All language subtitles for L.A.Law.S02E11.Gorilla.My.Dreams.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,751 --> 00:00:01,960 [water splashing] 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,304 [creaking] 3 00:00:12,304 --> 00:00:15,015 [sighs] 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,351 Good morning. I'm Douglas Brackman. 5 00:00:17,351 --> 00:00:19,478 I just moved into apartment 209. 6 00:00:19,478 --> 00:00:20,771 Andy Globas. 7 00:00:23,857 --> 00:00:26,944 So who's your lawyer, Doug? 8 00:00:26,944 --> 00:00:28,028 Excuse me? 9 00:00:28,028 --> 00:00:29,863 Who's handling your divorce? 10 00:00:29,863 --> 00:00:33,534 - Arnold Becker. - Who said Arnold Becker? 11 00:00:33,534 --> 00:00:37,037 - You're familiar with him? - Familiar? 12 00:00:37,037 --> 00:00:40,874 That lousy bastard tore me up into tiny little pieces. 13 00:00:40,874 --> 00:00:42,000 So if your lawyer's such a killer, 14 00:00:42,000 --> 00:00:43,043 what are you doing here, Doug? 15 00:00:43,043 --> 00:00:44,711 Who is he kidding? 16 00:00:44,711 --> 00:00:47,464 Men can't get a fair shake in a California court, 17 00:00:47,464 --> 00:00:50,467 Arnie Becker or no Arnie Becker. 18 00:00:50,467 --> 00:00:51,677 How long have you been here? 19 00:00:51,677 --> 00:00:53,428 Oh, you know, 20 00:00:53,428 --> 00:00:56,098 couple of years, give or take. 21 00:00:56,098 --> 00:00:58,433 Four for George. 22 00:00:58,433 --> 00:01:01,019 And what? Going on five, right, Leo? 23 00:01:01,019 --> 00:01:03,480 - Oh, God. - Forget God. 24 00:01:03,480 --> 00:01:05,941 He doesn't handle divorces. 25 00:01:05,941 --> 00:01:07,693 But what about the stewardesses? 26 00:01:07,693 --> 00:01:09,570 I've heard this place was swarming. 27 00:01:09,570 --> 00:01:12,531 Hey, Leo, where's all the stewardesses today? 28 00:01:12,531 --> 00:01:14,825 Sharing condos at the Marina, 29 00:01:14,825 --> 00:01:16,952 looking for rich guys. 30 00:01:16,952 --> 00:01:18,036 Oh, my God. 31 00:01:18,036 --> 00:01:20,038 Check it out. 32 00:01:22,332 --> 00:01:23,584 [wolf whistle] 33 00:01:23,584 --> 00:01:25,043 She's looking at me. 34 00:01:25,043 --> 00:01:26,795 Andy: Be still, my heart. 35 00:01:26,795 --> 00:01:29,965 Hey, you just move in? 36 00:01:29,965 --> 00:01:32,426 Aren't you Douglas Brackman? 37 00:01:34,511 --> 00:01:36,138 Yes. 38 00:01:36,138 --> 00:01:39,099 You're a judge and a partner in a big law firm? 39 00:01:39,099 --> 00:01:42,060 Andy Globas, retail sales. 40 00:01:42,060 --> 00:01:44,646 - I'm sorry. Do I know you? - No. 41 00:01:44,646 --> 00:01:46,648 We have a lot of friends in common. 42 00:01:46,648 --> 00:01:48,066 Really? 43 00:01:48,066 --> 00:01:49,276 Like who? 44 00:01:49,276 --> 00:01:51,445 - Your wife. - Uh-oh. 45 00:01:51,445 --> 00:01:53,196 Summons and complaint. 46 00:01:55,699 --> 00:01:57,075 Nice chains. 47 00:01:58,994 --> 00:02:00,912 [theme music] 48 00:02:30,400 --> 00:02:32,319 [music continues] 49 00:03:02,140 --> 00:03:04,059 [music continues] 50 00:03:31,503 --> 00:03:33,422 [instrumental music] 51 00:04:03,243 --> 00:04:05,162 [music continues] 52 00:04:28,393 --> 00:04:30,061 [elevator door opens] 53 00:04:30,061 --> 00:04:33,064 Oh, whoofie. 54 00:04:33,064 --> 00:04:35,984 You can say that again. Are we having lunch? 55 00:04:35,984 --> 00:04:38,904 Uh-uh. I have something else in mind. 56 00:04:38,904 --> 00:04:41,239 Where and when? I'll be there. 57 00:04:41,239 --> 00:04:43,200 I'll call you with a room number. 58 00:04:43,200 --> 00:04:46,578 - I love you. - Me, too, Jimmy. 59 00:04:46,578 --> 00:04:49,039 [door closing] 60 00:04:49,039 --> 00:04:51,875 My dear, don't we look pumped? 61 00:04:51,875 --> 00:04:53,543 What can I say? 62 00:04:53,543 --> 00:04:56,213 I've become a slut puppy. 63 00:04:56,213 --> 00:04:57,214 Snazzy outfit, Rox. 64 00:04:57,214 --> 00:04:58,423 Thank you. 65 00:04:58,423 --> 00:05:00,008 Uh-huh, must have cost about what, 66 00:05:00,008 --> 00:05:01,927 2 million, $3 million? 67 00:05:01,927 --> 00:05:04,846 Elizabeth, if you'd taken Jimmy's advice, 68 00:05:04,846 --> 00:05:07,015 you could've made yourself a little money last week. 69 00:05:07,015 --> 00:05:08,475 How does he do it? 70 00:05:08,475 --> 00:05:10,560 I mean, the stock market's been so crazy. 71 00:05:10,560 --> 00:05:12,312 I don't understand it either, 72 00:05:12,312 --> 00:05:13,563 but Jimmy says 73 00:05:13,563 --> 00:05:14,731 if you know what you are doing, 74 00:05:14,731 --> 00:05:15,941 you can make money 75 00:05:15,941 --> 00:05:18,068 whether the market goes up or down. 76 00:05:18,068 --> 00:05:19,611 Roxanne, do you think we could hold off 77 00:05:19,611 --> 00:05:20,946 on the investment seminar 78 00:05:20,946 --> 00:05:22,614 until you get me squared away for court? 79 00:05:22,614 --> 00:05:24,324 What do you need? The Seaver file. 80 00:05:24,324 --> 00:05:26,618 I can't find a copy of the shrink's report. 81 00:05:26,618 --> 00:05:28,495 Think I put it on your credenza. 82 00:05:28,495 --> 00:05:29,996 It's only a major custody trial 83 00:05:29,996 --> 00:05:31,623 of my client's access to his only child 84 00:05:31,623 --> 00:05:34,292 not to mention his reputation hanging in the balance. 85 00:05:34,292 --> 00:05:35,544 Otherwise, I wouldn't be bothering you 86 00:05:35,544 --> 00:05:37,087 with such mundane details. 87 00:05:37,087 --> 00:05:39,172 Here and you are aware of that 88 00:05:39,172 --> 00:05:40,674 even the court-appointed shrink says 89 00:05:40,674 --> 00:05:42,551 your client's a child molester. 90 00:05:42,551 --> 00:05:44,386 Because that's what the little girl told the shrink. 91 00:05:44,386 --> 00:05:46,471 Because that's what her demented mother coached her to say. 92 00:05:46,471 --> 00:05:48,306 I don't know, Arnie. 93 00:05:48,306 --> 00:05:50,976 The old saying, where there's smoke, there's fire. 94 00:05:50,976 --> 00:05:52,727 Thank you, Roxanne! 95 00:05:52,727 --> 00:05:54,646 I appreciate the vote of confidence. 96 00:05:57,983 --> 00:06:00,068 Douglas: Arnold, I need to talk to you. 97 00:06:00,068 --> 00:06:01,570 - Not now, Douglas. - Now. 98 00:06:01,570 --> 00:06:03,572 Sheila had me served over the weekend. 99 00:06:03,572 --> 00:06:04,823 Give me a couple of days, 100 00:06:04,823 --> 00:06:06,241 just till after this trial is over. 101 00:06:06,241 --> 00:06:08,285 Of course, better you should service 102 00:06:08,285 --> 00:06:10,704 the needs of this child molester. 103 00:06:10,704 --> 00:06:12,080 You know, I'm getting real sick of this. 104 00:06:12,080 --> 00:06:13,415 A hysterical ex-wife 105 00:06:13,415 --> 00:06:15,333 makes a baseless, vicious accusation 106 00:06:15,333 --> 00:06:17,002 and a devoted father stands convicted 107 00:06:17,002 --> 00:06:18,587 until proven innocent. 108 00:06:18,587 --> 00:06:20,380 Don't ever change, Arnie. 109 00:06:20,380 --> 00:06:22,549 What are you trying to say, Michael? 110 00:06:22,549 --> 00:06:24,301 Well, it's just that if you were representing the wife, 111 00:06:24,301 --> 00:06:26,261 you'd be calling her a saint and him a pervert. 112 00:06:26,261 --> 00:06:27,596 - That's crap! - Mm-hmm. 113 00:06:27,596 --> 00:06:29,055 Look, I believed in this man 114 00:06:29,055 --> 00:06:30,390 three years ago when I handled his divorce 115 00:06:30,390 --> 00:06:32,017 and I believe in him now. 116 00:06:32,017 --> 00:06:33,977 If I didn't, I never would've taken his case. 117 00:06:33,977 --> 00:06:35,645 Unless the retainer was big enough. 118 00:06:35,645 --> 00:06:37,272 Oh, great, great. Now I'm on trial, too. 119 00:06:37,272 --> 00:06:38,690 Thanks a hell of a lot, guys. 120 00:06:38,690 --> 00:06:40,817 Alright, that's more enough! 121 00:06:40,817 --> 00:06:44,070 How about we let the courts unravel that problem 122 00:06:44,070 --> 00:06:45,488 while we deal with one of our own, 123 00:06:45,488 --> 00:06:46,781 namely, Benny Stulwicz. 124 00:06:46,781 --> 00:06:48,158 What problem, I thought he was 125 00:06:48,158 --> 00:06:49,868 totally cleared on the rape charge. 126 00:06:49,868 --> 00:06:51,953 That doesn't alter the fact that he was picked up 127 00:06:51,953 --> 00:06:53,622 wandering on Hollywood Boulevard 128 00:06:53,622 --> 00:06:56,750 late at night after frequenting a porno house. 