Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,751 --> 00:00:01,960
[water splashing]
2
00:00:11,011 --> 00:00:12,304
[creaking]
3
00:00:12,304 --> 00:00:15,015
[sighs]
4
00:00:15,015 --> 00:00:17,351
Good morning.
I'm Douglas Brackman.
5
00:00:17,351 --> 00:00:19,478
I just moved into
apartment 209.
6
00:00:19,478 --> 00:00:20,771
Andy Globas.
7
00:00:23,857 --> 00:00:26,944
So who's your lawyer, Doug?
8
00:00:26,944 --> 00:00:28,028
Excuse me?
9
00:00:28,028 --> 00:00:29,863
Who's handling your divorce?
10
00:00:29,863 --> 00:00:33,534
- Arnold Becker.
- Who said Arnold Becker?
11
00:00:33,534 --> 00:00:37,037
- You're familiar with him?
- Familiar?
12
00:00:37,037 --> 00:00:40,874
That lousy bastard tore me up
into tiny little pieces.
13
00:00:40,874 --> 00:00:42,000
So if your lawyer's such
a killer,
14
00:00:42,000 --> 00:00:43,043
what are you doing here, Doug?
15
00:00:43,043 --> 00:00:44,711
Who is he kidding?
16
00:00:44,711 --> 00:00:47,464
Men can't get a fair shake
in a California court,
17
00:00:47,464 --> 00:00:50,467
Arnie Becker or
no Arnie Becker.
18
00:00:50,467 --> 00:00:51,677
How long have you been here?
19
00:00:51,677 --> 00:00:53,428
Oh, you know,
20
00:00:53,428 --> 00:00:56,098
couple of years, give or take.
21
00:00:56,098 --> 00:00:58,433
Four for George.
22
00:00:58,433 --> 00:01:01,019
And what?
Going on five, right, Leo?
23
00:01:01,019 --> 00:01:03,480
- Oh, God.
- Forget God.
24
00:01:03,480 --> 00:01:05,941
He doesn't handle divorces.
25
00:01:05,941 --> 00:01:07,693
But what about
the stewardesses?
26
00:01:07,693 --> 00:01:09,570
I've heard this
place was swarming.
27
00:01:09,570 --> 00:01:12,531
Hey, Leo, where's all
the stewardesses today?
28
00:01:12,531 --> 00:01:14,825
Sharing condos at the Marina,
29
00:01:14,825 --> 00:01:16,952
looking for rich guys.
30
00:01:16,952 --> 00:01:18,036
Oh, my God.
31
00:01:18,036 --> 00:01:20,038
Check it out.
32
00:01:22,332 --> 00:01:23,584
[wolf whistle]
33
00:01:23,584 --> 00:01:25,043
She's looking at me.
34
00:01:25,043 --> 00:01:26,795
Andy: Be still, my heart.
35
00:01:26,795 --> 00:01:29,965
Hey, you just move in?
36
00:01:29,965 --> 00:01:32,426
Aren't you Douglas Brackman?
37
00:01:34,511 --> 00:01:36,138
Yes.
38
00:01:36,138 --> 00:01:39,099
You're a judge and a
partner in a big law firm?
39
00:01:39,099 --> 00:01:42,060
Andy Globas, retail sales.
40
00:01:42,060 --> 00:01:44,646
- I'm sorry. Do I know you?
- No.
41
00:01:44,646 --> 00:01:46,648
We have a lot of
friends in common.
42
00:01:46,648 --> 00:01:48,066
Really?
43
00:01:48,066 --> 00:01:49,276
Like who?
44
00:01:49,276 --> 00:01:51,445
- Your wife.
- Uh-oh.
45
00:01:51,445 --> 00:01:53,196
Summons and complaint.
46
00:01:55,699 --> 00:01:57,075
Nice chains.
47
00:01:58,994 --> 00:02:00,912
[theme music]
48
00:02:30,400 --> 00:02:32,319
[music continues]
49
00:03:02,140 --> 00:03:04,059
[music continues]
50
00:03:31,503 --> 00:03:33,422
[instrumental music]
51
00:04:03,243 --> 00:04:05,162
[music continues]
52
00:04:28,393 --> 00:04:30,061
[elevator door opens]
53
00:04:30,061 --> 00:04:33,064
Oh, whoofie.
54
00:04:33,064 --> 00:04:35,984
You can say that again.
Are we having lunch?
55
00:04:35,984 --> 00:04:38,904
Uh-uh.
I have something else in mind.
56
00:04:38,904 --> 00:04:41,239
Where and when? I'll be there.
57
00:04:41,239 --> 00:04:43,200
I'll call you
with a room number.
58
00:04:43,200 --> 00:04:46,578
- I love you.
- Me, too, Jimmy.
59
00:04:46,578 --> 00:04:49,039
[door closing]
60
00:04:49,039 --> 00:04:51,875
My dear, don't we look pumped?
61
00:04:51,875 --> 00:04:53,543
What can I say?
62
00:04:53,543 --> 00:04:56,213
I've become a slut puppy.
63
00:04:56,213 --> 00:04:57,214
Snazzy outfit, Rox.
64
00:04:57,214 --> 00:04:58,423
Thank you.
65
00:04:58,423 --> 00:05:00,008
Uh-huh, must have
cost about what,
66
00:05:00,008 --> 00:05:01,927
2 million, $3 million?
67
00:05:01,927 --> 00:05:04,846
Elizabeth, if you'd
taken Jimmy's advice,
68
00:05:04,846 --> 00:05:07,015
you could've made yourself
a little money last week.
69
00:05:07,015 --> 00:05:08,475
How does he do it?
70
00:05:08,475 --> 00:05:10,560
I mean, the stock
market's been so crazy.
71
00:05:10,560 --> 00:05:12,312
I don't understand it either,
72
00:05:12,312 --> 00:05:13,563
but Jimmy says
73
00:05:13,563 --> 00:05:14,731
if you know what you are doing,
74
00:05:14,731 --> 00:05:15,941
you can make money
75
00:05:15,941 --> 00:05:18,068
whether the market
goes up or down.
76
00:05:18,068 --> 00:05:19,611
Roxanne, do you think
we could hold off
77
00:05:19,611 --> 00:05:20,946
on the investment seminar
78
00:05:20,946 --> 00:05:22,614
until you get me
squared away for court?
79
00:05:22,614 --> 00:05:24,324
What do you need?
The Seaver file.
80
00:05:24,324 --> 00:05:26,618
I can't find a copy of
the shrink's report.
81
00:05:26,618 --> 00:05:28,495
Think I put it on
your credenza.
82
00:05:28,495 --> 00:05:29,996
It's only a major custody trial
83
00:05:29,996 --> 00:05:31,623
of my client's access
to his only child
84
00:05:31,623 --> 00:05:34,292
not to mention his reputation
hanging in the balance.
85
00:05:34,292 --> 00:05:35,544
Otherwise, I
wouldn't be bothering you
86
00:05:35,544 --> 00:05:37,087
with such mundane details.
87
00:05:37,087 --> 00:05:39,172
Here and you are aware of that
88
00:05:39,172 --> 00:05:40,674
even the court-appointed
shrink says
89
00:05:40,674 --> 00:05:42,551
your client's a child molester.
90
00:05:42,551 --> 00:05:44,386
Because that's what the
little girl told the shrink.
91
00:05:44,386 --> 00:05:46,471
Because that's what her demented
mother coached her to say.
92
00:05:46,471 --> 00:05:48,306
I don't know, Arnie.
93
00:05:48,306 --> 00:05:50,976
The old saying, where
there's smoke, there's fire.
94
00:05:50,976 --> 00:05:52,727
Thank you, Roxanne!
95
00:05:52,727 --> 00:05:54,646
I appreciate the vote
of confidence.
96
00:05:57,983 --> 00:06:00,068
Douglas: Arnold, I
need to talk to you.
97
00:06:00,068 --> 00:06:01,570
- Not now, Douglas.
- Now.
98
00:06:01,570 --> 00:06:03,572
Sheila had me served
over the weekend.
99
00:06:03,572 --> 00:06:04,823
Give me a couple of days,
100
00:06:04,823 --> 00:06:06,241
just till after
this trial is over.
101
00:06:06,241 --> 00:06:08,285
Of course,
better you should service
102
00:06:08,285 --> 00:06:10,704
the needs
of this child molester.
103
00:06:10,704 --> 00:06:12,080
You know, I'm getting
real sick of this.
104
00:06:12,080 --> 00:06:13,415
A hysterical ex-wife
105
00:06:13,415 --> 00:06:15,333
makes a baseless,
vicious accusation
106
00:06:15,333 --> 00:06:17,002
and a devoted father
stands convicted
107
00:06:17,002 --> 00:06:18,587
until proven innocent.
108
00:06:18,587 --> 00:06:20,380
Don't ever change, Arnie.
109
00:06:20,380 --> 00:06:22,549
What are you trying
to say, Michael?
110
00:06:22,549 --> 00:06:24,301
Well, it's just that if you
were representing the wife,
111
00:06:24,301 --> 00:06:26,261
you'd be calling her a saint
and him a pervert.
112
00:06:26,261 --> 00:06:27,596
- That's crap!
- Mm-hmm.
113
00:06:27,596 --> 00:06:29,055
Look, I believed in this man
114
00:06:29,055 --> 00:06:30,390
three years ago when
I handled his divorce
115
00:06:30,390 --> 00:06:32,017
and I believe in him now.
116
00:06:32,017 --> 00:06:33,977
If I didn't, I never
would've taken his case.
117
00:06:33,977 --> 00:06:35,645
Unless the retainer
was big enough.
118
00:06:35,645 --> 00:06:37,272
Oh, great, great.
Now I'm on trial, too.
119
00:06:37,272 --> 00:06:38,690
Thanks a hell of a lot, guys.
120
00:06:38,690 --> 00:06:40,817
Alright, that's more enough!
121
00:06:40,817 --> 00:06:44,070
How about we let the
courts unravel that problem
122
00:06:44,070 --> 00:06:45,488
while we deal with
one of our own,
123
00:06:45,488 --> 00:06:46,781
namely, Benny Stulwicz.
124
00:06:46,781 --> 00:06:48,158
What problem, I thought he was
125
00:06:48,158 --> 00:06:49,868
totally cleared
on the rape charge.
126
00:06:49,868 --> 00:06:51,953
That doesn't alter
the fact that he was picked up
127
00:06:51,953 --> 00:06:53,622
wandering on
Hollywood Boulevard
128
00:06:53,622 --> 00:06:56,750
late at night after frequenting
a porno house.
