Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,253 --> 00:00:06,173
[indistinct chatters]
2
00:00:08,133 --> 00:00:09,343
Woman 1: Thank you so much.
3
00:00:18,060 --> 00:00:20,520
Hi, Mike.
4
00:00:20,520 --> 00:00:22,564
You want to tell me
your thinking, George?
5
00:00:22,564 --> 00:00:25,108
You got a million drug
busts backing up like sewage.
6
00:00:25,108 --> 00:00:27,110
There aren't enough courtrooms
to handle your current caseload
7
00:00:27,110 --> 00:00:28,737
of axe murderers,
and yet you continue
8
00:00:28,737 --> 00:00:31,531
to press for a jury trial
on a lousy hooker beef?
9
00:00:31,531 --> 00:00:33,909
Hello, George, how are
you? I'm fine, Mike, thanks.
10
00:00:33,909 --> 00:00:35,410
Smogs a bitch, ain't it?
11
00:00:35,410 --> 00:00:37,246
Can we cut through
the crap here, please?
12
00:00:37,246 --> 00:00:39,498
You want to slow down and tell
me what you're talking about?
13
00:00:39,498 --> 00:00:41,041
Lurline Connors. This case
never should have
14
00:00:41,041 --> 00:00:42,709
gone to court
in the first place.
15
00:00:42,709 --> 00:00:44,127
And if it hadn't, there's
an outside chance
16
00:00:44,127 --> 00:00:45,837
that Sid Hershberg
would be alive today.
17
00:00:45,837 --> 00:00:47,548
Sid wanted that trial, not me.
18
00:00:47,548 --> 00:00:49,716
I offered him a lousy fine
and credit for time served,
19
00:00:49,716 --> 00:00:52,678
so get the hell off my back
before I knock you down.
20
00:00:52,678 --> 00:00:54,763
I'm sorry. I thought that...
21
00:00:54,763 --> 00:00:55,847
Think again.
22
00:00:59,476 --> 00:01:02,437
- Well, is the offer still good?
- Of course it is.
23
00:01:02,437 --> 00:01:04,022
I'm not looking
to build a career
24
00:01:04,022 --> 00:01:06,108
on 50 buck hooker
trials for God's sake.
25
00:01:08,068 --> 00:01:12,864
George... I'm sorry
about the attitude.
26
00:01:16,201 --> 00:01:17,828
I've been under
a lot of pressure.
27
00:01:17,828 --> 00:01:19,079
Forget it.
28
00:01:22,666 --> 00:01:24,042
You took his
caseload, didn't you?
29
00:01:25,586 --> 00:01:27,462
Yeah.
30
00:01:27,462 --> 00:01:29,256
Don't ask me why,
because I don't know.
31
00:01:34,678 --> 00:01:35,762
I'll see you in court.
32
00:01:37,389 --> 00:01:42,185
Mike, you alright?
33
00:01:42,185 --> 00:01:44,855
Yeah. Why?
34
00:01:44,855 --> 00:01:47,149
Because I'm not.
35
00:01:47,149 --> 00:01:49,693
Ever since Sid ate his gun,
I've been having nightmares.
36
00:01:49,693 --> 00:01:52,112
I'm afraid to go
to sleep at night.
37
00:01:52,112 --> 00:01:54,531
I'm depressed, I'm anxious.
38
00:01:54,531 --> 00:01:56,116
I had to go back to my shrink.
39
00:01:58,243 --> 00:02:00,620
That's the most awful thing
I've ever seen in my life.
40
00:02:02,873 --> 00:02:06,335
[sighs] Man, it makes you
stop and think about stuff
41
00:02:06,335 --> 00:02:07,753
you don't want to
stop and think about.
42
00:02:16,303 --> 00:02:19,222
[theme music]
43
00:02:46,375 --> 00:02:49,252
[music continues]
44
00:03:16,405 --> 00:03:19,324
[music continues]
45
00:03:48,687 --> 00:03:51,648
[instrumental music]
46
00:04:19,092 --> 00:04:21,595
People versus Joseph Sears.
47
00:04:21,595 --> 00:04:23,555
Hit and run vehicular
man slaughter.
48
00:04:23,555 --> 00:04:25,182
Sid Hershberg's case.
49
00:04:25,182 --> 00:04:28,935
Douglas: People versus
Connors, a prostitute.
50
00:04:28,935 --> 00:04:30,687
- Sid Hershberg.
- Sid Hershberg.
51
00:04:30,687 --> 00:04:33,231
How about it, Mike? Do you want
me to take one of them for you?
52
00:04:33,231 --> 00:04:35,192
It's under control.
53
00:04:35,192 --> 00:04:37,611
Douglas: Just because the man's
dead, there's no reason for us
54
00:04:37,611 --> 00:04:40,113
to pick up every
case he ever handled.
55
00:04:40,113 --> 00:04:42,365
It's just these two
cases and I'm doing them.
56
00:04:42,365 --> 00:04:44,367
Kuzak: If you don't
like it, too bad.
57
00:04:44,367 --> 00:04:46,369
What about Cromwell Aircraft?
58
00:04:46,369 --> 00:04:48,371
[phone rings]
59
00:04:48,371 --> 00:04:51,166
Please not again. [phone rings]
60
00:04:51,166 --> 00:04:52,792
Excuse me, I've almost got it.
61
00:04:52,792 --> 00:04:54,377
Douglas: You've been
saying that for a week.
62
00:04:54,377 --> 00:04:55,921
We spend thousands of dollars
63
00:04:55,921 --> 00:04:58,715
updating our phone system
and all we get in chaos.
64
00:04:58,715 --> 00:05:00,342
Douglas, I've
got a client sitting
65
00:05:00,342 --> 00:05:02,344
Victor: in my office who's
a computer genius.
66
00:05:02,344 --> 00:05:04,721
Forget it. This is
sophisticated equipment...
67
00:05:04,721 --> 00:05:06,348
Douglas: not a toy for some
computer hack.
68
00:05:06,348 --> 00:05:08,099
Victor: The kid's a whiz.
69
00:05:08,099 --> 00:05:09,434
He can have this phone
mess straightened out
70
00:05:09,434 --> 00:05:11,937
in a couple of hours.
71
00:05:11,937 --> 00:05:14,314
I think I know what it is now.
72
00:05:14,314 --> 00:05:15,524
[phone continues to ring]
73
00:05:15,524 --> 00:05:18,527
Mm-hmm.
74
00:05:18,527 --> 00:05:20,737
Back to Cromwell Aircraft.
75
00:05:20,737 --> 00:05:22,614
Douglas: This is a huge chance
for us
76
00:05:22,614 --> 00:05:25,534
to land a major, major client.
77
00:05:25,534 --> 00:05:27,994
George Cromwell will
be in town this afternoon
78
00:05:27,994 --> 00:05:31,998
to interview the five biggest
firms in the city, and us.
79
00:05:31,998 --> 00:05:33,291
How do we rate?
80
00:05:33,291 --> 00:05:34,876
Vice president
is a friend of mine,
81
00:05:34,876 --> 00:05:37,337
and he was kind enough
to put us on the list.
82
00:05:37,337 --> 00:05:39,172
Leland: He was also good
enough to give me
83
00:05:39,172 --> 00:05:41,299
a profile on Mr. Cromwell.
84
00:05:41,299 --> 00:05:44,261
This should give us an edge
at this afternoon's meeting.
85
00:05:44,261 --> 00:05:46,972
This is major litigation,
and I don't want to blow it,
86
00:05:46,972 --> 00:05:49,474
Michael, just because
our top trial lawyer
87
00:05:49,474 --> 00:05:52,561
is too busy with one of
Sid Hershberg's streetwalkers.
88
00:05:52,561 --> 00:05:55,063
- I can handle it, Douglas.
Douglas: Mm-hmm.
89
00:05:55,063 --> 00:05:57,023
Well, just the
same, let's have Ann
90
00:05:57,023 --> 00:05:58,817
Leland: give you some backup on
this.
91
00:05:58,817 --> 00:06:01,152
I'd like the two of
you to review this file
92
00:06:01,152 --> 00:06:04,406
and reconvene in my
office in 15 minutes.
93
00:06:04,406 --> 00:06:06,700
[phone ringing]
94
00:06:06,700 --> 00:06:09,369
That's it, we're adjourned.
95
00:06:09,369 --> 00:06:12,289
[phone rings]
96
00:06:17,127 --> 00:06:19,796
Mike, I was serious in there.
97
00:06:19,796 --> 00:06:21,381
Let me take some
of the weight off.
98
00:06:21,381 --> 00:06:23,216
- I'm okay.
- You sure?
99
00:06:23,216 --> 00:06:25,010
You look like hell.
100
00:06:25,010 --> 00:06:26,720
What did I just say, Victor?
101
00:06:26,720 --> 00:06:28,847
Hey, you were
standing ten feet away
102
00:06:28,847 --> 00:06:31,516
from a guy who blew
out his own brains.
103
00:06:31,516 --> 00:06:33,101
I just think now's
a good time to take
104
00:06:33,101 --> 00:06:34,519
a couple of days off, you know?
105
00:06:34,519 --> 00:06:36,354
Take the long weekend.
106
00:06:36,354 --> 00:06:39,649
Look, when I want your
advice, I will ask for it, okay?
107
00:06:47,073 --> 00:06:50,493
Look, Mr. Kuzak, I've
been thinking... yeah.
108
00:06:50,493 --> 00:06:52,871
I've been thinking
the whole thing over...
109
00:06:52,871 --> 00:06:56,541
and, uh, well,
here's the brainstorm.
110
00:06:56,541 --> 00:06:58,335
How about when
my aunt gets up there
111
00:06:58,335 --> 00:07:00,795
to testify about
the car registration,
112
00:07:00,795 --> 00:07:03,673
I get her to say that we
were together all afternoon.
113
00:07:03,673 --> 00:07:05,925
Sears: Say we went to the
beach or something.
114
00:07:05,925 --> 00:07:08,053
Suborning perjury
is not the way
115
00:07:08,053 --> 00:07:10,263
I do business, Mr. Sears.
116
00:07:10,263 --> 00:07:11,389
Right.
117
00:07:14,059 --> 00:07:16,394
I'll tell you one thing,
118
00:07:16,394 --> 00:07:19,314
Sid Hershberg would not
have given me a hard time.
