Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:02,119
He tried to put a freeze
on our bank accounts,
2
00:00:02,119 --> 00:00:03,387
did I tell you that?
3
00:00:03,387 --> 00:00:04,888
Waiter: You're ready
to order, sir?
4
00:00:04,888 --> 00:00:06,089
Uh, just some herbal tea, I'll
wait for my other party
5
00:00:06,089 --> 00:00:07,124
to order breakfast.
6
00:00:07,124 --> 00:00:08,592
I still can't believe it.
7
00:00:08,592 --> 00:00:10,911
He shacks up with his
"administrative assistant"
8
00:00:10,911 --> 00:00:12,346
at the Westwood Marquis
9
00:00:12,346 --> 00:00:14,948
he locks up the Bentley
and the Jag in the office garage
10
00:00:14,948 --> 00:00:16,450
and then he cries to me
on the phone
11
00:00:16,450 --> 00:00:18,068
about how I betrayed him.
12
00:00:18,068 --> 00:00:19,102
Have you seen a lawyer yet?
13
00:00:19,102 --> 00:00:20,637
I saw Bailey Simes on Monday.
14
00:00:20,637 --> 00:00:22,739
Oh, dandruff on
the lapels, tie clip?
15
00:00:22,739 --> 00:00:23,941
I mean, let's get real here.
16
00:00:23,941 --> 00:00:25,676
How about Hope Shays or
Lonnie Alters?
17
00:00:25,676 --> 00:00:27,461
Oh, I'm seeing both
of them already.
18
00:00:27,461 --> 00:00:29,329
And I think
Ellis Shankman, too.
19
00:00:29,329 --> 00:00:30,330
Tricky little devil.
20
00:00:30,330 --> 00:00:31,532
Trying to box you out of
21
00:00:31,532 --> 00:00:33,467
all the best divorce
lawyers in town.
22
00:00:33,467 --> 00:00:35,686
Well, I've got an appointment
to see Arnold Becker.
23
00:00:35,686 --> 00:00:37,187
Diana: Forget it!
24
00:00:37,187 --> 00:00:38,956
Well, I thought he's
on everyone's "A" list.
25
00:00:38,956 --> 00:00:40,424
Diana: Last year's list,
darling.
26
00:00:40,424 --> 00:00:43,143
- If I were you, I'd cancel.
- You would?
27
00:00:43,143 --> 00:00:45,178
He slept with
a girlfriend of mine.
28
00:00:45,178 --> 00:00:47,147
While he was representing her.
29
00:00:47,147 --> 00:00:50,183
- Ooh, that's the lowest.
- Oh, yeah.
30
00:00:50,183 --> 00:00:51,835
Well, was he any good at least?
31
00:00:51,835 --> 00:00:54,204
A legend in his own mind.
32
00:00:54,204 --> 00:00:56,707
- Kiki: I heard he was cute.
- Not from what I hear.
33
00:00:56,707 --> 00:00:59,826
He dresses like a Vegas
pit boss, body by Pillsbury,
34
00:00:59,826 --> 00:01:02,162
and about two years
away from a hair weave.
35
00:01:02,162 --> 00:01:03,730
Kiki: God, I get the picture.
36
00:01:03,730 --> 00:01:05,732
If I were you, I really
would break the appointment.
37
00:01:05,732 --> 00:01:07,684
I mean, if you were
some housewife in Encino,
38
00:01:07,684 --> 00:01:09,319
looking for a little alimony,
until your
39
00:01:09,319 --> 00:01:11,655
real estate license came
through. I'd say fine.
40
00:01:11,655 --> 00:01:16,343
But for you, Arnold Becker
would be a major embarrassment.
41
00:01:16,343 --> 00:01:18,478
[theme music]
42
00:01:47,758 --> 00:01:49,710
[music continues]
43
00:02:18,889 --> 00:02:20,857
[music continues]
44
00:02:49,453 --> 00:02:52,889
[music continues]
45
00:03:01,181 --> 00:03:02,249
Knock, knock.
46
00:03:02,249 --> 00:03:05,168
Hey, what are you doing here?
47
00:03:05,168 --> 00:03:07,137
Let me take you
away from all of this.
48
00:03:07,137 --> 00:03:11,174
Dim sum breakfast in Chinatown?
49
00:03:11,174 --> 00:03:12,759
I can't.
50
00:03:12,759 --> 00:03:14,761
I've got Lady Godiva
in two minutes.
51
00:03:14,761 --> 00:03:17,330
- Excuse me?
- A stripper.
52
00:03:17,330 --> 00:03:19,966
She's filing charges
against three lawyers
53
00:03:19,966 --> 00:03:22,619
who apparently went
too far with the unveiling.
54
00:03:22,619 --> 00:03:24,921
Oh. Sounds like
a real winner to me.
55
00:03:24,921 --> 00:03:26,156
Well, no. I don't know.
56
00:03:26,156 --> 00:03:27,424
I'll listen to what
she has to say,
57
00:03:27,424 --> 00:03:29,042
but I'm thinking
about kicking it.
58
00:03:29,042 --> 00:03:30,110
Mm. Smells good.
59
00:03:30,110 --> 00:03:31,712
[knocking on door]
60
00:03:31,712 --> 00:03:34,481
Yeah?
61
00:03:34,481 --> 00:03:36,516
- Miss Van Owen?
- Mm-hmm.
62
00:03:36,516 --> 00:03:39,302
[telephone rings]
Hi, I'm Jeanie Morris.
63
00:03:39,302 --> 00:03:41,772
Hi. Come on in.
64
00:03:44,608 --> 00:03:47,127
I'll call you later, Mr. Kuzak.
65
00:03:47,127 --> 00:03:48,161
Kuzak: Miss Van Owen.
66
00:03:48,161 --> 00:03:49,563
[clears throat]
67
00:03:53,734 --> 00:03:56,353
Sit down.
68
00:03:56,353 --> 00:03:58,955
Not that it makes
any difference, Miss Morris,
69
00:03:58,955 --> 00:04:00,323
but...just how old are you?
70
00:04:00,323 --> 00:04:02,576
- 18.
- And again, no relevance.
71
00:04:02,576 --> 00:04:06,513
But isn't 18 a little
young to be stripping?
72
00:04:06,513 --> 00:04:09,850
Well, I'm not really
a stripper, Miss Van Owen.
73
00:04:09,850 --> 00:04:13,036
I came out here four months ago
to become an actress.
74
00:04:13,036 --> 00:04:15,839
And I took this job
when I ran out of money.
75
00:04:15,839 --> 00:04:17,507
They promised me that I wasn't
gonna have
76
00:04:17,507 --> 00:04:18,909
to take all my clothes off
77
00:04:18,909 --> 00:04:20,560
or I could wear a bikini.
78
00:04:20,560 --> 00:04:22,362
Okay, I know that you've
already gone over this
79
00:04:22,362 --> 00:04:24,531
with another
D.A. for the prelim,
80
00:04:24,531 --> 00:04:26,032
but if you wouldn't
mind telling me
81
00:04:26,032 --> 00:04:27,517
what happened that night.
82
00:04:27,517 --> 00:04:31,354
Um, it was my first
assignment, a birthday.
83
00:04:31,354 --> 00:04:32,889
I was really scared.
84
00:04:35,425 --> 00:04:36,776
Took me about a half an hour
85
00:04:36,776 --> 00:04:38,512
just to get up
the nerve to go in there.
86
00:04:38,512 --> 00:04:40,614
And that's the law
firm in Century City?
87
00:04:40,614 --> 00:04:41,782
Yeah.
88
00:04:41,782 --> 00:04:45,035
By the time I got up
there, it was deserted
89
00:04:45,035 --> 00:04:46,703
except for these two lawyers
90
00:04:46,703 --> 00:04:50,040
who took me to
the office of the third one.
91
00:04:50,040 --> 00:04:51,842
He was the one who's
having the birthday.
92
00:04:51,842 --> 00:04:53,059
Mm-hmm.
93
00:04:53,059 --> 00:04:55,595
Um, so I put on the tape.
94
00:04:55,595 --> 00:04:59,966
The music, it was a non--
a small tape deck.
95
00:04:59,966 --> 00:05:01,918
And I started to dance.
96
00:05:01,918 --> 00:05:03,854
What were you wearing?
97
00:05:03,854 --> 00:05:07,023
They made me dress up
like Goldilocks.
98
00:05:07,023 --> 00:05:11,111
You know, a cape with
a bikini on underneath it.
99
00:05:11,111 --> 00:05:14,581
So I started to dance...
100
00:05:14,581 --> 00:05:16,583
...but then I just...
101
00:05:16,583 --> 00:05:18,902
...I just felt really
dirty and cheap.
102
00:05:18,902 --> 00:05:21,037
I just couldn't
go through with it.
103
00:05:21,037 --> 00:05:23,073
So what did you do?
104
00:05:23,073 --> 00:05:25,075
So I stopped the tape,
105
00:05:25,075 --> 00:05:27,561
and I told them I was sorry.
106
00:05:27,561 --> 00:05:29,596
And I thought they'd
get their money back,
107
00:05:29,596 --> 00:05:31,998
and I tried to leave.
108
00:05:31,998 --> 00:05:34,284
And then one of
them locked the door,
109
00:05:34,284 --> 00:05:36,586
and said I couldn't.
110
00:05:36,586 --> 00:05:38,421
And then another one
grabbed me,
111
00:05:38,421 --> 00:05:41,625
and ripped my top off.
112
00:05:41,625 --> 00:05:44,611
In the report, you said
that they touched you.
113
00:05:44,611 --> 00:05:47,480
Another one said, "If you're not
gonna shake 'em,
114
00:05:47,480 --> 00:05:49,616
then we'll shake 'em for you."
115
00:05:49,616 --> 00:05:52,469
And he grabbed my breasts,
116
00:05:52,469 --> 00:05:55,272
and then they all
started grabbing me.
117
00:05:55,272 --> 00:05:57,407
[sobbing]
118
00:05:59,926 --> 00:06:01,328
[sighs]
119
00:06:01,328 --> 00:06:03,997
If it wasn't for this janitor,
120
00:06:03,997 --> 00:06:06,700
who heard me screaming
and called the police.
121
00:06:06,700 --> 00:06:09,486
I don't know what
would've happened to me.
122
00:06:12,989 --> 00:06:16,509
I'm gonna be very
honest with you, Jeanie.
123
00:06:16,509 --> 00:06:20,313
I think what these
men did to you stinks.
124
00:06:20,313 --> 00:06:21,982
But if we take it to trial,
125
00:06:21,982 --> 00:06:23,950
the jury's gonna
see it as the word of
126
00:06:23,950 --> 00:06:26,970
one teenage stripper
against three lawyers.