129 00:06:56,750 --> 00:06:59,169 - He is a grown man. - Exactly. 130 00:06:59,169 --> 00:07:01,963 With all the sexual feelings and needs of a grown man, 131 00:07:01,963 --> 00:07:04,174 coupled with the impulse control of a child. 132 00:07:04,174 --> 00:07:06,760 - We don't know that. - Well, actually you're right. 133 00:07:06,760 --> 00:07:09,179 The truth is, there's a lot we don't know about Benny, 134 00:07:09,179 --> 00:07:12,265 maybe because we've been afraid to find out. 135 00:07:12,265 --> 00:07:13,600 I didn't observe any problems 136 00:07:13,600 --> 00:07:14,851 when he was staying with me. 137 00:07:14,851 --> 00:07:17,103 Did you ever really talk to him? 138 00:07:17,103 --> 00:07:20,148 - Sure. - Is that so? 139 00:07:20,148 --> 00:07:21,441 Did you ask him what he does with his time 140 00:07:21,441 --> 00:07:23,026 when he's not at work? 141 00:07:23,026 --> 00:07:25,362 - Not in so many words-- - What about his sexual desires? 142 00:07:25,362 --> 00:07:26,821 How does he channel them? 143 00:07:26,821 --> 00:07:28,907 Does he know anything about birth control? 144 00:07:28,907 --> 00:07:30,659 You know, it's even possible his mother 145 00:07:30,659 --> 00:07:32,118 might have had him vasectomized. 146 00:07:32,118 --> 00:07:33,870 Did you ever ask him about that? 147 00:07:33,870 --> 00:07:35,872 With all due respect, Leland, 148 00:07:35,872 --> 00:07:37,415 why is this my responsibility? 149 00:07:37,415 --> 00:07:40,043 No, no, it's our responsibility 150 00:07:40,043 --> 00:07:41,461 because Benny works here. 151 00:07:41,461 --> 00:07:43,630 And more than that because we made a pact 152 00:07:43,630 --> 00:07:45,840 with his mother that we'd look after him. 153 00:07:45,840 --> 00:07:47,634 It was Abby who did that. 154 00:07:47,634 --> 00:07:48,677 Let her deal with this. 155 00:07:48,677 --> 00:07:50,303 I personally feel 156 00:07:50,303 --> 00:07:51,680 Benny would be too uncomfortable 157 00:07:51,680 --> 00:07:53,723 talking to a woman about these matters. 158 00:07:53,723 --> 00:07:55,392 So, gentlemen, 159 00:07:55,392 --> 00:07:59,813 cutting to the chase, do I have a volunteer? 160 00:07:59,813 --> 00:08:01,189 Well, I'd do it, Leland, 161 00:08:01,189 --> 00:08:02,315 but my feeling is that 162 00:08:02,315 --> 00:08:03,817 Benny associates me with that 163 00:08:03,817 --> 00:08:05,485 whole rape charge nightmare 164 00:08:05,485 --> 00:08:07,237 and well, ever since it happened, 165 00:08:07,237 --> 00:08:11,157 he can barely look me in the eye. 166 00:08:11,157 --> 00:08:13,451 Me? Oh, I... 167 00:08:13,451 --> 00:08:16,830 I don't think we have that kind of rapport, Benny and I. 168 00:08:16,830 --> 00:08:18,832 As much as I like the guy, I barely know him. 169 00:08:18,832 --> 00:08:20,458 Okay, before this gets around to me again, 170 00:08:20,458 --> 00:08:22,127 I'd like to say that I've been more involved 171 00:08:22,127 --> 00:08:24,921 with Benny and his various life crises than anyone, 172 00:08:24,921 --> 00:08:28,216 and right now, I'm late for court. 173 00:08:28,216 --> 00:08:29,676 What about you, Leland? 174 00:08:29,676 --> 00:08:31,761 You're the real paterfamilias around here. 175 00:08:31,761 --> 00:08:33,471 Now I think it would be easier for Benny 176 00:08:33,471 --> 00:08:36,099 if it came from someone closer to his own age. 177 00:08:36,099 --> 00:08:38,560 You're right. It should be a contemporary. 178 00:08:38,560 --> 00:08:41,813 So... where does that leave us? 179 00:08:41,813 --> 00:08:44,065 - Me. - You will do it? 180 00:08:44,065 --> 00:08:46,151 Yeah, sure, I mean, what's the big deal here? 181 00:08:46,151 --> 00:08:47,402 I did the birds and the bees with my little 182 00:08:47,402 --> 00:08:49,362 brother and my cousins. 183 00:08:49,362 --> 00:08:51,114 I guess I can do it with Benny. 184 00:08:51,114 --> 00:08:52,407 [telephone ringing] 185 00:08:58,413 --> 00:09:00,790 Benny. 186 00:09:00,790 --> 00:09:02,250 Hi, Victor. 187 00:09:02,250 --> 00:09:03,626 How was your weekend? 188 00:09:03,626 --> 00:09:05,920 [pouring] 189 00:09:05,920 --> 00:09:08,631 What do you mean? 190 00:09:08,631 --> 00:09:10,175 Did you do anything this weekend? 191 00:09:12,385 --> 00:09:14,721 No, I didn't do anything. 192 00:09:14,721 --> 00:09:17,474 I stayed inside the whole time, 193 00:09:17,474 --> 00:09:22,228 except Saturday morning I went to the supermarket. 194 00:09:22,228 --> 00:09:24,064 Well, that doesn't sound too good. 195 00:09:24,064 --> 00:09:25,690 [telephone ringing] 196 00:09:25,690 --> 00:09:27,108 That's alright. 197 00:09:29,194 --> 00:09:32,197 You don't have to worry about me. I'm... 198 00:09:32,197 --> 00:09:33,865 I won't hurt anybody. 199 00:09:33,865 --> 00:09:37,076 Hey, hey, Benny, nobody says you will. 200 00:09:39,579 --> 00:09:43,082 So where do you like to go? 201 00:09:43,082 --> 00:09:47,921 I... uh... used to like to go to the zoo, 202 00:09:47,921 --> 00:09:51,800 but I haven't been there since I got into trouble. 203 00:09:51,800 --> 00:09:53,092 What do you say you and I take a ride 204 00:09:53,092 --> 00:09:55,220 up there at lunchtime? 205 00:09:55,220 --> 00:09:57,847 - Today? - Sure. 206 00:09:57,847 --> 00:09:59,641 How come, Victor? 207 00:09:59,641 --> 00:10:02,352 Look at animals? 208 00:10:02,352 --> 00:10:03,728 Victor: Sounds good? 209 00:10:05,730 --> 00:10:10,276 - I guess so. Okay. - Okay. 210 00:10:10,276 --> 00:10:12,362 [telephone ringing] 211 00:10:13,863 --> 00:10:17,033 Let me ask you, Ken, have you read a copy 212 00:10:17,033 --> 00:10:18,827 of the court-appointed psychiatrist's report? 213 00:10:18,827 --> 00:10:20,245 Yes. 214 00:10:20,245 --> 00:10:22,080 Reading from the concluding paragraph... 215 00:10:22,080 --> 00:10:24,374 "Based on successive interviews with the child and her mother, 216 00:10:24,374 --> 00:10:26,042 "there is the strong impression that certain 217 00:10:26,042 --> 00:10:29,212 and inappropriate touching of a sexual nature took place." 218 00:10:29,212 --> 00:10:30,588 That is a total lie. 219 00:10:30,588 --> 00:10:32,298 When your daughter stayed at your house 220 00:10:32,298 --> 00:10:35,260 over the weekend of January 15th through 17th 221 00:10:35,260 --> 00:10:37,011 or any other time, 222 00:10:37,011 --> 00:10:38,805 did you ever touch her in a sexual manner? 223 00:10:38,805 --> 00:10:40,014 No, absolutely not. 224 00:10:40,014 --> 00:10:42,100 I'm affectionate with her, yes, 225 00:10:42,100 --> 00:10:45,478 but there's nothing improper or sexual about it. 226 00:10:45,478 --> 00:10:47,397 Your daughter told the court-appointed psychiatrist 227 00:10:47,397 --> 00:10:50,817 and I quote... "Daddy touched me and made me cry." 228 00:10:50,817 --> 00:10:52,861 The only thing I can think is 229 00:10:52,861 --> 00:10:55,029 her mother has been mad at me, 230 00:10:55,029 --> 00:10:56,990 so she told Katie to say that. 231 00:10:56,990 --> 00:10:58,741 Nothing further. 232 00:11:03,288 --> 00:11:05,957 Didn't your ex-wife tell you repeatedly 233 00:11:05,957 --> 00:11:07,834 that it was inappropriate to bring your 234 00:11:07,834 --> 00:11:10,420 8-year-old daughter into bed with you? 235 00:11:10,420 --> 00:11:12,922 Well, she complained about a lot of things. 236 00:11:12,922 --> 00:11:15,633 Yet on the Sunday in question, 237 00:11:15,633 --> 00:11:17,093 you proceeded to do so? 238 00:11:17,093 --> 00:11:19,888 She crawled into my bed to watch cartoons. 239 00:11:19,888 --> 00:11:21,139 Now what is wrong with that? 240 00:11:21,139 --> 00:11:22,807 You don't think it's wrong 241 00:11:22,807 --> 00:11:24,726 to fondle your daughter's private parts? 242 00:11:24,726 --> 00:11:26,227 Objection! 243 00:11:26,227 --> 00:11:27,896 - Sustained. - I'll rephrase. 244 00:11:27,896 --> 00:11:32,066 Did you ever fondle your daughter's private parts? 245 00:11:32,066 --> 00:11:33,234 No. 246 00:11:33,234 --> 00:11:34,777 Mr. Seaver, 247 00:11:34,777 --> 00:11:36,529 didn't you once tell your former wife 248 00:11:36,529 --> 00:11:38,281 that you got a sexual turn-on 249 00:11:38,281 --> 00:11:39,741 from giving your daughter a bath? 250 00:11:39,741 --> 00:11:42,327 No! This is absurd. 