Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:05,464
[indistinct chatters]
2
00:00:10,093 --> 00:00:13,180
- Morning, Floyd.
- Welcome back, Ms. Van Owen.
3
00:00:13,180 --> 00:00:14,598
It's nice to be back.
4
00:00:17,935 --> 00:00:18,936
[knock knock]
5
00:00:21,480 --> 00:00:22,814
Gracie, come on in.
6
00:00:22,814 --> 00:00:24,441
You want to see me, Bruce?
7
00:00:24,441 --> 00:00:25,859
Welcome back
to day court, Gracie.
8
00:00:28,362 --> 00:00:29,655
Thanks, Richard.
9
00:00:29,655 --> 00:00:31,531
We were just
talking about you.
10
00:00:31,531 --> 00:00:34,618
Bruce: I want you to take over
one of Dick's cases.
11
00:00:34,618 --> 00:00:36,536
Fine.
12
00:00:36,536 --> 00:00:39,039
Armed robbery, $100,000 theft.
13
00:00:39,039 --> 00:00:40,666
Why can't you do it?
14
00:00:40,666 --> 00:00:42,793
Uh, personal reasons.
15
00:00:42,793 --> 00:00:45,420
Now, I've already
impaneled the jury,
16
00:00:45,420 --> 00:00:46,588
so it's all set to go.
17
00:00:48,966 --> 00:00:51,009
[stifle laughs]
18
00:00:51,009 --> 00:00:54,054
- Am I missing something?
- Not a thing.
19
00:00:54,054 --> 00:00:56,431
Bruce: It's a bit unusual
what this guy stole,
20
00:00:56,431 --> 00:00:59,351
but we figured if it's
up anybody's alley,
21
00:00:59,351 --> 00:01:01,144
it would have to be yours.
22
00:01:01,144 --> 00:01:02,646
Richard: Because you're
the only lawyer here
23
00:01:02,646 --> 00:01:04,523
who can do it
with a straight face.
24
00:01:04,523 --> 00:01:05,857
You see, that's
one of the benefits
25
00:01:05,857 --> 00:01:07,985
of having no sense of humor.
26
00:01:07,985 --> 00:01:09,861
[both laugh]
27
00:01:09,861 --> 00:01:12,072
What's the matter
with you two?
28
00:01:12,072 --> 00:01:16,702
What could be so hilarious
about $100,000 theft?
29
00:01:16,702 --> 00:01:18,870
Bull semen? [both laughs]
30
00:01:18,870 --> 00:01:21,540
Yeah, the guy knocked
over a sperm bank.
31
00:01:21,540 --> 00:01:23,417
Richard: 15 grand a pint.
32
00:01:23,417 --> 00:01:25,836
Go get 'em, Gracie.
33
00:01:25,836 --> 00:01:27,004
Bull semen?
34
00:01:29,256 --> 00:01:32,175
[theme music]
35
00:01:59,328 --> 00:02:02,247
[music continues]
36
00:02:29,358 --> 00:02:32,277
[music continues]
37
00:03:00,847 --> 00:03:03,767
[instrumental music]
38
00:03:30,877 --> 00:03:33,797
[music continues]
39
00:03:43,598 --> 00:03:44,891
Douglas: Rona versus Gradinger.
40
00:03:45,976 --> 00:03:47,227
Settling.
41
00:03:47,227 --> 00:03:48,895
Richardson Estates.
42
00:03:48,895 --> 00:03:50,730
Yeah, we're getting some
movement on that actually.
43
00:03:50,730 --> 00:03:52,649
I think the widow
is inclined to settle.
44
00:03:52,649 --> 00:03:55,110
Benora versus Cromwell Aircraft.
45
00:03:55,110 --> 00:03:56,653
Status quo.
46
00:03:56,653 --> 00:04:00,282
Douglas: A new matter,
Glasband vs. Glasband.
47
00:04:00,282 --> 00:04:02,033
A referral from Harley Hunt.
48
00:04:02,033 --> 00:04:04,911
My client's husband
did Harley's last facelift.
49
00:04:04,911 --> 00:04:06,371
Douglas: Which brings
us to Brophy
50
00:04:06,371 --> 00:04:08,707
versus Valley Distributors, Inc.
51
00:04:08,707 --> 00:04:10,459
Yeah, the trial
starts tomorrow.
52
00:04:10,459 --> 00:04:12,794
Family's coming in this
morning for final prep.
53
00:04:12,794 --> 00:04:15,297
Have there been any
last minute offers or...
54
00:04:15,297 --> 00:04:18,633
75,000 on the wrongful
death claim for the little boy.
55
00:04:18,633 --> 00:04:21,094
Leland: You decline?
56
00:04:21,094 --> 00:04:23,764
I told them it would take
200,000
57
00:04:23,764 --> 00:04:25,766
to settle it out of court.
58
00:04:25,766 --> 00:04:28,643
Why is it you lose an eye, you
get a million-dollar verdict?
59
00:04:28,643 --> 00:04:31,229
You lose your life, and it's
only worth a fraction of that.
60
00:04:31,229 --> 00:04:33,732
This lawyer I know
advises his clients,
61
00:04:33,732 --> 00:04:37,402
if you run somebody over,
back up and finish off the job.
62
00:04:37,402 --> 00:04:40,489
Compared to maiming,
wrongful death's a bargain.
63
00:04:40,489 --> 00:04:42,157
What about the emotional
distress
64
00:04:42,157 --> 00:04:43,784
claim for the boy's sister?
65
00:04:43,784 --> 00:04:46,119
Well, they offered
10,000. I'm looking for 100.
66
00:04:46,119 --> 00:04:47,996
So you get almost as
much for witnessing a death
67
00:04:47,996 --> 00:04:50,165
as you do for the death itself.
68
00:04:50,165 --> 00:04:52,667
Well, her kid brother
died right before her eyes.
69
00:04:52,667 --> 00:04:54,669
Victor: She has to live with
that for the rest of her life.
70
00:04:54,669 --> 00:04:56,922
And they think the tax
code doesn't make sense.
71
00:04:56,922 --> 00:04:58,757
Douglas: If you don't mind,
people, as we appear to be
72
00:04:58,757 --> 00:05:01,802
finished with the business at
hand, I suggest we adjourn.
73
00:05:08,433 --> 00:05:11,478
What are you doing for lunch?
74
00:05:11,478 --> 00:05:13,438
Do you have any
plans Friday night?
75
00:05:13,438 --> 00:05:15,440
I've got a date. Why?
76
00:05:15,440 --> 00:05:17,567
I've gotta go to
my cousin's wedding.
77
00:05:17,567 --> 00:05:19,861
Oh, I'm sorry.
78
00:05:19,861 --> 00:05:21,655
It's okay. I'll figure
something else out.
79
00:05:29,830 --> 00:05:31,373
Mrs. Glasband: I just want this
over with.
80
00:05:33,458 --> 00:05:35,836
I'll sign anything he wants.
81
00:05:35,836 --> 00:05:39,840
I just desperately need
to get away somewhere.
82
00:05:39,840 --> 00:05:41,508
Arnie: Mrs. Glasband,
83
00:05:41,508 --> 00:05:44,010
your husband is a big-time
plastic surgeon.
84
00:05:44,010 --> 00:05:46,096
He's gotta be making
close to a million a year.
85
00:05:46,096 --> 00:05:48,932
This proposed agreement
shows 35,000 in the bank.
86
00:05:48,932 --> 00:05:50,225
Arnie: It doesn't pass
the smell test.
87
00:05:50,225 --> 00:05:52,435
Look, he's a decent man.
88
00:05:52,435 --> 00:05:53,770
Mrs. Glasband: He would never
cheat me.
89
00:05:53,770 --> 00:05:56,565
Please, I don't
have the strength
90
00:05:56,565 --> 00:05:57,899
to make a fight out of this.
91
00:05:57,899 --> 00:05:59,776
Which is why you
hire a lawyer who does.
92
00:05:59,776 --> 00:06:01,361
And my suggestion,
93
00:06:01,361 --> 00:06:03,488
professionally as
well as personally,
94
00:06:04,948 --> 00:06:06,825
we sniff his tracks
for a few days,
95
00:06:06,825 --> 00:06:09,578
just if for no other reason,
to confirm his decency.
96
00:06:09,578 --> 00:06:11,913
You don't understand.
97
00:06:11,913 --> 00:06:16,626
This divorce is all
my fault, my failure.
98
00:06:16,626 --> 00:06:20,213
My psychiatrist says I
need to get it behind me.
99
00:06:20,213 --> 00:06:22,132
I don't want to tread
on your doctor's territory,
100
00:06:22,132 --> 00:06:24,050
but my experience,
in the long run,
101
00:06:24,050 --> 00:06:25,802
Arnie: you'll feel better if you
don't run away from your--
102
00:06:25,802 --> 00:06:29,014
No, I can't stand
another night in that house.
103
00:06:29,014 --> 00:06:30,682
Mrs. Glasband: I hear noises and
I'm scared.
104
00:06:30,682 --> 00:06:32,851
You're alone for the
first time in your life.
105
00:06:32,851 --> 00:06:34,561
Arnie: It's perfectly natural
to feel frightened.
106
00:06:34,561 --> 00:06:37,355
You don't know how I feel.
107
00:06:37,355 --> 00:06:40,567
Carolyn... May I
call you Carolyn?
108
00:06:40,567 --> 00:06:42,694
Let me just check
some things out
109
00:06:42,694 --> 00:06:44,904
so at least we're confident
110
00:06:44,904 --> 00:06:46,781
that our decision
is an informed one.
111
00:06:47,908 --> 00:06:49,993
I-- I-- I don't know.
112
00:06:49,993 --> 00:06:52,037
Can you just humor an
overprotective attorney
113
00:06:52,037 --> 00:06:55,206
for a few days?