129
00:06:56,750 --> 00:06:59,169
- He is a grown man.
- Exactly.
130
00:06:59,169 --> 00:07:01,963
With all the sexual feelings
and needs of a grown man,
131
00:07:01,963 --> 00:07:04,174
coupled with the
impulse control of a child.
132
00:07:04,174 --> 00:07:06,760
- We don't know that.
- Well, actually you're right.
133
00:07:06,760 --> 00:07:09,179
The truth is, there's a lot
we don't know about Benny,
134
00:07:09,179 --> 00:07:12,265
maybe because we've
been afraid to find out.
135
00:07:12,265 --> 00:07:13,600
I didn't observe any problems
136
00:07:13,600 --> 00:07:14,851
when he was staying with me.
137
00:07:14,851 --> 00:07:17,103
Did you ever
really talk to him?
138
00:07:17,103 --> 00:07:20,148
- Sure.
- Is that so?
139
00:07:20,148 --> 00:07:21,441
Did you ask him what
he does with his time
140
00:07:21,441 --> 00:07:23,026
when he's not at work?
141
00:07:23,026 --> 00:07:25,362
- Not in so many words--
- What about his sexual desires?
142
00:07:25,362 --> 00:07:26,821
How does he channel them?
143
00:07:26,821 --> 00:07:28,907
Does he know anything
about birth control?
144
00:07:28,907 --> 00:07:30,659
You know, it's even possible
his mother
145
00:07:30,659 --> 00:07:32,118
might have had him vasectomized.
146
00:07:32,118 --> 00:07:33,870
Did you ever ask
him about that?
147
00:07:33,870 --> 00:07:35,872
With all due respect, Leland,
148
00:07:35,872 --> 00:07:37,415
why is this my responsibility?
149
00:07:37,415 --> 00:07:40,043
No, no, it's our responsibility
150
00:07:40,043 --> 00:07:41,461
because Benny works here.
151
00:07:41,461 --> 00:07:43,630
And more than that
because we made a pact
152
00:07:43,630 --> 00:07:45,840
with his mother that
we'd look after him.
153
00:07:45,840 --> 00:07:47,634
It was Abby who did that.
154
00:07:47,634 --> 00:07:48,677
Let her deal with this.
155
00:07:48,677 --> 00:07:50,303
I personally feel
156
00:07:50,303 --> 00:07:51,680
Benny would be
too uncomfortable
157
00:07:51,680 --> 00:07:53,723
talking to a woman
about these matters.
158
00:07:53,723 --> 00:07:55,392
So, gentlemen,
159
00:07:55,392 --> 00:07:59,813
cutting to the chase,
do I have a volunteer?
160
00:07:59,813 --> 00:08:01,189
Well, I'd do it, Leland,
161
00:08:01,189 --> 00:08:02,315
but my feeling is that
162
00:08:02,315 --> 00:08:03,817
Benny associates me with that
163
00:08:03,817 --> 00:08:05,485
whole rape charge nightmare
164
00:08:05,485 --> 00:08:07,237
and well, ever
since it happened,
165
00:08:07,237 --> 00:08:11,157
he can barely
look me in the eye.
166
00:08:11,157 --> 00:08:13,451
Me? Oh, I...
167
00:08:13,451 --> 00:08:16,830
I don't think we have that
kind of rapport, Benny and I.
168
00:08:16,830 --> 00:08:18,832
As much as I like the
guy, I barely know him.
169
00:08:18,832 --> 00:08:20,458
Okay, before this gets
around to me again,
170
00:08:20,458 --> 00:08:22,127
I'd like to say that
I've been more involved
171
00:08:22,127 --> 00:08:24,921
with Benny and his various
life crises than anyone,
172
00:08:24,921 --> 00:08:28,216
and right now,
I'm late for court.
173
00:08:28,216 --> 00:08:29,676
What about you, Leland?
174
00:08:29,676 --> 00:08:31,761
You're the real
paterfamilias around here.
175
00:08:31,761 --> 00:08:33,471
Now I think it would
be easier for Benny
176
00:08:33,471 --> 00:08:36,099
if it came from someone
closer to his own age.
177
00:08:36,099 --> 00:08:38,560
You're right. It should
be a contemporary.
178
00:08:38,560 --> 00:08:41,813
So... where does that leave us?
179
00:08:41,813 --> 00:08:44,065
- Me.
- You will do it?
180
00:08:44,065 --> 00:08:46,151
Yeah, sure, I mean,
what's the big deal here?
181
00:08:46,151 --> 00:08:47,402
I did the birds and the bees
with my little
182
00:08:47,402 --> 00:08:49,362
brother and my cousins.
183
00:08:49,362 --> 00:08:51,114
I guess I can do it with Benny.
184
00:08:51,114 --> 00:08:52,407
[telephone ringing]
185
00:08:58,413 --> 00:09:00,790
Benny.
186
00:09:00,790 --> 00:09:02,250
Hi, Victor.
187
00:09:02,250 --> 00:09:03,626
How was your weekend?
188
00:09:03,626 --> 00:09:05,920
[pouring]
189
00:09:05,920 --> 00:09:08,631
What do you mean?
190
00:09:08,631 --> 00:09:10,175
Did you do anything
this weekend?
191
00:09:12,385 --> 00:09:14,721
No, I didn't do anything.
192
00:09:14,721 --> 00:09:17,474
I stayed inside the whole time,
193
00:09:17,474 --> 00:09:22,228
except Saturday morning
I went to the supermarket.
194
00:09:22,228 --> 00:09:24,064
Well, that doesn't
sound too good.
195
00:09:24,064 --> 00:09:25,690
[telephone ringing]
196
00:09:25,690 --> 00:09:27,108
That's alright.
197
00:09:29,194 --> 00:09:32,197
You don't have to
worry about me. I'm...
198
00:09:32,197 --> 00:09:33,865
I won't hurt anybody.
199
00:09:33,865 --> 00:09:37,076
Hey, hey, Benny,
nobody says you will.
200
00:09:39,579 --> 00:09:43,082
So where do you like to go?
201
00:09:43,082 --> 00:09:47,921
I... uh... used to like
to go to the zoo,
202
00:09:47,921 --> 00:09:51,800
but I haven't been there
since I got into trouble.
203
00:09:51,800 --> 00:09:53,092
What do you say you and I
take a ride
204
00:09:53,092 --> 00:09:55,220
up there at lunchtime?
205
00:09:55,220 --> 00:09:57,847
- Today?
- Sure.
206
00:09:57,847 --> 00:09:59,641
How come, Victor?
207
00:09:59,641 --> 00:10:02,352
Look at animals?
208
00:10:02,352 --> 00:10:03,728
Victor: Sounds good?
209
00:10:05,730 --> 00:10:10,276
- I guess so. Okay.
- Okay.
210
00:10:10,276 --> 00:10:12,362
[telephone ringing]
211
00:10:13,863 --> 00:10:17,033
Let me ask you, Ken,
have you read a copy
212
00:10:17,033 --> 00:10:18,827
of the court-appointed
psychiatrist's report?
213
00:10:18,827 --> 00:10:20,245
Yes.
214
00:10:20,245 --> 00:10:22,080
Reading from the
concluding paragraph...
215
00:10:22,080 --> 00:10:24,374
"Based on successive interviews
with the child and her mother,
216
00:10:24,374 --> 00:10:26,042
"there is the strong impression
that certain
217
00:10:26,042 --> 00:10:29,212
and inappropriate touching
of a sexual nature took place."
218
00:10:29,212 --> 00:10:30,588
That is a total lie.
219
00:10:30,588 --> 00:10:32,298
When your daughter
stayed at your house
220
00:10:32,298 --> 00:10:35,260
over the weekend of
January 15th through 17th
221
00:10:35,260 --> 00:10:37,011
or any other time,
222
00:10:37,011 --> 00:10:38,805
did you ever touch her
in a sexual manner?
223
00:10:38,805 --> 00:10:40,014
No, absolutely not.
224
00:10:40,014 --> 00:10:42,100
I'm affectionate with her, yes,
225
00:10:42,100 --> 00:10:45,478
but there's nothing improper
or sexual about it.
226
00:10:45,478 --> 00:10:47,397
Your daughter told the
court-appointed psychiatrist
227
00:10:47,397 --> 00:10:50,817
and I quote... "Daddy touched
me and made me cry."
228
00:10:50,817 --> 00:10:52,861
The only thing I can think is
229
00:10:52,861 --> 00:10:55,029
her mother has been mad at me,
230
00:10:55,029 --> 00:10:56,990
so she told Katie to say that.
231
00:10:56,990 --> 00:10:58,741
Nothing further.
232
00:11:03,288 --> 00:11:05,957
Didn't your ex-wife
tell you repeatedly
233
00:11:05,957 --> 00:11:07,834
that it was inappropriate
to bring your
234
00:11:07,834 --> 00:11:10,420
8-year-old daughter
into bed with you?
235
00:11:10,420 --> 00:11:12,922
Well, she complained about
a lot of things.
236
00:11:12,922 --> 00:11:15,633
Yet on the Sunday in question,
237
00:11:15,633 --> 00:11:17,093
you proceeded to do so?
238
00:11:17,093 --> 00:11:19,888
She crawled into my bed
to watch cartoons.
239
00:11:19,888 --> 00:11:21,139
Now what is wrong with that?
240
00:11:21,139 --> 00:11:22,807
You don't think it's wrong
241
00:11:22,807 --> 00:11:24,726
to fondle your
daughter's private parts?
242
00:11:24,726 --> 00:11:26,227
Objection!
243
00:11:26,227 --> 00:11:27,896
- Sustained.
- I'll rephrase.
244
00:11:27,896 --> 00:11:32,066
Did you ever fondle your
daughter's private parts?
245
00:11:32,066 --> 00:11:33,234
No.
246
00:11:33,234 --> 00:11:34,777
Mr. Seaver,
247
00:11:34,777 --> 00:11:36,529
didn't you once tell
your former wife
248
00:11:36,529 --> 00:11:38,281
that you got a sexual turn-on
249
00:11:38,281 --> 00:11:39,741
from giving your
daughter a bath?
250
00:11:39,741 --> 00:11:42,327
No! This is absurd.
251
00:11:42,327 --> 00:11:44,120
Would it help your recollection
252
00:11:44,120 --> 00:11:46,873
if I told you that your wife
is prepared to testify to it?