251 00:11:42,327 --> 00:11:44,120 Would it help your recollection 252 00:11:44,120 --> 00:11:46,873 if I told you that your wife is prepared to testify to it? 253 00:11:46,873 --> 00:11:48,875 Hey, why not? She's made up everything else. 254 00:11:48,875 --> 00:11:50,460 Filthy liar, you did it... 255 00:11:50,460 --> 00:11:51,628 Why don't you tell them why you're making up-- 256 00:11:51,628 --> 00:11:53,171 Please sit down. 257 00:11:53,171 --> 00:11:55,965 You bring your 8-year-old child into bed with you, 258 00:11:55,965 --> 00:11:59,260 you buy her silence with toys and candy. 259 00:11:59,260 --> 00:12:01,054 Where do you think Katie picked up her 260 00:12:01,054 --> 00:12:03,598 incestual ideation, Mr. Seaver, sesame street? 261 00:12:03,598 --> 00:12:05,433 - Objection! - No, From her mother! 262 00:12:05,433 --> 00:12:07,310 Your honor, she's got Katie so messed up, 263 00:12:07,310 --> 00:12:09,103 she probably believes it by now! 264 00:12:09,103 --> 00:12:12,232 Mr. Seaver, please sit down. 265 00:12:14,901 --> 00:12:17,278 I'm sorry. 266 00:12:17,278 --> 00:12:19,280 So, it's your word 267 00:12:19,280 --> 00:12:20,823 against your daughter's, is that right? 268 00:12:20,823 --> 00:12:24,410 It is my word against my wife's. 269 00:12:26,079 --> 00:12:27,747 We'll see, Mr. Seaver. 270 00:12:30,041 --> 00:12:31,167 Nothing further. 271 00:12:38,549 --> 00:12:40,051 [birds cawing] 272 00:12:40,051 --> 00:12:41,844 [indistinct] 273 00:12:44,097 --> 00:12:45,473 Are you hungry? 274 00:12:48,059 --> 00:12:49,143 Victor? 275 00:12:49,143 --> 00:12:50,812 Mm-hmm? 276 00:12:50,812 --> 00:12:52,146 Are-- are-- 277 00:12:52,146 --> 00:12:54,232 Are you going to fire me? 278 00:12:54,232 --> 00:12:56,234 Benny, why do you think that? 279 00:12:56,234 --> 00:12:58,569 Oh, I don't know, everybody's mad at me 280 00:12:58,569 --> 00:13:00,571 since they had to come and get me out of jail. 281 00:13:00,571 --> 00:13:04,033 No, Benny, we're concerned about you. 282 00:13:04,033 --> 00:13:06,995 - Nobody wants you to be hurt. - Okay. 283 00:13:06,995 --> 00:13:09,956 I don't go out anymore at all. 284 00:13:09,956 --> 00:13:11,749 Nobody wants you to do that. 285 00:13:11,749 --> 00:13:14,210 I won't do anything bad, Victor. 286 00:13:14,210 --> 00:13:16,504 I won't go to those bad places. 287 00:13:16,504 --> 00:13:20,258 Look, Benny, sex isn't bad. 288 00:13:20,258 --> 00:13:22,969 Everybody... everybody has sexual desires. 289 00:13:22,969 --> 00:13:26,014 I can make them go away. 290 00:13:26,014 --> 00:13:28,683 I can keep my head down when I walk by the store 291 00:13:28,683 --> 00:13:30,268 with the dirty magazines. 292 00:13:30,268 --> 00:13:32,145 I can wash my face and count to 100. 293 00:13:32,145 --> 00:13:33,604 My mom told me 294 00:13:33,604 --> 00:13:38,985 I can grab my wrist like this and squeeze. 295 00:13:38,985 --> 00:13:41,612 Hey, Benny, Benny, 296 00:13:41,612 --> 00:13:45,366 you don't have to do that. 297 00:13:45,366 --> 00:13:48,870 I don't know what else to do. 298 00:13:48,870 --> 00:13:50,496 Man: Hey, stranger. 299 00:13:50,496 --> 00:13:52,665 Haven't seen you for a while. 300 00:13:52,665 --> 00:13:55,043 - Hi, Ruben. - Who's your friend? 301 00:13:55,043 --> 00:13:57,837 - Victor. - Hi, Victor. 302 00:13:57,837 --> 00:13:59,964 Boy, did you guys miss out 303 00:13:59,964 --> 00:14:02,633 on a commotion around here. 304 00:14:02,633 --> 00:14:05,470 The new gorilla, named Little Willie, 305 00:14:05,470 --> 00:14:07,430 first time they put him in the cage, 306 00:14:07,430 --> 00:14:10,808 he took off after Momo and practically broke his arm. 307 00:14:10,808 --> 00:14:13,436 And then he got real bad. 308 00:14:13,436 --> 00:14:16,397 You see Mrs. Tubbs in there? 309 00:14:16,397 --> 00:14:18,274 He grabbed her around the middle 310 00:14:18,274 --> 00:14:21,110 and got real rough with her. 311 00:14:21,110 --> 00:14:23,237 When you pick on the female of the species, 312 00:14:23,237 --> 00:14:25,656 you really get people in an uproar. 313 00:14:25,656 --> 00:14:30,078 W-- w-- what are they g-- g-- gonna do to him? 314 00:14:30,078 --> 00:14:33,998 They got him in isolation, all doped up like a zombie. 315 00:14:33,998 --> 00:14:35,792 Day after tomorrow they bring him back. 316 00:14:35,792 --> 00:14:38,086 But you know what they got to do him first? 317 00:14:38,086 --> 00:14:40,463 Strap him down and one by one 318 00:14:40,463 --> 00:14:43,382 take out all his teeth, 319 00:14:43,382 --> 00:14:45,468 and then they're gonna take his mitts 320 00:14:45,468 --> 00:14:47,637 and break every knuckle. 321 00:14:47,637 --> 00:14:49,847 No way. They can't do that. That isn't true. 322 00:14:49,847 --> 00:14:53,142 It is. I talked to a guy who knows. 323 00:14:53,142 --> 00:14:54,977 And if that don't calm him down, 324 00:14:54,977 --> 00:14:56,854 they put him back in solitary. 325 00:14:56,854 --> 00:14:59,482 Wh-- why do they do that? 326 00:14:59,482 --> 00:15:02,401 You can't let him go around hurting the women, Benny. 327 00:15:02,401 --> 00:15:04,612 Benny: He didn't mean to. 328 00:15:04,612 --> 00:15:06,197 He was new here. 329 00:15:06,197 --> 00:15:08,991 He didn't know anybody. 330 00:15:08,991 --> 00:15:11,828 Hey, if it was up to me, you know what I'd do? 331 00:15:11,828 --> 00:15:14,163 I'd do like they do with the dogs, 332 00:15:14,163 --> 00:15:17,792 I'd nip the old sex drive right in the bud, 333 00:15:17,792 --> 00:15:19,085 if you get my drift. 334 00:15:20,962 --> 00:15:23,297 No, they can't do that. 335 00:15:23,297 --> 00:15:25,049 They won't do that, Benny. 336 00:15:25,049 --> 00:15:27,260 Hey, it's for his own good, Benny. 337 00:15:27,260 --> 00:15:29,679 I mean, it's better than spending 30 or 40 years 338 00:15:29,679 --> 00:15:32,014 in a box by yourself. 339 00:15:34,308 --> 00:15:35,726 [gasps] 340 00:15:35,726 --> 00:15:38,896 Benny! Benny! 341 00:15:38,896 --> 00:15:41,858 Aside from the fact that we're seriously in love, 342 00:15:41,858 --> 00:15:44,360 I've made more money in the last two weeks 343 00:15:44,360 --> 00:15:46,821 than in three months' worth of paychecks. 344 00:15:46,821 --> 00:15:49,490 - Has he ever been wrong? - Not so far. 345 00:15:49,490 --> 00:15:51,409 I wouldn't have the nerve. 346 00:15:51,409 --> 00:15:53,911 All I know is I've been working full-time 347 00:15:53,911 --> 00:15:56,080 since I was 19 years old, 348 00:15:56,080 --> 00:15:57,665 and this is the first time I've ever had 349 00:15:57,665 --> 00:15:59,625 enough money to buy a new car. 350 00:15:59,625 --> 00:16:01,335 Just in what you've made in two weeks? 351 00:16:01,335 --> 00:16:04,589 Yep. 352 00:16:04,589 --> 00:16:06,215 What do you even do? 353 00:16:06,215 --> 00:16:09,218 You pick up the phone, you call a stockbroker, 354 00:16:09,218 --> 00:16:11,262 and you tell him what you want him to do. 355 00:16:11,262 --> 00:16:12,680 And that's it? 356 00:16:12,680 --> 00:16:14,849 Want to hear the tip du jour? 357 00:16:14,849 --> 00:16:17,059 - Nah. - Yeah. 358 00:16:17,059 --> 00:16:19,812 Put options on Kronstadt industries 359 00:16:19,812 --> 00:16:21,355 anytime before Friday. 360 00:16:21,355 --> 00:16:22,899 What happens Friday? 361 00:16:22,899 --> 00:16:26,485 I'm just telling you what Jimmy told me. 362 00:16:26,485 --> 00:16:28,112 Put options? 363 00:16:30,531 --> 00:16:31,616 [door closes] 364 00:16:33,826 --> 00:16:35,703 [dialing] 365 00:16:39,665 --> 00:16:41,584 Hello. Jack Fishback, please. 366 00:16:43,878 --> 00:16:46,839 Jack? Hi. Ann Kelsey. 367 00:16:46,839 --> 00:16:52,136 Fine. Listen, I want to run something by you. 368 00:16:52,136 --> 00:16:54,347 What would you think if I said that I wanted to take a flyer 369 00:16:54,347 --> 00:16:57,225 and go short on some stock? 370 00:16:57,225 --> 00:16:58,935 Kronstadt industries. 371 00:17:01,229 --> 00:17:03,856 Say $10,000 worth. 372 00:17:05,441 --> 00:17:06,943 It was really great. 373 00:17:06,943 --> 00:17:08,903 I'm just getting him to open up a little, 374 00:17:08,903 --> 00:17:10,780 telling him it's okay to have sexual feelings 375 00:17:10,780 --> 00:17:12,365 when this old janitor comes along 376 00:17:12,365 --> 00:17:13,532 and scares the hell out of him 377 00:17:13,532 --> 00:17:14,992 with horror stories 378 00:17:14,992 --> 00:17:17,912 about this rogue ape beating up on females. 