02,869 You'll have a great time. 867 00:36:02,869 --> 00:36:04,162 Good-bye. 868 00:36:08,375 --> 00:36:11,503 The going rate for a geologist is $400 a day. 869 00:36:11,503 --> 00:36:13,171 You paid him $10,000 for one week's work. 870 00:36:13,171 --> 00:36:14,923 I wanted the best. 871 00:36:14,923 --> 00:36:16,925 If I hired a more expensive geologist it's because-- 872 00:36:16,925 --> 00:36:18,343 But he's not more expensive. 873 00:36:18,343 --> 00:36:20,011 The job before this he made $350 a day. 874 00:36:20,011 --> 00:36:21,513 The job after he made $300 a day. 875 00:36:21,513 --> 00:36:23,515 You pay him $2,000 a day? 876 00:36:23,515 --> 00:36:25,016 I happen to think he was worth it. 877 00:36:25,016 --> 00:36:26,184 You paid that geologist extra 878 00:36:26,184 --> 00:36:27,602 to seed the mine, didn't you? 879 00:36:27,602 --> 00:36:29,521 - I did not. - I've got a theory, Mr. Boland. 880 00:36:29,521 --> 00:36:31,815 I want you to tell me if it's true or false. 881 00:36:31,815 --> 00:36:33,942 You pay this handpicked geologist over five times 882 00:36:33,942 --> 00:36:36,778 the going rate to seed the ore and put out this phony report 883 00:36:36,778 --> 00:36:38,780 which allows you to bilk your clients. 884 00:36:38,780 --> 00:36:41,574 You pay him $10,000, and you take $75,000 885 00:36:41,574 --> 00:36:43,827 plus a likely kickback on the purchase price 886 00:36:43,827 --> 00:36:45,328 from the seller who knows the land is worthless. 887 00:36:45,328 --> 00:36:46,996 - It's not true. - Your honor. 888 00:36:46,996 --> 00:36:48,998 Suddenly you're setting up trust funds for your kids 889 00:36:48,998 --> 00:36:50,333 while your widowed clients are living on welfare. 890 00:36:50,333 --> 00:36:51,292 - It's a lie! - Objection! 891 00:36:51,292 --> 00:36:52,961 Sustained. 892 00:36:52,961 --> 00:36:54,170 You're the one who is lying, Mr. Boland, 893 00:36:54,170 --> 00:36:55,547 and everybody here knows it. 894 00:36:55,547 --> 00:36:57,465 - I am an honest man. - Mr. Boland. 895 00:36:57,465 --> 00:36:59,342 An honest man doesn't get rich off of senior citizens. 896 00:36:59,342 --> 00:37:00,760 - Objection. - Get out of my face! 897 00:37:00,760 --> 00:37:01,970 An honest man doesn't get sued 898 00:37:01,970 --> 00:37:03,847 by 12 different clients for fraud. 899 00:37:03,847 --> 00:37:05,181 Sit down, Mr. Boland. 900 00:37:05,181 --> 00:37:06,975 Those suits are completely baseless. 901 00:37:06,975 --> 00:37:08,643 An honest man doesn't conceal his assets 902 00:37:08,643 --> 00:37:09,769 in hidden bank accounts. 903 00:37:09,769 --> 00:37:11,730 Objection! Objection! 904 00:37:11,730 --> 00:37:13,898 I will win all those suits! 905 00:37:13,898 --> 00:37:16,818 Mr. Boland, you're a thief, who should be in jail, Mr. Boland. 906 00:37:16,818 --> 00:37:19,821 I've done nothing wrong, I'm completely honest. 907 00:37:19,821 --> 00:37:20,989 You have no right. 908 00:37:20,989 --> 00:37:23,616 You can't! 909 00:37:23,616 --> 00:37:24,826 No! 910 00:37:24,826 --> 00:37:26,453 This.. 911 00:37:26,453 --> 00:37:28,246 Mr. Boland? 912 00:37:28,246 --> 00:37:30,039 Bailiff, get a doctor! 913 00:37:30,039 --> 00:37:32,083 Miss Bennett, call an ambulance. 914 00:37:32,083 --> 00:37:32,959 [instinct chatter] 915 00:37:35,253 --> 00:37:36,796 Get him some help. 916 00:37:36,796 --> 00:37:39,007 Boland. 917 00:37:39,007 --> 00:37:40,049 Bobby! 918 00:37:40,049 --> 00:37:41,217 Bobby? 