119
00:07:19,314 --> 00:07:21,316
If you are unhappy with
the way I'm representing you,
120
00:07:21,316 --> 00:07:23,068
feel free to find
yourself another lawyer.
121
00:07:23,068 --> 00:07:24,736
You think you can get me off?
122
00:07:24,736 --> 00:07:26,071
The prosecution
has to prove guilt
123
00:07:26,071 --> 00:07:27,864
beyond a reasonable doubt.
124
00:07:27,864 --> 00:07:30,533
And you don't think they can?
125
00:07:30,533 --> 00:07:32,702
Their whole case comes
down to showing that you were
126
00:07:32,702 --> 00:07:35,747
driving your aunt's car
at the time of the accident,
127
00:07:35,747 --> 00:07:37,082
and all they have to establish
128
00:07:37,082 --> 00:07:40,752
that is one
unreliable eyewitness.
129
00:07:40,752 --> 00:07:42,379
What about the videotape?
130
00:07:42,379 --> 00:07:45,715
Obviously I will try again
to have that excluded,
131
00:07:45,715 --> 00:07:48,802
but even if they show it,
the images are so murky
132
00:07:48,802 --> 00:07:52,806
that it's less than convincing.
133
00:07:52,806 --> 00:07:55,600
- So you think 50/50?
- Hmm?
134
00:07:55,600 --> 00:07:57,686
50/50?
135
00:07:57,686 --> 00:08:03,149
Oh, I think actually
better than that.
136
00:08:03,149 --> 00:08:06,903
Look, Mr. Sears, I
understand your concern,
137
00:08:06,903 --> 00:08:08,405
and I assure you
that I will give you
138
00:08:08,405 --> 00:08:10,323
the best defense I legally can.
139
00:08:12,742 --> 00:08:17,288
Um, if you'll excuse
me, I gotta run.
140
00:08:17,288 --> 00:08:21,543
- I'm late for a meeting.
- Right.
141
00:08:21,543 --> 00:08:23,712
I'll see you in court.
Wear a coat and tie.
142
00:08:26,965 --> 00:08:29,050
Why is he meeting with
everyone at the same time?
143
00:08:29,050 --> 00:08:30,427
I never heard of
anything like that.
144
00:08:30,427 --> 00:08:32,178
Well, he's pressed for time.
145
00:08:32,178 --> 00:08:33,805
It's the only way he's
able to see everyone.
146
00:08:33,805 --> 00:08:35,223
What a bunch of crap.
147
00:08:35,223 --> 00:08:36,766
You have to be
at this meeting.
148
00:08:36,766 --> 00:08:38,309
What's Cromwell
going to think if...
149
00:08:38,309 --> 00:08:40,937
Douglas, I have a
995 motion scheduled.
150
00:08:40,937 --> 00:08:43,314
I'll go to the meeting and
I'll explain to Mr. Cromwell
151
00:08:43,314 --> 00:08:45,316
that my chief litigator
is in court and can't...
152
00:08:45,316 --> 00:08:47,026
I think I should go, Leland.
153
00:08:47,026 --> 00:08:48,862
I've read this guy's profile,
154
00:08:48,862 --> 00:08:52,032
and he thinks of senior partners
as self-contented and fat.
155
00:08:52,032 --> 00:08:54,117
Not that you are, but he likes
156
00:08:54,117 --> 00:08:55,869
a hungry fighter
type, and that's me.
157
00:08:55,869 --> 00:08:57,829
But a fight may not
be what's needed here.
158
00:08:57,829 --> 00:08:59,456
This case should
probably be settled.
159
00:08:59,456 --> 00:09:01,416
Excuse me, did we
read the same file?
160
00:09:01,416 --> 00:09:04,169
How many civil cases
have you won, Ann?
161
00:09:04,169 --> 00:09:07,338
Besides which, this should
be a simple insurance matter.
162
00:09:07,338 --> 00:09:09,174
Michael, if you
read the file carefully,
163
00:09:09,174 --> 00:09:10,842
then you would know
that Mr. Cromwell
164
00:09:10,842 --> 00:09:14,929
is refusing to settle, and
frankly, I agree with him.
165
00:09:14,929 --> 00:09:16,806
The FAA said it was human error,
166
00:09:16,806 --> 00:09:18,391
there was nothing
wrong with the jet.
167
00:09:18,391 --> 00:09:19,893
And if he settles this
one, he's on the hook
168
00:09:19,893 --> 00:09:21,644
for the five other
deaths as well.
169
00:09:21,644 --> 00:09:23,813
Product liability can drag
on forever
170
00:09:23,813 --> 00:09:25,732
with the discovery, the expense.
171
00:09:25,732 --> 00:09:28,026
I say it makes more
sense to avoid the war.
172
00:09:28,026 --> 00:09:30,695
But he has already
decided to go to war.
173
00:09:30,695 --> 00:09:32,947
What he is shopping
for now is a soldier.
174
00:09:32,947 --> 00:09:34,783
If we tell him to shy
away from the battle,
175
00:09:34,783 --> 00:09:36,326
he's just going to
hire another gun.
176
00:09:36,326 --> 00:09:39,245
Fine. You want to take
this on, be my guest.
177
00:09:39,245 --> 00:09:42,332
- Michael.
- Look, do what you want.
178
00:09:42,332 --> 00:09:43,833
Send me a memo. I'm late.
179
00:09:46,628 --> 00:09:49,464
[phone rings]
180
00:09:49,464 --> 00:09:52,217
Ann: I can handle this, Leland.
181
00:09:52,217 --> 00:09:53,760
I think I've got a
feeling for this guy.
182
00:09:57,722 --> 00:10:00,266
Okay. Meet me here at 3:30,
and we'll head over.
183
00:10:00,266 --> 00:10:03,394
Leland, let me
bang the drum alone.
184
00:10:03,394 --> 00:10:06,689
Trust me, I will
get you this client.
185
00:10:06,689 --> 00:10:09,275
And in light of the fact
that this is his first offense,
186
00:10:09,275 --> 00:10:11,277
Your Honor, I'd
request that you accept
187
00:10:11,277 --> 00:10:12,862
our joint recommendation.
188
00:10:12,862 --> 00:10:15,573
Victor: Defendant pleads guilty
to Count One,
189
00:10:15,573 --> 00:10:17,575
Counts Two through Seven are
dismissed.
190
00:10:17,575 --> 00:10:20,161
I don't take computer
fraud lightly, Counselor.
191
00:10:20,161 --> 00:10:21,746
Your client accessed
the records of
192
00:10:21,746 --> 00:10:23,331
the telephone
company and deleted
193
00:10:23,331 --> 00:10:24,833
all his friend's phone bills.
194
00:10:24,833 --> 00:10:26,251
As Christmas
presents, Your Honor.
195
00:10:26,251 --> 00:10:27,919
He didn't act for personal gain.
196
00:10:27,919 --> 00:10:29,963
I see.
197
00:10:29,963 --> 00:10:32,048
Defendant, please rise.
198
00:10:32,048 --> 00:10:33,258
Judge John : Step up
to the bench.
199
00:10:41,057 --> 00:10:45,478
Son, you're 18 years old,
and the things you pulled here,
200
00:10:45,478 --> 00:10:48,398
I can see you're a
very gifted young man.
201
00:10:48,398 --> 00:10:50,233
Judge John : I think you'd do
well to take advantage of your
202
00:10:50,233 --> 00:10:53,903
talent and not fall victim to
your boyish mischief.
203
00:10:53,903 --> 00:10:56,614
Now, I'm going to grant
your lawyer's request
204
00:10:56,614 --> 00:11:00,827
and drop the remaining six
counts in the sincere hope
205
00:11:00,827 --> 00:11:02,787
that you use your
special skills to accomplish
206
00:11:02,787 --> 00:11:05,248
all the good things
you're capable of.
207
00:11:05,248 --> 00:11:08,001
Please don't disappoint me.
208
00:11:08,001 --> 00:11:10,211
Judge John : Formal sentencing
to take place
209
00:11:10,211 --> 00:11:11,921
when defendant
meets with probation
210
00:11:11,921 --> 00:11:13,256
and I get the report.
211
00:11:13,256 --> 00:11:14,215
Thank you, Your Honor.
212
00:11:17,010 --> 00:11:19,637
- Andrew, about your legal fees.
- Yeah.
213
00:11:19,637 --> 00:11:22,640
Well, I think I've got a
way for you to work it off.
214
00:11:22,640 --> 00:11:24,601
You really that good
with telephones?
215
00:11:24,601 --> 00:11:26,644
Am I good? Here, watch this.
216
00:11:37,447 --> 00:11:38,907
What are you doing?
217
00:11:38,907 --> 00:11:42,619
This is just to get by
all the security checks.
218
00:11:42,619 --> 00:11:43,870
[phone ringing]
219
00:11:43,870 --> 00:11:45,246
Man 1: Oval Office,
may I help you?
220
00:11:45,246 --> 00:11:47,040
Yes. Is President Reagan in?
221
00:11:47,040 --> 00:11:48,208
Give me that.
222
00:11:50,084 --> 00:11:51,961
Mrs. Fields: I came out of
the video store
223
00:11:51,961 --> 00:11:54,047
and walked across
the street to my car.
224
00:11:54,047 --> 00:11:56,382
So you had a clear
view of the crosswalk?
225
00:11:56,382 --> 00:11:58,092
- Yes.
- Mrs. Fields...
226
00:11:58,092 --> 00:12:00,887
Would you please
tell us what happened next?
227
00:12:00,887 --> 00:12:02,805
The young lady
was in the cross walk,
228
00:12:02,805 --> 00:12:05,433
and then the car came out of
nowhere and knocked her down.
229
00:12:05,433 --> 00:12:08,228
Mrs. Fields: It didn't even
stop. He kept right on going.
230
00:12:08,228 --> 00:12:10,438
Mrs. Fields, I know this
all happened very fast,
231
00:12:10,438 --> 00:12:12,649
but did you get a
good look at the driver?
232
00:12:12,649 --> 00:12:16,903
He was a white man, about 40
years old and he had a mustache.
233
00:12:16,903 --> 00:12:18,821
Would you recognize
him if you saw him again?
234
00:12:18,821 --> 00:12:20,114
I believe I could.
235
00:12:20,114 --> 00:12:22,659
Do you see him
today in this courtroom?