379 00:17:17,912 --> 00:17:19,580 Then he went nuts. 380 00:17:19,580 --> 00:17:21,457 Oh, where is he now? 381 00:17:21,457 --> 00:17:24,085 Hiding out in the file room. He won't talk at all. 382 00:17:24,085 --> 00:17:25,544 Leland, you're a trustee of the zoo. 383 00:17:25,544 --> 00:17:27,880 Can't you pull rank and do something? 384 00:17:27,880 --> 00:17:29,131 Oh, wait a second. 385 00:17:29,131 --> 00:17:30,800 When did we go from sex education 386 00:17:30,800 --> 00:17:32,218 to animal conservation? 387 00:17:32,218 --> 00:17:33,844 Look, I may be wrong, but I think that if 388 00:17:33,844 --> 00:17:35,554 we can reunite Little Willie and his girlfriend, 389 00:17:35,554 --> 00:17:37,556 we have a real chance to get through to Benny. 390 00:17:37,556 --> 00:17:40,393 - That's the ape's girlfriend? - Yeah, I did some checking. 391 00:17:40,393 --> 00:17:42,562 It seems Little Willie was at the Stockton zoo. 392 00:17:42,562 --> 00:17:44,397 When they closed down, they sent him here. 393 00:17:44,397 --> 00:17:47,358 At the same time, there was a female gorilla named Annabelle. 394 00:17:47,358 --> 00:17:49,235 She happened to be his companion since birth. 395 00:17:49,235 --> 00:17:52,697 They sent her to Bakersfield. 396 00:17:52,697 --> 00:17:54,240 I fail to make the connection, but... 397 00:17:54,240 --> 00:17:55,366 It's simple. 398 00:17:55,366 --> 00:17:56,576 I think Benny identifies with 399 00:17:56,576 --> 00:17:58,369 what happened to Little Willie. 400 00:17:58,369 --> 00:18:00,496 And he's feeling so ashamed and isolated 401 00:18:00,496 --> 00:18:02,164 and scared of his own feelings, so he's made himself 402 00:18:02,164 --> 00:18:04,333 a prisoner in his own house. 403 00:18:04,333 --> 00:18:06,460 If we can show him that people care 404 00:18:06,460 --> 00:18:07,962 and that there's a chance 405 00:18:07,962 --> 00:18:09,672 for Little Willie to have a good life, 406 00:18:09,672 --> 00:18:11,090 then maybe Benny will start to believe 407 00:18:11,090 --> 00:18:14,552 that there's a chance for him, too. 408 00:18:14,552 --> 00:18:17,179 Thank you, Dr. Freud. 409 00:18:17,179 --> 00:18:19,056 Come on, Leland, make the call. 410 00:18:19,056 --> 00:18:21,726 Who knows, they might name the first born after you. 411 00:18:24,353 --> 00:18:26,564 - Good morning. - Hi. 412 00:18:26,564 --> 00:18:27,815 [door opens] 413 00:18:31,610 --> 00:18:33,821 Katie, this is Judge Phillips. 414 00:18:33,821 --> 00:18:35,197 Hello, Katie. 415 00:18:36,991 --> 00:18:38,200 This is Mr. Becker. 416 00:18:38,200 --> 00:18:39,327 Hi. 417 00:18:39,327 --> 00:18:40,369 And you know Mrs. Levine. 418 00:18:40,369 --> 00:18:41,662 Okay, come on, honey, 419 00:18:41,662 --> 00:18:44,832 sit down here next to me. 420 00:18:44,832 --> 00:18:47,543 Katie, do you know why you're here? 421 00:18:48,878 --> 00:18:50,463 I know you're scared, 422 00:18:50,463 --> 00:18:52,256 but there's nothing to be afraid of. 423 00:18:52,256 --> 00:18:54,508 You haven't done anything wrong. 424 00:18:54,508 --> 00:18:57,261 You're just here to answer some questions. 425 00:18:57,261 --> 00:18:59,513 Is that okay with you? 426 00:18:59,513 --> 00:19:00,681 Good. 427 00:19:00,681 --> 00:19:02,558 Miss Levine and Mr. Becker 428 00:19:02,558 --> 00:19:04,644 are going to question you. 429 00:19:04,644 --> 00:19:06,646 And I want you to tell the truth 430 00:19:06,646 --> 00:19:08,814 just as you know it. 431 00:19:08,814 --> 00:19:11,275 Okay? 432 00:19:11,275 --> 00:19:14,737 Katie, sometimes you stay with mommy 433 00:19:14,737 --> 00:19:19,116 and sometimes you stay with daddy, right? 434 00:19:19,116 --> 00:19:20,910 When you stay with daddy, 435 00:19:20,910 --> 00:19:22,745 does he do things to you 436 00:19:22,745 --> 00:19:26,165 that make you feel uncomfortable? 437 00:19:28,000 --> 00:19:30,127 I don't think she understands what you're asking. 438 00:19:30,127 --> 00:19:32,880 Um, when you stay with daddy, 439 00:19:32,880 --> 00:19:36,967 does he touch you in bad places? 440 00:19:38,719 --> 00:19:41,514 Katie, can you answer? 441 00:19:41,514 --> 00:19:43,891 I don't know. 442 00:19:43,891 --> 00:19:45,601 I know it's hard, honey, 443 00:19:45,601 --> 00:19:49,105 but you got to tell us what happened. 444 00:19:49,105 --> 00:19:52,650 Katie, when you talked to Dr. Breech, 445 00:19:52,650 --> 00:19:54,568 do you remember you told her that 446 00:19:54,568 --> 00:19:56,362 daddy touched you where he shouldn't? 447 00:19:56,362 --> 00:19:59,865 Objection. She's putting words in the child's mouth. 448 00:19:59,865 --> 00:20:03,661 - Katie? - No. 449 00:20:03,661 --> 00:20:07,206 Don't make me say bad things about my daddy. 450 00:20:07,206 --> 00:20:08,958 Katie, 451 00:20:08,958 --> 00:20:11,335 would it be easier for you to talk to me alone? 452 00:20:11,335 --> 00:20:13,504 No, I just want to go home. 453 00:20:13,504 --> 00:20:14,588 This isn't gonna work, your honor. 454 00:20:14,588 --> 00:20:16,173 I'm gonna take her outside. 455 00:20:21,762 --> 00:20:23,848 Obviously, she's terrified by these proceedings. 456 00:20:23,848 --> 00:20:25,141 The girl can't testify to what 457 00:20:25,141 --> 00:20:26,934 never happened in the first place. 458 00:20:26,934 --> 00:20:29,645 I have to tell you, I'm very troubled... 459 00:20:29,645 --> 00:20:32,189 Not only by what I've been hearing, 460 00:20:32,189 --> 00:20:35,067 but also by what I haven't heard. 461 00:20:35,067 --> 00:20:37,486 Which is why I see no alternative 462 00:20:37,486 --> 00:20:40,072 but to modify the existing order 463 00:20:40,072 --> 00:20:41,782 and grant custody to the mother. 464 00:20:41,782 --> 00:20:43,617 Your honor, no. 465 00:20:43,617 --> 00:20:45,035 What would you do in my position? 466 00:20:45,035 --> 00:20:47,037 These are horrendous allegations. 467 00:20:47,037 --> 00:20:48,831 Which is all they are. 468 00:20:48,831 --> 00:20:51,041 There's not one scintilla of medical evidence 469 00:20:51,041 --> 00:20:53,127 that say she's been harmed in anyway. 470 00:20:53,127 --> 00:20:57,214 It's true that the evidence is not unequivocal, 471 00:20:57,214 --> 00:20:58,841 but this is not a criminal proceeding. 472 00:20:58,841 --> 00:21:00,509 I have to make my judgment 473 00:21:00,509 --> 00:21:02,094 based on what's best for the child. 474 00:21:02,094 --> 00:21:04,513 And I'm sorry. I cannot take the risk. 475 00:21:04,513 --> 00:21:07,099 What risk, you've heard two psychiatrists testify 476 00:21:07,099 --> 00:21:08,476 to his fitness as a parent. 477 00:21:08,476 --> 00:21:10,811 And I've heard another psychiatrist 478 00:21:10,811 --> 00:21:14,106 testify that the child said she'd been molested. 479 00:21:14,106 --> 00:21:16,650 The child adores her father. 480 00:21:16,650 --> 00:21:18,652 Loss of contact would be devastating. 481 00:21:18,652 --> 00:21:21,238 Which is why I'm going to grant him weekly visitation 482 00:21:21,238 --> 00:21:24,867 supervised by an adult who is agreeable to both parties. 483 00:21:24,867 --> 00:21:27,119 At least grant me a stay of the order pending appeal. 484 00:21:27,119 --> 00:21:29,079 I'm sorry, I can't do that. 485 00:21:29,079 --> 00:21:31,790 You're free to re-petition the court at some later date 486 00:21:31,790 --> 00:21:33,751 if there is a change in circumstances. 487 00:21:33,751 --> 00:21:35,002 This is outrageous. 488 00:21:35,002 --> 00:21:36,504 The ruling stands. 489 00:21:38,881 --> 00:21:41,717 [shuffles] 490 00:21:41,717 --> 00:21:42,927 [door opens] 491 00:21:45,429 --> 00:21:48,140 [upbeat music] 492 00:21:54,688 --> 00:21:56,565 Douglas, I'm sorry things have been so hectic. 493 00:21:56,565 --> 00:21:59,902 - How's the new apartment? - A nightmare. 494 00:21:59,902 --> 00:22:01,278 [door closes] 495 00:22:01,278 --> 00:22:03,906 Oh, she's got Ivan McCarry . Good. 496 00:22:03,906 --> 00:22:05,908 Good. Things will get hot very fast. 497 00:22:05,908 --> 00:22:07,535 Douglas: I've heard he's a bomber. 498 00:22:07,535 --> 00:22:09,620 Yeah, Ivan and I have gone a few rounds. 499 00:22:09,620 --> 00:22:12,206 But you think you can you beat him? 500 00:22:12,206 --> 00:22:15,334 Douglas, I'm gonna eat this guy for breakfast. 501 00:22:15,334 --> 00:22:17,836 He took a nick out of me in a case six months ago, I owe him. 502 00:22:17,836 --> 00:22:19,880 When we go to Sheila, she will be laid out so flat, 503 00:22:19,880 --> 00:22:21,131 she will not know what hit her. 504 00:22:21,131 --> 00:22:23,425 - Speak. - Two-pronged assault. 