Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,751 --> 00:00:02,169
You're an early
bird, Miss Melman.
2
00:00:02,169 --> 00:00:04,254
- Morning, Roxanne.
- Morning, Benny.
3
00:00:04,254 --> 00:00:06,215
- Morning, Mr. Brackman.
- Good morning, Benny.
4
00:00:06,215 --> 00:00:08,091
Oh, I told your brother
he could wait in your office
5
00:00:08,091 --> 00:00:09,718
and feed the fish.
6
00:00:15,515 --> 00:00:17,351
So!
7
00:00:17,351 --> 00:00:18,810
What are you
doing here, Erroll?
8
00:00:18,810 --> 00:00:20,354
Good morning to you too.
9
00:00:20,354 --> 00:00:21,855
Get out of my chair.
10
00:00:21,855 --> 00:00:23,857
Tell me, Dougie, is this
some kind of situation
11
00:00:23,857 --> 00:00:26,026
where my brother could
become my stepfather?
12
00:00:26,026 --> 00:00:28,654
Not that it's any
of your business,
13
00:00:28,654 --> 00:00:31,240
but I happen to care
deeply about your mother
14
00:00:31,240 --> 00:00:33,825
and I believe she
cares deeply about me.
15
00:00:33,825 --> 00:00:35,661
Does your wife know,
about all this deep caring
16
00:00:35,661 --> 00:00:37,204
going on between you two?
17
00:00:37,204 --> 00:00:38,372
You're a disgrace--
18
00:00:38,372 --> 00:00:39,998
Weaseling your way in here,
19
00:00:39,998 --> 00:00:42,626
looking to exploit
your own mother.
20
00:00:42,626 --> 00:00:45,170
Not my mother, Dougie, you.
21
00:00:45,170 --> 00:00:46,755
Get out!
22
00:00:46,755 --> 00:00:48,674
I refuse to let you
turn this into something
23
00:00:48,674 --> 00:00:49,883
shameful and tawdry.
24
00:00:49,883 --> 00:00:51,802
Look at you, the
paragon of virtue.
25
00:00:51,802 --> 00:00:54,012
Out, before I knock you down.
26
00:00:54,012 --> 00:00:56,056
- You and what army?
- That's it.
27
00:00:56,056 --> 00:00:58,475
Alright, I'm going, but let me
tell you this, Dougie.
28
00:00:58,475 --> 00:01:00,352
If you think I'm never going
to forget the sight of you
29
00:01:00,352 --> 00:01:01,812
and my mother rolling around
30
00:01:01,812 --> 00:01:04,064
in the hay like a
couple of old seals--
31
00:01:04,064 --> 00:01:05,440
And let me tell
you something else,
32
00:01:05,440 --> 00:01:07,109
you break that
old lady's heart,
33
00:01:07,109 --> 00:01:08,277
and I'll kill you!
34
00:01:08,277 --> 00:01:10,028
You understand me?
35
00:01:16,243 --> 00:01:18,203
[theme music]
36
00:01:48,066 --> 00:01:50,027
[music continues]
37
00:02:20,057 --> 00:02:21,933
[music continues]
38
00:02:49,127 --> 00:02:51,088
[instrumental music]
39
00:03:11,191 --> 00:03:13,985
Moving along,
Lewiston versus Bates.
40
00:03:13,985 --> 00:03:16,363
Defendant's got a motion
for summary judgment.
41
00:03:16,363 --> 00:03:19,032
- They'll probable win.
- On what grounds?
42
00:03:19,032 --> 00:03:21,410
- Merits.
- Great.
43
00:03:21,410 --> 00:03:23,620
- Auten versus Auten.
- Nothing exciting.
44
00:03:23,620 --> 00:03:25,664
Couple of pretrial motions today
and tomorrow.
45
00:03:25,664 --> 00:03:28,542
So far, your basic divorce.
46
00:03:28,542 --> 00:03:29,835
Crutcher versus Boland.
47
00:03:29,835 --> 00:03:31,962
- We go to trial today.
- Wait a second.
48
00:03:31,962 --> 00:03:33,755
I thought this
was Stuart's case.
49
00:03:33,755 --> 00:03:36,007
Yeah, it is. But I had to bring
in a litigator, and Jonathan--
50
00:03:36,007 --> 00:03:38,051
Hold it. Hold it.
51
00:03:38,051 --> 00:03:40,387
Why on earth are we
even taking this to court?
52
00:03:40,387 --> 00:03:42,013
Gee, I don't know, Douglas,
maybe it's because
53
00:03:42,013 --> 00:03:43,974
we represent a 74-year-old widow
54
00:03:43,974 --> 00:03:45,642
against
a sleazy business manager
55
00:03:45,642 --> 00:03:47,144
who bilked her
for every cent she had.
56
00:03:47,144 --> 00:03:48,603
But it makes no difference.
57
00:03:48,603 --> 00:03:50,063
The sleazy business manager
58
00:03:50,063 --> 00:03:51,690
has hidden all his assets
59
00:03:51,690 --> 00:03:53,608
and there's nothing
to collect here.
60
00:03:53,608 --> 00:03:55,694
The client wants a judgment
against him no matter what,
61
00:03:55,694 --> 00:03:57,446
if she can't get money,
at least she'll have
62
00:03:57,446 --> 00:03:59,448
a satisfaction
of having a moral victory.
63
00:03:59,448 --> 00:04:02,075
But we took this on
one third contingency.
64
00:04:02,075 --> 00:04:04,870
33% of our moral victory
doesn't pay our rent.
65
00:04:04,870 --> 00:04:06,037
Alright, Douglas!
66
00:04:06,037 --> 00:04:07,581
Well, can't we at least assign
67
00:04:07,581 --> 00:04:08,665
a more experienced attorney?
68
00:04:08,665 --> 00:04:10,125
Like who, Douglas?
69
00:04:10,125 --> 00:04:11,668
Michael's tied up
with the Schonberg case.
70
00:04:11,668 --> 00:04:13,420
Ann and Abby have
the Lewiston case.
71
00:04:13,420 --> 00:04:15,797
And Victor's on deposition
safari in Wisconsin.
72
00:04:15,797 --> 00:04:17,674
Speaking of which,
73
00:04:17,674 --> 00:04:19,468
what's going on
with that, Victor?
74
00:04:19,468 --> 00:04:20,969
Well, the acrobats
in Eau Claire,
75
00:04:20,969 --> 00:04:22,262
they're a pretty
tight-lipped group.
76
00:04:22,262 --> 00:04:24,639
But one of them Yolanda
77
00:04:24,639 --> 00:04:26,641
did tell me that
one of the twins told her
78
00:04:26,641 --> 00:04:30,312
that Byron Debeque
lived kind of a double life.
79
00:04:30,312 --> 00:04:33,023
Publicly, he's the pillar of
the community but privately,
80
00:04:33,023 --> 00:04:34,733
he made no secret
about his fondness
81
00:04:34,733 --> 00:04:35,817
for fairly bizarre
sexual practices.
82
00:04:35,817 --> 00:04:37,569
Like what?
83
00:04:37,569 --> 00:04:40,697
Apparently one year,
he spent over $15,000
84
00:04:40,697 --> 00:04:43,200
at the old English saddlery
and bridle store.
85
00:04:43,200 --> 00:04:45,243
Is that an unusual amount?
86
00:04:45,243 --> 00:04:47,120
Is it if you don't have a horse.
87
00:04:49,289 --> 00:04:51,666
And I never did it with twins.
88
00:04:51,666 --> 00:04:53,835
Yeah, well, it's not as great
as you'd think.
89
00:04:53,835 --> 00:04:55,879
Anyway I've got to go to
Worcester, Massachusetts Now,.
90
00:04:55,879 --> 00:04:58,381
Yolanda tells me that the twins
run a chicken farm up there
91
00:04:58,381 --> 00:04:59,382
that they
inherited from Debeque.
92
00:04:59,382 --> 00:05:01,218
Chickens? Yuck.
93
00:05:01,218 --> 00:05:03,428
Yeah, I'm gonna see if I can
get them open up for me either.
94
00:05:03,428 --> 00:05:04,804
I bet you are.
95
00:05:04,804 --> 00:05:08,266
On that note,
we're adjourned.
96
00:05:08,266 --> 00:05:10,852
Oh, don't forget,
the bar association's
97
00:05:10,852 --> 00:05:12,687
cocktail party is tonight.
98
00:05:12,687 --> 00:05:13,980
Leland, can I get
a ride with you?
99
00:05:13,980 --> 00:05:15,357
My car is in the shop.
100
00:05:15,357 --> 00:05:19,277
Well, I'm going directly
from the club.
101
00:05:19,277 --> 00:05:20,862
I can run you over there.
102
00:05:22,280 --> 00:05:24,074
Leland?
103
00:05:24,074 --> 00:05:25,909
Stuart.
104
00:05:25,909 --> 00:05:28,078
I'm very nervous about turning
Jonathan losing a trial.
105
00:05:28,078 --> 00:05:29,746
What's to lose, Douglas?
106
00:05:29,746 --> 00:05:31,581
You said yourself there's
no money to be gotten.
107
00:05:31,581 --> 00:05:33,959
So even if you win, you lose.
108
00:05:33,959 --> 00:05:35,418
I might as well let Jonathan get
the trial experience.
109
00:05:35,418 --> 00:05:37,087
But at what cost?
110
00:05:37,087 --> 00:05:39,214
I don't want the firm
responsible for smoke bombs
111
00:05:39,214 --> 00:05:40,632
going off in the courthouse.
112
00:05:40,632 --> 00:05:43,426
No, I think Jonathan
knows better than that.
113
00:05:45,470 --> 00:05:48,139
Stuart, you better keep
a close eye on him.
114
00:05:52,978 --> 00:05:55,188
- Were you looking for me?
- Mmm.
115
00:05:55,188 --> 00:05:57,148
You know, that guy Jerry
I'm dating?
116
00:05:57,148 --> 00:05:58,942
Well, he's got a friend,
David Myer.
117
00:05:58,942 --> 00:06:01,111
Thought it would be fun
for the four of us to go out.
118
00:06:01,111 --> 00:06:02,279
What's he like?
119
00:06:02,279 --> 00:06:04,155
He's single, he's loaded.
120
00:06:04,155 --> 00:06:05,323
He has a pulse.
121
00:06:05,323 --> 00:06:06,408
Sounds perfect.
122
00:06:06,408 --> 00:06:07,742
Wednesday night, doll.
123
00:06:07,742 --> 00:06:09,327
Maison Richard.
124
00:06:09,327 --> 00:06:11,121
Oh, nice.
125
00:06:11,121 --> 00:06:12,706
But of course.
126
00:06:18,587 --> 00:06:19,921
[horn honking]
127
00:06:23,425 --> 00:06:25,886
What's the need for increased
support here, Mr. Phillips?
128
00:06:25,886 --> 00:06:27,345
My client sacrificed her career
for her husband,
129
00:06:27,345 --> 00:06:29,180
Judge. It's only right
that the husband--
130
00:06:29,180 --> 00:06:31,558
You're seeking modification
of a temporary support order
131
00:06:31,558 --> 00:06:34,144
with the same argument you used
six weeks ago.
132
00:06:34,144 --> 00:06:36,938
I know, that, Judge. But since
then she's resumed her writing.
133
00:06:36,938 --> 00:06:39,190
She desperately needs
an office to do the writing--
134
00:06:39,190 --> 00:06:41,067
She's got a five-bedroom house.
135
00:06:41,067 --> 00:06:43,445
She wants to get
her master's degree.
136
00:06:43,445 --> 00:06:45,030
She needs to
hire full-time help
137
00:06:45,030 --> 00:06:46,364
and she's very
much interested in
138
00:06:46,364 --> 00:06:48,283
journeying to
Banaras this spring
139
00:06:48,283 --> 00:06:50,368
as part of the research
for her current book.
140
00:06:50,368 --> 00:06:52,787
Banaras is in the Ganges river?