236
00:12:22,659 --> 00:12:25,620
Yes. Right there.
237
00:12:25,620 --> 00:12:29,874
Please stand, sir, and
state your name for the record.
238
00:12:29,874 --> 00:12:32,585
- Jason Cooper, Your Honor.
- What?
239
00:12:32,585 --> 00:12:34,462
The record will indicate,
Your Honor, that the witness
240
00:12:34,462 --> 00:12:36,089
has failed to identify
the defendant,
241
00:12:36,089 --> 00:12:38,591
Joseph Sears who is
sitting right behind me.
242
00:12:38,591 --> 00:12:41,010
Mr. Cooper is a paralegal
working in my office.
243
00:12:41,010 --> 00:12:42,595
He's assisting me on this case.
244
00:12:42,595 --> 00:12:45,014
Your Honor, I ask that
Mr. Kuzak be sanctioned
245
00:12:45,014 --> 00:12:46,599
for this deceptive maneuver.
246
00:12:46,599 --> 00:12:48,601
Hey, I do not
have to tolerate that.
247
00:12:48,601 --> 00:12:51,270
Take it easy, Mr. Kuzak.
248
00:12:51,270 --> 00:12:54,065
Continue Ms. Gylkowski.
249
00:12:54,065 --> 00:12:56,359
- They look a lot alike.
- I agree.
250
00:12:56,359 --> 00:12:58,236
- Objection.
- Withdrawn.
251
00:12:58,236 --> 00:13:00,947
Gylkowski: Mrs. Fields, I
show you a photograph
252
00:13:00,947 --> 00:13:04,492
and ask you if you recognize it.
253
00:13:04,492 --> 00:13:06,869
Mrs. Fields: Yes. The police
showed me about
254
00:13:06,869 --> 00:13:08,663
ten pictures on the
night of the accident.
255
00:13:08,663 --> 00:13:11,457
I picked this one out as
being the man driving the car.
256
00:13:11,457 --> 00:13:13,334
At this time, I
would like to introduce
257
00:13:13,334 --> 00:13:16,087
into evidence a picture
of Mr. Joseph Sears
258
00:13:16,087 --> 00:13:18,256
taken at the Culver
City Police Department
259
00:13:18,256 --> 00:13:20,008
at the time of booking.
260
00:13:20,008 --> 00:13:22,218
No objection, Your Honor.
261
00:13:22,218 --> 00:13:24,220
No further questions for
Mrs. Fields, Your Honor.
262
00:13:26,389 --> 00:13:28,349
No questions.
263
00:13:28,349 --> 00:13:29,934
You may step down.
264
00:13:29,934 --> 00:13:31,894
Your Honor, at this
time I would like to ask
265
00:13:31,894 --> 00:13:33,896
for a brief recess in
order to give me time
266
00:13:33,896 --> 00:13:35,773
to set up the video monitor.
267
00:13:35,773 --> 00:13:38,484
And I would like to restate
my objection to the introduction
268
00:13:38,484 --> 00:13:41,237
of the videotape on the grounds
that it's inflammatory
269
00:13:41,237 --> 00:13:44,615
and there's nothing to tie the
events recorded to my client.
270
00:13:44,615 --> 00:13:46,951
Thank you, Mr. Kuzak,
motion denied.
271
00:13:46,951 --> 00:13:48,828
We'll take a ten-minute recess.
272
00:13:53,583 --> 00:13:55,001
What are you doing here?
273
00:13:55,001 --> 00:13:56,669
Just being sociable.
I had a free hour.
274
00:13:56,669 --> 00:13:58,796
Like hell, you're
babysitting me.
275
00:13:58,796 --> 00:14:00,214
Take it easy, Mike.
276
00:14:00,214 --> 00:14:02,925
So how did I do?
Do I get your approval?
277
00:14:02,925 --> 00:14:04,177
Come on, we got a break, let's
278
00:14:04,177 --> 00:14:05,595
get a cup of
coffee or something.
279
00:14:05,595 --> 00:14:08,014
Get out of here, Victor.
Let me get my job done.
280
00:14:21,402 --> 00:14:23,988
See, I was having
trouble with the light meter.
281
00:14:23,988 --> 00:14:27,158
Man 2: That's the salesman
next to my girlfriend.
282
00:14:27,158 --> 00:14:30,620
It's at this point you can
see the lady go around them,
283
00:14:30,620 --> 00:14:31,954
and then I lose
her for a minute.
284
00:14:31,954 --> 00:14:33,331
Slow the tape, please.
285
00:14:35,666 --> 00:14:38,503
And... that's where he hit her.
286
00:14:38,503 --> 00:14:39,837
[gasping]
287
00:14:45,718 --> 00:14:48,638
[continued gasping]
288
00:14:53,976 --> 00:14:55,311
Man 3: Driver didn't stop.
289
00:15:04,445 --> 00:15:07,198
Since my grandfather,
a direct descendant
290
00:15:07,198 --> 00:15:09,200
of Oliver Wendell Holmes,
291
00:15:09,200 --> 00:15:11,369
Man 4: began this firm over
a hundred years ago,
292
00:15:11,369 --> 00:15:13,579
Ambrone and Fine
have been regarded
293
00:15:13,579 --> 00:15:15,081
as one of the finest
294
00:15:15,081 --> 00:15:17,416
and most prestigious
firms in this country.
295
00:15:17,416 --> 00:15:19,252
But I want to be honest.
296
00:15:19,252 --> 00:15:22,046
The integrity and
reputation of every firm
297
00:15:22,046 --> 00:15:24,757
here today is beyond reproach,
298
00:15:24,757 --> 00:15:28,386
and you will be well represented
whichever you choose.
299
00:15:28,386 --> 00:15:30,555
But if you'll look
through those national
300
00:15:30,555 --> 00:15:32,598
legal publications
I've given you, you'll see that
301
00:15:32,598 --> 00:15:36,519
our performance
record is at the very top.
302
00:15:36,519 --> 00:15:40,314
Man 4: And if you truly believe
that Cromwell Aircraft
303
00:15:40,314 --> 00:15:43,526
deserves the best,
well, here we are.
304
00:15:43,526 --> 00:15:44,569
Thank you.
305
00:15:46,445 --> 00:15:47,613
Ms. Kelsey?
306
00:15:51,033 --> 00:15:53,619
My firm, Mr. Cromwell,
hasn't been around
307
00:15:53,619 --> 00:15:56,080
for a hundred
years, and I haven't
308
00:15:56,080 --> 00:15:58,332
read anything about us
in the national journals.
309
00:15:58,332 --> 00:16:00,001
Kelsey: But I have read this
complaint and I can tell you,
310
00:16:00,001 --> 00:16:01,627
you don't have to
be a descendent of
311
00:16:01,627 --> 00:16:04,839
Oliver Wendell Holmes
to know that this thing stinks.
312
00:16:04,839 --> 00:16:07,925
It's tragic that the pilot and
those five passengers died,
313
00:16:07,925 --> 00:16:10,887
and I don't doubt that we all
sympathize with their families.
314
00:16:10,887 --> 00:16:14,098
But the fact remains, this
tragedy was not your fault,
315
00:16:14,098 --> 00:16:16,142
and I'm dismayed
that anyone in this room
316
00:16:16,142 --> 00:16:19,353
would even think about entering
into settlement discussions.
317
00:16:19,353 --> 00:16:22,815
A trial is war, and there's
supposed to be casualties,
318
00:16:22,815 --> 00:16:25,359
and if I'm confronted by
an empty complaint like this,
319
00:16:25,359 --> 00:16:27,486
I don't go out waltzing
with settlement feelers.
320
00:16:27,486 --> 00:16:29,113
Have you thought
about the cost of such
321
00:16:29,113 --> 00:16:30,865
a litigation, Ms. Kelsey?
322
00:16:30,865 --> 00:16:33,868
Yes. I've thought about
the cost, Mr. Merithew.
323
00:16:33,868 --> 00:16:35,411
I've also thought
about the fact that
324
00:16:35,411 --> 00:16:36,913
McMay and Kramer is here
325
00:16:36,913 --> 00:16:39,123
with two partners
and an associate.
326
00:16:39,123 --> 00:16:41,375
If the meter was running,
an hour-and-a-half meeting
327
00:16:41,375 --> 00:16:44,086
with an hour travel time
would bring your firm's bill
328
00:16:44,086 --> 00:16:47,840
for this little get
together to almost $1500.
329
00:16:47,840 --> 00:16:50,301
1500 bucks and all he
tells you is to think about
330
00:16:50,301 --> 00:16:53,054
rolling over on
a worthless bluff.
331
00:16:53,054 --> 00:16:55,890
I'm here by myself, saying more,
332
00:16:55,890 --> 00:16:59,393
and prepared to do more,
and my time for this meeting
333
00:16:59,393 --> 00:17:01,854
would run you about $300.
334
00:17:01,854 --> 00:17:04,398
Kelsey: These are all great
firms, Mr. Cromwell,
335
00:17:04,398 --> 00:17:06,067
and they're absolutely right.
336
00:17:06,067 --> 00:17:08,778
If you want fine,
respectable representation
337
00:17:08,778 --> 00:17:10,821
with years of tradition
backing you up,
338
00:17:10,821 --> 00:17:12,907
pick one of them.
339
00:17:12,907 --> 00:17:16,911
But if you want a firm
that despises defeat,
340
00:17:16,911 --> 00:17:18,329
if you want someone
who will stick it
341
00:17:18,329 --> 00:17:21,457
right back to shameless
lawyers rolling the dice
342
00:17:21,457 --> 00:17:25,670
for litigious clients,
if you want to win,
343
00:17:25,670 --> 00:17:27,213
then we're it, Mr. Cromwell.
344
00:17:28,714 --> 00:17:29,840
We're it.
345
00:17:34,512 --> 00:17:36,222
I was a jerk.
346
00:17:36,222 --> 00:17:37,932
Damn near bit his
head off, and it turns out
347
00:17:37,932 --> 00:17:40,560
it was Sid Hershberg
who wanted a trial.
348
00:17:40,560 --> 00:17:44,355
Sid Hershberg
wanted an audience.
349
00:17:44,355 --> 00:17:45,940
You look awful, mister.
350
00:17:45,940 --> 00:17:47,400
Would everybody
get off my back?
351
00:17:47,400 --> 00:17:49,735
All I need to do is
make it to the weekend
352
00:17:49,735 --> 00:17:51,070
and get a little rest.
