All language subtitles for L.A.Law.S02E16.Fetus.Completus.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:02,169 No positive I.D., no trace of the gun, 2 00:00:02,169 --> 00:00:03,295 and the priors are inadmissible? 3 00:00:03,295 --> 00:00:04,796 Oh, except to impeach. 4 00:00:04,796 --> 00:00:06,215 So if we don't put our guys in the stand, 5 00:00:06,215 --> 00:00:08,759 the jury will never know about the other holdups. 6 00:00:10,761 --> 00:00:13,972 May I start this meeting by taking a moment to say how, 7 00:00:13,972 --> 00:00:16,183 in the hustle bustle of our busy lives, 8 00:00:16,183 --> 00:00:18,393 it's so easy for the intimacy and the sharing 9 00:00:18,393 --> 00:00:19,811 to be lost. 10 00:00:19,811 --> 00:00:21,688 I just want you to know 11 00:00:21,688 --> 00:00:24,733 that you all mean a great deal to me. 12 00:00:24,733 --> 00:00:26,193 With that said... 13 00:00:26,193 --> 00:00:28,153 Woczak versus city of industry press. 14 00:00:28,153 --> 00:00:29,404 Copyright infringement. 15 00:00:29,404 --> 00:00:31,281 We just received their interrogatories. 16 00:00:31,281 --> 00:00:33,450 Michael, how goes your murder case? 17 00:00:33,450 --> 00:00:34,785 It goes. 18 00:00:34,785 --> 00:00:36,578 No significant differences in strategy 19 00:00:36,578 --> 00:00:37,788 between you and Grace? 20 00:00:37,788 --> 00:00:39,665 Not yet. 21 00:00:39,665 --> 00:00:41,792 Are we looking at the lengthy trial here? 22 00:00:41,792 --> 00:00:44,544 I don't think so. Neither of us is letting our client testify. 23 00:00:44,544 --> 00:00:48,006 Excellent. Arnold, Lieber versus Lieber. 24 00:00:48,006 --> 00:00:51,426 He's lost 30 pounds. Now she's campaigning for reconciliation. 25 00:00:51,426 --> 00:00:52,427 Stay tuned. 26 00:00:52,427 --> 00:00:54,221 Apropos of which, 27 00:00:54,221 --> 00:00:56,348 I'd like a moment of your time this morning 28 00:00:56,348 --> 00:00:58,976 to discuss Brackman versus Brackman. 29 00:00:58,976 --> 00:01:02,145 - Granted. - Finally, in ray Tracy A. 30 00:01:02,145 --> 00:01:03,689 Dr, Lawrence and I are meeting 31 00:01:03,689 --> 00:01:05,607 with the hospital administrator this morning. 32 00:01:05,607 --> 00:01:07,859 I'm sorry, 33 00:01:07,859 --> 00:01:10,487 but I can't believe you've taken this case on. 34 00:01:10,487 --> 00:01:12,281 I've taken it on 35 00:01:12,281 --> 00:01:15,325 because Dr. Lawrence's medical group is our client. 36 00:01:15,325 --> 00:01:17,869 As a woman how can you justify getting 37 00:01:17,869 --> 00:01:20,205 a court order to prematurely deliver this baby 38 00:01:20,205 --> 00:01:21,290 against her will? 39 00:01:21,290 --> 00:01:23,250 Must we endlessly debate this? 40 00:01:23,250 --> 00:01:25,252 I'd think that you of all people wouldn't be siding 41 00:01:25,252 --> 00:01:26,628 with the right-to-lifers on this one. 42 00:01:26,628 --> 00:01:28,797 This is not an abortion case, Arnold. 43 00:01:28,797 --> 00:01:31,091 And I'm surprised at you for not seeing the difference. 44 00:01:31,091 --> 00:01:33,051 You got a pregnant woman in the late stages 45 00:01:33,051 --> 00:01:34,845 of acute terminal leukemia 46 00:01:34,845 --> 00:01:37,097 who refuses, at giant risk to her child, 47 00:01:37,097 --> 00:01:39,600 to let the doctor deliver four weeks early by caesarean. 48 00:01:39,600 --> 00:01:40,934 Ann, it's her body 49 00:01:40,934 --> 00:01:42,853 and she has right to make that call. 50 00:01:42,853 --> 00:01:45,022 An eight month old fetus, in utero 51 00:01:45,022 --> 00:01:47,107 or out, has rights, too. 52 00:01:47,107 --> 00:01:49,901 No, civil rights do not vest until you're born. 53 00:01:49,901 --> 00:01:51,695 Oh, please, we're talking about 54 00:01:51,695 --> 00:01:53,488 an infant with a better chance right now 55 00:01:53,488 --> 00:01:55,699 at survival outside its mother than inside. 56 00:01:55,699 --> 00:01:57,284 At the cost of the mother's life. 57 00:01:57,284 --> 00:01:59,119 The mother is terminal. 58 00:01:59,119 --> 00:02:00,704 So it's okay for the court to issue 59 00:02:00,704 --> 00:02:02,289 an order which in effect sentences 60 00:02:02,289 --> 00:02:04,416 this woman to die by c-section? 61 00:02:10,339 --> 00:02:12,007 I think we're adjourned. 62 00:02:13,675 --> 00:02:15,594 [theme music] 63 00:02:45,207 --> 00:02:47,334 [music continues] 64 00:03:17,155 --> 00:03:19,116 [music continues] 65 00:03:46,935 --> 00:03:48,812 [instrumental music] 66 00:04:09,499 --> 00:04:10,709 Douglas? 67 00:04:10,709 --> 00:04:12,586 I want you to be the first to know. 68 00:04:12,586 --> 00:04:14,963 Know what? 69 00:04:14,963 --> 00:04:16,214 I'm in love. 70 00:04:16,214 --> 00:04:18,758 Really, who's the lucky woman? 71 00:04:18,758 --> 00:04:20,635 Sheila Brackman. 72 00:04:20,635 --> 00:04:22,804 I know what you're thinking but it's true. 73 00:04:22,804 --> 00:04:24,973 She's been throwing pots. 74 00:04:24,973 --> 00:04:26,016 Really? 75 00:04:26,016 --> 00:04:27,392 And we're talking again. 76 00:04:27,392 --> 00:04:29,019 Really communicating. 77 00:04:29,019 --> 00:04:32,105 - Really sharing. - What brought all this on? 78 00:04:32,105 --> 00:04:35,233 She's made a major breakthrough psychology wise. 79 00:04:35,233 --> 00:04:36,902 And we're seriously considering 80 00:04:36,902 --> 00:04:39,237 recommitting to each other marriage-wise, 81 00:04:39,237 --> 00:04:41,239 fidelity-wise, sex-wise. 82 00:04:41,239 --> 00:04:43,867 That's great, Douglas, that's... 83 00:04:43,867 --> 00:04:44,868 That's really great. 84 00:04:44,868 --> 00:04:48,038 So, I was thinking 85 00:04:48,038 --> 00:04:50,332 we might want to cancel our settlement meeting. 86 00:04:50,332 --> 00:04:52,501 This is where I'm gonna have to disagree, Douglas. 87 00:04:52,501 --> 00:04:55,462 Look, if the two of you are getting back on the track, 88 00:04:55,462 --> 00:04:57,464 now what better forum than a settlement conference 89 00:04:57,464 --> 00:05:01,885 in which to test your newfound communication? 90 00:05:01,885 --> 00:05:04,596 I suppose there is some wisdom in that. 91 00:05:04,596 --> 00:05:06,932 I just don't want an adversarial proceeding. 92 00:05:06,932 --> 00:05:09,643 Nothing will make me happier than to see you happy, Douglas. 93 00:05:09,643 --> 00:05:12,270 Thank you, my friend. Thank you. 94 00:05:14,314 --> 00:05:16,566 I'm sorry, but if we force a c-section 95 00:05:16,566 --> 00:05:19,069 on a woman against her will, 96 00:05:19,069 --> 00:05:20,987 we're looking at major litigation. 97 00:05:20,987 --> 00:05:23,907 The court will be doing the forcing, Mr. Goodwin, not you. 98 00:05:23,907 --> 00:05:26,117 We just need the hospital's support... 99 00:05:26,117 --> 00:05:28,203 Our lawyers tell us that we are not 100 00:05:28,203 --> 00:05:30,497 totally insulated by court order. 101 00:05:30,497 --> 00:05:32,707 We still run the risk of liability 102 00:05:32,707 --> 00:05:35,335 to the extent that we helped get that court order... 103 00:05:35,335 --> 00:05:36,753 Is that all you think about? 104 00:05:36,753 --> 00:05:38,463 - Legal liability? - Bradley, would you... 105 00:05:38,463 --> 00:05:40,382 Now this is why we have insurance for God sake. 106 00:05:40,382 --> 00:05:42,842 No, this is more than the matter of insurance, Bradley. 107 00:05:42,842 --> 00:05:43,885 Our concern here-- 108 00:05:43,885 --> 00:05:45,637 Your only concern is exposure, 109 00:05:45,637 --> 00:05:47,681 and I find that reprehensible. 110 00:05:47,681 --> 00:05:48,932 All you can think about is negative publicity 111 00:05:48,932 --> 00:05:50,517 and higher premiums. 112 00:05:50,517 --> 00:05:52,686 We're talking about saving a human life. 113 00:05:52,686 --> 00:05:54,354 What we're talking about here doctor 114 00:05:54,354 --> 00:05:56,314 is a hospital being asked to trample 115 00:05:56,314 --> 00:05:58,525 the legal rights of a patient. 116 00:05:58,525 --> 00:06:01,361 Even if the operation is a complete success, 117 00:06:01,361 --> 00:06:03,780 we're still staring at a lawsuit with big numbers. 118 00:06:03,780 --> 00:06:06,408 Probably sponsored by the A.C.L.U. 119 00:06:06,408 --> 00:06:08,368 Now if either the mother or the fetus should die 120 00:06:08,368 --> 00:06:09,786 during the procedure, 121 00:06:09,786 --> 00:06:12,372 and that's a very real possibility, 122 00:06:12,372 --> 00:06:15,709 we're going to be faced with catastrophic damages. 