114
00:06:55,206 --> 00:06:57,000
I'm sorry.
115
00:06:57,000 --> 00:06:59,377
I know that I'm not
making much sense,
116
00:06:59,377 --> 00:07:01,838
but it's just that...
117
00:07:01,838 --> 00:07:05,008
I-- I'm afraid to
stay home alone.
118
00:07:05,008 --> 00:07:07,260
I'm afraid to go out.
119
00:07:07,260 --> 00:07:10,221
I'm a mess, and I'm...
120
00:07:10,221 --> 00:07:11,723
I know that you're vulnerable.
121
00:07:11,723 --> 00:07:13,183
I just don't want you victimized
122
00:07:13,183 --> 00:07:15,810
by one short
period of insecurity.
123
00:07:15,810 --> 00:07:19,648
Now, I've asked for
a meeting for Friday.
124
00:07:19,648 --> 00:07:22,442
Can you give me just
till then to review all this?
125
00:07:25,111 --> 00:07:26,154
Okay.
126
00:07:27,989 --> 00:07:29,491
- Yeah.
- Good.
127
00:07:36,998 --> 00:07:40,418
Rox, let's confirm the
Glasband meeting for Friday.
128
00:07:40,418 --> 00:07:43,880
Is 11:00 alright with
you, Mrs. Glasband?
129
00:07:43,880 --> 00:07:45,048
Good-bye.
130
00:07:47,926 --> 00:07:49,552
And whenever
you're in that courtroom,
131
00:07:49,552 --> 00:07:51,971
I want you sitting side by side.
132
00:07:51,971 --> 00:07:53,556
You'll take each other's
hand from
133
00:07:53,556 --> 00:07:55,558
time to time to lend support.
134
00:07:55,558 --> 00:07:57,519
Victor: Every time the jury
shoots a glance at you,
135
00:07:57,519 --> 00:08:01,564
I want them to see
a close loving family.
136
00:08:01,564 --> 00:08:03,400
The kids have to
be there all the time?
137
00:08:03,400 --> 00:08:06,820
Yes. They remind the jury
that it wasn't just your son
138
00:08:06,820 --> 00:08:08,196
who was killed in that accident.
139
00:08:08,196 --> 00:08:10,073
It was also their
little brother.
140
00:08:10,073 --> 00:08:13,493
I don't mean to sound cynical,
and I wouldn't be stressing this
141
00:08:13,493 --> 00:08:17,247
if we didn't have to be our
best in our court tomorrow.
142
00:08:17,247 --> 00:08:21,710
Now, when I introduce
the pictures of the accident
143
00:08:21,710 --> 00:08:25,255
and of Anthony, I don't
want anybody looking at them.
144
00:08:25,255 --> 00:08:27,090
Victor: You look straight down.
145
00:08:27,090 --> 00:08:28,550
They're too painful to view.
146
00:08:28,550 --> 00:08:30,802
We've seen them
100 times, Mr. Sifuentes.
147
00:08:30,802 --> 00:08:32,470
Man 1: I think we can take it.
148
00:08:32,470 --> 00:08:35,181
I don't want the jury to
see that you can take it.
149
00:08:35,181 --> 00:08:37,016
These shots will
make them squeamish.
150
00:08:37,016 --> 00:08:39,018
Victor: The last thing I want is
you people looking stoic.
151
00:08:39,018 --> 00:08:43,022
When they look at you,
I want them to see hurt,
152
00:08:43,022 --> 00:08:46,526
which brings me to
your testimony, Patty.
153
00:08:46,526 --> 00:08:49,028
Now, in your deposition, you
were the brave little soldier
154
00:08:49,028 --> 00:08:50,572
with a lot of one word answers,
155
00:08:50,572 --> 00:08:53,241
but tomorrow, you've
gotta let it come out.
156
00:08:53,241 --> 00:08:54,909
Victor: I want you to take your
time
157
00:08:54,909 --> 00:08:59,748
and describe everything
you saw, everything you felt.
158
00:08:59,748 --> 00:09:03,126
Okay? As much
detail as possible.
159
00:09:03,126 --> 00:09:06,963
Is this really necessary?
160
00:09:06,963 --> 00:09:09,716
Well, the emotional distress
claim won't be worth much
161
00:09:09,716 --> 00:09:11,217
unless she gets up
there on the stand
162
00:09:11,217 --> 00:09:12,469
and describes the horror.
163
00:09:16,931 --> 00:09:19,184
You've got to tell
them how he suffered,
164
00:09:19,184 --> 00:09:22,479
how you saw him suffer,
and what it did to you.
165
00:09:22,479 --> 00:09:24,189
You've gotta make
that jury feel like
166
00:09:24,189 --> 00:09:25,607
they were right there
in the car with you.
167
00:09:25,607 --> 00:09:27,901
Victor: You think you can do
that?
168
00:09:27,901 --> 00:09:29,819
I don't know.
169
00:09:29,819 --> 00:09:32,030
- You gotta try.
- Mr. Sifuentes.
170
00:09:35,492 --> 00:09:37,660
I know this is hard.
171
00:09:37,660 --> 00:09:40,038
Believe me, I do.
172
00:09:40,038 --> 00:09:42,040
But what you've gotta
keep remembering is that
173
00:09:42,040 --> 00:09:45,168
Victor: they won't compensate
you for pain they can't see.
174
00:09:45,168 --> 00:09:47,003
If we don't reenact that horror
175
00:09:47,003 --> 00:09:49,464
and unearth
some of that grief...
176
00:09:49,464 --> 00:09:51,341
Nothing is going
to compensate us
177
00:09:51,341 --> 00:09:52,801
for the loss of our little boy.
178
00:09:55,970 --> 00:09:59,349
I know that, ma'am,
but you've come this far.
179
00:09:59,349 --> 00:10:01,476
Victor: We'll be okay.
180
00:10:01,476 --> 00:10:05,104
Can you excuse us for a second?
181
00:10:05,104 --> 00:10:06,231
Certainly.
182
00:10:18,993 --> 00:10:21,037
I'll take her back to my office
and go over her testimony.
183
00:10:21,037 --> 00:10:22,705
No. I don't want you to.
184
00:10:22,705 --> 00:10:24,290
Victor, she's gonna be a
mess on that stand tomorrow.
185
00:10:24,290 --> 00:10:26,042
Which is exactly
the way we want her.
186
00:10:26,042 --> 00:10:30,004
I need her pain spilling out
on everyone in that courtroom.
187
00:10:30,004 --> 00:10:31,923
The bigger the mess,
the bigger the judgment.
188
00:10:33,883 --> 00:10:36,010
[sighs]
189
00:10:36,010 --> 00:10:37,804
Now, Professor L'Hommedieu,
190
00:10:37,804 --> 00:10:39,597
could you please
describe for the court
191
00:10:39,597 --> 00:10:43,268
the manner in which the
sperm samples are collected?
192
00:10:43,268 --> 00:10:47,272
Well, the first of the two
methods is electro-ejaculation,
193
00:10:47,272 --> 00:10:49,649
L'Hommedieu: however, that's
rather an aversive
194
00:10:49,649 --> 00:10:51,359
experience for the animal.
195
00:10:51,359 --> 00:10:54,028
And the far more
common technique is to...
196
00:10:54,028 --> 00:10:55,655
Objection to the
question, Your Honor,
197
00:10:55,655 --> 00:10:58,116
and I renew my objection
as to the admissibility
198
00:10:58,116 --> 00:11:00,326
Dick: of Professor L'Hommedieu's
testimony in general.
199
00:11:00,326 --> 00:11:02,871
What's at issue here is
whether my clients stole it
200
00:11:02,871 --> 00:11:04,455
and how much it was worth.
201
00:11:04,455 --> 00:11:07,667
The manner in which
the bull expresses himself
202
00:11:07,667 --> 00:11:09,419
is of no relevance whatsoever.
203
00:11:09,419 --> 00:11:11,546
Tell that to the bull.
204
00:11:11,546 --> 00:11:13,882
Your Honor, it's imperative
that the jury understand
205
00:11:13,882 --> 00:11:16,176
the intricate process
involved here.
206
00:11:16,176 --> 00:11:19,762
Come on. We all
know how it works.
207
00:11:19,762 --> 00:11:21,931
It's not that simple, Judge.
208
00:11:21,931 --> 00:11:24,475
They don't just send
the bull behind a hayloft
209
00:11:24,475 --> 00:11:26,644
with a magazine and a baggie.
210
00:11:26,644 --> 00:11:28,313
Ms. Van Owen.
211
00:11:28,313 --> 00:11:31,316
It is a protracted and
expensive process, Your Honor,
212
00:11:31,316 --> 00:11:34,152
one which the dairy
industry takes very seriously.
213
00:11:34,152 --> 00:11:37,780
Look, I'll let him briefly
describe it, but keep it short.
214
00:11:37,780 --> 00:11:39,407
Thank you, Your Honor.
215
00:11:39,407 --> 00:11:42,035
- Please continue, Professor.
L'Hommedieu: Certainly.
216
00:11:42,035 --> 00:11:45,538
The bull is led from the
pen into a collection area.
217
00:11:45,538 --> 00:11:48,958
If he's an experienced animal,
he knows what's coming,
218
00:11:48,958 --> 00:11:52,879
L'Hommedieu: so he's already in
a state of excitation.
219
00:11:52,879 --> 00:11:54,505
What happens next?
220
00:11:54,505 --> 00:11:58,176
By this time, the technician
has tethered a stimulus.
221
00:11:58,176 --> 00:12:00,720
I should add that
most of the time
222
00:12:00,720 --> 00:12:02,472
a male stimulus is used
223
00:12:02,472 --> 00:12:05,892
to prevent accidental
intermission.