253
00:11:46,873 --> 00:11:48,875
Hey, why not?
She's made up everything else.
254
00:11:48,875 --> 00:11:50,460
Filthy liar, you did it...
255
00:11:50,460 --> 00:11:51,628
Why don't you tell them
why you're making up--
256
00:11:51,628 --> 00:11:53,171
Please sit down.
257
00:11:53,171 --> 00:11:55,965
You bring your 8-year-old child
into bed with you,
258
00:11:55,965 --> 00:11:59,260
you buy her silence
with toys and candy.
259
00:11:59,260 --> 00:12:01,054
Where do you think
Katie picked up her
260
00:12:01,054 --> 00:12:03,598
incestual ideation,
Mr. Seaver, sesame street?
261
00:12:03,598 --> 00:12:05,433
- Objection!
- No, From her mother!
262
00:12:05,433 --> 00:12:07,310
Your honor, she's
got Katie so messed up,
263
00:12:07,310 --> 00:12:09,103
she probably
believes it by now!
264
00:12:09,103 --> 00:12:12,232
Mr. Seaver, please sit down.
265
00:12:14,901 --> 00:12:17,278
I'm sorry.
266
00:12:17,278 --> 00:12:19,280
So, it's your word
267
00:12:19,280 --> 00:12:20,823
against your daughter's,
is that right?
268
00:12:20,823 --> 00:12:24,410
It is my word
against my wife's.
269
00:12:26,079 --> 00:12:27,747
We'll see, Mr. Seaver.
270
00:12:30,041 --> 00:12:31,167
Nothing further.
271
00:12:38,549 --> 00:12:40,051
[birds cawing]
272
00:12:40,051 --> 00:12:41,844
[indistinct]
273
00:12:44,097 --> 00:12:45,473
Are you hungry?
274
00:12:48,059 --> 00:12:49,143
Victor?
275
00:12:49,143 --> 00:12:50,812
Mm-hmm?
276
00:12:50,812 --> 00:12:52,146
Are-- are--
277
00:12:52,146 --> 00:12:54,232
Are you going to fire me?
278
00:12:54,232 --> 00:12:56,234
Benny, why do you think that?
279
00:12:56,234 --> 00:12:58,569
Oh, I don't know,
everybody's mad at me
280
00:12:58,569 --> 00:13:00,571
since they had to come
and get me out of jail.
281
00:13:00,571 --> 00:13:04,033
No, Benny, we're
concerned about you.
282
00:13:04,033 --> 00:13:06,995
- Nobody wants you to be hurt.
- Okay.
283
00:13:06,995 --> 00:13:09,956
I don't go out anymore at all.
284
00:13:09,956 --> 00:13:11,749
Nobody wants you to do that.
285
00:13:11,749 --> 00:13:14,210
I won't do
anything bad, Victor.
286
00:13:14,210 --> 00:13:16,504
I won't go to those bad places.
287
00:13:16,504 --> 00:13:20,258
Look, Benny, sex isn't bad.
288
00:13:20,258 --> 00:13:22,969
Everybody... everybody
has sexual desires.
289
00:13:22,969 --> 00:13:26,014
I can make them go away.
290
00:13:26,014 --> 00:13:28,683
I can keep my head down when I
walk by the store
291
00:13:28,683 --> 00:13:30,268
with the dirty magazines.
292
00:13:30,268 --> 00:13:32,145
I can wash my face
and count to 100.
293
00:13:32,145 --> 00:13:33,604
My mom told me
294
00:13:33,604 --> 00:13:38,985
I can grab my wrist
like this and squeeze.
295
00:13:38,985 --> 00:13:41,612
Hey, Benny, Benny,
296
00:13:41,612 --> 00:13:45,366
you don't have to do that.
297
00:13:45,366 --> 00:13:48,870
I don't know what else to do.
298
00:13:48,870 --> 00:13:50,496
Man: Hey, stranger.
299
00:13:50,496 --> 00:13:52,665
Haven't seen you for a while.
300
00:13:52,665 --> 00:13:55,043
- Hi, Ruben.
- Who's your friend?
301
00:13:55,043 --> 00:13:57,837
- Victor.
- Hi, Victor.
302
00:13:57,837 --> 00:13:59,964
Boy, did you guys miss out
303
00:13:59,964 --> 00:14:02,633
on a commotion around here.
304
00:14:02,633 --> 00:14:05,470
The new gorilla,
named Little Willie,
305
00:14:05,470 --> 00:14:07,430
first time they
put him in the cage,
306
00:14:07,430 --> 00:14:10,808
he took off after Momo
and practically broke his arm.
307
00:14:10,808 --> 00:14:13,436
And then he got real bad.
308
00:14:13,436 --> 00:14:16,397
You see Mrs. Tubbs in there?
309
00:14:16,397 --> 00:14:18,274
He grabbed her around
the middle
310
00:14:18,274 --> 00:14:21,110
and got real rough with her.
311
00:14:21,110 --> 00:14:23,237
When you pick on the
female of the species,
312
00:14:23,237 --> 00:14:25,656
you really get
people in an uproar.
313
00:14:25,656 --> 00:14:30,078
W-- w-- what are they
g-- g-- gonna do to him?
314
00:14:30,078 --> 00:14:33,998
They got him in isolation,
all doped up like a zombie.
315
00:14:33,998 --> 00:14:35,792
Day after tomorrow
they bring him back.
316
00:14:35,792 --> 00:14:38,086
But you know what
they got to do him first?
317
00:14:38,086 --> 00:14:40,463
Strap him down and one by one
318
00:14:40,463 --> 00:14:43,382
take out all his teeth,
319
00:14:43,382 --> 00:14:45,468
and then they're
gonna take his mitts
320
00:14:45,468 --> 00:14:47,637
and break every knuckle.
321
00:14:47,637 --> 00:14:49,847
No way. They can't do
that. That isn't true.
322
00:14:49,847 --> 00:14:53,142
It is.
I talked to a guy who knows.
323
00:14:53,142 --> 00:14:54,977
And if that don't
calm him down,
324
00:14:54,977 --> 00:14:56,854
they put him back in solitary.
325
00:14:56,854 --> 00:14:59,482
Wh-- why do they do that?
326
00:14:59,482 --> 00:15:02,401
You can't let him go around
hurting the women, Benny.
327
00:15:02,401 --> 00:15:04,612
Benny: He didn't mean to.
328
00:15:04,612 --> 00:15:06,197
He was new here.
329
00:15:06,197 --> 00:15:08,991
He didn't know anybody.
330
00:15:08,991 --> 00:15:11,828
Hey, if it was up to me,
you know what I'd do?
331
00:15:11,828 --> 00:15:14,163
I'd do like they
do with the dogs,
332
00:15:14,163 --> 00:15:17,792
I'd nip the old sex
drive right in the bud,
333
00:15:17,792 --> 00:15:19,085
if you get my drift.
334
00:15:20,962 --> 00:15:23,297
No, they can't do that.
335
00:15:23,297 --> 00:15:25,049
They won't do that, Benny.
336
00:15:25,049 --> 00:15:27,260
Hey, it's for his
own good, Benny.
337
00:15:27,260 --> 00:15:29,679
I mean, it's better than
spending 30 or 40 years
338
00:15:29,679 --> 00:15:32,014
in a box by yourself.
339
00:15:34,308 --> 00:15:35,726
[gasps]
340
00:15:35,726 --> 00:15:38,896
Benny! Benny!
341
00:15:38,896 --> 00:15:41,858
Aside from the fact that
we're seriously in love,
342
00:15:41,858 --> 00:15:44,360
I've made more money
in the last two weeks
343
00:15:44,360 --> 00:15:46,821
than in three months'
worth of paychecks.
344
00:15:46,821 --> 00:15:49,490
- Has he ever been wrong?
- Not so far.
345
00:15:49,490 --> 00:15:51,409
I wouldn't have the nerve.
346
00:15:51,409 --> 00:15:53,911
All I know is
I've been working full-time
347
00:15:53,911 --> 00:15:56,080
since I was 19 years old,
348
00:15:56,080 --> 00:15:57,665
and this is the first
time I've ever had
349
00:15:57,665 --> 00:15:59,625
enough money to buy a new car.
350
00:15:59,625 --> 00:16:01,335
Just in what you've
made in two weeks?
351
00:16:01,335 --> 00:16:04,589
Yep.
352
00:16:04,589 --> 00:16:06,215
What do you even do?
353
00:16:06,215 --> 00:16:09,218
You pick up the phone,
you call a stockbroker,
354
00:16:09,218 --> 00:16:11,262
and you tell him what
you want him to do.
355
00:16:11,262 --> 00:16:12,680
And that's it?
356
00:16:12,680 --> 00:16:14,849
Want to hear the tip du jour?
357
00:16:14,849 --> 00:16:17,059
- Nah.
- Yeah.
358
00:16:17,059 --> 00:16:19,812
Put options on
Kronstadt industries
359
00:16:19,812 --> 00:16:21,355
anytime before Friday.
360
00:16:21,355 --> 00:16:22,899
What happens Friday?
361
00:16:22,899 --> 00:16:26,485
I'm just telling you
what Jimmy told me.
362
00:16:26,485 --> 00:16:28,112
Put options?
363
00:16:30,531 --> 00:16:31,616
[door closes]
364
00:16:33,826 --> 00:16:35,703
[dialing]
365
00:16:39,665 --> 00:16:41,584
Hello. Jack Fishback, please.
366
00:16:43,878 --> 00:16:46,839
Jack? Hi. Ann Kelsey.
367
00:16:46,839 --> 00:16:52,136
Fine. Listen, I want to run
something by you.
368
00:16:52,136 --> 00:16:54,347
What would you think if I said
that I wanted to take a flyer
369
00:16:54,347 --> 00:16:57,225
and go short on some stock?
370
00:16:57,225 --> 00:16:58,935
Kronstadt industries.
371
00:17:01,229 --> 00:17:03,856
Say $10,000 worth.
372
00:17:05,441 --> 00:17:06,943
It was really great.
373
00:17:06,943 --> 00:17:08,903
I'm just getting him
to open up a little,
374
00:17:08,903 --> 00:17:10,780
telling him it's okay
to have sexual feelings
375
00:17:10,780 --> 00:17:12,365
when this old
janitor comes along
376
00:17:12,365 --> 00:17:13,532
and scares the hell out of him
377
00:17:13,532 --> 00:17:14,992
with horror stories
378
00:17:14,992 --> 00:17:17,912
about this rogue ape
beating up on females.