123 00:06:15,709 --> 00:06:17,127 On the other hand, if we do nothing 124 00:06:17,127 --> 00:06:19,796 and the mother dies of leukemia, 125 00:06:19,796 --> 00:06:22,924 our exposure on her death is zero. 126 00:06:22,924 --> 00:06:24,509 Now as for the infant's death, 127 00:06:24,509 --> 00:06:26,720 we're told that a fetus has no cause of action 128 00:06:26,720 --> 00:06:27,804 for wrongful death. 129 00:06:27,804 --> 00:06:29,180 This is no fetus, mister. 130 00:06:29,180 --> 00:06:31,308 This is a viable baby girl 131 00:06:31,308 --> 00:06:33,143 who is also a patient in your hospital 132 00:06:33,143 --> 00:06:34,144 and you have a duty of care... 133 00:06:34,144 --> 00:06:35,687 Our attorneys tell us that 134 00:06:35,687 --> 00:06:38,356 a fetus has no legal rights before he's born. 135 00:06:38,356 --> 00:06:40,567 You're worried about liability, Mr. Goodwin. 136 00:06:40,567 --> 00:06:41,818 How's this for a scare? 137 00:06:41,818 --> 00:06:43,486 According to Dr. Lawrence, 138 00:06:43,486 --> 00:06:45,655 the longer that baby is left in utero, 139 00:06:45,655 --> 00:06:47,866 the more she's being oxygen-starved. 140 00:06:47,866 --> 00:06:49,367 She could be born alive 141 00:06:49,367 --> 00:06:50,952 with permanent brain damage. 142 00:06:50,952 --> 00:06:53,371 I emphasize the word "alive", Mr. Goodwin, 143 00:06:53,371 --> 00:06:56,291 as in lifelong physical and mental suffering. 144 00:06:56,291 --> 00:06:59,294 That is the lawsuit that will shut your doors. 145 00:06:59,294 --> 00:07:01,630 And I'll take the case for free. 146 00:07:01,630 --> 00:07:04,007 [sighs] 147 00:07:04,007 --> 00:07:06,760 We will not support your position on this, Ms. Kelsey. 148 00:07:06,760 --> 00:07:08,970 Then I'll get the court order without you. 149 00:07:08,970 --> 00:07:10,513 Come on, Bradley. 150 00:07:12,140 --> 00:07:13,391 We'll be back. 151 00:07:15,769 --> 00:07:17,812 Come on, Gracie. 152 00:07:17,812 --> 00:07:20,398 Cop to murder two and take the day off. 153 00:07:20,398 --> 00:07:22,108 Thanks. But no, thanks. 154 00:07:22,108 --> 00:07:23,610 You really want to risk the death penalty 155 00:07:23,610 --> 00:07:26,029 with a 19 year old kid? 156 00:07:26,029 --> 00:07:28,031 You've got no eyewitnesses to the crime, 157 00:07:28,031 --> 00:07:29,449 you can't trace the weapon, 158 00:07:29,449 --> 00:07:31,618 no gunshot residue on a pair of gloves 159 00:07:31,618 --> 00:07:33,870 you can't prove belonged to either boy. 160 00:07:33,870 --> 00:07:34,996 I'll take my chances. 161 00:07:34,996 --> 00:07:37,248 Hey, Gracie, 162 00:07:37,248 --> 00:07:38,875 how many years we worked together 163 00:07:38,875 --> 00:07:41,753 putting scum like this away, huh? 164 00:07:41,753 --> 00:07:43,505 You and I both know they did it. 165 00:07:43,505 --> 00:07:45,840 - Let's not waste time. - I'm not the D.A on this, Walt. 166 00:07:45,840 --> 00:07:48,677 I am a defense attorney. 167 00:07:48,677 --> 00:07:50,512 And if I were still in the department, 168 00:07:50,512 --> 00:07:53,640 I probably wouldn't even prosecute this loser. 169 00:07:53,640 --> 00:07:54,974 Well, it might not be open-and-shut, 170 00:07:54,974 --> 00:07:56,059 but it is no loser. 171 00:07:56,059 --> 00:07:57,227 Really? 172 00:07:57,227 --> 00:07:58,687 Then how come you're squirming 173 00:07:58,687 --> 00:08:01,064 for a last-minute plea? 174 00:08:01,064 --> 00:08:03,650 Don't you underestimate me, Grace. 175 00:08:03,650 --> 00:08:05,694 I'm gonna get these guys. 176 00:08:07,153 --> 00:08:10,281 The evidence will show 177 00:08:10,281 --> 00:08:14,369 that the defendant Andrew Prescott 178 00:08:14,369 --> 00:08:18,039 walked into Leo Madison's corner convenience store 179 00:08:18,039 --> 00:08:22,919 at midnight, January 7, 1988. 180 00:08:22,919 --> 00:08:26,798 He rested the barrel of a sawed-off shotgun 181 00:08:26,798 --> 00:08:29,342 against Mr. Madison's left temple 182 00:08:29,342 --> 00:08:32,220 and then, after cleaning out the cash register, 183 00:08:32,220 --> 00:08:33,680 pulled the trigger. 184 00:08:33,680 --> 00:08:35,849 And a 63-year-old grandfather 185 00:08:35,849 --> 00:08:38,601 was suddenly, brutally dead. 186 00:08:40,353 --> 00:08:45,400 Mr. Prescott then ran out of the store 187 00:08:45,400 --> 00:08:48,737 where he was seen by a witness 188 00:08:48,737 --> 00:08:50,989 jumping into a car driven by that man, 189 00:08:50,989 --> 00:08:52,699 Thomas Mullaney. 190 00:08:52,699 --> 00:08:57,412 You'll be shown the gun that was found in the store. 191 00:08:57,412 --> 00:09:00,582 We will present to you a pair of black gloves 192 00:09:00,582 --> 00:09:04,127 that Mr. Prescott was seen throwing into a storm drain 193 00:09:04,127 --> 00:09:05,879 two miles from the scene. 194 00:09:05,879 --> 00:09:07,505 And you will be told 195 00:09:07,505 --> 00:09:11,176 that when the police arrived at the store, 196 00:09:11,176 --> 00:09:14,679 they found Mr. Madison in a pool of blood, 197 00:09:14,679 --> 00:09:17,766 his brains splattered against the back wall 198 00:09:17,766 --> 00:09:20,310 with virtually no face left. 199 00:09:20,310 --> 00:09:21,728 I warn you, 200 00:09:21,728 --> 00:09:24,022 the evidence will sometimes speak graphic. 201 00:09:24,022 --> 00:09:25,523 And I apologize to you if, 202 00:09:25,523 --> 00:09:26,983 during the course of this trial, 203 00:09:26,983 --> 00:09:29,861 I should cause any of you to feel squeamish. 204 00:09:29,861 --> 00:09:33,156 But homicide is sickening, ladies and gentlemen, 205 00:09:33,156 --> 00:09:36,951 and this trial is about a cold-blooded, 206 00:09:36,951 --> 00:09:40,121 brutal murder. 207 00:09:40,121 --> 00:09:41,539 [car honking] 208 00:09:47,587 --> 00:09:49,839 [dog barking] 209 00:10:04,604 --> 00:10:06,981 - Douglas. - I brought you a present. 210 00:10:06,981 --> 00:10:10,401 Oh, it's kind of not a great time right now. 211 00:10:10,401 --> 00:10:14,405 50 pounds of wet Clay from Westwood Potters. 212 00:10:14,405 --> 00:10:17,450 Uh... Douglas, I'm really in the middle of something. 213 00:10:17,450 --> 00:10:19,619 I appreciate that and I have no wish to intrude 214 00:10:19,619 --> 00:10:21,287 on your creative process. 215 00:10:21,287 --> 00:10:23,748 But I'm standing here getting a hernia. 216 00:10:23,748 --> 00:10:25,416 Go away. 217 00:10:25,416 --> 00:10:27,377 Gordon: It's okay, Sheila. Let him in. 218 00:10:27,377 --> 00:10:30,213 - Gordon? Is that Gordon? - Yes. 219 00:10:30,213 --> 00:10:32,215 I'm glad you're here. 220 00:10:32,215 --> 00:10:34,509 I tried calling you at your hotel. 221 00:10:39,931 --> 00:10:41,182 What is going on here? 222 00:10:41,182 --> 00:10:43,017 We're throwing pots. 223 00:10:45,186 --> 00:10:46,646 - Naked? - Yeah. 224 00:10:46,646 --> 00:10:48,064 You ought to give it a try. 225 00:10:48,064 --> 00:10:49,107 Come on. 226 00:10:49,107 --> 00:10:50,108 Jump out of that suit. 227 00:10:50,108 --> 00:10:51,526 Plunge in. Come on. 228 00:10:51,526 --> 00:10:54,112 - Get out! - Okay. You're threatened. 229 00:10:54,112 --> 00:10:56,239 - Let's talk about it. - Out now! 230 00:10:56,239 --> 00:10:59,033 You get out, Douglas. This is my space. 231 00:10:59,033 --> 00:11:00,243 Which I own. 232 00:11:00,243 --> 00:11:02,245 I want him out of here! 233 00:11:02,245 --> 00:11:05,415 I knew it. I knew he'd try to destroy everything. 234 00:11:05,415 --> 00:11:07,458 Sheila, Sheila, what did we talk about... 235 00:11:07,458 --> 00:11:09,294 - Release. - I can't! 236 00:11:09,294 --> 00:11:11,713 I can't! He's a pig, and I hate him! 237 00:11:11,713 --> 00:11:14,090 Douglas, I think you're overreacting 238 00:11:14,090 --> 00:11:16,217 to what is really a very loving 239 00:11:16,217 --> 00:11:18,678 and innocent expression of the creative impulse. 240 00:11:18,678 --> 00:11:20,805 Now, come on, if you just roll up your sleeves 241 00:11:20,805 --> 00:11:22,807 and throw a pot or two yourself... 242 00:11:22,807 --> 00:11:23,975 Good idea. 243 00:11:23,975 --> 00:11:26,186 Douglas, don't you dare! 244 00:11:26,186 --> 00:11:27,312 You're right. 245 00:11:27,312 --> 00:11:29,355 - I like it. - My work! 246 00:11:29,355 --> 00:11:31,065 He's out of control! 