All language subtitles for L.A.Law.S01E16.December.Bribe.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,377 --> 00:00:05,297 [engine revving] 2 00:00:13,889 --> 00:00:16,808 [birds chirping] 3 00:00:22,856 --> 00:00:25,442 Does this little doll have curb appeal or what? 4 00:00:25,442 --> 00:00:27,736 Oh, God, I think I'm in love. 5 00:00:27,736 --> 00:00:29,154 I said the minute I saw it, 6 00:00:29,154 --> 00:00:31,198 this is the Arnie Becker dream house. 7 00:00:31,198 --> 00:00:33,158 - What are they asking? - A million-three. 8 00:00:33,158 --> 00:00:36,662 But it doesn't even go on the market until next Wednesday, 9 00:00:36,662 --> 00:00:39,081 and my feeling is, if you make them an offer this week, 10 00:00:39,081 --> 00:00:40,582 you can steal it for nine-fifty. 11 00:00:46,630 --> 00:00:48,674 They put over a half million into remodeling. 12 00:00:50,425 --> 00:00:53,887 At 950, they're taking a major bath on it. 13 00:00:53,887 --> 00:00:55,722 God, look at that fireplace. 14 00:00:55,722 --> 00:00:58,058 There's another one in the den, the dining room, 15 00:00:58,058 --> 00:01:00,102 the kitchen, and the master bedroom. 16 00:01:02,104 --> 00:01:05,482 This is exactly the house I've been looking for. 17 00:01:05,482 --> 00:01:07,442 You sit on this baby six months, 18 00:01:07,442 --> 00:01:08,902 I could get you 19 00:01:08,902 --> 00:01:11,280 a million-450 for it, [snaps finger] easy. 20 00:01:14,116 --> 00:01:16,618 Becker: So tell me... 21 00:01:16,618 --> 00:01:19,663 why is it-- why is it such a bargain now? 22 00:01:19,663 --> 00:01:22,457 Divorce situation. Very bitter. 23 00:01:23,834 --> 00:01:25,168 You know what that's like. 24 00:01:28,880 --> 00:01:31,091 I know I shouldn't be telling you all the gory details, 25 00:01:31,091 --> 00:01:33,927 but, well, after what you did for me when the rat left, 26 00:01:33,927 --> 00:01:36,138 you're like family. 27 00:01:36,138 --> 00:01:37,806 - Tell. - Ha-ha. 28 00:01:37,806 --> 00:01:40,475 Well, it's the old story, rocky marriage. 29 00:01:40,475 --> 00:01:42,894 Instead of going to a shrink to work out the real problems, 30 00:01:42,894 --> 00:01:44,855 they buy a house instead. 31 00:01:44,855 --> 00:01:46,481 You've seen it a million times. 32 00:01:46,481 --> 00:01:49,609 It starts with fighting over the color of the tile, 33 00:01:49,609 --> 00:01:52,612 then he accuses her of having her taste in her behind, 34 00:01:52,612 --> 00:01:54,406 and she retaliates by having an affair 35 00:01:54,406 --> 00:01:57,367 with the general contractor... 36 00:01:57,367 --> 00:01:59,745 and the tile man... 37 00:01:59,745 --> 00:02:02,664 and the stone man. 38 00:02:02,664 --> 00:02:04,750 That's why there's so many fireplaces. 39 00:02:16,470 --> 00:02:19,598 So the upshot is, he absolutely hates the house. 40 00:02:19,598 --> 00:02:21,224 She totally loves it. 41 00:02:21,224 --> 00:02:24,353 Well, she put so much of herself into it. 42 00:02:24,353 --> 00:02:26,438 Tell me about it. 43 00:02:26,438 --> 00:02:29,691 And he's insisting they sell and split the proceeds. 44 00:02:31,360 --> 00:02:33,111 Who are the lawyers? 45 00:02:33,111 --> 00:02:37,032 Greg Lyman for him and Matt Pace for her. 46 00:02:37,032 --> 00:02:38,825 If you want my advice, you beg, 47 00:02:38,825 --> 00:02:41,286 borrow, or steal to get this house. 48 00:02:41,286 --> 00:02:44,915 Estelle, I'd sell my soul to get this house. 49 00:02:44,915 --> 00:02:46,708 [laughs] 50 00:02:46,708 --> 00:02:49,586 [theme music] 51 00:03:02,182 --> 00:03:05,102 [music continues] 52 00:03:21,493 --> 00:03:24,413 [music continues] 53 00:03:42,013 --> 00:03:44,933 [music continues] 54 00:04:02,576 --> 00:04:05,495 [music continues] 55 00:04:21,511 --> 00:04:24,431 [epic music] 56 00:04:42,741 --> 00:04:44,451 I didn't found McKenzie-Brackman 57 00:04:44,451 --> 00:04:46,036 so that it could become the branch office 58 00:04:46,036 --> 00:04:47,746 of a New York law conglomerate. 59 00:04:47,746 --> 00:04:50,040 You realize the upfront payment of the more senior lawyers 60 00:04:50,040 --> 00:04:52,876 would be the nature of three to four hundred thousand dollars 61 00:04:52,876 --> 00:04:55,170 Raymond: and somewhat less for the rest. 62 00:04:55,170 --> 00:04:57,672 I believe I can speak for my partners. 63 00:04:57,672 --> 00:04:59,883 We've created something rather special and unique 64 00:04:59,883 --> 00:05:01,927 at McKenzie Brackman, which none of us 65 00:05:01,927 --> 00:05:04,304 have any desire to change. 66 00:05:04,304 --> 00:05:06,806 Are you sure? You know, the view of the mountain 67 00:05:06,806 --> 00:05:09,684 looks different from the bottom than it does from the top. 68 00:05:09,684 --> 00:05:12,145 Raymond: Leland, I know the firm is your life, 69 00:05:12,145 --> 00:05:15,148 but I doubt if you're gonna want to go on working forever. 70 00:05:15,148 --> 00:05:17,567 Think of the younger members. 71 00:05:17,567 --> 00:05:20,403 In a year, we can triple your billings. 72 00:05:20,403 --> 00:05:22,781 I'm sorry, Raymond. Your offer is very flattering, 73 00:05:22,781 --> 00:05:25,367 but we're just not interested. 74 00:05:25,367 --> 00:05:27,035 Ask your partners. 75 00:05:27,035 --> 00:05:28,620 I don't have to. 76 00:05:28,620 --> 00:05:29,871 Are you afraid to? 77 00:05:43,760 --> 00:05:44,928 I'm out of here. 78 00:05:44,928 --> 00:05:47,389 Oh, wait. Wait. 79 00:05:47,389 --> 00:05:49,975 Do you want me to make you breakfast? 80 00:05:49,975 --> 00:05:53,144 - I'm late. Sleep. - Ugh... 81 00:05:53,144 --> 00:05:54,646 Mickey, I hate this. 82 00:05:54,646 --> 00:05:56,523 By the time I get home, you're asleep. 83 00:05:56,523 --> 00:05:58,775 By the time I get up, you're gone. 84 00:05:58,775 --> 00:06:00,860 This is no way to live. 85 00:06:00,860 --> 00:06:03,655 Well, you have to look at the bright side, Gracie. 86 00:06:03,655 --> 00:06:05,866 At least we don't fight. 87 00:06:05,866 --> 00:06:07,701 I mean it. 88 00:06:07,701 --> 00:06:10,203 Yeah, well, you'll get no argument from me. 89 00:06:10,203 --> 00:06:11,913 Well, what are we gonna do? 90 00:06:13,707 --> 00:06:17,168 Since McKenzie Brackman doesn't have a night shift, 91 00:06:17,168 --> 00:06:19,838 I guess that's up to you. 92 00:06:19,838 --> 00:06:22,048 Should I give them an ultimatum? 93 00:06:22,048 --> 00:06:24,551 Well, don't paint yourself into a corner. 94 00:06:24,551 --> 00:06:25,719 This can't last forever. 95 00:06:28,179 --> 00:06:29,306 Now, sleep on it. 96 00:06:31,308 --> 00:06:33,310 You want to sleep on it with me? 97 00:06:33,310 --> 00:06:35,478 Oh, I'd love to... 98 00:06:37,147 --> 00:06:38,398 but I can't. 99 00:06:40,233 --> 00:06:41,651 I will wait up for you tonight, though. 100 00:06:41,651 --> 00:06:43,028 I promise. 101 00:06:43,028 --> 00:06:44,362 Okay. 102 00:06:44,362 --> 00:06:45,488 Scout's honor. 103 00:06:48,158 --> 00:06:49,367 Bye. 104 00:06:50,452 --> 00:06:51,661 Bye, Mickey. 105 00:07:01,004 --> 00:07:01,963 [knocks on door] 106 00:07:03,423 --> 00:07:05,508 Leland McKenzie. 107 00:07:05,508 --> 00:07:07,469 Stan: Very impressive. 108 00:07:07,469 --> 00:07:09,721 Morris Hood's really pulling out all the stops, isn't he? 109 00:07:09,721 --> 00:07:12,849 Stan, it's nice to see you looking so relaxed. 110 00:07:12,849 --> 00:07:14,476 And what is that supposed to mean? 111 00:07:14,476 --> 00:07:16,436 McKenzie: Just that this little sting operation 112 00:07:16,436 --> 00:07:18,605 wasn't your grandest hour. 113 00:07:18,605 --> 00:07:21,191 Hundreds of thousands of dollars of taxpayers' money, 114 00:07:21,191 --> 00:07:23,193 and all you bag is one Muni Court judge 115 00:07:23,193 --> 00:07:25,737 for fixing tickets and Morris Hood, 116 00:07:25,737 --> 00:07:27,989 who most certainly will have these charges dismissed 117 00:07:27,989 --> 00:07:29,658 on the grounds of entrapment. 118 00:07:29,658 --> 00:07:33,203 Ah, I was waiting for that magic word to be uttered. 119 00:07:33,203 --> 00:07:34,954 "Entrapment, when the crime 120 00:07:34,954 --> 00:07:37,207 was not contemplated by the defendant 121 00:07:37,207 --> 00:07:39,751 but was instigated by police officers, 122 00:07:39,751 --> 00:07:42,420 and the defendant was, by persuasion or fraud, 123 00:07:42,420 --> 00:07:43,963 lured into its commission." 