141
00:06:52,787 --> 00:06:54,080
That's right, your honor.
142
00:06:54,080 --> 00:06:56,249
Mr. Phillips, I am not pleased.
143
00:06:56,249 --> 00:06:58,126
There is nothing exigent
or even different about
144
00:06:58,126 --> 00:06:59,961
your client's circumstances.
145
00:06:59,961 --> 00:07:01,963
And I don't much like
attorneys happily prancing
146
00:07:01,963 --> 00:07:04,382
into my court asking me
to change my mind.
147
00:07:04,382 --> 00:07:06,760
I also suspect this motion
is either an opportunity
148
00:07:06,760 --> 00:07:08,970
for you to pad your fees
or for your client
149
00:07:08,970 --> 00:07:10,639
to victimize her husband.
150
00:07:10,639 --> 00:07:13,558
Mr. Becker, your attempt
to reduce the support order
151
00:07:13,558 --> 00:07:14,851
is equally out of line.
152
00:07:14,851 --> 00:07:17,145
It too smacks of retaliation
153
00:07:17,145 --> 00:07:18,647
and I'm hereby denying
both your motions.
154
00:07:18,647 --> 00:07:20,440
What about conditional
garnishment, Judge?
155
00:07:20,440 --> 00:07:22,692
This is very embarrassing to
my client and I would move--
156
00:07:22,692 --> 00:07:24,694
Sorry, the garnishment stands.
157
00:07:24,694 --> 00:07:27,322
Your client's credit reports
suggest a strong propensity
158
00:07:27,322 --> 00:07:29,032
to ignore payments, counselor.
159
00:07:29,032 --> 00:07:31,242
- He won't be ignoring these.
- But, your honor--
160
00:07:31,242 --> 00:07:34,287
It's only embarrassing
if he fails to comply.
161
00:07:34,287 --> 00:07:37,540
Otherwise his employer
will never know. Motion denied.
162
00:07:37,540 --> 00:07:39,834
I'll hear any further
pretrial motions tomorrow.
163
00:07:39,834 --> 00:07:41,419
Have a lovely day.
164
00:07:46,049 --> 00:07:48,635
Mrs. Crutcher, what
was your reaction
165
00:07:48,635 --> 00:07:50,845
to the idea of investing
in a gold mine?
166
00:07:50,845 --> 00:07:52,514
I told him to forget it.
167
00:07:52,514 --> 00:07:55,767
I didn't even want
to risk my money on stocks.
168
00:07:55,767 --> 00:07:57,811
But at some point,
you changed your mind.
169
00:07:57,811 --> 00:07:59,646
As he told me that
the geologists
170
00:07:59,646 --> 00:08:02,315
and the other
experts were positive,
171
00:08:02,315 --> 00:08:05,026
that this was
the investment opportunity
172
00:08:05,026 --> 00:08:07,070
of a million lifetimes.
173
00:08:07,070 --> 00:08:09,489
That he was even putting
his own mother into it.
174
00:08:09,489 --> 00:08:11,700
Then he took my hand
and he said,
175
00:08:11,700 --> 00:08:13,952
"Mrs. Crutcher,
I wouldn't let you do it
176
00:08:13,952 --> 00:08:15,912
if I wasn't so sure about it."
177
00:08:15,912 --> 00:08:18,081
Uh-huh? So you invested?
178
00:08:18,081 --> 00:08:19,916
Yes, I put in 50,000.
179
00:08:19,916 --> 00:08:22,877
I had another $50,000 in the
money market so I said,
180
00:08:22,877 --> 00:08:26,297
"Well, why not
take a little chance?"
181
00:08:26,297 --> 00:08:27,674
Then what happened?
182
00:08:27,674 --> 00:08:29,801
Well, it was about
two months later,
183
00:08:29,801 --> 00:08:32,262
- I didn't get my check.
- Your check?
184
00:08:32,262 --> 00:08:34,431
Oh, Mr. Boland had me
on a budget.
185
00:08:34,431 --> 00:08:38,435
You know, a plan I'd get a
monthly check for $2,000.
186
00:08:38,435 --> 00:08:41,271
About $600 went to pay off
the mortgage
187
00:08:41,271 --> 00:08:44,566
and the rest of it was
for my living expenses.
188
00:08:44,566 --> 00:08:46,901
Well, anyway, it was about
the 10th of the month
189
00:08:46,901 --> 00:08:52,282
and I still hadn't
got it, so I called him,
190
00:08:52,282 --> 00:08:53,700
and that's when he told me.
191
00:08:53,700 --> 00:08:56,494
Mrs. Crutcher,
what did he tell you?
192
00:08:56,494 --> 00:08:59,330
He said there was no gold.
193
00:08:59,330 --> 00:09:00,957
I couldn't believe it.
194
00:09:00,957 --> 00:09:04,085
I'd lost $50,000.
195
00:09:04,085 --> 00:09:06,921
Then he told me I'd
lost the other $50,000.
196
00:09:06,921 --> 00:09:08,882
every penny I had.
197
00:09:08,882 --> 00:09:10,842
What happened to the
$50,000 in the money market?
198
00:09:10,842 --> 00:09:13,136
It went into the gold mine too.
199
00:09:13,136 --> 00:09:16,056
They had to do some
extra drilling or something.
200
00:09:16,056 --> 00:09:17,891
God, he just took it!
201
00:09:17,891 --> 00:09:19,976
So he didn't tell
you he was dipping
202
00:09:19,976 --> 00:09:21,269
into the money market account?
203
00:09:21,269 --> 00:09:22,562
No, he didn't tell me a thing.
204
00:09:22,562 --> 00:09:24,606
He just spent all my money.
205
00:09:24,606 --> 00:09:27,942
So what happened?
206
00:09:27,942 --> 00:09:29,778
I lost my home.
207
00:09:29,778 --> 00:09:31,988
I was broke so I couldn't
make the payments.
208
00:09:31,988 --> 00:09:34,032
The bank took it.
209
00:09:34,032 --> 00:09:36,576
I lost my home.
210
00:09:36,576 --> 00:09:39,204
My husband worked
so hard for it.
211
00:09:39,204 --> 00:09:41,498
He-he was putting a
little money together
212
00:09:41,498 --> 00:09:43,541
so we could live right.
213
00:09:43,541 --> 00:09:44,959
He used to say,
214
00:09:44,959 --> 00:09:48,296
"This is for the days
that we can enjoy."
215
00:09:48,296 --> 00:09:52,133
Seven years ago, I
lost him, and Now,--
216
00:09:52,133 --> 00:09:56,179
Now, I've lost everything
he worked for.
217
00:09:56,179 --> 00:09:57,931
Where do you live now, ma'am?
218
00:09:57,931 --> 00:09:59,599
I live in a studio apartment.
219
00:09:59,599 --> 00:10:03,186
I-I have to take a bus
to the grocery store.
220
00:10:03,186 --> 00:10:04,896
You did this to me!
221
00:10:04,896 --> 00:10:06,439
- You did this.
Woman: Objection!
222
00:10:06,439 --> 00:10:08,566
- Mrs. Crutcher.
- How could you?
223
00:10:08,566 --> 00:10:12,237
- Objection.
- Mrs. Crutcher, please.
224
00:10:12,237 --> 00:10:14,823
I'm sorry, but I have nothing.
225
00:10:14,823 --> 00:10:18,535
I'm 74 years old,
and I have nothing to live on.
226
00:10:18,535 --> 00:10:21,830
I'm afraid.
227
00:10:21,830 --> 00:10:24,958
I don't know, what
I'm going to do. [sobbing]
228
00:10:27,544 --> 00:10:28,962
No further questions.
229
00:10:32,382 --> 00:10:35,635
Mrs. Crutcher, with respect
to the gold mine,
230
00:10:35,635 --> 00:10:36,845
did Mr. Boland make
any statements of facts
231
00:10:36,845 --> 00:10:38,346
that were not true?
232
00:10:38,346 --> 00:10:41,349
Well, he told me it
was a sure thing and--
233
00:10:41,349 --> 00:10:43,226
I'm not interested in
predictions or projections,
234
00:10:43,226 --> 00:10:45,603
Mrs. Crutcher, just
statements of fact.
235
00:10:45,603 --> 00:10:47,021
Did he make any
factual statements
236
00:10:47,021 --> 00:10:48,773
that were not true?
237
00:10:48,773 --> 00:10:49,816
Well, I don't know,.
238
00:10:49,816 --> 00:10:51,609
And who made the final decision
239
00:10:51,609 --> 00:10:54,487
as to whether to invest
in this gold mine or not?
240
00:10:54,487 --> 00:10:56,072
I did.
241
00:10:56,072 --> 00:10:58,074
And when you signed
a power of attorney
242
00:10:58,074 --> 00:10:59,951
expressly authorizing Mr. Boland
243
00:10:59,951 --> 00:11:02,662
to use the additional funds
in the money market account,
244
00:11:02,662 --> 00:11:04,205
he told you that it might be
necessary
245
00:11:04,205 --> 00:11:05,915
to use the additional $50,000
246
00:11:05,915 --> 00:11:07,667
to protect your
investment, correct?
247
00:11:07,667 --> 00:11:09,210
But he said it
was so unlikely--
248
00:11:09,210 --> 00:11:10,628
Yes or no, ma'am?
249
00:11:10,628 --> 00:11:12,463
Did he tell you
at the time that you signed
250
00:11:12,463 --> 00:11:14,174
the power of attorney that he
might have
251
00:11:14,174 --> 00:11:15,216
to use those additional funds
252
00:11:15,216 --> 00:11:16,593
in the money market account?
253
00:11:16,593 --> 00:11:18,011
Yes, but I never
thought that he was--
254
00:11:18,011 --> 00:11:19,846
Thank you, Mrs. Crutcher.
255
00:11:21,097 --> 00:11:22,432
Nothing further.
256
00:11:26,895 --> 00:11:29,105
[instrumental music]
257
00:11:32,442 --> 00:11:33,651
Would you like some champagne?
258
00:11:33,651 --> 00:11:35,153
I don't think so, honey.
259
00:11:35,153 --> 00:11:37,071
Come on. Cheer up.
260
00:11:37,071 --> 00:11:38,489
It just breaks my heart
261
00:11:38,489 --> 00:11:40,658
that you and Erroll
don't get along.
262
00:11:40,658 --> 00:11:42,076
Sibling rivalry.
263
00:11:42,076 --> 00:11:43,077
It happens.
264
00:11:43,077 --> 00:11:44,662
You're his big brother.
265
00:11:44,662 --> 00:11:46,831
He idolizes you.
266
00:11:46,831 --> 00:11:48,291
Douglas.
267
00:11:48,291 --> 00:11:50,126
He's trying to blackmail me.
268
00:11:50,126 --> 00:11:52,462
If you just talk
to him, Douglas,
269
00:11:52,462 --> 00:11:56,424
I know, you two could
be real good friends.
270
00:11:56,424 --> 00:11:59,302
For Rusty, try.
271
00:11:59,302 --> 00:12:01,721
Okay, for Rusty. [giggling]
272
00:12:01,721 --> 00:12:03,890
I love you, honey.
273
00:12:03,890 --> 00:12:06,517
You make my heart sing.
274
00:12:06,517 --> 00:12:07,727
Hi, Douglas.
275
00:12:07,727 --> 00:12:10,146
Hi.
276
00:12:10,146 --> 00:12:12,357
Can I have a mineral
water, please?
277
00:12:12,357 --> 00:12:14,567
Make that two.
278
00:12:14,567 --> 00:12:16,194
- Your honor.
- Mr. Becker.
279
00:12:16,194 --> 00:12:17,612
Nice to see you
off the battlefield.
280
00:12:17,612 --> 00:12:19,322
Oh, it is a
battlefield, isn't it?
281
00:12:19,322 --> 00:12:21,324
Unfortunately.
282
00:12:21,324 --> 00:12:22,951
By the way we like to chat
283
00:12:22,951 --> 00:12:24,619
without crossing the bounds
of impropriety?