247 00:11:31,065 --> 00:11:32,650 Gordon, do something. 248 00:11:32,650 --> 00:11:34,235 Yeah, yeah! 249 00:11:34,235 --> 00:11:35,403 Vent it! 250 00:11:35,403 --> 00:11:36,654 Let it out! 251 00:11:36,654 --> 00:11:37,822 Yeah! 252 00:11:40,033 --> 00:11:41,075 Yeah! 253 00:11:41,075 --> 00:11:43,244 You bastard! 254 00:11:43,244 --> 00:11:44,495 Gordon: Yes! 255 00:11:44,495 --> 00:11:46,539 Oh, yes! 256 00:11:49,292 --> 00:11:51,419 [instrumental music] 257 00:11:58,051 --> 00:12:00,011 I want an injunction! 258 00:12:00,011 --> 00:12:01,262 I don't want him near my house. 259 00:12:01,262 --> 00:12:02,889 - Sheila's loft. - Hold on. 260 00:12:02,889 --> 00:12:05,475 And call Ivan McKary. I'm not paying the mortgage. 261 00:12:05,475 --> 00:12:08,269 I'm turning off electricity. She's not getting another dime. 262 00:12:08,269 --> 00:12:10,480 Idle threats may make you feel better, Douglas, 263 00:12:10,480 --> 00:12:13,149 but Sheila is going to go into court, get a support order, 264 00:12:13,149 --> 00:12:14,734 and we're going to be right back where we started. 265 00:12:14,734 --> 00:12:17,612 I don't care. I want to crush them! 266 00:12:17,612 --> 00:12:19,280 Then let's crush them constructively. 267 00:12:19,280 --> 00:12:21,199 How? 268 00:12:21,199 --> 00:12:23,326 First I'm gonna do a complete background check on this guy. 269 00:12:23,326 --> 00:12:24,744 Plus I'm gonna contact 270 00:12:24,744 --> 00:12:26,704 the American Psychoanalytic Association. 271 00:12:26,704 --> 00:12:29,457 We may have grounds for a fat malpractice suit here. 272 00:12:29,457 --> 00:12:30,917 Good. What else? 273 00:12:30,917 --> 00:12:33,419 It'll be ugly and expensive. 274 00:12:33,419 --> 00:12:35,088 I don't care. 275 00:12:35,088 --> 00:12:37,882 Right, until now I only talked to McKary about money. 276 00:12:37,882 --> 00:12:39,300 If you want to drop a bomb 277 00:12:39,300 --> 00:12:40,593 at the settlement conference tomorrow, 278 00:12:40,593 --> 00:12:43,096 I see we'll put the kids into play. 279 00:12:43,096 --> 00:12:44,472 File for custody? 280 00:12:44,472 --> 00:12:46,099 On grounds she's not fit to be a mother. 281 00:12:46,099 --> 00:12:50,478 Yes. I like it. Do it. 282 00:12:50,478 --> 00:12:52,397 Okay. 283 00:12:52,397 --> 00:12:53,982 I show you this jacket 284 00:12:53,982 --> 00:12:55,733 marked people's exhibit three. 285 00:12:55,733 --> 00:12:58,111 And ask you if you recognize it? 286 00:12:58,111 --> 00:13:00,655 Yes. It's the jacket that he was wearing 287 00:13:00,655 --> 00:13:02,365 when he came running out of the store. 288 00:13:02,365 --> 00:13:04,784 Let the record reflect that the witness has once again, 289 00:13:04,784 --> 00:13:07,370 indicated the defendant Andrew Prescott. 290 00:13:07,370 --> 00:13:10,456 Now, you're absolutely sure that this is the same jacket 291 00:13:10,456 --> 00:13:11,958 you saw that night? 292 00:13:11,958 --> 00:13:14,794 Definitely. I remember that rip on the back. 293 00:13:14,794 --> 00:13:17,338 Yes. That's the exact tear I saw that night. 294 00:13:17,338 --> 00:13:18,381 Thank you. 295 00:13:18,381 --> 00:13:21,217 Nothing further. 296 00:13:21,217 --> 00:13:23,720 Ms. Salter, when the police questioned you at the scene, 297 00:13:23,720 --> 00:13:26,180 you never said anything about any rip, did you? 298 00:13:26,180 --> 00:13:27,348 I guess, I forgot, but as soon as they showed-- 299 00:13:27,348 --> 00:13:28,766 Thank you, ma'am. 300 00:13:28,766 --> 00:13:30,727 You wear corrective eyeglasses, do you not? 301 00:13:30,727 --> 00:13:32,103 I have glasses, yes. 302 00:13:32,103 --> 00:13:34,230 Were you wearing those eyeglasses 303 00:13:34,230 --> 00:13:36,274 at the time you claimed to have seen my client? 304 00:13:36,274 --> 00:13:37,275 Well, I don't wear them when I go-- 305 00:13:37,275 --> 00:13:38,693 Yes or no. 306 00:13:38,693 --> 00:13:40,278 Were you wearing a prescriptive lenses 307 00:13:40,278 --> 00:13:42,572 when you saw the man run from the store? 308 00:13:42,572 --> 00:13:44,615 No. 309 00:13:44,615 --> 00:13:46,993 You never saw his face, did you? 310 00:13:46,993 --> 00:13:48,244 No. I didn't. 311 00:13:48,244 --> 00:13:50,580 Thank you, Ms. Salter. Nothing further. 312 00:13:53,624 --> 00:13:56,127 You say the man jumped into a car, Ms. Salter. 313 00:13:56,127 --> 00:13:57,920 What kind of car? 314 00:13:57,920 --> 00:13:59,797 I don't know. It was a big car. 315 00:13:59,797 --> 00:14:03,593 Brown? Blue? Black? Two-door? Four-door? 316 00:14:03,593 --> 00:14:07,013 I don't know. It screeched away very fast after the man got in. 317 00:14:07,013 --> 00:14:08,306 And you never saw the driver, did you? 318 00:14:08,306 --> 00:14:09,807 No. 319 00:14:09,807 --> 00:14:11,976 For all you know the driver could've been me. 320 00:14:11,976 --> 00:14:13,019 Yes. 321 00:14:13,019 --> 00:14:14,979 In fact, you don't know 322 00:14:14,979 --> 00:14:17,231 that the driver wasn't me, do you? 323 00:14:17,231 --> 00:14:18,816 No. 324 00:14:18,816 --> 00:14:20,693 No, I don't. 325 00:14:20,693 --> 00:14:22,612 No further questions. 326 00:14:29,077 --> 00:14:33,247 Dr. Lawrence, how can you do this to her? 327 00:14:33,247 --> 00:14:35,333 - To us? - Chris, believe me. 328 00:14:35,333 --> 00:14:37,460 If for one moment I thought there was any other way, 329 00:14:37,460 --> 00:14:39,212 any chance at all for that baby... 330 00:14:39,212 --> 00:14:40,797 This is not about the baby. 331 00:14:40,797 --> 00:14:42,381 This is about you. 332 00:14:42,381 --> 00:14:44,175 Deciding who lives and who dies. 333 00:14:44,175 --> 00:14:46,427 I can't standby and let them both die. 334 00:14:46,427 --> 00:14:48,805 Who says they will? Who the hell are you, God? 335 00:14:48,805 --> 00:14:50,431 All I'm is a doctor to the two patients 336 00:14:50,431 --> 00:14:52,141 trying to figure out what's right. 337 00:14:52,141 --> 00:14:55,269 What's right is that you mind your own damn business. 338 00:14:55,269 --> 00:14:57,146 What's wrong is going in that courtroom 339 00:14:57,146 --> 00:14:58,773 looking for a death sentence for my wife. 340 00:14:58,773 --> 00:15:01,067 - Counselor, please. - Come on, Chris, 341 00:15:01,067 --> 00:15:03,027 We're not gonna settle it out here. 342 00:15:06,697 --> 00:15:08,074 From what you're telling me, 343 00:15:08,074 --> 00:15:10,243 this operation could kill the mother. 344 00:15:10,243 --> 00:15:11,702 The mother is going to die 345 00:15:11,702 --> 00:15:13,329 before full term anyway, Your Honor. 346 00:15:13,329 --> 00:15:14,831 That much is a medical certainty. 347 00:15:14,831 --> 00:15:16,165 There's no such thing. 348 00:15:16,165 --> 00:15:18,042 It could be today, or week from today, 349 00:15:18,042 --> 00:15:19,627 but she is terminal. 350 00:15:19,627 --> 00:15:21,129 The only question here is whether we're going 351 00:15:21,129 --> 00:15:22,463 to have one death or two. 352 00:15:22,463 --> 00:15:24,006 There's no chance of the baby 353 00:15:24,006 --> 00:15:25,299 getting leukemia, your honor. 354 00:15:25,299 --> 00:15:26,759 The blood supplies are separate. 355 00:15:26,759 --> 00:15:28,261 That's not the issue, Your Honor. 356 00:15:28,261 --> 00:15:30,346 The mother's system is shutting down. 357 00:15:30,346 --> 00:15:32,431 If we don't get that baby out fast, it will die. 358 00:15:32,431 --> 00:15:33,474 According to who? 359 00:15:33,474 --> 00:15:34,892 The same doctors who told Tracy, 360 00:15:34,892 --> 00:15:35,935 she'd be dead a month ago? 361 00:15:35,935 --> 00:15:37,270 Ms. Kelsey, 362 00:15:37,270 --> 00:15:38,938 what if the mother 363 00:15:38,938 --> 00:15:41,399 doesn't die before the onset of labor? 364 00:15:41,399 --> 00:15:43,526 According to Dr. Lawrence, it's highly doubtful 365 00:15:43,526 --> 00:15:44,527 she could survive labor, Your Honor. 366 00:15:44,527 --> 00:15:45,903 And it's virtually certain 367 00:15:45,903 --> 00:15:47,572 she'll not survive a caesarean. 368 00:15:47,572 --> 00:15:49,157 In the last 12 hours alone, 369 00:15:49,157 --> 00:15:50,741 her condition has worsened, your honor. 370 00:15:50,741 --> 00:15:52,910 If my client dies, they can go in then. 371 00:15:52,910 --> 00:15:54,912 But they have no right to invade her body. 372 00:15:54,912 --> 00:15:56,622 The odds against a successful postmortem delivery 373 00:15:56,622 --> 00:15:58,374 are prohibited, Your Honor. 