505 00:22:23,425 --> 00:22:26,637 First, you defer your bonus until next year. 506 00:22:26,637 --> 00:22:28,055 Second, friend, let me ask you, 507 00:22:28,055 --> 00:22:30,641 did Sheila ever execute a power of attorney? 508 00:22:30,641 --> 00:22:32,685 When she went in the hospital to have Alexander. 509 00:22:32,685 --> 00:22:34,728 Great, you use it to take out a second mortgage on the house, 510 00:22:34,728 --> 00:22:37,231 wipe out every last penny of equity. 511 00:22:37,231 --> 00:22:38,899 Let them come looking for the cash. 512 00:22:38,899 --> 00:22:40,901 I love it. I just love it. 513 00:22:40,901 --> 00:22:44,697 McCarry is going to scream like a stuck pig. It'll be fun. 514 00:22:44,697 --> 00:22:45,948 [telephone ringing] 515 00:22:48,868 --> 00:22:50,119 [door closes] 516 00:22:50,119 --> 00:22:51,495 [telephone ringing] 517 00:22:53,789 --> 00:22:55,749 - How's it going today? - Great. 518 00:22:55,749 --> 00:22:58,085 - I owe you a dinner. - Did you cash out? 519 00:22:58,085 --> 00:23:00,754 I made $1,100. I can't believe it. 520 00:23:00,754 --> 00:23:02,214 Is this the best? 521 00:23:02,214 --> 00:23:03,591 Did someone else make a telephone call 522 00:23:03,591 --> 00:23:05,009 she wasn't planning to make? 523 00:23:05,009 --> 00:23:07,511 Two telephone calls. One to buy and one to sell. 524 00:23:07,511 --> 00:23:10,055 Roxanne, you are a wise and generous person. 525 00:23:10,055 --> 00:23:13,434 How much did you win? you know, I mean make? 526 00:23:13,434 --> 00:23:15,352 $9,000. 527 00:23:15,352 --> 00:23:16,979 Oh, my God! 528 00:23:16,979 --> 00:23:19,231 Roxanne? 529 00:23:19,231 --> 00:23:21,191 Where's the rest of the Seaver file? 530 00:23:21,191 --> 00:23:23,152 I put them back in the file room. 531 00:23:23,152 --> 00:23:24,361 Did it ever occur to you I might need 532 00:23:24,361 --> 00:23:25,904 to get started on an appeal? 533 00:23:25,904 --> 00:23:27,448 I'll get the file. 534 00:23:27,448 --> 00:23:29,074 - I'll get it myself. - Arnie, I'll get them. 535 00:23:29,074 --> 00:23:31,493 How can you pull yourself away from your stock ticker? 536 00:23:31,493 --> 00:23:33,037 Has it replaced general hospital 537 00:23:33,037 --> 00:23:35,497 as required afternoon viewing? 538 00:23:35,497 --> 00:23:37,124 Why, you're all the rage around here, 539 00:23:37,124 --> 00:23:38,125 a real financial guru. 540 00:23:38,125 --> 00:23:39,209 How about that. 541 00:23:39,209 --> 00:23:40,252 Yeah, so where's it coming from? 542 00:23:40,252 --> 00:23:41,837 - What? - The stock tips. 543 00:23:41,837 --> 00:23:43,547 I know you're not thinking them up yourself. 544 00:23:43,547 --> 00:23:44,548 - Jimmy. - Jimmy? 545 00:23:44,548 --> 00:23:45,841 A man I've been seeing. 546 00:23:45,841 --> 00:23:47,760 - Since when? - Since about two weeks. 547 00:23:47,760 --> 00:23:49,386 Why is this Jimmy person such an authority 548 00:23:49,386 --> 00:23:52,097 on the stock market or anything else for that matter? 549 00:23:52,097 --> 00:23:55,392 He happens to be an attorney right here in the building, 550 00:23:55,392 --> 00:23:57,519 Levi, Strahler , and Hinckle. 551 00:23:57,519 --> 00:23:59,146 Levi and Strahler is an arbitrage firm, Rox. 552 00:23:59,146 --> 00:24:00,522 So? 553 00:24:00,522 --> 00:24:01,899 So it's illegal to buy and sell stocks 554 00:24:01,899 --> 00:24:03,817 based on insider information. 555 00:24:03,817 --> 00:24:05,527 - Oh, come on, Arnie. - Come on, Arnie? 556 00:24:05,527 --> 00:24:06,862 This guy's an operator and he's gonna take 557 00:24:06,862 --> 00:24:08,364 a fall as sure as I'm standing here. 558 00:24:08,364 --> 00:24:10,199 And when he does, you're going with him. 559 00:24:10,199 --> 00:24:12,451 - You don't even know him. - I don't want to. 560 00:24:12,451 --> 00:24:13,744 You can't stand it that I have 561 00:24:13,744 --> 00:24:15,663 a boyfriend who loves me, can you? 562 00:24:15,663 --> 00:24:16,664 Let's see how much he loves you 563 00:24:16,664 --> 00:24:18,248 if your butt lands in jail. 564 00:24:18,248 --> 00:24:19,625 In other words, it's alright for Arnie Becker 565 00:24:19,625 --> 00:24:21,377 to be financially independent, 566 00:24:21,377 --> 00:24:24,088 but God forbid Roxanne Mellman should get a little of the pie. 567 00:24:24,088 --> 00:24:25,589 Did it ever occur to you that I might be 568 00:24:25,589 --> 00:24:27,174 genuinely concerned about you? 569 00:24:27,174 --> 00:24:28,175 Not for a split second. 570 00:24:28,175 --> 00:24:29,426 Where's Katie? 571 00:24:29,426 --> 00:24:30,928 - What has he done with her? - What? 572 00:24:30,928 --> 00:24:32,638 Your client snatched the child 573 00:24:32,638 --> 00:24:36,392 from the school playground at 10:30 this morning. 574 00:24:36,392 --> 00:24:37,518 [sighs] 575 00:24:37,518 --> 00:24:38,936 Oh, God. 576 00:24:38,936 --> 00:24:40,771 [telephone ringing] 577 00:24:40,771 --> 00:24:42,731 [thudding] 578 00:24:42,731 --> 00:24:45,901 Let me be blunt here. What do you know about it? 579 00:24:45,901 --> 00:24:48,028 You think I'd actually counsel my client to commit a felony? 580 00:24:48,028 --> 00:24:50,698 I probably shouldn't answer that. 581 00:24:50,698 --> 00:24:52,783 Come on, I told you this was a waste of time. 582 00:24:52,783 --> 00:24:54,368 My only regret is that we didn't make 583 00:24:54,368 --> 00:24:55,828 it a police matter in the first place. 584 00:24:55,828 --> 00:24:58,455 Wait, wait. Hold on. 585 00:25:00,666 --> 00:25:01,959 Putting a felony warrant out on Ken 586 00:25:01,959 --> 00:25:03,419 isn't gonna get your child back. 587 00:25:03,419 --> 00:25:05,504 Let me put an investigator on it. 588 00:25:05,504 --> 00:25:06,964 And when I do locate him, 589 00:25:06,964 --> 00:25:08,799 if I could give him some sort of incentive 590 00:25:08,799 --> 00:25:11,385 to surrender Katie, like, telling him that you'd agree 591 00:25:11,385 --> 00:25:13,012 to unsupervised visitation... 592 00:25:13,012 --> 00:25:16,223 How dare you try to manipulate my client. 593 00:25:16,223 --> 00:25:18,934 Your client is a kidnapper and a molester. 594 00:25:18,934 --> 00:25:21,854 He should be in prison and we're gonna see that he gets there. 595 00:25:21,854 --> 00:25:22,896 Come on, Rita. 596 00:25:22,896 --> 00:25:25,315 [door opens] 597 00:25:25,315 --> 00:25:27,192 He isn't. 598 00:25:27,192 --> 00:25:29,403 He isn't what? 599 00:25:29,403 --> 00:25:31,238 He isn't a molester. 600 00:25:31,238 --> 00:25:33,657 What? 601 00:25:33,657 --> 00:25:35,367 I made it up. 602 00:25:35,367 --> 00:25:38,036 I knew it! Damn it, I knew it! 603 00:25:38,036 --> 00:25:39,997 You orchestrated the entire thing. 604 00:25:39,997 --> 00:25:43,125 No. It was you. You did it. 605 00:25:43,125 --> 00:25:44,793 Me? 606 00:25:44,793 --> 00:25:47,004 That agreement you forced me to sign three years ago, 607 00:25:47,004 --> 00:25:50,507 that wasn't a divorce, it was a rape. 608 00:25:50,507 --> 00:25:52,843 You and Ken just loved ramming it to me, didn't you? 609 00:25:52,843 --> 00:25:54,762 Give me a break, lady. 610 00:25:54,762 --> 00:25:56,388 If you didn't think it was fair, you should've gone to the court 611 00:25:56,388 --> 00:25:58,766 for a modification, not brand your husband 612 00:25:58,766 --> 00:26:00,726 as the worst kind of sex pervert. 613 00:26:00,726 --> 00:26:02,686 You know, I always said 614 00:26:02,686 --> 00:26:04,563 that the divorce settlement didn't bother me, 615 00:26:04,563 --> 00:26:07,316 that it was just money. 616 00:26:07,316 --> 00:26:09,401 And then one Sunday, 617 00:26:09,401 --> 00:26:11,320 I went to pick Katie up at her father's house 618 00:26:11,320 --> 00:26:14,531 at Malibu, and she started to cry 619 00:26:14,531 --> 00:26:16,533 because she didn't want to leave. 