127
00:06:26,970 --> 00:06:30,373
It will be a very difficult
conviction to get with this,
128
00:06:30,373 --> 00:06:32,676
and very rough on
you in the process.
129
00:06:32,676 --> 00:06:35,195
But I don't understand
what you mean.
130
00:06:35,195 --> 00:06:36,663
They tore my clothes off.
131
00:06:36,663 --> 00:06:38,565
They grabbed my breasts.
132
00:06:38,565 --> 00:06:41,384
They called me dirty names.
133
00:06:41,384 --> 00:06:45,021
They made me feel like a whore.
134
00:06:45,021 --> 00:06:46,656
And you mean that
they should just be able
135
00:06:46,656 --> 00:06:48,325
to get away with that?
136
00:06:48,325 --> 00:06:50,510
No, Jeanie, they shouldn't.
137
00:06:53,380 --> 00:06:57,183
And if you're prepared
to go all the way with this,
138
00:06:57,183 --> 00:06:58,735
so am I.
139
00:07:00,537 --> 00:07:02,706
[coughing]
140
00:07:05,642 --> 00:07:08,194
Bullock vs. Kilby Street
Associates.
141
00:07:08,194 --> 00:07:09,729
Breach of contract
for the delivery of goods
142
00:07:09,729 --> 00:07:11,398
seeking specific performance,
143
00:07:11,398 --> 00:07:14,851
but there's a good chance
of a cash settlement, I think.
144
00:07:16,252 --> 00:07:17,854
Collins and DePaul...
145
00:07:17,854 --> 00:07:19,055
[coughs]
146
00:07:19,055 --> 00:07:20,357
vs. Azoffski.
147
00:07:20,357 --> 00:07:21,925
That's an action
for an accounting
148
00:07:21,925 --> 00:07:23,543
regarding the maintenance
of a trust,
149
00:07:23,543 --> 00:07:25,779
and discovery
motions are pending.
150
00:07:25,779 --> 00:07:28,381
Rohner vs. Gradinger.
151
00:07:28,381 --> 00:07:30,083
I've tried to phone Mr. Rohner.
152
00:07:30,083 --> 00:07:31,701
Well, don't. [coughs]
153
00:07:31,701 --> 00:07:34,037
Jonathan, in light of
your estimable success
154
00:07:34,037 --> 00:07:37,007
with Gordon Bass, I want you
to take over this case.
155
00:07:37,007 --> 00:07:38,942
That is
in the unlikely event that
156
00:07:38,942 --> 00:07:41,361
Manny Rohner doesn't
fire us altogether.
157
00:07:41,361 --> 00:07:43,229
[coughing]
158
00:07:43,229 --> 00:07:44,764
Alright.
159
00:07:44,764 --> 00:07:47,400
Miss Perkins, you'll see
that Mr. Rollins gets the file.
160
00:07:47,400 --> 00:07:49,185
I believe that
brings us current.
161
00:07:49,185 --> 00:07:52,188
Not quite, um, Stuart and I want
to announce
162
00:07:52,188 --> 00:07:54,124
that we have finally set a date.
163
00:07:54,124 --> 00:07:55,925
Whoa! An actual date?
164
00:07:55,925 --> 00:07:59,612
An actual date.
January 10th at Stuart's house.
165
00:07:59,612 --> 00:08:03,083
- Our house.
- Is this BYOB?
166
00:08:03,083 --> 00:08:04,968
No. Not hardly.
167
00:08:04,968 --> 00:08:07,904
- Well, congratulations.
- Thank you.
168
00:08:07,904 --> 00:08:10,306
- I'm very pleased for you both.
- Thank you.
169
00:08:10,306 --> 00:08:11,875
Throw me the corsage, okay?
170
00:08:11,875 --> 00:08:13,827
Since when did you
ever wanna get married?
171
00:08:13,827 --> 00:08:15,595
I'm so--I don't know.
172
00:08:15,595 --> 00:08:17,630
I guess I'm kind of
feeling out of it.
173
00:08:17,630 --> 00:08:20,300
Everybody seems
to have somebody but me.
174
00:08:20,300 --> 00:08:23,586
Someone who loves and accepts
them for themselves.
175
00:08:23,586 --> 00:08:25,922
[coughs]
Someone they feel safe with.
176
00:08:25,922 --> 00:08:28,258
Will the real Arnie Becker,
please stand up?
177
00:08:28,258 --> 00:08:31,344
This is the real Arnie Becker
and I can tell you, Victor,
178
00:08:31,344 --> 00:08:33,079
this is no time to be single.
179
00:08:33,079 --> 00:08:35,749
Don't disillusion me, Arnie.
You're my idol.
180
00:08:35,749 --> 00:08:39,102
Women, they-they used
to like me.
181
00:08:39,102 --> 00:08:40,670
Today they...
182
00:08:40,670 --> 00:08:43,773
they savage you
behind your back.
183
00:08:43,773 --> 00:08:46,693
I... I hope you guys
know how lucky you are
184
00:08:46,693 --> 00:08:49,462
'cause this is no time
to be alone, fellas.
185
00:08:49,462 --> 00:08:50,497
The hostile years.
186
00:08:50,497 --> 00:08:52,665
[coughing]
187
00:08:52,665 --> 00:08:54,150
The plague years.
188
00:08:54,150 --> 00:08:55,685
[coughing]
189
00:08:57,687 --> 00:08:59,689
This meeting's adjourned.
190
00:09:05,879 --> 00:09:06,880
I want to talk
to you about Rohner.
191
00:09:06,880 --> 00:09:08,314
What to talk about?
192
00:09:08,314 --> 00:09:10,350
I'll have the file in
your office before noon.
193
00:09:10,350 --> 00:09:12,268
[coughing]
194
00:09:23,630 --> 00:09:27,033
What's it all about, Roxanne?
195
00:09:27,033 --> 00:09:28,985
What's what all about, Arnie?
196
00:09:28,985 --> 00:09:30,887
I go into a convenient
store late at night,
197
00:09:30,887 --> 00:09:32,655
and I see a fat guy
buying a big bag of
198
00:09:32,655 --> 00:09:35,959
cheese doodles
and a dirty magazine.
199
00:09:35,959 --> 00:09:38,078
I say to myself, "poor mutt.
200
00:09:38,078 --> 00:09:41,247
There, but for
the grace of God, go I."
201
00:09:41,247 --> 00:09:42,382
Who am I kidding?
202
00:09:42,382 --> 00:09:43,650
Are you still obsessing
203
00:09:43,650 --> 00:09:46,970
over those two women
at breakfast?
204
00:09:46,970 --> 00:09:49,405
I run 50 miles a week,
I wear Italian suits,
205
00:09:49,405 --> 00:09:51,174
I drive a $50,000 car,
206
00:09:51,174 --> 00:09:52,842
and two women
who I don't even know
207
00:09:52,842 --> 00:09:54,694
can disapprove
and send me careening back
208
00:09:54,694 --> 00:09:56,830
into being that fat pimply kid
209
00:09:56,830 --> 00:09:59,032
that all the girls
in high school laughed at.
210
00:09:59,032 --> 00:10:02,418
You can't pay attention to
that sort of petty gossip.
211
00:10:02,418 --> 00:10:04,020
They don't even
know you, Arnie.
212
00:10:04,020 --> 00:10:06,389
They don't know your character.
213
00:10:06,389 --> 00:10:08,525
They got around
to my character.
214
00:10:08,525 --> 00:10:10,043
They talked about some affair
215
00:10:10,043 --> 00:10:12,545
I was supposed to
have had with a client.
216
00:10:12,545 --> 00:10:14,948
- Which client?
- They never said.
217
00:10:14,948 --> 00:10:18,067
That doesn't
narrow it down much.
218
00:10:18,067 --> 00:10:19,269
You, too?
219
00:10:19,269 --> 00:10:20,770
You make it sound
like I'm some sort of
220
00:10:20,770 --> 00:10:22,205
compulsive womanizer.
221
00:10:22,205 --> 00:10:24,274
Rox, every one of those
women came onto me.
222
00:10:24,274 --> 00:10:25,875
They used me.
223
00:10:25,875 --> 00:10:28,061
Let me fix you
a couple of chamomile .
224
00:10:28,061 --> 00:10:29,762
Forget it!
225
00:10:29,762 --> 00:10:32,232
And by the way,
where the hell are my shirts?!
226
00:10:32,232 --> 00:10:33,700
Benny didn't get them.
227
00:10:33,700 --> 00:10:35,451
He's hiding out
in the file room.
228
00:10:35,451 --> 00:10:37,787
- Why?
- He's depressed.
229
00:10:37,787 --> 00:10:39,222
Depressed?
230
00:10:39,222 --> 00:10:42,759
I-I didn't know that
people like Benny.
231
00:10:42,759 --> 00:10:44,744
You know, got...
232
00:10:44,744 --> 00:10:45,745
...depressed.
233
00:10:45,745 --> 00:10:47,313
Right.
234
00:10:47,313 --> 00:10:50,216
He'd probably say
the same thing about you.
235
00:10:51,568 --> 00:10:53,369
[door opens]
236
00:10:53,369 --> 00:10:55,071
Woman (On radio): The question
you really need
237
00:10:55,071 --> 00:10:57,907
to ask yourself, Lynn, is
whether your spouse's need
238
00:10:57,907 --> 00:10:59,959
for you to come to bed dressed
as a nurse
239
00:10:59,959 --> 00:11:03,162
as a playful fantasy
or an attempt at humiliation?
240
00:11:03,162 --> 00:11:04,797
Man: If it makes my wife happy
241
00:11:04,797 --> 00:11:07,600
to see me in white
pantyhose and doctor shows,
242
00:11:07,600 --> 00:11:09,085
I want to make her happy.
243
00:11:09,085 --> 00:11:11,287
It's just her videotaping it.
244
00:11:11,287 --> 00:11:14,591
Woman: Learning to love
is learning to trust, Lynn.
245
00:11:14,591 --> 00:11:17,644
We'll take our next caller
Herman from Tujunga.
246
00:11:17,644 --> 00:11:18,978
Go ahead, Herman.
247
00:11:18,978 --> 00:11:21,981
- Yes, doctor. Am I on?
- You're on the air.
248
00:11:21,981 --> 00:11:23,950
Now what's your
question, Herman?
249
00:11:23,950 --> 00:11:25,602
It's really not a question.
250
00:11:25,602 --> 00:11:28,838
I really think I'm just being
an alarmist here.
251
00:11:28,838 --> 00:11:31,007
What's your question, Herman?