124 00:07:43,963 --> 00:07:46,049 "Where a defendant has a previously 125 00:07:46,049 --> 00:07:48,510 existing criminal intent, 126 00:07:48,510 --> 00:07:52,097 the fact that when solicited by a decoy he commits a crime, 127 00:07:52,097 --> 00:07:55,016 does not show entrapment." 128 00:07:55,016 --> 00:07:57,185 Morris Hood was an honest jurist 129 00:07:57,185 --> 00:07:58,853 with no propensity for bribery 130 00:07:58,853 --> 00:08:00,897 until your agent lured him into it. 131 00:08:00,897 --> 00:08:03,316 Oh, really? 132 00:08:03,316 --> 00:08:06,444 The life and times of your squeaky clean jurist. 133 00:08:13,076 --> 00:08:15,495 If you could prove any of these prior allegations, 134 00:08:15,495 --> 00:08:16,913 you'd have brought them to trial. 135 00:08:16,913 --> 00:08:18,540 Evidentiary problems. 136 00:08:18,540 --> 00:08:20,458 And this one is every bit as tainted. 137 00:08:20,458 --> 00:08:22,877 He took the money, didn't he? 50,000 bucks worth. 138 00:08:22,877 --> 00:08:25,505 You came after him three times before he took it, 139 00:08:25,505 --> 00:08:27,090 raising the ante each time. 140 00:08:27,090 --> 00:08:28,425 Or are you going to deny that, too? 141 00:08:28,425 --> 00:08:30,176 No. 142 00:08:30,176 --> 00:08:31,720 McKenzie: Then you've violated his rights yet again 143 00:08:31,720 --> 00:08:34,305 when you turned his arrest into a public spectacle. 144 00:08:34,305 --> 00:08:36,516 Well, what are we supposed to do, nominate him for sainthood 145 00:08:36,516 --> 00:08:38,560 or maybe Chief Justice? 146 00:08:38,560 --> 00:08:39,769 Is that what you want? 147 00:08:39,769 --> 00:08:42,063 No, I don't. 148 00:08:42,063 --> 00:08:45,233 But I do think he's suffered enough. 149 00:08:45,233 --> 00:08:47,819 Let him retire from the bench with his pension intact. 150 00:08:47,819 --> 00:08:49,571 You want a dismissal. 151 00:08:49,571 --> 00:08:51,948 And you want him off the bench. 152 00:08:51,948 --> 00:08:54,075 You want to avoid the public embarrassment 153 00:08:54,075 --> 00:08:57,370 of losing your showboat case in court. 154 00:08:57,370 --> 00:08:59,956 This serves both our ends, Stan. 155 00:08:59,956 --> 00:09:03,918 And, truthfully, I don't see any good purpose to be met 156 00:09:03,918 --> 00:09:06,046 by sending a sad, broken man 157 00:09:06,046 --> 00:09:08,965 like Morris Hood to prison. 158 00:09:08,965 --> 00:09:10,133 Do you? 159 00:09:12,010 --> 00:09:14,345 People vs. Delores Kirby. 160 00:09:14,345 --> 00:09:17,640 Mother-in-law allegedly harassed the ex-wife, 161 00:09:17,640 --> 00:09:20,226 some spillage from one of Arnold's divorce cases. 162 00:09:20,226 --> 00:09:22,353 Brackman: And where do we stand on the Cromwell suit? 163 00:09:22,353 --> 00:09:24,230 We've already gotten two out of the three 164 00:09:24,230 --> 00:09:25,774 causes of action dismissed. 165 00:09:25,774 --> 00:09:28,401 Discovery and trial on the remaining cause pending. 166 00:09:28,401 --> 00:09:30,820 Cromwell called me himself to express his pleasure. 167 00:09:30,820 --> 00:09:32,614 McKenzie: That's good work, Ann. 168 00:09:32,614 --> 00:09:34,115 Thank you. 169 00:09:34,115 --> 00:09:36,117 Brackman: Stewart, this Chapman case, 170 00:09:36,117 --> 00:09:38,578 does it have the possibility of bouncing into litigation? 171 00:09:38,578 --> 00:09:40,121 Well, I haven't interviewed them yet. 172 00:09:40,121 --> 00:09:42,999 I'm flying up to San Francisco on Thursday. 173 00:09:42,999 --> 00:09:45,960 Well, if there's nothing else. 174 00:09:45,960 --> 00:09:50,006 Um, I... I had breakfast this morning with Raymond Lloyd. 175 00:09:50,006 --> 00:09:53,510 He's senior partner in the firm of Marshal Taft, 176 00:09:53,510 --> 00:09:55,261 McKenzie: which Mr. Lloyd informs me 177 00:09:55,261 --> 00:09:57,222 now has over 400 lawyers 178 00:09:57,222 --> 00:09:59,182 with offices in New York, 179 00:09:59,182 --> 00:10:01,684 Miami, Chicago, San Francisco. 180 00:10:01,684 --> 00:10:04,687 They're seeking to establish a beachhead here in L.A. 181 00:10:04,687 --> 00:10:06,314 and wondered if we'd be interested 182 00:10:06,314 --> 00:10:07,941 in becoming that beachhead. 183 00:10:07,941 --> 00:10:09,818 - I turned him down. - Why? 184 00:10:09,818 --> 00:10:12,403 Well, it's conditional on merging with them. 185 00:10:12,403 --> 00:10:15,323 I think they'd have their pick of every firm in L.A. 186 00:10:15,323 --> 00:10:17,116 Kelsey: That was a real coup that they want us. 187 00:10:17,116 --> 00:10:20,537 Did Mr. Lloyd per chance mention any figures? 188 00:10:20,537 --> 00:10:23,915 Purely speculatively, he threw out something in the nature of 189 00:10:23,915 --> 00:10:26,417 three to four hundred thousand per partner. 190 00:10:26,417 --> 00:10:27,752 And you didn't think that was worth 191 00:10:27,752 --> 00:10:29,420 putting before the partnership? 192 00:10:29,420 --> 00:10:32,006 Well, I felt certain I spoke for us all. 193 00:10:32,006 --> 00:10:34,134 No offense, Leland, but if somebody 194 00:10:34,134 --> 00:10:36,636 wants to hand me close to a half a million bucks, 195 00:10:36,636 --> 00:10:39,514 I don't want anyone speaking for me but me. 196 00:10:39,514 --> 00:10:41,766 I'd have to agree with Arnold. 197 00:10:41,766 --> 00:10:43,518 I took it as an article of faith 198 00:10:43,518 --> 00:10:45,520 that the firm of McKenzie Brackman 199 00:10:45,520 --> 00:10:49,399 would never cotton to being franchised. 200 00:10:49,399 --> 00:10:51,192 McKenzie: I see I was wrong. 201 00:10:51,192 --> 00:10:53,361 Well, I think that what we're objecting to 202 00:10:53,361 --> 00:10:55,864 is having our opinions preempted, Leland. 203 00:10:57,323 --> 00:10:58,658 In that case, Douglas, why don't you 204 00:10:58,658 --> 00:11:00,493 and Stewart contact Mr. Lloyd? 205 00:11:00,493 --> 00:11:02,412 Get the full proposal and present it 206 00:11:02,412 --> 00:11:04,455 to the partnership at its earliest convenience. 207 00:11:14,048 --> 00:11:15,758 Arnie, you have got a ton of phone calls. 208 00:11:15,758 --> 00:11:18,094 Never mind that. Get my realtor on the phone quick. 209 00:11:24,184 --> 00:11:25,977 I guess you know if this tribe splits up, 210 00:11:25,977 --> 00:11:27,687 it's you and me out in the cold. 211 00:11:27,687 --> 00:11:29,314 I know. 212 00:11:29,314 --> 00:11:31,941 Trial experience can make it a little warmer. 213 00:11:31,941 --> 00:11:33,943 I know that, too. 214 00:11:33,943 --> 00:11:36,237 So why don't you take this telephone harassment case? 215 00:11:37,989 --> 00:11:39,407 When's the trial? 216 00:11:39,407 --> 00:11:42,827 - Two days. It's Muni Court. - Two days? 217 00:11:42,827 --> 00:11:45,246 Basically your client's word against the ex-daughter-in-law. 218 00:11:45,246 --> 00:11:46,915 You can learn the file in an hour. 219 00:11:46,915 --> 00:11:48,666 Victor, I don't know. 220 00:11:48,666 --> 00:11:50,293 I mean, it-- it's just that the thought 221 00:11:50,293 --> 00:11:52,212 of trying a case by myself is kind of scary. 222 00:11:52,212 --> 00:11:54,172 Well, the first time always is, but two days from now, 223 00:11:54,172 --> 00:11:57,008 you will be much more confident, not to mention more marketable. 224 00:11:58,718 --> 00:12:00,637 You're right. 225 00:12:00,637 --> 00:12:02,305 - Okay. I'll take it. - Good. 226 00:12:02,305 --> 00:12:03,556 Good. I'll have the client come in 227 00:12:03,556 --> 00:12:05,308 the first thing in the morning. 228 00:12:05,308 --> 00:12:07,352 Don't you worry about a thing. You're gonna be great. 229 00:12:15,860 --> 00:12:18,905 What do you think about this Marshal Taft proposal? 230 00:12:18,905 --> 00:12:20,073 Never happen. 231 00:12:22,033 --> 00:12:24,577 Well, just in case you're wrong, Mike, 232 00:12:24,577 --> 00:12:25,828 I want you to know that if you ever decided 233 00:12:25,828 --> 00:12:28,206 to open up your own store... 234 00:12:28,206 --> 00:12:30,708 there's no one else that I'd rather hang out a shingle with. 235 00:12:32,043 --> 00:12:33,753 Thank you, Victor. 236 00:12:33,753 --> 00:12:36,798 But I am positive that it won't come to that. 237 00:12:36,798 --> 00:12:39,342 Were we in the same staff meeting or what? 238 00:12:39,342 --> 00:12:41,594 What you heard was anger at Leland's peremptory attitude 239 00:12:41,594 --> 00:12:43,846 toward the other partners. That's all. 240 00:12:43,846 --> 00:12:48,184 What I heard was the distinctive sound of money talking. 241 00:12:48,184 --> 00:12:49,978 I guarantee you, Victor... 