620 00:26:16,533 --> 00:26:18,202 It wasn't that she loved her daddy more 621 00:26:18,202 --> 00:26:20,496 she told me, it was just that... 622 00:26:20,496 --> 00:26:22,372 She really liked having her own bedroom 623 00:26:22,372 --> 00:26:25,459 with a big canopy bed, 624 00:26:25,459 --> 00:26:28,128 and running to the ocean with her sheepdog, 625 00:26:28,128 --> 00:26:31,131 and playing tennis, and swimming in the pool. 626 00:26:31,131 --> 00:26:33,550 Hell, Ken even promised her that if she came 627 00:26:33,550 --> 00:26:34,718 to live with him full-time, 628 00:26:34,718 --> 00:26:36,386 he'd buy her a pony. 629 00:26:38,555 --> 00:26:41,183 A pony. 630 00:26:41,183 --> 00:26:43,227 He was using the money that he was cheating me 631 00:26:43,227 --> 00:26:44,978 out of to get between me and my daughter 632 00:26:44,978 --> 00:26:47,731 and I hated him for it. 633 00:26:47,731 --> 00:26:50,692 And I hated you. 634 00:26:50,692 --> 00:26:52,361 Just so you understand, 635 00:26:52,361 --> 00:26:54,863 I knew nothing about this. 636 00:26:54,863 --> 00:26:56,240 Under the circumstances, 637 00:26:56,240 --> 00:26:58,867 if you can get the child back, 638 00:26:58,867 --> 00:27:01,703 we won't be seeking criminal sanctions for kidnapping. 639 00:27:01,703 --> 00:27:02,871 What about the joint custody? 640 00:27:02,871 --> 00:27:04,456 Anything. 641 00:27:04,456 --> 00:27:06,542 Anything, just... 642 00:27:06,542 --> 00:27:08,502 Please. 643 00:27:08,502 --> 00:27:09,586 Get her back. 644 00:27:09,586 --> 00:27:11,338 [telephone ringing] 645 00:27:18,387 --> 00:27:19,471 [door closes] 646 00:27:19,471 --> 00:27:20,973 [scribbling] 647 00:27:24,351 --> 00:27:26,353 [door closes] 648 00:27:26,353 --> 00:27:27,938 - Hi. - Hi. 649 00:27:29,898 --> 00:27:31,733 Everything alright? 650 00:27:31,733 --> 00:27:33,569 I brought you a present. 651 00:27:33,569 --> 00:27:35,904 You're kidding. 652 00:27:35,904 --> 00:27:37,030 Ann. 653 00:27:38,949 --> 00:27:40,868 - Aren't you going to open it? - Yeah. 654 00:27:49,585 --> 00:27:51,044 My God! 655 00:27:51,044 --> 00:27:52,254 You like it? 656 00:27:55,132 --> 00:27:57,009 I love it. 657 00:27:57,009 --> 00:27:59,636 It's absolutely beautiful. 658 00:27:59,636 --> 00:28:01,471 It's a little extravagant, isn't it? 659 00:28:01,471 --> 00:28:03,307 That's kind of what I like about it. 660 00:28:03,307 --> 00:28:05,475 Yeah, but can we afford it? 661 00:28:05,475 --> 00:28:07,352 I don't know about we, 662 00:28:07,352 --> 00:28:08,812 but I was cleaning up my desk the other day 663 00:28:08,812 --> 00:28:10,314 and I found this old savings account 664 00:28:10,314 --> 00:28:12,816 that I had completely forgotten about. 665 00:28:12,816 --> 00:28:15,527 Well, you know how I am about money. 666 00:28:15,527 --> 00:28:18,614 And I guess you didn't feel any overwhelming desire 667 00:28:18,614 --> 00:28:23,118 to apply it to our '88 quarterly taxes, did you? 668 00:28:23,118 --> 00:28:26,496 That isn't very romantic. 669 00:28:26,496 --> 00:28:29,917 - Ann, this-- - Stuart? I love you. 670 00:28:29,917 --> 00:28:31,168 I wanted to give you something. 671 00:28:31,168 --> 00:28:33,211 Can't you just accept that? 672 00:28:37,591 --> 00:28:40,135 I guess I'm better at 673 00:28:40,135 --> 00:28:43,597 giving than receiving. 674 00:28:43,597 --> 00:28:47,851 Well, you better get used to getting, Stuball, 675 00:28:47,851 --> 00:28:52,397 because who knows? There may be more where that came from. 676 00:28:52,397 --> 00:28:56,360 You know, no one has ever given me anything like this before. 677 00:28:56,360 --> 00:29:00,572 That's because you never had an extravagant wife before. 678 00:29:00,572 --> 00:29:01,949 Well, I love it. 679 00:29:01,949 --> 00:29:04,993 I love having an extravagant wife. 680 00:29:04,993 --> 00:29:07,329 This is something I could definitely get used to. 681 00:29:12,250 --> 00:29:15,212 I'm going to love this watch forever. 682 00:29:15,212 --> 00:29:16,672 You better. 683 00:29:18,757 --> 00:29:21,635 [romantic music] 684 00:29:21,635 --> 00:29:24,137 Pull out his teeth? Break his hands? 685 00:29:24,137 --> 00:29:25,472 Where on earth did you get that idea? 686 00:29:25,472 --> 00:29:27,015 Some old guy who works at the zoo. 687 00:29:27,015 --> 00:29:28,433 That's totally false, Mr. Sifuentes, 688 00:29:28,433 --> 00:29:30,060 we do not do that. 689 00:29:30,060 --> 00:29:32,229 We have never done that. We would never consider it. 690 00:29:32,229 --> 00:29:33,855 I don't know of a single zoo that would. 691 00:29:33,855 --> 00:29:36,483 So what are you gonna do with Little Willie? 692 00:29:36,483 --> 00:29:39,361 Well, if he doesn't settle down on his own, 693 00:29:39,361 --> 00:29:40,737 we'll have to keep him sedated 694 00:29:40,737 --> 00:29:42,489 or find another zoo for him. 695 00:29:42,489 --> 00:29:43,615 What about Annabelle? 696 00:29:43,615 --> 00:29:45,242 We have offered Mr. Malvasi here 697 00:29:45,242 --> 00:29:46,910 the first baby that's born and a choice 698 00:29:46,910 --> 00:29:48,912 of lesser apes in exchange for Annabelle. 699 00:29:48,912 --> 00:29:50,414 I don't know what else we can do. 700 00:29:50,414 --> 00:29:51,999 The first baby that's born. 701 00:29:51,999 --> 00:29:53,125 Have you ever heard the expression 702 00:29:53,125 --> 00:29:54,501 "a bird in hand?" 703 00:29:54,501 --> 00:29:56,586 How about an ape in the newspaper? 704 00:29:56,586 --> 00:29:57,921 What's that mean? 705 00:29:57,921 --> 00:29:59,840 Romeo and Juliet among the primates. 706 00:29:59,840 --> 00:30:02,676 The big plaintive eyes of two gorillas separated 707 00:30:02,676 --> 00:30:04,678 by the callous indifference of man. 708 00:30:04,678 --> 00:30:06,263 This is a breeding pair 709 00:30:06,263 --> 00:30:09,266 of a highly endangered species being kept apart. 710 00:30:09,266 --> 00:30:11,393 We already have a mate for Annabelle. 711 00:30:11,393 --> 00:30:13,478 She rejected him during her last cycle. 712 00:30:13,478 --> 00:30:15,981 Well, why not send Willie to Bakersfield? 713 00:30:15,981 --> 00:30:17,899 I don't want two males. 714 00:30:17,899 --> 00:30:19,943 I cannot accept this impasse. 715 00:30:19,943 --> 00:30:23,071 I'm afraid I don't see a way out of it. 716 00:30:23,071 --> 00:30:25,699 Well, damn it, you're not looking hard enough. 717 00:30:25,699 --> 00:30:27,659 We watch species become extinct 718 00:30:27,659 --> 00:30:29,327 at the rate of one a year. 719 00:30:29,327 --> 00:30:31,371 If you, as the appointed guardians 720 00:30:31,371 --> 00:30:34,499 of their existence can tell us that anything is more important 721 00:30:34,499 --> 00:30:37,085 than their procreation and survival, 722 00:30:37,085 --> 00:30:41,089 well, then, I think we must seriously consider 723 00:30:41,089 --> 00:30:44,885 just what it is about us that's evolved. 724 00:30:44,885 --> 00:30:48,847 Look, I don't relish being the heavy here. 725 00:30:48,847 --> 00:30:52,559 You find a way to send that gorilla down here 726 00:30:52,559 --> 00:30:54,352 and I will personally pledge my 727 00:30:54,352 --> 00:30:56,229 considerable fund-raising efforts 728 00:30:56,229 --> 00:30:58,857 on your behalf. 729 00:30:58,857 --> 00:31:02,152 I'll make it worth your while. Believe me. 730 00:31:04,362 --> 00:31:06,323 [door opens] 731 00:31:07,991 --> 00:31:09,659 Arnie? 732 00:31:09,659 --> 00:31:10,952 Not now, Rox. 733 00:31:10,952 --> 00:31:13,121 It's Ken Seaver on the telephone. 734 00:31:13,121 --> 00:31:14,498 [siren wailing in the distance] 735 00:31:16,374 --> 00:31:18,710 [door closes] 736 00:31:18,710 --> 00:31:19,628 [car approaching] 737 00:31:27,594 --> 00:31:28,970 [door opens] 738 00:31:28,970 --> 00:31:30,764 I was afraid you weren't gonna show up. 739 00:31:32,849 --> 00:31:34,476 - Where's Katie? - Don't worry about it. 740 00:31:34,476 --> 00:31:35,769 Where the hell is she, Ken? 741 00:31:35,769 --> 00:31:37,395 She's being taken care of. 742 00:31:37,395 --> 00:31:38,730 She is perfectly safe. 743 00:31:38,730 --> 00:31:40,440 You know, this is getting crazy. 744 00:31:40,440 --> 00:31:42,067 You're in a lot of trouble. 745 00:31:42,067 --> 00:31:43,568 If you're not prepared to come in right now, 746 00:31:43,568 --> 00:31:45,362 I can't be responsible for what happens. 747 00:31:45,362 --> 00:31:46,446 It's too late, Arnie. 748 00:31:46,446 --> 00:31:49,074 You've won. 749 00:31:49,074 --> 00:31:50,992 She signed an affidavit, Ken. 750 00:31:50,992 --> 00:31:53,036 I don't care what she signed. 751 00:31:53,036 --> 00:31:54,079 There's no way I'm gonna get a fair deal 752 00:31:54,079 --> 00:31:55,205 in front of that judge. 753 00:31:55,205 --> 00:31:56,957 So this is how it's gonna be? 754 00:31:56,957 --> 00:32:00,252 You're gonna be on the run for the rest of your life? 755 00:32:00,252 --> 00:32:02,420 If I come in, what happens? 