374 00:15:58,374 --> 00:15:59,876 You call it successful when a mother dies on the table? 375 00:15:59,876 --> 00:16:01,669 That's enough. 376 00:16:01,669 --> 00:16:03,713 Your Honor, I don't mean to dismiss emotional arguments 377 00:16:03,713 --> 00:16:05,298 made by Mr. O'Keeffe . 378 00:16:05,298 --> 00:16:07,383 But if you don't issue that court order, 379 00:16:07,383 --> 00:16:11,762 a viable life, an innocent baby girl, 380 00:16:11,762 --> 00:16:13,389 will be dead. 381 00:16:13,389 --> 00:16:15,349 And we're talking about a death that's avoidable 382 00:16:15,349 --> 00:16:19,145 with one swing of your gavel. 383 00:16:19,145 --> 00:16:21,772 Mr. Arnett, help me out here, will you? 384 00:16:21,772 --> 00:16:25,318 I have to think you want this baby. 385 00:16:25,318 --> 00:16:28,946 Of course, I want it, Judge. 386 00:16:28,946 --> 00:16:30,823 But they're asking... 387 00:16:30,823 --> 00:16:32,241 They're asking me to give permission 388 00:16:32,241 --> 00:16:34,243 to end Tracy's life. 389 00:16:34,243 --> 00:16:35,578 I can't do that. 390 00:16:35,578 --> 00:16:37,538 But according to the medical evidence, 391 00:16:37,538 --> 00:16:39,040 Mr. Arnett, 392 00:16:39,040 --> 00:16:42,919 her life is going to end very soon. 393 00:16:42,919 --> 00:16:44,629 She... 394 00:16:44,629 --> 00:16:48,799 She feels in her heart that she can hang on, Your Honor. 395 00:16:48,799 --> 00:16:52,929 She feels, as a mother, 396 00:16:52,929 --> 00:16:54,430 that she can fight off this disease 397 00:16:54,430 --> 00:16:57,225 long enough to take the baby to term. 398 00:16:57,225 --> 00:16:59,727 [soft music] 399 00:16:59,727 --> 00:17:01,729 And these lawyers and doctors keep telling her 400 00:17:01,729 --> 00:17:05,483 that she doesn't have the right to try. 401 00:17:05,483 --> 00:17:08,569 And they're trying to rob her 402 00:17:08,569 --> 00:17:12,823 of the very moment that is keeping her alive. 403 00:17:12,823 --> 00:17:16,202 The moment when she gets to give birth. 404 00:17:16,202 --> 00:17:18,037 To give life. 405 00:17:18,037 --> 00:17:19,372 They want to kill her 406 00:17:19,372 --> 00:17:21,457 before she can ever know that joy. 407 00:17:21,457 --> 00:17:25,419 And I just can't let them. 408 00:17:25,419 --> 00:17:28,589 She doesn't want to die yet, Your Honor. 409 00:17:28,589 --> 00:17:30,800 She wants to keep fighting. 410 00:17:35,930 --> 00:17:37,265 I'll take this under advisement 411 00:17:37,265 --> 00:17:40,643 and make my ruling as quickly as possible. 412 00:17:40,643 --> 00:17:43,020 [ominous music] 413 00:17:54,240 --> 00:17:57,868 I'm nervous about the red jacket, Mickey... 414 00:17:57,868 --> 00:17:59,870 Uh, it takes more than a jacket I.D. 415 00:17:59,870 --> 00:18:01,289 to get a murder conviction. 416 00:18:01,289 --> 00:18:03,499 A red jacket with a distinctive rip. 417 00:18:03,499 --> 00:18:05,918 It does a good job of placing them at the scene. 418 00:18:05,918 --> 00:18:08,254 Trouble is Grace, that you're still thinking like a D.A. 419 00:18:08,254 --> 00:18:11,716 Remember, they've got to prove guilt beyond a reasonable doubt. 420 00:18:11,716 --> 00:18:15,219 I know, it's the word reasonable that worries me. 421 00:18:15,219 --> 00:18:19,015 And you're sure that these are the same two men 422 00:18:19,015 --> 00:18:22,518 that you saw sitting in that car on the night of January 7th. 423 00:18:22,518 --> 00:18:25,438 I'm positive it was Thomas Mullaney in the driver seat, 424 00:18:25,438 --> 00:18:27,398 as for the other fellow, I could only make out 425 00:18:27,398 --> 00:18:29,567 the red jacket when he got out of the car. 426 00:18:29,567 --> 00:18:31,485 Arnold: And what did he do when he got out of the car? 427 00:18:31,485 --> 00:18:33,696 He threw what looked like a pair of gloves 428 00:18:33,696 --> 00:18:35,531 into the storm drain. 429 00:18:35,531 --> 00:18:37,700 Then he got back in the car and they drove away. 430 00:18:37,700 --> 00:18:40,786 Thank you, sir. That's all. 431 00:18:40,786 --> 00:18:42,705 Now, you said the man threw what look like 432 00:18:42,705 --> 00:18:43,706 a pair of gloves into the storm drain. 433 00:18:43,706 --> 00:18:44,999 Man: Yes. 434 00:18:44,999 --> 00:18:46,500 You positive that they were gloves? 435 00:18:46,500 --> 00:18:48,169 Positive no. But I-- 436 00:18:48,169 --> 00:18:50,713 And you didn't see the man's face, correct? 437 00:18:50,713 --> 00:18:53,215 - That's correct. - No further questions. 438 00:18:59,680 --> 00:19:02,600 Grace: I have no questions for this witness. 439 00:19:02,600 --> 00:19:06,103 Your Honor, a 10-minute recess to confer with co-counsel? 440 00:19:06,103 --> 00:19:09,523 Very well. This court will convene in ten minutes. 441 00:19:17,823 --> 00:19:19,450 Why didn't you cross-examine? 442 00:19:21,035 --> 00:19:22,787 I've got nothing to cross him on. 443 00:19:22,787 --> 00:19:24,622 It doesn't matter. If you don't ask anything 444 00:19:24,622 --> 00:19:25,998 you're basically admitting to the jury 445 00:19:25,998 --> 00:19:27,917 that there's nothing to question. 446 00:19:27,917 --> 00:19:29,293 You use your strategies, 447 00:19:29,293 --> 00:19:31,921 I'll use mine, counselor. 448 00:19:31,921 --> 00:19:34,465 Grace, now, what is going on here? 449 00:19:36,926 --> 00:19:39,136 I'm thinking of having my client testify. 450 00:19:39,136 --> 00:19:40,304 [scoffs] 451 00:19:40,304 --> 00:19:42,139 Whoa! Are you crazy? 452 00:19:42,139 --> 00:19:44,600 The first witness clearly put your guy at the scene. 453 00:19:44,600 --> 00:19:47,561 This witness just as clearly put my client with your guy. 454 00:19:47,561 --> 00:19:49,188 Yeah, but that doesn't mean you have to put him... 455 00:19:49,188 --> 00:19:50,981 It means, their circumstantial evidence 456 00:19:50,981 --> 00:19:53,359 is suddenly good circumstantial evidence. 457 00:19:53,359 --> 00:19:55,820 The jury knows Thomas Mullaney was there, Michael. 458 00:19:55,820 --> 00:19:57,279 He's got to give an explanation, 459 00:19:57,279 --> 00:19:58,781 otherwise they're going to assume-- 460 00:19:58,781 --> 00:20:01,617 - So what explanation? - The truth. 461 00:20:01,617 --> 00:20:03,828 That he sat in the car. That he didn't know... 462 00:20:03,828 --> 00:20:07,289 No, if he says that, then my guy is dead. 463 00:20:07,289 --> 00:20:10,543 I'm sorry, Michael, but your client can't be my concern. 464 00:20:10,543 --> 00:20:11,919 I've to do what's best for Mullaney. 465 00:20:11,919 --> 00:20:13,254 For god's sake, Grace, 466 00:20:13,254 --> 00:20:15,214 we agreed not to put them on to stand. 467 00:20:15,214 --> 00:20:17,383 Because we thought there was no need. 468 00:20:17,383 --> 00:20:19,427 - But after what I've seen-- - No! 469 00:20:19,427 --> 00:20:21,512 You're not going to do this. 470 00:20:21,512 --> 00:20:23,389 Hey. 471 00:20:23,389 --> 00:20:26,225 You're the one who roped me into this. 472 00:20:26,225 --> 00:20:27,977 And now that I'm a defense attorney, 473 00:20:27,977 --> 00:20:29,937 I'm gonna damn well defend my client. 474 00:20:29,937 --> 00:20:31,897 Fine. But let me tell you what I'm gonna do. 475 00:20:31,897 --> 00:20:33,899 I'm bringing a motion for separate trials right now. 476 00:20:33,899 --> 00:20:35,484 Because as far as my client's concerned 477 00:20:35,484 --> 00:20:38,404 you stink as co-counsel. 478 00:20:38,404 --> 00:20:40,197 Do whatever you want. 479 00:20:46,996 --> 00:20:49,373 [instrumental music] 480 00:20:56,213 --> 00:21:00,384 And I just stayed in the car while Andy got out. 481 00:21:00,384 --> 00:21:01,844 I didn't even turn the engine off. 482 00:21:01,844 --> 00:21:03,471 Your Honor, I renew my motion to... 483 00:21:03,471 --> 00:21:04,930 I object. 484 00:21:04,930 --> 00:21:06,974 Counsel, approach. 485 00:21:10,269 --> 00:21:11,854 Judge: Mr. Kuzak. 486 00:21:11,854 --> 00:21:14,315 Your Honor, our defense strategies are so incompatible-- 487 00:21:14,315 --> 00:21:16,108 I gave you my ruling on this yesterday. 488 00:21:16,108 --> 00:21:19,111 - It's too late to sever. - Well, I know, Judge. 489 00:21:19,111 --> 00:21:20,821 But I'm asking for a reconsideration. 490 00:21:20,821 --> 00:21:23,324 - You're not going to get one. - Your Honor. 