242 00:12:49,978 --> 00:12:52,313 when push comes to shove, 243 00:12:52,313 --> 00:12:54,190 McKenzie Brackman will not sell out. 244 00:12:57,652 --> 00:12:58,820 I hope you're right, Mike. 245 00:13:00,530 --> 00:13:03,032 But I think you're wrong. 246 00:13:11,416 --> 00:13:14,585 Forgive me. I'm trying not to become too emotional, 247 00:13:14,585 --> 00:13:16,879 but-- but when I come to think of it, 248 00:13:16,879 --> 00:13:18,798 I mean, how this woman could actually 249 00:13:18,798 --> 00:13:20,800 have me arrested and brought to trial 250 00:13:20,800 --> 00:13:23,886 just because I'm concerned about my grandson's wellbeing? 251 00:13:23,886 --> 00:13:25,638 Her statement to the police alleges 252 00:13:25,638 --> 00:13:28,683 that you made repeated calls, at all hours of the night, 253 00:13:28,683 --> 00:13:31,102 that you used profane language. 254 00:13:31,102 --> 00:13:34,230 How do-- how do I explain this? 255 00:13:34,230 --> 00:13:36,691 Ms. Perkins, do you by any chance have any children? 256 00:13:39,736 --> 00:13:42,113 Abby: This is my son. Kirby: Ah... 257 00:13:42,113 --> 00:13:45,074 Well, then, maybe you will understand what it's like 258 00:13:45,074 --> 00:13:47,160 when someone tries to harm him, 259 00:13:47,160 --> 00:13:50,747 how you turn into a lioness protecting her cub. 260 00:13:50,747 --> 00:13:54,375 That's the way I felt about my son and now his son. 261 00:13:54,375 --> 00:13:56,127 So what happens is 262 00:13:56,127 --> 00:13:58,254 you call to complain about how she's raising him. 263 00:13:58,254 --> 00:14:01,424 Oh, no. Actually, I just call 264 00:14:01,424 --> 00:14:03,634 to see how my grandson is. 265 00:14:03,634 --> 00:14:06,137 Kirby: But when that nine-year-old boy tells me 266 00:14:06,137 --> 00:14:07,930 that he's home all alone 267 00:14:07,930 --> 00:14:09,807 with nothing to eat 268 00:14:09,807 --> 00:14:11,684 while his mother is off 269 00:14:11,684 --> 00:14:14,687 running around with some man... 270 00:14:14,687 --> 00:14:17,273 Alright, I'm not denying that perhaps 271 00:14:17,273 --> 00:14:19,567 my language could be a little more ladylike, 272 00:14:19,567 --> 00:14:21,611 but-- but I wonder what 273 00:14:21,611 --> 00:14:23,780 you would say to a woman like that. 274 00:14:23,780 --> 00:14:25,448 Under the circumstances, Mrs. Kirby, 275 00:14:25,448 --> 00:14:26,908 I am sure the city attorney 276 00:14:26,908 --> 00:14:28,493 would be willing to talk about a plea bargain. 277 00:14:28,493 --> 00:14:30,328 Oh, no, no. I'm sorry. 278 00:14:30,328 --> 00:14:31,913 I don't mean to be difficult, 279 00:14:31,913 --> 00:14:34,290 but I'm not guilty of anything. 280 00:14:34,290 --> 00:14:37,543 Kirby: She's the criminal, the way she neglects that child. 281 00:14:37,543 --> 00:14:39,712 The only reason she brought this complaint 282 00:14:39,712 --> 00:14:43,674 was as a wedge against my son in his custody suit. 283 00:14:43,674 --> 00:14:46,260 If I were to cave into her now, I mean... 284 00:14:46,260 --> 00:14:47,678 who knows what she would do? 285 00:14:50,014 --> 00:14:51,182 [indistinct chatter] 286 00:14:53,392 --> 00:14:57,730 My God, you look like a juror bringing in a guilty verdict. 287 00:14:57,730 --> 00:15:00,441 Actually, the meeting went well, Morris. 288 00:15:00,441 --> 00:15:02,985 The DA's office has agreed to dismiss the charges 289 00:15:02,985 --> 00:15:04,570 if you'll resign from the bench. 290 00:15:04,570 --> 00:15:06,364 You couldn't tell me that yesterday? 291 00:15:06,364 --> 00:15:08,157 I didn't want to get your hopes up 292 00:15:08,157 --> 00:15:11,244 till I'd also met with Nick Pierce at the state bar. 293 00:15:11,244 --> 00:15:14,163 I've just come from a breakfast meeting. 294 00:15:14,163 --> 00:15:16,374 He thinks the ethics commission will reinstate 295 00:15:16,374 --> 00:15:18,292 with only a three-month suspension. 296 00:15:18,292 --> 00:15:19,794 Forget about that. 297 00:15:19,794 --> 00:15:21,838 Tell me about the meeting with the DA. 298 00:15:21,838 --> 00:15:24,715 They folded their tents just like that? 299 00:15:24,715 --> 00:15:26,175 Their case is dubious. 300 00:15:26,175 --> 00:15:28,094 The case is crap, or else 301 00:15:28,094 --> 00:15:30,555 they wouldn't have folded that fast. Am I right? 302 00:15:30,555 --> 00:15:33,766 Morris, the fact that their case is tainted 303 00:15:33,766 --> 00:15:36,686 doesn't vitiate the fact that you took a bribe. 304 00:15:36,686 --> 00:15:37,979 McKenzie: You've got to resign. 305 00:15:37,979 --> 00:15:42,400 Innocent until proven guilty, Leland. 306 00:15:42,400 --> 00:15:45,236 Besides, if I beat the criminal charges, 307 00:15:45,236 --> 00:15:47,155 the ethics committee can't touch me. 308 00:15:47,155 --> 00:15:48,990 I wouldn't be so certain of that. 309 00:15:48,990 --> 00:15:52,535 Allegations of judicial impropriety. 310 00:15:52,535 --> 00:15:56,122 A federal wiretap suggesting that you may have taken a bribe 311 00:15:56,122 --> 00:15:58,583 on at least one other occasion. 312 00:15:58,583 --> 00:16:01,252 If the DA loses at trial, they'll throw this 313 00:16:01,252 --> 00:16:03,087 to the judicial committee and the bar. 314 00:16:03,087 --> 00:16:05,965 The same standards of evidence won't apply. 315 00:16:05,965 --> 00:16:08,134 You'll be thrown out of office, Morris. 316 00:16:08,134 --> 00:16:10,261 They'll never let you practice law again. 317 00:16:10,261 --> 00:16:11,971 I'm not some cheap crook! 318 00:16:11,971 --> 00:16:13,890 There's no case here, and you know it. 319 00:16:15,975 --> 00:16:17,268 I was coerced. 320 00:16:17,268 --> 00:16:19,812 A stronger man would have resisted. 321 00:16:19,812 --> 00:16:22,315 Morris, please listen to me. 322 00:16:23,858 --> 00:16:25,818 You've been lucky so far. 323 00:16:25,818 --> 00:16:30,031 But, look... 324 00:16:30,031 --> 00:16:31,866 neither of us is young any more. 325 00:16:33,451 --> 00:16:35,661 It's time, Morris. 326 00:16:35,661 --> 00:16:37,038 It's time to retire. 327 00:16:37,038 --> 00:16:39,081 [scoffs] Please. 328 00:16:39,081 --> 00:16:41,876 McKenzie: Sit in the sun, hit some golf balls. 329 00:16:43,586 --> 00:16:45,379 God, that doesn't sound half bad. 330 00:16:45,379 --> 00:16:47,590 No. Just because you're old 331 00:16:47,590 --> 00:16:50,343 and ready for the boneyard, doesn't mean I am. 332 00:16:50,343 --> 00:16:54,597 [sighs] Morris, if you insist on taking this to trial, 333 00:16:54,597 --> 00:16:56,474 you'll have to get yourself another lawyer. 334 00:16:56,474 --> 00:16:59,310 I'll be happy to get a new lawyer, Leland. 335 00:16:59,310 --> 00:17:02,647 I was just doing you a favor giving you this case anyway, 336 00:17:02,647 --> 00:17:03,689 thinking you would have been grateful 337 00:17:03,689 --> 00:17:06,442 to win a big one like this. 338 00:17:06,442 --> 00:17:10,655 But I guess you're past it, aren't you? 339 00:17:10,655 --> 00:17:12,281 Hood: I always knew you were overrated. 340 00:17:14,533 --> 00:17:16,077 Linda: Case continued until 341 00:17:16,077 --> 00:17:19,372 March 14, 1987. 342 00:17:19,372 --> 00:17:22,166 Defendant to remain free OR. 343 00:17:22,166 --> 00:17:23,960 Mr. Handeman, you'll let us know 344 00:17:23,960 --> 00:17:26,087 as soon as you're ready with your next case. 345 00:17:29,423 --> 00:17:31,300 Mr. Handeman, I'm Abigail Perkins 346 00:17:31,300 --> 00:17:32,760 from McKenzie, Brackman, Chaney, and Kuzak. 347 00:17:32,760 --> 00:17:33,886 Oh, yeah. 348 00:17:33,886 --> 00:17:35,680 How's my pal Mike Kuzak doing? 349 00:17:36,764 --> 00:17:38,099 Very well. 350 00:17:38,099 --> 00:17:40,935 Um, I'm handling People vs. Delores Kirby 351 00:17:40,935 --> 00:17:42,770 set for jury trial tomorrow. 352 00:17:42,770 --> 00:17:44,897 I was wondering if we could discuss the case. 353 00:17:44,897 --> 00:17:47,733 This is the grandmother who keeps calling daughter-in-law? 354 00:17:47,733 --> 00:17:50,027 - Yes. - Now, look. 355 00:17:50,027 --> 00:17:51,821 I hate these family beefs. 356 00:17:51,821 --> 00:17:53,823 I've got no problem with a 50 buck fine, 357 00:17:53,823 --> 00:17:55,324 three months summary probation. 358 00:17:55,324 --> 00:17:56,993 Actually, I was looking for a dismissal. 359 00:17:56,993 --> 00:17:58,995 [laughs] I can't do that 360 00:17:58,995 --> 00:18:01,706 or I'd have the daughter-in-law screaming for my scalp. 361 00:18:01,706 --> 00:18:03,708 Maybe we can just continue the thing 362 00:18:03,708 --> 00:18:05,334 with no finding or something. 