756 00:32:02,420 --> 00:32:03,880 There'll be another hearing. 757 00:32:03,880 --> 00:32:05,465 The judge will look at the new evidence. 758 00:32:05,465 --> 00:32:06,967 He has your wife's sworn statement. 759 00:32:06,967 --> 00:32:08,051 What about me? 760 00:32:08,051 --> 00:32:10,011 It's only been 24 hours. 761 00:32:10,011 --> 00:32:12,764 I can make a case for extreme emotional disturbance. 762 00:32:12,764 --> 00:32:14,891 Given the circumstances I can't imagine 763 00:32:14,891 --> 00:32:17,227 that he'd go that hard on you. 764 00:32:17,227 --> 00:32:19,020 And if you're wrong? 765 00:32:19,020 --> 00:32:21,189 I'm telling you, Ken, you don't have a choice. 766 00:32:28,905 --> 00:32:30,824 [upbeat music] 767 00:32:39,499 --> 00:32:41,835 Levine: My client feels genuine remorse 768 00:32:41,835 --> 00:32:44,838 about her prior lack of veracity, your honor, 769 00:32:44,838 --> 00:32:46,798 and has expressed renewed determination 770 00:32:46,798 --> 00:32:48,258 to put the past behind her 771 00:32:48,258 --> 00:32:51,303 and to cooperate fully with her ex-husband. 772 00:32:51,303 --> 00:32:52,804 And joins him in asking 773 00:32:52,804 --> 00:32:55,432 that the temporary order be vacated 774 00:32:55,432 --> 00:32:59,019 and the original joint custody provisions be reinstated. 775 00:32:59,019 --> 00:33:00,687 You'd like things back the way they were, 776 00:33:00,687 --> 00:33:02,314 is that right, Mrs. Seaver? 777 00:33:02,314 --> 00:33:03,398 Yes, your honor. 778 00:33:03,398 --> 00:33:05,192 And you, sir? 779 00:33:05,192 --> 00:33:07,611 Your honor, I was desperately afraid 780 00:33:07,611 --> 00:33:09,154 of losing all contact with my daughter. 781 00:33:09,154 --> 00:33:11,907 I saw no way out of the situation, 782 00:33:11,907 --> 00:33:14,159 so I panicked. 783 00:33:14,159 --> 00:33:15,744 I see. 784 00:33:15,744 --> 00:33:17,287 Arnold: Your honor, you can at least understand 785 00:33:17,287 --> 00:33:19,039 and empathize with the terrible wrongs 786 00:33:19,039 --> 00:33:20,540 my client has endured. 787 00:33:20,540 --> 00:33:23,084 Judge Phillips: Yes, I can understand 788 00:33:23,084 --> 00:33:26,087 and perhaps even empathize, 789 00:33:26,087 --> 00:33:30,884 but I cannot and I will not condone what he did. 790 00:33:30,884 --> 00:33:32,135 I will not send a message 791 00:33:32,135 --> 00:33:33,887 to every disgruntled parent 792 00:33:33,887 --> 00:33:36,014 who comes into this court 793 00:33:36,014 --> 00:33:38,475 that the answer to his or her problem 794 00:33:38,475 --> 00:33:41,228 lies in kidnapping a child. 795 00:33:41,228 --> 00:33:44,856 And I have reviewed both counsels' declarations 796 00:33:44,856 --> 00:33:46,316 and the law on this matter. 797 00:33:46,316 --> 00:33:47,734 I must tell you, 798 00:33:47,734 --> 00:33:49,361 I have serious reservations 799 00:33:49,361 --> 00:33:51,071 about the emotional capacities 800 00:33:51,071 --> 00:33:54,157 of either the father or the mother 801 00:33:54,157 --> 00:33:57,327 to act in the best interests of this child. 802 00:33:57,327 --> 00:33:59,955 Now I'm going to take this under submission, 803 00:33:59,955 --> 00:34:01,581 but my present inclination 804 00:34:01,581 --> 00:34:04,960 is to transfer this case to the dependency court 805 00:34:04,960 --> 00:34:06,419 and to place the child 806 00:34:06,419 --> 00:34:08,672 in a foster home pending their evaluation. 807 00:34:08,672 --> 00:34:10,382 You're gonna give my baby to strangers? 808 00:34:10,382 --> 00:34:12,467 You can't give her to strangers. 809 00:34:12,467 --> 00:34:15,011 Truthfully, from what I've heard 810 00:34:15,011 --> 00:34:16,554 she would be better off. 811 00:34:16,554 --> 00:34:18,848 And I advise both you and your husband 812 00:34:18,848 --> 00:34:20,517 to get into therapy 813 00:34:20,517 --> 00:34:22,227 if you have any expectation 814 00:34:22,227 --> 00:34:25,230 of having your daughter back with you again. 815 00:34:25,230 --> 00:34:28,108 Lastly, a word for the attorneys. 816 00:34:31,486 --> 00:34:35,490 Miss Levine, Mr. Becker, I am dismayed 817 00:34:35,490 --> 00:34:38,243 by the constant parade of attorneys 818 00:34:38,243 --> 00:34:41,454 whose agenda is simply to win, 819 00:34:41,454 --> 00:34:43,999 and to win at all costs, 820 00:34:43,999 --> 00:34:45,292 regardless of the lives 821 00:34:45,292 --> 00:34:46,793 that are destroyed in the process. 822 00:34:46,793 --> 00:34:48,712 You pour gasoline 823 00:34:48,712 --> 00:34:51,548 on an already incendiary situation, 824 00:34:51,548 --> 00:34:54,592 and then you seem genuinely surprised 825 00:34:54,592 --> 00:34:56,303 when the fire has consumed 826 00:34:56,303 --> 00:34:58,179 everything in it's path. 827 00:34:58,179 --> 00:35:00,056 At the very least, you two 828 00:35:00,056 --> 00:35:03,143 have contributed to the adversarial climate 829 00:35:03,143 --> 00:35:06,146 which has fostered and exacerbated 830 00:35:06,146 --> 00:35:08,773 this family's misery, 831 00:35:08,773 --> 00:35:12,527 and I strongly urge both of you to go back and think 832 00:35:12,527 --> 00:35:14,487 long and hard 833 00:35:14,487 --> 00:35:17,991 about your conduct in this case. 834 00:35:17,991 --> 00:35:20,660 We're adjourned. 835 00:35:20,660 --> 00:35:21,661 [indistinct chattering] 836 00:35:21,661 --> 00:35:23,246 [telephone ringing] 837 00:35:25,123 --> 00:35:27,584 [door closes] 838 00:35:27,584 --> 00:35:29,878 Arnold. 839 00:35:29,878 --> 00:35:31,129 File it. 840 00:35:31,129 --> 00:35:32,964 Arnold, listen, I've had a thought. 841 00:35:32,964 --> 00:35:34,382 [telephone ringing] 842 00:35:37,469 --> 00:35:41,264 [door closes] I've got $100,000 in a C.D. Account. 843 00:35:41,264 --> 00:35:44,267 I'm thinking, supposing I cash it, 844 00:35:44,267 --> 00:35:46,436 wash it through a couple of dummy corporations, 845 00:35:46,436 --> 00:35:48,229 then reconvert into jewelry, 846 00:35:48,229 --> 00:35:50,940 which we could stash say in a safety deposit box 847 00:35:50,940 --> 00:35:52,150 in the Cayman Islands. 848 00:35:52,150 --> 00:35:54,194 We can cover our tracks 849 00:35:54,194 --> 00:35:55,820 by claiming it went into a failed business. 850 00:35:55,820 --> 00:35:57,447 I don't want to do it, Douglas, any of it. 851 00:35:57,447 --> 00:35:59,199 What? 852 00:35:59,199 --> 00:36:01,576 Look, Sheila has been a good wife to you for a lot of years. 853 00:36:01,576 --> 00:36:03,286 If you're reasonable, I'm sure she'd be willing 854 00:36:03,286 --> 00:36:04,412 to meet you halfway. 855 00:36:04,412 --> 00:36:06,206 Halfway? 856 00:36:06,206 --> 00:36:09,459 You're supposed to be my tactician, not my shrink. 857 00:36:09,459 --> 00:36:11,628 You asked for my advice, if you don't want to take it, 858 00:36:11,628 --> 00:36:13,713 get yourself another lawyer. 859 00:36:13,713 --> 00:36:16,174 What has gotten into you? 860 00:36:16,174 --> 00:36:17,634 Maybe if the two of you didn't have any kids 861 00:36:17,634 --> 00:36:19,344 and you just wanted to wail on each other, 862 00:36:19,344 --> 00:36:20,970 but like this, Douglas, it's-- it's-- 863 00:36:20,970 --> 00:36:22,972 There's just-- there's too much at stake. 864 00:36:22,972 --> 00:36:24,849 I certainly hope this isn't how you're handling 865 00:36:24,849 --> 00:36:25,892 your other clients. 866 00:36:25,892 --> 00:36:27,519 With legal advice like this, 867 00:36:27,519 --> 00:36:29,104 you'll be out of business in six months. 868 00:36:29,104 --> 00:36:31,606 Maybe everybody will be better off. 869 00:36:31,606 --> 00:36:33,400 Get another lawyer, Douglas. 870 00:36:33,400 --> 00:36:36,236 I'm not gonna be able to do this right now. 871 00:36:47,664 --> 00:36:51,543 I guess I was wrong about Ken Seaver. 872 00:36:51,543 --> 00:36:54,212 It's really kind of a hard break for him, huh? 873 00:36:54,212 --> 00:36:57,048 It's pretty hard. 874 00:36:57,048 --> 00:36:59,968 Maybe it's easy to get the wrong idea 875 00:36:59,968 --> 00:37:03,596 about somebody if you don't know the whole situation. 876 00:37:03,596 --> 00:37:04,848 What's that supposed to mean? 877 00:37:04,848 --> 00:37:06,766 I misjudged Ken Seaver. 878 00:37:06,766 --> 00:37:08,726 Isn't it possible you misjudged Jimmy? 