491 00:21:23,324 --> 00:21:25,910 Your objection is preserved for appeal. 492 00:21:25,910 --> 00:21:28,621 Now step back and proceed, everybody. 493 00:21:30,247 --> 00:21:31,624 Mr. Mullaney, what happened 494 00:21:31,624 --> 00:21:33,626 after Mr. Prescott entered the store? 495 00:21:33,626 --> 00:21:35,836 Objection! Assuming facts not in evidence. 496 00:21:35,836 --> 00:21:37,129 Sustained. 497 00:21:37,129 --> 00:21:39,006 Did Mr. Prescott entered the store? 498 00:21:39,006 --> 00:21:40,508 Objection! Leading. 499 00:21:40,508 --> 00:21:43,469 - Where did Mr. Prescott go? - Into the store? 500 00:21:43,469 --> 00:21:45,596 Did you know why he went into the store? 501 00:21:45,596 --> 00:21:46,847 - No. I thought-- - Objection. 502 00:21:46,847 --> 00:21:48,432 Answer he said no. 503 00:21:48,432 --> 00:21:50,434 I'm trying to establish the witness' 504 00:21:50,434 --> 00:21:51,852 state of mind at the time. 505 00:21:51,852 --> 00:21:52,895 But she didn't ask that. 506 00:21:52,895 --> 00:21:55,648 I am asking it now. 507 00:21:55,648 --> 00:21:59,485 The witness can answer the question. 508 00:21:59,485 --> 00:22:02,947 Um, I thought he was going into store to buy beer. 509 00:22:02,947 --> 00:22:04,740 I'd even given him money for it. 510 00:22:04,740 --> 00:22:06,492 And what happened next? 511 00:22:06,492 --> 00:22:09,078 Well, the next thing I know, 512 00:22:09,078 --> 00:22:11,914 he hops back in the car, 513 00:22:11,914 --> 00:22:13,916 kind of... kind of freaked. 514 00:22:13,916 --> 00:22:16,502 - He tells me that-- - Objection! Hearsay. 515 00:22:16,502 --> 00:22:18,671 Admission, Your Honor. Exception to the hearsay rule. 516 00:22:18,671 --> 00:22:20,548 - Objection is overruled. - But this is not-- 517 00:22:20,548 --> 00:22:24,718 I said overruled, Mr. Kuzak. 518 00:22:24,718 --> 00:22:28,055 What did Mr. Prescott say when he got back into the car? 519 00:22:28,055 --> 00:22:29,098 He told me he'd shot the store owner 520 00:22:29,098 --> 00:22:30,558 and he thought he was dead. 521 00:22:30,558 --> 00:22:32,685 - He's lying! - Sit down, Mr. Prescott. 522 00:22:32,685 --> 00:22:34,270 I never said anything like that. 523 00:22:34,270 --> 00:22:37,314 I said sit down. 524 00:22:37,314 --> 00:22:38,983 Mr. Mullaney, what did you do 525 00:22:38,983 --> 00:22:41,527 after Mr. Prescott said this to you? 526 00:22:41,527 --> 00:22:44,446 Well, at first, I couldn't believe it. 527 00:22:44,446 --> 00:22:47,533 And I mean, I didn't even know he had a gun. 528 00:22:47,533 --> 00:22:49,201 I never even saw a gun. 529 00:22:49,201 --> 00:22:52,496 Then... then Andy started screaming, 530 00:22:52,496 --> 00:22:54,290 "take off! Take off!" 531 00:22:54,290 --> 00:22:56,709 So... so I did. 532 00:22:56,709 --> 00:23:00,170 We were... we were so freaked out. 533 00:23:00,170 --> 00:23:02,381 We had to get a grip, you know. 534 00:23:02,381 --> 00:23:03,716 Thank you. 535 00:23:03,716 --> 00:23:04,884 I have nothing further. 536 00:23:07,136 --> 00:23:09,221 Mr. Mullaney, on July 10, 1987, 537 00:23:09,221 --> 00:23:11,765 you were convicted of breaking and entering into burglary 538 00:23:11,765 --> 00:23:13,183 isn't that correct, offered to impeach, Your Honor. 539 00:23:13,183 --> 00:23:14,685 A felony conviction bears directly 540 00:23:14,685 --> 00:23:15,769 upon the credibility of the witness. 541 00:23:15,769 --> 00:23:16,770 Overruled. 542 00:23:16,770 --> 00:23:18,147 Overruled. Overruled. 543 00:23:18,147 --> 00:23:20,274 I'm gonna allow it for impeachment. 544 00:23:20,274 --> 00:23:21,859 Members of the jury you'll consider 545 00:23:21,859 --> 00:23:23,652 this conviction only as it pertains 546 00:23:23,652 --> 00:23:25,279 to the witness' credibility. 547 00:23:25,279 --> 00:23:27,072 It has nothing to do with the crime 548 00:23:27,072 --> 00:23:28,157 he is charged with today. 549 00:23:28,157 --> 00:23:29,617 Go ahead, Mr. Kuzak. 550 00:23:29,617 --> 00:23:31,660 Since the time of your arrest, Mr. Mullaney 551 00:23:31,660 --> 00:23:33,370 you have steadfastly maintained 552 00:23:33,370 --> 00:23:34,788 that you and Mr. Prescott were innocent, 553 00:23:34,788 --> 00:23:36,498 is that correct? 554 00:23:36,498 --> 00:23:39,168 And yet here you're today suddenly announcing 555 00:23:39,168 --> 00:23:42,129 that Mr. Prescott confessed the crime to you that very night. 556 00:23:42,129 --> 00:23:43,339 Now, tell us. 557 00:23:43,339 --> 00:23:44,757 Were you lying to the police 558 00:23:44,757 --> 00:23:46,383 or you simply lying to the jury here today? 559 00:23:46,383 --> 00:23:48,510 - Objection! - I object, Your Honor! 560 00:23:48,510 --> 00:23:50,930 Withdrawn. Nothing further. 561 00:23:59,396 --> 00:24:01,690 Manslaughter? [chuckles] 562 00:24:01,690 --> 00:24:03,692 You must be dreaming. 563 00:24:03,692 --> 00:24:05,402 Well, your case still wobbles, Walter. 564 00:24:05,402 --> 00:24:06,445 - I'm offering you guarantee. - No, no. 565 00:24:06,445 --> 00:24:08,614 My case does not wobble, partner, 566 00:24:08,614 --> 00:24:11,033 not after the concert that kid just gave them there. 567 00:24:11,033 --> 00:24:12,451 Well, what if we caved in to murder too? 568 00:24:12,451 --> 00:24:14,119 What kind of time we'll be answering for. 569 00:24:14,119 --> 00:24:16,205 I'm not caving in to murder two, you know. 570 00:24:16,205 --> 00:24:17,831 I love you guys. 571 00:24:17,831 --> 00:24:20,250 I come to you two days ago, looking to make a deal, 572 00:24:20,250 --> 00:24:21,960 and you point me to the nearest cliff. 573 00:24:21,960 --> 00:24:23,879 Well, now, you can take the leap, counselor. 574 00:24:23,879 --> 00:24:25,381 I got your boy on first degree, 575 00:24:25,381 --> 00:24:27,341 and I'm not letting go. 576 00:24:27,341 --> 00:24:28,717 Sorry. 577 00:24:38,978 --> 00:24:40,562 No deal. 578 00:24:43,732 --> 00:24:47,444 What if I just admit to the robbery part, huh? 579 00:24:47,444 --> 00:24:49,530 Tell them how the gun went off. 580 00:24:49,530 --> 00:24:51,156 I mean, if the guy hadn't grabbed the thing... 581 00:24:51,156 --> 00:24:53,325 I keep telling you, Andy, it doesn't matter. 582 00:24:53,325 --> 00:24:54,535 They can still nail you with first degree 583 00:24:54,535 --> 00:24:55,661 even though it was an accident. 584 00:24:55,661 --> 00:24:56,662 That's the whole idea 585 00:24:56,662 --> 00:24:58,622 behind the felony murder rule. 586 00:24:58,622 --> 00:25:00,332 I got to do something. 587 00:25:00,332 --> 00:25:03,210 What if I just get up there 588 00:25:03,210 --> 00:25:04,920 and make something up? 589 00:25:04,920 --> 00:25:06,714 That's called perjury. 590 00:25:06,714 --> 00:25:08,382 What do you think they gonna do, add another ten years 591 00:25:08,382 --> 00:25:10,008 onto a death sentence? 592 00:25:12,886 --> 00:25:14,555 Andy. 593 00:25:14,555 --> 00:25:17,349 Ethically, I can't allow you to take the stand 594 00:25:17,349 --> 00:25:20,060 if I know you're going to lie. 595 00:25:20,060 --> 00:25:22,604 Yeah. I hear you. 596 00:25:22,604 --> 00:25:25,774 So, uh... 597 00:25:25,774 --> 00:25:28,277 Why don't you just let me testify anyway? 598 00:25:29,945 --> 00:25:33,365 I promise I'll tell the whole truth. 599 00:25:33,365 --> 00:25:35,492 Okay? 600 00:25:35,492 --> 00:25:37,077 I advise against it. 601 00:25:37,077 --> 00:25:39,663 You said it's my right, didn't you? 602 00:25:39,663 --> 00:25:41,165 Yes, it's your right. 603 00:25:43,250 --> 00:25:44,793 Then do it. 604 00:25:52,676 --> 00:25:53,886 Hi. 605 00:25:53,886 --> 00:25:55,095 You okay? 606 00:25:55,095 --> 00:25:57,306 No. 607 00:25:57,306 --> 00:26:00,392 Tracy Arnett wants to see me. 608 00:26:00,392 --> 00:26:02,478 Just got off the phone with her lawyer. 609 00:26:02,478 --> 00:26:03,520 God. 610 00:26:03,520 --> 00:26:05,773 That's what I said. 611 00:26:05,773 --> 00:26:07,941 What did you really say? 612 00:26:07,941 --> 00:26:09,568 That I'd have to think about it. 613 00:26:09,568 --> 00:26:10,736 I'm just going to call him 614 00:26:10,736 --> 00:26:11,987 and tell him I can't do it. 615 00:26:11,987 --> 00:26:13,280 Why not? 616 00:26:15,657 --> 00:26:17,409 What about professional distance, Stuart... 617 00:26:17,409 --> 00:26:19,578 Not getting drawn into this thing on a personal level? 