224
00:12:05,892 --> 00:12:08,895
You mean the bull will
engage with another male?
225
00:12:08,895 --> 00:12:11,773
A sexually naïve animal, no,
226
00:12:11,773 --> 00:12:15,068
but a mature bull will
mount almost anything.
227
00:12:15,068 --> 00:12:16,861
Ms. Van Owen.
228
00:12:16,861 --> 00:12:19,489
We're almost
finished, Your Honor.
229
00:12:19,489 --> 00:12:21,824
After the bull mounts,
230
00:12:21,824 --> 00:12:25,954
the animal technician
takes hold of his...
231
00:12:25,954 --> 00:12:28,039
Can I say the P-word?
232
00:12:28,039 --> 00:12:30,250
Just continue.
233
00:12:30,250 --> 00:12:32,335
He takes hold of the member
234
00:12:32,335 --> 00:12:37,256
and inserts it
into an artificial...
235
00:12:37,256 --> 00:12:38,925
Can I say the V-word?
236
00:12:38,925 --> 00:12:42,095
Counsel, in my
chambers right now.
237
00:12:51,312 --> 00:12:54,274
[all laugh]
238
00:13:02,573 --> 00:13:05,493
- Why don't you call Peter?
- I tried him.
239
00:13:05,493 --> 00:13:07,787
Can you believe
he has a girlfriend?
240
00:13:07,787 --> 00:13:10,790
To tell you the truth, my
feelings are a little hurt.
241
00:13:10,790 --> 00:13:12,500
Well, you can't blame him.
242
00:13:12,500 --> 00:13:14,377
You didn't give him
much encouragement.
243
00:13:14,377 --> 00:13:16,546
Since when do men
need encouragement?
244
00:13:16,546 --> 00:13:18,298
Whatever happened
to ardent pursuit?
245
00:13:20,883 --> 00:13:22,427
You could go by
yourself, you know.
246
00:13:22,427 --> 00:13:24,512
Oh, to my cousin's wedding?
247
00:13:24,512 --> 00:13:25,972
Do you have any idea
how many of my aunts
248
00:13:25,972 --> 00:13:27,682
and uncles are gonna be there?
249
00:13:27,682 --> 00:13:29,851
They're all gonna be
whispering about my divorce,
250
00:13:29,851 --> 00:13:32,854
feeling sorry for me,
and trying to fix me up.
251
00:13:32,854 --> 00:13:34,772
Ann?
252
00:13:34,772 --> 00:13:37,525
- How'd you do?
- No luck.
253
00:13:37,525 --> 00:13:40,069
You didn't tell these people
my whole life story, did you?
254
00:13:40,069 --> 00:13:42,363
No. I just said, you know,
you were a colleague of mine.
255
00:13:42,363 --> 00:13:44,615
You were in a tight spot.
256
00:13:44,615 --> 00:13:46,367
Not-- not one nibble?
257
00:13:46,367 --> 00:13:49,662
Uh-uh, and I asked everybody.
258
00:13:49,662 --> 00:13:52,248
Mike Rutenberg's got
Laker tickets that night,
259
00:13:52,248 --> 00:13:54,751
but maybe he'd like to meet you,
you know, like, later in life.
260
00:13:54,751 --> 00:13:56,210
Stuart: And Marty Schreiber
just got married.
261
00:13:56,210 --> 00:13:58,296
You believe that? Unbelievable.
262
00:13:58,296 --> 00:14:00,465
And Danny Glovis
thanked me profusely,
263
00:14:00,465 --> 00:14:02,133
but he's taken a
vow of chastity.
264
00:14:02,133 --> 00:14:04,260
- Oh.
Stuart: Don't ask.
265
00:14:04,260 --> 00:14:06,137
What are you
telling these people?
266
00:14:06,137 --> 00:14:07,597
I don't want to go
to bed with them.
267
00:14:07,597 --> 00:14:09,640
I just want someone
to take me to a wedding.
268
00:14:09,640 --> 00:14:11,851
That's all I said.
269
00:14:11,851 --> 00:14:13,436
Oh, I give up.
270
00:14:13,436 --> 00:14:15,063
It's all over for me anyway.
271
00:14:15,063 --> 00:14:17,273
I'm 26 years old. I'm
terminally divorced.
272
00:14:23,196 --> 00:14:26,407
On June 20, 1983,
273
00:14:26,407 --> 00:14:28,201
Patricia Brophy got in her car
274
00:14:28,201 --> 00:14:31,579
to drive her 11-year-old brother
Anthony to baseball practice.
275
00:14:33,706 --> 00:14:35,583
They never got there.
276
00:14:35,583 --> 00:14:38,044
Victor: A truck driver who had
dozed off at the wheel
277
00:14:38,044 --> 00:14:39,670
ran through a red light
278
00:14:39,670 --> 00:14:43,049
and smashed his six-ton
vehicle into Patty's car,
279
00:14:43,049 --> 00:14:45,635
knocking it through a fence
on the other side of the road.
280
00:14:48,346 --> 00:14:51,057
When the police
and firemen arrived,
281
00:14:51,057 --> 00:14:54,268
they had to use the
Jaws of Life...
282
00:14:54,268 --> 00:14:55,770
to pull Patty free
of the wreckage
283
00:14:55,770 --> 00:14:57,063
and rush her to the hospital.
284
00:14:59,190 --> 00:15:02,318
But her little brother
was not as lucky.
285
00:15:02,318 --> 00:15:06,280
Victor: Anthony Brophy's life
ended in that car crash
286
00:15:06,280 --> 00:15:09,617
while his family's nightmare
was just beginning.
287
00:15:11,410 --> 00:15:14,956
Well, those are the
facts in this case,
288
00:15:14,956 --> 00:15:17,667
and except for one small
area of disagreement,
289
00:15:19,001 --> 00:15:20,086
they're indisputable.
290
00:15:21,754 --> 00:15:24,507
The only issue is how we,
291
00:15:24,507 --> 00:15:26,676
all of us good,
compassionate people,
292
00:15:26,676 --> 00:15:31,139
assess a dollar value
on the loss of a child's life.
293
00:15:33,391 --> 00:15:35,852
I know to many of you, the very
idea of this sounds offensive.
294
00:15:37,895 --> 00:15:42,191
It cheapens life to say that
the loss of an 11-year-old boy
295
00:15:42,191 --> 00:15:43,860
is worth a quarter
of a million dollars
296
00:15:43,860 --> 00:15:48,531
or half a million dollars,
even $100 million.
297
00:15:48,531 --> 00:15:51,242
Victor: The life of
Anthony Brophy...
298
00:15:51,242 --> 00:15:55,371
and the loss that this
family has suffered
299
00:15:55,371 --> 00:15:59,959
cannot be measured monetarily.
300
00:15:59,959 --> 00:16:06,215
But, sadly, money is
the only source of redress
301
00:16:06,215 --> 00:16:08,342
available to this
family under the law.
302
00:16:10,511 --> 00:16:13,181
Victor: Now, the Brophys have
entrusted their case to me...
303
00:16:14,849 --> 00:16:18,060
but when Mr. Pass and I
and all the other witness
304
00:16:18,060 --> 00:16:20,438
that you'll be hearing
from are through,
305
00:16:20,438 --> 00:16:24,025
the hardest work
of all will fall on you
306
00:16:24,025 --> 00:16:28,487
Victor: as you decide how to
compensate this family
307
00:16:28,487 --> 00:16:33,075
for what was so cruelly
taken away from them.
308
00:16:33,075 --> 00:16:35,703
I know that you will live
up to that responsibility.
309
00:16:39,582 --> 00:16:40,791
Thank you.
310
00:16:54,013 --> 00:16:56,974
I show you this
vial, Mr. Lavanchy,
311
00:16:56,974 --> 00:17:00,228
and I ask if you
can identify it.
312
00:17:00,228 --> 00:17:02,563
It contains the
seed of my prize bull,
313
00:17:02,563 --> 00:17:04,482
Champion Black Barney.
314
00:17:04,482 --> 00:17:06,609
See the initials B.B.?
315
00:17:06,609 --> 00:17:09,820
Now, by seed, you mean semen.
316
00:17:09,820 --> 00:17:11,113
Yes, ma'am.
317
00:17:11,113 --> 00:17:12,615
Grace: Mr. Lavanchy,
if you recall,
318
00:17:12,615 --> 00:17:14,951
how much of Champion
Black Barney's seed
319
00:17:14,951 --> 00:17:17,370
was stored in the Los Angeles
County Veterinary Center?
320
00:17:17,370 --> 00:17:20,498
50 straws, over 500 CCs.
321
00:17:20,498 --> 00:17:23,042
Grace: And can you state for us
the value of those 50 straws?
322
00:17:23,042 --> 00:17:25,419
- Objection.
- He knows the market value.
323
00:17:25,419 --> 00:17:27,213
He can answer.
324
00:17:27,213 --> 00:17:29,090
Barney's sperm,
325
00:17:29,090 --> 00:17:32,009
and I apologize for
the graphic language,
326
00:17:32,009 --> 00:17:35,471
Lavanchy: sold for over
$2,000 a straw.
327
00:17:35,471 --> 00:17:38,266
That man stole over
$100,000 from me.
328
00:17:38,266 --> 00:17:39,558
Objection.
329
00:17:39,558 --> 00:17:41,143
Sustained.
330
00:17:41,143 --> 00:17:44,397
The jury will disregard
that last characterization.
331
00:17:46,983 --> 00:17:49,277
How much more
of Barney's sperm
332
00:17:49,277 --> 00:17:52,738
do you currently have in your
possession, Mr. Lavanchy?
333
00:17:52,738 --> 00:17:54,657
All of it gone
but what you see.