252
00:11:31,007 --> 00:11:33,693
Everyone's talking
about this AIDS.
253
00:11:33,693 --> 00:11:37,664
Do you suspect you may
have contracted AIDS, Herman?
254
00:11:37,664 --> 00:11:39,032
No, not really.
255
00:11:39,032 --> 00:11:40,600
I'm a complete straight arrow.
256
00:11:40,600 --> 00:11:42,952
No drugs, no deviations.
257
00:11:42,952 --> 00:11:46,155
It's just that I haven't
been feeling too well.
258
00:11:46,155 --> 00:11:49,125
It's probably just the flu?
259
00:11:49,125 --> 00:11:51,144
Have you been experiencing
any of the symptoms
260
00:11:51,144 --> 00:11:54,047
associated with AIDS
or AIDS-related complex?
261
00:11:54,047 --> 00:11:56,983
Such things as weight loss,
262
00:11:56,983 --> 00:11:58,768
fatigue, night sweats,
263
00:11:58,768 --> 00:12:01,371
soreness or burning
sensations in the mouth,
264
00:12:01,371 --> 00:12:02,472
[coughing]
265
00:12:02,472 --> 00:12:05,141
a persistent dry cough.
266
00:12:05,141 --> 00:12:07,660
Herman, are you familiar
with the sexual history
267
00:12:07,660 --> 00:12:08,962
of your partners?
268
00:12:08,962 --> 00:12:10,496
Do you know whether
they had partners
269
00:12:10,496 --> 00:12:11,965
who were IV drug users
270
00:12:11,965 --> 00:12:15,985
or bisexuals, or hemophiliacs?
271
00:12:15,985 --> 00:12:17,854
If you aren't able to
answer these questions,
272
00:12:17,854 --> 00:12:19,155
you're at risk, Herman.
273
00:12:19,155 --> 00:12:21,791
And you should
have yourself tested.
274
00:12:21,791 --> 00:12:24,043
But there's no cure.
275
00:12:24,043 --> 00:12:26,512
What'll I do if I have it?
276
00:12:26,512 --> 00:12:27,847
At least you'd be in a position
277
00:12:27,847 --> 00:12:30,817
to act responsibly
toward your partners.
278
00:12:30,817 --> 00:12:32,802
Herman, if that's
really your name,
279
00:12:32,802 --> 00:12:34,003
[coughing] what I'm hearing
280
00:12:34,003 --> 00:12:36,172
in your voice is fear
and denial.
281
00:12:36,172 --> 00:12:38,841
And now what you need to
do is to confront that fear
282
00:12:38,841 --> 00:12:41,761
and not be consumed by it.
283
00:12:41,761 --> 00:12:43,496
It's all a part of
Relationships Radio.
284
00:12:43,496 --> 00:12:46,733
I'm Dr. Naomi Breslau.
We'll be right back.
285
00:12:53,189 --> 00:12:56,042
What's the good word, Benn-o?
286
00:12:56,042 --> 00:12:58,778
I don't know, Arnie.
287
00:12:58,778 --> 00:13:00,747
Hey, come on,
something's wrong.
288
00:13:03,049 --> 00:13:05,935
On the bus coming to work,
289
00:13:05,935 --> 00:13:09,205
some boys asked me
where I got my clothes.
290
00:13:09,205 --> 00:13:12,709
I told them I didn't know
the name of the store.
291
00:13:12,709 --> 00:13:15,128
They called me names.
292
00:13:15,128 --> 00:13:16,529
Dummy,
293
00:13:16,529 --> 00:13:18,264
retard,
294
00:13:18,264 --> 00:13:20,033
geek.
295
00:13:20,033 --> 00:13:22,185
Then just before they got off,
one of them took my cap
296
00:13:22,185 --> 00:13:24,087
and threw it out the window.
297
00:13:24,087 --> 00:13:27,056
I got off at the next
stop and went back,
298
00:13:27,056 --> 00:13:29,025
but I couldn't find it.
299
00:13:31,144 --> 00:13:32,478
You know, I got an idea.
300
00:13:32,478 --> 00:13:33,913
I think you and I
could both use
301
00:13:33,913 --> 00:13:36,616
a little trip to
Melrose Avenue.
302
00:13:36,616 --> 00:13:38,568
What's over there?
303
00:13:38,568 --> 00:13:40,303
Clothes.
304
00:13:40,303 --> 00:13:43,206
I don't need
any clothes, Arnie.
305
00:13:43,206 --> 00:13:45,575
Yes, you do. Trust me.
306
00:13:48,261 --> 00:13:51,264
Look, Benny, we all have
to retool at times.
307
00:13:51,264 --> 00:13:53,166
We have to keep our eyes
open to what's out there
308
00:13:53,166 --> 00:13:55,418
and we have to go
with what works, right?
309
00:13:55,418 --> 00:13:58,388
You see, this is a part of
acquiring self-knowledge.
310
00:13:58,388 --> 00:14:01,824
Now I never wear a vest.
Have you ever notice that?
311
00:14:01,824 --> 00:14:03,309
My suits are all
double vent or no-vent.
312
00:14:03,309 --> 00:14:06,446
Never singe vent.
I know this about myself.
313
00:14:06,446 --> 00:14:09,082
Occasionally, you have to make
a midcourse correction.
314
00:14:09,082 --> 00:14:11,434
Somebody calls your
attention to, uh,
315
00:14:11,434 --> 00:14:12,435
chink in the armor,
316
00:14:12,435 --> 00:14:15,405
and you have to
take steps, right?
317
00:14:16,939 --> 00:14:19,142
- Okay.
- Alright.
318
00:14:19,142 --> 00:14:24,130
Tomorrow morning,
you and me, 10 o 'clock.
319
00:14:24,130 --> 00:14:26,933
Maybe I can get another cap.
320
00:14:26,933 --> 00:14:28,184
Yeah.
321
00:14:30,753 --> 00:14:33,122
[women laughing]
322
00:14:36,809 --> 00:14:39,879
I'm told you're planning to take
a stripper case to a jury trial?
323
00:14:39,879 --> 00:14:41,447
Tomorrow morning.
324
00:14:41,447 --> 00:14:43,983
Look, Grace, I'm not
excusing what they did,
325
00:14:43,983 --> 00:14:45,601
and they deserve all
the embarrassment
326
00:14:45,601 --> 00:14:47,170
that's coming to them.
327
00:14:47,170 --> 00:14:49,705
But come on, we're
talking to three lawyers,
328
00:14:49,705 --> 00:14:51,307
families, nice careers.
329
00:14:51,307 --> 00:14:54,660
A felony conviction means
getting hauled before the bar
330
00:14:54,660 --> 00:14:56,462
on moral turpitude.
331
00:14:56,462 --> 00:14:58,331
They could get
suspended or worse.
332
00:14:58,331 --> 00:15:01,484
Gee, I'd hate to see them
lose a week of practicing law
333
00:15:01,484 --> 00:15:03,486
for just molesting
a teenage girl.
334
00:15:03,486 --> 00:15:05,888
What is this? Some kind of
feminist chip on your shoulder?
335
00:15:05,888 --> 00:15:07,790
What does that
supposed to mean?
336
00:15:07,790 --> 00:15:09,192
This is a stupid case.
337
00:15:09,192 --> 00:15:12,345
We shouldn't be
taking this to trial.
338
00:15:12,345 --> 00:15:14,881
I'm gonna ask you to get
off your soapbox here,
339
00:15:14,881 --> 00:15:17,750
and dispose off this case.
340
00:15:17,750 --> 00:15:19,368
Forget it, Bruce.
341
00:15:19,368 --> 00:15:20,870
These three guys broke the law.
342
00:15:20,870 --> 00:15:23,840
And if we were talking
about ordinary street punks,
343
00:15:23,840 --> 00:15:27,260
we wouldn't even be having
this insulting conversation.
344
00:15:27,260 --> 00:15:30,596
And if you don't like it,
stick me back in night court.
345
00:15:38,387 --> 00:15:41,324
Are you sure this is
totally anonymous?
346
00:15:41,324 --> 00:15:42,492
Yep.
347
00:15:42,492 --> 00:15:45,278
There will be no contact
with my office or home
348
00:15:45,278 --> 00:15:47,613
from this clinic whatsoever?
349
00:15:47,613 --> 00:15:48,681
None.
350
00:15:48,681 --> 00:15:50,216
[coughing]
351
00:15:50,216 --> 00:15:54,103
- I call you for the results?
- Right.
352
00:15:54,103 --> 00:15:55,872
Really no reason there
should be such shame
353
00:15:55,872 --> 00:15:57,707
attached to this, is there?
354
00:15:57,707 --> 00:16:00,226
It's high time this was treated
as a medical problem
355
00:16:00,226 --> 00:16:02,562
instead of some plague.
356
00:16:02,562 --> 00:16:03,896
That's right.
357
00:16:03,896 --> 00:16:05,565
Like it or not, it's
mainstream now.
358
00:16:05,565 --> 00:16:08,251
I mean, I don't have
a homosexual bone in my body.
359
00:16:08,251 --> 00:16:10,353
We're very non judgmental here.
360
00:16:10,353 --> 00:16:12,889
- Make a fist.
- Is this gonna hurt?
361
00:16:12,889 --> 00:16:15,224
Oh!
362
00:16:15,224 --> 00:16:17,410
Pretty silly to
worry about that now.
363
00:16:17,410 --> 00:16:19,979
I mean, by the time
a person gets in here,
364
00:16:19,979 --> 00:16:21,447
It's a life or death thing.
365
00:16:21,447 --> 00:16:26,135
Woman: Dr. James Abel, you have
a call on extension 26.
366
00:16:26,135 --> 00:16:28,905
So, how long till I know?
367
00:16:28,905 --> 00:16:30,740
About three days.
368
00:16:30,740 --> 00:16:33,593
Look, this can be
between you and me.
369
00:16:33,593 --> 00:16:35,461
But if you can get those
results a little quicker,
370
00:16:35,461 --> 00:16:37,096
you can just name your price.
371
00:16:37,096 --> 00:16:39,565
Ah, I don't have any control
over the lab.
372
00:16:39,565 --> 00:16:41,434
I mean, two or three
days may not seem
373
00:16:41,434 --> 00:16:43,419
like a long time to you, but
374
00:16:43,419 --> 00:16:47,957
I'm sitting here wondering
whether I'm living or dying.
375
00:16:47,957 --> 00:16:50,743
Be sure and keep
pressure on that.
376
00:16:50,743 --> 00:16:52,979
Woman: Fabulous.
377
00:16:52,979 --> 00:16:55,681
Well, what did I tell you?