618 00:26:19,578 --> 00:26:21,622 How can you take on a case like this 619 00:26:21,622 --> 00:26:24,166 and not get involved on a personal level? 620 00:26:24,166 --> 00:26:26,126 Stuart, I have a duty to my client. 621 00:26:26,126 --> 00:26:27,795 Okay, then call Dr. Lawrence, 622 00:26:27,795 --> 00:26:29,755 and see if he's got a problem with it. 623 00:26:31,632 --> 00:26:33,759 It's not Dr. Lawrence I'm worried about. 624 00:26:35,677 --> 00:26:37,763 It's me. 625 00:26:37,763 --> 00:26:40,140 Stuart, I dread going up there. 626 00:26:40,140 --> 00:26:41,767 What if I see her and I fall apart? 627 00:26:41,767 --> 00:26:43,936 How I'm gonna conduct the rest of my case? 628 00:26:43,936 --> 00:26:46,063 Look, it's... it's your decision, 629 00:26:46,063 --> 00:26:48,190 but legals aside... 630 00:26:50,776 --> 00:26:53,654 Ann, she's lying there in a hospital room, 631 00:26:53,654 --> 00:26:56,657 and she's isolated. 632 00:26:56,657 --> 00:26:59,159 She's terrified. 633 00:26:59,159 --> 00:27:01,411 If you go, 634 00:27:01,411 --> 00:27:06,166 you can humanize a lot of what's happened to her. 635 00:27:06,166 --> 00:27:08,210 I guess I got to do it, don't I? 636 00:27:08,210 --> 00:27:09,711 I think you do. 637 00:27:13,841 --> 00:27:16,718 Good afternoon, gentlemen. 638 00:27:16,718 --> 00:27:20,347 Afternoon, Douglas. 639 00:27:20,347 --> 00:27:21,390 Hi, I'm Gordon Salt. 640 00:27:21,390 --> 00:27:22,933 Arnold Becker. 641 00:27:22,933 --> 00:27:24,309 Would you have a seat, please? 642 00:27:26,770 --> 00:27:28,689 That's my cashmere sweater, 643 00:27:28,689 --> 00:27:31,400 my Turnbull and Asser shirt, my slacks... 644 00:27:31,400 --> 00:27:33,318 Ahh... my Gucci loafers! 645 00:27:33,318 --> 00:27:34,862 Possessions are the last refuge 646 00:27:34,862 --> 00:27:36,780 of the insecure, Douglas. 647 00:27:36,780 --> 00:27:39,658 What do any of us really... own? 648 00:27:39,658 --> 00:27:41,451 How about the clothes you're wearing! 649 00:27:41,451 --> 00:27:43,245 The bed you're sleeping in! 650 00:27:43,245 --> 00:27:44,830 The food you're eating, 651 00:27:44,830 --> 00:27:46,415 you dry piece of snot! 652 00:27:46,415 --> 00:27:49,209 Douglas, sit down! 653 00:27:49,209 --> 00:27:51,003 Thank you. 654 00:27:51,003 --> 00:27:53,755 Now Douglas, Sheila, Mr. Salt... 655 00:27:53,755 --> 00:27:56,008 Uh... that's Dr. Salt. 656 00:27:56,008 --> 00:27:57,634 Doctor of exactly what, sir? 657 00:27:57,634 --> 00:27:59,386 I hold a master's in social work 658 00:27:59,386 --> 00:28:01,930 and a Ph.D. in clinical psychology 659 00:28:01,930 --> 00:28:04,725 with a license to practice in the state of Washington. 660 00:28:04,725 --> 00:28:07,102 With all due respect the only license you've ever held 661 00:28:07,102 --> 00:28:09,605 are the kind they make in prison workshops. 662 00:28:09,605 --> 00:28:11,064 What's he talking about? 663 00:28:11,064 --> 00:28:13,066 Here's the copy of his resume 664 00:28:13,066 --> 00:28:14,902 18 months in Attica for bigamy, 665 00:28:14,902 --> 00:28:16,069 a year in state Vacaville 666 00:28:16,069 --> 00:28:17,696 for marketing phony gem stones. 667 00:28:17,696 --> 00:28:20,032 As far as we can tell him, we're still checking. 668 00:28:20,032 --> 00:28:21,867 The only thing he hasn't misrepresented 669 00:28:21,867 --> 00:28:23,076 is that he really is 670 00:28:23,076 --> 00:28:24,328 the son of Douglas Brackman, Sr. 671 00:28:24,328 --> 00:28:25,996 Is this true? 672 00:28:25,996 --> 00:28:29,708 We've all been in one kind of prison or another. 673 00:28:29,708 --> 00:28:30,876 Ironic, isn't? 674 00:28:30,876 --> 00:28:32,336 I had to be locked up 675 00:28:32,336 --> 00:28:34,796 in order to discover that true liberation lies 676 00:28:34,796 --> 00:28:36,256 in helping others. 677 00:28:36,256 --> 00:28:38,133 More psychobabble double talk! 678 00:28:38,133 --> 00:28:40,677 Did anything I say to you ever ring false? 679 00:28:40,677 --> 00:28:44,222 Did you not feel better? Did you not release your anger? 680 00:28:44,222 --> 00:28:48,852 And is your anger now because you were lied to? 681 00:28:48,852 --> 00:28:49,937 No. 682 00:28:49,937 --> 00:28:51,980 Because you were stolen from? 683 00:28:51,980 --> 00:28:53,899 [chuckles] 684 00:28:53,899 --> 00:28:56,318 No. 685 00:28:56,318 --> 00:28:58,737 Because you treat your wife like your Gucci loafers 686 00:28:58,737 --> 00:29:01,114 instead of a sentient independent being? 687 00:29:01,114 --> 00:29:02,491 Yes. 688 00:29:02,491 --> 00:29:05,118 That may float in a toilet bowl, sir, 689 00:29:05,118 --> 00:29:06,995 but it will not float in the custody hearing. 690 00:29:06,995 --> 00:29:08,497 What? You heard him. 691 00:29:08,497 --> 00:29:10,082 I'm going for the children. 692 00:29:10,082 --> 00:29:11,625 And no Judge is gonna look favorably 693 00:29:11,625 --> 00:29:13,961 upon the fact that you've taken up residence 694 00:29:13,961 --> 00:29:15,545 with a convicted felon. 695 00:29:15,545 --> 00:29:20,258 You got a lot of rage in you, Mr. Becker. 696 00:29:20,258 --> 00:29:22,177 Yeah, you were overweight as a kid, I bet? 697 00:29:22,177 --> 00:29:24,179 Look, don't you start with me, mister! 698 00:29:24,179 --> 00:29:26,264 Is that a threat, fat boy? 699 00:29:26,264 --> 00:29:27,683 You want fat, I'll give you fat! 700 00:29:27,683 --> 00:29:29,893 - Arnold. - I think we've made our case. 701 00:29:29,893 --> 00:29:32,312 You may want to get your lawyer back, Sheila. 702 00:29:32,312 --> 00:29:33,939 We're gonna tear you to ribbons. 703 00:29:33,939 --> 00:29:35,774 You're laughable, Douglas. 704 00:29:35,774 --> 00:29:38,151 You haven't spent 15 minutes with those kids 705 00:29:38,151 --> 00:29:40,988 since they were 6 years old. You want them. 706 00:29:40,988 --> 00:29:45,325 You don't have to go to court, you can have them. 707 00:29:45,325 --> 00:29:46,910 Let's go, Gordon. 708 00:29:52,207 --> 00:29:53,208 Douglas. 709 00:29:53,208 --> 00:29:55,836 Get out before I throw you out! 710 00:30:00,966 --> 00:30:04,928 When I went up to the counter, I, um... 711 00:30:04,928 --> 00:30:06,972 That's when I first saw him. 712 00:30:09,641 --> 00:30:12,686 He was just lying there on the floor. 713 00:30:15,022 --> 00:30:17,065 Blood everywhere. 714 00:30:17,065 --> 00:30:19,609 And what did you do then? 715 00:30:19,609 --> 00:30:22,779 I, uh... 716 00:30:22,779 --> 00:30:25,574 I panicked. 717 00:30:25,574 --> 00:30:27,951 I first thought, I'd call the police, 718 00:30:27,951 --> 00:30:30,245 but then, uh... 719 00:30:30,245 --> 00:30:32,164 I mean, how would that look? 720 00:30:32,164 --> 00:30:33,957 And I've a criminal record. 721 00:30:33,957 --> 00:30:37,335 I've robbed stores just like this. 722 00:30:38,795 --> 00:30:41,048 I started thinking, 723 00:30:41,048 --> 00:30:43,800 they are gonna think I did it. 724 00:30:43,800 --> 00:30:45,343 So I just took off. 725 00:30:45,343 --> 00:30:47,429 I ran out. 726 00:30:47,429 --> 00:30:50,724 I, uh, I jumped in the car. 727 00:30:50,724 --> 00:30:53,143 I told Tommy to fly. 728 00:30:53,143 --> 00:30:54,811 I said, the guy had been shot. 729 00:30:54,811 --> 00:30:55,812 And why don't we just get out of here 730 00:30:55,812 --> 00:30:57,439 before the cops come. 731 00:30:57,439 --> 00:30:58,607 That's all I said. 732 00:30:58,607 --> 00:31:00,859 I never said, I killed the guy. 733 00:31:00,859 --> 00:31:03,403 I mean, he's lying, he knows I never did it. 734 00:31:03,403 --> 00:31:05,322 Objection as to what Tommy knows. 735 00:31:05,322 --> 00:31:06,865 Sustained. 736 00:31:06,865 --> 00:31:07,824 You got to believe me, the guy was dead 737 00:31:07,824 --> 00:31:09,242 when I got there. 738 00:31:09,242 --> 00:31:13,455 He was just lying there in all that blood. 739 00:31:13,455 --> 00:31:16,083 I didn't do it. 740 00:31:16,083 --> 00:31:18,376 God knows, I didn't do it. 741 00:31:24,091 --> 00:31:26,676 Michael. 742 00:31:26,676 --> 00:31:28,428 Michael, he was lying through his teeth. 743 00:31:28,428 --> 00:31:30,013 Then why didn't you cross-examine him? 744 00:31:30,013 --> 00:31:31,723 Because as you damned well know, 745 00:31:31,723 --> 00:31:34,309 the jury bought that garbage, my guy walks, too. 746 00:31:34,309 --> 00:31:35,894 But that doesn't change the fact 747 00:31:35,894 --> 00:31:37,312 that you suborned perjury. 