334
00:17:56,325 --> 00:17:59,161
It's the last of my
Barney, my champion.
335
00:17:59,161 --> 00:18:01,080
Why is that?
336
00:18:01,080 --> 00:18:03,791
Well, he ran out of
gas about 18 months ago.
337
00:18:03,791 --> 00:18:06,502
Lavanchy: Only shoots
blanks now.
338
00:18:06,502 --> 00:18:08,546
I'd like to try to start
a whole new herd
339
00:18:08,546 --> 00:18:10,840
with the few drops
of him I've got left.
340
00:18:10,840 --> 00:18:13,092
Don't you have other
bulls, Mr. Lavanchy?
341
00:18:13,092 --> 00:18:14,927
Oh, not like him.
342
00:18:14,927 --> 00:18:17,680
A cattle rancher gets a bull
like Champion Black Barney
343
00:18:17,680 --> 00:18:20,182
once in a lifetime, if ever.
344
00:18:20,182 --> 00:18:22,476
Lavanchy: A good share of my
business is mortgaged to the
345
00:18:22,476 --> 00:18:25,104
profits I'd make from
his heritage,
346
00:18:25,104 --> 00:18:27,773
and now all that's gone.
347
00:18:27,773 --> 00:18:29,025
No more questions.
348
00:18:32,320 --> 00:18:34,405
No cross.
349
00:18:34,405 --> 00:18:35,740
You may step down.
350
00:18:36,657 --> 00:18:38,326
[gasp]
351
00:18:40,578 --> 00:18:43,497
[dramatic music]
352
00:19:00,973 --> 00:19:02,975
Victor: So you're saying,
Doctor, that it's possible
353
00:19:02,975 --> 00:19:04,310
for the boy to have survived
354
00:19:04,310 --> 00:19:06,812
for a few minutes after
impact, correct?
355
00:19:06,812 --> 00:19:09,231
That's absolutely correct.
356
00:19:09,231 --> 00:19:12,777
Thank you, Doctor.
Your witness.
357
00:19:12,777 --> 00:19:15,571
Dr. Christie, given
the nature of the crash
358
00:19:15,571 --> 00:19:17,823
and the severity
of the boy's injuries,
359
00:19:17,823 --> 00:19:20,284
isn't is likely that
he died instantly?
360
00:19:20,284 --> 00:19:22,453
It's likely, but
it's not definite.
361
00:19:22,453 --> 00:19:23,954
And it's not probable that
362
00:19:23,954 --> 00:19:27,041
he was ever conscious
after impact, is it?
363
00:19:27,041 --> 00:19:29,377
Not probable.
364
00:19:29,377 --> 00:19:31,629
Thank you, sir. That's all.
365
00:19:31,629 --> 00:19:34,507
You can step
down, Dr. Christie.
366
00:19:34,507 --> 00:19:39,428
Your Honor, the plaintiff calls
Patricia Brophy to the stand.
367
00:19:39,428 --> 00:19:40,680
It's okay.
368
00:19:45,810 --> 00:19:47,228
Victor: I call your
attention, Patty,
369
00:19:47,228 --> 00:19:50,189
to the afternoon
of June 20, 1983,
370
00:19:50,189 --> 00:19:54,777
and I ask you what, if anything,
unusual occurred on that date.
371
00:19:54,777 --> 00:19:57,196
I was driving my
little brother Anthony
372
00:19:57,196 --> 00:20:00,074
to baseball practice,
373
00:20:00,074 --> 00:20:01,909
and there was an accident.
374
00:20:09,750 --> 00:20:12,962
Patty, I want you
to take your time now...
375
00:20:12,962 --> 00:20:16,590
and tell the jury
exactly what happened
376
00:20:16,590 --> 00:20:17,967
from the moment
you got in the car.
377
00:20:19,969 --> 00:20:22,680
Patty: I had just left home.
378
00:20:22,680 --> 00:20:26,809
I was about a mile
or so from my house,
379
00:20:26,809 --> 00:20:30,646
and I came to the
intersection...
380
00:20:30,646 --> 00:20:34,567
of Rod Road and Kennedy Drive.
381
00:20:34,567 --> 00:20:40,865
And then the light
was green, so I kept...
382
00:20:40,865 --> 00:20:42,867
I proceeded.
383
00:20:42,867 --> 00:20:45,661
Patty: And then, from the left,
384
00:20:45,661 --> 00:20:50,207
this truck came at
us, straight at us.
385
00:20:52,209 --> 00:20:55,212
I hit my brakes,
but it came too fast
386
00:20:55,212 --> 00:20:59,925
and it knocked us off the
road and into the fence.
387
00:20:59,925 --> 00:21:02,428
Do you remember
what happened next?
388
00:21:06,766 --> 00:21:12,938
There was blood...
from my head.
389
00:21:12,938 --> 00:21:16,567
I remember reaching up
and touching my forehead.
390
00:21:16,567 --> 00:21:20,780
There was blood
coming down the side,
391
00:21:20,780 --> 00:21:24,742
and I kept thinking that
this really didn't happen.
392
00:21:28,537 --> 00:21:33,250
Then I... Then I
looked over at Anthony.
393
00:21:35,085 --> 00:21:36,420
He...
394
00:21:39,465 --> 00:21:40,716
What did you see, Patty?
395
00:21:46,055 --> 00:21:48,516
[sobbing] He was looking at me.
396
00:21:54,313 --> 00:21:57,650
One of the pickets
from the fence...
397
00:21:57,650 --> 00:21:59,652
[sobs]
398
00:22:01,111 --> 00:22:03,697
was sticking
through his shoulder.
399
00:22:06,784 --> 00:22:10,204
Patty: He tried...
400
00:22:10,204 --> 00:22:11,872
What did he do, Patty?
401
00:22:13,207 --> 00:22:15,834
He tried to reach me.
402
00:22:15,834 --> 00:22:19,713
He... he just looked at me.
403
00:22:19,713 --> 00:22:22,633
[somber music]
404
00:22:25,094 --> 00:22:26,929
He couldn't move his arms,
405
00:22:26,929 --> 00:22:32,643
but, um... but he was
wiggling his fingers...
406
00:22:32,643 --> 00:22:34,603
[sobbing]
407
00:22:34,603 --> 00:22:36,897
Patty: like he was trying
to reach me.
408
00:22:39,650 --> 00:22:42,027
Oh, he was so scared. [sobbing]
409
00:22:42,027 --> 00:22:44,363
He was so scared.
410
00:22:50,494 --> 00:22:52,621
And then he-- he said...
411
00:22:53,872 --> 00:22:55,874
[music continues]
412
00:22:57,543 --> 00:22:58,794
What did he say, Patty?
413
00:23:00,254 --> 00:23:02,673
[crying]
414
00:23:02,673 --> 00:23:06,760
He said, [cries]
don't tell Daddy.
415
00:23:06,760 --> 00:23:09,263
[sobbing]
416
00:23:13,809 --> 00:23:16,729
[crying]
417
00:23:22,484 --> 00:23:25,404
[instrumental music]
418
00:23:41,170 --> 00:23:42,796
Can I get you some
coffee or some tea?
419
00:23:42,796 --> 00:23:45,966
No, I'm fine. Thank you.
420
00:23:45,966 --> 00:23:48,010
Arnie, this is, uh...
421
00:23:48,010 --> 00:23:49,261
I appreciate
your taking the time
422
00:23:49,261 --> 00:23:51,513
to meet with me, Mr. Becker.
423
00:23:51,513 --> 00:23:53,724
- Call me Arnie.
- Only after hours.
424
00:24:03,984 --> 00:24:06,528
So what can I do
for you, Ms. Quintana?
425
00:24:06,528 --> 00:24:07,988
Well, as I
explained in my note,
426
00:24:07,988 --> 00:24:11,033
I've recently left the L.A.P.D.
427
00:24:11,033 --> 00:24:13,911
Do you mind if I ask why?
428
00:24:13,911 --> 00:24:15,579
Among my other
skills, Mr. Becker,
429
00:24:15,579 --> 00:24:18,457
I'm a licensed pilot, a
third-degree black belt,
430
00:24:18,457 --> 00:24:20,417
Quintana: I can bench
press 200 pounds,
431
00:24:20,417 --> 00:24:24,630
I've climbed mountains, raced
motorcycles and quarter horses.
432
00:24:24,630 --> 00:24:27,299
So let's just say pushing a
pencil down at Parker Center
433
00:24:27,299 --> 00:24:30,427
wasn't my idea of
life in the fast lane.
434
00:24:30,427 --> 00:24:33,472
So now you've set
up your own P.I. agency.
435
00:24:33,472 --> 00:24:36,850
And I'm trying to
build a select clientele.
436
00:24:36,850 --> 00:24:39,144
Well, your background
is very interesting,
437
00:24:39,144 --> 00:24:42,272
and you certainly look like
a very healthy specimen.
438
00:24:42,272 --> 00:24:45,150
But the truth is I already
have several investigators
439
00:24:45,150 --> 00:24:47,695
who are more than
adequate to my needs.
440
00:24:47,695 --> 00:24:49,905
Well, with all due regard
to those other individuals...
441
00:24:49,905 --> 00:24:52,700
And I do know and
respect most of them...
442
00:24:52,700 --> 00:24:54,076
I'm better.
443
00:24:54,076 --> 00:24:55,911
Really?
444
00:24:55,911 --> 00:24:57,913
Really.
445
00:24:57,913 --> 00:25:02,626
O-- okay. Let me ask you
this, hypothetically, of course.
446
00:25:02,626 --> 00:25:04,920
Let's say I have a client who's
married to a successful
447
00:25:04,920 --> 00:25:09,049
physician, leaves her, files for
divorce, and cries poverty.