353
00:17:51,070 --> 00:17:53,281
I'll be okay.
354
00:17:53,281 --> 00:17:55,866
But why are you
doing this to yourself?
355
00:17:55,866 --> 00:17:57,535
You don't need his skuzzy cases.
356
00:17:57,535 --> 00:17:59,620
Grace, please
don't lecture me.
357
00:17:59,620 --> 00:18:00,788
Okay.
358
00:18:03,499 --> 00:18:05,710
If you're interested,
I pulled a favor.
359
00:18:05,710 --> 00:18:08,045
Lou Corrigan is going to
take my Friday night shift.
360
00:18:09,964 --> 00:18:14,719
We can hit the road by 5:00...
361
00:18:14,719 --> 00:18:17,221
be in Palm Springs at 7:30.
362
00:18:17,221 --> 00:18:20,141
We'll spend the
weekend eating, sleeping,
363
00:18:20,141 --> 00:18:21,976
sunning, groping each other.
364
00:18:21,976 --> 00:18:25,146
What do you say, stranger?
365
00:18:25,146 --> 00:18:27,773
- Sounds great.
- Great.
366
00:18:27,773 --> 00:18:31,777
I gotta go, but you sit
as long as you want.
367
00:18:31,777 --> 00:18:35,614
Think about life,
think about death,
368
00:18:35,614 --> 00:18:37,491
and don't forget to turn the
lights out when you leave.
369
00:18:42,038 --> 00:18:44,790
See, and by bypassing
the main board,
370
00:18:44,790 --> 00:18:46,959
each extension has
a direct connection.
371
00:18:46,959 --> 00:18:49,045
Now, here's a
neat little feature
372
00:18:49,045 --> 00:18:50,546
that I've put in just for you.
373
00:18:50,546 --> 00:18:53,382
See, it's this... excuse me.
374
00:18:53,382 --> 00:18:56,218
It's this foot pedal right
here, and it's connected
375
00:18:56,218 --> 00:18:58,095
to the voice terminal,
so now you don't have
376
00:18:58,095 --> 00:19:00,890
to use a free hand
to answer a call, right?
377
00:19:00,890 --> 00:19:04,685
So, uh, you're typing...
Oh, God, I'm sorry.
378
00:19:04,685 --> 00:19:08,481
And, um, you can't
reach, you just hit the pedal
379
00:19:08,481 --> 00:19:10,316
with your foot and there it is.
380
00:19:10,316 --> 00:19:13,694
Now, let's talk call forward.
381
00:19:13,694 --> 00:19:17,073
Arnie: Who is that boy
dismantling our phones?
382
00:19:17,073 --> 00:19:19,241
- Brackman.
- Yeah.
383
00:19:19,241 --> 00:19:21,118
Mr. Sifuentes brought him in.
384
00:19:21,118 --> 00:19:23,162
Arnie: I want him out.
Roxanne: Are you kidding?
385
00:19:23,162 --> 00:19:24,538
Roxanne: Thanks to him
it's the first time
386
00:19:24,538 --> 00:19:26,248
these phones have
worked in a week.
387
00:19:26,248 --> 00:19:29,335
You see, sir, what it
is that I'm doing is that
388
00:19:29,335 --> 00:19:31,796
by eliminating the direct dial,
389
00:19:31,796 --> 00:19:34,924
office communications won't
be racking up message units.
390
00:19:34,924 --> 00:19:37,760
It should save the firm
about $12,000 annually.
391
00:19:37,760 --> 00:19:40,805
Arnie: Oh.
392
00:19:40,805 --> 00:19:45,101
Now, Ms. Melman, how about
a nice little override system,
393
00:19:45,101 --> 00:19:46,686
any intercept tone you want.
394
00:19:46,686 --> 00:19:47,812
No, thank you.
395
00:19:47,812 --> 00:19:49,522
It's really no trouble at all.
396
00:19:49,522 --> 00:19:51,482
You know, if you want, I could
hook up a nice monitor
397
00:19:51,482 --> 00:19:53,984
screen right here so that you
could get cable.
398
00:19:53,984 --> 00:19:55,111
It'd be no trouble.
399
00:19:56,987 --> 00:19:58,823
Ann, how'd it go?
400
00:19:58,823 --> 00:20:01,742
Um, I think we
got a good shot.
401
00:20:01,742 --> 00:20:04,787
Look, I'm sorry
about this morning.
402
00:20:04,787 --> 00:20:06,747
It's okay.
403
00:20:06,747 --> 00:20:08,332
Let me change a
few appointments.
404
00:20:08,332 --> 00:20:10,000
I ought to be able to free
up some time tomorrow
405
00:20:10,000 --> 00:20:12,002
for breakfast if Cromwell
wants to sit down with me.
406
00:20:12,002 --> 00:20:15,381
It's okay, everything's
under control.
407
00:20:15,381 --> 00:20:16,841
Ann.
408
00:20:16,841 --> 00:20:19,301
Michael, Lurline Connors
is on the phone for you.
409
00:20:19,301 --> 00:20:20,761
I'll call her back.
410
00:20:20,761 --> 00:20:21,971
Woman 2: She's calling from
jail, Mike.
411
00:20:25,641 --> 00:20:27,017
Stuart?
412
00:20:27,017 --> 00:20:29,478
Hang on a second.
413
00:20:29,478 --> 00:20:32,148
Damn. Hi.
414
00:20:32,148 --> 00:20:35,234
- Listen, I gotta break dinner.
- Everything alright?
415
00:20:35,234 --> 00:20:37,361
George Cromwell
wants me to meet with him.
416
00:20:37,361 --> 00:20:40,990
No kidding. That's great.
417
00:20:40,990 --> 00:20:43,117
Gee, that's sounds
really promising.
418
00:20:43,117 --> 00:20:44,785
You sure you don't mind?
419
00:20:44,785 --> 00:20:46,704
I can probably find something
that will keep me busy.
420
00:20:50,750 --> 00:20:51,876
Knock him dead.
421
00:20:55,504 --> 00:20:57,506
[door slams close] Couldn't you
at least have waited until
422
00:20:57,506 --> 00:21:00,092
we pled you out
on the other beef?
423
00:21:00,092 --> 00:21:02,344
A person has
to eat, counselor.
424
00:21:02,344 --> 00:21:04,847
Bail per schedule at $2500.
425
00:21:04,847 --> 00:21:06,766
Talk to Barney's Bail Bonds.
426
00:21:06,766 --> 00:21:08,934
Ask for Barney Rosetti
personally.
427
00:21:08,934 --> 00:21:10,352
He'll take care of it.
428
00:21:10,352 --> 00:21:11,812
The arraignment is
tomorrow afternoon.
429
00:21:11,812 --> 00:21:13,606
I may have to ask
for a continuance.
430
00:21:13,606 --> 00:21:16,275
No problem.
431
00:21:16,275 --> 00:21:19,487
By the by, is it okay if I
pay you like I paid Sid?
432
00:21:23,866 --> 00:21:26,535
Look, why don't you
just pay me tomorrow
433
00:21:26,535 --> 00:21:27,703
at the arraignment, okay?
434
00:21:27,703 --> 00:21:29,830
You sure?
435
00:21:29,830 --> 00:21:31,540
How did you and Sid do it?
436
00:21:31,540 --> 00:21:32,875
Usually in his car.
437
00:21:39,715 --> 00:21:41,467
Our safety record
speaks for itself.
438
00:21:44,804 --> 00:21:46,847
No, thank you.
439
00:21:46,847 --> 00:21:48,933
That plane is one of
the safest in the sky
440
00:21:48,933 --> 00:21:50,476
if you've been
trained to pilot it.
441
00:21:50,476 --> 00:21:52,978
I know, I went over
every inch of it myself.
442
00:21:52,978 --> 00:21:55,231
You're a deep
pocket, Mr. Cromwell.
443
00:21:55,231 --> 00:21:56,857
Those lawyers probably
think they can flush out
444
00:21:56,857 --> 00:21:58,692
some quick money.
445
00:21:58,692 --> 00:22:00,945
- But you think we can win?
- I do.
446
00:22:00,945 --> 00:22:02,613
Furthermore, I think
there's a chance that
447
00:22:02,613 --> 00:22:05,616
they'll fold before we
get to court, but it's critical
448
00:22:05,616 --> 00:22:07,034
that we communicate
right from the outset
449
00:22:07,034 --> 00:22:08,452
that we mean business.
450
00:22:08,452 --> 00:22:10,287
Well, I must say, I
have a very good feeling
451
00:22:10,287 --> 00:22:11,580
about us working together.
452
00:22:13,666 --> 00:22:16,669
I'm very impressed
with your intensity,
453
00:22:16,669 --> 00:22:18,879
your grasp of the subject...
454
00:22:18,879 --> 00:22:20,172
your competitiveness...
455
00:22:22,299 --> 00:22:23,425
your eyes.
456
00:22:26,053 --> 00:22:27,805
Well, that's very nice.
457
00:22:27,805 --> 00:22:29,265
Please don't take this wrong.
458
00:22:29,265 --> 00:22:31,600
I'm not very good
at indirectness,
459
00:22:31,600 --> 00:22:32,768
so I'm just going to say it.
460
00:22:35,187 --> 00:22:36,772
I'm very attracted to you.
461
00:22:39,525 --> 00:22:40,734
I should tell
you, George, that
462
00:22:40,734 --> 00:22:42,778
I'm involved with someone.
463
00:22:42,778 --> 00:22:45,489
- Stuart Markowitz.
- You know him?
464
00:22:45,489 --> 00:22:47,157
No.
465
00:22:47,157 --> 00:22:49,743
But like you, I
do my homework.
466
00:22:49,743 --> 00:22:52,037
I like to check out
the competition.
467
00:22:52,037 --> 00:22:53,872
Well, then you know
how deeply committed
468
00:22:53,872 --> 00:22:56,792
I am to the relationship.
469
00:22:56,792 --> 00:22:57,918
I see.
470
00:22:59,712 --> 00:23:02,631
I hope I haven't offended you.
471
00:23:02,631 --> 00:23:04,550
Only if getting
the job is tied
472
00:23:04,550 --> 00:23:06,886
to my romantic interest in you.
473
00:23:06,886 --> 00:23:08,929
No, that was never a question.