879 00:37:08,726 --> 00:37:10,854 For God's sakes, Roxanne, no! 880 00:37:10,854 --> 00:37:15,442 Oh, you are so close-minded, self-centered, self-indulgent-- 881 00:37:15,442 --> 00:37:18,403 That's it! I've had as much as I can take! 882 00:37:18,403 --> 00:37:20,321 I'm going for a massage. 883 00:37:21,781 --> 00:37:24,409 [telephone ringing] 884 00:37:24,409 --> 00:37:26,578 Thanks, man. 885 00:37:26,578 --> 00:37:29,831 Well, Benny, 4:00 today, come get me in my office. 886 00:37:31,458 --> 00:37:34,252 - Why, Victor? - Surprise. 887 00:37:34,252 --> 00:37:35,545 What kind of surprise? 888 00:37:35,545 --> 00:37:36,880 A good one. 889 00:37:41,760 --> 00:37:43,887 [telephone ringing] 890 00:37:48,683 --> 00:37:49,893 Jimmy. 891 00:37:49,893 --> 00:37:51,269 I got a choice for you. 892 00:37:51,269 --> 00:37:53,438 We can spend the weekend at Laguna Nigel 893 00:37:53,438 --> 00:37:55,106 in a suite overlooking the ocean, 894 00:37:55,106 --> 00:37:56,858 and live off room service and sunshine. 895 00:37:56,858 --> 00:37:58,109 Or? 896 00:37:58,109 --> 00:37:59,277 Or we can go to the city of industry 897 00:37:59,277 --> 00:38:00,737 and take a room in the motel six 898 00:38:00,737 --> 00:38:02,322 and listen to the trucks outside of our window 899 00:38:02,322 --> 00:38:04,699 and test the depth of our love for one another. 900 00:38:04,699 --> 00:38:07,368 I'll take Laguna Nigel. Easier test. 901 00:38:07,368 --> 00:38:09,579 [buzzing] 902 00:38:09,579 --> 00:38:11,247 Arnold Becker. 903 00:38:11,247 --> 00:38:12,332 He's here. 904 00:38:12,332 --> 00:38:14,542 It's for you. 905 00:38:14,542 --> 00:38:16,461 Yeah, hello. 906 00:38:16,461 --> 00:38:18,296 What? 907 00:38:18,296 --> 00:38:20,381 You... you didn't. 908 00:38:20,381 --> 00:38:25,553 Why didn't you just tell them I was gone? 909 00:38:25,553 --> 00:38:28,723 Mr. Markham? You are James Markham? 910 00:38:28,723 --> 00:38:29,808 Yeah. 911 00:38:29,808 --> 00:38:31,851 Federal Bureau of Investigation. 912 00:38:31,851 --> 00:38:33,394 Please stand with your feet apart 913 00:38:33,394 --> 00:38:36,314 and place your hands on the edge of that desk. 914 00:38:36,314 --> 00:38:38,525 Mr. Markham, I'm now placing you under arrest 915 00:38:38,525 --> 00:38:40,193 for violation of section 10-B 916 00:38:40,193 --> 00:38:42,654 of the securities and exchange act of 1934. 917 00:38:42,654 --> 00:38:43,988 You have the right to remain silent. 918 00:38:43,988 --> 00:38:45,281 You have the right to an attorney. 919 00:38:45,281 --> 00:38:46,699 If you cannot afford an attorney, 920 00:38:46,699 --> 00:38:48,201 one will be appointed by the court. 921 00:38:48,201 --> 00:38:49,744 Anything you say, can and will be used 922 00:38:49,744 --> 00:38:51,579 against you in a court of law. 923 00:38:51,579 --> 00:38:53,623 Okay, fellas, let's go. 924 00:38:53,623 --> 00:38:56,125 Wait a second. Where are you taking him? 925 00:38:56,125 --> 00:38:57,126 What's your name? 926 00:38:57,126 --> 00:38:58,461 She doesn't have a name. 927 00:38:58,461 --> 00:38:59,754 Just sit tight, my firm will have me 928 00:38:59,754 --> 00:39:01,005 out of there in a couple of hours. 929 00:39:01,005 --> 00:39:02,423 Don't count on it. 930 00:39:04,717 --> 00:39:08,346 Michael, what's section 10-B? 931 00:39:08,346 --> 00:39:09,764 Securities fraud... 932 00:39:09,764 --> 00:39:11,933 Most likely insider information. 933 00:39:11,933 --> 00:39:13,184 Where do they take him? 934 00:39:13,184 --> 00:39:15,603 Lockup, federal court building. 935 00:39:15,603 --> 00:39:16,896 I'm gonna go down there. 936 00:39:16,896 --> 00:39:18,731 I wouldn't recommend that. 937 00:39:18,731 --> 00:39:20,650 Well, someone's got to bail him out. 938 00:39:20,650 --> 00:39:22,485 Yeah, but you don't have that kind of money. 939 00:39:22,485 --> 00:39:26,072 I've got $15,000. 940 00:39:26,072 --> 00:39:29,325 Roxanne, I'm not gonna ask you 941 00:39:29,325 --> 00:39:31,411 where you got that kind of money, 942 00:39:31,411 --> 00:39:33,705 but if you post his bail, the feds will. 943 00:39:33,705 --> 00:39:35,456 [telephone ringing] 944 00:39:40,044 --> 00:39:42,046 Poor Roxanne. What a trauma. 945 00:39:42,046 --> 00:39:43,381 I feel terrible for her. 946 00:39:43,381 --> 00:39:44,591 I can't believe this guy was trading 947 00:39:44,591 --> 00:39:46,342 on inside information. 948 00:39:46,342 --> 00:39:48,094 Gee, I don't know. 949 00:39:48,094 --> 00:39:49,971 I just hope he didn't drag her into it. 950 00:39:49,971 --> 00:39:51,014 What do you mean? 951 00:39:51,014 --> 00:39:52,015 Well, yeah, you got to notice, 952 00:39:52,015 --> 00:39:53,933 you got a new car, clothes. 953 00:39:53,933 --> 00:39:55,727 The feds take this stuff pretty seriously. 954 00:39:55,727 --> 00:39:58,021 Believe me, if she profited by inside information, 955 00:39:58,021 --> 00:39:59,647 they're going to get her. 956 00:39:59,647 --> 00:40:01,399 - Really? - Yeah. 957 00:40:01,399 --> 00:40:04,152 What if she gave someone a tip to secretary or something? 958 00:40:04,152 --> 00:40:06,487 - They're finished, too. - Jail? 959 00:40:06,487 --> 00:40:08,406 Well, at the very least, they got civil liability. 960 00:40:08,406 --> 00:40:10,783 They'll be forced to disgorge any profits that they made. 961 00:40:10,783 --> 00:40:13,286 Any way you look at it, it's not a pretty picture. 962 00:40:13,286 --> 00:40:14,787 Oh, my God. 963 00:40:14,787 --> 00:40:16,748 Oh, look, there's nothing more we can do. 964 00:40:16,748 --> 00:40:18,583 And according to my new watch, 965 00:40:18,583 --> 00:40:19,667 we'd better get home and change 966 00:40:19,667 --> 00:40:21,252 we're gonna be late for dinner. 967 00:40:26,466 --> 00:40:28,426 [excited thumping] 968 00:40:30,803 --> 00:40:32,472 Benny: He looks happy. 969 00:40:32,472 --> 00:40:34,682 Yeah. 970 00:40:34,682 --> 00:40:36,851 I guess Annabelle makes all the difference. 971 00:40:41,648 --> 00:40:42,982 How about you? Happy? 972 00:40:44,859 --> 00:40:46,069 I don't know. 973 00:40:48,655 --> 00:40:51,783 Sometimes I wish 974 00:40:51,783 --> 00:40:54,327 that there was somebody for me. 975 00:40:54,327 --> 00:40:56,996 How do you know there isn't? 976 00:40:56,996 --> 00:40:58,665 My mom told me. 977 00:40:58,665 --> 00:41:01,542 She said not to wish for things I couldn't have, 978 00:41:01,542 --> 00:41:06,255 like driving a car or playing with children 979 00:41:06,255 --> 00:41:09,175 or going to the movies with a girl. 980 00:41:09,175 --> 00:41:12,970 Maybe your mom was wrong, Benny. 981 00:41:12,970 --> 00:41:14,597 No. 982 00:41:18,351 --> 00:41:22,772 You know, my mom told me I couldn't be a lawyer. 983 00:41:22,772 --> 00:41:26,109 She didn't say it to be mean. She loved me a lot. 984 00:41:26,109 --> 00:41:28,361 She just didn't want me to be disappointed. 985 00:41:30,154 --> 00:41:31,239 Guess what. 986 00:41:33,241 --> 00:41:34,617 I'm a lawyer. 987 00:41:34,617 --> 00:41:36,452 Is your mom mad at you? 988 00:41:36,452 --> 00:41:37,495 Oh, no. 989 00:41:37,495 --> 00:41:39,831 She just wanted me to be happy. 990 00:41:39,831 --> 00:41:41,958 I think that's what your mom wanted for you. 991 00:41:44,836 --> 00:41:46,295 You know, Benny, I've done some checking 992 00:41:46,295 --> 00:41:49,215 and there's a center here in Los Angeles. 993 00:41:49,215 --> 00:41:53,136 I've got bus directions on how to get there. 994 00:41:53,136 --> 00:41:57,140 They do all kind of things, they have dances and mixers, 995 00:41:57,140 --> 00:41:58,850 lots of nice girls. 996 00:42:00,393 --> 00:42:02,812 They wouldn't like me. 997 00:42:02,812 --> 00:42:04,564 I think they'd like you a lot. 998 00:42:07,233 --> 00:42:09,402 Are they retarded? 999 00:42:09,402 --> 00:42:11,446 Yeah, they are. 1000 00:42:12,780 --> 00:42:13,906 Huh. 1001 00:42:16,534 --> 00:42:18,119 Worth a try. 1002 00:42:20,913 --> 00:42:25,001 Maybe if one of them liked me, 1003 00:42:25,001 --> 00:42:29,797 maybe we could keep each other company sometimes. 1004 00:42:29,797 --> 00:42:30,882 Yeah. 1005 00:42:33,009 --> 00:42:35,386 That's what people do for each other, Benny. 1006 00:42:38,181 --> 00:42:39,265 Let's go. 1007 00:42:39,265 --> 00:42:41,225 [calm music] 1008 00:43:01,829 --> 00:43:03,748 [theme music] 71998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.