448
00:25:09,049 --> 00:25:11,176
What are you going to do for
me between now and Friday
449
00:25:11,176 --> 00:25:13,387
that my other
investigators can't?
450
00:25:13,387 --> 00:25:15,055
Well, judging from the
little that you're telling me,
451
00:25:15,055 --> 00:25:17,266
he's either stolen
it, gambled it away,
452
00:25:17,266 --> 00:25:19,685
put it up his nose, or
found another woman,
453
00:25:19,685 --> 00:25:21,687
or all of the above.
454
00:25:21,687 --> 00:25:23,147
What kind of doctor?
455
00:25:23,147 --> 00:25:25,065
Plastic surgeon.
456
00:25:25,065 --> 00:25:27,151
I guess it's another woman.
457
00:25:27,151 --> 00:25:29,028
And since most
doctors are too busy
458
00:25:29,028 --> 00:25:30,988
and too cheap for a hotel...
459
00:25:30,988 --> 00:25:32,573
Quintana: Office
in Century City?
460
00:25:32,573 --> 00:25:34,575
Mm-hmm.
461
00:25:34,575 --> 00:25:36,952
They're probably
doing it in his office.
462
00:25:36,952 --> 00:25:39,038
I'll get you a videotape.
463
00:25:39,038 --> 00:25:40,581
The people I already
have on this case
464
00:25:40,581 --> 00:25:42,124
tell me that's impossible.
465
00:25:42,124 --> 00:25:43,751
Shouldn't be,
466
00:25:43,751 --> 00:25:45,753
not for somebody with
professional expertise
467
00:25:45,753 --> 00:25:47,921
and long lens video surveillance
468
00:25:47,921 --> 00:25:49,631
and a nice working relationship
469
00:25:49,631 --> 00:25:52,176
with a Century City
window washing service.
470
00:25:52,176 --> 00:25:53,761
I don't know.
471
00:25:53,761 --> 00:25:56,430
No disrespect intended, Ms.
Quintana, but I find it
472
00:25:56,430 --> 00:25:58,307
a little hard to
believe everything you say.
473
00:25:58,307 --> 00:25:59,725
Like what?
474
00:25:59,725 --> 00:26:01,351
Bench press 200 pounds?
475
00:26:01,351 --> 00:26:03,562
That's gotta be nearly
twice your body weight.
476
00:26:03,562 --> 00:26:06,774
If I can take you down...
477
00:26:06,774 --> 00:26:09,526
Quintana: will you give me this
divorce case of yours?
478
00:26:09,526 --> 00:26:11,320
What do I get if I win?
479
00:26:14,406 --> 00:26:15,824
Anything you want.
480
00:26:20,162 --> 00:26:21,497
Victor? Vic?
481
00:26:24,124 --> 00:26:26,460
Do you mind waiting for
me in the witness room?
482
00:26:34,009 --> 00:26:36,637
200 for the boy,
150 for the girl,
483
00:26:36,637 --> 00:26:37,888
and let's get the
hell out of here.
484
00:26:39,431 --> 00:26:41,058
Come on, Victor.
485
00:26:41,058 --> 00:26:43,268
She's getting a buck
and a half for a scratch,
486
00:26:43,268 --> 00:26:44,686
and he lived a few
seconds at most.
487
00:26:47,189 --> 00:26:48,941
That's the best I can do.
488
00:26:48,941 --> 00:26:50,067
I went to the mat for it.
489
00:26:51,819 --> 00:26:53,821
Alright. Let me
talk to them, Harry.
490
00:26:53,821 --> 00:26:55,364
I'll tell the judge you
want to trail to tomorrow.
491
00:27:12,172 --> 00:27:15,384
They have just
upped their offer to 350.
492
00:27:15,384 --> 00:27:17,427
350,000?
493
00:27:17,427 --> 00:27:19,388
Take it. Settle.
494
00:27:21,181 --> 00:27:23,308
What do you think?
495
00:27:23,308 --> 00:27:24,893
It's an acceptable offer.
496
00:27:24,893 --> 00:27:28,146
Man 2: But you think
we can do better?
497
00:27:28,146 --> 00:27:29,857
My God, do you think
any amount of
498
00:27:29,857 --> 00:27:31,525
money will make things better?
499
00:27:31,525 --> 00:27:32,860
Woman 1: What are we
supposed to do with it,
500
00:27:32,860 --> 00:27:34,444
buy a swimming
pool, go to Europe?
501
00:27:34,444 --> 00:27:36,738
Man 2: You think I give a
damn about the money?
502
00:27:36,738 --> 00:27:38,448
I am pushing this so
at least
503
00:27:38,448 --> 00:27:40,117
something good comes
out of this mess.
504
00:27:40,117 --> 00:27:42,160
You're pushing this
because you're afraid
505
00:27:42,160 --> 00:27:44,204
to put Anthony's
death behind us.
506
00:27:44,204 --> 00:27:46,081
I don't think this is
the time or the place...
507
00:27:46,081 --> 00:27:47,374
Woman 1: To hell with the trial.
508
00:27:47,374 --> 00:27:48,709
Take whatever they're offering,
509
00:27:48,709 --> 00:27:49,960
and let's get on with our life.
510
00:27:49,960 --> 00:27:52,421
What life? I lost my son.
511
00:27:52,421 --> 00:27:54,047
He was my son, too.
512
00:27:54,047 --> 00:27:55,841
If you hadn't been too damn lazy
to drive him yourself,
513
00:27:55,841 --> 00:27:57,467
Man 2: he'd probably
still be alive.
514
00:27:57,467 --> 00:27:58,886
Woman 1: You think if I'd been
behind the wheel,
515
00:27:58,886 --> 00:28:00,345
it would have
been any different?
516
00:28:00,345 --> 00:28:03,557
It was a senseless,
meaningless accident,
517
00:28:03,557 --> 00:28:06,101
and you have taken
it out on me...
518
00:28:06,101 --> 00:28:08,061
with your coldness, your looks,
519
00:28:08,061 --> 00:28:10,105
your accusations, your silence,
520
00:28:10,105 --> 00:28:11,982
like it was some
sort of conspiracy
521
00:28:11,982 --> 00:28:13,525
to rob you of your son.
522
00:28:13,525 --> 00:28:17,321
Well, it wasn't. It
was an accident.
523
00:28:17,321 --> 00:28:19,907
And maybe if you
could have forgiven then,
524
00:28:19,907 --> 00:28:21,700
this family could
have gotten past it.
525
00:28:21,700 --> 00:28:23,493
Man 2: How can I ever forgive?
526
00:28:23,493 --> 00:28:25,037
Somebody has to pay.
527
00:28:25,037 --> 00:28:29,374
We are all
paying, you bastard.
528
00:28:29,374 --> 00:28:31,293
Don't you swear
at your father.
529
00:28:31,293 --> 00:28:34,588
Mother, I am 20
years old going on 16.
530
00:28:34,588 --> 00:28:36,673
Patty: I don't have a life.
531
00:28:36,673 --> 00:28:39,009
You should have been helping me,
532
00:28:39,009 --> 00:28:40,677
and instead, you've
been punishing me
533
00:28:40,677 --> 00:28:44,181
for something
that is not my fault.
534
00:28:44,181 --> 00:28:45,724
Be quiet right now.
535
00:28:45,724 --> 00:28:48,185
No, I will not be quiet.
536
00:28:48,185 --> 00:28:51,229
We have been quiet too long.
537
00:28:51,229 --> 00:28:56,610
I am the one who goes to
bed at night and sees him,
538
00:28:56,610 --> 00:29:00,781
Patty: sees the blood on him,
sees him pinned to the car seat.
539
00:29:00,781 --> 00:29:04,785
And I can't come to breakfast in
the morning unless I'm smiling?
540
00:29:06,787 --> 00:29:12,125
I am sorry I killed him, okay?
[somber music]
541
00:29:12,125 --> 00:29:15,253
I wish it was me
instead, alright?
542
00:29:16,713 --> 00:29:18,757
Patty: I'm sorry, Daddy.
543
00:29:21,051 --> 00:29:23,929
[crying]
544
00:29:25,764 --> 00:29:27,057
I'm sorry.
545
00:29:29,309 --> 00:29:31,061
[crying] I'm sorry.
546
00:29:32,312 --> 00:29:34,481
None of the stolen merchandise
547
00:29:34,481 --> 00:29:37,567
has been directly
connected to my client,
548
00:29:37,567 --> 00:29:39,444
with the exception
of the one vial
549
00:29:39,444 --> 00:29:41,196
that was found in an apartment
550
00:29:41,196 --> 00:29:45,200
shared by my client with
three other roommates.
551
00:29:45,200 --> 00:29:46,576
None of the stolen samples
552
00:29:46,576 --> 00:29:49,579
can be linked to
Mr. Bower in any way,
553
00:29:49,579 --> 00:29:51,790
and I would respectfully
request this jury
554
00:29:51,790 --> 00:29:53,375
to return a verdict,
555
00:29:53,375 --> 00:29:56,753
the only verdict
consistent with that fact,
556
00:29:56,753 --> 00:29:57,921
and that's not guilty.
557
00:30:00,090 --> 00:30:01,174
Thank you.
558
00:30:07,431 --> 00:30:10,475
When I was 22 years
old, I got called for jury duty,
559
00:30:10,475 --> 00:30:14,604
and I remember being
so excited about it.
560
00:30:14,604 --> 00:30:17,024
I thought maybe it
would be a bank robbery
561
00:30:17,024 --> 00:30:18,817
or one of those
socialite murders
562
00:30:18,817 --> 00:30:21,403
or even a government scandal.