284
00:12:24,619 --> 00:12:26,287
So long as we don't
discuss your case.
285
00:12:26,287 --> 00:12:29,123
- What case?
- Nice to see you, judge.
286
00:12:29,123 --> 00:12:31,084
Arnie, long time no see.
287
00:12:31,084 --> 00:12:32,293
How are you doing, Norman?
288
00:12:32,293 --> 00:12:33,962
Well, I can't complain.
289
00:12:33,962 --> 00:12:35,463
Can't complain.
290
00:12:35,463 --> 00:12:39,050
So, you're going
to be adversaries here?
291
00:12:39,050 --> 00:12:40,093
I beg your pardon?
292
00:12:40,093 --> 00:12:41,511
I'm in the middle of a divorce.
293
00:12:41,511 --> 00:12:43,596
I think Mr. Klein
incorrectly assumed
294
00:12:43,596 --> 00:12:44,889
that you were representing me.
295
00:12:44,889 --> 00:12:45,932
Ha-ha.
296
00:12:45,932 --> 00:12:48,226
Well, nice to see you both.
297
00:12:50,645 --> 00:12:51,938
Who is representing you?
298
00:12:51,938 --> 00:12:54,148
Mitchell Gray
was, but I let him go.
299
00:12:54,148 --> 00:12:55,984
- Hi, Arnie.
- Hi, Abby.
300
00:12:55,984 --> 00:12:57,902
Hey, you're looking
for a divorce, not a war.
301
00:12:57,902 --> 00:12:59,320
Exactly.
302
00:12:59,320 --> 00:13:01,572
Some lawyers have
a limited repertoire.
303
00:13:01,572 --> 00:13:03,700
All I want is an attorney
you can cross the T's
304
00:13:03,700 --> 00:13:04,742
and dot the I's,
305
00:13:04,742 --> 00:13:06,369
tell me where to sign my name.
306
00:13:06,369 --> 00:13:09,622
Well, whatever you do
I wish you the best of luck.
307
00:13:09,622 --> 00:13:10,957
Thank you, Mr. Becker.
308
00:13:21,134 --> 00:13:22,510
Huggy, boy.
309
00:13:22,510 --> 00:13:24,762
Hi, ma.
310
00:13:24,762 --> 00:13:25,805
What's this?
311
00:13:25,805 --> 00:13:27,724
Service with a smile.
312
00:13:27,724 --> 00:13:29,100
You're Sheila's attorney?
313
00:13:29,100 --> 00:13:31,227
She hired me to handle
the divorce.
314
00:13:31,227 --> 00:13:32,437
You're going after
her private life
315
00:13:32,437 --> 00:13:34,188
to get custody of the kids.
316
00:13:34,188 --> 00:13:35,606
How he is gonna love
when I tell the judge
317
00:13:35,606 --> 00:13:37,150
you're sleeping with my mom?
318
00:13:37,150 --> 00:13:38,359
Erroll.
319
00:13:38,359 --> 00:13:39,819
Just imagine there
we are in court.
320
00:13:39,819 --> 00:13:42,447
You on one side and
Sheila on the other,
321
00:13:42,447 --> 00:13:45,450
represented by one brother,
shacked up with the other.
322
00:13:45,450 --> 00:13:46,993
Oh, that ought
to make LA Times.
323
00:13:46,993 --> 00:13:47,994
You see?
324
00:13:47,994 --> 00:13:49,370
Sheila and I are gonna enjoy
325
00:13:49,370 --> 00:13:50,705
going through the
financial records
326
00:13:50,705 --> 00:13:52,790
of the firm to
determine the value
327
00:13:52,790 --> 00:13:54,667
of your partnership
interest, Dougie.
328
00:13:54,667 --> 00:13:57,628
- Damn you!
- Boys, please, don't fight!
329
00:13:57,628 --> 00:13:59,172
Go ahead, go ahead.
330
00:13:59,172 --> 00:14:00,339
There's 100 lawyers
I got as witnesses.
331
00:14:00,339 --> 00:14:01,924
Now, Douglas.
332
00:14:08,931 --> 00:14:11,184
You're gonna pay.
333
00:14:11,184 --> 00:14:12,977
You're gonna pay, Dougie!
334
00:14:12,977 --> 00:14:15,021
Through the nose!
335
00:14:20,443 --> 00:14:22,070
[engine revving]
336
00:14:27,408 --> 00:14:28,826
[knocking]
337
00:14:31,245 --> 00:14:32,955
Are you alright?
338
00:14:32,955 --> 00:14:36,250
Other than my life's in
total shambles, I'm fine.
339
00:14:36,250 --> 00:14:39,212
Douglas, this has got to stop.
340
00:14:39,212 --> 00:14:41,422
Don't you think I want it to?
341
00:14:41,422 --> 00:14:43,216
They're like a pack
of snarling dogs
342
00:14:43,216 --> 00:14:44,675
closing in for the kill.
343
00:14:44,675 --> 00:14:47,303
Now, you listen to me,
you've been embroiled
344
00:14:47,303 --> 00:14:49,472
in this disgraceful melodrama
for months.
345
00:14:49,472 --> 00:14:52,225
And you're no nearer a solution
now, then when you moved out.
346
00:14:52,225 --> 00:14:54,477
Now, if not for your own sake,
then for the sake of firm
347
00:14:54,477 --> 00:14:57,230
do whatever you have to
but get this over with!
348
00:14:59,440 --> 00:15:00,858
[door shuts]
349
00:15:04,320 --> 00:15:07,406
Gentlemen, are we ready
to proceed?
350
00:15:07,406 --> 00:15:09,700
Your honor, counsel for the
defendant requests a sidebar.
351
00:15:09,700 --> 00:15:11,911
Step up.
352
00:15:11,911 --> 00:15:13,454
I would respectively move
that given
353
00:15:13,454 --> 00:15:14,914
the nature
of these proceedings, your honor
354
00:15:14,914 --> 00:15:16,457
disqualify herself
from the case.
355
00:15:16,457 --> 00:15:18,835
What's the basis for
your motion, Mr. Becker?
356
00:15:18,835 --> 00:15:20,128
The fact that your honor
is currently
357
00:15:20,128 --> 00:15:22,463
in the midst of a divorce
herself.
358
00:15:22,463 --> 00:15:24,090
Mr. Phillips?
359
00:15:24,090 --> 00:15:25,758
Your honor, please be
assured this is the first
360
00:15:25,758 --> 00:15:27,552
I'm hearing of
Mr. Becker's motion.
361
00:15:27,552 --> 00:15:29,470
Furthermore I don't question
your honor's ability
362
00:15:29,470 --> 00:15:31,889
to conduct a fair trial
regardless of the circumstances
363
00:15:31,889 --> 00:15:33,474
in your personal life.
364
00:15:33,474 --> 00:15:36,686
This motion is not meant
as a criticism, your honor.
365
00:15:36,686 --> 00:15:39,397
Mr. Becker, whatever
the circumstances
366
00:15:39,397 --> 00:15:42,400
of my personal life, they don't
pertain to this case.
367
00:15:42,400 --> 00:15:44,318
They don't affect my ability
to discharge
368
00:15:44,318 --> 00:15:46,320
my judicial responsibilities,
369
00:15:46,320 --> 00:15:47,947
and they are none
of your business.
370
00:15:47,947 --> 00:15:49,657
Your motion is denied.
Step back.
371
00:15:53,578 --> 00:15:55,329
Is there anything further?
372
00:15:55,329 --> 00:15:57,039
I'd move for a temporary
restraining order
373
00:15:57,039 --> 00:15:58,749
barring the plaintiff from
interfering
374
00:15:58,749 --> 00:16:00,543
with my client's
ongoing negotiations
375
00:16:00,543 --> 00:16:02,128
for film rights
to his current novel.
376
00:16:02,128 --> 00:16:03,171
She's protecting
her future interests,
377
00:16:03,171 --> 00:16:04,797
your honor, nothing more.
378
00:16:04,797 --> 00:16:06,757
The issue of Mrs. Auten's share
in future projects
379
00:16:06,757 --> 00:16:09,719
is not gonna be determined on
pretrial motions, Mr. Becker.
380
00:16:09,719 --> 00:16:12,013
Your honor, there's a certain
vindictiveness operating here
381
00:16:12,013 --> 00:16:14,140
which you may not be
taking into account.
382
00:16:14,140 --> 00:16:15,600
This isn't just a matter
of dotting your I's
383
00:16:15,600 --> 00:16:17,226
and crossing your T's.
384
00:16:17,226 --> 00:16:20,354
Your divorce may just be
paperwork, but this one isn't.
385
00:16:20,354 --> 00:16:22,315
You're not going to let go of
this one, are you, Mr. Becker?
386
00:16:22,315 --> 00:16:23,941
Excuse me?
387
00:16:23,941 --> 00:16:25,526
You're gonna make
this case about me.
388
00:16:25,526 --> 00:16:27,778
Your honor, I have
made my position clear.
389
00:16:27,778 --> 00:16:29,614
I believe the interests of a
fair hearing are best served
390
00:16:29,614 --> 00:16:31,574
by another judge
presiding over this case.
391
00:16:31,574 --> 00:16:33,201
Not I, your honor.
392
00:16:33,201 --> 00:16:35,536
You want another judge
so badly, go get one.
393
00:16:35,536 --> 00:16:38,831
I hereby recuse myself in matter
of Auten VS Auten.
394
00:16:38,831 --> 00:16:40,791
Now, that your motion has
been granted, Mr. Becker,
395
00:16:40,791 --> 00:16:42,668
I'll see you in my chambers.
396
00:16:47,298 --> 00:16:49,717
You're a despicable man,
Mr. Becker.
397
00:16:49,717 --> 00:16:51,719
No, your honor, I'm just
a good lawyer.
398
00:16:51,719 --> 00:16:53,387
I made a passing reference
to my divorce
399
00:16:53,387 --> 00:16:55,014
in a casual conversation.
400
00:16:55,014 --> 00:16:57,600
You turned that around
and used it to humiliate me.
401
00:16:57,600 --> 00:16:59,852
If you recall it specifically
I made my recusal motion
402
00:16:59,852 --> 00:17:01,771
as a sidebar to spare
you any embarrassment.
403
00:17:01,771 --> 00:17:03,439
And I'm supposed
to be grateful?
404
00:17:03,439 --> 00:17:05,524
If I have a question
about judge's impartiality,
405
00:17:05,524 --> 00:17:08,277
I have an absolute obligation
to protect my client.
406
00:17:08,277 --> 00:17:10,363
The fact that I'm getting
a divorce does not throw
407
00:17:10,363 --> 00:17:11,906
my impartiality into question.
408
00:17:11,906 --> 00:17:13,574
You talked about getting
a divorce last night
409
00:17:13,574 --> 00:17:15,076
as though you're filing
for an extension
410
00:17:15,076 --> 00:17:16,619
on your income taxes.
411
00:17:16,619 --> 00:17:18,037
In my experience people
are only that bloodless
412
00:17:18,037 --> 00:17:19,830
when there's a powder keg inside
of them
413
00:17:19,830 --> 00:17:21,832
that they are desperately
trying to keep from exploding.
414
00:17:21,832 --> 00:17:24,752
Thank you for the psychiatric
evaluation, Mr. Becker.
415
00:17:26,170 --> 00:17:28,881
Your honor...
416
00:17:28,881 --> 00:17:30,758
A judge getting divorced
isn't all that different
417
00:17:30,758 --> 00:17:33,261
from anyone
else getting divorced.
418
00:17:33,261 --> 00:17:35,179
The authority of your office
doesn't insulate you
419
00:17:35,179 --> 00:17:36,847
from the pain of
a failed marriage.
420
00:17:36,847 --> 00:17:38,391
It doesn't regulate
your husband's actions
421
00:17:38,391 --> 00:17:40,017
or vest you with any
particular wisdom
422
00:17:40,017 --> 00:17:41,978
in planning out your own.