919 00:37:41,217 --> 00:37:44,179 Oh! 920 00:37:44,179 --> 00:37:46,222 Get back! Give me some room! 921 00:37:46,222 --> 00:37:49,392 Is he breathing? Your honor. 922 00:37:49,392 --> 00:37:51,561 Your honor, this man has a life insurance policy 923 00:37:51,561 --> 00:37:52,645 leaving $2 Million to his estate. 924 00:37:52,645 --> 00:37:54,272 What? 925 00:37:54,272 --> 00:37:56,274 In the event this man does in fact die, your honor, 926 00:37:56,274 --> 00:37:57,317 I'd like to attach the proceeds of that policy. 927 00:37:57,317 --> 00:37:59,068 Mr. Rollins. 928 00:37:59,068 --> 00:38:01,279 We've a reasonable likelihood of success on the merits 929 00:38:01,279 --> 00:38:02,864 and no means to satisfy judgment 930 00:38:02,864 --> 00:38:05,074 based on this man's ability to hide assets. 931 00:38:05,074 --> 00:38:06,493 An ability I'm sure he's taught his coworkers-- 932 00:38:06,493 --> 00:38:08,161 You're completely disgusting! 933 00:38:08,161 --> 00:38:10,497 Your honor, it's imperative we freeze these assets. 934 00:38:10,497 --> 00:38:11,956 For God sake, Mr. Rollins, 935 00:38:11,956 --> 00:38:13,458 this man is fighting for his life! 936 00:38:13,458 --> 00:38:15,126 If he lives, judge your order is moot. 937 00:38:15,126 --> 00:38:17,462 If he dies, which it looks he is going to judging 938 00:38:17,462 --> 00:38:19,047 from his purple color I see, 939 00:38:19,047 --> 00:38:20,632 then you maintain the status quo 940 00:38:20,632 --> 00:38:21,633 pending disposition. 941 00:38:21,633 --> 00:38:22,800 Shut up! 942 00:38:22,800 --> 00:38:23,843 I'll take it under advisement. 943 00:38:23,843 --> 00:38:25,053 Now, get the hell back. Now! 944 00:38:30,600 --> 00:38:32,060 I'll have the agreement messengered over 945 00:38:32,060 --> 00:38:33,520 to your office first thing in the morning. 946 00:38:33,520 --> 00:38:35,104 Great. Great. 947 00:38:35,104 --> 00:38:37,857 Mr. Becker, thank you very, very much. 948 00:38:37,857 --> 00:38:39,067 Okay. 949 00:38:39,067 --> 00:38:41,611 And Monica-- thank you. 950 00:38:49,786 --> 00:38:52,914 - Ain't you something? - I did have help. 951 00:38:52,914 --> 00:38:55,708 But in the end, it was you. 952 00:38:55,708 --> 00:38:58,127 As I recall, there were two of us last night. 953 00:38:59,921 --> 00:39:02,298 I hope you don't think that I took advantage of you. 954 00:39:02,298 --> 00:39:06,177 I'm not exactly sure who took advantage of whom last night. 955 00:39:06,177 --> 00:39:07,762 But you're a very smart attorney, 956 00:39:07,762 --> 00:39:10,056 and you read me perfectly. 957 00:39:10,056 --> 00:39:15,228 I felt worthless, hurt, betrayed, angry. 958 00:39:15,228 --> 00:39:17,438 And regardless of your motives, 959 00:39:17,438 --> 00:39:22,318 you made me feel wanted and special and sexy. 960 00:39:22,318 --> 00:39:24,404 You are all those things. 961 00:39:24,404 --> 00:39:26,906 And I want you to know, I'm prepared to accept 962 00:39:26,906 --> 00:39:29,909 what we had at face value and let it go at that. 963 00:39:29,909 --> 00:39:32,370 But if you think you can handle more, 964 00:39:32,370 --> 00:39:35,206 if you're not afraid of a real relationship, 965 00:39:35,206 --> 00:39:36,666 you know, where to find me. 966 00:39:43,590 --> 00:39:45,425 [door shuts] 967 00:39:45,425 --> 00:39:47,594 What you did was repulsive. I can't believe it! 968 00:39:47,594 --> 00:39:49,762 It was the right thing. I has-- 969 00:39:49,762 --> 00:39:51,472 It was reprehensible. 