563
00:30:21,403 --> 00:30:23,280
Grace: Turned out to be a
grocery clerk
564
00:30:23,280 --> 00:30:26,491
who assaulted a checkout girl
with a cantaloupe. [all laugh]
565
00:30:26,491 --> 00:30:29,036
I felt kind of cheated.
566
00:30:29,036 --> 00:30:30,537
And now I look at you.
567
00:30:31,830 --> 00:30:33,248
I mean, you come down here.
568
00:30:33,248 --> 00:30:35,751
You get the big
speech about civil duty,
569
00:30:35,751 --> 00:30:39,296
your obligation to uphold the
law and serve your community,
570
00:30:39,296 --> 00:30:42,841
and all you get for your
trouble is bull semen.
571
00:30:42,841 --> 00:30:44,217
[jurors chuckle]
572
00:30:44,217 --> 00:30:46,720
And everybody
here, including me,
573
00:30:46,720 --> 00:30:49,723
has given birth to at least one
smirk since this thing began.
574
00:30:49,723 --> 00:30:51,349
But believe it or not,
575
00:30:51,349 --> 00:30:54,227
I was glad to see you
people laugh from time to time.
576
00:30:55,854 --> 00:30:57,939
It was Mark Twain who said
577
00:30:57,939 --> 00:31:00,650
show me a person
who knows what's funny...
578
00:31:00,650 --> 00:31:03,779
and I'll show you somebody
who knows what's not.
579
00:31:03,779 --> 00:31:05,781
And it's funny to think
580
00:31:05,781 --> 00:31:08,408
that the product of an
animal's sexual expression
581
00:31:08,408 --> 00:31:11,328
could be the object
of a criminal trial.
582
00:31:11,328 --> 00:31:13,371
It's probably
even funny to think
583
00:31:13,371 --> 00:31:15,373
that people make careers
584
00:31:15,373 --> 00:31:19,669
out of freezing little test
tubes of a bull's heritage.
585
00:31:19,669 --> 00:31:22,547
But what's not funny
is that the defendant
586
00:31:22,547 --> 00:31:24,966
Grace: broke into a building in
the middle of the night,
587
00:31:24,966 --> 00:31:27,928
bound and gagged a
night watchmen at gunpoint,
588
00:31:27,928 --> 00:31:31,973
and stole property
valued at over $100,000.
589
00:31:31,973 --> 00:31:35,060
What's not funny
is that the defendant
590
00:31:35,060 --> 00:31:38,188
deprived Mr. Lavanchy
and his family...
591
00:31:38,188 --> 00:31:41,316
of everything they worked
so hard to accomplish.
592
00:31:41,316 --> 00:31:45,779
What's not funny is that a very
real crime was committed here
593
00:31:45,779 --> 00:31:48,323
with a very real victim.
594
00:31:48,323 --> 00:31:49,991
You've got an eyewitness
595
00:31:49,991 --> 00:31:51,910
who saw the defendant
leave the building.
596
00:31:51,910 --> 00:31:53,745
You have a
positive identification
597
00:31:53,745 --> 00:31:55,914
from the night watchmen.
598
00:31:55,914 --> 00:31:59,501
A vial of the semen
was found in his house.
599
00:31:59,501 --> 00:32:04,131
Now, I don't expect you to
ignore your sense of humor.
600
00:32:04,131 --> 00:32:06,925
Nor do I expect
you to let it hinder...
601
00:32:06,925 --> 00:32:09,010
your ability to do
what's right here.
602
00:32:10,679 --> 00:32:13,598
So go ahead and
giggle your way to justice
603
00:32:13,598 --> 00:32:15,767
if you are so inclined,
604
00:32:15,767 --> 00:32:17,394
just as long as you get there.
605
00:32:19,563 --> 00:32:20,856
Thank you.
606
00:32:29,281 --> 00:32:30,782
[indistinct chatter]
607
00:32:30,782 --> 00:32:33,577
It's been 64 minutes. Excuse me.
608
00:32:33,577 --> 00:32:35,203
A case like this, if
they're not back with guilty
609
00:32:35,203 --> 00:32:36,746
in the first hour,
it's a hung jury.
610
00:32:36,746 --> 00:32:38,957
Yeah. 10 bucks says
you were so eloquent
611
00:32:38,957 --> 00:32:40,292
that the only thing
they're arguing
612
00:32:40,292 --> 00:32:42,419
is whether they
can give the guy life.
613
00:32:42,419 --> 00:32:45,589
Kuzak: I'll collect after my
basketball game.
614
00:32:45,589 --> 00:32:47,549
Victor?
615
00:32:47,549 --> 00:32:51,553
I'm pretty whipped and I gotta
get up early in the morning.
616
00:32:51,553 --> 00:32:54,514
They'll want to
cross-examine Patty, won't they?
617
00:32:54,514 --> 00:32:58,268
Yeah, probably
a whole day of it.
618
00:33:00,061 --> 00:33:01,479
Victor: So I think I'm
gonna head home.
619
00:33:01,479 --> 00:33:03,899
No way. You need this.
620
00:33:03,899 --> 00:33:05,859
Hey, a little half court,
621
00:33:05,859 --> 00:33:08,862
Kuzak: tripping, gouging,
flying elbows.
622
00:33:08,862 --> 00:33:11,865
This will relax you, Victor.
623
00:33:11,865 --> 00:33:13,325
Yeah, you're probably right.
624
00:33:15,410 --> 00:33:17,037
Ladies.
625
00:33:17,037 --> 00:33:18,622
- Good night.
Abby: Good night, Victor.
626
00:33:18,622 --> 00:33:21,458
Good night.
627
00:33:21,458 --> 00:33:24,961
Call me if your jury comes in.
628
00:33:24,961 --> 00:33:26,129
Thanks.
629
00:33:32,052 --> 00:33:34,596
Oh, I hate to lose.
630
00:33:34,596 --> 00:33:35,805
Who doesn't?
631
00:33:35,805 --> 00:33:37,849
Grace: Oh, but this one,
632
00:33:37,849 --> 00:33:41,978
this had to be the
silliest trial I've ever had.
633
00:33:41,978 --> 00:33:43,855
People's Exhibit E,
634
00:33:43,855 --> 00:33:47,234
a full-size photo of Barney
in all his tumescent glory.
635
00:33:47,234 --> 00:33:49,110
[all laugh]
636
00:33:49,110 --> 00:33:51,863
Okay, I'm a city girl.
637
00:33:51,863 --> 00:33:55,533
Are we talking bigger
than a breadbox?
638
00:33:55,533 --> 00:33:57,827
Oh, well, I'll say
that if I were a cow,
639
00:33:57,827 --> 00:34:00,705
I wouldn't be wasting my time
hanging around the salt lick.
640
00:34:00,705 --> 00:34:03,416
[all laugh]
641
00:34:05,168 --> 00:34:07,128
Well, too bad he's
out of commission.
642
00:34:07,128 --> 00:34:08,713
I could have asked
him out for Friday night.
643
00:34:10,799 --> 00:34:12,592
What?
644
00:34:12,592 --> 00:34:15,345
Cousin's wedding, your basic
suitable escort drama.
645
00:34:15,345 --> 00:34:16,805
Now, what I don't
understand is that
646
00:34:16,805 --> 00:34:19,099
there used to be
single men in this town.
647
00:34:19,099 --> 00:34:20,475
Now, you two got the
last two good ones,
648
00:34:20,475 --> 00:34:21,601
Abby: and there aren't any left.
649
00:34:21,601 --> 00:34:22,811
Oh, come on.
650
00:34:22,811 --> 00:34:24,271
There are plenty
of guys out there.
651
00:34:24,271 --> 00:34:25,355
Really? You
want to tell me again
652
00:34:25,355 --> 00:34:27,274
what it was like before Stuart?
653
00:34:27,274 --> 00:34:30,151
Oh, God, what if she's right?
654
00:34:30,151 --> 00:34:31,736
That is ridiculous.
655
00:34:31,736 --> 00:34:33,738
I mean, what about Victor?
656
00:34:33,738 --> 00:34:38,076
- He's, um...
- Yes, he is.
657
00:34:38,076 --> 00:34:39,577
Mm-hmm.
658
00:34:39,577 --> 00:34:41,496
I already asked
him, and he said no.
659
00:34:41,496 --> 00:34:44,082
He didn't say no.
He said he was busy.
660
00:34:44,082 --> 00:34:45,292
Well, what do you say when you
661
00:34:45,292 --> 00:34:46,334
don't want
to go out with someone?
662
00:34:46,334 --> 00:34:47,627
You say I'm busy.
663
00:34:47,627 --> 00:34:50,088
Or when I'm
busy I say I'm busy.
664
00:34:50,088 --> 00:34:54,592
You see, a genuine,
certified, great single man
665
00:34:54,592 --> 00:34:56,344
just walked into this bar.
666
00:34:56,344 --> 00:34:58,513
No, no, no, no.
What are you doing?
667
00:34:58,513 --> 00:35:01,516
I won't be obvious, I promise.
668
00:35:03,935 --> 00:35:06,104
[chuckles]
669
00:35:06,104 --> 00:35:08,064
This is so embarrassing.
670
00:35:08,064 --> 00:35:09,566
Don't be silly.
671
00:35:09,566 --> 00:35:11,860
Now, it's hard to get
back into circulation.
672
00:35:11,860 --> 00:35:14,904
Would you stop?
[laughs]
673
00:35:14,904 --> 00:35:17,073
Abby, I want you to
meet an old friend of mine.
674
00:35:17,073 --> 00:35:19,743
Abigail Perkins, meet
George Handeman.
675
00:35:19,743 --> 00:35:21,161
Oh, boy.
676
00:35:21,161 --> 00:35:23,913
What?
677
00:35:23,913 --> 00:35:26,207
I've already had the pleasure.