378
00:16:55,681 --> 00:16:56,949
I don't know, Arnie.
379
00:16:56,949 --> 00:16:58,267
What do you mean
you don't know?
380
00:16:58,267 --> 00:17:01,137
I'm telling you,
it looks great.
381
00:17:01,137 --> 00:17:04,840
Have you ever gone
this textural before?
382
00:17:04,840 --> 00:17:06,275
I don't know.
383
00:17:06,275 --> 00:17:08,361
Jou Jou, Benny's
clothes generally look as though
384
00:17:08,361 --> 00:17:10,129
they come in
the mail with a free gift.
385
00:17:10,129 --> 00:17:12,198
[laughing]
386
00:17:13,799 --> 00:17:15,284
No offense.
387
00:17:16,619 --> 00:17:19,455
Would you excuse us a minute?
Benny, come here.
388
00:17:24,310 --> 00:17:26,679
Come on, guy,
I was only kidding.
389
00:17:26,679 --> 00:17:30,650
My mom always picked
out my clothes, Arnie.
390
00:17:30,650 --> 00:17:32,134
Well, I don't think your
mother would have any problem
391
00:17:32,134 --> 00:17:35,705
with the outfit you have on.
392
00:17:35,705 --> 00:17:37,607
You don't?
393
00:17:37,607 --> 00:17:38,708
No, I don't.
394
00:17:40,993 --> 00:17:42,461
Okay?
395
00:17:44,130 --> 00:17:45,665
- I guess so.
- Alright.
396
00:17:45,665 --> 00:17:47,833
Look, I want to take
a look at some sweaters,
397
00:17:47,833 --> 00:17:49,785
why don't you see if there's
any shoes you like.
398
00:17:52,221 --> 00:17:54,690
[chuckles]
399
00:17:54,690 --> 00:17:56,359
[indistinct chatter]
400
00:17:59,979 --> 00:18:02,515
Gianfranco Ferre?
401
00:18:02,515 --> 00:18:03,549
No.
402
00:18:03,549 --> 00:18:04,750
Benny Stulwicz.
403
00:18:04,750 --> 00:18:06,669
I mean the designer.
404
00:18:10,506 --> 00:18:13,025
Oh, Missoni.
I was wrong.
405
00:18:13,025 --> 00:18:14,226
Woman: I wanna show you
something.
406
00:18:14,226 --> 00:18:16,696
These would be
fabulous with it.
407
00:18:21,367 --> 00:18:24,020
And what happened
after the police arrived?
408
00:18:24,020 --> 00:18:26,055
They, um,
409
00:18:26,055 --> 00:18:27,256
they took my statement,
410
00:18:27,256 --> 00:18:29,592
and they arrested
the three men,
411
00:18:29,592 --> 00:18:33,045
and then
the officers took me home.
412
00:18:33,045 --> 00:18:34,614
Thank you, Miss Morris.
413
00:18:34,614 --> 00:18:36,182
Nothing further.
414
00:18:38,934 --> 00:18:41,070
You went there to take
your clothes off, right?
415
00:18:41,070 --> 00:18:42,204
Jeanie: At first.
416
00:18:42,204 --> 00:18:43,439
To do a strip tease,
417
00:18:43,439 --> 00:18:45,574
the operative
word being "tease."
418
00:18:45,574 --> 00:18:47,927
I don't-I don't
understand what you mean.
419
00:18:47,927 --> 00:18:49,595
Wasn't the point of
your little performance
420
00:18:49,595 --> 00:18:51,364
to arouse the men,
to turn them on,
421
00:18:51,364 --> 00:18:52,865
to get them all worked up?
422
00:18:52,865 --> 00:18:55,217
They didn't have any right
to tear my clothes off.
423
00:18:55,217 --> 00:18:56,852
Oh, yes. The clothes.
424
00:19:01,190 --> 00:19:03,309
Exhibit "A."
425
00:19:03,309 --> 00:19:04,610
Exhibit "B."
426
00:19:04,610 --> 00:19:08,114
This is how clothed
you were, right?
427
00:19:08,114 --> 00:19:09,415
Yes.
428
00:19:09,415 --> 00:19:11,083
So you accept money to
prance around
429
00:19:11,083 --> 00:19:13,135
in a rubber band, and then one
of your clients removes
430
00:19:13,135 --> 00:19:15,604
what you expressly went there
to take off yourself,
431
00:19:15,604 --> 00:19:16,906
you suddenly call them
criminals.
432
00:19:16,906 --> 00:19:17,940
It's not true.
433
00:19:17,940 --> 00:19:19,408
- Objection.
- Sustained.
434
00:19:19,408 --> 00:19:22,261
- They totally humiliated me.
- Humiliated you?
435
00:19:22,261 --> 00:19:23,662
How does a woman
who makes money
436
00:19:23,662 --> 00:19:25,131
dancing naked get humiliated?
437
00:19:25,131 --> 00:19:26,732
- Objection!
- Counselor.
438
00:19:26,732 --> 00:19:28,250
I'm sorry, judge,
but I'd love to hear
439
00:19:28,250 --> 00:19:29,819
how a 50 buck stripper
gets embarrassed?
440
00:19:29,819 --> 00:19:32,254
- This is badgering!
- I'm not a stripper.
441
00:19:32,254 --> 00:19:34,423
I never agreed to strip naked!
442
00:19:34,423 --> 00:19:36,759
I told them that
I changed my mind!
443
00:19:36,759 --> 00:19:37,977
I couldn't do it.
444
00:19:37,977 --> 00:19:40,780
I couldn't do it,
and they attacked me!
445
00:19:43,349 --> 00:19:45,234
[sobbing] Your honor, may
we request a recess
446
00:19:45,234 --> 00:19:47,670
to allow the witness
to collect herself?
447
00:19:47,670 --> 00:19:49,338
20 minutes.
448
00:19:58,864 --> 00:20:00,166
[door closes]
449
00:20:00,166 --> 00:20:01,467
So...
450
00:20:01,467 --> 00:20:03,285
...not too bad so far, huh?
451
00:20:03,285 --> 00:20:05,755
I'm sorry.
452
00:20:05,755 --> 00:20:07,089
What?
453
00:20:07,089 --> 00:20:08,124
I'm sorry.
454
00:20:08,124 --> 00:20:09,492
He just...
455
00:20:09,492 --> 00:20:12,044
...he just made me
so angry in there.
456
00:20:12,044 --> 00:20:13,813
You're doing fine.
457
00:20:13,813 --> 00:20:15,981
You think there's
much more of this?
458
00:20:15,981 --> 00:20:18,467
I'd be lying if I said no.
459
00:20:18,467 --> 00:20:20,136
They're gonna keep
coming at you, Jeanie.
460
00:20:20,136 --> 00:20:22,471
Right at you.
461
00:20:22,471 --> 00:20:25,007
You're gonna be able to take it?
462
00:20:25,007 --> 00:20:26,642
Yeah, I'll be alright.
463
00:20:28,527 --> 00:20:30,329
[telephone rings]
464
00:20:30,329 --> 00:20:32,198
Abby,
465
00:20:32,198 --> 00:20:33,966
I just want you to know,
466
00:20:33,966 --> 00:20:36,185
I didn't ask for
Rohner-Gradinger case.
467
00:20:36,185 --> 00:20:39,054
You didn't say no, did you?
468
00:20:39,054 --> 00:20:40,856
What was I supposed to do?
469
00:20:40,856 --> 00:20:42,324
I'm sorry, Jonathan.
470
00:20:42,324 --> 00:20:44,343
I'm not-I'm not blaming you.
471
00:20:44,343 --> 00:20:47,179
I made my own mess
here, I know that.
472
00:20:47,179 --> 00:20:48,848
[coughing]
473
00:20:50,483 --> 00:20:52,401
Douglas, can I talk to you?
474
00:20:55,171 --> 00:20:56,839
Do you see that?
475
00:20:56,839 --> 00:20:58,407
It's like I don't even exist
around here anymore.
476
00:20:58,407 --> 00:21:00,226
That's not true.
477
00:21:00,226 --> 00:21:02,528
Mckenzie's called me into
his office this afternoon
478
00:21:02,528 --> 00:21:06,165
for a meeting about
Rohner vs. Gradinger.
479
00:21:06,165 --> 00:21:07,867
This can only mean one thing.
480
00:21:07,867 --> 00:21:08,751
I'm getting fired.
481
00:21:08,751 --> 00:21:11,353
Oh, come on, you
don't know that.
482
00:21:11,353 --> 00:21:14,190
Actually, it's gonna
be kind of a relief.
483
00:21:14,190 --> 00:21:15,891
You know, there
hasn't been
484
00:21:15,891 --> 00:21:17,443
a single day
that I haven't wondered
485
00:21:17,443 --> 00:21:19,211
whether I really
belong here or not.
486
00:21:19,211 --> 00:21:22,915
At least this way, I won't
have to wonder anymore.
487
00:21:22,915 --> 00:21:24,250
Benny?
488
00:21:26,869 --> 00:21:28,037
Oh, there you are.
489
00:21:28,037 --> 00:21:31,240
I need this dropped off
over at the courthouse.
490
00:21:31,240 --> 00:21:33,225
Hey, you got a new haircut.
491
00:21:33,225 --> 00:21:34,727
Let me see.
492
00:21:34,727 --> 00:21:35,761
[chuckles]
493
00:21:35,761 --> 00:21:37,229
Looks great.
494
00:21:37,229 --> 00:21:38,764
Thank you.
495
00:21:38,764 --> 00:21:41,233
Are these the clothes
you got with Arnie?
496
00:21:41,233 --> 00:21:44,353
- Yeah.
- You look very nice, Benny.
497
00:21:44,353 --> 00:21:46,555
This should get over
there before 2 o'clock.
498
00:21:47,289 --> 00:21:48,858
Roxanne?
499
00:21:48,858 --> 00:21:52,311
I know Mr. Brackman wants
these index tabs repaired.
500
00:21:52,311 --> 00:21:53,913
Could I stay and finish them,
501
00:21:53,913 --> 00:21:56,415
and take these papers
over there tomorrow?
502
00:21:56,415 --> 00:21:59,368
No. This has
to be delivered today.
503
00:22:02,238 --> 00:22:04,240
What's wrong, Benny?
504
00:22:04,240 --> 00:22:05,541
I look different.
505
00:22:05,541 --> 00:22:07,593
Yes, you do look different.
506
00:22:07,593 --> 00:22:10,930
It was nice of Arnie
to buy me these,
507
00:22:10,930 --> 00:22:13,766
but I feel funny
dressed like this.