379
00:17:17,912 --> 00:17:19,580
Then he went nuts.
380
00:17:19,580 --> 00:17:21,457
Oh, where is he now?
381
00:17:21,457 --> 00:17:24,085
Hiding out in the file
room. He won't talk at all.
382
00:17:24,085 --> 00:17:25,544
Leland, you're a
trustee of the zoo.
383
00:17:25,544 --> 00:17:27,880
Can't you pull rank
and do something?
384
00:17:27,880 --> 00:17:29,131
Oh, wait a second.
385
00:17:29,131 --> 00:17:30,800
When did we go
from sex education
386
00:17:30,800 --> 00:17:32,218
to animal conservation?
387
00:17:32,218 --> 00:17:33,844
Look, I may be
wrong, but I think that if
388
00:17:33,844 --> 00:17:35,554
we can reunite Little
Willie and his girlfriend,
389
00:17:35,554 --> 00:17:37,556
we have a real chance
to get through to Benny.
390
00:17:37,556 --> 00:17:40,393
- That's the ape's girlfriend?
- Yeah, I did some checking.
391
00:17:40,393 --> 00:17:42,562
It seems Little Willie was
at the Stockton zoo.
392
00:17:42,562 --> 00:17:44,397
When they closed
down, they sent him here.
393
00:17:44,397 --> 00:17:47,358
At the same time, there was a
female gorilla named Annabelle.
394
00:17:47,358 --> 00:17:49,235
She happened to be his
companion since birth.
395
00:17:49,235 --> 00:17:52,697
They sent her to Bakersfield.
396
00:17:52,697 --> 00:17:54,240
I fail to make the
connection, but...
397
00:17:54,240 --> 00:17:55,366
It's simple.
398
00:17:55,366 --> 00:17:56,576
I think Benny identifies with
399
00:17:56,576 --> 00:17:58,369
what happened to Little Willie.
400
00:17:58,369 --> 00:18:00,496
And he's feeling so
ashamed and isolated
401
00:18:00,496 --> 00:18:02,164
and scared of his own feelings,
so he's made himself
402
00:18:02,164 --> 00:18:04,333
a prisoner in his own house.
403
00:18:04,333 --> 00:18:06,460
If we can show him
that people care
404
00:18:06,460 --> 00:18:07,962
and that there's a chance
405
00:18:07,962 --> 00:18:09,672
for Little Willie
to have a good life,
406
00:18:09,672 --> 00:18:11,090
then maybe Benny
will start to believe
407
00:18:11,090 --> 00:18:14,552
that there's a chance
for him, too.
408
00:18:14,552 --> 00:18:17,179
Thank you, Dr. Freud.
409
00:18:17,179 --> 00:18:19,056
Come on, Leland, make the call.
410
00:18:19,056 --> 00:18:21,726
Who knows, they might name
the first born after you.
411
00:18:24,353 --> 00:18:26,564
- Good morning.
- Hi.
412
00:18:26,564 --> 00:18:27,815
[door opens]
413
00:18:31,610 --> 00:18:33,821
Katie, this is Judge Phillips.
414
00:18:33,821 --> 00:18:35,197
Hello, Katie.
415
00:18:36,991 --> 00:18:38,200
This is Mr. Becker.
416
00:18:38,200 --> 00:18:39,327
Hi.
417
00:18:39,327 --> 00:18:40,369
And you know Mrs. Levine.
418
00:18:40,369 --> 00:18:41,662
Okay, come on, honey,
419
00:18:41,662 --> 00:18:44,832
sit down here next to me.
420
00:18:44,832 --> 00:18:47,543
Katie, do you know
why you're here?
421
00:18:48,878 --> 00:18:50,463
I know you're scared,
422
00:18:50,463 --> 00:18:52,256
but there's nothing
to be afraid of.
423
00:18:52,256 --> 00:18:54,508
You haven't done
anything wrong.
424
00:18:54,508 --> 00:18:57,261
You're just here
to answer some questions.
425
00:18:57,261 --> 00:18:59,513
Is that okay with you?
426
00:18:59,513 --> 00:19:00,681
Good.
427
00:19:00,681 --> 00:19:02,558
Miss Levine and Mr. Becker
428
00:19:02,558 --> 00:19:04,644
are going to question you.
429
00:19:04,644 --> 00:19:06,646
And I want you
to tell the truth
430
00:19:06,646 --> 00:19:08,814
just as you know it.
431
00:19:08,814 --> 00:19:11,275
Okay?
432
00:19:11,275 --> 00:19:14,737
Katie, sometimes
you stay with mommy
433
00:19:14,737 --> 00:19:19,116
and sometimes you
stay with daddy, right?
434
00:19:19,116 --> 00:19:20,910
When you stay with daddy,
435
00:19:20,910 --> 00:19:22,745
does he do things to you
436
00:19:22,745 --> 00:19:26,165
that make you feel
uncomfortable?
437
00:19:28,000 --> 00:19:30,127
I don't think she understands
what you're asking.
438
00:19:30,127 --> 00:19:32,880
Um, when you stay with daddy,
439
00:19:32,880 --> 00:19:36,967
does he touch
you in bad places?
440
00:19:38,719 --> 00:19:41,514
Katie, can you answer?
441
00:19:41,514 --> 00:19:43,891
I don't know.
442
00:19:43,891 --> 00:19:45,601
I know it's hard, honey,
443
00:19:45,601 --> 00:19:49,105
but you got to tell
us what happened.
444
00:19:49,105 --> 00:19:52,650
Katie, when you talked
to Dr. Breech,
445
00:19:52,650 --> 00:19:54,568
do you remember
you told her that
446
00:19:54,568 --> 00:19:56,362
daddy touched you
where he shouldn't?
447
00:19:56,362 --> 00:19:59,865
Objection. She's putting words
in the child's mouth.
448
00:19:59,865 --> 00:20:03,661
- Katie?
- No.
449
00:20:03,661 --> 00:20:07,206
Don't make me say bad things
about my daddy.
450
00:20:07,206 --> 00:20:08,958
Katie,
451
00:20:08,958 --> 00:20:11,335
would it be easier for
you to talk to me alone?
452
00:20:11,335 --> 00:20:13,504
No, I just want to go home.
453
00:20:13,504 --> 00:20:14,588
This isn't gonna
work, your honor.
454
00:20:14,588 --> 00:20:16,173
I'm gonna take her outside.
455
00:20:21,762 --> 00:20:23,848
Obviously, she's terrified
by these proceedings.
456
00:20:23,848 --> 00:20:25,141
The girl can't testify to what
457
00:20:25,141 --> 00:20:26,934
never happened
in the first place.
458
00:20:26,934 --> 00:20:29,645
I have to tell you,
I'm very troubled...
459
00:20:29,645 --> 00:20:32,189
Not only by what
I've been hearing,
460
00:20:32,189 --> 00:20:35,067
but also by what
I haven't heard.
461
00:20:35,067 --> 00:20:37,486
Which is why I see
no alternative
462
00:20:37,486 --> 00:20:40,072
but to modify
the existing order
463
00:20:40,072 --> 00:20:41,782
and grant custody
to the mother.
464
00:20:41,782 --> 00:20:43,617
Your honor, no.
465
00:20:43,617 --> 00:20:45,035
What would you
do in my position?
466
00:20:45,035 --> 00:20:47,037
These are horrendous
allegations.
467
00:20:47,037 --> 00:20:48,831
Which is all they are.
468
00:20:48,831 --> 00:20:51,041
There's not one scintilla
of medical evidence
469
00:20:51,041 --> 00:20:53,127
that say she's been harmed
in anyway.
470
00:20:53,127 --> 00:20:57,214
It's true that the evidence
is not unequivocal,
471
00:20:57,214 --> 00:20:58,841
but this is not a
criminal proceeding.
472
00:20:58,841 --> 00:21:00,509
I have to make my judgment
473
00:21:00,509 --> 00:21:02,094
based on what's best
for the child.
474
00:21:02,094 --> 00:21:04,513
And I'm sorry.
I cannot take the risk.
475
00:21:04,513 --> 00:21:07,099
What risk, you've heard
two psychiatrists testify
476
00:21:07,099 --> 00:21:08,476
to his fitness as a parent.
477
00:21:08,476 --> 00:21:10,811
And I've heard
another psychiatrist
478
00:21:10,811 --> 00:21:14,106
testify that the child
said she'd been molested.
479
00:21:14,106 --> 00:21:16,650
The child adores her father.
480
00:21:16,650 --> 00:21:18,652
Loss of contact
would be devastating.
481
00:21:18,652 --> 00:21:21,238
Which is why I'm going
to grant him weekly visitation
482
00:21:21,238 --> 00:21:24,867
supervised by an adult who is
agreeable to both parties.
483
00:21:24,867 --> 00:21:27,119
At least grant me a stay
of the order pending appeal.
484
00:21:27,119 --> 00:21:29,079
I'm sorry, I can't do that.
485
00:21:29,079 --> 00:21:31,790
You're free to re-petition
the court at some later date
486
00:21:31,790 --> 00:21:33,751
if there is a change
in circumstances.
487
00:21:33,751 --> 00:21:35,002
This is outrageous.
488
00:21:35,002 --> 00:21:36,504
The ruling stands.
489
00:21:38,881 --> 00:21:41,717
[shuffles]
490
00:21:41,717 --> 00:21:42,927
[door opens]
491
00:21:45,429 --> 00:21:48,140
[upbeat music]
492
00:21:54,688 --> 00:21:56,565
Douglas, I'm sorry
things have been so hectic.
493
00:21:56,565 --> 00:21:59,902
- How's the new apartment?
- A nightmare.
494
00:21:59,902 --> 00:22:01,278
[door closes]
495
00:22:01,278 --> 00:22:03,906
Oh, she's got Ivan McCarry .
Good.
496
00:22:03,906 --> 00:22:05,908
Good. Things will
get hot very fast.
497
00:22:05,908 --> 00:22:07,535
Douglas: I've heard
he's a bomber.
498
00:22:07,535 --> 00:22:09,620
Yeah, Ivan and I have
gone a few rounds.
499
00:22:09,620 --> 00:22:12,206
But you think you
can you beat him?
500
00:22:12,206 --> 00:22:15,334
Douglas, I'm gonna eat this
guy for breakfast.
501
00:22:15,334 --> 00:22:17,836
He took a nick out of me in a
case six months ago, I owe him.