423
00:17:41,978 --> 00:17:45,106
You are going through
a very real event.
424
00:17:45,106 --> 00:17:46,482
You may want to speed up
its passage
425
00:17:46,482 --> 00:17:48,651
but you've got
to give it its due.
426
00:17:48,651 --> 00:17:50,987
Thank you, counselor.
That will be all.
427
00:17:54,282 --> 00:17:55,449
Just a minute.
428
00:17:59,662 --> 00:18:01,497
You're quite an opportunist,
aren't you, Mr. Becker?
429
00:18:01,497 --> 00:18:05,042
When it comes to my
client's interest, you bet.
430
00:18:05,042 --> 00:18:07,253
Before I fired my attorney,
we had a settlement conference
431
00:18:07,253 --> 00:18:09,422
scheduled for tomorrow morning
at 11 o' clock.
432
00:18:09,422 --> 00:18:11,841
There have been four
cancellations already.
433
00:18:11,841 --> 00:18:14,051
If you represent me, we won't
have to cancel another.
434
00:18:14,051 --> 00:18:15,845
- Me?
- Well, what's the problem?
435
00:18:15,845 --> 00:18:17,638
We're all done with this case.
436
00:18:17,638 --> 00:18:18,973
Well, there's no
problem, judge.
437
00:18:18,973 --> 00:18:21,017
I'm-I'm just a little surprised.
438
00:18:21,017 --> 00:18:22,393
I-I don't know, what to say.
439
00:18:22,393 --> 00:18:24,270
Say yes, Mr. Becker.
440
00:18:24,270 --> 00:18:26,314
That way I can pay you
for your wisdom,
441
00:18:26,314 --> 00:18:28,899
and you can stop
calling me judge.
442
00:18:31,694 --> 00:18:33,863
[indistinct chatter]
443
00:18:37,908 --> 00:18:39,827
Douglas Brackman
for Errol Farrell.
444
00:18:43,080 --> 00:18:45,082
You in for Douglas Brackman?
445
00:18:45,082 --> 00:18:47,001
(on intercom)
Go kill yourself!
446
00:18:47,001 --> 00:18:49,086
Tell him it's important.
447
00:18:49,086 --> 00:18:50,671
It's important!
448
00:18:50,671 --> 00:18:51,839
Call the cops.
449
00:18:53,716 --> 00:18:55,092
Go powder your nose.
450
00:18:56,844 --> 00:18:58,387
Is it shiny?
451
00:19:05,227 --> 00:19:07,271
Erroll, we have to talk.
452
00:19:07,271 --> 00:19:08,522
If you're looking to fend off
453
00:19:08,522 --> 00:19:10,316
our motions for
discovery, forget it.
454
00:19:10,316 --> 00:19:12,985
This is not about the divorce.
455
00:19:12,985 --> 00:19:15,321
I want to talk to
you personally.
456
00:19:15,321 --> 00:19:16,781
It's a little late for that.
457
00:19:16,781 --> 00:19:18,908
Not if you want to make your
mother happy.
458
00:19:18,908 --> 00:19:20,534
Of course, I want
to make my mother happy.
459
00:19:20,534 --> 00:19:22,161
So do I.
460
00:19:22,161 --> 00:19:25,373
In a different way,
Dougie, a more biblical way.
461
00:19:25,373 --> 00:19:27,375
Neither one of us
can make her happy
462
00:19:27,375 --> 00:19:30,336
until we settle
our differences.
463
00:19:30,336 --> 00:19:31,962
What do you want, my blessing?
464
00:19:31,962 --> 00:19:34,256
In a way and the chance
to say I'm sorry
465
00:19:34,256 --> 00:19:35,758
for my role in whatever troubles
466
00:19:35,758 --> 00:19:38,344
we've had in the past.
467
00:19:38,344 --> 00:19:40,680
I don't know, Dougie.
468
00:19:40,680 --> 00:19:43,557
Sounds a little abstract to me.
469
00:19:43,557 --> 00:19:47,395
Concretely then,
I can help you.
470
00:19:47,395 --> 00:19:49,146
I'm prepared to put you on
our attorney referral list
471
00:19:49,146 --> 00:19:50,648
at the firm.
472
00:19:50,648 --> 00:19:52,817
Just off hand I can think
of a lot of business
473
00:19:52,817 --> 00:19:54,235
we can throw your way.
474
00:19:54,235 --> 00:19:57,154
Debt collections,
some PI cases
475
00:19:57,154 --> 00:19:58,948
and if you were interested
476
00:19:58,948 --> 00:20:02,201
in becoming more active
with the bar association,
477
00:20:02,201 --> 00:20:04,161
I could introduce you
to the right people.
478
00:20:04,161 --> 00:20:06,038
You'd do that?
479
00:20:06,038 --> 00:20:09,834
And, if you ever needed money
or a shoulder to lean on,
480
00:20:09,834 --> 00:20:12,336
I want you to know,
you could come to me.
481
00:20:12,336 --> 00:20:15,756
I-I'm feeling the melting away
of a lot of grievance, Dougie.
482
00:20:15,756 --> 00:20:17,967
I don't want hostilities
with you, Erroll.
483
00:20:17,967 --> 00:20:22,263
I want us to be friends
as well as brothers.
484
00:20:25,349 --> 00:20:27,059
That's all I ever wanted.
485
00:20:27,059 --> 00:20:29,145
That's all I ever wanted, too.
486
00:20:31,272 --> 00:20:34,024
Come here, you.
487
00:20:34,024 --> 00:20:36,402
Excuse me, Erroll.
488
00:20:36,402 --> 00:20:37,987
The 3 o' clock is waiting.
489
00:20:37,987 --> 00:20:39,405
In a minute.
490
00:20:39,405 --> 00:20:41,574
Hey, it's my big brother here.
491
00:20:43,492 --> 00:20:45,828
And you believed in
the viability of this mine?
492
00:20:45,828 --> 00:20:47,872
The geologist said
there was gold in the mine.
493
00:20:47,872 --> 00:20:49,999
The assayer said there
was gold in the mine.
494
00:20:49,999 --> 00:20:52,543
I was-I was just so sure
this thing was gonna make
495
00:20:52,543 --> 00:20:54,170
all my clients rich.
496
00:20:54,170 --> 00:20:56,088
Did you consider that
the seller might have laced
497
00:20:56,088 --> 00:20:57,882
the mine with gold flakes
to fool you?
498
00:20:57,882 --> 00:21:00,384
That's why I hired
the independent geologist
499
00:21:00,384 --> 00:21:01,802
to check it out thoroughly.
500
00:21:01,802 --> 00:21:04,305
And he told the ore
samples were legitimate.
501
00:21:04,305 --> 00:21:06,807
I still can't believe he
could have been so wrong.
502
00:21:06,807 --> 00:21:09,310
Did other clients lose money on
this proposition, Mr. Boland?
503
00:21:09,310 --> 00:21:13,355
Collectively, it cost my
clients over a $1 Million.
504
00:21:13,355 --> 00:21:15,733
It's the worst thing
that's ever happened to me.
505
00:21:15,733 --> 00:21:18,527
It's-it has put people
out of their homes.
506
00:21:18,527 --> 00:21:21,197
Mrs. Crutcher,
I'm so very sorry.
507
00:21:21,197 --> 00:21:22,323
You have to believe me.
508
00:21:22,323 --> 00:21:23,657
If I had the money,
509
00:21:23,657 --> 00:21:25,242
I would give it to
you myself but--
510
00:21:25,242 --> 00:21:27,286
- Objection.
- Sustained.
511
00:21:27,286 --> 00:21:29,121
Just answer the
question, Mr. Boland.
512
00:21:29,121 --> 00:21:30,706
Sorry.
513
00:21:30,706 --> 00:21:32,875
How has this whole thing
affected you, Mr. Boland?
514
00:21:32,875 --> 00:21:35,002
Well, I've lost a lot
of clients of course.
515
00:21:35,002 --> 00:21:36,337
Though I think if
they had stayed,
516
00:21:36,337 --> 00:21:38,464
I could've turned
things around,
517
00:21:38,464 --> 00:21:40,049
but I can't really blame them.
518
00:21:40,049 --> 00:21:42,301
Do you blame yourself, sir?
519
00:21:42,301 --> 00:21:44,470
Yes, I do.
520
00:21:44,470 --> 00:21:47,640
Even though I suppose
I really shouldn't.
521
00:21:47,640 --> 00:21:49,642
I mean, the geologist,
the assayer,
522
00:21:49,642 --> 00:21:52,019
the economist were unanimous
523
00:21:52,019 --> 00:21:53,854
and I have to rely
on them the same way
524
00:21:53,854 --> 00:21:55,856
my clients rely on me.
525
00:21:55,856 --> 00:21:59,193
Things just didn't
work out here
526
00:21:59,193 --> 00:22:01,195
and I'm deeply sorry for that,
527
00:22:01,195 --> 00:22:03,906
especially for the good,
wonderful people like
528
00:22:03,906 --> 00:22:06,909
Mrs. Crutcher,
people who trusted me.
529
00:22:06,909 --> 00:22:08,911
Do you feel that you
abused that trust, sir?
530
00:22:08,911 --> 00:22:10,996
I promise you I did not.
531
00:22:10,996 --> 00:22:12,414
I may have lost all my money,
532
00:22:12,414 --> 00:22:15,376
but I will take my integrity
to my grave.
533
00:22:15,376 --> 00:22:20,089
I have never cheated anyone
in my entire life.
534
00:22:20,089 --> 00:22:22,299
Thank you, sir. That's all.
535
00:22:22,299 --> 00:22:25,302
As the hour is late,
we'll adjourn till tomorrow
536
00:22:25,302 --> 00:22:28,472
and resume with the
plaintiff's cross-examination.
537
00:22:28,472 --> 00:22:30,015
See you all then.
538
00:22:30,015 --> 00:22:31,642
[instinct chatter]
539
00:22:31,642 --> 00:22:34,144
Miss Maynard ?
Mr. Boland?
540
00:22:34,144 --> 00:22:36,105
Could I see you
there for a minute?
541
00:22:45,739 --> 00:22:47,366
Alright, look.
542
00:22:47,366 --> 00:22:49,368
We're willing to shave
our demand to $50,000
543
00:22:49,368 --> 00:22:51,245
provided that you agree
to an audit make a good--
544
00:22:51,245 --> 00:22:54,957
Drop dead. The offer is $5,000.
That's it.
545
00:22:54,957 --> 00:22:57,418
- Bobby, let me do it.
- $5000?
546
00:22:57,418 --> 00:22:59,336
That woman's on food
stamps because of you.
547
00:22:59,336 --> 00:23:01,547
I don't give a damn if she
has to hock her dentures.
548
00:23:01,547 --> 00:23:03,799
If I cave in to her all those
others old goats are gonna
549
00:23:03,799 --> 00:23:05,884
come after me with
their hands out.
550
00:23:05,884 --> 00:23:07,678
Those old goats are broke
because of you.
551
00:23:07,678 --> 00:23:10,347
The geologist supported
every word I said.
552
00:23:10,347 --> 00:23:12,141
I got nothing to worry about.
553
00:23:12,141 --> 00:23:15,728
- You paid off that geologist.
- Completely unprovable.
554
00:23:15,728 --> 00:23:18,814
Even if you do prove it,
so what? I got no assets.
555
00:23:18,814 --> 00:23:20,274
That's enough, Bobby,
don't tell them anything--
556
00:23:20,274 --> 00:23:21,734
This is a settlement
conference,
557
00:23:21,734 --> 00:23:23,152
everything here
is inadmissible.
558
00:23:23,152 --> 00:23:24,862
I'll tell you this, Mr. Boland.
559
00:23:24,862 --> 00:23:26,989
We'll get a judgment
against you and just sit.
560
00:23:26,989 --> 00:23:29,158
And as soon as
you become liquid,
561
00:23:29,158 --> 00:23:30,159
we'll pounce all over you.
562
00:23:30,159 --> 00:23:32,036
Nice theory, hot shot.