748 00:31:37,312 --> 00:31:38,897 It's not true. 749 00:31:38,897 --> 00:31:40,357 My client demanded that I put him on the stand. 750 00:31:40,357 --> 00:31:41,942 I had no choice. 751 00:31:41,942 --> 00:31:43,985 That's pretty shoddy rationale, counselor. 752 00:31:43,985 --> 00:31:46,238 You want to know what's shoddy, Grace? 753 00:31:46,238 --> 00:31:47,697 Attacking me personally 754 00:31:47,697 --> 00:31:48,949 and taking advantage of it professionally. 755 00:31:48,949 --> 00:31:50,992 Now, that is shoddy. 756 00:32:02,838 --> 00:32:04,047 Tracy. 757 00:32:08,927 --> 00:32:10,428 I'm Ann Kelsey. 758 00:32:14,099 --> 00:32:16,685 I didn't think you'd come. 759 00:32:16,685 --> 00:32:21,064 If... This is a bad time, I can come back later. 760 00:32:21,064 --> 00:32:22,440 Like when? 761 00:32:25,318 --> 00:32:26,695 Are you married? 762 00:32:26,695 --> 00:32:29,322 Yes. 763 00:32:29,322 --> 00:32:30,699 Children? 764 00:32:30,699 --> 00:32:32,492 No, not yet. 765 00:32:39,541 --> 00:32:43,170 I'm begging you, from one woman to another, 766 00:32:43,170 --> 00:32:46,423 please don't let them to do this to me. 767 00:32:49,301 --> 00:32:52,679 What if it's the only chance your baby has? 768 00:32:52,679 --> 00:32:57,392 I can live long enough to have it on my own. 769 00:32:57,392 --> 00:32:59,311 The doctors don't think so. 770 00:32:59,311 --> 00:33:02,189 They're not always right. 771 00:33:02,189 --> 00:33:04,274 No, but... 772 00:33:06,359 --> 00:33:10,113 Do you really want your baby to bear the risk 773 00:33:10,113 --> 00:33:12,866 that they are? 774 00:33:12,866 --> 00:33:17,621 I don't want to die under all those bright lights, Ms. Kelsey. 775 00:33:17,621 --> 00:33:20,582 I'll never get to... 776 00:33:20,582 --> 00:33:23,793 Hold my baby or hear her cry. 777 00:33:23,793 --> 00:33:30,425 Tracy, this situation is so unfair, 778 00:33:30,425 --> 00:33:34,596 and I don't pretend to know what's right, 779 00:33:34,596 --> 00:33:38,433 but your baby could die, 780 00:33:38,433 --> 00:33:41,770 and it seems to me in this whole mess that, 781 00:33:41,770 --> 00:33:46,483 that would be the wrongest thing of all. 782 00:33:46,483 --> 00:33:52,572 It was my decision to have this baby, not theirs. 783 00:33:52,572 --> 00:33:58,036 It was my decision not to have the chemotherapy. 784 00:33:58,036 --> 00:34:04,209 My decision to put up with the agony, 785 00:34:04,209 --> 00:34:07,879 all so that I could give birth to my baby. 786 00:34:07,879 --> 00:34:12,133 Is that... so much to love before I die? 787 00:34:22,602 --> 00:34:24,938 You said you wanted to talk to me, 788 00:34:24,938 --> 00:34:27,649 woman to woman. 789 00:34:27,649 --> 00:34:29,276 I want to tell you 790 00:34:29,276 --> 00:34:32,487 that you have a chance... 791 00:34:32,487 --> 00:34:37,575 to bring a healthy baby girl into this world. 792 00:34:39,703 --> 00:34:42,747 And I think you've suffered too much agony 793 00:34:42,747 --> 00:34:44,666 for that not to happen. 794 00:34:49,045 --> 00:34:51,006 Go away. 795 00:34:51,006 --> 00:34:55,510 Please, just go away. 796 00:34:55,510 --> 00:34:57,554 [instrumental music] 797 00:35:13,486 --> 00:35:14,863 Michael: You can't find Andrew Prescott guilty, 798 00:35:14,863 --> 00:35:16,197 ladies and gentlemen, 799 00:35:16,197 --> 00:35:18,575 unless you're convinced of that guilt 800 00:35:18,575 --> 00:35:21,494 beyond a reasonable doubt. 801 00:35:21,494 --> 00:35:23,788 That's impossible here 802 00:35:23,788 --> 00:35:25,957 because all you've got to go on 803 00:35:25,957 --> 00:35:30,545 is what's been seen, what's been heard, 804 00:35:30,545 --> 00:35:33,465 what's been found. 805 00:35:33,465 --> 00:35:36,468 Okay, category number one. 806 00:35:36,468 --> 00:35:37,886 What's been seen? 807 00:35:37,886 --> 00:35:40,388 The sum total is that my client was seen 808 00:35:40,388 --> 00:35:43,308 walking into a store, that's it, nothing else. 809 00:35:43,308 --> 00:35:45,894 Certainly not enough for a murder conviction. 810 00:35:45,894 --> 00:35:48,521 Which brings us to category number two. 811 00:35:48,521 --> 00:35:50,231 What's been heard? 812 00:35:50,231 --> 00:35:53,610 And for that, all we have is the say-so of this man 813 00:35:53,610 --> 00:35:56,696 who claims that my client admitted the crime. 814 00:35:56,696 --> 00:35:59,240 But what this is, ladies and gentlemen, 815 00:35:59,240 --> 00:36:04,829 is a scared and desperate kid trying to save his own skin. 816 00:36:04,829 --> 00:36:06,331 Now, don't you think that it's strange 817 00:36:06,331 --> 00:36:07,957 that he never told the police 818 00:36:07,957 --> 00:36:09,000 or anybody else 819 00:36:09,000 --> 00:36:12,128 about this supposed admission. 820 00:36:12,128 --> 00:36:15,173 And then on the second to the last day of the trial, 821 00:36:15,173 --> 00:36:17,300 when things are going very badly for him, 822 00:36:17,300 --> 00:36:21,096 suddenly all this new information blurts out. 823 00:36:21,096 --> 00:36:23,223 He panicked. 824 00:36:23,223 --> 00:36:26,893 He figured, "well, a guy's been killed. 825 00:36:26,893 --> 00:36:28,561 The jury is gonna want to convict somebody." 826 00:36:28,561 --> 00:36:30,980 So he offered up my client. 827 00:36:30,980 --> 00:36:32,982 Now you're free to believe him if you want, 828 00:36:32,982 --> 00:36:35,360 but remember this, he's a convicted felon 829 00:36:35,360 --> 00:36:39,072 with a motive to point the finger. 830 00:36:39,072 --> 00:36:44,411 It's not enough to persuade beyond a reasonable doubt. 831 00:36:44,411 --> 00:36:46,955 Which brings us to category number three. 832 00:36:46,955 --> 00:36:48,373 What's been found? 833 00:36:48,373 --> 00:36:50,208 And for category number three, folks, 834 00:36:50,208 --> 00:36:52,961 we have absolutely nothing, 835 00:36:52,961 --> 00:36:55,505 no evidence to trace my client to the gun, 836 00:36:55,505 --> 00:36:56,923 no gunshot residue. 837 00:36:56,923 --> 00:36:58,550 As a matter of fact, no evidence 838 00:36:58,550 --> 00:36:59,968 whatsoever to even suggest 839 00:36:59,968 --> 00:37:02,387 that my client fired a gun. 840 00:37:02,387 --> 00:37:04,222 No blood, 841 00:37:04,222 --> 00:37:06,808 no tissue on my client's body or clothing, 842 00:37:06,808 --> 00:37:08,852 despite the fact that the victim's head 843 00:37:08,852 --> 00:37:11,771 allegedly blow up only 3 feet away from him. 844 00:37:11,771 --> 00:37:15,442 The physical evidence in this case is zero. 845 00:37:15,442 --> 00:37:17,902 Now you add that zero to the skeletal evidence 846 00:37:17,902 --> 00:37:20,196 in categories one and two. 847 00:37:20,196 --> 00:37:21,781 And you're left with the reality 848 00:37:21,781 --> 00:37:22,991 that they're trying to convict 849 00:37:22,991 --> 00:37:24,784 Andrew Prescott of murder simply 850 00:37:24,784 --> 00:37:28,830 because he walked into a store at the wrong time. 851 00:37:28,830 --> 00:37:32,083 Beyond a reasonable doubt, no way. 852 00:37:32,083 --> 00:37:34,377 As a matter of law, 853 00:37:34,377 --> 00:37:39,340 you must find Andrew Prescott not guilty. 854 00:37:49,350 --> 00:37:51,186 He's right. 855 00:37:51,186 --> 00:37:52,562 You haven't got enough here 856 00:37:52,562 --> 00:37:55,690 to convict Andrew Prescott of murder. 857 00:37:55,690 --> 00:37:58,318 And if you can't convict him, 858 00:37:58,318 --> 00:38:00,069 you obviously, 859 00:38:00,069 --> 00:38:03,072 definitely, can't convict him 860 00:38:03,072 --> 00:38:05,658 and even if you somehow choose 861 00:38:05,658 --> 00:38:08,119 to find Mr. Prescott guilty, 862 00:38:08,119 --> 00:38:10,830 you still have to acquit Mr. Mullaney, 863 00:38:10,830 --> 00:38:14,417 because the only evidence against Mr. Mullaney 864 00:38:14,417 --> 00:38:16,794 is that he sat in the car. 865 00:38:16,794 --> 00:38:19,088 Nothing whatsoever suggests that 866 00:38:19,088 --> 00:38:21,591 he even knew what was happening, 867 00:38:21,591 --> 00:38:24,260 much less that he participated, 868 00:38:24,260 --> 00:38:26,179 which means, ladies and gentlemen, 869 00:38:26,179 --> 00:38:27,597 the only thing left for me to do 870 00:38:27,597 --> 00:38:30,433 is to waste time convincing you of something 871 00:38:30,433 --> 00:38:32,268 you already have to know. 872 00:38:34,229 --> 00:38:35,522 I won't. 873 00:38:40,777 --> 00:38:42,529 In re Tracy A..., Your Honor. 