970 00:39:51,472 --> 00:39:53,182 Now, let's all calm down. 971 00:39:53,182 --> 00:39:55,560 Leland, the man died! 972 00:39:55,560 --> 00:39:58,104 And all this screaming isn't gonna bring him back. 973 00:39:58,104 --> 00:40:00,607 Can the firm be held liable for this? 974 00:40:00,607 --> 00:40:01,983 Uh-uh. No, a lawyer has qualified immunity 975 00:40:01,983 --> 00:40:03,401 during a trial, there's nothing-- 976 00:40:03,401 --> 00:40:05,778 What if he had a pre-existing heart condition? 977 00:40:05,778 --> 00:40:07,822 What if we could be charged with constructive knowledge? 978 00:40:07,822 --> 00:40:09,324 He didn't have a heart condition. 979 00:40:09,324 --> 00:40:11,034 And it doesn't matter. 980 00:40:11,034 --> 00:40:13,703 There's no liability for cross-examining a guy to death. 981 00:40:13,703 --> 00:40:16,164 We're still looking at some negative publicity here. 982 00:40:16,164 --> 00:40:17,582 Oh, listen to this. 983 00:40:17,582 --> 00:40:19,167 All you care about is publicity? 984 00:40:19,167 --> 00:40:20,126 And all he cares about his life insurance money. 985 00:40:20,126 --> 00:40:22,003 It makes me sick! 986 00:40:22,003 --> 00:40:23,212 So what, I should've dropped to my knees and had a good cry 987 00:40:23,212 --> 00:40:24,714 at the expense of the client? 988 00:40:24,714 --> 00:40:26,382 You could've acted like a human being! 989 00:40:26,382 --> 00:40:28,551 How human is it to let Mrs. Crutcher die on welfare? 990 00:40:28,551 --> 00:40:31,429 - Your behavior was inexcusable! - Wait a minute! 991 00:40:31,429 --> 00:40:33,765 I don't have to take this abuse. 992 00:40:33,765 --> 00:40:35,308 Jonathan-- 993 00:40:36,976 --> 00:40:38,227 What about the trial, Stuart? 994 00:40:38,227 --> 00:40:39,729 It's over, mistrial. 995 00:40:39,729 --> 00:40:41,773 Stuart, you're just as much to blame. 996 00:40:41,773 --> 00:40:43,608 You sat there, you could've stopped him. 997 00:40:43,608 --> 00:40:45,985 - Stopped him. - I got news for you, Ann. 998 00:40:45,985 --> 00:40:47,737 - I was cheering for him. - What? 999 00:40:47,737 --> 00:40:50,615 You're damn right! Look, I don't wish death on anybody. 1000 00:40:50,615 --> 00:40:52,033 But you should've seen this. 1001 00:40:52,033 --> 00:40:53,660 This guy has a heart attack, right. 1002 00:40:53,660 --> 00:40:56,120 The whole room freaks out, the judge panics, 1003 00:40:56,120 --> 00:40:58,665 and this kid, this 25-year-old kid, 1004 00:40:58,665 --> 00:41:00,958 has the presence of mind to protect his client. 1005 00:41:00,958 --> 00:41:02,251 And whether you want to admit it or not 1006 00:41:02,251 --> 00:41:03,670 that guy's dying was the best thing 1007 00:41:03,670 --> 00:41:05,838 that could have happened to Mrs. Crutcher. 1008 00:41:05,838 --> 00:41:07,674 And one other thing. 1009 00:41:07,674 --> 00:41:10,468 This kid's gonna be one hell of a lawyer. 1010 00:41:10,468 --> 00:41:12,261 He's the kind people hire. 1011 00:41:20,186 --> 00:41:22,897 [telephone ringing] 1012 00:41:22,897 --> 00:41:23,982 [knocking] 1013 00:41:23,982 --> 00:41:25,608 Ready? 1014 00:41:25,608 --> 00:41:27,235 Am I ever? 1015 00:41:27,235 --> 00:41:30,446 Oh, God, you look beautiful. 1016 00:41:30,446 --> 00:41:32,281 Just the same old me. 1017 00:41:32,281 --> 00:41:33,491 You know, between your case load and mine, 1018 00:41:33,491 --> 00:41:35,159 I haven't seen you in days. 1019 00:41:35,159 --> 00:41:37,870 I don't think you should have come out of retirement. 