363 00:18:05,334 --> 00:18:07,920 My client had no statutory intent to annoy or harass. 364 00:18:07,920 --> 00:18:09,672 That's what she says. 365 00:18:09,672 --> 00:18:11,382 If you ask me, I think it's the state that's guilty 366 00:18:11,382 --> 00:18:13,801 of harassment in the prosecution of this case. 367 00:18:13,801 --> 00:18:15,386 What is it with your firm? 368 00:18:15,386 --> 00:18:17,513 First, Kuzak comes in chopping me at the knees 369 00:18:17,513 --> 00:18:20,099 over some cheap hooker case. Now you've got the hatchet. 370 00:18:20,099 --> 00:18:22,935 I've got no hatchet, just an innocent client. 371 00:18:22,935 --> 00:18:26,063 Either you agree to a dismissal, or there's no deal. 372 00:18:26,063 --> 00:18:27,648 Guess I'll see you in court, Counselor. 373 00:18:31,152 --> 00:18:34,447 According to the proposal, they say we can stay intact. 374 00:18:34,447 --> 00:18:36,532 They say we don't have to move. 375 00:18:36,532 --> 00:18:39,744 They're offering us a huge chunk of change. 376 00:18:39,744 --> 00:18:41,954 Becker: People, I don't see the downside. 377 00:18:41,954 --> 00:18:45,291 Marshal Taft has over 400 lawyers. It's a factory. 378 00:18:45,291 --> 00:18:48,044 Look, I want to buy a house. 379 00:18:48,044 --> 00:18:50,921 Becker: I want some equity in my life, and this is my chance. 380 00:18:50,921 --> 00:18:54,425 Look, even speaking strictly from a financial point of view, 381 00:18:54,425 --> 00:18:55,926 I think we're being shortsighted. 382 00:18:55,926 --> 00:18:58,012 Arnie, their average partner income 383 00:18:58,012 --> 00:19:00,556 is less than ours is right now. You understand what that means? 384 00:19:00,556 --> 00:19:02,558 It means we'll be making more money for them 385 00:19:02,558 --> 00:19:04,393 than they will be for us. 386 00:19:04,393 --> 00:19:06,270 Besides which, I don't understand how many more cases 387 00:19:06,270 --> 00:19:07,980 we can take on than we already have. 388 00:19:07,980 --> 00:19:11,317 With a greatly expanded support system, lots. 389 00:19:11,317 --> 00:19:13,402 Kuzak: None of us is exactly starving here. 390 00:19:13,402 --> 00:19:16,656 We already work ten, 12 hours a day. 391 00:19:16,656 --> 00:19:18,783 Now, my concern, 392 00:19:18,783 --> 00:19:20,910 my bottom line, if you will, 393 00:19:20,910 --> 00:19:22,703 is quality of life. 394 00:19:22,703 --> 00:19:24,580 What happens when we want to tell a client to go to hell? 395 00:19:24,580 --> 00:19:26,082 We have to fly all the way back to New York 396 00:19:26,082 --> 00:19:28,167 to explain it to some management committee? 397 00:19:28,167 --> 00:19:29,877 Half the times you want to tell someone to go to hell, 398 00:19:29,877 --> 00:19:32,171 you can't explain it. It's a feeling. 399 00:19:32,171 --> 00:19:34,757 So how are we gonna talk feelings to New York? 400 00:19:34,757 --> 00:19:36,425 Kuzak: I don't know. 401 00:19:36,425 --> 00:19:38,386 We're gonna wind up representing a lot of folks 402 00:19:38,386 --> 00:19:41,597 that we have no business dealing with... 403 00:19:41,597 --> 00:19:42,973 and that scares me. 404 00:19:42,973 --> 00:19:44,016 Hear, hear. 405 00:19:44,016 --> 00:19:45,893 It seems to me that this is 406 00:19:45,893 --> 00:19:49,271 first and foremost a business, 407 00:19:49,271 --> 00:19:51,065 and it's bad business to say no 408 00:19:51,065 --> 00:19:54,068 to an offer as potentially lucrative as this one. 409 00:19:58,864 --> 00:20:00,950 As we have been here for several hours 410 00:20:00,950 --> 00:20:03,619 and the hour is growing late, 411 00:20:03,619 --> 00:20:05,746 if no one has anything else to say... 412 00:20:07,289 --> 00:20:08,666 I suggest we vote. 413 00:20:08,666 --> 00:20:10,710 Yes for merger, no against. 414 00:20:43,200 --> 00:20:44,785 We have a 3-3 deadlock. 415 00:20:47,538 --> 00:20:51,292 In consideration of which, I'm changing my no vote to yes. 416 00:20:51,292 --> 00:20:54,420 - Leland, don't. - Michael... please. 417 00:20:56,756 --> 00:20:57,798 [sighs] 418 00:20:59,508 --> 00:21:00,760 If I may... 419 00:21:03,179 --> 00:21:05,931 and I hope I don't embarrass anyone when I tell you 420 00:21:05,931 --> 00:21:07,558 how much this firm means to me. 421 00:21:09,059 --> 00:21:10,186 It's been my life... 422 00:21:11,937 --> 00:21:13,063 my family. 423 00:21:14,690 --> 00:21:17,902 But the thing that strikes me most 424 00:21:17,902 --> 00:21:20,988 as I listen to the pros and cons of this merger proposal 425 00:21:20,988 --> 00:21:24,158 is the fact that, [chuckles] 426 00:21:24,158 --> 00:21:25,910 I'm old enough to be the father 427 00:21:25,910 --> 00:21:27,828 of every partner in this firm, 428 00:21:29,788 --> 00:21:32,333 and I suppose, like all fathers, 429 00:21:32,333 --> 00:21:34,502 I've loved this firm... 430 00:21:34,502 --> 00:21:36,086 somewhat to its detriment. 431 00:21:38,005 --> 00:21:39,673 I've loved it like my child. 432 00:21:42,384 --> 00:21:45,304 But the ultimate job of a parent 433 00:21:45,304 --> 00:21:48,098 is to know when to stop parenting... 434 00:21:48,098 --> 00:21:49,725 to know when it's time to... 435 00:21:51,894 --> 00:21:54,605 to let go. 436 00:21:54,605 --> 00:21:58,651 McKenzie: And clearly, if there is to be a future for this firm, 437 00:21:58,651 --> 00:22:02,738 it lies in heeding the wishes of the younger partners. 438 00:22:02,738 --> 00:22:06,617 Deadlock only exposes our divisiveness. 439 00:22:06,617 --> 00:22:10,204 It leaves us vulnerable to raiding... 440 00:22:10,204 --> 00:22:13,249 whereas accepting this offer, 441 00:22:13,249 --> 00:22:15,417 by doing that... 442 00:22:15,417 --> 00:22:16,752 at least we'll be together. 443 00:22:21,757 --> 00:22:23,425 Under the circumstances, I... 444 00:22:24,927 --> 00:22:27,805 I know of no other solution. 445 00:22:27,805 --> 00:22:29,306 And unless someone else does... 446 00:22:38,440 --> 00:22:41,068 I suggest that we let Douglas 447 00:22:41,068 --> 00:22:44,697 enter into substantive negotiations with Marshal Taft. 448 00:22:48,409 --> 00:22:50,369 And as that concludes the... 449 00:23:08,304 --> 00:23:09,471 [telephone ringing] 450 00:23:20,858 --> 00:23:22,776 Markowitz: It was you, wasn't it? 451 00:23:22,776 --> 00:23:24,028 It was me, what? 452 00:23:24,028 --> 00:23:25,529 You were the third vote to sell out. 453 00:23:25,529 --> 00:23:27,239 Yes. 454 00:23:27,239 --> 00:23:29,533 Markowitz: I don't understand how you can do it, Ann. 455 00:23:29,533 --> 00:23:31,452 Marshal Taft is a factory. 456 00:23:31,452 --> 00:23:33,871 I mean, it's cold. It's impersonal. 457 00:23:33,871 --> 00:23:35,372 They go by the numbers, Ann. 458 00:23:35,372 --> 00:23:38,042 It's got an impressive power base. 459 00:23:38,042 --> 00:23:40,002 It'll allow us to access the kind of cases 460 00:23:40,002 --> 00:23:41,795 we're not currently equipped to handle. 461 00:23:41,795 --> 00:23:44,340 Yeah, at what price? 462 00:23:44,340 --> 00:23:46,050 I'm talking about you. 463 00:23:46,050 --> 00:23:48,010 You think Marshal Taft is gonna look kindly 464 00:23:48,010 --> 00:23:50,095 on Ann Kelsey's humanist instincts? 465 00:23:50,095 --> 00:23:52,014 Y-- you think they're gonna let your meter run 466 00:23:52,014 --> 00:23:53,557 while you represent some principle 467 00:23:53,557 --> 00:23:55,809 that may or may not have a profitable bottom line? 468 00:23:55,809 --> 00:23:58,062 Come on, Ann. 469 00:23:58,062 --> 00:24:00,689 Marshal Taft-- Marshal Taft thinks pro bono 470 00:24:00,689 --> 00:24:02,608 is Latin for sucker bet. 471 00:24:02,608 --> 00:24:04,902 Stewart... 472 00:24:04,902 --> 00:24:06,987 we're all so... 473 00:24:06,987 --> 00:24:09,365 inbred here. 474 00:24:09,365 --> 00:24:11,200 I am not afraid of change. 475 00:24:11,200 --> 00:24:13,327 I like the idea of new contacts, 476 00:24:13,327 --> 00:24:16,121 travel, a-- a-- a bigger pond. 477 00:24:16,121 --> 00:24:17,748 Yeah, travel. Heh. 478 00:24:17,748 --> 00:24:19,958 You know what you're doing, don't you? 479 00:24:19,958 --> 00:24:21,877 You're selling out the integrity of this firm 480 00:24:21,877 --> 00:24:23,712 because you want to distance yourself from me. 481 00:24:23,712 --> 00:24:25,255 That's ridiculous. 482 00:24:25,255 --> 00:24:27,049 Uh-uh. I don't think so. 483 00:24:27,049 --> 00:24:28,968 Ann, I'm asking you, please, 484 00:24:28,968 --> 00:24:31,261 please reconsider this merger business. 