502
00:22:17,836 --> 00:22:19,880
When we go to Sheila,
she will be laid out so flat,
503
00:22:19,880 --> 00:22:21,131
she will not know what hit her.
504
00:22:21,131 --> 00:22:23,425
- Speak.
- Two-pronged assault.
505
00:22:23,425 --> 00:22:26,637
First, you defer your
bonus until next year.
506
00:22:26,637 --> 00:22:28,055
Second, friend, let me ask you,
507
00:22:28,055 --> 00:22:30,641
did Sheila ever execute
a power of attorney?
508
00:22:30,641 --> 00:22:32,685
When she went in the hospital
to have Alexander.
509
00:22:32,685 --> 00:22:34,728
Great, you use it to take out a
second mortgage on the house,
510
00:22:34,728 --> 00:22:37,231
wipe out every
last penny of equity.
511
00:22:37,231 --> 00:22:38,899
Let them come
looking for the cash.
512
00:22:38,899 --> 00:22:40,901
I love it. I just love it.
513
00:22:40,901 --> 00:22:44,697
McCarry is going to scream like
a stuck pig. It'll be fun.
514
00:22:44,697 --> 00:22:45,948
[telephone ringing]
515
00:22:48,868 --> 00:22:50,119
[door closes]
516
00:22:50,119 --> 00:22:51,495
[telephone ringing]
517
00:22:53,789 --> 00:22:55,749
- How's it going today?
- Great.
518
00:22:55,749 --> 00:22:58,085
- I owe you a dinner.
- Did you cash out?
519
00:22:58,085 --> 00:23:00,754
I made $1,100. I
can't believe it.
520
00:23:00,754 --> 00:23:02,214
Is this the best?
521
00:23:02,214 --> 00:23:03,591
Did someone else
make a telephone call
522
00:23:03,591 --> 00:23:05,009
she wasn't planning to make?
523
00:23:05,009 --> 00:23:07,511
Two telephone calls. One
to buy and one to sell.
524
00:23:07,511 --> 00:23:10,055
Roxanne, you are a wise
and generous person.
525
00:23:10,055 --> 00:23:13,434
How much did you win?
you know, I mean make?
526
00:23:13,434 --> 00:23:15,352
$9,000.
527
00:23:15,352 --> 00:23:16,979
Oh, my God!
528
00:23:16,979 --> 00:23:19,231
Roxanne?
529
00:23:19,231 --> 00:23:21,191
Where's the rest
of the Seaver file?
530
00:23:21,191 --> 00:23:23,152
I put them back
in the file room.
531
00:23:23,152 --> 00:23:24,361
Did it ever occur
to you I might need
532
00:23:24,361 --> 00:23:25,904
to get started on an appeal?
533
00:23:25,904 --> 00:23:27,448
I'll get the file.
534
00:23:27,448 --> 00:23:29,074
- I'll get it myself.
- Arnie, I'll get them.
535
00:23:29,074 --> 00:23:31,493
How can you pull yourself away
from your stock ticker?
536
00:23:31,493 --> 00:23:33,037
Has it replaced
general hospital
537
00:23:33,037 --> 00:23:35,497
as required afternoon viewing?
538
00:23:35,497 --> 00:23:37,124
Why, you're all the
rage around here,
539
00:23:37,124 --> 00:23:38,125
a real financial guru.
540
00:23:38,125 --> 00:23:39,209
How about that.
541
00:23:39,209 --> 00:23:40,252
Yeah, so where's it coming from?
542
00:23:40,252 --> 00:23:41,837
- What?
- The stock tips.
543
00:23:41,837 --> 00:23:43,547
I know you're not
thinking them up yourself.
544
00:23:43,547 --> 00:23:44,548
- Jimmy.
- Jimmy?
545
00:23:44,548 --> 00:23:45,841
A man I've been seeing.
546
00:23:45,841 --> 00:23:47,760
- Since when?
- Since about two weeks.
547
00:23:47,760 --> 00:23:49,386
Why is this Jimmy person
such an authority
548
00:23:49,386 --> 00:23:52,097
on the stock market or anything
else for that matter?
549
00:23:52,097 --> 00:23:55,392
He happens to be an attorney
right here in the building,
550
00:23:55,392 --> 00:23:57,519
Levi, Strahler , and Hinckle.
551
00:23:57,519 --> 00:23:59,146
Levi and Strahler
is an arbitrage firm, Rox.
552
00:23:59,146 --> 00:24:00,522
So?
553
00:24:00,522 --> 00:24:01,899
So it's illegal to buy
and sell stocks
554
00:24:01,899 --> 00:24:03,817
based on insider information.
555
00:24:03,817 --> 00:24:05,527
- Oh, come on, Arnie.
- Come on, Arnie?
556
00:24:05,527 --> 00:24:06,862
This guy's an operator and he's
gonna take
557
00:24:06,862 --> 00:24:08,364
a fall as sure
as I'm standing here.
558
00:24:08,364 --> 00:24:10,199
And when he does,
you're going with him.
559
00:24:10,199 --> 00:24:12,451
- You don't even know him.
- I don't want to.
560
00:24:12,451 --> 00:24:13,744
You can't stand it that I have
561
00:24:13,744 --> 00:24:15,663
a boyfriend
who loves me, can you?
562
00:24:15,663 --> 00:24:16,664
Let's see how much he loves you
563
00:24:16,664 --> 00:24:18,248
if your butt lands in jail.
564
00:24:18,248 --> 00:24:19,625
In other words, it's alright
for Arnie Becker
565
00:24:19,625 --> 00:24:21,377
to be financially independent,
566
00:24:21,377 --> 00:24:24,088
but God forbid Roxanne Mellman
should get a little of the pie.
567
00:24:24,088 --> 00:24:25,589
Did it ever occur
to you that I might be
568
00:24:25,589 --> 00:24:27,174
genuinely concerned about you?
569
00:24:27,174 --> 00:24:28,175
Not for a split second.
570
00:24:28,175 --> 00:24:29,426
Where's Katie?
571
00:24:29,426 --> 00:24:30,928
- What has he done with her?
- What?
572
00:24:30,928 --> 00:24:32,638
Your client snatched the child
573
00:24:32,638 --> 00:24:36,392
from the school playground
at 10:30 this morning.
574
00:24:36,392 --> 00:24:37,518
[sighs]
575
00:24:37,518 --> 00:24:38,936
Oh, God.
576
00:24:38,936 --> 00:24:40,771
[telephone ringing]
577
00:24:40,771 --> 00:24:42,731
[thudding]
578
00:24:42,731 --> 00:24:45,901
Let me be blunt here.
What do you know about it?
579
00:24:45,901 --> 00:24:48,028
You think I'd actually counsel
my client to commit a felony?
580
00:24:48,028 --> 00:24:50,698
I probably shouldn't
answer that.
581
00:24:50,698 --> 00:24:52,783
Come on, I told you
this was a waste of time.
582
00:24:52,783 --> 00:24:54,368
My only regret
is that we didn't make
583
00:24:54,368 --> 00:24:55,828
it a police matter
in the first place.
584
00:24:55,828 --> 00:24:58,455
Wait, wait. Hold on.
585
00:25:00,666 --> 00:25:01,959
Putting a felony
warrant out on Ken
586
00:25:01,959 --> 00:25:03,419
isn't gonna get
your child back.
587
00:25:03,419 --> 00:25:05,504
Let me put an
investigator on it.
588
00:25:05,504 --> 00:25:06,964
And when I do locate him,
589
00:25:06,964 --> 00:25:08,799
if I could give him
some sort of incentive
590
00:25:08,799 --> 00:25:11,385
to surrender Katie, like,
telling him that you'd agree
591
00:25:11,385 --> 00:25:13,012
to unsupervised visitation...
592
00:25:13,012 --> 00:25:16,223
How dare you try to
manipulate my client.
593
00:25:16,223 --> 00:25:18,934
Your client is a kidnapper
and a molester.
594
00:25:18,934 --> 00:25:21,854
He should be in prison and we're
gonna see that he gets there.
595
00:25:21,854 --> 00:25:22,896
Come on, Rita.
596
00:25:22,896 --> 00:25:25,315
[door opens]
597
00:25:25,315 --> 00:25:27,192
He isn't.
598
00:25:27,192 --> 00:25:29,403
He isn't what?
599
00:25:29,403 --> 00:25:31,238
He isn't a molester.
600
00:25:31,238 --> 00:25:33,657
What?
601
00:25:33,657 --> 00:25:35,367
I made it up.
602
00:25:35,367 --> 00:25:38,036
I knew it! Damn it, I knew it!
603
00:25:38,036 --> 00:25:39,997
You orchestrated
the entire thing.
604
00:25:39,997 --> 00:25:43,125
No. It was you. You did it.
605
00:25:43,125 --> 00:25:44,793
Me?
606
00:25:44,793 --> 00:25:47,004
That agreement you forced
me to sign three years ago,
607
00:25:47,004 --> 00:25:50,507
that wasn't a divorce,
it was a rape.
608
00:25:50,507 --> 00:25:52,843
You and Ken just loved
ramming it to me, didn't you?
609
00:25:52,843 --> 00:25:54,762
Give me a break, lady.
610
00:25:54,762 --> 00:25:56,388
If you didn't think it was fair,
you should've gone to the court
611
00:25:56,388 --> 00:25:58,766
for a modification, not brand
your husband
612
00:25:58,766 --> 00:26:00,726
as the worst kind
of sex pervert.
613
00:26:00,726 --> 00:26:02,686
You know, I always said
614
00:26:02,686 --> 00:26:04,563
that the divorce
settlement didn't bother me,
615
00:26:04,563 --> 00:26:07,316
that it was just money.
616
00:26:07,316 --> 00:26:09,401
And then one Sunday,
617
00:26:09,401 --> 00:26:11,320
I went to pick Katie up
at her father's house
618
00:26:11,320 --> 00:26:14,531
at Malibu, and
she started to cry
619
00:26:14,531 --> 00:26:16,533
because she didn't want
to leave.
620
00:26:16,533 --> 00:26:18,202
It wasn't that she
loved her daddy more
621
00:26:18,202 --> 00:26:20,496
she told me, it
was just that...
622
00:26:20,496 --> 00:26:22,372
She really liked
having her own bedroom
623
00:26:22,372 --> 00:26:25,459
with a big canopy bed,
624
00:26:25,459 --> 00:26:28,128
and running to the ocean
with her sheepdog,
625
00:26:28,128 --> 00:26:31,131
and playing tennis,
and swimming in the pool.