508
00:22:13,766 --> 00:22:15,084
Benny,
509
00:22:15,084 --> 00:22:17,920
everyone has
their own way about them.
510
00:22:17,920 --> 00:22:22,224
Everyone has to feel that
their way is right for them.
511
00:22:22,224 --> 00:22:23,759
And that's more important than
512
00:22:23,759 --> 00:22:26,912
the whole rest of
the world's opinion.
513
00:22:26,912 --> 00:22:30,916
And that's something you
can only know for yourself.
514
00:22:30,916 --> 00:22:32,668
You think it'll be alright
if I change back
515
00:22:32,668 --> 00:22:34,970
into my own clothes?
516
00:22:34,970 --> 00:22:36,572
Yes, I do.
517
00:22:36,572 --> 00:22:38,607
[chuckling]
518
00:22:38,607 --> 00:22:40,459
And then you better get going.
519
00:22:40,459 --> 00:22:41,760
Yeah.
520
00:22:46,799 --> 00:22:48,767
- Hey, Gracie, come on.
- What?
521
00:22:48,767 --> 00:22:51,320
It's Steve's birthday. We got
a little surprise lined up.
522
00:22:51,320 --> 00:22:52,821
No, I've gotta get back
to court.
523
00:22:52,821 --> 00:22:54,456
Come on.
524
00:22:58,644 --> 00:23:01,146
Hey... alright,
it's showtime!
525
00:23:01,146 --> 00:23:02,181
[applause]
526
00:23:02,181 --> 00:23:03,849
[indistinct chattering]
527
00:23:07,469 --> 00:23:10,339
[upbeat music]
528
00:23:10,339 --> 00:23:11,373
Here we go.
529
00:23:11,373 --> 00:23:12,441
Yeah.
530
00:23:12,441 --> 00:23:14,560
[cheers and applause]
531
00:23:16,128 --> 00:23:17,997
Oh, wow.
532
00:23:28,824 --> 00:23:30,509
[laughing]
533
00:23:38,517 --> 00:23:41,136
I can't dance without
my music, honey.
534
00:23:41,136 --> 00:23:42,404
[sighs]
535
00:23:42,404 --> 00:23:44,073
But the problem is
you're dancing
536
00:23:44,073 --> 00:23:45,874
for the wrong person.
537
00:23:45,874 --> 00:23:49,862
I'm the one this little
show was planned for.
538
00:23:49,862 --> 00:23:53,832
And if your goal was to
drive home the notion...
539
00:23:53,832 --> 00:23:56,685
...that an office laugh
is worth pursuing it
540
00:23:56,685 --> 00:24:00,189
at the expense of
a colleague's feelings.
541
00:24:00,189 --> 00:24:02,191
You succeeded.
542
00:24:02,191 --> 00:24:06,045
But where you fail, gentlemen,
543
00:24:06,045 --> 00:24:10,082
is in your attempt to
goad me into a tantrum.
544
00:24:10,082 --> 00:24:13,402
One thing that's not
gonna get stripped here,
545
00:24:13,402 --> 00:24:15,504
is my dignity.
546
00:24:18,907 --> 00:24:20,559
[coughing]
547
00:24:25,798 --> 00:24:27,733
[instrumental music]
548
00:24:33,255 --> 00:24:37,076
Yes, maybe a couple of us
did get a little grabby,
549
00:24:37,076 --> 00:24:38,711
but that sort of thing
does happens
550
00:24:38,711 --> 00:24:40,612
at a strip show,
believe it or not.
551
00:24:40,612 --> 00:24:42,748
Did you touch her,
Mr. Delinsky?
552
00:24:42,748 --> 00:24:44,783
I'm ashamed to
admit it. Yes, I did.
553
00:24:44,783 --> 00:24:47,970
I thought she was teasing,
you know, part of her act.
554
00:24:47,970 --> 00:24:51,106
I had no idea that she
would react the way she did.
555
00:24:51,106 --> 00:24:54,793
And I would like to apologize
to her right now
556
00:24:54,793 --> 00:24:57,229
as I have continually since
the night of the incident.
557
00:24:57,229 --> 00:24:59,631
- Did anyone else touch her?
- We all did.
558
00:24:59,631 --> 00:25:02,785
Look, truthfully,
we behaved like juveniles
559
00:25:02,785 --> 00:25:06,255
like, you know, frat boys
at their first stag party.
560
00:25:06,255 --> 00:25:09,324
We just got carried
away, the fun went too far
561
00:25:09,324 --> 00:25:11,610
and we all deeply regret it.
562
00:25:11,610 --> 00:25:14,913
But I'm telling you as
a person and as a lawyer
563
00:25:14,913 --> 00:25:17,649
that we are not guilty
of criminal activity.
564
00:25:17,649 --> 00:25:19,234
Thank you, sir.
565
00:25:19,234 --> 00:25:21,904
Your witness.
566
00:25:21,904 --> 00:25:24,173
I must say, Mr. Delinsky,
567
00:25:24,173 --> 00:25:27,459
I'm very impressed
with your sensitivity.
568
00:25:27,459 --> 00:25:28,827
Particularly
since you're the man
569
00:25:28,827 --> 00:25:30,929
who ripped off her
bikini top, yelling
570
00:25:30,929 --> 00:25:32,831
and I quote,
"show us your tits!"
571
00:25:32,831 --> 00:25:34,199
- Your honor.
- Object!
572
00:25:34,199 --> 00:25:35,918
The same man whose
thumb and forefinger
573
00:25:35,918 --> 00:25:37,453
left welts on
the victim's breasts.
574
00:25:37,453 --> 00:25:38,854
Your honor, she's
deliberately--
575
00:25:38,854 --> 00:25:40,756
This is cross-examination,
your honor.
576
00:25:40,756 --> 00:25:42,825
I'm entitled to treat
the witness as hostile.
577
00:25:42,825 --> 00:25:44,476
You understand hostility.
578
00:25:44,476 --> 00:25:45,811
Don't you, Mr. Delinsky?
579
00:25:45,811 --> 00:25:47,279
Talk about badgering!
580
00:25:47,279 --> 00:25:50,315
Sit down, Mr. Conlin.
581
00:25:50,315 --> 00:25:53,469
I show you, sir, section 2434A
582
00:25:53,469 --> 00:25:54,970
of the California Penal Code.
583
00:25:54,970 --> 00:25:56,772
- Lawyer 2: Objection.
- Calling for legal conclusion!
584
00:25:56,772 --> 00:25:58,841
This witness testified
that their actions
585
00:25:58,841 --> 00:26:01,160
did not constitute
criminal conduct.
586
00:26:01,160 --> 00:26:02,528
He's also a lawyer.
587
00:26:02,528 --> 00:26:04,997
And since he opened the door
with a legal interpretation,
588
00:26:04,997 --> 00:26:06,832
I'm entitled to cross
him on that front.
589
00:26:06,832 --> 00:26:08,033
I'll allow it.
590
00:26:08,033 --> 00:26:10,352
Sexual battery, Mr. Delinsky.
591
00:26:10,352 --> 00:26:13,288
According to the law,
it is a criminal offense
592
00:26:13,288 --> 00:26:16,291
to lock a girl in a room,
and grab her breasts
593
00:26:16,291 --> 00:26:18,844
for sexual pleasure
against her will.
594
00:26:18,844 --> 00:26:21,146
- True or false?
- True, but that's not--
595
00:26:21,146 --> 00:26:24,249
And you admitted that
you three little "frat boys"
596
00:26:24,249 --> 00:26:26,034
locked the door and blocked her
exit, didn't you?
597
00:26:26,034 --> 00:26:27,402
Only at first.
598
00:26:27,402 --> 00:26:29,404
And the couple of you fun guys
grabbed her breasts
599
00:26:29,404 --> 00:26:30,672
against her will, didn't you?
600
00:26:30,672 --> 00:26:32,174
I don't know
what her will was.
601
00:26:32,174 --> 00:26:34,193
The only question
is still open, sir,
602
00:26:34,193 --> 00:26:36,562
concerns the purpose
of your little grope?
603
00:26:36,562 --> 00:26:37,996
Was it for sexual gratification
604
00:26:37,996 --> 00:26:39,431
or were you giving
her a physical?
605
00:26:39,431 --> 00:26:41,900
I object. She's not even giving
him time to answer.
606
00:26:41,900 --> 00:26:44,887
I'll give him time, judge.
607
00:26:44,887 --> 00:26:49,024
Think this over
very carefully, Mr. Delinsky.
608
00:26:49,024 --> 00:26:52,044
Tell me, as a person
and as a lawyer,
609
00:26:52,044 --> 00:26:55,581
how what you did,
didn't break that law.
610
00:26:59,034 --> 00:27:01,503
Things just got carried away.
611
00:27:01,503 --> 00:27:04,273
It was all in fun.
612
00:27:04,273 --> 00:27:06,708
Fun.
613
00:27:06,708 --> 00:27:09,461
Good defense, counselor.
614
00:27:09,461 --> 00:27:11,196
No further questions.
615
00:27:16,685 --> 00:27:19,188
- Hi, any messages?
- Uh, yes.
616
00:27:19,188 --> 00:27:22,191
Lauren Sevilla called to
say she'd meet you at 7:30.
617
00:27:22,191 --> 00:27:25,911
Oh, and these got
served late this morning.
618
00:27:25,911 --> 00:27:27,246
Brackman's handling this.
619
00:27:27,246 --> 00:27:28,647
Oh, sorry.
I'll bring it to him.
620
00:27:28,647 --> 00:27:29,982
That's okay. I'll drop it off.
621
00:27:29,982 --> 00:27:32,100
- Thanks.
- Hi.
622
00:27:32,100 --> 00:27:34,403
I'm waiting on
some test results.
623
00:27:35,804 --> 00:27:37,639
This morning.
624
00:27:37,639 --> 00:27:39,741
I know, I just thought
they might have.
625
00:27:39,741 --> 00:27:41,660
[knocking on door]
626
00:27:41,660 --> 00:27:42,728
- I have--
- Out!
627
00:27:42,728 --> 00:27:45,430
Out! Out!
628
00:27:45,430 --> 00:27:46,632
[door closes]
629
00:27:48,901 --> 00:27:51,153
My number's 1483.
630
00:27:52,921 --> 00:27:55,257
That's alright. I'll hold.
631
00:27:57,109 --> 00:27:58,744
[soft music]
632
00:28:00,412 --> 00:28:01,947
[coughing]
633
00:28:03,682 --> 00:28:05,117
Just so you know,
634
00:28:05,117 --> 00:28:08,403
Manny Rohner asked
for this meeting, not me.
635
00:28:08,403 --> 00:28:11,273
And he specifically
requested that you be here.