485 00:24:31,261 --> 00:24:33,055 And I'm going to make it easy for you. 486 00:24:33,055 --> 00:24:34,556 Our relationship is over. 487 00:24:34,556 --> 00:24:36,183 I'm not gonna bother you anymore. 488 00:24:45,025 --> 00:24:47,945 [instrumental music] 489 00:24:57,037 --> 00:24:59,957 [music continues] 490 00:25:02,793 --> 00:25:06,213 - Gracie, you're up. - More or less. 491 00:25:06,213 --> 00:25:08,632 You know, I never even heard you come in last night. 492 00:25:08,632 --> 00:25:11,135 The good news is, I threatened to quit 493 00:25:11,135 --> 00:25:13,595 unless they let me out of night court. 494 00:25:13,595 --> 00:25:16,390 The bad news is they took me seriously, 495 00:25:16,390 --> 00:25:19,226 which means I'm still gainfully employed. 496 00:25:19,226 --> 00:25:20,519 You're back in day court? 497 00:25:20,519 --> 00:25:24,022 Downtown felony trials, starting Monday. 498 00:25:24,022 --> 00:25:25,482 - That's great. - Yeah. 499 00:25:25,482 --> 00:25:27,401 Oh, Gracie, I missed you. 500 00:25:27,401 --> 00:25:29,778 Me, too. 501 00:25:29,778 --> 00:25:31,488 You didn't really think about quitting, did you? 502 00:25:33,782 --> 00:25:37,202 Not this minute, but I sure can't picture myself 503 00:25:37,202 --> 00:25:40,372 doing the same job my whole life. 504 00:25:40,372 --> 00:25:42,166 You know, I actually used to think I could. 505 00:25:42,166 --> 00:25:44,376 Coffee, coffee, coffee. 506 00:25:44,376 --> 00:25:47,963 I mean, be a lifer in the firm. 507 00:25:47,963 --> 00:25:50,549 But I'm not a corporate man. 508 00:25:50,549 --> 00:25:54,428 And if Leland ever decided to pull back his involvement... 509 00:25:54,428 --> 00:25:57,139 What would you do? 510 00:25:57,139 --> 00:25:58,474 That's just the thing, I don't know. 511 00:25:58,474 --> 00:26:00,058 Hmm. 512 00:26:00,058 --> 00:26:01,894 I just wanted it to stay the way it was. 513 00:26:03,854 --> 00:26:06,690 Well, if you don't like it, you can always quit. 514 00:26:06,690 --> 00:26:10,110 Oh, I've been thinking about that. 515 00:26:10,110 --> 00:26:12,988 Tell you what, Kuzak. 516 00:26:12,988 --> 00:26:16,241 You want to take six months off and figure this out, 517 00:26:16,241 --> 00:26:17,409 don't worry about money. 518 00:26:18,869 --> 00:26:21,205 I can take care of us. 519 00:26:21,205 --> 00:26:22,372 Gracie... 520 00:26:23,582 --> 00:26:24,625 Come here. 521 00:26:25,751 --> 00:26:27,211 Let me dry you off. 522 00:26:28,128 --> 00:26:30,881 Ooh. Mmm. 523 00:26:34,092 --> 00:26:35,385 Brackman: All support personnel 524 00:26:35,385 --> 00:26:37,471 are tied to the same minicomputer. 525 00:26:37,471 --> 00:26:40,766 It handles up to 30 freestanding VDTs. 526 00:26:40,766 --> 00:26:43,060 We're only using half its capacity. 527 00:26:43,060 --> 00:26:45,229 Plenty of room for expansion. 528 00:26:45,229 --> 00:26:48,315 You'll need the extra room. Is your file room online, too? 529 00:26:48,315 --> 00:26:49,775 I'm afraid we're in the Dark Ages 530 00:26:49,775 --> 00:26:51,443 when it comes to our filing system. 531 00:26:51,443 --> 00:26:53,320 It's all paper. 532 00:26:53,320 --> 00:26:55,030 You ever think about putting up dividers, 533 00:26:55,030 --> 00:26:56,490 walls around these desks? 534 00:26:56,490 --> 00:26:58,075 male #1: Yeah, you cube the support personnel, 535 00:26:58,075 --> 00:27:00,244 you cut down on unnecessary gossip. 536 00:27:00,244 --> 00:27:01,912 Get a lot more work done. 537 00:27:01,912 --> 00:27:03,622 You make the walls around the secretary's desk 538 00:27:03,622 --> 00:27:06,041 smoked Plexiglas. They can't hang anything, 539 00:27:06,041 --> 00:27:09,294 so they stop bringing in mementos. 540 00:27:09,294 --> 00:27:12,798 It gives the firm a clean hard-edged business look. 541 00:27:12,798 --> 00:27:15,050 Markowitz: You-- you mean they can't see out? 542 00:27:15,050 --> 00:27:18,679 No, but you can see in to make sure they're working. 543 00:27:18,679 --> 00:27:20,556 Markowitz: It sounds a little claustrophobic. 544 00:27:20,556 --> 00:27:22,432 Brackman: We have to work in offices, don't we? 545 00:27:22,432 --> 00:27:24,142 Why shouldn't they work in cubicles? 546 00:27:24,142 --> 00:27:26,228 And why not cut down on the clutter? 547 00:27:26,228 --> 00:27:28,105 Personally, I like clutter. 548 00:27:28,105 --> 00:27:31,191 I... I-- I can't help it. I do. 549 00:27:35,487 --> 00:27:37,865 [knocks on desk] Ready? 550 00:27:37,865 --> 00:27:40,075 I have my opening statement on cards, 551 00:27:40,075 --> 00:27:42,995 my questions, my list of cases on point, 552 00:27:42,995 --> 00:27:45,330 cross-exam questions, closing arguments. 553 00:27:48,709 --> 00:27:51,295 They will never know what hit them. 554 00:27:51,295 --> 00:27:52,963 So how come I'm scared to death? 555 00:27:58,594 --> 00:28:02,306 Rox, this house in Malibu, it's got glass everywhere. 556 00:28:02,306 --> 00:28:03,849 It's got a black bottom pool, 557 00:28:03,849 --> 00:28:05,726 180-degree ocean view. 558 00:28:05,726 --> 00:28:09,813 It's got a fireplace so big you could roll a tree into it. 559 00:28:09,813 --> 00:28:12,649 Rox, I love it. 560 00:28:12,649 --> 00:28:13,817 Oh. 561 00:28:15,777 --> 00:28:16,862 Rox? 562 00:28:19,323 --> 00:28:22,409 Whatever it is, I'm gonna make it better. 563 00:28:22,409 --> 00:28:23,535 Come here. 564 00:28:25,120 --> 00:28:28,999 Oh, Arnie, it's gonna be awful. 565 00:28:28,999 --> 00:28:30,292 What? 566 00:28:30,292 --> 00:28:32,586 If we become part of Marshal Taft. 567 00:28:32,586 --> 00:28:34,504 Oh, no, it won't. 568 00:28:34,504 --> 00:28:36,465 Is there any chance it won't go through? 569 00:28:37,841 --> 00:28:40,510 I doubt it, but where I go, you go. 570 00:28:40,510 --> 00:28:43,639 I swear, Rox, we're joined at the hip. 571 00:28:43,639 --> 00:28:46,308 Nothing is going to separate us. 572 00:28:47,768 --> 00:28:50,938 I've done some calling around. 573 00:28:50,938 --> 00:28:52,773 They make you punch time clocks. 574 00:28:52,773 --> 00:28:55,275 They charge you for personal calls. 575 00:28:55,275 --> 00:28:57,861 You have to get supervisory approval for overtime. 576 00:28:57,861 --> 00:28:59,780 The secretaries have work quotas. 577 00:28:59,780 --> 00:29:01,657 Rox, that's there. 578 00:29:01,657 --> 00:29:03,450 We're gonna stay put right here. 579 00:29:03,450 --> 00:29:04,826 It's gonna be business as usual. 580 00:29:04,826 --> 00:29:07,704 Arnie, there are two efficiency experts 581 00:29:07,704 --> 00:29:10,666 out there right now measuring us for cubicles. 582 00:29:10,666 --> 00:29:12,250 And put this in your computer. 583 00:29:12,250 --> 00:29:16,046 Marshal Taft imposes a dress code on all its attorneys. 584 00:29:16,046 --> 00:29:17,756 They ought to call it Marshal Law. 585 00:29:17,756 --> 00:29:19,549 Ask Scott Gottlieb. 586 00:29:19,549 --> 00:29:21,343 Who is Scott Gottlieb? 587 00:29:21,343 --> 00:29:23,804 He's a trust expert with Cohen, Kagan, and Faller 588 00:29:23,804 --> 00:29:25,514 on the 12th floor. 589 00:29:25,514 --> 00:29:28,767 He used to work for Marshal Taft in Chicago. 590 00:29:28,767 --> 00:29:31,144 Okay. Call. 591 00:29:31,144 --> 00:29:32,729 See if he's free for lunch. 592 00:29:35,065 --> 00:29:36,942 reporter: We're live in downtown Los Angeles, 593 00:29:36,942 --> 00:29:38,610 where Judge Morris Hood has just arrived 594 00:29:38,610 --> 00:29:40,028 at a hastily-called news conference 595 00:29:40,028 --> 00:29:41,863 to announce his resignation. 596 00:29:41,863 --> 00:29:43,657 His decision to call it quits 597 00:29:43,657 --> 00:29:45,659 follows his highly-publicized arrest 598 00:29:45,659 --> 00:29:47,411 for allegedly accepting a bribe. 599 00:29:47,411 --> 00:29:49,204 Let's hear what he has to say. 600 00:29:49,204 --> 00:29:53,625 Hey, I've served with diligence and integrity, 601 00:29:53,625 --> 00:29:56,461 and now I've earned the right to step aside. 602 00:29:56,461 --> 00:29:58,505 Sir, isn't it true that your resignation 603 00:29:58,505 --> 00:30:00,048 was key to the DA's office 604 00:30:00,048 --> 00:30:01,883 dropping criminal charges against you? 605 00:30:01,883 --> 00:30:03,468 Paul: My client is leaving the bench 606 00:30:03,468 --> 00:30:05,429 with all the privileges of his former position. 607 00:30:05,429 --> 00:30:07,180 Further than that, we have no comment. 608 00:30:07,180 --> 00:30:09,182 Mr. Glansman, is it true that Judge Hood 609 00:30:09,182 --> 00:30:11,601 is joining your criminal law practice? 