563
00:23:32,036 --> 00:23:34,413
The only problem is
your client's 74 years old
564
00:23:34,413 --> 00:23:36,248
and one thing I've
learned about old people,
565
00:23:36,248 --> 00:23:38,876
they don't wait so good, they
have a nasty habit of dying.
566
00:23:38,876 --> 00:23:40,127
What the hell is that
supposed to mean?
567
00:23:40,127 --> 00:23:41,545
It means if you win, I appeal.
568
00:23:41,545 --> 00:23:43,047
You win again I appeal,
reappeal.
569
00:23:43,047 --> 00:23:45,382
She keeps hanging on,
I keep waiting.
570
00:23:45,382 --> 00:23:48,719
The day I become liquid is
the day after she croaks.
571
00:23:48,719 --> 00:23:50,471
You make me sick.
572
00:23:50,471 --> 00:23:53,474
Spoken like a lawyer
who knows he can't get me.
573
00:23:53,474 --> 00:23:56,185
Want to do your
old lady some good?
574
00:23:56,185 --> 00:23:59,188
Cut your losses, take
the five grand. Come on, Lisa.
575
00:24:04,985 --> 00:24:06,612
Whatever it takes, Jonathan,
576
00:24:06,612 --> 00:24:08,948
I want you to
nail that bastard.
577
00:24:13,619 --> 00:24:15,579
[instrumental music]
578
00:24:26,882 --> 00:24:28,467
If it's alright with everyone,
I'd like to start
579
00:24:28,467 --> 00:24:30,761
by setting some parameters
for this discussion.
580
00:24:30,761 --> 00:24:32,262
Since both parties
are self-sufficient,
581
00:24:32,262 --> 00:24:34,598
we don't need to concern
ourselves with support.
582
00:24:34,598 --> 00:24:36,225
You can cut through
the schmaltz, Mr. Becker,
583
00:24:36,225 --> 00:24:37,476
we're all lawyers here.
584
00:24:37,476 --> 00:24:38,769
We know, what's on the table.
585
00:24:38,769 --> 00:24:40,646
Stan, we'll just go through
586
00:24:40,646 --> 00:24:42,648
the schedule of assets
line by line,
587
00:24:42,648 --> 00:24:45,067
like to see where we
stand on each, okay?
588
00:24:45,067 --> 00:24:48,237
Cash on hand amounts
to roughly $150,000.
589
00:24:48,237 --> 00:24:50,823
We exclude inheritances
and initial contributions,
590
00:24:50,823 --> 00:24:53,075
we're left with somewhere
around $100,000,
591
00:24:53,075 --> 00:24:55,119
which gets split
right down the middle.
592
00:24:55,119 --> 00:24:58,247
Stock portfolio is worth
somewhere around $400,000.
593
00:24:58,247 --> 00:25:00,165
We use current valuation,
594
00:25:00,165 --> 00:25:01,875
we split it by
alternate selection
595
00:25:01,875 --> 00:25:03,627
or a liquidation, if
that doesn't work.
596
00:25:03,627 --> 00:25:04,628
Which it won't.
597
00:25:04,628 --> 00:25:06,630
The house in Brentwood is
598
00:25:06,630 --> 00:25:08,632
worth probably a million five,
million six.
599
00:25:08,632 --> 00:25:10,134
We put it on the market,
600
00:25:10,134 --> 00:25:11,844
split the proceeds
once it's sold.
601
00:25:11,844 --> 00:25:13,429
- Absolutely no.
- Why?
602
00:25:13,429 --> 00:25:14,930
It's not like
there are any kids.
603
00:25:14,930 --> 00:25:17,808
Here we go,
Stanley Silverman's tale of woe
604
00:25:17,808 --> 00:25:20,144
number 4,715 entitled
605
00:25:20,144 --> 00:25:22,271
"My wife didn't give
me any children."
606
00:25:22,271 --> 00:25:24,314
Do you think we'd be
sitting here today if you had?
607
00:25:24,314 --> 00:25:26,150
I don't think that this is
what we are here for, people--
608
00:25:26,150 --> 00:25:28,694
Oh, yes, it is, because of the
conclusion of his tale of woe,
609
00:25:28,694 --> 00:25:30,696
I'm gonna give you chapter and
verse of what I've lived with.
610
00:25:30,696 --> 00:25:32,072
What do you mean
what you lived with?
611
00:25:32,072 --> 00:25:33,115
You're the luckiest damn
612
00:25:33,115 --> 00:25:34,283
broad on the face of the earth.
613
00:25:34,283 --> 00:25:35,784
All thanks to you, of course.
614
00:25:35,784 --> 00:25:37,786
You're damned
right, thanks to me.
615
00:25:37,786 --> 00:25:39,621
I taught you how to think.
616
00:25:39,621 --> 00:25:42,416
You're a judge today because
I turned you into a lawyer.
617
00:25:42,416 --> 00:25:45,544
And you've never forgiven me
for passing you by, have you?
618
00:25:45,544 --> 00:25:48,088
Tell them how well you dealt
with my success, dear.
619
00:25:48,088 --> 00:25:50,090
How you gave balm
to your wounded ego
620
00:25:50,090 --> 00:25:52,509
by racking up sexual
conquests including,
621
00:25:52,509 --> 00:25:54,970
but not limited to my
own former law clerk.
622
00:25:54,970 --> 00:25:57,014
Maybe I was trying
to get your attention.
623
00:25:57,014 --> 00:26:01,060
Why? So you could come mulling
to me with your sense of loss?
624
00:26:01,060 --> 00:26:02,311
Guilt me into forgiving you?
625
00:26:02,311 --> 00:26:03,729
Can I make a suggestion?
626
00:26:03,729 --> 00:26:05,439
There are practical
matters that we should--
627
00:26:05,439 --> 00:26:08,192
Your self-pity didn't break
me during our marriage.
628
00:26:08,192 --> 00:26:10,527
It's not gonna break me now.
629
00:26:10,527 --> 00:26:11,987
I hope you die, lady.
630
00:26:11,987 --> 00:26:15,115
A fake no versus
staying married to you!
631
00:26:18,994 --> 00:26:21,163
Don't say a word.
632
00:26:23,373 --> 00:26:25,501
Child: Come on!
633
00:26:25,501 --> 00:26:27,544
- Stop it!
- Hold it!
634
00:26:27,544 --> 00:26:29,088
[phone ringing]
635
00:26:37,888 --> 00:26:39,556
Geoffrey!
636
00:26:39,556 --> 00:26:40,974
Come on, son.
637
00:26:40,974 --> 00:26:42,309
Sheila, how's the pottery?
638
00:26:42,309 --> 00:26:43,393
Rusty?
639
00:26:43,393 --> 00:26:44,812
Gordon.
640
00:26:44,812 --> 00:26:46,647
- Hi, dad.
- Boys.
641
00:26:46,647 --> 00:26:49,525
- What happened to your hair?
- What happened to yours?
642
00:26:50,859 --> 00:26:52,778
- Quit it, Geoffrey!
- You quit it!
643
00:26:52,778 --> 00:26:54,404
- Boys. Boys!
- Cut it out!
644
00:26:54,404 --> 00:26:56,824
Can we get on with this?
645
00:27:00,869 --> 00:27:02,621
My lawyer said you had
a proposal.
646
00:27:02,621 --> 00:27:05,791
I do. I want peace, Sheila.
647
00:27:05,791 --> 00:27:11,255
I want this family to locate
a new sense of oneness.
648
00:27:11,255 --> 00:27:14,800
Geoffrey, do you mind?
649
00:27:14,800 --> 00:27:16,552
Geoffrey.
650
00:27:16,552 --> 00:27:20,681
Geoffrey, your father
is talking.
651
00:27:20,681 --> 00:27:22,808
I'm ready to initiate
a full accounting
652
00:27:22,808 --> 00:27:25,811
and division of all assets
accrued during the marriage.
653
00:27:25,811 --> 00:27:27,771
As for the children,
654
00:27:27,771 --> 00:27:29,940
I'm prepared to
accept joint custody.
655
00:27:29,940 --> 00:27:32,609
Big deal, the only reason you
tried to take them was
656
00:27:32,609 --> 00:27:34,862
because you couldn't stand
the fact I was happy.
657
00:27:34,862 --> 00:27:37,197
- Sheila.
- No, Gordon, she's right.
658
00:27:37,197 --> 00:27:39,074
I felt jealous and angry.
659
00:27:39,074 --> 00:27:42,452
But now, that I found love
myself, none of it matters.
660
00:27:42,452 --> 00:27:45,122
We may not choose to be married
to each other,
661
00:27:45,122 --> 00:27:46,832
but we'll always be bound
to each other
662
00:27:46,832 --> 00:27:48,834
as parents to our children.
663
00:27:48,834 --> 00:27:52,045
This is a beautiful
acknowledgment.
664
00:27:52,045 --> 00:27:55,299
Sheila, what do you think
about what Douglas is saying?
665
00:27:55,299 --> 00:27:56,842
I want my lawyer
to look it over.
666
00:27:56,842 --> 00:27:58,594
Uh-huh.
667
00:27:58,594 --> 00:28:01,221
And what do you feel
about what Sheila just said?
668
00:28:01,221 --> 00:28:02,764
That's fine.
669
00:28:04,808 --> 00:28:07,060
I don't know, about
both of you, but I'm,
670
00:28:07,060 --> 00:28:09,229
I am--
671
00:28:09,229 --> 00:28:11,273
I am terribly moved.
672
00:28:11,273 --> 00:28:12,941
- Ow!
- Geoffrey, stop it!
673
00:28:12,941 --> 00:28:15,068
He keeps sniffing me!
674
00:28:15,068 --> 00:28:16,904
Alex, stop sniffing
your brother!
675
00:28:16,904 --> 00:28:18,739
Hey, that's an expensive fish.
676
00:28:18,739 --> 00:28:20,824
- Don't you dare touch!
- I'm just gonna pet it!
677
00:28:20,824 --> 00:28:22,910
It's not meant to be petted!
678
00:28:22,910 --> 00:28:24,870
Will you forget
the stupid guppy, Douglas!
679
00:28:24,870 --> 00:28:27,289
Sheila, no more punishment.
680
00:28:27,289 --> 00:28:29,666
No more hostility.
681
00:28:29,666 --> 00:28:32,502
Let's declare our loyalty
to this family,
682
00:28:32,502 --> 00:28:36,548
to the bond we can create
between and among our children,
683
00:28:36,548 --> 00:28:40,886
our friends, all
our denominators.
684
00:28:40,886 --> 00:28:42,721
I feel so blessed
just to be here.
685
00:28:42,721 --> 00:28:44,014
Oh, Geoffrey.
686
00:28:44,014 --> 00:28:46,099
- My fish!
- It's a flying fish.
687
00:28:46,099 --> 00:28:48,936
- It just flew right out!
- Do you have anger, Geoffrey?
688
00:28:48,936 --> 00:28:50,270
Stick it, Gordy.
689
00:28:50,270 --> 00:28:51,480
Your shoe. Sheila, the fish!
690
00:28:51,480 --> 00:28:52,940
Move your shoe.
691
00:28:58,153 --> 00:29:00,322
You took a $75,000
consulting fee
692
00:29:00,322 --> 00:29:01,949
on this gold mine
deal, didn't you?
693
00:29:01,949 --> 00:29:03,951
I believe that's correct, yes.
694
00:29:03,951 --> 00:29:06,578
You recommend a deal
to an elderly widow,
695
00:29:06,578 --> 00:29:08,163
a deal that causes her
to lose her house
696
00:29:08,163 --> 00:29:09,915
as well as every
last penny she has
697
00:29:09,915 --> 00:29:12,334
and you take home $75,000?
698
00:29:12,334 --> 00:29:14,711
Nobody regrets this
more than I do, sir.
699
00:29:14,711 --> 00:29:17,297
Oh, that's right.
You're deeply sorry.
700
00:29:17,297 --> 00:29:19,675
- Objection.