678
00:35:26,207 --> 00:35:28,501
Oh. Well, I
started to tell George
679
00:35:28,501 --> 00:35:29,878
that you have a
wedding to go on...
680
00:35:29,878 --> 00:35:32,088
I don't think
he'd be interested.
681
00:35:32,088 --> 00:35:34,591
Sure, that'd be fine.
682
00:35:34,591 --> 00:35:37,177
Hey, Grace, your
jury's coming in.
683
00:35:37,177 --> 00:35:42,015
Great. Well...
have a good time.
684
00:35:48,688 --> 00:35:50,899
So how about them Lakers?
685
00:35:53,276 --> 00:35:56,363
Judge: Has the jury
reached a verdict?
686
00:35:56,363 --> 00:35:57,614
We have.
687
00:35:57,614 --> 00:35:58,948
In the matter of
the People versus
688
00:35:58,948 --> 00:36:01,576
Leonard Bower, how say you?
689
00:36:01,576 --> 00:36:05,580
On counts one and two of
criminal complaint number 4276,
690
00:36:05,580 --> 00:36:09,417
Woman 2: we, the jury, find the
defendant Leonard Bower, guilty.
691
00:36:09,417 --> 00:36:12,420
Judge: Sentencing to take
place two weeks from today.
692
00:36:12,420 --> 00:36:14,881
I once again thank
you, members of the jury,
693
00:36:14,881 --> 00:36:17,050
and this court is adjourned.
694
00:36:18,885 --> 00:36:20,261
Good luck, Mr. Lavanchy.
695
00:36:25,058 --> 00:36:26,684
Man 3: Ms. Van Owen?
696
00:36:26,684 --> 00:36:29,145
Are you pleased with the
jury's decision, Ms. Van Owen?
697
00:36:29,145 --> 00:36:30,480
It's a great victory.
698
00:36:30,480 --> 00:36:31,856
Are the bulls of America
going to sleep
699
00:36:31,856 --> 00:36:33,483
better tonight because of this
verdict?
700
00:36:33,483 --> 00:36:36,152
At least their owners will,
as well as all citizens
701
00:36:36,152 --> 00:36:37,821
concerned with the
enforcement of justice
702
00:36:37,821 --> 00:36:39,781
sure, swift, and
certain in this country.
703
00:36:39,781 --> 00:36:42,659
Are you saying that this
case has national significance?
704
00:36:42,659 --> 00:36:44,244
I'd say it's seminal.
705
00:36:44,244 --> 00:36:46,329
[all laugh]
706
00:36:57,507 --> 00:37:00,385
Hello, Victor, Abby.
707
00:37:00,385 --> 00:37:01,886
Good morning.
708
00:37:01,886 --> 00:37:04,055
Where's Patty?
709
00:37:04,055 --> 00:37:06,266
Well, we've talked it over.
710
00:37:06,266 --> 00:37:08,017
If it's still on the
table, we'd like to
711
00:37:08,017 --> 00:37:10,895
accept their
offer and settle the case.
712
00:37:10,895 --> 00:37:12,355
I'm sure the
offer's still good,
713
00:37:12,355 --> 00:37:16,818
but before I talk to
them, are you sure?
714
00:37:16,818 --> 00:37:19,529
We've spent a
long night with it.
715
00:37:19,529 --> 00:37:22,240
Yes, we're sure.
716
00:37:22,240 --> 00:37:24,451
Look, folks,
717
00:37:24,451 --> 00:37:26,953
I've been thinking
a lot about this, too,
718
00:37:26,953 --> 00:37:30,457
and I hope the way that
I've conducted this case
719
00:37:30,457 --> 00:37:32,167
Victor: isn't forcing you
into a decision
720
00:37:32,167 --> 00:37:34,169
that you're going
to regret later on.
721
00:37:34,169 --> 00:37:35,503
It won't.
722
00:37:35,503 --> 00:37:37,255
What you forced us to do
723
00:37:37,255 --> 00:37:40,675
was to take a long
hard look at ourselves.
724
00:37:40,675 --> 00:37:42,802
Yesterday, last night,
725
00:37:42,802 --> 00:37:45,054
was the first time
since Anthony was killed
726
00:37:45,054 --> 00:37:48,224
that we actually
talked to each other.
727
00:37:48,224 --> 00:37:50,018
The truth is, Victor,
728
00:37:50,018 --> 00:37:52,187
we owe you more
than you'll ever know.
729
00:37:52,187 --> 00:37:53,563
Morning, people.
730
00:37:58,234 --> 00:38:00,195
Why don't you two go
grab a quick cup of coffee.
731
00:38:00,195 --> 00:38:02,071
Let me do my thing with
the opposing counsel,
732
00:38:02,071 --> 00:38:05,408
and maybe we can all
put this one behind us.
733
00:38:12,832 --> 00:38:14,959
Do I sense here a
meeting of the minds?
734
00:38:16,669 --> 00:38:19,672
[phone rings]
735
00:38:19,672 --> 00:38:20,715
She's here.
736
00:38:22,592 --> 00:38:24,177
Sorry I'm late. I got held up.
737
00:38:25,970 --> 00:38:27,555
How you doing?
738
00:38:27,555 --> 00:38:31,059
Awful. I just want
to get this over with.
739
00:38:31,059 --> 00:38:32,769
Mrs. Glasband: Why aren't they
here?
740
00:38:32,769 --> 00:38:34,562
I pushed the meeting
back a half an hour.
741
00:38:34,562 --> 00:38:36,314
I thought you might want
to know
742
00:38:36,314 --> 00:38:38,107
what I found out before I spring
it on your husband.
743
00:38:38,107 --> 00:38:40,527
- What are you talking about?
- He's buried assets.
744
00:38:40,527 --> 00:38:41,736
He's raped your joint accounts.
745
00:38:41,736 --> 00:38:43,196
No, I didn't authorize this.
746
00:38:43,196 --> 00:38:45,114
You did. I told you
what I was gonna do.
747
00:38:45,114 --> 00:38:46,824
No, no, no. I don't
want to know about it.
748
00:38:48,868 --> 00:38:50,411
Well, alright, Carolyn.
749
00:38:50,411 --> 00:38:51,871
If you want to go into this
meeting and accept
750
00:38:51,871 --> 00:38:53,456
the crumbs
off your husband's table,
751
00:38:53,456 --> 00:38:55,250
that's totally your decision.
752
00:38:55,250 --> 00:38:57,544
Arnie: But I would be remiss
if I didn't advise you
753
00:38:57,544 --> 00:38:59,963
of the fact that he
has systematically,
754
00:38:59,963 --> 00:39:04,008
and with obvious forethought,
lied to you, stolen from you...
755
00:39:04,008 --> 00:39:05,927
Stop it. I don't
want to hear about it.
756
00:39:05,927 --> 00:39:08,346
- Cheated on you.
- Why are you doing this to me?
757
00:39:08,346 --> 00:39:09,806
I'm not doing it
to you, Carolyn.
758
00:39:09,806 --> 00:39:11,641
- Your husband is.
- Fine.
759
00:39:11,641 --> 00:39:13,726
If he wants the
money, he can have it.
760
00:39:13,726 --> 00:39:16,312
I just want to
have this over with.
761
00:39:16,312 --> 00:39:18,273
If it were only the money,
that would be one thing.
762
00:39:19,440 --> 00:39:23,862
But it's not.
763
00:39:23,862 --> 00:39:25,280
What is that?
764
00:39:25,280 --> 00:39:27,490
Your husband is involved
with another woman.
765
00:39:27,490 --> 00:39:29,450
Arnie: That's where the money's
gone, Carolyn, building up
766
00:39:29,450 --> 00:39:31,411
hidden accounts so he can dump
you and go off with her.
767
00:39:31,411 --> 00:39:34,414
You're lying, trying to
turn me against a man
768
00:39:34,414 --> 00:39:36,374
who has never done
anything to hurt me.
769
00:39:36,374 --> 00:39:39,752
Unfortunately, this
videotape doesn't lie.
770
00:39:39,752 --> 00:39:41,379
Then show it to me.
771
00:39:41,379 --> 00:39:43,840
- It'll hurt you.
- I want to see it.
772
00:39:43,840 --> 00:39:46,467
- I'd advise against it.
- Damn it, you work for me.
773
00:40:11,409 --> 00:40:12,952
Oh, my God, no.
774
00:40:20,960 --> 00:40:23,588
Sleazy, disgusting,
lying piece of dirt.
775
00:40:23,588 --> 00:40:25,381
- Carolyn.
- You slept with my sister!
776
00:40:25,381 --> 00:40:26,841
Hey, what have
you been telling her?
777
00:40:26,841 --> 00:40:29,218
My own sister. How
could you do that to me?
778
00:40:29,218 --> 00:40:30,803
- I'll kill the both of you.
Arnie: Sit down.
779
00:40:30,803 --> 00:40:33,389
I'll kill her. I will
kill that little bitch.
780
00:40:33,389 --> 00:40:35,391
I will kill the both of you.
781
00:40:35,391 --> 00:40:36,934
I don't know what
you're talking about.
782
00:40:36,934 --> 00:40:39,187
She's talking about this
tape of you and your lover
783
00:40:39,187 --> 00:40:42,357
Arnie: in your office engaged in
an X-rated game of doctor.
784
00:40:42,357 --> 00:40:44,859
Whether he and the lady
formed an emotional attachment
785
00:40:44,859 --> 00:40:46,903
is of no relevance
to this proceeding.
786
00:40:46,903 --> 00:40:48,863
If he's capable of
deceiving her on this scale,
787
00:40:48,863 --> 00:40:50,448
we believe he'd deceive
her about anything.
788
00:40:50,448 --> 00:40:52,158
You scum. You monster.
789
00:40:52,158 --> 00:40:55,954
Look, we came down
here to sign an agreement.