474
00:23:08,929 --> 00:23:11,682
The job is yours, and
please accept my apology
475
00:23:11,682 --> 00:23:13,142
if I've made you
feel uncomfortable.
476
00:23:20,774 --> 00:23:23,694
[instrumental music]
477
00:23:37,916 --> 00:23:39,376
And I'm completely
coded the Sentrex
478
00:23:39,376 --> 00:23:40,669
so you can reach each extension
479
00:23:40,669 --> 00:23:42,087
with a one or a
two-digit number.
480
00:23:42,087 --> 00:23:44,465
- I made you number one.
- Thank you, Andrew.
481
00:23:44,465 --> 00:23:45,716
You know, I'd be
happy to come to
482
00:23:45,716 --> 00:23:47,384
your house and program your
system.
483
00:23:47,384 --> 00:23:49,678
My mom can run the
dish washer from the bathroom.
484
00:23:49,678 --> 00:23:51,597
That's really something.
Will you excuse me?
485
00:23:51,597 --> 00:23:52,973
Oh, okay.
486
00:23:57,853 --> 00:23:59,355
That young man
is in love with you.
487
00:23:59,355 --> 00:24:00,689
Go on.
488
00:24:00,689 --> 00:24:02,733
Trust me, his
hormones are in flames.
489
00:24:02,733 --> 00:24:04,693
Arnie, you're teasing me.
490
00:24:04,693 --> 00:24:06,153
Don't break his heart, Rox.
491
00:24:09,114 --> 00:24:10,699
[knock on door]
492
00:24:10,699 --> 00:24:13,452
- Hi.
- Hi.
493
00:24:13,452 --> 00:24:16,121
I just heard the good
news. Congratulations.
494
00:24:16,121 --> 00:24:17,247
Thanks, Stuart.
495
00:24:21,377 --> 00:24:24,880
I... I called you last night.
496
00:24:24,880 --> 00:24:26,507
I guess you got in late, huh?
497
00:24:26,507 --> 00:24:29,968
It was almost midnight,
I didn't want to wake you.
498
00:24:29,968 --> 00:24:31,845
Nice flowers.
499
00:24:31,845 --> 00:24:33,138
George Cromwell sent them.
500
00:24:33,138 --> 00:24:34,306
Yeah, I know.
501
00:24:37,768 --> 00:24:40,562
Look, I'm trying not to
overreact here or anything,
502
00:24:40,562 --> 00:24:46,235
but I'm... I'm
jealous of this guy.
503
00:24:46,235 --> 00:24:48,112
Stuart, it was a
pleasant dinner.
504
00:24:48,112 --> 00:24:49,571
We discussed the case.
505
00:24:49,571 --> 00:24:51,323
It was entirely professional.
506
00:24:51,323 --> 00:24:53,701
And he just sends
people entirely professional
507
00:24:53,701 --> 00:24:55,869
hundred dollar baskets
of flowers, right?
508
00:24:55,869 --> 00:24:57,079
Is that a crime?
509
00:24:59,581 --> 00:25:01,208
It's not a crime, no.
510
00:25:01,208 --> 00:25:03,502
You're making it sound
as if I did something wrong.
511
00:25:03,502 --> 00:25:07,548
No, Ann. I don't think
you did anything wrong.
512
00:25:07,548 --> 00:25:09,174
Want me to send them back?
513
00:25:09,174 --> 00:25:11,635
No. I don't want you
send the flowers back, Ann.
514
00:25:11,635 --> 00:25:14,012
I'm sorry. Okay?
515
00:25:14,012 --> 00:25:17,391
Maybe you would prefer
it if I just didn't enjoy them.
516
00:25:17,391 --> 00:25:21,353
Yeah. I think I
would prefer that.
517
00:25:21,353 --> 00:25:23,397
It's George Cromwell on 26.
518
00:25:29,862 --> 00:25:32,656
Detective Zacchino,
calling your attention
519
00:25:32,656 --> 00:25:36,994
to the evening of July 10,
1986, were you dispatched
520
00:25:36,994 --> 00:25:40,664
to an address at 416
Higuera Street in Culver City?
521
00:25:40,664 --> 00:25:42,750
- Yes, I was.
Gylkowski: And why was that?
522
00:25:42,750 --> 00:25:45,169
We received
notification that a vehicle
523
00:25:45,169 --> 00:25:47,796
believed to have been involved
in a hit and run accident
524
00:25:47,796 --> 00:25:49,923
Zacchino: had been recovered,
and it's registration
525
00:25:49,923 --> 00:25:53,177
traced to an Ellen Pearl
who resided at that address.
526
00:25:53,177 --> 00:25:56,013
Detective, what
happened when you arrived
527
00:25:56,013 --> 00:25:58,098
at 416 Higuera Street?
528
00:25:58,098 --> 00:26:00,017
We were admitted
by a man matching
529
00:26:00,017 --> 00:26:01,894
the description of the driver.
530
00:26:01,894 --> 00:26:05,230
He identified himself
as Mr. Joseph Sears.
531
00:26:05,230 --> 00:26:08,734
Did you have occasion to
question Mr. Sears at that time?
532
00:26:08,734 --> 00:26:10,652
When I asked him to
account for his whereabouts
533
00:26:10,652 --> 00:26:13,989
at the time of the accident,
he became abusive.
534
00:26:13,989 --> 00:26:15,574
Gylkowski: How so?
535
00:26:15,574 --> 00:26:19,036
He made disparaging
remarks about my relations
536
00:26:19,036 --> 00:26:21,830
with an intimate
member of my family.
537
00:26:21,830 --> 00:26:24,208
Gylkowski: Detective Zacchino,
was there anything about
538
00:26:24,208 --> 00:26:27,544
Mr. Sears' appearance
or conduct which indicated
539
00:26:27,544 --> 00:26:28,921
to you that he'd been drinking?
540
00:26:28,921 --> 00:26:30,422
Objection. Leading.
541
00:26:30,422 --> 00:26:31,799
Overruled.
542
00:26:31,799 --> 00:26:33,467
You may answer the question.
543
00:26:33,467 --> 00:26:36,512
He was slurring his
words, and I detected
544
00:26:36,512 --> 00:26:38,430
Zacchino: the smell of alcohol
on his breath.
545
00:26:38,430 --> 00:26:40,849
Did you ask him to
take a breathalyzer test?
546
00:26:40,849 --> 00:26:42,226
Zacchino: Yes. He refused.
547
00:26:42,226 --> 00:26:43,685
Gylkowski: And what
happened then?
548
00:26:43,685 --> 00:26:45,354
Well, believing there
was sufficient evidence
549
00:26:45,354 --> 00:26:48,273
that a crime had been committed,
I advised Mr. Sears of
550
00:26:48,273 --> 00:26:51,944
his constitutional rights
and placed him in custody.
551
00:26:51,944 --> 00:26:55,072
Thank you, Detective.
No further questions.
552
00:26:55,072 --> 00:26:56,490
No questions, Your Honor.
553
00:26:56,490 --> 00:26:57,908
Gylkowski: The State rests,
Your Honor.
554
00:26:57,908 --> 00:26:59,159
Mr. Kuzak?
555
00:26:59,159 --> 00:27:01,078
Ready to proceed, Your Honor.
556
00:27:01,078 --> 00:27:04,289
Call... Ellen Pearl.
557
00:27:10,420 --> 00:27:12,256
Thank you.
558
00:27:12,256 --> 00:27:16,927
Ms. Pearl, are you the
owner of a 1978 Ford sedan?
559
00:27:16,927 --> 00:27:18,804
It used to belong
to my late husband.
560
00:27:18,804 --> 00:27:22,057
I know I should have sold
it, but I guess somewhere
561
00:27:22,057 --> 00:27:25,227
I keep hoping I'll get better
and can start driving again.
562
00:27:25,227 --> 00:27:27,521
And yet you continue
to maintain the vehicle
563
00:27:27,521 --> 00:27:30,190
and keep it insured and
registered in any case.
564
00:27:30,190 --> 00:27:31,984
Oh, my nephew does.
565
00:27:31,984 --> 00:27:34,945
As far as you
know, does Mr. Sears
566
00:27:34,945 --> 00:27:36,321
ever drive your car?
567
00:27:36,321 --> 00:27:37,823
Oh, why would he want to?
568
00:27:37,823 --> 00:27:39,992
I mean, he has
two cars of his own.
569
00:27:39,992 --> 00:27:42,327
Does anyone have permission to
drive your car, Ms. Pearl?
570
00:27:42,327 --> 00:27:43,787
There's the boy who
lives across the street
571
00:27:43,787 --> 00:27:45,247
and does my marketing.
572
00:27:45,247 --> 00:27:49,710
I hang a nail... I mean,
I hang a key on a nail
573
00:27:49,710 --> 00:27:52,504
in the garage so if he needs
the car he can borrow it.
574
00:27:52,504 --> 00:27:56,466
So really, any
number of people
575
00:27:56,466 --> 00:27:58,427
could have access to your car.
576
00:27:58,427 --> 00:28:00,137
Pearl: I don't understand.
577
00:28:00,137 --> 00:28:03,223
My point is that any number
of people could have taken
578
00:28:03,223 --> 00:28:05,142
the key down from the nail
and driven away
579
00:28:05,142 --> 00:28:06,810
in your car is that correct?
580
00:28:06,810 --> 00:28:10,355
Oh, no.
They're all very nice people.
581
00:28:10,355 --> 00:28:12,649
Pearl: None of them could
have done this awful thing.
582
00:28:12,649 --> 00:28:14,651
And it wasn't my nephew either.
583
00:28:14,651 --> 00:28:16,278
And how do you know that?
584
00:28:16,278 --> 00:28:18,655
Because he was with
me the whole afternoon.
585
00:28:18,655 --> 00:28:21,450
Pearl: Oh, Your Honor,
please forgive an old lady
586
00:28:21,450 --> 00:28:23,452
her infirmities, but it
would be so much easier
587
00:28:23,452 --> 00:28:25,913
if I could just explain
what happened.
588
00:28:25,913 --> 00:28:27,706
- Your Honor.
- Your Honor, wait a minute.
589
00:28:27,706 --> 00:28:29,291
I'll allow the
witness to proceed
590
00:28:29,291 --> 00:28:30,876
in a narrative fashion.
591
00:28:30,876 --> 00:28:34,171
John: Ms. Pearl?