636
00:28:11,273 --> 00:28:14,626
I assume he is
coming in to fire us.
637
00:28:14,626 --> 00:28:16,862
Are you gonna fire me?
638
00:28:16,862 --> 00:28:18,297
[knocking on door]
639
00:28:21,433 --> 00:28:22,751
Ah, Manny.
640
00:28:22,751 --> 00:28:25,354
- Mr. Gradinger?
- Abigail.
641
00:28:25,354 --> 00:28:27,322
Leland, Marty Gradinger.
642
00:28:27,322 --> 00:28:29,625
- How do you do?
- Glad to meet you.
643
00:28:29,625 --> 00:28:31,043
How are you feeling,
Mr. Gradinger?
644
00:28:31,043 --> 00:28:32,311
Great.
645
00:28:32,311 --> 00:28:33,979
Nothing like being thrown
through a glass wall
646
00:28:33,979 --> 00:28:35,547
to bring it to your senses.
647
00:28:35,547 --> 00:28:36,815
We want to show you something.
648
00:28:36,815 --> 00:28:38,216
Abby: Paper towels?
649
00:28:38,216 --> 00:28:40,769
Marty and I have agreed
to merge and go public.
650
00:28:40,769 --> 00:28:43,138
- You're kidding!
- On paper towels?
651
00:28:43,138 --> 00:28:44,806
Of all the attorneys we had,
652
00:28:44,806 --> 00:28:46,775
she is only one
who realized that
653
00:28:46,775 --> 00:28:49,328
what we really wanted was
to get back together again.
654
00:28:49,328 --> 00:28:51,330
All the others just wanted
to keep the feud going.
655
00:28:51,330 --> 00:28:54,199
Mine added a complete
second story to his house.
656
00:28:54,199 --> 00:28:55,984
How much do they pay you here?
657
00:28:55,984 --> 00:28:57,452
Oh, Manny, that's
hardly appropriate.
658
00:28:57,452 --> 00:28:58,553
A 100,000?
659
00:28:58,553 --> 00:29:01,790
- 52.
- That's slave labor.
660
00:29:01,790 --> 00:29:03,325
You come with us
after we merge.
661
00:29:03,325 --> 00:29:05,143
In-house counsel.
We'll treat you right.
662
00:29:05,143 --> 00:29:06,511
Now, hold on a minute.
663
00:29:06,511 --> 00:29:08,246
Between the S.E.C. prospectus,
the merger,
664
00:29:08,246 --> 00:29:10,849
the whole schmeer you'll be
taking in over $400,000
665
00:29:10,849 --> 00:29:13,735
in legal fees a year from us,
Leland, because of this one.
666
00:29:13,735 --> 00:29:16,004
And you're not gonna
hold her for 52K.
667
00:29:16,004 --> 00:29:18,640
Well, we certainly
don't want to lose her.
668
00:29:18,640 --> 00:29:20,175
You got that right, bud.
669
00:29:20,175 --> 00:29:21,660
Marty and I have
a court reserved,
670
00:29:21,660 --> 00:29:24,529
but we'll call you
tomorrow, Abby.
671
00:29:24,529 --> 00:29:27,232
In the meantime, get that typed
up, will you, Leland?
672
00:29:32,521 --> 00:29:35,490
Well done, Miss Perkins.
673
00:29:35,490 --> 00:29:38,410
Would you explain
something to me, Leland?
674
00:29:38,410 --> 00:29:40,946
If I can.
675
00:29:40,946 --> 00:29:43,749
I'm the same person
that I was 10 minutes ago.
676
00:29:43,749 --> 00:29:46,034
Only 10 minutes ago
I was a bum,
677
00:29:46,034 --> 00:29:47,869
and now I'm a hero.
678
00:29:47,869 --> 00:29:49,604
What does that mean?
679
00:29:49,604 --> 00:29:52,274
Well...
680
00:29:52,274 --> 00:29:55,193
...in the first place,
it means that you were right
681
00:29:55,193 --> 00:29:58,930
in trusting your own instincts
in handling that case.
682
00:29:58,930 --> 00:30:01,566
And in the second
place, it means that
683
00:30:01,566 --> 00:30:05,354
should you like to
stay with this firm,
684
00:30:05,354 --> 00:30:10,392
you'll be receiving the same
salary as Jonathan Rollins.
685
00:30:10,392 --> 00:30:16,081
Is that acceptable,
Miss Perkins?
686
00:30:16,081 --> 00:30:18,450
I have to think about it.
687
00:30:18,450 --> 00:30:19,935
Well, you do that.
688
00:30:24,406 --> 00:30:25,407
[door closes]
689
00:30:25,407 --> 00:30:27,426
[soft music]
690
00:30:27,426 --> 00:30:29,261
Man: Hello.
691
00:30:29,261 --> 00:30:31,296
[coughing]
692
00:30:31,296 --> 00:30:33,799
Yes. I'm here.
693
00:30:33,799 --> 00:30:35,233
I see.
694
00:30:35,233 --> 00:30:37,152
Oh, God.
695
00:30:37,152 --> 00:30:38,120
Alright.
696
00:30:38,120 --> 00:30:40,255
I'll call back tomorrow.
697
00:30:46,278 --> 00:30:47,479
Arnie?
698
00:30:52,401 --> 00:30:55,604
The only one they didn't have
was Revenge Of The Nerds.
699
00:30:55,604 --> 00:30:56,905
Great.
700
00:30:56,905 --> 00:30:59,775
What's with the old clothes?
701
00:30:59,775 --> 00:31:01,626
Oh.
702
00:31:01,626 --> 00:31:04,596
Arnie, all the stuff
you bought me is really,
703
00:31:04,596 --> 00:31:08,867
really nice. It's just that
no matter what...
704
00:31:08,867 --> 00:31:10,852
I'll always look
like what I am.
705
00:31:10,852 --> 00:31:14,923
- What are you?
- I'm mentally retarded.
706
00:31:14,923 --> 00:31:17,943
Please, don't be mad, Arnie.
707
00:31:17,943 --> 00:31:19,311
[sighs]
708
00:31:19,311 --> 00:31:23,281
- Who's mad?
- Hey, look.
709
00:31:23,281 --> 00:31:26,334
- I went back and found my cap.
- Great.
710
00:31:26,334 --> 00:31:28,870
It was stuck in
the sewer grate.
711
00:31:28,870 --> 00:31:30,372
Lucky, huh?
712
00:31:37,829 --> 00:31:39,898
Arnie, your 4:00
appointment is here.
713
00:31:39,898 --> 00:31:43,185
Alright. [telephone rings]
714
00:31:43,185 --> 00:31:46,521
Kiki Sennheiser.
It's nice to meet you.
715
00:31:46,521 --> 00:31:50,625
Uh-huh. Well, I'm afraid my
secretary made a mistake here.
716
00:31:50,625 --> 00:31:53,979
I'm not really taking
any new clients.
717
00:31:53,979 --> 00:31:55,213
She can validate
you on the way out.
718
00:31:55,213 --> 00:31:57,349
Please, Mr. Becker.
719
00:31:57,349 --> 00:31:59,367
I was served with
papers this morning,
720
00:31:59,367 --> 00:32:01,503
and I'm feeling
a little frantic just now.
721
00:32:01,503 --> 00:32:03,171
I've been to other lawyers, and
I just don't feel
722
00:32:03,171 --> 00:32:04,673
comfortable with them.
723
00:32:04,673 --> 00:32:06,741
Yes, well, that's bound
to happen, Mrs. Sennheiser,
724
00:32:06,741 --> 00:32:09,528
when you make superficial
judgments about people.
725
00:32:09,528 --> 00:32:11,530
I just didn't like them.
726
00:32:12,697 --> 00:32:15,500
But you're so different.
727
00:32:16,184 --> 00:32:18,653
The way you dress...
728
00:32:18,653 --> 00:32:19,688
My sweater.
729
00:32:19,688 --> 00:32:21,356
It's very nice.
730
00:32:21,356 --> 00:32:24,543
And it brings out
the blue in your eyes.
731
00:32:24,543 --> 00:32:27,712
Does it cover
my body by Pillsbury?
732
00:32:27,712 --> 00:32:30,081
[laughs] What?
733
00:32:30,081 --> 00:32:32,534
Body by Pillsbury,
Mrs. Sennheiser.
734
00:32:32,534 --> 00:32:34,336
I was in the next booth.
735
00:32:39,541 --> 00:32:41,393
Oh, no.
736
00:32:41,393 --> 00:32:43,261
Uh...
737
00:32:43,261 --> 00:32:45,597
...that wasn't me.
738
00:32:45,597 --> 00:32:47,265
That was Diana.
739
00:32:47,265 --> 00:32:49,684
And obviously, if she had
said those things about you,
740
00:32:49,684 --> 00:32:51,720
she didn't know what
she was talking about.
741
00:32:51,720 --> 00:32:54,389
Yes, well, I really am sorry,
but I don't have time.
742
00:32:54,389 --> 00:32:56,858
I'll be happy to
refer you elsewhere.
743
00:32:56,858 --> 00:32:59,110
Please, Mr. Becker.
744
00:32:59,110 --> 00:33:01,079
I want you.
745
00:33:02,414 --> 00:33:04,583
You're the first attorney
I've met
746
00:33:04,583 --> 00:33:05,917
who knows who he is.
747
00:33:05,917 --> 00:33:09,070
And I need that strength
to see me through this ordeal.
748
00:33:09,070 --> 00:33:12,107
Please, I'm begging.
749
00:33:12,107 --> 00:33:14,726
[sobbing]
750
00:33:14,726 --> 00:33:16,161
[sighs]
751
00:33:19,397 --> 00:33:23,051
$10,000 retainer
against 350 an hour.
752
00:33:26,087 --> 00:33:28,156
Ooh, them aching feet.
753
00:33:28,156 --> 00:33:29,991
Hey, stranger.
754
00:33:29,991 --> 00:33:31,276
I haven't seen you in a while.
755
00:33:31,276 --> 00:33:34,279
Ah. Back-to-back 187s.
756
00:33:34,279 --> 00:33:36,114
Nobody's seen me.
757
00:33:36,114 --> 00:33:38,116
Well, it's nice to see you now.
758
00:33:38,116 --> 00:33:39,801
I could use a friendly face.
759
00:33:39,801 --> 00:33:42,337
So I've heard.
760
00:33:42,337 --> 00:33:45,440
Grace, I've always been
honest with you, right?
761
00:33:45,440 --> 00:33:46,441
Brutally.
762
00:33:46,441 --> 00:33:48,126
[laughs]
763
00:33:48,126 --> 00:33:51,463
Yeah, well, in
keeping with tradition.