626
00:26:31,131 --> 00:26:33,550
Hell, Ken even promised her
that if she came
627
00:26:33,550 --> 00:26:34,718
to live with him full-time,
628
00:26:34,718 --> 00:26:36,386
he'd buy her a pony.
629
00:26:38,555 --> 00:26:41,183
A pony.
630
00:26:41,183 --> 00:26:43,227
He was using the money
that he was cheating me
631
00:26:43,227 --> 00:26:44,978
out of to get between me
and my daughter
632
00:26:44,978 --> 00:26:47,731
and I hated him for it.
633
00:26:47,731 --> 00:26:50,692
And I hated you.
634
00:26:50,692 --> 00:26:52,361
Just so you understand,
635
00:26:52,361 --> 00:26:54,863
I knew nothing about this.
636
00:26:54,863 --> 00:26:56,240
Under the circumstances,
637
00:26:56,240 --> 00:26:58,867
if you can get the child back,
638
00:26:58,867 --> 00:27:01,703
we won't be seeking criminal
sanctions for kidnapping.
639
00:27:01,703 --> 00:27:02,871
What about the joint custody?
640
00:27:02,871 --> 00:27:04,456
Anything.
641
00:27:04,456 --> 00:27:06,542
Anything, just...
642
00:27:06,542 --> 00:27:08,502
Please.
643
00:27:08,502 --> 00:27:09,586
Get her back.
644
00:27:09,586 --> 00:27:11,338
[telephone ringing]
645
00:27:18,387 --> 00:27:19,471
[door closes]
646
00:27:19,471 --> 00:27:20,973
[scribbling]
647
00:27:24,351 --> 00:27:26,353
[door closes]
648
00:27:26,353 --> 00:27:27,938
- Hi.
- Hi.
649
00:27:29,898 --> 00:27:31,733
Everything alright?
650
00:27:31,733 --> 00:27:33,569
I brought you a present.
651
00:27:33,569 --> 00:27:35,904
You're kidding.
652
00:27:35,904 --> 00:27:37,030
Ann.
653
00:27:38,949 --> 00:27:40,868
- Aren't you going to open it?
- Yeah.
654
00:27:49,585 --> 00:27:51,044
My God!
655
00:27:51,044 --> 00:27:52,254
You like it?
656
00:27:55,132 --> 00:27:57,009
I love it.
657
00:27:57,009 --> 00:27:59,636
It's absolutely beautiful.
658
00:27:59,636 --> 00:28:01,471
It's a little
extravagant, isn't it?
659
00:28:01,471 --> 00:28:03,307
That's kind of
what I like about it.
660
00:28:03,307 --> 00:28:05,475
Yeah, but can we afford it?
661
00:28:05,475 --> 00:28:07,352
I don't know about we,
662
00:28:07,352 --> 00:28:08,812
but I was cleaning up
my desk the other day
663
00:28:08,812 --> 00:28:10,314
and I found this
old savings account
664
00:28:10,314 --> 00:28:12,816
that I had completely
forgotten about.
665
00:28:12,816 --> 00:28:15,527
Well, you know how
I am about money.
666
00:28:15,527 --> 00:28:18,614
And I guess you didn't feel
any overwhelming desire
667
00:28:18,614 --> 00:28:23,118
to apply it to our
'88 quarterly taxes, did you?
668
00:28:23,118 --> 00:28:26,496
That isn't very romantic.
669
00:28:26,496 --> 00:28:29,917
- Ann, this--
- Stuart? I love you.
670
00:28:29,917 --> 00:28:31,168
I wanted to give you something.
671
00:28:31,168 --> 00:28:33,211
Can't you just accept that?
672
00:28:37,591 --> 00:28:40,135
I guess I'm better at
673
00:28:40,135 --> 00:28:43,597
giving than receiving.
674
00:28:43,597 --> 00:28:47,851
Well, you better get
used to getting, Stuball,
675
00:28:47,851 --> 00:28:52,397
because who knows? There may be
more where that came from.
676
00:28:52,397 --> 00:28:56,360
You know, no one has ever given
me anything like this before.
677
00:28:56,360 --> 00:29:00,572
That's because you never had
an extravagant wife before.
678
00:29:00,572 --> 00:29:01,949
Well, I love it.
679
00:29:01,949 --> 00:29:04,993
I love having an
extravagant wife.
680
00:29:04,993 --> 00:29:07,329
This is something I could
definitely get used to.
681
00:29:12,250 --> 00:29:15,212
I'm going to love
this watch forever.
682
00:29:15,212 --> 00:29:16,672
You better.
683
00:29:18,757 --> 00:29:21,635
[romantic music]
684
00:29:21,635 --> 00:29:24,137
Pull out his teeth?
Break his hands?
685
00:29:24,137 --> 00:29:25,472
Where on earth did
you get that idea?
686
00:29:25,472 --> 00:29:27,015
Some old guy who
works at the zoo.
687
00:29:27,015 --> 00:29:28,433
That's totally
false, Mr. Sifuentes,
688
00:29:28,433 --> 00:29:30,060
we do not do that.
689
00:29:30,060 --> 00:29:32,229
We have never done that.
We would never consider it.
690
00:29:32,229 --> 00:29:33,855
I don't know of a
single zoo that would.
691
00:29:33,855 --> 00:29:36,483
So what are you gonna
do with Little Willie?
692
00:29:36,483 --> 00:29:39,361
Well, if he doesn't
settle down on his own,
693
00:29:39,361 --> 00:29:40,737
we'll have to keep him sedated
694
00:29:40,737 --> 00:29:42,489
or find another zoo for him.
695
00:29:42,489 --> 00:29:43,615
What about Annabelle?
696
00:29:43,615 --> 00:29:45,242
We have offered
Mr. Malvasi here
697
00:29:45,242 --> 00:29:46,910
the first baby that's born
and a choice
698
00:29:46,910 --> 00:29:48,912
of lesser apes
in exchange for Annabelle.
699
00:29:48,912 --> 00:29:50,414
I don't know what
else we can do.
700
00:29:50,414 --> 00:29:51,999
The first baby that's born.
701
00:29:51,999 --> 00:29:53,125
Have you ever
heard the expression
702
00:29:53,125 --> 00:29:54,501
"a bird in hand?"
703
00:29:54,501 --> 00:29:56,586
How about an ape
in the newspaper?
704
00:29:56,586 --> 00:29:57,921
What's that mean?
705
00:29:57,921 --> 00:29:59,840
Romeo and Juliet
among the primates.
706
00:29:59,840 --> 00:30:02,676
The big plaintive eyes
of two gorillas separated
707
00:30:02,676 --> 00:30:04,678
by the callous
indifference of man.
708
00:30:04,678 --> 00:30:06,263
This is a breeding pair
709
00:30:06,263 --> 00:30:09,266
of a highly endangered
species being kept apart.
710
00:30:09,266 --> 00:30:11,393
We already have a mate
for Annabelle.
711
00:30:11,393 --> 00:30:13,478
She rejected him
during her last cycle.
712
00:30:13,478 --> 00:30:15,981
Well, why not send
Willie to Bakersfield?
713
00:30:15,981 --> 00:30:17,899
I don't want two males.
714
00:30:17,899 --> 00:30:19,943
I cannot accept this impasse.
715
00:30:19,943 --> 00:30:23,071
I'm afraid I don't see
a way out of it.
716
00:30:23,071 --> 00:30:25,699
Well, damn it, you're
not looking hard enough.
717
00:30:25,699 --> 00:30:27,659
We watch species become extinct
718
00:30:27,659 --> 00:30:29,327
at the rate of one a year.
719
00:30:29,327 --> 00:30:31,371
If you, as the
appointed guardians
720
00:30:31,371 --> 00:30:34,499
of their existence can tell us
that anything is more important
721
00:30:34,499 --> 00:30:37,085
than their procreation
and survival,
722
00:30:37,085 --> 00:30:41,089
well, then, I think we
must seriously consider
723
00:30:41,089 --> 00:30:44,885
just what it is about
us that's evolved.
724
00:30:44,885 --> 00:30:48,847
Look, I don't relish being
the heavy here.
725
00:30:48,847 --> 00:30:52,559
You find a way to send
that gorilla down here
726
00:30:52,559 --> 00:30:54,352
and I will personally
pledge my
727
00:30:54,352 --> 00:30:56,229
considerable
fund-raising efforts
728
00:30:56,229 --> 00:30:58,857
on your behalf.
729
00:30:58,857 --> 00:31:02,152
I'll make it worth
your while. Believe me.
730
00:31:04,362 --> 00:31:06,323
[door opens]
731
00:31:07,991 --> 00:31:09,659
Arnie?
732
00:31:09,659 --> 00:31:10,952
Not now, Rox.
733
00:31:10,952 --> 00:31:13,121
It's Ken Seaver
on the telephone.
734
00:31:13,121 --> 00:31:14,498
[siren wailing in the distance]
735
00:31:16,374 --> 00:31:18,710
[door closes]
736
00:31:18,710 --> 00:31:19,628
[car approaching]
737
00:31:27,594 --> 00:31:28,970
[door opens]
738
00:31:28,970 --> 00:31:30,764
I was afraid you
weren't gonna show up.
739
00:31:32,849 --> 00:31:34,476
- Where's Katie?
- Don't worry about it.
740
00:31:34,476 --> 00:31:35,769
Where the hell is she, Ken?
741
00:31:35,769 --> 00:31:37,395
She's being taken care of.
742
00:31:37,395 --> 00:31:38,730
She is perfectly safe.
743
00:31:38,730 --> 00:31:40,440
You know, this
is getting crazy.
744
00:31:40,440 --> 00:31:42,067
You're in a lot of trouble.
745
00:31:42,067 --> 00:31:43,568
If you're not prepared
to come in right now,
746
00:31:43,568 --> 00:31:45,362
I can't be responsible
for what happens.
747
00:31:45,362 --> 00:31:46,446
It's too late, Arnie.
748
00:31:46,446 --> 00:31:49,074
You've won.
749
00:31:49,074 --> 00:31:50,992
She signed an affidavit, Ken.
750
00:31:50,992 --> 00:31:53,036
I don't care what she signed.
751
00:31:53,036 --> 00:31:54,079
There's no way I'm
gonna get a fair deal
752
00:31:54,079 --> 00:31:55,205
in front of that judge.
753
00:31:55,205 --> 00:31:56,957
So this is how it's gonna be?