1020 00:41:37,870 --> 00:41:41,082 Are you kidding? It's all your fault. 1021 00:41:41,082 --> 00:41:42,417 Uh-uh, counselor. 1022 00:41:42,417 --> 00:41:43,793 I'm not that kind of girl. 1023 00:41:43,793 --> 00:41:46,337 You have to buy me a romantic dinner first. 1024 00:41:46,337 --> 00:41:51,718 Oh, Maison Richard romantic enough for you? 1025 00:41:51,718 --> 00:41:52,969 Mais oui. 1026 00:42:04,397 --> 00:42:06,524 Know, much about the direct mail game, Rox? 1027 00:42:06,524 --> 00:42:10,111 - Nothing at all. - It never fails to amaze me. 1028 00:42:10,111 --> 00:42:13,906 When I do a mailing 2.6% response, I'm very happy. 1029 00:42:13,906 --> 00:42:16,534 3%, I'm beside myself. 1030 00:42:16,534 --> 00:42:18,911 I'm working off this list of recent home buyers 1031 00:42:18,911 --> 00:42:20,496 in the Minneapolis Saint Paul area, 1032 00:42:20,496 --> 00:42:22,707 Hennepin county, Ramsay county, 1033 00:42:22,707 --> 00:42:24,917 Washington county, Anoka county. 1034 00:42:24,917 --> 00:42:26,627 I'm paying this direct marketing firm 1035 00:42:26,627 --> 00:42:28,129 to give me those who have gone from 1036 00:42:28,129 --> 00:42:31,174 less populous areas to more populous areas, 1037 00:42:31,174 --> 00:42:33,593 because maybe, just maybe that means 1038 00:42:33,593 --> 00:42:36,095 more square footage to less square footage. 1039 00:42:36,095 --> 00:42:39,474 Tell me, what products do I sell them? 1040 00:42:39,474 --> 00:42:41,058 I have no idea, David. 1041 00:42:41,058 --> 00:42:44,312 Prefabricated storage facilities. 1042 00:42:44,312 --> 00:42:45,480 Do you know, what the response was? 1043 00:42:45,480 --> 00:42:49,025 - No. - 4.5% response. 1044 00:42:49,025 --> 00:42:50,401 It looks so good. 1045 00:42:50,401 --> 00:42:51,778 As a matter of fact that next week 1046 00:42:51,778 --> 00:42:53,154 I'm flying to Binghamton, New York 1047 00:42:53,154 --> 00:42:54,989 to talk to another manufacturer. 1048 00:42:54,989 --> 00:42:56,699 - You ever been to Binghamton? - Never. 1049 00:42:56,699 --> 00:42:58,367 I have been going there for years. 1050 00:42:58,367 --> 00:42:59,994 Used to fly into idle wild airport 1051 00:42:59,994 --> 00:43:02,705 and then take the bus, this was on old route 17. 1052 00:43:02,705 --> 00:43:04,040 I'm really not familiar 1053 00:43:04,040 --> 00:43:05,583 with that part of the country, David. 1054 00:43:05,583 --> 00:43:08,461 Middletown, Monticello, Livingston manor, 1055 00:43:08,461 --> 00:43:09,921 sample case on my lap, 1056 00:43:09,921 --> 00:43:12,173 but I always did alright there. 1057 00:43:12,173 --> 00:43:15,009 I think I see one of our attorneys from the office. 1058 00:43:15,009 --> 00:43:16,552 Whoo-hoo! 1059 00:43:16,552 --> 00:43:18,554 Roxanne. 1060 00:43:18,554 --> 00:43:21,307 Oh, David Meyer, this is Michael Kuzak 1061 00:43:21,307 --> 00:43:22,642 and Grace Van Owen. 1062 00:43:22,642 --> 00:43:24,727 - Hi. How are you? - Pleasure to meet you. 1063 00:43:24,727 --> 00:43:26,187 Won't you sit down and join us? 1064 00:43:26,187 --> 00:43:30,191 - Our table's ready. - Please. 1065 00:43:30,191 --> 00:43:33,152 Well, just for a minute. 1066 00:43:33,152 --> 00:43:34,403 Alright. 