610 00:30:11,601 --> 00:30:13,603 As a matter of fact, I have tendered an offer 611 00:30:13,603 --> 00:30:15,897 to Judge Hood, and I look forward to a long and rewarding 612 00:30:15,897 --> 00:30:18,650 association with such a distinguished colleague. 613 00:30:18,650 --> 00:30:20,861 Thank you, Paul. The truth is, 614 00:30:20,861 --> 00:30:23,238 my personal experience of the past few weeks 615 00:30:23,238 --> 00:30:25,866 has given me a renewed sense of purpose. 616 00:30:25,866 --> 00:30:28,493 After a short vacation with my wife, 617 00:30:28,493 --> 00:30:31,329 I'll look forward to defending individuals like myself 618 00:30:31,329 --> 00:30:34,166 who have been deprived of their constitutional rights. 619 00:30:34,166 --> 00:30:36,501 [reporters shouting questions] 620 00:30:36,501 --> 00:30:39,463 He just couldn't give you the satisfaction, could he? 621 00:30:39,463 --> 00:30:42,257 Hmm. 622 00:30:42,257 --> 00:30:43,842 You look tired. 623 00:30:43,842 --> 00:30:46,053 Why don't you go home? 624 00:30:46,053 --> 00:30:47,137 Maybe I will. 625 00:30:48,889 --> 00:30:51,016 Go hit some golf balls. 626 00:30:51,016 --> 00:30:54,728 Self-pity doesn't become you, Leland. 627 00:30:54,728 --> 00:30:56,521 Nor does self-delusion. 628 00:30:56,521 --> 00:30:58,982 I'm not getting any younger, Iris. 629 00:30:58,982 --> 00:31:01,318 Well, in three years, I'll be finished with law school. 630 00:31:01,318 --> 00:31:04,237 We could hang out a shingle, Hubbard and McKenzie. 631 00:31:04,237 --> 00:31:06,198 Ooh, that has a nice ring to it. 632 00:31:06,198 --> 00:31:08,867 [laughs] 633 00:31:10,327 --> 00:31:13,038 McKenzie and Hubbard. 634 00:31:13,038 --> 00:31:15,332 Your Honor, I represent the defendant Delores Kirby 635 00:31:15,332 --> 00:31:16,625 in this matter who was charged 636 00:31:16,625 --> 00:31:19,586 with one count PC, Section 653M. 637 00:31:19,586 --> 00:31:21,546 I have the papers, Counselor. 638 00:31:21,546 --> 00:31:23,590 - Let's proceed. Abby: Yes, sir. 639 00:31:23,590 --> 00:31:26,134 Uh... the defense will show 640 00:31:26,134 --> 00:31:28,095 that the defendant is the grandmother 641 00:31:28,095 --> 00:31:29,888 of the complainant's son. 642 00:31:29,888 --> 00:31:32,682 We will further show that she made the phone calls in question 643 00:31:32,682 --> 00:31:34,768 out of her love for her grandson. 644 00:31:34,768 --> 00:31:36,603 Counsel approach. 645 00:31:43,735 --> 00:31:44,945 What are we doing here? 646 00:31:44,945 --> 00:31:46,530 I tried to plea it out, Judge. 647 00:31:46,530 --> 00:31:48,865 I even offered to continue it without a finding. 648 00:31:48,865 --> 00:31:50,867 My client is innocent, Your Honor, and I cannot 649 00:31:50,867 --> 00:31:53,245 in good faith recommend that she plead guilty to a crime. 650 00:31:53,245 --> 00:31:55,372 Civilian complaint, Judge. I can't just drop it. 651 00:31:55,372 --> 00:31:57,749 Alright. Let's go. 652 00:31:57,749 --> 00:31:59,709 Uh, Ms. Perkins... 653 00:31:59,709 --> 00:32:02,504 I'm sure the rest of your opening is gonna be terrific, 654 00:32:02,504 --> 00:32:05,340 but since I'll be deciding this case on the evidence, 655 00:32:05,340 --> 00:32:07,509 can we just get to it? 656 00:32:07,509 --> 00:32:09,803 Yes, sir. 657 00:32:09,803 --> 00:32:11,930 The People call Nancy Tritchler. 658 00:32:18,436 --> 00:32:19,938 Handleman: And at some point, Ms. Tritchler, 659 00:32:19,938 --> 00:32:22,274 did you call the police about the phone calls? 660 00:32:22,274 --> 00:32:24,860 I had to. I couldn't take it anymore, 661 00:32:24,860 --> 00:32:27,404 the vile language, the threats. 662 00:32:27,404 --> 00:32:29,489 I had to do something to finally stop her. 663 00:32:29,489 --> 00:32:32,033 Thank you. I have nothing further. 664 00:32:32,033 --> 00:32:33,201 McGrath: Counselor. 665 00:32:37,455 --> 00:32:38,498 [clears throat] 666 00:32:42,544 --> 00:32:44,546 Ms. Tritchler, isn't it true that you often 667 00:32:44,546 --> 00:32:46,256 forgot to pick up your son after school? 668 00:32:46,256 --> 00:32:49,634 - Objection, irrelevant. - Sustained. 669 00:32:49,634 --> 00:32:51,469 It goes to state of mind, Your Honor. 670 00:32:51,469 --> 00:32:53,805 I'm trying to establish that my client 671 00:32:53,805 --> 00:32:55,849 called out of concern because she felt that 672 00:32:55,849 --> 00:32:57,601 Ms. Tritchler was neglecting the child. 673 00:32:57,601 --> 00:32:59,561 The witness is incompetent to testify 674 00:32:59,561 --> 00:33:01,688 as to the defendant's state of mind, 675 00:33:01,688 --> 00:33:04,482 but if it'll speed things up, the People will stipulate 676 00:33:04,482 --> 00:33:07,360 that the defendant thought the witness was a lousy mother 677 00:33:07,360 --> 00:33:09,821 and that she often called to express that sentiment. 678 00:33:09,821 --> 00:33:11,573 The People will also stipulate 679 00:33:11,573 --> 00:33:14,534 that the defendant's son felt exactly the same way. 680 00:33:14,534 --> 00:33:16,161 McGrath: Is that where you're going, Ms. Perkins, 681 00:33:16,161 --> 00:33:19,414 to show this woman made these calls to criticize... 682 00:33:19,414 --> 00:33:22,584 this woman's maternal performance? 683 00:33:22,584 --> 00:33:24,127 - Yes. - Well, then I don't-- 684 00:33:24,127 --> 00:33:27,172 Well, no, I mean, she called for more than that. 685 00:33:27,172 --> 00:33:30,967 She also called to provide information. 686 00:33:30,967 --> 00:33:33,178 You may proceed within that scope. 687 00:33:35,388 --> 00:33:38,600 Ms. Tritchler, didn't my client sometimes call 688 00:33:38,600 --> 00:33:41,436 to tell you things like where the boy could be picked up 689 00:33:41,436 --> 00:33:43,647 or what time he should be dropped off? 690 00:33:43,647 --> 00:33:46,107 No. His father would do that. 691 00:33:46,107 --> 00:33:47,776 She would only call to berate me. 692 00:33:47,776 --> 00:33:49,402 Like bloody hell. 693 00:33:49,402 --> 00:33:52,656 I will not tolerate any more of that, Mrs. Kirby. 694 00:33:52,656 --> 00:33:54,824 Abby: Isn't it true that she would sometimes call 695 00:33:54,824 --> 00:33:57,035 to ask you legitimate questions? 696 00:33:57,035 --> 00:33:59,496 She would call to tell me 697 00:33:59,496 --> 00:34:01,706 that I was the worst thing that ever happened to her son 698 00:34:01,706 --> 00:34:03,458 and that I was probably the worst thing 699 00:34:03,458 --> 00:34:04,668 that ever happened to my son. 700 00:34:07,254 --> 00:34:09,339 Abby: I have nothing further. 701 00:34:09,339 --> 00:34:10,757 The People rest, Your Honor. 702 00:34:10,757 --> 00:34:12,801 McGrath: You may step down, Mrs. Tritchler. 703 00:34:14,803 --> 00:34:16,888 Um... 704 00:34:16,888 --> 00:34:19,057 Uh, the defense calls Delores Kirby. 705 00:34:24,354 --> 00:34:26,398 Abby: Mrs. Kirby, could you tell the court 706 00:34:26,398 --> 00:34:28,191 what occasioned you to telephone the complainant 707 00:34:28,191 --> 00:34:30,402 repeatedly over the last two months? 708 00:34:30,402 --> 00:34:32,696 I was worried about my grandson. 709 00:34:32,696 --> 00:34:34,739 What specifically bothered you, Mrs. Kirby? 710 00:34:34,739 --> 00:34:37,409 Well, all her men friends, for one thing. 711 00:34:37,409 --> 00:34:39,995 - She lives the life of a whore. - I want that on the record. 712 00:34:39,995 --> 00:34:41,830 Sit down, Ms. Tritchler. 713 00:34:41,830 --> 00:34:44,249 Kirby: I don't think it's right that a nine-year-old boy 714 00:34:44,249 --> 00:34:46,459 should be brought up in that environment. 715 00:34:46,459 --> 00:34:48,920 I called to express my opinion. That's all. 716 00:34:48,920 --> 00:34:50,922 Now, Mrs. Kirby, the records indicate 717 00:34:50,922 --> 00:34:54,092 that sometimes you would call as many as six times a day. 718 00:34:54,092 --> 00:34:56,511 Most of those calls were to my grandson. 719 00:34:56,511 --> 00:34:58,346 I'd call, and he'd be out playing, 720 00:34:58,346 --> 00:35:00,390 so I'd call back later. 721 00:35:00,390 --> 00:35:02,976 Can I help it if that filthy little slut keeps answering? 722 00:35:02,976 --> 00:35:05,770 - I want that on the record-- - Will somebody please shut-- 723 00:35:05,770 --> 00:35:07,939 - Nancy: Slander suit. - Over your dead body. 724 00:35:07,939 --> 00:35:09,274 - That's enough. - Mrs. Kirby! 