764
00:33:51,463 --> 00:33:53,798
And, you know, everybody
in the office is grumbling
765
00:33:53,798 --> 00:33:59,454
that you have become some kind
of humorless radical feminist.
766
00:33:59,454 --> 00:34:01,489
Tell me something I don't know.
767
00:34:01,489 --> 00:34:04,843
- Oh, it's hurting all of us.
- All of who?
768
00:34:04,843 --> 00:34:06,344
Oh, the women in this office.
769
00:34:06,344 --> 00:34:09,047
Oh, I take a look at
the hierarchy out there.
770
00:34:09,047 --> 00:34:10,949
How often does a woman crack
771
00:34:10,949 --> 00:34:12,150
into one of the top spots?
772
00:34:12,150 --> 00:34:13,635
Not very often.
773
00:34:13,635 --> 00:34:16,137
'Cause we don't get
the good assignments,
774
00:34:16,137 --> 00:34:18,306
'cause it's men
handing them out
775
00:34:18,306 --> 00:34:21,326
and they feel more comfortable
mentoring other men.
776
00:34:21,326 --> 00:34:23,562
And all of this is
supposed to be my fault?
777
00:34:23,562 --> 00:34:24,529
[sighs]
778
00:34:24,529 --> 00:34:26,331
Well, you're not helping things
779
00:34:26,331 --> 00:34:29,718
by acting like a tight ass.
780
00:34:29,718 --> 00:34:31,019
God, Sarah.
781
00:34:31,019 --> 00:34:32,487
I never thought
I'd hear this from you.
782
00:34:32,487 --> 00:34:34,322
Oh, I'm sorry to be saying it,
783
00:34:34,322 --> 00:34:37,158
but what you're doing only
reinforces their attitude
784
00:34:37,158 --> 00:34:39,344
that the girls can't be
one of the guys,
785
00:34:39,344 --> 00:34:40,545
that they're no fun
to work with,
786
00:34:40,545 --> 00:34:42,180
that they don't get the jokes,
787
00:34:42,180 --> 00:34:43,515
that they don't roll
with the punches.
788
00:34:43,515 --> 00:34:45,383
[slams] In other words,
it's a man's world,
789
00:34:45,383 --> 00:34:47,402
and the best we can
hope for is to fit in.
790
00:34:47,402 --> 00:34:51,006
Sometimes you've got
to go along to get along.
791
00:34:51,006 --> 00:34:52,474
Well, it happens I don't believe
792
00:34:52,474 --> 00:34:54,693
it has to
be the "ol' boy's" network.
793
00:34:54,693 --> 00:34:57,028
And if getting along means
going along with sensibilities
794
00:34:57,028 --> 00:34:59,864
that turn my stomach, then I
guess I'll never get along.
795
00:35:03,184 --> 00:35:05,186
Grace, this was
just my opinion.
796
00:35:05,186 --> 00:35:06,655
Well, you can take
your opinion,
797
00:35:06,655 --> 00:35:08,356
and fertilize
some other place,
798
00:35:08,356 --> 00:35:09,591
because nothing
ever grows here.
799
00:35:09,591 --> 00:35:11,576
I can promise you that, Sarah.
800
00:35:14,112 --> 00:35:16,948
Every time I see a headlight...
801
00:35:16,948 --> 00:35:21,403
...or I hear a car slow down...
802
00:35:21,403 --> 00:35:24,506
...I think it's my husband.
803
00:35:24,506 --> 00:35:29,094
I picture him, dragging me
across the floor by my hair,
804
00:35:29,094 --> 00:35:31,863
hitting me in the face.
805
00:35:31,863 --> 00:35:33,064
Oh, God.
806
00:35:33,064 --> 00:35:34,232
[sniffles]
807
00:35:34,232 --> 00:35:36,618
Will I ever stop
being frightened?
808
00:35:36,618 --> 00:35:39,220
Lauren,
809
00:35:39,220 --> 00:35:41,389
he has no idea
where you are.
810
00:35:45,076 --> 00:35:48,413
And even if he did, nothing's
going to happen to you.
811
00:35:48,413 --> 00:35:51,082
Hmm. How can you be so sure?
812
00:35:51,082 --> 00:35:52,584
I'll protect you.
813
00:35:55,770 --> 00:35:58,039
The truth is...
814
00:35:58,039 --> 00:35:59,574
...I feel safe with you.
815
00:36:01,760 --> 00:36:04,262
- You would protect me.
- Yes, I would.
816
00:36:06,831 --> 00:36:08,983
And in return?
817
00:36:08,983 --> 00:36:10,285
Nothing.
818
00:36:11,753 --> 00:36:13,288
Nothing.
819
00:36:20,245 --> 00:36:21,579
Victor.
820
00:36:23,581 --> 00:36:26,301
Would it be all right if
I stayed here tonight?
821
00:36:28,136 --> 00:36:29,504
Sure.
822
00:36:32,107 --> 00:36:34,359
Look, Lauren,
there's no pressure.
823
00:36:34,359 --> 00:36:35,794
You can have the guest bedroom.
824
00:36:35,794 --> 00:36:36,961
There's clean sheets,
825
00:36:36,961 --> 00:36:38,963
there's a radio
next to the bed,
826
00:36:38,963 --> 00:36:42,634
and you'll have a bodyguard
sleeping in the next room.
827
00:36:42,634 --> 00:36:44,486
What more could you want?
828
00:36:56,815 --> 00:36:58,316
You...
829
00:36:59,801 --> 00:37:03,772
...sleeping in the same bed
next to me...
830
00:37:03,772 --> 00:37:06,608
...as close as
you possibly can.
831
00:37:08,993 --> 00:37:10,962
[saxophone music]
832
00:37:22,457 --> 00:37:23,691
[coughing]
833
00:37:23,691 --> 00:37:26,478
You were told at
the beginning of this trial,
834
00:37:26,478 --> 00:37:28,379
you'd hear evidence,
835
00:37:28,379 --> 00:37:30,548
and that based
upon that evidence,
836
00:37:30,548 --> 00:37:32,851
you'd make your decision.
837
00:37:32,851 --> 00:37:34,569
But instead,
838
00:37:34,569 --> 00:37:36,004
defense counsel
has bombarded you
839
00:37:36,004 --> 00:37:39,240
for two days with
everything, but evidence.
840
00:37:39,240 --> 00:37:41,426
Rather than direct
your attention
841
00:37:41,426 --> 00:37:43,862
to the events of November 12th,
842
00:37:43,862 --> 00:37:46,931
they've told you
that defendant Delinsky
843
00:37:46,931 --> 00:37:49,551
has a loving wife,
and is a good Christian,
844
00:37:49,551 --> 00:37:52,587
that defendant Roderick
looks after his dying mother,
845
00:37:52,587 --> 00:37:54,722
and does pro Bono work
for the underprivileged,
846
00:37:54,722 --> 00:37:58,443
and that defendant Christopher
coaches little league baseball
847
00:37:58,443 --> 00:38:00,512
and likes to sculpt.
848
00:38:00,512 --> 00:38:03,848
And they've repeatedly
reminded you
849
00:38:03,848 --> 00:38:07,001
that the three defendants
are respected lawyers,
850
00:38:07,001 --> 00:38:08,703
admired by their colleagues,
851
00:38:08,703 --> 00:38:11,105
while the victim is
a two-bit stripper
852
00:38:11,105 --> 00:38:13,942
who shakes her cakes for money.
853
00:38:13,942 --> 00:38:17,562
None of that has anything
to do with this case, however.
854
00:38:17,562 --> 00:38:22,066
And in theory shouldn't
impact on your verdict.
855
00:38:22,066 --> 00:38:24,552
But what defense counsel knows,
856
00:38:24,552 --> 00:38:27,522
and what I have come
to learned myself lately,
857
00:38:27,522 --> 00:38:30,391
is that in trials and in life,
858
00:38:30,391 --> 00:38:34,412
outcomes are influenced
by value judgments,
859
00:38:34,412 --> 00:38:37,882
by attitudes, by biases.
860
00:38:37,882 --> 00:38:40,902
That's why they
have tried so hard
861
00:38:40,902 --> 00:38:43,738
to steer you away
from the facts,
862
00:38:43,738 --> 00:38:45,807
while I have been
attempting to keep you
863
00:38:45,807 --> 00:38:50,261
from reducing this case to
those very value judgments.
864
00:38:50,261 --> 00:38:51,930
But you know what?
865
00:38:51,930 --> 00:38:54,098
After sitting and listening
to everything
866
00:38:54,098 --> 00:38:56,918
that's going on in here
for the last few days,
867
00:38:56,918 --> 00:38:59,220
I have suddenly decided.
868
00:38:59,220 --> 00:39:01,923
I don't care how
you look at it,
869
00:39:01,923 --> 00:39:06,578
because I'd stack the moral
character of that young woman
870
00:39:06,578 --> 00:39:08,746
up against those
three professional men
871
00:39:08,746 --> 00:39:11,783
without any
hesitation whatsoever.
872
00:39:11,783 --> 00:39:16,838
These three men
physically abused her,
873
00:39:16,838 --> 00:39:18,640
and then
874
00:39:18,640 --> 00:39:22,026
these three
verbally abused her
875
00:39:22,026 --> 00:39:24,963
for the sole purpose
of convincing you.
876
00:39:24,963 --> 00:39:30,652
She's the bad person,
and she sat there and took it.
877
00:39:30,652 --> 00:39:34,188
She stood up to it
because she knew,
878
00:39:34,188 --> 00:39:36,624
as all of you know,
879
00:39:36,624 --> 00:39:38,543
when people break laws,
880
00:39:38,543 --> 00:39:40,311
they're supposed
to be punished.
881
00:39:40,311 --> 00:39:45,016
And she felt that no matter
how much they attacked her,
882
00:39:45,016 --> 00:39:48,336
if she could just keep clinging
to the truth,
883
00:39:48,336 --> 00:39:52,707
the truth would somehow win.
884
00:39:52,707 --> 00:39:55,460
Ladies and
gentlemen of the jury,
885
00:39:55,460 --> 00:39:58,730
whether you decide
this case based on fact
886
00:39:58,730 --> 00:40:02,367
or simply on who you
admire the most.
887
00:40:02,367 --> 00:40:03,985
Either way,
888
00:40:03,985 --> 00:40:05,820
it isn't even close.
889
00:40:05,820 --> 00:40:08,623
Your verdict has to be guilty.
890
00:40:18,249 --> 00:40:19,684
[indistinct chattering]
891
00:40:22,003 --> 00:40:23,571
Man: I think that
all of the problem...