874 00:38:48,701 --> 00:38:50,078 I don't remember a case 875 00:38:50,078 --> 00:38:51,788 that's made me hate being a Judge 876 00:38:51,788 --> 00:38:54,207 more than this one is. 877 00:38:54,207 --> 00:38:56,834 To Grant the motion now before me risks hastening 878 00:38:56,834 --> 00:38:58,670 a dying woman's death. 879 00:38:58,670 --> 00:39:00,255 To deny it 880 00:39:00,255 --> 00:39:03,508 risks the life and well-being of a child. 881 00:39:03,508 --> 00:39:06,761 I can't help but feel that a human being 882 00:39:06,761 --> 00:39:09,597 should never be called upon to make such a decision. 883 00:39:11,558 --> 00:39:13,935 However... 884 00:39:13,935 --> 00:39:16,104 Given that I am, 885 00:39:16,104 --> 00:39:19,315 the plaintiff's motion is hereby granted. 886 00:39:19,315 --> 00:39:21,776 An order is issued placing the fetus 887 00:39:21,776 --> 00:39:24,404 in the custody of the court, 888 00:39:24,404 --> 00:39:26,614 restraining any and all persons 889 00:39:26,614 --> 00:39:28,199 interfering with the birth of said fetus 890 00:39:28,199 --> 00:39:29,784 by caesarean section, 891 00:39:29,784 --> 00:39:33,496 to be performed by Dr. Bradley Lawrence forthwith. 892 00:40:03,192 --> 00:40:05,987 - Mr. Arnett, I can't... - Traitor! Stop it! 893 00:40:05,987 --> 00:40:08,615 Chris, what are you doing? 894 00:40:16,998 --> 00:40:18,916 [instrumental music] 895 00:40:34,182 --> 00:40:36,768 - Rusty: Who's there? - Rusty? 896 00:40:36,768 --> 00:40:38,311 It's Douglas Brackman. 897 00:40:44,192 --> 00:40:45,360 I came at a bad time. 898 00:40:45,360 --> 00:40:47,070 Not at all, honey. 899 00:40:47,070 --> 00:40:49,197 Come on in. 900 00:40:49,197 --> 00:40:51,199 Well, come on. 901 00:40:53,034 --> 00:40:55,244 I'm sorry for barging in like this. 902 00:40:57,038 --> 00:40:59,290 I was driving along sunset. 903 00:40:59,290 --> 00:41:02,085 I, uh... 904 00:41:02,085 --> 00:41:04,545 I think I'm having some kind of crisis. 905 00:41:04,545 --> 00:41:07,048 Poor baby. 906 00:41:07,048 --> 00:41:09,676 Would you like a sandwich and a glass of milk? 907 00:41:09,676 --> 00:41:11,177 Yes, please. 908 00:41:14,180 --> 00:41:16,474 I didn't realize how hungry I was. 909 00:41:16,474 --> 00:41:18,226 I've been so distraught. 910 00:41:18,226 --> 00:41:19,978 I haven't taken the time to eat. 911 00:41:19,978 --> 00:41:22,730 Have the cookie. 912 00:41:22,730 --> 00:41:25,108 Finding out about you and my father, 913 00:41:25,108 --> 00:41:27,694 discovering you bore him a child, 914 00:41:27,694 --> 00:41:29,862 then my own mother's death. 915 00:41:29,862 --> 00:41:32,657 It seems like some kind of watershed. 916 00:41:32,657 --> 00:41:34,909 Ever since the funeral, 917 00:41:34,909 --> 00:41:39,038 my life's been like one long spiraling nightmare. 918 00:41:39,038 --> 00:41:41,082 Oh, honey. 919 00:41:41,082 --> 00:41:45,920 Plus, my marriage is over irrevocably. 920 00:41:45,920 --> 00:41:48,089 And on top of everything else, 921 00:41:48,089 --> 00:41:50,591 another half brother shows up. 922 00:41:50,591 --> 00:41:52,301 Gordon. 923 00:41:52,301 --> 00:41:53,720 You know about him? 924 00:41:53,720 --> 00:41:56,472 Your father never kept secrets from me. 925 00:41:59,684 --> 00:42:02,228 He kept his entire life secret from me. 926 00:42:02,228 --> 00:42:05,606 It's just so hard to confront the fact 927 00:42:05,606 --> 00:42:09,736 that I'm 43 years old and I'm all alone. 928 00:42:09,736 --> 00:42:12,113 43? 929 00:42:12,113 --> 00:42:13,906 Honey, try at 59. 930 00:42:13,906 --> 00:42:16,701 It's just the way life works out sometimes. 931 00:42:16,701 --> 00:42:20,455 You have to keep a positive attitude. 932 00:42:20,455 --> 00:42:23,124 Finish the cookies. 933 00:42:23,124 --> 00:42:25,042 It must've been hard for you. 934 00:42:25,042 --> 00:42:26,335 What, honey? 935 00:42:26,335 --> 00:42:28,838 With my father and everything. 936 00:42:28,838 --> 00:42:30,840 He told me he loved me, 937 00:42:30,840 --> 00:42:32,300 that he was gonna divorce your mother 938 00:42:32,300 --> 00:42:33,426 and marry me. 939 00:42:33,426 --> 00:42:34,927 You would've been my stepmother. 940 00:42:34,927 --> 00:42:36,512 Why didn't you, 941 00:42:36,512 --> 00:42:40,475 if he loved you and you had a child with him? 942 00:42:40,475 --> 00:42:42,894 People promise you forever, 943 00:42:42,894 --> 00:42:47,398 then they drop you on your head. 944 00:42:47,398 --> 00:42:49,192 I know exactly what you mean. 945 00:42:49,192 --> 00:42:52,945 People think you get older, your desire dries up, 946 00:42:52,945 --> 00:42:55,198 you get used to the loneliness, 947 00:42:55,198 --> 00:42:57,033 but you don't. 948 00:42:57,033 --> 00:42:59,410 People look at me, they see an old woman, 949 00:42:59,410 --> 00:43:01,496 but I don't feel like an old woman. 950 00:43:01,496 --> 00:43:04,916 I still feel young. 951 00:43:04,916 --> 00:43:06,501 You want to see what I looked like 952 00:43:06,501 --> 00:43:08,252 when your father knew me? 953 00:43:13,132 --> 00:43:14,926 Oh, my god. 954 00:43:14,926 --> 00:43:17,762 Don't be embarrassed, honey. 955 00:43:17,762 --> 00:43:19,931 These are porno movies. 956 00:43:19,931 --> 00:43:21,349 I had a beautiful body. 957 00:43:21,349 --> 00:43:23,309 I wasn't ashamed to show it. 958 00:43:25,478 --> 00:43:29,148 I was sexy, wasn't I? 959 00:43:29,148 --> 00:43:30,817 God, yes. 960 00:43:38,241 --> 00:43:40,451 Am I sexy now? 961 00:43:42,995 --> 00:43:44,455 Yes. 962 00:43:51,045 --> 00:43:53,339 It's okay. 963 00:43:53,339 --> 00:43:57,009 It's okay, sweetie. 964 00:43:57,009 --> 00:44:00,721 Mama's going to take good care of you. 965 00:44:06,936 --> 00:44:09,272 Has the jury reached it's verdict? 966 00:44:09,272 --> 00:44:11,399 - Yes, Your Honor. - What say you? 967 00:44:11,399 --> 00:44:12,859 We the jury, in the matter 968 00:44:12,859 --> 00:44:15,444 of people versus Prescott and Mullaney, 969 00:44:15,444 --> 00:44:17,822 find the defendant Andrew Prescott 970 00:44:17,822 --> 00:44:20,867 guilty of murder in the first degree. 971 00:44:20,867 --> 00:44:23,828 And we further find the defendant Thomas Mullaney 972 00:44:23,828 --> 00:44:26,122 not guilty. 973 00:44:26,122 --> 00:44:27,498 Thank you so much. 974 00:44:27,498 --> 00:44:29,041 Congratulations, Tommy. 975 00:44:29,041 --> 00:44:30,293 Tommy: You were the best. 976 00:44:30,293 --> 00:44:31,961 Grace: You're a free man. 977 00:44:31,961 --> 00:44:33,713 Judge: Court is adjourned. 978 00:44:36,257 --> 00:44:39,176 I'm sorry. 979 00:44:39,176 --> 00:44:40,803 Let's go. 980 00:44:51,022 --> 00:44:53,441 [announcement on PA] 981 00:45:00,740 --> 00:45:01,824 Hi. 982 00:45:06,329 --> 00:45:08,247 She died on the table, Stuart. 983 00:45:12,627 --> 00:45:15,004 The baby? 984 00:45:15,004 --> 00:45:16,672 The baby's fine. 985 00:45:19,759 --> 00:45:25,097 That's, that's a lot to be grateful for. 986 00:45:25,097 --> 00:45:27,433 So how come I feel like a murderer? 987 00:45:32,897 --> 00:45:35,942 Ann, I want to show you something. 988 00:45:35,942 --> 00:45:37,318 Come on. 989 00:45:41,530 --> 00:45:44,075 Take a good look, Ann. 990 00:45:44,075 --> 00:45:45,910 You didn't take a life. 991 00:45:45,910 --> 00:45:48,120 You saved a life. 992 00:45:48,120 --> 00:45:50,331 Grace: Look at them, Stuart. 993 00:45:50,331 --> 00:45:52,124 They show up one day 994 00:45:52,124 --> 00:45:55,086 and all they can do is wriggle and cry. 995 00:45:55,086 --> 00:45:56,963 They look up at you with complete innocence 996 00:45:56,963 --> 00:46:00,258 and they say, "do everything for me, 997 00:46:00,258 --> 00:46:03,094 if you don't I'll die." 998 00:46:03,094 --> 00:46:06,055 So we do. 999 00:46:06,055 --> 00:46:09,600 And then this baby girl Arnett. 1000 00:46:09,600 --> 00:46:13,104 Got doctors buzzing all around her. 1001 00:46:13,104 --> 00:46:16,816 She's got all her fingers and all her toes. 1002 00:46:16,816 --> 00:46:19,735 The only thing which she doesn't have is her mommy. 1003 00:46:19,735 --> 00:46:21,737 [somber music] 1004 00:46:33,958 --> 00:46:35,835 [theme music] 71869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.