725 00:35:12,527 --> 00:35:14,821 Is it your testimony then 726 00:35:14,821 --> 00:35:18,241 that you made these calls to your ex-daughter-in-law 727 00:35:18,241 --> 00:35:20,327 not with the intent to annoy or harass, 728 00:35:20,327 --> 00:35:23,913 but simply out of concern for the welfare of your grandson? 729 00:35:23,913 --> 00:35:26,333 - Yes, it is. Abby: Thank you. 730 00:35:26,333 --> 00:35:28,293 I have nothing further. 731 00:35:28,293 --> 00:35:29,711 No cross. 732 00:35:29,711 --> 00:35:32,797 Mrs. Kirby, you're excused. 733 00:35:32,797 --> 00:35:34,549 The defense rests, Your Honor. 734 00:35:34,549 --> 00:35:36,760 Can we waive closing arguments? 735 00:35:36,760 --> 00:35:38,219 - Yes. - Well, I'd like to say-- 736 00:35:38,219 --> 00:35:40,055 Nothing you could say, Ms. Perkins, 737 00:35:40,055 --> 00:35:42,515 could possibly sway me. 738 00:35:42,515 --> 00:35:44,184 McGrath: Will the defendant please rise? 739 00:35:48,021 --> 00:35:49,648 Mrs. Kirby, I'm sure 740 00:35:49,648 --> 00:35:52,567 you're a very giving grandparent... 741 00:35:52,567 --> 00:35:54,486 but you have no right to call this woman 742 00:35:54,486 --> 00:35:56,321 to tell her she's a bad mother. 743 00:35:56,321 --> 00:35:59,949 You have no right to threaten her or to use obscene language. 744 00:35:59,949 --> 00:36:01,451 If you want to file a report 745 00:36:01,451 --> 00:36:03,870 with social services, that's one thing. 746 00:36:03,870 --> 00:36:08,375 But those repeated calls constitute a criminal violation. 747 00:36:08,375 --> 00:36:09,959 Don't do it. 748 00:36:09,959 --> 00:36:12,670 Now, what I'm gonna do is continue this matter 749 00:36:12,670 --> 00:36:14,839 without a finding for one year. 750 00:36:14,839 --> 00:36:18,843 If you behave, I'll dismiss the complaint at that time. 751 00:36:18,843 --> 00:36:21,846 But if you continue to make these calls, 752 00:36:21,846 --> 00:36:23,306 I will find you guilty 753 00:36:23,306 --> 00:36:25,975 on the facts presented to me today. 754 00:36:25,975 --> 00:36:27,852 I'll slap you with a big fine, 755 00:36:27,852 --> 00:36:30,688 and I'll make you spend a week in jail. 756 00:36:30,688 --> 00:36:33,233 Now, I know you don't want that to happen, 757 00:36:33,233 --> 00:36:35,819 so no more calls. 758 00:36:35,819 --> 00:36:38,446 McGrath: Now, Mr. Handleman, Ms. Perkins, 759 00:36:38,446 --> 00:36:39,948 approach the bench. 760 00:36:46,454 --> 00:36:48,915 Let me offer you these observations, Ms. Perkins, 761 00:36:48,915 --> 00:36:51,710 in the hope that you learn something from them. 762 00:36:51,710 --> 00:36:54,003 I found your irresponsible rejection 763 00:36:54,003 --> 00:36:55,797 of the city attorney's offer, 764 00:36:55,797 --> 00:36:57,716 coupled with a defense strategy 765 00:36:57,716 --> 00:36:59,801 that all but assured conviction, 766 00:36:59,801 --> 00:37:02,011 and compounded by your inability 767 00:37:02,011 --> 00:37:03,680 to control your own client, 768 00:37:03,680 --> 00:37:06,808 to be shamefully unprofessional. 769 00:37:06,808 --> 00:37:09,310 Please be so kind to tell your friend that the next time 770 00:37:09,310 --> 00:37:12,272 they look to send inexperienced attorneys out 771 00:37:12,272 --> 00:37:14,065 to cut their teeth... 772 00:37:14,065 --> 00:37:16,734 that they stay away from my courtroom. 773 00:37:16,734 --> 00:37:17,819 That's all. 774 00:37:24,868 --> 00:37:27,162 [knock on door] Abby? 775 00:37:27,162 --> 00:37:29,539 [sighs] I am sorry about McGrath. 776 00:37:29,539 --> 00:37:31,249 If I'd known it was gonna get transferred to him, 777 00:37:31,249 --> 00:37:32,876 I never would have sent you in. 778 00:37:32,876 --> 00:37:35,503 - He is a bear. - I was a mess, Victor. 779 00:37:35,503 --> 00:37:36,880 I couldn't even think straight in there. 780 00:37:36,880 --> 00:37:38,173 I remember my first trial. 781 00:37:38,173 --> 00:37:39,591 All I got was an upset stomach, 782 00:37:39,591 --> 00:37:41,843 two wobbly knees, and a guilty verdict. 783 00:37:41,843 --> 00:37:43,344 Seriously, I had to run out after the trial 784 00:37:43,344 --> 00:37:45,263 and throw up on my new pair of shoes. 785 00:37:45,263 --> 00:37:47,265 I'm not meant to be a trial lawyer. 786 00:37:47,265 --> 00:37:49,642 I should just be the little office mole 787 00:37:49,642 --> 00:37:51,853 researching, sight-checking, stuff like that. 788 00:37:51,853 --> 00:37:54,314 It happens to everybody, Abby. 789 00:37:54,314 --> 00:37:57,400 The only thing that really matters is the result, 790 00:37:57,400 --> 00:37:59,527 and Mrs. Kirby got a good one. 791 00:37:59,527 --> 00:38:01,321 Don't try to make me feel better, Victor. 792 00:38:01,321 --> 00:38:02,780 You weren't there. 793 00:38:02,780 --> 00:38:04,282 - Uh-- - Handleman: But I was. 794 00:38:06,409 --> 00:38:08,036 You excuse us for a minute, Victor? 795 00:38:11,164 --> 00:38:12,290 Sure. 796 00:38:15,293 --> 00:38:18,505 For what it's worth, I thought the judge was out of line. 797 00:38:18,505 --> 00:38:20,757 Oh, but you weren't, 798 00:38:20,757 --> 00:38:23,468 telling him it was me who wanted the trial. 799 00:38:23,468 --> 00:38:24,761 It was the truth. 800 00:38:24,761 --> 00:38:26,012 He was against me from the start, 801 00:38:26,012 --> 00:38:27,555 and you contributed to that. 802 00:38:27,555 --> 00:38:30,391 Listen, it happens. I lost my first case, too. 803 00:38:30,391 --> 00:38:33,311 Oh, and you just love rubbing my nose in it, don't you? 804 00:38:33,311 --> 00:38:34,395 Not really. 805 00:38:34,395 --> 00:38:35,855 Then why did you come down here? 806 00:38:35,855 --> 00:38:37,607 To ask you out on a date. 807 00:38:37,607 --> 00:38:39,776 - A date? - What's with you? 808 00:38:39,776 --> 00:38:42,028 What's with you? You do everything you can 809 00:38:42,028 --> 00:38:44,197 to embarrass me in court, and then you come marching in here-- 810 00:38:44,197 --> 00:38:45,740 Hey, I-- I just tried my case. 811 00:38:45,740 --> 00:38:47,492 You embarrassed yourself. 812 00:38:49,494 --> 00:38:51,329 I don't know what the hell I was thinking 813 00:38:51,329 --> 00:38:52,497 when I came in here. 814 00:38:56,960 --> 00:38:58,878 - Hi, George. Handleman: Stick it, Counselor. 815 00:39:00,922 --> 00:39:04,425 - Status, Cromwell. - Unchanged. 816 00:39:04,425 --> 00:39:06,177 Brackman: Stewart is currently in San Francisco 817 00:39:06,177 --> 00:39:08,221 on the Chapman case. 818 00:39:08,221 --> 00:39:11,015 And, in her first 819 00:39:11,015 --> 00:39:12,642 major league at bat-- 820 00:39:12,642 --> 00:39:14,352 - Douglas. Brackman: Victor... 821 00:39:14,352 --> 00:39:16,563 Even the great ones strike out. 822 00:39:16,563 --> 00:39:18,273 I trust, Ms. Perkins, 823 00:39:18,273 --> 00:39:20,775 you will dig in at the plate next time at bat 824 00:39:20,775 --> 00:39:23,862 and hit the ball out of the park. 825 00:39:23,862 --> 00:39:25,238 Thank you. 826 00:39:25,238 --> 00:39:27,240 Even Richard Nixon lost his first case. 827 00:39:28,908 --> 00:39:31,911 Brackman: Finally, negotiations, as you all know, 828 00:39:31,911 --> 00:39:33,621 are proceeding apace vis-à-vis 829 00:39:33,621 --> 00:39:35,498 merging with Marshal Taft. 830 00:39:38,751 --> 00:39:41,754 Uh, Douglas, if you'll permit me, 831 00:39:41,754 --> 00:39:45,049 after a great deal of thought... 832 00:39:45,049 --> 00:39:48,636 I have come to regret the position I took on the merger. 833 00:39:48,636 --> 00:39:50,430 Alright, Annie. 834 00:39:50,430 --> 00:39:53,683 The decision was made emotionally... 835 00:39:53,683 --> 00:39:55,685 and in haste. 836 00:39:55,685 --> 00:39:59,230 And I don't think I had the firm's best interest 837 00:39:59,230 --> 00:40:01,941 or even my own at heart. 838 00:40:01,941 --> 00:40:05,153 So I'm formally changing my yes vote to a no. 839 00:40:07,280 --> 00:40:09,324 Leaving us where? 840 00:40:09,324 --> 00:40:11,951 Back at 3-3. 841 00:40:11,951 --> 00:40:14,287 Anyone else care to recant 842 00:40:14,287 --> 00:40:15,955 while you've still got the chance? 843 00:40:17,665 --> 00:40:21,419 Well, actually, I've been thinking about it. 844 00:40:21,419 --> 00:40:22,795 Douglas. 845 00:40:22,795 --> 00:40:24,505 I truthfully am quite put off 846 00:40:24,505 --> 00:40:27,425 by their hands-on style of management. 847 00:40:27,425 --> 00:40:29,427 Further, after several sessions 848 00:40:29,427 --> 00:40:30,887 of hard negotiation, 849 00:40:30,887 --> 00:40:32,472 it's become clear that the 850 00:40:32,472 --> 00:40:34,932 upfront dollars once talked about are illusory. 