- Sustained.
701
00:29:19,675 --> 00:29:22,844
Mr. Boland, I'll show you your
own promotional brochure,
702
00:29:22,844 --> 00:29:24,596
which puffs your services.
703
00:29:24,596 --> 00:29:27,891
And I ask you to read the
part I've underlined here.
704
00:29:27,891 --> 00:29:30,310
"Above all, we
advocate diversification,
705
00:29:30,310 --> 00:29:33,021
a varied portfolio
to minimize risks."
706
00:29:33,021 --> 00:29:35,941
Diversification, yet you put
every cent of Mrs. Crutcher's
707
00:29:35,941 --> 00:29:37,985
money on one single
gold mine venture.
708
00:29:37,985 --> 00:29:39,569
I've already explained that.
709
00:29:39,569 --> 00:29:41,196
It seemed like
such a sure thing.
710
00:29:41,196 --> 00:29:43,657
Did you put any of your
own money on this sure thing?
711
00:29:43,657 --> 00:29:46,368
- I never invest my own money.
- I bet.
712
00:29:46,368 --> 00:29:49,162
Tell us this, Mr. Boland,
why didn't you notify my client
713
00:29:49,162 --> 00:29:50,956
you were taking
the last $50,000
714
00:29:50,956 --> 00:29:52,165
out of her money
market account?
715
00:29:52,165 --> 00:29:53,667
It wasn't necessary.
716
00:29:53,667 --> 00:29:55,919
I had power of attorney.
I was authorized.
717
00:29:55,919 --> 00:29:57,587
This woman was anti-risk.
718
00:29:57,587 --> 00:29:59,756
She was afraid to play
the stock market for God sake
719
00:29:59,756 --> 00:30:01,174
and you plunked
down all her money,
720
00:30:01,174 --> 00:30:02,968
her life savings on
a high risk gold mine
721
00:30:02,968 --> 00:30:04,344
without even telling her?
722
00:30:04,344 --> 00:30:05,721
Do you think
I'm happy about this?
723
00:30:05,721 --> 00:30:07,139
Do you think I'm
proud of what--
724
00:30:07,139 --> 00:30:08,724
Spare us the sympathy song,
Mr. Boland.
725
00:30:08,724 --> 00:30:09,808
You're a blatant thief.
726
00:30:09,808 --> 00:30:11,518
- Objection.
- Counselor.
727
00:30:11,518 --> 00:30:13,520
You stole from this
person who trusted you.
728
00:30:13,520 --> 00:30:15,856
- I did not.
- Mr. Rollins.
729
00:30:15,856 --> 00:30:17,274
This brochure says
you're accessible
730
00:30:17,274 --> 00:30:19,651
in constant communication
with the client.
731
00:30:19,651 --> 00:30:21,695
It says you emphasize
conservative estate planning.
732
00:30:21,695 --> 00:30:23,405
It says you stress
diversification.
733
00:30:23,405 --> 00:30:25,407
What you did with my
client's money contradicts
734
00:30:25,407 --> 00:30:28,035
every representation in
your brochure, doesn't it?
735
00:30:28,035 --> 00:30:30,662
This was a special
thing, that's all.
736
00:30:32,998 --> 00:30:34,416
A special thing.
737
00:30:37,419 --> 00:30:39,463
Take a breath, Mr. Boland.
738
00:30:39,463 --> 00:30:41,631
We're just getting
started here.
739
00:30:41,631 --> 00:30:44,801
Your honor, he's had this man
up here for over four hours.
740
00:30:44,801 --> 00:30:47,345
- This is protracted--
- Overruled.
741
00:30:47,345 --> 00:30:49,639
- I'm going to allow it.
- Thank you, judge.
742
00:30:49,639 --> 00:30:52,601
Mr. Boland, regarding
your financial statement
743
00:30:52,601 --> 00:30:54,978
as you made over three
quarters of a million dollars
744
00:30:54,978 --> 00:30:56,688
in each of the
last three years.
745
00:30:56,688 --> 00:30:58,523
You set up five
different trust funds,
746
00:30:58,523 --> 00:31:01,651
one for your wife and one for
each of your four children.
747
00:31:01,651 --> 00:31:03,862
Each exceeds
$300,000 with you named
748
00:31:03,862 --> 00:31:06,239
as the only trustee
and yet you personally
749
00:31:06,239 --> 00:31:10,035
have assets totaling
only $17,000.
750
00:31:10,035 --> 00:31:11,953
I like to look after my family.
751
00:31:11,953 --> 00:31:14,039
No, you like to make
yourself judgment proof.
752
00:31:14,039 --> 00:31:15,248
- Objection.
- That's not true.
753
00:31:15,248 --> 00:31:16,666
Overruled.
754
00:31:16,666 --> 00:31:18,460
You set up this sham
protection blanket,
755
00:31:18,460 --> 00:31:19,795
so your fleeced clients
have nothing to chase
756
00:31:19,795 --> 00:31:20,879
but an empty bag.
757
00:31:20,879 --> 00:31:22,380
- I object.
- Sustained.
758
00:31:22,380 --> 00:31:24,007
I am an honest man.
759
00:31:24,007 --> 00:31:26,176
Anyone who knows me knows that.
760
00:31:26,176 --> 00:31:27,469
Really?
761
00:31:27,469 --> 00:31:29,429
Well, a Mr. Frank
teacher knows you
762
00:31:29,429 --> 00:31:30,806
and in his complaint
against you--
763
00:31:30,806 --> 00:31:33,100
Objection. This is
totally out of line.
764
00:31:33,100 --> 00:31:35,060
I'm offering it to
him, he just testified
765
00:31:35,060 --> 00:31:37,062
that everyone who knows
him knows he's honest.
766
00:31:37,062 --> 00:31:40,649
I have 12 complaints here,
each by former client's,
767
00:31:40,649 --> 00:31:43,235
people who know, him to be
something other than honest.
768
00:31:43,235 --> 00:31:44,945
- Your honor.
- Overruled.
769
00:31:44,945 --> 00:31:46,988
Mr. Frank teacher
alleges you defrauded him
770
00:31:46,988 --> 00:31:50,575
and conspired to steal money
in excess of $20,000.
771
00:31:50,575 --> 00:31:52,869
Are you aware of this complaint
currently filed against you?
772
00:31:52,869 --> 00:31:54,704
Yes.
773
00:31:54,704 --> 00:31:58,333
So when you stated just now
that everyone who knows you
774
00:31:58,333 --> 00:32:01,628
knows you're honest man,
that was a lie, wasn't it?
775
00:32:01,628 --> 00:32:04,005
- Objection.
- Do I have to keep taking this?
776
00:32:04,005 --> 00:32:05,549
Taking is your strong suit.
777
00:32:05,549 --> 00:32:07,843
Taking, stealing, lying--
778
00:32:07,843 --> 00:32:09,427
Oh, for god sake.
779
00:32:09,427 --> 00:32:12,639
Mr. Rollins, that's enough.
780
00:32:12,639 --> 00:32:13,974
Sorry, judge.
781
00:32:13,974 --> 00:32:16,518
Let's forget about
Frank teacher.
782
00:32:16,518 --> 00:32:17,936
Do you know,
William Tresham, sir?
783
00:32:17,936 --> 00:32:19,479
- Your honor.
- Overruled.
784
00:32:19,479 --> 00:32:23,775
Mr. Rollins, do you
have much more here?
785
00:32:25,485 --> 00:32:27,696
Oh, yes.
786
00:32:27,696 --> 00:32:29,781
Oh, my, yes.
787
00:32:29,781 --> 00:32:31,700
[instrumental music]
788
00:32:40,584 --> 00:32:42,335
[moaning]
789
00:32:44,963 --> 00:32:46,256
Is there anything
more dreary than
790
00:32:46,256 --> 00:32:48,758
two people dividing
up their lives?
791
00:32:48,758 --> 00:32:51,887
I don't know. Maybe two people
not dividing up their lives.
792
00:32:51,887 --> 00:32:54,139
It's so humiliating.
793
00:32:54,139 --> 00:32:56,600
You work your entire life
to achieve a little dignity
794
00:32:56,600 --> 00:32:59,853
and it all comes unraveled then
the barrage of name-calling
795
00:32:59,853 --> 00:33:02,731
and rock-throwing, and--
796
00:33:02,731 --> 00:33:07,152
Forgive me. I know, I'm feeling
sorry for myself.
797
00:33:07,152 --> 00:33:09,738
- You're entitled.
- It's just so absurd.
798
00:33:09,738 --> 00:33:11,781
You evaluate your
life by the things,
799
00:33:11,781 --> 00:33:14,951
and then suddenly it's
value's reduced by half.
800
00:33:14,951 --> 00:33:17,996
Not its real value.
801
00:33:17,996 --> 00:33:21,458
Life can't be measured,
let alone reduced.
802
00:33:21,458 --> 00:33:22,626
Spoken like a man
who's never had to go
803
00:33:22,626 --> 00:33:24,002
through it personally.
804
00:33:24,002 --> 00:33:26,129
Spoken like a man
who's had a chance
805
00:33:26,129 --> 00:33:28,131
to know, you personally.
806
00:33:28,131 --> 00:33:30,884
Are you flirting with
the client, Mr. Becker?
807
00:33:30,884 --> 00:33:33,011
No, your honor.
808
00:33:33,011 --> 00:33:36,389
Because I'm a judge?
809
00:33:36,389 --> 00:33:40,227
Because I wouldn't want
to lose your respect,
810
00:33:40,227 --> 00:33:44,773
and I hope your friendship
by being a jerk.
811
00:33:44,773 --> 00:33:46,274
Not to mention you're
the kind of woman
812
00:33:46,274 --> 00:33:48,985
that I could get into
serious trouble with.
813
00:33:48,985 --> 00:33:50,403
Trouble, how?
814
00:33:52,822 --> 00:33:54,616
If I let myself go,
you're the kind of woman
815
00:33:54,616 --> 00:33:57,619
I can fall deeply ass
over tea kettle in love with.
816
00:33:59,454 --> 00:34:01,539
I'm sorry. Forgive me.
817
00:34:05,377 --> 00:34:07,629
If we're really gonna
jump off that precipice,
818
00:34:07,629 --> 00:34:09,297
I don't want to do it here.
819
00:34:13,677 --> 00:34:16,763
Tell me where you want
me to go and we'll go there.
820
00:34:20,558 --> 00:34:22,435
[instrumental music]
821
00:34:33,863 --> 00:34:35,949
Tell me why we're
here, Mr. Becker?
822
00:34:35,949 --> 00:34:37,659
Judge Ryan called
this morning and said
823
00:34:37,659 --> 00:34:38,827
that she wanted to
have another meeting
824
00:34:38,827 --> 00:34:40,120
as soon as possible.
825
00:34:40,120 --> 00:34:41,955
Probably wants
another pound of flesh.
826
00:34:41,955 --> 00:34:43,665
If this is gonna be a replay
of yesterday,
827
00:34:43,665 --> 00:34:45,458
I can tell you it's gonna
be a very short meeting.
828
00:34:45,458 --> 00:34:46,918
Don't lay responsibility
829
00:34:46,918 --> 00:34:48,378
for what happened
yesterday at our door.
830
00:34:48,378 --> 00:34:49,713
Whose door then?
831
00:34:49,713 --> 00:34:51,673
She did everything
she could to enrage me.
832
00:34:51,673 --> 00:34:54,884
All I'm saying is that
it swings both ways.
833
00:34:54,884 --> 00:34:58,138
Good afternoon, gentlemen.
Sorry I'm late.
834
00:34:58,138 --> 00:35:00,265
Stanley, are you willing
to listen to me for a minute?
835
00:35:00,265 --> 00:35:02,851
- I'm here, aren't I?
- Okay.
836
00:35:02,851 --> 00:35:05,020
I'd like to propose
the following.
837
00:35:05,020 --> 00:35:06,521
Let me buy out your interest
in the house
838
00:35:06,521 --> 00:35:08,565
from my share of
the stock proceeds.