Pearl: Thank you.
592
00:28:34,171 --> 00:28:38,216
My... my nephew took me to
the beach that Saturday.
593
00:28:38,216 --> 00:28:41,261
We were there the
whole afternoon.
594
00:28:41,261 --> 00:28:43,013
He's so thoughtful.
595
00:28:43,013 --> 00:28:45,432
Pearl: He knows I get cooped
up in that house all week.
596
00:28:45,432 --> 00:28:47,601
Anyway, we had a little lunch
597
00:28:47,601 --> 00:28:49,478
and then we sat
out in the open air,
598
00:28:49,478 --> 00:28:51,772
so he couldn't have
been in that accident.
599
00:28:51,772 --> 00:28:56,276
John: At what hours were you
and your nephew at the beach?
600
00:28:56,276 --> 00:28:57,903
We left at 11:00
in the morning,
601
00:28:57,903 --> 00:28:59,905
and we got stuck in
awful traffic coming home,
602
00:28:59,905 --> 00:29:02,699
and we didn't back
until nearly 5:30.
603
00:29:02,699 --> 00:29:06,536
And the next thing I knew,
we were having a small cocktail
604
00:29:06,536 --> 00:29:08,956
and suddenly the
police officers came
605
00:29:08,956 --> 00:29:12,417
and said that my car had
been in a terrible accident.
606
00:29:12,417 --> 00:29:15,754
And then that...
607
00:29:18,590 --> 00:29:20,384
That's when they
took Joseph away.
608
00:29:20,384 --> 00:29:22,594
I'm sorry.
609
00:29:22,594 --> 00:29:24,012
[sniffing]
610
00:29:25,597 --> 00:29:27,015
I'm sorry.
611
00:29:27,015 --> 00:29:30,811
Your Honor,
approach the bench?
612
00:29:30,811 --> 00:29:32,020
Approach.
613
00:29:37,734 --> 00:29:41,446
If I could see you in
chambers, Your Honor.
614
00:29:41,446 --> 00:29:42,864
John: Alright, Mr. Kuzak.
615
00:29:42,864 --> 00:29:44,074
We're in recess.
616
00:29:51,456 --> 00:29:53,625
Your Honor, I have
reason to believe
617
00:29:53,625 --> 00:29:56,962
that one of my witnesses
has lied on the stand.
618
00:29:56,962 --> 00:30:00,048
Did you knowingly present
this alleged perjured testimony?
619
00:30:00,048 --> 00:30:03,552
No, sir. It-- it came as a
complete surprise to me.
620
00:30:03,552 --> 00:30:05,137
The problem then?
621
00:30:05,137 --> 00:30:06,471
Well, now that this
evidence has been admitted,
622
00:30:06,471 --> 00:30:08,056
if I argue it in my
jury summation,
623
00:30:08,056 --> 00:30:10,726
it's like I'm putting my
stamp of approval on it.
624
00:30:10,726 --> 00:30:12,227
So don't argue it.
625
00:30:12,227 --> 00:30:13,979
Well, then I'd be
shirking my responsibility
626
00:30:13,979 --> 00:30:15,605
to zealously defend the client.
627
00:30:15,605 --> 00:30:16,815
Then what do you want from me?
628
00:30:18,233 --> 00:30:19,526
Remove me from the case.
629
00:30:23,030 --> 00:30:25,282
You're no virgin, Mr. Kuzak.
630
00:30:25,282 --> 00:30:28,410
You know if I relieve
you and declare a mistrial,
631
00:30:28,410 --> 00:30:30,579
I could be reversed
by the Appellate Court,
632
00:30:30,579 --> 00:30:32,205
Judge John: which means your
client could go free
633
00:30:32,205 --> 00:30:33,749
because of double jeopardy.
634
00:30:33,749 --> 00:30:35,709
On the other hand,
as far as I can tell,
635
00:30:35,709 --> 00:30:38,211
no judge has ever been
reversed for allowing
636
00:30:38,211 --> 00:30:40,338
purportedly perjured testimony.
637
00:30:40,338 --> 00:30:43,175
If you won't relieve
me, I'll withdraw,
638
00:30:43,175 --> 00:30:45,302
and then Sears
could get a new trial.
639
00:30:45,302 --> 00:30:47,262
And what's to prevent him
from playing this same time
640
00:30:47,262 --> 00:30:49,181
and money-wasting
game with his next lawyer,
641
00:30:49,181 --> 00:30:50,682
and the one after that?
642
00:30:50,682 --> 00:30:52,225
No, Mr. Kuzak.
643
00:30:52,225 --> 00:30:54,770
Withdrawing is not
the answer to your dilemma.
644
00:30:54,770 --> 00:30:56,813
The answer is to
let the system work.
645
00:30:56,813 --> 00:31:00,567
You do your job, let the
DA do her job, and the jury
646
00:31:00,567 --> 00:31:02,319
will do their job of
sorting out the truth
647
00:31:02,319 --> 00:31:04,154
and the falsity
of the testimony.
648
00:31:04,154 --> 00:31:06,948
That's a comforting homily,
Your Honor, but you know
649
00:31:06,948 --> 00:31:09,159
as well as I that
Sears will be acquitted.
650
00:31:09,159 --> 00:31:11,036
That sweet little
old lady had the jury
651
00:31:11,036 --> 00:31:12,579
eating out of the
palm of her hand.
652
00:31:14,956 --> 00:31:17,292
This was a Hershberg
case, wasn't it?
653
00:31:17,292 --> 00:31:20,128
[scoffs] So what?
654
00:31:20,128 --> 00:31:23,381
So I'm going to
do you a big favor
655
00:31:23,381 --> 00:31:25,842
and take the problem
out of your hands.
656
00:31:25,842 --> 00:31:28,762
I'm ordering you back
into that courtroom
657
00:31:28,762 --> 00:31:31,765
and if you refuse, I'll cite
you for contempt, okay?
658
00:31:31,765 --> 00:31:35,143
Now, I'm the bad
guy, and you're still
659
00:31:35,143 --> 00:31:40,190
the noble torch carrier going
forward in an unperfect world.
660
00:31:40,190 --> 00:31:42,692
Well, that doesn't solve much.
661
00:31:42,692 --> 00:31:46,321
Witnesses lie on the
stand every day, Mr. Kuzak.
662
00:31:46,321 --> 00:31:48,031
You want to debate
the ethical conundrum?
663
00:31:48,031 --> 00:31:50,200
We'll have dinner
after this thing is over.
664
00:31:50,200 --> 00:31:54,663
In the meantime, let's
just do our jobs, huh?
665
00:31:54,663 --> 00:31:57,791
People are ready, Your Honor.
666
00:31:57,791 --> 00:31:59,960
Mr. Kuzak?
667
00:31:59,960 --> 00:32:01,086
Ready, Your Honor.
668
00:32:03,421 --> 00:32:06,550
Ms. Pearl, you testified
that on the evening
669
00:32:06,550 --> 00:32:08,718
of July 10 you were
visited by police officers
670
00:32:08,718 --> 00:32:09,803
is that correct?
671
00:32:09,803 --> 00:32:10,971
Yes.
672
00:32:18,228 --> 00:32:21,189
Mr. Kuzak, are you alright?
673
00:32:23,984 --> 00:32:27,320
Oh, yes, Your
Honor. Yes, I'm fine.
674
00:32:28,905 --> 00:32:30,073
Then let's move along.
675
00:32:40,041 --> 00:32:41,501
[laughing]
676
00:32:46,506 --> 00:32:49,217
I'm unwilling to
proceed, Your Honor.
677
00:32:49,217 --> 00:32:50,510
I'm withdrawing from this case.
678
00:32:55,557 --> 00:32:57,225
Do you understand
the significance
679
00:32:57,225 --> 00:32:58,518
of what you're doing?
680
00:32:58,518 --> 00:32:59,561
I do, sir.
681
00:33:03,732 --> 00:33:06,860
Ladies and gentlemen of
the jury, we have a mistrial.
682
00:33:06,860 --> 00:33:09,446
Judge John: What that means is,
your obligation to this court
683
00:33:09,446 --> 00:33:11,406
is concluded and
you're free to go.
684
00:33:11,406 --> 00:33:14,868
We thank you for your
patience and your time,
685
00:33:14,868 --> 00:33:17,913
and apologize that
you were unable
686
00:33:17,913 --> 00:33:20,665
to complete the work
you were called here to do.
687
00:33:20,665 --> 00:33:24,836
Mr. Sears, you have ten
days to get a new lawyer,
688
00:33:24,836 --> 00:33:27,088
then we'll schedule a hearing
689
00:33:27,088 --> 00:33:29,758
and set a new trial
date at that time.
690
00:33:31,801 --> 00:33:34,804
Miss Pearl, thank
you, you're excused.
691
00:33:34,804 --> 00:33:37,724
Ladies and gentlemen, we'll see
you all again.
692
00:33:37,724 --> 00:33:39,851
Attorneys approach.
693
00:33:51,363 --> 00:33:54,074
You're really a piece of
work, aren't you, Mr. Kuzak?
694
00:33:54,074 --> 00:33:57,118
You're going to find out there's
a price to pay for everything.
695
00:33:57,118 --> 00:33:58,620
You're in contempt of court.
696
00:33:58,620 --> 00:34:00,413
Anything to say before
I pronounce sentence?
697
00:34:00,413 --> 00:34:02,123
Oh, I assume I'll be
granted the automatic
698
00:34:02,123 --> 00:34:04,167
three-day stay, Your Honor.
699
00:34:04,167 --> 00:34:06,169
You assume wrong, Mr. Kuzak.
700
00:34:06,169 --> 00:34:09,506
Bailiff.
701
00:34:09,506 --> 00:34:11,758
Judge John: Take Mr. Kuzak into
custody.
702
00:34:11,758 --> 00:34:13,677
And by the way,
while you're serving
703
00:34:13,677 --> 00:34:15,345
your five-day
sentence, I'd like you
704
00:34:15,345 --> 00:34:17,597
to know I'm getting an
early start on my vacation.
705
00:34:17,597 --> 00:34:19,683
I'm going skiing in Utah.
706
00:34:19,683 --> 00:34:22,394
Think of me on the slopes,
Mr. Kuzak, because I'm going
707
00:34:22,394 --> 00:34:24,396
to be trying very hard
not to be thinking of you.