1067 00:43:37,615 --> 00:43:40,201 So, you're a lawyer at Roxanne's firm? 1068 00:43:40,201 --> 00:43:41,911 - Yeah. - You know, I just got sued. 1069 00:43:41,911 --> 00:43:44,413 - Did I tell you that? - You never mentioned it, no. 1070 00:43:44,413 --> 00:43:46,833 Yeah, few years ago I bought this novelty factory 1071 00:43:46,833 --> 00:43:49,126 in Mahwah, New Jersey. It was going out of business. 1072 00:43:49,126 --> 00:43:50,628 What kind of novelties? 1073 00:43:50,628 --> 00:43:52,755 You know, your basic promotional trinkets. 1074 00:43:52,755 --> 00:43:55,383 You got your key chains, your bottle openers, 1075 00:43:55,383 --> 00:43:57,593 your pocket protectors, your slide charts. 1076 00:43:57,593 --> 00:44:00,513 It was the slide charts where we got into trouble. 1077 00:44:00,513 --> 00:44:02,056 What are they? 1078 00:44:02,056 --> 00:44:03,224 Two pieces of laminated stuff 1079 00:44:03,224 --> 00:44:04,684 held together with grommet 1080 00:44:04,684 --> 00:44:07,061 if they rotate a die-cut window with the slide. 1081 00:44:07,061 --> 00:44:09,689 We get them printed up with metric conversion tables, 1082 00:44:09,689 --> 00:44:11,482 spot and stain removal charts, 1083 00:44:11,482 --> 00:44:13,442 drink mixing guides, you name it. 1084 00:44:13,442 --> 00:44:15,903 We had ones that could calculate IRA's, 1085 00:44:15,903 --> 00:44:18,614 mortgage payments, gas mileage, rim widths, 1086 00:44:18,614 --> 00:44:20,449 we had ten year calendars. 1087 00:44:20,449 --> 00:44:22,410 It was the rim widths where we got into trouble. 1088 00:44:22,410 --> 00:44:25,621 This fella in Gainesville, Florida uses the chart, 1089 00:44:25,621 --> 00:44:27,290 buys the wrong width tires, 1090 00:44:27,290 --> 00:44:29,625 gets into a car accident, sues me. 1091 00:44:29,625 --> 00:44:31,836 Hey, this is not a precision instrument. 1092 00:44:31,836 --> 00:44:33,796 This is a give away item that cost me 1093 00:44:33,796 --> 00:44:36,215 $2.50 a unit to manufacture. 1094 00:44:36,215 --> 00:44:37,675 Grommets get loose, right? 1095 00:44:37,675 --> 00:44:39,468 There's nothing you can do about that. 1096 00:44:39,468 --> 00:44:40,887 This is one of the reasons I got out 1097 00:44:40,887 --> 00:44:42,638 of small manufacturing. 1098 00:44:55,276 --> 00:44:58,070 Hi. 1099 00:44:58,070 --> 00:45:00,364 It's late. I... 1100 00:45:00,364 --> 00:45:01,741 I should have called first. 1101 00:45:01,741 --> 00:45:03,284 That's okay. 1102 00:45:05,453 --> 00:45:07,955 So if we get started, I'm not sure 1103 00:45:07,955 --> 00:45:09,624 where it's gonna lead. 1104 00:45:09,624 --> 00:45:11,042 Me neither. 1105 00:45:14,128 --> 00:45:16,005 I haven't been this scared since I was a kid 1106 00:45:16,005 --> 00:45:18,090 on my first date. 1107 00:45:18,090 --> 00:45:19,800 What are you afraid of? 1108 00:45:21,719 --> 00:45:22,970 Everything. 1109 00:45:25,723 --> 00:45:29,060 Well, maybe we should discuss this in my chambers. 1110 00:45:31,812 --> 00:45:33,731 [instrumental music] 1111 00:46:05,096 --> 00:46:06,681 - Hi, doll. - Hi, how are you feeling? 1112 00:46:06,681 --> 00:46:08,224 - Much better, thanks. - See you later. 1113 00:46:08,224 --> 00:46:09,350 Alright. 1114 00:46:11,727 --> 00:46:14,647 So how was the date? 1115 00:46:14,647 --> 00:46:17,316 If I had three weeks to live, I'd marry him. 1116 00:46:17,316 --> 00:46:18,943 Why? 1117 00:46:18,943 --> 00:46:21,737 Because every day would seem like a year. 1118 00:46:21,737 --> 00:46:24,115 [instrumental music] 1119 00:46:34,792 --> 00:46:36,919 [outro music] 83112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.