851 00:40:34,932 --> 00:40:36,517 What? 852 00:40:36,517 --> 00:40:39,646 Brackman: They proposed payment over a seven-year span. 853 00:40:39,646 --> 00:40:41,356 Wait, seven years? 854 00:40:41,356 --> 00:40:43,691 Non-negotiable. 855 00:40:43,691 --> 00:40:46,069 Whoa, forget that. 856 00:40:46,069 --> 00:40:49,572 Besides, I... I had lunch with a guy 857 00:40:49,572 --> 00:40:52,116 who used to work for them in Chicago. 858 00:40:52,116 --> 00:40:54,118 Says it was like boot camp. 859 00:40:54,118 --> 00:40:56,204 Let's tell 'em to go to hell. 860 00:40:58,498 --> 00:41:00,875 [sniffling] 861 00:41:00,875 --> 00:41:03,252 [sighs] Okay. 862 00:41:03,252 --> 00:41:06,172 Leland, that makes you the only one left. 863 00:41:08,883 --> 00:41:10,718 I'll bow to the will of the majority. 864 00:41:10,718 --> 00:41:13,638 [instrumental music] 865 00:41:17,517 --> 00:41:18,601 [laughs] 866 00:41:24,816 --> 00:41:27,694 [indistinct chatter] 867 00:41:31,322 --> 00:41:33,658 Rox, we're not merging. 868 00:41:33,658 --> 00:41:36,452 The deal's off. Call my realtor, quick. 869 00:41:39,580 --> 00:41:40,915 Kelsey: It's a dress code. 870 00:41:40,915 --> 00:41:42,709 [Cromwell chuckles] 871 00:41:45,294 --> 00:41:48,589 Thank you. Personally, I think you made the right decision. 872 00:41:50,508 --> 00:41:51,884 I hope so. 873 00:41:51,884 --> 00:41:53,845 Sometimes bigger really is better. 874 00:41:55,972 --> 00:41:58,516 Well, for what it's worth, I chose McKenzie Brackman 875 00:41:58,516 --> 00:42:02,603 because of you and-- and because they were small. 876 00:42:02,603 --> 00:42:06,566 And I've had no reason to regret my decision on either count. 877 00:42:06,566 --> 00:42:08,067 Thank you. 878 00:42:08,067 --> 00:42:10,194 Ann, I think I told you 879 00:42:10,194 --> 00:42:11,863 the first time we went to dinner together that 880 00:42:11,863 --> 00:42:14,657 flirtation is just not my style. 881 00:42:14,657 --> 00:42:18,202 The last few weeks working with you so intimately, I... 882 00:42:18,202 --> 00:42:19,996 well, I've grown... 883 00:42:19,996 --> 00:42:21,664 intensely attracted to you. 884 00:42:23,416 --> 00:42:25,001 I'm sorry, George. 885 00:42:25,001 --> 00:42:26,586 You're as attracted to me as I am to you. 886 00:42:26,586 --> 00:42:28,921 I... I can feel it. 887 00:42:28,921 --> 00:42:31,883 Maybe at another time in my life. 888 00:42:34,093 --> 00:42:35,970 So what you're saying is that you're a tease. 889 00:42:35,970 --> 00:42:38,222 - You just like to flirt. - No. 890 00:42:38,222 --> 00:42:39,974 Cromwell: Oh, yes, that you enjoy 891 00:42:39,974 --> 00:42:42,351 shooting up these little sexual flares. 892 00:42:42,351 --> 00:42:46,022 Late night meetings, the intimate little touches. 893 00:42:46,022 --> 00:42:49,400 What was the real agenda, Ann, this Markowitz character? 894 00:42:49,400 --> 00:42:52,070 You pump me up so you can yank his leash? 895 00:42:52,070 --> 00:42:55,239 Kelsey: If I gave you any mixed signals, I apologize, 896 00:42:55,239 --> 00:42:58,951 but I'm in love with this Markowitz character. 897 00:42:58,951 --> 00:43:02,121 And if you'll excuse me, I've got to catch a plane. 898 00:43:06,918 --> 00:43:08,586 Mr. Becker, your realtor tells me 899 00:43:08,586 --> 00:43:12,006 you have a written offer to present on our house. 900 00:43:12,006 --> 00:43:14,509 Arnie, and actually, 901 00:43:14,509 --> 00:43:16,177 to be totally candid with you, 902 00:43:16,177 --> 00:43:19,597 I don't want to buy your house. 903 00:43:19,597 --> 00:43:21,808 Well, in that case, I got better things to do with my time. 904 00:43:21,808 --> 00:43:24,894 Becker: Mr. Alport, Mrs. Alport, please. 905 00:43:24,894 --> 00:43:28,481 I know this seems very unorthodox. 906 00:43:28,481 --> 00:43:30,024 But the truth is... 907 00:43:30,024 --> 00:43:31,359 my heart went out to both of you 908 00:43:31,359 --> 00:43:33,110 when I heard about your situation. 909 00:43:33,110 --> 00:43:35,238 What did you hear? 910 00:43:35,238 --> 00:43:37,365 Just that the house that you bought in hopes of shoring up 911 00:43:37,365 --> 00:43:39,659 a troubled marriage had become... 912 00:43:39,659 --> 00:43:41,661 a mirror of your shattered dreams. 913 00:43:41,661 --> 00:43:44,831 [laughing] Who the hell is this jerk? 914 00:43:44,831 --> 00:43:47,875 Listen, pal, our marriage is none of your damn business. 915 00:43:47,875 --> 00:43:50,545 Actually, it is my business, literally, I mean. 916 00:43:50,545 --> 00:43:52,713 I'm a-- I'm a divorce lawyer. 917 00:43:52,713 --> 00:43:54,090 Mr. Outport: Well, we already have a couple of sharks 918 00:43:54,090 --> 00:43:55,216 bleeding us dry. 919 00:43:55,216 --> 00:43:56,509 In fact, I happen to admire 920 00:43:56,509 --> 00:43:58,010 and respect both of your attorneys 921 00:43:58,010 --> 00:43:59,637 and I'm not trying to steal their business. 922 00:43:59,637 --> 00:44:01,138 So what's in it for you? 923 00:44:01,138 --> 00:44:03,099 Absolutely nothing more than the satisfaction 924 00:44:03,099 --> 00:44:04,851 of seeing two people who... 925 00:44:04,851 --> 00:44:06,644 probably love each other very much 926 00:44:06,644 --> 00:44:07,937 work out their problems. 927 00:44:07,937 --> 00:44:09,897 Love? Huh. Well, the little woman 928 00:44:09,897 --> 00:44:11,399 sure had a hell of a way of showing it. 929 00:44:13,359 --> 00:44:15,278 It was nothing. 930 00:44:15,278 --> 00:44:16,571 A cry for attention. 931 00:44:16,571 --> 00:44:19,115 What the hell do you know about this? 932 00:44:19,115 --> 00:44:21,701 Only people who love each other 933 00:44:21,701 --> 00:44:23,286 punish each other this much. 934 00:44:23,286 --> 00:44:25,788 Well, thanks a lot, Dr. Freud. 935 00:44:25,788 --> 00:44:27,832 Tell me, Gordon. 936 00:44:27,832 --> 00:44:30,668 Look me right in the eye. 937 00:44:30,668 --> 00:44:32,253 Tell me that you never did it with another woman 938 00:44:32,253 --> 00:44:33,379 while you were married. 939 00:44:38,342 --> 00:44:40,052 So the house became a very good way 940 00:44:40,052 --> 00:44:43,180 to avoid dealing with your real problems. 941 00:44:45,391 --> 00:44:48,311 Since the day we bought it, we were at each other's throats. 942 00:44:48,311 --> 00:44:49,854 Of course. It happens all the time. 943 00:44:49,854 --> 00:44:51,230 It's not your fault. 944 00:44:51,230 --> 00:44:52,857 The decisions, the constant hassles. 945 00:44:52,857 --> 00:44:54,525 You know, I get enough of that stuff at work. 946 00:44:54,525 --> 00:44:56,861 I didn't need to come home to that punishment. 947 00:44:56,861 --> 00:45:01,407 Maybe you could have been a little bit more understanding? 948 00:45:01,407 --> 00:45:05,244 And maybe you could have been more sensitive to her needs. 949 00:45:13,502 --> 00:45:15,004 Oh, come on. 950 00:45:17,214 --> 00:45:18,799 Don't. 951 00:45:18,799 --> 00:45:21,302 Becker: Marriage is like a ship in the ocean. 952 00:45:21,302 --> 00:45:25,306 Sometimes you just have to ride the storm out. 953 00:45:25,306 --> 00:45:26,807 Let's give it another try. 954 00:45:28,184 --> 00:45:30,019 Please come home. 955 00:45:30,019 --> 00:45:32,104 I can't live there. 956 00:45:32,104 --> 00:45:33,606 Well, I don't want to sell it. 957 00:45:33,606 --> 00:45:37,068 Look, how about in the spirit of compromise, 958 00:45:37,068 --> 00:45:39,820 you... lease it? 959 00:45:43,824 --> 00:45:45,618 I could live with that. 960 00:45:45,618 --> 00:45:47,870 Me, too, I guess. 961 00:45:51,582 --> 00:45:52,708 Sign here. 962 00:45:53,459 --> 00:45:56,337 [soft music] 963 00:46:13,646 --> 00:46:14,730 Kelsey: Excuse me. 964 00:46:15,940 --> 00:46:18,109 Buy a lady a drink? 965 00:46:18,109 --> 00:46:19,568 What would the lady be drinking? 966 00:46:21,570 --> 00:46:23,781 You know how to make a Venus Butterfly? 967 00:46:23,781 --> 00:46:26,867 Uh, no, I'm sorry. That one's not in my repertoire. 968 00:46:26,867 --> 00:46:29,954 That's okay. It's in mine. 969 00:46:29,954 --> 00:46:32,873 [music continues] 970 00:46:34,417 --> 00:46:37,003 Are you here alone at the hotel? 971 00:46:39,213 --> 00:46:40,506 [sighs] 972 00:46:42,800 --> 00:46:45,845 Perhaps... we could go to your room. 973 00:46:54,895 --> 00:46:56,856 Merkowitz: I have to call room service. 974 00:46:56,856 --> 00:46:57,815 Kelsey: I know. 975 00:47:07,658 --> 00:47:10,578 [theme music] 976 00:47:24,008 --> 00:47:26,927 [music continues] 73195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.