754
00:31:56,957 --> 00:32:00,252
You're gonna be on the
run for the rest of your life?
755
00:32:00,252 --> 00:32:02,420
If I come in, what happens?
756
00:32:02,420 --> 00:32:03,880
There'll be another hearing.
757
00:32:03,880 --> 00:32:05,465
The judge will look
at the new evidence.
758
00:32:05,465 --> 00:32:06,967
He has your wife's
sworn statement.
759
00:32:06,967 --> 00:32:08,051
What about me?
760
00:32:08,051 --> 00:32:10,011
It's only been 24 hours.
761
00:32:10,011 --> 00:32:12,764
I can make a case for
extreme emotional disturbance.
762
00:32:12,764 --> 00:32:14,891
Given the circumstances
I can't imagine
763
00:32:14,891 --> 00:32:17,227
that he'd go that hard on you.
764
00:32:17,227 --> 00:32:19,020
And if you're wrong?
765
00:32:19,020 --> 00:32:21,189
I'm telling you, Ken,
you don't have a choice.
766
00:32:28,905 --> 00:32:30,824
[upbeat music]
767
00:32:39,499 --> 00:32:41,835
Levine: My client
feels genuine remorse
768
00:32:41,835 --> 00:32:44,838
about her prior lack
of veracity, your honor,
769
00:32:44,838 --> 00:32:46,798
and has expressed
renewed determination
770
00:32:46,798 --> 00:32:48,258
to put the past behind her
771
00:32:48,258 --> 00:32:51,303
and to cooperate fully
with her ex-husband.
772
00:32:51,303 --> 00:32:52,804
And joins him in asking
773
00:32:52,804 --> 00:32:55,432
that the temporary
order be vacated
774
00:32:55,432 --> 00:32:59,019
and the original joint custody
provisions be reinstated.
775
00:32:59,019 --> 00:33:00,687
You'd like things back
the way they were,
776
00:33:00,687 --> 00:33:02,314
is that right, Mrs. Seaver?
777
00:33:02,314 --> 00:33:03,398
Yes, your honor.
778
00:33:03,398 --> 00:33:05,192
And you, sir?
779
00:33:05,192 --> 00:33:07,611
Your honor, I was
desperately afraid
780
00:33:07,611 --> 00:33:09,154
of losing all contact
with my daughter.
781
00:33:09,154 --> 00:33:11,907
I saw no way out
of the situation,
782
00:33:11,907 --> 00:33:14,159
so I panicked.
783
00:33:14,159 --> 00:33:15,744
I see.
784
00:33:15,744 --> 00:33:17,287
Arnold: Your honor, you can
at least understand
785
00:33:17,287 --> 00:33:19,039
and empathize with
the terrible wrongs
786
00:33:19,039 --> 00:33:20,540
my client has endured.
787
00:33:20,540 --> 00:33:23,084
Judge Phillips: Yes,
I can understand
788
00:33:23,084 --> 00:33:26,087
and perhaps even empathize,
789
00:33:26,087 --> 00:33:30,884
but I cannot and I will
not condone what he did.
790
00:33:30,884 --> 00:33:32,135
I will not send a message
791
00:33:32,135 --> 00:33:33,887
to every disgruntled parent
792
00:33:33,887 --> 00:33:36,014
who comes into this court
793
00:33:36,014 --> 00:33:38,475
that the answer to his
or her problem
794
00:33:38,475 --> 00:33:41,228
lies in kidnapping a child.
795
00:33:41,228 --> 00:33:44,856
And I have reviewed both
counsels' declarations
796
00:33:44,856 --> 00:33:46,316
and the law on this matter.
797
00:33:46,316 --> 00:33:47,734
I must tell you,
798
00:33:47,734 --> 00:33:49,361
I have serious reservations
799
00:33:49,361 --> 00:33:51,071
about the emotional capacities
800
00:33:51,071 --> 00:33:54,157
of either the father
or the mother
801
00:33:54,157 --> 00:33:57,327
to act in the best
interests of this child.
802
00:33:57,327 --> 00:33:59,955
Now I'm going to take
this under submission,
803
00:33:59,955 --> 00:34:01,581
but my present inclination
804
00:34:01,581 --> 00:34:04,960
is to transfer this case
to the dependency court
805
00:34:04,960 --> 00:34:06,419
and to place the child
806
00:34:06,419 --> 00:34:08,672
in a foster home
pending their evaluation.
807
00:34:08,672 --> 00:34:10,382
You're gonna give
my baby to strangers?
808
00:34:10,382 --> 00:34:12,467
You can't give her to strangers.
809
00:34:12,467 --> 00:34:15,011
Truthfully, from what I've heard
810
00:34:15,011 --> 00:34:16,554
she would be better off.
811
00:34:16,554 --> 00:34:18,848
And I advise both
you and your husband
812
00:34:18,848 --> 00:34:20,517
to get into therapy
813
00:34:20,517 --> 00:34:22,227
if you have any expectation
814
00:34:22,227 --> 00:34:25,230
of having your daughter
back with you again.
815
00:34:25,230 --> 00:34:28,108
Lastly, a word
for the attorneys.
816
00:34:31,486 --> 00:34:35,490
Miss Levine,
Mr. Becker, I am dismayed
817
00:34:35,490 --> 00:34:38,243
by the constant
parade of attorneys
818
00:34:38,243 --> 00:34:41,454
whose agenda is simply to win,
819
00:34:41,454 --> 00:34:43,999
and to win at all costs,
820
00:34:43,999 --> 00:34:45,292
regardless of the lives
821
00:34:45,292 --> 00:34:46,793
that are destroyed
in the process.
822
00:34:46,793 --> 00:34:48,712
You pour gasoline
823
00:34:48,712 --> 00:34:51,548
on an already
incendiary situation,
824
00:34:51,548 --> 00:34:54,592
and then you seem
genuinely surprised
825
00:34:54,592 --> 00:34:56,303
when the fire has consumed
826
00:34:56,303 --> 00:34:58,179
everything in it's path.
827
00:34:58,179 --> 00:35:00,056
At the very least, you two
828
00:35:00,056 --> 00:35:03,143
have contributed
to the adversarial climate
829
00:35:03,143 --> 00:35:06,146
which has fostered
and exacerbated
830
00:35:06,146 --> 00:35:08,773
this family's misery,
831
00:35:08,773 --> 00:35:12,527
and I strongly urge both
of you to go back and think
832
00:35:12,527 --> 00:35:14,487
long and hard
833
00:35:14,487 --> 00:35:17,991
about your
conduct in this case.
834
00:35:17,991 --> 00:35:20,660
We're adjourned.
835
00:35:20,660 --> 00:35:21,661
[indistinct chattering]
836
00:35:21,661 --> 00:35:23,246
[telephone ringing]
837
00:35:25,123 --> 00:35:27,584
[door closes]
838
00:35:27,584 --> 00:35:29,878
Arnold.
839
00:35:29,878 --> 00:35:31,129
File it.
840
00:35:31,129 --> 00:35:32,964
Arnold, listen,
I've had a thought.
841
00:35:32,964 --> 00:35:34,382
[telephone ringing]
842
00:35:37,469 --> 00:35:41,264
[door closes] I've got $100,000
in a C.D. Account.
843
00:35:41,264 --> 00:35:44,267
I'm thinking,
supposing I cash it,
844
00:35:44,267 --> 00:35:46,436
wash it through a couple
of dummy corporations,
845
00:35:46,436 --> 00:35:48,229
then reconvert into jewelry,
846
00:35:48,229 --> 00:35:50,940
which we could stash
say in a safety deposit box
847
00:35:50,940 --> 00:35:52,150
in the Cayman Islands.
848
00:35:52,150 --> 00:35:54,194
We can cover our tracks
849
00:35:54,194 --> 00:35:55,820
by claiming it went
into a failed business.
850
00:35:55,820 --> 00:35:57,447
I don't want to do
it, Douglas, any of it.
851
00:35:57,447 --> 00:35:59,199
What?
852
00:35:59,199 --> 00:36:01,576
Look, Sheila has been a good
wife to you for a lot of years.
853
00:36:01,576 --> 00:36:03,286
If you're reasonable,
I'm sure she'd be willing
854
00:36:03,286 --> 00:36:04,412
to meet you halfway.
855
00:36:04,412 --> 00:36:06,206
Halfway?
856
00:36:06,206 --> 00:36:09,459
You're supposed to be
my tactician, not my shrink.
857
00:36:09,459 --> 00:36:11,628
You asked for my advice, if you
don't want to take it,
858
00:36:11,628 --> 00:36:13,713
get yourself another lawyer.
859
00:36:13,713 --> 00:36:16,174
What has gotten into you?
860
00:36:16,174 --> 00:36:17,634
Maybe if the two of
you didn't have any kids
861
00:36:17,634 --> 00:36:19,344
and you just wanted
to wail on each other,
862
00:36:19,344 --> 00:36:20,970
but like this,
Douglas, it's-- it's--
863
00:36:20,970 --> 00:36:22,972
There's just-- there's
too much at stake.
864
00:36:22,972 --> 00:36:24,849
I certainly hope this
isn't how you're handling
865
00:36:24,849 --> 00:36:25,892
your other clients.
866
00:36:25,892 --> 00:36:27,519
With legal advice like this,
867
00:36:27,519 --> 00:36:29,104
you'll be out of business
in six months.
868
00:36:29,104 --> 00:36:31,606
Maybe everybody
will be better off.
869
00:36:31,606 --> 00:36:33,400
Get another lawyer, Douglas.
870
00:36:33,400 --> 00:36:36,236
I'm not gonna be able
to do this right now.
871
00:36:47,664 --> 00:36:51,543
I guess I was wrong
about Ken Seaver.
872
00:36:51,543 --> 00:36:54,212
It's really kind of a hard break
for him, huh?
873
00:36:54,212 --> 00:36:57,048
It's pretty hard.
874
00:36:57,048 --> 00:36:59,968
Maybe it's easy to
get the wrong idea
875
00:36:59,968 --> 00:37:03,596
about somebody if you don't know
the whole situation.
876
00:37:03,596 --> 00:37:04,848
What's that supposed to mean?
877
00:37:04,848 --> 00:37:06,766
I misjudged Ken Seaver.
878
00:37:06,766 --> 00:37:08,726
Isn't it possible
you misjudged Jimmy?
879
00:37:08,726 --> 00:37:10,854
For God's sakes, Roxanne, no!