839
00:35:08,565 --> 00:35:09,774
Keep the partnership intact,
840
00:35:09,774 --> 00:35:11,693
keep the library, keep the art.
841
00:35:11,693 --> 00:35:14,321
I feel like it's more
yours than mine anyway.
842
00:35:14,321 --> 00:35:16,531
With the exception of the
black and white Franz Kline.
843
00:35:16,531 --> 00:35:19,326
- I'd like to keep it.
- Why that one?
844
00:35:19,326 --> 00:35:21,119
Because you gave it
to me for my birthday.
845
00:35:21,119 --> 00:35:22,746
Is that satisfactory?
846
00:35:22,746 --> 00:35:24,122
I think so.
847
00:35:24,122 --> 00:35:26,499
- Good.
- One question.
848
00:35:26,499 --> 00:35:28,460
What happened between
yesterday and today?
849
00:35:28,460 --> 00:35:30,086
I don't know,.
850
00:35:30,086 --> 00:35:32,505
I thought about what
it was I really wanted.
851
00:35:32,505 --> 00:35:33,923
I thought about
our history together
852
00:35:33,923 --> 00:35:36,343
and both of us getting
on with our lives.
853
00:35:36,343 --> 00:35:40,221
And then I slept on it.
854
00:35:40,221 --> 00:35:43,683
El, are you alright?
855
00:35:43,683 --> 00:35:45,310
You call a 101 fever
856
00:35:45,310 --> 00:35:48,813
and a severe case
of reverse lunch alright...
857
00:35:48,813 --> 00:35:50,774
What about tonight?
858
00:35:50,774 --> 00:35:52,275
You're on your own, kid.
859
00:35:52,275 --> 00:35:53,318
We could cancel.
860
00:35:53,318 --> 00:35:54,903
We could make it another night.
861
00:35:54,903 --> 00:35:56,112
Can't.
862
00:35:56,112 --> 00:35:57,906
He's out of town, flying in.
863
00:35:57,906 --> 00:35:58,907
Can't be reached.
864
00:35:58,907 --> 00:36:00,367
But, El.
865
00:36:00,367 --> 00:36:01,701
It'll be fine, you'll see.
866
00:36:01,701 --> 00:36:02,869
You'll have a great time.
867
00:36:02,869 --> 00:36:04,162
Good-bye.
868
00:36:08,375 --> 00:36:11,503
The going rate for a
geologist is $400 a day.
869
00:36:11,503 --> 00:36:13,171
You paid him $10,000
for one week's work.
870
00:36:13,171 --> 00:36:14,923
I wanted the best.
871
00:36:14,923 --> 00:36:16,925
If I hired a more expensive
geologist it's because--
872
00:36:16,925 --> 00:36:18,343
But he's not more expensive.
873
00:36:18,343 --> 00:36:20,011
The job before this
he made $350 a day.
874
00:36:20,011 --> 00:36:21,513
The job after he
made $300 a day.
875
00:36:21,513 --> 00:36:23,515
You pay him $2,000 a day?
876
00:36:23,515 --> 00:36:25,016
I happen to think
he was worth it.
877
00:36:25,016 --> 00:36:26,184
You paid that geologist extra
878
00:36:26,184 --> 00:36:27,602
to seed the mine, didn't you?
879
00:36:27,602 --> 00:36:29,521
- I did not.
- I've got a theory, Mr. Boland.
880
00:36:29,521 --> 00:36:31,815
I want you to tell me
if it's true or false.
881
00:36:31,815 --> 00:36:33,942
You pay this handpicked
geologist over five times
882
00:36:33,942 --> 00:36:36,778
the going rate to seed the ore
and put out this phony report
883
00:36:36,778 --> 00:36:38,780
which allows you
to bilk your clients.
884
00:36:38,780 --> 00:36:41,574
You pay him $10,000,
and you take $75,000
885
00:36:41,574 --> 00:36:43,827
plus a likely kickback on
the purchase price
886
00:36:43,827 --> 00:36:45,328
from the seller who knows
the land is worthless.
887
00:36:45,328 --> 00:36:46,996
- It's not true.
- Your honor.
888
00:36:46,996 --> 00:36:48,998
Suddenly you're setting
up trust funds for your kids
889
00:36:48,998 --> 00:36:50,333
while your widowed clients
are living on welfare.
890
00:36:50,333 --> 00:36:51,292
- It's a lie!
- Objection!
891
00:36:51,292 --> 00:36:52,961
Sustained.
892
00:36:52,961 --> 00:36:54,170
You're the one who
is lying, Mr. Boland,
893
00:36:54,170 --> 00:36:55,547
and everybody here knows it.
894
00:36:55,547 --> 00:36:57,465
- I am an honest man.
- Mr. Boland.
895
00:36:57,465 --> 00:36:59,342
An honest man doesn't get rich
off of senior citizens.
896
00:36:59,342 --> 00:37:00,760
- Objection.
- Get out of my face!
897
00:37:00,760 --> 00:37:01,970
An honest man doesn't get sued
898
00:37:01,970 --> 00:37:03,847
by 12 different clients
for fraud.
899
00:37:03,847 --> 00:37:05,181
Sit down, Mr. Boland.
900
00:37:05,181 --> 00:37:06,975
Those suits are
completely baseless.
901
00:37:06,975 --> 00:37:08,643
An honest man doesn't
conceal his assets
902
00:37:08,643 --> 00:37:09,769
in hidden bank accounts.
903
00:37:09,769 --> 00:37:11,730
Objection! Objection!
904
00:37:11,730 --> 00:37:13,898
I will win all those suits!
905
00:37:13,898 --> 00:37:16,818
Mr. Boland, you're a thief, who
should be in jail, Mr. Boland.
906
00:37:16,818 --> 00:37:19,821
I've done nothing wrong,
I'm completely honest.
907
00:37:19,821 --> 00:37:20,989
You have no right.
908
00:37:20,989 --> 00:37:23,616
You can't!
909
00:37:23,616 --> 00:37:24,826
No!
910
00:37:24,826 --> 00:37:26,453
This..
911
00:37:26,453 --> 00:37:28,246
Mr. Boland?
912
00:37:28,246 --> 00:37:30,039
Bailiff, get a doctor!
913
00:37:30,039 --> 00:37:32,083
Miss Bennett,
call an ambulance.
914
00:37:32,083 --> 00:37:32,959
[instinct chatter]
915
00:37:35,253 --> 00:37:36,796
Get him some help.
916
00:37:36,796 --> 00:37:39,007
Boland.
917
00:37:39,007 --> 00:37:40,049
Bobby!
918
00:37:40,049 --> 00:37:41,217
Bobby?
919
00:37:41,217 --> 00:37:44,179
Oh!
920
00:37:44,179 --> 00:37:46,222
Get back! Give me some room!
921
00:37:46,222 --> 00:37:49,392
Is he breathing?
Your honor.
922
00:37:49,392 --> 00:37:51,561
Your honor, this man
has a life insurance policy
923
00:37:51,561 --> 00:37:52,645
leaving $2 Million
to his estate.
924
00:37:52,645 --> 00:37:54,272
What?
925
00:37:54,272 --> 00:37:56,274
In the event this man does
in fact die, your honor,
926
00:37:56,274 --> 00:37:57,317
I'd like to attach the proceeds
of that policy.
927
00:37:57,317 --> 00:37:59,068
Mr. Rollins.
928
00:37:59,068 --> 00:38:01,279
We've a reasonable likelihood
of success on the merits
929
00:38:01,279 --> 00:38:02,864
and no means
to satisfy judgment
930
00:38:02,864 --> 00:38:05,074
based on this man's ability
to hide assets.
931
00:38:05,074 --> 00:38:06,493
An ability I'm sure he's
taught his coworkers--
932
00:38:06,493 --> 00:38:08,161
You're completely disgusting!
933
00:38:08,161 --> 00:38:10,497
Your honor, it's imperative
we freeze these assets.
934
00:38:10,497 --> 00:38:11,956
For God sake, Mr. Rollins,
935
00:38:11,956 --> 00:38:13,458
this man is
fighting for his life!
936
00:38:13,458 --> 00:38:15,126
If he lives, judge
your order is moot.
937
00:38:15,126 --> 00:38:17,462
If he dies, which it looks
he is going to judging
938
00:38:17,462 --> 00:38:19,047
from his purple color I see,
939
00:38:19,047 --> 00:38:20,632
then you maintain
the status quo
940
00:38:20,632 --> 00:38:21,633
pending disposition.
941
00:38:21,633 --> 00:38:22,800
Shut up!
942
00:38:22,800 --> 00:38:23,843
I'll take it under advisement.
943
00:38:23,843 --> 00:38:25,053
Now, get the hell back. Now!
944
00:38:30,600 --> 00:38:32,060
I'll have the agreement
messengered over
945
00:38:32,060 --> 00:38:33,520
to your office first
thing in the morning.
946
00:38:33,520 --> 00:38:35,104
Great. Great.
947
00:38:35,104 --> 00:38:37,857
Mr. Becker, thank
you very, very much.
948
00:38:37,857 --> 00:38:39,067
Okay.
949
00:38:39,067 --> 00:38:41,611
And Monica-- thank you.
950
00:38:49,786 --> 00:38:52,914
- Ain't you something?
- I did have help.
951
00:38:52,914 --> 00:38:55,708
But in the end, it was you.
952
00:38:55,708 --> 00:38:58,127
As I recall, there were
two of us last night.
953
00:38:59,921 --> 00:39:02,298
I hope you don't think that
I took advantage of you.
954
00:39:02,298 --> 00:39:06,177
I'm not exactly sure who took
advantage of whom last night.
955
00:39:06,177 --> 00:39:07,762
But you're a very
smart attorney,
956
00:39:07,762 --> 00:39:10,056
and you read me perfectly.
957
00:39:10,056 --> 00:39:15,228
I felt worthless,
hurt, betrayed, angry.
958
00:39:15,228 --> 00:39:17,438
And regardless of your motives,
959
00:39:17,438 --> 00:39:22,318
you made me feel wanted
and special and sexy.
960
00:39:22,318 --> 00:39:24,404
You are all those things.
961
00:39:24,404 --> 00:39:26,906
And I want you to know,
I'm prepared to accept
962
00:39:26,906 --> 00:39:29,909
what we had at face value
and let it go at that.
963
00:39:29,909 --> 00:39:32,370
But if you think you
can handle more,
964
00:39:32,370 --> 00:39:35,206
if you're not afraid
of a real relationship,
965
00:39:35,206 --> 00:39:36,666
you know, where to find me.
966
00:39:43,590 --> 00:39:45,425
[door shuts]
967
00:39:45,425 --> 00:39:47,594
What you did was repulsive.
I can't believe it!
968
00:39:47,594 --> 00:39:49,762
It was the right thing.
I has--
969
00:39:49,762 --> 00:39:51,472
It was reprehensible.
970
00:39:51,472 --> 00:39:53,182
Now, let's all calm down.
971
00:39:53,182 --> 00:39:55,560
Leland, the man died!
972
00:39:55,560 --> 00:39:58,104
And all this screaming
isn't gonna bring him back.
973
00:39:58,104 --> 00:40:00,607
Can the firm be
held liable for this?
974
00:40:00,607 --> 00:40:01,983
Uh-uh. No, a lawyer has
qualified immunity
975
00:40:01,983 --> 00:40:03,401
during a trial,
there's nothing--
976
00:40:03,401 --> 00:40:05,778
What if he had a
pre-existing heart condition?
977
00:40:05,778 --> 00:40:07,822
What if we could be charged
with constructive knowledge?
978
00:40:07,822 --> 00:40:09,324
He didn't have
a heart condition.
979
00:40:09,324 --> 00:40:11,034
And it doesn't matter.
980
00:40:11,034 --> 00:40:13,703
There's no liability for
cross-examining a guy to death.
981
00:40:13,703 --> 00:40:16,164
We're still looking at
some negative publicity here.