708
00:34:43,081 --> 00:34:45,959
[indistinct announcement]
709
00:34:53,717 --> 00:34:55,719
How's your cell?
710
00:34:55,719 --> 00:34:58,179
They got me in isolation.
711
00:34:58,179 --> 00:34:59,931
You know, the Deputy
Sheriff, he's all excited.
712
00:34:59,931 --> 00:35:01,141
They can't remember
when they had
713
00:35:01,141 --> 00:35:02,809
a former DA in here before.
714
00:35:02,809 --> 00:35:04,728
You're gonna
make the newsletter.
715
00:35:04,728 --> 00:35:06,271
Great.
716
00:35:06,271 --> 00:35:07,981
Look, Mike, I could
go ahead and file a writ,
717
00:35:07,981 --> 00:35:10,775
but the hard part is
getting somebody to read it.
718
00:35:10,775 --> 00:35:12,402
It's not real sharp
getting hit with contempt
719
00:35:12,402 --> 00:35:14,404
on a Friday afternoon,
but McKenzie
720
00:35:14,404 --> 00:35:15,947
says he's gonna
find another Judge
721
00:35:15,947 --> 00:35:17,532
before everybody goes
away for the weekend.
722
00:35:19,034 --> 00:35:23,038
So if worse comes to worse,
723
00:35:23,038 --> 00:35:24,122
you gonna be okay till Monday?
724
00:35:25,874 --> 00:35:28,293
Gracie and I were hoping
to get away for the weekend.
725
00:35:28,293 --> 00:35:30,420
Yeah. I think you're gonna
have to change your plans.
726
00:35:33,548 --> 00:35:35,675
Hey, call her again
for me, will you?
727
00:35:35,675 --> 00:35:36,760
Sure thing.
728
00:35:38,386 --> 00:35:39,888
Thanks, Victor.
729
00:35:39,888 --> 00:35:42,223
Oh, one other favor.
730
00:35:42,223 --> 00:35:43,975
I got a client who's
scheduled to appear
731
00:35:43,975 --> 00:35:46,978
in Division 40 at
three o'clock, Lurline Connors.
732
00:35:46,978 --> 00:35:49,814
- One of Sid's cases?
- Yeah.
733
00:35:49,814 --> 00:35:51,316
But I made a deal for her.
734
00:35:51,316 --> 00:35:53,943
All you gotta do is show
up and plead her out,
735
00:35:53,943 --> 00:35:57,155
but in the meantime she's
been arrested on another charge.
736
00:35:57,155 --> 00:35:58,656
So if you just get a
continuance on that one,
737
00:35:58,656 --> 00:36:00,408
I'll hand it when
I get out, okay?
738
00:36:00,408 --> 00:36:03,161
Why don't you let me
just clean them both up?
739
00:36:03,161 --> 00:36:05,789
That way you get out of here,
740
00:36:05,789 --> 00:36:09,084
you don't have to think
about Sid Hershberg anymore.
741
00:36:09,084 --> 00:36:11,169
I hate to ask, Victor.
742
00:36:11,169 --> 00:36:12,337
No hay problema.
743
00:36:14,464 --> 00:36:17,258
Oh, yeah, Mike, stay
out of the shower room.
744
00:36:21,262 --> 00:36:24,140
Judge Forstenzer: It's my
understanding the DA and defense
745
00:36:24,140 --> 00:36:27,143
counsel have come to agreement
on a plea bargain.
746
00:36:27,143 --> 00:36:33,525
A $200 fine and credit for
time served, is that correct?
747
00:36:33,525 --> 00:36:35,068
Yes, Your Honor.
748
00:36:35,068 --> 00:36:36,945
Actually, Your Honor,
the deal was cut with
749
00:36:36,945 --> 00:36:39,406
Ms. Connors' previous
attorney, Michael Kuzak.
750
00:36:39,406 --> 00:36:41,741
So what are you saying,
you don't want the deal now?
751
00:36:41,741 --> 00:36:43,284
Not necessarily.
752
00:36:43,284 --> 00:36:45,537
It's merely if the court
will peruse the paperwork,
753
00:36:45,537 --> 00:36:47,706
Your Honor will
notice that Ms. Connors
754
00:36:47,706 --> 00:36:49,749
has had a subsequent arrest.
755
00:36:49,749 --> 00:36:52,836
So you're saying the DA
doesn't want the deal now?
756
00:36:52,836 --> 00:36:54,838
Actually, I was hoping
that we could save
757
00:36:54,838 --> 00:36:57,090
the Court's time by
consolidating the two cases.
758
00:36:57,090 --> 00:36:58,716
Consolidate how?
759
00:36:58,716 --> 00:37:02,846
$200 fine and credit for
time served for both cases.
760
00:37:02,846 --> 00:37:04,472
I beg your pardon?
761
00:37:04,472 --> 00:37:06,975
In the interests of
fairness and justice,
762
00:37:06,975 --> 00:37:09,644
kind of throw the last
one in at no extra charge.
763
00:37:09,644 --> 00:37:12,480
Would you care
to enumerate exactly
764
00:37:12,480 --> 00:37:15,024
what interests you're
talking about, Counselor?
765
00:37:15,024 --> 00:37:17,026
Your Honor, my client
was originally represented
766
00:37:17,026 --> 00:37:19,821
by Sidney Hershberg
and was in fact
767
00:37:19,821 --> 00:37:21,906
Victor: present in court
when Mr. Hershberg
768
00:37:21,906 --> 00:37:24,659
tragically and violently
took his own life.
769
00:37:24,659 --> 00:37:27,245
Which unfortunate occurrence
770
00:37:27,245 --> 00:37:30,248
we all deeply regret, I'm sure.
771
00:37:30,248 --> 00:37:32,125
And I may be missing
something here,
772
00:37:32,125 --> 00:37:36,045
but I still fail to see any
issue of justice or fairness.
773
00:37:38,131 --> 00:37:40,300
Can you not imagine
the trauma my client
774
00:37:40,300 --> 00:37:43,887
suffered witnessing
this tragic event?
775
00:37:43,887 --> 00:37:46,014
And can you not
further imagine her even
776
00:37:46,014 --> 00:37:49,934
more severe traumatization
if you were to deny my motion
777
00:37:49,934 --> 00:37:52,145
Victor: and leave her sentencing
on the second matter
778
00:37:52,145 --> 00:37:54,939
to the vagaries of some
less compassionate jurists
779
00:37:54,939 --> 00:37:57,358
Victor: who might even go so
far as to incarcerate her
780
00:37:57,358 --> 00:38:00,195
while still in this fragile
psychological state.
781
00:38:00,195 --> 00:38:03,448
And given the fact that the
Court was arguably negligent
782
00:38:03,448 --> 00:38:05,492
in appointing for her
an attorney well-known
783
00:38:05,492 --> 00:38:07,619
for erratic and dangerous
behavior in the first place...
784
00:38:07,619 --> 00:38:10,830
Are you threatening a
lawsuit, Mr. Sifuentes?
785
00:38:10,830 --> 00:38:13,208
I'm merely stating
the grievous wrongs
786
00:38:13,208 --> 00:38:15,668
the criminal system has
inflicted upon Ms. Connors.
787
00:38:15,668 --> 00:38:17,545
Not to mention her
also being deprived
788
00:38:17,545 --> 00:38:20,715
of her second attorney due
to his present incarceration
789
00:38:20,715 --> 00:38:23,259
at the hands of yet
another of your brothers.
790
00:38:25,595 --> 00:38:30,558
Mr. Handelman, do you have any
feelings on this matter?
791
00:38:30,558 --> 00:38:34,562
None, Your Honor.
None whatsoever.
792
00:38:45,240 --> 00:38:46,991
I thought you went home.
793
00:38:46,991 --> 00:38:49,118
Oh, I was just
finishing up here.
794
00:38:49,118 --> 00:38:50,161
Finishing up what?
795
00:38:52,330 --> 00:38:53,581
It's dumb.
796
00:38:55,750 --> 00:38:58,753
I was just sitting in his
chair...
797
00:38:58,753 --> 00:39:01,214
looking at his picture,
798
00:39:01,214 --> 00:39:03,758
Andrew: wondering what it would
be like to be handsome
799
00:39:03,758 --> 00:39:06,427
and to have women
falling at my feet.
800
00:39:06,427 --> 00:39:09,055
You have your own kind
of handsomeness, Andrew.
801
00:39:09,055 --> 00:39:10,431
Sure, king of the geeks.
802
00:39:12,642 --> 00:39:15,186
Arnie would kill me if he knew
803
00:39:15,186 --> 00:39:17,021
that I was showing this to you.
804
00:39:29,909 --> 00:39:31,828
Is this Arnie?
805
00:39:31,828 --> 00:39:33,538
A fat boy with glasses.
806
00:39:33,538 --> 00:39:35,081
People change.
807
00:39:35,081 --> 00:39:38,626
Well, I'm a nerd at 18,
and I'll be a nerd at 30,
808
00:39:38,626 --> 00:39:39,836
and I'll be a nerd at 60.
809
00:39:39,836 --> 00:39:41,629
God.
810
00:39:41,629 --> 00:39:43,298
Now you must think
I'm a total wimp.
811
00:39:43,298 --> 00:39:44,799
Not a wimp.
812
00:39:44,799 --> 00:39:46,634
You are sweet and sensitive.
813
00:39:46,634 --> 00:39:48,303
Yeah. Well, that and
50 bucks is the only way
814
00:39:48,303 --> 00:39:49,888
I'm ever going to get a woman.
815
00:39:49,888 --> 00:39:52,265
Is that all you
want, Andrew? Sex?
816
00:39:52,265 --> 00:39:56,728
No. I just want
somebody to love me.
817
00:39:56,728 --> 00:39:57,812
I know.
818
00:39:59,689 --> 00:40:04,277
Some day, believe me,
819
00:40:04,277 --> 00:40:07,488
some day when you're--
when you're older,
820
00:40:07,488 --> 00:40:11,326
there will be women who
appreciate a man like you.
821
00:40:13,077 --> 00:40:14,954
Really.
822
00:40:14,954 --> 00:40:16,998
You'll be fighting them off.
823
00:40:18,541 --> 00:40:20,376
Yeah.
824
00:40:20,376 --> 00:40:21,753
I probably shouldn't say this.