880
00:37:10,854 --> 00:37:15,442
Oh, you are so close-minded,
self-centered, self-indulgent--
881
00:37:15,442 --> 00:37:18,403
That's it! I've had as
much as I can take!
882
00:37:18,403 --> 00:37:20,321
I'm going for a massage.
883
00:37:21,781 --> 00:37:24,409
[telephone ringing]
884
00:37:24,409 --> 00:37:26,578
Thanks, man.
885
00:37:26,578 --> 00:37:29,831
Well, Benny, 4:00 today,
come get me in my office.
886
00:37:31,458 --> 00:37:34,252
- Why, Victor?
- Surprise.
887
00:37:34,252 --> 00:37:35,545
What kind of surprise?
888
00:37:35,545 --> 00:37:36,880
A good one.
889
00:37:41,760 --> 00:37:43,887
[telephone ringing]
890
00:37:48,683 --> 00:37:49,893
Jimmy.
891
00:37:49,893 --> 00:37:51,269
I got a choice for you.
892
00:37:51,269 --> 00:37:53,438
We can spend the
weekend at Laguna Nigel
893
00:37:53,438 --> 00:37:55,106
in a suite
overlooking the ocean,
894
00:37:55,106 --> 00:37:56,858
and live off room
service and sunshine.
895
00:37:56,858 --> 00:37:58,109
Or?
896
00:37:58,109 --> 00:37:59,277
Or we can go to
the city of industry
897
00:37:59,277 --> 00:38:00,737
and take a room
in the motel six
898
00:38:00,737 --> 00:38:02,322
and listen to the trucks
outside of our window
899
00:38:02,322 --> 00:38:04,699
and test the depth of
our love for one another.
900
00:38:04,699 --> 00:38:07,368
I'll take Laguna Nigel.
Easier test.
901
00:38:07,368 --> 00:38:09,579
[buzzing]
902
00:38:09,579 --> 00:38:11,247
Arnold Becker.
903
00:38:11,247 --> 00:38:12,332
He's here.
904
00:38:12,332 --> 00:38:14,542
It's for you.
905
00:38:14,542 --> 00:38:16,461
Yeah, hello.
906
00:38:16,461 --> 00:38:18,296
What?
907
00:38:18,296 --> 00:38:20,381
You... you didn't.
908
00:38:20,381 --> 00:38:25,553
Why didn't you just
tell them I was gone?
909
00:38:25,553 --> 00:38:28,723
Mr. Markham?
You are James Markham?
910
00:38:28,723 --> 00:38:29,808
Yeah.
911
00:38:29,808 --> 00:38:31,851
Federal Bureau of Investigation.
912
00:38:31,851 --> 00:38:33,394
Please stand with
your feet apart
913
00:38:33,394 --> 00:38:36,314
and place your hands
on the edge of that desk.
914
00:38:36,314 --> 00:38:38,525
Mr. Markham, I'm now
placing you under arrest
915
00:38:38,525 --> 00:38:40,193
for violation of section 10-B
916
00:38:40,193 --> 00:38:42,654
of the securities and
exchange act of 1934.
917
00:38:42,654 --> 00:38:43,988
You have the right
to remain silent.
918
00:38:43,988 --> 00:38:45,281
You have the right
to an attorney.
919
00:38:45,281 --> 00:38:46,699
If you cannot
afford an attorney,
920
00:38:46,699 --> 00:38:48,201
one will be appointed
by the court.
921
00:38:48,201 --> 00:38:49,744
Anything you say,
can and will be used
922
00:38:49,744 --> 00:38:51,579
against you in a court of law.
923
00:38:51,579 --> 00:38:53,623
Okay, fellas, let's go.
924
00:38:53,623 --> 00:38:56,125
Wait a second. Where
are you taking him?
925
00:38:56,125 --> 00:38:57,126
What's your name?
926
00:38:57,126 --> 00:38:58,461
She doesn't have a name.
927
00:38:58,461 --> 00:38:59,754
Just sit tight, my
firm will have me
928
00:38:59,754 --> 00:39:01,005
out of there in a
couple of hours.
929
00:39:01,005 --> 00:39:02,423
Don't count on it.
930
00:39:04,717 --> 00:39:08,346
Michael, what's section 10-B?
931
00:39:08,346 --> 00:39:09,764
Securities fraud...
932
00:39:09,764 --> 00:39:11,933
Most likely
insider information.
933
00:39:11,933 --> 00:39:13,184
Where do they take him?
934
00:39:13,184 --> 00:39:15,603
Lockup, federal court building.
935
00:39:15,603 --> 00:39:16,896
I'm gonna go down there.
936
00:39:16,896 --> 00:39:18,731
I wouldn't recommend that.
937
00:39:18,731 --> 00:39:20,650
Well, someone's
got to bail him out.
938
00:39:20,650 --> 00:39:22,485
Yeah, but you don't
have that kind of money.
939
00:39:22,485 --> 00:39:26,072
I've got $15,000.
940
00:39:26,072 --> 00:39:29,325
Roxanne, I'm not gonna ask you
941
00:39:29,325 --> 00:39:31,411
where you got
that kind of money,
942
00:39:31,411 --> 00:39:33,705
but if you post his
bail, the feds will.
943
00:39:33,705 --> 00:39:35,456
[telephone ringing]
944
00:39:40,044 --> 00:39:42,046
Poor Roxanne. What a trauma.
945
00:39:42,046 --> 00:39:43,381
I feel terrible for her.
946
00:39:43,381 --> 00:39:44,591
I can't believe this
guy was trading
947
00:39:44,591 --> 00:39:46,342
on inside information.
948
00:39:46,342 --> 00:39:48,094
Gee, I don't know.
949
00:39:48,094 --> 00:39:49,971
I just hope he didn't
drag her into it.
950
00:39:49,971 --> 00:39:51,014
What do you mean?
951
00:39:51,014 --> 00:39:52,015
Well, yeah, you got to notice,
952
00:39:52,015 --> 00:39:53,933
you got a new car, clothes.
953
00:39:53,933 --> 00:39:55,727
The feds take this
stuff pretty seriously.
954
00:39:55,727 --> 00:39:58,021
Believe me, if she profited
by inside information,
955
00:39:58,021 --> 00:39:59,647
they're going to get her.
956
00:39:59,647 --> 00:40:01,399
- Really?
- Yeah.
957
00:40:01,399 --> 00:40:04,152
What if she gave someone a tip
to secretary or something?
958
00:40:04,152 --> 00:40:06,487
- They're finished, too.
- Jail?
959
00:40:06,487 --> 00:40:08,406
Well, at the very least,
they got civil liability.
960
00:40:08,406 --> 00:40:10,783
They'll be forced to disgorge
any profits that they made.
961
00:40:10,783 --> 00:40:13,286
Any way you look at it,
it's not a pretty picture.
962
00:40:13,286 --> 00:40:14,787
Oh, my God.
963
00:40:14,787 --> 00:40:16,748
Oh, look, there's
nothing more we can do.
964
00:40:16,748 --> 00:40:18,583
And according to my new watch,
965
00:40:18,583 --> 00:40:19,667
we'd better get home and change
966
00:40:19,667 --> 00:40:21,252
we're gonna be late for dinner.
967
00:40:26,466 --> 00:40:28,426
[excited thumping]
968
00:40:30,803 --> 00:40:32,472
Benny: He looks happy.
969
00:40:32,472 --> 00:40:34,682
Yeah.
970
00:40:34,682 --> 00:40:36,851
I guess Annabelle
makes all the difference.
971
00:40:41,648 --> 00:40:42,982
How about you? Happy?
972
00:40:44,859 --> 00:40:46,069
I don't know.
973
00:40:48,655 --> 00:40:51,783
Sometimes I wish
974
00:40:51,783 --> 00:40:54,327
that there was somebody for me.
975
00:40:54,327 --> 00:40:56,996
How do you know there isn't?
976
00:40:56,996 --> 00:40:58,665
My mom told me.
977
00:40:58,665 --> 00:41:01,542
She said not to wish
for things I couldn't have,
978
00:41:01,542 --> 00:41:06,255
like driving a car or
playing with children
979
00:41:06,255 --> 00:41:09,175
or going to the
movies with a girl.
980
00:41:09,175 --> 00:41:12,970
Maybe your mom
was wrong, Benny.
981
00:41:12,970 --> 00:41:14,597
No.
982
00:41:18,351 --> 00:41:22,772
You know, my mom told me
I couldn't be a lawyer.
983
00:41:22,772 --> 00:41:26,109
She didn't say it to be mean.
She loved me a lot.
984
00:41:26,109 --> 00:41:28,361
She just didn't want me
to be disappointed.
985
00:41:30,154 --> 00:41:31,239
Guess what.
986
00:41:33,241 --> 00:41:34,617
I'm a lawyer.
987
00:41:34,617 --> 00:41:36,452
Is your mom mad at you?
988
00:41:36,452 --> 00:41:37,495
Oh, no.
989
00:41:37,495 --> 00:41:39,831
She just wanted me to be happy.
990
00:41:39,831 --> 00:41:41,958
I think that's what your
mom wanted for you.
991
00:41:44,836 --> 00:41:46,295
You know, Benny,
I've done some checking
992
00:41:46,295 --> 00:41:49,215
and there's a center here
in Los Angeles.
993
00:41:49,215 --> 00:41:53,136
I've got bus directions
on how to get there.
994
00:41:53,136 --> 00:41:57,140
They do all kind of things,
they have dances and mixers,
995
00:41:57,140 --> 00:41:58,850
lots of nice girls.
996
00:42:00,393 --> 00:42:02,812
They wouldn't like me.
997
00:42:02,812 --> 00:42:04,564
I think they'd like you a lot.
998
00:42:07,233 --> 00:42:09,402
Are they retarded?
999
00:42:09,402 --> 00:42:11,446
Yeah, they are.
1000
00:42:12,780 --> 00:42:13,906
Huh.
1001
00:42:16,534 --> 00:42:18,119
Worth a try.
1002
00:42:20,913 --> 00:42:25,001
Maybe if one of them liked me,
1003
00:42:25,001 --> 00:42:29,797
maybe we could keep each
other company sometimes.
1004
00:42:29,797 --> 00:42:30,882
Yeah.
1005
00:42:33,009 --> 00:42:35,386
That's what people do
for each other, Benny.
1006
00:42:38,181 --> 00:42:39,265
Let's go.
1007
00:42:39,265 --> 00:42:41,225
[calm music]
1008
00:43:01,829 --> 00:43:03,748
[theme music]
71998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.