982
00:40:16,164 --> 00:40:17,582
Oh, listen to this.
983
00:40:17,582 --> 00:40:19,167
All you care
about is publicity?
984
00:40:19,167 --> 00:40:20,126
And all he cares about his life
insurance money.
985
00:40:20,126 --> 00:40:22,003
It makes me sick!
986
00:40:22,003 --> 00:40:23,212
So what, I should've dropped
to my knees and had a good cry
987
00:40:23,212 --> 00:40:24,714
at the expense of the client?
988
00:40:24,714 --> 00:40:26,382
You could've acted
like a human being!
989
00:40:26,382 --> 00:40:28,551
How human is it to let
Mrs. Crutcher die on welfare?
990
00:40:28,551 --> 00:40:31,429
- Your behavior was inexcusable!
- Wait a minute!
991
00:40:31,429 --> 00:40:33,765
I don't have to take this abuse.
992
00:40:33,765 --> 00:40:35,308
Jonathan--
993
00:40:36,976 --> 00:40:38,227
What about the trial, Stuart?
994
00:40:38,227 --> 00:40:39,729
It's over, mistrial.
995
00:40:39,729 --> 00:40:41,773
Stuart, you're just
as much to blame.
996
00:40:41,773 --> 00:40:43,608
You sat there,
you could've stopped him.
997
00:40:43,608 --> 00:40:45,985
- Stopped him.
- I got news for you, Ann.
998
00:40:45,985 --> 00:40:47,737
- I was cheering for him.
- What?
999
00:40:47,737 --> 00:40:50,615
You're damn right! Look, I don't
wish death on anybody.
1000
00:40:50,615 --> 00:40:52,033
But you should've seen this.
1001
00:40:52,033 --> 00:40:53,660
This guy has a
heart attack, right.
1002
00:40:53,660 --> 00:40:56,120
The whole room freaks
out, the judge panics,
1003
00:40:56,120 --> 00:40:58,665
and this kid, this
25-year-old kid,
1004
00:40:58,665 --> 00:41:00,958
has the presence of mind
to protect his client.
1005
00:41:00,958 --> 00:41:02,251
And whether you
want to admit it or not
1006
00:41:02,251 --> 00:41:03,670
that guy's dying
was the best thing
1007
00:41:03,670 --> 00:41:05,838
that could have happened
to Mrs. Crutcher.
1008
00:41:05,838 --> 00:41:07,674
And one other thing.
1009
00:41:07,674 --> 00:41:10,468
This kid's gonna be
one hell of a lawyer.
1010
00:41:10,468 --> 00:41:12,261
He's the kind people hire.
1011
00:41:20,186 --> 00:41:22,897
[telephone ringing]
1012
00:41:22,897 --> 00:41:23,982
[knocking]
1013
00:41:23,982 --> 00:41:25,608
Ready?
1014
00:41:25,608 --> 00:41:27,235
Am I ever?
1015
00:41:27,235 --> 00:41:30,446
Oh, God, you look beautiful.
1016
00:41:30,446 --> 00:41:32,281
Just the same old me.
1017
00:41:32,281 --> 00:41:33,491
You know, between
your case load and mine,
1018
00:41:33,491 --> 00:41:35,159
I haven't seen you in days.
1019
00:41:35,159 --> 00:41:37,870
I don't think you should
have come out of retirement.
1020
00:41:37,870 --> 00:41:41,082
Are you kidding?
It's all your fault.
1021
00:41:41,082 --> 00:41:42,417
Uh-uh, counselor.
1022
00:41:42,417 --> 00:41:43,793
I'm not that kind of girl.
1023
00:41:43,793 --> 00:41:46,337
You have to buy me
a romantic dinner first.
1024
00:41:46,337 --> 00:41:51,718
Oh, Maison Richard
romantic enough for you?
1025
00:41:51,718 --> 00:41:52,969
Mais oui.
1026
00:42:04,397 --> 00:42:06,524
Know, much about the
direct mail game, Rox?
1027
00:42:06,524 --> 00:42:10,111
- Nothing at all.
- It never fails to amaze me.
1028
00:42:10,111 --> 00:42:13,906
When I do a mailing 2.6%
response, I'm very happy.
1029
00:42:13,906 --> 00:42:16,534
3%, I'm beside myself.
1030
00:42:16,534 --> 00:42:18,911
I'm working off this list
of recent home buyers
1031
00:42:18,911 --> 00:42:20,496
in the Minneapolis
Saint Paul area,
1032
00:42:20,496 --> 00:42:22,707
Hennepin county, Ramsay county,
1033
00:42:22,707 --> 00:42:24,917
Washington county,
Anoka county.
1034
00:42:24,917 --> 00:42:26,627
I'm paying this
direct marketing firm
1035
00:42:26,627 --> 00:42:28,129
to give me those
who have gone from
1036
00:42:28,129 --> 00:42:31,174
less populous areas
to more populous areas,
1037
00:42:31,174 --> 00:42:33,593
because maybe, just
maybe that means
1038
00:42:33,593 --> 00:42:36,095
more square footage
to less square footage.
1039
00:42:36,095 --> 00:42:39,474
Tell me, what
products do I sell them?
1040
00:42:39,474 --> 00:42:41,058
I have no idea, David.
1041
00:42:41,058 --> 00:42:44,312
Prefabricated
storage facilities.
1042
00:42:44,312 --> 00:42:45,480
Do you know, what
the response was?
1043
00:42:45,480 --> 00:42:49,025
- No.
- 4.5% response.
1044
00:42:49,025 --> 00:42:50,401
It looks so good.
1045
00:42:50,401 --> 00:42:51,778
As a matter of
fact that next week
1046
00:42:51,778 --> 00:42:53,154
I'm flying to
Binghamton, New York
1047
00:42:53,154 --> 00:42:54,989
to talk to another
manufacturer.
1048
00:42:54,989 --> 00:42:56,699
- You ever been to Binghamton?
- Never.
1049
00:42:56,699 --> 00:42:58,367
I have been going
there for years.
1050
00:42:58,367 --> 00:42:59,994
Used to fly into
idle wild airport
1051
00:42:59,994 --> 00:43:02,705
and then take the bus,
this was on old route 17.
1052
00:43:02,705 --> 00:43:04,040
I'm really not familiar
1053
00:43:04,040 --> 00:43:05,583
with that part of
the country, David.
1054
00:43:05,583 --> 00:43:08,461
Middletown, Monticello,
Livingston manor,
1055
00:43:08,461 --> 00:43:09,921
sample case on my lap,
1056
00:43:09,921 --> 00:43:12,173
but I always did
alright there.
1057
00:43:12,173 --> 00:43:15,009
I think I see one of our
attorneys from the office.
1058
00:43:15,009 --> 00:43:16,552
Whoo-hoo!
1059
00:43:16,552 --> 00:43:18,554
Roxanne.
1060
00:43:18,554 --> 00:43:21,307
Oh, David Meyer,
this is Michael Kuzak
1061
00:43:21,307 --> 00:43:22,642
and Grace Van Owen.
1062
00:43:22,642 --> 00:43:24,727
- Hi. How are you?
- Pleasure to meet you.
1063
00:43:24,727 --> 00:43:26,187
Won't you sit down and join us?
1064
00:43:26,187 --> 00:43:30,191
- Our table's ready.
- Please.
1065
00:43:30,191 --> 00:43:33,152
Well, just for a minute.
1066
00:43:33,152 --> 00:43:34,403
Alright.
1067
00:43:37,615 --> 00:43:40,201
So, you're a lawyer
at Roxanne's firm?
1068
00:43:40,201 --> 00:43:41,911
- Yeah.
- You know, I just got sued.
1069
00:43:41,911 --> 00:43:44,413
- Did I tell you that?
- You never mentioned it, no.
1070
00:43:44,413 --> 00:43:46,833
Yeah, few years ago I bought
this novelty factory
1071
00:43:46,833 --> 00:43:49,126
in Mahwah, New Jersey.
It was going out of business.
1072
00:43:49,126 --> 00:43:50,628
What kind of novelties?
1073
00:43:50,628 --> 00:43:52,755
You know, your basic
promotional trinkets.
1074
00:43:52,755 --> 00:43:55,383
You got your key chains,
your bottle openers,
1075
00:43:55,383 --> 00:43:57,593
your pocket protectors,
your slide charts.
1076
00:43:57,593 --> 00:44:00,513
It was the slide charts
where we got into trouble.
1077
00:44:00,513 --> 00:44:02,056
What are they?
1078
00:44:02,056 --> 00:44:03,224
Two pieces of laminated stuff
1079
00:44:03,224 --> 00:44:04,684
held together with grommet
1080
00:44:04,684 --> 00:44:07,061
if they rotate a die-cut
window with the slide.
1081
00:44:07,061 --> 00:44:09,689
We get them printed up with
metric conversion tables,
1082
00:44:09,689 --> 00:44:11,482
spot and stain removal charts,
1083
00:44:11,482 --> 00:44:13,442
drink mixing guides,
you name it.
1084
00:44:13,442 --> 00:44:15,903
We had ones that
could calculate IRA's,
1085
00:44:15,903 --> 00:44:18,614
mortgage payments,
gas mileage, rim widths,
1086
00:44:18,614 --> 00:44:20,449
we had ten year calendars.
1087
00:44:20,449 --> 00:44:22,410
It was the rim widths
where we got into trouble.
1088
00:44:22,410 --> 00:44:25,621
This fella in Gainesville,
Florida uses the chart,
1089
00:44:25,621 --> 00:44:27,290
buys the wrong width tires,
1090
00:44:27,290 --> 00:44:29,625
gets into a car accident,
sues me.
1091
00:44:29,625 --> 00:44:31,836
Hey, this is not
a precision instrument.
1092
00:44:31,836 --> 00:44:33,796
This is a give away
item that cost me
1093
00:44:33,796 --> 00:44:36,215
$2.50 a unit to manufacture.
1094
00:44:36,215 --> 00:44:37,675
Grommets get loose, right?
1095
00:44:37,675 --> 00:44:39,468
There's nothing you
can do about that.
1096
00:44:39,468 --> 00:44:40,887
This is one of the reasons
I got out
1097
00:44:40,887 --> 00:44:42,638
of small manufacturing.
1098
00:44:55,276 --> 00:44:58,070
Hi.
1099
00:44:58,070 --> 00:45:00,364
It's late. I...
1100
00:45:00,364 --> 00:45:01,741
I should have called first.
1101
00:45:01,741 --> 00:45:03,284
That's okay.
1102
00:45:05,453 --> 00:45:07,955
So if we get
started, I'm not sure
1103
00:45:07,955 --> 00:45:09,624
where it's gonna lead.
1104
00:45:09,624 --> 00:45:11,042
Me neither.
1105
00:45:14,128 --> 00:45:16,005
I haven't been this scared
since I was a kid
1106
00:45:16,005 --> 00:45:18,090
on my first date.
1107
00:45:18,090 --> 00:45:19,800
What are you afraid of?
1108
00:45:21,719 --> 00:45:22,970
Everything.
1109
00:45:25,723 --> 00:45:29,060
Well, maybe we should
discuss this in my chambers.
1110
00:45:31,812 --> 00:45:33,731
[instrumental music]
1111
00:46:05,096 --> 00:46:06,681
- Hi, doll.
- Hi, how are you feeling?
1112
00:46:06,681 --> 00:46:08,224
- Much better, thanks.
- See you later.
1113
00:46:08,224 --> 00:46:09,350
Alright.
1114
00:46:11,727 --> 00:46:14,647
So how was the date?
1115
00:46:14,647 --> 00:46:17,316
If I had three weeks
to live, I'd marry him.
1116
00:46:17,316 --> 00:46:18,943
Why?
1117
00:46:18,943 --> 00:46:21,737
Because every day
would seem like a year.
1118
00:46:21,737 --> 00:46:24,115
[instrumental music]
1119
00:46:34,792 --> 00:46:36,919
[outro music]
83112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.