892
00:40:23,571 --> 00:40:26,474
Arnie, this just came
for you by messenger.
893
00:40:26,474 --> 00:40:27,642
Oh, thanks, Benny.
894
00:40:27,642 --> 00:40:28,860
[telephone rings]
895
00:40:30,828 --> 00:40:33,364
Well, Kiki Sennheiser
has just sent
896
00:40:33,364 --> 00:40:35,199
over the check for 10,000.
897
00:40:35,199 --> 00:40:37,385
Once again highlighting
the chameleon-like
898
00:40:37,385 --> 00:40:39,220
nature of Arnold Becker
and his ability
899
00:40:39,220 --> 00:40:40,755
to parlayed into
an annual income
900
00:40:40,755 --> 00:40:42,724
in the mid six-figure range.
901
00:40:42,724 --> 00:40:44,025
[telephone rings]
902
00:40:46,678 --> 00:40:48,446
I think your abilities
as an attorney
903
00:40:48,446 --> 00:40:50,548
might enter into it somewhere.
904
00:40:50,548 --> 00:40:52,517
Rox, this woman
wasn't hiring a lawyer,
905
00:40:52,517 --> 00:40:54,068
she was casting one.
906
00:40:54,068 --> 00:40:58,706
I went for the part, I wore
the right sweater and I got it.
907
00:40:58,706 --> 00:41:00,708
I mean, a month from now
someone will come in
908
00:41:00,708 --> 00:41:03,561
and mention that they
like western clothing
909
00:41:03,561 --> 00:41:05,797
and I'll come in
dressed like Roy Rogers.
910
00:41:05,797 --> 00:41:08,132
Don't you think maybe you're
being a little bit dramatic?
911
00:41:08,132 --> 00:41:11,052
- You know who I really envy?
- Who?
912
00:41:11,052 --> 00:41:12,186
- Benny.
- Benny?
913
00:41:12,186 --> 00:41:15,089
At least he knows
exactly who he is.
914
00:41:15,089 --> 00:41:17,358
[sighs]
Look, Rox, do me a favor.
915
00:41:17,358 --> 00:41:20,211
Just, just cancel
my appointments.
916
00:41:20,211 --> 00:41:21,579
I...
917
00:41:21,579 --> 00:41:23,881
...I got to pull
myself together.
918
00:41:23,881 --> 00:41:26,034
Life's a bitch,
isn't it, Arnie?
919
00:41:31,139 --> 00:41:32,907
[Douglas crying]
920
00:41:35,560 --> 00:41:37,161
[coughing]
921
00:41:38,763 --> 00:41:40,732
[crying continues]
922
00:41:55,747 --> 00:41:58,583
Douglas, are you alright?
923
00:41:58,583 --> 00:42:00,935
Douglas?
924
00:42:00,935 --> 00:42:05,106
I just got test results
back from the AIDS clinic.
925
00:42:05,106 --> 00:42:06,674
Oh, God.
926
00:42:06,674 --> 00:42:09,327
- They were negative.
- Negative?
927
00:42:09,327 --> 00:42:11,963
Well, that's great.
928
00:42:11,963 --> 00:42:15,366
It's the greatest thing
in the world.
929
00:42:15,366 --> 00:42:16,617
Yeah.
930
00:42:16,617 --> 00:42:17,919
Yeah, it is.
931
00:42:19,654 --> 00:42:23,324
I just needed to
be spared this once.
932
00:42:23,324 --> 00:42:25,009
I'll never stray again.
933
00:42:25,009 --> 00:42:28,146
Not from Sheila,
not from living a good life.
934
00:42:28,146 --> 00:42:30,982
I intend to make my peace
with those I have wronged.
935
00:42:30,982 --> 00:42:33,868
I intend to make my peace
with the Big Man as well.
936
00:42:33,868 --> 00:42:36,137
You've been such
a good friend to me, Arnie.
937
00:42:40,441 --> 00:42:42,293
Excuse me.
938
00:42:42,293 --> 00:42:43,661
[sniffles]
939
00:42:45,730 --> 00:42:48,166
In the matter of
the People vs. Eric Delinsky,
940
00:42:48,166 --> 00:42:52,153
we the jury find the defendant
guilty as charged.
941
00:42:52,153 --> 00:42:54,889
In the matter of the People vs.
Stephan Roderick,
942
00:42:54,889 --> 00:42:59,010
we the jury find the defendant
guilty as charged.
943
00:42:59,010 --> 00:43:01,846
In the matter of the People vs.
Milton Christopher,
944
00:43:01,846 --> 00:43:06,200
we the jury find the defendant
guilty as charged.
945
00:43:06,200 --> 00:43:08,836
Judge: Members of
the jury, I thank you.
946
00:43:08,836 --> 00:43:11,139
You are now dismissed.
947
00:43:11,139 --> 00:43:16,360
Sentencing will take
place on the 24th.
948
00:43:16,360 --> 00:43:18,362
This court is adjourned.
949
00:43:18,362 --> 00:43:20,698
[gavel bangs] You did it.
950
00:43:20,698 --> 00:43:22,400
You did it.
951
00:43:22,400 --> 00:43:24,552
I just wanted to you know that
I'm gonna remember you
952
00:43:24,552 --> 00:43:27,021
the rest of my life.
953
00:43:27,021 --> 00:43:29,390
I don't think I'll be
forgetting you either.
954
00:43:29,390 --> 00:43:32,410
Thank you so much.
955
00:43:32,410 --> 00:43:33,945
[sighs]
956
00:43:37,248 --> 00:43:38,082
[knocks]
957
00:43:38,082 --> 00:43:40,034
Rhonda, I have a bit of news,
958
00:43:40,034 --> 00:43:42,336
I think you'll be
very happy to hear.
959
00:43:42,336 --> 00:43:44,272
And what might that be?
960
00:43:44,272 --> 00:43:46,073
[sighs]
961
00:43:46,073 --> 00:43:48,893
For some time now
I've carried a heavy burden.
962
00:43:48,893 --> 00:43:52,363
I've been run down
physically and let's face it.
963
00:43:52,363 --> 00:43:55,399
My exposure to you
was also an exposure
964
00:43:55,399 --> 00:43:57,552
to your whole lurid past.
965
00:43:57,552 --> 00:43:59,854
To make a long story short,
966
00:43:59,854 --> 00:44:03,090
I was convinced
that you had given me AIDS.
967
00:44:03,090 --> 00:44:05,042
You thought I gave you AIDS?!
968
00:44:05,042 --> 00:44:06,410
I got the results
this morning,
969
00:44:06,410 --> 00:44:07,945
a clean bill of health.
970
00:44:07,945 --> 00:44:10,214
But you need to be
more careful, Rhonda.
971
00:44:10,214 --> 00:44:14,535
In this day and age,
wantonness can be fatal.
972
00:44:14,535 --> 00:44:15,803
I think you better
get out of here.
973
00:44:15,803 --> 00:44:17,238
I'm going.
974
00:44:17,238 --> 00:44:18,773
I just want you to know
975
00:44:18,773 --> 00:44:21,659
that despite this
entire ordeal,
976
00:44:21,659 --> 00:44:23,728
I've forgiven you.
977
00:44:23,728 --> 00:44:25,463
- You've forgiven me?
- Yes, I have.
978
00:44:25,463 --> 00:44:28,399
For using your
seductive powers to entrap me,
979
00:44:28,399 --> 00:44:30,751
for vilifying me in
front of my colleagues,
980
00:44:30,751 --> 00:44:32,887
for jeopardizing my marriage,
981
00:44:32,887 --> 00:44:36,424
my family,
my entire way of life.
982
00:44:36,424 --> 00:44:37,725
wham
983
00:44:48,936 --> 00:44:50,638
[knocking on door]
984
00:44:52,473 --> 00:44:53,975
Kuzak: Yeah, I'm coming,
coming.
985
00:44:56,494 --> 00:44:58,496
- Gracie!
- Hi.
986
00:44:58,496 --> 00:44:59,830
Well, come on in.
987
00:44:59,830 --> 00:45:02,433
Actually, could we
just sit on the steps?
988
00:45:02,433 --> 00:45:04,752
It's nice out.
989
00:45:04,752 --> 00:45:07,288
Okay, steps.
990
00:45:07,288 --> 00:45:08,956
What's with the balloon?
991
00:45:08,956 --> 00:45:13,044
Oh, it's, um... trying
to change my image.
992
00:45:13,044 --> 00:45:15,379
Mickey, I want to
ask you something
993
00:45:15,379 --> 00:45:20,434
and I want you to give me
an honest answer.
994
00:45:20,434 --> 00:45:24,672
Do you think that I am
grim and humorless?
995
00:45:26,674 --> 00:45:29,360
Yes.
996
00:45:29,360 --> 00:45:31,062
Really?
997
00:45:31,062 --> 00:45:33,631
I mean, we both are, Gracie.
998
00:45:33,631 --> 00:45:36,734
You got to admit,
we're sort of...
999
00:45:36,734 --> 00:45:40,388
Earnest?
1000
00:45:40,388 --> 00:45:42,156
We've got to have
more fun, Mickey.
1001
00:45:42,156 --> 00:45:47,011
We-we've got to
learn to laugh more.
1002
00:45:47,011 --> 00:45:49,714
You know, when I first
joined the DA's office,
1003
00:45:49,714 --> 00:45:52,483
Rogoff kept asking me out.
1004
00:45:52,483 --> 00:45:55,836
I wanted responsibility,
he wanted a date.
1005
00:45:55,836 --> 00:45:57,905
And I tried so hard
1006
00:45:57,905 --> 00:46:01,142
and for so long to be
taken seriously
1007
00:46:01,142 --> 00:46:02,827
and now that's the only way
people take me.
1008
00:46:02,827 --> 00:46:04,161
[air escaping balloon]
1009
00:46:04,161 --> 00:46:06,430
Nothing wrong with
being serious, Grace.
1010
00:46:06,430 --> 00:46:09,433
Oh, Mickey, I haven't
done that since I was a kid.
1011
00:46:09,433 --> 00:46:11,719
Give me.
1012
00:46:11,719 --> 00:46:13,087
[sucking]
1013
00:46:15,523 --> 00:46:17,258
I seriously love you, Mickey.
1014
00:46:17,258 --> 00:46:18,342
[sucking]
1015
00:46:18,342 --> 00:46:20,878
And I seriously
love you, too, Gracie.
1016
00:46:20,878 --> 00:46:22,747
[laughing]
1017
00:46:26,117 --> 00:46:28,202
[air escaping balloon]
1018
00:46:34,041 --> 00:46:36,027
[theme music]
72580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.