790
00:40:55,954 --> 00:40:58,873
Not this one,
sir. This is trash.
791
00:40:58,873 --> 00:41:01,417
How could you do that to me
after the family weekends
792
00:41:01,417 --> 00:41:03,878
that we spent together
in Palm Springs?
793
00:41:03,878 --> 00:41:06,089
Oh, for God's sake, Carolyn.
794
00:41:06,089 --> 00:41:07,840
What do you want from me?
795
00:41:07,840 --> 00:41:09,676
Dr. Glasband: I work
like a mule.
796
00:41:09,676 --> 00:41:13,221
If I take what little
consolation life has to offer me
797
00:41:13,221 --> 00:41:16,057
in the arms of a woman who
isn't afraid of her own shadow,
798
00:41:16,057 --> 00:41:17,725
a woman who isn't
afraid to express a little...
799
00:41:17,725 --> 00:41:20,436
That's not another
woman, that's my sister!
800
00:41:20,436 --> 00:41:23,022
Oh, the two of you must
have had fun laughing at me.
801
00:41:23,022 --> 00:41:25,984
What, did you do it in
our house, in our bed?
802
00:41:25,984 --> 00:41:28,695
How could I, Carolyn?
You were never out of it.
803
00:41:28,695 --> 00:41:31,072
Oh, you malignant bastard.
804
00:41:31,072 --> 00:41:33,199
I hate you.
805
00:41:33,199 --> 00:41:36,160
[gunshot] Carolyn, no!
806
00:41:36,160 --> 00:41:37,787
She shot me!
807
00:41:37,787 --> 00:41:39,414
D.A. George: Damn it, I'm a
lawyer and she shot me.
808
00:41:39,414 --> 00:41:40,998
Somebody get me
a doctor, please.
809
00:41:40,998 --> 00:41:43,084
She shot me. Aah!
810
00:41:45,253 --> 00:41:48,172
[soft music]
811
00:41:50,133 --> 00:41:53,052
[indistinct chatter]
812
00:42:00,018 --> 00:42:01,686
Look, let me talk to him.
813
00:42:01,686 --> 00:42:03,896
I'll make sure he gets
down to the station, alright?
814
00:42:03,896 --> 00:42:04,939
Officer: Okay.
815
00:42:06,315 --> 00:42:08,026
- How is he?
- He'll survive.
816
00:42:08,026 --> 00:42:09,652
It missed the main artery.
817
00:42:11,070 --> 00:42:13,948
[music continues]
818
00:42:22,457 --> 00:42:24,042
They want you to
go to the police station
819
00:42:24,042 --> 00:42:25,084
and make a statement.
820
00:42:27,086 --> 00:42:29,630
I think you better tell me
exactly what happened.
821
00:42:32,842 --> 00:42:34,761
It's my fault. That's
what happened.
822
00:42:34,761 --> 00:42:37,013
It's all my fault.
823
00:42:37,013 --> 00:42:38,556
You can say
that one more time,
824
00:42:38,556 --> 00:42:39,932
and then it's the last
time I ever want to
825
00:42:39,932 --> 00:42:42,143
hear that come out
of your mouth.
826
00:42:42,143 --> 00:42:44,312
I should have picked it up the
minute she walked in here, Mike.
827
00:42:44,312 --> 00:42:46,064
She was a basket case.
828
00:42:46,064 --> 00:42:49,609
- They all are during a divorce.
- No, this was different.
829
00:42:49,609 --> 00:42:52,653
I mean, there were
signs all over the place,
830
00:42:52,653 --> 00:42:55,615
but all I could see was
the damn settlement
831
00:42:55,615 --> 00:42:58,868
that her husband was
trying to gaslight her into.
832
00:42:58,868 --> 00:43:01,287
Which is why she came
to you in the first place.
833
00:43:04,832 --> 00:43:06,542
The husband
is doing the sister,
834
00:43:06,542 --> 00:43:10,004
and I put the damn picture
right on the TV set for her.
835
00:43:10,004 --> 00:43:11,172
Porno movies.
836
00:43:12,590 --> 00:43:14,634
Did you force her to watch?
837
00:43:14,634 --> 00:43:18,763
No. No, she wanted to do it,
but I shouldn't have let her.
838
00:43:18,763 --> 00:43:20,765
She was under a
psychiatrist's care.
839
00:43:20,765 --> 00:43:22,141
How many distraught wives
840
00:43:22,141 --> 00:43:23,559
have you represented in your
career...
841
00:43:23,559 --> 00:43:25,228
Yeah, okay, I know,
I know, I know, I know.
842
00:43:25,228 --> 00:43:28,022
You didn't do anything
illegal here, Arnie.
843
00:43:28,022 --> 00:43:30,733
Oh, great. Great.
844
00:43:30,733 --> 00:43:32,401
So I don't go to jail
for the next five years,
845
00:43:32,401 --> 00:43:35,112
but I still gotta
live with myself.
846
00:43:35,112 --> 00:43:37,949
You can't be responsible
for the one client in hundreds
847
00:43:37,949 --> 00:43:39,742
who comes in here and
goes off the deep end.
848
00:43:42,495 --> 00:43:45,665
Here, here, put your coat on.
849
00:43:45,665 --> 00:43:46,958
I'll drive you to the station.
850
00:43:52,213 --> 00:43:53,798
Abby: Here's the number
of the restaurant
851
00:43:53,798 --> 00:43:55,424
where we'll be
after the ceremony.
852
00:43:55,424 --> 00:43:57,593
If there's an emergency, his
pediatrician's
853
00:43:57,593 --> 00:43:59,136
number is right
over the telephone.
854
00:43:59,136 --> 00:44:01,013
Don't worry. We'll do great.
855
00:44:01,013 --> 00:44:03,307
Okay, honey, let's
settle down, okay?
856
00:44:03,307 --> 00:44:05,101
[doorbell chimes]
857
00:44:10,857 --> 00:44:12,441
- Hi.
- Hi. Come on in.
858
00:44:12,441 --> 00:44:14,569
- Pow!
- Eric, enough.
859
00:44:16,279 --> 00:44:18,072
Who's he?
860
00:44:18,072 --> 00:44:19,448
This is Mr. Handeman.
861
00:44:19,448 --> 00:44:22,160
- And who are you?
- I'm He-Man.
862
00:44:22,160 --> 00:44:23,953
- Can I get you anything?
- No, I'm fine.
863
00:44:23,953 --> 00:44:25,705
Thanks again
for bailing me out.
864
00:44:25,705 --> 00:44:26,914
My pleasure.
865
00:44:26,914 --> 00:44:28,666
Okay, Eric, it's
time to go to bed.
866
00:44:28,666 --> 00:44:30,751
- No.
- Eric.
867
00:44:30,751 --> 00:44:33,045
- What's that?
- Where?
868
00:44:33,045 --> 00:44:34,130
Sticking out of your ear.
869
00:44:35,965 --> 00:44:39,051
How could you hear anything?
You had a quarter in there.
870
00:44:39,051 --> 00:44:42,096
Let me see the other one.
871
00:44:42,096 --> 00:44:43,931
How did you do that?
872
00:44:43,931 --> 00:44:46,184
It's magic. And watch this.
873
00:44:49,896 --> 00:44:51,689
Do it again.
874
00:44:51,689 --> 00:44:53,900
Well, maybe next time
'cause you gotta go to bed now.
875
00:44:53,900 --> 00:44:55,234
Okay, honey, come on.
876
00:44:55,234 --> 00:44:56,569
Let's say good night
to Mr. Handeman.
877
00:44:56,569 --> 00:44:58,362
I want more magic.
878
00:44:58,362 --> 00:44:59,614
Come on.
879
00:45:01,574 --> 00:45:03,534
- Do you mind?
- Be my guest.
880
00:45:03,534 --> 00:45:04,952
It's right through there.
881
00:45:04,952 --> 00:45:07,330
You know, I have a
son who's almost six,
882
00:45:07,330 --> 00:45:09,749
and he's a big fan of G.I. Joe.
883
00:45:09,749 --> 00:45:11,709
Does he live with you?
884
00:45:11,709 --> 00:45:15,463
Well, sometimes with me
and sometimes with his mom.
885
00:45:15,463 --> 00:45:17,465
Here, scoot over there.
886
00:45:17,465 --> 00:45:22,261
Now, one more trick,
and then lights out. Deal?
887
00:45:22,261 --> 00:45:23,262
- Okay.
- Okay.
888
00:45:24,805 --> 00:45:26,891
Watch this.
889
00:45:26,891 --> 00:45:28,267
Keep your eyes
on the dollar bill.
890
00:45:36,317 --> 00:45:37,652
Hey.
891
00:45:42,531 --> 00:45:43,783
Go ahead. Take it.
892
00:45:47,244 --> 00:45:48,871
Good night, Eric.
893
00:45:48,871 --> 00:45:50,539
Good night.
894
00:45:50,539 --> 00:45:52,208
Good night, sweetheart.
895
00:45:52,208 --> 00:45:55,211
- Night.
- Oh, wait a minute.
896
00:45:55,211 --> 00:45:57,004
Now, I'm gonna
take this dollar bill,
897
00:45:57,004 --> 00:45:58,547
and I'm gonna put
it on your bookcase.
898
00:45:58,547 --> 00:45:59,840
But don't spend it,
899
00:45:59,840 --> 00:46:01,258
because it's a
magic dollar bill.
900
00:46:09,183 --> 00:46:11,143
That was fantastic. Thank you.
901
00:46:11,143 --> 00:46:12,353
It's my pleasure.
902
00:46:14,563 --> 00:46:17,358
[laughs]
903
00:46:24,573 --> 00:46:27,493
[theme music]
67276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.