825
00:40:23,504 --> 00:40:24,881
Don't hate me for it,
826
00:40:27,675 --> 00:40:29,177
but I think I love you.
827
00:40:31,346 --> 00:40:34,182
- Andrew--
- No really.
828
00:40:34,182 --> 00:40:36,059
Whoops, sorry.
829
00:40:36,059 --> 00:40:38,394
Oh, excuse me, I gotta go.
830
00:40:44,734 --> 00:40:47,195
I told you, you're
playing with fire.
831
00:40:47,195 --> 00:40:49,322
He's seriously in
love with you, Rox.
832
00:40:49,322 --> 00:40:50,615
He's just a boy.
833
00:40:50,615 --> 00:40:52,033
But his hormones
don't know that.
834
00:40:52,033 --> 00:40:55,745
He's feeling very
real, adult emotions.
835
00:40:55,745 --> 00:40:58,331
Arnie, all he did
is fix my phones.
836
00:40:58,331 --> 00:41:00,958
The question is, are
you gonna fix his phones?
837
00:41:00,958 --> 00:41:02,752
Would you stop?
838
00:41:02,752 --> 00:41:06,589
You know, I was a young
boy like Andrew once,
839
00:41:06,589 --> 00:41:10,760
low self esteem,
zits all over my face.
840
00:41:13,096 --> 00:41:15,181
Christmas vacation
my family went to Hawaii
841
00:41:15,181 --> 00:41:17,183
with the Bouchet family.
842
00:41:17,183 --> 00:41:20,061
God, she was mesmerizing.
843
00:41:20,061 --> 00:41:22,563
- Who?
Arnie: Mrs. Bouchet.
844
00:41:22,563 --> 00:41:28,027
So elegant, so feline.
845
00:41:28,027 --> 00:41:29,612
I'd do anything just
to be around her,
846
00:41:29,612 --> 00:41:32,657
just to smell her perfume.
847
00:41:32,657 --> 00:41:34,867
Arnie: Just before
the big hotel luau,
848
00:41:34,867 --> 00:41:37,161
I ordered three Tom
Collins from room service,
849
00:41:37,161 --> 00:41:38,830
and I chugged them
down just for the courage
850
00:41:38,830 --> 00:41:40,790
to ask her to dance.
851
00:41:40,790 --> 00:41:42,375
She turned you down.
852
00:41:42,375 --> 00:41:43,751
She never had a chance.
853
00:41:43,751 --> 00:41:46,462
Mr. Bouchet overheard
me asking her
854
00:41:46,462 --> 00:41:48,589
and started to make fun
of me in front of my parents.
855
00:41:50,425 --> 00:41:53,177
Most humiliating
moment of my life.
856
00:41:53,177 --> 00:41:56,347
- What'd you do?
- I ran.
857
00:41:56,347 --> 00:41:58,349
I hid out by the pool
on a chaise lounge
858
00:41:58,349 --> 00:42:01,936
in the pitch black
nursing my first hangover.
859
00:42:01,936 --> 00:42:05,064
God, I felt like the loneliest
person in the whole world.
860
00:42:05,064 --> 00:42:07,191
I know what that's like.
861
00:42:07,191 --> 00:42:10,737
Except suddenly,
there she was,
862
00:42:10,737 --> 00:42:13,030
wearing this strapless
backless dress,
863
00:42:13,030 --> 00:42:15,616
which I couldn't figure
out how it stayed up.
864
00:42:15,616 --> 00:42:17,326
I guess she had
come looking for me.
865
00:42:17,326 --> 00:42:21,497
She sat on my chaise,
stroked my forehead,
866
00:42:21,497 --> 00:42:22,957
and she asked me if I was okay,
867
00:42:25,710 --> 00:42:27,503
and I couldn't
hold it in anymore.
868
00:42:27,503 --> 00:42:28,921
I started to cry.
869
00:42:28,921 --> 00:42:31,966
God, oh, I was so embarrassed,
870
00:42:31,966 --> 00:42:33,885
but she said that was okay.
871
00:42:33,885 --> 00:42:35,261
She said I shouldn't be.
872
00:42:35,261 --> 00:42:37,013
She said I was very
sensitive and deep
873
00:42:37,013 --> 00:42:39,849
Arnie: and she said I
was a very old soul
874
00:42:39,849 --> 00:42:43,603
and someday women would
appreciate a gentle man like me.
875
00:42:43,603 --> 00:42:45,646
What happened?
876
00:42:45,646 --> 00:42:48,733
Mrs. Bouchet held
me to her bosom
877
00:42:48,733 --> 00:42:50,777
and she comforted me.
878
00:42:50,777 --> 00:42:53,863
Hmm, just like you
were holding Andrew.
879
00:42:53,863 --> 00:42:56,574
And that did it for the dress.
880
00:42:56,574 --> 00:43:00,495
It just slithered down and
I guess I started getting
881
00:43:00,495 --> 00:43:03,873
kind of grabby and
she took me hand
882
00:43:03,873 --> 00:43:08,336
and she told me to slow down
and she showed me what to do.
883
00:43:08,336 --> 00:43:11,255
And I started thinking,
my God, this is it.
884
00:43:11,255 --> 00:43:13,841
This is it. I'm gonna get sex.
885
00:43:13,841 --> 00:43:16,469
And then, like she
was reading my mind,
886
00:43:16,469 --> 00:43:18,846
she whispers in my
ear and she says,
887
00:43:18,846 --> 00:43:23,017
no Arnie, I'm going to
teach you all about love.
888
00:43:26,479 --> 00:43:28,564
You mean, right there?
889
00:43:28,564 --> 00:43:31,234
The next morning
I woke up in my bed.
890
00:43:31,234 --> 00:43:32,985
At first I thought it must
have been a dream,
891
00:43:32,985 --> 00:43:35,321
only I had these waffle
weave black and blue
892
00:43:35,321 --> 00:43:36,906
marks all over my legs,
893
00:43:36,906 --> 00:43:39,617
and my complexion
was totally cleared up.
894
00:43:41,869 --> 00:43:45,832
Did anyone every find out?
895
00:43:45,832 --> 00:43:47,416
Uh-unh.
896
00:43:47,416 --> 00:43:49,001
After that one-night
she pretended like
897
00:43:49,001 --> 00:43:50,002
it never happened,
898
00:43:52,338 --> 00:43:56,259
but it was the most
wonderful thing
899
00:43:56,259 --> 00:43:57,510
that ever happened to me.
900
00:43:59,470 --> 00:44:01,013
What a sweet story.
901
00:44:04,100 --> 00:44:05,643
Oh, boy, I gotta go.
902
00:44:14,318 --> 00:44:15,528
Be gentle with him, okay?
903
00:44:19,407 --> 00:44:21,784
I mean, I thought
by this time tonight
904
00:44:21,784 --> 00:44:25,162
we'd be halfway across
the desert with the top down
905
00:44:25,162 --> 00:44:26,956
and the stars
over our heads and
906
00:44:26,956 --> 00:44:29,208
we'd have the whole weekend to
look forward to.
907
00:44:29,208 --> 00:44:32,420
I mean, this is not exactly
what I had in mind, Kuzak.
908
00:44:32,420 --> 00:44:35,631
First I do not see
you for days on end.
909
00:44:35,631 --> 00:44:36,924
It's not my fault.
910
00:44:39,844 --> 00:44:42,805
Then the first weekend in
months we have a chance
911
00:44:42,805 --> 00:44:44,599
to spend some time together...
912
00:44:44,599 --> 00:44:46,726
and you get
yourself thrown in jail.
913
00:44:46,726 --> 00:44:48,853
It's not like I
planned this, Grace.
914
00:44:48,853 --> 00:44:51,105
I heard you goaded him.
915
00:44:51,105 --> 00:44:53,441
You know me better than that.
916
00:44:53,441 --> 00:44:57,778
Michael, ever since
Sid Hershberg killed himself,
917
00:44:57,778 --> 00:45:00,823
I don't know if I know
you anymore at all.
918
00:45:00,823 --> 00:45:05,578
I don't know if I know
myself anymore at all.
919
00:45:05,578 --> 00:45:06,704
Talk to me, Michael.
920
00:45:11,459 --> 00:45:13,794
I went for a walk
during the lunch recess...
921
00:45:15,796 --> 00:45:18,758
and I decided to compromise.
922
00:45:18,758 --> 00:45:20,760
That I wouldn't use
the old lady's testimony
923
00:45:20,760 --> 00:45:22,345
in my jury summation.
924
00:45:22,345 --> 00:45:23,971
So why didn't you?
925
00:45:23,971 --> 00:45:27,350
I don't know.
926
00:45:27,350 --> 00:45:31,228
I got back into court,
I started to pick up
927
00:45:31,228 --> 00:45:33,814
my direct examination
of the old lady.
928
00:45:33,814 --> 00:45:37,026
I opened my mouth
to ask her a question
929
00:45:37,026 --> 00:45:40,154
and Sid Hershberg came out.
930
00:45:40,154 --> 00:45:42,448
What?
931
00:45:42,448 --> 00:45:44,158
I know that this sounds nuts...
932
00:45:46,911 --> 00:45:50,957
but he's in me, Grace.
933
00:45:50,957 --> 00:45:55,086
He's inside of me, and
I'm trying to understand him
934
00:45:55,086 --> 00:45:58,631
so that he doesn't take me over.
935
00:45:58,631 --> 00:46:01,217
[soft music] Does that make any
sense?
936
00:46:03,719 --> 00:46:07,848
Oh, Mickey, I'm so sorry.
937
00:46:07,848 --> 00:46:10,643
No, it's okay.
938
00:46:13,854 --> 00:46:17,650
It's not so bad in here really.
939
00:46:17,650 --> 00:46:20,444
It sort of puts everything
in limbo for a while.
940
00:46:20,444 --> 00:46:25,282
It gives me a chance to
sort of see where I am.
941
00:46:26,075 --> 00:46:27,201
Yeah.
942
00:46:30,371 --> 00:46:34,333
I love you so much. [soft music]
943
00:46:34,333 --> 00:46:36,669
That's all I can be
sure about right now.
944
00:46:39,171 --> 00:46:40,464
Man 6: Visiting hours
are over, Counselor.
945
00:46:46,470 --> 00:46:49,390
[music continues]
946
00:47:05,906 --> 00:47:08,826
[theme music]
71751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.